All language subtitles for On.Halloween.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,867 --> 00:00:29,434 Come on kids. 4 00:00:46,267 --> 00:00:49,499 All she heard was a thud on the roof of the car. 5 00:00:49,533 --> 00:00:52,801 Over and over again. 6 00:00:52,834 --> 00:00:54,667 Thud, thud, thud. 7 00:00:54,701 --> 00:00:55,834 It was the hitchhiker. 8 00:00:55,867 --> 00:00:57,367 A couple picked him up. 9 00:00:57,400 --> 00:00:58,667 Banging the boyfriend, 10 00:00:58,701 --> 00:01:00,801 severed head against the roof of the car 11 00:01:00,834 --> 00:01:03,834 over and over again. 12 00:01:03,867 --> 00:01:06,300 That's not true, that didn't happen. 13 00:01:06,333 --> 00:01:08,566 Did too, my brother told me. 14 00:01:08,599 --> 00:01:12,233 That's just an old story they use to scare kids. 15 00:01:13,834 --> 00:01:16,834 But if you wanna hear a real story, 16 00:01:16,867 --> 00:01:20,433 a story that actually happened right here in Century, 17 00:01:20,466 --> 00:01:23,367 one that is true, I can tell you that. 18 00:01:24,466 --> 00:01:26,267 It's about a man named Wall 19 00:01:27,701 --> 00:01:31,634 who was cursed by a gypsy after he didn't pay what he owed. 20 00:01:33,034 --> 00:01:36,499 And every Halloween he rises to walk the Earth 21 00:01:36,533 --> 00:01:39,466 disfigured as a horrible, evil clown. 22 00:01:39,499 --> 00:01:42,300 I don't think I could handle another scary story. 23 00:01:42,333 --> 00:01:43,801 Don't be such a baby. 24 00:01:43,834 --> 00:01:46,767 What I'm about to tell you could save your life. 25 00:01:48,867 --> 00:01:51,300 The only way he could break the spell 26 00:01:51,333 --> 00:01:54,399 was if he found someone to take his place. 27 00:02:27,533 --> 00:02:29,934 After 100 years cursed to walk the Earth, 28 00:02:29,967 --> 00:02:32,767 Wall thought he found that someone. 29 00:02:33,767 --> 00:02:36,934 He knew if he could get the boy to drink the elixir 30 00:02:36,967 --> 00:02:39,701 maybe he could break his curse. 31 00:02:39,734 --> 00:02:41,867 Come on it's getting late, let's go home. 32 00:03:51,299 --> 00:03:52,634 Hey buddy, you okay? 33 00:03:54,433 --> 00:03:55,433 Happy Halloween. 34 00:04:32,001 --> 00:04:34,634 I'm gonna ask you a question. 35 00:04:34,667 --> 00:04:35,934 See if it's true, 36 00:04:37,901 --> 00:04:41,901 Fancy being a clown boy being one of us. 37 00:04:47,366 --> 00:04:49,934 Too bad for me. 38 00:04:51,934 --> 00:04:54,200 So sad for you. 39 00:04:56,801 --> 00:05:00,001 This here, drink will make you rich. 40 00:05:00,034 --> 00:05:01,834 Giving magic powers too. 41 00:05:03,534 --> 00:05:07,667 It's called the elixir, a potion of fun. 42 00:05:07,701 --> 00:05:10,434 If you drink this drink you'll out live everyone. 43 00:05:12,400 --> 00:05:16,199 Smell a fragrance 44 00:05:20,534 --> 00:05:24,299 just have a taste, 45 00:05:25,500 --> 00:05:28,901 take a little sip become one of us. 46 00:05:28,934 --> 00:05:33,934 Don't make me make you 47 00:05:35,767 --> 00:05:37,232 Dad! 48 00:05:37,266 --> 00:05:38,232 Dad, dad, dad! 49 00:05:44,667 --> 00:05:45,934 Drink. 50 00:05:45,967 --> 00:05:47,232 Help! 51 00:05:49,600 --> 00:05:50,634 What the... 52 00:05:50,667 --> 00:05:51,901 Get away from him. 53 00:05:52,901 --> 00:05:54,001 Dad! 54 00:06:06,299 --> 00:06:08,266 You're gonna live forever. 55 00:06:08,299 --> 00:06:10,500 You're gonna be out your door. 56 00:06:13,333 --> 00:06:15,767 Welcome to the freaking circus, buddy. 57 00:06:15,801 --> 00:06:17,333 You're my freaking boy! 58 00:07:52,267 --> 00:07:53,333 Jordan, honey. 59 00:07:53,367 --> 00:07:55,367 In here, just finishing up some stuff. 60 00:07:56,300 --> 00:07:57,001 Hey babe. 61 00:07:57,033 --> 00:07:58,400 Good morning sweet pie. 62 00:07:59,400 --> 00:08:01,267 It's early, you're already dressed? 63 00:08:02,367 --> 00:08:04,400 Good morning little acorn. 64 00:08:04,434 --> 00:08:05,901 Can we tell people yet? 65 00:08:05,934 --> 00:08:06,834 No. 66 00:08:06,867 --> 00:08:07,767 We need to let the world know. 67 00:08:07,801 --> 00:08:09,233 Not for two more weeks. 68 00:08:09,267 --> 00:08:10,300 Ah, come on man, you're killing me. 69 00:08:11,834 --> 00:08:13,734 I can't take it, I need to tell someone. 70 00:08:13,767 --> 00:08:14,967 No. 71 00:08:15,001 --> 00:08:16,267 What are you up to? 72 00:08:18,967 --> 00:08:20,300 Ah, come on. 73 00:08:20,333 --> 00:08:22,434 That Halloween thing again? 74 00:08:22,467 --> 00:08:23,667 Not even born yet, 75 00:08:23,701 --> 00:08:25,767 mommy's trying to give you nightmares. 76 00:08:25,801 --> 00:08:27,333 You have to go to work. 77 00:08:28,100 --> 00:08:29,367 You're not gonna bring that up at work again, 78 00:08:29,400 --> 00:08:30,434 Are you? 79 00:08:32,567 --> 00:08:35,367 Seriously Jordan, you could lose your job over this. 80 00:08:35,400 --> 00:08:36,834 We can't afford that. 81 00:08:36,867 --> 00:08:38,267 I'm already working a double at the restaurant, okay? 82 00:08:38,300 --> 00:08:39,567 We need to save while you can still work. 83 00:08:39,600 --> 00:08:41,667 There's a kid in jail and a killer on the loose. 84 00:08:41,701 --> 00:08:42,934 I can't just let that go. 85 00:08:42,967 --> 00:08:44,667 Kid in jail, killer on the loose, 86 00:08:44,701 --> 00:08:46,734 and a baby in your belly. 87 00:08:46,767 --> 00:08:48,901 We're the most important thing here, Okay? 88 00:08:48,934 --> 00:08:51,434 Us, family. 89 00:08:51,467 --> 00:08:52,567 Look, I know you feel there's been 90 00:08:52,600 --> 00:08:54,400 an injustice here to this kid. 91 00:08:54,434 --> 00:08:55,467 That's not our problem. 92 00:08:56,600 --> 00:08:58,834 Paying the rent, that's our problem. 93 00:09:00,300 --> 00:09:03,834 Raising a kid, that's gonna be our problem. 94 00:09:03,867 --> 00:09:06,400 You just gonna have to let this thing go, okay? 95 00:09:09,300 --> 00:09:11,734 So mommy is going to be smart now, 96 00:09:11,767 --> 00:09:13,367 not do anything silly, 97 00:09:13,400 --> 00:09:15,434 especially in the first trimester. 98 00:09:15,467 --> 00:09:16,767 More than a second, isn't she? 99 00:09:18,400 --> 00:09:19,233 Isn't she? 100 00:09:22,367 --> 00:09:23,200 Yeah. 101 00:09:24,500 --> 00:09:25,701 You gotta let me tell someone. 102 00:09:25,734 --> 00:09:26,933 No, 103 00:09:26,966 --> 00:09:27,634 please come on, just one person. 104 00:09:27,667 --> 00:09:28,500 No. 105 00:09:29,534 --> 00:09:30,333 Fine. 106 00:09:31,434 --> 00:09:32,300 Later Gator. 107 00:09:32,333 --> 00:09:33,901 Well crocodile. 108 00:09:33,933 --> 00:09:35,333 You're going to be late. 109 00:09:35,367 --> 00:09:36,500 I know. 110 00:09:41,634 --> 00:09:43,333 Nobody, just a ton of blood. 111 00:09:44,400 --> 00:09:45,000 Remind you of anything? 112 00:09:45,033 --> 00:09:45,834 Yeah. 113 00:09:45,867 --> 00:09:48,467 82? 114 00:09:48,500 --> 00:09:49,867 Yeah fortunately. 115 00:09:51,267 --> 00:09:53,300 She was a jogger, I.D still in place. 116 00:09:53,333 --> 00:09:55,801 We just heard what they described as a loud scream. 117 00:09:55,834 --> 00:09:57,233 That's what you're gonna say, right? 118 00:09:57,267 --> 00:09:58,667 No, shriek. 119 00:09:58,701 --> 00:10:00,333 As in the sound of total terror. 120 00:10:03,033 --> 00:10:04,434 Look at this. 121 00:10:04,467 --> 00:10:05,400 - It's the same as - Oh, come on. 122 00:10:05,434 --> 00:10:08,000 last year, and same as the year before that. 123 00:10:08,033 --> 00:10:09,634 Our guy is back. 124 00:10:09,667 --> 00:10:11,400 What if it wasn't the kid? 125 00:10:11,434 --> 00:10:13,534 What if it's the killer clown? 126 00:10:13,567 --> 00:10:14,634 Do you guys need help with this? 127 00:10:14,667 --> 00:10:15,467 - No - No 128 00:10:15,500 --> 00:10:16,333 We're good Rodriguez. 129 00:10:16,367 --> 00:10:17,400 'Cause I can help. 130 00:10:17,434 --> 00:10:18,567 I was first on scene. 131 00:10:18,600 --> 00:10:20,467 Oh, you were first on scene, huh? 132 00:10:20,500 --> 00:10:21,667 Yeah. 133 00:10:21,701 --> 00:10:22,900 So why isn't this whole area cordoned off? 134 00:10:22,933 --> 00:10:24,300 You've got a whole bunch of people 135 00:10:24,333 --> 00:10:24,900 walking around through this crime 136 00:10:24,933 --> 00:10:25,701 scene totally unchecked. 137 00:10:25,734 --> 00:10:27,233 What is that? 138 00:10:27,267 --> 00:10:28,333 What is that? 139 00:10:28,367 --> 00:10:29,834 Is that the media? 140 00:10:29,867 --> 00:10:31,300 I think it's got something to do with 141 00:10:31,333 --> 00:10:33,000 that TV show they wanna do about us. 142 00:10:33,033 --> 00:10:35,300 You know, that undercover detective show. 143 00:10:36,500 --> 00:10:37,534 Hey man, how do I look? 144 00:10:37,567 --> 00:10:38,900 Is my hair okay? 145 00:10:38,933 --> 00:10:39,734 Really? 146 00:10:39,767 --> 00:10:41,400 Are you serious? 147 00:10:45,333 --> 00:10:46,634 It's from the Chief. 148 00:10:46,667 --> 00:10:48,267 I got one too. 149 00:10:48,300 --> 00:10:50,734 Come to the office immediately and wear a suit. 150 00:10:52,600 --> 00:10:54,467 It's happening, we're on the show. 151 00:10:55,500 --> 00:10:56,634 We're on the show, I knew it. 152 00:10:56,667 --> 00:10:58,434 It doesn't necessarily mean that. 153 00:10:58,467 --> 00:10:59,667 I was on point with the audition, 154 00:10:59,701 --> 00:11:00,933 I knew I nailed it. 155 00:11:00,966 --> 00:11:02,500 And you, you were the one who was telling me 156 00:11:02,534 --> 00:11:03,701 I was wasting everybody's time and money. 157 00:11:03,734 --> 00:11:04,933 No one would hire me, 158 00:11:04,966 --> 00:11:06,434 I'm the stupidest actor, 159 00:11:06,467 --> 00:11:07,701 I was wasting everybody's time, 160 00:11:07,734 --> 00:11:08,933 but you know what? 161 00:11:08,966 --> 00:11:10,267 Are you seriously gonna walk around 162 00:11:10,300 --> 00:11:12,000 through the crime scene? 163 00:11:12,034 --> 00:11:12,966 Oh, right. 164 00:11:13,866 --> 00:11:15,500 Rodriguez, wanna help? 165 00:11:15,534 --> 00:11:16,801 Sure. 166 00:11:16,833 --> 00:11:20,833 Just wrap it all up and notify the next of kin. 167 00:11:22,933 --> 00:11:24,200 Do all the paperwork. 168 00:11:25,900 --> 00:11:27,634 You need to hire a suit. 169 00:11:27,667 --> 00:11:29,233 I have a suit. 170 00:11:29,267 --> 00:11:30,567 I don't need to hire anything. 171 00:11:35,267 --> 00:11:37,267 Hey, I'm gonna be on that show too. 172 00:11:37,300 --> 00:11:39,734 I just haven't got my email yet, that's all. 173 00:11:54,400 --> 00:11:55,001 What are you doing Chuck? 174 00:11:55,034 --> 00:11:56,300 Put that camera away. 175 00:11:56,333 --> 00:11:57,534 I can't man. 176 00:11:57,567 --> 00:11:58,966 I'm making a documentary for my media class. 177 00:11:59,001 --> 00:11:59,866 What on us? 178 00:11:59,900 --> 00:12:01,333 On everything, 179 00:12:01,367 --> 00:12:02,233 It's like a day in the life of Chuck. 180 00:12:02,267 --> 00:12:04,233 Ha ha, Cool. 181 00:12:04,267 --> 00:12:04,966 Hey guys, guys, guys, 182 00:12:05,001 --> 00:12:06,500 come check this out. 183 00:12:06,534 --> 00:12:07,434 You remember that story about 184 00:12:07,467 --> 00:12:08,333 that creepy clown running 185 00:12:08,367 --> 00:12:09,001 around century park? 186 00:12:09,034 --> 00:12:10,434 Yeah. 187 00:12:10,467 --> 00:12:11,866 Yeah, well he's coming out tonight. 188 00:12:11,900 --> 00:12:12,800 What? 189 00:12:12,833 --> 00:12:13,900 Look, it's says blue the clown 190 00:12:13,933 --> 00:12:15,800 is back for one night only. 191 00:12:15,833 --> 00:12:16,833 Get wasted with a creepy clown? 192 00:12:16,866 --> 00:12:18,001 Are you feeling me? 193 00:12:18,034 --> 00:12:19,866 That, that sounds really stupid. 194 00:12:19,900 --> 00:12:22,267 I can, going trick to trick my little sister. 195 00:12:22,300 --> 00:12:24,267 Trish still trick retreats? 196 00:12:24,300 --> 00:12:25,600 She's like 22, man, 197 00:12:25,634 --> 00:12:26,667 isn't she a little old for that? 198 00:12:26,701 --> 00:12:27,500 What? 199 00:12:27,534 --> 00:12:28,701 Halloween like Ken? 200 00:12:28,734 --> 00:12:30,467 Yeah, well, bring Trish Madison to park, 201 00:12:30,500 --> 00:12:31,967 get embarrassed and we'll find Ken. 202 00:12:32,001 --> 00:12:33,833 I Feel like John's the one 203 00:12:33,866 --> 00:12:35,500 who goes trick or treating, 204 00:12:35,534 --> 00:12:37,600 and Trisha makes sure he doesn't do anything stupid. 205 00:12:37,634 --> 00:12:38,701 Whatever, man. 206 00:12:45,434 --> 00:12:47,534 Okay people, what do we got? 207 00:12:47,567 --> 00:12:49,634 Oh geez, again with a hand, Ken? 208 00:12:49,667 --> 00:12:54,634 Sorry, just super keyed, talking pets. 209 00:12:55,534 --> 00:12:57,233 Talking pets? 210 00:12:57,267 --> 00:12:59,634 You know, dogs howling in the tone of a human voice. 211 00:12:59,667 --> 00:13:01,667 "Hallo Raggy, I love you" 212 00:13:03,733 --> 00:13:05,400 Anyone else? 213 00:13:05,434 --> 00:13:07,667 They still talk about what went down in Chicago, 214 00:13:07,701 --> 00:13:09,634 escape patients, military coverup. 215 00:13:09,667 --> 00:13:10,534 The half-dead. 216 00:13:10,567 --> 00:13:11,733 Yeah, I'm just saying. 217 00:13:11,766 --> 00:13:13,467 I have a relative up there, could be a story. 218 00:13:13,500 --> 00:13:16,500 I think I prefer Ken story on talking pets. 219 00:13:16,534 --> 00:13:18,500 It's a little more realistic. 220 00:13:18,534 --> 00:13:19,667 What else? 221 00:13:21,367 --> 00:13:24,600 Well, there's the blue clan sightings... 222 00:13:24,634 --> 00:13:25,534 Ah, again. 223 00:13:25,567 --> 00:13:27,567 Well, it's almost Halloween. 224 00:13:27,600 --> 00:13:28,800 You know it's gonna happen again. 225 00:13:28,833 --> 00:13:30,233 He's gonna strike, 226 00:13:30,267 --> 00:13:31,500 he's done every year for the past 227 00:13:31,534 --> 00:13:32,434 - No. - five years. 228 00:13:32,467 --> 00:13:33,333 The Police have got their guy. 229 00:13:33,367 --> 00:13:33,967 The kid? 230 00:13:34,001 --> 00:13:35,400 Mm-hmm. 231 00:13:35,434 --> 00:13:36,001 The kid that's been locked up for years 232 00:13:36,034 --> 00:13:36,866 still killing people? 233 00:13:36,901 --> 00:13:37,800 Come on. 234 00:13:37,833 --> 00:13:39,634 There is no story here, okay? 235 00:13:39,667 --> 00:13:43,500 No killing clowns, no copycat killers. 236 00:13:43,534 --> 00:13:44,700 Nothing, Nada. 237 00:13:46,333 --> 00:13:47,667 I think there's a story here. 238 00:13:49,567 --> 00:13:51,434 We could break this wide open. 239 00:13:51,467 --> 00:13:54,600 Oh sweetheart, we don't break things wide open, 240 00:13:54,634 --> 00:13:55,700 We tabloid. 241 00:14:00,534 --> 00:14:02,634 Hey, listen, don't worry about 242 00:14:02,666 --> 00:14:03,766 what happened in there. 243 00:14:03,800 --> 00:14:05,467 It's bullshit, right? 244 00:14:06,367 --> 00:14:09,333 Margaret, please let me do the boost story. 245 00:14:10,567 --> 00:14:12,700 I have a lead, a serious lead. 246 00:14:13,766 --> 00:14:14,733 What's your lead? 247 00:14:17,500 --> 00:14:19,766 So you want to be a real journalist? 248 00:14:19,800 --> 00:14:22,700 Real journalism is dead. 249 00:14:22,733 --> 00:14:23,800 Go get a Twitter account. 250 00:14:23,833 --> 00:14:25,001 I have a Twitter account. 251 00:14:25,034 --> 00:14:26,733 Good, then you're halfway there. 252 00:14:38,867 --> 00:14:41,934 Hey guys, I found the next of kin. 253 00:14:41,967 --> 00:14:43,434 They weren't happy. 254 00:14:43,467 --> 00:14:44,901 Of course they weren't happy. 255 00:14:44,934 --> 00:14:46,467 You're wearing a suit? 256 00:14:46,500 --> 00:14:47,800 Yeah, didn't you get the email? 257 00:14:47,834 --> 00:14:49,700 Oh, we got the email. 258 00:14:49,733 --> 00:14:51,233 Did you get the email? 259 00:14:51,267 --> 00:14:53,567 Excuse me, TV guys are waiting for us. 260 00:15:00,333 --> 00:15:01,233 Captain. 261 00:15:01,267 --> 00:15:01,901 Come in. 262 00:15:07,467 --> 00:15:08,834 Gentlemen, as you know, 263 00:15:08,867 --> 00:15:10,666 we start filming this new reality TV 264 00:15:10,700 --> 00:15:12,934 show today called undercover detectives. 265 00:15:12,967 --> 00:15:15,333 Congratulations, you're both part of it, 266 00:15:15,367 --> 00:15:16,700 but I don't want any of this going 267 00:15:16,733 --> 00:15:18,434 through your heads. 268 00:15:18,467 --> 00:15:20,700 Remember, this is a major PR activity for the unit. 269 00:15:20,733 --> 00:15:22,834 Everything you say you'll be recorded. 270 00:15:23,700 --> 00:15:25,233 Something funny? 271 00:15:25,267 --> 00:15:26,901 It's just an observation my partner made. 272 00:15:28,666 --> 00:15:29,666 You care to share? 273 00:15:30,599 --> 00:15:32,367 - Not really. - Tell him. 274 00:15:32,400 --> 00:15:33,001 - Tell him. - Tell him 275 00:15:33,034 --> 00:15:34,666 It's good. 276 00:15:34,700 --> 00:15:36,867 Well, I was just thinking the shortened version 277 00:15:36,901 --> 00:15:39,467 of undercover detectives would 278 00:15:39,500 --> 00:15:41,733 probably be UC Dick's, right? 279 00:15:41,767 --> 00:15:42,733 Is that what we're doing here? 280 00:15:42,767 --> 00:15:43,599 - No. - No. 281 00:15:43,633 --> 00:15:44,534 It's good. 282 00:15:44,566 --> 00:15:46,733 Like tonight on UC Dick's, like am I right? 283 00:15:46,767 --> 00:15:47,666 Like big lights. 284 00:15:47,700 --> 00:15:48,599 I didn't come up with the name 285 00:15:48,633 --> 00:15:50,434 detectives just like you. 286 00:15:50,467 --> 00:15:51,801 I'm only on the show. 287 00:15:51,834 --> 00:15:52,666 Captain. 288 00:15:53,901 --> 00:15:55,599 If you keep up this attitude, 289 00:15:55,633 --> 00:15:57,733 I'll get Rodriguez to take your place. 290 00:15:57,767 --> 00:15:58,566 Don't do that. 291 00:15:58,599 --> 00:15:59,633 Is this the TV thing? 292 00:15:59,666 --> 00:16:01,300 The undercover detective thing? 293 00:16:01,333 --> 00:16:02,534 What do you want detective? 294 00:16:02,566 --> 00:16:03,834 I was just seeing if you guys wanted me 295 00:16:03,867 --> 00:16:05,633 to grab you a coffee or a donut. 296 00:16:05,666 --> 00:16:07,367 No, we're good. 297 00:16:07,400 --> 00:16:08,001 No. 298 00:16:08,034 --> 00:16:08,834 Or a piece of fruit? 299 00:16:08,867 --> 00:16:09,666 No, no, no. 300 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 You guys? 301 00:16:10,734 --> 00:16:11,633 Thank you. 302 00:16:11,666 --> 00:16:12,566 Well, if you need anything, 303 00:16:12,599 --> 00:16:13,734 you know where I'll be, okay? 304 00:16:13,767 --> 00:16:15,500 Mm-hmm. 305 00:16:15,533 --> 00:16:17,801 Please tell me he's not gonna be on the show. 306 00:16:17,834 --> 00:16:18,666 He's not on the show. 307 00:16:18,700 --> 00:16:21,767 Okay. that would have been a disaster. 308 00:16:21,801 --> 00:16:22,700 Now, as you both know, 309 00:16:22,734 --> 00:16:25,734 Halloween is full of craziness. 310 00:16:25,767 --> 00:16:26,666 We all know what happened last year, 311 00:16:26,700 --> 00:16:29,700 so go and be safe and cash me some bad guys. 312 00:16:29,734 --> 00:16:30,734 Dismissed! 313 00:16:30,767 --> 00:16:31,599 Yes sir. 314 00:16:35,700 --> 00:16:37,767 Detective Ethan Rogers, 315 00:16:37,801 --> 00:16:40,300 This is my partner called Jackson. 316 00:16:40,333 --> 00:16:41,233 Oh Marc Jackson. 317 00:16:41,267 --> 00:16:42,633 Is that Marc with a C or a K? 318 00:16:42,666 --> 00:16:44,233 Wait, let me guess. 319 00:16:44,267 --> 00:16:45,233 I'm saying a C. 320 00:16:45,867 --> 00:16:47,767 Like M-A-R-C, right? 321 00:16:47,801 --> 00:16:49,233 Yeah, 322 00:16:49,267 --> 00:16:50,333 He's good, he's always been good. 323 00:16:50,367 --> 00:16:51,333 I'm telling you, you gonna see 324 00:16:51,367 --> 00:16:53,666 some real detective work today. 325 00:17:05,834 --> 00:17:06,666 Hey. 326 00:17:07,834 --> 00:17:09,400 You wanna get that thing out of my face? 327 00:17:09,434 --> 00:17:10,001 All right. 328 00:17:10,034 --> 00:17:10,867 Thank you. 329 00:17:12,599 --> 00:17:13,434 Hey. 330 00:17:16,801 --> 00:17:18,701 I see the beer, I see it. 331 00:17:19,734 --> 00:17:21,267 Hey dude, no. 332 00:17:21,300 --> 00:17:21,934 Is that a gun? 333 00:17:22,934 --> 00:17:24,333 Hey, flare gun. 334 00:17:26,333 --> 00:17:28,001 Oh, come on man. 335 00:17:28,034 --> 00:17:29,400 Is that a crossbow? 336 00:17:30,667 --> 00:17:31,834 In case of emergency. 337 00:17:35,466 --> 00:17:36,466 You got all from me? 338 00:17:43,400 --> 00:17:44,233 Nope. 339 00:17:50,267 --> 00:17:51,333 Hey, why is your... 340 00:17:52,767 --> 00:17:54,701 He's always filming. 341 00:17:54,734 --> 00:17:55,767 Where's this clown? 342 00:17:56,767 --> 00:17:57,901 It's a pretty big park bro. 343 00:17:57,934 --> 00:17:59,867 Oh look the page said he'd be around 344 00:17:59,901 --> 00:18:01,934 the park after dark and.. 345 00:18:01,967 --> 00:18:03,867 Its halloween I want candy 346 00:18:03,901 --> 00:18:05,566 Yeah, okay, okay. 347 00:18:05,599 --> 00:18:07,967 I can't tell but look, it's almost dark now, 348 00:18:08,001 --> 00:18:11,767 so we either wait or should feed the beast. 349 00:18:11,801 --> 00:18:12,634 Very funny. 350 00:18:30,801 --> 00:18:31,834 You know what? 351 00:18:32,934 --> 00:18:33,734 This place is huge. 352 00:18:33,767 --> 00:18:34,566 It's crazy. 353 00:18:34,600 --> 00:18:35,466 Yeah, yeah, I know. 354 00:18:35,499 --> 00:18:36,466 But, how hard can it be 355 00:18:36,499 --> 00:18:38,267 to find one weird looking clown? 356 00:18:38,300 --> 00:18:40,433 I mean, he can't hide in the trees. 357 00:18:40,466 --> 00:18:41,300 He's a clown. 358 00:19:28,433 --> 00:19:30,934 Thank you for the sacrifice. 359 00:19:31,967 --> 00:19:33,801 So nice to slice nice. 360 00:19:36,934 --> 00:19:39,499 So why was the chief talking about back there? 361 00:19:39,534 --> 00:19:42,366 Like, what happened on Halloween last year? 362 00:19:42,399 --> 00:19:43,834 Yeah, I'm not sure we're really supposed 363 00:19:43,867 --> 00:19:44,901 to talk about this stuff. 364 00:19:44,934 --> 00:19:45,867 It's still an open case. 365 00:19:45,901 --> 00:19:46,701 Open? 366 00:19:46,734 --> 00:19:47,901 No, no, no, no. 367 00:19:47,934 --> 00:19:48,767 Closed case partner, we got the guy. 368 00:19:52,567 --> 00:19:53,801 so we drive around 369 00:19:53,834 --> 00:19:55,366 until we see crimes. 370 00:19:55,399 --> 00:19:57,867 Nah man, we ain't being cops brother. 371 00:19:57,901 --> 00:19:58,701 We're detectives. 372 00:19:58,734 --> 00:19:59,901 Yo, big dogs. 373 00:19:59,934 --> 00:20:00,701 Listen to this guy. 374 00:20:00,734 --> 00:20:02,600 "Drive around until we see a crime." 375 00:20:02,634 --> 00:20:03,767 Man. 376 00:20:03,801 --> 00:20:04,801 No, listen Marc, Halloween's a different 377 00:20:04,834 --> 00:20:05,867 kind of day for us. 378 00:20:07,001 --> 00:20:08,332 Strange things has been going on, 379 00:20:08,366 --> 00:20:09,967 on Halloween the last couple of years. 380 00:20:10,001 --> 00:20:11,500 Strange things as? 381 00:20:11,534 --> 00:20:14,332 Monsters my friend 382 00:20:14,366 --> 00:20:15,701 I'm not talking about werewolves 383 00:20:15,734 --> 00:20:16,967 zombies or anything like that. 384 00:20:17,001 --> 00:20:19,634 I'm talking about bad dudes, murderers, rapists. 385 00:20:19,667 --> 00:20:20,801 I'm not ruling out vampires. 386 00:20:20,834 --> 00:20:22,734 You're not ruling out vampires. 387 00:20:22,767 --> 00:20:23,867 Marc are you filming this? 388 00:20:23,901 --> 00:20:24,934 Yeah. 389 00:20:25,834 --> 00:20:26,734 Listen, don't be saying 390 00:20:26,767 --> 00:20:27,701 that shit on camera, okay? 391 00:20:27,734 --> 00:20:28,834 You're gonna make me look bad. 392 00:20:28,867 --> 00:20:30,500 How's this gonna make you look bad? 393 00:20:30,534 --> 00:20:32,332 Oh, I don't know, we're driving around town 394 00:20:32,366 --> 00:20:33,266 You see Halloween, 395 00:20:33,299 --> 00:20:34,667 it's like a magnet for wrestles, 396 00:20:34,701 --> 00:20:36,500 strange shit goes down today. 397 00:20:36,534 --> 00:20:37,834 Real strange shit. 398 00:20:41,801 --> 00:20:44,801 For real man, that's crazy. 399 00:20:44,834 --> 00:20:45,634 You need coffee? 400 00:20:47,701 --> 00:20:48,634 Coffee? 401 00:20:49,834 --> 00:20:51,001 Jordan. 402 00:20:51,034 --> 00:20:52,867 Jimmy, look, there's been another 403 00:20:52,901 --> 00:20:53,901 murder in century park. 404 00:20:53,934 --> 00:20:55,366 Oh c'mon. 405 00:20:55,399 --> 00:20:56,299 There were five in the last three weeks. 406 00:20:56,332 --> 00:20:57,801 This makes six. 407 00:20:57,834 --> 00:20:59,901 Every year you get shut down with this story. 408 00:21:01,034 --> 00:21:03,600 1980s, Wall the clown. 409 00:21:03,634 --> 00:21:05,667 Wall the clown killed 18 people. 410 00:21:05,701 --> 00:21:06,967 18 that we know of. 411 00:21:07,001 --> 00:21:08,232 And then he disappears. 412 00:21:08,266 --> 00:21:11,299 C'mon, where was no Wall the clown. 413 00:21:11,332 --> 00:21:12,734 What about? 414 00:21:12,767 --> 00:21:14,366 What about boo? 415 00:21:14,399 --> 00:21:16,001 Seriously? 416 00:21:16,034 --> 00:21:17,534 They say that leading up to Halloween, 417 00:21:17,567 --> 00:21:19,901 he takes a human flesh sacrifice, 418 00:21:19,934 --> 00:21:22,534 just to feed his unnatural demon life. 419 00:21:22,567 --> 00:21:24,901 And then he takes the blood from the victim 420 00:21:24,934 --> 00:21:26,801 and creates an elixir just to keep him alive. 421 00:21:26,834 --> 00:21:28,901 Where did you hear that? 422 00:21:28,934 --> 00:21:29,734 Reddit? 423 00:21:29,767 --> 00:21:30,567 The Internet? 424 00:21:30,600 --> 00:21:31,500 Come on. 425 00:21:31,534 --> 00:21:32,332 I don't know. 426 00:21:32,366 --> 00:21:32,967 I just heard it. 427 00:21:33,001 --> 00:21:34,901 A demon killer clown. 428 00:21:34,934 --> 00:21:35,901 Do you remember the creepy clown 429 00:21:35,934 --> 00:21:37,834 sightings last year? 430 00:21:37,867 --> 00:21:38,667 Yeah. 431 00:21:38,701 --> 00:21:39,534 Candy, look at this. 432 00:21:51,001 --> 00:21:52,400 So? 433 00:21:52,434 --> 00:21:54,232 This one. 434 00:21:54,266 --> 00:21:55,434 So the guy likes to have his picture 435 00:21:55,467 --> 00:21:56,332 taken in the park. 436 00:21:57,034 --> 00:21:58,232 Same guy? 437 00:22:00,266 --> 00:22:05,232 Russia, China, Australia, America, Africa. 438 00:22:05,934 --> 00:22:07,667 So the guy likes to travel. 439 00:22:08,701 --> 00:22:10,500 Same day, Jimmy. 440 00:22:10,534 --> 00:22:14,266 All in the same day, same time, same year. 441 00:22:22,299 --> 00:22:24,266 How can it be in the same place, 442 00:22:24,299 --> 00:22:25,967 at exactly the same time? 443 00:22:26,001 --> 00:22:28,367 Now that's the question. 444 00:22:53,901 --> 00:22:54,834 You find something? 445 00:22:54,867 --> 00:22:55,634 Maybe. 446 00:22:57,266 --> 00:22:59,232 Come on, wanna see the dead body. 447 00:22:59,266 --> 00:23:00,634 Jackson, let's go. 448 00:23:14,834 --> 00:23:19,333 Oh man, yeah, this ain't good. 449 00:23:20,300 --> 00:23:21,534 You might wanna stop filming. 450 00:23:21,567 --> 00:23:22,534 You do here your job, man. 451 00:23:22,567 --> 00:23:23,801 I'll do mine. 452 00:23:23,834 --> 00:23:25,400 Any issues take it up with the chief. 453 00:23:25,434 --> 00:23:27,467 Hey, hey, just forget about it, all right? 454 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 Take it up with Sanders room get back. 455 00:23:29,367 --> 00:23:31,400 Hey, look at the stomach 456 00:23:31,434 --> 00:23:33,600 Yeah, but it's strange they left the body. 457 00:23:33,634 --> 00:23:35,567 Welcome to Halloween. 458 00:23:35,600 --> 00:23:38,266 I told you he's back, two for two. 459 00:23:38,300 --> 00:23:41,967 Surveillance cameras destroyed, CCTV footage stolen. 460 00:23:42,901 --> 00:23:44,333 Hey, will this be on the show? 461 00:23:44,367 --> 00:23:45,567 No, this won't be on the show, 462 00:23:45,600 --> 00:23:47,667 now all of you, now just step away. all right? 463 00:23:47,701 --> 00:23:48,701 Get out of here, go. 464 00:23:59,667 --> 00:24:00,567 Alright, so what do you 465 00:24:00,600 --> 00:24:01,367 think they're trying to hide? 466 00:24:01,400 --> 00:24:02,934 I don't know, 467 00:24:02,967 --> 00:24:05,534 but it's certainly not like the jogger. 468 00:24:05,567 --> 00:24:07,232 Good line though, right? 469 00:24:07,267 --> 00:24:08,001 What was? 470 00:24:08,034 --> 00:24:09,934 You know, welcome to Halloween. 471 00:24:09,967 --> 00:24:11,232 Yeah, I saw him. 472 00:24:11,267 --> 00:24:12,400 Give me a sec. 473 00:24:13,300 --> 00:24:13,934 Get this. 474 00:24:18,001 --> 00:24:20,267 Welcome to Halloween. 475 00:24:23,267 --> 00:24:24,001 Did you see that? 476 00:24:24,034 --> 00:24:25,667 Unfortunately I did. 477 00:24:43,567 --> 00:24:44,500 you know what? 478 00:24:44,534 --> 00:24:46,001 They're building and building in 479 00:24:46,033 --> 00:24:46,834 the back of the park. 480 00:24:46,867 --> 00:24:47,667 Yeah. 481 00:24:47,701 --> 00:24:48,500 Follow me. 482 00:24:48,534 --> 00:24:49,367 Follow Johnny. 483 00:24:50,500 --> 00:24:52,867 Says they'll be here and they're not. 484 00:24:53,734 --> 00:24:55,434 It's tricker tree. 485 00:24:55,467 --> 00:24:56,534 It's a prank. 486 00:24:56,567 --> 00:24:58,267 You've all been hacked. 487 00:24:58,300 --> 00:25:00,367 Serious no Boo the clown. 488 00:25:00,400 --> 00:25:02,801 Just saw net nerd from laughing his ass off at us, Right? 489 00:25:02,834 --> 00:25:04,300 That's not true. 490 00:25:05,967 --> 00:25:07,400 Okay, he's out here. 491 00:25:08,500 --> 00:25:09,500 I can smell it. 492 00:25:09,534 --> 00:25:11,333 Oh, you can smell it now? 493 00:25:11,367 --> 00:25:12,400 Great. 494 00:25:25,467 --> 00:25:27,434 What the... 495 00:25:27,467 --> 00:25:28,934 Whoa whoa, what's he doing now? 496 00:25:31,600 --> 00:25:33,467 What is that? 497 00:25:38,434 --> 00:25:42,734 Go go. 498 00:25:42,767 --> 00:25:43,600 Call him. 499 00:25:48,500 --> 00:25:50,500 Johnny, what happened? 500 00:25:50,534 --> 00:25:51,500 Well, slow down, slow down. 501 00:25:51,534 --> 00:25:53,200 I can't understand. 502 00:25:55,467 --> 00:25:57,367 We didn't see any accident clowns bro. 503 00:25:58,801 --> 00:26:00,300 Oh Guys, guys. 504 00:26:02,534 --> 00:26:03,966 What the hell 505 00:26:04,000 --> 00:26:05,233 Yeah, that's no wax. 506 00:26:06,867 --> 00:26:09,567 Oh my God, it's Boo the clown. 507 00:26:09,600 --> 00:26:10,400 It's Boo. 508 00:26:10,434 --> 00:26:11,667 Hi Boo, over here. 509 00:26:11,701 --> 00:26:13,233 What are you doing? 510 00:26:13,267 --> 00:26:14,367 Bring him closer. 511 00:26:14,400 --> 00:26:16,367 Did you take a look at this guy? 512 00:26:16,400 --> 00:26:17,734 So creepy. 513 00:26:20,834 --> 00:26:22,233 We got to get out here. 514 00:26:22,267 --> 00:26:23,100 Are you kidding me? 515 00:26:23,134 --> 00:26:24,667 We came out here to frighten the clown. 516 00:26:27,834 --> 00:26:28,634 Brad. 517 00:26:30,333 --> 00:26:31,300 Lock the doors Brad. 518 00:26:31,333 --> 00:26:32,333 Lock the doors. 519 00:26:33,933 --> 00:26:35,901 I'm serious, lock the doors. 520 00:26:36,767 --> 00:26:38,534 Fine, they're locked. 521 00:26:40,567 --> 00:26:43,867 Where did the creepy clown go, Chuck? 522 00:26:43,900 --> 00:26:46,367 After nothing, I don't see anything. 523 00:26:49,300 --> 00:26:50,734 Let me in. 524 00:26:50,767 --> 00:26:51,701 Lock the door. 525 00:26:51,734 --> 00:26:53,933 She told me lock it. 526 00:26:53,966 --> 00:26:54,767 Lock it. 527 00:26:54,801 --> 00:26:56,000 What happened. 528 00:26:56,033 --> 00:26:58,667 He took him, the clown took him. 529 00:26:58,701 --> 00:26:59,933 Well that can't be, 530 00:26:59,966 --> 00:27:01,400 he was right in front of us the whole time. 531 00:27:01,434 --> 00:27:02,200 What do you mean? 532 00:27:02,233 --> 00:27:03,667 I know what I saw, he took Johnny. 533 00:27:03,701 --> 00:27:06,534 We gotta go, we gotta, we gotta go right now. 534 00:27:06,567 --> 00:27:08,600 We're not going anywhere. 535 00:27:08,634 --> 00:27:09,834 We have to go. 536 00:27:09,867 --> 00:27:11,000 We came out here to frighten the clown 537 00:27:11,033 --> 00:27:13,367 and now you're saying he took Johnny? 538 00:27:13,400 --> 00:27:14,000 Trench? 539 00:27:14,033 --> 00:27:16,267 Johnny the monster. 540 00:27:16,300 --> 00:27:17,333 I mean, come on guys. 541 00:27:25,333 --> 00:27:26,333 Trench go. 542 00:27:37,500 --> 00:27:39,734 So this type of murder, is this something 543 00:27:39,767 --> 00:27:41,467 that you see regularly? 544 00:27:41,500 --> 00:27:43,900 Unfortunately, yeah. 545 00:27:43,933 --> 00:27:46,866 There's something particularly off about this case. 546 00:27:46,900 --> 00:27:48,400 I don't know much we can really say is 547 00:27:48,434 --> 00:27:49,801 it's still an ongoing investigation. 548 00:27:49,833 --> 00:27:51,634 summer. 549 00:27:51,667 --> 00:27:53,400 It should be done by then, right? 550 00:27:53,434 --> 00:27:55,600 Jefferson thinks we have a serial killer on the loose, 551 00:27:55,634 --> 00:27:57,500 six houses all at the same memo. 552 00:27:57,534 --> 00:27:59,933 Kitchen knife across the back face juggler, 553 00:27:59,966 --> 00:28:01,833 I mean deep cuts to he. 554 00:28:01,866 --> 00:28:03,534 Or she. 555 00:28:03,567 --> 00:28:04,933 Or she, has been going on a serial killing spree 556 00:28:04,966 --> 00:28:06,567 the last couple of years on Halloween. 557 00:28:06,600 --> 00:28:08,500 And here's the kick the draining the blood. 558 00:28:08,534 --> 00:28:12,400 The blood ah, any leads? 559 00:28:12,434 --> 00:28:13,734 Working on it. 560 00:28:13,767 --> 00:28:15,500 There are little things that this murder.. 561 00:28:15,534 --> 00:28:16,434 Or murderers. 562 00:28:16,467 --> 00:28:17,634 That's murder is right, 563 00:28:17,667 --> 00:28:20,267 that are doing that gives them away. 564 00:28:20,300 --> 00:28:21,534 You want to know my theory? 565 00:28:21,567 --> 00:28:22,367 No. 566 00:28:22,400 --> 00:28:23,233 No, no. 567 00:28:24,567 --> 00:28:26,567 One, there is a junkie. 568 00:28:26,600 --> 00:28:27,300 Here we go. 569 00:28:27,333 --> 00:28:28,701 No, no, seriously, he did that. 570 00:28:28,734 --> 00:28:30,866 Or like I said before, vampires. 571 00:28:30,900 --> 00:28:31,900 Vampires. 572 00:28:31,933 --> 00:28:33,400 No, not this again. 573 00:28:33,434 --> 00:28:34,800 Okay, look at the facts, right? 574 00:28:34,833 --> 00:28:36,267 They're older people, right? 575 00:28:36,300 --> 00:28:37,567 Yeah, obviously the vampires then. 576 00:28:37,600 --> 00:28:39,400 They're all surrounding the century park area. 577 00:28:39,434 --> 00:28:41,367 Which is where vampires go to private school. 578 00:28:41,400 --> 00:28:42,467 And play on the tee to totter. 579 00:28:42,500 --> 00:28:43,833 Yeah, okay. 580 00:28:43,866 --> 00:28:44,767 And they're all in some type 581 00:28:44,800 --> 00:28:46,300 of hardcore medical treatment. 582 00:28:46,333 --> 00:28:48,367 Like heavy duty drugs shit. 583 00:28:49,534 --> 00:28:50,701 Okay, yeah, that could be something. 584 00:28:50,734 --> 00:28:52,333 That is something. 585 00:28:52,367 --> 00:28:55,567 Yeah, like I said, you're good but 586 00:28:55,600 --> 00:28:58,001 I just said that to make a point. 587 00:28:58,034 --> 00:28:59,400 There's something going on. 588 00:28:59,434 --> 00:29:00,233 It's just not just some mere coincidence 589 00:29:00,267 --> 00:29:03,534 that these people at being slaughtered. 590 00:29:03,567 --> 00:29:05,434 You got to admit it's kind of fucked up shit. 591 00:29:05,467 --> 00:29:06,634 Yeah. 592 00:29:06,667 --> 00:29:08,500 Welcome to UC dicks. 593 00:29:29,001 --> 00:29:29,833 That's why. 594 00:29:32,800 --> 00:29:34,634 But that can't be your child. 595 00:29:42,667 --> 00:29:43,766 What are you people? 596 00:30:02,766 --> 00:30:03,667 It's kinda late. 597 00:30:05,001 --> 00:30:06,400 You wanna grab some Tai. 598 00:30:09,800 --> 00:30:11,367 What? 599 00:30:11,400 --> 00:30:14,500 Tai, it's food, it's not a date. 600 00:30:14,534 --> 00:30:16,901 It's just a necessary part of life. 601 00:30:16,934 --> 00:30:19,700 No, I'm onto something. 602 00:30:19,733 --> 00:30:22,300 You're not gonna give up food for this. 603 00:30:22,333 --> 00:30:25,534 There's a story here, two cops. 604 00:30:25,567 --> 00:30:26,500 And your killer clown. 605 00:30:26,534 --> 00:30:31,634 Yes, these guys are UC dick's, original UCDS. 606 00:30:32,300 --> 00:30:33,666 Who do we know in production? 607 00:30:33,700 --> 00:30:34,800 Go home people. 608 00:30:34,833 --> 00:30:38,434 Margaret, I have a story here. 609 00:30:38,467 --> 00:30:39,833 I know it sounds crazy, 610 00:30:39,867 --> 00:30:42,400 but it involves two cops 611 00:30:42,434 --> 00:30:43,766 and a teen sacrifice. 612 00:30:43,800 --> 00:30:47,733 Sacrifice, oh my God. 613 00:30:47,766 --> 00:30:50,567 You've been trying to get this story made for years. 614 00:30:50,600 --> 00:30:51,901 Ever since they locked up that boy, 615 00:30:51,934 --> 00:30:53,333 I know he didn't do it. 616 00:30:53,367 --> 00:30:54,267 I can prove it. 617 00:30:57,300 --> 00:30:58,367 You sure of this? 618 00:31:03,600 --> 00:31:04,967 One week, that is it. 619 00:31:05,001 --> 00:31:06,534 And after that, your house is mine. 620 00:31:06,567 --> 00:31:07,666 Thank you. 621 00:31:07,700 --> 00:31:09,700 Better be good, one week. 622 00:31:12,001 --> 00:31:13,400 You are, we tie. 623 00:31:15,700 --> 00:31:16,967 Look, there's this car. 624 00:31:18,666 --> 00:31:19,901 What are you doing man? 625 00:31:22,700 --> 00:31:23,967 Come on. 626 00:31:24,001 --> 00:31:25,200 No, don't get out. 627 00:31:25,901 --> 00:31:26,800 Great. 628 00:31:32,800 --> 00:31:34,766 Chuck come on. 629 00:31:36,400 --> 00:31:37,233 I'm good here. 630 00:31:40,666 --> 00:31:42,901 Chuck get out here now. 631 00:31:43,766 --> 00:31:44,567 Chuck, don't go bro. 632 00:31:44,599 --> 00:31:45,967 All right? 633 00:31:46,001 --> 00:31:46,967 This is how I die. 634 00:31:49,599 --> 00:31:54,599 Oh my God, are you getting this? 635 00:31:54,633 --> 00:31:56,666 get out of here, come on. 636 00:32:03,766 --> 00:32:04,567 Come on. 637 00:32:07,400 --> 00:32:09,801 Rodge, a slash right through. 638 00:32:12,500 --> 00:32:13,400 Oh shit. 639 00:32:13,434 --> 00:32:15,001 How hard that would be to do? 640 00:32:15,034 --> 00:32:17,566 Come on man, let's go, let's get out of here. 641 00:32:17,599 --> 00:32:18,599 We need to go get the cops. 642 00:32:18,633 --> 00:32:20,934 We're not going anywhere, Mikey. 643 00:32:23,733 --> 00:32:25,500 Especially without Johnny. 644 00:32:25,534 --> 00:32:30,534 Oh, guys. 645 00:32:58,801 --> 00:32:59,934 Johnny. 646 00:33:02,599 --> 00:33:05,834 You were warned, you read the site. 647 00:33:05,867 --> 00:33:08,700 You came down here for a real good fried. 648 00:33:10,267 --> 00:33:13,267 And his girl, how do you do? 649 00:33:16,500 --> 00:33:17,967 This is what you wanted, right? 650 00:33:19,300 --> 00:33:21,367 Get crazy with your creepy clown. 651 00:33:22,834 --> 00:33:23,701 - No - No. 652 00:33:23,734 --> 00:33:26,400 You have a choice, you can run down way. 653 00:33:27,834 --> 00:33:30,767 There's a lovely little man over there, 654 00:33:30,801 --> 00:33:32,967 probably should have been condemned years ago, 655 00:33:33,001 --> 00:33:36,001 but I'm sure with a little bit of blood 656 00:33:36,034 --> 00:33:38,566 and elbow grease you could make it feel 657 00:33:38,599 --> 00:33:42,367 like home or you can come with me. 658 00:33:42,400 --> 00:33:45,801 Drink my elixir, have fun 659 00:33:47,834 --> 00:33:49,701 What do you think? 660 00:33:49,734 --> 00:33:51,001 Have you got what it takes 661 00:33:51,034 --> 00:33:53,599 to be part of the crew? 662 00:33:53,633 --> 00:33:54,734 Let me show you. 663 00:33:56,300 --> 00:33:56,901 No. 664 00:34:10,701 --> 00:34:15,701 Move in, move in, move in 665 00:34:27,001 --> 00:34:30,634 Hello, 911, someone just killed my friend. 666 00:34:30,667 --> 00:34:31,701 We're in the old abandoned matter 667 00:34:31,734 --> 00:34:33,533 in the middle of century park. 668 00:34:33,566 --> 00:34:35,333 Yes, in century park. 669 00:34:36,499 --> 00:34:37,834 Yes, I know we aren't supposed to be here. 670 00:34:37,867 --> 00:34:39,466 A guy dressed as a clown. 671 00:34:39,499 --> 00:34:40,767 No, not joking. 672 00:34:40,801 --> 00:34:41,834 It was Boo the clown. 673 00:34:42,767 --> 00:34:44,599 Just please send somebody. 674 00:34:44,634 --> 00:34:46,767 Hello, hello, damn it! 675 00:34:46,801 --> 00:34:47,734 The phone went dead. 676 00:34:47,767 --> 00:34:49,667 This way, this way. 677 00:34:51,566 --> 00:34:53,200 Hey, come on. 678 00:34:58,600 --> 00:35:00,267 We have a report about a clown 679 00:35:00,300 --> 00:35:01,834 standing in century park please investigate. 680 00:35:01,867 --> 00:35:04,634 Negative dispatch babysitting the TV people. 681 00:35:04,667 --> 00:35:05,867 So Send Rodriguez. 682 00:35:05,901 --> 00:35:08,333 Negative 296 we are sending all your notes. 683 00:35:08,367 --> 00:35:09,333 Please respond. 684 00:35:10,934 --> 00:35:11,767 Roger then. 685 00:35:12,934 --> 00:35:14,867 I hope you got some clean underwear on. 686 00:35:15,867 --> 00:35:16,734 Remember all those creepy clown 687 00:35:16,767 --> 00:35:18,634 sightings we had over the past few years? 688 00:35:18,667 --> 00:35:19,967 You know the ones that are on the internet? 689 00:35:20,001 --> 00:35:21,399 Yeah. 690 00:35:21,433 --> 00:35:22,566 That's what we're dealing with tonight. 691 00:35:22,600 --> 00:35:23,867 It's Halloween. 692 00:35:23,901 --> 00:35:26,634 People think it's funny to scare off the people. 693 00:35:26,667 --> 00:35:27,767 Okay, off the record. 694 00:35:27,801 --> 00:35:28,801 Just for your own safety Marc, 695 00:35:28,834 --> 00:35:29,667 turn off the camera. 696 00:35:29,701 --> 00:35:30,533 Is it off. 697 00:35:31,433 --> 00:35:32,734 Yeah, yeah, it's off. 698 00:35:32,767 --> 00:35:34,399 Look, we arrested a guy last year 699 00:35:34,433 --> 00:35:35,801 who we think is the clown. 700 00:35:37,634 --> 00:35:39,867 Now I'm not sure. 701 00:35:39,901 --> 00:35:42,834 I mean this thing just keeps on happening. 702 00:35:42,867 --> 00:35:44,634 What the people don't know is that, 703 00:35:44,667 --> 00:35:45,867 wasn't just last year. 704 00:35:45,901 --> 00:35:46,901 It's been the last couple of years 705 00:35:46,934 --> 00:35:49,233 and these murders, they've spread. 706 00:35:49,267 --> 00:35:51,667 Are you sure you got the right guy? 707 00:35:55,300 --> 00:35:55,901 - Yeah. - Pretty sure. 708 00:35:55,934 --> 00:35:57,366 Yeah, pretty sure. 709 00:35:57,399 --> 00:35:58,901 Well, I used to go to the scene with a gun. 710 00:35:58,934 --> 00:35:59,934 We all good, Marc? 711 00:36:00,867 --> 00:36:03,701 Yeah, just hey clowns. 712 00:36:41,967 --> 00:36:42,834 Run, run, run. 713 00:36:42,867 --> 00:36:43,701 Go. 714 00:36:47,701 --> 00:36:50,834 Come on, open up. 715 00:36:59,332 --> 00:37:00,399 Mum, I should have listened to you. 716 00:37:00,433 --> 00:37:03,466 I'm so sorry, the thing is... 717 00:37:07,867 --> 00:37:08,901 I love you. 718 00:37:11,934 --> 00:37:14,266 Hallo, peeka boo, it's me. 719 00:38:03,767 --> 00:38:05,834 Look what we have here. 720 00:38:48,266 --> 00:38:53,266 This is the place 721 00:39:03,467 --> 00:39:05,434 Guys, guys. 722 00:39:06,701 --> 00:39:07,534 Please. 723 00:39:11,867 --> 00:39:12,867 The cops are here. 724 00:39:14,567 --> 00:39:15,667 Welcome to the show. 725 00:39:29,500 --> 00:39:30,701 Nailed it. 726 00:39:45,001 --> 00:39:46,299 He's got their guns. 727 00:39:55,634 --> 00:39:57,767 Run, run. 728 00:40:01,034 --> 00:40:02,333 Just keep going. 729 00:40:04,500 --> 00:40:05,300 Go, go. 730 00:40:06,367 --> 00:40:06,967 Move! 731 00:40:07,967 --> 00:40:09,199 Run Trench. 732 00:40:10,001 --> 00:40:12,600 Even fear can I can smell. 733 00:40:42,767 --> 00:40:43,600 This here? 734 00:40:43,634 --> 00:40:45,333 Yeah. 735 00:40:45,367 --> 00:40:46,199 We FOS? 736 00:40:47,034 --> 00:40:48,232 It looks that way. 737 00:40:48,267 --> 00:40:48,867 FOS? 738 00:40:48,901 --> 00:40:49,701 First on scene. 739 00:40:54,034 --> 00:40:54,934 You got body armor. 740 00:40:54,967 --> 00:40:56,333 No, do I need it? 741 00:40:59,001 --> 00:40:59,801 No. 742 00:40:59,834 --> 00:41:00,600 No. 743 00:41:00,634 --> 00:41:01,500 No, you won't need it. 744 00:41:03,034 --> 00:41:04,232 Look, just keep your head down 745 00:41:04,267 --> 00:41:05,300 and don't do anything stupid. 746 00:41:05,333 --> 00:41:06,001 If anything goes wrong, 747 00:41:06,033 --> 00:41:07,467 we're just back here, okay? 748 00:41:07,500 --> 00:41:08,534 Yeah, okay. 749 00:41:08,567 --> 00:41:09,667 All right, let's go. 750 00:41:24,901 --> 00:41:25,734 Rogers. 751 00:41:44,367 --> 00:41:45,600 Marc go in, okay. 752 00:41:47,033 --> 00:41:49,233 Make sure you got the camera on. 753 00:41:49,267 --> 00:41:50,534 Of course it's on. 754 00:41:57,634 --> 00:41:59,434 Look out. 755 00:42:10,600 --> 00:42:12,233 Go, go, go. 756 00:42:32,966 --> 00:42:34,300 This is all where it went down last year. 757 00:42:34,333 --> 00:42:35,667 The cops were killed here. 758 00:42:35,701 --> 00:42:37,434 Kids were killed here. 759 00:42:37,467 --> 00:42:39,000 Son of a bitch is back. 760 00:42:39,033 --> 00:42:40,434 I knew it. 761 00:42:40,467 --> 00:42:42,333 It's a serial killer. 762 00:42:42,367 --> 00:42:43,901 Who just stepped up his game. 763 00:42:45,901 --> 00:42:47,300 Marc, I gotta go again. 764 00:42:47,333 --> 00:42:49,267 That just felt way too big, please? 765 00:42:49,300 --> 00:42:50,300 Just go with it. 766 00:42:50,333 --> 00:42:51,600 The motherfucker took acting classes 767 00:42:51,634 --> 00:42:52,834 - when he found - You want to go, okay. 768 00:42:52,867 --> 00:42:54,634 Come on, let's get outta here, yeah, yeah. 769 00:42:54,667 --> 00:42:55,534 Woo, woo. 770 00:42:59,801 --> 00:43:00,933 Are you kidding me? 771 00:43:02,300 --> 00:43:03,834 This is where it all went down last year. 772 00:43:03,867 --> 00:43:05,467 The cops were killed here. 773 00:43:05,500 --> 00:43:06,734 Kids were killed here. 774 00:43:06,767 --> 00:43:08,400 Son of a bitch is back. 775 00:43:08,434 --> 00:43:11,534 I knew it, I barreled the camera. 776 00:43:11,567 --> 00:43:13,367 Marc, let me go again, please. 777 00:43:13,400 --> 00:43:14,933 There he is, Marc. 778 00:43:17,500 --> 00:43:19,233 Drop the weapon. 779 00:43:26,567 --> 00:43:27,467 Put it down now. 780 00:43:30,267 --> 00:43:31,701 where did he go? 781 00:43:35,434 --> 00:43:36,233 Wait. 782 00:43:41,933 --> 00:43:42,734 Are you okay? 783 00:43:42,767 --> 00:43:43,701 Yeah. 784 00:43:47,734 --> 00:43:49,900 Come on, let's go. 785 00:43:54,834 --> 00:43:55,667 Marc. 786 00:43:57,534 --> 00:43:58,600 Marc. 787 00:43:59,801 --> 00:44:00,966 Keep joking. 788 00:44:01,000 --> 00:44:02,333 Come here. 789 00:44:02,367 --> 00:44:02,933 They told me I don't need body armor, 790 00:44:02,966 --> 00:44:04,701 this is bullshit, man. 791 00:44:08,966 --> 00:44:10,467 I got shotgun. 792 00:44:12,933 --> 00:44:13,767 Oh. 793 00:44:26,767 --> 00:44:28,966 Come on, let's get you back inside. 794 00:44:31,367 --> 00:44:32,367 I love this job. 795 00:44:32,400 --> 00:44:33,966 This is the best job I ever had. 796 00:44:34,000 --> 00:44:36,400 The things we do 797 00:44:36,434 --> 00:44:37,634 We're dealing with pimps. 798 00:44:37,667 --> 00:44:39,333 We're dealing with prostitution, 799 00:44:39,367 --> 00:44:41,534 we're dealing with drug dealers, drug users. 800 00:44:41,567 --> 00:44:43,467 We're dealing with organized crime. 801 00:44:43,500 --> 00:44:45,267 Baby, is that you. 802 00:44:48,600 --> 00:44:49,900 Let me just turn this off. 803 00:44:51,767 --> 00:44:53,801 So how am I two favorite people? 804 00:44:53,833 --> 00:44:54,933 No, come on. 805 00:44:56,534 --> 00:44:57,500 What? 806 00:44:57,534 --> 00:44:58,534 Can't I be happy to see you both? 807 00:45:00,333 --> 00:45:01,600 Are you craving some weird combination 808 00:45:01,634 --> 00:45:04,866 like, I dunno, milk and celery? 809 00:45:04,900 --> 00:45:06,567 That's disgusting. 810 00:45:07,467 --> 00:45:09,534 Suit yourself, just saying. 811 00:45:09,567 --> 00:45:11,300 I know people who know people. 812 00:45:11,333 --> 00:45:13,333 I'm fine, thank you. 813 00:45:13,367 --> 00:45:15,300 So how was your day? 814 00:45:19,434 --> 00:45:20,767 I got my story. 815 00:45:20,800 --> 00:45:21,734 What story? 816 00:45:26,634 --> 00:45:27,500 The clown story? 817 00:45:29,933 --> 00:45:30,767 Yeah. 818 00:45:35,534 --> 00:45:36,567 Okay. 819 00:45:38,001 --> 00:45:39,967 You don't sound very happy. 820 00:45:40,001 --> 00:45:42,567 No, no, I am happy, it's awesome. 821 00:45:42,600 --> 00:45:44,367 It's just a lot of people have 822 00:45:44,400 --> 00:45:46,534 died around that story, yeah. 823 00:45:46,567 --> 00:45:47,567 We're just about to start a 824 00:45:47,600 --> 00:45:48,500 family and everything. 825 00:45:50,434 --> 00:45:51,233 Is it safe? 826 00:45:52,933 --> 00:45:54,634 Of course it's safe. 827 00:45:54,667 --> 00:45:57,634 You're not gonna lose me or us, okay? 828 00:45:58,967 --> 00:46:00,667 But I have to do this story. 829 00:46:03,766 --> 00:46:05,600 People are turning a blind eye, 830 00:46:05,634 --> 00:46:07,634 but there are people being slaughtered 831 00:46:07,667 --> 00:46:10,866 and kids being falsely imprisoned. 832 00:46:10,900 --> 00:46:12,400 Sounds real safe. 833 00:46:14,567 --> 00:46:15,900 You don't have to worry. 834 00:46:17,567 --> 00:46:19,500 Jimmy's coming with me, okay. 835 00:46:19,534 --> 00:46:20,534 Jimmy's coming. 836 00:46:20,567 --> 00:46:21,667 There's nothing going on there. 837 00:46:21,701 --> 00:46:23,434 No, I know. 838 00:46:23,467 --> 00:46:24,500 It's not what I mean, 839 00:46:24,534 --> 00:46:25,667 you need to tell him. 840 00:46:26,833 --> 00:46:29,567 You need to tell him that you're pregnant. 841 00:46:29,600 --> 00:46:31,967 Hey, if I'm not there, he needs to protect you. 842 00:46:32,001 --> 00:46:35,667 Okay just, will you tell him? 843 00:46:35,701 --> 00:46:36,600 I'll tell him. 844 00:46:36,634 --> 00:46:37,667 Don't make me call him. 845 00:46:38,733 --> 00:46:39,934 I will, I'll tell him. 846 00:46:41,667 --> 00:46:43,500 Well, congratulations on your story baby, okay? 847 00:46:43,534 --> 00:46:45,233 I know how hard you worked for it. 848 00:46:46,367 --> 00:46:47,233 Just be safe. 849 00:46:59,534 --> 00:47:00,500 Are you listening? 850 00:47:00,534 --> 00:47:01,434 I have to call some. 851 00:47:01,467 --> 00:47:01,967 We have to call for help. 852 00:47:02,901 --> 00:47:04,600 Still no signal on my phone. 853 00:47:05,367 --> 00:47:08,400 Guys, I need to call my parents. 854 00:47:08,434 --> 00:47:10,367 Yeah, I hate to be a milk kill here guys, 855 00:47:10,400 --> 00:47:11,666 but can you keep it down? 856 00:47:11,700 --> 00:47:12,833 Psychopath is still out there. 857 00:47:12,867 --> 00:47:14,666 This is your fault man. 858 00:47:14,700 --> 00:47:16,367 Coming out here.. 859 00:47:16,400 --> 00:47:17,666 Hey, whoa, whoa, whoa, no, no. 860 00:47:17,700 --> 00:47:18,700 He was just there. 861 00:47:20,333 --> 00:47:21,233 - What the fuck? - What? 862 00:47:21,267 --> 00:47:22,467 I told you was a bad fucking 863 00:47:22,500 --> 00:47:24,233 idea coming out here tonight. 864 00:47:25,700 --> 00:47:27,634 Guys, we gotta hide. 865 00:47:27,666 --> 00:47:29,600 Come on, come on, let's go. 866 00:47:45,300 --> 00:47:49,367 Hello, it's me. 867 00:47:55,800 --> 00:48:00,367 So you chose to run, good for you. 868 00:48:03,367 --> 00:48:05,467 Let's play a little game of swapsies. 869 00:48:06,567 --> 00:48:09,534 I'll give you a boon, take it. 870 00:48:11,901 --> 00:48:13,500 And you give me... 871 00:48:16,534 --> 00:48:17,600 Come on, let's go, 872 00:48:17,633 --> 00:48:18,567 let's get to the car, move. 873 00:48:18,599 --> 00:48:20,267 Let's go go. 874 00:48:28,733 --> 00:48:30,467 Son of a bitch. 875 00:48:30,500 --> 00:48:31,633 Let's go to the car. 876 00:48:33,666 --> 00:48:34,700 That was mine. 877 00:48:38,001 --> 00:48:41,367 wait, have you ever used one of those? 878 00:48:44,733 --> 00:48:46,567 Okay, uh-huh. 879 00:48:46,599 --> 00:48:49,300 Okay, what else we got right here? 880 00:48:50,767 --> 00:48:52,001 Wait, no, come on. 881 00:48:52,034 --> 00:48:52,934 She gets a crossbow. 882 00:48:52,967 --> 00:48:53,867 You get a baseball bat. 883 00:48:53,901 --> 00:48:54,867 I get a flare gun? 884 00:48:57,001 --> 00:48:59,599 All right then here, take this. 885 00:48:59,633 --> 00:49:00,867 Oh, funny, you know what? 886 00:49:00,901 --> 00:49:02,434 If I catch something, I'll set up a flare. 887 00:49:02,467 --> 00:49:03,267 I'll let you know. 888 00:49:03,300 --> 00:49:03,901 Stay close man. 889 00:49:03,934 --> 00:49:04,834 Come on, we gotta go. 890 00:49:04,867 --> 00:49:06,901 Come on you guys, move it. 891 00:49:24,666 --> 00:49:28,867 You were here to be part of this year sacrifice, 892 00:49:28,901 --> 00:49:33,333 to make this juice, is made nice. 893 00:49:45,967 --> 00:49:48,700 juice. 894 00:50:00,300 --> 00:50:01,633 Haaa! 895 00:50:01,666 --> 00:50:03,001 Come on man. 896 00:50:03,034 --> 00:50:03,834 What? 897 00:50:03,867 --> 00:50:04,767 Come on. 898 00:50:04,801 --> 00:50:06,233 Come on, It's Halloween, man. 899 00:50:06,267 --> 00:50:06,834 Tell me you don't get in the spirit 900 00:50:06,867 --> 00:50:07,633 of the whole thing. 901 00:50:07,666 --> 00:50:08,767 Oh, I do, after work. 902 00:50:08,801 --> 00:50:10,767 After work, before work. 903 00:50:10,801 --> 00:50:13,434 It's always about work with you, Stevie, isn't it? 904 00:50:13,467 --> 00:50:14,734 Why so serious boy? 905 00:50:18,801 --> 00:50:20,701 You know that super fine lady of yours, 906 00:50:20,734 --> 00:50:22,701 I don't know how she puts up with you, man. 907 00:50:22,734 --> 00:50:23,701 You left her home alone 908 00:50:23,734 --> 00:50:25,801 tonight on Halloween. 909 00:50:25,834 --> 00:50:27,233 Come on, man. 910 00:50:27,267 --> 00:50:28,934 Crazy things happen around this place. 911 00:50:28,967 --> 00:50:31,801 It's like cursed. 912 00:50:31,834 --> 00:50:32,767 For your information, 913 00:50:32,801 --> 00:50:34,267 She's not at home alone, okay? 914 00:50:34,300 --> 00:50:37,801 She's actually out, on assignment. 915 00:50:37,834 --> 00:50:38,934 Oh, yeah, where? 916 00:50:41,767 --> 00:50:43,934 You're following up this reporter? 917 00:50:43,967 --> 00:50:45,633 Don't tell me she's in the park. 918 00:50:45,667 --> 00:50:48,767 That kid they arrested didn't kill those people. 919 00:50:48,801 --> 00:50:49,967 It was the clowns. 920 00:50:51,400 --> 00:50:52,801 I can't believe you let her go in there. 921 00:50:52,834 --> 00:50:53,801 Well, she's a journalist. 922 00:50:53,834 --> 00:50:55,333 What was I supposed to do? 923 00:50:55,367 --> 00:50:56,934 Anyway, She's not alone, okay. 924 00:50:56,967 --> 00:50:59,400 She's with a work colleague. 925 00:51:01,701 --> 00:51:03,734 Tell me where to send the flowers bro. 926 00:51:03,767 --> 00:51:06,333 She was good, too good for you. 927 00:51:07,367 --> 00:51:10,466 Crazy, man, crazy. 928 00:51:11,533 --> 00:51:13,901 Oh, I will, happy Halloween. 929 00:51:33,367 --> 00:51:36,767 I'm not touching that, you should know. 930 00:51:37,801 --> 00:51:39,901 If you drink it, you're free to go. 931 00:51:39,934 --> 00:51:40,834 You're lying. 932 00:51:40,867 --> 00:51:42,767 Well, I can certainly see why 933 00:51:42,801 --> 00:51:44,734 they called you the waa. 934 00:51:44,767 --> 00:51:48,801 Waa, waa, waa, always complaining. 935 00:51:48,834 --> 00:51:50,901 You know that I created you. 936 00:51:50,934 --> 00:51:54,867 I made you immortal and then you do this. 937 00:51:54,901 --> 00:51:57,600 No, you killed my family, 938 00:51:57,634 --> 00:51:58,901 that's what you did. 939 00:52:01,801 --> 00:52:04,367 You created a monster, made me your kid. 940 00:52:07,533 --> 00:52:11,701 You're not grateful, pain in the ass. 941 00:52:11,734 --> 00:52:15,867 But I'm stronger than you, smarter now too. 942 00:52:15,901 --> 00:52:18,399 I am the shining future 943 00:52:18,433 --> 00:52:21,701 and you are a relic of the past. 944 00:52:24,001 --> 00:52:28,667 You have no future, you'll die in the sun. 945 00:52:31,567 --> 00:52:34,634 Not so sure anymore of you, 946 00:52:34,667 --> 00:52:38,934 does it burn, when the sun touches your skin? 947 00:52:40,600 --> 00:52:44,901 You need to stay in darkness like me now, 948 00:52:44,934 --> 00:52:47,499 without seeing sun , 949 00:52:48,567 --> 00:52:49,901 you will be done. 950 00:52:49,934 --> 00:52:52,867 You know, I don't think that's true. 951 00:52:52,901 --> 00:52:54,466 Not true at all. 952 00:52:54,499 --> 00:52:56,600 I think you're bluffing 953 00:52:56,634 --> 00:52:58,233 and I'm going to call. 954 00:52:59,834 --> 00:53:01,567 You'll drink this old man 955 00:53:01,600 --> 00:53:03,701 if it's the last thing you do. 956 00:53:03,734 --> 00:53:07,801 I don't think so, I'm not thirsty today. 957 00:53:07,834 --> 00:53:11,600 And rot in this cell or become a Boo. 958 00:53:11,634 --> 00:53:15,834 will die before I become a boo. 959 00:53:18,934 --> 00:53:23,534 I am more. 960 00:53:27,600 --> 00:53:28,967 Reception is dead. 961 00:53:29,001 --> 00:53:30,801 Are you guys getting any signal? 962 00:53:30,834 --> 00:53:31,934 - Oh, Joe. - No. 963 00:53:34,001 --> 00:53:35,466 No, nothing. 964 00:53:35,500 --> 00:53:36,399 We're not even that far out. 965 00:53:36,433 --> 00:53:37,600 I'm know why it's not working. 966 00:53:37,634 --> 00:53:38,867 Chuck, we've been jammed. 967 00:53:38,901 --> 00:53:40,567 He must be seeing some sort of tilt. 968 00:53:40,600 --> 00:53:42,466 No, it's not a guy, telling you it's a demon. 969 00:53:42,500 --> 00:53:44,001 Maybe you should put that thing away. 970 00:53:44,034 --> 00:53:45,466 No, not out of your life, man. 971 00:53:46,667 --> 00:53:47,967 This is gonna be our only evidence 972 00:53:48,001 --> 00:53:48,901 that we had nothing to do 973 00:53:48,934 --> 00:53:50,366 with those deaths in there. 974 00:53:51,934 --> 00:53:53,634 I'm telling you, 975 00:53:53,667 --> 00:53:54,767 this guy is a demon. 976 00:53:57,034 --> 00:53:57,967 Really? 977 00:53:58,001 --> 00:53:58,934 I tell you the guy is a demon, 978 00:53:58,967 --> 00:54:00,332 and you've got nothing to say. 979 00:54:00,366 --> 00:54:01,534 All right, what is he done? 980 00:54:01,567 --> 00:54:02,901 I didn't know. 981 00:54:02,934 --> 00:54:04,500 I don't know who he is. 982 00:54:04,534 --> 00:54:05,433 I'm pretty sure you'll organized some 983 00:54:05,467 --> 00:54:06,867 serious therapy after all this. 984 00:54:09,001 --> 00:54:10,399 No, he's a demon. 985 00:54:11,934 --> 00:54:12,934 He says on his page that he's gonna 986 00:54:12,967 --> 00:54:14,767 make a sacrifice on Halloween. 987 00:54:14,801 --> 00:54:16,433 Bullshit, Chuck and you know it. 988 00:54:16,467 --> 00:54:18,901 A demon from hell has a social media page. 989 00:54:18,934 --> 00:54:21,500 Oh, well he killed your brother, didn't he? 990 00:54:21,534 --> 00:54:23,634 I bet he's already taken the soul Trish. 991 00:54:23,667 --> 00:54:24,634 Say it again. 992 00:54:24,667 --> 00:54:25,701 Whoa, whoa, whoa, whoa. 993 00:54:25,734 --> 00:54:27,266 Say it again. 994 00:54:27,299 --> 00:54:30,001 Trish, just put the crossbows down. 995 00:54:30,034 --> 00:54:33,634 Trish, I'm Sorry, I'm sorry Trish, I'm scared. 996 00:54:35,934 --> 00:54:36,901 Don't you ever talk 997 00:54:36,934 --> 00:54:38,467 about my brother again? 998 00:54:42,034 --> 00:54:43,266 Asshole. 999 00:54:43,967 --> 00:54:45,001 Trish, I'm sorry. 1000 00:54:45,034 --> 00:54:46,266 You're a jerk, man. 1001 00:54:47,767 --> 00:54:49,634 I thought I saw somebody out there. 1002 00:54:50,867 --> 00:54:52,299 The radio is getting no reception. 1003 00:54:52,332 --> 00:54:53,232 We're screwed. 1004 00:54:53,266 --> 00:54:54,834 No, no, we'll make it partner. 1005 00:54:54,867 --> 00:54:56,366 Let me pull this out. 1006 00:54:56,399 --> 00:54:57,299 No. 1007 00:54:57,332 --> 00:54:58,232 Come on, let me pull it out. 1008 00:54:58,266 --> 00:54:59,434 No, you're not pulling out. 1009 00:54:59,467 --> 00:55:00,634 Okay, all right, fine, I won't pull it out. 1010 00:55:02,500 --> 00:55:04,967 Dude, it broke off 1011 00:55:14,934 --> 00:55:15,701 Dispatch we need officers 1012 00:55:15,734 --> 00:55:17,567 and paramedics over at century park. 1013 00:55:17,600 --> 00:55:18,767 We have an officer down, 1014 00:55:18,801 --> 00:55:21,967 repeat, officer down 1015 00:55:31,367 --> 00:55:32,901 Okay, I don't know who you are 1016 00:55:32,934 --> 00:55:35,266 or what's your malfunctioning? 1017 00:55:35,299 --> 00:55:39,367 What's my name? 1018 00:55:39,400 --> 00:55:41,634 Crazy bitch ass clown. 1019 00:55:41,667 --> 00:55:44,266 Call me the crazy clown again. 1020 00:55:44,967 --> 00:55:47,332 Call me just one more time 1021 00:55:47,367 --> 00:55:49,500 and you'll see how crazy I get, 1022 00:55:49,534 --> 00:55:51,767 when you're swinging from your hide. 1023 00:55:51,801 --> 00:55:52,701 You hear me, 1024 00:55:52,734 --> 00:55:54,266 I'm coming for your Ryman ass. 1025 00:55:54,299 --> 00:55:59,299 They call me Boo, good to you, time to die. 1026 00:56:04,034 --> 00:56:05,901 Why are you doing this? 1027 00:56:05,934 --> 00:56:07,266 Well, it's Halloween. 1028 00:56:16,400 --> 00:56:17,266 I've been shot. 1029 00:56:18,400 --> 00:56:19,767 Oh, just stay with me, I got him. 1030 00:56:19,801 --> 00:56:21,001 He's gone, I'll get some help. 1031 00:56:21,034 --> 00:56:22,266 He shot me. 1032 00:56:34,967 --> 00:56:36,333 It's gonna be okay partner. 1033 00:56:56,434 --> 00:56:59,867 Welcome to my frigging circus. 1034 00:57:13,034 --> 00:57:13,867 You okay? 1035 00:57:16,300 --> 00:57:18,767 Yeah, it's just Steve. 1036 00:57:18,801 --> 00:57:19,834 Is Steve okay? 1037 00:57:21,034 --> 00:57:23,333 Yeah, he's great. 1038 00:57:23,367 --> 00:57:26,333 Good, I wouldn't want to have to kick his ass. 1039 00:57:30,801 --> 00:57:32,333 He wanted me to ask you 1040 00:57:32,367 --> 00:57:35,232 if you can keep me safe tonight? 1041 00:57:35,267 --> 00:57:37,001 Right, he thinks the clowns 1042 00:57:37,034 --> 00:57:37,867 are going to get us. 1043 00:57:37,901 --> 00:57:41,534 No, actually we're having an 1044 00:57:41,567 --> 00:57:44,500 announcement to make soon. 1045 00:57:46,300 --> 00:57:49,667 Oh, Oh, oh, holy shit. 1046 00:57:51,734 --> 00:57:53,233 Congratulations! 1047 00:57:53,267 --> 00:57:54,300 Thanks man. 1048 00:57:55,400 --> 00:57:57,300 Boy or girl. 1049 00:57:57,333 --> 00:57:58,867 It's 10 weeks, that's why we 1050 00:57:58,901 --> 00:58:00,300 haven't told anyone yet. 1051 00:58:00,333 --> 00:58:02,600 So you're gonna call him Jimmy? 1052 00:58:02,634 --> 00:58:04,534 Hell no, what if it's a girl? 1053 00:58:06,300 --> 00:58:08,801 Jemimah, Jemica, Jelila. 1054 00:58:11,367 --> 00:58:12,667 Jelila, you're an idiot. 1055 00:58:13,867 --> 00:58:18,634 AB look at here, UCDs in the house. 1056 00:58:25,267 --> 00:58:26,834 Hi, Samuel Rodriguez. 1057 00:58:26,867 --> 00:58:28,367 Jordan. 1058 00:58:28,400 --> 00:58:29,867 This is my camera man, Jimmy. 1059 00:58:29,901 --> 00:58:31,600 Hey man, what's up? 1060 00:58:31,634 --> 00:58:32,434 How are you doing? 1061 00:58:32,467 --> 00:58:33,734 I can't complain. 1062 00:58:33,767 --> 00:58:35,233 You know, there's been some reports 1063 00:58:35,267 --> 00:58:36,867 of some crazy clowns in this park. 1064 00:58:38,333 --> 00:58:39,867 It's probably just a couple of kids 1065 00:58:39,901 --> 00:58:42,300 playing pranks, you know, Halloween, 1066 00:58:42,333 --> 00:58:44,267 it's all part of the biz, I guess. 1067 00:58:44,300 --> 00:58:46,267 That's my catchphrase from the show. 1068 00:58:46,300 --> 00:58:47,534 Are you guys ready to go? 1069 00:58:47,567 --> 00:58:49,300 I'm used to shooting things pretty fast, 1070 00:58:49,333 --> 00:58:51,300 so I hope you can keep up with my pace. 1071 00:58:51,333 --> 00:58:52,367 Let's do it. 1072 00:59:00,600 --> 00:59:01,500 is up. 1073 00:59:02,367 --> 00:59:03,434 Hey bro. 1074 00:59:04,200 --> 00:59:05,634 Okay, I just want to say this one more time. 1075 00:59:05,667 --> 00:59:06,834 There is currently a police operation 1076 00:59:06,867 --> 00:59:08,667 being conducted in the century park area. 1077 00:59:08,701 --> 00:59:11,434 So what would you like the residents do? 1078 00:59:11,467 --> 00:59:12,667 We're asking older residents to stay 1079 00:59:12,701 --> 00:59:13,901 away from the park tonight 1080 00:59:13,934 --> 00:59:15,400 until we can the operation. 1081 00:59:15,434 --> 00:59:17,400 Thank you for your time. 1082 00:59:17,434 --> 00:59:18,400 Oh, that's what you feel? 1083 00:59:18,434 --> 00:59:20,467 Oh, he's our guy, thank you. 1084 00:59:20,500 --> 00:59:22,567 You go, man, I got to cover it. 1085 00:59:31,267 --> 00:59:32,667 I think we should cut through here. 1086 00:59:46,834 --> 00:59:48,667 Guys, guys get down. 1087 00:59:50,701 --> 00:59:53,734 Where prey tell are you off to tonight? 1088 00:59:54,834 --> 00:59:56,701 No, we have to continue the fright. 1089 00:59:58,500 --> 00:59:59,567 We thought we heard a noise. 1090 00:59:59,600 --> 01:00:01,333 Yeah, caught our attention here. 1091 01:00:01,367 --> 01:00:02,801 Get down, get down. 1092 01:00:02,834 --> 01:00:04,400 Stand your post. 1093 01:00:04,434 --> 01:00:06,367 Quick clown and around 1094 01:00:06,400 --> 01:00:11,434 or boo will bury you underground. 1095 01:00:11,467 --> 01:00:13,933 Shoot it straight. 1096 01:00:13,966 --> 01:00:17,434 Seriously. 1097 01:00:24,000 --> 01:00:26,333 Not standing around, ah boy. 1098 01:00:26,367 --> 01:00:28,233 Did you want that? 1099 01:00:28,267 --> 01:00:29,867 Your brother's killer getting away? 1100 01:00:29,900 --> 01:00:32,734 They killed Brad, they killed John, 1101 01:00:32,767 --> 01:00:34,200 I just want to go home. 1102 01:00:35,701 --> 01:00:37,933 Yeah, all the way home. 1103 01:00:39,434 --> 01:00:40,367 it's true that. 1104 01:00:40,400 --> 01:00:41,400 doing nothing. 1105 01:00:41,434 --> 01:00:42,900 You guys are the death of that party. 1106 01:00:47,966 --> 01:00:49,200 Let's do this. 1107 01:00:50,534 --> 01:00:52,367 Well, we thought we should have a look 1108 01:00:52,400 --> 01:00:53,801 and give it the all clear. 1109 01:00:53,834 --> 01:00:55,866 Well, if there's something in the bushes, 1110 01:00:55,900 --> 01:00:59,734 don't wait and see, fire your goddamn weapon. 1111 01:01:03,267 --> 01:01:06,333 What's the boo got to do to get a ryman around here? 1112 01:01:15,434 --> 01:01:16,667 He should be dead. 1113 01:01:16,701 --> 01:01:17,900 No more jokes asshole. 1114 01:01:19,500 --> 01:01:20,767 Are there more? 1115 01:01:20,801 --> 01:01:23,634 On Halloween there are always more, 1116 01:01:23,667 --> 01:01:26,367 more than you imagine, 1117 01:01:26,400 --> 01:01:29,966 and there we drop one by one, 1118 01:01:30,000 --> 01:01:33,300 to pave the way 1119 01:01:37,467 --> 01:01:38,500 Really? 1120 01:01:39,600 --> 01:01:41,467 We better go get the cops. 1121 01:01:41,500 --> 01:01:42,800 I'm not leaving. 1122 01:01:42,833 --> 01:01:44,400 Not after what they've done. 1123 01:01:44,434 --> 01:01:45,467 They're not supernatural. 1124 01:01:45,500 --> 01:01:46,767 They're just some fucked up guys 1125 01:01:46,800 --> 01:01:48,467 dressed in clown suits, that's all. 1126 01:01:48,500 --> 01:01:49,434 And I'm going to kill them. 1127 01:01:49,467 --> 01:01:51,233 Okay, calm down 1128 01:01:51,267 --> 01:01:52,600 Look, someone's gonna get the cops, 1129 01:01:52,634 --> 01:01:53,467 and I am leaving. 1130 01:01:53,500 --> 01:01:54,467 Whatever, I'll go. 1131 01:01:56,800 --> 01:01:57,734 Here check this. 1132 01:01:57,767 --> 01:01:59,500 Here is the GPS in the camera. 1133 01:01:59,534 --> 01:02:01,800 Hopefully it won't be chatting too, okay? 1134 01:02:01,833 --> 01:02:04,434 Okay bro, I'm staying with it. 1135 01:02:04,467 --> 01:02:05,734 Will you be okay? 1136 01:02:05,767 --> 01:02:07,966 Sure, got a flare gun. 1137 01:02:08,900 --> 01:02:10,333 I'll be all right. 1138 01:02:10,367 --> 01:02:11,400 Do you know where to go? 1139 01:02:11,434 --> 01:02:12,933 Yeah, I'll be fine. 1140 01:02:12,967 --> 01:02:14,534 I'll bring back the 1141 01:02:14,567 --> 01:02:16,800 Take care of that, that's my life. 1142 01:02:19,667 --> 01:02:21,933 Let's go kick some a ass. 1143 01:02:42,567 --> 01:02:44,967 Help, somebody help me, help. 1144 01:02:46,367 --> 01:02:49,833 You don't need help, you're already dead. 1145 01:02:49,866 --> 01:02:51,967 And the help that you crave 1146 01:02:52,001 --> 01:02:54,634 is the attention I dread. 1147 01:02:54,667 --> 01:02:55,534 Let me out of here you bastard. 1148 01:02:55,567 --> 01:02:57,733 I need you to shush! 1149 01:02:57,766 --> 01:03:00,534 Be really, really quiet. 1150 01:03:00,567 --> 01:03:03,267 'Cause what I'm about to do, 1151 01:03:03,300 --> 01:03:06,766 and with you, you know 1152 01:03:06,800 --> 01:03:08,967 Let me go you motherfucker. 1153 01:03:09,001 --> 01:03:11,701 Help, somebody please help me. 1154 01:03:11,733 --> 01:03:13,333 What are the shush? 1155 01:03:13,367 --> 01:03:14,701 Do you not understand? 1156 01:03:16,434 --> 01:03:20,667 Now as punishment, do I drill your neck, 1157 01:03:20,700 --> 01:03:24,333 your nose or your hands? 1158 01:03:34,001 --> 01:03:36,333 You motherfucker, you motherfucker? 1159 01:03:36,367 --> 01:03:38,400 You're thinking, you're going 1160 01:03:38,434 --> 01:03:40,600 to get out of this. 1161 01:03:40,634 --> 01:03:43,866 Sadly for you, let truth be told. 1162 01:03:45,267 --> 01:03:49,467 This here room is the last 1163 01:03:49,500 --> 01:03:53,333 Your offer of sacrifice, although greater that I. 1164 01:03:54,867 --> 01:03:56,534 You're sick, you motherfucker. 1165 01:03:56,567 --> 01:03:59,600 And most definitely be a fun. 1166 01:04:01,634 --> 01:04:05,500 We have to do this ritual every Halloween. 1167 01:04:05,534 --> 01:04:09,733 It's like a thing for the gods 1168 01:04:11,001 --> 01:04:12,867 Guy, we have a problem. 1169 01:04:12,901 --> 01:04:14,800 There's more cops in the gate. 1170 01:04:14,833 --> 01:04:16,666 It seems that they traced us 1171 01:04:16,700 --> 01:04:17,800 to our humble state. 1172 01:04:20,300 --> 01:04:22,534 Did you bring friends? 1173 01:04:22,567 --> 01:04:23,467 No. 1174 01:04:23,500 --> 01:04:25,367 If they heard what you do? 1175 01:04:25,400 --> 01:04:26,666 or for the slaughter? 1176 01:04:26,700 --> 01:04:28,267 No. 1177 01:04:28,300 --> 01:04:29,200 Or for the stew? 1178 01:04:29,834 --> 01:04:31,367 Don't do that. 1179 01:04:32,733 --> 01:04:34,633 Get him and bring him down here. 1180 01:04:35,434 --> 01:04:38,200 We can top up the elixir with fear. 1181 01:04:38,901 --> 01:04:39,733 Don't do that. 1182 01:04:45,666 --> 01:04:47,267 You motherfucker! 1183 01:04:50,733 --> 01:04:51,867 You ready? 1184 01:04:51,901 --> 01:04:53,700 Set. 1185 01:04:53,733 --> 01:04:55,300 Here we are at century park, 1186 01:04:55,333 --> 01:04:56,801 and as it's Halloween, we've decided 1187 01:04:56,834 --> 01:04:59,567 to come out in search of a clown named boo. 1188 01:04:59,599 --> 01:05:02,300 With us tonight we have detective Samuel Rodriguez, 1189 01:05:02,333 --> 01:05:04,666 and you may know him from the hit TV show UCDs. 1190 01:05:09,467 --> 01:05:11,666 Thank you for being my bodyguard here tonight. 1191 01:05:11,700 --> 01:05:13,367 You're very welcome. 1192 01:05:13,400 --> 01:05:15,666 So UCDs is a very successful 1193 01:05:15,700 --> 01:05:17,434 run in the past few years. 1194 01:05:17,467 --> 01:05:19,300 It has, it's been a crazy ride. 1195 01:05:20,500 --> 01:05:21,967 Now, is it true that in the pilot episode, 1196 01:05:22,001 --> 01:05:23,766 you actually lost some officers 1197 01:05:23,801 --> 01:05:25,367 right here in century park? 1198 01:05:25,400 --> 01:05:26,666 Yeah, still remains one of those 1199 01:05:26,700 --> 01:05:28,233 mysteries to this very day. 1200 01:05:28,267 --> 01:05:29,500 We believe they came across 1201 01:05:29,534 --> 01:05:30,834 a drug deal that went bad. 1202 01:05:32,034 --> 01:05:33,599 Mark Castle was the cameraman that 1203 01:05:33,633 --> 01:05:35,267 night and he also lost his life. 1204 01:05:35,300 --> 01:05:36,666 We think that after witnessing 1205 01:05:36,700 --> 01:05:37,967 other offices dying, 1206 01:05:38,001 --> 01:05:39,534 he took his own life. 1207 01:05:39,566 --> 01:05:40,367 With a shotgun? 1208 01:05:40,400 --> 01:05:41,001 Yes. 1209 01:05:41,034 --> 01:05:42,434 From the car? 1210 01:05:42,467 --> 01:05:43,633 Sure, each vehicle was fitted with a 1211 01:05:43,666 --> 01:05:46,434 Mossberg five 90 pump action shotgun. 1212 01:05:46,467 --> 01:05:48,300 The pressure leads to suicide. 1213 01:05:48,333 --> 01:05:49,666 It's a sad story. 1214 01:05:49,700 --> 01:05:51,633 Well, this definitely is the most confusing 1215 01:05:51,666 --> 01:05:53,867 mystery the city has ever seen. 1216 01:05:53,901 --> 01:05:55,333 Do you think we'll see a clown 1217 01:05:55,367 --> 01:05:56,566 or clowns here tonight? 1218 01:05:56,599 --> 01:05:57,599 No. 1219 01:05:57,633 --> 01:05:58,733 But you're still willing 1220 01:05:58,767 --> 01:05:59,767 to come and search with me? 1221 01:05:59,801 --> 01:06:01,633 Sure, if that makes you happy. 1222 01:06:01,666 --> 01:06:04,767 It sure does, Let's go find boo. 1223 01:06:04,801 --> 01:06:06,367 That handsome clowns. 1224 01:06:09,267 --> 01:06:10,533 Are you getting this guy? 1225 01:06:11,434 --> 01:06:12,267 Yeah. 1226 01:06:13,901 --> 01:06:14,734 Let's go. 1227 01:06:27,333 --> 01:06:28,300 What was that? 1228 01:06:28,967 --> 01:06:29,967 Do you see anything? 1229 01:06:31,500 --> 01:06:33,734 It's probably just bears. 1230 01:06:33,767 --> 01:06:35,801 They're a lot scarier than clowns, right? 1231 01:06:36,701 --> 01:06:37,767 Bear is a real. 1232 01:06:37,801 --> 01:06:39,901 You know those things were peculiar. 1233 01:06:39,934 --> 01:06:42,633 Come on, let's not start on them. 1234 01:07:32,367 --> 01:07:33,834 Over here. 1235 01:07:43,834 --> 01:07:45,566 Who's coming for you? 1236 01:08:35,399 --> 01:08:36,600 Hey you, you with the gun. 1237 01:08:36,634 --> 01:08:38,267 Put your hands in the air. 1238 01:08:47,367 --> 01:08:48,267 Go on, run. 1239 01:08:48,300 --> 01:08:49,967 Okay, I'm coming, I'm coming. 1240 01:08:50,001 --> 01:08:53,466 Are you always dressing like.. 1241 01:08:53,499 --> 01:08:55,533 Hey 1242 01:08:57,634 --> 01:08:59,867 Why you always wanna like 1243 01:08:59,901 --> 01:09:01,333 Who are these people? 1244 01:09:01,366 --> 01:09:02,499 Where are we wearing the same costume? 1245 01:09:02,533 --> 01:09:04,333 Maybe we should just go. 1246 01:09:04,366 --> 01:09:05,267 What? 1247 01:09:05,300 --> 01:09:06,834 We know where they are now. 1248 01:09:06,867 --> 01:09:09,300 We gotta get the cops, get some help. 1249 01:09:12,801 --> 01:09:15,399 Yeah, actually I think that's a good idea. 1250 01:09:26,834 --> 01:09:29,366 Just follow me, I'll show you inside. 1251 01:09:29,399 --> 01:09:30,901 Careful of the floor, Jimmy. 1252 01:09:31,701 --> 01:09:33,867 You're gonna have to watch your step, 1253 01:09:33,901 --> 01:09:35,466 there's a lot of jagged edges. 1254 01:09:35,499 --> 01:09:37,267 You don't wanna cut yourselves. 1255 01:09:37,300 --> 01:09:37,867 Careful. 1256 01:09:37,901 --> 01:09:38,934 Got it. 1257 01:09:40,534 --> 01:09:41,867 Oh my gosh. 1258 01:09:46,667 --> 01:09:48,701 Well, this is scary. 1259 01:09:48,734 --> 01:09:50,300 Yeah, well you don't wanna be living here, 1260 01:09:50,332 --> 01:09:50,967 that's for sure. 1261 01:10:02,901 --> 01:10:04,734 So this is where Charles Finley 1262 01:10:04,767 --> 01:10:05,867 said he saw the clowns. 1263 01:10:05,901 --> 01:10:07,901 Correct, but we've gone over the place. 1264 01:10:07,934 --> 01:10:09,332 We've found nothing. 1265 01:10:09,366 --> 01:10:11,399 Nothing, no DNA, no bloodstains? 1266 01:10:11,433 --> 01:10:12,600 Not a thing. 1267 01:10:12,634 --> 01:10:14,466 Surely you found some kind of evidence 1268 01:10:14,500 --> 01:10:16,466 of DNA from a squatter or something? 1269 01:10:16,500 --> 01:10:17,332 Nothing. 1270 01:10:32,034 --> 01:10:33,299 Okay, we're set. 1271 01:10:34,701 --> 01:10:37,634 So this is where your fellow officers were found? 1272 01:10:37,667 --> 01:10:39,500 Yes, this unfortunately is where a sick young 1273 01:10:39,534 --> 01:10:41,233 man killed some of our officers. 1274 01:10:42,332 --> 01:10:43,001 And they were your friends? 1275 01:10:43,034 --> 01:10:44,433 Well, mostly. 1276 01:10:44,467 --> 01:10:45,867 I mean they all gave me a hard time, 1277 01:10:45,901 --> 01:10:48,433 but you know that's all part of the biz. 1278 01:10:48,467 --> 01:10:49,701 Got it. 1279 01:10:49,734 --> 01:10:50,534 Thanks. 1280 01:10:52,332 --> 01:10:53,266 Good? 1281 01:10:53,299 --> 01:10:54,467 Yup, just doing some cutaways. 1282 01:10:57,001 --> 01:10:59,534 Did you see the falling off his jacket? 1283 01:10:59,567 --> 01:11:00,734 Yeah, I did. 1284 01:11:00,767 --> 01:11:03,967 Now it just says C dicks, Okay. 1285 01:11:04,001 --> 01:11:04,934 Let's get the fuck out of here. 1286 01:11:04,967 --> 01:11:05,901 Let's go. 1287 01:11:09,001 --> 01:11:10,734 Are you getting this stuff? 1288 01:11:12,399 --> 01:11:17,399 Come on, this is incredible. 1289 01:11:18,266 --> 01:11:18,967 You think this is cool, 1290 01:11:19,001 --> 01:11:19,967 wait until you see the tunnels 1291 01:11:20,001 --> 01:11:20,901 I'm going to show you. 1292 01:11:27,967 --> 01:11:29,232 Jordan, pick up your phone. 1293 01:11:29,266 --> 01:11:30,467 in the park. 1294 01:11:30,500 --> 01:11:31,934 You and Jimmy got to get the hell out of there. 1295 01:11:31,967 --> 01:11:35,366 That'd be now. 1296 01:11:58,001 --> 01:12:01,934 No, we can't let you go. 1297 01:12:01,967 --> 01:12:06,701 You know too much, here you must stay. 1298 01:12:06,734 --> 01:12:08,332 You should try your hush. 1299 01:12:09,534 --> 01:12:12,667 This is the room where nightmares come true. 1300 01:12:12,701 --> 01:12:14,434 Consider it your tomb, 1301 01:12:15,734 --> 01:12:16,967 your temple of doom. 1302 01:12:18,332 --> 01:12:21,199 Now, which item to use? 1303 01:12:24,266 --> 01:12:26,299 Hmm, which one is best? 1304 01:12:27,600 --> 01:12:28,434 This one. 1305 01:12:36,967 --> 01:12:38,767 This one seems fancy. 1306 01:12:45,967 --> 01:12:47,400 May not need the rest. 1307 01:12:48,667 --> 01:12:50,634 No, no fuck. 1308 01:13:00,701 --> 01:13:03,634 What did you say little boy on the wall? 1309 01:13:06,934 --> 01:13:08,467 Will you drink the elixir? 1310 01:13:09,634 --> 01:13:14,400 Use of life, hairs on your chest 1311 01:13:17,767 --> 01:13:19,767 Come, fuck yourself. 1312 01:13:19,801 --> 01:13:22,834 So the choice has been made. 1313 01:13:22,867 --> 01:13:25,300 Sacrifice found. 1314 01:13:25,333 --> 01:13:27,567 We'll mix your blood with mine, 1315 01:13:27,600 --> 01:13:29,901 the elixir we'll create, 1316 01:13:29,934 --> 01:13:31,834 keep the nightmare alive 1317 01:13:32,701 --> 01:13:34,600 and drink to your fate. 1318 01:13:35,801 --> 01:13:39,734 I'll keep her alive, I promise you this. 1319 01:13:39,767 --> 01:13:41,701 Don't worry about that. 1320 01:13:41,734 --> 01:13:43,232 Just try not to piss. 1321 01:14:06,534 --> 01:14:08,001 Well, this is creepy. 1322 01:14:08,034 --> 01:14:10,267 Yeah, well, everyone here knows the stories. 1323 01:14:10,300 --> 01:14:11,834 So it doesn't surprise me that there were 1324 01:14:11,867 --> 01:14:13,934 things like this in this tunnel. 1325 01:14:13,967 --> 01:14:15,834 Well, this used to be a subway tunnel, right? 1326 01:14:15,867 --> 01:14:18,934 Correct, but there's an old war tunnel down here. 1327 01:14:18,967 --> 01:14:21,434 They used to use it to store supplies, you know, 1328 01:14:21,467 --> 01:14:22,934 keep high ranking officials 1329 01:14:22,967 --> 01:14:24,634 and dignitary safe during possible 1330 01:14:24,667 --> 01:14:26,267 missile strikes or air strikes, 1331 01:14:26,300 --> 01:14:27,701 that sort of thing. 1332 01:14:27,734 --> 01:14:29,400 Now are just forgotten. 1333 01:14:29,434 --> 01:14:31,801 Come on, follow me in here. 1334 01:14:31,834 --> 01:14:32,634 Come on. 1335 01:14:32,667 --> 01:14:33,500 Right here, Jordan. 1336 01:14:50,333 --> 01:14:52,367 Hey, it's Jordan, leave a message. 1337 01:14:52,400 --> 01:14:54,333 Look Jordan, I need to tell you something. 1338 01:14:54,367 --> 01:14:55,367 Is there an incident with an 1339 01:14:55,400 --> 01:14:56,367 officer in the park? 1340 01:14:56,400 --> 01:14:57,567 Okay, call me as soon as you can. 1341 01:15:07,367 --> 01:15:08,367 Are you okay? 1342 01:15:08,400 --> 01:15:09,233 Yeah, yeah I'm good. 1343 01:15:10,734 --> 01:15:11,967 Are you okay. 1344 01:15:12,000 --> 01:15:14,333 Yeah, it's just the smell of this place. 1345 01:15:14,367 --> 01:15:16,333 It's a funny smell, can you smell it? 1346 01:15:16,367 --> 01:15:17,934 No, I can't smell anything. 1347 01:15:17,967 --> 01:15:20,734 I guess I just have a crazy sensitive nose. 1348 01:15:20,767 --> 01:15:22,634 Come on, let's keep heading down. 1349 01:15:22,667 --> 01:15:23,667 Let's go. 1350 01:15:34,300 --> 01:15:36,434 Okay guys, it's not too much further. 1351 01:15:58,400 --> 01:15:59,901 What the fuck? 1352 01:15:59,934 --> 01:16:00,834 What? 1353 01:16:00,867 --> 01:16:02,233 I saw something. 1354 01:16:02,267 --> 01:16:03,467 Well, it's probably nothing. 1355 01:16:03,500 --> 01:16:05,500 It's good that I'm doing playback. 1356 01:16:08,734 --> 01:16:10,400 There's a clown. 1357 01:16:10,434 --> 01:16:11,734 I told you I wasn't crazy. 1358 01:16:14,000 --> 01:16:15,634 Oh, cameraman Jimmy just thought he saw 1359 01:16:15,667 --> 01:16:16,734 something in these halls. 1360 01:16:16,767 --> 01:16:18,233 We've gone over playback. 1361 01:16:18,267 --> 01:16:19,000 And if you look at my phone, 1362 01:16:19,033 --> 01:16:20,434 there's definitely something 1363 01:16:20,467 --> 01:16:22,000 or someone in here with us. 1364 01:16:22,033 --> 01:16:23,300 It's likely that they're just 1365 01:16:23,333 --> 01:16:24,434 kids playing a prank. 1366 01:16:24,467 --> 01:16:27,400 I mean, it is Halloween after all. 1367 01:16:27,434 --> 01:16:28,834 Come on, keep following me. 1368 01:16:37,900 --> 01:16:39,400 Jordan, I think we should leave. 1369 01:16:39,434 --> 01:16:41,300 Yeah, I think you're right. 1370 01:16:45,267 --> 01:16:49,400 Please don't leave, you have to stay. 1371 01:16:49,434 --> 01:16:52,300 It's Halloween, I wanna play. 1372 01:16:52,333 --> 01:16:53,400 I said don't leave. 1373 01:16:53,434 --> 01:16:54,434 There's two of them. 1374 01:16:54,467 --> 01:16:55,734 I thought you heard, 1375 01:16:55,767 --> 01:16:58,966 running back this way is kind of absurd. 1376 01:16:59,000 --> 01:17:01,400 As I'm standing here, 1377 01:17:01,434 --> 01:17:03,233 now you've been heard. 1378 01:17:03,267 --> 01:17:05,400 Ready to stab you. 1379 01:17:05,434 --> 01:17:09,866 Killing is my plan, wouldn't go that way? 1380 01:17:09,900 --> 01:17:11,434 This way is no, no. 1381 01:17:11,467 --> 01:17:13,467 It must be confusing. 1382 01:17:13,500 --> 01:17:15,400 Which way do you go, go? 1383 01:17:16,500 --> 01:17:17,567 What do we do? 1384 01:17:19,500 --> 01:17:20,534 Look. 1385 01:17:26,434 --> 01:17:27,434 Boo. 1386 01:17:27,467 --> 01:17:28,267 Boo. 1387 01:17:28,300 --> 01:17:29,200 Run, run. 1388 01:17:30,600 --> 01:17:31,834 Coming with you. 1389 01:17:31,866 --> 01:17:33,534 We're going the wrong way Jordan. 1390 01:17:33,567 --> 01:17:34,734 We're going the wrong way. 1391 01:17:34,767 --> 01:17:36,434 What the hell just happened? 1392 01:17:36,467 --> 01:17:37,467 Did you see that? 1393 01:17:41,534 --> 01:17:46,367 How the hell do we get out of here? 1394 01:17:46,400 --> 01:17:47,000 Hey boo, boo. 1395 01:17:47,034 --> 01:17:47,866 Go, go, go. 1396 01:17:49,434 --> 01:17:50,267 Run. 1397 01:17:54,467 --> 01:17:57,634 What the hell happened in Rodriguez? 1398 01:18:09,567 --> 01:18:12,500 Oh, this isn't creepy? 1399 01:18:17,267 --> 01:18:18,400 Run. 1400 01:18:18,434 --> 01:18:22,267 Run. 1401 01:18:24,467 --> 01:18:25,634 Come on this way. 1402 01:18:30,567 --> 01:18:31,500 Oh my God. 1403 01:18:34,833 --> 01:18:36,534 What the hell is this? 1404 01:18:43,966 --> 01:18:44,800 Oh my God. 1405 01:18:55,001 --> 01:18:57,333 That's one of the cops that went missing. 1406 01:18:57,367 --> 01:18:58,933 That's Jepson. 1407 01:18:58,967 --> 01:19:00,900 There's a story here, two cops. 1408 01:19:00,933 --> 01:19:04,600 These guys are UC Dick's original UCDS. 1409 01:19:05,500 --> 01:19:08,567 That's the missing girl for the year earlier. 1410 01:19:08,600 --> 01:19:10,534 Halloween is full of craziness. 1411 01:19:10,567 --> 01:19:12,367 We all know what happened last year. 1412 01:19:13,600 --> 01:19:14,800 I knew that kid was innocent. 1413 01:19:14,833 --> 01:19:16,500 We arrested a guy last year who 1414 01:19:16,534 --> 01:19:18,267 we think is the clown. 1415 01:19:18,300 --> 01:19:20,734 Please kid, put the gun down. 1416 01:19:20,766 --> 01:19:21,934 The kid has been locked up for years, 1417 01:19:21,967 --> 01:19:23,967 you're still killing people, come on. 1418 01:19:24,001 --> 01:19:25,934 Are you sure you got the right guy? 1419 01:19:25,967 --> 01:19:28,333 Chuck Finley was innocent, I knew it. 1420 01:19:29,600 --> 01:19:31,534 There's one alive, get her down. 1421 01:19:31,567 --> 01:19:32,900 Oh my God, I'll cut you down. 1422 01:19:32,934 --> 01:19:34,833 Don't worry, We're gonna get you out of here. 1423 01:19:34,866 --> 01:19:36,300 Instead just kill me. 1424 01:19:39,300 --> 01:19:41,534 Kill me, kill me. 1425 01:19:41,567 --> 01:19:42,701 You can't escape. 1426 01:19:42,733 --> 01:19:44,600 I won't let you. 1427 01:19:44,634 --> 01:19:47,367 You should've done what she asked you to. 1428 01:19:48,600 --> 01:19:52,267 No I can't, I just don't have the heart. 1429 01:19:52,300 --> 01:19:55,567 So I keep her there safe in the dark. 1430 01:19:56,300 --> 01:19:59,901 Now, your friend with the camera, 1431 01:19:59,934 --> 01:20:04,500 he just won't do, it's time for that man 1432 01:20:04,534 --> 01:20:05,934 to become a boo. 1433 01:20:05,967 --> 01:20:07,434 Oh shit. 1434 01:20:07,467 --> 01:20:11,934 Jimmy. 1435 01:20:11,967 --> 01:20:14,400 Over here. 1436 01:20:14,434 --> 01:20:16,634 Jordan. 1437 01:20:16,667 --> 01:20:21,667 Sit down. 1438 01:20:36,534 --> 01:20:37,901 Will you drink the brain? 1439 01:20:37,934 --> 01:20:39,700 That's he question I asked. 1440 01:20:41,700 --> 01:20:43,700 Are you serious or not? 1441 01:20:43,733 --> 01:20:45,600 We'll all have a blast. 1442 01:20:51,600 --> 01:20:53,367 Elixir in the jug? 1443 01:20:53,400 --> 01:20:54,534 Okay, she thought so. 1444 01:20:55,634 --> 01:20:57,700 Last chance to answer. 1445 01:20:58,833 --> 01:21:00,700 Do it, you're good to go. 1446 01:21:04,534 --> 01:21:05,800 I drank the blade. 1447 01:21:07,967 --> 01:21:09,666 I drink it too. 1448 01:21:10,967 --> 01:21:14,666 Drink our elixir, you'll become a boo. 1449 01:21:16,500 --> 01:21:17,834 I'll drink it. 1450 01:21:17,867 --> 01:21:19,333 I'll drink the elixir. 1451 01:21:22,600 --> 01:21:23,800 Give it to me. 1452 01:21:23,834 --> 01:21:26,500 Take a sip to change your life. 1453 01:21:26,534 --> 01:21:28,666 You'll be okay for a while. 1454 01:21:28,700 --> 01:21:30,200 You'll bang your wife. 1455 01:21:34,600 --> 01:21:39,267 Halloween gotta go back and drink some water. 1456 01:21:39,300 --> 01:21:42,300 Or think. 1457 01:21:48,001 --> 01:21:49,666 How do you feel? 1458 01:21:50,599 --> 01:21:52,333 Feels good, don't it? 1459 01:22:02,599 --> 01:22:05,467 Oh man, brought you a sacrifice. 1460 01:22:06,434 --> 01:22:08,267 If allow. 1461 01:22:08,300 --> 01:22:09,666 Unlock these chains. 1462 01:22:16,300 --> 01:22:16,901 You're dead. 1463 01:22:16,934 --> 01:22:18,733 Not dead yet honey. 1464 01:22:19,733 --> 01:22:21,467 Hurry up and Kill her quick. 1465 01:22:21,500 --> 01:22:23,666 I have my own, I need to stake. 1466 01:22:23,700 --> 01:22:25,300 Back off you freak. 1467 01:22:32,633 --> 01:22:35,400 You're an abomination. 1468 01:22:35,434 --> 01:22:37,801 I can smell what's inside you. 1469 01:22:38,967 --> 01:22:43,300 The boo, the boo has finally spread 1470 01:22:43,333 --> 01:22:47,333 and now he keeps me here locked up, barely fed. 1471 01:22:49,500 --> 01:22:53,700 See here, we're connected you and I. 1472 01:22:53,734 --> 01:22:54,967 You know nothing about. 1473 01:22:58,034 --> 01:23:00,967 Wrong, I know everything about you 1474 01:23:01,001 --> 01:23:03,467 and your unborn spawn. 1475 01:23:05,767 --> 01:23:09,666 You need my bloodline to survive. 1476 01:23:09,700 --> 01:23:13,767 If you want to keep that baby of yours alive. 1477 01:23:13,801 --> 01:23:17,834 He will kill me, you must help me. 1478 01:23:19,499 --> 01:23:22,001 He'll be at his weakest soon. 1479 01:23:22,034 --> 01:23:27,233 Take this and when the first light from the 1480 01:23:28,666 --> 01:23:31,834 all saints day sun strikes the earth, 1481 01:23:34,434 --> 01:23:36,499 his mischievous done, 1482 01:23:36,533 --> 01:23:37,834 get to the light. 1483 01:23:37,867 --> 01:23:39,901 What's taken so long? 1484 01:23:39,934 --> 01:23:40,767 Go. 1485 01:23:42,400 --> 01:23:46,333 Kill him off, get to the light, get to the light. 1486 01:23:52,701 --> 01:23:53,734 Jimmy. 1487 01:23:56,767 --> 01:23:58,667 Not anymore. 1488 01:24:41,867 --> 01:24:44,734 Get to the light. 1489 01:24:53,267 --> 01:24:54,901 Kiss the sun. 1490 01:25:19,333 --> 01:25:21,533 I think it's time you came into the light. 1491 01:25:22,934 --> 01:25:23,734 Will you? 1492 01:25:23,767 --> 01:25:24,767 No. 1493 01:25:43,934 --> 01:25:44,967 Jimmy. 1494 01:25:48,801 --> 01:25:50,734 What just happened? 1495 01:25:52,767 --> 01:25:53,801 You're a clown. 1496 01:25:56,634 --> 01:25:57,600 Oh my God, did I? 1497 01:25:59,267 --> 01:26:00,366 You tried to kill me. 1498 01:26:03,901 --> 01:26:06,366 What's the last thing you remember? 1499 01:26:09,701 --> 01:26:10,801 Walking into the tunnel, 1500 01:26:12,466 --> 01:26:14,300 to torture chamber? 1501 01:26:14,332 --> 01:26:15,734 I drank the elixir. 1502 01:26:18,801 --> 01:26:19,967 Oh my God, are you okay? 1503 01:26:21,034 --> 01:26:21,834 The baby? 1504 01:26:21,867 --> 01:26:23,600 I think I'm okay, 1505 01:26:24,934 --> 01:26:26,867 but I don't know. 1506 01:26:40,001 --> 01:26:42,399 Can we tell anybody yet? 1507 01:26:51,567 --> 01:26:54,634 And that's a story of how the all powerful, 1508 01:26:54,667 --> 01:26:56,667 all knowing boo began. 1509 01:26:56,701 --> 01:26:57,767 You're so full of crap. 1510 01:26:57,801 --> 01:26:59,667 How do you know all of this? 1511 01:26:59,701 --> 01:27:00,867 My mom told me. 1512 01:27:00,901 --> 01:27:01,834 Your mom? 1513 01:27:01,867 --> 01:27:04,500 She's a journalist, she knows all about it. 1514 01:27:04,534 --> 01:27:06,901 I never want to have Halloween again. 1515 01:27:16,701 --> 01:27:18,834 Lily, honey, time to go. 1516 01:27:18,867 --> 01:27:19,901 Jordan. 1517 01:27:26,901 --> 01:27:27,934 You guys. 1518 01:27:29,667 --> 01:27:31,867 I've gotta go, my dad's here. 1519 01:27:31,901 --> 01:27:34,433 But don't forget what I've told you. 1520 01:27:35,867 --> 01:27:39,399 Boo's everywhere and he's coming for you tonight. 1521 01:27:43,332 --> 01:27:44,600 Come on, baby, we gotta get ready for a night. 1522 01:27:44,634 --> 01:27:47,232 Mommy's waiting for us in the car. 1523 01:27:47,266 --> 01:27:50,001 Hey kids, she told you about boo, 1524 01:27:50,034 --> 01:27:52,232 don't worry, you'll be out soon. 1525 01:27:53,567 --> 01:27:55,734 I'll see you guys around. 93562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.