All language subtitles for Paradise Z (Finnish)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:48,278 --> 00:08:50,656
Tänään ja joka päivä.
2
00:12:12,858 --> 00:12:18,155
Ujostuttaako sinua yhä?
-Valitan, Syl. Johtuu kasvatuksesta.
3
00:12:19,448 --> 00:12:21,116
Ei se mitään, tytteli.
4
00:12:50,229 --> 00:12:53,482
Miksi mies ei sanonut
rakastavansa häntä?
5
00:12:54,441 --> 00:12:58,070
Hän pelkäsi, että nainen ei
sanoisi rakastavansa häntä.
6
00:13:16,213 --> 00:13:20,217
Käskin hänen painua vittuun.
Sen jälkeen tiesin.
7
00:13:20,300 --> 00:13:22,344
Fiksusti tehty.
8
00:13:25,055 --> 00:13:27,349
Pam, pam.
9
00:13:28,350 --> 00:13:30,269
Lopultakin.
10
00:13:31,478 --> 00:13:36,024
Katso karttaa ja päivitä se.
-Joo.
11
00:13:51,373 --> 00:13:55,335
Maistuu savulohelta.
12
00:13:55,419 --> 00:13:58,463
Ne eivät näe hyvin, mutta niillä
on parempi kuulo -
13
00:13:58,547 --> 00:14:02,634
kuin runkkaavalla teinipojalla
lukitsemattomassa huoneessa.
14
00:14:02,718 --> 00:14:08,348
Jos ne löytävät sinut, ammu niitä
päähän niin ne kuolevat.
15
00:14:08,432 --> 00:14:12,102
Vaikkei olisi kuteja ja aseita
on silti mahdollisuuksia.
16
00:14:12,186 --> 00:14:16,440
Pyri veteen - mereen, järveen
tai jokeen.
17
00:14:16,523 --> 00:14:20,277
Rikkaan naapurin uima-altaaseen.
Hyppää sinne.
18
00:14:20,360 --> 00:14:23,530
Tartunnan saaneet eivät osaa uida.
Ne eivät tule perään.
19
00:14:23,614 --> 00:14:30,621
Minulla on päivitys. 13 astetta poh-
joiseen, 100 itään. Kielletty alue.
20
00:14:30,704 --> 00:14:32,539
Toistan: kielletty alue.
21
00:14:32,623 --> 00:14:38,003
Olen DJ, viimeinen laatuaan. Lähetän
hyviä sanoja ihmisille.
22
00:14:38,086 --> 00:14:42,049
Haven, tiedämme, että olet siellä.
23
00:14:42,132 --> 00:14:46,386
Huomenna lisää uutisia ja neuvoja
samaan aikaan tällä kanavalla.
24
00:14:46,470 --> 00:14:50,724
Tiedämme jo kaiken paitsi sen
missä Haven on.
25
00:14:50,807 --> 00:14:57,773
Miksi hän ei sano missä se on?
-Ehkä hänkin on piilossa.
26
00:14:57,856 --> 00:15:01,860
Voi olla.
Toivottavasti Haven on totta.
27
00:15:02,569 --> 00:15:09,451
Niin, mutta emme tiedä missä se on
tai onko sitä olemassa. Jäämme tänne.
28
00:15:10,244 --> 00:15:12,579
Ei.
29
00:15:12,788 --> 00:15:16,667
Haluatko katsoa leffan loppuun?
-Joo.
30
00:15:53,245 --> 00:15:56,582
Oletko valmis?
-Melkein.
31
00:16:29,990 --> 00:16:32,409
Lakkaa hymyilemästä.
32
00:16:32,492 --> 00:16:35,579
Ota vakava ilme. Mietteliäs.
33
00:16:35,662 --> 00:16:39,458
Niin kuin ahkera opiskelija.
34
00:16:42,419 --> 00:16:44,630
Lopeta.
35
00:16:44,713 --> 00:16:47,341
Lopeta.
36
00:19:00,432 --> 00:19:03,393
Taas on kulunut päivä.
37
00:19:03,477 --> 00:19:06,980
Hyvä päivä.
-Niin.
38
00:19:07,064 --> 00:19:09,691
Mitä kaipaat eniten?
39
00:19:10,192 --> 00:19:14,363
Siitähän ei pitänyt puhua.
-En puhu menneestä.
40
00:19:14,446 --> 00:19:16,865
Sitä vain, että mitä kaipaat eniten?
41
00:19:17,032 --> 00:19:20,327
Sehän tarkoittaa mennyttä.
42
00:19:20,410 --> 00:19:23,622
Kaipaan tuoremehua.
-Meillä on sitä.
43
00:19:23,705 --> 00:19:29,378
Tarkoitan vasta puristettua.
Voisin kuolla, jos saisin duriania.
44
00:19:31,296 --> 00:19:34,258
Mitä sinä kaipaat?
45
00:19:35,008 --> 00:19:37,678
Autolla ajelua.
-Älä nyt.
46
00:19:37,761 --> 00:19:43,642
Onhan se klisee, mutta kun on yksin
ajatuksineen maantiellä...
47
00:19:45,727 --> 00:19:49,189
Kuin olisi pakomatkalla.
-Niin.
48
00:19:49,898 --> 00:19:53,068
Kaikilla maailman pakomatkoilla.
49
00:22:44,740 --> 00:22:47,784
Taas päivä paratiisissa.
50
00:22:49,119 --> 00:22:51,705
Tänään ja joka päivä.
51
00:23:23,654 --> 00:23:29,576
Olen lukenut kaikki kirjat. -Lue
lempikirjasi uudelleen. Minä teen niin.
52
00:23:29,660 --> 00:23:32,162
Olet lukutoukka.
53
00:23:32,871 --> 00:23:39,419
Kirjat avartavat mieltä. -Jos se
avartuu enemmän, se puhkeaa.
54
00:23:48,095 --> 00:23:50,097
Saakeli.
55
00:23:51,139 --> 00:23:53,267
Joko taas.
56
00:23:53,350 --> 00:23:56,311
Meillä on aikaa.
57
00:23:58,522 --> 00:24:01,441
Aikaa on päivä, ehkä enemmän,
ehkä vähemmän.
58
00:24:01,525 --> 00:24:05,153
Olen nähnyt ihmisten muuttuvan
viidessä tunnissa, ehkä kolmessa.
59
00:24:05,237 --> 00:24:06,697
Tulos on aina sama.
60
00:24:06,780 --> 00:24:10,534
Jos joku niistä puree sinua,
peli on pelattu.
61
00:24:10,617 --> 00:24:13,203
Ihan niin kuin tyhmyyteenkään,
parannuskeinoa ei ole.
62
00:24:13,829 --> 00:24:19,751
Varokaa, että verta ei mene
silmiin eikä suuhun.
63
00:24:19,835 --> 00:24:23,297
Ensimmäiset oireet tartunnasta
näkyvät muutaman tunnin kuluttua.
64
00:24:23,380 --> 00:24:26,758
Huimaus, hikoilu, jano.
65
00:24:26,842 --> 00:24:29,386
Kun se tapahtuu, mieli alkaa horjua.
66
00:24:29,469 --> 00:24:33,307
Jos olet siinä pisteessä, on parasta
lopettaa kärsimys.
67
00:24:33,390 --> 00:24:36,518
Se ei ole hyvä tapa kuolla.
68
00:24:37,477 --> 00:24:40,439
Saan nyt päivityksen kentällä
olevilta pojilta.
69
00:24:40,522 --> 00:24:45,986
Kielletty alue on levinnyt 14 asteeseen
pohjoista, 99 asteeseen itäistä.
70
00:24:46,069 --> 00:24:49,573
14 pohjoista, 99 itäistä.
71
00:24:49,656 --> 00:24:53,535
Tässä DJ, viimeinen laatuaan,
joka levittää sanaa ihmisille.
72
00:24:53,619 --> 00:24:56,538
Haven, tiedämme, että olet siellä.
Lässyn lässyn.
73
00:24:56,622 --> 00:25:00,417
Seuraava biisi on kuumille
sinkkutytöille alueellani.
74
00:25:00,501 --> 00:25:03,712
Nickleback laulaa
Whitney Houstonin -
75
00:25:03,795 --> 00:25:07,174
"I will always love you".
76
00:25:12,679 --> 00:25:15,182
Älä anna minun muuttua.
77
00:25:16,433 --> 00:25:18,644
En anna.
78
00:25:19,436 --> 00:25:23,649
Ethän sinäkään minun?
-En, lupaan sen.
79
00:30:11,103 --> 00:30:13,438
Yksi jäljellä.
80
00:31:52,788 --> 00:31:55,666
Vannon, että suljin sen.
81
00:32:10,806 --> 00:32:13,225
Tuuli.
82
00:32:14,393 --> 00:32:17,479
Niin varmaankin.
83
00:32:18,564 --> 00:32:21,441
Meidän pitää olla varmoja.
Partioida, varmistaa aseet.
84
00:32:31,076 --> 00:32:34,204
Tämä on kauhea päivä.
85
00:33:17,873 --> 00:33:21,335
Kuolen nälkään.
-Niin minäkin.
86
00:33:59,665 --> 00:34:03,210
Kaasu riitti kauemmin eilen illalla.
87
00:34:03,335 --> 00:34:06,463
Onkohan jokin vialla?
88
00:34:07,422 --> 00:34:10,007
Voi olla.
89
00:34:10,425 --> 00:34:13,136
Meidän täytyy lähteä.
90
00:34:13,219 --> 00:34:15,429
Huomenna.
91
00:34:16,181 --> 00:34:19,393
Onko pakko?
-On.
92
00:34:25,983 --> 00:34:28,110
Hyvää yötä.
93
00:40:36,687 --> 00:40:40,148
Kaksi hoideltu, kuusi jäljellä.
94
00:40:41,108 --> 00:40:44,111
Pitäisi riittää.
95
00:40:47,114 --> 00:40:49,533
Paljon.
96
00:41:04,381 --> 00:41:07,843
Ajetaan juomapaikalle.
97
00:41:08,302 --> 00:41:14,057
Meillä on tekemistä. -Me ehdimme.
Se on matkan varrella.
98
00:41:14,141 --> 00:41:19,813
Meillä ei ole ikinä vapaata.
-Siihen on syy.
99
00:41:20,689 --> 00:41:24,443
Mitä järkeä on elämällä
jos ei ole elämää?
100
00:41:24,526 --> 00:41:26,737
Arvasin että sanoisit noin.
101
00:41:27,446 --> 00:41:32,117
Tunnethan minut. Kiltti?
-No hyvä on.
102
00:43:44,166 --> 00:43:46,502
Selvä.
103
00:44:24,373 --> 00:44:27,459
Käyn katsomassa vielä kerran.
104
00:44:27,543 --> 00:44:30,712
Älä, se on tehty niin monta kertaa.
105
00:45:06,623 --> 00:45:08,083
Hei.
106
00:45:08,166 --> 00:45:10,210
Hei.
107
00:45:11,670 --> 00:45:14,548
Olen Kai. Tässä kaverini Brian.
108
00:45:14,631 --> 00:45:16,884
Mikä sinun nimesi on?
109
00:45:19,511 --> 00:45:24,224
Älä pelkää, emme tee pahaa.
-Olemme ystäviä. Rauhoitu.
110
00:45:24,308 --> 00:45:27,019
Asumme kollektiivissa tuolla.
Meillä on vettä ja ruokaa.
111
00:45:27,102 --> 00:45:29,980
Etsimme ihmisiä joukkoomme.
112
00:45:30,063 --> 00:45:32,858
Asutko yksin? Missä asut?
-Teidän on parasta mennä.
113
00:45:32,983 --> 00:45:36,778
Emme me tee sinulle pahaa.
-Montako teitä on? Missä ystäväsi ovat?
114
00:45:36,862 --> 00:45:40,490
Hei, kaverit. Jännää, että törmäsimme
teihin.
115
00:45:40,574 --> 00:45:44,244
Asumme lomakeskuksessa
noin 10 kilometrin päässä.
116
00:45:44,328 --> 00:45:48,332
Meillä on paljon ruokaa ja vettä.
Kuinka monta teitä on kollektiivissa?
117
00:45:48,415 --> 00:45:50,542
Mikä sinun nimesi on?
-Kai.
118
00:46:08,268 --> 00:46:11,230
Näin oli parasta.
119
00:46:43,512 --> 00:46:46,181
Mitä sinä teet?
-Meidän täytyy puhua.
120
00:46:46,265 --> 00:46:49,434
Se on vaarallista.
-Niin tämäkin on.
121
00:46:49,518 --> 00:46:54,815
Meidänhän piti puhua kaikesta.
-Ei nyt, ei täällä.
122
00:46:54,898 --> 00:46:58,986
Kyllä, tässä ja nyt.
123
00:47:10,789 --> 00:47:13,000
Se oli pakko tehdä.
124
00:47:14,877 --> 00:47:17,629
Ei ollut.
125
00:47:18,422 --> 00:47:23,427
Oli. Etkö muista
mitä viime kerralla tapahtui?
126
00:47:26,054 --> 00:47:30,434
Minä olen pitänyt meidät hengissä.
-Joo, ihan itse.
127
00:47:30,517 --> 00:47:33,437
Rahastolapsi pelastaa maailman.
128
00:47:35,147 --> 00:47:41,028
Niin, koska palkintovaimosta ei
ole siihen.
129
00:47:48,869 --> 00:47:54,208
En ikinä unohda viime kertaa.
Menetin lapsen.
130
00:48:00,005 --> 00:48:02,549
Otan osaa.
-Aja.
131
00:48:05,093 --> 00:48:07,513
Ro...
-Aja nyt vain.
132
00:48:38,293 --> 00:48:43,131
Täytyy purkaa kuorma.
-Haluan olla rauhassa nyt.
133
00:48:43,215 --> 00:48:47,427
Aluekin täytyy tarkastaa.
-Myöhemmin.
134
00:50:24,900 --> 00:50:27,736
Nyt on paremmin.
135
00:53:12,651 --> 00:53:14,403
Ro!
136
00:56:56,792 --> 00:56:59,253
Anteeksi.
137
00:57:03,507 --> 00:57:07,553
Eihän käynyt mitenkään?
-Olen kunnossa.
138
00:57:08,887 --> 00:57:14,309
Miten monta niitä on?
-En tiedä. Meidän on lähdettävä.
139
00:57:16,186 --> 00:57:18,063
Selvä.
140
00:57:19,815 --> 00:57:22,150
Tule.
141
01:00:44,853 --> 01:00:51,610
Miten monta? -En tiedä. Yhdeksän,
kahdeksan, ehkä seitsemän.
142
01:00:57,533 --> 01:01:00,202
Paljonko meillä on aikaa?
143
01:01:00,536 --> 01:01:03,497
Ennen kuin täällä kuhisee niitä?
144
01:01:04,623 --> 01:01:08,293
Korkeintaan kaksi tuntia.
145
01:01:11,213 --> 01:01:13,674
Meidän täytyy lähteä.
146
01:01:21,682 --> 01:01:25,602
Kun teemme sen oikein,
me pärjäämme.
147
01:01:27,437 --> 01:01:31,608
En uskonut tämän päivän tulevan.
-Kyllä me tätä odotimme.
148
01:01:32,693 --> 01:01:35,612
Ei näin nopeasti.
149
01:01:35,696 --> 01:01:40,492
Pakomatka on onnistunut hyvin.
Paremmin kuin osasimme odottaa.
150
01:01:43,328 --> 01:01:46,832
Noudatamme suunnitelmaamme.
151
01:01:47,040 --> 01:01:50,002
Jos ne eivät syö meitä.
-Tapamme ne kaikki.
152
01:01:50,085 --> 01:01:54,131
Pitäisiköhän meidän lähteä nyt?
-Ei.
153
01:01:54,214 --> 01:01:57,593
Meillä on hyvä suunnitelma.
154
01:01:57,676 --> 01:01:59,511
Me jäämme odottamaan.
155
01:02:52,898 --> 01:02:55,275
Ei käynnisty.
156
01:03:05,536 --> 01:03:09,164
Akun kaapeli on irti.
157
01:09:18,200 --> 01:09:20,327
Ei mitään.
158
01:09:20,410 --> 01:09:23,455
Mennään ulos huipulle, Syl.
159
01:09:23,538 --> 01:09:26,875
Luotatko minuun?
-Luotan.
160
01:09:28,335 --> 01:09:34,006
Usko minua. Hyvin kaikki menee.
En tiedä miten, mutta hyvin se menee.
161
01:09:34,550 --> 01:09:37,511
Minä uskon sinua.
162
01:13:12,893 --> 01:13:15,062
Ro!
163
01:15:45,754 --> 01:15:48,465
Hyvät naiset ja herrat,
on taas sen aika.
164
01:15:48,549 --> 01:15:51,760
Valmistautukaa kuuntelemaan
suosikkejanne sivilisaatiosta.
165
01:15:51,844 --> 01:15:55,472
Mutta ensin viesti sponsoreiltamme.
166
01:15:57,349 --> 01:16:00,477
Meille ei näytäkään
olevan viestejä.
167
01:16:00,561 --> 01:16:02,563
No niin, nyt se alkaa.
168
01:16:02,646 --> 01:16:04,565
Tässä DJ, viimeinen laatuaan -
169
01:16:04,648 --> 01:16:06,733
joka lähettää sanaa hyville ihmisille.
170
01:16:06,817 --> 01:16:11,446
Haven, tiedämme, että olet siellä.
Ole reilu ja auta meitä.
171
01:16:11,530 --> 01:16:14,992
Kerro missä olet.
172
01:16:19,079 --> 01:16:24,001
Huomio! Tukikohtaamme hyökätään.
Täällä ei ole turvallista.
173
01:16:24,084 --> 01:16:27,588
Pysykää kaukana vanhalta myllyltä.
Menkää pohjoiseen. Haven lienee siellä.
174
01:16:27,671 --> 01:16:30,716
Ehkä tapaamme siellä.
Tässä DJ. Loppu.
175
01:16:32,259 --> 01:16:34,428
Jeesus.
176
01:16:36,263 --> 01:16:39,391
Aseitako?
-Joo.
177
01:16:39,516 --> 01:16:41,810
Niillä on aseita.
178
01:16:42,477 --> 01:16:44,479
Mitä nyt?
179
01:16:44,855 --> 01:16:49,568
Yritetään pysyä hengissä.
Kaikin keinoin.
180
01:17:21,808 --> 01:17:24,478
Taas päivä paratiisissa.
181
01:17:27,272 --> 01:17:30,651
Tänään ja joka päivä.
13041