All language subtitles for Its.Time.to.Love.2013.KOREAN.ENSUBBED.1080p.WEBRip.x265-VXT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,233 --> 00:00:49,267 [love ballad music] 2 00:00:54,167 --> 00:00:56,633 [ballad drowns out audio] 3 00:01:17,333 --> 00:01:19,533 [ballad continues] 4 00:02:16,667 --> 00:02:22,433 [moaning] 5 00:04:26,800 --> 00:04:29,433 [ambulance siren wailing] 6 00:04:40,133 --> 00:04:41,367 [moans] 7 00:05:06,100 --> 00:05:09,267 [papers ruffling] 8 00:06:33,467 --> 00:06:38,267 ['Girls Generation!' song playing on radio] 9 00:06:40,767 --> 00:06:47,133 [singing along to 'Girls Generation!' song] 10 00:07:03,167 --> 00:07:05,400 [makes popping sound then laughs] 11 00:07:05,533 --> 00:07:06,567 [screams] 12 00:07:11,967 --> 00:07:13,200 [gasps] 13 00:08:05,933 --> 00:08:07,167 [mumbles] 14 00:08:56,100 --> 00:08:57,333 [sighs] 15 00:09:09,033 --> 00:09:10,267 [scoffs] 16 00:09:35,667 --> 00:09:38,500 [flute music playing in background] 17 00:10:06,700 --> 00:10:07,733 [sighs] 18 00:10:40,767 --> 00:10:42,000 [hisses] 19 00:11:08,067 --> 00:11:09,467 [knock on door] 20 00:11:59,900 --> 00:12:04,133 [sighs heavily] 21 00:12:51,300 --> 00:12:55,533 [music in background] 22 00:12:58,667 --> 00:13:05,633 [children singing] 23 00:13:07,933 --> 00:13:10,433 [humming] 24 00:13:11,800 --> 00:13:13,700 [screams] 25 00:13:42,967 --> 00:13:44,200 [gasps] 26 00:16:18,100 --> 00:16:20,333 [camera shutter sounds] 27 00:16:58,100 --> 00:16:59,467 [gasps] 28 00:17:09,067 --> 00:17:10,433 [laughing] 29 00:17:17,933 --> 00:17:20,933 [Se-yeong laughs] 30 00:17:21,667 --> 00:17:26,700 ['Girls Generation!' song playing on radio] 31 00:17:27,633 --> 00:17:33,433 [singing along to song] da, da, da ,da 32 00:17:47,733 --> 00:17:49,233 [yells in surprise] 33 00:19:08,367 --> 00:19:13,267 [Se-yeong laughing] 34 00:21:36,000 --> 00:21:38,333 [music playing] 35 00:21:52,133 --> 00:21:55,133 [singing along to music] 36 00:22:15,333 --> 00:22:16,700 [children sigh in unison] 37 00:23:22,600 --> 00:23:28,433 ['Pink Ladies' song coming through laptop] 38 00:23:36,500 --> 00:23:37,633 [mumbles] 39 00:24:38,067 --> 00:24:39,300 [door slams shut] 40 00:24:41,067 --> 00:24:46,333 [mobile phone vibrates] 41 00:25:06,867 --> 00:25:08,100 [Sung-woo laughs] 42 00:26:08,933 --> 00:26:10,167 [sighs] 43 00:26:11,133 --> 00:26:15,000 [news reporter speaking on TV] 44 00:26:37,867 --> 00:26:39,267 [Onew yelps] 45 00:26:57,300 --> 00:27:00,000 [sighs and groans] 46 00:27:32,267 --> 00:27:37,300 [pounding heart sound] 47 00:27:53,367 --> 00:27:57,133 [song playing on car stereo] 48 00:28:33,067 --> 00:28:35,433 [song continues] 49 00:28:47,533 --> 00:28:51,133 [song ends] 50 00:29:32,600 --> 00:29:37,600 [wistful music] 51 00:29:51,733 --> 00:29:53,700 [dad laughing] 52 00:30:10,100 --> 00:30:15,333 [soft music] 53 00:33:56,800 --> 00:33:58,033 [door slams shut] 54 00:34:07,300 --> 00:34:08,567 [knock on door] 55 00:35:47,600 --> 00:35:53,000 ['Girls Generation!' song playing through laptop] 56 00:38:06,767 --> 00:38:08,000 [hissing] 57 00:40:24,033 --> 00:40:29,633 [crying] 58 00:40:33,400 --> 00:40:38,300 [Onew softly playing guitar] 59 00:42:44,400 --> 00:42:50,200 [camera shutter sounds] 60 00:42:52,100 --> 00:42:55,567 [mobile phone ringing] 61 00:44:03,367 --> 00:44:07,700 [mobile phone vibrating] 62 00:44:41,067 --> 00:44:44,067 [love ballad music] 63 00:44:44,700 --> 00:44:51,600 [romantic music] 64 00:46:56,800 --> 00:47:03,033 [spluttering] 65 00:47:53,167 --> 00:47:54,700 [slurping] 66 00:48:00,500 --> 00:48:01,533 [chomps] 67 00:48:07,233 --> 00:48:09,100 [eating noises] 68 00:48:19,733 --> 00:48:22,000 [doorbell jingles] 69 00:49:32,733 --> 00:49:37,633 [camera shutter sounds] 70 00:56:32,200 --> 00:56:36,233 [cries out in frustration] 71 00:57:27,100 --> 00:57:30,233 [mobile phone vibrating] 72 00:57:36,467 --> 00:57:40,667 [mobile phone continues vibrating] 73 00:58:03,333 --> 00:58:05,733 [tires screeching] 74 00:58:11,967 --> 00:58:17,933 [singing] 75 00:58:18,067 --> 00:58:25,300 [singing] 76 00:59:22,733 --> 00:59:24,000 [sighs] 77 00:59:28,900 --> 00:59:36,133 [soft piano music] 78 01:00:03,700 --> 01:00:08,033 [man on radio] 79 01:00:09,200 --> 01:00:15,200 ['Pink Ladies' song on radio] 80 01:00:39,733 --> 01:00:41,567 [brakes screeching] 81 01:01:33,767 --> 01:01:35,167 [banging on door] 82 01:02:00,833 --> 01:02:05,133 [crying] 83 01:02:48,400 --> 01:02:53,167 [crying] 84 01:03:00,267 --> 01:03:07,467 [mobile phone vibrating] 85 01:03:48,100 --> 01:03:53,567 [mobile phone ringing] 86 01:04:14,633 --> 01:04:15,667 [sighs] 87 01:05:16,500 --> 01:05:18,767 [Yena shrieks with delight] 88 01:05:26,100 --> 01:05:27,600 [shrieking] 89 01:06:42,933 --> 01:06:46,133 [seagulls chirping] 90 01:07:37,933 --> 01:07:41,367 [gasps excitedly] 91 01:10:43,400 --> 01:10:48,567 [crying] 92 01:12:14,800 --> 01:12:16,033 [scoffs] 93 01:12:20,833 --> 01:12:22,067 [sighs] 94 01:13:30,300 --> 01:13:33,533 [door creaks open then slams shut] 95 01:15:24,167 --> 01:15:29,400 [sad instrumental music] 96 01:18:17,433 --> 01:18:20,100 [crying] 97 01:23:35,500 --> 01:23:36,600 [growls] 98 01:24:39,533 --> 01:24:41,067 [Onew yelps] 99 01:29:08,300 --> 01:29:12,467 [mobile phone vibrating] 100 01:31:03,233 --> 01:31:04,467 [clears throat] 101 01:38:51,500 --> 01:38:56,100 [poignant instrumental music] 102 01:39:28,333 --> 01:39:32,533 [instrumental music continues] 103 01:40:54,933 --> 01:40:58,100 [camera shutter sounds] 104 01:41:23,267 --> 01:41:29,367 [soft music] 105 01:42:35,667 --> 01:42:39,733 [sad poignant music] 106 01:43:00,033 --> 01:43:03,333 [sad poignant music continues] 107 01:43:14,933 --> 01:43:20,433 [sad poignant music fades] 108 01:45:42,933 --> 01:45:45,667 [audience applauds] 109 01:45:46,533 --> 01:45:51,467 [singing] 110 01:45:51,600 --> 01:45:56,533 [singing] 111 01:45:56,667 --> 01:46:01,600 [singing] 112 01:46:01,733 --> 01:46:06,667 [singing] 113 01:46:06,800 --> 01:46:11,733 [singing] 114 01:46:11,867 --> 01:46:16,800 [singing] 115 01:46:16,933 --> 01:46:21,867 [singing] 116 01:46:22,000 --> 01:46:26,933 [singing] 117 01:46:27,067 --> 01:46:32,500 [singing] 118 01:46:32,633 --> 01:46:38,567 [singing] 119 01:46:38,700 --> 01:46:45,733 [singing] 6262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.