All language subtitles for Nascida Ontem (Born Yesterday, 1950)-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,177 --> 00:01:10,200 Captain! 2 00:01:15,809 --> 00:01:18,519 - Eddie, where's my briefcase? - I got it here. 3 00:01:18,520 --> 00:01:20,563 Well, hang on to it. 4 00:01:34,119 --> 00:01:36,517 All right, already. Come on. Come on. 5 00:01:44,713 --> 00:01:46,315 This way, Mr. Brock. 6 00:02:01,855 --> 00:02:04,106 Sorry I missed your arrival, Mr. Brock. 7 00:02:04,107 --> 00:02:06,301 Welcome to the Washington Statler. 8 00:02:06,318 --> 00:02:09,278 - I've been inspecting your wing... - I ain't got a whole floor? 9 00:02:09,279 --> 00:02:11,197 You've got an entire wing, Mr. Brock. 10 00:02:11,198 --> 00:02:13,074 When I say I want a whole floor, I don't want one wing. 11 00:02:13,075 --> 00:02:15,034 I don't want two wings. I want the whole bird. 12 00:02:15,035 --> 00:02:17,036 Your private elevator. 13 00:02:17,037 --> 00:02:20,357 Private, huh? That's more like it. 14 00:02:20,374 --> 00:02:22,351 - Hello, Mr. Brock. - How are you? 15 00:02:22,376 --> 00:02:25,294 - Mr. Brock, Mr. Devery... - I thought you said this was private. 16 00:02:25,295 --> 00:02:27,397 What are you waitin' for? Take off. 17 00:02:29,132 --> 00:02:31,133 You'll be more than satisfied. 18 00:02:31,134 --> 00:02:33,469 This is the public corridor and elevators. 19 00:02:33,470 --> 00:02:35,638 No need to use them, but you may if... 20 00:02:35,639 --> 00:02:38,663 The west, east and south suites, all duplex. 21 00:02:38,684 --> 00:02:40,977 - Which one's mine? - The south suite. 22 00:02:40,978 --> 00:02:43,158 Each one a completely private and separate apartment. 23 00:02:43,939 --> 00:02:45,481 This is it. 24 00:02:45,482 --> 00:02:47,066 Sleeping quarters upstairs. 25 00:02:47,067 --> 00:02:49,090 Terrace overlooks half of Washington. 26 00:02:49,111 --> 00:02:52,196 - I would like to point out... - It's all right. 27 00:02:52,197 --> 00:02:55,426 I would like to point out that this suite is one we... 28 00:03:00,914 --> 00:03:04,959 That this suite is usually reserved for foreign diplomats. 29 00:03:04,960 --> 00:03:08,004 Oh, I almost forgot. 30 00:03:08,005 --> 00:03:10,153 We thought you might like this. 31 00:03:10,173 --> 00:03:13,117 - Compliments of the management. - Okay, don't bother me. 32 00:03:16,597 --> 00:03:18,620 May I? 33 00:03:20,601 --> 00:03:23,875 May I show you the rest of the accommodations? 34 00:03:33,488 --> 00:03:35,511 Hey, Billie! 35 00:03:38,035 --> 00:03:40,036 What? 36 00:03:40,037 --> 00:03:42,330 Not bad, huh? 37 00:03:42,331 --> 00:03:44,665 - It's all right. - "All right," she says. 38 00:03:44,666 --> 00:03:49,442 - Do you know what this place costs a day? - 400. You told me. 39 00:03:58,972 --> 00:04:01,557 Mrs. Brock seems delighted with the arrangements. 40 00:04:01,558 --> 00:04:03,768 - It's not Mrs. Brock. - Oh? 41 00:04:03,769 --> 00:04:06,497 There ain't no Mrs. Brock except my mother, and she's dead. 42 00:04:06,521 --> 00:04:09,106 - I see. - Now, look, don't get nosy. 43 00:04:09,107 --> 00:04:11,609 Well, not at all. 44 00:04:11,610 --> 00:04:15,071 - She's a fiancée. - Mine, in fact. 45 00:04:15,072 --> 00:04:17,174 Eddie, take care of him. 46 00:04:18,575 --> 00:04:20,951 Pardon me, sir. 47 00:04:20,952 --> 00:04:24,372 - Thank you. Thank you, Mr. Brock. - Okay, don't bother me. 48 00:04:24,373 --> 00:04:27,226 How's the monarch of all he surveys? 49 00:04:27,250 --> 00:04:31,045 - You plastered again? - Still. Welcome to our city. 50 00:04:31,046 --> 00:04:33,130 I told you I got a couple of things that can't wait. 51 00:04:33,131 --> 00:04:36,759 - Hey, son, I got this ticket to get fixed. - What's it about? 52 00:04:36,760 --> 00:04:38,737 Some louse just as we blew into town. Here. 53 00:04:38,762 --> 00:04:44,016 - Just because I'm a lawyer does not mean I own the law. - What'd I do? What'd I do? 54 00:04:44,017 --> 00:04:46,495 All right, I'll see what I can manage. 55 00:04:46,520 --> 00:04:49,480 - What did we make out? - It may cost you a shade more than we estimated. 56 00:04:49,481 --> 00:04:51,549 - How much more? - It's negligible. 57 00:04:51,566 --> 00:04:53,859 - Why more? - Supply and demand, Harry. 58 00:04:53,860 --> 00:04:56,338 Crooks are becoming rare in these parts. 59 00:04:56,363 --> 00:04:59,615 - Don't worry. - Don't worry? This stuff ain't deductible, you know. 60 00:04:59,616 --> 00:05:01,617 I'm not so sure. 61 00:05:01,618 --> 00:05:04,120 Item: One bribe, $80,000. 62 00:05:04,121 --> 00:05:07,191 Eighty? You're very handy with my dough, you know it? 63 00:05:07,207 --> 00:05:10,710 And you're gonna be interviewed. Fella's coming up here any minute. 64 00:05:10,711 --> 00:05:13,129 Name's Paul Verrall. He's a writer. 65 00:05:13,130 --> 00:05:15,798 Freelance snoop, political stuff. Think pieces. 66 00:05:15,799 --> 00:05:19,073 I don't wanna talk to no writers. I gotta get shaved. Eddie! 67 00:05:19,094 --> 00:05:21,470 - You better talk to this one. - Why? 68 00:05:21,471 --> 00:05:24,265 This is one of the few fellas in Washington to look out for. 69 00:05:24,266 --> 00:05:27,309 The thing to do is take him in. Then he doesn't go poking. 70 00:05:27,310 --> 00:05:29,708 What's so important? 71 00:05:30,647 --> 00:05:33,065 What we're after here is pretty important. 72 00:05:33,066 --> 00:05:37,236 Listen, Harry, to get by in this town takes power. You got some. 73 00:05:37,237 --> 00:05:39,447 Takes money. You got plenty. 74 00:05:39,448 --> 00:05:42,825 But above all, it takes judgment and intelligence. 75 00:05:42,826 --> 00:05:46,370 That's why you pay me 100,000 a year. 76 00:05:46,371 --> 00:05:48,706 What's all the excitement? 77 00:05:48,707 --> 00:05:52,293 Nothing. I'm just trying to make it clear where I fit in. 78 00:05:52,294 --> 00:05:54,503 Eddie, get me a shave up here. 79 00:05:54,504 --> 00:05:55,981 Right. 80 00:05:56,006 --> 00:05:57,339 - Harry. - What? 81 00:05:57,340 --> 00:05:58,758 Barber shop. 82 00:05:58,759 --> 00:06:01,157 Tell Billie to wear something nice and plain for the congressman. 83 00:06:01,178 --> 00:06:04,157 - He may bring his wife. - Tell her yourself. You ain't pregnant. 84 00:06:04,181 --> 00:06:08,350 This is Harry Brock's apartment. Send up a barber and a manicure right away. 85 00:06:08,351 --> 00:06:09,919 Harry Brock. 86 00:06:09,936 --> 00:06:12,855 - That's right. Okay, make it snappy. - And a shine! 87 00:06:12,856 --> 00:06:14,857 And a shine. Be right up. 88 00:06:14,858 --> 00:06:17,359 Look, don't you worry about Billie. 89 00:06:17,360 --> 00:06:19,528 One thing, she knows how to dress. 90 00:06:19,529 --> 00:06:22,098 Probably Verrall. 91 00:06:24,034 --> 00:06:26,076 - Hello, Paul. - Hello, Jim. 92 00:06:26,077 --> 00:06:28,078 Harry Brock, Paul Verrall. 93 00:06:28,079 --> 00:06:30,289 - How do you do, sir? - How are ya? 94 00:06:30,290 --> 00:06:32,688 Ain't I seen you someplace before lately? 95 00:06:32,709 --> 00:06:35,403 - I'll leave you gentlemen. - Come in. What'll you drink? 96 00:06:35,420 --> 00:06:38,130 - Scotch, please, if you've got it. - If I got it. Eddie! 97 00:06:38,131 --> 00:06:40,800 I got everything. Where do you think you are? 98 00:06:40,801 --> 00:06:43,905 Where you been? Stick around and get this man a scotch and... soda? 99 00:06:43,929 --> 00:06:45,005 - Plain water. - Plain water. 100 00:06:45,006 --> 00:06:47,598 - Right. Rye ginger ale for you? - Right. 101 00:06:47,599 --> 00:06:49,558 He always knows what I feel to drink. 102 00:06:49,559 --> 00:06:51,435 Worked for me I don't know how many years now. 103 00:06:51,436 --> 00:06:54,563 - Also he's my cousin. He knows me insides out. - That's right. 104 00:06:54,564 --> 00:06:56,440 Maybe I should be interviewing Eddie. 105 00:06:56,441 --> 00:07:00,653 That's pretty good. Maybe you got something there. Sit down. Sit down. 106 00:07:00,654 --> 00:07:04,384 Well, what's it gonna be, pal, a plug or a pan? 107 00:07:04,407 --> 00:07:07,351 - Why... - I know how to talk if I know your angle. 108 00:07:07,369 --> 00:07:10,063 - No angle, just the facts. - Oh, a pan, huh? 109 00:07:10,080 --> 00:07:12,623 - Not exactly. - That's all right. Write whatever you want. 110 00:07:12,624 --> 00:07:14,458 Look, go on upstairs. I wanna get shaved. 111 00:07:14,459 --> 00:07:17,837 You can't hurt me. You can't help me. Nobody can. 112 00:07:17,838 --> 00:07:20,339 I'm only talking here 'cause Jim Devery asked me to. 113 00:07:20,340 --> 00:07:22,633 I pay a guy 100 grand a year for advice. 114 00:07:22,634 --> 00:07:25,302 - I'm a sucker if I don't take it, right? - That's right. 115 00:07:25,303 --> 00:07:27,513 Butt out, will ya? 116 00:07:27,514 --> 00:07:30,788 Devery likes it when I get wrote about. 117 00:07:30,809 --> 00:07:35,039 - Well, fella, what do you wanna know? - How much money you got? 118 00:07:35,063 --> 00:07:37,439 - What? - How much money you got? 119 00:07:37,440 --> 00:07:39,483 How should I know? What am I, an accountant? 120 00:07:39,484 --> 00:07:41,485 - You don't know? - Not exactly. 121 00:07:41,486 --> 00:07:43,839 - Fifty million? - To tell you the truth, I don't know. 122 00:07:43,864 --> 00:07:45,739 - Ten million? - Maybe. 123 00:07:45,740 --> 00:07:47,449 - One million? - More! 124 00:07:47,450 --> 00:07:49,451 - How much more? - Plenty. 125 00:07:49,452 --> 00:07:51,896 - Okay. - And I made every nickel of it. 126 00:07:51,913 --> 00:07:54,540 - Nobody never give me nothing. - Nice work. 127 00:07:54,541 --> 00:07:56,985 I can see right off you're gonna give me the business. 128 00:07:57,002 --> 00:07:59,355 - Oh, wait a minute... - That's all right. I like it. 129 00:07:59,379 --> 00:08:02,089 - You got me all wrong. - Pan me. Tell 'em I'm a roughneck. 130 00:08:02,090 --> 00:08:05,092 Everybody gets scared. For me, that's good. Everybody scares easy. 131 00:08:05,093 --> 00:08:07,469 - Oh, not everybody. - Enough. 132 00:08:07,470 --> 00:08:09,471 Look, you can't hurt me. 133 00:08:09,472 --> 00:08:11,724 All you can do is build me up or shut up. 134 00:08:11,725 --> 00:08:13,934 - Hey, Eddie. Have a drink. - No, thanks, really. 135 00:08:13,935 --> 00:08:17,335 Do what I'm tellin' you. Who pays you around here? 136 00:08:19,316 --> 00:08:21,965 When we're home, he shaves me every day. 137 00:08:21,985 --> 00:08:25,154 - I got my own barber chair. Right? - That's right. 138 00:08:25,155 --> 00:08:28,490 Go ahead, pal. I thought you wanted to interview me. 139 00:08:28,491 --> 00:08:30,492 Where were you born? 140 00:08:30,493 --> 00:08:33,495 Jersey. Plainfield, New Jersey. 1907. 141 00:08:33,496 --> 00:08:35,873 I went to work when I was 12 years old. 142 00:08:35,874 --> 00:08:37,875 I been workin' ever since. 143 00:08:37,876 --> 00:08:40,461 My first job was a paper route. 144 00:08:40,462 --> 00:08:43,441 I bought another kid out with a swift kick in the keister. 145 00:08:43,465 --> 00:08:45,925 - And you've been workin' ever since. - Yeah. 146 00:08:45,926 --> 00:08:48,385 Tell you how I'm top man in my racket. 147 00:08:48,386 --> 00:08:51,013 Been in it over 25 years. Same racket. 148 00:08:51,014 --> 00:08:53,015 - Steel. - Junk. 149 00:08:53,016 --> 00:08:55,017 - Not steel, junk. - Oh. 150 00:08:55,018 --> 00:08:56,995 Now, look, don't butter me up. 151 00:08:57,020 --> 00:08:59,313 - I'm a junk man. I ain't ashamed to admit it. - All right. 152 00:08:59,314 --> 00:09:02,191 Let me give you a little advice, sonny boy. 153 00:09:02,192 --> 00:09:05,361 Never bull a bull artist. I can sling it with the best of 'em. 154 00:09:05,362 --> 00:09:07,363 - For 25 years, you say. - Yeah. 155 00:09:07,364 --> 00:09:10,366 I tell ya, I'm a kid with a paper route. 156 00:09:10,367 --> 00:09:14,328 I got this little wagon. Goin' home nights I go through the alleys pickin' up junk. 157 00:09:14,329 --> 00:09:17,998 I'm not the only one doing it. The other kids are doing it too. 158 00:09:17,999 --> 00:09:21,377 The only difference is, they keep it. Not me. I sell it. 159 00:09:21,378 --> 00:09:24,171 And the first thing you know, I'm makin' seven, eight bucks from junk... 160 00:09:24,172 --> 00:09:26,173 and three bucks from papers. 161 00:09:26,174 --> 00:09:28,175 Right off I can see which is the right racket. 162 00:09:28,176 --> 00:09:30,928 I'm just a kid, but I can see that. 163 00:09:30,929 --> 00:09:33,722 Pretty soon the guy I'm sellin' to is handing me anywhere from 15 to 20 a week. 164 00:09:33,723 --> 00:09:38,143 Then he turns around and offers me a job for 10. Dumb jerk. 165 00:09:38,144 --> 00:09:41,498 I'd be sellin' him his own stuff back half the time, and he never knew. 166 00:09:41,523 --> 00:09:45,567 - How do you mean? - Look, in the night, I'm under the fence, 167 00:09:45,568 --> 00:09:47,569 I drag it out, I load it up. 168 00:09:47,570 --> 00:09:50,219 In the morning, I go in the front way and collect. 169 00:09:50,240 --> 00:09:53,970 - 12 years old you were. - Yeah, something like that. 170 00:09:53,994 --> 00:09:57,246 - So, pretty soon you own the whole yard. - Right. 171 00:09:57,247 --> 00:10:00,416 Now, this guy, the jerk, he works for me now. You know who else? 172 00:10:00,417 --> 00:10:02,918 The kid whose paper route I swiped. 173 00:10:02,919 --> 00:10:05,772 I figure I owe him. That's the way I am. 174 00:10:07,257 --> 00:10:10,759 Pretty good years for the junk business, the last few. 175 00:10:10,760 --> 00:10:12,737 I ain't kickin'. 176 00:10:12,762 --> 00:10:16,412 - Do you anticipate any decline now? - Talk plain, pal. 177 00:10:16,433 --> 00:10:19,582 - Is it still going to be good, do you think? - We'll make it good. 178 00:10:19,602 --> 00:10:22,080 - Who's we? - "We" is me, that's who. 179 00:10:22,105 --> 00:10:24,690 Look, fancy talk don't go with me. 180 00:10:24,691 --> 00:10:27,965 - Come on in. - Good evening. 181 00:10:27,986 --> 00:10:31,613 - Well, I'll get out of your way... - No, don't go. I like ya. 182 00:10:31,614 --> 00:10:35,200 Stick around, play your cards right, I'll put you on the payroll. 183 00:10:35,201 --> 00:10:38,370 Once over light and no talk. Just brush 'em up. 184 00:10:38,371 --> 00:10:41,749 - I get a manicure every day. - Yes, sir. 185 00:10:41,750 --> 00:10:43,978 Over there someplace. 186 00:10:45,962 --> 00:10:48,255 Okay, fella, go ahead. Go ahead. 187 00:10:48,256 --> 00:10:51,800 I've been wondering, uh, what you're doing in Washington. 188 00:10:51,801 --> 00:10:53,886 What are you, some wonder boy? 189 00:10:53,887 --> 00:10:55,888 - Not so tight. - Sorry, sir. 190 00:10:55,889 --> 00:10:58,223 Sightseeing. That's what I'm doing in Washington. 191 00:10:58,224 --> 00:11:00,702 Some talk you may be around for a long time, 192 00:11:00,727 --> 00:11:03,729 - that you've come to find out... - So far I've been nice to ya. Don't pump me. 193 00:11:03,730 --> 00:11:05,731 How's it going? 194 00:11:05,732 --> 00:11:08,734 How are you getting on with King Junk? 195 00:11:08,735 --> 00:11:12,305 Great. Found out he was born in Plainfield, New Jersey. 196 00:11:12,322 --> 00:11:16,700 - He sure is a tough man to dig. - I can't believe that. He loves to talk. Oh, Billie. 197 00:11:16,701 --> 00:11:18,535 This is my friend, Paul Verrall. Billie Dawn. 198 00:11:18,536 --> 00:11:20,559 How do you do? 199 00:11:21,998 --> 00:11:24,817 - Wait a minute. - What's the matter? 200 00:11:24,834 --> 00:11:27,252 - Where do you think you're going with that? - To my place. 201 00:11:27,253 --> 00:11:29,447 - Put it back. - I just wanted to... 202 00:11:29,464 --> 00:11:31,924 - I know what you wanted. Put it back. - Why can't I just... 203 00:11:31,925 --> 00:11:34,119 We got somebody comin', somebody important. 204 00:11:34,135 --> 00:11:37,096 - I don't want you around here stinkin'! - Well, can't I just... 205 00:11:37,097 --> 00:11:40,099 Go to your room and change your clothes and don't give me no trouble! 206 00:11:40,100 --> 00:11:42,419 Do what I'm tellin' ya! 207 00:11:55,448 --> 00:11:58,927 Barber, what'll you take to cut his throat? 208 00:11:58,952 --> 00:12:01,601 - Ooh! Ooh! - Some kind of jokes I don't like, Jim. 209 00:12:01,621 --> 00:12:05,225 - Don't get excited. - Don't tell me what to do. 210 00:12:06,543 --> 00:12:08,520 Just a joke, Harry. 211 00:12:08,545 --> 00:12:10,838 - That's all. - I'm not quite finished. 212 00:12:10,839 --> 00:12:13,362 I said beat it. You too. Eddie, take care of 'em. 213 00:12:13,383 --> 00:12:15,884 - I'll be going too. - No, don't go. Stick around. 214 00:12:15,885 --> 00:12:18,220 You're the only friend I got left around here. 215 00:12:18,221 --> 00:12:20,389 Well, I live just around the corner. 216 00:12:20,390 --> 00:12:23,809 If anyone starts beating you, just lean out the window and scream. I'll come running. 217 00:12:23,810 --> 00:12:26,379 - Bye, Jim. Thanks. - Good-bye. 218 00:12:28,231 --> 00:12:31,859 - I need Billie's signature on a few things. - Sure. 219 00:12:31,860 --> 00:12:34,903 Billie! 220 00:12:34,904 --> 00:12:36,905 You sore? 221 00:12:36,906 --> 00:12:39,384 Not sore, Harry. 222 00:12:39,409 --> 00:12:42,244 - You look funny. - I know. 223 00:12:42,245 --> 00:12:45,747 Don't you feel good? You want an aspirin? 224 00:12:45,748 --> 00:12:47,916 No, no, I'm fine. 225 00:12:47,917 --> 00:12:51,628 In fact, considering I've been dead for 16 years, 226 00:12:51,629 --> 00:12:54,152 I'm in remarkable health. 227 00:13:00,388 --> 00:13:02,389 Billie! 228 00:13:02,390 --> 00:13:04,600 What? 229 00:13:04,601 --> 00:13:06,669 Billie! 230 00:13:08,229 --> 00:13:11,857 - What? - Come over here right away! 231 00:13:11,858 --> 00:13:15,053 Hey, would you please fix this safety catch? 232 00:13:15,069 --> 00:13:18,173 - He's sure got good lungs. - Yeah. 233 00:13:18,198 --> 00:13:20,908 - Thanks. - There's a shortcut through the service. 234 00:13:20,909 --> 00:13:23,432 - This way. - Oh. 235 00:13:26,789 --> 00:13:30,393 - That's the door down there, honey. - Thanks, honey. 236 00:13:38,593 --> 00:13:41,136 Sometime I don't understand you at all. 237 00:13:41,137 --> 00:13:43,138 Sometime? 238 00:13:43,139 --> 00:13:45,682 - What do you want? - Jim. 239 00:13:45,683 --> 00:13:48,352 A few things I want you to sign, honey. 240 00:13:48,353 --> 00:13:51,313 That's all I do around here is sign. 241 00:13:51,314 --> 00:13:53,291 Too bad about you. 242 00:13:53,316 --> 00:13:56,735 - What time's he comin', this congressman guy? - Any time now. 243 00:13:56,736 --> 00:14:00,466 I'd better get fixed up, huh? She look all right to you? 244 00:14:00,490 --> 00:14:02,866 - Look who's talkin'. - You tell me if something's wrong. 245 00:14:02,867 --> 00:14:05,720 I don't wanna start off on no left foot. 246 00:14:07,872 --> 00:14:10,415 Well, what got into him? 247 00:14:10,416 --> 00:14:13,585 Nothing. Just wants to make a good impression. 248 00:14:13,586 --> 00:14:15,734 So let him. 249 00:14:18,091 --> 00:14:20,592 Two places on this one, please. 250 00:14:20,593 --> 00:14:23,929 What happened to all that stuff I signed last week? 251 00:14:23,930 --> 00:14:25,973 All used up. 252 00:14:25,974 --> 00:14:29,351 I bet I must've signed about a million of these. 253 00:14:29,352 --> 00:14:32,521 What you get for being a multiple corporate officer. 254 00:14:32,522 --> 00:14:35,482 I am? What do you know? 255 00:14:35,483 --> 00:14:38,735 You've come a long way from the chorus, all right. 256 00:14:38,736 --> 00:14:42,030 I wasn't only in the chorus. I spoke lines. 257 00:14:42,031 --> 00:14:45,033 - Really? - Of course. 258 00:14:45,034 --> 00:14:47,011 How many? 259 00:14:47,036 --> 00:14:50,122 - How many what? - Lines did you speak. 260 00:14:50,123 --> 00:14:52,100 Five. 261 00:14:52,125 --> 00:14:54,835 - I never knew that. - Ask anybody. 262 00:14:54,836 --> 00:14:56,529 I believe you. 263 00:14:57,505 --> 00:15:01,155 I could've been a star probably if I'd have stuck to it. 264 00:15:01,175 --> 00:15:05,679 - Why didn't you? - Well, Harry didn't want me bein' in the show. 265 00:15:05,680 --> 00:15:09,766 He didn't want to share me with the general public. 266 00:15:09,767 --> 00:15:11,869 I see. 267 00:15:13,855 --> 00:15:17,084 He's changed, Harry. Don't you think so? 268 00:15:17,108 --> 00:15:21,236 - How? - I don't know. He used to be, like, more satisfied. 269 00:15:21,237 --> 00:15:23,864 Now he's always runnin' around like this. 270 00:15:23,865 --> 00:15:26,969 And what did he have to come to Washington, D.C. for? 271 00:15:26,993 --> 00:15:30,746 - Long story. - Well, don't tell it to me. 272 00:15:30,747 --> 00:15:34,818 I don't care where we go. I just wish he'd settle down. 273 00:15:34,834 --> 00:15:36,835 - He's ambitious. - I know. 274 00:15:36,836 --> 00:15:39,588 He talks all the time now. He never used to. 275 00:15:39,589 --> 00:15:42,716 Now he's got me up half the night tellin' me what a big man he is, 276 00:15:42,717 --> 00:15:45,115 how he's gonna be bigger, run everything. 277 00:15:45,136 --> 00:15:49,491 - He may at that. - And personally, I don't care one way or the other. 278 00:15:52,643 --> 00:15:55,270 - Take it easy. - Look, now, don't you start. 279 00:15:55,271 --> 00:15:57,965 Better if you drink later, after they're gone. 280 00:15:57,982 --> 00:16:00,631 - Who, this congressman guy? - And Mrs. Hedges. 281 00:16:00,651 --> 00:16:03,925 - Harry tells me this fella works for him. - In a way. 282 00:16:03,946 --> 00:16:06,823 So what he's puttin' it on for? 283 00:16:06,824 --> 00:16:09,803 Now, all you have to do is be nice. And no rough language. 284 00:16:09,827 --> 00:16:12,871 - I won't open my mush. - I didn't mean that. 285 00:16:12,872 --> 00:16:15,374 I don't have to be down here at all. 286 00:16:15,375 --> 00:16:17,626 I could go back to my place. 287 00:16:17,627 --> 00:16:20,071 In fact, I think I will. 288 00:16:20,088 --> 00:16:24,508 - I'm telling you, Billie, Harry wouldn't like it. - Oh, all right, all right. 289 00:16:32,725 --> 00:16:35,294 - How are you, Norval? - Can't complain. 290 00:16:35,311 --> 00:16:37,979 - Haven't seen you in a long time, Anna. - No, you haven't. 291 00:16:37,980 --> 00:16:40,774 Come on in. Congressman, you ought to remember this little lady, 292 00:16:40,775 --> 00:16:42,752 a great first-nighter like you. 293 00:16:42,777 --> 00:16:45,737 - She used to be Billie Dawn. - Oh, yes. Yes, indeed. 294 00:16:45,738 --> 00:16:47,739 Billie, this is Mr. Norval Hedges... 295 00:16:47,740 --> 00:16:49,741 I've told you so much about. 296 00:16:49,742 --> 00:16:51,719 - How do you do? - How do you do? 297 00:16:51,744 --> 00:16:54,496 - And this is Mrs. Hedges, Billie. - Glad to meet you. 298 00:16:54,497 --> 00:16:56,520 Glad to meet ya. 299 00:17:01,504 --> 00:17:03,481 Well, it's a lovely evening. 300 00:17:03,506 --> 00:17:05,674 - How about the terrace? - Oh, that would be nice. 301 00:17:05,675 --> 00:17:07,259 - What about a drink? - Love one. 302 00:17:07,260 --> 00:17:08,343 - Sounds all right to me. - Scotch? 303 00:17:08,344 --> 00:17:10,178 - It'd be fine. - Scotch all around, Eddie. 304 00:17:10,179 --> 00:17:11,405 Right. 305 00:17:17,395 --> 00:17:21,481 - He's awfully tired. - You've been standing over a hot resolution all day? 306 00:17:21,482 --> 00:17:23,505 Just about. 307 00:17:34,579 --> 00:17:37,979 How do you like Washington, Mrs. Brock? 308 00:17:44,964 --> 00:17:46,965 I haven't seen it yet. 309 00:17:46,966 --> 00:17:50,469 You mean to say this is the very first time you've been here? 310 00:17:50,470 --> 00:17:53,930 That's what I mean. I never went on the road. 311 00:17:53,931 --> 00:17:57,476 Well, we must show you around. Beautiful city. 312 00:17:57,477 --> 00:18:02,355 Too bad the Supreme Court isn't in session. You'd love that. 313 00:18:02,356 --> 00:18:05,005 What is it? 314 00:18:09,447 --> 00:18:12,551 Lots of people would like to know the answer to that one, Billie. 315 00:18:12,575 --> 00:18:15,144 - Hello, everybody. - Here we are. Mr. Hedges, Harry Brock. 316 00:18:15,161 --> 00:18:17,141 It's about time us two got together. About time. 317 00:18:17,163 --> 00:18:19,482 - And I suppose this is Mrs. Hedges. - That's right. 318 00:18:19,499 --> 00:18:21,500 - Well, I'm happy to make your acquaintance. - Thank you so much. 319 00:18:21,501 --> 00:18:23,524 Sit down. Congressman. 320 00:18:30,009 --> 00:18:31,843 - Have a good trip down? - Oh, sure. 321 00:18:31,844 --> 00:18:35,555 I come down in my car. Stopped off in Baltimore. I got a yard there, you know. 322 00:18:35,556 --> 00:18:37,579 Junkyard. Second one I picked up. 323 00:18:37,600 --> 00:18:40,644 - Before that, I only had one yard. - How many do you have now? 324 00:18:40,645 --> 00:18:42,747 I couldn't answer that one, baby... 325 00:18:45,149 --> 00:18:47,275 - Excuse me. - Oh, that's all right. 326 00:18:47,276 --> 00:18:49,819 I don't know why I like this little Baltimore outfit. 327 00:18:49,820 --> 00:18:52,264 I kinda get a feeling from it. You know what I mean? 328 00:18:52,281 --> 00:18:54,824 - Sentimental. - That's it. I'm sentimental, like you say. 329 00:18:54,825 --> 00:18:59,120 - Well, I think we're all a bit sentimental. - Yeah. 330 00:18:59,121 --> 00:19:02,441 Well, it's a free country. 331 00:19:07,755 --> 00:19:10,090 Do you play bridge, Mrs. Brock? 332 00:19:10,091 --> 00:19:12,865 No. Only gin. 333 00:19:12,885 --> 00:19:15,303 - I beg your pardon? - Gin rummy. 334 00:19:15,304 --> 00:19:17,305 Oh, yes, of course. 335 00:19:17,306 --> 00:19:20,831 Well, I was going to ask you to join us, a few of the girls. 336 00:19:20,851 --> 00:19:23,704 - We meet now and then. - Well, I don't play bridge. 337 00:19:24,730 --> 00:19:26,565 - You could learn if you wanted. - I don't think so. 338 00:19:26,566 --> 00:19:28,149 Sure, you could. 339 00:19:28,150 --> 00:19:29,718 She couldn't play gin till I learned her. 340 00:19:29,735 --> 00:19:32,179 Now she beats my brains out. 341 00:19:33,489 --> 00:19:35,865 How are you fixed for time tomorrow, Norval? 342 00:19:35,866 --> 00:19:37,701 I wanted to bring Harry over on a few things. 343 00:19:37,702 --> 00:19:40,245 - 10:00 all right? - That's pretty early for me. 344 00:19:40,246 --> 00:19:42,144 I'll say. 345 00:19:44,292 --> 00:19:46,626 - 11:00? - Okay. 346 00:19:46,627 --> 00:19:49,004 I can drop by here, if that's all right. 347 00:19:49,005 --> 00:19:50,797 Sure. It's right on your way. 348 00:19:50,798 --> 00:19:53,993 We can discuss the entire operation at that time and get a head start. 349 00:19:58,306 --> 00:20:00,955 You wanna wash your hands or anything, honey? 350 00:20:07,106 --> 00:20:09,190 I, uh, hope you're free Friday night. 351 00:20:09,191 --> 00:20:11,318 Doing a little dinner. A few people I want Harry to meet. 352 00:20:11,319 --> 00:20:14,237 And who'd want to meet him, I'm sure. 353 00:20:14,238 --> 00:20:17,282 I want to thank you, Mr. Brock, for everything. 354 00:20:17,283 --> 00:20:19,367 Call me Harry, will ya, Congressman? 355 00:20:19,368 --> 00:20:22,037 I haven't written you about it, Harry, because... Well, you understand. 356 00:20:22,038 --> 00:20:24,456 Look, Congressman, you know what I'm interested in. 357 00:20:24,457 --> 00:20:27,375 Scrap iron. I wanna buy it. I wanna move it. I wanna sell it. 358 00:20:27,376 --> 00:20:29,399 I don't wanna get stuck on account of no falling prices. 359 00:20:29,420 --> 00:20:33,275 - I have a copy for you of the preliminary... - Give it to me fast. 360 00:20:33,299 --> 00:20:35,367 I didn't come down here to do a lot of paperwork. 361 00:20:35,384 --> 00:20:38,595 The way I work is like this: It's every man for himself. 362 00:20:38,596 --> 00:20:41,765 Like dog-eat-dog, Like you gotta get the other guy before he gets you. 363 00:20:41,766 --> 00:20:45,352 I got in mind an operatin' combo all over the world. 364 00:20:45,353 --> 00:20:47,646 There's enough in it for everybody, if they're in, that is. 365 00:20:47,647 --> 00:20:49,731 Up till now, I'm just doing fine. 366 00:20:49,732 --> 00:20:51,816 Everybody's lined up, and everybody understands everybody. 367 00:20:51,817 --> 00:20:54,486 I wanna get movin', see? 368 00:20:54,487 --> 00:20:57,364 I'm sure you understand, Harry, in legislation of this kind... 369 00:20:57,365 --> 00:20:59,199 Listen, that, to me, is just a lot of hot air. 370 00:20:59,200 --> 00:21:01,201 I ain't talkin' about peanuts. 371 00:21:01,202 --> 00:21:03,244 ...this jam the committee's gotten itself into. 372 00:21:03,245 --> 00:21:06,224 Give them enough rope. I've said so... 373 00:21:10,753 --> 00:21:13,902 The trouble with these professional do-gooders is... 374 00:21:13,923 --> 00:21:16,007 They never seem to know when to stop. 375 00:21:16,008 --> 00:21:19,386 I've said that... 376 00:21:19,387 --> 00:21:22,097 There's a way to get this thing done, 377 00:21:22,098 --> 00:21:24,075 and it's up to you and Jim to find out how. 378 00:21:24,100 --> 00:21:28,376 Yes, the Hedges-Keller Amendment, for example, guarantees government support... 379 00:21:28,396 --> 00:21:31,124 of scrap iron price levels, foreign or domestic. 380 00:21:31,148 --> 00:21:33,942 - We're doing everything we can to get it through quickly. - See that you do. 381 00:21:33,943 --> 00:21:36,945 That's why I'm here... to see that I get what I paid for. 382 00:21:36,946 --> 00:21:39,447 Uh, how do things look to you, Norval? 383 00:21:39,448 --> 00:21:41,199 - Generally? - Yes, generally. 384 00:21:41,200 --> 00:21:42,951 I said to Sam only last week, 385 00:21:42,952 --> 00:21:45,203 this country will soon have to decide... 386 00:21:45,204 --> 00:21:47,831 if the people are going to run the government... 387 00:21:47,832 --> 00:21:49,791 or the government is going to run the people. 388 00:21:49,792 --> 00:21:51,501 That's good, sound thinking, Norval. 389 00:21:51,502 --> 00:21:52,569 Thank you. 390 00:21:52,586 --> 00:21:55,672 - Worthy of Holmes. - Great man, Holmes. 391 00:21:55,673 --> 00:21:58,743 - My personal god. - Who? 392 00:21:58,759 --> 00:22:02,637 - Oliver Wendell Holmes. - A wonderful man. 393 00:22:02,638 --> 00:22:05,306 He gonna be here Friday night? 394 00:22:05,307 --> 00:22:08,560 - I don't think so. - Too bad. 395 00:22:08,561 --> 00:22:11,210 - Well, we mustn't keep you. - No, we mustn't. 396 00:22:11,230 --> 00:22:13,773 - Good night, Mrs. Brock. - Good night. 397 00:22:13,774 --> 00:22:15,442 - Good night, Norval. - Good night, Jim. 398 00:22:15,443 --> 00:22:17,277 - See you tomorrow at 11:00. - That's right. 399 00:22:17,278 --> 00:22:19,380 Good night, Anna. It's been so nice. 400 00:22:19,405 --> 00:22:21,489 - Good night, and thank you so much. - For what? 401 00:22:21,490 --> 00:22:25,493 Wait till I'm down here a while. I'll give you something to thank me for. 402 00:22:25,494 --> 00:22:27,596 Good night, all. 403 00:22:45,514 --> 00:22:47,491 - Drips. - What? 404 00:22:47,516 --> 00:22:49,994 - I said they're drips. - Who are you to say? 405 00:22:50,019 --> 00:22:53,021 - Myself, that's who. - Well, nobody asked you. Shut up. 406 00:22:53,022 --> 00:22:55,921 Pardon me for living. 407 00:22:55,941 --> 00:22:58,067 - Get lost. - Not yet. 408 00:22:58,068 --> 00:22:59,966 Get lost, I told ya! 409 00:23:13,209 --> 00:23:15,562 She's gonna be in the way, that dame. 410 00:23:15,586 --> 00:23:18,546 - What are you going to do about it? - I feel like I give her the brush. 411 00:23:18,547 --> 00:23:21,883 - Pretty complicated. - Yeah, I know. 412 00:23:21,884 --> 00:23:23,885 She owns more of you than you do on paper. 413 00:23:23,886 --> 00:23:27,832 She's gonna louse me up all the way down the line. Dumb broad. 414 00:23:29,225 --> 00:23:30,600 You may be right. 415 00:23:30,601 --> 00:23:32,685 Listen, Harry. Send her home. 416 00:23:32,686 --> 00:23:34,959 - No. - Why not? 417 00:23:37,191 --> 00:23:39,214 I'm nuts about her. 418 00:23:39,235 --> 00:23:41,713 - Can't have your cake and eat it. - What? 419 00:23:41,737 --> 00:23:44,239 - Just a saying. - That don't make any sense. 420 00:23:44,240 --> 00:23:45,842 All right. 421 00:23:49,703 --> 00:23:52,080 What's cakes got to do with it? 422 00:23:52,081 --> 00:23:54,040 Nothing, Harry. 423 00:23:54,041 --> 00:23:56,610 Must be a way we can smarten her up a little, ain't there? 424 00:23:56,627 --> 00:23:59,822 - I suppose so. - Some kind of school we can send her to, maybe? 425 00:23:59,839 --> 00:24:01,840 - I doubt that. - Then what? 426 00:24:01,841 --> 00:24:05,536 Well, we might be able to find someone who could smooth the rough edges off. 427 00:24:05,553 --> 00:24:08,327 - How? - Let me think about it. 428 00:24:08,347 --> 00:24:11,417 And there's something I'd like you to think about. 429 00:24:11,433 --> 00:24:13,476 - What? - About marrying her right away. 430 00:24:13,477 --> 00:24:16,330 What's so important I should get married all of a sudden? 431 00:24:16,355 --> 00:24:20,108 If you ever got dragged into court, a wife couldn't testify against her husband. 432 00:24:20,109 --> 00:24:21,860 Anyway, you've been engaged for seven years. 433 00:24:21,861 --> 00:24:25,780 - I've never understood why you waited this long. - I didn't want to be rushed. 434 00:24:25,781 --> 00:24:27,615 Look this way, I give her somethin', I'm a swell fella. 435 00:24:27,616 --> 00:24:29,593 We get married, she's got it comin' she thinks. 436 00:24:29,618 --> 00:24:31,971 - Billie's not like that. - A broad's a broad. 437 00:24:31,996 --> 00:24:34,372 - A time may come, you'll be sorry. - I'll let you know. 438 00:24:34,373 --> 00:24:37,292 If I do or don't, we still gotta do somethin' about her. 439 00:24:37,293 --> 00:24:40,613 Every time she opened her kisser tonight, somethin' wrong come out. 440 00:24:40,629 --> 00:24:43,858 - Couldn't you talk with her? - It'd take more than a talk. 441 00:24:43,883 --> 00:24:47,078 - Then what? - It's not easy to make a person over. 442 00:24:47,094 --> 00:24:49,512 - Maybe impossible. - Wait a minute. Wait a minute. 443 00:24:49,513 --> 00:24:52,742 Th-Th-That interview guy. What's his name again? There's a pretty smart cookie. 444 00:24:52,766 --> 00:24:54,809 - Verrall. Paul Verrall. - He knows this town, knows the angles. 445 00:24:54,810 --> 00:24:56,662 He's very classy with that bowing. 446 00:24:56,687 --> 00:24:58,630 - He could do it, but he won't. - Why not? 447 00:24:58,647 --> 00:25:00,670 - He's not... - I'll pay him whatever he wants. 448 00:25:00,691 --> 00:25:04,011 - I don't think so. - I'll make you a bet. What's his number? 449 00:25:04,028 --> 00:25:06,404 - Harry, I'm not sure... - I like it! What's his number? 450 00:25:06,405 --> 00:25:08,428 Come on, come on, come on. 451 00:25:09,909 --> 00:25:12,558 - You ate already, huh? - Yeah. 452 00:25:12,578 --> 00:25:14,976 - You want a piece of pie or something? - No, thanks. 453 00:25:14,997 --> 00:25:17,941 - Sit down. How about a drink? - No, thanks. 454 00:25:23,923 --> 00:25:27,675 Okay, pal, I wanna ask you something. 455 00:25:27,676 --> 00:25:29,469 Sure. 456 00:25:29,470 --> 00:25:30,696 How much you make a week? 457 00:25:30,721 --> 00:25:34,496 - How should I know? What am I, an accountant? - I love this guy. 458 00:25:34,516 --> 00:25:36,084 - What's your name again? - Verrall. 459 00:25:36,101 --> 00:25:38,102 - No, I mean your regular name. - Paul. 460 00:25:38,103 --> 00:25:41,173 Paul, I'll give you the layout. I got a friend, a good kid... 461 00:25:41,190 --> 00:25:43,543 - Oh, maybe you seen her around. Billie? - Oh, yes. 462 00:25:43,567 --> 00:25:46,527 She's a good kid, but to tell you the truth, but she's a little on the stupid side. 463 00:25:46,528 --> 00:25:49,030 It's not her fault. I got her out of the chorus. 464 00:25:49,031 --> 00:25:51,032 For the chorus, she was smart enough, 465 00:25:51,033 --> 00:25:53,010 but I'm afraid she's gonna be unhappy around this town. 466 00:25:53,035 --> 00:25:56,014 - Never been around such people. You know what I mean? - No, I don't. 467 00:25:56,038 --> 00:25:59,540 - I figure a guy like you could help her out. Me too. - How? 468 00:25:59,541 --> 00:26:01,876 Show her the ropes, sort of. Kind of explain things to her. 469 00:26:01,877 --> 00:26:05,004 In your spare time. What do you say? 470 00:26:05,005 --> 00:26:07,006 No, I don't think I could handle it, Mr. Brock. 471 00:26:07,007 --> 00:26:08,825 Mean an awful lot to me. 472 00:26:10,427 --> 00:26:12,325 I'll give you 200 bucks a week. 473 00:26:16,100 --> 00:26:18,558 - All right, I'll do it. - I'm tellin' you, I love this guy. 474 00:26:18,559 --> 00:26:21,062 - When do I start? - Right now. Why not right now? 475 00:26:21,063 --> 00:26:23,564 - Fine. - Come with me, and I'll introduce you. 476 00:26:23,565 --> 00:26:25,963 And you can take it from there. 477 00:26:31,490 --> 00:26:33,992 - Billie! - What? 478 00:26:33,993 --> 00:26:37,203 Come down here a minute. Come on in. 479 00:26:37,204 --> 00:26:39,853 She's a nice kid. You're gonna like her. 480 00:26:41,375 --> 00:26:45,086 - I'm gettin' dressed. - It's all right. He's a friend of the family. 481 00:26:45,087 --> 00:26:48,282 Come on, I'm tellin' ya! 482 00:26:52,261 --> 00:26:54,910 - Honey, this is Paul Verrall. - Yes, I know. 483 00:26:54,930 --> 00:26:57,390 - He wants to talk to you. - What about? 484 00:26:57,391 --> 00:27:00,393 You'll find out. Look, Jim and I got some work to work on. 485 00:27:00,394 --> 00:27:02,667 I'm gonna have to leave you two. 486 00:27:14,783 --> 00:27:19,120 Uh, your, uh, friend, Mr. Brock, has an idea. 487 00:27:19,121 --> 00:27:22,331 He'd like us to spend a little time together. 488 00:27:22,332 --> 00:27:24,333 You and me, that is. 489 00:27:24,334 --> 00:27:26,732 - You don't say. - Yes. 490 00:27:26,754 --> 00:27:30,298 - What are you, some kind of gigolo? - Not exactly. 491 00:27:30,299 --> 00:27:32,300 Well, what's the idea? 492 00:27:32,301 --> 00:27:34,469 Well, it's nothing special. 493 00:27:34,470 --> 00:27:37,138 Uh, he'd just like me to put you wise to a few things, 494 00:27:37,139 --> 00:27:40,459 uh, show you the ropes, answer any questions. 495 00:27:40,476 --> 00:27:43,352 - I got no questions. - Well, I'll give you some. 496 00:27:43,353 --> 00:27:46,147 Thanks. 497 00:27:46,148 --> 00:27:48,649 You know, it might be fun for you in a way. 498 00:27:48,650 --> 00:27:50,318 There's a lot to see down here. 499 00:27:50,319 --> 00:27:52,467 I'd be glad to show you around. 500 00:27:52,488 --> 00:27:54,465 - You know the Supreme Court? - Yes. 501 00:27:54,490 --> 00:27:57,639 - I'd like to take that in. - Fine. 502 00:27:57,659 --> 00:28:00,137 - We're on then, huh? - How you mean? 503 00:28:00,162 --> 00:28:04,312 - Uh, the arrangement. - I don't mind. Got nothing much to do. 504 00:28:04,333 --> 00:28:07,312 - Good. - What's he payin' you? 505 00:28:07,336 --> 00:28:10,406 - Uh, 200 a week. - Sucker. You could've got more. 506 00:28:10,422 --> 00:28:13,526 - He's got plenty. - Oh, I'd have done it for free. 507 00:28:13,550 --> 00:28:15,277 - Hoo-hoo. - I would. 508 00:28:15,302 --> 00:28:17,575 - Why? - This isn't work. I like it. 509 00:28:19,014 --> 00:28:21,849 - He thinks I'm too stupid, huh? - Uh, no. 510 00:28:21,850 --> 00:28:24,644 He's right. I'm stupid, and I like it. 511 00:28:24,645 --> 00:28:26,187 You do? 512 00:28:26,188 --> 00:28:30,900 Sure. I'm happy. I got everything I want. Two mink coats, everything. 513 00:28:30,901 --> 00:28:33,925 There's somethin' I want, I ask. 514 00:28:34,696 --> 00:28:37,657 If he don't act friendly, 515 00:28:37,658 --> 00:28:40,868 I don't act friendly. 516 00:28:40,869 --> 00:28:42,870 Uh-huh. 517 00:28:42,871 --> 00:28:46,692 So, as long as I know how to get what I want, that's all I wanna know. 518 00:28:46,708 --> 00:28:50,028 - As long as you know what you want. - Sure. 519 00:28:50,045 --> 00:28:53,240 - What? - As long as you know what you want. 520 00:28:53,257 --> 00:28:57,453 - Are you tryin' to mix me up? - Well, no. 521 00:29:01,890 --> 00:29:05,585 - Well, I'll tell you what I would like. - Yes. 522 00:29:05,602 --> 00:29:09,332 - I'd like to learn how to talk good. - All right. 523 00:29:09,356 --> 00:29:12,400 - Is it hard to learn? - I don't think so. 524 00:29:12,401 --> 00:29:14,527 What do I have to do? 525 00:29:14,528 --> 00:29:17,572 Well, I might give you a few books to start with. 526 00:29:17,573 --> 00:29:21,849 And then every now and then, I'll correct you if you don't mind. 527 00:29:21,869 --> 00:29:24,579 - Go ahead. - Well, that is, when I know. 528 00:29:24,580 --> 00:29:26,899 I... I don't talk so good myself. 529 00:29:26,915 --> 00:29:28,916 - You'll do. - Good. 530 00:29:28,917 --> 00:29:30,690 I never say "ain't." Did you notice that? Never. 531 00:29:30,711 --> 00:29:33,735 - Oh, I do. - I'll correct you then. 532 00:29:33,755 --> 00:29:37,592 - Do that. - Since I was very small, I never say it. 533 00:29:37,593 --> 00:29:40,572 We had this teacher. She used to slug you if you did it. 534 00:29:40,596 --> 00:29:42,573 - Did what? - Said "ain't." 535 00:29:42,598 --> 00:29:44,416 - Oh. - So I got out of the habit. 536 00:29:44,433 --> 00:29:47,768 - You think it was worth the slugging? - Oh, not hard. 537 00:29:47,769 --> 00:29:50,873 It's the principle of the thing. There's too much slugging. I don't believe in it. 538 00:29:50,898 --> 00:29:54,343 - All right, I don't believe in it either. - Good. 539 00:29:54,359 --> 00:29:57,588 - I learn pretty fast, don't I? - You're great, Miss Dawn. 540 00:29:57,613 --> 00:30:00,615 - Billie. - Billie. Sort of an odd name, isn't it? 541 00:30:00,616 --> 00:30:03,435 What are you talkin'? Half the kids I know are named it. 542 00:30:03,452 --> 00:30:07,352 - Anyway, it isn't my real name. - Oh? What is? 543 00:30:07,372 --> 00:30:11,375 - Holy cats. Emma. - Well, what's the matter? 544 00:30:11,376 --> 00:30:14,295 Well, do I look to you like an Emma? 545 00:30:14,296 --> 00:30:17,882 No. You don't look like a Billie either. 546 00:30:17,883 --> 00:30:20,281 So what do I look like? 547 00:30:20,302 --> 00:30:22,530 - To me? - Yeah, you. 548 00:30:23,472 --> 00:30:25,556 You look like a lovely girl. 549 00:30:25,557 --> 00:30:27,876 Oh. 550 00:30:30,312 --> 00:30:32,313 Let me ask you. 551 00:30:32,314 --> 00:30:35,816 Are you one of these talkers... 552 00:30:35,817 --> 00:30:39,237 or would you be interested in a little action? 553 00:30:39,238 --> 00:30:40,840 What? 554 00:30:41,740 --> 00:30:44,408 I got a yen for you right off. 555 00:30:44,409 --> 00:30:46,728 Well, do you get many? 556 00:30:46,745 --> 00:30:49,622 - Now and then. - What do you do about 'em? 557 00:30:49,623 --> 00:30:51,896 Stick around, you'll find out. 558 00:30:51,917 --> 00:30:54,877 - All right, I will. - And if you want a tip, I'll tell you. 559 00:30:54,878 --> 00:30:58,506 Sweet-talk me. I like it. Like that "lovely girl" line. 560 00:30:58,507 --> 00:31:01,676 Don't worry about him. He don't see a thing. 561 00:31:01,677 --> 00:31:04,512 He's too dizzy from bein' a big man. 562 00:31:04,513 --> 00:31:07,662 Well, this is gonna be a little different than I thought. 563 00:31:07,683 --> 00:31:10,127 - Do you mind? - No. 564 00:31:10,143 --> 00:31:14,089 - It's only fair. We'll educate each other. - Yeah. 565 00:31:14,106 --> 00:31:16,774 - Uh, about those books... - Yes. 566 00:31:16,775 --> 00:31:18,776 I'll look around my place. 567 00:31:18,777 --> 00:31:21,529 If there's anything interesting, I'll drop it back later. 568 00:31:21,530 --> 00:31:23,531 All right. 569 00:31:23,532 --> 00:31:26,534 You can drop it by even if it's not so interesting. 570 00:31:26,535 --> 00:31:28,603 Hey! 571 00:31:30,789 --> 00:31:33,291 You two gonna get together? 572 00:31:33,292 --> 00:31:35,918 Uh, I-I think we're all set. 573 00:31:35,919 --> 00:31:38,212 Great. Great. Appreciate it. 574 00:31:38,213 --> 00:31:40,589 So do I. 575 00:31:40,590 --> 00:31:43,785 Well, I guess... I guess I'll be going. 576 00:31:45,721 --> 00:31:48,495 So long, kid! 577 00:31:51,310 --> 00:31:53,663 So long, kid. 578 00:33:59,271 --> 00:34:01,294 Gin! 579 00:34:06,695 --> 00:34:08,672 Forty-one. 580 00:34:08,697 --> 00:34:11,596 - Forty-one? - Forty-one! 581 00:34:57,496 --> 00:35:01,248 If you pay attention, that Verrall guy can do you some good. 582 00:35:01,249 --> 00:35:03,522 All right. 583 00:35:07,923 --> 00:35:12,051 You're in the big league now, and I want you should watch your step. 584 00:35:12,052 --> 00:35:14,075 All right. 585 00:35:16,056 --> 00:35:18,641 You gotta learn to fit in. 586 00:35:18,642 --> 00:35:22,212 Can't have you around if you don't, and that's no bull. 587 00:35:24,147 --> 00:35:28,400 Have to be careful of what you do and what you say. 588 00:35:28,401 --> 00:35:30,424 Three! 589 00:35:35,534 --> 00:35:37,511 Twenty-eight. 590 00:35:37,536 --> 00:35:39,730 - Twenty-eight? - Twenty-eight! 591 00:35:53,301 --> 00:35:57,012 You could use a little education yourself, if you ask me. 592 00:35:57,013 --> 00:35:58,681 - Who asked ya? - Nobody. 593 00:35:58,682 --> 00:36:00,329 So shut up! 594 00:36:01,309 --> 00:36:03,377 Sss. 595 00:36:14,656 --> 00:36:18,351 - Can't I talk? - Go on. Play your cards. 596 00:36:26,334 --> 00:36:28,669 It's a free country. 597 00:36:28,670 --> 00:36:31,364 That's what you think. 598 00:36:34,384 --> 00:36:39,513 Da da da da da doo doo doo doo 599 00:36:39,514 --> 00:36:42,850 Doo-doo-doo doo-doo, baby 600 00:36:42,851 --> 00:36:46,520 Doo doo doo doo doo doo doo doo 601 00:36:46,521 --> 00:36:48,522 Doo doo 602 00:36:48,523 --> 00:36:51,900 Ta-ta-ta-ta-ta, da da da 603 00:36:51,901 --> 00:36:54,236 Da da da, ba-boom 604 00:36:54,237 --> 00:36:56,739 Da da da ba-boom-boom 605 00:36:56,740 --> 00:37:00,117 Da da da ta-ta-ta-ta-ta-ta 606 00:37:00,118 --> 00:37:03,537 Da da da, da da da 607 00:37:03,538 --> 00:37:05,873 Da da da da da da da... 608 00:37:05,874 --> 00:37:07,942 Do you mind? 609 00:37:11,796 --> 00:37:13,819 Gin. 610 00:37:20,472 --> 00:37:22,449 Thirty-four. 611 00:37:22,474 --> 00:37:24,918 - Thirty-four? - Thirty-four! 612 00:37:30,190 --> 00:37:32,733 - Schneider! - Where do you get that Schnei... 613 00:37:32,734 --> 00:37:34,735 $55.60. 614 00:37:34,736 --> 00:37:37,055 All right, that's enough. 615 00:37:37,072 --> 00:37:39,865 - Pay me now. - What's the matter? Don't you trust me? 616 00:37:39,866 --> 00:37:41,950 Sore loser! 617 00:37:41,951 --> 00:37:43,827 Shut up! 618 00:37:43,828 --> 00:37:48,274 $55.60. 619 00:38:14,901 --> 00:38:16,924 Thanks. 620 00:38:25,036 --> 00:38:27,830 You gonna play like that all night? 621 00:38:27,831 --> 00:38:29,899 What? 622 00:38:39,592 --> 00:38:41,194 Hurt your eyes. 623 00:38:47,142 --> 00:38:52,294 Gee, I like to see you lookin' swell 624 00:38:52,313 --> 00:38:55,399 Da da da da da, baby 625 00:38:55,400 --> 00:38:59,486 Diamond bracelets Woolworth doesn't sell♪ 626 00:39:13,418 --> 00:39:15,419 - Hello. - Hello. 627 00:39:15,420 --> 00:39:18,505 I, uh, tried your suite. No answer. 628 00:39:18,506 --> 00:39:22,092 Yeah, I know. I'm not in. 629 00:39:22,093 --> 00:39:24,303 - Morning papers. - Oh. 630 00:39:24,304 --> 00:39:27,328 You could've saved yourself the trouble. I don't read papers. 631 00:39:27,348 --> 00:39:31,435 - Never? - Once in a while the back part, the funnies. 632 00:39:31,436 --> 00:39:34,710 Oh, I think you should. The front part, the not-so-funnies. 633 00:39:34,731 --> 00:39:37,505 - Why? - Well, because it's interesting. 634 00:39:37,525 --> 00:39:40,861 - Not to me. - Well, how do you know if you never read it? 635 00:39:40,862 --> 00:39:43,238 Look, if you're gonna turn out to be a pest, 636 00:39:43,239 --> 00:39:46,058 we can call the whole thing off right now. 637 00:39:46,075 --> 00:39:49,703 - Sorry. - Oh. Well, I look at the paper sometimes. 638 00:39:49,704 --> 00:39:53,040 But I just never understand it, so what's the sense? 639 00:39:53,041 --> 00:39:55,042 I tell you what you do. 640 00:39:55,043 --> 00:39:57,920 You look through these, and anything you don't understand, 641 00:39:57,921 --> 00:40:00,506 why, just make a circle around it. 642 00:40:00,507 --> 00:40:02,860 Then tomorrow I'll explain whatever I can. 643 00:40:02,884 --> 00:40:04,885 - All right? - All right. 644 00:40:04,886 --> 00:40:07,387 And I thought you might like these. 645 00:40:07,388 --> 00:40:09,582 Well, I'll try. 646 00:40:11,226 --> 00:40:15,437 Look, just start reading. If you don't like it, stop. Start something else. 647 00:40:15,438 --> 00:40:18,792 Oh, there's only one thing: My eyesight isn't so hot. 648 00:40:18,817 --> 00:40:21,511 - Well, why don't you wear glasses? - Glasses? 649 00:40:21,528 --> 00:40:24,097 - Sure. Why not? - 'Cause they're terrible. 650 00:40:40,004 --> 00:40:43,404 Of course they're not so bad on men. 651 00:40:45,760 --> 00:40:49,205 - Good night, Billie. - Good night. 652 00:41:09,242 --> 00:41:11,265 Hello! 653 00:41:14,455 --> 00:41:16,728 Miss Dawn around? 654 00:41:18,167 --> 00:41:21,737 - Have you seen Miss Dawn? - In her room. 655 00:41:25,800 --> 00:41:28,619 - Hello! - Yeah! 656 00:41:28,636 --> 00:41:31,910 - Ready to start. - Come on up! 657 00:42:01,628 --> 00:42:03,571 Hello. 658 00:42:05,006 --> 00:42:07,279 Hello. 659 00:42:09,802 --> 00:42:11,970 Been reading, huh? That's good. 660 00:42:11,971 --> 00:42:13,972 Yeah. 661 00:42:13,973 --> 00:42:16,496 - Sit down. - Thanks. 662 00:42:23,358 --> 00:42:27,088 Uh, did you have your breakfast yet? 663 00:42:27,111 --> 00:42:30,238 - And lunch. - Oh. 664 00:42:30,239 --> 00:42:33,617 There's a few things here. 665 00:42:33,618 --> 00:42:35,641 Which? 666 00:42:50,301 --> 00:42:52,511 Read it out. 667 00:42:52,512 --> 00:42:55,722 You want me to read? 668 00:42:55,723 --> 00:42:59,476 Billie, I... I feel that things are complicated enough... 669 00:42:59,477 --> 00:43:02,706 without complicating them further. 670 00:43:04,691 --> 00:43:08,341 I oughta take this pencil and make a circle around you. 671 00:43:12,365 --> 00:43:15,909 - Now, here are a few of the places you oughta see. - A few? 672 00:43:15,910 --> 00:43:17,911 Let's start with the Capitol. 673 00:43:17,912 --> 00:43:20,414 I'll tell you all I know about it first, 674 00:43:20,415 --> 00:43:22,374 and then we'll join one of the tours. 675 00:43:22,375 --> 00:43:24,543 Senate's in session today. We might be able to take that in. 676 00:43:24,544 --> 00:43:29,024 But first let's go to the rotunda. It's famous for... 677 00:43:29,048 --> 00:43:32,259 - Come on. You'll find it interesting. - I'm comin'. 678 00:43:41,144 --> 00:43:44,748 ...starting with the landing of the Pilgrims... 679 00:43:59,579 --> 00:44:03,457 ...of the spirit of George Washington. 680 00:44:03,458 --> 00:44:08,128 Washington is the figure with the purple robe across his lap. 681 00:44:08,129 --> 00:44:12,299 The figures around him represent liberty and victory... 682 00:44:12,300 --> 00:44:15,052 and the 13 original states. 683 00:44:15,053 --> 00:44:18,930 Brumidi did most of that work while lying on his back... 684 00:44:18,931 --> 00:44:23,018 on a scaffold built from the floor to the dome, 685 00:44:23,019 --> 00:44:27,355 a distance of 180 feet and three inches. 686 00:44:27,356 --> 00:44:29,983 Now, if you will follow me... 687 00:44:29,984 --> 00:44:34,488 How could anybody paint upside down like that? 688 00:44:34,489 --> 00:44:37,012 Hey, give me one of those. 689 00:44:50,379 --> 00:44:52,573 - Hello. - How are ya? 690 00:45:31,921 --> 00:45:34,319 Woo-oo-oo-oo! 691 00:45:46,519 --> 00:45:51,341 - Hello. - Come here. I wanna show you something. 692 00:45:56,445 --> 00:45:58,513 There's the Constitution. 693 00:46:00,408 --> 00:46:03,451 The Declaration of Independence. 694 00:46:03,452 --> 00:46:05,520 And come here. 695 00:46:09,417 --> 00:46:11,861 And the Bill of Rights. 696 00:46:11,878 --> 00:46:14,963 - Know how old these Rights are? - Oh, about 160 years. 697 00:46:14,964 --> 00:46:16,941 Who told you? 698 00:46:16,966 --> 00:46:20,161 - What else do you know about them? - What else? 699 00:46:21,596 --> 00:46:23,597 What else? 700 00:46:23,598 --> 00:46:26,850 Well, for instance, this whole country is practically founded... 701 00:46:26,851 --> 00:46:28,935 on these three pieces of paper. 702 00:46:28,936 --> 00:46:31,164 This whole country? 703 00:46:35,276 --> 00:46:40,238 "The right of the people to keep and bear arms... 704 00:46:40,239 --> 00:46:42,449 shall not be 'infrin'." 705 00:46:42,450 --> 00:46:44,451 Infringed. 706 00:46:44,452 --> 00:46:47,579 It's a good thing they got this covered with glass. 707 00:46:47,580 --> 00:46:50,604 I'd be makin' circles all over it. 708 00:46:51,584 --> 00:46:53,732 How about some ice cream? 709 00:46:55,379 --> 00:46:58,449 Anything but tutti-frutti! 710 00:46:59,926 --> 00:47:01,927 - How is chocolate? - Fine. 711 00:47:01,928 --> 00:47:04,781 I think I like you better with them on. 712 00:47:04,805 --> 00:47:07,704 - What? - Your glasses. 713 00:47:11,896 --> 00:47:15,941 Thanks. You know, chocolate's the most popular. 714 00:47:15,942 --> 00:47:17,943 I read that. 715 00:47:17,944 --> 00:47:20,946 You know, it's interesting how many interesting things... 716 00:47:20,947 --> 00:47:23,615 a person could learn if they read. 717 00:47:23,616 --> 00:47:26,534 I don't suppose you got a chance to read my piece. 718 00:47:26,535 --> 00:47:30,247 What are you talkin'? Of course I read it. Twice. 719 00:47:30,248 --> 00:47:32,249 What did you think? 720 00:47:32,250 --> 00:47:35,001 I think it's the best thing I ever read. 721 00:47:35,002 --> 00:47:37,525 I didn't understand one word. 722 00:47:37,546 --> 00:47:41,276 - What didn't you understand? - None of it. 723 00:47:43,344 --> 00:47:45,572 Here. Show me what. 724 00:47:54,689 --> 00:47:58,316 What's so funny? That I'm blind, practically? 725 00:47:58,317 --> 00:48:01,170 Practically blind. 726 00:48:01,195 --> 00:48:03,863 - Practically blind? - You're wonderful. 727 00:48:03,864 --> 00:48:06,366 I'm sorry I look funny to you. 728 00:48:06,367 --> 00:48:09,035 Don't be. They make you look lovelier than ever. 729 00:48:09,036 --> 00:48:11,746 You sound like one of those ads for eyeglasses. 730 00:48:11,747 --> 00:48:13,873 Now, what didn't you understand? 731 00:48:13,874 --> 00:48:16,209 Well, like the name of it. 732 00:48:16,210 --> 00:48:19,045 "The Yellowing Democratic Manifesto." 733 00:48:19,046 --> 00:48:21,631 - Simple. - To who? 734 00:48:21,632 --> 00:48:23,883 Whom? Who? 735 00:48:23,884 --> 00:48:26,237 Anyway, not to me. 736 00:48:26,262 --> 00:48:29,389 - Well, you know what "yellowing" means. - Not this time. 737 00:48:29,390 --> 00:48:33,040 Well, when a piece of paper gets old, what happens to it? 738 00:48:33,060 --> 00:48:36,414 - Throw it away? - No. It turns yellow. 739 00:48:36,439 --> 00:48:38,416 - It does? - Of course. 740 00:48:38,441 --> 00:48:42,527 - What do you know? - Now, "democratic." You know what that means? 741 00:48:42,528 --> 00:48:44,676 Not Republican. 742 00:48:46,157 --> 00:48:48,199 Well, not exactly. It means... 743 00:48:48,200 --> 00:48:52,078 Well, it just means pertaining to our form of government, which is a democracy. 744 00:48:52,079 --> 00:48:54,080 Oh. 745 00:48:54,081 --> 00:48:56,082 What's "pertaining"? 746 00:48:56,083 --> 00:48:58,084 Has to do with. 747 00:48:58,085 --> 00:49:00,108 "Pertaining." Nice word. 748 00:49:00,129 --> 00:49:02,778 - All right. "Manifesto." - I don't know. 749 00:49:02,798 --> 00:49:07,010 - Why didn't you look it up? - I did look it up. I still don't know. 750 00:49:07,011 --> 00:49:09,095 Well, look, when I say "manifesto," 751 00:49:09,096 --> 00:49:12,974 I mean a set of rules and principles and ideals and hopes... 752 00:49:12,975 --> 00:49:15,268 on which the United States is based. 753 00:49:15,269 --> 00:49:18,464 The ideas of those men who wrote that Constitution up there. 754 00:49:18,481 --> 00:49:21,441 - So you think it's turning yellow? - Yes. 755 00:49:21,442 --> 00:49:25,092 I think a lot of the original inspiration has been neglected and forgotten. 756 00:49:25,112 --> 00:49:27,556 - And that's bad. - And that's bad. 757 00:49:31,786 --> 00:49:35,330 - "Even a... cursory... - Cursory. 758 00:49:35,331 --> 00:49:38,333 Examination of contemporary... 759 00:49:38,334 --> 00:49:41,419 society in terms of the Greek... 760 00:49:41,420 --> 00:49:44,130 philosophy, which defines the whole... 761 00:49:44,131 --> 00:49:47,133 as a representation of its parts... 762 00:49:47,134 --> 00:49:50,637 sends one immediately to the consideration... 763 00:49:50,638 --> 00:49:53,306 of the individual as a citizen... 764 00:49:53,307 --> 00:49:55,517 and the citizen as an individual." 765 00:49:55,518 --> 00:49:57,560 Well? 766 00:49:57,561 --> 00:50:00,790 I looked up every word. 767 00:50:02,775 --> 00:50:04,776 Listen. 768 00:50:04,777 --> 00:50:08,029 Thousands of years ago, a Greek philosopher said... 769 00:50:08,030 --> 00:50:11,866 that the world could only be as good as the people who lived in it. 770 00:50:11,867 --> 00:50:13,868 Makes sense. 771 00:50:13,869 --> 00:50:16,413 So I said, you take one look at America today... 772 00:50:16,414 --> 00:50:20,291 and you figure you'd better take a look at the people in it, one by one, sort of. 773 00:50:20,292 --> 00:50:22,736 - Yeah. - That's all. 774 00:50:22,753 --> 00:50:25,004 - That's this? - Sure. 775 00:50:25,005 --> 00:50:29,076 Well, why didn't you say so? 776 00:51:14,221 --> 00:51:17,432 What's the name of this number, did you say? 777 00:51:17,433 --> 00:51:20,602 Beethoven's Second Symphony, Opus 36. 778 00:51:20,603 --> 00:51:23,104 I didn't ask you who made it up. 779 00:51:23,105 --> 00:51:26,175 I just asked you what's the name of it. 780 00:51:43,209 --> 00:51:45,937 - Here. Wait a minute. - Huh? 781 00:51:50,007 --> 00:51:52,360 - There. - Thanks. 782 00:51:54,887 --> 00:51:59,098 - I can't get over it. - Music that bad? 783 00:51:59,099 --> 00:52:01,935 The music? No, it was swell. 784 00:52:01,936 --> 00:52:03,937 Well, then what? 785 00:52:03,938 --> 00:52:07,087 I got a letter today from my father. 786 00:52:07,107 --> 00:52:09,084 - New York? - Yeah. 787 00:52:09,109 --> 00:52:11,319 - I can't get over it. - Why? 788 00:52:11,320 --> 00:52:15,114 Well, it's the first time he ever wrote me in about eight years. 789 00:52:15,115 --> 00:52:17,951 We had a fight, sort of. 790 00:52:17,952 --> 00:52:20,912 He didn't want me to go with Harry. 791 00:52:20,913 --> 00:52:22,890 What does he do? 792 00:52:22,915 --> 00:52:24,916 - My father? - Yeah. 793 00:52:24,917 --> 00:52:27,418 Gas company. He used to read meters. 794 00:52:27,419 --> 00:52:31,714 But in this letter, it says how he can't get around so good anymore, 795 00:52:31,715 --> 00:52:34,968 so they gave him a different job, elevator man. 796 00:52:34,969 --> 00:52:36,970 He's a goofy old guy. 797 00:52:36,971 --> 00:52:40,014 He used to take a little frying pan and a can of Sterno... 798 00:52:40,015 --> 00:52:42,600 to work every morning and cook his own lunch. 799 00:52:42,601 --> 00:52:46,354 He said everybody should have a hot lunch. 800 00:52:46,355 --> 00:52:49,315 I swear, I don't know how he did it. 801 00:52:49,316 --> 00:52:51,818 There were four of us... me and my three brothers. 802 00:52:51,819 --> 00:52:53,820 He had to do everything. 803 00:52:53,821 --> 00:52:56,155 My mother died. I never knew her. 804 00:52:56,156 --> 00:53:00,159 He used to feed us and give us our baths and buy our clothes. 805 00:53:00,160 --> 00:53:02,183 Everything... 806 00:53:03,664 --> 00:53:05,957 That's why all my life, I used to think... 807 00:53:05,958 --> 00:53:09,153 how someday I'd like to pay him back. 808 00:53:12,131 --> 00:53:15,466 It's funny how it worked out. 809 00:53:15,467 --> 00:53:19,596 One night I brought home $100 and gave it to him. 810 00:53:19,597 --> 00:53:21,745 You know what he did? 811 00:53:24,476 --> 00:53:27,437 Well, it sure didn't do the plumbing no good. 812 00:53:27,438 --> 00:53:30,690 I thought he was gonna hit me sure, but he didn't. 813 00:53:30,691 --> 00:53:33,260 His whole life he never hit me once. 814 00:53:34,695 --> 00:53:38,140 How'd he happen to write you? I mean, after all this time? 815 00:53:38,157 --> 00:53:41,117 - Oh, 'cause I wrote him. - Oh? 816 00:53:41,118 --> 00:53:44,313 He says he's thought about me every day. 817 00:53:45,998 --> 00:53:47,999 Oh, gosh. 818 00:53:48,000 --> 00:53:53,546 I haven't thought about him maybe but once, even in five years. 819 00:53:53,547 --> 00:53:56,883 Oh, that's nothing against him. 820 00:53:56,884 --> 00:53:59,802 I haven't thought of anything. 821 00:53:59,803 --> 00:54:02,513 Be nice to see him, maybe. 822 00:54:02,514 --> 00:54:04,515 I guess so. 823 00:54:04,516 --> 00:54:07,018 He says I should write him again... 824 00:54:07,019 --> 00:54:09,896 and I should have a hot lunch every day... 825 00:54:09,897 --> 00:54:12,857 and I should let him know how I am. 826 00:54:12,858 --> 00:54:15,026 But he doesn't want to see me... 827 00:54:15,027 --> 00:54:17,654 if I'm still living in any way unethical. 828 00:54:17,655 --> 00:54:19,822 I looked it up. 829 00:54:19,823 --> 00:54:23,284 He always used to say, "Never do nothin' you wouldn't want printed... 830 00:54:23,285 --> 00:54:27,038 on the front page of the New York Times." 831 00:54:27,039 --> 00:54:29,415 Hey, I just realized... 832 00:54:29,416 --> 00:54:34,128 I practically told you the whole story of my life by now, practically. 833 00:54:34,129 --> 00:54:36,881 I enjoyed it very much. 834 00:54:36,882 --> 00:54:39,050 How about the story of your life? 835 00:54:39,051 --> 00:54:42,781 Oh, no. Much too long. 836 00:54:44,098 --> 00:54:46,496 And mostly untrue. 837 00:55:16,755 --> 00:55:19,382 Hey, this is even more gorgeous... 838 00:55:19,383 --> 00:55:22,218 than the Radio City Music Hall, even. 839 00:55:22,219 --> 00:55:25,619 And you notice, it smells nice. 840 00:55:26,724 --> 00:55:28,747 It does. 841 00:55:32,062 --> 00:55:34,731 - Come on. Sit down. - No. 842 00:55:34,732 --> 00:55:36,755 You're tired. 843 00:55:38,235 --> 00:55:40,737 I'm not a bit tired. 844 00:55:43,407 --> 00:55:45,408 See? 845 00:55:45,409 --> 00:55:48,262 You know that little thing you gave me about Napoleon? 846 00:55:48,287 --> 00:55:50,810 - No. What? - By Robert G. Ingersoll. 847 00:55:50,831 --> 00:55:53,935 - Oh, yes. - Well, I'm not sure I get that. 848 00:55:53,959 --> 00:55:56,669 - Well, there's no deep meaning there. - There must be. 849 00:55:56,670 --> 00:55:59,649 He says about how he goes and looks in Napoleon's tomb... 850 00:55:59,673 --> 00:56:02,196 - Yeah? - And he thinks of Napoleon's whole sad life. 851 00:56:02,217 --> 00:56:04,218 - Yeah. - And then in the end, 852 00:56:04,219 --> 00:56:07,764 he says he himself would've rather been a happy farmer. 853 00:56:07,765 --> 00:56:09,766 "And I said... 854 00:56:09,767 --> 00:56:14,061 I said I would rather have been a French peasant and worn wooden shoes. 855 00:56:14,062 --> 00:56:16,564 I would rather have lived in a hut... 856 00:56:16,565 --> 00:56:19,066 with a vine growing over the door... 857 00:56:19,067 --> 00:56:21,068 and the grapes growing purple... 858 00:56:21,069 --> 00:56:24,071 in the kisses of the autumn sun. 859 00:56:24,072 --> 00:56:26,908 I would rather have been that poor peasant... 860 00:56:26,909 --> 00:56:29,535 with my loving wife by my side... 861 00:56:29,536 --> 00:56:32,205 knitting as the day died out of the sky, 862 00:56:32,206 --> 00:56:37,293 with my children upon my knee and their arms about me. 863 00:56:37,294 --> 00:56:40,254 I would rather have been that man... 864 00:56:40,255 --> 00:56:44,967 and gone down to the tongueless silence of the dreamless dust... 865 00:56:44,968 --> 00:56:49,764 than to have been that imperial impersonation of force and murder... 866 00:56:49,765 --> 00:56:52,493 known as Napoleon the Great." 867 00:56:54,728 --> 00:56:57,313 How do you remember all that stuff? 868 00:57:02,945 --> 00:57:07,221 So he'd rather been a happy peasant than Napoleon. 869 00:57:07,241 --> 00:57:10,641 - So who wouldn't? - So Harry wouldn't, for one. 870 00:57:10,661 --> 00:57:13,913 - What makes you think that? - Ask him. 871 00:57:13,914 --> 00:57:16,916 He probably never heard of Napoleon. 872 00:57:16,917 --> 00:57:20,191 What's worse, he probably never heard of a peasant. 873 00:57:22,256 --> 00:57:25,633 - Do you hate him like poison? - Who, Harry? 874 00:57:25,634 --> 00:57:27,635 - Yeah. - No. 875 00:57:27,636 --> 00:57:29,613 - You don't like him. - No. 876 00:57:29,638 --> 00:57:32,161 - On account of me and him? - One reason. 877 00:57:32,182 --> 00:57:34,892 - There are lots more. - What? 878 00:57:34,893 --> 00:57:37,562 Think about it, Billie. You'll see Harry's a menace. 879 00:57:37,563 --> 00:57:40,273 Oh, he's not so bad. I seen worse. 880 00:57:40,274 --> 00:57:42,468 Has he ever thought of anyone but himself? 881 00:57:42,484 --> 00:57:46,654 - Who does? - Millions of people, Billie. 882 00:57:46,655 --> 00:57:49,115 The whole history of the world is a story... 883 00:57:49,116 --> 00:57:51,594 of the struggle between the selfish and the unselfish. 884 00:57:51,618 --> 00:57:55,413 - I can hear you. - All that's bad around us is bred by selfishness. 885 00:57:55,414 --> 00:57:58,791 Sometimes selfishness can even get to be a cause, 886 00:57:58,792 --> 00:58:01,460 an organized force, even a government. 887 00:58:01,461 --> 00:58:03,609 And then it's called fascism. 888 00:58:03,630 --> 00:58:06,799 - Can you understand that? - Sort of. 889 00:58:06,800 --> 00:58:08,968 Well, think about it. 890 00:58:08,969 --> 00:58:11,413 You're crazy about me, aren't ya? 891 00:58:11,430 --> 00:58:15,516 - Yes. - That's why you get so mad at Harry. 892 00:58:15,517 --> 00:58:20,646 Listen, I hate his life, what he does, what he stands for, not him. 893 00:58:20,647 --> 00:58:22,940 He just doesn't know any better. 894 00:58:22,941 --> 00:58:24,964 I go for you too. 895 00:58:26,445 --> 00:58:28,593 I'm glad of it. 896 00:58:37,331 --> 00:58:39,354 Ooh! 897 00:58:44,212 --> 00:58:47,673 "I have sworn upon the altar of God... 898 00:58:47,674 --> 00:58:53,137 eternal hostility against every form of tyranny... 899 00:58:53,138 --> 00:58:57,618 over the mind of man." 900 00:58:59,144 --> 00:59:02,229 - So that's Thomas Jefferson, huh? - Uh-huh. 901 00:59:02,230 --> 00:59:05,232 You know, I heard quite a bit about him. 902 00:59:05,233 --> 00:59:08,428 I mean, even before I hit town, even. 903 00:59:19,873 --> 00:59:21,896 Come in. 904 00:59:26,797 --> 00:59:29,799 What are you trying to do with those books, hatch 'em? 905 00:59:32,094 --> 00:59:34,162 Blue? 906 00:59:35,681 --> 00:59:38,125 Nice, huh? 907 00:59:39,893 --> 00:59:42,770 "Beethoven, Op. 36." 908 00:59:42,771 --> 00:59:44,772 What's up, Billie? 909 00:59:44,773 --> 00:59:47,217 It's all on account of you I started doin' all this. 910 00:59:47,234 --> 00:59:51,404 - I guess you know. - No, I didn't. 911 00:59:51,405 --> 00:59:53,698 A lot of good it did me. 912 00:59:53,699 --> 00:59:57,076 I never had this kind of trouble before, I can tell you. 913 00:59:57,077 --> 01:00:00,413 - Trouble? - Sure. 914 01:00:00,414 --> 01:00:02,456 After that first night when I met ya, 915 01:00:02,457 --> 01:00:05,084 I figured everything was gonna work out dandy. 916 01:00:05,085 --> 01:00:08,045 Then when you wouldn't... step across the line, 917 01:00:08,046 --> 01:00:11,241 I figured maybe the way to you is through your head. 918 01:00:13,385 --> 01:00:15,408 Well, no. 919 01:00:17,097 --> 01:00:19,390 Well, anyway, what's the diff now? 920 01:00:19,391 --> 01:00:23,041 Difference. But I like ya, anyway. 921 01:00:23,061 --> 01:00:26,355 - It's too late for the rest. - Why? 922 01:00:26,356 --> 01:00:29,608 Why? Oh, look, Paul. 923 01:00:29,609 --> 01:00:34,321 There's a certain time between a fella and a girl when it either comes off or not. 924 01:00:34,322 --> 01:00:36,574 If it doesn't then, then it never does. 925 01:00:36,575 --> 01:00:38,784 Maybe we haven't got to our time yet. 926 01:00:38,785 --> 01:00:42,621 I think we did, and you dropped the ball. 927 01:00:42,622 --> 01:00:45,458 Don't be so sure. 928 01:00:45,459 --> 01:00:48,938 I never thought I'd go through a thing like this for anybody. 929 01:00:48,962 --> 01:00:52,298 - Like what? - Like gettin' all mixed up in my head... 930 01:00:52,299 --> 01:00:56,677 like wondering and worrying and thinking, stuff like that. 931 01:00:56,678 --> 01:00:58,846 Last night, I went to bed. I started to think. 932 01:00:58,847 --> 01:01:02,141 I couldn't fall asleep for 10 minutes. 933 01:01:02,142 --> 01:01:06,187 I never know if it's good to find out so much so quick. 934 01:01:06,188 --> 01:01:08,647 Nobody's born smart, Billie. 935 01:01:08,648 --> 01:01:11,467 You know what the stupidest thing on Earth is? An infant! 936 01:01:11,485 --> 01:01:14,820 - What do ya got against babies all of the sudden? - Nothing. 937 01:01:14,821 --> 01:01:18,157 I got nothing against a brain that's three weeks old and empty. 938 01:01:18,158 --> 01:01:21,182 But after it hangs around for 30 years and hasn't absorbed anything, 939 01:01:21,203 --> 01:01:24,056 - I begin to wonder about it. - What makes you think I'm 30? 940 01:01:24,081 --> 01:01:26,058 - I didn't mean you. - Oh, yes, you did! 941 01:01:26,083 --> 01:01:28,356 - I swear it. - You certainly know how to get me sore! 942 01:01:28,376 --> 01:01:30,979 - I'm sorry. - Thirty! Do I look 30 to you? 943 01:01:31,004 --> 01:01:34,153 - No. I don't know. - Then why'd you say it for? 944 01:01:34,174 --> 01:01:36,777 - How old are you? - Twenty-nine. 945 01:01:41,348 --> 01:01:44,577 Don't stop it. I meant, don't stop studying. 946 01:01:44,601 --> 01:01:46,795 Will ya? 947 01:01:48,355 --> 01:01:51,357 I don't know why it's so important to you. 948 01:01:51,358 --> 01:01:54,652 It's sort of a cause. I want everybody to be smart. 949 01:01:54,653 --> 01:01:56,904 I want 'em to be as smart as they can be. 950 01:01:56,905 --> 01:02:00,032 A world full of ignorant people is too dangerous to live in. 951 01:02:00,033 --> 01:02:04,309 I know. That's why I wish I was doin' better. 952 01:02:04,329 --> 01:02:06,455 - You're doing wonderfully. - It's no use. 953 01:02:06,456 --> 01:02:10,060 Most people would just laugh at me if they knew what I was trying to do. 954 01:02:10,085 --> 01:02:12,503 - I'm not laughing. - I am. 955 01:02:12,504 --> 01:02:14,857 I started laughing at myself. 956 01:02:14,881 --> 01:02:17,383 Who do I think I am anyway? 957 01:02:24,599 --> 01:02:29,045 - Once in a while, just for a change. - Don't try so hard, Billie, please! 958 01:02:29,062 --> 01:02:32,773 - You miss the whole point. - I like to like what's better to like. 959 01:02:32,774 --> 01:02:35,025 There's room for all sorts of things in you. 960 01:02:35,026 --> 01:02:37,470 The idea of learning is to be bigger, not smaller. 961 01:02:37,487 --> 01:02:39,822 - You think Fm gettin' bigger? - Yes. 962 01:02:39,823 --> 01:02:42,267 Glad to hear it. 963 01:02:42,284 --> 01:02:46,014 - But all them books? - It's not only books, Billie. 964 01:02:46,037 --> 01:02:48,372 - I told you a hundred times. - It's mostly. 965 01:02:48,373 --> 01:02:50,749 It is not. Now look, who said this: 966 01:02:50,750 --> 01:02:53,399 "The proper study of mankind is man." 967 01:02:53,420 --> 01:02:54,587 - I don't know. - You should. 968 01:02:54,588 --> 01:02:55,754 - Why? - I told you. 969 01:02:55,755 --> 01:02:57,152 - I forgot. - Pope. 970 01:02:57,174 --> 01:02:58,799 - The pope? - Not the pope. 971 01:02:58,800 --> 01:03:00,868 Alexander Pope. 972 01:03:03,013 --> 01:03:05,973 - "The proper study"... - "Of mankind is man." 973 01:03:05,974 --> 01:03:07,326 "Of mankind is man." 974 01:03:07,350 --> 01:03:09,351 - 'Course, that means women too. - Yes. 975 01:03:09,352 --> 01:03:11,687 Yes, I know. 976 01:03:11,688 --> 01:03:15,274 I've been doin' some studyin' of a different mankind lately, 977 01:03:15,275 --> 01:03:18,319 like the ones you told me... Thomas Jefferson last week... 978 01:03:18,320 --> 01:03:20,321 and this week, Tom Paine. 979 01:03:20,322 --> 01:03:24,116 And all by myself, I got to thinkin' about Harry. 980 01:03:24,117 --> 01:03:28,245 He works so hard to get what he wants, for instance. 981 01:03:28,246 --> 01:03:31,123 But he doesn't know what he wants. 982 01:03:31,124 --> 01:03:33,101 More of what he's got, probably. 983 01:03:33,126 --> 01:03:37,151 - Money. - Money, more people to push around, more money. 984 01:03:38,131 --> 01:03:40,799 Oh, he's not so bad as you think he is. 985 01:03:40,800 --> 01:03:43,344 Hello. 986 01:03:43,345 --> 01:03:45,387 Hello, Harry. We were just talking about you. 987 01:03:45,388 --> 01:03:47,389 Yeah? That ain't what I pay you for. 988 01:03:47,390 --> 01:03:50,267 She knows enough about me already. Too much, in fact. 989 01:03:50,268 --> 01:03:51,894 - Jim phone? - No. 990 01:03:51,895 --> 01:03:53,292 I had a date with him. 991 01:03:53,313 --> 01:03:56,023 - What'd you find out about Torn Paine? - Oh, he was quite a fella. 992 01:03:56,024 --> 01:03:58,673 - Where was he born? Do you remember? - London, or England. 993 01:03:58,693 --> 01:04:01,528 - Someplace like that. - What do you mean, "London or England"? 994 01:04:01,529 --> 01:04:03,614 - That's the same thing. - It is? 995 01:04:03,615 --> 01:04:06,639 London is in England. London's a city. England's a whole country. 996 01:04:06,660 --> 01:04:09,229 - I forgot. - Oh, brother, you've got patience. 997 01:04:09,246 --> 01:04:12,039 - Take it easy. - How can anybody get to be so dumb? 998 01:04:12,040 --> 01:04:14,041 Well, we can't all know everything, Harry. 999 01:04:14,042 --> 01:04:16,611 Who's Tom Paine, for instance? 1000 01:04:16,628 --> 01:04:19,356 - What? - You heard me, Tom Paine. 1001 01:04:19,381 --> 01:04:21,882 - What do I care who he is? - I know. 1002 01:04:21,883 --> 01:04:25,844 So what. If I wanted to know who he is, I'd know. I just don't care. 1003 01:04:25,845 --> 01:04:27,846 Go on, go on. Don't let me butt in. 1004 01:04:27,847 --> 01:04:29,848 Which of his books did you like best? 1005 01:04:29,849 --> 01:04:32,498 Oh, well, I didn't read by him yet, only about him. 1006 01:04:32,519 --> 01:04:35,463 - But I made a list. - Who is Rabbit Maranville? 1007 01:04:35,480 --> 01:04:37,457 - Who? - Rabbit Maranville. 1008 01:04:37,482 --> 01:04:40,234 - I don't know any Rabbits! - Think you're so smart, huh? 1009 01:04:40,235 --> 01:04:43,362 He used to play shortstop for the Braves, didn't he? 1010 01:04:43,363 --> 01:04:45,531 What are you, some kind of genius or something? 1011 01:04:45,532 --> 01:04:48,602 - No. - I hire and fire geniuses every day. 1012 01:04:48,618 --> 01:04:51,662 - I'm sure you do. Where's the list? - Here. 1013 01:04:51,663 --> 01:04:55,017 Well, suppose you start with The Age of Reason. 1014 01:04:55,041 --> 01:04:57,626 - The Age of Reason? - Mm-hmm. Then next... 1015 01:04:57,627 --> 01:04:59,946 - Who's Willie Hoppe? - National billiard champion. 1016 01:04:59,963 --> 01:05:01,940 - And it's pronounced "hoppy." - That's what I said. 1017 01:05:01,965 --> 01:05:04,693 - But I didn't ask you, I asked her. - Sorry. 1018 01:05:04,718 --> 01:05:06,927 - Where were we? - The Age of Reason. 1019 01:05:06,928 --> 01:05:09,122 Yes. Next, The Rights of Man. 1020 01:05:09,139 --> 01:05:11,140 - The Rights of Man. - I think that'll... 1021 01:05:11,141 --> 01:05:13,142 - What's a peninsula? - Shh! 1022 01:05:13,143 --> 01:05:15,144 Don't give me that "shh." You think you're so smart. 1023 01:05:15,145 --> 01:05:17,563 - What's a peninsula? Not you, her. - It's a... 1024 01:05:17,564 --> 01:05:19,587 It's that new medicine. 1025 01:05:22,527 --> 01:05:24,528 It is not. 1026 01:05:24,529 --> 01:05:26,530 What then? 1027 01:05:26,531 --> 01:05:29,742 It's a body of land surrounded on three sides by water. 1028 01:05:29,743 --> 01:05:31,744 So, what's that to know? 1029 01:05:31,745 --> 01:05:33,746 So, what's that "Sam Paine" to know? 1030 01:05:33,747 --> 01:05:37,207 There's some difference between... Tom Paine, not "Sam Paine." 1031 01:05:37,208 --> 01:05:40,357 Tom Paine practically started this whole country. 1032 01:05:42,547 --> 01:05:44,548 - You mean he's dead? - Of course. 1033 01:05:44,549 --> 01:05:46,550 What are you learnin' her about dead people for? 1034 01:05:46,551 --> 01:05:48,719 All I want you to do is to teach her how to act with live people. 1035 01:05:48,720 --> 01:05:51,013 Well, education is a difficult thing to control, Harry. 1036 01:05:51,014 --> 01:05:53,242 - One thing leads to... - Work on her, not me. 1037 01:05:53,266 --> 01:05:56,143 - No extra charge. - I don't need nothin' you can tell me. 1038 01:05:56,144 --> 01:05:59,214 Oh, I'm sure we could tell each other some very interesting things, Harry. 1039 01:06:00,565 --> 01:06:02,858 - What's the idea of that mean? - Just trying to be friendly. 1040 01:06:02,859 --> 01:06:04,860 Who asked you? 1041 01:06:04,861 --> 01:06:07,863 You know, the more I see of you, I don't like you as much. 1042 01:06:07,864 --> 01:06:10,032 For a chump who got no place, you're awful fresh. 1043 01:06:10,033 --> 01:06:12,117 Now, you better watch out. I got my eye on you. 1044 01:06:12,118 --> 01:06:14,286 All right. We'll both watch out. 1045 01:06:14,287 --> 01:06:16,685 If I wanted, I could knock your block off, if I wanted. 1046 01:06:16,706 --> 01:06:20,481 - Yes, I know. - All right, just do what you're supposed to do, and that's all. 1047 01:06:21,586 --> 01:06:23,563 - Well, we'll stop for now. - No, go on, go on. 1048 01:06:23,588 --> 01:06:26,590 - I wanna see how you do it. - Not just now, if you don't mind. 1049 01:06:26,591 --> 01:06:29,843 I've gotta go and lie down. You don't realize how hard I work. 1050 01:06:29,844 --> 01:06:31,845 Ha, ha. Some joke. 1051 01:06:31,846 --> 01:06:34,556 Two hundred bucks a week, and I can't even watch. 1052 01:06:34,557 --> 01:06:36,975 Take you on separately, Harry. Glad to. 1053 01:06:36,976 --> 01:06:39,078 Got a special course for backward millionaires. 1054 01:06:46,528 --> 01:06:48,862 "London or England." 1055 01:06:48,863 --> 01:06:50,931 Why don't you give up. 1056 01:07:02,502 --> 01:07:05,629 - Harry? - What? 1057 01:07:05,630 --> 01:07:09,883 What's this business we're in down here? Could you tell me? 1058 01:07:09,884 --> 01:07:11,885 What do you mean, 'we'? 1059 01:07:11,886 --> 01:07:14,455 Oh, I figure I'm a sort of partner, in a way. 1060 01:07:14,472 --> 01:07:16,723 - A silent partner. - So? 1061 01:07:16,724 --> 01:07:18,792 So shut up! 1062 01:07:20,270 --> 01:07:22,396 - I got a right to know. - You got a right to keep out of my hair too. 1063 01:07:22,397 --> 01:07:25,232 Put your nose in the book and keep it there! 1064 01:07:25,233 --> 01:07:27,234 I don't wanna do anything if it's against the law. 1065 01:07:27,235 --> 01:07:30,195 - That's one sure thing. - You'll do what I tell ya! 1066 01:07:30,196 --> 01:07:33,532 I think I know what it is, only I'm not sure. 1067 01:07:33,533 --> 01:07:36,160 What's the matter with you? You're doin' all right, ain't ya? 1068 01:07:36,161 --> 01:07:39,060 Somethin' you want you ain't got, maybe? 1069 01:07:39,080 --> 01:07:41,498 - Yeah. - What? 1070 01:07:41,499 --> 01:07:44,148 I wanna be like the happy peasant. 1071 01:07:46,254 --> 01:07:50,841 All right, I'll buy it for you. Now, will you quit crabbin'! 1072 01:07:50,842 --> 01:07:53,570 Well, I finished finally. 1073 01:07:53,595 --> 01:07:56,680 - Thanks loads for the loan of it. - How'd you like it, Helen? 1074 01:07:56,681 --> 01:07:58,849 Uh, not me. I don't go for these stories... 1075 01:07:58,850 --> 01:08:01,810 where everyone has a big beef against the world. 1076 01:08:01,811 --> 01:08:04,104 Me, I like to look on the cheerful side. 1077 01:08:04,105 --> 01:08:06,106 Yeah, well you see of course the point... 1078 01:08:06,107 --> 01:08:08,108 All right! All right! Can the coffee klatch! 1079 01:08:08,109 --> 01:08:10,678 - You, knock off! - Sorry, Mr. Brock. 1080 01:08:12,489 --> 01:08:14,466 You don't have to get so pally with everybody. 1081 01:08:14,491 --> 01:08:17,140 - Paul says it's all right. - Never mind, Paul says. I don't like it. 1082 01:08:17,160 --> 01:08:20,184 - You know what you are? - What? 1083 01:08:29,797 --> 01:08:32,716 - Antisocial! - You can say that again. 1084 01:08:32,717 --> 01:08:35,161 - Hello. - Where do you guys think you've been? 1085 01:08:35,178 --> 01:08:37,179 - You know what time it is? - Sorry. 1086 01:08:37,180 --> 01:08:38,722 - You're always sorry. - My fault. 1087 01:08:38,723 --> 01:08:40,933 - How do you do? - How do you do? 1088 01:08:40,934 --> 01:08:44,664 - How are ya, Billie? - Superb. A new word. 1089 01:08:46,606 --> 01:08:49,186 - All right! All right! What happened! - It's just this, Harry. 1090 01:08:49,192 --> 01:08:51,193 - It may take a little more time. - And a little more money. 1091 01:08:51,194 --> 01:08:54,821 - Yeah. Why more? - Well, the amendment has to be redrafted. 1092 01:08:57,575 --> 01:09:00,724 Listen, I don't like you. You make me feel like some kind of sucker. 1093 01:09:00,745 --> 01:09:03,580 - I'm sure Norval is doing his best. - His best ain't good enough. 1094 01:09:03,581 --> 01:09:05,979 Don't be unreasonable, Harry. There are a great number of votes up there. 1095 01:09:06,000 --> 01:09:08,603 - Norval is just one guy. - Well, he's the wrong guy. 1096 01:09:10,588 --> 01:09:12,631 I'm sick and tired of waiting. Let's get the wheels rollin'. 1097 01:09:12,632 --> 01:09:15,259 We're all in this deal. You pull your weight or I'll get somebody who can! 1098 01:09:15,260 --> 01:09:17,283 Do you hear me? Good! 1099 01:09:18,888 --> 01:09:21,848 - Quite a temper, hasn't he? - Don't mind him. 1100 01:09:21,849 --> 01:09:24,268 He's always lived at the top of his voice. 1101 01:09:24,269 --> 01:09:26,292 So long, Norval. 1102 01:09:32,318 --> 01:09:34,341 Psst. Psst. 1103 01:09:40,451 --> 01:09:43,179 I don't think Harry should talk to you like that. 1104 01:09:43,204 --> 01:09:46,582 - After all, you're a congressman. - Oh, well. 1105 01:09:46,583 --> 01:09:51,753 I don't think anybody should talk to a congressman like that or be able to. 1106 01:09:51,754 --> 01:09:54,673 A member of Congress is a wonderful thing. 1107 01:09:54,674 --> 01:09:58,677 Thank you. You know, I think I could use a drink. 1108 01:09:58,678 --> 01:10:01,622 Oh, sure, Congressman. Come on in. 1109 01:10:03,224 --> 01:10:05,392 The way it looks to me, if he pushes you around... 1110 01:10:05,393 --> 01:10:08,292 it's like he's pushing a few million people around. 1111 01:10:08,313 --> 01:10:10,586 - How do you mean? - The ones who picked you. 1112 01:10:10,607 --> 01:10:13,317 - Well, not quite that many. - How many then? 1113 01:10:13,318 --> 01:10:16,903 306,434. 1114 01:10:16,904 --> 01:10:20,157 Well, that's quite a few to push around. 1115 01:10:20,158 --> 01:10:23,762 You're not one of my constituents by any chance, are you? 1116 01:10:32,003 --> 01:10:34,379 I mean, are you one of the people who voted for me? 1117 01:10:34,380 --> 01:10:36,608 Oh, I never voted for anybody. 1118 01:10:36,633 --> 01:10:39,259 - Why not? - I don't know. I wouldn't know how, I guess. 1119 01:10:39,260 --> 01:10:41,261 It's simple. You just press a button. 1120 01:10:41,262 --> 01:10:43,430 Yeah, but which one? 1121 01:10:43,431 --> 01:10:47,476 Well, you listen to the speeches, you make up your own mind. 1122 01:10:47,477 --> 01:10:49,478 That's all there is to it. 1123 01:10:49,479 --> 01:10:53,106 Yeah, but why do you take it from Harry? That's what I wanna know. 1124 01:10:53,107 --> 01:10:56,068 You're more important than him. You're a congressman. 1125 01:10:56,069 --> 01:10:59,738 Yes, and as such I have a great many duties... 1126 01:10:59,739 --> 01:11:01,740 and responsibilities and... 1127 01:11:01,741 --> 01:11:06,161 The operation of government is very complex. 1128 01:11:06,162 --> 01:11:08,121 Why should it be? 1129 01:11:08,122 --> 01:11:11,500 I understand it pretty good in a book so when Paul tells me. 1130 01:11:11,501 --> 01:11:15,151 But when I see somethin' like this happen, it's like, different. 1131 01:11:15,171 --> 01:11:18,882 - How? - Well, when it gets down to what should be the laws and... 1132 01:11:18,883 --> 01:11:21,736 what shouldn't, is Harry more important than anybody else? 1133 01:11:21,761 --> 01:11:24,680 - No. - Then how come he's got so much to say? 1134 01:11:24,681 --> 01:11:26,704 Who ever voted for him? 1135 01:11:31,396 --> 01:11:34,716 Well, we'll have a nice long talk about it sometime. 1136 01:11:37,485 --> 01:11:39,508 All right. 1137 01:11:39,529 --> 01:11:41,947 - Good-bye. - Good-bye. 1138 01:11:41,948 --> 01:11:43,971 And thank you. 1139 01:11:53,418 --> 01:11:57,963 - Quite a little girl. - Oh, yeah. 1140 01:11:57,964 --> 01:12:00,757 - Billie? - Come in. 1141 01:12:00,758 --> 01:12:04,078 Uh, will you come inside? A few things for you. 1142 01:12:13,604 --> 01:12:15,627 Sign those, will ya, honey? 1143 01:12:18,818 --> 01:12:21,762 - What is this? - Same old stuff. 1144 01:12:21,779 --> 01:12:25,490 - What? - Take too long to explain. 1145 01:12:25,491 --> 01:12:28,702 No, it wouldn't. I like having things explained to me. 1146 01:12:28,703 --> 01:12:30,680 I found that out. 1147 01:12:30,705 --> 01:12:33,290 - Some other time. - Now. 1148 01:12:33,291 --> 01:12:36,042 It's just an agreement about some merger. 1149 01:12:36,043 --> 01:12:39,212 Merger? What's that? 1150 01:12:39,213 --> 01:12:41,987 Several companies being formed into one. 1151 01:12:42,008 --> 01:12:44,236 - All Harry's? - No. 1152 01:12:44,260 --> 01:12:47,220 - Whose then? - A few of Harry's and some others. 1153 01:12:47,221 --> 01:12:50,015 French, Italian, and so on. 1154 01:12:50,016 --> 01:12:53,416 A cartel! 1155 01:12:53,436 --> 01:12:55,562 - What are you talking about? - About cartels! 1156 01:12:55,563 --> 01:12:59,065 If that's what it is, I'm against it. Paul explained me the whole thing. 1157 01:12:59,066 --> 01:13:01,043 It's perfectly all right. Don't worry. 1158 01:13:01,068 --> 01:13:03,045 - Are you sure? - Ask Harry. 1159 01:13:03,070 --> 01:13:05,047 - I will. - He won't like it. 1160 01:13:05,072 --> 01:13:07,049 - Why not? - Well, he just won't, that's all. 1161 01:13:07,074 --> 01:13:10,202 - He doesn't like people butting in. - I'm not people. 1162 01:13:10,203 --> 01:13:12,204 Listen to me, Billie. Be smart. 1163 01:13:12,205 --> 01:13:15,184 How can I be smart if nobody ever tells me anything? 1164 01:13:15,208 --> 01:13:17,209 - I'm telling you something. - What? 1165 01:13:17,210 --> 01:13:19,187 Sign this stuff and don't start up with him. 1166 01:13:19,212 --> 01:13:21,713 - Tomorrow. - Why tomorrow? 1167 01:13:21,714 --> 01:13:23,862 I wanna look it over, know what I'm doin'. 1168 01:13:23,883 --> 01:13:26,327 - It's all right. - It must be somethin' fishy. 1169 01:13:26,344 --> 01:13:29,664 If not, you'd tell me. Take my word for it. 1170 01:13:31,098 --> 01:13:33,099 No. 1171 01:13:33,100 --> 01:13:35,101 I know what you feel bad about. 1172 01:13:35,102 --> 01:13:37,082 You don't like to be doin' all his dirty work... 1173 01:13:37,104 --> 01:13:40,941 - 'cause you know you're better than him. - That's enough! 1174 01:13:40,942 --> 01:13:45,047 But I'm not so sure. Maybe you're worse. 1175 01:14:45,548 --> 01:14:47,549 Interesting? 1176 01:14:47,550 --> 01:14:49,926 Not very. 1177 01:14:49,927 --> 01:14:52,971 I suppose you're used to reading more high-tone stuff. 1178 01:14:52,972 --> 01:14:55,575 Yes, I am. 1179 01:14:55,600 --> 01:14:57,998 - What's the matter, kid? - Nothin'. 1180 01:14:58,019 --> 01:15:01,313 - All of a sudden... - I don't like that Jim. 1181 01:15:01,314 --> 01:15:03,508 Why? 1182 01:15:03,524 --> 01:15:06,594 - What'd he do to ya? - He didn't do nothin'... anything to me. 1183 01:15:06,611 --> 01:15:09,988 - It's what he's done to himself. - Done what? 1184 01:15:09,989 --> 01:15:12,824 Paul told me he could've been assistant attorney general... 1185 01:15:12,825 --> 01:15:15,428 of the whole United States. 1186 01:15:15,453 --> 01:15:18,432 - Who? - Jim. 1187 01:15:18,456 --> 01:15:22,208 - So what's wrong with that? - So nothing's wrong with it. 1188 01:15:22,209 --> 01:15:27,464 Look at him now. Hangs around, helps you... promote. 1189 01:15:27,465 --> 01:15:30,550 Lets you walk over him 'cause you pay him for it. 1190 01:15:30,551 --> 01:15:34,846 Oh, so we finally get around to me. 1191 01:15:37,016 --> 01:15:40,310 I'm not sure I like you either. 1192 01:15:40,311 --> 01:15:42,914 You're selfish. That's your trouble. 1193 01:15:42,939 --> 01:15:46,858 - Since when is all this? - Since now. 1194 01:15:46,859 --> 01:15:49,945 I used to think you were a big man, Harry. 1195 01:15:49,946 --> 01:15:52,530 I'm beginning to see you're not. 1196 01:15:52,531 --> 01:15:55,680 All through history there's been bigger men than you, and better. 1197 01:15:55,701 --> 01:15:57,678 - Now too. - Who, for instance? 1198 01:15:57,703 --> 01:15:59,726 - Thousands. - Name one. 1199 01:16:00,748 --> 01:16:02,521 My father. 1200 01:16:03,501 --> 01:16:06,628 Twenty-five a week. 1201 01:16:06,629 --> 01:16:09,983 Listen, cutie, don't get nervous just 'cause you read a book. 1202 01:16:10,007 --> 01:16:12,717 - You're as dumb as you ever were. - You think so, huh? 1203 01:16:12,718 --> 01:16:16,163 Yeah, but I don't mind. You know why? 1204 01:16:16,180 --> 01:16:18,223 - 'Cause you're the greatest... - Oh, leave me alone! 1205 01:16:18,224 --> 01:16:20,225 - Come here! I've never seen you like this! - No! 1206 01:16:20,226 --> 01:16:22,579 I've never been like this! I feel like I wanna go away! 1207 01:16:22,603 --> 01:16:25,303 - Where? In a couple of weeks we'll go to Florida. - I don't know! 1208 01:16:25,314 --> 01:16:28,133 - I mean alone! Maybe! - I think you've gone nuts! 1209 01:16:28,150 --> 01:16:29,376 - All right! Calm down! - I can't! 1210 01:16:29,402 --> 01:16:30,944 - Why not? - I don't know! 1211 01:16:30,945 --> 01:16:34,239 I just know I hate my life. There's a better cut. I know it. 1212 01:16:34,240 --> 01:16:37,242 And if you read some of these books, you'd know it too. 1213 01:16:37,243 --> 01:16:39,744 Maybe it's right what you say: I'm still dumb. 1214 01:16:39,745 --> 01:16:41,955 But I know one thing I never knew before. 1215 01:16:41,956 --> 01:16:44,749 There's a better kind of life than the one I got. 1216 01:16:44,750 --> 01:16:46,443 Or you! 1217 01:16:47,920 --> 01:16:50,880 I suppose you'd think you'd be better off with that lousy saxophone player? 1218 01:16:50,881 --> 01:16:53,967 - At least he was honest! - Nah, he was a dime-a-dozen chump! 1219 01:16:53,968 --> 01:16:56,094 He worked for a living! That's one thing! 1220 01:16:56,095 --> 01:16:58,513 I've worked since I was 12! Nobody never gave me nothin'! 1221 01:16:58,514 --> 01:17:01,182 If a man goes and robs a house, that's work too. 1222 01:17:01,183 --> 01:17:03,206 In my whole life... 1223 01:17:08,983 --> 01:17:11,552 In my whole life, I never robbed a house! 1224 01:17:11,569 --> 01:17:15,113 - What are you talking about? - You can hardly understand anything. 1225 01:17:15,114 --> 01:17:17,657 Get off that high horse, you dumb little putt! 1226 01:17:17,658 --> 01:17:20,511 You... menace! 1227 01:17:22,538 --> 01:17:24,539 I picked you up out of the gutter! I can throw you back! 1228 01:17:24,540 --> 01:17:26,541 You never had a decent meal until you met me! 1229 01:17:26,542 --> 01:17:28,543 Yeah, but I haven't had one with you! You eat terrible! 1230 01:17:28,544 --> 01:17:31,337 You got no manners! Taking your shoes off all the time. 1231 01:17:31,338 --> 01:17:33,965 That's another thing, and picking your teeth. 1232 01:17:33,966 --> 01:17:36,239 You're just not couth! 1233 01:17:43,476 --> 01:17:45,920 I'm as couth as you are! 1234 01:17:48,105 --> 01:17:50,732 And that cheap perfume you put on yourself. 1235 01:17:50,733 --> 01:17:54,554 Cheap. I don't own nothin' cheap, except you. 1236 01:17:56,113 --> 01:17:58,114 You don't own me. 1237 01:17:58,115 --> 01:18:00,325 Nobody can own anybody. There's a law that says. 1238 01:18:00,326 --> 01:18:02,303 What do I care what the law says! If I was scared of the law, 1239 01:18:02,328 --> 01:18:04,329 - I wouldn't be where I am! - Where are ya? 1240 01:18:04,330 --> 01:18:07,229 You talked enough! You don't like it here, beat it! 1241 01:18:09,668 --> 01:18:11,816 Wait a minute! 1242 01:18:11,837 --> 01:18:14,065 - First, this! Right now! - Not now! No! 1243 01:18:14,090 --> 01:18:16,784 - Come here! - I'm not signin' anything till I know what I'm signin'... 1244 01:18:16,801 --> 01:18:20,155 - from now on! - Do what I'm tellin' ya! 1245 01:18:22,306 --> 01:18:24,557 - Harry, please don't! - No! 1246 01:18:24,558 --> 01:18:26,626 No! 1247 01:18:31,232 --> 01:18:33,300 Here! 1248 01:18:47,081 --> 01:18:49,684 All right, now go on. Blow! 1249 01:18:49,708 --> 01:18:52,544 - What? - I don't want you bawlin' around here. That's what! 1250 01:18:52,545 --> 01:18:54,712 I've been too good to ya. You don't appreciate nothin'! 1251 01:18:54,713 --> 01:18:58,133 So go on, blow! Sit on a park bench and learn how to behave! 1252 01:18:58,134 --> 01:19:00,157 Go on, beat it! 1253 01:19:03,722 --> 01:19:06,450 This way out. 1254 01:19:06,475 --> 01:19:08,893 - I gotta put somethin' on. - Well, hurry it up. 1255 01:19:08,894 --> 01:19:11,497 I don't want you around here like this. You bother me! 1256 01:19:16,193 --> 01:19:19,092 Big fascist! 1257 01:19:42,261 --> 01:19:44,762 All set? 1258 01:19:44,763 --> 01:19:48,242 Certainly, all set. What do you think? I'm gonna let a broad talk back? 1259 01:19:48,267 --> 01:19:50,894 - Where is she? - I told her to take a walk. 1260 01:19:50,895 --> 01:19:52,872 One thing I can't stand is a crier. 1261 01:19:52,897 --> 01:19:56,001 - What's she crying about? - How do I know? 1262 01:19:57,443 --> 01:19:59,694 - She's becoming a strange girl. - Aw, she's all right. 1263 01:19:59,695 --> 01:20:03,114 It's just all these books, they got her nervous, that's all. 1264 01:20:03,115 --> 01:20:05,617 It looks like your passion for educating her was a mistake. 1265 01:20:05,618 --> 01:20:07,660 I didn't know it was gonna turn out like this, did I? 1266 01:20:07,661 --> 01:20:10,856 Remind me to fire that-that four-eyed Verrall skunk. 1267 01:20:10,873 --> 01:20:13,271 - Why blame him? - He taught her too much. 1268 01:20:13,292 --> 01:20:18,046 - You know what she called me before? - A fascist! She did? 1269 01:20:18,047 --> 01:20:20,548 That don't make sense. I was born in Plainfield, New Jersey. 1270 01:20:20,549 --> 01:20:22,572 She knows that. 1271 01:20:25,304 --> 01:20:27,873 What's the matter, Harry? 1272 01:20:31,477 --> 01:20:34,000 I love that broad. 1273 01:20:35,606 --> 01:20:39,984 Hey, you think we could find somebody to make her dumb again? 1274 01:20:48,911 --> 01:20:51,605 And don't be late if you don't want no bloody nose. 1275 01:20:54,291 --> 01:20:57,770 Would you do me a favor, Harry? 1276 01:20:57,795 --> 01:21:00,899 - What? - Drop dead. 1277 01:21:54,977 --> 01:22:00,023 I have sworn upon the altar of God... 1278 01:22:00,024 --> 01:22:03,109 Eternal hostility... 1279 01:22:03,110 --> 01:22:07,447 against every form of tyranny... 1280 01:22:07,448 --> 01:22:10,427 over the mind of man. 1281 01:22:26,091 --> 01:22:28,718 Oh, hello? Uh, Chestnut 7-1-8-0. 1282 01:22:28,719 --> 01:22:32,889 I'd like to speak to Thomas Jefferson, please. 1283 01:22:32,890 --> 01:22:36,039 Oh, no. I mean, Thomas Verrall. 1284 01:22:37,770 --> 01:22:40,980 No, Paul Verrall. Paul Verrall. 1285 01:22:40,981 --> 01:22:44,108 Well, it's very important. 1286 01:22:44,109 --> 01:22:47,028 Oh, well, I'll hold on. 1287 01:22:58,165 --> 01:23:00,563 - Jim! - Yes? 1288 01:23:00,584 --> 01:23:02,585 - What time is it already? - 11:30. 1289 01:23:02,586 --> 01:23:04,563 I'll slug her senseless when she gets back. 1290 01:23:04,588 --> 01:23:06,672 - If. - Oh, I've had this with her before. 1291 01:23:06,673 --> 01:23:08,716 She always winds up where I want her. 1292 01:23:08,717 --> 01:23:10,740 I hope so. 1293 01:23:27,736 --> 01:23:28,861 - Jim! - Yes? 1294 01:23:28,862 --> 01:23:29,929 What time is it? 1295 01:23:29,947 --> 01:23:32,490 - 11:30. - You said that before. 1296 01:23:32,491 --> 01:23:34,559 11:31. 1297 01:23:34,576 --> 01:23:37,995 - She's been gone eight hours. - Maybe she's seeing a double feature. 1298 01:23:37,996 --> 01:23:39,997 Yeah. 1299 01:23:39,998 --> 01:23:43,272 That don't take eight hours. 1300 01:23:43,293 --> 01:23:46,170 - Could've got in an accident. - You'd hear. 1301 01:23:46,171 --> 01:23:48,319 Could've got attacked. 1302 01:23:48,340 --> 01:23:50,675 - Happens all the time. - Not to Billie. 1303 01:23:50,676 --> 01:23:53,428 Maybe the other way around, but not to Billie. 1304 01:24:09,153 --> 01:24:11,301 - She here? - What do you mean, she here? 1305 01:24:11,321 --> 01:24:13,698 - No! Go look some more. - I've been all over town. 1306 01:24:13,699 --> 01:24:16,052 Well, go over it again! 1307 01:24:16,076 --> 01:24:18,619 - Do what I'm tellin' ya! - Sure. 1308 01:24:18,620 --> 01:24:21,314 Just changin' my socks. 1309 01:24:23,292 --> 01:24:25,293 - Harry. - What? 1310 01:24:25,294 --> 01:24:27,317 Marry her. 1311 01:24:28,630 --> 01:24:31,574 - Still harpin', huh? - I'm thinking of your legal safety. 1312 01:24:31,592 --> 01:24:35,178 - On paper, she owns... - Yeah, I know what she owns. 1313 01:24:35,179 --> 01:24:37,722 You've got to do it, Harry. 1314 01:24:37,723 --> 01:24:40,224 They always hook you in the end, them broads. 1315 01:24:40,225 --> 01:24:42,685 This whole trouble is on account of a dame reads a book. 1316 01:24:42,686 --> 01:24:46,541 It's the new world, Harry. Force and reason changing places. 1317 01:24:46,565 --> 01:24:49,108 - What? - Knowledge is power. 1318 01:24:49,109 --> 01:24:51,110 I don't like the way things are goin' around here... 1319 01:24:51,111 --> 01:24:53,112 you stewed all the time and that broad out of line. 1320 01:24:53,113 --> 01:24:55,090 And that's some fine congressman you bought me. 1321 01:24:55,115 --> 01:24:57,992 - I think he's cute. - Yeah, well I'd like to trade him in, no kiddin'. 1322 01:24:57,993 --> 01:25:00,244 - On what, for instance? - For instance, on a senator. 1323 01:25:00,245 --> 01:25:02,163 On a senator. 1324 01:25:02,164 --> 01:25:04,582 Take those blinders off, Harry, and let in a little light. 1325 01:25:04,583 --> 01:25:07,043 Just for a second. It won't hurt much. 1326 01:25:07,044 --> 01:25:09,712 You don't go around this town buying up senators... 1327 01:25:09,713 --> 01:25:12,256 and congressmen as if they wore price tags. 1328 01:25:12,257 --> 01:25:16,385 These guys are honest, sincerely trying to do a job. 1329 01:25:16,386 --> 01:25:19,055 Once in a while, you find a rotten apple, like Hedges. 1330 01:25:19,056 --> 01:25:22,099 Then you can have them, but just once in a while, 1331 01:25:22,100 --> 01:25:24,373 in a great while. 1332 01:25:57,803 --> 01:26:02,223 Are you sure you're ringin' Mr. Brock's suite, Operator? 1333 01:26:02,224 --> 01:26:04,809 How about the bedroom? 1334 01:26:04,810 --> 01:26:07,254 Well, ring a few more times, will ya, honey? 1335 01:26:07,271 --> 01:26:09,730 - I wanna make sure. - He's not in. 1336 01:26:09,731 --> 01:26:11,754 Just one more ring. 1337 01:26:13,402 --> 01:26:15,425 Let's go. 1338 01:26:26,498 --> 01:26:29,147 - The stuffs in his briefcase... - Uh-huh. 1339 01:26:29,167 --> 01:26:31,611 - In his bedroom. - Uh-huh. 1340 01:26:33,755 --> 01:26:37,280 - I probably won't see ya again, Paul. - Uh-huh. 1341 01:26:37,301 --> 01:26:39,529 - So I wanna say good-bye. - What? 1342 01:26:39,553 --> 01:26:42,430 - And thanks for everything. - Where are you going? 1343 01:26:42,431 --> 01:26:44,640 Just away from here, that's all I know. 1344 01:26:44,641 --> 01:26:47,085 Where? 1345 01:26:47,102 --> 01:26:49,687 - You can tell me. - I don't know. 1346 01:26:49,688 --> 01:26:53,543 I thought I might go see my father for a while. 1347 01:26:53,567 --> 01:26:56,527 - I've got a better idea. - What? 1348 01:26:56,528 --> 01:26:58,596 Let's get married. 1349 01:27:00,365 --> 01:27:02,433 You must be daffy. 1350 01:27:04,036 --> 01:27:06,104 I love you, Billie. 1351 01:27:07,831 --> 01:27:11,250 You don't love me. You just love my brain. 1352 01:27:11,251 --> 01:27:13,794 That too. 1353 01:27:13,795 --> 01:27:16,339 Well, I'll think it over, but I can tell you now... 1354 01:27:16,340 --> 01:27:18,363 the answer's no. 1355 01:27:25,015 --> 01:27:27,433 What are you doin'? 1356 01:27:27,434 --> 01:27:29,957 Well, if you don't know, I must be doing it wrong. 1357 01:27:45,535 --> 01:27:48,058 Fine time! 1358 01:27:51,958 --> 01:27:54,877 - Hello, Harry. - Where ya been? 1359 01:27:54,878 --> 01:27:57,004 I took a walk like you told me. 1360 01:27:57,005 --> 01:27:59,006 I met Paul. 1361 01:27:59,007 --> 01:28:01,530 Okay, buster, knock off! 1362 01:28:03,887 --> 01:28:06,097 Good night, Paul. 1363 01:28:06,098 --> 01:28:07,515 Good night, Billie. 1364 01:28:07,516 --> 01:28:08,868 Good night, Harry. 1365 01:28:10,477 --> 01:28:13,547 What's the matter, Harry, ya miss me? 1366 01:28:30,414 --> 01:28:33,768 I decided somethin' to tell ya, somethin' good. I don't like to wait when I get an idea. 1367 01:28:33,792 --> 01:28:36,862 - Yeah, I know. - Now that I see ya, I'm not so sure I should tell it. 1368 01:28:36,878 --> 01:28:39,505 - Why not? - Runnin' out, talkin' fresh, slammin' doors. 1369 01:28:39,506 --> 01:28:41,483 I knew you'd be back though. 1370 01:28:41,508 --> 01:28:44,157 - Ya did, huh? - I told Jim. He was worried, not me. 1371 01:28:44,177 --> 01:28:47,998 - Not yet. - What took ya so long? 1372 01:28:48,014 --> 01:28:50,537 - I had a lot to think. - For instance? 1373 01:28:50,559 --> 01:28:53,959 - Just where I stand around here. - I've been tryin' to tell ya. 1374 01:28:53,979 --> 01:28:55,479 - What? - Where ya stand around here. 1375 01:28:55,480 --> 01:28:58,315 - Uh-huh. - First, that Verrall stuff is out. It gets in my way. 1376 01:28:58,316 --> 01:29:00,296 I don't like to see you upset. It's bad for you. 1377 01:29:00,318 --> 01:29:02,486 - The next thing, we're gonna be married. - No. 1378 01:29:02,487 --> 01:29:04,965 But you gotta learn how to behave your... No? 1379 01:29:04,990 --> 01:29:06,991 - What do you mean, no? - I don't wanna. 1380 01:29:06,992 --> 01:29:08,993 That's what I mean. No! 1381 01:29:08,994 --> 01:29:12,163 In fact, I've never been so insulted. 1382 01:29:12,164 --> 01:29:14,165 Who are you to say no if I tell ya? 1383 01:29:14,166 --> 01:29:18,146 Don't knock yourself out. You got a lot of surprises comin'. 1384 01:29:22,340 --> 01:29:24,442 Look! Just tell me first. 1385 01:29:24,468 --> 01:29:26,677 - What? - How can you not wanna marry me? 1386 01:29:26,678 --> 01:29:28,804 Well, for one thing, you're too dumb. 1387 01:29:28,805 --> 01:29:32,141 I just got a different kind of life in mind, Harry, entirely. 1388 01:29:32,142 --> 01:29:34,143 I'm sorry, but you just wouldn't fit in. 1389 01:29:34,144 --> 01:29:36,338 Listen, Billie, I don't understand what's happenin' around here. 1390 01:29:36,354 --> 01:29:38,814 - I do. - What did I do? What did I? 1391 01:29:38,815 --> 01:29:40,983 All right, I talk rough to you once in a while. 1392 01:29:40,984 --> 01:29:43,944 Maybe I hit you a couple of times... easy. 1393 01:29:43,945 --> 01:29:47,198 Is that any reason to treat me like this? 1394 01:29:47,199 --> 01:29:50,519 I done good for you too. Couldn't we straighten this out? 1395 01:29:50,535 --> 01:29:52,536 - No. - Why not? 1396 01:29:52,537 --> 01:29:55,206 Well, all that stuff I've been studying... 1397 01:29:55,207 --> 01:29:58,334 what Paul's been tellin' me, it just mixed me up. 1398 01:29:58,335 --> 01:30:01,170 But when you hit me before, it was like... 1399 01:30:01,171 --> 01:30:04,924 everything knocked itself together in my head and made sense. 1400 01:30:04,925 --> 01:30:07,676 All of the sudden I realized what it means, 1401 01:30:07,677 --> 01:30:11,180 how some people are always givin' and some takin'. 1402 01:30:11,181 --> 01:30:13,265 And it's not fair, 1403 01:30:13,266 --> 01:30:17,872 so I'm not gonna let ya anymore, or anybody else. 1404 01:30:19,564 --> 01:30:23,760 Listen, kid, I got an idea. Ya wanna come to Florida? 1405 01:30:25,237 --> 01:30:29,573 We used to have some good times together. Remember, honey? 1406 01:30:29,574 --> 01:30:32,618 I think you should marry me, don't you? 1407 01:30:32,619 --> 01:30:34,745 Look, Billie, I want you to marry me. I don't wanna argue about it. 1408 01:30:34,746 --> 01:30:37,498 I heard enough. Do what I'm tellin' ya or you'll be good and sorry! 1409 01:30:37,499 --> 01:30:40,584 I'm not scared of ya anymore, Harry. That's another thing. 1410 01:30:40,585 --> 01:30:42,608 Oh, you're not, huh? 1411 01:30:45,131 --> 01:30:47,825 Hit somethin' else. I'm leavin'. 1412 01:30:47,843 --> 01:30:50,386 - What? - For good. 1413 01:30:50,387 --> 01:30:52,930 Let's get organized around here! You just can't walk out, cutie! 1414 01:30:52,931 --> 01:30:55,558 You're in this too deep! I'm in the middle of the biggest thing I ever done! 1415 01:30:55,559 --> 01:30:57,536 Maybe I was wrong hookin' ya in, but you're in! 1416 01:30:57,561 --> 01:30:59,755 - I'm not gonna be, I decided. - All right, fine! 1417 01:30:59,771 --> 01:31:01,772 - You wanna wash it up? All right, we'll wash it up. - Yeah. 1418 01:31:01,773 --> 01:31:04,733 I'm too important to monkey around with what you think! 1419 01:31:04,734 --> 01:31:07,758 Jim! Jim, wake up! 1420 01:31:08,738 --> 01:31:11,949 - Jim! - What is it? 1421 01:31:11,950 --> 01:31:14,618 Come on! You got some work to do! 1422 01:31:14,619 --> 01:31:17,162 All right. Be right with you. 1423 01:31:17,163 --> 01:31:19,766 Okay, well, get a move on! 1424 01:31:21,459 --> 01:31:23,544 I'll fix it so you're out of here in no time! 1425 01:31:23,545 --> 01:31:26,380 I spoiled ya! I was gonna make ya real partners! 1426 01:31:26,381 --> 01:31:30,301 You don't want it? Fine! Let's see how you do without me! 1427 01:31:30,302 --> 01:31:32,887 And you don't look like you looked nine years ago. In fact, you look lousy. 1428 01:31:32,888 --> 01:31:34,889 If you want the truth, I'll be glad to be rid of ya! 1429 01:31:34,890 --> 01:31:36,867 And as far as I'm concerned, 1430 01:31:36,892 --> 01:31:40,603 - Yeah? - "vi-ce ver-sa." 1431 01:31:40,604 --> 01:31:42,897 Oh. 1432 01:31:42,898 --> 01:31:44,750 You're back. 1433 01:31:44,774 --> 01:31:45,816 - All set? - Shut up! 1434 01:31:45,817 --> 01:31:46,901 What's the matter? 1435 01:31:46,902 --> 01:31:49,801 She's goin' off! We're gonna settle things and get her out of here! 1436 01:31:49,821 --> 01:31:52,470 - You sure you know what you're doing? - First time in my life I do. 1437 01:31:52,490 --> 01:31:54,491 - Where's that stuff you wanted her to sign? - In your bedroom. 1438 01:31:54,492 --> 01:31:56,785 - Well, come on! - No! 1439 01:31:56,786 --> 01:31:58,787 What do you mean, no? 1440 01:31:58,788 --> 01:32:02,875 I mean... Uh, take the shortcut. The sooner, the better. 1441 01:32:09,841 --> 01:32:11,943 They're in the bottom drawer. 1442 01:32:20,101 --> 01:32:23,296 - Blue covers? - Yeah. 1443 01:32:24,522 --> 01:32:27,592 - Three copies? - That's right. 1444 01:32:28,860 --> 01:32:31,320 Paul took them. 1445 01:32:31,321 --> 01:32:33,322 - When? - Just now. 1446 01:32:33,323 --> 01:32:35,616 - What for? - What do you think for? 1447 01:32:35,617 --> 01:32:38,186 To get put in the newspapers, I guess. 1448 01:32:38,203 --> 01:32:41,038 - Some kind of jokes I don't like. - It's no joke. 1449 01:32:41,039 --> 01:32:43,749 Paul said it's the biggest swindle since... 1450 01:32:43,750 --> 01:32:46,694 the tea pots, somethin' like that. 1451 01:32:48,129 --> 01:32:50,214 What are you gettin' so white about? 1452 01:32:50,215 --> 01:32:53,615 You told me yourself it was perfectly all right. 1453 01:32:53,635 --> 01:32:56,720 - Why, you double-crossin' little... - I don't see it like that! 1454 01:32:56,721 --> 01:33:01,308 If there's a fire and I call the engine, so who am I double-crossin'? 1455 01:33:01,309 --> 01:33:03,628 The fire? 1456 01:33:07,691 --> 01:33:09,885 We're in trouble, Harry. If this stuff breaks, 1457 01:33:09,901 --> 01:33:11,944 - nobody will play with us. - What's to do? 1458 01:33:11,945 --> 01:33:14,673 It might be best under the circumstances to call it off. 1459 01:33:14,698 --> 01:33:17,408 - What? - Let him publish. If nothing happens, he looks silly. 1460 01:33:17,409 --> 01:33:19,410 I've been here two months! I've spent I don't know how much dough. 1461 01:33:19,411 --> 01:33:21,138 I'm supposed to let all that ride? 1462 01:33:21,162 --> 01:33:23,185 - You don't want to play it safe? - I want what I came after! 1463 01:33:23,206 --> 01:33:26,105 - It's gonna be tough. - Because some little weasel gets noisy? 1464 01:33:26,126 --> 01:33:28,127 - I'll cut his tongue out! You're chicken! - Yes think so? 1465 01:33:28,128 --> 01:33:30,129 - Yes, I think so. - You're off the handle because... 1466 01:33:30,130 --> 01:33:32,339 it looks like I've been right and you've been wrong! 1467 01:33:32,340 --> 01:33:36,093 Shut up! I'll handle this. 1468 01:33:36,094 --> 01:33:38,162 All right. 1469 01:33:43,768 --> 01:33:45,745 Lookin' for someone? 1470 01:33:45,770 --> 01:33:48,544 - Billie. - Come on in. 1471 01:33:53,653 --> 01:33:57,599 - Billie! - Gee, I'm tired. I was down... 1472 01:33:57,615 --> 01:34:01,094 - I think you've got somethin' by mistake belongs to me. - That so? 1473 01:34:11,296 --> 01:34:13,364 How 'bout it? 1474 01:34:14,382 --> 01:34:16,405 Hey. 1475 01:34:18,636 --> 01:34:20,659 Sit down. 1476 01:34:25,643 --> 01:34:27,620 - Hello. - How you been? 1477 01:34:27,645 --> 01:34:29,622 - Fine. And you? - Fine. 1478 01:34:29,647 --> 01:34:34,068 - Go around to his place and get the stuff. - It's not there, Jim. 1479 01:34:34,069 --> 01:34:36,092 Where then? 1480 01:34:37,280 --> 01:34:39,929 You wanna play rough? I know how to do that too. 1481 01:34:43,495 --> 01:34:46,747 Listen, you two heels. I make business. I got too much at stake here. 1482 01:34:46,748 --> 01:34:48,749 You've got somethin' that belongs to me. 1483 01:34:48,750 --> 01:34:50,727 If you want out of here alive, you better give it back. 1484 01:34:50,752 --> 01:34:54,004 - I'm no blowhard! Tell him! - He's no blowhard. 1485 01:34:54,005 --> 01:34:56,028 He's had people killed before. 1486 01:34:56,049 --> 01:34:58,383 - About six years ago, there was this guy... - Shut up! 1487 01:34:58,384 --> 01:35:00,862 You ain't gonna be tellin' nobody nothin' pretty soon. 1488 01:35:00,887 --> 01:35:05,367 - Double negative, right? - Right. 1489 01:35:07,185 --> 01:35:09,458 You don't seem to be gettin' the idea! You've never been in trouble... 1490 01:35:09,479 --> 01:35:12,378 - like you're gonna be unless you do what I'm tellin' ya! - Wait a minute, Harry. 1491 01:35:12,398 --> 01:35:16,503 There's another way to handle this. I really think you've pulled a boner, friend. 1492 01:35:16,528 --> 01:35:20,553 - My advice to you is lay off. - And mine is stop sticking your noses in my business. 1493 01:35:20,573 --> 01:35:23,017 - Yeah. - Talk about stickin' noses! You're the biggest buttinsky... 1494 01:35:23,034 --> 01:35:25,911 - I ever run into! - Told you once before, Harry, that's my job. 1495 01:35:25,912 --> 01:35:28,831 That's why your papers are in the U.S. mails addressed to myself. 1496 01:35:28,832 --> 01:35:30,855 You're job? What? Gettin' in my way? 1497 01:35:30,875 --> 01:35:33,877 - Well, not exactly. - What then? I'd like to know? 1498 01:35:33,878 --> 01:35:36,755 To find out what goes on and get it to the people. 1499 01:35:36,756 --> 01:35:39,609 - What people? - The people. 1500 01:35:39,634 --> 01:35:41,844 - I never heard of 'em. - You will, Harry, someday. 1501 01:35:41,845 --> 01:35:45,347 They're gettin' to be more and more well-known all the time. 1502 01:35:45,348 --> 01:35:48,247 What if I told you this whole operation is strictly according to law? 1503 01:35:48,268 --> 01:35:51,562 - Then I'd say the law needs revision. - Who are you, the government? 1504 01:35:51,563 --> 01:35:53,540 - Of course. - Since when? 1505 01:35:53,565 --> 01:35:56,669 - Since 1779, right? - Right. 1506 01:35:57,694 --> 01:36:00,195 What do you think you've got, Paul? 1507 01:36:00,196 --> 01:36:03,240 A connection between Harry's combine and the congressman's amendment. 1508 01:36:03,241 --> 01:36:05,560 All right. But why single us out to make a fuss over it? 1509 01:36:05,577 --> 01:36:07,771 - Yeah, why? - What we're doing isn't uncommon. 1510 01:36:07,787 --> 01:36:10,747 - It's done every day. - Done every day, that's right. 1511 01:36:10,748 --> 01:36:13,208 For all I know, there's an undiscovered murder committed every day. 1512 01:36:13,209 --> 01:36:16,587 And what does that prove? All this undercover pressure. 1513 01:36:16,588 --> 01:36:20,340 This bribery, corruption, government between friends. 1514 01:36:20,341 --> 01:36:22,509 Sure, it goes on all the time, and it's tough to crack! 1515 01:36:22,510 --> 01:36:24,678 Just ask me. I've tried for years. 1516 01:36:24,679 --> 01:36:26,763 You need more than knowing about it. 1517 01:36:26,764 --> 01:36:30,601 You gotta have facts and figures, and most important, the names. 1518 01:36:30,602 --> 01:36:32,978 And he's got 'em. 1519 01:36:32,979 --> 01:36:36,273 All right, let's get down to it. 1520 01:36:36,274 --> 01:36:38,251 What'll you take, Paul? 1521 01:36:38,276 --> 01:36:41,095 - I'll take a drink, please, if I may. - Don't get fancy! 1522 01:36:41,112 --> 01:36:43,614 - I ain't met a guy yet didn't have his price! - I have. 1523 01:36:43,615 --> 01:36:46,575 - I'm talkin' about big numbers! - You and your big numbers! 1524 01:36:46,576 --> 01:36:49,494 You don't watch out, you'll be wearin' one across your chest! 1525 01:36:49,495 --> 01:36:51,747 I'll get to you later! 1526 01:36:51,748 --> 01:36:54,458 Now make up your mind. There's two ways we can do business. 1527 01:36:54,459 --> 01:36:57,002 One, you play ball, and I'll make it worth your while. 1528 01:36:57,003 --> 01:36:59,129 Two, start watchin' your step, 'cause there's no place you can walk... 1529 01:36:59,130 --> 01:37:02,216 no place you can live if you monkey wrench me. 1530 01:37:02,217 --> 01:37:04,740 Now, what do you say? 1531 01:37:06,596 --> 01:37:10,621 - I'd like to think it over. - All right, you got two minutes. 1532 01:37:35,041 --> 01:37:37,109 Come on, Billie. 1533 01:37:38,378 --> 01:37:40,337 - Wait a minute, Harry! - Harry! 1534 01:37:40,338 --> 01:37:42,339 Cut it out, Harry! Cut it out, Harry! 1535 01:37:42,340 --> 01:37:45,801 - Operator! Let me go! Operator! - Get a hold of yourself! 1536 01:37:49,055 --> 01:37:53,016 You stupid fool! What do you think you are? 1537 01:37:53,017 --> 01:37:55,352 Can't you see that all this muscle stuff is a thing of the past? 1538 01:37:55,353 --> 01:37:57,354 You cut it out, or you'll be a thing of the past too! 1539 01:37:57,355 --> 01:38:01,149 - I got mad. - Who are you to get mad, you big baboon? 1540 01:38:01,150 --> 01:38:03,173 You ought to be grateful you're allowed to walk around free. 1541 01:38:03,194 --> 01:38:05,372 You don't know me good enough for that kind of talk. 1542 01:38:05,398 --> 01:38:09,032 I know ya. A kick in the keister, a crooked play, and your problems are all solved. 1543 01:38:09,033 --> 01:38:11,306 Bigger problems, bigger kicks. Who's next? 1544 01:38:11,327 --> 01:38:13,662 - The government? The nation? - Aw, don't blow your top. 1545 01:38:13,663 --> 01:38:16,107 I'm still ready to do business. 1546 01:38:17,041 --> 01:38:19,376 How's a hundred grand? 1547 01:38:19,377 --> 01:38:21,696 A hundred grand is beautiful. 1548 01:38:21,713 --> 01:38:24,737 - But I can't take it. - Why not? 1549 01:38:26,384 --> 01:38:30,205 - My girl wouldn't like it, would she? - She certainly wouldn't. 1550 01:38:30,221 --> 01:38:33,598 - All right, then! What's your idea? - Nothing. No idea. 1551 01:38:33,599 --> 01:38:37,561 I'm just trying to show you that... legislation's not meant for buying and selling. 1552 01:38:37,562 --> 01:38:39,563 This country, with its institutions, 1553 01:38:39,564 --> 01:38:41,565 - belongs to the people who inhibit it! - Inhabit! 1554 01:38:41,566 --> 01:38:44,109 - Inhabit it! - I always did what I want. I'm always gonna. 1555 01:38:44,110 --> 01:38:45,402 - Try it. - Who's gonna stop me? 1556 01:38:45,403 --> 01:38:46,653 - Us two. - Youse two! 1557 01:38:46,654 --> 01:38:48,155 Oh, don't make me split a gut. 1558 01:38:48,156 --> 01:38:53,160 It's gonna be some fine day when a 100-a-week hick and a dumb broad can stop me. 1559 01:38:53,161 --> 01:38:56,231 What are you standin' around like a thief and dummy? What do I pay you for? 1560 01:38:56,247 --> 01:38:58,896 - Say somethin'! - All right, I'll say something. 1561 01:38:58,916 --> 01:39:01,251 - Well? - They're right. 1562 01:39:01,252 --> 01:39:04,212 Whose side are you on? 1563 01:39:04,213 --> 01:39:05,756 - What do you want? - Rye, ginger ale. 1564 01:39:05,757 --> 01:39:07,049 Who asked you? Butt out! 1565 01:39:07,050 --> 01:39:10,302 Tell that congressman of yours he's all washed up. I guarantee it. 1566 01:39:10,303 --> 01:39:12,971 As far as you're concerned, you're not gonna get away with it either. 1567 01:39:12,972 --> 01:39:15,515 - Don't worry about me. - Oh, but I do. 1568 01:39:15,516 --> 01:39:18,643 I worry like the devil. I stay up nights. 1569 01:39:18,644 --> 01:39:21,772 You know, when you live in Washington, it's enough to break your heart. 1570 01:39:21,773 --> 01:39:25,192 You see a perfect piece of machinery... the democratic structure... 1571 01:39:25,193 --> 01:39:28,487 and somebody's always tampering with it, trying to make it hit the jackpot. 1572 01:39:28,488 --> 01:39:32,764 When you steal from the government, you're stealin' from yourself, ya dumb ox! 1573 01:39:32,784 --> 01:39:35,202 - You two, go ahead. I'm goin' right ahead. - Wait a minute. 1574 01:39:35,203 --> 01:39:37,204 - I'll tell you where you're goin'. - You? 1575 01:39:37,205 --> 01:39:41,958 Sure. In this whole thing, I guess you forgot about me... about how I'm a partner. 1576 01:39:41,959 --> 01:39:46,421 Jim once told me... 126 different yards I own. 1577 01:39:46,422 --> 01:39:49,299 - Control. - Same thing. 1578 01:39:49,300 --> 01:39:51,301 So here's how it's gonna be. I don't want 'em. 1579 01:39:51,302 --> 01:39:54,451 I don't want anything of yours or to do with you, so I'm gonna sign 'em all back. 1580 01:39:54,472 --> 01:39:56,456 - All right. - Only not all at once. 1581 01:39:56,482 --> 01:39:59,935 Just one at a time. One a year. 1582 01:40:00,436 --> 01:40:03,146 Only you gotta behave, 'cause if you don't... 1583 01:40:03,147 --> 01:40:05,315 I could let go on everything. 1584 01:40:05,316 --> 01:40:08,402 For what you've done, even since I've known you... 1585 01:40:08,403 --> 01:40:12,823 I bet you could be put in jail for about 900 years. 1586 01:40:12,824 --> 01:40:15,518 You'd be a pretty old man when you got out. 1587 01:40:16,869 --> 01:40:20,163 - What's goin' on around here? - A revolution. 1588 01:40:20,164 --> 01:40:23,208 Come on, Paul. I'll send for my things. 1589 01:40:23,209 --> 01:40:26,002 You little crumb! You'll be sorry for this day. 1590 01:40:26,003 --> 01:40:29,297 Just wait and see. Go ahead and go with him, but you don't stand a chance. 1591 01:40:29,298 --> 01:40:31,400 If I've ever seen anybody outsmart themselves, it's you. 1592 01:40:31,426 --> 01:40:33,427 - Good-bye, all. - And you! 1593 01:40:33,428 --> 01:40:35,637 - Me? - Yeah! You're fired. 1594 01:40:35,638 --> 01:40:38,958 Sorry, Harry. I enjoyed working for you. 1595 01:40:40,143 --> 01:40:42,120 Open up. 1596 01:40:42,145 --> 01:40:45,465 - All right, Harry? - Do what I'm tellin' you! 1597 01:40:57,743 --> 01:41:00,287 How do you like that? 1598 01:41:00,288 --> 01:41:03,437 He could've had 100 grand. She could've had me. 1599 01:41:03,458 --> 01:41:05,584 - Both wind up with nothin'. - Mm-hmm. 1600 01:41:05,585 --> 01:41:07,586 Dumb chump. 1601 01:41:07,587 --> 01:41:09,588 Crazy broad. 1602 01:41:09,589 --> 01:41:13,049 To all the dumb chumps and all the crazy broads... 1603 01:41:13,050 --> 01:41:15,218 past, present and future... 1604 01:41:15,219 --> 01:41:18,555 who thirst for knowledge and search for truth; 1605 01:41:18,556 --> 01:41:23,018 who fight for justice and civilize each other... 1606 01:41:23,019 --> 01:41:27,063 and make it so tough for crooks like you... 1607 01:41:27,064 --> 01:41:29,087 and me. 1608 01:41:38,075 --> 01:41:40,724 License, please. 1609 01:41:43,581 --> 01:41:46,249 - No, not this license. - Oh, sorry. 1610 01:41:46,250 --> 01:41:48,728 Okay, forget it. My wedding present. But take it easy... 1611 01:41:48,753 --> 01:41:51,379 - or you'll never make it. Oh, don't worry. - We'll make it. 1612 01:41:51,380 --> 01:41:54,404 It's a clear case of predestination. 1613 01:41:54,425 --> 01:41:57,950 - "Pre"... what? - Look it up.130828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.