Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,534
(horns honking)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,534 --> 00:00:04,992
(movie reel clicking)
4
00:00:04,992 --> 00:00:08,159
(soft dramatic music)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:42,760 --> 00:00:45,800
- The Valley, as it is today.
7
00:00:47,470 --> 00:00:51,200
Look at it, the air still
stinks of corruption.
8
00:01:03,590 --> 00:01:05,940
The aftermath of nearly
seven decades of greed.
9
00:01:10,570 --> 00:01:13,520
The capitalists controlled
every aspect of this steel town.
10
00:01:14,860 --> 00:01:16,770
Laying waste to anything good in its path.
11
00:01:20,295 --> 00:01:21,904
(dog barking)
12
00:01:21,904 --> 00:01:26,160
I was born into it, product
of my environment they say.
13
00:01:29,980 --> 00:01:34,020
I knew better, but it
still swallowed me whole.
14
00:01:37,364 --> 00:01:39,880
My family was big in
these parts back then.
15
00:01:39,880 --> 00:01:41,380
Especially where yours is from.
16
00:01:50,000 --> 00:01:53,870
This is what built and
destroyed this town.
17
00:01:56,880 --> 00:01:58,080
Time changes everything.
18
00:02:01,160 --> 00:02:03,400
In order to move forward,
you gotta go back.
19
00:02:04,750 --> 00:02:07,050
See all those mountains that you climbed,
20
00:02:07,050 --> 00:02:11,500
only then can you truly
appreciate the destination.
21
00:03:05,038 --> 00:03:06,020
- [Charlie] Your mom's
not gonna be too happy
22
00:03:06,020 --> 00:03:07,870
when she finds out, you know.
23
00:03:07,870 --> 00:03:10,560
- He started it, he
stole my baseball glove.
24
00:03:10,560 --> 00:03:13,540
- Son, violence is the last resort.
25
00:03:13,540 --> 00:03:15,400
You gotta learn to keep your cool
26
00:03:15,400 --> 00:03:16,970
till it's time not too.
27
00:03:16,970 --> 00:03:18,200
- [Man In Suit] Shut up, shut up!
28
00:03:18,200 --> 00:03:20,160
Your mother's talking to you, shut up!
29
00:03:20,160 --> 00:03:20,993
- [Lady] It wasn't his fault.
30
00:03:20,993 --> 00:03:22,830
- [Man In Suit] What the hell
is the matter with you, huh?
31
00:03:22,830 --> 00:03:23,779
- [Lady] It wasn't his fault.
32
00:03:23,779 --> 00:03:25,880
- Shut up!
- He called you a coward
33
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
for trying to leave the family.
34
00:03:26,880 --> 00:03:29,380
- [Charlie] Don't you fight my
battles for me, you hear me?
35
00:03:29,380 --> 00:03:30,213
- Yes sir.
36
00:03:32,370 --> 00:03:34,920
- Besides, it was coming
from his drunk of a father.
37
00:03:34,920 --> 00:03:36,108
- Shut up
38
00:03:36,108 --> 00:03:36,941
- It wasn't his fault.
39
00:03:36,941 --> 00:03:37,940
- [Dad] What you wanna, you wanna mess
40
00:03:37,940 --> 00:03:38,773
with your old man now?
41
00:03:38,773 --> 00:03:39,760
Is that the best you got?
42
00:03:39,760 --> 00:03:40,694
- [Lady] No, don't Billy.
43
00:03:40,694 --> 00:03:41,707
(man grunting)
(body thudding)
44
00:03:41,707 --> 00:03:42,540
- You stay here, you hear me.
45
00:03:42,540 --> 00:03:43,500
- Stop, stop.
- Huh?
46
00:03:43,500 --> 00:03:45,791
- [Man] I said shut up, I'm sick of this!
47
00:03:45,791 --> 00:03:46,727
(skin smacking)
(lady groaning)
48
00:03:46,727 --> 00:03:48,625
(lady whimpering)
49
00:03:48,625 --> 00:03:52,090
Well, isn't it the yellow
belly Enzo to the rescue.
50
00:03:54,620 --> 00:03:56,395
(skin smacking)
51
00:03:56,395 --> 00:03:57,794
(body thudding)
52
00:03:57,794 --> 00:04:00,160
(man laughing)
53
00:04:00,160 --> 00:04:03,190
- Jimbo's not gonna like you
messing around in our affairs.
54
00:04:03,190 --> 00:04:04,860
- You two get in the
car, I'll take you home
55
00:04:04,860 --> 00:04:05,810
after he sobers up.
56
00:04:07,790 --> 00:04:11,280
- Hey, Tommy Gun Soreno,
I'm talking to you.
57
00:04:16,200 --> 00:04:17,330
- [Charlie] I'll tell you what Michael,
58
00:04:17,330 --> 00:04:19,760
I'm gonna give your dumb
Cleveland ass a pass on this one
59
00:04:19,760 --> 00:04:21,940
because you can't help yourself.
60
00:04:21,940 --> 00:04:24,988
But if I hear about any more
bruises on Jeff over there,
61
00:04:24,988 --> 00:04:27,620
or if I hear about any more on your wife,
62
00:04:27,620 --> 00:04:30,050
your gonna need more than Jimbo's help.
63
00:04:30,050 --> 00:04:32,330
'Cause I'm gonna break every
fucking bone in your body,
64
00:04:32,330 --> 00:04:33,670
one by fucking one!
65
00:04:36,180 --> 00:04:39,210
- Yeah, well all your ghost
stories don't scare me.
66
00:04:47,819 --> 00:04:49,820
- Sorry that had to happen to your boy
67
00:04:49,820 --> 00:04:50,970
and you too Mrs. Torin.
68
00:04:52,358 --> 00:04:54,470
- (sobbing) He's getting worse.
69
00:04:54,470 --> 00:04:55,950
- You two can stay with us on the farm
70
00:04:55,950 --> 00:04:57,536
as long as you'd like.
71
00:04:57,536 --> 00:04:59,210
- Thank you Charlie.
72
00:05:00,390 --> 00:05:01,450
- You're welcome ma'am.
73
00:05:02,610 --> 00:05:04,760
Son, apologize to Jeff.
74
00:05:04,760 --> 00:05:05,593
- But--
75
00:05:05,593 --> 00:05:06,910
- No buts.
76
00:05:06,910 --> 00:05:09,980
- Fine, I'm sorry Jeffery.
77
00:05:09,980 --> 00:05:12,560
- I'm sorry too Lou,
for stealing your glove
78
00:05:12,560 --> 00:05:13,710
and you too Mr. Soreno.
79
00:05:14,943 --> 00:05:15,776
- That's okay.
80
00:05:16,654 --> 00:05:18,600
You see, friends again.
81
00:05:29,330 --> 00:05:31,540
(dramatic music)
82
00:05:31,540 --> 00:05:35,240
- You're gonna get yours
Tommy Soreno, soon.
83
00:05:52,560 --> 00:05:55,560
(explosion booming)
84
00:06:03,275 --> 00:06:05,942
(phone ringing)
85
00:06:13,686 --> 00:06:14,519
- Hello?
86
00:06:16,239 --> 00:06:18,080
Yeah, hold on a second.
87
00:06:18,080 --> 00:06:20,190
Honey, it's Jimmy.
88
00:06:23,610 --> 00:06:24,443
Hold on.
89
00:06:32,228 --> 00:06:33,211
When are you gonna quit smoking
90
00:06:33,211 --> 00:06:35,290
those disgusting things?
91
00:06:37,410 --> 00:06:39,450
- Maybe when you start putting out again.
92
00:07:08,040 --> 00:07:08,873
Yeah, Jim.
93
00:07:12,230 --> 00:07:13,063
He did what?
94
00:07:18,960 --> 00:07:21,210
You tell him to meet me
out at the rock mine.
95
00:07:24,410 --> 00:07:25,960
Have Tim and Johnny pick me up.
96
00:07:27,707 --> 00:07:30,374
(phone dinging)
97
00:07:37,344 --> 00:07:40,177
(thunder booming)
98
00:07:42,460 --> 00:07:43,920
- [Reporter] Breaking news,
99
00:07:43,920 --> 00:07:45,220
terror strikes at the heart of yet
100
00:07:45,220 --> 00:07:47,640
another Youngstown family.
- Oh shit. (laughs)
101
00:07:47,640 --> 00:07:48,570
- [Reporter] Bringing the total
102
00:07:48,570 --> 00:07:50,710
to 23 victims this past year.
103
00:07:50,710 --> 00:07:52,470
For the second time this week,
104
00:07:52,470 --> 00:07:54,820
this has been showed by a car bomb.
105
00:07:54,820 --> 00:07:57,260
This time taking the lives of two,
106
00:07:57,260 --> 00:08:00,900
a father and son, and severely
injuring his second boy.
107
00:08:00,900 --> 00:08:03,510
Police are scouring the
streets to find the suspect.
108
00:08:03,510 --> 00:08:07,290
But little hope is given
to find the mad bomber.
109
00:08:08,293 --> 00:08:10,084
- These freaking lops. (laughs)
110
00:08:10,084 --> 00:08:12,834
(engine roaring)
111
00:08:22,804 --> 00:08:25,740
(laughs) Boom, did you see that?
112
00:08:25,740 --> 00:08:28,060
Of course you did, everyone did.
113
00:08:28,060 --> 00:08:30,510
They left a crater. (laughs)
114
00:08:30,510 --> 00:08:32,230
Man, I wish I could've found that Tommy,
115
00:08:32,230 --> 00:08:33,063
but oh well.
116
00:08:34,640 --> 00:08:37,250
Mr. Mancini, you have to be pleased.
117
00:08:38,180 --> 00:08:40,690
- Pleased, yeah pleased.
118
00:08:43,270 --> 00:08:45,020
Well I am not fucking pleased!
119
00:08:46,230 --> 00:08:50,800
I said just Charlie, huh, what did you to?
120
00:08:50,800 --> 00:08:52,159
What did you do?
121
00:08:52,159 --> 00:08:54,159
Blow up his two kids while you're at it.
122
00:08:55,240 --> 00:08:56,073
Get him up.
123
00:09:02,290 --> 00:09:06,028
Sick fuck!
(man groaning)
124
00:09:06,028 --> 00:09:08,760
- But Mr. Mancini, I did what you asked.
125
00:09:08,760 --> 00:09:11,240
- [Mr. Mancini] I did
not ask for this okay,
126
00:09:11,240 --> 00:09:12,770
you know the fucking rules.
127
00:09:12,770 --> 00:09:13,930
- But you owe me.
128
00:09:15,180 --> 00:09:17,790
- I owe you, (chuckles) owe you.
129
00:09:19,875 --> 00:09:22,175
Hey, who the fuck's this
guy think he is, huh?
130
00:09:23,640 --> 00:09:25,190
You know who I fucking owe now?
131
00:09:26,030 --> 00:09:28,150
Charlie's family, for life.
132
00:09:30,100 --> 00:09:32,060
I not only took out that woman's husband,
133
00:09:32,060 --> 00:09:33,210
but her eldest son too.
134
00:09:35,000 --> 00:09:38,080
God only knows if the
youngest one will survive.
135
00:09:38,080 --> 00:09:40,280
That's who I fucking
owe, you piece of shit.
136
00:09:42,520 --> 00:09:43,670
- [Killer] Mr. Mancini.
137
00:09:44,710 --> 00:09:49,710
- Jim, get rid of pyromaniac child killer.
138
00:09:51,480 --> 00:09:52,780
I got no more use for him.
139
00:09:53,820 --> 00:09:57,730
You send him to hell, burn
him, where he belongs.
140
00:09:58,660 --> 00:09:59,510
- [Jim] Yes boss.
141
00:10:04,718 --> 00:10:07,218
(gun banging)
142
00:10:08,770 --> 00:10:09,603
- Funny thing.
143
00:10:09,603 --> 00:10:10,591
- [Mobster] Jim, get me
the gas can and the flares.
144
00:10:10,591 --> 00:10:12,370
- After that night, someone pulled my mom
145
00:10:12,370 --> 00:10:13,620
into a side room as the hospital
146
00:10:13,620 --> 00:10:14,914
and told her that all my medical bills
147
00:10:14,914 --> 00:10:17,120
had been paid for by an anonymous donor.
148
00:10:18,260 --> 00:10:20,810
By the time we got home,
the garage was fixed,
149
00:10:20,810 --> 00:10:22,890
along with the side of the house.
150
00:10:22,890 --> 00:10:26,556
Plus, a few weeks later,
she received a contribution
151
00:10:26,556 --> 00:10:29,170
from the neighborhood, just
to get us back on our feet.
152
00:10:31,400 --> 00:10:33,320
Never did find out who
was behind all that,
153
00:10:33,320 --> 00:10:35,450
but it was a nice homecoming,
154
00:10:35,450 --> 00:10:37,900
taking into consideration
what we'd been through.
155
00:10:39,100 --> 00:10:40,400
By the time I was healthy,
156
00:10:42,003 --> 00:10:43,820
good old Vito took me under his wing.
157
00:10:46,380 --> 00:10:49,047
So it began my journey into the abyss.
158
00:10:49,047 --> 00:10:54,047
(dramatic music)
(rain pitter-pattering)
159
00:10:56,053 --> 00:10:58,979
♪ Took the wrong path again ♪
160
00:10:58,979 --> 00:11:03,289
♪ Can't make any sense of it at all ♪
161
00:11:03,289 --> 00:11:05,812
♪ Try and try again ♪
162
00:11:05,812 --> 00:11:10,225
♪ Bound to make it after all ♪
163
00:11:10,225 --> 00:11:12,525
♪ Whispers and words in my head ♪
164
00:11:12,525 --> 00:11:16,851
♪ Tell me everything's
gonna be all right ♪
165
00:11:16,851 --> 00:11:19,957
♪ I have to wait and see ♪
166
00:11:19,957 --> 00:11:22,652
♪ See what faith may bring ♪
167
00:11:22,652 --> 00:11:26,735
♪ But at least I know it's right ♪
168
00:11:41,251 --> 00:11:45,584
♪ After all ♪
169
00:11:45,584 --> 00:11:47,917
♪ I've done ♪
170
00:12:16,181 --> 00:12:19,087
♪ I can't stay, but I can't leave ♪
171
00:12:19,087 --> 00:12:22,812
♪ Don't even know what I believe ♪
172
00:12:22,812 --> 00:12:26,338
♪ On the other side of all these lies ♪
173
00:12:26,338 --> 00:12:30,282
♪ Is the life I can't conceive ♪
174
00:12:30,282 --> 00:12:32,425
♪ The melody never fails ♪
175
00:12:32,425 --> 00:12:35,882
♪ The guilty cards get me awake ♪
176
00:12:35,882 --> 00:12:39,220
♪ I can do anything ♪
177
00:12:39,220 --> 00:12:44,220
♪ If I could just break through this day ♪
178
00:12:47,920 --> 00:12:52,920
♪ After all ♪
179
00:12:54,497 --> 00:12:58,421
♪ After all ♪
180
00:12:58,421 --> 00:13:00,754
♪ I've done ♪
181
00:13:09,569 --> 00:13:12,503
♪ Right is right, right is wrong ♪
182
00:13:12,503 --> 00:13:16,128
♪ Take so much to be strong ♪
183
00:13:16,128 --> 00:13:19,678
♪ Make my way through all the pain ♪
184
00:13:19,678 --> 00:13:23,424
♪ Find out where I could be wrong ♪
185
00:13:23,424 --> 00:13:25,836
♪ The memories will never fail ♪
186
00:13:25,836 --> 00:13:29,355
♪ But my dreams don't have to wait ♪
187
00:13:29,355 --> 00:13:32,834
♪ I could do anything ♪
188
00:13:32,834 --> 00:13:37,834
♪ If I just set myself straight ♪
189
00:13:41,183 --> 00:13:46,183
♪ After all ♪
190
00:13:47,763 --> 00:13:52,262
♪ After all ♪
191
00:13:52,262 --> 00:13:54,595
♪ I've done ♪
192
00:14:55,620 --> 00:14:57,280
- [Louis] Time changes everything.
193
00:14:58,140 --> 00:14:59,840
As fate would have it, I wound up
194
00:14:59,840 --> 00:15:01,290
back under the steel curtain.
195
00:15:02,880 --> 00:15:04,510
- You shoulda seen that guy,
196
00:15:04,510 --> 00:15:06,600
all dressed in his new
JCPenney catalog suit.
197
00:15:06,600 --> 00:15:08,430
- Louis] There's my pal, Jeffery Torin.
198
00:15:08,430 --> 00:15:11,070
- He laid down all his money
on the table and guess what?
199
00:15:11,070 --> 00:15:12,380
- [Both] Flop!
200
00:15:12,380 --> 00:15:15,050
- [Louis] Ah Jeff, my
fest friend and partner.
201
00:15:16,300 --> 00:15:18,420
After my father and brother were killed,
202
00:15:18,420 --> 00:15:20,110
his mom and brothers
used to stop by the house
203
00:15:20,110 --> 00:15:22,389
and bring us dinner now and then.
204
00:15:22,389 --> 00:15:24,370
And my mom really appreciated that.
205
00:15:24,370 --> 00:15:25,790
His dad, of course, never came around,
206
00:15:25,790 --> 00:15:27,190
which wasn't too big a loss.
207
00:15:28,164 --> 00:15:30,700
And we used to play in
the backyard for hours.
208
00:15:30,700 --> 00:15:33,320
Running around and
getting into adventures.
209
00:15:33,320 --> 00:15:34,300
Jeff really helped me get through
210
00:15:34,300 --> 00:15:35,630
some tough times in my life
211
00:15:35,630 --> 00:15:37,730
and he's been there for me more than once.
212
00:15:38,690 --> 00:15:39,980
- The dice were fucking loaded.
213
00:15:39,980 --> 00:15:41,960
- [Louis] Of course they were.
214
00:15:41,960 --> 00:15:43,020
I bet that made Mancini happy.
215
00:15:43,020 --> 00:15:45,420
- It did, tell the scumbag tried to grab
216
00:15:45,420 --> 00:15:47,280
all his lost money and
get the fuck outta there.
217
00:15:47,280 --> 00:15:48,844
- Aw.
218
00:15:48,844 --> 00:15:49,950
- You do that back in
the day at Jungle Inn,
219
00:15:49,950 --> 00:15:51,809
they'll be feeding you to fucking Wilbur.
220
00:15:51,809 --> 00:15:54,226
(man laughs)
221
00:16:01,570 --> 00:16:04,296
- Bet that new Penney suit'll
need some dry cleaning.
222
00:16:04,296 --> 00:16:06,782
- That and he won't be
able to play the clarinet
223
00:16:06,782 --> 00:16:10,030
very well for a while. (chuckles)
224
00:16:13,253 --> 00:16:17,000
- You see, in this town,
didn't matter who you were.
225
00:16:17,000 --> 00:16:19,880
You obey capo law to the letter or else.
226
00:16:23,000 --> 00:16:23,833
- [Jeffery] Oh.
227
00:16:23,833 --> 00:16:26,170
- Whoa, hey Jeff, Lou.
228
00:16:27,131 --> 00:16:28,762
You guys scared me.
229
00:16:28,762 --> 00:16:30,280
What can I do for you fellas?
230
00:16:30,280 --> 00:16:31,820
- [Jeff] Mancini wants to see you.
231
00:16:33,060 --> 00:16:33,893
Come on.
232
00:16:42,207 --> 00:16:43,830
- It wasn't unusual for
us to entertain people
233
00:16:43,830 --> 00:16:44,930
who opposed capo law.
234
00:16:46,160 --> 00:16:49,400
But tonight, it felt a little different.
235
00:16:49,400 --> 00:16:50,879
You caught on quick to
keep your mouth shut
236
00:16:50,879 --> 00:16:52,740
or you wound up with lead poisoning.
237
00:16:55,930 --> 00:16:58,590
- So Mr. Mancini, what can I do you for?
238
00:16:58,590 --> 00:17:01,250
- I think we're having some
trouble with our communication.
239
00:17:02,753 --> 00:17:05,540
- What, what, what do you mean?
240
00:17:05,540 --> 00:17:08,250
- You took it upon yourself
to violate our agreements.
241
00:17:08,250 --> 00:17:10,250
- [Bill] Agreements, no.
242
00:17:10,250 --> 00:17:11,083
- No, sir.
243
00:17:12,460 --> 00:17:13,840
- [Bill] Yes, sorry.
244
00:17:16,480 --> 00:17:17,560
Sorry, no sir.
245
00:17:21,350 --> 00:17:23,530
- Well then why did you try
246
00:17:23,530 --> 00:17:25,620
and shoot the fleeing DeFrange here?
247
00:17:27,100 --> 00:17:28,240
When he pulled that botched
248
00:17:28,240 --> 00:17:29,890
jewelry store robbery a week ago.
249
00:17:31,200 --> 00:17:32,850
- You said because of that thing.
250
00:17:36,940 --> 00:17:37,840
The Chicago thing.
251
00:17:38,850 --> 00:17:39,683
- Chicago?
252
00:17:42,520 --> 00:17:44,120
Did something happen in Chicago?
253
00:17:47,650 --> 00:17:49,670
I pay you to protect my interests.
254
00:17:51,200 --> 00:17:53,200
When I give a man a job,
255
00:17:53,200 --> 00:17:56,150
that means I'm instilling in
them a certain level of trust.
256
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
So am I trusting the wrong person, Bill?
257
00:18:00,950 --> 00:18:02,111
- No.
258
00:18:02,111 --> 00:18:03,620
- Because I thought you could
handle a simple little job
259
00:18:03,620 --> 00:18:04,850
to protect my interests.
260
00:18:06,037 --> 00:18:07,820
If I can't trust you to protect it,
261
00:18:09,920 --> 00:18:11,790
how can you trust me to protect you?
262
00:18:13,401 --> 00:18:16,710
- Yes, yes I understand,
I understand completely.
263
00:18:16,710 --> 00:18:18,130
You can trust me, please
give me another chance,
264
00:18:18,130 --> 00:18:18,963
Mr. Mancini.
- Yeah I know, Bill.
265
00:18:18,963 --> 00:18:20,690
I know, Bill, people make mistakes.
266
00:18:21,530 --> 00:18:26,040
The secret is to learn from them
267
00:18:26,040 --> 00:18:27,840
so we don't repeat those mistakes.
268
00:18:30,070 --> 00:18:31,690
Yeah, I'll give you a second chance.
269
00:18:33,050 --> 00:18:36,340
But you will have to apologize.
270
00:18:36,340 --> 00:18:39,340
- Yes, I'm sorry, I'm
very sorry Mr. Mancini.
271
00:18:39,340 --> 00:18:40,810
It will never happen again.
272
00:18:41,770 --> 00:18:44,730
- There we go, all settled.
273
00:18:45,630 --> 00:18:48,880
You just go on back to business as usual.
274
00:18:48,880 --> 00:18:50,860
Don't worry about Mr. DeFrange here.
275
00:18:53,320 --> 00:18:56,670
Oh cheer up, Johnny boy.
276
00:18:56,670 --> 00:18:57,970
He said he was sorry.
277
00:19:00,380 --> 00:19:01,360
Take him back to work boys.
278
00:19:01,360 --> 00:19:02,410
- [Mobster] Let's go.
279
00:19:03,460 --> 00:19:04,960
- [Mr. Mancini] You too, Johnny.
280
00:19:04,960 --> 00:19:06,010
I'm through with you.
281
00:19:07,740 --> 00:19:08,910
Oh hey, Louie.
282
00:19:08,910 --> 00:19:09,743
- [Louie] Yeah, boss.
283
00:19:10,750 --> 00:19:15,130
- Could you give this to your
mom when you get a chance?
284
00:19:15,996 --> 00:19:16,829
- Yeah.
285
00:19:17,691 --> 00:19:20,050
- I didn't want to forget her anniversary.
286
00:19:20,050 --> 00:19:23,450
That's a little something
special from Dianne and I.
287
00:19:23,450 --> 00:19:24,810
- [Louis] Thank you Mr. Mancini.
288
00:19:24,810 --> 00:19:27,740
(upbeat jazzy music)
289
00:19:27,740 --> 00:19:29,390
- Now get the fuck outta here, huh.
290
00:19:29,390 --> 00:19:32,350
Wait over there for us.
291
00:19:35,070 --> 00:19:38,240
- Mancini always had this
clever charm about him.
292
00:19:38,240 --> 00:19:43,240
That brought out the best
and the worst in people.
293
00:19:43,550 --> 00:19:45,620
- Jeffery, you coming to
Dianne's party tomorrow?
294
00:19:45,620 --> 00:19:47,020
- Of course I'm coming boss.
295
00:19:48,550 --> 00:19:51,163
- All right, I'll talk to you then.
296
00:19:51,163 --> 00:19:54,240
- Okay, thank you.
297
00:19:55,670 --> 00:19:57,150
Hey Lou, you wanna get some eat in
298
00:19:57,150 --> 00:19:58,890
after we drop his ass off?
299
00:19:58,890 --> 00:20:00,400
- Definitely.
300
00:20:00,400 --> 00:20:03,570
- [Agent] Look at that prick,
smiling at the cameras.
301
00:20:03,570 --> 00:20:05,100
- Yeah, keep waving asshole.
302
00:20:05,990 --> 00:20:09,420
It's only a matter of time.
303
00:20:09,420 --> 00:20:10,630
- [Louis] Everyone knew
to keep their mouths shut
304
00:20:10,630 --> 00:20:13,500
about business when the
flower truck was around.
305
00:20:13,500 --> 00:20:16,490
I still don't know why
they weren't less obvious.
306
00:20:16,490 --> 00:20:18,990
Hey, so what's he wanna
see you 'bout tomorrow?
307
00:20:20,040 --> 00:20:21,660
- Probably business at
the club or something.
308
00:20:21,660 --> 00:20:22,493
Said something 'bout bringing
309
00:20:22,493 --> 00:20:24,280
some dancing girls in from Kansas.
310
00:20:24,280 --> 00:20:26,026
You know Diane fancy the erotic, huh.
311
00:20:26,026 --> 00:20:26,859
(men laughing)
312
00:20:26,859 --> 00:20:28,030
- Yeah, that's for sure.
313
00:20:29,040 --> 00:20:30,800
- Hey ma'am, could you top her off please?
314
00:20:30,800 --> 00:20:32,460
- Sure, yeah one sec.
315
00:20:32,460 --> 00:20:34,080
- Thank you.
316
00:20:34,080 --> 00:20:34,913
She's beautiful.
317
00:20:37,500 --> 00:20:38,900
It doesn't matter anyway, 'cause Maggie
318
00:20:38,900 --> 00:20:41,081
wanted to go to Diane's
after to celebrate.
319
00:20:41,081 --> 00:20:44,240
Said she wanted some new
expensive China set or some shit.
320
00:20:44,240 --> 00:20:45,842
You know how women are.
321
00:20:45,842 --> 00:20:47,120
- [Louis] Yeah.
322
00:20:47,120 --> 00:20:49,250
- Speaking of Maggie, I
actually gotta give her a call.
323
00:20:50,300 --> 00:20:51,289
Thank you.
324
00:20:51,289 --> 00:20:54,390
- Sure no problem, how
'bout you, want some?
325
00:20:54,390 --> 00:20:55,350
- Uh.
- Have another cup.
326
00:20:55,350 --> 00:20:58,055
I gotta call her, you know
how she freaks out right?
327
00:20:58,055 --> 00:20:59,076
- Yeah.
328
00:20:59,076 --> 00:20:59,926
- I'll take that.
329
00:21:00,780 --> 00:21:01,670
- Thank you.
330
00:21:01,670 --> 00:21:05,420
- Yeah, so what are
you guys up to tonight?
331
00:21:05,420 --> 00:21:06,770
- Ah, not much.
332
00:21:06,770 --> 00:21:08,220
You know we just had to go
pick a couple of things up
333
00:21:08,220 --> 00:21:10,100
and drop 'em off.
334
00:21:10,100 --> 00:21:13,125
- So you're just like
errand boys? (laughs)
335
00:21:13,125 --> 00:21:15,540
- No, I wouldn't say that's all we are.
336
00:21:15,540 --> 00:21:17,770
- Well, you're getting more
interesting by the minute.
337
00:21:18,880 --> 00:21:20,352
- Hey, what about you?
338
00:21:20,352 --> 00:21:21,560
I haven't seen you in here before.
339
00:21:21,560 --> 00:21:23,470
Normally it's good old
chain-smoking Doris.
340
00:21:23,470 --> 00:21:25,610
- Well, come back more
often and you'll find out.
341
00:21:27,320 --> 00:21:29,190
Excuse me, sir.
- Excuse me.
342
00:21:30,090 --> 00:21:31,060
Oh sorry sir.
343
00:21:31,060 --> 00:21:32,060
- Fuck your sorries.
344
00:21:33,060 --> 00:21:33,893
- What?
345
00:21:37,060 --> 00:21:37,893
- Hey Jeff.
346
00:21:43,831 --> 00:21:45,430
- Can you believe this fucking guy?
347
00:21:45,430 --> 00:21:46,263
- Fuck him.
348
00:21:48,120 --> 00:21:50,830
- Can I get some service
around here or what?
349
00:21:50,830 --> 00:21:52,140
- [Waitress] One second, so sorry.
350
00:21:52,140 --> 00:21:53,640
- [Customer] And a coffee?
351
00:21:53,640 --> 00:21:54,473
- Yeah, sure.
352
00:21:55,760 --> 00:21:57,156
Sorry, it's just really
late and we're short-handed.
353
00:21:57,156 --> 00:22:00,213
- Yeah, come on with this.
- What's wrong with this guy?
354
00:22:00,213 --> 00:22:02,930
- Good job.
- Yeah, for sure.
355
00:22:05,810 --> 00:22:08,180
- Hey, could you do your damn job
356
00:22:08,180 --> 00:22:10,090
and get me a creamer that's not curdled?
357
00:22:11,310 --> 00:22:13,210
- I'm so sorry, I'll be right back.
358
00:22:15,520 --> 00:22:16,420
- You ready to go?
359
00:22:25,520 --> 00:22:27,430
- What the fuck do you want?
360
00:22:27,430 --> 00:22:29,290
- Just paying my bill.
361
00:22:29,290 --> 00:22:30,927
- Well you can go stand
somewhere else queer bait.
362
00:22:30,927 --> 00:22:31,760
(Louis gasping)
363
00:22:31,760 --> 00:22:32,788
- Queer, how?
364
00:22:32,788 --> 00:22:34,225
(men groaning)
(glass breaking)
365
00:22:34,225 --> 00:22:35,683
(upbeat music)
366
00:22:35,683 --> 00:22:38,410
Come on lil fuck, huh,
who's the queer bait now?
367
00:22:38,410 --> 00:22:41,150
Get up, what you gonna do now, huh?
368
00:22:41,150 --> 00:22:43,103
- Yeah, what now bitch.
369
00:22:43,103 --> 00:22:45,690
- You motherfucker, who's
the fucking queer, huh?
370
00:22:45,690 --> 00:22:49,370
Apologize Super Mario,
apologize, let's go.
371
00:22:49,370 --> 00:22:50,940
Come on Lou, let's go.
372
00:22:50,940 --> 00:22:51,980
Come with me, baby.
373
00:22:57,200 --> 00:22:59,520
- Whoa, what the hell happened out here?
374
00:22:59,520 --> 00:23:01,160
- Nothing, just paying my bill ma'am.
375
00:23:01,160 --> 00:23:03,230
Oh, I mean Wendy.
376
00:23:03,230 --> 00:23:04,554
- Well the owner actually said your bills
377
00:23:04,554 --> 00:23:06,360
are on the arm.
378
00:23:06,360 --> 00:23:07,490
- Well yeah, but that doesn't mean
379
00:23:07,490 --> 00:23:09,078
I can't tip for good service.
380
00:23:09,078 --> 00:23:10,210
- [Waitress] Good service?
381
00:23:10,210 --> 00:23:11,670
- Yeah, I mean none has been better.
382
00:23:13,060 --> 00:23:15,216
Oh and hey, the gentleman
that was sitting here.
383
00:23:15,216 --> 00:23:16,049
- [Waitress] Yeah.
384
00:23:16,049 --> 00:23:16,910
- He had to beat it.
385
00:23:16,910 --> 00:23:19,920
He accidentally spilled
his coffee on his way out.
386
00:23:19,920 --> 00:23:21,680
I don't know what his problem is.
387
00:23:21,680 --> 00:23:22,660
- Really.
388
00:23:22,660 --> 00:23:25,410
- Yeah, oh and actually left
you this for your trouble.
389
00:23:26,650 --> 00:23:27,770
- [Waitress] I don't believe you.
390
00:23:27,770 --> 00:23:29,600
- Hey, Scout's honor.
391
00:23:29,600 --> 00:23:31,179
- Yeah, you're no Boy Scout.
392
00:23:31,179 --> 00:23:33,650
- (laughs) Oh yeah, you caught me there.
393
00:23:33,650 --> 00:23:34,950
Hey, but the rest is true.
394
00:23:36,910 --> 00:23:40,280
And you know what, let me
help you pick up the mess.
395
00:23:40,280 --> 00:23:41,730
- So you can stare at my ass?
396
00:23:43,220 --> 00:23:44,680
- Why else?
397
00:23:44,680 --> 00:23:45,950
- Let me go get a mop.
398
00:23:45,950 --> 00:23:47,303
- [Jeff] You hear me?
399
00:23:47,303 --> 00:23:49,970
(men screaming)
400
00:23:55,066 --> 00:23:57,150
- I have all the big glass pieces.
401
00:23:57,150 --> 00:23:58,830
- Well thank you, I'm sorry, your name.
402
00:23:58,830 --> 00:24:01,010
- [Lou] Louis, you can call me Lou.
403
00:24:02,350 --> 00:24:05,010
- Well I guess you can run
off with your friend, Lou.
404
00:24:05,010 --> 00:24:08,180
I got the rest, but thank you, really.
405
00:24:08,180 --> 00:24:09,013
- [Lou] Sure.
406
00:24:11,240 --> 00:24:13,610
- Hey, why don't you come back
407
00:24:13,610 --> 00:24:15,990
and we can talk some more.
408
00:24:15,990 --> 00:24:18,011
- To you, I'll be back every night.
409
00:24:18,011 --> 00:24:20,844
(Wendy chuckling)
410
00:24:22,584 --> 00:24:23,501
- Oh great.
411
00:24:24,986 --> 00:24:26,204
(man screaming)
412
00:24:26,204 --> 00:24:27,560
- Why, you're not such a
fucking tough guy now, huh?
413
00:24:27,560 --> 00:24:28,393
- [Customer] Please.
414
00:24:28,393 --> 00:24:29,980
- It's not right to pick on a woman.
415
00:24:29,980 --> 00:24:31,880
I ever see you in that fucking
diner again, I'll kill you!
416
00:24:31,880 --> 00:24:33,180
I like that fucking diner!
417
00:24:34,250 --> 00:24:35,200
I ain't the bad guy!
418
00:24:35,200 --> 00:24:36,310
What took you so long?
419
00:24:37,469 --> 00:24:39,430
- What are we gonna do
with the fucking trash?
420
00:24:39,430 --> 00:24:40,780
- I don't know man, he
look like he can't even
421
00:24:40,780 --> 00:24:43,680
take a beating like a
fucking man, fucking pussy!
422
00:24:43,680 --> 00:24:44,847
Tough guy!
423
00:24:44,847 --> 00:24:48,440
I say we drop his ass over an overpass.
424
00:24:48,440 --> 00:24:52,390
Huh, overpass, ass, fucking rhymes.
425
00:24:52,390 --> 00:24:55,370
- You're fucking crazy bro.
- Shit.
426
00:24:55,370 --> 00:24:56,380
- Let's just take him to the station
427
00:24:56,380 --> 00:24:57,950
and let Bill handle it.
428
00:24:57,950 --> 00:25:00,880
- What, when did you become
such a softy, Lou, fuck?
429
00:25:01,954 --> 00:25:03,320
- [Customer] Help,
please, I'll do anything.
430
00:25:03,320 --> 00:25:04,490
- Shut up, bitch!
- One thing you learn
431
00:25:04,490 --> 00:25:07,870
being in Mancini's crew, always
treat women with respect.
432
00:25:08,782 --> 00:25:10,332
Jeff really took that to heart.
433
00:25:11,497 --> 00:25:14,164
(man screaming)
434
00:25:16,264 --> 00:25:18,784
Now Jeff was determined to be
different than his old man.
435
00:25:18,784 --> 00:25:21,790
Though, the apple doesn't fall
far from the tree sometimes,
436
00:25:22,740 --> 00:25:24,340
as he was never home for Maggie.
437
00:25:42,648 --> 00:25:44,893
(Jeff snoring)
438
00:25:44,893 --> 00:25:46,924
(glass breaking)
439
00:25:46,924 --> 00:25:48,406
- [Maggie] Where the fuck
have you been Jeffery?
440
00:25:48,406 --> 00:25:49,490
(Jeffery coughing)
441
00:25:49,490 --> 00:25:51,210
- [Jeffery] Jesus Christ.
442
00:25:51,210 --> 00:25:52,060
- [Maggie] Where?
443
00:25:53,405 --> 00:25:56,020
- Jesus, I'm home aren't I?
444
00:25:56,020 --> 00:25:57,260
- [Maggie] Where, what, were you out
445
00:25:57,260 --> 00:25:59,140
fucking one of your whores?
446
00:25:59,140 --> 00:26:01,210
- No, no I wasn't!
447
00:26:02,170 --> 00:26:04,570
- [Maggie] You knew I had a
special night planned for us.
448
00:26:04,570 --> 00:26:06,360
I spent all day cooking.
449
00:26:06,360 --> 00:26:07,550
- Cooking?
450
00:26:07,550 --> 00:26:08,383
- [Maggie] Yeah, you piece of shit.
451
00:26:08,383 --> 00:26:10,825
- Babe, I'm sorry.
452
00:26:10,825 --> 00:26:14,269
- Babe, don't you babe me,
Jeff, don't you babe me.
453
00:26:14,269 --> 00:26:15,102
(glass breaking)
454
00:26:15,102 --> 00:26:17,730
- Oh my god, you psycho!
455
00:26:17,730 --> 00:26:19,720
Babe, I'm sorry.
456
00:26:19,720 --> 00:26:22,342
Don't you fucking throw
that at me, don't you dare.
457
00:26:22,342 --> 00:26:23,175
- I'm pissed.
458
00:26:23,175 --> 00:26:24,008
- [Jeff] No, don't.
459
00:26:24,008 --> 00:26:24,841
(body thudding)
460
00:26:24,841 --> 00:26:25,674
Aw, goddammit!
461
00:26:25,674 --> 00:26:27,140
Maggie, I had to work.
462
00:26:27,140 --> 00:26:28,740
- You always have to work.
463
00:26:28,740 --> 00:26:31,940
You're always putting the
family's needs before ours.
464
00:26:31,940 --> 00:26:34,321
- I'll put our needs first,
is that what you want?
465
00:26:34,321 --> 00:26:38,321
- Yeah, good.
466
00:26:38,321 --> 00:26:39,154
- Just calm down.
467
00:26:39,154 --> 00:26:41,750
Oh my God, dammit Maggie!
468
00:26:42,590 --> 00:26:44,610
Vito had me doing things for
him, I couldn't get away.
469
00:26:44,610 --> 00:26:46,180
- I don't care, you promised!
470
00:26:47,540 --> 00:26:49,150
- [Jeff] I love you, babe, you...
471
00:26:50,974 --> 00:26:52,391
Dammit, yes I do.
472
00:26:53,856 --> 00:26:55,273
Maggie, yes I do.
473
00:26:58,110 --> 00:27:00,570
- If you did, you would've
been home. (sobbing)
474
00:27:00,570 --> 00:27:04,560
Tonight was special Jeffery,
it was our anniversary.
475
00:27:05,460 --> 00:27:06,900
- Babe, what are you talking about?
476
00:27:06,900 --> 00:27:09,340
We got married on New Year's
six year ago, and it's July.
477
00:27:10,282 --> 00:27:12,660
- Not our wedding anniversary you dipshit.
478
00:27:13,960 --> 00:27:15,260
Our engagement anniversary.
479
00:27:15,260 --> 00:27:16,710
- Come on Maggie, are you serious?
480
00:27:16,710 --> 00:27:19,955
Who the fuck remembers engagement
anniversaries honestly?
481
00:27:19,955 --> 00:27:23,210
- Well that's just it Jeffery,
you don't remember anything.
482
00:27:23,210 --> 00:27:25,840
- That's not true, I remember
Diane's birthday today.
483
00:27:25,840 --> 00:27:28,360
- Diane's birthday party,
you fucking remember
484
00:27:28,360 --> 00:27:29,810
Diane's birthday party!
485
00:27:30,886 --> 00:27:32,696
- Oh, for you I remember it.
486
00:27:32,696 --> 00:27:37,670
- For me, for me?
487
00:27:37,670 --> 00:27:40,210
You probably just said that because Vito
488
00:27:40,210 --> 00:27:41,690
had to remind you last night.
489
00:27:41,690 --> 00:27:42,870
- [Jeff] That's not true.
490
00:27:45,453 --> 00:27:46,286
- Really?
491
00:27:48,210 --> 00:27:49,455
- Really.
492
00:27:49,455 --> 00:27:52,205
(Maggie sobbing)
493
00:28:00,412 --> 00:28:02,912
I remember something else too.
494
00:28:04,300 --> 00:28:05,133
- Oh yeah?
495
00:28:07,128 --> 00:28:07,961
What?
496
00:28:16,377 --> 00:28:19,294
- I remember exactly what you like.
497
00:28:27,769 --> 00:28:30,026
(Maggie gasping)
498
00:28:30,026 --> 00:28:34,140
- You did remember.
499
00:28:34,140 --> 00:28:38,270
Oh Jeff.
500
00:28:41,401 --> 00:28:43,057
(phone buzzing)
501
00:28:43,057 --> 00:28:45,724
(Phone ringing)
502
00:28:50,230 --> 00:28:53,100
- The life of a, I'll say businessman
503
00:28:54,240 --> 00:28:55,390
can be trying at times.
504
00:28:57,360 --> 00:28:58,930
Long hours spent in dark alleyways
505
00:28:58,930 --> 00:29:01,370
can really take a toll on ya.
506
00:29:01,370 --> 00:29:02,820
Both mentally and physically.
507
00:29:06,587 --> 00:29:07,420
Hello.
508
00:29:12,640 --> 00:29:14,480
Yeah Ma, I'll be there.
509
00:29:20,210 --> 00:29:23,307
But then again, so can your own family.
510
00:29:24,815 --> 00:29:27,982
(soft dramatic music)
511
00:30:04,063 --> 00:30:06,450
I've been in and out of a
lot of houses my entire life,
512
00:30:06,450 --> 00:30:07,900
both in town and out of town.
513
00:30:08,875 --> 00:30:11,910
But one thing always
remains a constant, my mom.
514
00:30:12,780 --> 00:30:14,870
- Took you long enough,
where have you been?
515
00:30:14,870 --> 00:30:15,703
- [Lou] I'm here.
516
00:30:15,703 --> 00:30:16,970
- Oh, (kissing loudly), come on.
517
00:30:18,267 --> 00:30:19,290
Let's go, we're gonna be late.
518
00:30:19,290 --> 00:30:20,520
- I got you flowers.
519
00:30:20,520 --> 00:30:23,410
- Oh sweetheart, they're beautiful.
520
00:30:23,410 --> 00:30:25,610
They're perfect for your
father and your brother.
521
00:30:25,610 --> 00:30:26,550
- I got them for you.
522
00:30:26,550 --> 00:30:30,110
- Oh stop it, is traffic bad?
523
00:30:30,110 --> 00:30:31,540
- No, it was fine.
524
00:30:42,530 --> 00:30:44,060
- Happy anniversary, my love.
525
00:30:50,150 --> 00:30:52,890
- You see, after my dad
and brother passed away,
526
00:30:54,476 --> 00:30:55,926
we were left out on our feet.
527
00:31:00,875 --> 00:31:03,375
(mom sobbing)
528
00:31:06,720 --> 00:31:09,360
Even though my father didn't
get along with Mr. Mancini,
529
00:31:10,570 --> 00:31:12,890
he still took us under
his wing after Pop died.
530
00:31:14,300 --> 00:31:18,540
We owe everything to him.
531
00:31:18,540 --> 00:31:20,980
- I thought you'd like
another one of your toys
532
00:31:20,980 --> 00:31:22,030
to play with, Johnny.
533
00:31:30,030 --> 00:31:34,570
You're lucky Louis, lucky
they didn't take you that day.
534
00:31:35,904 --> 00:31:38,830
- I know, Mom, I know.
535
00:31:48,380 --> 00:31:50,641
- [Ma] You know, your
dad never really wanted
536
00:31:50,641 --> 00:31:52,020
any of the is for you.
537
00:31:52,020 --> 00:31:55,588
He worked so hard trying to get out.
538
00:31:55,588 --> 00:31:57,350
- Yeah Ma, I know.
539
00:31:57,350 --> 00:32:00,250
- That's why we started that
farm, he loved those animals.
540
00:32:02,410 --> 00:32:05,829
Why can't you just, why can't
you just find a nice girl,
541
00:32:05,829 --> 00:32:07,970
settle down somewhere warm.
542
00:32:09,462 --> 00:32:10,640
- I don't know, it's tough.
543
00:32:10,640 --> 00:32:12,158
Mancini really expects a lot.
544
00:32:12,158 --> 00:32:14,320
(Ma sighing)
545
00:32:14,320 --> 00:32:16,330
He really helped us out a
lot when Dad and Johnny died.
546
00:32:16,330 --> 00:32:17,820
He didn't have to.
547
00:32:17,820 --> 00:32:20,170
- Your dad just always
thought he was a puppet.
548
00:32:22,270 --> 00:32:24,900
You know what I'd really like to see?
549
00:32:24,900 --> 00:32:26,080
- [Lou] No Ma, what?
550
00:32:26,080 --> 00:32:27,860
- [Ma] You, happy again.
551
00:32:29,300 --> 00:32:32,083
- Ma, I am happy.
552
00:32:32,083 --> 00:32:37,049
♪ Happy birthday dear Diane ♪
553
00:32:37,049 --> 00:32:40,382
♪ Happy birthday to you ♪
554
00:32:41,318 --> 00:32:46,318
(everyone cheering)
(everyone clapping)
555
00:32:47,620 --> 00:32:48,670
- Vito Mancini was known
556
00:32:48,670 --> 00:32:50,550
for conducting meetings during events.
557
00:32:50,550 --> 00:32:52,540
It allows him to kill
two birds with one stone.
558
00:32:52,540 --> 00:32:54,400
Spend time with his friends and family,
559
00:32:54,400 --> 00:32:56,400
while making it absolutely
fucking impossible
560
00:32:56,400 --> 00:32:57,600
for audio surveillance.
561
00:32:59,850 --> 00:33:01,550
- [Jeff] Thank you so much for having us.
562
00:33:01,550 --> 00:33:04,010
Maggie's really excited to be here.
563
00:33:04,010 --> 00:33:05,850
- Diane wouldn't have it any other way.
564
00:33:05,850 --> 00:33:07,480
- Was it it you wanted to see me about?
565
00:33:08,590 --> 00:33:10,181
- [Vito] Straight to the point.
566
00:33:10,181 --> 00:33:11,014
(static buzzing)
567
00:33:11,014 --> 00:33:11,847
Respect.
568
00:33:16,961 --> 00:33:18,180
- You know this would be
a hell of a lot easier
569
00:33:18,180 --> 00:33:19,740
if you didn't use the damn cell phone
570
00:33:19,740 --> 00:33:21,610
around all this gear.
571
00:33:21,610 --> 00:33:23,960
- Hey Princess Leia, I'm
trying to call my kid.
572
00:33:26,353 --> 00:33:27,660
- I'm just saying, doesn't really help
573
00:33:27,660 --> 00:33:28,760
with the interference.
574
00:33:30,020 --> 00:33:31,420
- Can't really see anything.
575
00:33:32,763 --> 00:33:34,690
Could you have parked any further away?
576
00:33:35,730 --> 00:33:37,200
- Yeah, go fuck yourself.
577
00:33:37,200 --> 00:33:38,850
- Would everyone just shut up.
578
00:33:44,070 --> 00:33:46,370
- Jeffery it seems we
have a rat in our midst.
579
00:33:47,300 --> 00:33:49,350
- [Jeff] You believe what the
cop was saying about DeFrange?
580
00:33:51,620 --> 00:33:55,480
- I don't need to believe him,
I sent him there to kill him.
581
00:33:56,720 --> 00:33:57,950
- You telling me you knew DeFrange
582
00:33:57,950 --> 00:33:59,730
was an informant from beforehand?
583
00:33:59,730 --> 00:34:02,400
- Jeffery, things under my
watch don't go unnoticed.
584
00:34:04,460 --> 00:34:06,910
I suspected DeFrange's
allegiance was elsewhere.
585
00:34:08,230 --> 00:34:09,560
After I got word that his cousin
586
00:34:09,560 --> 00:34:11,810
from the Windy City was nabbed,
587
00:34:11,810 --> 00:34:13,310
no charges ever filed on him.
588
00:34:15,900 --> 00:34:17,210
I have many moles Jeffery.
589
00:34:18,240 --> 00:34:20,810
They keep me apprise of
all my family matters.
590
00:34:24,290 --> 00:34:27,344
- Thank you Honey Bunny for
the gifts and the party.
591
00:34:27,344 --> 00:34:29,430
- Mmm, oh you are welcome.
592
00:34:29,430 --> 00:34:31,800
Oh, would you get me another
593
00:34:31,800 --> 00:34:33,660
while I finish up talking to Jeff here?
594
00:34:33,660 --> 00:34:34,493
- Of course.
595
00:34:36,830 --> 00:34:37,980
- You're a lucky man.
596
00:34:37,980 --> 00:34:40,300
- Jesus, don't I know it.
597
00:34:43,833 --> 00:34:44,666
- Let me ask ya.
598
00:34:44,666 --> 00:34:45,499
- [Vito] Hmm?
599
00:34:45,499 --> 00:34:46,400
- Why didn't you just
whack DeFrange at the house
600
00:34:46,400 --> 00:34:48,200
last night by yourself?
601
00:34:48,200 --> 00:34:51,050
- [Vito] 'Cause I want
you to dispose of it.
602
00:34:51,050 --> 00:34:52,250
- Vito, I can't do that.
603
00:34:54,060 --> 00:34:55,320
I'm, he's a made guy.
604
00:34:57,200 --> 00:34:59,020
He's got a wife and kids, what about them?
605
00:34:59,020 --> 00:35:00,170
- Yes, I know it, Jeff.
606
00:35:01,541 --> 00:35:02,870
I'll take care of it.
607
00:35:02,870 --> 00:35:04,790
- Come on, we gonna get this audio or not?
608
00:35:06,060 --> 00:35:06,893
- I'm trying.
609
00:35:06,893 --> 00:35:09,000
- Jesus.
- Jesus, I'm trying.
610
00:35:10,460 --> 00:35:11,970
- Why is she even here?
611
00:35:11,970 --> 00:35:13,080
She's worthless.
612
00:35:13,080 --> 00:35:15,610
- You know why, Agent Burns.
613
00:35:15,610 --> 00:35:17,660
She was the best young
trainee out of Quantico.
614
00:35:17,660 --> 00:35:19,457
Just like you were a few years ago.
615
00:35:20,675 --> 00:35:23,425
(static buzzing)
616
00:35:25,761 --> 00:35:28,560
- And I talked to the
families about the matter.
617
00:35:28,560 --> 00:35:31,901
They want it done quietly,
so as not to arouse
618
00:35:31,901 --> 00:35:36,630
any attention from the FBI. (laughs)
619
00:35:38,110 --> 00:35:39,020
- When you want this to be done?
620
00:35:39,020 --> 00:35:39,870
- [Vito] Tonight.
621
00:35:44,347 --> 00:35:45,899
- [Diane] Here's a drink for my big man.
622
00:35:45,899 --> 00:35:50,899
(Vito laughing)
(kissing loudly)
623
00:35:55,910 --> 00:36:00,300
- Oh, oh, you are the devil, oh.
624
00:36:05,210 --> 00:36:06,479
- Hey salud huh.
625
00:36:06,479 --> 00:36:07,568
(audience laughing)
626
00:36:07,568 --> 00:36:08,401
- Salud.
627
00:36:10,661 --> 00:36:14,444
(Jeff speaking in foreign language)
628
00:36:14,444 --> 00:36:17,031
- Oh damn, she is smoking hot.
629
00:36:17,031 --> 00:36:19,700
- Yeah well, she stonewalled
us the other night.
630
00:36:19,700 --> 00:36:20,533
- Bitch.
631
00:36:22,190 --> 00:36:23,460
- We've got the feds so pissed off
632
00:36:23,460 --> 00:36:25,010
at the newly wed Diane Mancini.
633
00:36:26,040 --> 00:36:28,351
It was not that she didn't talk,
634
00:36:28,351 --> 00:36:30,205
but how she went about doing it.
635
00:36:30,205 --> 00:36:32,788
(upbeat music)
636
00:36:37,582 --> 00:36:42,582
- Inhale, reach in low.
637
00:36:44,835 --> 00:36:45,668
Gently start to fall.
638
00:36:45,668 --> 00:36:49,418
(music drowning out speaker)
639
00:36:52,290 --> 00:36:57,290
Walk your hands forward.
640
00:37:11,658 --> 00:37:14,325
(door slamming)
641
00:37:17,120 --> 00:37:19,660
- [Agent] Mrs. Mancini, we need to talk.
642
00:37:20,980 --> 00:37:22,570
- Who the fuck are you?
643
00:37:22,570 --> 00:37:24,930
- We're with the FBI, have a few questions
644
00:37:24,930 --> 00:37:27,510
about your husband, Vincent Mancini.
645
00:37:27,510 --> 00:37:29,550
- I should have known
by the two fucking suits
646
00:37:29,550 --> 00:37:31,080
and the tacky shoes.
647
00:37:31,080 --> 00:37:32,790
- [Agent] Mrs. Mancini, how aware of you
648
00:37:32,790 --> 00:37:34,100
of your husband's affairs?
649
00:37:34,100 --> 00:37:37,110
- Oh I'd say I'm pretty aware
of my husband's affairs.
650
00:37:37,110 --> 00:37:38,400
- Oh well then you are pretty aware
651
00:37:38,400 --> 00:37:40,950
of just how dangerous a
man your husband really is.
652
00:37:42,180 --> 00:37:43,820
Look, you wanna share what you know,
653
00:37:43,820 --> 00:37:45,540
and we could offer you a deal.
654
00:37:45,540 --> 00:37:47,291
Maybe even protection.
655
00:37:47,291 --> 00:37:50,041
(Diane laughing)
656
00:37:56,425 --> 00:37:58,925
- You know, you're awful
tense for a man your age.
657
00:38:02,530 --> 00:38:06,530
Maybe I could help you find your center.
658
00:38:08,284 --> 00:38:11,910
I could teach you ways to find relaxation
659
00:38:11,910 --> 00:38:14,210
in that tight body of yours.
660
00:38:15,390 --> 00:38:16,760
- [Agent] Mrs. Mancini.
661
00:38:16,760 --> 00:38:18,188
- Yes.
662
00:38:18,188 --> 00:38:22,110
- Okay, Mrs. Mancini, you
can stop with the games.
663
00:38:22,110 --> 00:38:23,510
You've got two choices here.
664
00:38:24,520 --> 00:38:26,770
One, you can help us put Vincent Mancini
665
00:38:26,770 --> 00:38:29,610
away for a long time
and you get a new name
666
00:38:29,610 --> 00:38:32,410
and a nice house out in
Who-gives-a-fucksville.
667
00:38:33,630 --> 00:38:36,060
Or if you're lucky, you'll be charged
668
00:38:36,060 --> 00:38:38,490
as an accomplice when we
bring him down without you.
669
00:38:38,490 --> 00:38:41,150
And I say lucky because Vincent Mancini
670
00:38:41,150 --> 00:38:43,680
isn't the kind of man who likes lose ends.
671
00:38:45,020 --> 00:38:46,040
You do know what happened
672
00:38:46,040 --> 00:38:48,260
to the former Mrs. Mancini don't you?
673
00:38:50,320 --> 00:38:52,250
Probably the same thing
that'll happen to you
674
00:38:52,250 --> 00:38:53,640
once your end gets loose.
675
00:38:54,800 --> 00:38:56,410
- What's that supposed to mean?
676
00:38:56,410 --> 00:38:57,243
- That he had her killed
677
00:38:57,243 --> 00:38:59,320
on a shopping trip to New York City.
678
00:39:00,330 --> 00:39:01,390
Hey, that's right around the time
679
00:39:01,390 --> 00:39:04,020
he met the current Mrs. Mancini wasn't it?
680
00:39:04,020 --> 00:39:06,310
- I believe that's right, whoa.
681
00:39:08,194 --> 00:39:09,027
- Fuck you.
682
00:39:09,027 --> 00:39:10,180
You actually think you can harass me
683
00:39:10,180 --> 00:39:12,310
into talking with your bullshit?
684
00:39:12,310 --> 00:39:13,810
- [Agent] Bullshit, come here.
685
00:39:16,230 --> 00:39:17,380
You call this bullshit?
686
00:39:19,237 --> 00:39:20,880
The sick bastard had his own wife killed
687
00:39:20,880 --> 00:39:22,690
while she was in the bathtub.
688
00:39:22,690 --> 00:39:24,811
Strangled to death with her fucking bra.
689
00:39:24,811 --> 00:39:25,644
(lady gasping)
690
00:39:25,644 --> 00:39:27,890
Thrashing, fighting, till her last breath.
691
00:39:29,050 --> 00:39:31,550
They didn't find her till
the following afternoon.
692
00:39:32,521 --> 00:39:34,090
And don't think for one second
693
00:39:34,090 --> 00:39:35,790
he won't do the same thing to you.
694
00:39:36,627 --> 00:39:39,060
I am offering you a way out here.
695
00:39:39,060 --> 00:39:41,370
Help us before he decides toss you aside.
696
00:39:41,370 --> 00:39:43,720
Do you really wanna go to jail?
697
00:39:43,720 --> 00:39:47,213
Or worse, tits up strangled
with your own goddamn underwear?
698
00:39:47,213 --> 00:39:50,071
(dramatic music)
699
00:39:50,071 --> 00:39:51,371
- I rarely wear underwear.
700
00:39:55,618 --> 00:40:00,618
- Oh, you see what the
FBI didn't realize is,
701
00:40:01,540 --> 00:40:05,260
Diane Mancini knew exactly
who her husband was.
702
00:40:05,260 --> 00:40:07,860
And trust me, she was
no damsel in distress
703
00:40:07,860 --> 00:40:08,760
who needed saving.
704
00:40:10,000 --> 00:40:12,249
Now they met back in Chicago
when Vito was on business
705
00:40:12,249 --> 00:40:14,610
and she was in this artsy play.
706
00:40:15,470 --> 00:40:18,370
You know, the kind where they
wear more skin than costume.
707
00:40:19,893 --> 00:40:23,020
Anyways, for the highlight of the show,
708
00:40:23,020 --> 00:40:25,860
she comes out center stage,
709
00:40:25,860 --> 00:40:27,900
up on a pedestal completely naked.
710
00:40:29,180 --> 00:40:31,400
For Vito, it was love at first sight.
711
00:40:32,520 --> 00:40:34,020
And it wasn't too soon after that,
712
00:40:34,020 --> 00:40:36,550
that she felt the same way about him.
713
00:40:36,550 --> 00:40:39,210
Only problem was, Vito's wife.
714
00:40:39,210 --> 00:40:41,710
And who wants to deal
with a messy divorce?
715
00:40:41,710 --> 00:40:44,707
I'll give you one guess whose idea it was.
716
00:40:49,220 --> 00:40:50,560
- Well this has been fun boys,
717
00:40:50,560 --> 00:40:53,060
but I've got things to do,
so if you'll excuse me.
718
00:41:00,530 --> 00:41:01,363
Night boys.
719
00:41:06,170 --> 00:41:09,340
- Well that didn't go as
well as I would have liked.
720
00:41:09,340 --> 00:41:11,900
- That's okay, we'll
wear her down eventually.
721
00:41:14,460 --> 00:41:16,530
- No, you won't.
722
00:41:19,632 --> 00:41:22,860
(upbeat music)
723
00:41:22,860 --> 00:41:25,320
John DeFrange, a pretty funny guy
724
00:41:25,320 --> 00:41:27,756
if you weren't on the
butt end of his jokes.
725
00:41:27,756 --> 00:41:30,000
He was always trying to
be the life of the party.
726
00:41:30,000 --> 00:41:32,700
Got in him trouble a few
time, but luckily for him
727
00:41:32,700 --> 00:41:35,200
the family was always
there to get his back.
728
00:41:35,200 --> 00:41:37,770
Although lately, seemed
to be getting rather close
729
00:41:37,770 --> 00:41:40,600
to Mancini and pushing
hard against Jeffery Torin.
730
00:41:40,600 --> 00:41:42,764
That's pretty big no-nos,
since Jeff's whole family
731
00:41:42,764 --> 00:41:45,100
had been taken by mob
heads during the Cold War
732
00:41:45,100 --> 00:41:46,360
between Cleveland and Pittsburgh.
733
00:41:46,360 --> 00:41:48,000
But that was before the family united
734
00:41:48,000 --> 00:41:51,160
against the common goal,
ridding the town of the FBI.
735
00:41:51,160 --> 00:41:55,550
- Well look, I it ain't the
two cornholers. (laughs)
736
00:41:57,160 --> 00:41:59,750
So, what has old Vito
got us doing tonight?
737
00:41:59,750 --> 00:42:00,790
- Mancini wants us to get--
738
00:42:00,790 --> 00:42:03,011
- Hey, hey, hey, why
don't you grab me a pint,
739
00:42:03,011 --> 00:42:04,470
while I talk to these guys.
740
00:42:04,470 --> 00:42:05,680
- Why don't you kiss my ass.
741
00:42:05,680 --> 00:42:09,090
- I better get my shots first! (laughs)
742
00:42:10,020 --> 00:42:12,450
- You finish being a show clown?
743
00:42:12,450 --> 00:42:14,140
- She felt like a he-she anyways.
744
00:42:15,080 --> 00:42:17,640
Never mind me, it's not a penis
745
00:42:17,640 --> 00:42:21,830
it's just my oversized
clitoris! (laughing)
746
00:42:23,841 --> 00:42:26,173
You ever fuck one of those things before?
747
00:42:26,173 --> 00:42:27,006
(man whistling)
748
00:42:27,006 --> 00:42:28,310
It'll give you nightmares for a month.
749
00:42:30,470 --> 00:42:32,080
What, not funny?
750
00:42:33,190 --> 00:42:35,140
Okay, okay, all work and no play.
751
00:42:35,140 --> 00:42:36,470
- Mancini wants us to scare
752
00:42:36,470 --> 00:42:38,820
this country club worker a little bit.
753
00:42:38,820 --> 00:42:40,000
- So what, we bop the guy?
754
00:42:40,000 --> 00:42:41,240
- No, we don't bop the guy.
755
00:42:41,240 --> 00:42:42,640
- Are you crazy, motherfucker?
756
00:42:42,640 --> 00:42:44,080
- [John] People scare
better when they're dying,
757
00:42:44,080 --> 00:42:44,913
that's all I'm saying.
758
00:42:44,913 --> 00:42:46,780
- Okay Henry Fonda, look we ride together.
759
00:42:46,780 --> 00:42:48,150
You're driving, your riding shotgun,
760
00:42:48,150 --> 00:42:49,800
you're just so trigger happy man.
761
00:42:50,780 --> 00:42:52,490
- That's the best you got?
762
00:42:52,490 --> 00:42:54,320
That's not even an insult.
763
00:42:54,320 --> 00:42:58,390
I love Steve McQueen
motherfuckers, lets ride! (laughs)
764
00:43:07,760 --> 00:43:09,510
- Summer nights were crisp and dark
765
00:43:10,360 --> 00:43:11,660
perfect for the underworld's dealings
766
00:43:11,660 --> 00:43:13,310
of scaring the shit outta people.
767
00:43:14,730 --> 00:43:17,380
But that night, Jeff has
something different in mind.
768
00:43:18,490 --> 00:43:20,740
I still don't understand
why he didn't tell me prior.
769
00:43:23,330 --> 00:43:24,163
- Make a left over here,
770
00:43:24,163 --> 00:43:25,110
we're gonna go in the back way
771
00:43:25,110 --> 00:43:26,640
so he won't see us coming.
772
00:43:26,640 --> 00:43:27,660
- Bt the club isn't for another mile.
773
00:43:27,660 --> 00:43:29,356
- Just fucking do it, Lou!
774
00:43:29,356 --> 00:43:32,260
- Okay, that's gonna
be a long fucking walk.
775
00:43:32,260 --> 00:43:34,490
- I need the fresh air anyway.
776
00:43:34,490 --> 00:43:36,320
DeFrange hand me your gun.
777
00:43:36,320 --> 00:43:37,830
- Fuck you, why?
778
00:43:37,830 --> 00:43:39,870
- Because, I don't want
you killing anybody
779
00:43:39,870 --> 00:43:41,710
'cause you're a fucking lunatic.
780
00:43:41,710 --> 00:43:43,760
Plus Mancini wants this
to be done delicately.
781
00:43:43,760 --> 00:43:46,250
- Well fuck him too, I'm not
giving you my gun cocksuckers.
782
00:43:46,250 --> 00:43:47,870
- [Lou] Just fucking do it.
783
00:43:47,870 --> 00:43:50,030
The sooner we get this done,
the sooner we can get home.
784
00:43:50,030 --> 00:43:51,700
- Take it easy, Lou.
785
00:43:51,700 --> 00:43:53,190
Fine, take the fucking gun.
786
00:43:53,190 --> 00:43:54,770
I don't care, but I want it returned
787
00:43:54,770 --> 00:43:55,930
in the order in which it was received.
788
00:43:55,930 --> 00:43:57,010
- How 'bout I shove it up your ass
789
00:43:57,010 --> 00:43:58,250
and pull the trigger, motherfucker?
790
00:43:58,250 --> 00:43:59,500
- You wanna do it right now, cocksucker?
791
00:43:59,500 --> 00:44:00,560
- Let's go.
- Let's go then.
792
00:44:00,560 --> 00:44:03,290
Let's go, huh, kick your
ass, motherfucker. (laughs)
793
00:44:03,290 --> 00:44:05,410
- [Lou] Sit the fuck down.
794
00:44:05,410 --> 00:44:07,957
Jesus fucking Christ, I'm trying to drive.
795
00:44:07,957 --> 00:44:09,000
Fucking bitch.
796
00:44:09,000 --> 00:44:10,200
- [Jeff] Fucking Christ.
797
00:44:12,390 --> 00:44:14,090
Lou, this is good, pull over here.
798
00:44:15,250 --> 00:44:20,250
- [Lou] All right.
799
00:44:31,470 --> 00:44:33,130
- DeFrange knew his fate,
800
00:44:33,130 --> 00:44:35,230
he just wasn't allowing himself to see it.
801
00:44:36,713 --> 00:44:38,360
And I knew too.
802
00:44:38,360 --> 00:44:40,570
The moment we turned down
this godforsaken road.
803
00:44:42,338 --> 00:44:43,171
Oh fuck.
804
00:44:43,171 --> 00:44:44,004
- [John] Cut that shit out Jeff.
805
00:44:44,004 --> 00:44:44,910
- [Jeff] How's your little cousin doing
806
00:44:44,910 --> 00:44:46,750
after Chicago these days?
807
00:44:46,750 --> 00:44:48,247
- [John] What the fuck you talking about?
808
00:44:48,247 --> 00:44:49,080
(gun cocking)
809
00:44:49,080 --> 00:44:51,090
Whoa, whoa, whoa, hey, but how did you?
810
00:44:51,090 --> 00:44:52,432
- No buts, Mancini found out
811
00:44:52,432 --> 00:44:54,630
and you know what's coming.
812
00:44:54,630 --> 00:44:56,080
- [John] Jeff, I've got a wife and kids.
813
00:44:56,080 --> 00:44:57,590
- [Jeff] That you treat like shit.
814
00:44:58,470 --> 00:45:01,170
Now fucking stop giving
me crybaby bullshit.
815
00:45:01,170 --> 00:45:02,390
- [John] Lou, Lou.
816
00:45:02,390 --> 00:45:04,320
- Hey, don't look at me.
817
00:45:04,320 --> 00:45:05,153
This Jeff's show.
818
00:45:05,153 --> 00:45:06,730
- [Jeff] He had nothing to do with this.
819
00:45:06,730 --> 00:45:08,310
Mancini wants this to be done quietly
820
00:45:08,310 --> 00:45:09,470
as the not arouse the attention
821
00:45:09,470 --> 00:45:11,860
of your little FBI buddies you queer.
822
00:45:11,860 --> 00:45:13,830
- [John] That was my little
cousin, I had to do it.
823
00:45:13,830 --> 00:45:14,663
He would never
824
00:45:14,663 --> 00:45:15,496
make it inside.
- Not my concern,
825
00:45:15,496 --> 00:45:16,640
open the trunk!
826
00:45:16,640 --> 00:45:18,620
- Wait, wait, wait, what the
fuck did you put in my trunk?
827
00:45:18,620 --> 00:45:19,453
- [Jeff] Don't worry about it,
828
00:45:19,453 --> 00:45:20,850
open the fucking goddamn trunk now!
829
00:45:23,027 --> 00:45:23,860
Move!
830
00:45:25,045 --> 00:45:26,860
- In our line of work,
its only a few things
831
00:45:26,860 --> 00:45:28,010
that can be in a trunk.
832
00:45:29,560 --> 00:45:32,320
Golf clubs and a shovel.
833
00:45:32,320 --> 00:45:33,850
- [Jeff] Pick it up!
834
00:45:33,850 --> 00:45:36,340
- Fitting, gangster's burial, so to speak.
835
00:45:38,793 --> 00:45:40,720
Now that I look back at it, kinda sad.
836
00:45:41,980 --> 00:45:44,750
Yo, yo, yo, yo, you
sure you wanna do this?
837
00:45:44,750 --> 00:45:45,583
He's fucking made.
838
00:45:45,583 --> 00:45:47,340
- You don't think I know that Lou?
839
00:45:47,340 --> 00:45:49,380
Mancini's orders, the family has spoken.
840
00:45:50,480 --> 00:45:52,390
- Okay, but I'm not gonna be the one
841
00:45:52,390 --> 00:45:54,180
buying his kids fucking
Christmas presents.
842
00:45:54,180 --> 00:45:56,170
- Mancini's got that taken care of.
843
00:45:56,170 --> 00:45:58,600
Hey you green tie joker bastard fuck,
844
00:45:58,600 --> 00:46:01,610
you ready to be my bitch
caddy for the night, huh?
845
00:46:01,610 --> 00:46:02,930
If you're lucky, maybe I'll let you live
846
00:46:02,930 --> 00:46:04,690
to play all 18, huh.
847
00:46:04,690 --> 00:46:06,830
Don't be scared, get on
your knees and crawl bitch,
848
00:46:06,830 --> 00:46:08,340
get on your knees and crawl!
849
00:46:08,340 --> 00:46:10,150
Go, move, move!
850
00:46:15,020 --> 00:46:15,853
- Fuck.
851
00:46:24,314 --> 00:46:26,094
It never felt right to me.
852
00:46:26,094 --> 00:46:27,494
A man digging his own grave.
853
00:46:28,520 --> 00:46:30,170
Torture, especially in my line of work,
854
00:46:30,170 --> 00:46:31,320
it gets a man thinking.
855
00:46:32,490 --> 00:46:34,490
Has him just waiting for the inevitable.
856
00:46:35,550 --> 00:46:37,430
I'd rather die in the streets.
857
00:46:37,430 --> 00:46:39,000
At least go out with some fucking dignity.
858
00:46:39,000 --> 00:46:41,170
That's what this was all about.
859
00:46:41,170 --> 00:46:44,110
A no name grave, swallowed whole,
860
00:46:44,110 --> 00:46:45,510
dead in a fucking sand trap.
861
00:46:46,377 --> 00:46:49,377
(DeFrange grunting)
862
00:46:52,734 --> 00:46:54,210
- [Jeff] All right, that's enough.
863
00:46:54,210 --> 00:46:55,043
Don't get tired.
864
00:46:55,043 --> 00:46:57,050
- [John] I'm not done yet.
865
00:46:58,390 --> 00:47:01,860
- [Jeff] I don't care John,
show some dignity, get out!
866
00:47:01,860 --> 00:47:06,720
- [John] Please Jeffy, hey
Jeff, you don't have to do this.
867
00:47:06,720 --> 00:47:08,970
I could go away, no one'll ever know.
868
00:47:10,100 --> 00:47:11,100
You'll never see me again.
869
00:47:11,100 --> 00:47:12,010
- Johnny, really?
870
00:47:12,010 --> 00:47:13,146
- Yeah.
871
00:47:13,146 --> 00:47:13,979
- You don't have to do this?
872
00:47:13,979 --> 00:47:14,812
- [John] No, no.
873
00:47:14,812 --> 00:47:15,645
- You hear that, I don't have to do this.
874
00:47:15,645 --> 00:47:16,730
- [John] Yeah.
875
00:47:16,730 --> 00:47:17,563
- Fuck you, I'm doing it.
876
00:47:17,563 --> 00:47:18,600
You have any words you want to say
877
00:47:18,600 --> 00:47:20,097
before I fucking kill you?
878
00:47:20,097 --> 00:47:23,182
- [John] Yeah, you, fuck you.
879
00:47:23,182 --> 00:47:26,040
- Fuck me, huh, huh?
880
00:47:26,962 --> 00:47:28,389
(gun banging)
881
00:47:28,389 --> 00:47:29,683
Fuck you!
882
00:47:29,683 --> 00:47:32,001
Fuck you!
(gun banging)
883
00:47:32,001 --> 00:47:33,501
Fuck you and the fucking boss!
884
00:47:34,490 --> 00:47:36,070
Fuck you!
885
00:47:36,070 --> 00:47:36,903
- [Lou] Do you think you could've
886
00:47:36,903 --> 00:47:39,210
given him some time to finish?
887
00:47:39,210 --> 00:47:42,450
- Yeah sure, salivate a
little more, don't you think?
888
00:47:42,450 --> 00:47:46,580
Fucking hungry, starving,
Maggie made some chicken parm,
889
00:47:46,580 --> 00:47:48,370
wanna get the fuck outta here.
890
00:47:48,370 --> 00:47:50,070
There's leftovers, you wanna come?
891
00:47:51,580 --> 00:47:52,700
- Couldn't you have at least shot him
892
00:47:52,700 --> 00:47:54,850
so he fell all the way
in the fucking hole?
893
00:47:56,570 --> 00:47:58,050
- Got the hammer and snips?
894
00:47:58,050 --> 00:47:59,380
- [Lou] No, why the
fuck would I have that?
895
00:47:59,380 --> 00:48:01,180
I didn't even know this
was going on tonight.
896
00:48:02,170 --> 00:48:03,729
- [Jeff] If you're gonna
fucking bitch at me,
897
00:48:03,729 --> 00:48:04,910
I'll go get 'em.
898
00:48:04,910 --> 00:48:06,340
- [Lou] Jeff, you really
need to see somebody.
899
00:48:06,340 --> 00:48:07,960
- [Jeff] What are you talking 'bout?
900
00:48:07,960 --> 00:48:09,210
- [Lou] A fucking shrink.
901
00:48:10,970 --> 00:48:13,520
Jeff and I have dealt with
situations in the past.
902
00:48:13,520 --> 00:48:15,590
But none so close to home.
903
00:48:15,590 --> 00:48:17,350
I mean whacking one of our own,
904
00:48:17,350 --> 00:48:19,210
that hasn't been done in a while.
905
00:48:19,210 --> 00:48:21,340
And Jeff keeping me out of the loop,
906
00:48:21,340 --> 00:48:23,280
that gives me knots in my
stomach just thinking about
907
00:48:23,280 --> 00:48:25,100
what else might be planned in the future.
908
00:48:29,620 --> 00:48:31,650
- Easy there Mr. Soreno, it's the tin man.
909
00:48:31,650 --> 00:48:33,697
I just wanna talk for a few minutes.
910
00:48:33,697 --> 00:48:35,050
- [Lou] Go fuck yourself.
911
00:48:35,050 --> 00:48:36,300
That'll do you some good.
912
00:48:39,806 --> 00:48:41,106
- I'd rather fuck my wife.
913
00:48:42,220 --> 00:48:44,070
Listen, if you cooperate, I'll leave.
914
00:48:45,470 --> 00:48:47,850
Must've been a real dirty job last night.
915
00:48:49,070 --> 00:48:52,560
Well, if you ever wanna talk
about it, I'll be around.
916
00:48:52,560 --> 00:48:54,370
Just think of me as your priest,
917
00:48:54,370 --> 00:48:56,620
confess all and you shall be redeemed.
918
00:48:59,323 --> 00:49:00,850
- I'm not getting on my knees for you.
919
00:49:15,448 --> 00:49:17,955
- Hmm, well if it isn't
my favorite customer.
920
00:49:17,955 --> 00:49:20,130
What can I get cha?
921
00:49:20,130 --> 00:49:22,180
- Uh, I'll just have a cup of coffee.
922
00:49:23,230 --> 00:49:24,559
- Black?
- Yeah, yeah.
923
00:49:24,559 --> 00:49:27,300
- [Wendy] Cool.
924
00:49:27,300 --> 00:49:29,390
What's wrong, is everything okay?
925
00:49:29,390 --> 00:49:30,680
- [Lou] Not exactly.
926
00:49:30,680 --> 00:49:31,513
- Okay.
927
00:49:33,190 --> 00:49:34,340
- Thank you.
- Mm-hmm.
928
00:49:35,608 --> 00:49:37,280
- Is it Sunday already, jeez.
929
00:49:38,560 --> 00:49:39,881
- [Wendy] What do you mean?
930
00:49:39,881 --> 00:49:43,230
- Hmm, it reminds me of my
mom after my dad passed.
931
00:49:44,170 --> 00:49:45,710
She always used to take me to breakfast
932
00:49:45,710 --> 00:49:46,940
every Sunday morning before church.
933
00:49:46,940 --> 00:49:49,624
It was just us you
know, kind of our thing.
934
00:49:49,624 --> 00:49:51,850
- Hmm, reminds me of my family too,
935
00:49:51,850 --> 00:49:54,270
minus the breakfast though, we was poor.
936
00:49:54,270 --> 00:49:55,103
Be right back.
937
00:49:55,103 --> 00:49:55,936
- [Lou] Okay.
938
00:49:58,264 --> 00:49:59,781
- [Wendy] Hey, what can I get you guys?
939
00:49:59,781 --> 00:50:00,834
- [Mom] I'll have a water please.
940
00:50:00,834 --> 00:50:01,667
- [Wendy] A water.
941
00:50:01,667 --> 00:50:02,500
- [Child] Chocolate milk for me please.
942
00:50:02,500 --> 00:50:04,011
- [Wendy] Chocolate.
943
00:50:04,011 --> 00:50:05,910
- Orange pop for me.
944
00:50:05,910 --> 00:50:08,100
- [Wendy] Awesome, I
shall get that for you
945
00:50:08,100 --> 00:50:09,570
with extra chocolate.
946
00:50:12,450 --> 00:50:13,420
- [Lou] Hey ah.
947
00:50:13,420 --> 00:50:14,640
- Yep.
948
00:50:14,640 --> 00:50:16,746
- I got their bill covered,
get 'em whatever they want.
949
00:50:16,746 --> 00:50:18,090
- Really?
- Yeah.
950
00:50:18,090 --> 00:50:19,470
- [Wendy] Why?
951
00:50:19,470 --> 00:50:21,610
- Being a single mom can't be easy.
952
00:50:21,610 --> 00:50:24,770
Lord knows mine had it pretty tough.
953
00:50:24,770 --> 00:50:26,108
And I always had somebody
there to help me out,
954
00:50:26,108 --> 00:50:27,708
so just kinda paying it forward.
955
00:50:30,006 --> 00:50:31,570
Hey, I was looking at that.
956
00:50:32,520 --> 00:50:35,584
- Well look like you could
use a home-cooked breakfast.
957
00:50:35,584 --> 00:50:37,290
- Yeah, I could.
958
00:50:39,640 --> 00:50:42,360
- Why don't you come out
with me to the country.
959
00:50:42,360 --> 00:50:44,760
And I'll cook you something good.
960
00:50:44,760 --> 00:50:47,780
Here you go, chocolate milk, what.
961
00:50:49,379 --> 00:50:51,780
- It's funny, in a blink of an eye
962
00:50:51,780 --> 00:50:53,850
sometimes things can
change for the better.
963
00:50:57,560 --> 00:50:59,780
So when you say nice country breakfast,
964
00:51:00,940 --> 00:51:01,870
what exactly do you mean?
965
00:51:01,870 --> 00:51:03,880
- The best damn breakfast you ever had.
966
00:51:04,740 --> 00:51:06,180
- [Lou] But why me?
967
00:51:06,180 --> 00:51:08,015
- Hmm, just paying it forward.
968
00:51:08,015 --> 00:51:10,150
(both laughing)
969
00:51:10,150 --> 00:51:11,964
- Okay then, plus I haven't
been out to the country
970
00:51:11,964 --> 00:51:14,400
in a long time, since I was a kid.
971
00:51:14,400 --> 00:51:15,300
- Really?
- Yeah.
972
00:51:19,270 --> 00:51:22,760
- So uh, how does a girl like
you afford a place like this?
973
00:51:22,760 --> 00:51:24,546
- What, a waitress can't afford it?
974
00:51:24,546 --> 00:51:25,700
- [Lou] Uh.
975
00:51:25,700 --> 00:51:29,590
- No, my grandfather passed
away a few years back
976
00:51:29,590 --> 00:51:32,690
and I inherited it from him.
977
00:51:32,690 --> 00:51:35,140
And it's been really hard to
take care of this place alone.
978
00:51:37,020 --> 00:51:38,200
- So what about your parents?
979
00:51:38,200 --> 00:51:39,520
Why don't they help out?
980
00:51:39,520 --> 00:51:41,310
- You mean my Petri dish
father, who I never met?
981
00:51:41,310 --> 00:51:43,550
He left before I was born.
982
00:51:43,550 --> 00:51:45,230
My mother, that's another story.
983
00:51:45,230 --> 00:51:46,330
She was a drug addict.
984
00:51:47,230 --> 00:51:49,430
Overdosed in front of me when I was four.
985
00:51:49,430 --> 00:51:50,800
I rant out into the street screaming
986
00:51:50,800 --> 00:51:52,790
for someone to help, but nobody came.
987
00:51:54,150 --> 00:51:56,090
My grandfather picked me up
988
00:51:56,090 --> 00:51:57,940
at the police station and took me in.
989
00:51:59,140 --> 00:52:00,540
He was always so good to me.
990
00:52:02,400 --> 00:52:04,050
He raised me to be a good person.
991
00:52:05,000 --> 00:52:07,870
God knows where I'd be without him.
992
00:52:07,870 --> 00:52:10,150
Anyway, enough of my dismal past.
993
00:52:10,150 --> 00:52:11,520
So how is the food, any good?
994
00:52:11,520 --> 00:52:13,630
- Ah, it's amazing.
995
00:52:13,630 --> 00:52:15,751
I haven't had a meal
this good in a long time.
996
00:52:15,751 --> 00:52:17,820
- Good. (chuckles)
997
00:52:17,820 --> 00:52:20,900
- So, actually what am I supposed to do
998
00:52:20,900 --> 00:52:22,610
to pay you back for this?
999
00:52:22,610 --> 00:52:26,120
- That's a surprise, so you better eat up.
1000
00:52:26,120 --> 00:52:28,210
- Okay. (chuckles)
1001
00:52:37,873 --> 00:52:40,270
How do you feel about doing some cleaning?
1002
00:52:40,270 --> 00:52:42,270
- Hey for the chef, anything.
1003
00:52:43,330 --> 00:52:47,720
- Wheelbarrow's over there,
and the two back stalls.
1004
00:52:47,720 --> 00:52:48,812
- Aren't you gonna supervise?
1005
00:52:48,812 --> 00:52:53,812
- [Chuckles] I will, I'll be right back.
1006
00:52:54,005 --> 00:52:59,005
- Okay.
1007
00:53:03,236 --> 00:53:08,236
Oh man.
1008
00:53:10,400 --> 00:53:11,800
Man I must be seeing things.
1009
00:53:17,850 --> 00:53:21,990
Just like Frankie's song,
you're just too good to be true.
1010
00:53:21,990 --> 00:53:23,240
- Well hey there, cowboy.
1011
00:53:24,540 --> 00:53:28,370
Why don't you take a break and
take Cisco here for a ride.
1012
00:53:28,370 --> 00:53:30,570
- Okay, but I'm warning
you, it's been a long time
1013
00:53:30,570 --> 00:53:31,820
since I've been on one of these.
1014
00:53:31,820 --> 00:53:34,240
- I figured a man like you
knew how to take the reigns.
1015
00:53:37,268 --> 00:53:40,018
(relaxing music)
1016
00:53:43,510 --> 00:53:46,412
- Well, do you really
like your kind of work?
1017
00:53:46,412 --> 00:53:48,780
- Ah, it can be trying at times.
1018
00:53:48,780 --> 00:53:49,750
- What do you mean?
1019
00:53:50,840 --> 00:53:53,440
- Well I've never really
had a choice in the matter.
1020
00:53:56,530 --> 00:54:00,050
You see, my pop was brought
out here by the company,
1021
00:54:01,233 --> 00:54:04,120
and he ended up dying on the
job along with my brother.
1022
00:54:04,120 --> 00:54:04,953
- Oh.
- Yeah.
1023
00:54:09,334 --> 00:54:11,360
- I don't get it though,
it doesn't seem like
1024
00:54:11,360 --> 00:54:13,500
this type of work suits
a caring guy like you.
1025
00:54:13,500 --> 00:54:15,370
I mean why, why don't you just leave?
1026
00:54:16,253 --> 00:54:18,640
- (chuckles) I wish I could.
1027
00:54:21,488 --> 00:54:22,990
I don't have anywhere to go.
1028
00:54:22,990 --> 00:54:25,290
I owe so much of my existence
to a friend of the family.
1029
00:54:25,290 --> 00:54:28,320
I mean he did so much for
us through the hard times.
1030
00:54:28,320 --> 00:54:31,000
He basically gave my mom the
house that she lives in now.
1031
00:54:32,181 --> 00:54:34,760
Plus if I did go, I'd be all alone.
1032
00:54:36,697 --> 00:54:39,430
You know at least here, I
have my friend Jeff and you.
1033
00:54:41,142 --> 00:54:45,010
- (laughs) Me, oh gosh, well yeah,
1034
00:54:45,010 --> 00:54:47,417
you're growing on me a little bit too.
1035
00:54:47,417 --> 00:54:48,470
- Oh thank you.
1036
00:54:50,440 --> 00:54:51,290
- So are you hot?
1037
00:54:52,800 --> 00:54:54,400
- Yeah, I mean it's kinda muggy.
1038
00:54:56,040 --> 00:54:58,770
- I have a surprise, I
think you'll like it.
1039
00:54:58,770 --> 00:55:01,460
I'm gonna go get Jasper, follow me.
1040
00:55:01,460 --> 00:55:02,293
- Okay.
1041
00:55:25,444 --> 00:55:26,277
Oh man.
1042
00:55:29,816 --> 00:55:33,440
This place certainly is beautiful.
1043
00:55:33,440 --> 00:55:35,870
I haven't been this relaxed in a long tie.
1044
00:55:35,870 --> 00:55:38,330
So how'd you ever found this spot?
1045
00:55:38,330 --> 00:55:40,624
- See that path right over there?
1046
00:55:40,624 --> 00:55:41,457
- Yeah.
1047
00:55:41,457 --> 00:55:43,210
- My grandfather took me for rides
1048
00:55:43,210 --> 00:55:46,030
and then he'd lead me here
to cool off in the water.
1049
00:55:47,450 --> 00:55:50,054
It used to be like my
own private vacation.
1050
00:55:50,054 --> 00:55:53,080
- [Lou] Oh, it certainly is amazing.
1051
00:55:53,080 --> 00:55:55,580
- [Wendy] Yeah, it reminds
me of better times.
1052
00:55:55,580 --> 00:55:58,080
Not that today is turning
out to be rather special.
1053
00:55:58,080 --> 00:55:59,710
- Oh yeah, you really mean that?
1054
00:55:59,710 --> 00:56:01,270
- Of course I do.
1055
00:56:01,270 --> 00:56:04,270
Look, I don't do things
that don't make me happy,
1056
00:56:04,270 --> 00:56:08,050
except my job, it's an income,
that's its only purpose,
1057
00:56:08,050 --> 00:56:11,790
and it puts you in my
freaking break in the morning.
1058
00:56:11,790 --> 00:56:14,220
- [Lou] Yeah, well we
all have to do things
1059
00:56:14,220 --> 00:56:15,930
that we don't want to do.
1060
00:56:15,930 --> 00:56:17,980
You know just to get ahead.
1061
00:56:17,980 --> 00:56:20,128
- Is that what you're
trying to do, get some head?
1062
00:56:20,128 --> 00:56:21,980
- (laughs) Who me, nah?
1063
00:56:24,533 --> 00:56:26,810
- Well what are you
expecting out of today?
1064
00:56:26,810 --> 00:56:28,210
- I don't know, you tell me.
1065
00:56:29,450 --> 00:56:30,620
I just took a beautiful waitress out
1066
00:56:30,620 --> 00:56:33,410
for some much need R&R out in the country.
1067
00:56:33,410 --> 00:56:34,800
- You really mean that?
1068
00:56:34,800 --> 00:56:37,400
- Of course I do, I wouldn't
have said it otherwise.
1069
00:56:38,327 --> 00:56:40,727
Good advice I learned
from a new friend of mine.
1070
00:56:41,590 --> 00:56:43,731
- [Wendy] Cute, cute, stealing the words
1071
00:56:43,731 --> 00:56:45,950
right out my mouth, yeah. (laughs)
1072
00:56:45,950 --> 00:56:47,250
- I'd rather steal a kiss.
1073
00:56:48,606 --> 00:56:49,500
- Then why don't you?
1074
00:56:52,460 --> 00:56:55,010
- Nah, I don't want to
make it too easy for ya.
1075
00:56:55,010 --> 00:56:56,870
Just stay here with me for
a lil while longer, okay?
1076
00:57:03,800 --> 00:57:06,700
I could've sat there
forever with her in my arms.
1077
00:57:06,700 --> 00:57:08,760
I was watching the water
cascade over the rocks
1078
00:57:08,760 --> 00:57:10,550
into the pool below.
1079
00:57:10,550 --> 00:57:13,533
It seemed peace had finally come over me.
1080
00:57:13,533 --> 00:57:15,480
It had been such a long time.
1081
00:57:15,480 --> 00:57:17,429
We had connected deep that day.
1082
00:57:17,429 --> 00:57:21,030
In a way that couldn't
be expressed into words.
1083
00:57:21,030 --> 00:57:24,000
The time, it seemed to
slow down to a stop.
1084
00:57:24,000 --> 00:57:26,250
So, I drank it in.
1085
00:57:36,100 --> 00:57:39,730
Walking up to my apartment,
I began to realize something.
1086
00:57:39,730 --> 00:57:41,450
Hope. (sighs)
1087
00:57:43,515 --> 00:57:45,430
I fucking thought I smelled bacon.
1088
00:57:45,430 --> 00:57:46,940
- Welcome home Mr. Soreno.
1089
00:57:46,940 --> 00:57:47,773
- [Lou] How'd you even--
1090
00:57:47,773 --> 00:57:48,942
- Hey you.
1091
00:57:48,942 --> 00:57:49,775
- Oh for fuck's sake.
1092
00:57:49,775 --> 00:57:50,608
- [Agent] I hope you don't mind,
1093
00:57:50,608 --> 00:57:51,490
I made myself a cup of coffee.
1094
00:57:51,490 --> 00:57:52,830
- [Agent] Oh and checked out your place.
1095
00:57:52,830 --> 00:57:54,230
- Do you have a permit for all those guns.
1096
00:57:54,230 --> 00:57:55,880
- Do you have a permit for being a cunt?
1097
00:57:55,880 --> 00:57:57,280
- [Agent] Oh, well yes I do.
1098
00:57:58,780 --> 00:58:00,090
- [Lou] So what the fuck do you want?
1099
00:58:00,090 --> 00:58:02,830
- Oh, it's not to be jerked
off, I can tell you that.
1100
00:58:02,830 --> 00:58:05,140
I fucked around enough with you dumb lops.
1101
00:58:05,140 --> 00:58:07,230
- Oh, you're tired of
being a little bitch?
1102
00:58:07,230 --> 00:58:08,730
Don't be tearing up on me now.
1103
00:58:12,146 --> 00:58:14,010
If any of you think I'm
gonna flip on Mancini--
1104
00:58:14,010 --> 00:58:15,160
- [Agent] And Degorgio.
1105
00:58:16,038 --> 00:58:17,220
- (chuckles) Speaking of jerking off.
1106
00:58:17,220 --> 00:58:19,300
Is that why you brought her along?
1107
00:58:19,300 --> 00:58:21,270
Yeah, you with the dick
sucking lips back there.
1108
00:58:21,270 --> 00:58:22,710
I bet you could cut the balls in a--
1109
00:58:22,710 --> 00:58:23,820
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1110
00:58:23,820 --> 00:58:26,140
- Whoa honey, I was talking 'bout him.
1111
00:58:26,140 --> 00:58:26,973
- [Agent] Oh.
1112
00:58:26,973 --> 00:58:28,370
- Plus I can tell you know
your way around a cock
1113
00:58:28,370 --> 00:58:29,660
since you seem to have one.
1114
00:58:29,660 --> 00:58:31,510
- We know what you fellas
have been doing here.
1115
00:58:31,510 --> 00:58:32,890
With the illegal gambling.
1116
00:58:32,890 --> 00:58:34,860
We've had our ears to the
ground for a while now,
1117
00:58:34,860 --> 00:58:37,040
but suddenly it went deaf.
1118
00:58:37,040 --> 00:58:38,320
You know anything about that?
1119
00:58:38,320 --> 00:58:41,530
- Ears to the ground, what are
you fucking Indians now too?
1120
00:58:41,530 --> 00:58:42,880
It's feathers, not dots.
1121
00:58:43,810 --> 00:58:46,240
Fuck you, you had an
informant in our crew.
1122
00:58:46,240 --> 00:58:47,640
You think we didn't know that?
1123
00:58:47,640 --> 00:58:48,810
- Oh didn't you?
1124
00:58:48,810 --> 00:58:50,545
- Look, I'm giving you an out here.
1125
00:58:50,545 --> 00:58:52,200
- If you don't start cooperating,
1126
00:58:52,200 --> 00:58:53,860
we're gonna have to
throw every book at you.
1127
00:58:53,860 --> 00:58:55,870
- Oh yeah, what about the "Bible"?
1128
00:58:55,870 --> 00:58:57,470
Pretty sacrilegious don't you think,
1129
00:58:57,470 --> 00:58:59,370
since the three of you
were sworn in on it.
1130
00:58:59,370 --> 00:59:01,310
- Well it's not like
you even read it anyway.
1131
00:59:01,310 --> 00:59:03,320
I'm sure your father would be proud.
1132
00:59:03,320 --> 00:59:05,150
- Okay, I think it's about time
1133
00:59:05,150 --> 00:59:06,750
you get the fuck outta my house.
1134
00:59:08,148 --> 00:59:09,563
And if you ever think I'm
gonna flip on the family,
1135
00:59:09,563 --> 00:59:11,613
you're as sorely mistaken as his asshole.
1136
00:59:13,130 --> 00:59:13,963
Or hers.
1137
00:59:15,740 --> 00:59:17,730
- Oh family, is that what you call 'em?
1138
00:59:17,730 --> 00:59:19,170
Well mine never gave my dad and brother
1139
00:59:19,170 --> 00:59:20,250
a Youngstown tune-up.
1140
00:59:20,250 --> 00:59:21,310
- [Lou] Excuse you?
1141
00:59:21,310 --> 00:59:22,310
- Yeah, you didn't know?
1142
00:59:22,310 --> 00:59:24,020
Mancini's the one who put
a hit out on your pops.
1143
00:59:24,020 --> 00:59:25,300
- [Lou] What the fuck you say?
1144
00:59:26,290 --> 00:59:29,250
- Well, I wouldn't wanna be
serving a caretaker like that.
1145
00:59:32,420 --> 00:59:35,240
Yeah, we had evidence on the
hit he put out on your pop.
1146
00:59:35,240 --> 00:59:37,650
But, the box seems to have gone missing
1147
00:59:37,650 --> 00:59:39,200
due to corruption in the force.
1148
00:59:40,480 --> 00:59:43,880
Anyway, you have yourself a
good day there, Mr. Soreno.
1149
00:59:43,880 --> 00:59:45,250
- [Lou] It's Soreno.
1150
00:59:45,250 --> 00:59:46,980
- Oh, say hi to your ma for me.
1151
00:59:46,980 --> 00:59:49,150
And to that waitress, Wendy, too.
1152
00:59:49,150 --> 00:59:51,420
She's got a great ass!
1153
00:59:51,420 --> 00:59:53,401
When I see an ass like that, I don't know,
1154
00:59:53,401 --> 00:59:55,470
something comes outta me.
1155
00:59:55,470 --> 00:59:56,710
I fucking love Pacino.
1156
00:59:56,710 --> 00:59:58,650
- That was pretty close that time.
1157
00:59:58,650 --> 00:59:59,483
Bye-bye.
1158
01:00:00,798 --> 01:00:01,748
- I need a new job.
1159
01:00:04,720 --> 01:00:06,120
Shotgun.
- As if.
1160
01:00:07,298 --> 01:00:10,850
- The fucking prick with
the mind games. (scoffs)
1161
01:00:10,850 --> 01:00:12,350
No way he's telling the truth.
1162
01:00:13,250 --> 01:00:15,640
Nah, he just wants me to flip.
1163
01:00:17,430 --> 01:00:20,196
In fucking losing my edge.
1164
01:00:20,196 --> 01:00:24,472
I need to get some sleep.
1165
01:00:24,472 --> 01:00:26,972
(Lou sighing)
1166
01:00:29,290 --> 01:00:31,228
(intense banging)
1167
01:00:31,228 --> 01:00:36,228
In-fucking-credible.
1168
01:00:39,240 --> 01:00:40,290
Goddammit, who is it?
1169
01:00:46,230 --> 01:00:48,030
- Good fucking morning sunshine,
1170
01:00:48,030 --> 01:00:49,490
merry fucking Christmas.
1171
01:00:49,490 --> 01:00:51,910
Happy holidays, what's
with you locking the door
1172
01:00:51,910 --> 01:00:53,108
and not answering your phone?
1173
01:00:53,108 --> 01:00:54,437
- Ah.
1174
01:00:54,437 --> 01:00:56,000
- Ah, what are you gonna
do, lounge around all day
1175
01:00:56,000 --> 01:00:58,800
in your underwear, get dressed,
Mancini wants to see us.
1176
01:01:01,210 --> 01:01:05,210
Oh, get dressed, Maggie's
waiting in the car.
1177
01:01:05,210 --> 01:01:06,060
- [Lou] What for?
1178
01:01:07,140 --> 01:01:08,377
- I don't know, he probably
wants to talk to us
1179
01:01:08,377 --> 01:01:09,860
about last night or something.
1180
01:01:09,860 --> 01:01:11,740
He wants us over for dinner.
1181
01:01:11,740 --> 01:01:12,720
- Ah, okay.
1182
01:01:14,955 --> 01:01:15,960
- What, did you have
a hooker banging party
1183
01:01:15,960 --> 01:01:16,793
in here last night?
1184
01:01:16,793 --> 01:01:19,870
Why do you always fucking look
like a slob, Jesus Christ?
1185
01:01:19,870 --> 01:01:21,530
- Yeah, it's a long fucking story.
1186
01:01:21,530 --> 01:01:22,980
Seems I'm never here anyways.
1187
01:01:24,080 --> 01:01:26,300
- Look at me, Romeo, you don't look good.
1188
01:01:27,320 --> 01:01:30,330
Those beautiful eyes of
yours, they're slacking.
1189
01:01:30,330 --> 01:01:33,200
You need some sleep and
we need to get you laid.
1190
01:01:33,200 --> 01:01:35,860
- Yeah, I'm working on it.
1191
01:01:35,860 --> 01:01:39,440
Let's fucking go.
1192
01:01:39,440 --> 01:01:40,273
- Get your heat.
1193
01:01:46,221 --> 01:01:48,470
- [Lou] Hey, let's grab a
bottle of something on our way.
1194
01:01:48,470 --> 01:01:49,390
- [Jeff] Yeah, I'll grab a two liter
1195
01:01:49,390 --> 01:01:50,358
bottle of soda, that's it.
1196
01:01:50,358 --> 01:01:52,941
(Lou laughing)
1197
01:01:54,530 --> 01:01:56,800
- Normally it's an honor being
served from the boss' table,
1198
01:01:56,800 --> 01:01:59,050
but tonight, it felt a little different.
1199
01:01:59,960 --> 01:02:02,560
Made me on edge after the
whole John DeFrange thing.
1200
01:02:15,170 --> 01:02:18,720
Oh, amazing meal Mrs.
Mancini, it was delicious.
1201
01:02:18,720 --> 01:02:20,070
- Yes, thank you ma'am.
1202
01:02:20,070 --> 01:02:21,150
- Superb, I'm gonna have to get
1203
01:02:21,150 --> 01:02:22,870
the recipe from on on that dish.
1204
01:02:22,870 --> 01:02:26,050
- How 'bout right now,
it was my pleasure boys.
1205
01:02:26,050 --> 01:02:27,210
- [Vito] Thank you, honey.
1206
01:02:27,210 --> 01:02:28,640
- You're welcome.
1207
01:02:28,640 --> 01:02:31,510
Hey, Maggie and I are gonna
get desert ready for these two
1208
01:02:31,510 --> 01:02:35,335
and yours my dear, will be a little later.
1209
01:02:35,335 --> 01:02:38,770
- Ooh, (laughs) oh you
know exactly what I like.
1210
01:02:38,770 --> 01:02:40,020
- Yes I do.
- Don't you?
1211
01:02:42,620 --> 01:02:45,640
Sorry, just a bit of banter.
1212
01:02:47,470 --> 01:02:52,330
Anyway, I wanted to thank
you two for indulging
1213
01:02:52,330 --> 01:02:53,790
in my wishes last night.
1214
01:02:53,790 --> 01:02:54,930
- [Jeff] No problem, boss.
1215
01:02:54,930 --> 01:02:56,160
- Yeah boss, no problem.
1216
01:02:57,290 --> 01:02:58,690
- And I wanted to apologize,
1217
01:03:01,281 --> 01:03:03,131
for not letting you in the loop, Lou.
1218
01:03:05,150 --> 01:03:06,906
Yeah, I find it best if only one person
1219
01:03:06,906 --> 01:03:08,760
knows it's a hit.
1220
01:03:08,760 --> 01:03:10,210
- Thank you.
1221
01:03:10,210 --> 01:03:11,760
- It doesn't complicate things.
1222
01:03:14,230 --> 01:03:17,110
Especially if it's a
slippery snake like DeFrange.
1223
01:03:19,650 --> 01:03:20,950
You can never trust a rat.
1224
01:03:22,070 --> 01:03:23,470
His whole family are vermin.
1225
01:03:24,730 --> 01:03:26,000
Even his cousin David.
1226
01:03:31,070 --> 01:03:31,920
But I digress.
1227
01:03:33,270 --> 01:03:38,270
You two did real good, so good in fact,
1228
01:03:40,570 --> 01:03:45,000
management, both Cleveland and Pittsburgh
1229
01:03:46,340 --> 01:03:48,070
have decided to promote you.
1230
01:03:49,380 --> 01:03:50,330
- Promote?
- What?
1231
01:03:51,770 --> 01:03:54,190
- You two knuckleheads are
gonna be the first two made
1232
01:03:54,190 --> 01:03:56,070
in the last 12 years.
1233
01:03:56,070 --> 01:03:58,060
- That's fucking amazing.
1234
01:03:58,060 --> 01:04:00,540
- Mr. Mancini, we're honored, thank you.
1235
01:04:00,540 --> 01:04:03,350
- Don't thank me, you thank Paul Degorgio.
1236
01:04:03,350 --> 01:04:05,540
He's the one that approved the order.
1237
01:04:05,540 --> 01:04:09,690
- Lou, congratulations, congratulations.
1238
01:04:11,080 --> 01:04:15,600
- And you, young Jeffery,
better thank Francis Trimbou
1239
01:04:15,600 --> 01:04:17,170
when you see him on Friday.
1240
01:04:18,054 --> 01:04:19,550
It was his idea.
1241
01:04:19,550 --> 01:04:21,220
- What do you mean Friday?
1242
01:04:21,220 --> 01:04:24,400
- [Vito] That's when the
ceremony's gonna take place.
1243
01:04:24,400 --> 01:04:25,233
- Maggie!
1244
01:04:25,233 --> 01:04:26,066
(man laughing)
1245
01:04:26,066 --> 01:04:27,630
- [Maggie] What's going on baby?
1246
01:04:27,630 --> 01:04:29,630
- Lou and I are being made.
1247
01:04:29,630 --> 01:04:30,463
- [Maggie] What?
1248
01:04:30,463 --> 01:04:31,296
- Thanks Boss, thanks.
1249
01:04:31,296 --> 01:04:32,586
- [Maggie] Oh my god.
1250
01:04:32,586 --> 01:04:34,570
(soft piano music)
1251
01:04:34,570 --> 01:04:37,910
- Louis, I'm sorry your father
couldn't be here to see this.
1252
01:04:37,910 --> 01:04:38,810
He was a good man.
1253
01:04:40,302 --> 01:04:42,210
- Yeah, yeah he was.
1254
01:04:43,600 --> 01:04:45,430
I really miss him.
1255
01:04:45,430 --> 01:04:47,080
- Yeah, he'd be proud, I know it.
1256
01:04:57,888 --> 01:05:00,388
- It's hard to tell what
could've, should've been,
1257
01:05:01,800 --> 01:05:04,624
but one things for sure,
Mancini really plays his cards
1258
01:05:04,624 --> 01:05:05,810
close to the chest.
1259
01:05:44,460 --> 01:05:48,636
♪ Sometimes an angel ♪
1260
01:05:48,636 --> 01:05:53,636
♪ Slips out the back door of heaven ♪
1261
01:05:53,729 --> 01:05:58,729
♪ Comes down to earth, just to visit man ♪
1262
01:06:03,613 --> 01:06:08,613
♪ I should know ♪
1263
01:06:10,526 --> 01:06:15,526
♪ 'Cause I can see ♪
1264
01:06:17,243 --> 01:06:22,243
♪ When I look at you ♪
1265
01:06:23,228 --> 01:06:28,100
♪ Not fooling me ♪
1266
01:06:28,100 --> 01:06:33,100
♪ You're my angel ♪
1267
01:06:35,362 --> 01:06:40,362
♪ You're my angel ♪
1268
01:06:42,463 --> 01:06:47,463
♪ You're my angel ♪
1269
01:06:49,772 --> 01:06:53,850
♪ You're my angel ♪
1270
01:06:53,850 --> 01:06:58,850
♪ You're my ♪
1271
01:07:00,833 --> 01:07:03,166
♪ You're my ♪
1272
01:07:24,439 --> 01:07:27,022
(upbeat music)
1273
01:07:31,736 --> 01:07:33,530
- I only heard stories
about this as a kid.
1274
01:07:33,530 --> 01:07:35,900
Never did I think I'd actually
get to be a part of it.
1275
01:07:35,900 --> 01:07:38,940
It was the highest honor to
be inducted as a wise guy.
1276
01:07:38,940 --> 01:07:40,610
Ceremony that dates back all the way
1277
01:07:40,610 --> 01:07:42,170
to the founders in Sicily.
1278
01:07:42,170 --> 01:07:43,620
Grand enough to befit a king.
1279
01:07:44,690 --> 01:07:46,800
With an almost spiritual undertone.
1280
01:07:48,040 --> 01:07:49,880
Unlike anything I've ever seen before.
1281
01:07:51,910 --> 01:07:54,950
- We are gathered here
today to bear witness
1282
01:07:54,950 --> 01:07:57,320
to the making of two new family members.
1283
01:07:59,440 --> 01:08:01,040
I feel like they're my own sons.
1284
01:08:03,380 --> 01:08:05,330
This is not a ritual we choose lightly.
1285
01:08:06,950 --> 01:08:07,990
There has been many years
1286
01:08:07,990 --> 01:08:09,780
since a worthy soul has come forth.
1287
01:08:11,500 --> 01:08:15,950
Today my family, we have two righteous men
1288
01:08:17,040 --> 01:08:18,340
ready to take that pledge.
1289
01:08:20,400 --> 01:08:23,990
Louis Soreno and Jeffery Torin.
1290
01:08:26,950 --> 01:08:30,630
Both have seen much loss in
our senseless war for power.
1291
01:08:33,300 --> 01:08:36,110
Louis, with his father and his brother.
1292
01:08:37,390 --> 01:08:40,430
Jeffery, with his two older brothers.
1293
01:08:43,630 --> 01:08:47,990
Nothing is greater than a united front.
1294
01:08:49,980 --> 01:08:51,980
That's why both families are here today.
1295
01:08:53,480 --> 01:08:57,710
Paul and Francis, and their two knights.
1296
01:09:01,010 --> 01:09:04,320
Paul, please choose Lou's saint.
1297
01:09:12,240 --> 01:09:14,840
- [Lou] Paul Degorgio,
one of the most feared
1298
01:09:14,840 --> 01:09:17,620
higher ups in the New York crime family.
1299
01:09:17,620 --> 01:09:19,120
He was appointed at a young age top run
1300
01:09:19,120 --> 01:09:21,720
the Pittsburgh faction because
of his ruthless demeanor
1301
01:09:21,720 --> 01:09:23,040
and no nonsense attitude.
1302
01:09:24,500 --> 01:09:27,350
He once had his entire crew
killed and their families,
1303
01:09:27,350 --> 01:09:30,230
for not bringing back all
the money from a bank heist.
1304
01:09:30,230 --> 01:09:31,730
They say he's mellowed out with age,
1305
01:09:31,730 --> 01:09:33,480
but I wouldn't test him.
1306
01:09:36,860 --> 01:09:41,580
- Wisely chosen, St George,
the patron saint of courage.
1307
01:09:43,410 --> 01:09:47,780
He was in a battle between
good and evil, good won.
1308
01:09:50,540 --> 01:09:54,010
Frank, please choose Jeffery's saint.
1309
01:09:55,730 --> 01:09:58,285
- [Lou] Frank Trimbou, direct
connection of the Chicago
1310
01:09:58,285 --> 01:10:01,160
crime family through
the Cleveland faction.
1311
01:10:01,160 --> 01:10:03,122
He was responsible for
ordering dozens of car bombings
1312
01:10:03,122 --> 01:10:06,370
throughout Youngstown during
the feud between the families.
1313
01:10:06,370 --> 01:10:07,815
Motherfucker practically
coined the phrase,
1314
01:10:07,815 --> 01:10:10,950
Youngstown tune-up by himself.
1315
01:10:10,950 --> 01:10:13,200
This guy, he was a real son-of-a-bitch.
1316
01:10:17,800 --> 01:10:21,770
- St Thomas Becket, the
patron saint of wealth.
1317
01:10:22,960 --> 01:10:26,739
He rose to power and
riches, but was cut down
1318
01:10:26,739 --> 01:10:28,990
by the king's men before his time.
1319
01:10:32,350 --> 01:10:37,350
Paul, Frank, as a baby, you
were baptized by your parents
1320
01:10:40,130 --> 01:10:41,330
into the Catholic faith.
1321
01:10:42,910 --> 01:10:47,091
But today we baptize you
into the family by blood.
1322
01:10:47,091 --> 01:10:49,924
(Jeffery gasping)
1323
01:10:54,050 --> 01:10:59,040
Paul, Frank, this drop of blood
1324
01:10:59,040 --> 01:11:01,060
symbolizes your birth into the family.
1325
01:11:02,470 --> 01:11:05,201
We are one until death.
1326
01:11:05,201 --> 01:11:07,951
(dramatic music)
1327
01:11:12,390 --> 01:11:17,110
This flame symbolizes your flesh.
1328
01:11:19,100 --> 01:11:23,140
As the saint burns, so will burn your soul
1329
01:11:24,360 --> 01:11:25,710
if you betray this family.
1330
01:11:27,890 --> 01:11:31,760
You enter here freely, but
only leave through death.
1331
01:11:35,090 --> 01:11:37,890
There are five rules that all
most follow in the family.
1332
01:11:38,840 --> 01:11:41,270
Number one, be loyal.
1333
01:11:43,180 --> 01:11:45,680
Number two, be rational.
1334
01:11:46,860 --> 01:11:49,960
Number three, be a man of honor.
1335
01:11:51,595 --> 01:11:55,400
Number four, be a stand out guy.
1336
01:11:57,270 --> 01:12:01,880
And finally number five, show some class
1337
01:12:03,370 --> 01:12:04,560
and be independent.
1338
01:12:06,820 --> 01:12:10,460
In front of you both
sits the gun and dagger.
1339
01:12:11,930 --> 01:12:14,210
These are yours to carry at all times.
1340
01:12:14,210 --> 01:12:17,980
You enter the family by gun and dagger,
1341
01:12:17,980 --> 01:12:21,900
you protect the family by gun and dagger,
1342
01:12:23,670 --> 01:12:28,000
you shall die by gun and dagger.
1343
01:12:30,650 --> 01:12:35,650
Lou, Jeffery, welcome to the family.
1344
01:12:36,610 --> 01:12:39,610
(everyone clapping)
1345
01:12:45,919 --> 01:12:47,240
(soft jazzy music)
1346
01:12:47,240 --> 01:12:50,930
- So Louie, how you enjoying
it here in Youngstown?
1347
01:12:51,980 --> 01:12:52,940
- Well you know things are--
1348
01:12:52,940 --> 01:12:56,090
- He's been working so
hard I hardly see him.
1349
01:12:56,090 --> 01:12:58,390
- [Paul] I'm sure his
father would be proud.
1350
01:12:58,390 --> 01:13:00,969
- No, actually he wouldn't.
1351
01:13:00,969 --> 01:13:04,000
What do have him doing exactly?
1352
01:13:04,000 --> 01:13:04,850
- Ma, please.
1353
01:13:04,850 --> 01:13:06,810
- Oh, well what he needs is a good woman
1354
01:13:06,810 --> 01:13:07,643
to take care of him.
1355
01:13:07,643 --> 01:13:09,610
Lord knows he's lost without one.
1356
01:13:09,610 --> 01:13:12,630
All right, all right, I'll shut up.
1357
01:13:12,630 --> 01:13:14,840
- No, no, no, that's quite
all right, Mrs. Soreno.
1358
01:13:14,840 --> 01:13:17,530
I really appreciate
the inside information.
1359
01:13:17,530 --> 01:13:19,910
Otherwise I'd never hear anything at all.
1360
01:13:19,910 --> 01:13:24,910
Besides, like your husband,
every prince needs a princess.
1361
01:13:26,240 --> 01:13:29,970
But, not every king needs a queen.
1362
01:13:31,465 --> 01:13:32,820
At least in my opinion.
1363
01:13:32,820 --> 01:13:33,710
Continue please.
1364
01:13:35,300 --> 01:13:39,830
- Well, things have been,
they've been running smoothly.
1365
01:13:39,830 --> 01:13:41,530
Except for a few loose
screws in the machine
1366
01:13:41,530 --> 01:13:43,180
that Mr. Mancini had us fix.
1367
01:13:43,180 --> 01:13:46,040
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, I heard about that.
1368
01:13:46,040 --> 01:13:47,990
That's a good thing we caught it early.
1369
01:13:49,050 --> 01:13:50,150
So Lou, let me ask you something.
1370
01:13:50,150 --> 01:13:53,030
How do you feel the
operation is running now?
1371
01:13:54,138 --> 01:13:56,510
Do you feel that we're
getting you properly prepared
1372
01:13:56,510 --> 01:13:58,660
for future involvement?
1373
01:13:58,660 --> 01:14:00,180
- Yeah, yeah, I guess so.
1374
01:14:00,180 --> 01:14:01,820
- The reason I'm asking
is because New York's
1375
01:14:01,820 --> 01:14:04,280
been pushing harder for more involvement.
1376
01:14:04,280 --> 01:14:07,440
They feel the situation
needs to be a little more
1377
01:14:07,440 --> 01:14:09,000
equitable than it currently is,
1378
01:14:09,000 --> 01:14:12,510
while still giving Vito his
leash, of course for now.
1379
01:14:15,189 --> 01:14:17,856
(glass chiming)
1380
01:14:21,160 --> 01:14:24,840
- After speaking with my wife and Francis
1381
01:14:26,320 --> 01:14:29,600
over the past few months, we decided
1382
01:14:30,470 --> 01:14:33,880
this would be a good time
to look into retirement.
1383
01:14:37,060 --> 01:14:39,030
I have been given control of this town
1384
01:14:40,350 --> 01:14:45,350
for nearly three decades, it's
time to give over the reigns
1385
01:14:45,624 --> 01:14:49,730
to a close personal family friend of ours.
1386
01:14:51,870 --> 01:14:56,292
I would like to announce my
successor, Jeffery Torin.
1387
01:14:56,292 --> 01:14:58,324
(everyone clapping)
(everyone cheering)
1388
01:14:58,324 --> 01:15:00,666
(Vito laughing)
1389
01:15:00,666 --> 01:15:01,962
Come here, come here.
1390
01:15:01,962 --> 01:15:04,043
- Hey, hey, hey that's
excuse me, excuse me.
1391
01:15:06,381 --> 01:15:10,298
(speaking in foreign language)
1392
01:15:11,490 --> 01:15:13,390
Francis, don't you guys think
you should've spoke to me
1393
01:15:13,390 --> 01:15:15,340
before making this little announcement?
1394
01:15:17,500 --> 01:15:20,520
- What do you mean Mr. Degorgio, huh?
1395
01:15:27,030 --> 01:15:29,940
- It was our original understanding
1396
01:15:29,940 --> 01:15:31,560
that a successor was to be named
1397
01:15:31,560 --> 01:15:34,020
by the person in charge at the time.
1398
01:15:34,020 --> 01:15:35,090
For he would best know
1399
01:15:35,090 --> 01:15:37,484
who was competent enough to take over.
1400
01:15:37,484 --> 01:15:40,430
- Oh, as you wish.
1401
01:15:47,010 --> 01:15:51,720
Mr. Torin, congratulations, I
wanna wish you all the luck.
1402
01:16:01,060 --> 01:16:02,581
- Thank you.
1403
01:16:02,581 --> 01:16:03,414
- Let's get the fuck outta here.
1404
01:16:09,880 --> 01:16:11,650
- Hey, you coming out tonight right?
1405
01:16:11,650 --> 01:16:14,500
- [Lou] Yeah, yeah, yeah, I guess so.
1406
01:16:16,429 --> 01:16:18,110
- What do you mean, you guess so?
1407
01:16:18,110 --> 01:16:19,480
What do you mean, and
don't make me order you.
1408
01:16:19,480 --> 01:16:21,299
- [Lou] Are you gonna play
that card already, come on now.
1409
01:16:21,299 --> 01:16:22,207
Come on.
1410
01:16:22,207 --> 01:16:23,040
(men laughing)
1411
01:16:23,040 --> 01:16:24,480
- I just want you to
come out and celebrate.
1412
01:16:24,480 --> 01:16:25,860
That's it, that's all I'm asking.
1413
01:16:25,860 --> 01:16:26,820
- Yeah, I know, I know.
1414
01:16:26,820 --> 01:16:28,537
I just gotta take her home
and I'll be out, okay?
1415
01:16:28,537 --> 01:16:30,370
- Hey Ms. Soreno, how are you?
1416
01:16:30,370 --> 01:16:32,350
I'll see you tonight, all right?
1417
01:16:32,350 --> 01:16:33,183
- Sounds good.
1418
01:16:34,350 --> 01:16:35,590
- Love you so much, thank you.
1419
01:16:35,590 --> 01:16:37,375
- [Lou] Hey, come here brother,
1420
01:16:37,375 --> 01:16:38,651
one more time for last night.
1421
01:16:38,651 --> 01:16:40,721
- I know, you deserved
it Lou, you deserved it.
1422
01:16:40,721 --> 01:16:44,301
- See you.
1423
01:16:44,301 --> 01:16:45,545
(thunder crackling)
1424
01:16:45,545 --> 01:16:46,378
It was supposed to be a day for me
1425
01:16:46,378 --> 01:16:47,580
to have a go down in
the book of the family
1426
01:16:47,580 --> 01:16:49,160
dating all the way back to Sicily,
1427
01:16:49,160 --> 01:16:51,440
but honestly, it felt like I was
1428
01:16:51,440 --> 01:16:53,520
an even bigger social outcast.
1429
01:16:53,520 --> 01:16:54,930
I could feel the tension in the family
1430
01:16:54,930 --> 01:16:56,530
brewing even deeper than before.
1431
01:17:01,640 --> 01:17:04,530
Now he was planning to
make a move, but what?
1432
01:17:05,640 --> 01:17:07,175
Now he certainly had that look.
1433
01:17:07,175 --> 01:17:10,560
The kinda look of a man that
you knew you couldn't trust.
1434
01:17:12,778 --> 01:17:15,361
(upbeat music)
1435
01:17:40,111 --> 01:17:40,944
Nope.
1436
01:17:42,807 --> 01:17:44,390
- [Man] Ooh, funny.
1437
01:17:45,730 --> 01:17:48,310
- [Jeff] Stop, love you.
1438
01:17:50,340 --> 01:17:52,620
- [Damn] Damn, here you go Jeff.
1439
01:17:52,620 --> 01:17:53,909
- [Jeff] Thank you, Lou.
1440
01:17:53,909 --> 01:17:54,742
- [Lou] It's a double.
1441
01:17:54,742 --> 01:17:55,575
- Thank you, Lou.
1442
01:17:57,040 --> 01:17:59,170
Lou, your pops would be
so proud of you brother.
1443
01:17:59,170 --> 01:18:01,110
You really made something of yourself.
1444
01:18:01,110 --> 01:18:02,800
- Hey, your brothers would be too, pal.
1445
01:18:03,770 --> 01:18:05,170
We've really come a long way.
1446
01:18:05,170 --> 01:18:06,003
- Yes we have.
1447
01:18:07,360 --> 01:18:08,500
You know, I wish my pops were around
1448
01:18:08,500 --> 01:18:09,500
right about now too.
1449
01:18:10,350 --> 01:18:12,430
So I could bash his
fucking skull in myself.
1450
01:18:12,430 --> 01:18:14,180
He put my mom through so much shit.
1451
01:18:15,030 --> 01:18:16,680
- [Lou] Hey, I'm sorry 'bout that, bro.
1452
01:18:16,680 --> 01:18:17,780
And your brothers too.
1453
01:18:19,710 --> 01:18:23,413
- Don't be, we got each other now.
1454
01:18:23,413 --> 01:18:24,246
- [Men] Whoo!
1455
01:18:24,246 --> 01:18:26,270
- And this beautiful
chick on stage right now.
1456
01:18:26,270 --> 01:18:27,871
- [Man] Whoo, yeah!
1457
01:18:27,871 --> 01:18:30,168
(men catcalling)
1458
01:18:30,168 --> 01:18:31,480
- [Jeff] Oh my god, get over here.
1459
01:18:33,060 --> 01:18:33,893
This chick.
1460
01:18:35,422 --> 01:18:36,750
Lou, did you see that fucking move?
1461
01:18:40,141 --> 01:18:42,500
Oh my god, look at these
titties, I love you.
1462
01:18:45,203 --> 01:18:46,790
Now why the fuck can't Maggie do that?
1463
01:18:47,850 --> 01:18:50,183
Do that and I'll be home on
my hands and knees every night
1464
01:18:50,183 --> 01:18:53,000
begging for fucking (yelling), whoo!
1465
01:18:55,230 --> 01:18:57,780
- [Both] Ass like a 10 year old boy.
1466
01:18:57,780 --> 01:18:58,613
- [Jeff] Whoo!
1467
01:18:59,590 --> 01:19:00,600
- Gotta love Bill Paxton.
1468
01:19:00,600 --> 01:19:01,689
- [Jeff] He's in everything.
1469
01:19:01,689 --> 01:19:03,830
(Lou laughing)
1470
01:19:03,830 --> 01:19:07,350
- Hey, so speaking about Maggie,
1471
01:19:08,477 --> 01:19:10,190
how's she been?
1472
01:19:10,190 --> 01:19:12,420
See seemed kinda pissed off
at the ceremony this morning.
1473
01:19:12,420 --> 01:19:14,140
- Yeah, she was giving
me some line of bullshit
1474
01:19:14,140 --> 01:19:16,260
like she didn't feel like going.
1475
01:19:16,260 --> 01:19:17,630
Even went as far as puking this morning,
1476
01:19:17,630 --> 01:19:18,830
act like she was sick.
1477
01:19:18,830 --> 01:19:19,663
- What?
1478
01:19:21,210 --> 01:19:23,200
- Fucking pissed about something.
1479
01:19:23,200 --> 01:19:24,250
Such a grudge holder.
1480
01:19:25,130 --> 01:19:27,430
Gives me the shit about
the formal family bullshit,
1481
01:19:27,430 --> 01:19:28,480
she hates that stuff.
1482
01:19:29,970 --> 01:19:32,700
Like how Diane practically
eye fucks the shit outta Vito
1483
01:19:32,700 --> 01:19:33,850
every waking second.
1484
01:19:33,850 --> 01:19:35,960
- [Lou] Yeah, you notice that too?
1485
01:19:35,960 --> 01:19:37,010
- Speak of the devil.
1486
01:19:38,220 --> 01:19:40,630
How Vito lucked into that,
I'll never fucking know.
1487
01:19:42,120 --> 01:19:42,953
Boss.
1488
01:19:44,650 --> 01:19:49,540
- Lou, Jeff, what are
you doing down here Jeff?
1489
01:19:50,540 --> 01:19:54,700
- I was just, celebrating huh, I guess.
1490
01:19:55,820 --> 01:19:57,720
- You can't celebrate down here, Jeff.
1491
01:20:08,110 --> 01:20:10,840
These lovely ladies
are gonna help you out.
1492
01:20:10,840 --> 01:20:12,090
- Thank you, Mr. Mancini.
1493
01:20:15,480 --> 01:20:16,980
- We'll take good care of him.
1494
01:20:18,000 --> 01:20:20,130
- I bet you will.
1495
01:20:20,130 --> 01:20:22,560
- [Jeff] Am I, oh shit, be right back.
1496
01:20:25,129 --> 01:20:28,129
(upbeat rock music)
1497
01:20:36,500 --> 01:20:37,333
Shit!
1498
01:20:41,859 --> 01:20:43,640
(laughs) Holy shit!
1499
01:20:49,068 --> 01:20:51,810
- Hey, hey, hey, you're
next, you know. (laughs)
1500
01:20:51,810 --> 01:20:53,370
- Ooh, can I help?
1501
01:20:54,510 --> 01:20:56,980
- Oh baby, anything you want.
1502
01:20:56,980 --> 01:21:00,550
- I wanna give him
something to remember me by.
1503
01:21:01,930 --> 01:21:05,880
- Ooh, oh she's calling in begging.
1504
01:21:08,530 --> 01:21:09,880
- Hey, I really can't Vito.
1505
01:21:12,300 --> 01:21:13,500
- Yeah the fuck you can.
1506
01:21:14,790 --> 01:21:16,840
And that's till mister to you, you prick.
1507
01:21:17,780 --> 01:21:19,790
Just because you're made now,
1508
01:21:19,790 --> 01:21:21,740
doesn't mean you get to disobey orders.
1509
01:21:23,600 --> 01:21:25,940
- I'm sorry, Mr. Mancini.
1510
01:21:25,940 --> 01:21:29,330
- I bet you are, but you
need to apologize to Diane.
1511
01:21:30,920 --> 01:21:32,510
- Mrs. Mancini, I'm sorry.
1512
01:21:32,510 --> 01:21:34,330
- That's okay, really.
1513
01:21:35,510 --> 01:21:38,793
- It's just, I recently found someone
1514
01:21:38,793 --> 01:21:41,350
that I really connect with her.
1515
01:21:42,460 --> 01:21:44,390
- [Diane] That's so cute.
1516
01:21:44,390 --> 01:21:46,970
- She ain't here right now, okay.
1517
01:21:48,800 --> 01:21:50,400
Don't start acting like your father
1518
01:21:50,400 --> 01:21:52,200
and being all higher than thou art.
1519
01:21:54,380 --> 01:21:55,290
You're one of us.
1520
01:22:09,702 --> 01:22:11,441
- [Lou] I'll be right back.
1521
01:22:11,441 --> 01:22:12,370
Gonna get some fresh air.
1522
01:22:13,880 --> 01:22:16,670
- [Vito] Oh well, you
better hurry on back.
1523
01:22:17,959 --> 01:22:20,570
I don't know how long I can contain
1524
01:22:20,570 --> 01:22:23,890
this sexual firecracker on top of me.
1525
01:22:25,262 --> 01:22:28,095
(Jeff vocalizing)
1526
01:22:29,014 --> 01:22:30,030
- Do you like that, Daddy?
1527
01:22:30,030 --> 01:22:30,980
- I love it, Mommy.
1528
01:22:32,100 --> 01:22:33,970
Lou, look at me now, baby!
1529
01:22:33,970 --> 01:22:35,510
Look at me now, Louie!
1530
01:22:35,510 --> 01:22:38,750
I'm the boss, I'm the boss, whoo!
1531
01:22:48,577 --> 01:22:49,910
- Oh, I'm sorry.
1532
01:22:49,910 --> 01:22:51,424
- That's okay.
1533
01:22:51,424 --> 01:22:52,440
- I just didn't see you there.
1534
01:22:55,470 --> 01:22:56,470
Do you need a light?
1535
01:22:57,620 --> 01:22:58,740
- Yeah.
- Okay.
1536
01:22:58,740 --> 01:22:59,573
- [Lou] Thank you.
1537
01:23:01,230 --> 01:23:02,780
- So word is, you've been made.
1538
01:23:06,160 --> 01:23:07,880
- Yeah, it's no big deal.
1539
01:23:09,210 --> 01:23:11,920
- What's poking through those
pants seems to beg to differ.
1540
01:23:13,780 --> 01:23:16,690
Anyways, my boss tells me
I need to make this night
1541
01:23:16,690 --> 01:23:17,740
special for you guys.
1542
01:23:19,050 --> 01:23:19,883
- Oh yeah?
1543
01:23:19,883 --> 01:23:24,600
- Yeah, does Mr. Soreno
wanna come out and play?
1544
01:23:24,600 --> 01:23:27,840
- Oh babe, thank you, but I can't.
1545
01:23:27,840 --> 01:23:30,070
- Oh sure you can, Big Time.
1546
01:23:32,820 --> 01:23:35,850
Well, she's a lucky, lucky girl then.
1547
01:23:35,850 --> 01:23:37,230
- Who?
1548
01:23:37,230 --> 01:23:38,680
- You know who.
1549
01:23:38,680 --> 01:23:39,640
Most guys don't give a shit
1550
01:23:39,640 --> 01:23:41,850
about their wives or
girlfriends that come in here.
1551
01:23:44,090 --> 01:23:47,510
Well, since you're not
made, I'll take the lighter.
1552
01:23:50,780 --> 01:23:52,970
- [Lou] Hey, how do you
know I'm not single.
1553
01:23:52,970 --> 01:23:55,780
- Because most single men
can't refuse my touch.
1554
01:23:55,780 --> 01:23:57,380
You should go see her.
1555
01:23:57,380 --> 01:23:59,220
Good guys like you
shouldn't be here anyway.
1556
01:24:00,330 --> 01:24:01,163
- Hey, thanks.
1557
01:24:05,830 --> 01:24:09,370
It's about time I made a change
in my life, for the better.
1558
01:24:26,290 --> 01:24:27,140
There she is.
1559
01:24:28,899 --> 01:24:30,383
(sighs) A wave of relief hits me
1560
01:24:30,383 --> 01:24:32,480
when she recognizes my mug.
1561
01:24:34,840 --> 01:24:35,673
Oh man.
1562
01:24:37,594 --> 01:24:39,620
- I didn't expect to see you here so soon.
1563
01:24:39,620 --> 01:24:44,070
- Yeah, it's been a little hectic, sorry.
1564
01:24:45,210 --> 01:24:46,080
- Sorry.
1565
01:24:46,080 --> 01:24:49,024
- It's okay, it's better
that I'm now here with you.
1566
01:24:49,024 --> 01:24:51,362
- (chuckles) I thought
you were on the outs.
1567
01:24:51,362 --> 01:24:55,460
- Yeah, that's a little complicated now.
1568
01:24:55,460 --> 01:24:56,888
- Complicated.
1569
01:24:56,888 --> 01:24:57,721
- Well I mean.
1570
01:24:58,738 --> 01:25:01,038
- Oh my god, like what
happened to your hands?
1571
01:25:02,230 --> 01:25:03,520
- It's a family ritual.
1572
01:25:04,420 --> 01:25:06,467
- [Wendy] It's more like demonic.
1573
01:25:06,467 --> 01:25:07,580
- Oh no.
1574
01:25:07,580 --> 01:25:08,710
- Really, just cover it.
1575
01:25:08,710 --> 01:25:09,770
I don't want to look at it.
1576
01:25:09,770 --> 01:25:10,603
- Fine.
1577
01:25:14,660 --> 01:25:15,493
Thank you.
1578
01:25:17,550 --> 01:25:19,650
- So you really enjoy working for the mob?
1579
01:25:20,916 --> 01:25:22,115
- Well...
1580
01:25:22,115 --> 01:25:23,210
- You think I'm that stupid?
1581
01:25:24,057 --> 01:25:25,360
- I mean I couldn't tell you.
1582
01:25:25,360 --> 01:25:27,510
- You are, I mean the way
you guys walked around
1583
01:25:27,510 --> 01:25:30,640
this place in your fancy
suits, the late nights,
1584
01:25:30,640 --> 01:25:32,100
and the owner seemed to only be scared
1585
01:25:32,100 --> 01:25:33,700
when the two of you were around.
1586
01:25:35,050 --> 01:25:36,720
- He doesn't have anything
to be scared about.
1587
01:25:36,720 --> 01:25:38,560
He pays for protection.
1588
01:25:38,560 --> 01:25:39,860
- Protection from what?
1589
01:25:47,608 --> 01:25:49,709
What was that for?
1590
01:25:49,709 --> 01:25:51,220
- For fixing my hand.
1591
01:25:51,220 --> 01:25:53,140
Plus I like you, Wendy, a lot.
1592
01:25:54,680 --> 01:25:57,720
I've been wanting to kiss
you since the waterfall.
1593
01:25:57,720 --> 01:25:58,820
- Well why didn't you?
1594
01:25:59,836 --> 01:26:01,350
- I don't know, I was scared.
1595
01:26:01,350 --> 01:26:05,600
I've never met anyone like you,
plus you look sexy as hell.
1596
01:26:05,600 --> 01:26:07,810
- I thought I'd find you here.
1597
01:26:07,810 --> 01:26:09,240
- Not now, dickhead.
1598
01:26:12,292 --> 01:26:14,042
If I throw a stick, will you leave?
1599
01:26:15,340 --> 01:26:17,520
- Why are you here,
you're missing all the fun
1600
01:26:17,520 --> 01:26:19,820
with the fam down at the nudy club.
1601
01:26:19,820 --> 01:26:21,090
- [Lou] Don't you two
vampires have someone
1602
01:26:21,090 --> 01:26:22,240
else's leg to hum?
1603
01:26:22,240 --> 01:26:26,050
- Ooh, better watch out
Charles, he's a wise guy now.
1604
01:26:26,050 --> 01:26:28,845
- Ooh, he's got me quaking in my boots.
1605
01:26:28,845 --> 01:26:29,870
(agents laughing)
1606
01:26:29,870 --> 01:26:32,680
- [Lou] Look asshole, I've
had about enough of your...
1607
01:26:36,180 --> 01:26:38,400
- [Agent] Where the hell
did this gorilla come from?
1608
01:26:38,400 --> 01:26:40,280
- [Agent] Yeah actually
the zoo just called
1609
01:26:40,280 --> 01:26:41,690
and you're due back by nine.
1610
01:26:42,695 --> 01:26:43,680
(upbeat music)
1611
01:26:43,680 --> 01:26:45,371
- Well who the fuck are you?
1612
01:26:45,371 --> 01:26:48,130
We were having a conversation
here before you barged in.
1613
01:26:48,130 --> 01:26:49,456
- I gotta go, Wendy.
1614
01:26:49,456 --> 01:26:51,140
- Wait Lou, where are you going?
1615
01:26:51,140 --> 01:26:51,973
- I'm sorry.
1616
01:26:56,800 --> 01:26:59,510
- [Agent] Yeah okay, well
nice talking to you drago.
1617
01:27:00,530 --> 01:27:02,230
- They're on your ass now boy.
1618
01:27:03,454 --> 01:27:04,700
(agents laughing)
1619
01:27:04,700 --> 01:27:08,160
Can I get two coffees over here?
1620
01:27:08,160 --> 01:27:09,210
- Normally a car ride somewhere
1621
01:27:09,210 --> 01:27:10,380
with two members of the family.
1622
01:27:10,380 --> 01:27:12,630
I say I have a 95% chance of coming back.
1623
01:27:12,630 --> 01:27:15,780
But with the feds there, it's 50/50.
1624
01:27:15,780 --> 01:27:18,280
You gotta go where you're
told when Degorgio asks.
1625
01:28:54,300 --> 01:28:56,341
My mom and dad used to live in Pittsburgh.
1626
01:28:56,341 --> 01:28:59,529
They had a house up in Troy Hill.
1627
01:28:59,529 --> 01:29:03,107
Man, I wonder if it's even still standing.
1628
01:29:03,107 --> 01:29:05,331
But a lot has changed since then,
1629
01:29:05,331 --> 01:29:08,471
and a lot'll continue to change.
1630
01:29:08,471 --> 01:29:11,804
The dismal tide that washes over us all.
1631
01:29:40,199 --> 01:29:42,616
- [Paul] Immaculate isn't it?
1632
01:29:46,749 --> 01:29:48,332
- Yes, it truly is.
1633
01:29:52,468 --> 01:29:55,281
- I mean this could all be yours one day
1634
01:29:55,281 --> 01:29:57,670
if things continue like
they are in New York.
1635
01:29:57,670 --> 01:30:01,736
But for now you've got
Youngstown to deal with.
1636
01:30:01,736 --> 01:30:03,783
- [Lou] What do you mean, sir?
1637
01:30:03,783 --> 01:30:07,300
- I just got off the
phone with management,
1638
01:30:07,300 --> 01:30:09,449
and they're flying me in
to discuss the future.
1639
01:30:09,449 --> 01:30:11,489
It's even necessary you take
charge before we lose it again
1640
01:30:11,489 --> 01:30:13,489
for another few decades.
1641
01:30:16,156 --> 01:30:18,608
- Well Mancini already
named his successor.
1642
01:30:18,608 --> 01:30:21,691
- [Paul] Yeah, without our blessings.
1643
01:30:23,961 --> 01:30:24,794
- [Lou] But how are we--
1644
01:30:24,794 --> 01:30:27,380
- Okay, no need to concern
yourself with that, okay?
1645
01:30:27,380 --> 01:30:30,750
We want to be the first to let
you know, no more surprises.
1646
01:30:34,870 --> 01:30:37,477
- Thank you Mr. Degorgio.
1647
01:30:37,477 --> 01:30:39,770
- Don't be too thrilled, huh kid.
1648
01:30:42,520 --> 01:30:46,150
- I am, just a shock.
1649
01:30:49,310 --> 01:30:50,810
Does Jeff know about this yet?
1650
01:30:52,140 --> 01:30:54,780
- There's no need to concern
yourself with Jeff, okay?
1651
01:30:54,780 --> 01:30:58,020
He'll be asked to step
down, it's just politics.
1652
01:30:59,720 --> 01:31:00,970
- But what if he doesn't?
1653
01:31:02,496 --> 01:31:07,496
- (scoffs) Oh yeah, he will.
1654
01:31:13,190 --> 01:31:15,280
- Mr. Degorgio, Jeff's my friend.
1655
01:31:16,300 --> 01:31:17,802
He's been my friend my entire life.
1656
01:31:17,802 --> 01:31:21,570
- Louie, you need to
think about your future.
1657
01:31:21,570 --> 01:31:24,400
Okay, every action has a consequence.
1658
01:31:25,370 --> 01:31:27,550
Every wise guy knows this, every.
1659
01:31:30,290 --> 01:31:34,230
Let's say that somebody was
to intervene in my plans,
1660
01:31:35,600 --> 01:31:37,950
well I might not be able to protect them
1661
01:31:37,950 --> 01:31:39,410
or their loved ones.
1662
01:31:39,410 --> 01:31:44,230
Now I don't like it, but it's
the cost of doing business.
1663
01:31:51,290 --> 01:31:54,020
- Well you won't find me
standing in your way, sir.
1664
01:31:54,020 --> 01:31:58,670
- Good, why don't we go get a drink?
1665
01:31:59,730 --> 01:32:02,120
I'd like to hash a couple
of things over with you.
1666
01:32:03,540 --> 01:32:04,373
- Okay.
1667
01:32:09,645 --> 01:32:12,562
(soft jazzy music)
1668
01:32:15,130 --> 01:32:18,620
Then we usually take the case over to Vic,
1669
01:32:18,620 --> 01:32:20,630
he's the one that sends it on out.
1670
01:32:20,630 --> 01:32:23,390
That's pretty much how Mancini
has us run collections.
1671
01:32:23,390 --> 01:32:27,380
- I see, I'll have Marco here
swing by and pick you up,
1672
01:32:27,380 --> 01:32:28,630
run you through the new process.
1673
01:32:28,630 --> 01:32:30,906
It's much more efficient.
1674
01:32:30,906 --> 01:32:34,187
- Thank you.
1675
01:32:34,187 --> 01:32:35,020
Ooh.
1676
01:32:40,890 --> 01:32:45,810
- So, my sources tell me
1677
01:32:48,460 --> 01:32:49,680
that you've been having some trouble
1678
01:32:49,680 --> 01:32:51,720
with the feds around town lately.
1679
01:32:54,660 --> 01:32:55,493
Is that true?
1680
01:32:58,090 --> 01:33:02,490
- Well yeah, they are pretty persistent.
1681
01:33:04,450 --> 01:33:07,190
But I haven't told 'em a thing.
1682
01:33:07,190 --> 01:33:10,520
- Don't worry 'bout that,
you're third generation capos.
1683
01:33:12,070 --> 01:33:15,450
Consider that situation taken care of.
1684
01:33:15,450 --> 01:33:16,980
- We don't need somebody snooping around,
1685
01:33:16,980 --> 01:33:20,190
sticking their big nose
where it don't belong.
1686
01:33:20,190 --> 01:33:25,190
Especially the new boss in town.
1687
01:33:26,160 --> 01:33:28,560
- [Lou] I noticed how the
feds were off putting.
1688
01:33:30,440 --> 01:33:35,440
- In this case New York is
gonna make an exception.
1689
01:33:35,510 --> 01:33:37,480
Hey Louie, let me ask you something.
1690
01:33:38,870 --> 01:33:42,750
You got a girlfriend or a
fiance or something like that,
1691
01:33:42,750 --> 01:33:44,640
that I don't know about?
1692
01:33:44,640 --> 01:33:47,400
I mean these things can be a distraction.
1693
01:33:48,680 --> 01:33:49,513
- No, sir.
1694
01:33:53,070 --> 01:33:54,920
- Good, just checking.
1695
01:33:58,100 --> 01:34:01,080
- Well you know, I mean nobody consistent.
1696
01:34:02,470 --> 01:34:04,620
- [Marco] Yeah, I bet
you don't, lover boy.
1697
01:34:05,825 --> 01:34:07,520
- Why don't you like the adults talk.
1698
01:34:09,330 --> 01:34:12,346
It's best to keep your love
life out of this business.
1699
01:34:12,346 --> 01:34:14,220
- [Marco] Yeah, you don't
wanna let the broads
1700
01:34:14,220 --> 01:34:15,720
get you all twisted up inside.
1701
01:34:17,570 --> 01:34:22,123
Mr. Degorgio, sir with all due respect,
1702
01:34:22,123 --> 01:34:23,490
won't don't you tell Mr. Soreno here,
1703
01:34:23,490 --> 01:34:25,820
why, why you didn't get married.
1704
01:34:27,075 --> 01:34:30,230
(glass banging)
1705
01:34:30,230 --> 01:34:31,780
- Was I fucking talking to you?
1706
01:34:32,700 --> 01:34:33,580
Was I talking to you?
1707
01:34:33,580 --> 01:34:34,413
- No, but I was talking--
1708
01:34:34,413 --> 01:34:35,450
- Well then shut the fuck up.
1709
01:34:35,450 --> 01:34:37,600
Go sit at the fucking
kids table right now.
1710
01:34:38,470 --> 01:34:40,610
Stupid fucking idiot, get outta here.
1711
01:34:42,580 --> 01:34:45,895
Hey Lou, you don't mind
if I call you Lou, do you?
1712
01:34:45,895 --> 01:34:48,460
Let me tall you a little
something about the broads, okay?
1713
01:34:48,460 --> 01:34:52,000
You get involved with
'em, everything's good,
1714
01:34:52,000 --> 01:34:53,450
then next thing you know,
1715
01:34:53,450 --> 01:34:55,460
they take you for
everything you fucking got.
1716
01:34:55,460 --> 01:34:57,420
Everything, they leave you with nothing.
1717
01:34:57,420 --> 01:34:58,920
And I've fucking seen it, I...
1718
01:35:01,637 --> 01:35:06,637
(laughs) Yeah, I know, yeah.
1719
01:35:08,184 --> 01:35:10,104
Lighten up kid, you'll
have your time in the sun
1720
01:35:10,104 --> 01:35:15,104
with no pesky interruptions.
1721
01:35:15,431 --> 01:35:20,431
- Thank you, Mr. Degorgio, thank you.
1722
01:35:20,530 --> 01:35:24,206
- Sure thing kid.
1723
01:35:24,206 --> 01:35:27,550
Yeah, yeah, yeah, where you going?
1724
01:35:27,550 --> 01:35:30,037
- I gotta hit the head.
1725
01:35:30,037 --> 01:35:35,037
I'll be back, sir.
1726
01:35:53,308 --> 01:35:58,308
- Fuck.
1727
01:36:16,080 --> 01:36:21,080
- [Valet] Yo, hey!
1728
01:36:29,762 --> 01:36:32,345
(upbeat music)
1729
01:36:35,603 --> 01:36:38,663
- [Jeff] I'm the fucking king
now, I'm the fucking boss.
1730
01:36:38,663 --> 01:36:40,540
You're the boss, I'm the second boss.
1731
01:36:40,540 --> 01:36:43,457
(mancini laughing)
1732
01:37:11,736 --> 01:37:14,569
(tires squealing)
1733
01:37:20,240 --> 01:37:21,073
- Where's Jeff?
1734
01:37:22,700 --> 01:37:23,533
You?
1735
01:37:25,428 --> 01:37:27,450
- You're back, told you, you
couldn't resist my touch.
1736
01:37:28,660 --> 01:37:31,216
- Don't flatter yourself, where's Jeff?
1737
01:37:31,216 --> 01:37:33,200
- Listen, I'm paying for this, buddy.
1738
01:37:35,640 --> 01:37:37,890
- Jesus Louie, this a paying customer.
1739
01:37:37,890 --> 01:37:38,723
- Fuck him.
1740
01:37:39,610 --> 01:37:40,880
Where is he?
1741
01:37:40,880 --> 01:37:42,601
- I don't know, he left
with the older man,
1742
01:37:42,601 --> 01:37:47,046
with the girl in the red dress.
1743
01:37:47,046 --> 01:37:47,977
Hey, he said something about
1744
01:37:47,977 --> 01:37:52,977
taking the party back to his place.
1745
01:38:07,990 --> 01:38:10,492
- [Vito] It's good to be back
in our neck of the woods.
1746
01:38:10,492 --> 01:38:12,590
- Surely, I'm exhausted.
1747
01:38:13,840 --> 01:38:16,790
- Not yet you're not.
1748
01:38:16,790 --> 01:38:19,680
In all seriousness you need
to go home to your wife.
1749
01:38:19,680 --> 01:38:22,090
- Flowers and chocolates
would be a nice touch.
1750
01:38:22,090 --> 01:38:24,330
- Show here you care about her tonight.
1751
01:38:24,330 --> 01:38:27,820
Fun and games are over,
Jeff, school's out.
1752
01:38:51,818 --> 01:38:54,090
You'll find having a
strong woman beside you
1753
01:38:54,090 --> 01:38:56,560
helps ease your mind, keep your cool,
1754
01:38:57,510 --> 01:38:58,460
now more than ever.
1755
01:38:59,600 --> 01:39:04,600
Now, go home and fuck your wife.
1756
01:39:06,150 --> 01:39:07,500
It'll do you a lot of good.
1757
01:39:13,194 --> 01:39:15,119
- What are you gonna do, Mr. Mancini?
1758
01:39:15,119 --> 01:39:19,664
- Oh me, if she can
hear me coming already.
1759
01:39:19,664 --> 01:39:21,570
(Vito groaning)
1760
01:39:21,570 --> 01:39:23,898
(men laughing)
1761
01:39:23,898 --> 01:39:25,499
- Have fun Mr. Mancini.
1762
01:39:25,499 --> 01:39:27,249
Vito, have fun, Vito.
1763
01:39:28,588 --> 01:39:31,300
- All right, see ya.
1764
01:39:31,300 --> 01:39:35,550
Well, where's my pussy?
1765
01:39:38,550 --> 01:39:39,540
Where's my pussy?
1766
01:40:20,008 --> 01:40:21,091
- [Lou] Fuck.
1767
01:40:30,441 --> 01:40:31,822
- [Vito] You're not gonna take my wife.
1768
01:40:31,822 --> 01:40:33,381
(gun banging)
1769
01:40:33,381 --> 01:40:34,578
You son-of-a-bitch!
1770
01:40:34,578 --> 01:40:35,504
(gun banging)
1771
01:40:35,504 --> 01:40:38,184
- [Lou] Mr. Mancini, it's me Lou.
1772
01:40:38,184 --> 01:40:39,031
- [Vito] Lou!
1773
01:40:39,031 --> 01:40:40,914
- [Lou] Yeah!
1774
01:40:40,914 --> 01:40:45,407
- [Vito] Help me get
Diane out, she been shot.
1775
01:40:45,407 --> 01:40:48,407
Louie, come on, help me get her out.
1776
01:40:49,529 --> 01:40:51,105
- [Lou] Oh fuck.
1777
01:40:51,105 --> 01:40:52,090
- [Vito] She been shot.
1778
01:40:53,500 --> 01:40:56,650
Oh no, no, no, oh my poor sweet Diane.
1779
01:41:01,006 --> 01:41:03,256
Oh, who did this, oh Diane.
1780
01:41:04,980 --> 01:41:05,813
- What happened?
1781
01:41:08,283 --> 01:41:09,790
- That prick, Degorgio.
1782
01:41:09,790 --> 01:41:11,690
He sent that fuck to finish us off.
1783
01:41:13,220 --> 01:41:14,350
He wants control.
1784
01:41:15,484 --> 01:41:17,240
- Come on, let me help you up.
1785
01:41:17,240 --> 01:41:18,240
- [Vito] No, no, no.
1786
01:41:19,600 --> 01:41:20,750
I'm pretty well bugged.
1787
01:41:21,850 --> 01:41:22,980
- Mr. Mancini, don't say that.
1788
01:41:22,980 --> 01:41:24,890
Come on, the ambulance is coming.
1789
01:41:24,890 --> 01:41:27,980
- No don't fucking call
'em, don't call 'em.
1790
01:41:27,980 --> 01:41:29,480
I don't deserve their respect.
1791
01:41:30,346 --> 01:41:31,300
- What?
1792
01:41:32,370 --> 01:41:35,350
- Louie, Louie there's
something I need to tell you.
1793
01:41:37,260 --> 01:41:38,680
- [Louie] That can wait, come on.
1794
01:41:38,680 --> 01:41:40,680
- No you need to know, you need to know.
1795
01:41:44,410 --> 01:41:49,410
20 years ago, I followed orders
to have your dad taken out.
1796
01:41:52,128 --> 01:41:53,860
(suspenseful music)
1797
01:41:53,860 --> 01:41:54,860
- What, no.
1798
01:42:00,090 --> 01:42:02,540
So it's, it's true?
1799
01:42:04,037 --> 01:42:05,020
- Yeah.
- No.
1800
01:42:09,970 --> 01:42:11,720
- Your dad and I were friends, Lou.
1801
01:42:12,880 --> 01:42:14,500
He stepped on too many toes.
1802
01:42:18,830 --> 01:42:21,230
I lived with that anguish
since that night, Lou.
1803
01:42:22,270 --> 01:42:24,600
I tried to pay back what
I could and reconcile
1804
01:42:26,082 --> 01:42:27,032
to you and your Ma.
1805
01:42:30,180 --> 01:42:34,570
But a debt like that
could never be repaid.
1806
01:42:36,840 --> 01:42:37,830
Forgive me, son.
1807
01:42:41,180 --> 01:42:42,013
Forgive me.
1808
01:42:45,009 --> 01:42:46,500
- Don't you fucking call me son.
1809
01:42:48,188 --> 01:42:49,400
I fucking looked up to you.
1810
01:42:52,080 --> 01:42:53,480
- Do me one final justice.
1811
01:42:56,660 --> 01:42:58,010
I can't live without Diane.
1812
01:42:59,220 --> 01:43:00,940
No, I can't live without her.
1813
01:43:02,970 --> 01:43:06,257
I want you to shoot me, shoot me Lou.
1814
01:43:17,340 --> 01:43:18,173
Do it!
1815
01:43:22,260 --> 01:43:23,093
- No.
1816
01:43:27,960 --> 01:43:29,440
- Do it!
1817
01:43:29,440 --> 01:43:33,227
Do it, don't e a fucking
pussy like your father!
1818
01:43:34,795 --> 01:43:36,610
- Fine!
(gun banging)
1819
01:43:36,610 --> 01:43:41,350
- Shit, shit, you shot
me in the fucking leg!
1820
01:43:42,185 --> 01:43:43,310
- You wanted me to shoot you.
1821
01:43:43,310 --> 01:43:45,135
- [Vito] Not in the fucking leg!
1822
01:43:45,135 --> 01:43:47,021
- You worthless fucking coward.
1823
01:43:47,021 --> 01:43:48,740
You motherfucker, if I would have shot you
1824
01:43:48,740 --> 01:43:51,055
in that fucked up, corrupt brain of yours,
1825
01:43:51,055 --> 01:43:52,126
you never would have been able to live
1826
01:43:52,126 --> 01:43:55,913
for the fucked up shit
you don't to everybody.
1827
01:43:55,913 --> 01:43:58,593
- Yeah, I gave you every reason.
1828
01:43:58,593 --> 01:44:01,530
End me now, Lou.
1829
01:44:01,530 --> 01:44:04,148
So why, Lou?
1830
01:44:04,148 --> 01:44:09,148
Louie, Louie!
1831
01:44:09,575 --> 01:44:14,225
Louie, please.
1832
01:44:14,225 --> 01:44:17,182
Louie, Lou!
1833
01:44:17,182 --> 01:44:19,932
(dramatic music)
1834
01:44:40,706 --> 01:44:41,837
(sirens wailing)
1835
01:44:41,837 --> 01:44:46,837
- [Louis] Oh fuck, Jeff, oh fuck.
1836
01:45:18,925 --> 01:45:19,790
- [Jeff] How are you?
1837
01:45:19,790 --> 01:45:22,060
- [Clerk] Good, so who's the lucky lady?
1838
01:45:22,060 --> 01:45:23,760
- My wife, it's a surprise.
1839
01:45:25,327 --> 01:45:27,250
What do you got here?
1840
01:45:27,250 --> 01:45:29,000
- [Clerk] Um, how 'bout these ones?
1841
01:45:31,010 --> 01:45:32,930
- If you say so, let me smell 'em.
1842
01:45:33,910 --> 01:45:35,730
Ah, these are definitely to die for.
1843
01:45:37,730 --> 01:45:40,580
You know what, keep the change.
1844
01:45:40,580 --> 01:45:42,320
- [Clerk] Thank you.
1845
01:45:42,320 --> 01:45:43,570
Good luck with your wife.
1846
01:45:45,360 --> 01:45:46,193
- Thank you.
1847
01:45:47,090 --> 01:45:47,990
- [Clerk] Good night.
1848
01:46:16,907 --> 01:46:19,657
(dramatic music)
1849
01:46:24,657 --> 01:46:27,240
(Jeff humming)
1850
01:46:51,047 --> 01:46:53,272
- [Maggie] It's about time you got home.
1851
01:46:53,272 --> 01:46:54,560
- You must be feeling better honey bunny.
1852
01:46:54,560 --> 01:46:55,680
You're still up, eh.
1853
01:46:56,970 --> 01:47:01,510
- Turns out, I'm not even sick, Daddy.
1854
01:47:03,110 --> 01:47:05,710
- [Jeff] You're fucking kidding me.
1855
01:47:05,710 --> 01:47:06,543
- No.
1856
01:47:06,543 --> 01:47:08,214
- Oh my god!
1857
01:47:08,214 --> 01:47:09,209
(gun banging)
1858
01:47:09,209 --> 01:47:12,126
(Maggie screaming)
1859
01:47:13,367 --> 01:47:15,867
(gun banging)
1860
01:47:23,299 --> 01:47:25,966
(clock ticking)
1861
01:47:34,915 --> 01:47:36,915
- Maggie, call for help.
1862
01:47:38,162 --> 01:47:40,478
It's all right, brother,
help is on the way.
1863
01:47:40,478 --> 01:47:43,145
(Jeff coughing)
1864
01:47:44,070 --> 01:47:45,550
- Widows and orphans.
1865
01:47:46,910 --> 01:47:47,743
- [Louie] What?
1866
01:47:49,150 --> 01:47:50,520
- [Jeff] Is that bullets.
1867
01:47:53,128 --> 01:47:56,380
After you left, Lou, Vito said orphans.
1868
01:48:01,890 --> 01:48:03,390
- Everything is gonna be okay.
1869
01:48:04,290 --> 01:48:08,110
Don't you worry, you can't leave me now.
1870
01:48:08,110 --> 01:48:10,230
You gotta be here for me and Timmy.
1871
01:48:12,622 --> 01:48:14,433
- Timmy, Timmy, I like that.
1872
01:48:22,900 --> 01:48:27,470
- No, no, no, no, no, no.
1873
01:48:28,830 --> 01:48:31,460
Goddammit Jeffery, you're
a fighter, so fight!
1874
01:48:33,430 --> 01:48:35,462
No! (sobbing)
1875
01:48:35,462 --> 01:48:36,295
- Fuck.
1876
01:48:38,550 --> 01:48:41,266
Maggie, I'm sorry.
1877
01:48:41,266 --> 01:48:44,230
- Go, just go.
1878
01:48:44,230 --> 01:48:46,980
(Maggie sobbing)
1879
01:48:53,130 --> 01:48:56,000
- I remember in that moment,
not fully understanding
1880
01:48:56,000 --> 01:48:59,200
what Jeff meant, until all
the pieces came together.
1881
01:48:59,200 --> 01:49:02,760
Jeff, he was adding to
a long list of widows
1882
01:49:02,760 --> 01:49:04,960
and orphans that his
life leads in its wake.
1883
01:49:05,870 --> 01:49:09,950
Him, me, even DeFrange's wife and kids.
1884
01:49:09,950 --> 01:49:12,730
I mean hell, even the fathers that live,
1885
01:49:12,730 --> 01:49:14,720
they're not really there.
1886
01:49:14,720 --> 01:49:16,913
That is when I knew, I had to get out.
1887
01:49:17,867 --> 01:49:20,617
(sirens wailing)
1888
01:49:26,260 --> 01:49:27,093
Hey.
1889
01:49:28,360 --> 01:49:30,440
- Hey, what happened to you?
1890
01:49:32,372 --> 01:49:33,422
Do you wanna come in?
1891
01:49:43,302 --> 01:49:45,210
- I hope it's okay, me
coming over like this.
1892
01:49:45,210 --> 01:49:46,770
- Sure, I was up anyway.
1893
01:49:46,770 --> 01:49:47,820
Can I get you a drink or something?
1894
01:49:47,820 --> 01:49:48,653
- No, I'm okay.
1895
01:49:53,203 --> 01:49:54,036
[Wendy] So...
1896
01:49:55,490 --> 01:49:56,323
- So...
1897
01:49:58,200 --> 01:49:59,900
- Do I have to drag it out of you?
1898
01:50:01,530 --> 01:50:04,080
- I gotta call, I had to be somewhere.
1899
01:50:06,870 --> 01:50:08,550
- [Wendy] Just leave at the drop of a hat.
1900
01:50:10,400 --> 01:50:13,040
- Yeah, seems so.
1901
01:50:15,170 --> 01:50:20,170
They, uh, want me to
take over, in Youngstown.
1902
01:50:29,930 --> 01:50:31,180
They fucking killed Jeff.
1903
01:50:32,360 --> 01:50:33,193
- What?
- Yeah.
1904
01:50:35,088 --> 01:50:36,070
They put a hit on him.
1905
01:50:37,290 --> 01:50:39,534
shot him right in front
of his fucking wife.
1906
01:50:39,534 --> 01:50:40,600
- What?
1907
01:50:40,600 --> 01:50:41,780
- Hell, there's more.
1908
01:50:41,780 --> 01:50:44,320
- No Lou, I don't wanna know more.
1909
01:50:44,320 --> 01:50:46,200
This is so crazy.
1910
01:50:46,200 --> 01:50:48,750
- I'm not who you think I am, Wendy.
1911
01:50:48,750 --> 01:50:49,850
I'm not a good person.
1912
01:50:51,090 --> 01:50:54,960
I've hurt a lot of people
for some bullshit cause.
1913
01:50:56,430 --> 01:50:58,180
- It's not about what you've done okay,
1914
01:50:58,180 --> 01:51:00,680
it matters who you are now.
1915
01:51:00,680 --> 01:51:02,630
And you are a good person.
1916
01:51:02,630 --> 01:51:04,500
I've always seen that in you.
1917
01:51:05,490 --> 01:51:06,940
- [Louie] No, I'm really not.
1918
01:51:06,940 --> 01:51:07,950
- Yes, you are.
1919
01:51:09,440 --> 01:51:11,151
- It's just, you don't--
1920
01:51:11,151 --> 01:51:14,710
- I don't nothing, it's what
you want in this life now.
1921
01:51:15,630 --> 01:51:17,260
That's what matters.
1922
01:51:17,260 --> 01:51:18,260
- All I want is you.
1923
01:51:19,320 --> 01:51:20,520
- Of course you want me.
1924
01:51:22,970 --> 01:51:24,660
- I remember once when I was a kid,
1925
01:51:26,200 --> 01:51:29,715
I was up in the loft of our
barn playing with my brother,
1926
01:51:29,715 --> 01:51:30,548
it was just us.
1927
01:51:32,820 --> 01:51:36,020
My dad was out by the lake
and he was fixing the fence.
1928
01:51:37,680 --> 01:51:39,640
I remember 'cause I took a breath
1929
01:51:39,640 --> 01:51:41,070
and I wanted to see the horses.
1930
01:51:42,514 --> 01:51:45,610
I saw my mom taking a
drink, she sat it down,
1931
01:51:47,155 --> 01:51:47,988
and he just grabbed her by the waist
1932
01:51:47,988 --> 01:51:49,580
and lifted her up and kissed her.
1933
01:51:52,840 --> 01:51:56,260
They went sat by the water
and they were just so happy.
1934
01:51:59,210 --> 01:52:00,410
Not a care in the world.
1935
01:52:03,300 --> 01:52:07,420
I was thinking, that's exactly how I feel
1936
01:52:08,490 --> 01:52:09,390
when I'm with you.
1937
01:52:10,430 --> 01:52:11,263
- [Wendy] Really?
1938
01:52:11,263 --> 01:52:14,910
- Yeah, all this bad shit
that keeps happening,
1939
01:52:14,910 --> 01:52:18,623
I don't care about any
of it when I'm with you.
1940
01:52:25,774 --> 01:52:27,027
- [Wendy] I'm really sorry.
1941
01:52:27,027 --> 01:52:28,928
- For what?
1942
01:52:28,928 --> 01:52:31,678
(dramatic music)
1943
01:53:15,100 --> 01:53:17,488
- [Wendy] What were you
thinking about just now?
1944
01:53:17,488 --> 01:53:18,672
- [Louie] Run away with me, Wendy.
1945
01:53:18,672 --> 01:53:19,649
- (chuckles) What, where?
1946
01:53:19,649 --> 01:53:22,420
- I'm serious, we can go right now.
1947
01:53:23,460 --> 01:53:24,460
- You're crazy, Lou.
1948
01:53:25,320 --> 01:53:26,710
- We could start a new life together.
1949
01:53:27,560 --> 01:53:30,250
Just you, me, my mom.
1950
01:53:30,250 --> 01:53:32,510
- Oh my gosh, your mom, I
haven't even met her yet.
1951
01:53:32,510 --> 01:53:33,620
- Well I can't just leave her.
1952
01:53:33,620 --> 01:53:34,870
We can remedy that today.
1953
01:53:36,161 --> 01:53:38,199
- What about my horses?
1954
01:53:38,199 --> 01:53:39,145
- They could come too.
1955
01:53:39,145 --> 01:53:40,090
- (laughs) Really?
1956
01:53:40,090 --> 01:53:40,923
- Yeah.
1957
01:53:42,623 --> 01:53:43,456
- Okay.
1958
01:53:44,295 --> 01:53:45,441
- Okay, what?
1959
01:53:45,441 --> 01:53:46,680
- All right, let's do it.
1960
01:53:46,680 --> 01:53:47,580
- Really?
- Yeah.
1961
01:53:49,224 --> 01:53:50,990
- All right, you're not gonna regret this.
1962
01:53:50,990 --> 01:53:52,840
- I'm sure I won't.
1963
01:53:52,840 --> 01:53:54,510
- What's that supposed to mean.
1964
01:53:54,510 --> 01:53:58,481
- What do you mean, what's
that supposed to mean?
1965
01:53:58,481 --> 01:54:01,231
(dramatic music)
1966
01:54:04,430 --> 01:54:06,330
- You sure you wanna do this?
1967
01:54:06,330 --> 01:54:07,580
- Of course.
1968
01:54:07,580 --> 01:54:09,560
- Okay, I'm just warning you,
1969
01:54:09,560 --> 01:54:11,670
she can be a little abrasive at times.
1970
01:54:11,670 --> 01:54:16,670
- Yeah, I think I can manage. (laughs)
1971
01:54:27,431 --> 01:54:28,335
- [Louie] You excited?
1972
01:54:28,335 --> 01:54:29,585
- [Wendy] Yeah.
1973
01:54:32,359 --> 01:54:34,470
- I feel like a captain abandoning ship,
1974
01:54:34,470 --> 01:54:36,410
leaving my best friend here to die.
1975
01:54:37,250 --> 01:54:39,900
The way I see it, there's only two roads
1976
01:54:39,900 --> 01:54:41,950
out of this godforsaken town.
1977
01:54:41,950 --> 01:54:45,160
One towards Paul Degorgio and the other,
1978
01:54:47,215 --> 01:54:50,885
where she's right by my side.
1979
01:54:50,885 --> 01:54:54,380
You take your pick.
1980
01:54:55,390 --> 01:54:56,814
Last chance.
1981
01:54:56,814 --> 01:54:58,300
(both laughing)
1982
01:54:58,300 --> 01:54:59,340
- Where the hell have you been?
1983
01:54:59,340 --> 01:55:00,960
The cops have kept me up all night
1984
01:55:00,960 --> 01:55:03,583
with flashing lights and
did you hear about Jeff?
1985
01:55:03,583 --> 01:55:08,570
Oh, (laughs) well I didn't
know you brought home a stray.
1986
01:55:08,570 --> 01:55:09,920
Are you gonna introduce me?
1987
01:55:09,920 --> 01:55:13,550
It isn't often we get some company coming.
1988
01:55:13,550 --> 01:55:15,470
- Mom, this is Wendy.
1989
01:55:15,470 --> 01:55:16,350
- Pleasure.
1990
01:55:16,350 --> 01:55:18,100
- Oh, well the pleasure's all mine.
1991
01:55:18,100 --> 01:55:19,890
Believe me, please come in.
1992
01:55:19,890 --> 01:55:20,980
- Thank you.
1993
01:55:20,980 --> 01:55:23,050
- Straight back this way.
1994
01:55:23,050 --> 01:55:24,930
- Wow, your place is really nice.
1995
01:55:24,930 --> 01:55:25,763
- Aww, thanks.
1996
01:55:26,725 --> 01:55:27,558
We're gonna have to talk later.
1997
01:55:27,558 --> 01:55:28,391
- Okay.
1998
01:55:29,430 --> 01:55:32,460
- It isn't often Louis brings
somebody home for a visit.
1999
01:55:37,494 --> 01:55:38,327
- [Wendy] You mind if I use your bathroom?
2000
01:55:38,327 --> 01:55:39,780
- Oh sure, it's just down the hall,
2001
01:55:39,780 --> 01:55:41,276
first door on the left.
2002
01:55:41,276 --> 01:55:44,750
- Left.
2003
01:55:44,750 --> 01:55:47,420
- So Lou, what's really going on here?
2004
01:55:47,420 --> 01:55:49,850
I mean it's not like I don't mind a visit
2005
01:55:49,850 --> 01:55:52,080
from my son and his girlfriend.
2006
01:55:52,080 --> 01:55:56,730
- Mom, after everything
that's been going on
2007
01:55:56,730 --> 01:56:00,280
in the past few days, I can't stay.
2008
01:56:02,190 --> 01:56:03,900
I can't keep living this
life that's not my own.
2009
01:56:03,900 --> 01:56:06,150
- [Mom] I'm so glad you realize that.
2010
01:56:07,130 --> 01:56:08,495
- Wendy and I, we decided to get out now.
2011
01:56:08,495 --> 01:56:09,990
And while we still can.
2012
01:56:11,270 --> 01:56:13,300
I want you to come with us.
2013
01:56:13,300 --> 01:56:16,820
- You think it's just a
fucking fairy tale ending?
2014
01:56:19,020 --> 01:56:22,280
- But Dad always wanted us to get out.
2015
01:56:22,280 --> 01:56:26,640
- Dad wanted you alive, Louis, alive.
2016
01:56:26,640 --> 01:56:29,410
- Mom, I am alive, right now!
2017
01:56:32,530 --> 01:56:35,470
- I'm not sure what he's
told you about what he does
2018
01:56:35,470 --> 01:56:40,383
or did, but 24 hours ago
2019
01:56:41,230 --> 01:56:43,170
he swore a fucking blood oath
2020
01:56:43,170 --> 01:56:46,690
to those fucking vampires.
2021
01:56:46,690 --> 01:56:48,250
- Mom, it's going away--
2022
01:56:48,250 --> 01:56:52,860
- Mom nothing, do you think
they're gonna forget about you?
2023
01:56:52,860 --> 01:56:53,693
- I can't keep working
2024
01:56:53,693 --> 01:56:55,410
for that fucking murderous psychopath.
2025
01:56:56,930 --> 01:56:59,020
- No, and I don't want you to either.
2026
01:56:59,020 --> 01:57:04,020
But, I don't know what
to do, I really don't.
2027
01:57:04,620 --> 01:57:06,000
But I know that if you run,
2028
01:57:07,070 --> 01:57:12,070
you'll never be safe from the
family or the cops. (sighs)
2029
01:57:16,540 --> 01:57:18,860
- Well then, will you still
2030
01:57:18,860 --> 01:57:21,040
just come with us for a few days?
2031
01:57:21,040 --> 01:57:22,290
Let everything blow over.
2032
01:57:23,640 --> 01:57:26,390
It'll give me time to come
up with some kind of a plan.
2033
01:57:30,430 --> 01:57:33,720
- Okay, sure, sure.
2034
01:57:35,310 --> 01:57:38,170
There's nothing I wouldn't
do for my little boy.
2035
01:57:40,110 --> 01:57:43,180
But, we better get going.
2036
01:57:45,300 --> 01:57:47,150
It's already dark and they're probably
2037
01:57:47,150 --> 01:57:49,740
coming for you sooner, rather than later.
2038
01:57:49,740 --> 01:57:50,573
- [Louie] Well.
2039
01:57:50,573 --> 01:57:53,500
- I just have to get my things around.
2040
01:57:53,500 --> 01:57:55,420
So you think you can go to the attic
2041
01:57:55,420 --> 01:57:57,250
and grab me a suitcase?
2042
01:57:57,250 --> 01:57:58,083
- [Louie] Yeah sure, Ma.
2043
01:57:58,083 --> 01:57:58,916
- Okay great.
2044
01:58:13,160 --> 01:58:14,830
It should be up there somewhere honey,
2045
01:58:14,830 --> 01:58:16,540
I haven't been up there in ages.
2046
01:58:25,760 --> 01:58:28,510
(dramatic music)
2047
01:58:35,541 --> 01:58:36,490
- [Wendy] Do you need any help, Lou?
2048
01:58:36,490 --> 01:58:39,340
- No, I've got 'em.
2049
01:58:42,150 --> 01:58:42,983
Coming down now.
2050
01:58:51,640 --> 01:58:52,904
- [Ma] You know we
should get some supplies
2051
01:58:52,904 --> 01:58:56,122
before we head out.
2052
01:58:56,122 --> 01:58:58,955
(Wendy murmuring)
2053
01:59:06,451 --> 01:59:07,951
- Maybe this one, ooh so sexy.
2054
01:59:22,156 --> 01:59:24,573
(Ma sighing)
2055
02:00:30,309 --> 02:00:31,659
- Where else do you wanna go?
2056
02:00:31,659 --> 02:00:35,748
- Uh, I've always been
particular on a beach.
2057
02:00:35,748 --> 02:00:38,111
Especially since I've only
seen it on TV when I was a kid.
2058
02:00:38,111 --> 02:00:40,020
- [Wendy] So how do you
know you'll like it?
2059
02:00:40,020 --> 02:00:42,693
- [Louie] Because I get to see
you in a bikini all the time.
2060
02:00:42,693 --> 02:00:44,450
- (laughs) Check things out.
2061
02:00:44,450 --> 02:00:46,082
- [Louie] Yeah.
2062
02:00:46,082 --> 02:00:48,286
Anything to get you outta those clothes.
2063
02:00:48,286 --> 02:00:51,119
(Wendy chuckling)
2064
02:01:00,382 --> 02:01:01,215
- [Louie] Here, for you.
2065
02:01:01,215 --> 02:01:02,590
- [Wendy] Thank you.
2066
02:01:02,590 --> 02:01:03,670
- [Louie] Mom, we're back.
2067
02:01:09,270 --> 02:01:10,520
- [Wendy] Oh my god, Lou.
2068
02:01:14,144 --> 02:01:19,144
- [Louie] Mom, no Mom!
2069
02:01:43,460 --> 02:01:44,960
- Tell me you did it.
2070
02:01:50,453 --> 02:01:52,453
Get the fuck outta here.
2071
02:01:55,333 --> 02:01:58,290
(sighs) I would have
killed to see the look
2072
02:01:58,290 --> 02:02:01,792
on the cocksucker Mancini's
face when it went down.
2073
02:02:01,792 --> 02:02:03,690
(laughs)
2074
02:02:03,690 --> 02:02:04,990
That's the price of power.
2075
02:02:06,120 --> 02:02:07,720
I gotta miss out on all the fun.
2076
02:02:19,310 --> 02:02:24,083
This is for you, that's
yours, you've earned it.
2077
02:02:29,600 --> 02:02:31,730
Oh, and I sweetened the deal a little bit
2078
02:02:31,730 --> 02:02:34,580
for taking care of the
suits and Mrs. Soreno.
2079
02:02:34,580 --> 02:02:36,850
Yeah, I know how you
feel about the contracts
2080
02:02:36,850 --> 02:02:40,620
involving broads, but can't
have her pulling Louie
2081
02:02:40,620 --> 02:02:42,880
out of operations, can't have it.
2082
02:02:46,390 --> 02:02:48,580
A woman's work is never done.
2083
02:02:50,683 --> 02:02:53,210
(laughs) But in her case, I'd say it is.
2084
02:02:59,905 --> 02:03:00,738
Oh my god.
2085
02:03:02,598 --> 02:03:06,130
You don't have a problem with that, right?
2086
02:03:06,130 --> 02:03:07,990
Rob, you don't have a problem here right?
2087
02:03:12,750 --> 02:03:16,040
Good, let's consider this
contract closed then.
2088
02:03:19,270 --> 02:03:20,510
I got a plane picking me up
2089
02:03:20,510 --> 02:03:22,050
to go to Long Island in two hours.
2090
02:03:30,200 --> 02:03:35,200
Oh Rob, I got a couple more
gifts for you out by the pool.
2091
02:03:36,220 --> 02:03:38,970
(dramatic music)
2092
02:04:06,560 --> 02:04:08,040
- Lucky bastard, huh?
2093
02:04:08,040 --> 02:04:10,880
- Yep, he show the fuck is.
2094
02:05:37,108 --> 02:05:40,608
- [Wendy] Louie, we have to call somebody.
2095
02:05:41,786 --> 02:05:42,619
- Who?
2096
02:05:44,261 --> 02:05:46,580
- [Wendy] I don't know, a priest,
2097
02:05:46,580 --> 02:05:48,470
the fucking cops, an ambulance.
2098
02:05:50,940 --> 02:05:52,590
- We do that and we're both dead.
2099
02:05:54,530 --> 02:05:58,690
Well we are, they own the fucking cops.
2100
02:06:00,890 --> 02:06:02,690
They own everything in this fucking town.
2101
02:06:03,740 --> 02:06:05,080
- [Wendy] We can't leave her here.
2102
02:06:05,080 --> 02:06:06,190
- No fucking shit!
2103
02:06:11,428 --> 02:06:12,443
I'm sorry, I just...
2104
02:06:28,730 --> 02:06:30,060
Can you hand me that towel?
2105
02:06:50,350 --> 02:06:53,680
Stay here, I'll be right back.
2106
02:07:02,790 --> 02:07:03,840
You bet your ass.
2107
02:07:19,312 --> 02:07:21,157
- You're not gonna tell me
what you're doing, are you?
2108
02:07:22,550 --> 02:07:23,500
- Call this number.
2109
02:07:27,750 --> 02:07:31,750
- FBI, that's it, you're
not even a goodbye?
2110
02:07:32,920 --> 02:07:34,270
You're just like my father.
2111
02:07:36,065 --> 02:07:37,660
- What do you want me to say, Wendy?
2112
02:07:37,660 --> 02:07:38,493
That I'm sorry?
2113
02:07:39,830 --> 02:07:42,820
Okay, I'm fucking sorry
for getting you involved.
2114
02:07:42,820 --> 02:07:44,960
- You're a fucking asshole!
2115
02:07:44,960 --> 02:07:45,793
Fuck you.
2116
02:07:52,428 --> 02:07:55,670
- You want me to tell you that I'm scared?
2117
02:07:55,670 --> 02:07:59,130
I'm scared, but what do
you do with the dead?
2118
02:08:00,790 --> 02:08:04,170
You bury 'em, that's it, you move on.
2119
02:08:07,580 --> 02:08:10,480
But if I come back and I
walk through that door,
2120
02:08:10,480 --> 02:08:12,430
you'll know that
everything's gonna be okay.
2121
02:08:17,060 --> 02:08:20,450
I've only got one chance
at keeping us safe.
2122
02:08:23,582 --> 02:08:26,860
(Wendy sobbing)
2123
02:08:26,860 --> 02:08:31,860
If not, well then say goodbye.
2124
02:08:33,424 --> 02:08:35,210
- No, no.(sobbing)
2125
02:08:37,755 --> 02:08:40,205
- At least know one thing,
I've always loved you.
2126
02:08:47,390 --> 02:08:50,750
Okay, every since the
first time in the diner.
2127
02:08:54,303 --> 02:08:55,290
A lot's changed in our lives,
2128
02:08:55,290 --> 02:08:58,160
but the greatest thing's been you.
2129
02:08:59,211 --> 02:09:00,100
- Really?
- Yeah.
2130
02:09:03,800 --> 02:09:08,800
- I'm so scared, I don't know what to do.
2131
02:09:16,581 --> 02:09:17,414
I love you.
2132
02:09:17,414 --> 02:09:22,360
- Hey, hey, hey,
everything's gonna be okay.
2133
02:09:23,707 --> 02:09:28,707
Okay, I promise.
2134
02:09:35,204 --> 02:09:36,037
Call.
2135
02:09:52,030 --> 02:09:54,697
(phone ringing)
2136
02:09:55,985 --> 02:09:59,760
- [Charles] Charles
Finley, FBI, who's calling?
2137
02:09:59,760 --> 02:10:00,661
Hello?
2138
02:10:00,661 --> 02:10:03,661
- Um, this is gonna sound crazy, um.
2139
02:10:04,840 --> 02:10:07,890
- I've been pushed, now
I have to push back.
2140
02:10:09,004 --> 02:10:12,000
Now I'll know this'll
probably be a one-way trip,
2141
02:10:12,000 --> 02:10:14,200
but I've gotta end this once and for all.
2142
02:10:20,180 --> 02:10:21,480
- Excuse me, Mr. Degorgio.
2143
02:10:24,850 --> 02:10:27,510
Your car's ready and your
plane's being fueled as we speak.
2144
02:10:27,510 --> 02:10:30,280
- Good, thank you Marco, I'll
meet you right out there.
2145
02:10:30,280 --> 02:10:32,430
I gotta take care of a
couple things right here.
2146
02:10:32,430 --> 02:10:36,680
- [Marco] Yes, sir.
2147
02:10:36,680 --> 02:10:38,720
- Eh, you can never be too careful, huh.
2148
02:11:04,479 --> 02:11:07,062
(man grunting)
2149
02:11:43,697 --> 02:11:44,530
- I want to talk to you
2150
02:11:44,530 --> 02:11:45,930
about that situation the other night.
2151
02:11:45,930 --> 02:11:46,940
- That situation.
2152
02:11:46,940 --> 02:11:49,070
- Yeah, a fucking mess.
2153
02:11:49,070 --> 02:11:50,340
- Mess indeed.
2154
02:11:50,340 --> 02:11:55,320
- It's bad for business
Marco, which got me thinking.
2155
02:11:57,060 --> 02:11:59,140
Maybe next time I send you to do the job
2156
02:11:59,140 --> 02:12:01,852
instead of contracting out to some joker.
2157
02:12:01,852 --> 02:12:05,170
- Really? (speaking in foreign language)
2158
02:12:05,170 --> 02:12:09,840
Mr. Degorgio, I'd be honored, sir.
2159
02:12:09,840 --> 02:12:14,260
- Ah, (speaking in foreign
language), I bet you would.
2160
02:12:14,260 --> 02:12:16,380
You know where have all the real men gone?
2161
02:12:16,380 --> 02:12:18,910
We've raised such a pussy generation.
2162
02:12:18,910 --> 02:12:20,890
I gotta contract out every single time
2163
02:12:20,890 --> 02:12:24,040
for a new set of balls
and it's wearing me thin.
2164
02:12:24,040 --> 02:12:27,450
But, I got a good feeling about tonight,
2165
02:12:27,450 --> 02:12:28,720
Marco, I got a good feeling.
2166
02:12:28,720 --> 02:12:30,345
- Yeah, me too.
2167
02:12:30,345 --> 02:12:32,240
(upbeat music)
2168
02:12:32,240 --> 02:12:33,590
- Catch the Fires game last night?
2169
02:12:33,590 --> 02:12:34,440
- [Gangster] Yeah, how 'bout that turn
2170
02:12:34,440 --> 02:12:35,930
from right field to third?
2171
02:12:35,930 --> 02:12:36,780
- Beautiful.
2172
02:12:36,780 --> 02:12:37,977
- I'ma go check the south gate.
2173
02:12:37,977 --> 02:12:40,016
♪ Gonna lay down my sword and shield ♪
2174
02:12:40,016 --> 02:12:42,437
♪ Down by the riverside ♪
2175
02:12:42,437 --> 02:12:44,925
♪ Down by the riverside ♪
2176
02:12:44,925 --> 02:12:46,658
♪ Down by the riverside ♪
2177
02:12:46,658 --> 02:12:49,639
♪ Gonna lay down my sword and shield ♪
2178
02:12:49,639 --> 02:12:52,560
♪ Down by the riverside ♪
2179
02:12:52,560 --> 02:12:53,810
- [Louie] Get up, get up!
2180
02:12:55,521 --> 02:12:56,621
(gun banging)
♪ I ain't gonna ♪
2181
02:12:56,621 --> 02:12:58,046
♪ Study war no more ♪
2182
02:12:58,046 --> 02:13:00,161
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2183
02:13:00,161 --> 02:13:04,514
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2184
02:13:04,514 --> 02:13:06,746
♪ I ain't gonna study war no more ♪
2185
02:13:06,746 --> 02:13:08,940
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2186
02:13:08,940 --> 02:13:10,300
♪ Ain't gonna study ♪
2187
02:13:10,300 --> 02:13:11,153
- Sir.
- Fred.
2188
02:13:11,153 --> 02:13:12,060
♪ War no more ♪
2189
02:13:12,060 --> 02:13:14,730
- Fred, how's the wife?
2190
02:13:14,730 --> 02:13:15,865
- Pregnant again.
2191
02:13:15,865 --> 02:13:17,259
(men laughing)
2192
02:13:17,259 --> 02:13:19,979
- [Paul] Well, lucky you.
2193
02:13:19,979 --> 02:13:21,824
How many does that make now?
2194
02:13:21,824 --> 02:13:23,211
- [Fred] Three.
2195
02:13:23,211 --> 02:13:24,399
- [Paul] Three?
2196
02:13:24,399 --> 02:13:26,770
- Yes, sir.
2197
02:13:26,770 --> 02:13:29,626
- Man.
2198
02:13:29,626 --> 02:13:30,590
(gun banging)
2199
02:13:30,590 --> 02:13:32,444
(Paul groaning)
2200
02:13:32,444 --> 02:13:34,109
(Paul yelling)
2201
02:13:34,109 --> 02:13:36,242
Go, go, go!
2202
02:13:36,242 --> 02:13:37,743
♪ I ain't gonna study war no more ♪
2203
02:13:37,743 --> 02:13:39,104
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2204
02:13:39,104 --> 02:13:44,104
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2205
02:13:44,401 --> 02:13:46,549
♪ I ain't gonna study war no more ♪
2206
02:13:46,549 --> 02:13:48,899
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2207
02:13:48,899 --> 02:13:51,999
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2208
02:13:51,999 --> 02:13:54,582
(men grunting)
2209
02:13:57,376 --> 02:14:00,201
♪ I'm gonna walk with
the prince of peace ♪
2210
02:14:00,201 --> 02:14:01,101
(gun banging)
2211
02:14:01,101 --> 02:14:03,094
♪ Down by the riverside ♪
2212
02:14:03,094 --> 02:14:06,022
♪ Down by the riverside ♪
2213
02:14:06,022 --> 02:14:07,992
♪ Down by the riverside ♪
2214
02:14:07,992 --> 02:14:11,313
♪ I'm gonna walk with
the prince of peace ♪
2215
02:14:11,313 --> 02:14:13,689
♪ Down by the riverside ♪
2216
02:14:13,689 --> 02:14:16,466
♪ And study war no more ♪
2217
02:14:16,466 --> 02:14:18,459
(gun banging)
2218
02:14:18,459 --> 02:14:21,260
♪ I ain't gonna study war no more ♪
2219
02:14:21,260 --> 02:14:22,563
- [Paul] Hey Lou!
2220
02:14:22,563 --> 02:14:23,396
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2221
02:14:23,396 --> 02:14:27,210
- [Paul] Fuck in the balls, get the heart!
2222
02:14:29,481 --> 02:14:31,104
Don't leave out now!
2223
02:14:31,104 --> 02:14:32,116
♪ I ain't gonna study war no more ♪
2224
02:14:32,116 --> 02:14:33,658
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2225
02:14:33,658 --> 02:14:37,658
♪ Ain't gonna study war no more ♪
2226
02:14:39,177 --> 02:14:40,760
- [Paul] Hey Louis!
2227
02:14:41,890 --> 02:14:44,057
♪ No more ♪
2228
02:14:47,200 --> 02:14:48,630
- Whatever you're doing here,
2229
02:14:48,630 --> 02:14:50,760
we haven't yet reached
the point of no return.
2230
02:14:52,276 --> 02:14:54,270
- What the fuck do you think?
2231
02:14:54,270 --> 02:14:57,070
I was gonna let you go after
you killed Jeff and my mom?
2232
02:14:58,340 --> 02:14:59,410
- What you want me to do?
2233
02:14:59,410 --> 02:15:00,390
- Fucking shoot him, shoot him,
2234
02:15:00,390 --> 02:15:02,710
what am I paying you for, shoot him.
2235
02:15:02,710 --> 02:15:05,210
(gun banging)
2236
02:15:07,613 --> 02:15:08,513
Hey wait a minute,
2237
02:15:15,519 --> 02:15:17,500
I didn't have your mother killed.
2238
02:15:17,500 --> 02:15:19,538
- Then why the fuck is she dead?
2239
02:15:19,538 --> 02:15:22,671
(gun banging)
2240
02:15:22,671 --> 02:15:24,950
You're gonna have to
take that up with Rob.
2241
02:15:24,950 --> 02:15:29,060
He's a loose cannon, I
can't control his actions.
2242
02:15:30,730 --> 02:15:32,810
- You're just gonna have
to pay for 'em then.
2243
02:15:34,478 --> 02:15:36,978
(gun banging)
2244
02:15:38,316 --> 02:15:39,149
- You sick fuck.
2245
02:15:40,790 --> 02:15:41,860
You just killed Fred.
2246
02:15:43,010 --> 02:15:45,098
- I thought it was you!
2247
02:15:45,098 --> 02:15:46,113
Fuck.
2248
02:15:46,113 --> 02:15:48,837
(gun banging)
2249
02:15:48,837 --> 02:15:50,090
(Paul breathing heavily)
2250
02:15:50,090 --> 02:15:52,770
- He was a father with two kids at home.
2251
02:15:52,770 --> 02:15:53,990
- So was my dad.
2252
02:15:55,450 --> 02:15:57,320
- Hey, wait a minute for fuck's sake,
2253
02:15:57,320 --> 02:16:00,170
we had nothing to do
with that, nothing, fuck.
2254
02:16:01,090 --> 02:16:03,530
- Yeah I know, it was Vito.
2255
02:16:04,381 --> 02:16:06,175
I guess I should thank you for that one.
2256
02:16:06,175 --> 02:16:08,850
(gun banging)
2257
02:16:08,850 --> 02:16:10,905
- Okay then, how about letting me go, huh?
2258
02:16:10,905 --> 02:16:12,056
How 'bout it?
2259
02:16:12,056 --> 02:16:13,750
(Louie laughing)
2260
02:16:13,750 --> 02:16:15,167
- No fucking chance!
2261
02:16:15,167 --> 02:16:16,870
(gun banging)
2262
02:16:16,870 --> 02:16:19,520
- [Paul] Hey Louie, I'm
trying to be reasonable here.
2263
02:16:20,362 --> 02:16:22,710
(Paul laughing)
2264
02:16:22,710 --> 02:16:25,010
You really think you're
gonna kill all my men.
2265
02:16:26,090 --> 02:16:27,910
Fucking do now, fuck.
2266
02:16:27,910 --> 02:16:30,667
- No, just you.
2267
02:16:30,667 --> 02:16:33,167
(gun banging)
2268
02:16:38,990 --> 02:16:41,440
- Where's Robert, Mr. Degorgio?
2269
02:16:41,440 --> 02:16:42,860
Sir, I think you gotta hand it.
2270
02:16:45,497 --> 02:16:48,440
- When he does, you make a
break for the corridor back,
2271
02:16:48,440 --> 02:16:49,610
you get me the fuck outta here.
2272
02:16:49,610 --> 02:16:52,033
- Yes, sir.
2273
02:16:52,033 --> 02:16:52,910
Hey Louie!
2274
02:16:55,520 --> 02:16:58,660
If you want me, you gotta
fucking come and get me!
2275
02:17:00,256 --> 02:17:02,756
(gun banging)
2276
02:17:04,620 --> 02:17:06,243
- No problem.
2277
02:17:06,243 --> 02:17:07,771
(gun banging)
2278
02:17:07,771 --> 02:17:10,354
(upbeat music)
2279
02:18:00,629 --> 02:18:03,612
(Louie grunting)
2280
02:18:03,612 --> 02:18:05,274
(bones cracking)
2281
02:18:05,274 --> 02:18:07,857
(men grunting)
2282
02:18:43,171 --> 02:18:45,671
(gun banging)
2283
02:19:18,724 --> 02:19:22,641
- Just fucking do it, I
don't got nothing left.
2284
02:19:24,050 --> 02:19:26,128
(Paul yelling)
(tires squealing)
2285
02:19:26,128 --> 02:19:27,878
That fucking bastard.
2286
02:19:51,194 --> 02:19:52,027
Why?
2287
02:19:54,396 --> 02:19:56,979
(Rob coughing)
2288
02:19:58,843 --> 02:20:00,093
- Better hurry.
2289
02:20:02,682 --> 02:20:06,265
He's about to take the
red-eye out of here.
2290
02:20:17,610 --> 02:20:20,360
(sirens wailing)
2291
02:20:33,685 --> 02:20:35,222
- [Dispatcher] Arriving
officers, please be aware,
2292
02:20:35,222 --> 02:20:36,666
federal detectives in pursuit of suspects
2293
02:20:36,666 --> 02:20:38,665
leaving the facility.
2294
02:20:38,665 --> 02:20:40,469
Do not follow, secure the perimeter
2295
02:20:40,469 --> 02:20:42,219
and wait for S.W.A.T.
2296
02:20:44,238 --> 02:20:47,417
- Get me to the fucking
airport now, hurry.
2297
02:20:47,417 --> 02:20:48,250
Goddammit!
2298
02:20:51,434 --> 02:20:53,002
- How is it?
2299
02:20:53,002 --> 02:20:55,386
- It fucking hurts, what
do you mean how is it?
2300
02:20:55,386 --> 02:20:56,219
Fuck!
2301
02:20:57,448 --> 02:20:59,992
- [Marco] Okay we're coming
up, we're coming close.
2302
02:20:59,992 --> 02:21:02,335
- I should've whacked that
fuck when I had a chance.
2303
02:21:02,335 --> 02:21:03,547
- Oh fuck 'em, we'll get him.
2304
02:21:03,547 --> 02:21:05,591
We're gonna get that dirty son-of-a-bitch.
2305
02:21:05,591 --> 02:21:07,265
- [Paul] Okay, come on, come on, come on.
2306
02:21:07,265 --> 02:21:09,139
Let's go, let's go, go, go, go.
2307
02:21:09,139 --> 02:21:12,074
Come on, come on, come on.
2308
02:21:12,074 --> 02:21:14,491
All right I got it, I got it.
2309
02:21:15,369 --> 02:21:16,494
Fuck.
- Oh my god.
2310
02:21:16,494 --> 02:21:17,394
- [Paul] What are you doing?
2311
02:21:17,394 --> 02:21:18,306
- [Marco] Wait.
2312
02:21:18,306 --> 02:21:19,206
- [Paul] Come on!
2313
02:21:19,206 --> 02:21:20,123
- I'm coming fuck, hold on.
2314
02:21:20,123 --> 02:21:21,056
Go, go, go.
2315
02:21:21,056 --> 02:21:21,957
Ah, come on.
2316
02:21:21,957 --> 02:21:22,855
Get up, get up.
(Paul yelling)
2317
02:21:22,855 --> 02:21:24,272
Come on, come on.
2318
02:21:27,128 --> 02:21:29,961
- All right, all right, all right.
2319
02:21:30,880 --> 02:21:33,070
Let's get this thing in the air, let's go.
2320
02:21:33,070 --> 02:21:33,903
- [Pilot] Yes, sir.
2321
02:21:35,660 --> 02:21:39,150
- Marco, when we get up in the air,
2322
02:21:39,150 --> 02:21:40,410
I want you to go and get the med kit
2323
02:21:40,410 --> 02:21:41,660
from the back for me.
2324
02:21:41,660 --> 02:21:42,493
- Yes sir.
2325
02:21:42,493 --> 02:21:44,110
- I want you to get me
a doctor when we land.
2326
02:21:44,110 --> 02:21:46,041
- Yes sir.
2327
02:21:46,041 --> 02:21:48,870
- I swear to God if it's
the last thing I fucking do,
2328
02:21:48,870 --> 02:21:51,610
I'm gonna get that
son-of-a-bitch, I swear to God.
2329
02:21:51,610 --> 02:21:53,910
- I'm gonna blow his
motherfucking brains out.
2330
02:21:55,628 --> 02:21:59,128
(airplane engine roaring)
2331
02:22:00,102 --> 02:22:02,852
(sirens wailing)
2332
02:22:08,894 --> 02:22:10,561
- FBI.
- Louis, stop.
2333
02:22:11,849 --> 02:22:14,049
You're not gonna catch him now anyway.
2334
02:22:14,049 --> 02:22:17,010
Put the gun down and put
your hands behind your head.
2335
02:22:17,010 --> 02:22:17,843
- What for?
2336
02:22:20,190 --> 02:22:21,690
I can't just let him get away.
2337
02:22:23,970 --> 02:22:27,480
He fucking killed my
mom and my best friend.
2338
02:22:29,940 --> 02:22:30,850
My only friend.
2339
02:22:37,130 --> 02:22:42,130
My father was right, once they
sink their talons into you,
2340
02:22:48,950 --> 02:22:51,140
oh fuck, I wish I could
see him one more time.
2341
02:22:53,030 --> 02:22:54,930
So I could see how disappointed he is.
2342
02:22:58,560 --> 02:23:02,477
This place is like a lead
veil, suffocating you,
2343
02:23:04,260 --> 02:23:05,410
keeping you on the arm.
2344
02:23:08,860 --> 02:23:11,530
No one's safe, and it can't stay that way.
2345
02:23:13,930 --> 02:23:15,730
- It's up to you how this end's pal.
2346
02:23:17,110 --> 02:23:20,270
Do the smart thing here,
we'll bring him down together.
2347
02:23:36,296 --> 02:23:37,960
He killed my friend too.
2348
02:23:37,960 --> 02:23:41,020
He's not gonna get away
with it, if you help us.
2349
02:23:44,310 --> 02:23:45,910
- I'll do whatever I have to do.
2350
02:23:47,800 --> 02:23:50,590
Let's pull the whole
fucking steel curtain back.
2351
02:23:50,590 --> 02:23:54,920
- Good, I will.
2352
02:23:58,540 --> 02:24:00,320
So, Wendy seemed nice.
2353
02:24:01,941 --> 02:24:03,920
I didn't see her falling
for somebody like you,
2354
02:24:03,920 --> 02:24:08,920
but it didn't turn out half-bad.
2355
02:24:09,956 --> 02:24:12,450
(Louie grunting)
2356
02:24:12,450 --> 02:24:15,490
Oh, call an ambulance,
he's bleeding pretty bad.
2357
02:24:16,560 --> 02:24:17,690
You better hang your ass in there
2358
02:24:17,690 --> 02:24:20,520
if you wanna bring down
Degorgio and the rest of 'em.
2359
02:24:20,520 --> 02:24:23,060
- Fuck off, get me up.
2360
02:24:23,060 --> 02:24:25,411
- Here I thought you were
gonna puss out on me.
2361
02:24:25,411 --> 02:24:27,022
- (laughs) Fuck you.
2362
02:24:27,022 --> 02:24:28,180
(men laughing)
2363
02:24:28,180 --> 02:24:29,180
- That's the spirit.
2364
02:24:31,427 --> 02:24:33,377
Come on, let's go get Rambo patched up.
2365
02:24:34,866 --> 02:24:37,533
(upbeat music)
2366
02:24:55,258 --> 02:24:58,120
- The next few months,
things around town changed.
2367
02:24:58,120 --> 02:25:00,700
After I got out of the hospital,
I spend most of my time
2368
02:25:00,700 --> 02:25:02,960
in and out of witness protection
2369
02:25:02,960 --> 02:25:04,160
and testifying in court.
2370
02:25:09,679 --> 02:25:12,450
I've never seen so many
pissed off people in my life.
2371
02:25:15,220 --> 02:25:17,670
All in all, I single handedly brought down
2372
02:25:17,670 --> 02:25:19,820
two of the largest kingpins of our time,
2373
02:25:19,820 --> 02:25:22,080
Mancini and Degorgio.
2374
02:25:22,080 --> 02:25:23,600
Plus about 14 others,
2375
02:25:23,600 --> 02:25:24,840
but what did that get me?
2376
02:25:26,270 --> 02:25:29,610
Four years in the federal
pen, for what you ask?
2377
02:25:29,610 --> 02:25:33,092
Well, illegally possessing
an automatic firearm.
2378
02:25:33,092 --> 02:25:34,680
My dad's Tommy gun.
2379
02:25:37,397 --> 02:25:40,241
(man laughing)
2380
02:25:40,241 --> 02:25:42,190
And a whole slew of other
gun charge bullshit.
2381
02:25:42,190 --> 02:25:43,940
The fucking judge, he was no saint.
2382
02:25:45,480 --> 02:25:49,260
But, I guess it was a lot more
than Wendy could bargain for.
2383
02:25:49,260 --> 02:25:51,720
After only a few months,
she stopped visiting.
2384
02:26:30,740 --> 02:26:32,720
So now you're probably asking yourself,
2385
02:26:32,720 --> 02:26:35,220
is he really sorry for
everything that he's done?
2386
02:26:35,220 --> 02:26:37,450
Did I repay my debt to society?
2387
02:26:38,520 --> 02:26:40,660
I mean, I'm a bad guy right?
2388
02:26:40,660 --> 02:26:42,160
At least in your eyes anyways.
2389
02:26:43,120 --> 02:26:46,490
I killed, stole, lied,
and cheated for the mob,
2390
02:26:47,860 --> 02:26:50,940
not to mention I lost
my dad, mom, brother,
2391
02:26:51,920 --> 02:26:53,170
hell even my best friend.
2392
02:26:54,090 --> 02:26:58,020
But, hi mamacita.
2393
02:27:05,801 --> 02:27:09,218
So, the answer's pretty simple, fuck you,
2394
02:27:11,658 --> 02:27:13,091
how 'bout that?
2395
02:27:13,091 --> 02:27:15,674
(upbeat music)
2396
02:28:56,723 --> 02:28:59,306
(upbeat music)
2397
02:31:04,803 --> 02:31:07,211
(horn honking)
2398
02:31:07,211 --> 02:31:10,378
(movie reel clicking)
164268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.