Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,239 --> 00:00:33,534
And remember,
don't give your heart to any boys.
2
00:00:34,159 --> 00:00:35,619
You're mine.
3
00:00:35,702 --> 00:00:37,120
Until you get married.
4
00:00:38,121 --> 00:00:39,665
Then you're still mine.
5
00:00:40,415 --> 00:00:42,251
Okay, Dad.
6
00:01:15,409 --> 00:01:16,618
Where are we going?
7
00:01:19,580 --> 00:01:21,081
It's gonna be fun. Come on.
8
00:02:11,173 --> 00:02:13,175
Nobody tells you
that once you get married,
9
00:02:13,258 --> 00:02:14,927
you will never fuck again.
10
00:02:15,719 --> 00:02:18,138
If you like fucking,
marriage ain't for you.
11
00:02:19,681 --> 00:02:21,725
Shit, I haven't fucked in seven years.
12
00:02:22,226 --> 00:02:23,685
I've had intercourse.
13
00:02:43,497 --> 00:02:44,498
Hi.
14
00:02:47,626 --> 00:02:48,627
Hi.
15
00:02:54,424 --> 00:02:55,425
Hi.
16
00:03:08,981 --> 00:03:11,608
-Mom, can I have some juice?
-Yes.
17
00:03:11,692 --> 00:03:13,485
-How was London?
-London was great.
18
00:03:13,569 --> 00:03:15,404
-Yeah?
-English guys are in for 20%.
19
00:03:15,487 --> 00:03:16,446
-Really?
-Yeah.
20
00:03:16,530 --> 00:03:17,698
-Well done.
-Thank you.
21
00:03:18,115 --> 00:03:21,660
We have to put a deposit down
on that house for July. That week in July.
22
00:03:21,743 --> 00:03:23,620
And I have to figure that out by tomorrow.
23
00:03:23,704 --> 00:03:27,124
Baby, I don't know what's happening then,
okay? Listen. But I'll check, okay?
24
00:03:27,207 --> 00:03:28,709
-Come here. Kisses. Come on.
-We're so late.
25
00:03:28,792 --> 00:03:31,670
And Jimmy's new restaurant.
Thursday or Friday?
26
00:03:31,753 --> 00:03:33,714
I just have to let him know
'cause they're really busy.
27
00:03:33,797 --> 00:03:34,631
Okay. Thursday.
28
00:03:34,715 --> 00:03:36,341
-Put your shoes on, please. Please.
-Bye.
29
00:03:36,425 --> 00:03:37,759
-I love you. Bye.
-Bye. Bye.
30
00:03:38,302 --> 00:03:39,678
-Come on, Theo.
-Hey.
31
00:03:39,761 --> 00:03:41,847
-Any more questions?
-Cute.
32
00:03:41,930 --> 00:03:44,224
-Please put your shoes on.
-I want the princess shoes.
33
00:03:44,308 --> 00:03:47,227
You gotta put your real shoes on.
We're so late, okay?
34
00:03:47,311 --> 00:03:48,437
-Okay.
-Okay.
35
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
Okay. Sorry. Gotta go. Gotta go.
36
00:03:53,025 --> 00:03:54,026
Okay.
37
00:03:56,862 --> 00:03:58,739
-Did you finish your reading?
-Yeah.
38
00:03:58,822 --> 00:04:01,158
-Yeah?
-I finished my reading too.
39
00:04:01,241 --> 00:04:02,618
What? You did?
40
00:04:03,660 --> 00:04:06,163
-Mom, we're really late.
-Okay. Okay.
41
00:04:06,246 --> 00:04:08,540
-Hey, let's get coffee this weekend.
-Oh, yeah. For sure.
42
00:04:08,624 --> 00:04:11,543
Okay, okay.
Help Mommy, okay? Take your toy.
43
00:04:11,627 --> 00:04:12,878
Okay.
44
00:04:13,837 --> 00:04:15,047
I'll come fix it for you.
45
00:04:15,130 --> 00:04:16,214
Wait up for me!
46
00:04:18,216 --> 00:04:19,384
-Okay, have a good day.
-Bye.
47
00:04:19,468 --> 00:04:20,594
-Love you.
-Goodbye.
48
00:04:20,677 --> 00:04:21,720
-Bye. Bye.
-Bye.
49
00:04:21,803 --> 00:04:23,180
-Okay. Okay.
-Hi.
50
00:04:23,263 --> 00:04:24,973
-Hi.
-I know. I look awful.
51
00:04:25,057 --> 00:04:26,308
-No.
-I just had a peel.
52
00:04:26,391 --> 00:04:28,310
My face will be red and flaky for a week.
53
00:04:28,393 --> 00:04:30,604
But then it'll be so smooth,
you won't believe it.
54
00:04:30,687 --> 00:04:32,231
Okay. Okay. Let's go.
55
00:04:32,314 --> 00:04:34,942
Laura. What a stroke of luck.
Hi, little boo-boo.
56
00:04:35,859 --> 00:04:37,778
We need to have coffee.
I'm sure you don't have time.
57
00:04:37,861 --> 00:04:40,656
But we need to have coffee.
I'm seeing that guy again.
58
00:04:40,739 --> 00:04:42,324
-Are you?
-Yeah, it's happening.
59
00:04:42,407 --> 00:04:44,493
And I actually think it's fine.
60
00:04:44,576 --> 00:04:47,079
-Yeah.
-But for me, I cannot stop texting him.
61
00:04:47,162 --> 00:04:48,830
-Right.
-But then I text him, and I'm like,
62
00:04:48,914 --> 00:04:51,500
"I know that every time I text you,
I'm pushing you farther away."
63
00:04:51,583 --> 00:04:54,169
But then I do that, and I keep doing it.
I cannot stop myself.
64
00:04:54,253 --> 00:04:55,254
Right.
65
00:04:55,337 --> 00:04:59,174
And then I'm like, "Okay, you know what?
Be tender. Be tender with yourself."
66
00:04:59,258 --> 00:05:01,718
Because this is
a matter of the heart, you know?
67
00:05:01,802 --> 00:05:04,847
It's like,
we had an affair during Hurricane Sandy.
68
00:05:04,930 --> 00:05:07,099
Like, the entire thing is something
69
00:05:07,182 --> 00:05:10,477
that I'm trying to look at
with introspection and empathy. And--
70
00:05:10,561 --> 00:05:12,563
-I'm so sorry, but we actually have to go.
-Oh, no.
71
00:05:12,646 --> 00:05:15,023
-But I'll see you soon.
-I'm so sorry. I'll text you. Yeah.
72
00:05:15,107 --> 00:05:16,316
Okay. Bye.
73
00:05:20,112 --> 00:05:21,780
-Laura.
-Hi.
74
00:05:21,864 --> 00:05:22,906
Hi. I'm so late.
75
00:05:22,990 --> 00:05:24,950
-Okay. Talk to you later. Bye.
-Have a good one. Bye.
76
00:05:25,033 --> 00:05:26,034
Get in.
77
00:05:27,995 --> 00:05:30,372
Can you please
put on your seat belt for me?
78
00:05:32,583 --> 00:05:34,168
Read me another story.
79
00:05:34,835 --> 00:05:35,836
Go to sleep.
80
00:05:40,549 --> 00:05:42,384
-Can I ask you a weird question?
-Sure.
81
00:05:42,467 --> 00:05:44,303
Well, last night Dean got back.
82
00:05:44,386 --> 00:05:47,347
He was really out of it.
He takes Xanax on the plane.
83
00:05:48,849 --> 00:05:53,604
And he started kissing me,
and then he heard my voice.
84
00:05:53,687 --> 00:05:57,816
And it was like I woke him up.
He was surprised and stopped.
85
00:05:58,400 --> 00:06:01,069
It was almost like
he thought I was someone else.
86
00:06:01,153 --> 00:06:02,154
What?
87
00:06:03,071 --> 00:06:06,325
That's weird. But he was just out of it.
88
00:06:06,408 --> 00:06:07,701
Yeah, I guess.
89
00:06:07,784 --> 00:06:10,621
He's such a good guy. And he adores you.
90
00:06:11,163 --> 00:06:14,374
You know, he's traveling
with clients all the time, and...
91
00:06:15,209 --> 00:06:18,629
I'm just the buzzkill
waiting to schedule things. I--
92
00:06:19,338 --> 00:06:20,756
I can't even write.
93
00:06:21,089 --> 00:06:23,926
I should've never
sold a book before writing it.
94
00:06:24,009 --> 00:06:27,346
That's okay.
Give yourself a break. You have a toddler.
95
00:06:29,223 --> 00:06:31,433
And you'll get back to work
when you're ready.
96
00:07:37,583 --> 00:07:38,876
-All right, hang on.
-Yeah.
97
00:07:40,711 --> 00:07:42,004
I can hear you now.
98
00:07:42,087 --> 00:07:44,506
What do you think...
from a man's point of view?
99
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
Am I crazy?
100
00:07:47,384 --> 00:07:50,095
No. He thought you were someone else.
101
00:07:50,179 --> 00:07:51,722
What? You think so?
102
00:07:51,805 --> 00:07:52,806
Absolutely.
103
00:07:54,057 --> 00:07:57,811
You're just dark and don't know anything
about a committed relationship.
104
00:07:57,895 --> 00:07:58,979
Really?
105
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
Yes, really.
106
00:08:00,147 --> 00:08:02,524
You need to start thinking like a man.
107
00:08:02,608 --> 00:08:03,650
Felix!
108
00:08:03,734 --> 00:08:05,485
Thanks, Dad. That's really helpful.
109
00:08:06,236 --> 00:08:07,821
Is that a birthmark?
110
00:08:07,905 --> 00:08:11,074
You know, I don't know why
I asked you of all people. Never mind.
111
00:08:11,700 --> 00:08:13,493
If you need me, I'm here.
112
00:08:13,577 --> 00:08:14,578
Hang on, shorty.
113
00:08:20,709 --> 00:08:21,793
You there, shorty?
114
00:08:22,586 --> 00:08:25,380
Enjoy Paris. Have a French 76 for me.
115
00:08:25,464 --> 00:08:30,427
I can try. Call if you need anything.
I'll be back soon. I love you.
116
00:08:30,511 --> 00:08:31,512
Bye.
117
00:08:37,351 --> 00:08:39,852
Mommy! Mommy!
118
00:08:41,605 --> 00:08:43,148
Time for the llama's haircut?
119
00:08:43,232 --> 00:08:45,692
No. I have to wash her first.
120
00:08:47,653 --> 00:08:48,779
It's okay.
121
00:08:53,200 --> 00:08:55,160
First, I'm gonna give you a bath.
122
00:09:07,005 --> 00:09:08,340
We're gonna clean you up.
123
00:09:15,389 --> 00:09:17,140
I'm gonna brush your hair.
124
00:09:23,272 --> 00:09:25,941
I'm brushing your hair, little llama.
125
00:09:26,024 --> 00:09:28,485
Brush, brush, brush.
126
00:09:28,569 --> 00:09:30,988
Will I see you and the girls this weekend?
127
00:09:31,071 --> 00:09:33,156
-Your mother and sister are coming.
-Theo.
128
00:09:33,240 --> 00:09:37,286
You know what, Gran?
Can I-- Can I just call you back?
129
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
I'm taking Theo to a class.
130
00:09:39,496 --> 00:09:40,497
See you then.
131
00:09:40,581 --> 00:09:43,375
Three, four, five, six.
132
00:09:44,209 --> 00:09:46,378
Got it. Good job.
133
00:09:49,381 --> 00:09:55,762
Wheels on the bus go round and round
All over town
134
00:09:55,846 --> 00:09:58,765
The horn on the bus goes
Beep, beep, beep
135
00:09:58,849 --> 00:10:00,684
-Hi.
-Beep, beep, beep
136
00:10:00,767 --> 00:10:01,894
Beep, beep, beep
137
00:10:08,192 --> 00:10:09,484
Head back. Head back.
138
00:10:10,152 --> 00:10:12,613
Face me. Face me. Face this way.
Here.
139
00:10:16,617 --> 00:10:17,784
I love you.
140
00:10:17,868 --> 00:10:20,746
Row, row, row your boat
Gently down the stream
141
00:10:21,538 --> 00:10:24,917
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
142
00:10:47,940 --> 00:10:50,067
-There you guys are. Hi. Cheers.
-Hi.
143
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
-Cheers.
-Cheers.
144
00:10:51,235 --> 00:10:53,445
Hard at work, I see. Cheers, cheers.
145
00:10:53,529 --> 00:10:55,948
Love what you're wearing.
You're looking so hot.
146
00:10:57,157 --> 00:10:58,909
How's the food? Is it good? Is it good?
147
00:10:58,992 --> 00:11:00,202
-Hi.
-Hey.
148
00:11:00,285 --> 00:11:01,286
You look good.
149
00:11:01,828 --> 00:11:03,038
Thanks.
150
00:11:04,206 --> 00:11:05,290
Here. Meet the team.
151
00:11:05,374 --> 00:11:06,375
Team.
152
00:11:08,252 --> 00:11:10,754
-Oh, my God. Hi. You must be Laura.
-Baby, this is the team.
153
00:11:10,838 --> 00:11:11,880
Hey. Yeah.
154
00:11:11,964 --> 00:11:14,967
-Fiona. So good to finally meet you.
-I'll be right back.
155
00:11:15,050 --> 00:11:18,136
I'm sorry. Dean must've told you, there's
just so much going on here right now.
156
00:11:18,220 --> 00:11:20,556
-Yeah.
-Yeah, it's crazy with the--
157
00:11:20,639 --> 00:11:23,517
with the new offices opening
and everything, and--
158
00:11:25,602 --> 00:11:29,356
I heard that the guys from A24 were here.
I have to go speak with them.
159
00:11:30,649 --> 00:11:32,985
We just started working with the Ghosts.
Have you seen them?
160
00:11:33,068 --> 00:11:35,487
-No.
-Yeah. They're actually really good.
161
00:11:39,324 --> 00:11:40,826
Well, can I get you something?
162
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
-I think I'm fine for now.
-Great.
163
00:11:42,452 --> 00:11:45,497
Jenna, Chase, this is Laura, Dean's wife.
164
00:11:45,581 --> 00:11:47,040
-Hi.
-Be right back.
165
00:11:47,124 --> 00:11:48,250
-Hi.
-Hi.
166
00:11:48,333 --> 00:11:50,460
So... you work here?
167
00:11:51,670 --> 00:11:54,590
Yeah.
I started a few months ago, so...
168
00:11:54,673 --> 00:11:57,176
Cool. Are you liking it so far?
169
00:11:58,218 --> 00:11:59,678
Yeah. Yeah.
170
00:12:02,472 --> 00:12:04,099
Dean's really great to work with.
171
00:12:05,809 --> 00:12:06,810
Great.
172
00:12:12,024 --> 00:12:15,694
Congrats! Guys! 500K!
173
00:12:16,862 --> 00:12:18,989
-Well done, team!
-Congrats.
174
00:12:19,072 --> 00:12:22,492
Five hundred K. It's all you. How sweet.
175
00:12:23,202 --> 00:12:24,286
All of us.
176
00:12:24,369 --> 00:12:26,413
-Thank you, guys. Thank you.
-Thank you.
177
00:12:26,496 --> 00:12:27,372
Yeah.
178
00:12:27,915 --> 00:12:29,041
-Well done.
-Thank you.
179
00:12:29,124 --> 00:12:31,919
-We made it this...
-Really did...
180
00:12:32,002 --> 00:12:33,045
I know.
181
00:12:33,629 --> 00:12:34,630
Great party.
182
00:12:34,713 --> 00:12:36,632
Told you
the party would go smoothly.
183
00:12:36,715 --> 00:12:38,550
-Why didn't you trust me?
-Okay.
184
00:12:38,634 --> 00:12:39,843
-All right!
-Bye!
185
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
Babe, what a night.
186
00:12:43,805 --> 00:12:46,725
Five hundred thousand new followers.
We're killing it.
187
00:12:46,808 --> 00:12:50,187
The amount of engagement, the insight.
I mean, this is crazy.
188
00:12:50,270 --> 00:12:51,522
I mean...
189
00:12:51,605 --> 00:12:55,943
between our briefs, our team, the amount
of, like, the ROIs, return on investments,
190
00:12:56,026 --> 00:12:57,444
we're crushing it.
191
00:12:57,528 --> 00:12:58,946
-So great.
-Yeah.
192
00:13:01,615 --> 00:13:03,283
-Can I ask you something?
-Yeah.
193
00:13:05,202 --> 00:13:11,917
I found a woman's toiletry case
when I was unpacking your bag.
194
00:13:14,837 --> 00:13:15,963
That's Fiona's.
195
00:13:18,048 --> 00:13:21,093
She couldn't fit it in her carry-on,
so I put it in my luggage.
196
00:13:21,176 --> 00:13:22,761
I must've forgot about it, so...
197
00:13:24,096 --> 00:13:26,139
-Right.
-Yeah.
198
00:13:26,223 --> 00:13:29,142
I'll just bring it to her
tomorrow at the office. Thank you.
199
00:13:44,867 --> 00:13:48,370
Let me have it. Let me have it.
200
00:13:48,996 --> 00:13:50,581
Okay, okay. Ready.
201
00:13:51,039 --> 00:13:52,791
Did anyone see my brush?
202
00:13:52,875 --> 00:13:54,376
We're going to see Grandma.
203
00:13:54,459 --> 00:13:55,586
And Mommy's grandma.
204
00:13:55,669 --> 00:13:57,171
-Bye, babies.
-Bye.
205
00:13:57,254 --> 00:13:58,338
-Bye.
-Say bye.
206
00:13:58,422 --> 00:14:00,799
-Bye. Love you.
-Love you.
207
00:14:00,883 --> 00:14:03,552
-Have fun with your family.
-Yeah, right. Thanks.
208
00:14:03,635 --> 00:14:06,054
-Okay. Try to have fun with your family.
-Okay.
209
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
Love you. If you need me,
I'll be at the office.
210
00:14:08,223 --> 00:14:09,224
-Okay.
-All right?
211
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
Say bye.
212
00:14:11,018 --> 00:14:12,477
-Bye, girls.
-Bye.
213
00:14:12,561 --> 00:14:14,271
-I love you.
-Bye. Love you.
214
00:14:14,354 --> 00:14:15,355
Love you.
215
00:14:15,439 --> 00:14:16,440
-Bye.
-You too.
216
00:14:16,523 --> 00:14:17,649
Bye.
217
00:14:17,733 --> 00:14:21,320
-Hey, Gran. How are you?
-So glad you're here.
218
00:14:21,403 --> 00:14:26,491
I laid out on the terrace last night
looking at the stars. It was glorious.
219
00:14:26,575 --> 00:14:27,993
That's so nice.
220
00:14:29,578 --> 00:14:32,164
How's the apartment?
Did you finish the bedroom?
221
00:14:32,247 --> 00:14:35,334
They just finished, and it is so cheerful.
222
00:14:35,417 --> 00:14:40,214
I could be in there with five blizzards
and not get depressed.
223
00:14:40,297 --> 00:14:41,673
That's so nice.
224
00:14:41,757 --> 00:14:45,093
I just got a luscious cream rug
from Cogolin.
225
00:14:46,845 --> 00:14:48,055
You know, Laura...
226
00:14:48,889 --> 00:14:53,018
if you're going to dress that way,
you could make more of an effort.
227
00:14:53,101 --> 00:14:55,103
Please, Gran, I think she looks terrific.
228
00:14:55,521 --> 00:14:57,731
-Thank you.
-You're welcome.
229
00:14:57,814 --> 00:15:00,692
I talked to Dad the other day.
He's in Paris.
230
00:15:00,776 --> 00:15:02,528
How is Felix?
231
00:15:02,611 --> 00:15:05,364
You know, his usual chipper self.
232
00:15:05,447 --> 00:15:06,615
I wonder what he's up to.
233
00:15:06,698 --> 00:15:09,910
Well, he does keep himself amused.
234
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
He was always a handful,
since he was a little boy.
235
00:15:13,789 --> 00:15:16,792
He could never stay put for very long.
236
00:15:16,875 --> 00:15:18,794
Never really knew what he was thinking.
237
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
I don't know how you can deal with him.
238
00:15:23,298 --> 00:15:24,842
Your father owes me a visit.
239
00:15:27,427 --> 00:15:30,764
Is Dean still traveling a lot
with that new assistant?
240
00:15:32,724 --> 00:15:33,809
Account manager.
241
00:15:34,226 --> 00:15:35,727
Yeah. She's--
242
00:15:36,103 --> 00:15:37,437
Yeah, she seems nice.
243
00:15:37,980 --> 00:15:39,439
She very attractive?
244
00:15:39,523 --> 00:15:42,526
I don't know.
I mean-- Yeah, she's attractive.
245
00:15:44,778 --> 00:15:47,322
New York is filled
with attractive women though.
246
00:15:47,739 --> 00:15:49,449
Well, okay.
247
00:15:50,576 --> 00:15:51,785
French fry?
248
00:15:51,869 --> 00:15:53,328
No. Thank you.
249
00:15:53,787 --> 00:15:54,997
They're so good.
250
00:15:58,208 --> 00:15:59,209
Come on.
251
00:16:01,545 --> 00:16:04,965
-Come on, Maya! Come on!
-You better not use my markers.
252
00:16:05,048 --> 00:16:07,426
-Mom says you have to share.
-Mom!
253
00:16:58,101 --> 00:16:59,895
Mom, she's pulling my hair!
254
00:17:01,104 --> 00:17:02,731
Don't do that! Stop!
255
00:17:03,148 --> 00:17:05,358
She's hurting me, Mom, Dad!
256
00:17:05,733 --> 00:17:06,734
Mommy!
257
00:17:07,528 --> 00:17:09,530
-Mommy!
-To be continued.
258
00:17:11,781 --> 00:17:13,200
Where's my toothbrush?
259
00:17:13,575 --> 00:17:15,743
Mom, did you remember
to check my homework?
260
00:17:16,369 --> 00:17:19,748
-Yes. It's on the bench in the hallway.
-Can you pick up my little guy?
261
00:17:19,830 --> 00:17:21,333
He's trying to get you.
262
00:17:22,709 --> 00:17:23,710
Brush, please.
263
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
-Please brush.
-Okay.
264
00:17:25,712 --> 00:17:27,172
-Go get your book bag.
-Okay.
265
00:17:27,256 --> 00:17:28,674
Rinse, rinse, rinse.
266
00:17:30,467 --> 00:17:32,135
-Thank you.
-Hurry up!
267
00:17:33,178 --> 00:17:34,555
Can I have a cookie? Can I have a cookie?
268
00:17:34,638 --> 00:17:37,766
No, you cannot have a cookie.
We just had breakfast.
269
00:17:37,850 --> 00:17:40,769
And it's not just, like, a sexual thing.
270
00:17:40,853 --> 00:17:42,813
Because he's coming to me.
271
00:17:42,896 --> 00:17:44,773
I'm the one with the ideas
for our company.
272
00:17:44,857 --> 00:17:46,692
-Right.
-You know? And this whole thing started
273
00:17:46,775 --> 00:17:49,653
because I was like, "You know what?
Why are nails not more ornamental?"
274
00:17:49,736 --> 00:17:52,614
Obviously, they're functional. We need
them to hold our furniture together.
275
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
But, you know, I was like,
"It's about these small details
276
00:17:54,783 --> 00:17:57,119
that actually aren't just details.
They can be treasures."
277
00:17:57,202 --> 00:17:59,621
And he was like, "That was really--
That's really inspiring."
278
00:17:59,705 --> 00:18:03,375
In fact, just having this conversation
is how we ended up being together.
279
00:18:03,458 --> 00:18:05,210
-Okay, see you later.
-Okay, bye, bye, bye.
280
00:18:07,337 --> 00:18:10,048
One, two, three,
281
00:18:10,132 --> 00:18:14,011
four, five, six, eight.
282
00:18:14,094 --> 00:18:19,266
...twinkle, little star
Like a diamond in the...
283
00:18:41,788 --> 00:18:42,789
Hey, kiddo.
284
00:18:45,083 --> 00:18:46,460
Feel like hopping in?
285
00:18:46,543 --> 00:18:47,794
Feel like scooting over?
286
00:18:51,840 --> 00:18:52,966
Hi, Dad.
287
00:18:54,927 --> 00:18:56,470
You can still break my ribs.
288
00:18:56,553 --> 00:18:59,556
-Hi, Musto.
-Hi, Laura. Nice to see you.
289
00:19:00,807 --> 00:19:03,769
Mus, you know that this one
is named after the song...
290
00:19:03,852 --> 00:19:09,274
Laura is the face in the misty night
291
00:19:09,900 --> 00:19:12,611
Footsteps that you hear down the hall
292
00:19:12,694 --> 00:19:13,862
You know this one, Musto?
293
00:19:13,946 --> 00:19:18,242
The laugh, Musto
That floats on a summer night
294
00:19:18,325 --> 00:19:23,705
That you can never quite recall
295
00:19:23,789 --> 00:19:25,999
-It's one of my favorites.
-Lead part, please.
296
00:19:30,003 --> 00:19:32,214
-I can't whistle.
-Come on.
297
00:19:32,798 --> 00:19:33,882
No, seriously.
298
00:19:38,178 --> 00:19:41,139
No, I can't anymore.
It's so weird. Ever since I had kids.
299
00:19:41,223 --> 00:19:43,684
No kid of mine is gonna stop whistling.
300
00:19:44,893 --> 00:19:46,478
We're working on this. Come on.
301
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
Nice bracelet.
302
00:19:50,482 --> 00:19:51,483
Thank you.
303
00:19:52,693 --> 00:19:56,822
The bangle is a reminder
that women were once men's property.
304
00:19:57,322 --> 00:20:00,033
I'm sure that's exactly
what Dean was going for.
305
00:20:04,413 --> 00:20:06,164
Do you think I'm underdressed?
306
00:20:06,248 --> 00:20:07,875
You just show 'em your cute mug.
307
00:20:13,755 --> 00:20:15,591
Oh, my gosh, do you look beautiful.
308
00:20:18,177 --> 00:20:19,678
You're about to see Cliff.
309
00:20:20,596 --> 00:20:23,432
-Hello, Mr. Keane.
-Cliff. How's your mom's hip?
310
00:20:23,515 --> 00:20:24,975
-Good, thanks.
-Good.
311
00:20:25,058 --> 00:20:28,729
You tell her to do her exercises or she
may as well have kept the old one.
312
00:20:29,855 --> 00:20:31,231
Good afternoon, Mr. Keane.
313
00:20:31,315 --> 00:20:32,900
He thinks you're my girlfriend.
314
00:20:37,070 --> 00:20:40,908
Hey, I'll have a Cutty on the rocks
and a Bombay martini for the kid.
315
00:20:42,284 --> 00:20:43,410
Okay.
316
00:20:46,538 --> 00:20:47,956
You know what's interesting?
317
00:20:48,540 --> 00:20:51,585
Back when humans walked on all fours,
318
00:20:52,544 --> 00:20:57,174
it was the sight of the female haunches
that excited them.
319
00:20:57,966 --> 00:21:01,261
So that when
we finally stood up on two legs,
320
00:21:01,345 --> 00:21:05,682
it was the women with the rounded breasts
that mirrored the haunches
321
00:21:05,766 --> 00:21:07,935
that were most exciting to the males.
322
00:21:08,018 --> 00:21:10,395
So, they made babies with them,
323
00:21:10,479 --> 00:21:14,399
and eventually, that shape
evolved into what is our modern female.
324
00:21:14,483 --> 00:21:15,859
Wow.
325
00:21:15,943 --> 00:21:19,780
And men were attracted
to adolescent females
326
00:21:19,863 --> 00:21:23,867
because they were easier to catch,
therefore ultimately easier to mate.
327
00:21:25,160 --> 00:21:27,746
And slowly over time, these qualities...
328
00:21:28,622 --> 00:21:29,831
small size...
329
00:21:31,416 --> 00:21:32,709
smooth skin...
330
00:21:33,669 --> 00:21:34,920
high voice...
331
00:21:35,379 --> 00:21:37,089
little or no beard...
332
00:21:38,340 --> 00:21:41,134
evolved into the qualities
most desired today.
333
00:21:41,844 --> 00:21:44,847
So they prefer no beard? Good to know.
334
00:21:44,930 --> 00:21:46,306
Like you.
335
00:21:48,559 --> 00:21:49,560
Thank you.
336
00:21:52,980 --> 00:21:53,981
Ballet dancer.
337
00:21:56,108 --> 00:21:58,110
Yes. I studied at the Bolshoi.
338
00:22:02,030 --> 00:22:04,741
Dad, can we order? 'Cause I gotta get back
and pick up the kids.
339
00:22:04,825 --> 00:22:05,826
Sure.
340
00:22:06,535 --> 00:22:08,871
I'll have the rib eye,
well done, with spinach.
341
00:22:09,246 --> 00:22:11,582
I'll have the chopped salad, please.
Thank you.
342
00:22:14,376 --> 00:22:17,880
Can you ever just act normal
around any woman?
343
00:22:18,505 --> 00:22:21,133
She's a ballet dancer.
They love to be complimented.
344
00:22:24,136 --> 00:22:26,597
So, do you miss having the gallery?
345
00:22:26,680 --> 00:22:29,725
No.
I still have the odd deal here and there.
346
00:22:30,142 --> 00:22:32,686
Did I tell you I got a new assistant?
Few days.
347
00:22:32,769 --> 00:22:33,979
That's good.
348
00:22:36,231 --> 00:22:37,900
You know what's great about her?
349
00:22:39,318 --> 00:22:42,446
She doesn't talk. She just listens.
350
00:22:42,529 --> 00:22:44,823
That sounds perfect for you.
351
00:22:46,867 --> 00:22:49,703
So Dean's going away a lot?
On business trips?
352
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
Dad, not everyone is like you.
353
00:22:52,873 --> 00:22:56,293
Where was he coming back from
when he was acting so strange?
354
00:22:56,376 --> 00:22:58,128
-London.
-London.
355
00:22:59,588 --> 00:23:00,589
Where was he staying?
356
00:23:01,173 --> 00:23:03,634
I think it was Blakes?
357
00:23:03,717 --> 00:23:07,095
-Blakes?
-Blakes. Yeah. Why?
358
00:23:08,013 --> 00:23:09,473
Blakes is a
359
00:23:09,932 --> 00:23:15,229
cozy, little off-the-beaten-track hotel
360
00:23:15,312 --> 00:23:18,732
that I wouldn't stay at
if I were on a business trip.
361
00:23:24,780 --> 00:23:30,744
I know a concierge over at Claridge's.
He knows all the concierges.
362
00:23:31,620 --> 00:23:32,704
When was he there?
363
00:23:33,455 --> 00:23:36,959
Last week,
but let's not get carried away, okay?
364
00:23:42,381 --> 00:23:43,799
There was something.
365
00:23:45,092 --> 00:23:46,093
What?
366
00:23:49,263 --> 00:23:50,264
Never mind.
367
00:23:52,516 --> 00:23:53,809
What?
368
00:23:58,021 --> 00:23:59,147
There were some...
369
00:24:00,774 --> 00:24:03,819
There were some of his
coworker's toiletries in his luggage.
370
00:24:04,403 --> 00:24:05,696
Sloppy move.
371
00:24:05,779 --> 00:24:10,117
But she couldn't put them
in her carry-on through security,
372
00:24:10,200 --> 00:24:13,245
so he offered to put them in his luggage.
That's it.
373
00:24:13,787 --> 00:24:16,290
Raise your hand if that sounds fishy.
374
00:24:16,373 --> 00:24:19,251
You know what?
I shouldn't have said anything. Forget it.
375
00:24:19,334 --> 00:24:21,545
-Have you checked his phone?
-No.
376
00:24:21,628 --> 00:24:24,506
Well, do yourself a favor,
check his text messages.
377
00:24:24,590 --> 00:24:29,511
If it's-- I mean, it may come to nothing,
but, you know, may as well make sure.
378
00:24:29,595 --> 00:24:31,889
Dean is not like you.
379
00:24:31,972 --> 00:24:34,600
Okay, he's a nerd.
He's a good guy. A great dad.
380
00:24:34,683 --> 00:24:36,810
He's a man. It's nature.
381
00:24:37,853 --> 00:24:43,734
Males are forced to fight to dominate
and to impregnate all females.
382
00:24:51,283 --> 00:24:52,326
Sorry.
383
00:24:53,493 --> 00:24:56,246
I remember the first time
I saw your mother.
384
00:24:56,330 --> 00:25:00,292
It was a beach party.
Back then, all the girls wore bikinis.
385
00:25:01,001 --> 00:25:06,465
Your mother walked out of the ocean
in a white one-piece swimming suit,
386
00:25:07,132 --> 00:25:09,009
and that was it for me. I was done.
387
00:25:10,385 --> 00:25:11,553
Staying on track...
388
00:25:12,930 --> 00:25:15,140
what does Dean have planned
for your birthday?
389
00:25:16,016 --> 00:25:17,893
He's not gonna be here for my birthday.
390
00:25:17,976 --> 00:25:21,146
What kind of guy
forgets his wife's birthday?
391
00:25:21,230 --> 00:25:22,523
He didn't forget.
392
00:25:22,606 --> 00:25:25,150
He has a work trip, but we're gonna
celebrate when he gets back.
393
00:25:25,234 --> 00:25:26,401
That's not the same.
394
00:25:28,237 --> 00:25:31,532
I traveled. I never missed a birthday.
395
00:25:31,615 --> 00:25:34,910
Right.
But you had some other shortcomings.
396
00:25:38,038 --> 00:25:39,081
Like what?
397
00:25:43,961 --> 00:25:44,962
Thank you.
398
00:25:51,844 --> 00:25:53,554
All right, I'm gonna take you to 21.
399
00:25:54,012 --> 00:25:56,348
Just do me a favor.
Check his texts, will you?
400
00:25:57,015 --> 00:25:59,852
And if there's anything else
you can think about London...
401
00:26:02,354 --> 00:26:05,232
At some point, we can make a decision
about whether to tap his phone.
402
00:26:05,315 --> 00:26:07,359
-No.
-Laura, come on.
403
00:26:07,442 --> 00:26:09,862
He should be worshipping
the ground you walk on,
404
00:26:09,945 --> 00:26:12,489
and if he's not, you need to know.
405
00:26:14,491 --> 00:26:16,201
Now, it's probably nothing, but...
406
00:26:23,750 --> 00:26:25,002
check his phone.
407
00:26:27,254 --> 00:26:28,714
Do I swim?
408
00:26:28,797 --> 00:26:29,882
Yes.
409
00:26:29,965 --> 00:26:31,758
Am I green?
410
00:26:31,842 --> 00:26:33,051
-Yes.
-Yes.
411
00:26:33,135 --> 00:26:36,305
Do I make this noise? Gribbit.
412
00:26:37,139 --> 00:26:38,265
Yes.
413
00:26:39,975 --> 00:26:42,269
No? Yes?
414
00:26:42,352 --> 00:26:43,854
Hey, did you change your password?
415
00:26:43,937 --> 00:26:45,314
You're sometimes green.
416
00:26:45,397 --> 00:26:48,483
I was trying to send
that cute picture of the girls to my mom.
417
00:26:50,027 --> 00:26:53,780
Yeah, there's a new
security protocol at work.
418
00:26:53,864 --> 00:26:57,159
They just change it up
for some reason, so... Here.
419
00:26:58,327 --> 00:27:00,370
You sure you don't wanna use your phone?
420
00:27:00,454 --> 00:27:02,122
No, I don't have that picture.
421
00:27:02,497 --> 00:27:03,874
-Okay.
-Thanks.
422
00:27:05,792 --> 00:27:06,793
-You good?
-Yeah.
423
00:27:06,877 --> 00:27:07,711
Okay.
424
00:27:07,794 --> 00:27:09,129
All right, girls. Daddy gotta get to work.
425
00:27:09,213 --> 00:27:10,797
-Bye.
-Gimme a kiss.
426
00:27:12,049 --> 00:27:13,884
Hey, be nice. And be nice to Mommy.
427
00:27:13,967 --> 00:27:15,093
-Bye, Daddy.
-I love you.
428
00:27:15,177 --> 00:27:16,637
-Love you.
-Love you.
429
00:27:17,179 --> 00:27:19,640
Sorry I'm not gonna be here
for your birthday.
430
00:27:19,723 --> 00:27:21,642
-I'll make it up soon as I get back, okay?
-Yeah.
431
00:27:21,725 --> 00:27:22,726
-All right.
-Okay.
432
00:27:23,685 --> 00:27:24,561
-Bye.
-Bye.
433
00:27:24,645 --> 00:27:26,855
I need to have some for breakfast.
434
00:27:29,024 --> 00:27:31,944
No! Definitely no.
435
00:27:50,170 --> 00:27:51,380
Grandpa!
436
00:27:52,214 --> 00:27:53,632
You can still fly.
437
00:27:54,466 --> 00:27:56,176
Where can I toss you folks out?
438
00:27:56,260 --> 00:27:57,261
Ready?
439
00:27:58,178 --> 00:28:00,806
-My God.
-We're going to ballet. 51 Walker Street.
440
00:28:00,889 --> 00:28:03,183
I'd love to.
You been working on your whistling?
441
00:28:03,267 --> 00:28:04,518
Not really.
442
00:28:04,601 --> 00:28:05,602
Shove over, tiny.
443
00:28:05,686 --> 00:28:08,522
-Hi, Musto.
-Hi, guys. Nice to see you again.
444
00:28:08,605 --> 00:28:09,898
You too.
445
00:28:09,982 --> 00:28:11,441
Honey, put your seat belt on.
446
00:28:12,067 --> 00:28:14,361
-All right, let's take it from the top.
-Okay.
447
00:28:16,572 --> 00:28:18,365
Emerald City. As quick as lightning.
448
00:28:18,448 --> 00:28:19,449
Just, like, air.
449
00:28:19,533 --> 00:28:22,911
It helps to have a little bit more belly.
Try to get it from the belly.
450
00:28:26,164 --> 00:28:27,583
It's useless.
451
00:28:28,208 --> 00:28:29,334
I'm sorry, hey.
452
00:28:29,418 --> 00:28:31,587
Sorry. Wanna go say hi?
453
00:28:31,670 --> 00:28:34,173
You did a really great job today.
Great job.
454
00:28:34,673 --> 00:28:36,383
-Hey.
-Hi.
455
00:28:36,758 --> 00:28:37,968
Hi.
456
00:28:38,051 --> 00:28:39,052
Hi.
457
00:28:39,136 --> 00:28:41,555
Maya, my precious.
458
00:28:42,598 --> 00:28:45,809
It's been too long.
I can't live without you.
459
00:28:46,143 --> 00:28:48,187
Are you gonna come take my class? Hey.
460
00:28:48,645 --> 00:28:49,938
You're in fourth position.
461
00:28:51,231 --> 00:28:52,608
Yeah. Yeah.
462
00:28:52,691 --> 00:28:54,026
Dad, this is Miss Mindy.
463
00:28:54,109 --> 00:28:56,111
Hello, Miss Mindy.
464
00:28:56,862 --> 00:28:58,697
-Goodbye, Miss Mindy. Thank you.
-Okay.
465
00:28:58,780 --> 00:29:00,073
-See you next week.
-Bye, Miss Mindy.
466
00:29:00,157 --> 00:29:01,867
-Say bye, Maya. Okay.
-Bye.
467
00:29:05,078 --> 00:29:08,749
Right this way, ladies. Ladies and ladies.
468
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
-Musto, pull over a second.
-You got it.
469
00:29:12,836 --> 00:29:15,839
I want a unicorn balloon.
Yeah, yeah, the unicorn.
470
00:29:16,089 --> 00:29:18,717
A, you're adorable
471
00:29:18,800 --> 00:29:21,428
-B, you're so beautiful
-Come on, guys.
472
00:29:21,512 --> 00:29:25,307
-C, you're a cutie full of charm
-Okay.
473
00:29:25,390 --> 00:29:27,976
I'm gonna jump in the shower quick.
Can you just watch them?
474
00:29:28,060 --> 00:29:28,894
-Sure.
-Come on.
475
00:29:28,977 --> 00:29:30,854
-D, you're delightful
-You wanna watch something?
476
00:29:30,938 --> 00:29:33,357
-And E, you're exciting
-Let's go.
477
00:29:33,440 --> 00:29:37,361
And F, you smell like you own a farm
478
00:29:45,577 --> 00:29:47,246
Does my foot smell funny?
479
00:29:48,497 --> 00:29:51,375
-'Cause I was wondering--
-We're watching Breaking Bad.
480
00:29:51,458 --> 00:29:53,168
-What?
-It's really good.
481
00:29:53,252 --> 00:29:54,962
It's a great show. Have you seen it?
482
00:29:55,045 --> 00:29:58,048
Yes, I have seen it.
It's great. It's not for kids.
483
00:29:58,131 --> 00:30:00,008
What? Was there something bad on?
484
00:30:00,092 --> 00:30:01,552
No.
485
00:30:01,635 --> 00:30:03,512
-Yeah.
-Hey, look, I can shuffle.
486
00:30:04,513 --> 00:30:06,098
Wow. That's great.
487
00:30:06,181 --> 00:30:10,811
We learned that all young girls
should know how to shuffle. And how to...
488
00:30:10,894 --> 00:30:12,104
Bluff.
489
00:30:12,521 --> 00:30:14,189
Bluff. Right.
490
00:30:14,273 --> 00:30:15,357
And how do you bluff?
491
00:30:15,440 --> 00:30:17,234
-Poker face.
-Poker face.
492
00:30:18,026 --> 00:30:19,027
Poker face.
493
00:30:19,903 --> 00:30:20,904
Poker face.
494
00:30:21,321 --> 00:30:22,781
Nice, nice.
495
00:30:24,241 --> 00:30:27,035
And that girls should wear their hair
long and pretty, how boys like it.
496
00:30:27,119 --> 00:30:31,123
Or you can wear it short,
or however you wanna wear it.
497
00:30:31,206 --> 00:30:33,208
-Long and pretty.
-Long and pretty.
498
00:30:33,750 --> 00:30:35,335
Don't listen to him, okay?
499
00:30:35,419 --> 00:30:38,630
You're gonna grow up,
and you're gonna be strong women
500
00:30:38,714 --> 00:30:41,049
who get to wear their hair
however they like.
501
00:30:41,550 --> 00:30:43,886
Now it's dinnertime.
What were you drinking?
502
00:30:43,969 --> 00:30:45,304
We made egg creams.
503
00:30:45,387 --> 00:30:49,141
You were all out of Fox's U-bet.
But we made do.
504
00:30:49,641 --> 00:30:51,560
This is not good before dinner.
505
00:30:52,144 --> 00:30:53,979
Well, nobody wants one after dinner.
506
00:30:54,062 --> 00:30:55,063
Yeah.
507
00:30:55,147 --> 00:30:58,192
Time to wash our hands.
Let's go. Dinnertime.
508
00:30:58,275 --> 00:31:00,152
Let's get going. Jump over. Jump.
509
00:31:00,861 --> 00:31:02,321
Wash your feet too.
510
00:31:02,404 --> 00:31:06,116
You two guys drop food on the floor
too much.
511
00:31:06,200 --> 00:31:07,534
And it's wasteful.
512
00:31:07,618 --> 00:31:09,995
Clean toes, pop that back into your mouth.
513
00:31:10,078 --> 00:31:12,581
Ten-second rule. Learn to respect it.
514
00:31:13,707 --> 00:31:14,917
Can we have burgers?
515
00:31:15,000 --> 00:31:16,251
All right, I'm off.
516
00:31:16,335 --> 00:31:18,045
We're gonna talk
about your birthday tomorrow?
517
00:31:18,128 --> 00:31:19,796
Oh, yeah.
518
00:31:19,880 --> 00:31:23,258
Actually, I don't really feel like
celebrating my birthday this year.
519
00:31:23,342 --> 00:31:27,846
The celebration of the date of one's birth
was originally a pagan tradition.
520
00:31:28,347 --> 00:31:31,934
Historically, Christians didn't celebrate
for that very reason.
521
00:31:32,017 --> 00:31:33,727
Now, we're past that, aren't we?
522
00:31:34,728 --> 00:31:39,650
Kids. Do you want a mom who doesn't want
to get taken out for cake and ice cream?
523
00:31:39,733 --> 00:31:40,984
-Ice cream. Ice cream!
-Ice cream!
524
00:31:41,068 --> 00:31:43,362
-I just don't feel like it, okay?
-Please?
525
00:31:43,445 --> 00:31:44,988
We'll talk tomorrow, okay?
526
00:31:45,072 --> 00:31:46,823
-I love you all.
-Love you.
527
00:31:46,907 --> 00:31:50,452
The biggest one the most
and then in descending order.
528
00:31:50,994 --> 00:31:52,454
Keep up the good work.
529
00:31:52,955 --> 00:31:54,248
Bye, Grandpa!
530
00:31:54,331 --> 00:31:55,541
Bye, Grandpa.
531
00:31:58,585 --> 00:32:01,380
Hey, Felix. You're back in town.
532
00:32:01,463 --> 00:32:03,131
-I am.
-Yes, you are.
533
00:32:04,007 --> 00:32:05,092
Been busy?
534
00:32:05,175 --> 00:32:07,594
Yeah. Got a lot going on.
535
00:32:08,345 --> 00:32:09,346
Do you?
536
00:32:10,055 --> 00:32:11,056
Yeah.
537
00:32:12,015 --> 00:32:13,350
-Well.
-You good?
538
00:32:13,809 --> 00:32:15,352
-Yeah, I'm good.
-All right.
539
00:32:16,812 --> 00:32:18,605
-You?
-I'm great.
540
00:32:21,316 --> 00:32:23,068
-Good night.
-Good night.
541
00:32:29,867 --> 00:32:30,868
Where to?
542
00:32:33,620 --> 00:32:34,705
Let's go home.
543
00:33:26,965 --> 00:33:28,091
Here you go. Thank you.
544
00:33:29,885 --> 00:33:32,679
So, do you want anything
back from Los Angeles?
545
00:33:32,763 --> 00:33:34,598
Where do I start?
546
00:33:34,681 --> 00:33:36,350
Sounds expensive.
547
00:33:36,433 --> 00:33:37,726
-Love you.
-Love you.
548
00:33:37,809 --> 00:33:39,144
Hey, cheer up.
549
00:33:40,938 --> 00:33:41,939
-Bye.
-Bye, Dad.
550
00:33:43,440 --> 00:33:44,483
Have fun.
551
00:33:44,942 --> 00:33:46,902
-Bye.
-Can't have fun without you guys.
552
00:33:47,945 --> 00:33:49,404
That's my reality right now.
553
00:33:49,821 --> 00:33:54,451
And actually, now that I think about it,
perhaps she did show me some strength,
554
00:33:54,535 --> 00:33:57,037
because here I am,
standing in my own power.
555
00:33:57,663 --> 00:34:00,582
Those flowers are pretty. Wow.
556
00:34:00,666 --> 00:34:04,628
Wow. So pretty. Look at these flowers.
557
00:34:04,711 --> 00:34:07,297
-You can pull them out if you want to.
-They're so nice.
558
00:34:07,381 --> 00:34:10,300
-Yeah, if you wanna pull them out--
-Do you think they're from Daddy?
559
00:34:10,384 --> 00:34:11,552
-Yeah.
-Yeah?
560
00:34:12,553 --> 00:34:13,971
They're from my daddy.
561
00:34:17,391 --> 00:34:20,726
"Behind the speaker's platform
hung an oil painting, richly framed,
562
00:34:20,811 --> 00:34:26,525
depicting the mouse in Aesop's fable in
its heroic act of freeing a captive lion.
563
00:34:27,109 --> 00:34:28,819
Well, it's like this"--
564
00:34:30,152 --> 00:34:31,196
Look, it's Daddy.
565
00:34:38,620 --> 00:34:42,040
-Hi. Hi.
-Hi. Hi, birthday girl.
566
00:34:42,123 --> 00:34:43,125
Hi, babies.
567
00:34:43,208 --> 00:34:44,042
-Hi.
-Hi.
568
00:34:44,126 --> 00:34:45,543
Greetings from Hollywood.
569
00:34:46,210 --> 00:34:47,212
How's your birthday?
570
00:34:47,838 --> 00:34:50,174
Good. It's pretty mellow.
It's really nice.
571
00:34:50,257 --> 00:34:51,675
Nice. Good.
572
00:34:51,757 --> 00:34:55,179
Babies, go get the gift
that we wrapped for Mommy.
573
00:34:55,971 --> 00:34:57,054
I'm gonna get it.
574
00:34:57,139 --> 00:34:59,933
-Miss you guys so much.
-Miss you too.
575
00:35:00,392 --> 00:35:02,352
That's sneaky.
576
00:35:02,436 --> 00:35:04,396
-You guys planned this?
-Just a little.
577
00:35:04,479 --> 00:35:05,856
Do you think she's gonna like it?
578
00:35:05,939 --> 00:35:07,900
-You look good.
-Thanks.
579
00:35:07,983 --> 00:35:09,484
-How's it going?
-It's right there.
580
00:35:09,568 --> 00:35:10,819
Miss that little smile.
581
00:35:13,322 --> 00:35:17,117
Okay, now listen, the gift, I want you
to understand, it's a little different.
582
00:35:17,201 --> 00:35:20,078
What is this enormous box?
583
00:35:20,162 --> 00:35:21,955
It's nerdy, but it's actually really cool.
584
00:35:22,039 --> 00:35:23,498
Is this-- Do you wanna come help Mommy?
585
00:35:23,582 --> 00:35:25,626
-Here, you take that.
-The girls helped me wrap it.
586
00:35:25,709 --> 00:35:28,086
-Okay. Okay. Yeah.
-Got to take the tie off.
587
00:35:28,170 --> 00:35:30,380
-Start with the ribbon.
-Gonna help her open it?
588
00:35:30,464 --> 00:35:32,466
Baby, back up so I can see Mommy.
589
00:35:32,549 --> 00:35:34,092
What is it?
590
00:35:35,928 --> 00:35:37,513
All right, so this is different.
591
00:35:39,014 --> 00:35:40,015
Thermomix.
592
00:35:40,098 --> 00:35:42,309
Twelve different appliances
all rolled in one.
593
00:35:43,101 --> 00:35:48,023
It does, like, mixing, weighing,
kneading, chopping, everything.
594
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
But, you know what,
it's perfect for, like, making things.
595
00:35:50,984 --> 00:35:53,612
Hey, guys,
you gonna make Mommy a big birthday pizza?
596
00:35:53,695 --> 00:35:55,447
-Yes.
-Yes.
597
00:35:55,531 --> 00:35:56,657
Thank you.
598
00:35:56,740 --> 00:36:00,452
There's one more part to your present,
but it's not ready yet. Okay?
599
00:36:00,536 --> 00:36:02,788
Can I call you back? I'm sorry.
600
00:36:02,871 --> 00:36:04,998
You know what, I got meetings.
I'll call you later. I love you.
601
00:36:05,082 --> 00:36:06,250
Bye. Love you.
602
00:36:08,794 --> 00:36:09,795
Hello?
603
00:36:09,878 --> 00:36:11,088
I'm down here.
604
00:36:12,673 --> 00:36:14,675
What? I told you I wasn't coming.
605
00:36:15,259 --> 00:36:17,052
Buzz me in.
606
00:36:17,135 --> 00:36:18,887
Yeah? Mama!
607
00:36:18,971 --> 00:36:20,806
Stop being so annoying.
608
00:36:22,099 --> 00:36:23,517
Get back in bed.
609
00:36:28,564 --> 00:36:30,190
Mommy.
610
00:36:30,274 --> 00:36:32,484
-Good night. Love you.
-Good night, Mom. Happy birthday.
611
00:36:32,568 --> 00:36:33,569
Thank you, honey.
612
00:36:36,280 --> 00:36:37,781
What are you...
613
00:36:38,866 --> 00:36:43,245
I'm taking you out.
You can't not celebrate your birthday.
614
00:36:43,328 --> 00:36:44,997
I don't have a babysitter.
615
00:36:45,581 --> 00:36:48,959
Musto. He's got four kids.
They're all still alive.
616
00:36:49,334 --> 00:36:51,628
Yeah, I'm sure he's great and everything,
617
00:36:51,712 --> 00:36:55,799
but you can't just show up here
and expect me to...
618
00:36:57,676 --> 00:36:59,469
I'm not taking
619
00:36:59,553 --> 00:37:03,098
"you just can't show up here
and expect me to"
620
00:37:03,182 --> 00:37:04,308
for an answer.
621
00:37:06,476 --> 00:37:07,519
Get dressed.
622
00:37:09,188 --> 00:37:13,150
Okay, I'll call Lucy,
the girl from downstairs,
623
00:37:13,233 --> 00:37:17,487
and I'll see if she's available,
but it's really, really short notice.
624
00:37:17,571 --> 00:37:19,740
So don't get excited.
625
00:37:22,409 --> 00:37:24,369
-Lucy, hi.
-Hi, Lucy!
626
00:37:24,453 --> 00:37:28,415
Hi. That's my dad. My dad's here.
627
00:37:29,249 --> 00:37:30,292
Yeah.
628
00:37:31,335 --> 00:37:35,547
Are you free by any chance to come over?
I just have this last-minute thing.
629
00:37:35,631 --> 00:37:39,718
I won't be too late.
Yeah. That'd be great.
630
00:37:39,801 --> 00:37:42,846
Thank you so much. Okay.
631
00:37:52,439 --> 00:37:53,440
Thank you.
632
00:37:56,235 --> 00:37:57,277
Hi, Musto.
633
00:37:57,361 --> 00:37:58,362
Hi, Laura.
634
00:38:05,911 --> 00:38:08,288
You look very lovely.
635
00:38:08,372 --> 00:38:09,456
Thank you.
636
00:38:10,874 --> 00:38:12,626
Musto, take us to 21.
637
00:38:12,709 --> 00:38:14,753
-21 it is.
-Thanks.
638
00:38:20,717 --> 00:38:22,344
So, did Dean take his trip?
639
00:38:22,845 --> 00:38:23,846
Yeah.
640
00:38:24,805 --> 00:38:26,431
Did he get you a nice present?
641
00:38:27,266 --> 00:38:28,475
He did, actually.
642
00:38:29,560 --> 00:38:30,561
Jewelry?
643
00:38:31,645 --> 00:38:36,275
No. He got me a nice present.
When are you gonna drop it about Dean?
644
00:38:37,609 --> 00:38:39,027
No little red box?
645
00:38:40,237 --> 00:38:41,655
What are you implying?
646
00:38:45,075 --> 00:38:49,663
I had him followed. Do you know
where he came from the other night?
647
00:38:49,746 --> 00:38:51,957
What? No, where?
648
00:38:53,250 --> 00:38:54,668
52nd and 5th.
649
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
So?
650
00:38:57,337 --> 00:38:58,547
It's Cartier.
651
00:39:01,800 --> 00:39:03,760
You didn't get any present from there?
652
00:39:03,844 --> 00:39:04,845
No.
653
00:39:04,928 --> 00:39:06,430
At least we know he has taste.
654
00:39:07,472 --> 00:39:10,184
Now, what was he doing there?
Did you ever check his phone?
655
00:39:10,267 --> 00:39:13,187
Yes. There weren't any texts.
656
00:39:13,270 --> 00:39:15,439
Well, that's really suspicious.
657
00:39:15,522 --> 00:39:19,610
If you're working with someone,
you're in close contact. Unless...
658
00:39:21,528 --> 00:39:22,696
he erased 'em.
659
00:39:23,280 --> 00:39:24,698
That bastard.
660
00:39:25,365 --> 00:39:27,784
When did this acting strange start?
661
00:39:29,578 --> 00:39:32,581
He's just been distracted
662
00:39:32,664 --> 00:39:36,543
since he... started this company
663
00:39:36,627 --> 00:39:40,130
and started working with Fiona.
664
00:39:40,839 --> 00:39:42,674
Is Fiona Miss Toiletries?
665
00:39:44,343 --> 00:39:46,762
The tall business associate, yeah.
666
00:39:48,013 --> 00:39:51,850
I mean, how he could do this to you...
I could strangle him.
667
00:39:53,060 --> 00:39:55,646
Here's the Plaza.
This is the place to have an affair.
668
00:39:55,729 --> 00:39:57,022
It has the most exits.
669
00:39:57,105 --> 00:39:58,899
Exits on three streets.
670
00:39:58,982 --> 00:40:00,984
Can any man be monogamous?
671
00:40:01,693 --> 00:40:05,531
Monogamy and marriage
are based on the concept of property.
672
00:40:05,614 --> 00:40:08,283
I've been married for 20 years.
673
00:40:08,367 --> 00:40:09,409
See?
674
00:40:10,410 --> 00:40:14,248
Women, you can't live with 'em,
you can't live without 'em.
675
00:40:15,082 --> 00:40:17,209
That doesn't mean
you have to live with 'em.
676
00:40:19,628 --> 00:40:22,798
Bogart's table.
Where he proposed to Bacall.
677
00:40:23,257 --> 00:40:24,258
Really?
678
00:40:25,467 --> 00:40:27,678
Happy birthday, kiddo.
679
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
Thank you.
680
00:40:37,521 --> 00:40:38,981
Your watch.
681
00:40:39,064 --> 00:40:40,524
I love this.
682
00:40:40,607 --> 00:40:44,278
You used to like to wear that. I think
it might fit you a little better now.
683
00:40:44,653 --> 00:40:46,488
I've always loved this watch.
684
00:40:47,489 --> 00:40:50,993
I bought that for myself
after my first big sale.
685
00:40:51,076 --> 00:40:52,327
A de Kooning woman.
686
00:40:52,953 --> 00:40:54,580
I love it. Thank you.
687
00:40:56,206 --> 00:41:00,210
I remember the first moment, the moment,
688
00:41:00,836 --> 00:41:04,256
when I first recognized you as a person.
689
00:41:05,007 --> 00:41:06,300
We were in the country.
690
00:41:06,383 --> 00:41:12,014
You were about nine months old,
and you were sitting on the ground,
691
00:41:12,097 --> 00:41:17,311
and I picked you up, and your diaper
was sopping wet with mud and water, and...
692
00:41:17,394 --> 00:41:21,273
we looked at each other
and just started laughing. And...
693
00:41:22,941 --> 00:41:25,277
there you were. I saw who you were.
694
00:41:28,071 --> 00:41:29,281
And here we are.
695
00:41:32,784 --> 00:41:35,704
What next? I think we should follow him.
696
00:41:35,787 --> 00:41:37,164
-What?
-Yeah.
697
00:41:37,247 --> 00:41:39,875
I think we should keep an eye on him.
See what he's up to.
698
00:41:39,958 --> 00:41:41,543
No, I can't do that.
699
00:41:41,627 --> 00:41:43,670
I think you better see him in action.
700
00:41:45,422 --> 00:41:49,218
Well, they have a work dinner on Friday.
701
00:41:49,301 --> 00:41:50,302
Great.
702
00:41:51,178 --> 00:41:53,805
I'll change car. We'll tail him.
703
00:41:54,223 --> 00:41:57,142
Can you just act
a little less excited about this?
704
00:41:57,226 --> 00:41:59,978
Because this is my life,
and it might be falling apart.
705
00:42:00,896 --> 00:42:04,775
We gotta get you out of this limbo.
We gotta ease your troubled mind.
706
00:42:06,193 --> 00:42:07,361
Hey, Greg.
707
00:42:08,403 --> 00:42:11,281
Could we bring the little girl
a belly buster, please?
708
00:42:12,449 --> 00:42:17,454
I'm not worried about you, kiddo.
You've got brains, beauty and character,
709
00:42:17,538 --> 00:42:20,165
which is the most important thing
a person can have.
710
00:42:20,999 --> 00:42:24,878
Do you know a woman is at her most
beautiful between the ages of 35 and 39?
711
00:42:25,712 --> 00:42:29,758
Great, so I have many months left.
712
00:42:29,842 --> 00:42:33,679
Women are like flowers.
They're all beautiful at any age.
713
00:42:34,304 --> 00:42:37,099
Even dried flowers. You know...
714
00:42:37,182 --> 00:42:39,434
I don't know why women
get plastic surgery.
715
00:42:39,518 --> 00:42:41,186
Because of men like you.
716
00:42:42,020 --> 00:42:43,814
I prefer the factory original.
717
00:42:44,982 --> 00:42:47,693
Yeah, and every other make and model.
718
00:42:49,278 --> 00:42:51,530
Thank you.
I'm gonna take that as a compliment.
719
00:42:52,072 --> 00:42:53,323
Are there two?
720
00:42:54,533 --> 00:42:55,617
Scared me.
721
00:42:58,287 --> 00:43:01,915
You know, I think everyone has a right
to their own privacy.
722
00:43:03,458 --> 00:43:06,420
But if he's doing something dishonorable,
you need to know
723
00:43:06,503 --> 00:43:09,923
and find out on your own terms,
so you can be prepared for anything.
724
00:43:10,007 --> 00:43:12,050
I don't think there's anything at all.
It may not be anything.
725
00:43:12,134 --> 00:43:14,303
We'll find out on Friday.
I'll pick you up, and we'll have some fun.
726
00:43:14,386 --> 00:43:15,387
No.
727
00:43:19,016 --> 00:43:21,393
And that way I'm, like,
I'm gonna take the risk.
728
00:43:21,476 --> 00:43:23,061
I'm gonna introduce him to Milo.
729
00:43:23,729 --> 00:43:25,939
-Yeah.
-It's, like, people to people meeting.
730
00:43:26,023 --> 00:43:28,942
Like, why does it have to be, like,
this guy that I'm sleeping with...
731
00:43:29,026 --> 00:43:30,027
-meets my son.
-Daddy!
732
00:43:30,110 --> 00:43:31,987
-Hey! Come here.
-You know what I mean?
733
00:43:32,070 --> 00:43:33,572
-Mom.
-I'm so sorry.
734
00:43:33,655 --> 00:43:34,698
-Is that crazy?
-I'm so sorry.
735
00:43:34,781 --> 00:43:35,782
-Mom!
-Hi!
736
00:43:35,866 --> 00:43:36,867
Hi, Dad!
737
00:43:36,950 --> 00:43:38,160
-How's my big girl?
-Daddy!
738
00:43:38,243 --> 00:43:41,330
-Hey, muffin! How's my baby?
-Hey.
739
00:43:41,413 --> 00:43:43,582
Hi, baby. How you doing?
740
00:43:43,665 --> 00:43:45,792
-Good.
-How's the birthday girl? How was the day?
741
00:43:45,876 --> 00:43:47,044
-You know.
-Yeah?
742
00:43:47,127 --> 00:43:51,006
-My dad. Lots of theories and stories.
-Okay.
743
00:43:53,050 --> 00:43:56,553
So, what do you say we go around
the corner and we can celebrate properly?
744
00:43:56,637 --> 00:43:57,763
Yeah, that sounds nice.
745
00:43:57,846 --> 00:43:59,014
-Okay, good.
-I'll call a sitter.
746
00:43:59,097 --> 00:44:00,098
All right.
747
00:44:00,182 --> 00:44:01,475
How was your trip?
748
00:44:03,101 --> 00:44:04,520
-How was your trip?
-The trip?
749
00:44:04,603 --> 00:44:06,104
-Yeah.
-Great. Very productive.
750
00:44:06,188 --> 00:44:08,106
-Yeah?
-Yep. Found an office,
751
00:44:08,190 --> 00:44:11,818
had some great meetings.
We found this really fun karaoke bar.
752
00:44:13,028 --> 00:44:14,446
We had so much fun.
753
00:44:17,783 --> 00:44:18,825
Yeah, it's really cool.
754
00:44:18,909 --> 00:44:20,744
They have these 3D-printed homes
755
00:44:20,827 --> 00:44:23,080
that they can put up for, like,
a few thousand dollars,
756
00:44:23,163 --> 00:44:24,831
and they can do it in, like, a day.
757
00:44:24,915 --> 00:44:27,459
It's really great.
Like, if there's a disaster or something,
758
00:44:27,543 --> 00:44:29,628
you can just rebuild an entire community.
759
00:44:29,711 --> 00:44:31,505
Wow. That's really cool.
760
00:44:31,588 --> 00:44:33,590
-Technology, man. It's crazy.
-Yeah.
761
00:44:36,510 --> 00:44:37,511
How's the thing?
762
00:44:37,594 --> 00:44:38,679
Writing?
763
00:44:42,015 --> 00:44:45,227
Yeah, I don't know.
I'm so used to writing at night.
764
00:44:45,310 --> 00:44:50,691
So, sitting at my desk during the day,
it just feels, like, creatively stifling.
765
00:44:51,692 --> 00:44:52,860
You just have to start.
766
00:44:53,944 --> 00:44:54,945
Yeah.
767
00:44:58,156 --> 00:45:00,617
Sorry,
I just gotta handle this thing for work.
768
00:45:00,701 --> 00:45:02,703
Make sure this text went through.
769
00:45:02,786 --> 00:45:05,998
We just landed another account.
It's crazy.
770
00:45:09,126 --> 00:45:14,006
You know, I'm just wondering, should we
enroll Theo in preschool this year?
771
00:45:14,089 --> 00:45:17,134
Because, you know, she's on the cusp,
and I don't wanna wait too long,
772
00:45:17,217 --> 00:45:18,635
and the deadline's soon.
773
00:45:18,719 --> 00:45:19,887
What do you think?
774
00:45:21,138 --> 00:45:22,973
Whatever. I mean, I trust you.
775
00:45:28,353 --> 00:45:29,688
Do you wanna go? It's loud.
776
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
Yeah. Yeah.
777
00:45:32,482 --> 00:45:33,483
Excuse me.
778
00:45:33,984 --> 00:45:35,319
Yeah, let's get outta here.
779
00:45:39,198 --> 00:45:40,199
The wine was good.
780
00:45:40,282 --> 00:45:41,283
Yeah?
781
00:45:41,867 --> 00:45:43,076
Dinner was good.
782
00:45:57,257 --> 00:45:59,051
-I'm sorry. Did you want a cake?
-No.
783
00:45:59,134 --> 00:46:01,178
I thought you hate
when they do that in restaurants.
784
00:46:01,261 --> 00:46:03,055
-No, it's fine. It's fine.
-So I'm just--
785
00:46:03,138 --> 00:46:05,349
I didn't wanna embarrass you,
so I didn't get it.
786
00:46:05,432 --> 00:46:06,433
No. It's fine.
787
00:46:06,517 --> 00:46:08,101
-If you want cake, it's really simple.
-I don't.
788
00:46:08,185 --> 00:46:11,104
-I'm gonna get you a cake. Excuse me!
-No, Dean. I don't want one.
789
00:46:56,984 --> 00:47:00,070
Okay, you have to go to sleep.
Okay? Good night.
790
00:47:00,445 --> 00:47:02,114
-I love you.
-Good night. I love you.
791
00:47:02,197 --> 00:47:03,949
-Please go to sleep.
-Okay.
792
00:47:04,032 --> 00:47:08,328
Yes? Yes? You go to sleep. Go to sleep.
793
00:47:08,412 --> 00:47:09,621
-Okay.
-Love you.
794
00:47:12,749 --> 00:47:14,293
-Thank you so much.
-You're welcome.
795
00:47:14,376 --> 00:47:15,794
I'll just be a few hours.
796
00:47:15,878 --> 00:47:18,630
-Okay. Okay, sounds good.
-It's just a dinner thing. Okay.
797
00:47:18,714 --> 00:47:20,215
Thank you so much. Thanks.
798
00:47:25,053 --> 00:47:27,472
This is your idea of incognito?
799
00:47:27,848 --> 00:47:29,474
They'll never see us coming.
800
00:47:30,851 --> 00:47:32,102
We have supplies too.
801
00:47:33,478 --> 00:47:34,563
Hop in, cutie.
802
00:47:36,648 --> 00:47:38,609
Let's make a night of it.
803
00:47:52,206 --> 00:47:54,166
-Where are we going?
-Soho House.
804
00:47:54,249 --> 00:47:57,085
-Why is he at Soho House?
-I don't know.
805
00:47:57,169 --> 00:48:00,464
So many great clubs in New York,
architecturally.
806
00:48:00,547 --> 00:48:05,302
Knickerbocker. The readings alone
at the Knickerbocker, please.
807
00:48:29,326 --> 00:48:30,619
Okay, we beat 'em.
808
00:49:06,154 --> 00:49:08,323
My guy at Claridge's got back to me.
809
00:49:09,616 --> 00:49:15,414
He said that Dean went to J.Sheekey's,
where he had reserved a four-top...
810
00:49:16,957 --> 00:49:18,375
which is a good cover.
811
00:49:19,585 --> 00:49:21,795
Or maybe they just went with clients.
812
00:49:23,005 --> 00:49:24,256
That's a possibility too.
813
00:49:24,339 --> 00:49:25,299
I think there's a reservation.
814
00:49:25,382 --> 00:49:26,800
There they are.
815
00:49:30,429 --> 00:49:32,055
Is it the one with all the legs?
816
00:49:33,515 --> 00:49:35,434
No, I can see them from here.
817
00:49:35,517 --> 00:49:36,435
There you go.
818
00:49:36,518 --> 00:49:39,813
-Thanks. Chivalry is not dead.
-Yeah, that's Fiona.
819
00:49:40,272 --> 00:49:42,774
Did I ever tell you about
the Rockette that I dated?
820
00:49:43,984 --> 00:49:45,110
Yeah.
821
00:49:58,665 --> 00:49:59,833
You know...
822
00:50:02,753 --> 00:50:06,757
the Russians fed the cosmonauts beluga.
823
00:50:07,925 --> 00:50:09,134
High protein.
824
00:50:10,385 --> 00:50:15,390
Their waste was nothing but a...
slight touch of ash.
825
00:50:16,308 --> 00:50:17,351
Really?
826
00:50:18,810 --> 00:50:22,981
We can call this caviar because...
there's no more beluga.
827
00:50:23,065 --> 00:50:25,984
But this is American-made,
and it's pretty good.
828
00:50:28,612 --> 00:50:31,323
Can a man ever be satisfied
with one woman?
829
00:50:31,406 --> 00:50:32,407
Come on.
830
00:50:32,908 --> 00:50:34,201
That's hardwiring.
831
00:50:34,284 --> 00:50:36,870
Keeping the species alive.
832
00:50:36,954 --> 00:50:40,165
I mean, the woman
passes through an emotional filter.
833
00:50:40,958 --> 00:50:43,210
Man doesn't pass through
the emotional part.
834
00:50:43,293 --> 00:50:47,381
It goes directly from the eyes to the ass.
835
00:50:49,633 --> 00:50:51,134
And it's just that simple?
836
00:50:53,762 --> 00:50:54,930
Okay, hardwire,
837
00:50:55,013 --> 00:50:59,852
so then how does a woman
keep her desirability to a man?
838
00:51:02,604 --> 00:51:04,439
A woman that knows that she is.
839
00:51:05,566 --> 00:51:11,655
A woman that is confident
in her effect on you, that's sexy.
840
00:51:14,575 --> 00:51:19,580
The Corsican...
wanted me to pull her hair... hard.
841
00:51:20,372 --> 00:51:23,041
And that just wasn't me.
842
00:51:23,834 --> 00:51:24,835
The Corsican?
843
00:51:26,086 --> 00:51:27,796
My God. It's Dean.
844
00:51:28,338 --> 00:51:30,257
-Okay. Just--
-What do I do? What do I do?
845
00:51:30,340 --> 00:51:33,552
Take it, but be cool. Breathe.
846
00:51:33,635 --> 00:51:34,761
Hey.
847
00:51:35,804 --> 00:51:36,638
Cool.
848
00:51:36,722 --> 00:51:40,934
No, everything's-- everything's fine.
I'm just about to go to sleep.
849
00:51:44,730 --> 00:51:46,648
Yeah. No, that's fine.
850
00:51:47,983 --> 00:51:49,943
After midnight? Yeah, no problem.
851
00:51:50,027 --> 00:51:51,028
Okay.
852
00:51:53,947 --> 00:51:55,949
That was pretty good for your first time.
853
00:51:57,534 --> 00:52:00,746
Code red.
He's cutting her out of the herd.
854
00:52:01,538 --> 00:52:02,998
"Oh, golly goodness,
855
00:52:03,081 --> 00:52:06,293
I don't think my long legs
will fit in that cab with all of them."
856
00:52:12,090 --> 00:52:13,091
Taxi!
857
00:52:17,429 --> 00:52:18,972
-Good team.
-Are you coming?
858
00:52:19,056 --> 00:52:20,641
Okay. Scoot over.
859
00:52:21,099 --> 00:52:22,643
I can't believe this.
860
00:52:23,477 --> 00:52:25,812
All right. Let's get going.
861
00:52:25,896 --> 00:52:27,606
Hang on to those eggs. Here we go.
862
00:52:30,817 --> 00:52:32,361
Oh, my God. What are you doing?
863
00:52:32,444 --> 00:52:34,613
They're trying to lose us.
It's not gonna happen.
864
00:52:34,696 --> 00:52:36,198
We've got too much horsepower!
865
00:52:37,366 --> 00:52:38,867
You're driving crazy!
866
00:52:39,576 --> 00:52:40,953
Screw you, asshole!
867
00:52:41,036 --> 00:52:43,247
-Now, that wasn't nice. Thank you!
-Don't!
868
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
Jerk!
869
00:52:45,040 --> 00:52:48,293
-Yeah, Jersey!
-Oh, God. Why are you driving like this?
870
00:52:48,377 --> 00:52:51,004
'Cause they're driving like this is why.
Hang on.
871
00:52:51,547 --> 00:52:52,840
Coming through!
872
00:52:54,842 --> 00:52:57,135
-You're--
-Come on. Not now. Not now.
873
00:52:57,928 --> 00:52:59,513
-Oh, my God.
-Hey. Come on, girl.
874
00:52:59,596 --> 00:53:03,725
Come on. Come on. Come on, darling.
There you go. Careful.
875
00:53:04,226 --> 00:53:06,520
-Brace yourself.
-Jesus. Dad.
876
00:53:06,603 --> 00:53:07,896
Nice. Nice.
877
00:53:07,980 --> 00:53:08,939
Oh, my God.
878
00:53:09,022 --> 00:53:10,357
You are all in my way!
879
00:53:10,440 --> 00:53:11,608
I'm gonna be sick.
880
00:53:11,692 --> 00:53:13,151
Lucky it's a convertible.
881
00:53:16,989 --> 00:53:19,366
Come on. There you go. There you go.
882
00:53:21,994 --> 00:53:23,662
They're turning! Hang on!
883
00:53:25,664 --> 00:53:26,915
Are you trying to kill us?
884
00:53:26,999 --> 00:53:29,168
He ran a red! And so did we!
885
00:53:33,005 --> 00:53:35,632
-Oops. We're gonna meet people.
-Oh, no.
886
00:53:35,716 --> 00:53:37,718
We're gonna make new friends, I'm afraid.
887
00:53:37,801 --> 00:53:38,886
Sir, please pull over.
888
00:53:38,969 --> 00:53:40,179
Nothing to worry about.
889
00:53:47,186 --> 00:53:48,187
There you go.
890
00:53:59,281 --> 00:54:01,116
Your license and registration, please.
891
00:54:01,200 --> 00:54:03,035
And I'm gonna need you
to turn the engine off.
892
00:54:03,118 --> 00:54:04,661
I'm afraid I can't do that.
893
00:54:05,078 --> 00:54:06,413
Sir, turn the engine off.
894
00:54:06,496 --> 00:54:09,333
Listen. Here's the deal.
I'm stuck down here in second.
895
00:54:09,416 --> 00:54:10,584
The starter's overheating.
896
00:54:10,667 --> 00:54:12,377
If I turn it off,
I'm gonna lose it, and that'll be that.
897
00:54:12,461 --> 00:54:13,962
Sir. Turn it off.
898
00:54:14,963 --> 00:54:17,966
Okay. All right. Let's say goodbye to it,
'cause it's not gonna come back.
899
00:54:18,050 --> 00:54:19,051
That's fine.
900
00:54:20,177 --> 00:54:21,178
Hear that?
901
00:54:21,762 --> 00:54:22,971
Sir, is that alcohol?
902
00:54:23,055 --> 00:54:27,809
Hell-- That's '98 Krug in the car,
but it's not open. We've yet to pop it.
903
00:54:27,893 --> 00:54:29,937
Okay. Sir, I'm gonna have to ask you
to step out of the car.
904
00:54:30,020 --> 00:54:31,438
Your lady friend can stay seated.
905
00:54:31,522 --> 00:54:33,357
This is like three times this week.
906
00:54:33,440 --> 00:54:36,068
You're very funny.
I'm charmed that you said that though.
907
00:54:36,151 --> 00:54:37,945
I mean, it's kinda flattering.
908
00:54:38,028 --> 00:54:40,405
But she's not exactly my lady friend.
909
00:54:40,489 --> 00:54:43,659
This is my daughter. Laura.
Who's your guy over here?
910
00:54:43,742 --> 00:54:44,743
That's Chris.
911
00:54:44,826 --> 00:54:47,037
Chris, my daughter Laura. How you doing?
912
00:54:47,621 --> 00:54:50,290
Laura. This is Officer...
913
00:54:52,084 --> 00:54:53,961
Are you Tommy O'Callaghan's kid?
914
00:54:55,546 --> 00:54:56,588
Sir?
915
00:54:56,672 --> 00:54:57,840
Is Tommy your pop?
916
00:54:58,549 --> 00:55:00,300
Tom, yes, that's my dad.
917
00:55:01,969 --> 00:55:04,930
Well, we go way back. I'm gonna call him.
918
00:55:05,013 --> 00:55:06,974
No, no, no.
Sir, please put the phone away.
919
00:55:07,516 --> 00:55:08,851
It's late. It's late.
920
00:55:08,934 --> 00:55:11,728
Yeah, it's late. I don't think my mom
would appreciate a phone call right now.
921
00:55:11,812 --> 00:55:14,398
That's right. She would brain him, not me.
922
00:55:14,481 --> 00:55:15,983
Yeah.
923
00:55:16,066 --> 00:55:18,485
Well, I know your pop. That was a guy.
924
00:55:19,027 --> 00:55:22,865
I went to Sergeant O'Callaghan, Timmy--
925
00:55:22,948 --> 00:55:25,075
I went to his beefsteak
for his retirement,
926
00:55:25,158 --> 00:55:27,786
and I don't know how we got home,
to be honest with you.
927
00:55:28,495 --> 00:55:29,580
That's my grandfather.
928
00:55:29,663 --> 00:55:30,998
That's right. That is correct.
929
00:55:31,081 --> 00:55:32,791
Gosh, I don't know why
I didn't make you right away.
930
00:55:32,875 --> 00:55:35,169
You are a ringer. Dead ringer.
931
00:55:35,252 --> 00:55:37,796
-Thank you.
-The eyes. Oh, my God.
932
00:55:39,339 --> 00:55:41,800
So, you still going upstate?
Going to the Adirondacks, what?
933
00:55:41,884 --> 00:55:43,510
We-- Well, when we can.
934
00:55:43,594 --> 00:55:44,636
Yeah?
935
00:55:44,720 --> 00:55:46,305
And you got kids of your own?
936
00:55:46,972 --> 00:55:49,266
-We're trying. Yeah.
-Attaboy. Attaboy.
937
00:55:49,349 --> 00:55:50,976
It's the trying
that's so much fun, isn't it?
938
00:55:51,059 --> 00:55:52,060
Yeah, isn't it?
939
00:55:53,061 --> 00:55:54,938
Well, it's good to see ya, man.
Really good to see ya.
940
00:55:55,022 --> 00:55:56,523
Nice to meet you, sir.
Good to meet you.
941
00:55:56,607 --> 00:55:58,400
And actually,
we could get you on your way,
942
00:55:58,483 --> 00:56:00,444
if you could be a little more careful
from now on, please.
943
00:56:00,527 --> 00:56:02,613
No, I was being careful,
that's why I ran the light,
944
00:56:02,696 --> 00:56:04,823
'cause I didn't wanna get stuck
in the intersection.
945
00:56:04,907 --> 00:56:05,741
That's all right.
946
00:56:05,824 --> 00:56:07,284
Hey, I need a little manpower.
947
00:56:07,367 --> 00:56:09,745
We need some beef. You only gotta
get it going about ten miles an hour.
948
00:56:09,828 --> 00:56:10,829
Okay.
949
00:56:10,913 --> 00:56:13,081
-It'll pop pretty easily in second.
-We're just gonna give him a push.
950
00:56:13,165 --> 00:56:14,374
I'll just pop it.
951
00:56:14,917 --> 00:56:16,710
-Thanks. Let me get the keys in.
-You in?
952
00:56:16,793 --> 00:56:17,961
Yeah, I'm in. Thanks.
953
00:56:19,338 --> 00:56:21,965
It must be very nice to be you.
954
00:56:23,050 --> 00:56:24,927
I wouldn't have it any other way.
955
00:56:25,010 --> 00:56:27,429
All right. On your mark. Get set. Go.
956
00:56:33,268 --> 00:56:36,146
New York's finest! Thanks, fellas.
957
00:57:00,546 --> 00:57:01,547
Felix?
958
00:57:03,423 --> 00:57:04,591
Hey.
959
00:57:07,427 --> 00:57:09,221
Wow, you look great.
960
00:57:09,304 --> 00:57:10,722
You look better.
961
00:57:11,932 --> 00:57:13,934
Yeah? Well, I'm with my daughter.
962
00:57:16,186 --> 00:57:17,479
Hi.
963
00:57:17,563 --> 00:57:18,564
Hey.
964
00:57:20,691 --> 00:57:23,026
I may be ready to sell the Hockney.
965
00:57:23,819 --> 00:57:25,445
You know how to get to me.
966
00:57:26,822 --> 00:57:28,198
You know where to call me.
967
00:57:28,282 --> 00:57:29,700
I keep funny hours.
968
00:57:31,243 --> 00:57:32,369
I remember.
969
00:57:42,296 --> 00:57:43,422
It's a client.
970
00:57:52,222 --> 00:57:53,807
I think I'm going deaf.
971
00:57:55,434 --> 00:57:56,435
Really?
972
00:57:57,561 --> 00:58:01,940
I can hear everything fine,
except women's voices.
973
00:58:03,400 --> 00:58:05,819
You can't go deaf just to women.
974
00:58:07,738 --> 00:58:08,989
It's the pitch.
975
00:58:14,036 --> 00:58:15,829
We're making some good progress.
976
00:58:17,080 --> 00:58:18,332
This is pathetic.
977
00:58:20,042 --> 00:58:22,169
We just need to get some more information.
978
00:58:24,254 --> 00:58:26,924
Maybe he's just not
interested in me anymore.
979
00:58:29,801 --> 00:58:30,844
Impossible.
980
00:58:32,846 --> 00:58:33,889
Thanks.
981
00:58:46,985 --> 00:58:48,820
You're gonna be all right, shorty.
982
00:59:28,861 --> 00:59:30,737
Turns out he was married.
983
00:59:31,196 --> 00:59:32,281
I'm so sorry.
984
00:59:33,407 --> 00:59:37,995
I know. It's such a strange bummer.
985
00:59:39,079 --> 00:59:43,876
And you know what?
Like, I have things to do.
986
00:59:44,585 --> 00:59:46,795
You know what I mean? I don't really
have time for other people's baggage.
987
00:59:46,879 --> 00:59:48,964
I'm sort of like, "Okay."
988
00:59:49,339 --> 00:59:53,218
Like, get on down the road if that's
sort of what you're gonna be like,
989
00:59:53,302 --> 00:59:55,137
-especially in our community.
-Sure. Sure.
990
00:59:55,220 --> 00:59:56,221
Which I think is like...
991
00:59:56,305 --> 00:59:58,765
Okay, I mean, he's basically
walking around with, like, a mask on,
992
00:59:58,849 --> 01:00:01,977
whereas I'm, like, so... open.
993
01:00:02,060 --> 01:00:06,690
-Yeah.
-I'm just, like, bare. Like, I'm naked.
994
01:00:07,733 --> 01:00:10,736
And I was--
You know, I was there with him naked.
995
01:00:10,819 --> 01:00:13,447
You would think two people naked together,
like, one of them might say,
996
01:00:13,530 --> 01:00:16,325
"By the way, like,
I have a wife and a family,
997
01:00:16,408 --> 01:00:19,119
and we own a home together, and we,
like, all sleep in the same house
998
01:00:19,203 --> 01:00:20,954
and use the same bathrooms, and we...
999
01:00:21,038 --> 01:00:24,458
have a family, and you're not in it
because you're not even my girlfriend.
1000
01:00:24,541 --> 01:00:25,918
Because I have a wife."
1001
01:00:27,544 --> 01:00:29,296
Okay, what's so important?
1002
01:00:32,090 --> 01:00:33,383
Well, it's just a start.
1003
01:00:37,137 --> 01:00:38,889
Oh, my God.
1004
01:00:38,972 --> 01:00:40,140
What...
1005
01:00:40,224 --> 01:00:41,975
-This is nothing.
-Laura.
1006
01:00:42,059 --> 01:00:47,481
My God. What if what we find out is
that Dean's just busy, and I'm in a rut?
1007
01:00:47,564 --> 01:00:48,565
That's it.
1008
01:00:49,233 --> 01:00:51,276
God, I regret telling you anything.
1009
01:00:52,319 --> 01:00:54,071
I talked to my man at Bones.
1010
01:00:54,154 --> 01:00:58,367
Bones--
No, enough with the spy scenarios, okay?
1011
01:00:59,368 --> 01:01:04,540
Did you really call me in here to show me
pictures of my husband eating a sandwich?
1012
01:01:04,623 --> 01:01:07,960
There's more. We put a hotwatch on him.
1013
01:01:10,212 --> 01:01:11,296
What's a hotwatch?
1014
01:01:11,380 --> 01:01:15,133
They track his credit cards
and his whereabouts.
1015
01:01:15,634 --> 01:01:17,052
Okay, and?
1016
01:01:22,516 --> 01:01:24,935
May be nothing, but...
1017
01:01:26,311 --> 01:01:27,354
What?
1018
01:01:32,943 --> 01:01:34,736
He booked a trip to Manzanillo.
1019
01:01:36,238 --> 01:01:38,156
You are so full of it.
1020
01:01:38,240 --> 01:01:40,659
He would tell me
if he was going to Mexico.
1021
01:01:42,995 --> 01:01:45,414
We need to gather and evaluate.
1022
01:01:46,456 --> 01:01:47,666
I have to get going.
1023
01:01:48,750 --> 01:01:50,752
Wait, I can drop you. Quick stop.
1024
01:01:51,378 --> 01:01:53,755
-No, I--
-Mrs. Morris at the Sherry. It's her 90th.
1025
01:01:53,839 --> 01:01:55,215
I have to get home.
1026
01:01:55,299 --> 01:01:57,509
Fast elevators, and she's got a Twombly.
1027
01:02:03,599 --> 01:02:05,601
She did the Venice Biennale.
1028
01:02:06,185 --> 01:02:09,396
With Storm King,
she's doing something so beautiful.
1029
01:02:10,022 --> 01:02:15,027
It's beyond description.
It's a crescent. It's called Fallen Sky.
1030
01:02:15,444 --> 01:02:19,031
Made of stainless steel,
and you have the reflection.
1031
01:02:19,114 --> 01:02:22,993
And at Storm King, you know,
all these grotesque big things...
1032
01:02:24,161 --> 01:02:25,829
Are you Felix's daughter?
1033
01:02:26,163 --> 01:02:27,581
Yes, I'm Laura.
1034
01:02:27,998 --> 01:02:29,416
You live in the city?
1035
01:02:29,499 --> 01:02:30,501
I do.
1036
01:02:30,959 --> 01:02:32,294
Are you married?
1037
01:02:33,128 --> 01:02:34,254
Yes, I am.
1038
01:02:34,630 --> 01:02:35,797
How is it?
1039
01:02:36,840 --> 01:02:40,135
Honestly, I'm not sure right now.
1040
01:02:40,719 --> 01:02:43,138
And that was very entertaining.
1041
01:02:43,222 --> 01:02:49,228
She makes rocks, huge ones, small ones,
but they're as light as a feather.
1042
01:02:50,896 --> 01:02:54,566
You know what I think?
Marriage is like a bank account.
1043
01:02:55,359 --> 01:02:57,903
You make deposits
for the first 20 or 30 years,
1044
01:02:57,986 --> 01:03:02,366
and then, after that,
you have all this interest built up,
1045
01:03:02,449 --> 01:03:05,202
and you can start making withdrawals.
1046
01:03:06,870 --> 01:03:10,249
And... I don't forget costumes.
1047
01:03:17,256 --> 01:03:18,340
So nice to meet you.
1048
01:03:19,299 --> 01:03:20,384
Same here.
1049
01:03:26,390 --> 01:03:28,225
I'm dying for that Twombly.
1050
01:03:29,768 --> 01:03:32,521
She looks pretty healthy to me.
She might make it to 100.
1051
01:03:33,564 --> 01:03:35,899
All right.
Don't get my blood pressure up, shorty.
1052
01:03:35,983 --> 01:03:37,776
All right,
I wanna show you something special.
1053
01:03:37,860 --> 01:03:40,696
But you have to walk backwards
so no one knows we're leaving.
1054
01:03:52,749 --> 01:03:54,293
Where are we going?
1055
01:03:54,376 --> 01:03:55,669
Hey! Where are we--
1056
01:04:09,433 --> 01:04:10,976
That's something, isn't it?
1057
01:04:11,852 --> 01:04:12,978
Beautiful.
1058
01:04:16,315 --> 01:04:19,109
I remember the first time I saw them
at the Tuileries.
1059
01:04:21,111 --> 01:04:24,656
The next day, your mom and I
drove out to the gardens at Giverny.
1060
01:05:46,154 --> 01:05:47,239
-Hey.
-Hey.
1061
01:05:49,700 --> 01:05:50,742
How's writing going?
1062
01:05:52,202 --> 01:05:55,789
I wish I had something exciting to report.
1063
01:05:55,873 --> 01:05:58,834
I just-- I'm so stuck.
1064
01:06:00,460 --> 01:06:01,670
I keep telling you...
1065
01:06:02,880 --> 01:06:04,965
you have to make more time for yourself.
1066
01:06:05,757 --> 01:06:08,927
Yeah, right. Like... take a trip.
1067
01:06:09,011 --> 01:06:10,512
-Yeah.
-By myself.
1068
01:06:12,014 --> 01:06:13,557
I forgot to tell you.
1069
01:06:14,057 --> 01:06:16,226
I got invited to a conference
down in Mexico.
1070
01:06:17,186 --> 01:06:19,646
It's kinda last minute,
but it's a really big deal.
1071
01:06:22,191 --> 01:06:23,442
Who's going?
1072
01:06:24,234 --> 01:06:26,987
Just the team, you know.
Me, John, Fifi, Rog--
1073
01:06:27,070 --> 01:06:28,071
Fiona?
1074
01:06:28,989 --> 01:06:30,282
Yeah. Fifi.
1075
01:06:31,825 --> 01:06:32,826
Right.
1076
01:06:38,415 --> 01:06:41,627
All right. I'm going to bed.
1077
01:06:43,170 --> 01:06:44,171
Love you.
1078
01:06:48,383 --> 01:06:51,929
Your Bones man was right.
They're headed to Mexico.
1079
01:06:52,304 --> 01:06:53,305
I told you.
1080
01:06:53,388 --> 01:06:55,516
All right, pack your bags. Call a sitter.
1081
01:06:55,599 --> 01:06:57,017
I'll arrange everything else.
1082
01:06:57,768 --> 01:07:02,231
Are you crazy? I'm not gonna leave
my kids for a few days with a babysitter.
1083
01:07:02,648 --> 01:07:03,857
Call your mother.
1084
01:07:04,358 --> 01:07:05,984
We're not just gonna hop--
1085
01:07:06,443 --> 01:07:07,444
You know what?
1086
01:07:07,528 --> 01:07:09,780
I'm just gonna talk to him.
I'm just gonna talk to him.
1087
01:07:09,863 --> 01:07:11,323
I don't advise that.
1088
01:07:11,865 --> 01:07:14,409
Look, you need to get ahead of this thing.
1089
01:07:15,244 --> 01:07:16,995
It's only a few hours away.
1090
01:07:17,704 --> 01:07:21,834
My friend's condo,
at the resort next door, is available.
1091
01:07:21,917 --> 01:07:23,585
Got its own private entrance.
1092
01:07:23,669 --> 01:07:25,838
And you deserve a little vacation.
1093
01:07:25,921 --> 01:07:27,256
No way.
1094
01:07:27,339 --> 01:07:28,674
Pack light.
1095
01:07:37,057 --> 01:07:39,184
I got a map of the properties
from my travel agent.
1096
01:07:39,268 --> 01:07:41,103
Who has a travel agent anymore?
1097
01:07:41,186 --> 01:07:43,730
Their group is staying
at this place right over here.
1098
01:07:44,231 --> 01:07:47,150
What do you say
we meet at the bar in, say, 45?
1099
01:08:33,988 --> 01:08:37,117
Mexicali Rose
1100
01:08:37,492 --> 01:08:41,287
Stop crying
1101
01:08:42,163 --> 01:08:45,501
I'll come back to you
1102
01:08:45,584 --> 01:08:49,171
Some sunny day
1103
01:08:50,046 --> 01:08:53,800
You know every night
1104
01:08:53,884 --> 01:08:57,888
That I'll be pining
1105
01:08:58,971 --> 01:09:05,145
Every hour the year that I'm away
1106
01:09:07,397 --> 01:09:11,234
Dry those big brown eyes
1107
01:09:11,818 --> 01:09:15,113
And smile, dear
1108
01:09:16,406 --> 01:09:22,996
Banish all those tears
And please don't sigh
1109
01:09:24,247 --> 01:09:27,626
Kiss me once again
1110
01:09:28,335 --> 01:09:33,048
And hold me
1111
01:09:34,758 --> 01:09:41,723
Mexicali Rose
1112
01:09:44,600 --> 01:09:51,524
Goodbye
1113
01:10:01,243 --> 01:10:03,996
-Gabi, Laura. Laura, Gabi.
-Hi.
1114
01:10:04,079 --> 01:10:05,664
-My yoga instructor.
-Hi.
1115
01:10:05,747 --> 01:10:07,124
-Charro.
-Hi.
1116
01:10:07,207 --> 01:10:09,293
-Alejandro. Juan.
-Hi.
1117
01:10:09,835 --> 01:10:10,961
This fella I didn't meet.
1118
01:10:11,044 --> 01:10:14,339
Do you really have to make such
a big entrance everywhere you go?
1119
01:10:14,423 --> 01:10:15,674
That was an exit.
1120
01:10:15,757 --> 01:10:17,634
But if I do go missing,
check the yoga studio.
1121
01:10:17,718 --> 01:10:18,927
Just don't break anything.
1122
01:10:19,011 --> 01:10:20,262
-Hi.
-Hey.
1123
01:10:20,345 --> 01:10:21,346
Carla.
1124
01:10:22,681 --> 01:10:24,391
-Carla. This is her place.
-Welcome.
1125
01:10:24,474 --> 01:10:25,851
It's so nice.
1126
01:10:25,934 --> 01:10:26,935
Enjoy it.
1127
01:10:27,603 --> 01:10:29,855
-And I'll think about the Hockney.
-Thank you.
1128
01:10:30,397 --> 01:10:33,108
Wait. Is that why we're here?
Because you're making a deal?
1129
01:10:33,192 --> 01:10:35,235
No. We're here 'cause we're here.
1130
01:10:35,319 --> 01:10:36,361
She just might be someone
1131
01:10:36,445 --> 01:10:38,989
who could be interested
in a very expensive piece of art.
1132
01:10:43,160 --> 01:10:44,411
I can't believe I'm here.
1133
01:10:45,537 --> 01:10:47,539
It's beautiful. Isn't it?
1134
01:10:48,665 --> 01:10:49,666
It is.
1135
01:10:54,796 --> 01:10:57,716
Do you know there's a cult up in Canada
1136
01:10:58,425 --> 01:11:00,928
where women kidnap innocent men,
1137
01:11:01,428 --> 01:11:04,431
and if they try to escape or resist
in any way,
1138
01:11:05,224 --> 01:11:07,768
the women placate them with sex.
1139
01:11:08,185 --> 01:11:09,728
It sounds like your fantasy.
1140
01:11:10,229 --> 01:11:11,730
It's not unlike the bonobos.
1141
01:11:12,689 --> 01:11:14,816
-You know who they are.
-The monkeys?
1142
01:11:15,442 --> 01:11:19,112
Only mammals
where the females dominate the males.
1143
01:11:21,907 --> 01:11:25,160
Why is it that when a woman has an affair,
1144
01:11:25,244 --> 01:11:28,372
it's so wonderful that she found someone?
1145
01:11:28,455 --> 01:11:32,209
But if a man has an affair,
he's banging his secretary?
1146
01:11:34,336 --> 01:11:35,462
Why did you do it?
1147
01:11:44,471 --> 01:11:48,350
When your mom and I were first together,
she was so amazing.
1148
01:11:48,433 --> 01:11:51,436
I mean, she shone all her light on me.
1149
01:11:52,771 --> 01:11:56,233
But when you guys came along,
all that light went to you two.
1150
01:11:57,401 --> 01:12:00,279
And when someone
looked at me again like that...
1151
01:12:02,573 --> 01:12:04,491
you know, I wanted that glow again.
1152
01:12:05,868 --> 01:12:07,619
You're such a baby.
1153
01:12:10,455 --> 01:12:12,457
We all just want to be loved.
1154
01:12:12,958 --> 01:12:14,251
It's exhausting.
1155
01:12:16,628 --> 01:12:17,629
Why?
1156
01:12:19,006 --> 01:12:21,842
It's exhausting to try to love you enough.
1157
01:12:24,219 --> 01:12:28,432
Your mother had all these things
she wanted to do all of a sudden.
1158
01:12:28,515 --> 01:12:30,517
And all her friends.
1159
01:12:30,601 --> 01:12:31,685
And she had you kids.
1160
01:12:32,352 --> 01:12:35,522
You know, when Holly came along
and was so crazy about me,
1161
01:12:36,440 --> 01:12:37,858
I wasn't used to it.
1162
01:12:37,941 --> 01:12:40,068
So that's all it took?
1163
01:12:40,152 --> 01:12:44,489
That was the appeal? That she just
looked at you with such adoration?
1164
01:12:45,574 --> 01:12:49,536
Yeah, and your mom
didn't wanna travel with me anymore.
1165
01:12:49,620 --> 01:12:52,122
I needed to travel. She wouldn't go.
1166
01:12:52,206 --> 01:12:54,499
She suggested I take Holly.
1167
01:12:54,583 --> 01:12:56,293
Holly had just started at the gallery.
1168
01:12:59,129 --> 01:13:00,964
Did you know that she died this year?
1169
01:13:04,676 --> 01:13:06,428
-No.
-She died.
1170
01:13:08,889 --> 01:13:10,891
I never thought I'd outlive her.
1171
01:13:13,268 --> 01:13:14,478
She was only...
1172
01:13:15,437 --> 01:13:16,438
50.
1173
01:13:17,898 --> 01:13:19,858
I don't really remember her.
1174
01:13:21,652 --> 01:13:22,861
She was funny...
1175
01:13:25,322 --> 01:13:26,615
and very smart...
1176
01:13:29,576 --> 01:13:31,453
and a terrifically talented painter.
1177
01:13:39,294 --> 01:13:40,963
I never got to say goodbye to her.
1178
01:13:42,923 --> 01:13:46,051
After everything you put us through,
what it did to Mom,
1179
01:13:46,969 --> 01:13:49,054
and then you didn't even stay with Holly.
1180
01:13:50,097 --> 01:13:51,431
Was it worth it?
1181
01:13:56,603 --> 01:13:57,771
It was heartbreaking...
1182
01:13:59,815 --> 01:14:00,983
for everyone.
1183
01:14:21,003 --> 01:14:22,171
Do you know where we are?
1184
01:14:22,254 --> 01:14:24,423
All right.
We're gonna cut between these two.
1185
01:14:26,341 --> 01:14:28,468
Come here.
Move it. Move it. Move it.
1186
01:14:28,552 --> 01:14:29,636
Dig, dig.
1187
01:14:29,720 --> 01:14:31,930
-Get down. Get down. Get down.
-Okay, okay! All right!
1188
01:14:32,014 --> 01:14:34,892
No. Too late.
Stand up. Stand up. Stand up.
1189
01:14:35,350 --> 01:14:36,768
-Put your arms around me.
-What?
1190
01:14:38,437 --> 01:14:39,438
Gross.
1191
01:14:40,981 --> 01:14:44,067
Yuck. That is truly a new low.
1192
01:14:44,943 --> 01:14:47,321
Hey, you're welcome. It was effective.
1193
01:14:48,030 --> 01:14:49,072
This is wartime.
1194
01:14:49,406 --> 01:14:50,449
Where are we going?
1195
01:14:51,450 --> 01:14:54,286
Mr. Wonderful's room is right over there.
1196
01:14:54,369 --> 01:14:55,370
You sure?
1197
01:14:55,454 --> 01:14:58,165
If you can hold
some of this... here.
1198
01:14:59,208 --> 01:15:00,667
Can hold these.
1199
01:15:02,169 --> 01:15:03,420
Don't crush those.
1200
01:15:08,592 --> 01:15:10,093
-You okay?
-Yeah. Yeah.
1201
01:15:10,177 --> 01:15:12,012
Can you hold these, please?
1202
01:15:12,095 --> 01:15:13,096
Yeah.
1203
01:15:18,477 --> 01:15:19,478
Where now?
1204
01:15:22,689 --> 01:15:23,815
Are you okay?
1205
01:15:23,899 --> 01:15:25,400
I'm doing great. I'm on fire.
1206
01:15:25,484 --> 01:15:26,485
Let's go.
1207
01:15:29,988 --> 01:15:33,367
I never got the point of infinity pools.
1208
01:15:33,450 --> 01:15:35,619
Where the hell is the edge?
You don't even know.
1209
01:15:35,702 --> 01:15:37,746
The damn thing makes me afraid
1210
01:15:37,829 --> 01:15:40,666
that I'm gonna fall off
into some canyon or something.
1211
01:15:41,124 --> 01:15:42,209
Just--
1212
01:15:42,292 --> 01:15:44,962
-Wait a second.
-What? What do you see?
1213
01:15:46,004 --> 01:15:47,381
There's a woman in the room.
1214
01:15:48,841 --> 01:15:50,759
What? You sure?
1215
01:15:52,469 --> 01:15:53,470
I'm sure.
1216
01:15:59,643 --> 01:16:02,020
-Hey. Where you going?
-I can't believe this.
1217
01:16:02,104 --> 01:16:03,355
Wait. Wait!
1218
01:16:03,438 --> 01:16:05,148
I'm ending this shit right now.
1219
01:16:05,232 --> 01:16:06,441
Wait. Don't do that.
1220
01:16:06,525 --> 01:16:07,818
-Where is he?
-Wait up.
1221
01:16:08,527 --> 01:16:09,570
Wait up. Wait up.
1222
01:16:11,822 --> 01:16:13,991
Just a second. This is a bad idea.
1223
01:16:14,074 --> 01:16:15,659
This is your bad idea.
1224
01:16:16,827 --> 01:16:18,412
And that's bad too. Silence that.
1225
01:16:18,495 --> 01:16:20,163
-You silence it. It's not mine.
-Shut it up.
1226
01:16:20,247 --> 01:16:22,165
-It's not mine. It's not my ring.
-It's not--
1227
01:16:22,249 --> 01:16:26,128
It's my ring, but you-- you have my phone.
Where's my phone? Where is it?
1228
01:16:26,211 --> 01:16:28,005
-Grabbing isn't helping.
-Where is it?
1229
01:16:29,298 --> 01:16:30,632
Where's my phone?
1230
01:16:35,095 --> 01:16:37,222
Give it to me. Come on! Give it--
1231
01:16:38,223 --> 01:16:39,725
-No, Dad.
-It's for you.
1232
01:16:39,808 --> 01:16:41,852
It's for you. I wanna talk to this guy.
1233
01:16:44,855 --> 01:16:45,856
Laura?
1234
01:16:46,982 --> 01:16:49,067
Oh, my God! What--
1235
01:16:50,068 --> 01:16:51,862
Fiona? What--
1236
01:16:54,990 --> 01:16:56,241
Do you need to get that?
1237
01:16:58,327 --> 01:16:59,995
One... second.
1238
01:17:00,078 --> 01:17:01,788
-Hey.
-Hey. What's up?
1239
01:17:02,581 --> 01:17:04,750
How you doing, baby? Guess what?
1240
01:17:06,210 --> 01:17:07,711
I'm coming home.
1241
01:17:07,794 --> 01:17:09,880
I got done early,
so I caught a flight home.
1242
01:17:09,963 --> 01:17:11,882
-I'm on my way.
-What? When?
1243
01:17:12,299 --> 01:17:13,926
I should be there in a half hour.
1244
01:17:14,259 --> 01:17:16,762
So, you wanna order some Chinese?
1245
01:17:17,304 --> 01:17:19,056
Maybe crack a bottle of wine?
1246
01:17:19,640 --> 01:17:22,601
Well, I'm not home. My mom is with them.
1247
01:17:23,227 --> 01:17:24,353
So...
1248
01:17:24,436 --> 01:17:25,437
Where are you?
1249
01:17:26,355 --> 01:17:28,148
Well, I can't wait to see you.
1250
01:17:28,232 --> 01:17:30,192
-I love you. See you soon.
-I'll call you later.
1251
01:17:30,275 --> 01:17:32,069
Were you trying to surprise Dean?
1252
01:17:32,486 --> 01:17:33,487
Sort of, yeah.
1253
01:17:33,570 --> 01:17:35,572
That's so romantic.
1254
01:17:37,950 --> 01:17:40,035
-Hi.
-Hi.
1255
01:17:41,245 --> 01:17:42,246
Oh, gosh.
1256
01:17:44,039 --> 01:17:45,457
Is he with you?
1257
01:17:49,586 --> 01:17:51,672
Yes. That's my dad.
1258
01:17:52,256 --> 01:17:53,465
Come say hi, Dad.
1259
01:17:53,549 --> 01:17:54,591
Hi.
1260
01:17:55,050 --> 01:17:56,051
Felix Keane.
1261
01:17:56,134 --> 01:17:58,554
Fiona Saunders. Nice to meet you.
1262
01:17:58,971 --> 01:18:00,138
And this is my friend Mandy.
1263
01:18:00,889 --> 01:18:02,057
-Hi.
-Hi.
1264
01:18:03,350 --> 01:18:04,852
So, Dean gave us his room.
1265
01:18:04,935 --> 01:18:07,187
It's so nice, the ocean view, and just...
1266
01:18:07,980 --> 01:18:09,398
Do you wanna come in and have a drink?
1267
01:18:09,481 --> 01:18:11,483
-One drink.
-That's very nice, but no. No.
1268
01:18:11,567 --> 01:18:13,068
We're-- Thank you.
1269
01:18:13,151 --> 01:18:14,695
Thank you. No, we're gonna go.
1270
01:18:14,778 --> 01:18:16,113
-Okay.
-Good to see you.
1271
01:18:16,905 --> 01:18:17,948
Bye.
1272
01:18:40,929 --> 01:18:42,806
You can slow down. There's a storm coming.
1273
01:18:42,890 --> 01:18:45,267
I know. I just gotta get outta here.
1274
01:18:45,809 --> 01:18:47,227
How could you bring me here?
1275
01:18:48,395 --> 01:18:49,980
Hey. I'm on your side.
1276
01:18:50,063 --> 01:18:54,067
I was such an idiot to let you
convince me to come here.
1277
01:18:54,943 --> 01:18:58,238
You blew your own marriage,
and now you're gonna mess up mine?
1278
01:18:58,322 --> 01:19:00,032
Can you let anybody be happy?
1279
01:19:00,616 --> 01:19:02,743
You are so selfish.
1280
01:19:05,746 --> 01:19:07,497
You can say it to my face now.
1281
01:19:08,207 --> 01:19:09,333
I will.
1282
01:19:10,626 --> 01:19:15,214
I am sick of you taking over everything,
1283
01:19:15,881 --> 01:19:18,842
making it all about you
and what you want all the time.
1284
01:19:20,177 --> 01:19:21,929
What you dragged us all through.
1285
01:19:22,012 --> 01:19:23,597
You pushed Mom away.
1286
01:19:25,390 --> 01:19:29,228
You can't go deaf to women's voices.
You know that, right?
1287
01:19:30,562 --> 01:19:32,439
You have daughters and granddaughters,
1288
01:19:32,523 --> 01:19:34,942
so you better start figuring out
how to hear them.
1289
01:19:36,109 --> 01:19:37,236
You pushed Mom away.
1290
01:19:38,362 --> 01:19:39,821
You wanna push us away too?
1291
01:19:40,948 --> 01:19:43,200
It's shocking that as your daughter,
1292
01:19:43,283 --> 01:19:47,120
I'm capable of having
any kind of relationship at all
1293
01:19:47,204 --> 01:19:49,456
with anybody, with anyone respectful.
1294
01:19:50,582 --> 01:19:52,084
You weren't even discreet.
1295
01:19:53,001 --> 01:19:56,880
You couldn't even just be discreet
out of respect for Mom?
1296
01:19:57,923 --> 01:19:58,924
And me?
1297
01:19:59,758 --> 01:20:04,221
Do you know what it's like
to have to keep all of your secrets?
1298
01:20:06,890 --> 01:20:08,141
Stupid theories.
1299
01:20:08,851 --> 01:20:11,728
You are not an animal
with no self-control.
1300
01:20:12,229 --> 01:20:14,648
You can control your own behavior.
1301
01:20:18,360 --> 01:20:20,988
And can you be around a woman
without hitting on her?
1302
01:20:22,197 --> 01:20:24,074
Because it's starting to get pathetic.
1303
01:20:27,160 --> 01:20:28,579
What happened to you?
1304
01:20:30,122 --> 01:20:31,456
You used to be fun.
1305
01:20:43,802 --> 01:20:47,139
Maybe something changed.
Can you please check? Any flight.
1306
01:20:48,140 --> 01:20:49,141
Tomorrow morning?
1307
01:20:50,475 --> 01:20:51,476
Please.
1308
01:20:51,560 --> 01:20:54,021
I'm sorry, ma'am.
Those flights have been canceled.
1309
01:20:54,104 --> 01:20:55,731
You can try going on standby.
1310
01:22:02,256 --> 01:22:06,134
Ladies and gentlemen,
please check updated flight information
1311
01:22:06,218 --> 01:22:08,971
because there are
multiple delays and cancellations.
1312
01:22:09,054 --> 01:22:10,222
Thank you.
1313
01:22:24,778 --> 01:22:25,863
Hi.
1314
01:22:25,946 --> 01:22:27,072
-Mommy!
-Mama!
1315
01:22:27,573 --> 01:22:28,740
Hi!
1316
01:22:29,533 --> 01:22:30,826
-You made it.
-Thanks, Mom.
1317
01:22:34,079 --> 01:22:36,164
Come on, girls. No, no. Let's go to bed.
1318
01:22:36,248 --> 01:22:37,875
I don't wanna go to bed.
1319
01:22:47,301 --> 01:22:48,844
Can we talk outside?
1320
01:23:09,948 --> 01:23:10,949
All right.
1321
01:23:11,575 --> 01:23:13,994
What are you thinking? What was that?
1322
01:23:15,329 --> 01:23:16,330
My dad...
1323
01:23:17,539 --> 01:23:19,791
You know, one of his crazy ideas.
1324
01:23:21,001 --> 01:23:24,129
He thought it was a good idea
to follow you to Mexico...
1325
01:23:25,589 --> 01:23:29,843
and if something was going on,
I could get ahead of it.
1326
01:23:29,927 --> 01:23:32,679
-Why didn't you just ask me?
-I don't-- I don't know.
1327
01:23:32,763 --> 01:23:35,224
I know I should have. I should have.
1328
01:23:36,266 --> 01:23:37,476
-Yeah.
-I'm sorry.
1329
01:23:38,810 --> 01:23:39,853
I just...
1330
01:23:42,731 --> 01:23:45,526
I'm just not myself right now, and...
1331
01:23:47,027 --> 01:23:48,529
I can't write,
1332
01:23:49,154 --> 01:23:52,491
and I just feel like
you're not that into me.
1333
01:23:52,574 --> 01:23:55,577
-Babe--
-And I... feel so boring.
1334
01:23:56,036 --> 01:23:58,372
Hey. You are not boring.
1335
01:24:01,250 --> 01:24:03,752
Okay. Maybe a little bit.
1336
01:24:07,297 --> 01:24:09,174
I don't wanna be with anybody else.
1337
01:24:09,258 --> 01:24:12,553
But it seems like you were
everywhere else except with me.
1338
01:24:12,636 --> 01:24:13,637
I was working.
1339
01:24:16,515 --> 01:24:18,892
All right. You know what? I'm sorry.
1340
01:24:20,394 --> 01:24:23,313
I'm sorry. I'm sorry if I did anything
to make you feel that way.
1341
01:24:23,397 --> 01:24:25,524
And I'm sorry I haven't been around more.
1342
01:24:26,733 --> 01:24:28,694
I'm just trying to
make this company successful.
1343
01:24:28,777 --> 01:24:30,028
I'm trying to impress you.
1344
01:24:30,112 --> 01:24:31,738
-Impress me?
-I just--
1345
01:24:31,822 --> 01:24:33,490
You don't have to impress me.
1346
01:24:34,825 --> 01:24:36,368
I just wanna be enough for you.
1347
01:24:38,245 --> 01:24:39,413
You do?
1348
01:24:39,496 --> 01:24:41,748
-Enough for them.
-You are.
1349
01:24:42,332 --> 01:24:43,250
I'm so--
1350
01:24:44,334 --> 01:24:45,878
I'm so sorry.
1351
01:24:47,504 --> 01:24:48,630
I'm sorry.
1352
01:24:51,550 --> 01:24:54,511
I'm so stupid. It was stupid.
1353
01:24:54,595 --> 01:24:55,596
Stupid as hell.
1354
01:24:58,265 --> 01:24:59,850
-I love you.
-I love you.
1355
01:25:00,684 --> 01:25:01,685
So much.
1356
01:25:04,730 --> 01:25:05,731
Let's go home.
1357
01:25:09,359 --> 01:25:11,778
I can't believe you went
all the way to Mexico.
1358
01:25:11,862 --> 01:25:13,530
Trust me, it was not a vacation.
1359
01:25:13,614 --> 01:25:15,032
You're such a stalker.
1360
01:25:55,239 --> 01:25:57,157
Do you want some pancakes?
1361
01:25:57,241 --> 01:25:58,242
No.
1362
01:25:59,576 --> 01:26:00,577
Let me sleep.
1363
01:26:18,303 --> 01:26:19,304
You got it.
1364
01:26:21,056 --> 01:26:23,934
Very nice. You're great.
1365
01:26:25,561 --> 01:26:28,230
Well, we got to the bottom of things.
1366
01:26:30,774 --> 01:26:33,277
And I may have made a few mistakes.
1367
01:26:34,319 --> 01:26:39,283
Next time just ask me
if you wanna spend some time together.
1368
01:26:40,367 --> 01:26:42,369
Okay, I do. How about this?
1369
01:26:42,452 --> 01:26:47,249
The QE2 leaves at 5:00.
You could still make it.
1370
01:26:47,332 --> 01:26:49,084
I have the Princess Margaret suite.
1371
01:26:49,168 --> 01:26:52,296
A little bit floral, but very nice.
1372
01:26:52,379 --> 01:26:54,339
All-you-can-eat, all-you-can-drink,
1373
01:26:54,423 --> 01:26:58,552
and it's a known fact that you can drink
a lot more on a ship in the open ocean.
1374
01:26:58,635 --> 01:27:00,345
We could just get aboard,
1375
01:27:00,429 --> 01:27:03,098
see how much we could handle
without falling overboard.
1376
01:27:04,892 --> 01:27:07,811
Sounds fun, but I can't.
1377
01:27:10,439 --> 01:27:12,191
You have your own adventure.
1378
01:27:19,031 --> 01:27:20,282
I'll see you soon, kiddo.
1379
01:27:32,544 --> 01:27:33,629
Bye, Dad.
1380
01:27:37,049 --> 01:27:38,175
Bye.
1381
01:27:54,733 --> 01:27:58,862
So, how's the writing going?
How many pages you do today?
1382
01:27:58,946 --> 01:28:00,781
I am on page 64.
1383
01:28:01,198 --> 01:28:02,366
Nice.
1384
01:28:02,783 --> 01:28:04,868
I just don't really know where to go next.
1385
01:28:06,119 --> 01:28:07,538
You'll get through it.
1386
01:28:07,621 --> 01:28:10,499
At least we know you could write
a really good detective story.
1387
01:28:12,543 --> 01:28:13,794
Or not so good.
1388
01:28:15,629 --> 01:28:17,089
I can't believe you.
1389
01:28:18,924 --> 01:28:19,925
Here.
1390
01:28:22,302 --> 01:28:23,762
I got you a little something.
1391
01:28:24,263 --> 01:28:26,181
It's the rest of your birthday present.
1392
01:28:30,936 --> 01:28:31,937
Hope you like it.
1393
01:29:05,429 --> 01:29:08,265
Sorry, I didn't realize
how long it takes to engrave.
1394
01:29:26,617 --> 01:29:27,743
It's beautiful.
1395
01:29:28,160 --> 01:29:29,411
Like you.
1396
01:29:40,005 --> 01:29:41,507
It looks really nice on your wrist.
1397
01:29:52,559 --> 01:29:53,810
Looks great.
1398
01:29:53,894 --> 01:29:54,853
Love it.
1399
01:29:55,938 --> 01:29:56,939
Thank you.
1400
01:29:58,190 --> 01:29:59,650
Happy birthday, my love.
1401
01:29:59,733 --> 01:30:01,026
Thank you.
95958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.