All language subtitles for On.the.Rocks.2020.1080p.WEB.H264-NAISU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,239 --> 00:00:33,534 And remember, don't give your heart to any boys. 2 00:00:34,159 --> 00:00:35,619 You're mine. 3 00:00:35,702 --> 00:00:37,120 Until you get married. 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,665 Then you're still mine. 5 00:00:39,748 --> 00:00:42,251 Um, okay, Dad. 6 00:01:15,409 --> 00:01:16,618 Where are we going? 7 00:01:19,580 --> 00:01:21,081 It's gonna be fun. Come on. 8 00:02:11,173 --> 00:02:13,175 Nobody tells you that once you get married, 9 00:02:13,258 --> 00:02:14,927 you will never fuck again. 10 00:02:15,719 --> 00:02:18,138 If you like fucking, marriage ain't for you. 11 00:02:19,681 --> 00:02:21,725 Shit, I haven't fucked in seven years. 12 00:02:22,226 --> 00:02:25,479 I've had intercourse. 13 00:02:43,497 --> 00:02:44,498 Hi. 14 00:02:46,917 --> 00:02:48,627 Hi. 15 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 Oh. 16 00:02:52,881 --> 00:02:55,425 Hi. 17 00:03:08,981 --> 00:03:11,608 - Mom, can I have some juice? - Yes. 18 00:03:11,692 --> 00:03:13,485 - How was London? - London was great. 19 00:03:13,569 --> 00:03:15,404 - Yeah? - English guys are in for 20%. 20 00:03:15,487 --> 00:03:16,446 - Really? - Yeah. 21 00:03:16,530 --> 00:03:17,698 - Well done. - Thank you. 22 00:03:18,115 --> 00:03:21,660 We have to put a deposit down on that house for July. That week in July. 23 00:03:21,743 --> 00:03:23,620 And I have to figure that out by tomorrow. 24 00:03:23,704 --> 00:03:27,124 Baby, I don't know what's happening then, okay? Listen. But I'll check, okay? 25 00:03:27,207 --> 00:03:28,709 - Come here. Kisses. Come on. - We're so late. 26 00:03:28,792 --> 00:03:31,670 Oh, and, um, Jimmy's new restaurant. Thursday or Friday? 27 00:03:31,753 --> 00:03:33,714 I just have to let him know 'cause they're really busy. 28 00:03:33,797 --> 00:03:34,631 Okay. Thursday. 29 00:03:34,715 --> 00:03:36,341 - Put your shoes on, please. Please. - Bye. 30 00:03:36,425 --> 00:03:37,759 - I love you. Bye. - Bye. Bye. 31 00:03:38,302 --> 00:03:39,678 - Come on, Theo. - Hey. 32 00:03:39,761 --> 00:03:41,847 - Any more questions? - Aw, cute. 33 00:03:41,930 --> 00:03:44,224 - Please put your shoes on. - I want the princess shoes. 34 00:03:44,308 --> 00:03:47,227 You gotta put your real shoes on. We're so late, okay? 35 00:03:47,311 --> 00:03:48,437 - Okay. - Okay. 36 00:03:48,896 --> 00:03:51,857 Okay. Sorry. Gotta go. Gotta go. 37 00:03:53,025 --> 00:03:54,026 Okay. 38 00:03:56,862 --> 00:03:58,739 - Did you finish your reading? - Yeah. 39 00:03:58,822 --> 00:04:01,158 - Yeah? - I finished my reading too. 40 00:04:01,241 --> 00:04:02,618 What? You did? 41 00:04:03,660 --> 00:04:06,163 - Mom, we're really late. - Okay. Okay. 42 00:04:06,246 --> 00:04:08,540 - Hey, let's get coffee this weekend. - Oh, yeah. For sure. 43 00:04:08,624 --> 00:04:11,543 Okay, okay. Help Mommy, okay? Take your toy. 44 00:04:11,627 --> 00:04:12,878 Okay. 45 00:04:13,837 --> 00:04:15,047 I'll come fix it for you. 46 00:04:15,130 --> 00:04:16,214 Wait up for me! 47 00:04:18,216 --> 00:04:19,384 - Okay, have a good day. - Bye. 48 00:04:19,468 --> 00:04:20,594 - Love you. - Goodbye. 49 00:04:20,677 --> 00:04:21,720 - Bye. Bye. - Bye. 50 00:04:21,803 --> 00:04:23,180 - Okay. Okay. - Hi. 51 00:04:23,263 --> 00:04:24,973 - Hi. - I know. I look awful. 52 00:04:25,057 --> 00:04:26,308 - No. - I just had a peel. 53 00:04:26,391 --> 00:04:28,310 My face will be red and flaky for a week. 54 00:04:28,393 --> 00:04:30,604 But then it'll be so smooth, you won't believe it. 55 00:04:30,687 --> 00:04:32,231 Okay. Okay. Let's go. 56 00:04:32,314 --> 00:04:34,942 Laura. Oh, what a stroke of luck. Hi, little boo-boo. 57 00:04:35,859 --> 00:04:37,778 We need to have coffee. I'm sure you don't have time. 58 00:04:37,861 --> 00:04:40,656 But we need to have coffee. I'm seeing that guy again. 59 00:04:40,739 --> 00:04:42,324 - Oh, are you? - Yeah, it's happening. 60 00:04:42,407 --> 00:04:44,493 And I actually think it's fine. 61 00:04:44,576 --> 00:04:47,079 - Yeah. - But for me, I cannot stop texting him. 62 00:04:47,162 --> 00:04:48,830 - Right. - But then I text him, and I'm like, 63 00:04:48,914 --> 00:04:51,500 "I know that every time I text you, I'm pushing you farther away." 64 00:04:51,583 --> 00:04:54,169 But then I do that, and I keep doing it. I cannot stop myself. 65 00:04:54,253 --> 00:04:55,254 Right. 66 00:04:55,337 --> 00:04:59,174 And then I'm like, "Okay, you know what? Be tender. Be tender with yourself." 67 00:04:59,258 --> 00:05:01,718 Because this is a matter of the heart, you know? 68 00:05:01,802 --> 00:05:04,847 It's like, mm, we had an affair during Hurricane Sandy. 69 00:05:04,930 --> 00:05:07,099 Like, the entire thing is something 70 00:05:07,182 --> 00:05:10,477 that I'm trying to look at with introspection and empathy. And... 71 00:05:10,561 --> 00:05:12,563 - I'm so sorry, but we actually have to go. - Oh, no. 72 00:05:12,646 --> 00:05:15,023 - But I'll see you soon. - I'm so sorry. I'll text you. Yeah. 73 00:05:15,107 --> 00:05:16,316 Okay. Bye. 74 00:05:20,112 --> 00:05:21,780 - Laura. - Hi. 75 00:05:21,864 --> 00:05:22,906 Hi. I'm so late. 76 00:05:22,990 --> 00:05:24,950 - Okay. Talk to you later. Bye. - Have a good one. Bye. 77 00:05:25,033 --> 00:05:26,034 Get in. 78 00:05:27,995 --> 00:05:30,372 Can you please put on your seat belt for me? 79 00:05:31,039 --> 00:05:32,040 Oh. 80 00:05:32,583 --> 00:05:34,168 Read me another story. 81 00:05:34,835 --> 00:05:35,836 Go to sleep. 82 00:05:40,549 --> 00:05:42,384 - Can I ask you a weird question? - Sure. 83 00:05:42,467 --> 00:05:44,303 Well, last night Dean got back. 84 00:05:44,386 --> 00:05:47,347 He was really out of it. He takes Xanax on the plane. 85 00:05:48,849 --> 00:05:53,604 And he started kissing me, and then he heard my voice. 86 00:05:53,687 --> 00:05:57,816 And it was like I woke him up. He was surprised and stopped. 87 00:05:58,400 --> 00:06:01,069 It was almost like he thought I was someone else. 88 00:06:01,153 --> 00:06:02,154 What? 89 00:06:03,071 --> 00:06:06,325 Oh, that's weird. But he was just out of it. 90 00:06:06,408 --> 00:06:07,701 Yeah, I guess. 91 00:06:07,784 --> 00:06:10,621 He's such a good guy. And he adores you. 92 00:06:10,704 --> 00:06:14,374 You know, he's traveling with clients all the time, and... 93 00:06:15,209 --> 00:06:18,629 I'm just the buzzkill waiting to schedule things. I... 94 00:06:19,338 --> 00:06:20,756 I can't even write. 95 00:06:21,089 --> 00:06:23,926 I should've never sold a book before writing it. 96 00:06:24,009 --> 00:06:27,346 Oh, that's okay. Give yourself a break. You have a toddler. 97 00:06:29,223 --> 00:06:31,433 And you'll get back to work when you're ready. 98 00:07:37,583 --> 00:07:38,876 - All right, hang on. - Yeah. 99 00:07:40,711 --> 00:07:42,004 I can hear you now. 100 00:07:42,087 --> 00:07:44,506 What do you think... from a man's point of view? 101 00:07:46,091 --> 00:07:47,301 Am I crazy? 102 00:07:47,384 --> 00:07:50,095 No. He thought you were someone else. 103 00:07:50,179 --> 00:07:51,722 What? You think so? 104 00:07:51,805 --> 00:07:52,806 Absolutely. 105 00:07:54,057 --> 00:07:57,811 You're just dark and don't know anything about a committed relationship. 106 00:07:57,895 --> 00:07:58,979 Oh, really? 107 00:07:59,062 --> 00:08:00,063 Yes, really. 108 00:08:00,147 --> 00:08:02,524 You need to start thinking like a man. 109 00:08:02,608 --> 00:08:03,650 Felix! 110 00:08:03,734 --> 00:08:05,485 Thanks, Dad. That's really helpful. 111 00:08:06,236 --> 00:08:07,821 Is that a birthmark? 112 00:08:07,905 --> 00:08:11,074 You know, I don't know why I asked you of all people. Never mind. 113 00:08:11,700 --> 00:08:13,493 If you need me, I'm here. 114 00:08:13,577 --> 00:08:14,578 Hang on, shorty. 115 00:08:20,709 --> 00:08:21,793 You there, shorty? 116 00:08:22,586 --> 00:08:25,380 Enjoy Paris. Have a French 76 for me. 117 00:08:25,464 --> 00:08:30,427 I can try. Call if you need anything. I'll be back soon. I love you. 118 00:08:30,511 --> 00:08:31,512 Bye. 119 00:08:37,351 --> 00:08:39,852 Mommy! Mommy! 120 00:08:41,605 --> 00:08:43,148 Time for the llama's haircut? 121 00:08:43,232 --> 00:08:45,692 No. I have to wash her first. 122 00:08:47,653 --> 00:08:48,779 It's okay. 123 00:08:53,200 --> 00:08:55,160 First, I'm gonna give you a bath. 124 00:09:07,005 --> 00:09:08,340 We're gonna clean you up. 125 00:09:15,389 --> 00:09:17,140 I'm gonna brush your hair. 126 00:09:23,272 --> 00:09:25,941 I'm brushing your hair, little llama. 127 00:09:26,024 --> 00:09:28,485 Brush, brush, brush, brush, brush. 128 00:09:28,569 --> 00:09:30,988 Will I see you and the girls this weekend? 129 00:09:31,071 --> 00:09:33,156 - Your mother and sister are coming. - Oh, Theo. 130 00:09:33,240 --> 00:09:37,286 Um, you know what, Gran? Can I... Can I just call you back? 131 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 I'm... I'm taking Theo to a class. 132 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 See you then. 133 00:09:40,581 --> 00:09:43,375 Three, four, five, six. 134 00:09:44,209 --> 00:09:46,378 Got it. Good job. 135 00:10:08,192 --> 00:10:09,484 Head back. Head back. 136 00:10:10,152 --> 00:10:13,906 Face me. Face me. Face this way. Here. Ooh. 137 00:10:16,617 --> 00:10:17,784 I love you. 138 00:10:47,940 --> 00:10:50,067 - There you guys are. Hi. Cheers. - Hi. 139 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 - Cheers. - Cheers. 140 00:10:51,235 --> 00:10:53,445 Hard at work, I see. Cheers, cheers. 141 00:10:53,529 --> 00:10:57,074 Love what you're wearing. You're looking so hot. 142 00:10:57,157 --> 00:10:58,909 How's the food? Is it good? Is it good? 143 00:10:58,992 --> 00:11:00,202 - Hi. - Hey. 144 00:11:00,285 --> 00:11:01,286 You look good. 145 00:11:01,828 --> 00:11:03,038 Thanks. 146 00:11:04,206 --> 00:11:05,290 Here. Meet the team. 147 00:11:05,374 --> 00:11:06,375 Team. 148 00:11:08,252 --> 00:11:10,754 - Oh, my God. Hi. You must be Laura. - Baby, this is the team. 149 00:11:10,838 --> 00:11:11,880 Hey. Yeah. 150 00:11:11,964 --> 00:11:14,967 - Fiona. So good to finally meet you. - I'll be right back. 151 00:11:15,050 --> 00:11:18,136 I'm sorry. Dean must've told you, there's just so much going on here right now. 152 00:11:18,220 --> 00:11:20,556 - Yeah. - Yeah, it's crazy with the, um... 153 00:11:20,639 --> 00:11:23,517 With the new offices opening and everything, and... Oh! 154 00:11:25,602 --> 00:11:29,356 I heard that the guys from A24 were here. I have to go speak with them. 155 00:11:30,649 --> 00:11:32,985 We just started working with the Ghosts. Have you seen them? 156 00:11:33,068 --> 00:11:35,487 - Oh, no. - Oh, yeah. They're actually really good. 157 00:11:39,324 --> 00:11:40,826 Well, can I get you something? 158 00:11:40,909 --> 00:11:42,369 - Uh, I think I'm fine for now. - Great. 159 00:11:42,452 --> 00:11:45,497 Jenna, Chase, this is Laura, Dean's wife. 160 00:11:45,581 --> 00:11:47,040 - Hi. - Be right back. 161 00:11:47,124 --> 00:11:48,250 - Hi. - Hi. 162 00:11:48,333 --> 00:11:50,460 So... you work here? 163 00:11:51,211 --> 00:11:54,590 Uh-huh. Yeah. I started a few months ago, so... 164 00:11:54,673 --> 00:11:57,176 Oh, cool. Are you liking it so far? 165 00:11:58,218 --> 00:11:59,678 Yeah. Yeah. 166 00:12:02,472 --> 00:12:04,474 - Dean's really great to work with. - Oh. 167 00:12:05,809 --> 00:12:06,810 Great. 168 00:12:12,024 --> 00:12:16,361 Congrats! Guys! 500K! 169 00:12:16,862 --> 00:12:18,989 - Well done, team! - Congrats. 170 00:12:19,072 --> 00:12:22,492 Five hundred K. It's all you. How sweet. 171 00:12:23,202 --> 00:12:24,286 All of us. 172 00:12:24,369 --> 00:12:26,413 - Thank you, guys. Thank you. - Thank you. 173 00:12:26,496 --> 00:12:27,372 Yeah. 174 00:12:27,915 --> 00:12:29,041 - Well done. - Thank you. 175 00:12:29,124 --> 00:12:31,919 - We made it this... - Really did. 176 00:12:32,002 --> 00:12:33,045 Oh, I know. 177 00:12:33,629 --> 00:12:34,630 Great party. 178 00:12:34,713 --> 00:12:36,632 Told you the party would go smoothly. 179 00:12:36,715 --> 00:12:38,550 - Why didn't you trust me? - Okay. 180 00:12:38,634 --> 00:12:39,843 - All right! - Bye! 181 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 Babe, what a night. 182 00:12:43,805 --> 00:12:46,725 Five hundred thousand new followers. We're killing it. 183 00:12:46,808 --> 00:12:50,187 The amount of engagement, the insight. I mean, this is crazy. 184 00:12:50,270 --> 00:12:51,522 I mean... 185 00:12:51,605 --> 00:12:55,943 between our briefs, our team, the amount of, like, the ROIs, return on investments, 186 00:12:56,026 --> 00:12:57,444 we're crushing it. 187 00:12:57,528 --> 00:12:58,946 - So great. - Yeah. 188 00:13:01,615 --> 00:13:03,283 - Can I ask you something? - Yeah. 189 00:13:05,202 --> 00:13:11,917 I found, um, a woman's toiletry case when I was unpacking your bag. 190 00:13:13,585 --> 00:13:15,963 Oh. That's Fiona's. 191 00:13:18,048 --> 00:13:21,093 She couldn't fit it in her carry-on, so I put it in my luggage. 192 00:13:21,176 --> 00:13:22,761 I must've forgot about it, so... 193 00:13:24,096 --> 00:13:26,139 - Right. - Yeah. 194 00:13:26,223 --> 00:13:29,142 I'll just bring it to her tomorrow at the office. Thank you. 195 00:13:44,867 --> 00:13:48,912 Let me have it. Let me have it. 196 00:13:48,996 --> 00:13:50,581 Okay, okay. Ready. 197 00:13:51,039 --> 00:13:52,791 Did anyone see my brush? 198 00:13:52,875 --> 00:13:54,376 We're going to see Grandma. 199 00:13:54,459 --> 00:13:55,586 And Mommy's grandma. 200 00:13:55,669 --> 00:13:57,171 - Bye, babies. - Bye. 201 00:13:57,254 --> 00:13:58,338 - Bye. - Say bye. 202 00:13:58,422 --> 00:14:00,799 - Bye. Love you. - Love you. 203 00:14:00,883 --> 00:14:03,552 - Have fun with your family. - Yeah, right. Thanks. 204 00:14:03,635 --> 00:14:06,054 - Okay. Try to have fun with your family. - Okay. 205 00:14:06,138 --> 00:14:08,140 Love you. If you need me, I'll be at the office. 206 00:14:08,223 --> 00:14:09,224 - Okay. - All right? 207 00:14:09,933 --> 00:14:10,934 Say bye. 208 00:14:11,018 --> 00:14:12,477 - Bye, girls. - Bye. 209 00:14:12,561 --> 00:14:14,271 - I love you. - Bye. Love you. 210 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 Love you. 211 00:14:15,439 --> 00:14:16,440 - Bye. - You too. 212 00:14:16,523 --> 00:14:17,649 Bye. 213 00:14:17,733 --> 00:14:21,320 - Hey, Gran. How are you? - So glad you're here. 214 00:14:21,403 --> 00:14:26,491 I laid out on the terrace last night looking at the stars. It was glorious. 215 00:14:26,575 --> 00:14:28,952 Oh, that's so nice. 216 00:14:29,578 --> 00:14:32,164 How's the apartment? Did you finish the bedroom? 217 00:14:32,247 --> 00:14:35,334 They just finished, and it is so cheerful. 218 00:14:35,417 --> 00:14:40,214 I could be in there with five blizzards and not get depressed. 219 00:14:40,297 --> 00:14:41,673 Oh, that's so nice. 220 00:14:41,757 --> 00:14:45,093 I just got a luscious cream rug from Cogolin. 221 00:14:46,845 --> 00:14:48,055 You know, Laura... 222 00:14:48,889 --> 00:14:53,018 if you're going to dress that way, you could make more of an effort. 223 00:14:53,101 --> 00:14:55,103 Please, Gran, I think she looks terrific. 224 00:14:55,521 --> 00:14:57,731 - Thank you. - You're welcome. 225 00:14:57,814 --> 00:15:00,692 I talked to Dad the other day. He's in Paris. 226 00:15:00,776 --> 00:15:02,528 Oh. How is Felix? 227 00:15:02,611 --> 00:15:05,364 You know, his usual chipper self. 228 00:15:05,447 --> 00:15:06,615 I wonder what he's up to. 229 00:15:06,698 --> 00:15:09,910 - Well, he does keep himself amused. - Mm-hmm. 230 00:15:10,994 --> 00:15:13,705 Oh, he was always a handful, since he was a little boy. 231 00:15:13,789 --> 00:15:16,792 He could never stay put for very long. 232 00:15:16,875 --> 00:15:18,794 Never really knew what he was thinking. 233 00:15:19,628 --> 00:15:21,004 I don't know how you can deal with him. 234 00:15:23,298 --> 00:15:24,842 Your father owes me a visit. 235 00:15:27,427 --> 00:15:30,764 Is Dean still traveling a lot with that new assistant? 236 00:15:31,431 --> 00:15:33,809 Um... account manager. 237 00:15:34,226 --> 00:15:35,727 Yeah. She's, um... 238 00:15:36,103 --> 00:15:37,896 - Yeah, she seems nice. - Mm. 239 00:15:37,980 --> 00:15:39,439 She very attractive? 240 00:15:39,523 --> 00:15:42,526 I don't know. I mean... Yeah, she's attractive. 241 00:15:44,778 --> 00:15:47,322 New York is filled with attractive women though. 242 00:15:47,739 --> 00:15:49,449 Well, okay. 243 00:15:50,576 --> 00:15:51,785 French fry? 244 00:15:51,869 --> 00:15:53,328 No. Thank you. 245 00:15:53,787 --> 00:15:54,997 They're so good. 246 00:15:58,208 --> 00:15:59,209 Come on. 247 00:16:01,545 --> 00:16:04,965 - Come on, Maya! Come on! - You better not use my markers. 248 00:16:05,048 --> 00:16:07,426 - Mom says you have to share. - Mom! 249 00:16:58,101 --> 00:16:59,895 Mom, she's pulling my hair! 250 00:17:00,854 --> 00:17:02,731 Don't do that! Stop! 251 00:17:03,148 --> 00:17:05,358 She's hurting me, Mom, Dad! 252 00:17:05,733 --> 00:17:07,444 Mommy! 253 00:17:07,528 --> 00:17:09,530 - Mommy! - To be continued. 254 00:17:11,781 --> 00:17:13,200 Where's my toothbrush? 255 00:17:13,575 --> 00:17:15,743 Mom, did you remember to check my homework? 256 00:17:16,369 --> 00:17:19,748 - Yes. It's on the bench in the hallway. - Can you pick up my little guy? 257 00:17:19,830 --> 00:17:22,626 He's trying to get you. 258 00:17:22,709 --> 00:17:23,710 Brush, please. 259 00:17:24,127 --> 00:17:25,628 - Please brush. - Okay. 260 00:17:25,712 --> 00:17:27,172 - Go get your book bag. - Okay. 261 00:17:27,256 --> 00:17:28,674 Rinse, rinse, rinse, rinse. 262 00:17:30,467 --> 00:17:32,135 - Thank you. - Hurry up! 263 00:17:33,178 --> 00:17:34,555 Can I have a cookie? Can I have a cookie? 264 00:17:34,638 --> 00:17:37,766 No, you cannot have a cookie. We just had breakfast. 265 00:17:37,850 --> 00:17:40,769 And it's not just, like, a sexual thing. 266 00:17:40,853 --> 00:17:42,813 Because he's coming to me. 267 00:17:42,896 --> 00:17:44,773 I'm the one with the ideas for our company. 268 00:17:44,857 --> 00:17:46,692 - Right. - You know? And this whole thing started 269 00:17:46,775 --> 00:17:49,653 because I was like, "You know what? Why are nails not more ornamental?" 270 00:17:49,736 --> 00:17:52,614 Obviously, they're functional. We need them to hold our furniture together. 271 00:17:52,698 --> 00:17:54,700 But, you know, I was like, "It's about these small details 272 00:17:54,783 --> 00:17:57,119 that actually aren't just details. They can be treasures." 273 00:17:57,202 --> 00:17:59,621 And he was like, "That was really... That's really inspiring." 274 00:17:59,705 --> 00:18:03,375 In fact, just having this conversation is how we ended up being together. 275 00:18:03,458 --> 00:18:05,210 - Okay, see you later. - Okay, bye, bye, bye. 276 00:18:06,461 --> 00:18:10,048 One, two, three, 277 00:18:10,132 --> 00:18:14,011 four, five, six, eight. 278 00:18:41,788 --> 00:18:42,789 Hey, kiddo. 279 00:18:45,083 --> 00:18:46,460 Feel like hopping in? 280 00:18:46,543 --> 00:18:47,794 Feel like scooting over? 281 00:18:51,840 --> 00:18:52,966 Hi, Dad. 282 00:18:54,927 --> 00:18:56,470 You can still break my ribs. 283 00:18:56,553 --> 00:18:59,556 - Hi, Musto. - Hi, Laura. Nice to see you. 284 00:19:00,807 --> 00:19:03,769 Mus, you know that this one is named after the song... 285 00:19:12,694 --> 00:19:13,862 You know this one, Musto? 286 00:19:23,789 --> 00:19:25,999 - It's one of my favorites. - Lead part, please. 287 00:19:30,003 --> 00:19:32,214 - I can't whistle. - Oh, come on. 288 00:19:32,798 --> 00:19:33,882 No, seriously. 289 00:19:38,178 --> 00:19:41,139 No, I can't anymore. It's so weird. Ever since I had kids. 290 00:19:41,223 --> 00:19:43,684 No kid of mine is gonna stop whistling. 291 00:19:44,893 --> 00:19:46,478 We're working on this. Come on. 292 00:19:49,189 --> 00:19:50,399 Nice bracelet. 293 00:19:50,482 --> 00:19:51,483 Thank you. 294 00:19:52,693 --> 00:19:56,822 The bangle is a reminder that women were once men's property. 295 00:19:57,322 --> 00:20:00,033 I'm sure that's exactly what Dean was going for. 296 00:20:04,413 --> 00:20:06,164 Do you think I'm underdressed? 297 00:20:06,248 --> 00:20:08,041 You just show 'em your cute mug. 298 00:20:13,755 --> 00:20:16,425 - Oh, my gosh, do you look beautiful. - Ugh. 299 00:20:18,177 --> 00:20:19,678 You're about to see Cliff. 300 00:20:20,596 --> 00:20:23,432 - Hello, Mr. Keane. - Cliff. How's your mom's hip? 301 00:20:23,515 --> 00:20:24,975 - Good, thanks. - Good. 302 00:20:25,058 --> 00:20:28,729 You tell her to do her exercises or she may as well have kept the old one, huh? 303 00:20:29,855 --> 00:20:31,231 Good afternoon, Mr. Keane. 304 00:20:31,315 --> 00:20:33,442 - He thinks you're my girlfriend. - Uh-huh. 305 00:20:37,070 --> 00:20:40,908 Hey, I'll have a Cutty on the rocks and a Bombay martini for the kid. 306 00:20:40,991 --> 00:20:43,410 Oh. Okay. 307 00:20:46,538 --> 00:20:47,956 You know what's interesting? 308 00:20:48,540 --> 00:20:51,585 Back when humans walked on all fours, 309 00:20:52,544 --> 00:20:57,174 it was the sight of the female haunches that excited them. 310 00:20:57,966 --> 00:21:01,261 So that when we finally stood up on two legs, 311 00:21:01,345 --> 00:21:05,682 it was the women with the rounded breasts that mirrored the haunches 312 00:21:05,766 --> 00:21:07,935 that were most exciting to the males. 313 00:21:08,018 --> 00:21:10,395 So, they made babies with them, 314 00:21:10,479 --> 00:21:14,399 and eventually, that shape evolved into what is our modern female. 315 00:21:14,483 --> 00:21:15,859 Ah. Wow. 316 00:21:15,943 --> 00:21:19,780 And men were attracted to adolescent females 317 00:21:19,863 --> 00:21:23,867 because they were easier to catch, therefore ultimately easier to mate. 318 00:21:25,160 --> 00:21:27,746 And slowly over time, these qualities... 319 00:21:28,622 --> 00:21:29,831 small size... 320 00:21:31,416 --> 00:21:32,709 smooth skin... 321 00:21:33,669 --> 00:21:34,920 high voice... 322 00:21:35,379 --> 00:21:37,089 little or no beard... 323 00:21:38,340 --> 00:21:41,134 evolved into the qualities most desired today. 324 00:21:41,844 --> 00:21:44,847 So they prefer no beard? Good to know. 325 00:21:44,930 --> 00:21:46,306 Like you. 326 00:21:48,559 --> 00:21:49,560 Thank you. 327 00:21:52,980 --> 00:21:53,981 Ballet dancer. 328 00:21:55,065 --> 00:21:58,110 Yes. I studied at the Bolshoi. 329 00:22:02,030 --> 00:22:04,741 Dad, can we order? 'Cause I gotta get back and pick up the kids. 330 00:22:04,825 --> 00:22:05,826 Sure. 331 00:22:06,535 --> 00:22:08,871 I'll have the rib eye, well done, with spinach. 332 00:22:09,246 --> 00:22:11,582 I'll have the chopped salad, please. Thank you. 333 00:22:14,376 --> 00:22:17,880 Can you ever just act normal around any woman? 334 00:22:18,505 --> 00:22:21,133 She's a ballet dancer. They love to be complimented. 335 00:22:24,136 --> 00:22:26,597 So, do you miss having the gallery? 336 00:22:26,680 --> 00:22:29,725 No. I still have the odd deal here and there. 337 00:22:30,142 --> 00:22:32,686 Did I tell you I got a new assistant? Few days. 338 00:22:32,769 --> 00:22:33,979 Oh. That's good. 339 00:22:36,231 --> 00:22:37,900 You know what's great about her? 340 00:22:39,318 --> 00:22:42,446 She doesn't talk. She just listens. 341 00:22:42,529 --> 00:22:46,033 That sounds perfect for you. 342 00:22:46,867 --> 00:22:49,703 So Dean's going away a lot, huh? On business trips? 343 00:22:49,786 --> 00:22:52,789 Dad, not everyone is like you. 344 00:22:52,873 --> 00:22:56,293 Where was he coming back from when he was acting so strange? 345 00:22:56,376 --> 00:22:58,128 - London. - London. 346 00:22:59,588 --> 00:23:00,589 Where was he staying? 347 00:23:01,173 --> 00:23:03,634 I think it was Blakes? 348 00:23:03,717 --> 00:23:07,095 - Blakes? - Blakes. Yeah. Why? 349 00:23:08,013 --> 00:23:09,473 Blakes is a 350 00:23:09,932 --> 00:23:15,229 cozy, little off-the-beaten-track hotel 351 00:23:15,312 --> 00:23:18,732 that I wouldn't stay at if I were on a business trip. 352 00:23:19,566 --> 00:23:20,567 Huh. 353 00:23:24,780 --> 00:23:30,744 I know a concierge over at Claridge's. He knows all the concierges. 354 00:23:31,620 --> 00:23:32,704 When was he there? 355 00:23:33,455 --> 00:23:36,959 Last week, but let's not get carried away, okay? 356 00:23:42,381 --> 00:23:43,799 There was something. 357 00:23:45,092 --> 00:23:46,093 What? 358 00:23:49,263 --> 00:23:50,264 Never mind. 359 00:23:52,516 --> 00:23:53,809 What? 360 00:23:58,021 --> 00:23:59,147 There were some... 361 00:24:00,774 --> 00:24:03,819 There were some of his coworker's toiletries in his luggage. 362 00:24:04,403 --> 00:24:05,696 Sloppy move. 363 00:24:05,779 --> 00:24:10,117 But she couldn't put them in her carry-on through security, 364 00:24:10,200 --> 00:24:13,245 so he offered to put them in his luggage. That's it. 365 00:24:13,787 --> 00:24:16,290 Raise your hand if that sounds fishy. 366 00:24:16,373 --> 00:24:19,251 You know what? I shouldn't have said anything. Forget it. 367 00:24:19,334 --> 00:24:21,545 - Have you checked his phone? - No. 368 00:24:21,628 --> 00:24:24,506 Well, do yourself a favor, check his text messages. 369 00:24:24,590 --> 00:24:29,511 If it's... I mean, it may come to nothing, but, you know, may as well make sure. 370 00:24:29,595 --> 00:24:31,889 Dean is not like you. 371 00:24:31,972 --> 00:24:34,600 Okay, he's a nerd. He's a good guy. A great dad. 372 00:24:34,683 --> 00:24:36,810 He's a man. It's nature. 373 00:24:37,853 --> 00:24:43,734 Males are forced to fight to dominate and to impregnate all females. 374 00:24:51,283 --> 00:24:52,326 Sorry. 375 00:24:53,493 --> 00:24:56,246 I remember the first time I saw your mother. 376 00:24:56,330 --> 00:25:00,292 It was a beach party. Back then, all the girls wore bikinis. 377 00:25:01,001 --> 00:25:06,465 Your mother walked out of the ocean in a white one-piece swimming suit, 378 00:25:07,132 --> 00:25:09,009 and that was it for me. I was done. 379 00:25:10,385 --> 00:25:11,553 Staying on track... 380 00:25:12,930 --> 00:25:15,140 what does Dean have planned for your birthday? 381 00:25:16,016 --> 00:25:17,893 He's not gonna be here for my birthday. 382 00:25:17,976 --> 00:25:21,146 What kind of guy forgets his wife's birthday? 383 00:25:21,230 --> 00:25:22,523 He didn't forget. 384 00:25:22,606 --> 00:25:25,150 He has a work trip, but we're gonna celebrate when he gets back. 385 00:25:25,234 --> 00:25:26,401 That's not the same. 386 00:25:28,237 --> 00:25:31,532 I traveled. I never missed a birthday. 387 00:25:31,615 --> 00:25:34,910 Right. But you had some other shortcomings. 388 00:25:38,038 --> 00:25:39,081 Like what? 389 00:25:43,961 --> 00:25:44,962 Thank you. 390 00:25:51,844 --> 00:25:53,554 All right, I'm gonna take you to 21. 391 00:25:54,012 --> 00:25:56,348 Just do me a favor. Check his texts, will you? 392 00:25:57,015 --> 00:25:59,852 And if there's anything else you can think about London... 393 00:26:02,354 --> 00:26:05,232 At some point, we can make a decision about whether to tap his phone. 394 00:26:05,315 --> 00:26:07,359 - No. - Laura, come on. 395 00:26:07,442 --> 00:26:09,862 He should be worshipping the ground you walk on, 396 00:26:09,945 --> 00:26:12,489 and if he's not, you need to know. 397 00:26:14,491 --> 00:26:16,201 Now, it's probably nothing, but... 398 00:26:23,750 --> 00:26:25,002 check his phone. 399 00:26:27,254 --> 00:26:28,714 Do I swim? 400 00:26:28,797 --> 00:26:29,882 Yes. 401 00:26:29,965 --> 00:26:31,758 Am I green? 402 00:26:31,842 --> 00:26:33,051 - Yes. - Yes. 403 00:26:33,135 --> 00:26:36,305 Do I make this noise? Gribbit. 404 00:26:37,139 --> 00:26:38,265 - Yes. - Mm... 405 00:26:39,266 --> 00:26:42,269 No? Yes? 406 00:26:42,352 --> 00:26:43,854 Hey, did you change your password? 407 00:26:43,937 --> 00:26:45,314 You're sometimes green. 408 00:26:45,397 --> 00:26:48,483 I was, um, trying to send that cute picture of the girls to my mom. 409 00:26:48,567 --> 00:26:49,568 Oh. 410 00:26:50,027 --> 00:26:53,780 Yeah, there's a... a new security protocol at work. 411 00:26:53,864 --> 00:26:57,159 They just change it up for some reason, so... Here. 412 00:26:58,327 --> 00:27:00,370 You sure you don't wanna use your phone? 413 00:27:00,454 --> 00:27:02,122 No, I don't have that picture. 414 00:27:02,497 --> 00:27:03,874 - Oh, okay. - Thanks. 415 00:27:05,792 --> 00:27:06,793 - You good? - Yeah. 416 00:27:06,877 --> 00:27:07,711 Okay. 417 00:27:07,794 --> 00:27:09,129 All right, girls. Daddy gotta get to work. 418 00:27:09,213 --> 00:27:10,797 - Bye. - Gimme a kiss. 419 00:27:12,049 --> 00:27:13,884 Hey, be nice. And be nice to Mommy. 420 00:27:13,967 --> 00:27:15,093 - Bye, Daddy. - I love you. 421 00:27:15,177 --> 00:27:17,095 - Love you. - Love you. 422 00:27:17,179 --> 00:27:19,640 Um, sorry I'm not gonna be here for your birthday. 423 00:27:19,723 --> 00:27:21,642 - I'll make it up soon as I get back, okay? - Yeah. 424 00:27:21,725 --> 00:27:22,726 - All right. - Okay. 425 00:27:23,685 --> 00:27:24,561 - Bye. - Bye. 426 00:27:24,645 --> 00:27:26,855 I need to have some for breakfast. 427 00:27:29,024 --> 00:27:31,944 No! Definitely no. 428 00:27:50,170 --> 00:27:51,380 Grandpa! 429 00:27:52,214 --> 00:27:54,383 You can still fly. 430 00:27:54,466 --> 00:27:56,176 Where can I toss you folks out? 431 00:27:56,260 --> 00:27:58,095 Ready? 432 00:27:58,178 --> 00:28:00,806 - My God. - We're going to ballet. 51 Walker Street. 433 00:28:00,889 --> 00:28:03,183 I'd love to. You been working on your whistling? 434 00:28:03,267 --> 00:28:04,518 Not really. 435 00:28:04,601 --> 00:28:05,602 Shove over, tiny. 436 00:28:05,686 --> 00:28:08,522 - Hi, Musto. - Hi, guys. Nice to see you again. 437 00:28:08,605 --> 00:28:09,898 You too. 438 00:28:09,982 --> 00:28:11,441 Honey, put your seat belt on. 439 00:28:12,067 --> 00:28:14,361 - Let's take it from the top. - Okay. 440 00:28:16,572 --> 00:28:18,365 Emerald City. As quick as lightning. 441 00:28:18,448 --> 00:28:19,449 Just, like, air. 442 00:28:19,533 --> 00:28:22,911 It helps to have a little bit more belly. Try to get it from the belly. 443 00:28:26,164 --> 00:28:27,583 It's useless. 444 00:28:28,208 --> 00:28:29,334 I'm sorry, hey. 445 00:28:29,418 --> 00:28:31,587 Sorry. Wanna go say hi? 446 00:28:31,670 --> 00:28:34,173 You did a really great job today. Great job. 447 00:28:34,673 --> 00:28:36,383 - Hey. - Hi. 448 00:28:36,758 --> 00:28:37,968 Hi. 449 00:28:38,051 --> 00:28:39,052 Hi. 450 00:28:39,136 --> 00:28:41,555 Maya, my precious. 451 00:28:42,598 --> 00:28:45,809 It's been too long. I can't live without you. 452 00:28:46,143 --> 00:28:48,187 Are you gonna come take my class? Hey. 453 00:28:48,645 --> 00:28:49,938 You're in fourth position. 454 00:28:51,231 --> 00:28:52,608 Uh, yeah. Yeah. 455 00:28:52,691 --> 00:28:54,026 Dad, this is Miss Mindy. 456 00:28:54,109 --> 00:28:56,111 Hello, Miss Mindy. 457 00:28:56,862 --> 00:28:58,697 - Goodbye, Miss Mindy. Thank you. - Okay. 458 00:28:58,780 --> 00:29:00,073 - See you next week. - Bye, Miss Mindy. 459 00:29:00,157 --> 00:29:01,867 - Say bye, Maya. Okay. - Bye. 460 00:29:05,078 --> 00:29:08,749 Right this way, ladies. Ladies and ladies. 461 00:29:10,709 --> 00:29:12,753 - Musto, pull over a second. - You got it. 462 00:29:12,836 --> 00:29:15,839 I want a unicorn balloon. Yeah, yeah, the unicorn. 463 00:29:25,390 --> 00:29:27,976 I'm gonna jump in the shower quick. Can you just watch them? 464 00:29:28,060 --> 00:29:28,894 - Sure. - Come on. 465 00:29:45,577 --> 00:29:48,413 - Does my foot smell funny? Ew. - Ew! 466 00:29:48,497 --> 00:29:51,375 - 'Cause I was wondering... - We're watching Breaking Bad. 467 00:29:51,458 --> 00:29:53,168 - What? - It's really good. 468 00:29:53,252 --> 00:29:54,962 It's a great show. Have you seen it? 469 00:29:55,045 --> 00:29:58,048 Yes, I have seen it. It's great. It's not for kids. 470 00:29:58,131 --> 00:30:00,008 What? Was there something bad on? 471 00:30:00,092 --> 00:30:01,552 No. 472 00:30:01,635 --> 00:30:03,512 - Yeah. - Hey, look, I can shuffle. 473 00:30:04,513 --> 00:30:06,098 Oh, wow. That's great. 474 00:30:06,181 --> 00:30:10,811 We learned that all young girls should know how to shuffle. And how to... 475 00:30:10,894 --> 00:30:12,104 Bluff. 476 00:30:12,521 --> 00:30:14,189 Bluff. Right. 477 00:30:14,273 --> 00:30:15,357 And how do you bluff? 478 00:30:15,440 --> 00:30:17,234 - Poker face. - Poker face. 479 00:30:18,026 --> 00:30:19,027 Poker face. 480 00:30:19,903 --> 00:30:20,904 Poker face. 481 00:30:21,321 --> 00:30:24,157 Nice, nice. 482 00:30:24,241 --> 00:30:27,035 And that girls should wear their hair long and pretty, how boys like it. 483 00:30:27,119 --> 00:30:31,123 Or you can wear it short, or however you wanna wear it. 484 00:30:31,206 --> 00:30:33,208 - Long and pretty. - Long and pretty. 485 00:30:33,750 --> 00:30:35,335 Don't listen to him, okay? 486 00:30:35,419 --> 00:30:38,630 You're gonna grow up, and you're gonna be strong women 487 00:30:38,714 --> 00:30:41,049 who get to wear their hair however they like. 488 00:30:41,550 --> 00:30:43,886 Now it's dinnertime. What were you drinking? 489 00:30:43,969 --> 00:30:45,304 We made egg creams. 490 00:30:45,387 --> 00:30:49,141 You were all out of Fox's U-bet. But we made do. 491 00:30:49,641 --> 00:30:51,560 This is not good before dinner. 492 00:30:52,144 --> 00:30:53,979 Well, nobody wants one after dinner. 493 00:30:54,062 --> 00:30:55,063 Yeah. 494 00:30:55,147 --> 00:30:58,192 Time to wash our hands. Let's go. Dinnertime. 495 00:30:58,275 --> 00:31:00,152 Let's get going. Jump over. Jump. 496 00:31:00,235 --> 00:31:02,321 Wash your feet too. 497 00:31:02,404 --> 00:31:06,116 You two guys drop food on the floor too much. 498 00:31:06,200 --> 00:31:07,534 And it's wasteful. 499 00:31:07,618 --> 00:31:09,995 Clean toes, pop that back into your mouth. 500 00:31:10,078 --> 00:31:12,581 Ten-second rule. Learn to respect it. 501 00:31:13,707 --> 00:31:14,917 Can we have burgers? 502 00:31:15,000 --> 00:31:16,251 All right, I'm off. 503 00:31:16,335 --> 00:31:18,045 We're gonna talk about your birthday tomorrow? 504 00:31:18,128 --> 00:31:19,796 Oh, yeah. 505 00:31:19,880 --> 00:31:23,258 Um, actually, I don't really feel like celebrating my birthday this year. 506 00:31:23,342 --> 00:31:27,846 The celebration of the date of one's birth was originally a pagan tradition. 507 00:31:28,347 --> 00:31:31,934 Historically, Christians didn't celebrate for that very reason. 508 00:31:32,017 --> 00:31:33,727 Now, we're past that, aren't we? 509 00:31:34,728 --> 00:31:39,650 Kids. Do you want a mom who doesn't want to get taken out for cake and ice cream? 510 00:31:39,733 --> 00:31:40,984 - Ice cream. Ice cream! - Ice cream! 511 00:31:41,068 --> 00:31:43,362 - I just don't feel like it, okay? - Please? 512 00:31:43,445 --> 00:31:44,988 We'll talk tomorrow, okay? 513 00:31:45,072 --> 00:31:46,823 - I love you all. - Love you. 514 00:31:46,907 --> 00:31:50,452 The biggest one the most and then in descending order. 515 00:31:50,994 --> 00:31:52,454 Keep up the good work. 516 00:31:52,955 --> 00:31:54,248 Bye, Grandpa! 517 00:31:54,331 --> 00:31:55,541 Bye, Grandpa. 518 00:31:58,585 --> 00:32:01,380 Hey, Felix. You're back in town. 519 00:32:01,463 --> 00:32:03,131 - I am. - Yes, you are. 520 00:32:04,007 --> 00:32:05,092 Been busy? 521 00:32:05,175 --> 00:32:07,594 Yeah. Got a lot going on. 522 00:32:08,345 --> 00:32:09,346 Do you? 523 00:32:10,055 --> 00:32:11,056 - Yeah. - Mm-hmm. 524 00:32:12,015 --> 00:32:13,350 - Well. - You good? 525 00:32:13,809 --> 00:32:15,352 - Yeah, I'm good. - All right. 526 00:32:16,812 --> 00:32:18,605 - You? - I'm great. 527 00:32:21,316 --> 00:32:23,068 - Good night. - Good night. 528 00:32:29,867 --> 00:32:30,868 Where to? 529 00:32:33,620 --> 00:32:34,705 Let's go home. 530 00:33:26,965 --> 00:33:28,091 Here you go. Thank you. 531 00:33:29,885 --> 00:33:32,679 So, do you want anything back from Los Angeles? 532 00:33:32,763 --> 00:33:34,598 Um, where do I start? 533 00:33:34,681 --> 00:33:36,350 Ooh. Sounds expensive. 534 00:33:36,433 --> 00:33:37,726 - Love you. - Love you. 535 00:33:37,809 --> 00:33:39,144 Hey, cheer up. 536 00:33:40,938 --> 00:33:41,939 - Bye. - Bye, Dad. 537 00:33:43,440 --> 00:33:44,483 Have fun. 538 00:33:44,942 --> 00:33:46,902 - Bye. - Can't have fun without you guys. 539 00:33:47,945 --> 00:33:49,738 - That's my reality right now. - Mm-hmm. 540 00:33:49,821 --> 00:33:54,451 And actually, now that I think about it, perhaps she did show me some strength, 541 00:33:54,535 --> 00:33:57,037 because here I am, standing in my own power. 542 00:33:57,663 --> 00:34:00,582 Those flowers are pretty. Wow. 543 00:34:00,666 --> 00:34:04,628 Wow. So pretty. Look at these flowers. 544 00:34:04,711 --> 00:34:07,297 - You can pull them out if you want to. - They're so nice. 545 00:34:07,381 --> 00:34:10,300 - Yeah, if you wanna pull them out... - Do you think they're from Daddy? 546 00:34:10,384 --> 00:34:11,552 - Yeah. - Yeah? 547 00:34:12,553 --> 00:34:13,971 Oh, they're from my daddy. 548 00:34:17,391 --> 00:34:20,726 "Behind the speaker's platform hung an oil painting, richly framed, 549 00:34:20,811 --> 00:34:26,525 depicting the mouse in Aesop's fable in its heroic act of freeing a captive lion. 550 00:34:27,109 --> 00:34:29,194 Well, it's like this"... 551 00:34:29,277 --> 00:34:31,196 Oh. Look, it's Daddy. 552 00:34:38,036 --> 00:34:42,040 - Hi. Hi. - Hi. Hi, birthday girl. 553 00:34:42,123 --> 00:34:43,125 Hi, babies. 554 00:34:43,208 --> 00:34:44,042 - Hi. - Hi. 555 00:34:44,126 --> 00:34:45,543 Greetings from Hollywood. 556 00:34:45,627 --> 00:34:47,212 How's your birthday? 557 00:34:47,838 --> 00:34:50,174 Good. It's pretty mellow. It's really nice. 558 00:34:50,257 --> 00:34:51,675 Nice. Good. 559 00:34:51,757 --> 00:34:55,179 Babies, uh, go get the gift that we wrapped for Mommy. 560 00:34:55,971 --> 00:34:57,054 I'm gonna get it. 561 00:34:57,139 --> 00:34:59,933 - Miss you guys so much. - Miss you too. 562 00:35:00,392 --> 00:35:02,352 That's sneaky. 563 00:35:02,436 --> 00:35:04,396 - You guys planned this? - Just a little. 564 00:35:04,479 --> 00:35:05,856 Do you think she's gonna like it? 565 00:35:05,939 --> 00:35:07,900 - You look good. - Thanks. 566 00:35:07,983 --> 00:35:09,484 - How's it going? - It's right there. 567 00:35:09,568 --> 00:35:10,819 Miss that little smile. 568 00:35:13,322 --> 00:35:17,117 Okay, now listen, the gift, I want you to understand, it's a little different. 569 00:35:17,201 --> 00:35:20,078 What is this enormous box? 570 00:35:20,162 --> 00:35:21,955 It's nerdy, but it's actually really cool. 571 00:35:22,039 --> 00:35:23,498 Is this... Do you wanna come help Mommy? 572 00:35:23,582 --> 00:35:25,626 - Here, you take that. - The girls helped me wrap it. 573 00:35:25,709 --> 00:35:28,086 - Okay. Okay. Yeah. - Got to take the tie off. 574 00:35:28,170 --> 00:35:30,380 - Start with the ribbon. - Gonna help her open it? 575 00:35:30,464 --> 00:35:32,466 Baby, back up so I can see Mommy. 576 00:35:32,549 --> 00:35:34,092 What is it? 577 00:35:35,928 --> 00:35:37,513 All right, so this is different. 578 00:35:39,014 --> 00:35:40,015 Thermomix. 579 00:35:40,098 --> 00:35:42,309 Twelve different appliances all rolled in one. 580 00:35:43,101 --> 00:35:48,023 It does, like, mixing, weighing, kneading, chopping, everything. 581 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 But, you know what, it's perfect for, like, making things. 582 00:35:50,984 --> 00:35:53,612 Hey, guys, you gonna make Mommy a big birthday pizza? 583 00:35:53,695 --> 00:35:55,447 - Yes. - Yes. 584 00:35:55,531 --> 00:35:56,657 Thank you. 585 00:35:56,740 --> 00:35:58,325 There's one more part to your present... 586 00:35:59,326 --> 00:36:00,452 ...but it's not ready yet. Okay? 587 00:36:00,536 --> 00:36:02,788 Um, I... Can I call you back? I'm sorry. 588 00:36:02,871 --> 00:36:04,998 You know what, I got meetings. I'll call you later. I love you. 589 00:36:05,082 --> 00:36:06,250 Bye. Love you. 590 00:36:08,794 --> 00:36:09,795 Hello? 591 00:36:09,878 --> 00:36:11,088 I'm down here. 592 00:36:12,673 --> 00:36:14,675 What? I told you I wasn't coming. 593 00:36:15,259 --> 00:36:17,052 Buzz me in. 594 00:36:17,135 --> 00:36:18,887 Oh, yeah? Mama! 595 00:36:18,971 --> 00:36:20,806 Stop being so annoying. 596 00:36:22,099 --> 00:36:24,309 Get back in bed. 597 00:36:28,564 --> 00:36:30,190 Mommy. 598 00:36:30,274 --> 00:36:32,484 - Good night. Love you. - Good night, Mom. Happy birthday. 599 00:36:32,568 --> 00:36:33,569 Thank you, honey. 600 00:36:36,280 --> 00:36:37,781 What are you... 601 00:36:38,866 --> 00:36:43,245 I'm taking you out. You can't not celebrate your birthday. 602 00:36:43,328 --> 00:36:44,997 I don't have a babysitter. 603 00:36:45,581 --> 00:36:48,959 Musto. He's got four kids. They're all still alive. 604 00:36:49,334 --> 00:36:51,628 Yeah, I'm sure he's great and everything, 605 00:36:51,712 --> 00:36:55,799 but you can't just show up here and expect me to... 606 00:36:57,676 --> 00:36:59,469 I'm not taking 607 00:36:59,553 --> 00:37:03,098 "you just can't show up here and expect me to" 608 00:37:03,182 --> 00:37:04,308 for an answer. 609 00:37:06,476 --> 00:37:07,519 Get dressed. 610 00:37:09,188 --> 00:37:13,150 Okay, I'll... I'll call Lucy, the girl from downstairs, 611 00:37:13,233 --> 00:37:17,487 and I'll see if she's available, but it's really, really short notice. 612 00:37:17,571 --> 00:37:19,740 So don't get excited. 613 00:37:22,409 --> 00:37:24,369 - Lucy, hi. - Hi, Lucy! 614 00:37:24,453 --> 00:37:28,415 Hi. Shh. That's my dad. My dad's here. 615 00:37:28,916 --> 00:37:30,292 - Mm. - Yeah, um... 616 00:37:31,335 --> 00:37:35,547 Are you free by any chance to come over? I just have this last-minute thing. 617 00:37:35,631 --> 00:37:39,718 I won't be too late. Yeah. Oh, that'd be great. 618 00:37:39,801 --> 00:37:43,639 - Thank you so much. Okay. - Mm. 619 00:37:52,439 --> 00:37:53,440 Thank you. 620 00:37:56,235 --> 00:37:57,277 Hi, Musto. 621 00:37:57,361 --> 00:37:58,362 Hi, Laura. 622 00:38:05,911 --> 00:38:08,288 You look very lovely. 623 00:38:08,372 --> 00:38:09,456 Thank you. 624 00:38:10,874 --> 00:38:12,626 Musto, take us to 21. 625 00:38:12,709 --> 00:38:14,753 - 21 it is. - Thanks. 626 00:38:20,717 --> 00:38:22,344 So, did Dean take his trip? 627 00:38:22,845 --> 00:38:23,846 Yeah. 628 00:38:24,805 --> 00:38:26,431 Did he get you a nice present? 629 00:38:27,266 --> 00:38:28,475 He did, actually. 630 00:38:29,560 --> 00:38:30,561 Jewelry? 631 00:38:31,645 --> 00:38:36,275 No. He got me a nice present. When are you gonna drop it about Dean? 632 00:38:37,609 --> 00:38:39,027 No little red box? 633 00:38:39,111 --> 00:38:41,655 What are you implying? 634 00:38:45,075 --> 00:38:49,663 I had him followed. Do you know where he came from the other night? 635 00:38:49,746 --> 00:38:51,957 What? No, where? 636 00:38:53,250 --> 00:38:54,668 52nd and 5th. 637 00:38:55,210 --> 00:38:56,211 So? 638 00:38:57,337 --> 00:38:58,547 It's Cartier. 639 00:39:01,800 --> 00:39:03,760 You didn't get any present from there? 640 00:39:03,844 --> 00:39:04,845 No. 641 00:39:04,928 --> 00:39:06,430 At least we know he has taste. 642 00:39:07,472 --> 00:39:10,184 Now, what was he doing there? Did you ever check his phone? 643 00:39:10,267 --> 00:39:13,187 Yes. There weren't any texts. 644 00:39:13,270 --> 00:39:15,439 Well, that's really suspicious. 645 00:39:15,522 --> 00:39:19,610 If you're working with someone, you're in close contact. Unless... 646 00:39:21,528 --> 00:39:22,696 he erased 'em. 647 00:39:23,280 --> 00:39:24,698 That bastard. 648 00:39:25,365 --> 00:39:27,784 When did this acting strange start? 649 00:39:29,578 --> 00:39:32,581 He's just been distracted 650 00:39:32,664 --> 00:39:36,543 since he... started this company 651 00:39:36,627 --> 00:39:40,130 and started working with Fiona. 652 00:39:40,839 --> 00:39:42,674 Is Fiona Miss Toiletries? 653 00:39:44,343 --> 00:39:46,762 The tall business associate, yeah. 654 00:39:48,013 --> 00:39:51,850 I mean, how he could do this to you... I could strangle him. 655 00:39:53,060 --> 00:39:55,646 Here's the Plaza. This is the place to have an affair. 656 00:39:55,729 --> 00:39:57,022 It has the most exits. 657 00:39:57,105 --> 00:39:58,899 Exits on three streets. 658 00:39:58,982 --> 00:40:00,984 Can any man be monogamous? 659 00:40:01,693 --> 00:40:05,531 Monogamy and marriage are based on the concept of property. 660 00:40:05,614 --> 00:40:08,283 I've been married for 20 years. 661 00:40:08,367 --> 00:40:09,409 See? 662 00:40:10,410 --> 00:40:14,248 Women, you can't live with 'em, you can't live without 'em. 663 00:40:15,082 --> 00:40:17,209 That doesn't mean you have to live with 'em. 664 00:40:19,628 --> 00:40:22,798 Bogart's table. Where he proposed to Bacall. 665 00:40:23,257 --> 00:40:24,258 Really? 666 00:40:25,467 --> 00:40:27,678 Happy birthday, kiddo. 667 00:40:28,679 --> 00:40:29,680 Thank you. 668 00:40:37,521 --> 00:40:38,981 Your watch. 669 00:40:39,064 --> 00:40:40,524 Oh, I love this. 670 00:40:40,607 --> 00:40:44,278 You used to like to wear that. I think it might fit you a little better now. 671 00:40:44,653 --> 00:40:46,738 - I've always loved this watch. - Mm. 672 00:40:47,489 --> 00:40:50,993 I bought that for myself after my first big sale. 673 00:40:51,076 --> 00:40:52,327 A de Kooning woman. 674 00:40:52,953 --> 00:40:54,580 I love it. Thank you. 675 00:40:56,206 --> 00:41:00,210 I remember the first moment, the moment, 676 00:41:00,836 --> 00:41:04,256 when I first recognized you as a person. 677 00:41:05,007 --> 00:41:06,300 We were in the country. 678 00:41:06,383 --> 00:41:12,014 You were about nine months old, and you were sitting on the ground, 679 00:41:12,097 --> 00:41:17,311 and I picked you up, and your diaper was sopping wet with mud and water, and... 680 00:41:17,394 --> 00:41:21,273 we looked at each other and just started laughing. And... 681 00:41:22,941 --> 00:41:25,277 there you were. I saw who you were. 682 00:41:28,071 --> 00:41:29,281 And here we are. 683 00:41:32,784 --> 00:41:35,704 What next? I think we should follow him. 684 00:41:35,787 --> 00:41:37,164 - What? - Yeah. 685 00:41:37,247 --> 00:41:39,875 I think we should keep an eye on him. See what he's up to. 686 00:41:39,958 --> 00:41:41,543 No, I... I can't do that. 687 00:41:41,627 --> 00:41:43,670 I think you better see him in action. 688 00:41:45,422 --> 00:41:49,218 Well, they have a work dinner on Friday. 689 00:41:49,301 --> 00:41:51,094 Great. 690 00:41:51,178 --> 00:41:53,805 I'll change car. We'll... We'll tail him. 691 00:41:54,223 --> 00:41:57,142 Can you just act a little less excited about this? 692 00:41:57,226 --> 00:41:59,978 Because this is my life, and it might be falling apart. 693 00:42:00,896 --> 00:42:04,775 We gotta get you out of this limbo. We gotta ease your troubled mind. 694 00:42:06,193 --> 00:42:07,361 Hey, Greg. 695 00:42:08,403 --> 00:42:11,281 Could we bring the little girl a belly buster, please? 696 00:42:12,449 --> 00:42:17,454 I'm not worried about you, kiddo. You've got brains, beauty and character, 697 00:42:17,538 --> 00:42:20,165 which is the most important thing a person can have. 698 00:42:20,999 --> 00:42:24,878 Do you know a woman is at her most beautiful between the ages of 35 and 39? 699 00:42:25,712 --> 00:42:29,758 Great, so I have many months left. 700 00:42:29,842 --> 00:42:33,679 Women are like flowers. They're all beautiful at any age. 701 00:42:34,304 --> 00:42:37,099 Even dried flowers. You know... 702 00:42:37,182 --> 00:42:39,434 I don't know why women get plastic surgery. 703 00:42:39,518 --> 00:42:41,562 - Because of men like you. - Mm-mmm. 704 00:42:42,020 --> 00:42:43,814 I prefer the factory original. 705 00:42:44,481 --> 00:42:47,693 Yeah, and every other make and model. 706 00:42:49,278 --> 00:42:51,530 Thank you. I'm gonna take that as a compliment. 707 00:42:51,613 --> 00:42:53,323 Are there two? 708 00:42:53,407 --> 00:42:55,617 Scared me. 709 00:42:58,287 --> 00:43:01,915 You know, I think everyone has a right to their own privacy. 710 00:43:03,458 --> 00:43:06,420 But if he's doing something dishonorable, you need to know 711 00:43:06,503 --> 00:43:09,923 and find out on your own terms, so you can be prepared for anything. 712 00:43:10,007 --> 00:43:12,050 I don't think there's anything at all. It may not be anything. 713 00:43:12,134 --> 00:43:14,303 We'll find out on Friday. I'll pick you up, and we'll have some fun. 714 00:43:14,386 --> 00:43:15,387 No. 715 00:43:19,016 --> 00:43:21,393 And that way I'm, like, I'm gonna take the risk. 716 00:43:21,476 --> 00:43:23,061 I'm gonna introduce him to Milo. 717 00:43:23,729 --> 00:43:25,939 - Yeah. - It's, like, people to people meeting. 718 00:43:26,023 --> 00:43:28,942 Like, why does it have to be, like, oh, this guy that I'm sleeping with... 719 00:43:29,026 --> 00:43:30,027 - meets my son. - Daddy! 720 00:43:30,110 --> 00:43:31,987 - Hey! Come here. - You know what I mean? 721 00:43:32,070 --> 00:43:33,572 - Mom. - I'm so sorry. 722 00:43:33,655 --> 00:43:34,698 - Is that crazy? - I'm so sorry. 723 00:43:34,781 --> 00:43:35,782 - Mom! - Hi! 724 00:43:35,866 --> 00:43:36,867 Hi, Dad! 725 00:43:36,950 --> 00:43:38,160 - How's my big girl? - Daddy! 726 00:43:38,243 --> 00:43:41,330 - Hey, muffin! How's my baby? - Hey. 727 00:43:41,413 --> 00:43:43,582 Hi, baby. How you doing? 728 00:43:43,665 --> 00:43:45,792 - Good. - How's the birthday girl? How was the day? 729 00:43:45,876 --> 00:43:47,044 - Oh, you know. - Yeah? 730 00:43:47,127 --> 00:43:51,006 - My dad. Lots of theories and stories. - Okay. 731 00:43:53,050 --> 00:43:56,553 So, what do you say we go around the corner and we can celebrate properly? 732 00:43:56,637 --> 00:43:57,763 Yeah, that sounds nice. 733 00:43:57,846 --> 00:43:59,014 - Okay, good. - I'll call a sitter. 734 00:43:59,097 --> 00:44:00,098 All right. 735 00:44:00,182 --> 00:44:01,475 How was your trip? 736 00:44:03,101 --> 00:44:04,520 - How was your trip? - Oh, the trip? 737 00:44:04,603 --> 00:44:06,104 - Yeah. - Great. Very productive. 738 00:44:06,188 --> 00:44:08,106 - Yeah? - Yep. Found an office, 739 00:44:08,190 --> 00:44:11,818 had some great meetings. Oh, we found this really fun karaoke bar. 740 00:44:11,902 --> 00:44:14,446 We had so much fun. 741 00:44:17,783 --> 00:44:18,825 Yeah, it's really cool. 742 00:44:18,909 --> 00:44:20,744 They have these 3D-printed homes 743 00:44:20,827 --> 00:44:23,080 that they can put up for, like, a few thousand dollars, 744 00:44:23,163 --> 00:44:24,831 and they can do it in, like, a day. 745 00:44:24,915 --> 00:44:27,459 It's really great. Like, if there's a disaster or something, 746 00:44:27,543 --> 00:44:29,628 you can just rebuild an entire community. 747 00:44:29,711 --> 00:44:31,505 Wow. That's really cool. 748 00:44:31,588 --> 00:44:33,590 - Technology, man. It's crazy. - Yeah. 749 00:44:36,510 --> 00:44:37,511 How's the thing? 750 00:44:37,594 --> 00:44:38,679 Writing? 751 00:44:42,015 --> 00:44:45,227 Yeah, I don't know. I'm so used to writing at night. 752 00:44:45,310 --> 00:44:50,691 So, sitting at my desk during the day, it just feels, like, creatively stifling. 753 00:44:51,692 --> 00:44:52,860 You just have to start. 754 00:44:53,944 --> 00:44:54,945 Yeah. 755 00:44:57,614 --> 00:45:00,617 Oh. Sorry, I just gotta handle this thing for work. 756 00:45:00,701 --> 00:45:02,703 Make sure this text went through. 757 00:45:02,786 --> 00:45:05,998 We just landed another account. It's crazy. 758 00:45:09,126 --> 00:45:14,006 You know, I'm just wondering, should we enroll Theo in preschool this year? 759 00:45:14,089 --> 00:45:17,134 Because, you know, she's on the cusp, and I don't wanna wait too long, 760 00:45:17,217 --> 00:45:18,635 and the deadline's soon. 761 00:45:18,719 --> 00:45:19,887 What do you think? 762 00:45:21,138 --> 00:45:22,973 Whatever. I mean, I trust you. 763 00:45:28,353 --> 00:45:29,688 Do you wanna go? It's loud. 764 00:45:29,771 --> 00:45:31,315 Yeah. Yeah. 765 00:45:32,482 --> 00:45:33,483 Excuse me. 766 00:45:33,984 --> 00:45:35,319 Yeah, let's get outta here. 767 00:45:39,198 --> 00:45:40,199 The wine was good. 768 00:45:40,282 --> 00:45:41,283 Yeah? 769 00:45:41,867 --> 00:45:43,076 Dinner was good. 770 00:45:57,257 --> 00:45:59,051 - I'm sorry. Di-Did you want a cake? - No. 771 00:45:59,134 --> 00:46:01,178 I thought you hate when they do that in restaurants. 772 00:46:01,261 --> 00:46:03,055 - No, it's fine. It's fine. - So I'm just... 773 00:46:03,138 --> 00:46:05,349 I didn't wanna embarrass you, so I didn't get it. 774 00:46:05,432 --> 00:46:06,433 No, no, no. I... It's fine. 775 00:46:06,517 --> 00:46:08,101 - If you want cake, it's really simple. - I don't. 776 00:46:08,185 --> 00:46:11,104 - I'm gonna get you a cake. Excuse me! - No, Dean. I don't want one. 777 00:46:55,816 --> 00:47:00,070 Okay, you have to go to sleep. Okay? Good night. 778 00:47:00,445 --> 00:47:02,114 - I love you. - Good night. I love you. 779 00:47:02,197 --> 00:47:03,949 - Please go to sleep. - Okay. 780 00:47:04,032 --> 00:47:08,328 Yes? Yes? You go to sleep. Go to sleep. 781 00:47:08,412 --> 00:47:09,621 - Okay. - Love you. 782 00:47:11,582 --> 00:47:14,293 - Thank you so much. - You're welcome. 783 00:47:14,376 --> 00:47:15,794 I'll just be a few hours. 784 00:47:15,878 --> 00:47:18,630 - Okay. Okay, sounds good. - It's just a dinner thing. Okay. 785 00:47:18,714 --> 00:47:20,215 Thank you so much. Thanks. 786 00:47:25,053 --> 00:47:27,472 This is your idea of incognito? 787 00:47:27,848 --> 00:47:29,474 They'll never see us coming. 788 00:47:30,851 --> 00:47:32,102 We have supplies too. 789 00:47:33,478 --> 00:47:34,563 Hop in, cutie. 790 00:47:36,648 --> 00:47:38,609 Let's make a night of it. 791 00:47:52,206 --> 00:47:54,166 - Where are we going? - Soho House. 792 00:47:54,249 --> 00:47:57,085 - Why is he at Soho House? - I don't know. 793 00:47:57,169 --> 00:48:00,464 So many great clubs in New York, architecturally. 794 00:48:00,547 --> 00:48:05,302 Knickerbocker. The readings alone at the Knickerbocker, please. 795 00:48:29,326 --> 00:48:30,619 Okay, we beat 'em. 796 00:49:06,154 --> 00:49:08,323 My guy at Claridge's got back to me. 797 00:49:09,616 --> 00:49:15,414 He said that Dean went to J.Sheekey's, where he had reserved a four-top... 798 00:49:16,957 --> 00:49:18,375 which is a good cover. 799 00:49:19,585 --> 00:49:21,795 Or maybe they just went with clients. 800 00:49:23,005 --> 00:49:24,256 That's a possibility too. 801 00:49:24,339 --> 00:49:25,299 I think there's a reservation. 802 00:49:25,382 --> 00:49:26,800 There they are. 803 00:49:29,178 --> 00:49:32,055 Is it the one with all the legs? 804 00:49:33,515 --> 00:49:35,434 No, I can see them from here. 805 00:49:35,517 --> 00:49:36,435 There you go. 806 00:49:36,518 --> 00:49:39,813 - Thanks. Chivalry is not dead. - Yeah, that's Fiona. 807 00:49:40,272 --> 00:49:42,774 Did I ever tell you about the Rockette that I dated? 808 00:49:43,984 --> 00:49:45,110 Yeah. 809 00:49:57,039 --> 00:49:58,040 Mm. 810 00:49:58,665 --> 00:49:59,833 You know... 811 00:50:02,753 --> 00:50:06,757 the Russians fed the cosmonauts beluga. 812 00:50:07,925 --> 00:50:09,134 High protein. 813 00:50:10,385 --> 00:50:15,390 Their waste was nothing but a... slight touch of ash. 814 00:50:16,308 --> 00:50:17,643 - Really? - Mm. 815 00:50:18,810 --> 00:50:22,981 If we can call this caviar because... there's no more beluga. 816 00:50:23,065 --> 00:50:25,984 But this is American-made, and it's pretty good. 817 00:50:28,612 --> 00:50:31,323 Can a man ever be satisfied with one woman? 818 00:50:31,406 --> 00:50:32,407 Come on. 819 00:50:32,908 --> 00:50:34,201 That's hardwiring. 820 00:50:34,284 --> 00:50:36,870 Keeping the species alive. 821 00:50:36,954 --> 00:50:40,165 I mean, the woman passes through an emotional filter. 822 00:50:40,958 --> 00:50:43,210 Man doesn't pass through the emotional part. 823 00:50:43,293 --> 00:50:47,381 It goes directly from the eyes to the ass. 824 00:50:49,633 --> 00:50:51,134 And it's just that simple? 825 00:50:53,762 --> 00:50:54,930 Okay, hardwire, 826 00:50:55,013 --> 00:50:59,852 so then how does a woman keep her desirability to a man? 827 00:51:00,477 --> 00:51:01,520 Hmm. 828 00:51:02,604 --> 00:51:04,439 A woman that knows that she is. 829 00:51:05,566 --> 00:51:11,655 A woman that is confident in her effect on you, that's sexy. 830 00:51:14,575 --> 00:51:19,580 The Corsican... wanted me to pull her hair... hard. 831 00:51:20,372 --> 00:51:23,041 And that just wasn't me. 832 00:51:23,834 --> 00:51:24,835 The Corsican? 833 00:51:25,502 --> 00:51:27,796 My God. It's Dean. 834 00:51:28,338 --> 00:51:30,257 - Okay. Just... - What do I do? What do I do? 835 00:51:30,340 --> 00:51:33,552 Take it, but be cool. Breathe. 836 00:51:33,635 --> 00:51:34,761 Hey. 837 00:51:35,637 --> 00:51:36,638 - Uh... - Cool. 838 00:51:36,722 --> 00:51:40,934 No, um, everything's... everything's fine. I'm... I'm just about to go to sleep. 839 00:51:44,229 --> 00:51:46,648 Oh... Uh, yeah. Yeah. No, that's fine. 840 00:51:47,983 --> 00:51:49,943 After midnight? Yeah, no problem. 841 00:51:50,027 --> 00:51:51,028 Okay. 842 00:51:53,947 --> 00:51:55,949 That was pretty good for your first time. 843 00:51:57,534 --> 00:52:00,746 Code red. He's cutting her out of the herd. 844 00:52:01,538 --> 00:52:02,998 "Oh, golly goodness, 845 00:52:03,081 --> 00:52:06,293 I don't think my long legs will fit in that cab with all of them." 846 00:52:12,090 --> 00:52:13,091 Taxi! 847 00:52:17,429 --> 00:52:18,972 - Good team. - Are you coming? 848 00:52:19,056 --> 00:52:20,641 Um, okay. Scoot over. 849 00:52:21,099 --> 00:52:22,643 I can't believe this. 850 00:52:23,477 --> 00:52:25,812 All right. Let's get going. 851 00:52:25,896 --> 00:52:27,606 Hang on to those eggs. Here we go. 852 00:52:30,817 --> 00:52:32,361 Oh, my God. What are you doing? 853 00:52:32,444 --> 00:52:34,613 They're trying to lose us. It's not gonna happen. 854 00:52:34,696 --> 00:52:36,198 We've got too much horsepower! 855 00:52:36,281 --> 00:52:38,867 Whoa! You're driving crazy! 856 00:52:39,576 --> 00:52:40,953 Screw you, asshole! 857 00:52:41,036 --> 00:52:43,247 - Now, that wasn't nice. Thank you! - Don't! 858 00:52:43,705 --> 00:52:44,706 Jerk! 859 00:52:45,040 --> 00:52:48,293 - Yeah, Jersey! - Oh, God. Why are you driving like this? 860 00:52:48,377 --> 00:52:51,004 'Cause they're driving like this is why. Hang on. 861 00:52:51,547 --> 00:52:52,840 Coming through! 862 00:52:52,923 --> 00:52:54,758 Uh-oh. Oh! 863 00:52:54,842 --> 00:52:57,135 - You're... - Come on. Not now. Not now. 864 00:52:57,928 --> 00:52:59,513 - Oh, my God. - Hey. Come on, girl. 865 00:52:59,596 --> 00:53:03,725 Come on. Come on. Come on, darling. There you go. Careful. 866 00:53:04,226 --> 00:53:06,520 - Brace yourself. - Oh, Jesus. Dad. 867 00:53:06,603 --> 00:53:07,896 Oh, nice. Nice. 868 00:53:07,980 --> 00:53:08,939 Oh, my God. 869 00:53:09,022 --> 00:53:10,357 You are all in my way! 870 00:53:10,440 --> 00:53:11,608 I'm gonna be sick. 871 00:53:11,692 --> 00:53:13,151 Lucky it's a convertible. 872 00:53:16,989 --> 00:53:19,366 - Oh! Oh. - Come on. There you go. There you go. 873 00:53:21,994 --> 00:53:23,662 They're turning! Hang on! 874 00:53:25,664 --> 00:53:26,915 Are you trying to kill us? 875 00:53:26,999 --> 00:53:29,168 He ran a red! And so did we! 876 00:53:33,046 --> 00:53:35,632 - Oops. We're gonna meet people. - Oh, no. 877 00:53:35,716 --> 00:53:37,718 We're gonna make new friends, I'm afraid. 878 00:53:37,801 --> 00:53:38,886 Sir, please pull over. 879 00:53:38,969 --> 00:53:40,179 Nothing to worry about. 880 00:53:47,186 --> 00:53:48,187 There you go. 881 00:53:59,281 --> 00:54:01,116 Your license and registration, please. 882 00:54:01,200 --> 00:54:03,035 And I'm gonna need you to turn the engine off. 883 00:54:03,118 --> 00:54:04,661 I'm afraid I can't do that. 884 00:54:05,078 --> 00:54:06,413 Sir, turn the engine off. 885 00:54:06,496 --> 00:54:09,333 Listen. Here's the deal. I'm stuck down here in second. 886 00:54:09,416 --> 00:54:10,584 The starter's overheating. 887 00:54:10,667 --> 00:54:12,377 If I turn it off, I'm gonna lose it, and that'll be that. 888 00:54:12,461 --> 00:54:13,962 Sir. Turn it off. 889 00:54:14,963 --> 00:54:17,966 Okay. All right. Let's say goodbye to it, 'cause it's not gonna come back. 890 00:54:18,050 --> 00:54:19,051 That's fine. 891 00:54:19,718 --> 00:54:21,178 Hear that? 892 00:54:21,762 --> 00:54:22,971 Sir, is that alcohol? 893 00:54:23,055 --> 00:54:27,809 Hell... That's '98 Krug in the car, but it's not open. We've yet to pop it. 894 00:54:27,893 --> 00:54:29,937 Okay. Sir, I'm gonna have to ask you to step out of the car. 895 00:54:30,020 --> 00:54:31,438 Your lady friend can stay seated. 896 00:54:31,522 --> 00:54:33,357 This is like three times this week. 897 00:54:33,440 --> 00:54:36,068 You're very funny. I'm charmed that you said that though. 898 00:54:36,151 --> 00:54:37,945 I mean, it's kinda flattering. 899 00:54:38,028 --> 00:54:40,405 But she's not exactly my lady friend. 900 00:54:40,489 --> 00:54:43,659 This is my daughter. Laura. Who's your guy over here? 901 00:54:43,742 --> 00:54:44,743 That's Chris. 902 00:54:44,826 --> 00:54:47,037 Chris, my daughter Laura. How you doing? 903 00:54:47,621 --> 00:54:50,290 Laura. This is, uh, Officer... 904 00:54:52,084 --> 00:54:53,961 Are you Tommy O'Callaghan's kid? 905 00:54:55,546 --> 00:54:56,588 Sir? 906 00:54:56,672 --> 00:54:57,840 Is Tommy your pop? 907 00:54:58,549 --> 00:55:00,300 Tom, yes, that's my dad. 908 00:55:01,969 --> 00:55:04,930 Well, we go way back. I'm gonna call him. 909 00:55:05,013 --> 00:55:06,974 No, no, no. Sir, please put the phone away. 910 00:55:07,516 --> 00:55:08,851 It's late. It's late. 911 00:55:08,934 --> 00:55:11,728 Yeah, it's late. I don't think my mom would appreciate a phone call right now. 912 00:55:11,812 --> 00:55:14,398 That's right. She would brain him, not me. 913 00:55:14,481 --> 00:55:15,983 Yeah. 914 00:55:16,066 --> 00:55:18,485 Well, I know your pop. That was a guy. 915 00:55:19,027 --> 00:55:22,865 I went to Sergeant O'Callaghan, Timmy... 916 00:55:22,948 --> 00:55:25,075 I went to his beefsteak for his retirement, 917 00:55:25,158 --> 00:55:27,786 and I don't know how we got home, to be honest with you. 918 00:55:27,870 --> 00:55:29,580 That's my grandfather. 919 00:55:29,663 --> 00:55:30,998 That's right. That is correct. 920 00:55:31,081 --> 00:55:32,791 Gosh, I don't know why I didn't make you right away. 921 00:55:32,875 --> 00:55:35,169 You are a ringer. Dead ringer. 922 00:55:35,252 --> 00:55:37,796 - Thank you. - The eyes. Oh, my God. 923 00:55:39,339 --> 00:55:41,800 So, you still going upstate? Going to the Adirondacks, what? 924 00:55:41,884 --> 00:55:43,510 We... Well, when we can. 925 00:55:43,594 --> 00:55:44,636 - Yeah? - Um... 926 00:55:44,720 --> 00:55:46,305 And you got kids of your own? 927 00:55:46,972 --> 00:55:49,266 - We're trying. Yeah. - Attaboy. Attaboy. 928 00:55:49,349 --> 00:55:50,976 It's the trying that's so much fun, isn't it? 929 00:55:51,059 --> 00:55:52,978 Yeah, isn't it? 930 00:55:53,061 --> 00:55:54,938 Well, it's good to see ya, man. Really good to see ya. 931 00:55:55,022 --> 00:55:56,523 Nice to meet you, sir. Good to meet you. 932 00:55:56,607 --> 00:55:58,400 And actually, we could get you on your way, 933 00:55:58,483 --> 00:56:00,444 if you could be a little more careful from now on, please. 934 00:56:00,527 --> 00:56:02,613 No, I was being careful, that's why I ran the light, 935 00:56:02,696 --> 00:56:04,823 'cause I didn't wanna get stuck in the intersection. 936 00:56:04,907 --> 00:56:05,741 That's all right. 937 00:56:05,824 --> 00:56:07,284 Hey, I need a little manpower. 938 00:56:07,367 --> 00:56:09,745 We need some beef. You only gotta get it going about ten miles an hour. 939 00:56:09,828 --> 00:56:10,829 Okay. 940 00:56:10,913 --> 00:56:13,081 - It'll pop pretty easily in second. - We're just gonna give him a push. 941 00:56:13,165 --> 00:56:14,374 I'll just pop it. 942 00:56:14,917 --> 00:56:16,710 - Thanks. Let me get the keys in. - You in? 943 00:56:16,793 --> 00:56:17,961 Yeah, I'm in. Thanks. 944 00:56:19,338 --> 00:56:21,965 It must be very nice to be you. 945 00:56:22,049 --> 00:56:24,927 I wouldn't have it any other way. 946 00:56:25,010 --> 00:56:27,429 All right. On your mark. Get set. Go. 947 00:56:33,268 --> 00:56:36,980 New York's finest! Thanks, fellas. Whoo-hoo! 948 00:57:00,546 --> 00:57:01,547 Felix? 949 00:57:03,423 --> 00:57:04,591 Hey. 950 00:57:07,427 --> 00:57:09,221 Wow, you look great. 951 00:57:09,304 --> 00:57:10,722 You look better. 952 00:57:11,932 --> 00:57:13,934 Yeah? Well, I'm with my daughter. 953 00:57:15,102 --> 00:57:16,103 Oh. 954 00:57:16,186 --> 00:57:17,479 Hi. 955 00:57:17,563 --> 00:57:18,564 Hey. 956 00:57:20,691 --> 00:57:23,026 I, uh, may be ready to sell the Hockney. 957 00:57:23,819 --> 00:57:26,738 Oh, you know how to get to me. 958 00:57:26,822 --> 00:57:28,198 You know where to call me. 959 00:57:28,282 --> 00:57:29,700 I keep funny hours. 960 00:57:29,783 --> 00:57:32,369 I remember. 961 00:57:42,296 --> 00:57:44,256 - It's a client. - Mm-hmm. 962 00:57:52,222 --> 00:57:53,807 I think I'm going deaf. 963 00:57:55,434 --> 00:57:57,477 Really? 964 00:57:57,561 --> 00:58:01,940 I can hear everything fine, except women's voices. 965 00:58:03,400 --> 00:58:05,819 You can't go deaf just to women. 966 00:58:07,738 --> 00:58:08,989 It's the pitch. 967 00:58:14,036 --> 00:58:15,829 We're making some good progress. 968 00:58:17,080 --> 00:58:18,332 This is pathetic. 969 00:58:20,042 --> 00:58:22,169 We just need to get some more information. 970 00:58:24,254 --> 00:58:26,924 Maybe he's just not interested in me anymore. 971 00:58:29,801 --> 00:58:30,844 Impossible. 972 00:58:32,846 --> 00:58:33,889 Thanks. 973 00:58:46,985 --> 00:58:48,820 You're gonna be all right, shorty. 974 00:59:28,861 --> 00:59:30,737 Turns out he was married. 975 00:59:31,196 --> 00:59:33,323 - I'm so sorry. - Mm. 976 00:59:33,407 --> 00:59:38,996 I know. It's such a strange bummer. 977 00:59:39,079 --> 00:59:43,876 And, um... And you know what? Like, I have things to do. 978 00:59:44,585 --> 00:59:46,795 You know what I mean? I don't really have time for other people's baggage. 979 00:59:46,879 --> 00:59:48,964 I'm sort of like, "Okay." 980 00:59:49,339 --> 00:59:53,218 Like, get on down the road if that's sort of what you're gonna be like, 981 00:59:53,302 --> 00:59:55,137 - especially in our community. - Sure. Sure. 982 00:59:55,220 --> 00:59:56,221 Which I think is like... 983 00:59:56,305 --> 00:59:58,765 Okay, I mean, he's basically walking around with, like, a mask on, 984 00:59:58,849 --> 01:00:01,977 whereas I'm, like, so... open. 985 01:00:02,060 --> 01:00:06,690 - Yeah. - I'm just, like, bare. Like, I'm naked. 986 01:00:07,733 --> 01:00:10,736 And I was... You know, I was there with him naked. 987 01:00:10,819 --> 01:00:13,447 You would think two people naked together, like, one of them might say, 988 01:00:13,530 --> 01:00:16,325 "Oh, by the way, like, I have a wife and a family, 989 01:00:16,408 --> 01:00:19,119 and we own a home together, and we, like, all sleep in the same house... 990 01:00:19,203 --> 01:00:20,954 ...and use the same bathrooms, and we... 991 01:00:21,038 --> 01:00:24,458 have a family, and you're not in it because you're not even my girlfriend. 992 01:00:24,541 --> 01:00:25,918 Because I have a wife." 993 01:00:27,544 --> 01:00:29,296 Okay, what's so important? 994 01:00:32,090 --> 01:00:33,383 Well, it's just a start. 995 01:00:37,137 --> 01:00:38,889 Oh, my God. 996 01:00:38,972 --> 01:00:40,140 What... 997 01:00:40,224 --> 01:00:41,975 - This is nothing. - Laura. 998 01:00:42,059 --> 01:00:47,481 My God. What if what we find out is that Dean's just busy, and I'm in a rut? 999 01:00:47,564 --> 01:00:48,565 That's it. 1000 01:00:48,649 --> 01:00:51,735 God, I regret telling you anything. 1001 01:00:52,319 --> 01:00:54,071 I talked to my man at Bones. 1002 01:00:54,154 --> 01:00:58,367 Bo... No, enough with the spy scenarios, okay? 1003 01:00:59,368 --> 01:01:04,540 Did you really call me in here to show me pictures of my husband eating a sandwich? 1004 01:01:04,623 --> 01:01:07,960 There's more. We put a hotwatch on him. 1005 01:01:10,212 --> 01:01:11,296 What's a hotwatch? 1006 01:01:11,380 --> 01:01:15,133 They track his credit cards and his whereabouts. 1007 01:01:15,634 --> 01:01:17,052 Okay, and? 1008 01:01:22,516 --> 01:01:24,935 May be nothing, but... 1009 01:01:26,311 --> 01:01:27,354 What? 1010 01:01:32,943 --> 01:01:34,736 He booked a trip to Manzanillo. 1011 01:01:36,238 --> 01:01:38,156 You are so full of it. 1012 01:01:38,240 --> 01:01:40,659 He would tell me if he was going to Mexico. 1013 01:01:42,995 --> 01:01:45,414 We need to gather and evaluate. 1014 01:01:46,456 --> 01:01:47,666 I have to get going. 1015 01:01:48,750 --> 01:01:50,752 Wait, I can drop you. Quick stop. 1016 01:01:51,378 --> 01:01:53,755 - No, I... - Mrs. Morris at the Sherry. It's her 90th. 1017 01:01:53,839 --> 01:01:55,215 I have to get home. 1018 01:01:55,299 --> 01:01:57,509 Fast elevators, and she's got a Twombly. 1019 01:02:03,599 --> 01:02:05,601 She did the Venice Biennale. 1020 01:02:06,185 --> 01:02:09,396 With Storm King, she's doing something so beautiful. 1021 01:02:10,022 --> 01:02:15,027 It's... It's beyond description. It's a crescent. It's called Fallen Sky. 1022 01:02:15,444 --> 01:02:19,031 Made of stainless steel, and you have the reflection. 1023 01:02:19,114 --> 01:02:22,993 And at Storm King, you know, all these grotesque big things... 1024 01:02:24,161 --> 01:02:25,829 Are you Felix's daughter? 1025 01:02:26,163 --> 01:02:27,581 Yes, I'm Laura. 1026 01:02:27,998 --> 01:02:29,416 You live in the city? 1027 01:02:29,499 --> 01:02:30,501 I do. 1028 01:02:30,959 --> 01:02:32,294 Are you married? 1029 01:02:33,128 --> 01:02:34,254 Yes, I am. 1030 01:02:34,630 --> 01:02:35,797 How is it? 1031 01:02:36,840 --> 01:02:40,135 Honestly, I'm not sure right now. 1032 01:02:40,719 --> 01:02:43,138 And that was very entertaining. 1033 01:02:43,222 --> 01:02:49,228 She makes rocks, huge ones, small ones, but they're as light as a feather. 1034 01:02:50,896 --> 01:02:54,566 You know what I think? Marriage is like a bank account. 1035 01:02:55,359 --> 01:02:57,903 You make deposits for the first 20 or 30 years, 1036 01:02:57,986 --> 01:03:02,366 and then, after that, you have all this interest built up, 1037 01:03:02,449 --> 01:03:05,202 and you can start making withdrawals. 1038 01:03:06,870 --> 01:03:10,249 And... I don't forget costumes. 1039 01:03:11,792 --> 01:03:12,793 Oh. 1040 01:03:17,256 --> 01:03:18,340 So nice to meet you. 1041 01:03:19,299 --> 01:03:20,384 Same here. 1042 01:03:26,390 --> 01:03:28,642 - I'm dying for that Twombly. - Mm. 1043 01:03:29,768 --> 01:03:32,521 She looks pretty healthy to me. She might make it to 100. 1044 01:03:33,564 --> 01:03:35,899 All right. Don't get my blood pressure up, shorty. 1045 01:03:35,983 --> 01:03:37,776 All right, I wanna show you something special. 1046 01:03:37,860 --> 01:03:40,696 But you have to walk backwards so no one knows we're leaving. 1047 01:03:52,749 --> 01:03:54,293 Where are we going? 1048 01:03:54,376 --> 01:03:55,669 Hey! Where are we... 1049 01:04:09,433 --> 01:04:10,976 That's something, isn't it? 1050 01:04:11,852 --> 01:04:12,978 Beautiful. 1051 01:04:16,315 --> 01:04:19,109 I remember the first time I saw them at the Tuileries. 1052 01:04:21,111 --> 01:04:24,656 The next day, your mom and I drove out to the gardens at Giverny. 1053 01:05:46,154 --> 01:05:47,239 - Hey. - Hey. 1054 01:05:49,700 --> 01:05:50,742 How's writing going? 1055 01:05:51,743 --> 01:05:55,789 Ugh, I wish I had something exciting to report. 1056 01:05:55,873 --> 01:05:58,834 I just... I'm so stuck. 1057 01:06:00,460 --> 01:06:01,670 I keep telling you... 1058 01:06:02,880 --> 01:06:04,965 you have to make more time for yourself. 1059 01:06:05,757 --> 01:06:08,927 Yeah, right. Like... take a trip. 1060 01:06:09,011 --> 01:06:11,930 - Yeah. - By myself. 1061 01:06:12,014 --> 01:06:13,557 Oh, I forgot to tell you. 1062 01:06:14,057 --> 01:06:16,226 I got invited to a conference down in Mexico. 1063 01:06:17,186 --> 01:06:19,646 It's kinda last minute, but it's a really big deal. 1064 01:06:22,191 --> 01:06:23,442 Who... Who's going? 1065 01:06:24,234 --> 01:06:26,987 Just the team, you know. Me, John, Fifi, Rog... 1066 01:06:27,070 --> 01:06:28,071 Fiona? 1067 01:06:28,989 --> 01:06:30,282 Yeah. Fifi. 1068 01:06:31,825 --> 01:06:32,826 Right. 1069 01:06:38,415 --> 01:06:41,627 All right. I'm going to bed. 1070 01:06:43,170 --> 01:06:44,171 Love you. 1071 01:06:48,383 --> 01:06:51,929 Your Bones man was right. They're headed to Mexico. 1072 01:06:52,304 --> 01:06:53,305 I told you. 1073 01:06:53,388 --> 01:06:55,516 All right, pack your bags. Call a sitter. 1074 01:06:55,599 --> 01:06:57,017 I'll arrange everything else. 1075 01:06:57,768 --> 01:07:02,231 Are you crazy? I'm not gonna leave my kids for a few days with a babysitter. 1076 01:07:02,648 --> 01:07:03,857 Call your mother. 1077 01:07:04,358 --> 01:07:05,984 We're not just gonna hop... 1078 01:07:06,443 --> 01:07:07,444 You know what? 1079 01:07:07,528 --> 01:07:09,780 I'm just gonna talk to him. I'm just gonna talk to him. 1080 01:07:09,863 --> 01:07:11,323 I don't advise that. 1081 01:07:11,865 --> 01:07:14,409 Look, you need to get ahead of this thing. 1082 01:07:15,244 --> 01:07:16,995 It's only a few hours away. 1083 01:07:17,704 --> 01:07:21,834 My friend's condo, at the resort next door, is available. 1084 01:07:21,917 --> 01:07:23,585 Got its own private entrance. 1085 01:07:23,669 --> 01:07:25,838 And you deserve a little vacation. 1086 01:07:25,921 --> 01:07:27,256 No way. 1087 01:07:27,339 --> 01:07:28,674 Pack light. 1088 01:07:37,057 --> 01:07:39,184 I got a map of the properties from my travel agent. 1089 01:07:39,268 --> 01:07:41,103 Who has a travel agent anymore? 1090 01:07:41,186 --> 01:07:43,730 Their group is staying at this place right over here. 1091 01:07:44,231 --> 01:07:47,150 What do you say we meet at the bar in, say, 45? 1092 01:10:01,243 --> 01:10:03,996 - Gabi, Laura. Laura, Gabi. - Hi. 1093 01:10:04,079 --> 01:10:05,664 - My yoga instructor. - Hi. 1094 01:10:05,747 --> 01:10:07,124 - Charro. - Hi. 1095 01:10:07,207 --> 01:10:09,293 - Alejandro. Juan. - Hi. 1096 01:10:09,835 --> 01:10:10,961 This fella I didn't meet. 1097 01:10:11,044 --> 01:10:14,339 Do you really have to make such a big entrance everywhere you go? 1098 01:10:14,423 --> 01:10:15,674 That was an exit. 1099 01:10:15,757 --> 01:10:17,634 But if I do go missing, check the yoga studio. 1100 01:10:17,718 --> 01:10:18,927 Just don't break anything. 1101 01:10:19,011 --> 01:10:20,262 - Hi. - Hey. 1102 01:10:20,345 --> 01:10:22,055 Carla. 1103 01:10:22,681 --> 01:10:24,391 - Carla. This is her place. - Welcome. 1104 01:10:24,474 --> 01:10:25,851 It's so nice. 1105 01:10:25,934 --> 01:10:26,935 Enjoy it. 1106 01:10:27,603 --> 01:10:29,855 - And I'll think about the Hockney. - Thank you. 1107 01:10:30,397 --> 01:10:33,108 Wait. Is that why we're here? Because you're making a deal? 1108 01:10:33,192 --> 01:10:35,235 No. We're here 'cause we're here. 1109 01:10:35,319 --> 01:10:36,361 She just might be someone 1110 01:10:36,445 --> 01:10:38,989 who could be interested in a very expensive piece of art. 1111 01:10:42,868 --> 01:10:44,411 I can't believe I'm here. 1112 01:10:45,537 --> 01:10:47,539 It's beautiful. Isn't it? 1113 01:10:48,665 --> 01:10:49,666 It is. 1114 01:10:54,796 --> 01:10:57,716 Do you know there's a cult up in Canada 1115 01:10:58,425 --> 01:11:00,928 where women kidnap innocent men, 1116 01:11:01,428 --> 01:11:04,431 and if they try to escape or resist in any way, 1117 01:11:05,224 --> 01:11:07,768 the women placate them with sex. 1118 01:11:08,185 --> 01:11:09,728 It sounds like your fantasy. 1119 01:11:10,229 --> 01:11:11,730 It's not unlike the bonobos. 1120 01:11:12,689 --> 01:11:14,816 - You know who they are. - The monkeys? 1121 01:11:15,442 --> 01:11:19,112 Only mammals where the females dominate the males. 1122 01:11:21,907 --> 01:11:25,160 Why is it that when a woman has an affair, 1123 01:11:25,244 --> 01:11:28,372 it's so wonderful that she found someone? 1124 01:11:28,455 --> 01:11:32,209 But if a man has an affair, he's banging his secretary? 1125 01:11:34,336 --> 01:11:35,462 Why did you do it? 1126 01:11:44,471 --> 01:11:48,350 When your mom and I were first together, she was so amazing. 1127 01:11:48,433 --> 01:11:51,436 I mean, she shone all her light on me. 1128 01:11:52,771 --> 01:11:56,233 But when you guys came along, all that light went to you two. 1129 01:11:57,401 --> 01:12:00,279 And when someone looked at me again like that... 1130 01:12:02,573 --> 01:12:04,491 you know, I wanted that glow again. 1131 01:12:05,868 --> 01:12:07,619 You're such a baby. 1132 01:12:10,455 --> 01:12:12,457 We all just want to be loved. 1133 01:12:12,958 --> 01:12:14,251 It's exhausting. 1134 01:12:16,628 --> 01:12:17,629 Why? 1135 01:12:19,006 --> 01:12:21,842 It's exhausting to try to love you enough. 1136 01:12:24,219 --> 01:12:28,432 Your mother had all these things she wanted to do all of a sudden. 1137 01:12:28,515 --> 01:12:30,517 And all her friends. 1138 01:12:30,601 --> 01:12:31,685 And she had you kids. 1139 01:12:32,352 --> 01:12:35,522 You know, when Holly came along and was so crazy about me, 1140 01:12:36,440 --> 01:12:37,858 I wasn't used to it. 1141 01:12:37,941 --> 01:12:40,068 So that's all it took? 1142 01:12:40,152 --> 01:12:44,489 That was the appeal? That she just looked at you with such adoration? 1143 01:12:45,574 --> 01:12:49,536 Yeah, and your mom didn't wanna travel with me anymore. 1144 01:12:49,620 --> 01:12:52,122 I needed to travel. She wouldn't go. 1145 01:12:52,206 --> 01:12:54,499 She suggested I take Holly. 1146 01:12:54,583 --> 01:12:56,293 Holly had just started at the gallery. 1147 01:12:59,129 --> 01:13:00,964 Did you know that she died this year? 1148 01:13:04,676 --> 01:13:06,428 - No. - She died. 1149 01:13:08,889 --> 01:13:10,891 I never thought I'd outlive her. 1150 01:13:13,268 --> 01:13:14,478 She was only... 1151 01:13:15,437 --> 01:13:16,438 50. 1152 01:13:17,898 --> 01:13:19,858 I don't really remember her. 1153 01:13:21,652 --> 01:13:22,861 She was funny... 1154 01:13:25,322 --> 01:13:26,615 and very smart... 1155 01:13:29,576 --> 01:13:31,453 and a terrifically talented painter. 1156 01:13:39,294 --> 01:13:40,963 I never got to say goodbye to her. 1157 01:13:42,923 --> 01:13:46,051 After everything you put us through, what it did to Mom, 1158 01:13:46,969 --> 01:13:49,054 and then you didn't even stay with Holly. 1159 01:13:50,097 --> 01:13:51,431 Was it worth it? 1160 01:13:56,603 --> 01:13:57,771 It was heartbreaking... 1161 01:13:59,815 --> 01:14:00,983 for everyone. 1162 01:14:20,460 --> 01:14:22,171 Do you know where we are? 1163 01:14:22,254 --> 01:14:24,423 All right. We're gonna cut between these two. 1164 01:14:26,341 --> 01:14:28,468 Uh-oh. Come here. Move it. Move it. Move it. 1165 01:14:28,552 --> 01:14:29,636 Dig, dig. 1166 01:14:29,720 --> 01:14:31,930 - Get down. Get down. Get down. - Okay, okay! All right! 1167 01:14:32,014 --> 01:14:34,892 No. Too late. Stand up. Stand up. Stand up. 1168 01:14:35,350 --> 01:14:37,186 - Put your arms around me. - What? Ew. 1169 01:14:38,437 --> 01:14:39,438 Gross. 1170 01:14:40,063 --> 01:14:44,067 - Mm-hmm. - Yuck. That is truly a new low. 1171 01:14:44,943 --> 01:14:47,321 Hey, you're welcome. It was effective. 1172 01:14:48,030 --> 01:14:49,072 This is wartime. 1173 01:14:49,406 --> 01:14:50,449 Where are we going? 1174 01:14:51,450 --> 01:14:54,286 Mr. Wonderful's room is right over there. 1175 01:14:54,369 --> 01:14:55,370 You sure? 1176 01:14:55,454 --> 01:14:58,165 If you can hold some of this... here. 1177 01:14:59,208 --> 01:15:00,667 Can hold these. 1178 01:15:02,169 --> 01:15:03,420 Don't crush those. 1179 01:15:08,592 --> 01:15:10,093 - You okay? - Yeah. Yeah. 1180 01:15:10,177 --> 01:15:12,012 Can you hold these, please? 1181 01:15:12,095 --> 01:15:13,096 Yeah. 1182 01:15:18,477 --> 01:15:19,478 Where now? 1183 01:15:22,689 --> 01:15:23,815 Are you okay? 1184 01:15:23,899 --> 01:15:25,400 I'm doing great. I'm on fire. 1185 01:15:25,484 --> 01:15:26,485 Let's go. 1186 01:15:29,988 --> 01:15:33,367 I never got the point of infinity pools. 1187 01:15:33,450 --> 01:15:35,619 Where the hell is the edge? You don't even know. 1188 01:15:35,702 --> 01:15:37,746 The damn thing makes me afraid 1189 01:15:37,829 --> 01:15:40,666 that I'm gonna fall off into some canyon or something. 1190 01:15:41,124 --> 01:15:42,209 Just... Shh. 1191 01:15:42,292 --> 01:15:44,962 - Wait a second. - What? What do you see? 1192 01:15:46,004 --> 01:15:47,381 There's a woman in the room. 1193 01:15:48,841 --> 01:15:50,759 What? You sure? 1194 01:15:52,469 --> 01:15:53,470 I'm sure. 1195 01:15:59,643 --> 01:16:02,020 - Hey. Where you going? - I can't believe this. 1196 01:16:02,104 --> 01:16:03,355 Wait. Wait! 1197 01:16:03,438 --> 01:16:05,148 I'm ending this shit right now. 1198 01:16:05,232 --> 01:16:06,441 Oh, wait. Don't do that. 1199 01:16:06,525 --> 01:16:07,818 - Where is he? - Wait up. 1200 01:16:08,527 --> 01:16:09,570 Wait up. Wait up. 1201 01:16:11,822 --> 01:16:13,991 Just a second. This is a bad idea. 1202 01:16:14,074 --> 01:16:15,659 This is your bad idea. 1203 01:16:16,827 --> 01:16:18,412 And that's bad too. Silence that. 1204 01:16:18,495 --> 01:16:20,163 - You silence it. It's not mine. - Shut it up. 1205 01:16:20,247 --> 01:16:22,165 - It's not mine. It's not my ring. - It's not... 1206 01:16:22,249 --> 01:16:26,128 It's my ring, but you... you have my phone. Where's my phone? Where is it? 1207 01:16:26,211 --> 01:16:28,005 - Grabbing isn't helping. - Where is it? 1208 01:16:29,298 --> 01:16:30,883 Where's my phone? Ugh. 1209 01:16:35,095 --> 01:16:37,222 Give it to me. Come on! Give it... 1210 01:16:38,223 --> 01:16:39,725 - No, Dad. - It's for you. 1211 01:16:39,808 --> 01:16:42,227 It's for you. I wanna talk to this guy. 1212 01:16:44,855 --> 01:16:45,856 Laura? 1213 01:16:45,939 --> 01:16:49,067 Oh, my God! What... 1214 01:16:50,068 --> 01:16:51,862 Fiona? What... 1215 01:16:54,990 --> 01:16:56,241 Do you need to get that? 1216 01:16:57,826 --> 01:16:59,995 One... second. 1217 01:17:00,078 --> 01:17:01,997 - Hey. - Hey. What's up? 1218 01:17:02,080 --> 01:17:04,750 - Uh... - How you doing, baby? Guess what? 1219 01:17:06,210 --> 01:17:07,711 I'm coming home. 1220 01:17:07,794 --> 01:17:09,880 I got done early, so I caught a flight home. 1221 01:17:09,963 --> 01:17:11,882 - I'm on my way. - What? When? 1222 01:17:12,299 --> 01:17:13,926 I should be there in a half hour. 1223 01:17:14,259 --> 01:17:16,762 So, you wanna order some Chinese? 1224 01:17:17,304 --> 01:17:19,556 - Maybe crack a bottle of wine? - Uh... 1225 01:17:19,640 --> 01:17:22,601 Well, I... I'm not home. My... My mom is with them. 1226 01:17:23,227 --> 01:17:24,353 So, uh... 1227 01:17:24,436 --> 01:17:25,437 Where are you? 1228 01:17:26,355 --> 01:17:28,148 Well, I can't wait to see you. 1229 01:17:28,232 --> 01:17:30,192 - I love you. See you soon. - I'll call you later. 1230 01:17:30,275 --> 01:17:32,069 Were you trying to surprise Dean? 1231 01:17:32,486 --> 01:17:33,487 Sort of, yeah. 1232 01:17:33,570 --> 01:17:36,365 Oh, that's so romantic. Oh. 1233 01:17:37,950 --> 01:17:40,035 - Hi. - Hi. 1234 01:17:41,245 --> 01:17:42,246 Oh, gosh. 1235 01:17:42,329 --> 01:17:45,457 Um... is... is he with you? 1236 01:17:49,586 --> 01:17:51,672 Yes. That... That's my dad. 1237 01:17:52,256 --> 01:17:53,465 Come say hi, Dad. 1238 01:17:53,549 --> 01:17:54,591 Hi. 1239 01:17:55,050 --> 01:17:56,051 Felix Keane. 1240 01:17:56,134 --> 01:17:58,554 Fiona Saunders. Nice to meet you. 1241 01:17:58,971 --> 01:18:00,138 And this is my friend Mandy. 1242 01:18:00,889 --> 01:18:02,057 - Hi. - Hi. 1243 01:18:03,350 --> 01:18:04,852 So, Dean gave us his room. 1244 01:18:04,935 --> 01:18:07,187 It's so nice, the ocean view, and just... 1245 01:18:07,980 --> 01:18:09,398 Do you wanna come in and have a drink? 1246 01:18:09,481 --> 01:18:11,483 - One drink. - That's very nice, but no. No. 1247 01:18:11,567 --> 01:18:13,068 We're... Thank you. 1248 01:18:13,151 --> 01:18:14,695 Thank you. No, we're gonna go. 1249 01:18:14,778 --> 01:18:16,113 - Okay. - Good to see you. 1250 01:18:16,905 --> 01:18:19,575 Bye. 1251 01:18:40,929 --> 01:18:42,806 You can slow down. There's a storm coming. 1252 01:18:42,890 --> 01:18:45,267 I know. I just gotta get outta here. 1253 01:18:45,809 --> 01:18:47,227 How could you bring me here? 1254 01:18:48,395 --> 01:18:49,980 Hey. I'm on your side. 1255 01:18:50,063 --> 01:18:54,067 I was such an idiot to let you convince me to come here. 1256 01:18:54,943 --> 01:18:58,238 You blew your own marriage, and now you're gonna mess up mine? 1257 01:18:58,322 --> 01:19:00,032 Can you let anybody be happy? 1258 01:19:00,616 --> 01:19:02,743 You are so selfish. 1259 01:19:05,746 --> 01:19:07,497 You can say it to my face now. 1260 01:19:08,207 --> 01:19:09,333 I will. 1261 01:19:10,626 --> 01:19:15,214 I am sick of you taking over everything, 1262 01:19:15,881 --> 01:19:18,842 making it all about you and what you want all the time. 1263 01:19:20,177 --> 01:19:21,929 What you dragged us all through. 1264 01:19:22,012 --> 01:19:23,597 You pushed Mom away. 1265 01:19:25,390 --> 01:19:29,228 You can't go deaf to women's voices. You know that, right? 1266 01:19:30,562 --> 01:19:32,439 You have daughters and granddaughters, 1267 01:19:32,523 --> 01:19:34,942 so you better start figuring out how to hear them. 1268 01:19:36,109 --> 01:19:37,236 You pushed Mom away. 1269 01:19:38,362 --> 01:19:39,821 You wanna push us away too? 1270 01:19:40,948 --> 01:19:43,200 It's shocking that as your daughter, 1271 01:19:43,283 --> 01:19:47,120 I'm capable of having any kind of relationship at all 1272 01:19:47,204 --> 01:19:49,456 with anybody, with anyone respectful. 1273 01:19:50,582 --> 01:19:52,084 You weren't even discreet. 1274 01:19:53,001 --> 01:19:56,880 You couldn't even just be discreet out of respect for Mom? 1275 01:19:57,923 --> 01:19:58,924 And me? 1276 01:19:59,758 --> 01:20:04,221 Do you know what it's like to have to keep all of your secrets? 1277 01:20:05,013 --> 01:20:06,014 Ugh. 1278 01:20:06,890 --> 01:20:08,141 Stupid theories. 1279 01:20:08,851 --> 01:20:11,728 You are not an animal with no self-control. 1280 01:20:12,229 --> 01:20:14,648 You can control your own behavior. 1281 01:20:18,360 --> 01:20:20,988 And can you be around a woman without hitting on her? 1282 01:20:22,197 --> 01:20:24,074 Because it's starting to get pathetic. 1283 01:20:27,160 --> 01:20:28,579 What happened to you? 1284 01:20:30,122 --> 01:20:31,456 You used to be fun. 1285 01:20:43,802 --> 01:20:47,139 Maybe something changed. Just... Can you please check? Any flight. 1286 01:20:48,140 --> 01:20:49,141 Tomorrow morning? 1287 01:20:50,475 --> 01:20:51,476 Please. 1288 01:20:51,560 --> 01:20:54,021 I'm sorry, ma'am. Those flights have been canceled. 1289 01:20:54,104 --> 01:20:55,731 You can try going on standby. 1290 01:22:02,256 --> 01:22:06,134 Ladies and gentlemen, please check updated flight information 1291 01:22:06,218 --> 01:22:08,971 because there are multiple delays and cancellations. 1292 01:22:09,054 --> 01:22:10,222 Thank you. 1293 01:22:24,778 --> 01:22:25,863 Hi. 1294 01:22:25,946 --> 01:22:27,072 - Mommy! - Mama! 1295 01:22:27,573 --> 01:22:28,740 Hi! 1296 01:22:29,533 --> 01:22:30,826 - You made it. - Thanks, Mom. 1297 01:22:34,079 --> 01:22:36,164 Come on, girls. No, no. Let's go to bed. 1298 01:22:36,248 --> 01:22:37,875 I don't wanna go to bed. 1299 01:22:47,301 --> 01:22:48,844 Can we talk outside? 1300 01:23:09,948 --> 01:23:10,949 All right. 1301 01:23:11,575 --> 01:23:14,244 What are you thinking? What was that? Hmm? 1302 01:23:14,328 --> 01:23:16,330 I... My dad... 1303 01:23:17,539 --> 01:23:19,791 You know, one of his crazy ideas. 1304 01:23:21,001 --> 01:23:24,129 He thought it was a good idea to follow you to Mexico... 1305 01:23:25,589 --> 01:23:29,843 and if something was going on, I could... I could get ahead of it. 1306 01:23:29,927 --> 01:23:32,679 - Why didn't you just ask me? - I don't... I don't know. 1307 01:23:32,763 --> 01:23:35,224 I know I... I should have. I should have. 1308 01:23:36,266 --> 01:23:37,476 - Yeah. - I'm sorry. 1309 01:23:38,810 --> 01:23:39,853 I just, um... 1310 01:23:42,731 --> 01:23:45,526 I'm just not myself right now, and... 1311 01:23:47,027 --> 01:23:48,529 I can't write, 1312 01:23:49,154 --> 01:23:52,491 and I just feel like you're not that into me. 1313 01:23:52,574 --> 01:23:55,577 - Babe... - And I... feel so boring. 1314 01:23:56,036 --> 01:23:58,372 Hey. You are not boring. 1315 01:24:01,250 --> 01:24:03,752 Okay. Maybe a little bit. 1316 01:24:07,297 --> 01:24:09,174 I don't wanna be with anybody else. 1317 01:24:09,258 --> 01:24:12,553 But it seems like you were everywhere else except with me. 1318 01:24:12,636 --> 01:24:13,637 I was working. 1319 01:24:16,515 --> 01:24:18,892 All right. You know what? I'm sorry. 1320 01:24:20,394 --> 01:24:23,313 I'm sorry. I'm sorry if I did anything to make you feel that way. 1321 01:24:23,397 --> 01:24:25,524 And I'm sorry I haven't been around more. 1322 01:24:26,733 --> 01:24:28,694 I'm just trying to make this company successful. 1323 01:24:28,777 --> 01:24:30,028 I'm trying to impress you. 1324 01:24:30,112 --> 01:24:31,738 - Impress me? - I just... 1325 01:24:31,822 --> 01:24:33,490 You don't have to impress me. 1326 01:24:34,825 --> 01:24:36,368 I just wanna be enough for you. 1327 01:24:37,411 --> 01:24:39,413 You do? 1328 01:24:39,496 --> 01:24:41,748 - Enough for them. - You are. 1329 01:24:42,332 --> 01:24:43,250 I'm so... 1330 01:24:44,334 --> 01:24:45,878 I'm so sorry. 1331 01:24:47,504 --> 01:24:48,630 I'm sorry. 1332 01:24:51,550 --> 01:24:54,511 I'm so stupid. It was stupid. 1333 01:24:54,595 --> 01:24:55,596 Stupid as hell. 1334 01:24:58,265 --> 01:24:59,850 - I love you. - I love you. 1335 01:25:00,684 --> 01:25:01,685 So much. 1336 01:25:04,730 --> 01:25:05,731 Let's go home. 1337 01:25:09,359 --> 01:25:11,778 I can't believe you went all the way to Mexico. 1338 01:25:11,862 --> 01:25:13,530 Trust me, it was not a vacation. 1339 01:25:13,614 --> 01:25:16,491 You're such a stalker. 1340 01:25:55,239 --> 01:25:57,157 Do you want some pancakes? 1341 01:25:57,241 --> 01:25:58,242 No. 1342 01:25:59,576 --> 01:26:00,577 Let me sleep. 1343 01:26:18,303 --> 01:26:19,304 You got it. 1344 01:26:21,056 --> 01:26:23,934 Very nice. You're great. 1345 01:26:25,561 --> 01:26:28,230 Well, we got to the bottom of things. Huh? 1346 01:26:30,774 --> 01:26:33,277 And I may have made a few mistakes. 1347 01:26:34,319 --> 01:26:39,283 Next time just ask me if you wanna spend some time together. 1348 01:26:40,367 --> 01:26:42,369 Okay, I do. How about this? 1349 01:26:42,452 --> 01:26:47,249 The QE2 leaves at 5:00. You could still make it. 1350 01:26:47,332 --> 01:26:49,084 I have the Princess Margaret suite. 1351 01:26:49,168 --> 01:26:52,296 A little bit, uh, floral, but very nice. 1352 01:26:52,379 --> 01:26:54,339 All-you-can-eat, all-you-can-drink, 1353 01:26:54,423 --> 01:26:58,552 and it's a known fact that you can drink a lot more on a ship in the open ocean. 1354 01:26:58,635 --> 01:27:00,345 We could just get aboard, 1355 01:27:00,429 --> 01:27:03,098 see how much we could handle without falling overboard. 1356 01:27:04,892 --> 01:27:07,811 Sounds fun, but I can't. 1357 01:27:10,439 --> 01:27:12,191 You have your own adventure. 1358 01:27:19,031 --> 01:27:20,282 I'll see you soon, kiddo. 1359 01:27:32,544 --> 01:27:33,629 Bye, Dad. 1360 01:27:37,049 --> 01:27:38,175 Bye. 1361 01:27:54,733 --> 01:27:58,862 So, how's the writing going? How many pages you do today? 1362 01:27:58,946 --> 01:28:00,781 I am on page 64. 1363 01:28:01,198 --> 01:28:02,366 - Nice. - Mm-hmm. 1364 01:28:02,783 --> 01:28:04,868 I just don't really know where to go next. 1365 01:28:04,952 --> 01:28:07,538 Ah, you'll get through it. 1366 01:28:07,621 --> 01:28:10,499 At least we know you could write a really good detective story. 1367 01:28:10,582 --> 01:28:12,459 Ha ha. 1368 01:28:12,543 --> 01:28:15,546 Or not so good. 1369 01:28:15,629 --> 01:28:17,089 I can't believe you. 1370 01:28:18,924 --> 01:28:19,925 Here. 1371 01:28:22,302 --> 01:28:23,762 I got you a little something. 1372 01:28:24,263 --> 01:28:26,181 It's the rest of your birthday present. 1373 01:28:30,936 --> 01:28:31,937 Hope you like it. 1374 01:29:05,429 --> 01:29:08,265 Sorry, I didn't realize how long it takes to engrave. 1375 01:29:26,617 --> 01:29:27,743 It's beautiful. 1376 01:29:28,160 --> 01:29:29,411 Like you. 1377 01:29:39,963 --> 01:29:41,507 It looks really nice on your wrist. 1378 01:29:52,559 --> 01:29:53,810 Looks great. 1379 01:29:53,894 --> 01:29:54,853 Hmm. Love it. 1380 01:29:55,938 --> 01:29:56,939 Thank you. 1381 01:29:58,190 --> 01:29:59,650 Happy birthday, my love. 1382 01:29:59,733 --> 01:30:01,026 Thank you. 101269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.