All language subtitles for Interreflections.2020.1080p.WEB-DL.x264-NGP-[BabyTorrent]-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,243 --> 00:00:05,243
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
entre em contato com www.OpenSubtitles.org hoje
3
00:00:54,336 --> 00:00:59,408
♪ Tudo ao meu redor
são rostos familiares ♪
4
00:00:59,440 --> 00:01:02,310
♪ Lugares desgastados ♪
5
00:01:02,343 --> 00:01:06,181
♪ Rostos esgotados ♪
6
00:01:06,215 --> 00:01:11,420
♪ Claro e cedo
para suas corridas diárias ♪
7
00:01:11,453 --> 00:01:17,760
♪ Não indo a lugar nenhum, indo a lugar nenhum ♪
8
00:01:18,661 --> 00:01:23,366
♪ Suas lágrimas estão enchendo
os óculos deles ♪
9
00:01:23,399 --> 00:01:30,272
♪ Sem expressão, sem expressão ♪
10
00:01:30,306 --> 00:01:35,244
♪ Esconda minha cabeça
Eu quero afogar minha tristeza ♪
11
00:01:35,277 --> 00:01:42,185
♪ Não amanhã, não amanhã ♪
12
00:01:42,218 --> 00:01:48,624
♪ E eu acho meio engraçado
Acho isso meio triste ♪
13
00:01:48,656 --> 00:01:54,629
♪ Os sonhos em que estou morrendo
são os melhores que já comi ♪
14
00:01:54,662 --> 00:02:00,602
♪ Acho difícil te dizer
Acho difícil de aceitar ♪
15
00:02:00,635 --> 00:02:05,607
♪ Quando as pessoas correm em círculos
é muito, muito ... ♪
16
00:02:06,941 --> 00:02:10,813
♪ Mundo louco ♪
17
00:02:12,947 --> 00:02:16,753
♪ Mundo louco ♪
18
00:02:17,952 --> 00:02:23,458
♪ Crianças esperando o dia
eles se sentem bem ♪
19
00:02:23,492 --> 00:02:26,462
♪ Feliz aniversário ♪
20
00:02:26,494 --> 00:02:29,932
♪ Feliz aniversário ♪
21
00:02:29,964 --> 00:02:35,438
♪ Feito para sentir o caminho
que toda criança deveria ♪
22
00:02:35,470 --> 00:02:38,406
♪ Sente-se e ouça ♪
23
00:02:38,439 --> 00:02:41,943
♪ Sente-se e ouça ♪
24
00:02:41,976 --> 00:02:47,415
♪ foi para a escola
e eu estava muito nervoso ♪
25
00:02:47,449 --> 00:02:50,452
♪ Ninguém me conhecia ♪
26
00:02:50,486 --> 00:02:53,923
♪ Ninguém me conhecia ♪
27
00:02:53,956 --> 00:02:59,462
♪ Olá professor
me diga qual é a minha lição ♪
28
00:02:59,494 --> 00:03:02,431
♪ Olhe através de mim ♪
29
00:03:02,463 --> 00:03:06,001
♪ Olhe através de mim ♪
30
00:03:06,035 --> 00:03:12,675
♪ E eu acho meio engraçado
e acho isso meio triste ♪
31
00:03:12,707 --> 00:03:18,613
♪ Os sonhos em que estou morrendo
são os melhores que já comi ♪
32
00:03:18,647 --> 00:03:21,851
♪ Acho difícil te dizer ♪
33
00:03:21,884 --> 00:03:24,587
♪ Acho difícil de aceitar ♪
34
00:03:24,619 --> 00:03:30,558
♪ Quando as pessoas correm em círculos
é muito, muito ... ♪
35
00:03:30,592 --> 00:03:34,731
♪ Mundo louco ♪
36
00:03:36,765 --> 00:03:41,470
♪ Mundo louco ♪
37
00:03:42,938 --> 00:03:46,476
♪ Mundo louco ♪
38
00:03:48,944 --> 00:03:53,516
♪ Mundo louco ♪
39
00:06:47,989 --> 00:06:52,494
O que eu chamo de Jogo Mundial
agora é um exercício
40
00:06:52,528 --> 00:06:55,730
que tenho seguido
por muitos anos.
41
00:06:55,763 --> 00:06:57,566
Você pode me ouvir
nas costas tudo bem?
42
00:07:01,636 --> 00:07:05,708
E tudo começou com o meu ser
na Marinha dos Estados Unidos.
43
00:07:05,740 --> 00:07:09,043
A época da Primeira Guerra Mundial.
Naquela hora,
44
00:07:09,076 --> 00:07:13,715
a Marinha representada
investimento de toda a ciência,
45
00:07:13,749 --> 00:07:15,885
toda a química, toda a
física, toda a matemática
46
00:07:15,917 --> 00:07:18,187
conhecido sobre o nosso universo.
47
00:07:19,987 --> 00:07:21,990
E eu fiquei chocado
que estava apenas indo
48
00:07:22,023 --> 00:07:23,591
nessa coisa negativa
de matar.
49
00:07:38,674 --> 00:07:40,876
Nós temos isso
tecnologia extraordinária.
50
00:07:40,908 --> 00:07:43,111
Homens não fariam nada
com esse tipo de precisão
51
00:07:43,145 --> 00:07:46,549
na terra em relação a experimentar
para fazer do homem um sucesso.
52
00:07:46,581 --> 00:07:48,951
Tornou-se muito rápido
aparente que o fundamental
53
00:07:48,984 --> 00:07:51,086
razão de ser em tudo
de nosso ofício de estado
54
00:07:51,119 --> 00:07:53,723
foi baseado em Thomas Malthus.
55
00:07:54,756 --> 00:07:57,726
Agora Thomas Malthus
era o servo científico
56
00:07:57,759 --> 00:08:00,261
dos mestres
da terra da época.
57
00:08:00,295 --> 00:08:04,098
Ele é o primeiro economista em
a história do homem para receber
58
00:08:04,131 --> 00:08:07,268
as estatísticas vitais totais
ao redor da terra esférica
59
00:08:07,302 --> 00:08:10,638
e em 1800,
ele escreveu seu primeiro livro,
60
00:08:10,672 --> 00:08:13,275
o que ele disse aparentemente homem
estava se reproduzindo
61
00:08:13,307 --> 00:08:15,843
muito mais rapidamente do que produzir
bom para se sustentar.
62
00:08:15,876 --> 00:08:19,881
Portanto, muito triste, mas cara
é suposto ser um fracasso.
63
00:08:34,762 --> 00:08:36,732
Devemos informar o mundo inteiro,
64
00:08:36,765 --> 00:08:38,266
o mundo inteiro
daquele tempo sendo
65
00:08:38,300 --> 00:08:41,770
mais de 90% analfabeto
e incapaz de então ler
66
00:08:41,803 --> 00:08:44,106
qualquer informação
se foi enviado a eles.
67
00:08:44,139 --> 00:08:46,108
Devemos tentar informar o
mundo inteiro? Não há lugar nenhum
68
00:08:46,141 --> 00:08:48,110
quase o suficiente para dar a volta.
Se dividirmos uniformemente
69
00:08:48,142 --> 00:08:49,911
todos morrem lentamente juntos.
70
00:08:50,878 --> 00:08:53,881
E isso, isso, isso,
isso não parecia lógico para eles.
71
00:08:53,915 --> 00:08:56,718
Eles disseram: "O que podemos fazer
é um seguinte:
72
00:08:56,751 --> 00:09:00,255
todas essas pessoas aqui são
ignorante do que sabemos sobre
73
00:09:00,288 --> 00:09:03,692
e porque eles são ignorantes,
eles pensam que têm alguma esperança.
74
00:09:03,724 --> 00:09:06,327
E sabemos que eles não
tenha esperança a maioria deles.
75
00:09:06,361 --> 00:09:10,099
Por que, por que eliminar sua esperança?
Eles vão morrer pobres personagens,
76
00:09:10,131 --> 00:09:13,035
e também pode
deixe-os morrer na ignorância. "
77
00:09:13,068 --> 00:09:15,304
Ignorância e esperança.
78
00:09:15,337 --> 00:09:17,106
Esta é a coisa mais gentil a se fazer.
79
00:09:17,139 --> 00:09:18,674
E isso é exatamente
o que eles fizeram.
80
00:10:08,457 --> 00:10:09,357
Como tá indo?
81
00:10:10,925 --> 00:10:14,228
Tudo parece estar no ritmo.
Mas você sabe,
82
00:10:14,261 --> 00:10:17,065
há muito que podemos ser
com certeza desde seu teórico.
83
00:10:21,435 --> 00:10:25,240
- Acha que vai funcionar?
- Eu não faço ideia.
84
00:10:28,142 --> 00:10:30,112
- Ei, alguma palavra sobre o John ainda?
- Que bom que você perguntou,
85
00:10:30,145 --> 00:10:33,716
na verdade sim,
John acabou de sair no noticiário da noite.
86
00:10:34,750 --> 00:10:35,884
E parece que Simon
87
00:10:35,916 --> 00:10:37,452
quer se gabar disso.
88
00:10:49,830 --> 00:10:52,900
Eles se chamam de Concordia,
depois do antigo romano
89
00:10:52,934 --> 00:10:55,437
deusa da harmonia.
O hacktivista pró-revolução
90
00:10:55,469 --> 00:10:58,439
grupo mundialmente famoso depois
uma década de subversão
91
00:10:58,473 --> 00:11:00,242
sofreu um grande golpe nesta semana.
92
00:11:00,275 --> 00:11:02,877
Com a captura
do líder John Taylor.
93
00:11:02,910 --> 00:11:05,113
Antes um alto escalão
engenheiro militar,
94
00:11:05,146 --> 00:11:08,016
Taylor está detido
em um local não revelado
95
00:11:08,049 --> 00:11:10,151
pelas Nações Unidas
Agência de Segurança Global.
96
00:11:10,184 --> 00:11:12,820
E conosco para discutir
é diretor GSA,
97
00:11:12,853 --> 00:11:14,288
General Simon Devoe.
98
00:11:14,322 --> 00:11:17,159
- Simon, obrigado por estar aqui.
- O prazer é meu.
99
00:11:17,192 --> 00:11:19,061
Então vamos dar um passo atrás
se você não se importa.
100
00:11:19,093 --> 00:11:20,762
Quem são essas pessoas
101
00:11:20,795 --> 00:11:23,297
e como eles operaram
com tanta impunidade
102
00:11:23,330 --> 00:11:25,266
depois de todos esses anos?
103
00:11:25,300 --> 00:11:28,270
Concordia foi formada
por um grupo de guerra cibernética
104
00:11:28,303 --> 00:11:30,873
especialistas que desertaram
de suas posições militares
105
00:11:30,905 --> 00:11:32,373
por volta de 2050.
106
00:11:32,406 --> 00:11:34,075
E no processo,
um bom negócio
107
00:11:34,108 --> 00:11:35,543
de informação classificada
108
00:11:35,577 --> 00:11:37,913
e tecnologias avançadas
foi roubado.
109
00:11:37,945 --> 00:11:39,213
Que tipo de tecnologia?
110
00:11:39,247 --> 00:11:40,782
Principalmente comunicações,
111
00:11:40,815 --> 00:11:43,084
cloaking, criptografia,
vigilância.
112
00:11:43,117 --> 00:11:45,052
Daí porque eles permanecem
tão evasivo.
113
00:11:45,085 --> 00:11:48,089
Mas a principal preocupação do GSA
é o roubo de alguns altamente
114
00:11:48,122 --> 00:11:50,092
tecnologia de guerra experimental.
115
00:11:50,125 --> 00:11:51,927
Avanços em bioquímica
116
00:11:51,959 --> 00:11:55,096
e ciência molecular
que tem potencial dramático
117
00:11:55,130 --> 00:11:57,432
- para danos em grande escala.
- Além de todos os hacks,
118
00:11:57,464 --> 00:12:00,101
vazamentos e outras coisas
que os tornaram tão famosos.
119
00:12:00,135 --> 00:12:02,971
Sim,
eles certamente gostam de ser perturbadores.
120
00:12:03,003 --> 00:12:05,940
De fato perturbador. Apenas durar
ano em que violaram as contas
121
00:12:05,973 --> 00:12:08,176
dos mais ricos do mundo
CEOs extraindo quase
122
00:12:08,209 --> 00:12:09,977
dois trilhões de dólares,
movendo aquele dinheiro
123
00:12:10,011 --> 00:12:13,081
praticamente sem rastros
doações de caridade em todo o mundo.
124
00:12:13,113 --> 00:12:15,550
Hmm! Te digo
a sensação calorosa que tive
125
00:12:15,583 --> 00:12:17,386
daquele
ainda não foi embora.
126
00:12:17,419 --> 00:12:18,953
Delicioso.
127
00:12:18,987 --> 00:12:20,988
Antes disso eram
os notórios vazamentos de e-mail
128
00:12:21,021 --> 00:12:24,126
revelando a grande Wall Street
empresas fizeram lobby com a CIA,
129
00:12:24,159 --> 00:12:27,830
MI9 e Mossad para ajudar
obter controle de monopólio
130
00:12:27,862 --> 00:12:29,530
de metais de terras raras na Ásia.
131
00:12:29,564 --> 00:12:31,433
Sim, pena que não
faça uma coisa maldita.
132
00:12:31,466 --> 00:12:33,602
Terrorismo corporativo
só fica pior.
133
00:12:33,635 --> 00:12:36,071
A mídia de exposição faz
muito pouco hoje em dia.
134
00:12:36,103 --> 00:12:37,973
Isso apenas estabelece um tom.
135
00:12:38,006 --> 00:12:40,475
E em 2054
eles tocaram ambos chineses
136
00:12:40,507 --> 00:12:44,078
e sistemas de defesa americanos
durante a crise do anexo saudita
137
00:12:44,112 --> 00:12:46,247
desativando milhares de ogivas.
138
00:12:46,280 --> 00:12:48,550
Um movimento Concordiano
simpatizantes afirmam
139
00:12:48,583 --> 00:12:50,552
pode ter parado
Terceira Guerra Mundial.
140
00:12:50,584 --> 00:12:52,220
E por falar em simpatizantes,
141
00:12:52,253 --> 00:12:53,588
o que você acha do suporte?
142
00:12:53,622 --> 00:12:56,024
Legiões de seguidores em todo o mundo.
143
00:12:56,056 --> 00:12:58,626
Perturbador, mas eu entendo.
144
00:12:58,660 --> 00:13:00,562
Muitos problemas por aí.
145
00:13:00,594 --> 00:13:04,065
A crise alimentar e hídrica.
Migração de refugiados.
146
00:13:04,098 --> 00:13:08,302
Desemprego impulsionado pela automação,
declínio ecológico sério.
147
00:13:08,335 --> 00:13:11,639
entendi
e é natural ficar com raiva,
148
00:13:11,673 --> 00:13:15,644
mas a raiva não resolve problemas
ou justificar atos ilícitos.
149
00:13:15,676 --> 00:13:20,014
Este apelo salvador de Robin Hood
de Concordia
150
00:13:20,048 --> 00:13:22,650
- é apenas uma moda imatura.
- Uma tendência passageira?
151
00:13:22,684 --> 00:13:27,122
Acho que sim. Como cinemático
como a ideia é de Concordia,
152
00:13:27,155 --> 00:13:29,591
o radical
ainda protagonista benevolente,
153
00:13:29,623 --> 00:13:31,559
lutando por eles
revolução utópica
154
00:13:31,593 --> 00:13:34,195
contra o mal estabelecido,
155
00:13:34,228 --> 00:13:38,266
a última vez que verifiquei isso é
realidade não é um filme.
156
00:13:41,069 --> 00:13:42,203
Parece que sim.
157
00:13:46,308 --> 00:13:49,645
Então, eu encorajo as pessoas a recuperar
confie em nosso testado pelo tempo
158
00:13:49,678 --> 00:13:51,947
instituições
e processo democrático.
159
00:13:51,979 --> 00:13:54,148
Não destruir tudo
como Concordia
160
00:13:54,181 --> 00:13:55,316
gostaria de ver.
161
00:13:55,349 --> 00:13:56,918
Agora, em relação a John Taylor.
162
00:13:56,952 --> 00:13:58,553
Compreendo
vocês trabalharam juntos uma vez.
163
00:13:58,585 --> 00:14:00,521
Começando nas Forças Especiais, sim.
164
00:14:00,554 --> 00:14:03,025
Eu até considerei ele
um bom amigo ao mesmo tempo.
165
00:14:03,058 --> 00:14:06,662
Você já teve contato com ele
desde sua captura?
166
00:14:06,694 --> 00:14:07,929
Ainda não.
167
00:14:08,963 --> 00:14:11,532
Mas devo dizer que sou muito
ansioso
168
00:14:11,565 --> 00:14:14,502
falar
com meu antigo sócio.
169
00:14:14,535 --> 00:14:16,304
Nós também, Simon.
170
00:14:16,338 --> 00:14:18,406
Bem, eu gostaria de poder ser
uma mosca na parede para isso.
171
00:14:18,439 --> 00:14:20,641
Obrigado por estar aqui, Simon,
sempre um prazer.
172
00:14:25,512 --> 00:14:27,248
Então, posso te pegar
alguma coisa antes de começarmos?
173
00:14:27,281 --> 00:14:28,716
Eu acho que estou bem.
174
00:14:28,750 --> 00:14:31,553
Tudo bem,
sinta-se à vontade para se sentar.
175
00:14:31,585 --> 00:14:33,487
Como estamos indo em tecnologia?
176
00:14:33,521 --> 00:14:35,290
- Quase lá?
- Tudo certo.
177
00:14:35,323 --> 00:14:37,559
Bem, vamos, vamos em frente
e role para obter informações básicas
178
00:14:37,592 --> 00:14:40,429
e nós vamos, uh, nós vamos,
vamos ajustá-lo à medida que avançamos.
179
00:14:40,462 --> 00:14:42,698
- Som.
- Rapidez.
180
00:14:42,731 --> 00:14:44,433
E rolando.
181
00:14:44,466 --> 00:14:46,601
Tudo certo,
então vá em frente
182
00:14:46,633 --> 00:14:49,403
e se apresente
e exponha o seu trabalho.
183
00:14:49,436 --> 00:14:52,173
Meu nome é Malikan Soyenka
e eu sou um professor de história
184
00:14:52,207 --> 00:14:53,742
na Columbia University.
185
00:14:53,775 --> 00:14:56,044
Minha especialidade de interesse
envolve o que a maioria dos historiadores
186
00:14:56,077 --> 00:14:58,347
chame hoje a Grande Transição.
187
00:14:58,380 --> 00:15:00,482
Aquele período de tempo
entre o dia 21
188
00:15:00,515 --> 00:15:03,218
e início do século 22
onde a sociedade global
189
00:15:03,251 --> 00:15:06,188
passou por uma fase bastante espetacular
revolução social.
190
00:15:06,221 --> 00:15:09,558
Esta é uma boa pergunta.
Eu acho que o tempo dirá.
191
00:15:09,591 --> 00:15:11,660
Tudo certo.
Vamos, vamos avançar nisso.
192
00:15:11,693 --> 00:15:15,463
Por favor, diga o seu nome,
vocação e como você encontrou
193
00:15:15,497 --> 00:15:17,366
interesse em economia.
194
00:15:17,399 --> 00:15:19,333
Eu sou cynthia floris
e eu recebi
195
00:15:19,367 --> 00:15:23,070
um grau interdisciplinar
em ecologia de sistemas e economia
196
00:15:23,103 --> 00:15:25,773
da Universidade do Cabo
Cidade, onde agora também ensino.
197
00:15:25,806 --> 00:15:28,009
Acho que começaria dizendo
198
00:15:28,043 --> 00:15:31,146
que eu não consigo pensar em nada
mais relevante para o personagem
199
00:15:31,179 --> 00:15:33,714
da sociedade
do que sua base econômica.
200
00:15:33,747 --> 00:15:35,783
Olá, sou Aleniya Demir
201
00:15:35,817 --> 00:15:38,520
e eu ensino epidemiologia
na Universidade de Istambul.
202
00:15:38,553 --> 00:15:41,523
Epidemiologia é o estudo
do bem-estar público
203
00:15:41,555 --> 00:15:45,126
ou o que se poderia chamar
fenômenos de nível populacional,
204
00:15:45,160 --> 00:15:47,129
especificamente a distribuição
de físico
205
00:15:47,161 --> 00:15:48,662
e saúde mental
em toda a sociedade.
206
00:15:48,695 --> 00:15:51,599
Com respeito seu documentário
eu diria
207
00:15:51,632 --> 00:15:54,069
o período antes
a grande transição
208
00:15:54,102 --> 00:15:56,071
provavelmente marcou o menos saudável
209
00:15:56,103 --> 00:15:58,172
e período instável
na história humana.
210
00:15:58,205 --> 00:16:01,675
- Estou olhando para você ou para a câmera?
- Em mim.
211
00:16:01,708 --> 00:16:03,712
- Entendi.
- Quando você estiver pronto.
212
00:16:05,079 --> 00:16:09,316
Eu sou vivian marcella e sou
um biólogos sócio-culturais.
213
00:16:09,349 --> 00:16:12,053
O que significa simplesmente que tento
para entender melhor
214
00:16:12,087 --> 00:16:14,256
as sinergias
que moldam o comportamento humano,
215
00:16:14,289 --> 00:16:16,124
e por cultura de extensão.
216
00:16:16,156 --> 00:16:18,325
Eu entrei no centro
para estudos comportamentais
217
00:16:18,358 --> 00:16:22,263
em Oslo em 2115,
e eu continuo tentando
218
00:16:22,296 --> 00:16:25,633
dar sentido a este adorável
bagunça que chamamos de humanidade.
219
00:16:34,809 --> 00:16:38,280
Há um exercício que costumo
fazer com meus alunos do primeiro ano.
220
00:16:38,313 --> 00:16:40,749
Eu tenho eles pesquisando mainstream
publicações econômicas
221
00:16:40,781 --> 00:16:43,451
a partir do dia 16
ao século 21,
222
00:16:43,484 --> 00:16:46,754
tentando encontrar qualquer menção de
princípios básicos de sustentabilidade.
223
00:16:46,788 --> 00:16:49,124
E a cada ano os alunos
volte atordoado
224
00:16:49,156 --> 00:16:51,192
por como este período
não deu prioridade
225
00:16:51,226 --> 00:16:53,662
até mesmo o mais óbvio
ciência regenerativa.
226
00:16:53,694 --> 00:16:56,631
Muito menos nada
relacionadas à saúde pública.
227
00:16:56,664 --> 00:16:58,867
Tais coisas eram
considerado externo
228
00:16:58,900 --> 00:17:00,602
para este artificial,
jogo competitivo
229
00:17:00,635 --> 00:17:02,636
eles ligaram para o negócio.
230
00:17:02,670 --> 00:17:05,740
Aqui você teve
uma civilização global inteira
231
00:17:05,772 --> 00:17:08,876
alimentando-se através de
o mecanismo de consumir.
232
00:17:08,909 --> 00:17:11,612
Isso é literalmente o que levou
a economia deles é absurda
233
00:17:11,646 --> 00:17:14,249
como isso soa.
E quanto mais as pessoas compram
234
00:17:14,281 --> 00:17:16,417
e consumido,
quanto maior a demanda por empregos.
235
00:17:16,451 --> 00:17:18,886
Portanto, mais circulante
poder de compra
236
00:17:18,919 --> 00:17:21,489
para ser gasto novamente no consumo.
237
00:17:21,522 --> 00:17:24,192
Infinita e viciosamente
recorrente.
238
00:17:24,224 --> 00:17:26,427
Esse foi o econômico
sistema naquela época.
239
00:17:26,461 --> 00:17:28,663
E pensar qualquer parte
disso seria viável
240
00:17:28,695 --> 00:17:33,201
no longo prazo, em um finito
planeta, é pura loucura.
241
00:17:33,233 --> 00:17:35,203
Para piorar as coisas,
o sistema estava enraizado
242
00:17:35,235 --> 00:17:38,639
na exploração humana estratégica,
que estruturalmente assegurado
243
00:17:38,673 --> 00:17:41,510
grande riqueza e poder
diferenças entre grupos,
244
00:17:41,542 --> 00:17:45,446
e o resultado cultural de longo prazo
era uma integridade social muito pobre.
245
00:17:45,480 --> 00:17:49,451
Racismo, xenofobia, sexismo
e outras formas de fanatismo
246
00:17:49,483 --> 00:17:52,587
foram um efeito colateral inevitável
deste tipo de sistema social
247
00:17:52,619 --> 00:17:55,256
finalmente enraizado
na estratificação de classe,
248
00:17:55,290 --> 00:17:58,593
de outra forma conhecido
como desigualdade socioeconômica.
249
00:17:58,626 --> 00:18:00,295
E quando você coloca
tudo junto,
250
00:18:00,328 --> 00:18:02,396
você percebe um profundo
patologia social.
251
00:18:02,430 --> 00:18:05,667
Uma patologia que não só
potencial humano severamente limitado,
252
00:18:05,700 --> 00:18:09,237
realmente trazendo o pior de
nossa natureza biológica e social,
253
00:18:09,270 --> 00:18:12,473
mas um que estava empurrando cegamente
civilização em direção ao esquecimento,
254
00:18:12,507 --> 00:18:14,476
devido à aceleração
declínio ecológico
255
00:18:14,509 --> 00:18:16,678
e conflito humano sistêmico.
256
00:18:17,678 --> 00:18:19,613
No momento em que
chegou ao século 21
257
00:18:19,646 --> 00:18:22,317
as consequências
de tudo isso não foram sutis.
258
00:18:22,349 --> 00:18:25,386
Estamos falando massivamente global
iniquidade e pobreza,
259
00:18:25,419 --> 00:18:28,622
conflito mundial implacável,
abusos de poder infinitos
260
00:18:28,655 --> 00:18:30,325
e opressão sistemática,
261
00:18:30,357 --> 00:18:32,560
para não mencionar
o quase irreversível
262
00:18:32,594 --> 00:18:35,197
declínio de toda a vida
sistemas de suporte.
263
00:18:35,230 --> 00:18:37,531
E enquanto parece
óbvio para nós hoje,
264
00:18:37,565 --> 00:18:39,868
Você tem que entender
o tipo de doutrinação
265
00:18:39,901 --> 00:18:41,403
que ocorreu naquela época.
266
00:18:41,435 --> 00:18:42,937
A cultura estava tão condicionada
267
00:18:42,971 --> 00:18:44,638
pela visão de mundo dominante,
268
00:18:44,672 --> 00:18:46,942
eles simplesmente não conseguiam reconhecer
as falhas inerentes
269
00:18:46,974 --> 00:18:49,477
para a estrutura
de sua sociedade.
270
00:18:50,377 --> 00:18:53,915
Então, pela força disso,
eles se engajaram em um ativismo muito superficial
271
00:18:53,947 --> 00:18:56,984
centrado na política
instituições que realmente eram
272
00:18:57,018 --> 00:18:58,953
apenas uma paródia de si mesmos.
273
00:19:00,288 --> 00:19:01,723
Tentativas de mudança social
274
00:19:01,755 --> 00:19:03,557
estavam profundamente fragmentados em foco
275
00:19:03,590 --> 00:19:05,260
porque a compreensão das pessoas
276
00:19:05,292 --> 00:19:06,962
de causa e efeito
era tão superficial.
277
00:19:06,994 --> 00:19:08,963
Então, a coisa toda
acabou de se tornar um espetáculo.
278
00:19:08,996 --> 00:19:11,498
E jogo de culpas sem fim
entre grupos.
279
00:19:11,531 --> 00:19:13,534
Seu assim chamado
processo democrático
280
00:19:13,568 --> 00:19:16,637
centrado não na política real,
mas em torno desses
281
00:19:16,671 --> 00:19:20,242
instituições que pareciam
representam vagamente tal política.
282
00:19:20,274 --> 00:19:23,944
Uma verdadeira democracia como agora conhecemos
permite consenso público
283
00:19:23,978 --> 00:19:25,947
em questões reais
não a nomeação
284
00:19:25,980 --> 00:19:28,650
de representantes para fazer
essas decisões para eles.
285
00:19:28,683 --> 00:19:30,751
Isso não é
realmente democracia em tudo.
286
00:19:30,784 --> 00:19:33,921
Isso é simplesmente diluído
versão do autoritarismo,
287
00:19:33,954 --> 00:19:35,691
votar em reis e rainhas.
288
00:19:36,624 --> 00:19:38,425
E para adicionar insulto à injúria,
289
00:19:38,459 --> 00:19:40,828
porque a sociedade estava enraizada
neste sistema de negócios
290
00:19:40,861 --> 00:19:44,365
de propriedade e comércio
tudo estava à venda.
291
00:19:44,398 --> 00:19:47,434
As pessoas gostavam de discutir
sobre linhas morais e éticas,
292
00:19:47,467 --> 00:19:50,471
mas o fato eram os políticos,
e, portanto, política,
293
00:19:50,504 --> 00:19:53,474
era apenas mais uma mercadoria
para ser comprado e vendido.
294
00:19:53,508 --> 00:19:56,877
Então, inevitavelmente, aqueles que fizeram
acabar com o verdadeiro poder social
295
00:19:56,911 --> 00:19:58,813
foram os únicos
com mais riqueza.
296
00:19:58,846 --> 00:20:00,749
Isso não foi uma corrupção,
297
00:20:00,781 --> 00:20:03,018
isso foi simplesmente
a natureza do sistema.
298
00:20:04,049 --> 00:20:06,521
E nem preciso dizer isso
subcultura de poder de negócios
299
00:20:06,553 --> 00:20:09,623
era certamente o menos provável
querer mudar o próprio sistema
300
00:20:09,656 --> 00:20:12,293
que tinha tão desproporcionalmente
recompensou-os.
301
00:20:13,528 --> 00:20:16,564
E como ciência e tecnologia
maior eficiência
302
00:20:16,597 --> 00:20:19,867
criando material superior
padrões de vida em geral
303
00:20:19,901 --> 00:20:23,471
a falta de direitos humanos
progresso e o anti-democrático
304
00:20:23,503 --> 00:20:27,074
natureza da sociedade
tornou-se cada vez mais mascarado.
305
00:20:27,107 --> 00:20:29,944
Dignidade das pessoas
e integridade foi comprada
306
00:20:29,976 --> 00:20:32,880
por gadgets e brinquedos
e vícios.
307
00:20:32,914 --> 00:20:35,450
Alimentando um fetiche materialista
308
00:20:35,482 --> 00:20:37,618
tão distraído
as mentes de muitos.
309
00:20:38,653 --> 00:20:40,689
E você sabe,
Costumo refletir sobre tudo isso,
310
00:20:40,722 --> 00:20:42,089
tentando me colocar
nos sapatos
311
00:20:42,123 --> 00:20:44,025
da pessoa média naquela época,
312
00:20:44,058 --> 00:20:47,028
especialmente nos mais ricos
e regiões altamente desiguais,
313
00:20:47,060 --> 00:20:49,630
como
os Estados Unidos da América,
314
00:20:49,664 --> 00:20:51,633
e isso realmente me faz estremecer.
315
00:20:51,665 --> 00:20:54,903
Pessoas presas no trânsito,
acumulando-se nessas prisões de escritórios
316
00:20:54,935 --> 00:20:58,740
para empurrar o papel,
envolvente ocupações sem sentido
317
00:20:58,772 --> 00:21:01,675
que desperdiçou muito mais energia
e riqueza do que eles criaram
318
00:21:01,709 --> 00:21:04,546
para que eles possam continuar comprando
essas coisas que eles não precisam,
319
00:21:04,578 --> 00:21:07,514
elevando seus artificiais
status e assim por diante.
320
00:21:07,548 --> 00:21:09,550
É como um filme de terror ruim.
321
00:25:07,120 --> 00:25:09,723
Se houver algum histórico
através da linha que revela
322
00:25:09,757 --> 00:25:12,626
quão importante é um sistema baseado em
visão de mundo é,
323
00:25:12,659 --> 00:25:15,963
tanto na compreensão da sociedade
e saber como mudá-lo,
324
00:25:15,996 --> 00:25:18,999
é uma longa história de escravidão
e exploração humana.
325
00:25:19,032 --> 00:25:22,203
Você não pode ter uma sociedade que é
baseado no poder hierárquico
326
00:25:22,235 --> 00:25:24,705
e mão de obra especializada,
onde as pessoas são vistas
327
00:25:24,739 --> 00:25:26,841
como ferramentas econômicas a serem usadas
328
00:25:26,874 --> 00:25:29,210
estrategicamente
para o ganho diferencial de outro,
329
00:25:29,242 --> 00:25:32,746
e sempre espere
alta integridade moral.
330
00:25:32,780 --> 00:25:35,849
Considere o
função da eficiência de custos.
331
00:25:35,883 --> 00:25:39,053
A eficiência de custos é tentar
para economizar dinheiro na produção
332
00:25:39,086 --> 00:25:42,056
a fim de maximizar o lucro
na venda final.
333
00:25:42,088 --> 00:25:44,626
Está no centro
da estratégia básica de jogo
334
00:25:44,658 --> 00:25:46,793
isso é necessário
em economia de mercado.
335
00:25:46,827 --> 00:25:50,397
E esse incentivo simples, o
princípio de buscar reduzir
336
00:25:50,431 --> 00:25:54,402
custos de entrada para maximizar
os ganhos de produção estão na raiz
337
00:25:54,434 --> 00:25:58,705
de milhares de anos de humano
escravidão de uma forma ou de outra.
338
00:25:58,739 --> 00:26:01,876
Seja servidão contratada,
trabalho forçado,
339
00:26:01,908 --> 00:26:05,146
escravidão de bens móveis no início
tempos para o tráfico humano
340
00:26:05,178 --> 00:26:08,215
e escravidão assalariada por dívida
em tempos mais modernos.
341
00:26:09,149 --> 00:26:12,052
E o ponto a fazer aqui
é esse tipo de estrutura
342
00:26:12,086 --> 00:26:15,189
foi tão normalizado
na virada do século 21,
343
00:26:15,222 --> 00:26:18,792
um período, aliás, que teve
mais escravos em números absolutos
344
00:26:18,826 --> 00:26:20,662
do que em qualquer outro momento da história humana.
345
00:26:20,694 --> 00:26:23,330
A pessoa média ainda
não vi a conexão.
346
00:26:23,364 --> 00:26:27,135
Eles foram condicionados por
essas ideias míticas de mercado livre
347
00:26:27,167 --> 00:26:29,670
argumentando isso porque
as pessoas agora podem escolher
348
00:26:29,703 --> 00:26:32,139
qual área da economia
para submeter seu trabalho a,
349
00:26:32,173 --> 00:26:35,777
escolha qual empresa ser
subordinado, ou talvez obter o capital
350
00:26:35,809 --> 00:26:38,745
e começar sua própria empresa
e então escolher quem explorar
351
00:26:38,779 --> 00:26:40,381
para seu próprio pessoal
vantagem.
352
00:26:40,414 --> 00:26:43,017
De alguma forma coerção
simplesmente não existia mais.
353
00:26:43,050 --> 00:26:44,819
Essa foi a ilusão.
354
00:26:44,851 --> 00:26:48,321
E qualquer tecnologia avançada
sociedade que evolui
355
00:26:48,355 --> 00:26:52,326
não organizar um esforço
para fornecer suporte básico de vida
356
00:26:52,358 --> 00:26:55,228
aos seus cidadãos permitindo-lhes
para perseguir seus próprios interesses
357
00:26:55,261 --> 00:26:58,832
em seus próprios termos,
em vez disso, forçando estruturalmente
358
00:26:58,866 --> 00:27:02,436
todos com quem lutar
uns aos outros para a sobrevivência básica,
359
00:27:02,470 --> 00:27:04,838
por não ser defensável
razão, preste atenção,
360
00:27:04,871 --> 00:27:07,240
não é uma sociedade livre de forma alguma.
361
00:27:07,273 --> 00:27:09,710
É um sistema
de violência e opressão
362
00:27:09,743 --> 00:27:13,348
independentemente de quão materialmente
rica que a sociedade possa parecer.
363
00:27:14,248 --> 00:27:17,419
Agora, tudo o que disse,
é importante considerar ...
364
00:29:27,181 --> 00:29:29,450
Você se intrometeu
com as forças primordiais
365
00:29:29,482 --> 00:29:31,251
da natureza, Sr. Beale.
366
00:29:34,221 --> 00:29:38,126
E você vai expiar.
367
00:29:41,595 --> 00:29:43,064
Já faz muito tempo, Simon.
368
00:29:43,097 --> 00:29:44,598
Então, o motivo
você está aqui comigo
369
00:29:44,632 --> 00:29:47,435
e não em algum vassalo
estado sendo torturado
370
00:29:47,467 --> 00:29:50,337
é porque o GSA
precisa de sua ajuda.
371
00:29:50,370 --> 00:29:53,340
Estamos sendo invadidos por um grupo
de hackers e eles parecem ser
372
00:29:53,374 --> 00:29:56,277
avançando suas habilidades
mais rápido do que podemos contra-atacar.
373
00:29:56,309 --> 00:29:57,412
Orion.
374
00:29:59,012 --> 00:30:01,014
Está certo. Orion.
375
00:30:01,048 --> 00:30:02,884
Estamos rastreando-os
por anos.
376
00:30:02,916 --> 00:30:04,184
Anarquistas luditas.
377
00:30:04,217 --> 00:30:05,452
Eles querem devolver a civilização
378
00:30:05,485 --> 00:30:07,354
para a Idade da Pedra.
379
00:30:07,387 --> 00:30:09,624
Nós descobrimos se eles continuarem
sua taxa de progresso,
380
00:30:09,656 --> 00:30:12,460
nós só temos algumas semanas
antes que eles violem.
381
00:30:12,492 --> 00:30:15,128
- Assumir o controle de nossos sistemas.
- Isso seria ruim.
382
00:30:15,162 --> 00:30:18,266
Daí nossas prioridades.
Tão irritante quanto seu pequeno
383
00:30:18,299 --> 00:30:22,237
O projeto Concordia tem sido,
você nunca foi tão desagradável.
384
00:30:23,303 --> 00:30:26,206
Você percebe
que mesmo se Orion estiver parado,
385
00:30:26,240 --> 00:30:28,209
outra insurgência,
provavelmente mais malicioso,
386
00:30:28,242 --> 00:30:29,911
está ao virar da esquina,
certo?
387
00:30:31,444 --> 00:30:33,179
- Seu ponto?
- Meu ponto
388
00:30:33,213 --> 00:30:35,383
é uma maneira de medir
a integridade de uma sociedade
389
00:30:35,415 --> 00:30:37,451
é por quantos outliers
ele cria.
390
00:30:37,483 --> 00:30:40,521
Criminosos violentos, centro da cidade
gangues, assassinos em série,
391
00:30:40,553 --> 00:30:42,355
assassinos em massa, terroristas,
392
00:30:42,388 --> 00:30:45,959
para agora este adorável hacker
distopia que você inspirou.
393
00:30:45,992 --> 00:30:47,928
Você tem um problema sistêmico,
Simon,
394
00:30:47,962 --> 00:30:49,430
e só vai crescer.
395
00:30:50,630 --> 00:30:52,666
Você está olhando
pelas lentes erradas, John.
396
00:30:52,700 --> 00:30:54,936
E ao contrário do passado,
os outliers agora
397
00:30:54,969 --> 00:30:56,971
tem exponencialmente
tecnologia avançada.
398
00:30:57,003 --> 00:31:00,340
Alguma moda infantil descontente
um coquetel molotov anos atrás,
399
00:31:00,374 --> 00:31:03,511
agora pode criar armas de massa
destruição, ou neste caso, armas
400
00:31:03,543 --> 00:31:05,612
de perturbação em massa
com pouco mais esforço.
401
00:31:06,680 --> 00:31:10,418
Novamente, você está olhando
através da lente errada.
402
00:31:10,451 --> 00:31:13,087
Ninguém nunca disse
o curso natural da humanidade
403
00:31:13,119 --> 00:31:14,454
ia ser bonita.
404
00:31:14,488 --> 00:31:16,090
Então é natural
para a humanidade flertar
405
00:31:16,123 --> 00:31:19,093
com sua própria destruição?
E cada vez mais?
406
00:31:19,126 --> 00:31:20,929
Porque isso é
onde tudo isso leva.
407
00:31:21,761 --> 00:31:25,465
Desde o início da civilização,
aqueles com o mais avançado
408
00:31:25,499 --> 00:31:28,269
ferramentas são as únicas
quem preparou o palco.
409
00:31:28,301 --> 00:31:31,638
Da rocha à espada,
para a arma, para a bomba,
410
00:31:31,672 --> 00:31:35,343
para AI,
uma lei sociológica da natureza
411
00:31:35,376 --> 00:31:38,445
enraizado em nossa evolução
psicologia.
412
00:31:38,479 --> 00:31:41,682
E se essa corrida acontecer
para levar à destruição,
413
00:31:41,714 --> 00:31:45,419
bem,
esse é o curso natural.
414
00:31:46,453 --> 00:31:49,557
Só presunção humana
assume o contrário.
415
00:31:54,060 --> 00:31:56,230
Vejo que você não perdeu
aquele niilismo encantador.
416
00:31:57,196 --> 00:31:58,632
- Beber?
- Não.
417
00:32:00,334 --> 00:32:04,105
E não é niilismo, John,
é realismo.
418
00:32:05,239 --> 00:32:08,242
O conflito é o que faz
o mundo gira.
419
00:32:09,475 --> 00:32:12,981
E quem quer que ganhe
define o curso.
420
00:32:23,257 --> 00:32:24,692
- Qual é o problema?
- O negócio é
421
00:32:24,724 --> 00:32:27,293
você nos ajuda a domar os bárbaros
no portão
422
00:32:27,327 --> 00:32:30,297
junto com qualquer outra coisa que pedirmos.
423
00:32:30,329 --> 00:32:32,133
Em troca,
424
00:32:32,165 --> 00:32:35,101
você será concedido
uma vida decente aqui.
425
00:32:35,135 --> 00:32:36,771
Este navio pode ser
um local de trabalho,
426
00:32:36,803 --> 00:32:39,607
mas também é
uma cidade independente.
427
00:32:40,674 --> 00:32:45,078
Nós voltamos muito, John,
e apesar de nossas diferenças,
428
00:32:45,111 --> 00:32:47,747
Eu odiaria ver
esse gênio vai para o lixo.
429
00:32:47,780 --> 00:32:48,782
E se eu não fizer?
430
00:32:50,283 --> 00:32:52,619
Você sabe a resposta para isso.
431
00:32:52,653 --> 00:32:55,756
Além disso possível
Catástrofe de Orion,
432
00:32:55,789 --> 00:32:58,526
o que eu duvido
seu ego humanista permitiria,
433
00:32:59,693 --> 00:33:02,530
você será entregue
para interrogatório
434
00:33:02,562 --> 00:33:05,232
e não será cinematográfico.
435
00:33:06,332 --> 00:33:10,070
De qualquer jeito,
você não está deixando este navio.
436
00:33:12,572 --> 00:33:15,475
Ok, Simon,
mas eu tenho uma condição.
437
00:33:16,542 --> 00:33:19,079
Eu quero que você coloque um fim
para programar UX83.
438
00:33:20,547 --> 00:33:22,650
Também conhecido
como o Mandato Malthusiano.
439
00:33:28,355 --> 00:33:30,491
Se você sabia sobre o Mandato,
440
00:33:30,523 --> 00:33:32,525
por que Concordia não vazou?
441
00:33:32,559 --> 00:33:34,528
Nunca tive uma imagem completa.
442
00:33:34,560 --> 00:33:37,598
- E o que você acha que está perdendo?
- Boa pergunta.
443
00:33:37,630 --> 00:33:39,632
Encontramos um enigmático
mencionado em documentos
444
00:33:39,665 --> 00:33:41,769
relacionado ao GSA's
programas de controle.
445
00:33:42,668 --> 00:33:44,571
Parece que o Mandato
foi empregado na morte
446
00:33:44,605 --> 00:33:47,374
de pelo menos 20 milhões
só no ano passado.
447
00:33:47,406 --> 00:33:49,676
Como isso está ocorrendo
e por que não está claro.
448
00:33:50,810 --> 00:33:52,346
Então, por que você não me esclarece?
449
00:36:19,526 --> 00:36:22,796
Então você escreveu um livro
chamado A má adaptação do Neolítico
450
00:36:22,828 --> 00:36:25,265
que se concentra
sobre a natureza da cultura
451
00:36:25,298 --> 00:36:27,967
antes da Grande Transição.
452
00:36:28,001 --> 00:36:31,671
Você pode esclarecer
o que você quis dizer com este título?
453
00:36:31,705 --> 00:36:35,776
Certo. Então eu acho que a definição
questão da civilização
454
00:36:35,809 --> 00:36:39,479
são quais características
nos permite sobreviver e prosperar
455
00:36:39,513 --> 00:36:42,383
de forma sustentável e pacífica
ao longo do tempo geracional.
456
00:36:43,450 --> 00:36:46,419
Milhares de anos atrás,
com o advento da agricultura,
457
00:36:46,452 --> 00:36:49,389
a Revolução Neolítica,
nós nos encontramos
458
00:36:49,423 --> 00:36:52,325
em um novo arranjo social,
uma nova estrutura,
459
00:36:52,359 --> 00:36:55,529
um que mais tarde provaria
ser altamente incompatível.
460
00:36:55,562 --> 00:36:57,731
Não só incompatível
com o habitat,
461
00:36:57,763 --> 00:36:59,767
inerentemente insustentável
desde a economia
462
00:36:59,800 --> 00:37:02,303
literalmente necessário
consumo e crescimento,
463
00:37:02,336 --> 00:37:05,571
mas também incompatível
com a nossa própria natureza social.
464
00:37:05,604 --> 00:37:09,776
E, encurtando a história, os humanos
simplesmente não foram feitos para existir
465
00:37:09,810 --> 00:37:12,346
em um economicamente
sociedade estratificada
466
00:37:12,379 --> 00:37:15,582
se a expectativa é alta
níveis de saúde pública
467
00:37:15,615 --> 00:37:17,417
e coexistência pacífica.
468
00:37:17,450 --> 00:37:19,586
É sempre interessante
revisar o trabalho
469
00:37:19,618 --> 00:37:22,655
de cientistas convencionais
na virada do século 21
470
00:37:22,689 --> 00:37:24,992
enquanto eles tentam desesperadamente
para se convencer
471
00:37:25,024 --> 00:37:26,926
que um competitivo,
explorador,
472
00:37:26,959 --> 00:37:30,463
em vão buscar status mentalidade
era uma expressão inalterável
473
00:37:30,497 --> 00:37:33,500
da natureza humana,
quando o fato são nossos genes,
474
00:37:33,533 --> 00:37:36,002
nossa biologia e como
o ambiente interage
475
00:37:36,035 --> 00:37:40,540
com o nosso eu evoluído permite
para uma vasta gama de orientações
476
00:37:40,573 --> 00:37:44,644
com interesse próprio estreito,
ganância, apenas parte desse intervalo.
477
00:37:44,678 --> 00:37:47,948
Se provamos ser alguma coisa,
é adaptável.
478
00:37:47,981 --> 00:37:49,917
Certamente há
nenhuma folha em branco.
479
00:37:49,950 --> 00:37:52,618
Não somos infinitamente maleáveis,
480
00:37:52,651 --> 00:37:55,054
mas tem sido grosseiramente
subestimado historicamente
481
00:37:55,088 --> 00:37:57,591
quão largo
nossa gama de adaptativos
482
00:37:57,624 --> 00:38:00,694
potencial realmente é.
E o que mais determina
483
00:38:00,727 --> 00:38:04,131
quais traços comportamentais
irá definir a cultura de uma sociedade
484
00:38:04,164 --> 00:38:06,100
é a sua estrutura social.
485
00:38:06,133 --> 00:38:10,136
Ou mais especificamente,
base econômica dessa estrutura.
486
00:38:10,169 --> 00:38:13,072
O método
pelo qual devemos sobreviver.
487
00:38:13,106 --> 00:38:15,975
Se essa estrutura
recompensa competição, domínio,
488
00:38:16,008 --> 00:38:18,444
e interesse próprio estreito,
então a cultura
489
00:38:18,477 --> 00:38:21,013
será predominantemente
expressar esses valores.
490
00:38:21,046 --> 00:38:25,385
Se recompensa a colaboração,
empatia e preocupação social,
491
00:38:25,419 --> 00:38:29,690
a cultura resultante irá
expressam predominantemente esses valores.
492
00:38:29,722 --> 00:38:31,624
Para a maioria
da história humana,
493
00:38:31,658 --> 00:38:33,827
antes do advento
da agricultura,
494
00:38:33,859 --> 00:38:35,662
Vivíamos em um ambiente não hierárquico,
495
00:38:35,694 --> 00:38:37,798
não competitivo
arranjos sociais.
496
00:38:37,830 --> 00:38:40,700
Por quê? Porque o econômico
base de sobrevivência
497
00:38:40,734 --> 00:38:42,636
realmente incentivado
498
00:38:42,669 --> 00:38:45,373
compartilhamento e colaboração,
e não o contrário.
499
00:38:46,472 --> 00:38:49,575
Então, o que quero dizer com má adaptação
é enquanto a humanidade
500
00:38:49,609 --> 00:38:52,045
adaptou-se com sucesso
aos requisitos de sobrevivência
501
00:38:52,077 --> 00:38:53,880
nascido de
a Revolução Neolítica,
502
00:38:53,914 --> 00:38:55,649
a estrutura social resultante,
503
00:38:55,682 --> 00:38:58,819
o sistema que foi codificado,
provou ser inadequada.
504
00:38:58,852 --> 00:39:01,655
O sistema econômico
era simplesmente incompatível
505
00:39:01,687 --> 00:39:05,758
com o que era necessário para a humanidade
para ser sustentável a longo prazo.
506
00:39:05,792 --> 00:39:08,796
Falhando em nossa necessidade de integração
corretamente com o ecossistema
507
00:39:08,828 --> 00:39:12,999
enquanto limitamos nossa capacidade de
coexistir pacificamente uns com os outros.
508
00:39:13,033 --> 00:39:15,669
E na hora de
A revolução industrial
509
00:39:15,702 --> 00:39:18,037
no século 19,
essas falhas foram rapidamente
510
00:39:18,071 --> 00:39:19,873
vindo à superfície.
511
00:39:19,906 --> 00:39:22,476
As condições mudaram e
se não fosse pelo nosso dramático
512
00:39:22,508 --> 00:39:24,744
transformação para sair
desse sistema,
513
00:39:24,778 --> 00:39:27,714
há pouca dúvida,
a sociedade teria visto total
514
00:39:27,747 --> 00:39:31,018
colapso ecológico combinado
com uma guerra global catastrófica.
515
00:39:33,153 --> 00:39:35,656
Então deve ser
difícil olhar para trás
516
00:39:35,689 --> 00:39:37,790
naquele momento dado
o que sabemos agora.
517
00:39:37,823 --> 00:39:40,493
Parece que as coisas deveriam ter
mudou muito antes, certo?
518
00:39:40,526 --> 00:39:43,563
Claro, mas revela
tanto quanto nós gostaríamos
519
00:39:43,597 --> 00:39:46,098
acreditar que somos racionais,
seres objetivos,
520
00:39:46,131 --> 00:39:49,970
estamos realmente amarrados
por profunda vulnerabilidade social.
521
00:39:50,002 --> 00:39:53,540
Somos seres sociais primeiro
e depois os seres intelectuais.
522
00:39:54,240 --> 00:39:57,210
O que você viu naquela época
é uma espécie de hipnose em massa
523
00:39:57,243 --> 00:39:59,078
aquela sociedade paralisada,
524
00:39:59,111 --> 00:40:01,581
mantendo as pessoas com visão curta
e com medo,
525
00:40:01,615 --> 00:40:04,051
propenso a se conformar com os valores
e práticas daqueles
526
00:40:04,084 --> 00:40:07,553
quem por acaso está ganhando
no jogo econômico artificial.
527
00:40:07,586 --> 00:40:10,723
Uma olhada na mídia de
naquela época dá tudo de graça.
528
00:40:10,756 --> 00:40:13,260
Postura de status,
pessoas obcecadas em aparecer
529
00:40:13,292 --> 00:40:17,164
rico, realizado, amado,
famosa, linda.
530
00:40:17,196 --> 00:40:20,767
Tudo uma espécie de patológico
emulação daqueles de alta
531
00:40:20,800 --> 00:40:25,138
status socioeconômico,
bilionários, celebridades.
532
00:40:25,171 --> 00:40:27,675
Como um filósofo notável
afirmou há muito tempo,
533
00:40:34,247 --> 00:40:36,984
Então mais uma vez
tudo levanta a questão,
534
00:40:37,017 --> 00:40:40,053
o que realmente define o sucesso
na condição humana?
535
00:40:40,086 --> 00:40:43,223
Que tipo de cultura é mais
otimizado para se sustentar
536
00:40:43,256 --> 00:40:46,593
ao longo do tempo, é claro,
sendo feliz e estável?
537
00:40:46,626 --> 00:40:48,194
E enquanto houver
muito para aprender,
538
00:40:48,227 --> 00:40:50,630
nós sabemos
o que não o define:
539
00:40:50,664 --> 00:40:54,001
o excessivo materialista
neurose impulsionada por riqueza e status
540
00:40:54,033 --> 00:40:57,236
tão característico naquela época
tem literalmente zero
541
00:40:57,269 --> 00:40:59,705
relação positiva
para espécies de longo prazo
542
00:40:59,738 --> 00:41:02,943
sustentabilidade e otimizado
saúde pública.
543
00:41:02,975 --> 00:41:05,845
Em resumo,
os valores estavam completamente errados.
544
00:41:05,879 --> 00:41:08,982
E não quero soar maldoso, mas
se eu recorresse a zombarias
545
00:41:09,015 --> 00:41:11,752
rotulagem de status,
comum a esse período de tempo,
546
00:41:11,785 --> 00:41:14,721
não há dúvida
que as maiores falhas
547
00:41:14,754 --> 00:41:18,025
eram os donos de mansões,
dirigia carros caros,
548
00:41:18,057 --> 00:41:21,794
usava joias de luxo,
mantido extremamente lucrativo
549
00:41:21,827 --> 00:41:24,063
ainda completamente
ocupações sem sentido
550
00:41:24,097 --> 00:41:26,232
enquanto acumula grande riqueza.
551
00:41:26,265 --> 00:41:28,001
Que tipo de triste,
criatura insegura
552
00:41:28,033 --> 00:41:29,903
precisa exibir tal excesso
553
00:41:29,935 --> 00:41:33,640
claramente sinalizando oposição
para o bem-estar de outras pessoas?
554
00:41:33,673 --> 00:41:37,310
O verdadeiro sucesso é reforçador
harmonia, equilíbrio.
555
00:41:37,343 --> 00:41:40,046
O objetivo não é necessariamente
para se tornar algo,
556
00:41:40,080 --> 00:41:43,150
mas para descobrir quem
e o que você realmente é.
557
00:41:43,182 --> 00:41:45,184
E como você se encaixa
dentro do ecossistema
558
00:41:45,218 --> 00:41:47,287
da natureza
que deu à luz a você.
559
00:41:47,319 --> 00:41:50,356
As pessoas mais bem sucedidas,
os verdadeiros vencedores,
560
00:41:50,390 --> 00:41:54,995
nunca são aqueles que se esforçam por
celebridade e excesso material,
561
00:41:55,028 --> 00:41:58,865
eles são os humildes minimalistas
valorizando como eles podem contribuir
562
00:41:58,897 --> 00:42:01,934
para o bem estar
e saúde de tudo,
563
00:42:01,968 --> 00:42:04,905
percebendo o mundo
é um sistema,
564
00:42:04,937 --> 00:42:07,374
e quanto mais eles otimizam
aquela contribuição,
565
00:42:07,406 --> 00:42:11,111
o mais verdadeiramente bem sucedido
eles realmente se tornam.
566
00:42:13,680 --> 00:42:15,982
Quando eu olho para trás e para tudo isso,
567
00:42:16,015 --> 00:42:18,082
Eu acho o que eu acho mais trágico
568
00:42:18,084 --> 00:42:20,953
é a perda espiritual
do indivíduo.
569
00:42:20,986 --> 00:42:25,124
Como as pessoas eram fundamentalmente
alienados de si mesmos
570
00:42:25,158 --> 00:42:29,162
suas identidades sequestradas
pela insegurança competitiva,
571
00:42:29,194 --> 00:42:32,198
tentando se conformar
para algum perfil aceitável
572
00:42:32,231 --> 00:42:34,734
isso serviria
sua melhor vantagem,
573
00:42:34,767 --> 00:42:36,302
não quem eles realmente são,
574
00:42:36,336 --> 00:42:38,939
mas qual é o sistema
exige que eles se tornem.
575
00:44:07,359 --> 00:44:10,497
o
alma seleciona sua própria sociedade.
576
00:44:10,530 --> 00:44:13,934
Então fecha a porta
a sua divina maioria.
577
00:44:13,966 --> 00:44:17,269
Não apresente mais. Impassível.
578
00:44:17,303 --> 00:44:21,040
Ela nota as carruagens
parando em seu portão baixo.
579
00:44:21,073 --> 00:44:24,343
Impassível. Um imperador
estar ajoelhado sobre o tapete.
580
00:44:24,377 --> 00:44:29,316
Eu a conheço de
uma nação ampla. Escolha um.
581
00:44:29,348 --> 00:44:33,352
Então feche as válvulas
de sua atenção. Como pedra.
582
00:46:53,191 --> 00:46:54,560
Deixe-me perguntar a você, John.
583
00:46:55,495 --> 00:46:57,197
O que você acha
a melhor forma
584
00:46:57,229 --> 00:47:01,333
de controle social é? Lei? Dívida?
585
00:47:01,367 --> 00:47:03,535
Religião.
586
00:47:03,568 --> 00:47:06,538
E isso tem o que fazer
com o mandato malthusiano?
587
00:47:06,571 --> 00:47:09,943
- Me dê humor.
- Eu não sei.
588
00:47:09,975 --> 00:47:13,178
Que tal socialização?
Pessoas policiando umas às outras.
589
00:47:13,211 --> 00:47:16,949
Uma cultura devidamente sintonizada
se regula, sim.
590
00:47:16,982 --> 00:47:18,551
Tivemos o mesmo treinamento,
Simon.
591
00:47:18,584 --> 00:47:20,654
Estou tão ciente do que
molda a psicologia como você é.
592
00:47:20,687 --> 00:47:23,490
Sim, veja, eu não tenho tanta certeza.
593
00:47:23,522 --> 00:47:25,392
Não acho que seríamos
nesta situação
594
00:47:25,425 --> 00:47:27,327
- se esse fosse realmente o caso.
- Você quer dizer porque eu na verdade
595
00:47:27,359 --> 00:47:28,461
acredita que o mundo pode mudar?
596
00:47:33,098 --> 00:47:35,702
Uma criança nascida
biologicamente programado
597
00:47:35,734 --> 00:47:38,070
para se adaptar ao seu ambiente.
598
00:47:38,104 --> 00:47:40,372
Cresce,
avançando pelos anos de formação,
599
00:47:40,406 --> 00:47:43,310
moldado pelas tradições
e crenças da cultura.
600
00:47:43,343 --> 00:47:46,078
Educação institucional
introduz estrutura
601
00:47:46,111 --> 00:47:50,149
criando conforto com autoridade,
arregimentação, status.
602
00:47:50,182 --> 00:47:53,552
- Nutrir o esquema social.
- E uma insegurança fundamental
603
00:47:53,586 --> 00:47:56,323
forjado
por um mundo profundamente desigual,
604
00:47:56,356 --> 00:47:58,191
um mundo de sancionado
indiferença,
605
00:47:58,223 --> 00:47:59,492
onde compaixão é fraqueza
606
00:47:59,524 --> 00:48:01,560
e a dominação é virtuosa.
607
00:48:01,593 --> 00:48:04,030
O que a sobrevivência exige.
608
00:48:04,763 --> 00:48:07,200
No arranjo atual,
certo.
609
00:48:07,232 --> 00:48:09,970
E esta noção inicial de
a insegurança tem um efeito único.
610
00:48:10,002 --> 00:48:13,305
Antes tendências infantis, nós, humanos,
devem crescer a partir de:
611
00:48:13,339 --> 00:48:16,977
em busca de atenção, mimado
interesse próprio, manipulação,
612
00:48:17,010 --> 00:48:20,046
assédio moral,
a competição torna-se arraigada.
613
00:48:20,078 --> 00:48:21,747
Maturidade atrofiada.
614
00:48:21,781 --> 00:48:23,717
Preparando o cenário
para mais um discípulo
615
00:48:23,749 --> 00:48:26,151
no culto do narcisista
individualismo.
616
00:48:26,185 --> 00:48:28,655
Poético.
617
00:48:29,789 --> 00:48:31,658
Quando mais
educação é alcançada,
618
00:48:31,691 --> 00:48:35,028
academia formalizada,
a fortaleza do status quo,
619
00:48:35,060 --> 00:48:36,997
que curiosidade natural
pode permanecer
620
00:48:37,030 --> 00:48:39,598
agora está mais restrito
por socialização.
621
00:48:39,631 --> 00:48:43,470
Foco míope, separado
da busca do conhecimento,
622
00:48:43,502 --> 00:48:46,606
existindo apenas por causa
de utilidade comercial.
623
00:48:46,638 --> 00:48:50,676
- Para definir seu produto.
- E, em última análise, sua identidade.
624
00:48:50,709 --> 00:48:53,146
Tornando-se pouco mais que
mais um agente de comércio.
625
00:48:53,178 --> 00:48:56,383
Uma civilização reduzida a
o objetivo de um esforço sem fim.
626
00:48:56,415 --> 00:48:58,417
Para vender algo
para outra pessoa.
627
00:49:00,752 --> 00:49:03,622
O mundo é um negócio,
Sr. Beale.
628
00:49:05,258 --> 00:49:06,359
Então a engrenagem gira.
629
00:49:07,727 --> 00:49:10,597
Enquanto naqueles momentos fugazes
o estresse econômico diminui,
630
00:49:10,629 --> 00:49:12,499
quando as algemas se soltarem,
631
00:49:12,531 --> 00:49:14,667
florescência de turbulência existencial,
632
00:49:14,700 --> 00:49:17,169
enquanto procuram desesperadamente
por algum tipo de significado mais profundo
633
00:49:17,202 --> 00:49:20,072
na rotina diária.
E esse vazio emocional,
634
00:49:20,106 --> 00:49:23,276
este estado de perda, leva
o escapismo patológico.
635
00:49:23,309 --> 00:49:25,611
Distração e automedicação
tornar-se o hobby.
636
00:49:26,646 --> 00:49:28,781
Então eles se voltam para suas telas
637
00:49:28,814 --> 00:49:32,251
janelas de normalidade projetada
igualando liberdade
638
00:49:32,285 --> 00:49:34,453
com as ilusões inatingíveis
639
00:49:34,486 --> 00:49:36,488
de riqueza, fama, honra.
640
00:49:36,522 --> 00:49:38,290
Enquanto constantemente
sendo lembrado de que eles são
641
00:49:38,323 --> 00:49:40,193
os autores de sua própria miséria
642
00:49:40,225 --> 00:49:43,363
e o sucesso só pode ser uma questão
de ganhar versus perder.
643
00:49:43,396 --> 00:49:47,167
Uma vez que a grande maioria sem dúvida
perder, eles vivem vicariamente.
644
00:49:47,200 --> 00:49:50,236
Se o time deles vencer
o jogo, eles também.
645
00:49:50,269 --> 00:49:51,805
Se o país deles entrar em guerra,
646
00:49:51,838 --> 00:49:54,339
eles agitam suas bandeiras
como se estivessem em guerra.
647
00:49:54,372 --> 00:49:56,508
Enquanto segue
seus heróis famosos,
648
00:49:56,542 --> 00:50:00,080
sentindo como se de alguma forma
que o sucesso reflete o seu próprio.
649
00:50:00,113 --> 00:50:02,682
E quando isso não
trabalham, eles se movem para dentro,
650
00:50:02,714 --> 00:50:07,287
buscando retiros de autoajuda,
terapia, medicamentos, drogas ilícitas.
651
00:50:07,319 --> 00:50:09,354
Qualquer coisa para evitar
a crise de identidade.
652
00:50:11,624 --> 00:50:14,593
Que a sociedade que eles refletem
apenas pode ser profundamente falho.
653
00:50:15,794 --> 00:50:17,729
Portanto, as massas permanecem complacentes,
654
00:50:17,763 --> 00:50:20,266
míope, fanático,
655
00:50:20,298 --> 00:50:22,301
primitivo, delirante.
656
00:50:23,202 --> 00:50:24,104
Gerenciável.
657
00:50:28,240 --> 00:50:30,476
Nenhuma conspiração necessária.
658
00:50:31,510 --> 00:50:34,446
Sistemas viáveis
se regulam.
659
00:50:34,479 --> 00:50:37,684
Viável?
Você vê tudo isso como sustentável.
660
00:50:38,618 --> 00:50:41,287
Não é necessária conspiração.
661
00:50:41,319 --> 00:50:44,423
- Sistemas viáveis os regulam ...
- Acabamos de captar o sinal.
662
00:50:48,693 --> 00:50:52,798
Agora tem uma coisa que você perdeu
em seu monólogo lá.
663
00:50:54,834 --> 00:50:58,571
Além da provocação primária,
mantendo as pessoas semiconscientes,
664
00:50:58,604 --> 00:51:01,774
preso na parte inferior do cérebro
modo de luta ou vôo.
665
00:51:01,807 --> 00:51:04,711
Além da hegemonia cultural
onde os valores das pessoas
666
00:51:04,743 --> 00:51:08,548
e espelho da inveja
aqueles de riqueza e poder,
667
00:51:08,580 --> 00:51:10,550
reforço da ordem social.
668
00:51:11,684 --> 00:51:14,553
E de lado
do clima de opinião
669
00:51:14,586 --> 00:51:17,723
promovido pelo aclamado
intelectualidade
670
00:51:17,756 --> 00:51:21,360
decidindo os limites
pelo qual a verdade deve se conformar
671
00:51:21,394 --> 00:51:23,796
o mecanismo mais crítico aqui
672
00:51:23,828 --> 00:51:26,533
é o da inclusão social.
673
00:51:26,566 --> 00:51:29,368
A natureza nos conectou
com uma forte tendência
674
00:51:29,401 --> 00:51:32,638
para substituir o pensamento racional
em favor da aceitação do grupo.
675
00:51:32,671 --> 00:51:35,307
Parte da nossa evolução
ginástica.
676
00:51:35,341 --> 00:51:37,911
E quando as pessoas
violar consenso
677
00:51:37,943 --> 00:51:40,612
o sistema nervoso procura
para corrigir o comportamento
678
00:51:40,646 --> 00:51:43,249
com dor e medo,
como há pouco mais
679
00:51:43,281 --> 00:51:47,254
psicologicamente prejudicial
do que a exclusão social.
680
00:51:49,222 --> 00:51:51,890
Para ser condenado ao ostracismo.
Ridículo, estigma,
681
00:51:51,923 --> 00:51:55,727
perda de reputação que poderia
também significa perda de emprego,
682
00:51:55,760 --> 00:51:58,297
renda, perda e sobrevivência.
683
00:51:58,330 --> 00:52:01,200
No entanto, há uma longa história de pessoas
que se moveram contra essa tendência.
684
00:52:01,234 --> 00:52:03,569
Uma longa história
de muito poucas pessoas
685
00:52:03,602 --> 00:52:06,572
que inevitavelmente viram
em meros símbolos justos
686
00:52:06,606 --> 00:52:09,508
colocar camisetas em vez
do que as forças da revolução.
687
00:52:09,542 --> 00:52:12,511
Então, este seu problema de Orion
não é indicativo de nada?
688
00:52:12,544 --> 00:52:15,747
Orion parece ser
um grupo marginal de extremistas
689
00:52:15,781 --> 00:52:18,318
sem apoio público.
690
00:52:18,350 --> 00:52:23,256
Trata-se de cultura normativa,
e meu ponto, John,
691
00:52:24,256 --> 00:52:26,892
é que dada a nossa natureza social,
692
00:52:26,926 --> 00:52:30,597
a força mais forte aqui
não está do lado da razão,
693
00:52:30,629 --> 00:52:34,566
está do lado da inclusão
e conformidade,
694
00:52:34,600 --> 00:52:39,739
e isso, meu amigo, é o
maior forma de controle social
695
00:52:39,772 --> 00:52:42,575
e porque as massas
nunca vai sair
696
00:52:42,607 --> 00:52:45,412
de sua autoperpetuação
opressão.
697
00:55:23,868 --> 00:55:25,905
♪ Vinte e três eu vejo
venha comigo meu querido ♪
698
00:55:25,937 --> 00:55:28,474
♪ É hora de reexaminarmos
esta realidade ♪
699
00:56:36,175 --> 00:56:37,810
♪ Esteja pronto ♪
700
00:56:37,843 --> 00:56:41,948
♪ Bem-vindo
para o Freakshow, baby ♪
701
00:56:41,981 --> 00:56:45,118
♪ Isso é o que é ♪
702
00:57:12,211 --> 00:57:14,613
♪ Então você vê, 23 ♪
703
00:57:42,841 --> 00:57:44,777
♪ E o elenco
está atualmente em estoque ♪
704
00:57:44,810 --> 00:57:46,746
♪ Mas vamos deixar você saber
se precisarmos de outro andar ♪
705
00:57:46,778 --> 00:57:48,146
♪ Para ser esfregado ♪
706
00:57:55,754 --> 00:57:58,190
Então, algo anterior
foi dito para o efeito
707
00:57:58,222 --> 00:58:00,258
aqueles humanos
não são projetados para existir
708
00:58:00,292 --> 00:58:03,896
em um economicamente
sociedade estratificada.
709
00:58:03,928 --> 00:58:05,764
Por assim dizer, sim.
710
00:58:05,798 --> 00:58:09,001
Uma sociedade estratificada está longe
mais insalubre e instável
711
00:58:09,033 --> 00:58:11,136
quando comparado
para um igualitário.
712
00:58:11,169 --> 00:58:13,673
Isso parece
uma conclusão bastante ousada.
713
00:58:13,705 --> 00:58:16,341
- Você pode elaborar?
- Certo.
714
00:58:16,374 --> 00:58:20,312
Considere nossa biologia,
especificamente o cérebro humano.
715
00:58:20,345 --> 00:58:23,114
Estamos profundamente ligados
para resposta social.
716
00:58:23,147 --> 00:58:25,885
Por exemplo, o mesmo
centros cerebrais que reagem
717
00:58:25,917 --> 00:58:28,887
à dor física também
reage à dor emocional,
718
00:58:28,921 --> 00:58:32,692
como se sentir rejeitado,
excluídos ou envergonhados.
719
00:58:32,725 --> 00:58:35,328
No início da vida,
bebês socialmente isolados,
720
00:58:35,361 --> 00:58:37,597
não recebendo adequado
afeto irá falhar
721
00:58:37,629 --> 00:58:39,832
para produzir crítica
hormônios de crescimento,
722
00:58:39,865 --> 00:58:41,334
prejudicando o desenvolvimento.
723
00:58:41,367 --> 00:58:44,703
Enquanto na idade adulta
efeitos semelhantes ocorrem.
724
00:58:44,736 --> 00:58:48,006
Por exemplo, havia
essas instituições desumanas
725
00:58:48,039 --> 00:58:50,075
chamadas prisões
e eles praticaram
726
00:58:50,109 --> 00:58:53,613
confinamento solitário,
isolamento social severo,
727
00:58:53,646 --> 00:58:56,281
e essa prática literalmente
causou danos cerebrais.
728
00:58:57,249 --> 00:58:59,919
Agora, o que estes
exemplos têm em comum?
729
00:58:59,952 --> 00:59:03,923
São respostas negativas
ao estresse social relacionado.
730
00:59:03,955 --> 00:59:06,057
E quando você analisa
nos últimos 200 anos,
731
00:59:06,091 --> 00:59:08,694
de estudo epidemiológico
sobre o assunto,
732
00:59:08,727 --> 00:59:11,763
você percebe que economicamente
sociedade estratificada
733
00:59:11,796 --> 00:59:14,399
é um dos mais tóxicos
condições estressantes
734
00:59:14,432 --> 00:59:17,135
você poderia impor
sobre a espécie humana.
735
00:59:18,037 --> 00:59:20,740
Todos nós aprendemos sobre
os horrores da pobreza abjeta.
736
00:59:20,772 --> 00:59:22,374
Uma condição que
afetou um bilhão de pessoas
737
00:59:22,408 --> 00:59:24,377
na virada do século 21,
738
00:59:24,410 --> 00:59:27,178
causando literalmente milhões
de mortes a cada ano.
739
00:59:27,211 --> 00:59:30,248
Mas os efeitos negativos
de estratificação econômica
740
00:59:30,281 --> 00:59:32,251
não são limitados
para os claramente pobres.
741
00:59:32,283 --> 00:59:34,720
Desigualdade prejudica
quase todo mundo.
742
00:59:34,752 --> 00:59:38,124
Uma espécie de poluição social e
o inferior se encontra
743
00:59:38,156 --> 00:59:42,060
na escada estratificada,
pior fica em média sua saúde.
744
00:59:42,093 --> 00:59:43,963
Considere uma mãe de classe baixa
745
00:59:43,995 --> 00:59:47,432
trabalhando em dois empregos, endividado,
não pode comprar um carro,
746
00:59:47,466 --> 00:59:49,734
salário vivo em salário
747
00:59:49,767 --> 00:59:52,003
enquanto tenta cuidar
de seu filho.
748
00:59:52,037 --> 00:59:54,839
Eles podem não ser sem-teto,
faminto ou mesmo pobre
749
00:59:54,872 --> 00:59:56,274
pelos padrões legais,
750
00:59:56,307 --> 00:59:57,842
mas todo dia ainda é
751
00:59:57,876 --> 00:59:59,778
uma batalha para pagar as contas.
752
00:59:59,812 --> 01:00:03,249
Isso é conhecido como relativo
pobreza ou mais formalmente
753
01:00:03,281 --> 01:00:06,051
baixo nível socioeconômico.
754
01:00:06,084 --> 01:00:09,054
E uma característica definidora
desta condição
755
01:00:09,088 --> 01:00:12,357
na média
é alto estresse psicossocial,
756
01:00:12,390 --> 01:00:15,026
significando estresse relacionado
aos fatores sociais.
757
01:00:15,060 --> 01:00:18,764
Este estresse inclui não apenas
sentimentos de insegurança geral,
758
01:00:18,796 --> 01:00:20,800
como se preocupar
sobre pagar suas contas,
759
01:00:20,832 --> 01:00:24,869
proporcionando ao seu filho o próximo
visita ao médico ou perder o emprego,
760
01:00:24,903 --> 01:00:27,906
mas também o estresse
do próprio status social.
761
01:00:27,939 --> 01:00:31,743
Como alguém se sente sobre si mesmo
em comparação com outros.
762
01:00:31,776 --> 01:00:34,412
E enquanto aquele particular
aspecto pode parecer trivial,
763
01:00:34,446 --> 01:00:37,415
o fato é nosso cérebro
evoluíram para reagir
764
01:00:37,448 --> 01:00:39,885
profundamente específico
maneiras quando se trata
765
01:00:39,917 --> 01:00:42,354
de como pensamos que os outros nos veem.
766
01:00:42,386 --> 01:00:46,859
Temos uma sensibilidade aguda
ao nosso status social percebido.
767
01:00:46,892 --> 01:00:48,894
Em outras palavras,
não é apenas sobre o estresse
768
01:00:48,926 --> 01:00:51,062
de preocupação sem fim
e a dificuldade técnica
769
01:00:51,095 --> 01:00:53,231
de ser pobre, isso é tóxico.
770
01:00:53,265 --> 01:00:56,969
É igualmente, se não mais sobre
o estresse de se sentir pobre.
771
01:00:57,002 --> 01:01:00,272
Por exemplo, estudos têm mostrado
se você levar pessoas com o mesmo
772
01:01:00,305 --> 01:01:01,874
acesso igualitário
para atendimento de saúde gratuito,
773
01:01:01,906 --> 01:01:03,876
controlando
para fatores de estilo de vida,
774
01:01:03,908 --> 01:01:05,877
você ainda vai ver,
conforme você desce
775
01:01:05,910 --> 01:01:08,347
a escada de renda e riqueza,
saúde das pessoas ficando
776
01:01:08,379 --> 01:01:10,816
progressivamente pior em média.
777
01:01:10,848 --> 01:01:13,051
Quanto mais baixos eles são
na hierarquia de classes
778
01:01:13,084 --> 01:01:15,220
mais doentes eles ficam.
779
01:01:15,254 --> 01:01:16,856
Um mecanismo para isso
780
01:01:16,888 --> 01:01:18,890
é tão alto
estresse psicológico
781
01:01:18,923 --> 01:01:21,259
leva a um estado
de inflamação crônica
782
01:01:21,292 --> 01:01:24,497
e o que é chamado
uma sobrecarga alostática.
783
01:01:24,530 --> 01:01:27,932
Alostase significa que o seu corpo
tentando se recuperar de algo
784
01:01:27,966 --> 01:01:30,502
trabalhando para retornar
para um estado mais equilibrado.
785
01:01:30,535 --> 01:01:32,470
Mas não pode. E isso causa
786
01:01:32,504 --> 01:01:35,473
o corpo e a mente
para se desgastar rapidamente.
787
01:01:35,506 --> 01:01:39,278
Vivendo em relativa pobreza
em toda a sua insegurança do dia a dia
788
01:01:39,310 --> 01:01:41,446
e sentimentos de baixa autoestima,
789
01:01:41,479 --> 01:01:45,150
mantém as pessoas psicologicamente
bloqueado em um estado estressante.
790
01:01:45,184 --> 01:01:48,120
Devastador mental
e saúde física.
791
01:01:48,153 --> 01:01:51,290
Considere doenças cardíacas.
baixo nível socioeconômico
792
01:01:51,323 --> 01:01:54,460
cria uma chance 50% maior
do seu desenvolvimento.
793
01:01:54,493 --> 01:01:57,463
e não apenas porque as pessoas
pode ter hábitos de vida ruins,
794
01:01:57,495 --> 01:02:00,398
mas devido ao psicossocial
estresse em si,
795
01:02:00,432 --> 01:02:03,502
o que aumenta o hormônio
cortisol, danificando as artérias
796
01:02:03,535 --> 01:02:06,172
estimulando derrames
e ataques cardíacos.
797
01:02:06,205 --> 01:02:09,408
Baixo nível socioeconômico
é um fator de risco para doenças cardíacas
798
01:02:09,441 --> 01:02:12,977
por conta própria,
semelhante para diabetes e câncer
799
01:02:13,010 --> 01:02:16,080
com taxas muito mais altas
para aqueles relativamente pobres.
800
01:02:16,113 --> 01:02:20,586
Como disse um estudo,
"A pobreza em si é cancerígena."
801
01:02:20,618 --> 01:02:23,222
E dada aquela doença cardíaca
diabetes e câncer
802
01:02:23,254 --> 01:02:26,090
foram algumas das principais causas
de morte naquele altamente desigual
803
01:02:26,124 --> 01:02:28,560
Sociedade global
do início do século 21,
804
01:02:28,593 --> 01:02:31,563
esses fatos ajudam a explicar
por que lacunas na expectativa de vida
805
01:02:31,597 --> 01:02:34,399
entre o rico e o pobre
eram chocantemente largos.
806
01:02:34,432 --> 01:02:38,203
Variando de 15 a 40 anos
dependendo da região.
807
01:02:38,236 --> 01:02:39,972
E então você tem saúde mental.
808
01:02:40,004 --> 01:02:43,341
Baixo status socioeconômico
abastece instâncias muito superiores
809
01:02:43,374 --> 01:02:45,877
de depressão,
transtornos de ansiedade,
810
01:02:45,910 --> 01:02:48,146
esquizofrenia, suicídio,
811
01:02:48,180 --> 01:02:51,417
sem falar na violência,
incluindo abuso infantil.
812
01:02:51,450 --> 01:02:53,953
A condição de pobreza
foi considerado o líder
813
01:02:53,986 --> 01:02:57,256
preditor de abuso infantil,
o que é particularmente preocupante
814
01:02:57,289 --> 01:03:00,292
uma vez que tal abuso freqüentemente
leva a distúrbios adultos
815
01:03:00,325 --> 01:03:03,229
como vícios,
comportamento antisocial,
816
01:03:03,261 --> 01:03:07,066
problemas do sistema imunológico,
comprometimento cognitivo.
817
01:03:07,098 --> 01:03:09,401
Na verdade, foi encontrado
que as crianças simplesmente vivem
818
01:03:09,434 --> 01:03:12,504
na condição de pobreza
correlacionado a grandes diminuições
819
01:03:12,537 --> 01:03:15,241
no QI,
diminuição do desenvolvimento do cérebro,
820
01:03:15,274 --> 01:03:17,877
e pior no geral, saúde
ao longo do ciclo de vida.
821
01:03:17,910 --> 01:03:19,578
Pessoalmente, eu diria que
822
01:03:19,611 --> 01:03:22,314
se o abuso infantil é
sobre negligência e dano,
823
01:03:22,347 --> 01:03:25,651
qualquer sociedade que tolera
a existência de pobreza
824
01:03:25,684 --> 01:03:27,886
quando tem os meios para acabar com isso,
825
01:03:27,919 --> 01:03:30,889
é uma sociedade que é
fundamentalmente abusivo para crianças.
826
01:03:32,457 --> 01:03:37,328
Agora, no que diz respeito à violência comportamental
em geral, não é surpresa.
827
01:03:37,361 --> 01:03:40,298
O período de pré-transição
estava saturado nele.
828
01:03:40,332 --> 01:03:44,103
O patógeno emocional por trás
a maioria dos atos de violência é vergonha
829
01:03:44,135 --> 01:03:48,106
e a desigualdade produz vergonha
como uma máquina bem ajustada.
830
01:03:48,140 --> 01:03:51,343
Tiroteios, violência de gangues,
terrorismo,
831
01:03:51,376 --> 01:03:55,214
violência doméstica, tudo altamente
correlacionada à desigualdade,
832
01:03:55,247 --> 01:03:58,584
como uma nuvem tóxica pairando
sobre a civilização.
833
01:03:58,617 --> 01:04:01,153
Quanto mais economicamente
uma sociedade desigual,
834
01:04:01,185 --> 01:04:03,555
quanto mais violento tendia
estar em média.
835
01:04:03,588 --> 01:04:07,926
E isso vale para quase tudo em
termos de resultados negativos para a saúde pública.
836
01:04:07,959 --> 01:04:11,463
Com maiores incidências
de doenças, crime, obesidade,
837
01:04:11,495 --> 01:04:15,233
mortalidade infantil, homicídios,
nascimento de adolescente, doença mental,
838
01:04:15,267 --> 01:04:18,069
má educação, conflito,
violência doméstica,
839
01:04:18,102 --> 01:04:20,972
analfabetismo, suicídio,
mortalidade prematura,
840
01:04:21,006 --> 01:04:24,310
desconfiança geral e muito mais.
841
01:04:25,310 --> 01:04:29,615
Não há defesa viável
de sua existência em qualquer nível
842
01:04:29,647 --> 01:04:31,383
e é certamente
não representativo
843
01:04:31,415 --> 01:04:33,519
de uma natureza humana fixa.
844
01:04:33,551 --> 01:04:37,622
Os humanos são basicamente alérgicos a
estratificação socioeconômica.
845
01:06:52,124 --> 01:06:54,158
O que você está fazendo? Vamos!
846
01:09:53,738 --> 01:09:56,441
Então, como isso é suposto
acontecer exatamente?
847
01:09:56,473 --> 01:09:57,943
Não tenho certeza.
848
01:09:57,976 --> 01:10:00,979
Os detalhes do satélite
precisamos são muito específicos.
849
01:10:01,012 --> 01:10:04,383
Como John consegue isso
vai ser interessante.
850
01:10:07,819 --> 01:10:10,022
Ei onde foi
você pega a pipoca?
851
01:10:10,055 --> 01:10:11,890
Oh, eu não sei.
Foi apenas aqui.
852
01:10:14,391 --> 01:10:15,560
Certo.
853
01:10:17,329 --> 01:10:19,331
Eles ainda estão em modo de debate?
854
01:10:19,364 --> 01:10:20,499
Ouça você mesmo.
855
01:10:24,002 --> 01:10:25,971
Espero que você tenha feito faculdade.
856
01:10:26,003 --> 01:10:28,707
... e porque as massas
nunca vai sair
857
01:10:28,739 --> 01:10:31,876
de sua autoperpetuação
opressão.
858
01:10:33,677 --> 01:10:37,481
Historicamente observável.
Biologicamente correto.
859
01:10:37,515 --> 01:10:39,618
E extremamente exagerado.
860
01:10:39,650 --> 01:10:43,020
Embora a maioria possa estar presa em
cérebro inferior, reflexos do sistema límbico,
861
01:10:43,053 --> 01:10:45,824
você subestima
o córtex pré-frontal.
862
01:10:45,856 --> 01:10:48,493
Nossa capacidade de transcender
reações primitivas.
863
01:10:48,525 --> 01:10:50,461
Se você acredita nisso
ou não, Simon,
864
01:10:50,494 --> 01:10:52,997
os ativistas do mundo
estão lentamente se tornando mais conscientes,
865
01:10:53,030 --> 01:10:56,435
- mais focado.
- Focado em quê?
866
01:10:56,467 --> 01:10:57,868
O sistema?
867
01:10:57,901 --> 01:10:59,937
A origem do social
psicologia que mantém
868
01:10:59,971 --> 01:11:01,640
aqueles loops de feedback
de opressão indo.
869
01:11:03,475 --> 01:11:06,544
Ah, então ameaça ao dinheiro, Deus?
870
01:11:07,579 --> 01:11:09,381
Se você quiser ser
assustador sobre isso, com certeza.
871
01:11:10,147 --> 01:11:13,385
O dinheiro que Deus é eventualmente
vai ser derrubado.
872
01:11:13,418 --> 01:11:15,387
Esta marcha milenar
para aumentar a qualidade
873
01:11:15,419 --> 01:11:17,989
e os direitos humanos são agora
acelerando para um novo território.
874
01:11:19,056 --> 01:11:21,525
E de uma forma ou de outra é
eventualmente vai chegar
875
01:11:21,559 --> 01:11:23,729
na porta da economia.
876
01:11:23,762 --> 01:11:25,497
E depois?
877
01:11:25,529 --> 01:11:28,833
Você parece estar sofrendo
de uma espécie de amnésia, John.
878
01:11:28,867 --> 01:11:30,901
Esse momento já passou.
879
01:11:30,935 --> 01:11:34,439
Imortalizado pelo falhado
Experimento soviético,
880
01:11:34,471 --> 01:11:36,941
uma memória que é fomentada
um bicho-papão duradouro.
881
01:11:38,943 --> 01:11:43,382
Alguém hoje ousando
para sugerir igualdade econômica,
882
01:11:43,414 --> 01:11:45,684
que é o que eu suponho
você está chegando,
883
01:11:45,717 --> 01:11:48,820
como algum estágio final
do progresso dos direitos humanos,
884
01:11:48,852 --> 01:11:52,490
será rapidamente condenado
como um socialista que odeia a liberdade.
885
01:11:52,524 --> 01:11:56,528
A propaganda pode ser forte,
mas também são os problemas de montagem,
886
01:11:56,561 --> 01:11:58,964
problemas que têm
não na solução do sistema,
887
01:11:58,997 --> 01:12:02,401
- forçando as pessoas a pensarem de forma diferente.
- Tal como?
888
01:12:02,434 --> 01:12:04,569
Que tal o insulto coletivo
aquele um por cento do mundo
889
01:12:04,601 --> 01:12:07,138
população agora possui
80% da riqueza?
890
01:12:07,172 --> 01:12:10,008
Ou mais importante,
que todo sistema de suporte de vida
891
01:12:10,040 --> 01:12:14,078
continua em declínio
com agora milhões deslocados.
892
01:12:14,111 --> 01:12:16,914
Fomes, guerras, pobreza crescente.
893
01:12:16,948 --> 01:12:20,718
As pessoas acabarão percebendo o
mecanismos econômicos por trás disso.
894
01:12:20,752 --> 01:12:24,823
Ainda mais abrindo o portão.
O mesmo para o desemprego tecnológico.
895
01:12:24,855 --> 01:12:27,591
Metade de todos os empregos têm
já foi automatizado.
896
01:12:27,624 --> 01:12:30,694
E embora as nações tenham compensado
dando renda básica,
897
01:12:30,727 --> 01:12:32,730
a contradição do sistema
ainda está claro.
898
01:12:32,763 --> 01:12:35,534
O que acontece quando as pessoas percebem
este programa de bem-estar é realmente
899
01:12:35,566 --> 01:12:38,803
apenas uma desculpa para manter
o sistema de trabalho em vigor?
900
01:12:38,837 --> 01:12:41,406
Portanto, mantendo
a classe dominante no lugar.
901
01:12:42,640 --> 01:12:44,676
Você presume demais, John.
902
01:12:44,708 --> 01:12:46,944
Três quartos das pessoas
naquele planeta,
903
01:12:46,977 --> 01:12:50,214
acredite no sobrenatural
seres que vivem no céu
904
01:12:50,248 --> 01:12:52,217
afetando suas vidas.
905
01:12:52,249 --> 01:12:54,586
Você está projetando
sua rara inteligência
906
01:12:54,619 --> 01:12:57,155
sobre um mar de selvagens glorificados.
907
01:12:57,187 --> 01:13:00,191
E se você acha que o ativista
comunidade tem qualquer coisa
908
01:13:00,225 --> 01:13:04,596
em seu kit de ferramentas para equilibrar
abordagem da mudança de nível do sistema,
909
01:13:04,628 --> 01:13:06,864
você não está prestando atenção
para sua ignorância.
910
01:13:06,897 --> 01:13:08,867
Você quer dizer o espetáculo?
911
01:13:08,900 --> 01:13:10,969
Pessoas empilhando
em zonas de liberdade de expressão,
912
01:13:11,002 --> 01:13:13,205
segurando cartazes,
gritando com edifícios,
913
01:13:13,238 --> 01:13:16,708
reclamando nas redes sociais,
criando arte política,
914
01:13:16,740 --> 01:13:18,810
poesia, escrevendo livros ...
915
01:13:20,211 --> 01:13:22,079
fazendo filmes.
916
01:13:22,113 --> 01:13:23,815
Eu concordo que é principalmente catarse.
917
01:13:23,847 --> 01:13:25,749
É uma válvula de alívio de pressão,
918
01:13:25,783 --> 01:13:27,718
aliviando a tensão periódica,
919
01:13:27,752 --> 01:13:30,589
fazendo as pessoas sentirem que estão
realmente fazendo algo.
920
01:13:31,623 --> 01:13:34,559
Além, é claro,
de ajudar a economia,
921
01:13:34,592 --> 01:13:35,994
o mercado anti-estabelecimento
922
01:13:36,026 --> 01:13:37,828
tem sido cada vez mais
rentável.
923
01:13:37,861 --> 01:13:40,498
Sim.
924
01:13:40,531 --> 01:13:42,934
O dólar da raiva.
Se apenas tal ultraje
925
01:13:42,967 --> 01:13:45,036
poderia ser embalado e comercializado
em Wall Street, certo?
926
01:13:45,069 --> 01:13:49,607
E então social
mudança pode ter uma chance.
927
01:13:59,150 --> 01:14:03,989
Mas catarse de lado, John,
o verdadeiro problema é a esperança.
928
01:14:04,021 --> 01:14:07,225
Ativismo hoje
é uma indústria de esperança.
929
01:14:08,258 --> 01:14:10,928
Veja Concordia.
Tem sido irritante
930
01:14:10,962 --> 01:14:13,698
e estou certamente incomodado
pela tecnologia que você tem,
931
01:14:13,730 --> 01:14:16,834
mas suas ações representaram
nenhuma verdadeira ameaça.
932
01:14:16,868 --> 01:14:21,006
O que você faz é dar
seus milhões de fãs esperam.
933
01:14:21,038 --> 01:14:24,575
E a esperança é uma droga que subjuga.
934
01:14:24,609 --> 01:14:27,579
Então, a longa história de direitos
o progresso não tem sentido?
935
01:14:27,611 --> 01:14:30,915
A abolição da escravatura,
liberação feminina,
936
01:14:30,949 --> 01:14:35,053
leis de trabalho infantil, sindicatos,
restituição indígena,
937
01:14:35,086 --> 01:14:39,925
decretos globais, igualdade LGBTQ,
atos de deficiência?
938
01:14:39,958 --> 01:14:42,727
Todas as adaptações
e acomodações.
939
01:14:42,760 --> 01:14:45,129
Nenhuma ameaça ao próprio sistema.
940
01:14:45,163 --> 01:14:47,098
Considere a escravidão abjeta:
941
01:14:47,131 --> 01:14:48,800
as origens são claras.
942
01:14:48,833 --> 01:14:50,869
Nunca foi sobre racismo.
943
01:14:50,901 --> 01:14:52,570
Era sobre economia
exploração.
944
01:14:52,604 --> 01:14:54,806
Portanto, business as usual.
945
01:14:54,838 --> 01:14:57,274
E ainda assim o racismo levou a melhor.
946
01:14:57,307 --> 01:15:00,078
A conexão do sistema
fica irreconhecível.
947
01:15:00,110 --> 01:15:02,279
Limites do debate.
Pessoas foram condicionadas
948
01:15:02,312 --> 01:15:04,882
buscar causas morais
em vez de estruturais.
949
01:15:04,915 --> 01:15:08,820
Qual é exatamente o meu ponto,
eles não têm o vocabulário.
950
01:15:08,852 --> 01:15:10,955
Nada
em sua experiência oferece isso.
951
01:15:10,989 --> 01:15:14,125
A pessoa média se envolve
seis horas de mídia por dia
952
01:15:14,158 --> 01:15:17,227
muitas dessas notícias constantemente
reforçando o status quo.
953
01:15:17,261 --> 01:15:21,098
Estou feliz que você tocou nisso.
Notícias são negócios.
954
01:15:21,132 --> 01:15:24,269
E você acha que algum
instituição com fins lucrativos é sempre
955
01:15:24,302 --> 01:15:28,106
vai tolerar ideias que
mover contra como ele sobrevive?
956
01:15:29,806 --> 01:15:31,876
As probabilidades estão empilhadas, John.
957
01:15:31,909 --> 01:15:34,779
O sistema protege
em todos os níveis
958
01:15:34,811 --> 01:15:37,582
quase como se fosse
um organismo vivo.
959
01:15:39,249 --> 01:15:42,119
Mas por uma questão de argumento,
960
01:15:42,153 --> 01:15:45,690
vamos assumir um formidável
movimento existia.
961
01:15:45,722 --> 01:15:48,859
Uma frente unida para mudar
a estrutura social.
962
01:15:48,892 --> 01:15:50,160
Então o que?
963
01:15:50,194 --> 01:15:51,930
Isso acontece no palco
964
01:15:51,962 --> 01:15:53,397
do teatro político?
965
01:15:53,431 --> 01:15:56,868
Um palco pertencente e operado
pelo poder empresarial?
966
01:15:56,900 --> 01:16:00,037
Parte do despertar. As pessoas são
percebendo seus funcionários eleitos
967
01:16:00,070 --> 01:16:02,239
são estruturalmente
corrompido por padrão,
968
01:16:02,272 --> 01:16:03,941
independentemente da intenção.
969
01:16:03,975 --> 01:16:06,311
- As abordagens mudarão.
- Para quê?
970
01:16:06,343 --> 01:16:09,279
Insurreição, violência,
derrubar?
971
01:16:09,312 --> 01:16:11,048
Uma Revolução Francesa?
972
01:16:11,082 --> 01:16:13,017
Possível,
mas certamente não é inevitável.
973
01:16:13,051 --> 01:16:14,919
Uma grande massa crítica
o suficiente para parar
974
01:16:14,952 --> 01:16:16,855
a máquina em seus trilhos é
realmente tudo o que é necessário.
975
01:16:16,887 --> 01:16:18,390
Você se lembra de George Orwell?
976
01:16:18,422 --> 01:16:20,791
- Claro.
- Ele observou algo
977
01:16:20,824 --> 01:16:22,860
interessante
nesta batalha sem fim
978
01:16:22,894 --> 01:16:26,131
entre os ricos
e os que não têm.
979
01:16:26,163 --> 01:16:27,965
Se é verdade como você diz,
980
01:16:27,998 --> 01:16:30,801
as massas estão começando
para entender o sistema.
981
01:16:30,834 --> 01:16:32,203
Construindo força contra isso.
982
01:16:32,235 --> 01:16:34,439
Você também deve reconhecer
983
01:16:34,471 --> 01:16:36,874
que há um natural
contra-movimento.
984
01:16:36,908 --> 01:16:39,778
O sistema defendendo
se mais uma vez.
985
01:16:40,477 --> 01:16:42,913
E toda ameaça
à sua integridade,
986
01:16:42,946 --> 01:16:45,115
o que você vê como progresso,
987
01:16:45,149 --> 01:16:47,986
será torcido
e apresentado ao público
988
01:16:48,019 --> 01:16:50,388
como um ataque
em seu modo de vida.
989
01:16:51,722 --> 01:16:54,158
Aqueles outliers
que voce falou,
990
01:16:54,191 --> 01:16:57,428
os terroristas, gangues,
criminosos, assassinos em massa,
991
01:16:57,462 --> 01:17:00,932
insurgências, hackers,
os orions.
992
01:17:00,964 --> 01:17:02,934
As Concordias.
993
01:17:02,967 --> 01:17:05,970
Todos capacitam
o sistema no final
994
01:17:06,003 --> 01:17:09,374
fornecendo desculpas
para apertar ainda mais as coisas.
995
01:17:09,406 --> 01:17:11,943
Mais polícia, mais prisões,
996
01:17:11,976 --> 01:17:15,080
mais leis, mais bombas,
mais vigilância.
997
01:17:16,180 --> 01:17:17,883
Mais controle.
998
01:17:19,249 --> 01:17:23,954
Novamente, nenhuma conspiração necessária.
999
01:17:24,855 --> 01:17:28,126
São as próprias massas
aquele empurrão para isso,
1000
01:17:28,159 --> 01:17:31,263
trocando deliberadamente
sua liberdade de segurança.
1001
01:17:32,195 --> 01:17:37,034
Então eles podem confortavelmente
voltar para suas estações de trabalho
1002
01:17:37,068 --> 01:17:41,172
e continue puxando
alavancas na máquina
1003
01:17:41,204 --> 01:17:44,742
assim como um dinheiro que Deus ordenou.
1004
01:21:36,039 --> 01:21:38,342
No final,
não era o chamado comunista,
1005
01:21:38,376 --> 01:21:41,412
socialistas, anarquistas ou
qualquer grupo de contracultura
1006
01:21:41,445 --> 01:21:45,049
isso representava o mais sério
argumento para a Grande Transição.
1007
01:21:45,082 --> 01:21:47,084
Foi o ambiental
cientista.
1008
01:21:47,118 --> 01:21:49,454
Alguém poderia debater
os meandros da moralidade,
1009
01:21:49,486 --> 01:21:51,388
saúde pública e direitos humanos,
1010
01:21:51,422 --> 01:21:54,726
mas se o habitat for
tudo o que se torna discutível.
1011
01:21:54,758 --> 01:21:56,627
E na virada
do século 21
1012
01:21:56,659 --> 01:22:00,464
nossa negligência ecológica
foi muito constrangedor.
1013
01:22:00,498 --> 01:22:02,266
Com grande ineficiência
nós estávamos usando
1014
01:22:02,298 --> 01:22:04,435
muito mais recursos a cada ano
1015
01:22:04,467 --> 01:22:06,269
do que o planeta produzido.
1016
01:22:06,302 --> 01:22:08,739
Destruiu vastos reinos
da biodiversidade,
1017
01:22:08,772 --> 01:22:11,743
poluiu o ar, o solo,
a água,
1018
01:22:11,775 --> 01:22:14,745
não apenas desestabilizando
todo o ecossistema global
1019
01:22:14,779 --> 01:22:18,016
mas por extensão a própria sociedade.
1020
01:22:18,048 --> 01:22:22,352
A pergunta mais comum que recebo
ao ensinar esta história é,
1021
01:22:22,386 --> 01:22:25,656
"Como isso é possível
as coisas podem ficar tão ruins?
1022
01:22:25,689 --> 01:22:28,226
Como todos puderam apenas manter
puxando cegamente as alavancas
1023
01:22:28,258 --> 01:22:30,328
naquele destrutivo
máquina econômica
1024
01:22:30,360 --> 01:22:32,296
e não ver o que estava acontecendo? "
1025
01:22:32,329 --> 01:22:36,100
E se resume a um tipo
de condicionamento baseado na fé,
1026
01:22:36,132 --> 01:22:38,101
uma patologia religiosa
tomando a forma
1027
01:22:38,135 --> 01:22:40,104
do comportamento econômico de massa.
1028
01:22:40,137 --> 01:22:43,674
A doutrina era
o da escassez universal.
1029
01:22:43,707 --> 01:22:46,276
As pessoas foram ensinadas
acreditar que em nenhum momento,
1030
01:22:46,310 --> 01:22:49,614
Sob nenhuma circunstancia,
pode haver equilíbrio econômico.
1031
01:22:49,646 --> 01:22:52,816
A própria ideia e
economia poderia ser organizada
1032
01:22:52,850 --> 01:22:56,287
para fornecer de forma eficiente
para todos enquanto também é
1033
01:22:56,320 --> 01:23:00,058
em equilíbrio com o habitat
era um tabu sacrílego.
1034
01:23:00,091 --> 01:23:03,127
O culto da escassez e
o consumo não o estava tendo.
1035
01:23:03,159 --> 01:23:05,229
Eles consideraram isso
pensamento utópico.
1036
01:23:05,262 --> 01:23:08,166
Apoiando o mito
que as pessoas tinham desejos infinitos
1037
01:23:08,199 --> 01:23:11,102
e foram acusativamente
insaciável.
1038
01:23:11,135 --> 01:23:14,439
Portanto, os pobres tinham que existir
e se alguma coisa era o problema,
1039
01:23:14,471 --> 01:23:17,307
deve ser população
não o sistema.
1040
01:23:18,275 --> 01:23:22,580
Esse era o dogma prevalecente.
Deve haver muitas pessoas.
1041
01:23:22,613 --> 01:23:25,182
Você não pode ter ecológico
equilíbrio em um sistema
1042
01:23:25,216 --> 01:23:28,285
isso requer constante
atividade do consumidor para o trabalho.
1043
01:23:28,319 --> 01:23:30,521
Uma coisa é consumir
com base na necessidade.
1044
01:23:30,553 --> 01:23:33,790
É outra coisa para consumir
porque o sistema exige isso.
1045
01:23:33,824 --> 01:23:35,860
E o sistema de mercado
de economia necessária
1046
01:23:35,892 --> 01:23:39,129
rotação constante de mercadorias
para manter e criar empregos,
1047
01:23:39,163 --> 01:23:42,100
fornecendo trabalhadores, que
claro que também eram consumidores,
1048
01:23:42,132 --> 01:23:44,668
com renda para gastar de volta
no sistema,
1049
01:23:44,702 --> 01:23:48,106
repetindo incessantemente o ciclo
de consumo cíclico.
1050
01:23:48,138 --> 01:23:50,240
Se não se repetisse
rápido o suficiente ou lento,
1051
01:23:50,274 --> 01:23:51,776
a economia se contraiu.
1052
01:23:51,809 --> 01:23:53,845
Poder de compra
não estava circulando
1053
01:23:53,878 --> 01:23:56,681
e a sociedade
passou a encerrar.
1054
01:23:56,713 --> 01:24:00,618
Um histórico único
momento ocorreu no início do século 20
1055
01:24:00,650 --> 01:24:05,288
quando se percebeu que a tecnologia
agora estava criando um bom excedente
1056
01:24:05,321 --> 01:24:07,658
e grande confusão se seguiu.
1057
01:24:07,690 --> 01:24:10,794
O problema era este recém-descoberto
Eficiência produtiva
1058
01:24:10,828 --> 01:24:13,698
não estava sendo conhecido por pessoas
comprando mais coisas.
1059
01:24:13,730 --> 01:24:16,133
Então, dois competindo
perspectivas surgiram:
1060
01:24:16,167 --> 01:24:19,770
de um lado você tinha idealistas,
imaginando uma nova era.
1061
01:24:19,802 --> 01:24:22,573
Se pudermos produzir
um bom excedente geral,
1062
01:24:22,605 --> 01:24:25,575
por que não diminuir o custo
de bens respectivamente
1063
01:24:25,609 --> 01:24:28,412
reduzindo horas de trabalho e
aumento da remuneração na proporção?
1064
01:24:28,445 --> 01:24:31,883
Então agora você pode dizer uma pessoa
trabalhando apenas dois dias por semana
1065
01:24:31,915 --> 01:24:33,751
Sem perder
seu padrão de vida
1066
01:24:33,784 --> 01:24:36,454
já que o valor de mercado
de trabalho e bens ajustados
1067
01:24:36,486 --> 01:24:38,655
para compensar
para o aumento da eficiência.
1068
01:24:38,689 --> 01:24:40,857
Esta lógica torna perfeito
sentir quando vier
1069
01:24:40,891 --> 01:24:43,628
ao princípio básico
de oferta e demanda.
1070
01:24:43,660 --> 01:24:46,864
De repente, as pessoas têm mais
tempo livre, não enterrado em dívidas.
1071
01:24:46,896 --> 01:24:49,633
Eles podem enriquecer sua vida social
vida, vida familiar,
1072
01:24:49,667 --> 01:24:51,703
e perseguir as coisas
que têm verdadeiro significado.
1073
01:24:52,703 --> 01:24:55,740
Bem, isso não é
a maneira como aconteceu
1074
01:24:55,772 --> 01:24:57,542
nem nunca.
1075
01:24:57,574 --> 01:25:00,544
O que nos leva a
a perspectiva do nível do sistema
1076
01:25:00,578 --> 01:25:03,614
já que o próprio sistema simplesmente
não é projetado inerentemente
1077
01:25:03,646 --> 01:25:05,783
para equilíbrio de estado estacionário.
1078
01:25:05,815 --> 01:25:09,519
A economia de mercado é baseada
em mais é melhor ética.
1079
01:25:09,552 --> 01:25:11,588
Para ser competitivo na busca
para participação de mercado.
1080
01:25:11,622 --> 01:25:13,658
Isso é o que é incentivado.
1081
01:25:13,690 --> 01:25:16,394
Mais crescimento, mais vendas,
mais funcionários,
1082
01:25:16,427 --> 01:25:21,299
mais acumulação de capital,
mais lucro, expansão constante.
1083
01:25:21,332 --> 01:25:23,434
Então o que aconteceu
era de se esperar,
1084
01:25:23,467 --> 01:25:24,969
fortalecendo uma nova indústria,
1085
01:25:25,002 --> 01:25:26,803
publicidade comercial.
1086
01:25:26,837 --> 01:25:28,573
O que foi uma vez
um serviço de mídia simples,
1087
01:25:28,605 --> 01:25:31,309
notificando pessoas
de novos bens de que podem precisar,
1088
01:25:31,342 --> 01:25:34,679
se tornou uma forma poderosa
de propaganda manipulativa.
1089
01:25:34,712 --> 01:25:38,281
Nas fases posteriores, as empresas
gastou mais dinheiro em publicidade
1090
01:25:38,315 --> 01:25:40,751
do que eles fizeram na pesquisa
e o desenvolvimento.
1091
01:25:40,784 --> 01:25:44,355
O que a publicidade faz é
abusar de nossa natureza social
1092
01:25:44,387 --> 01:25:46,790
fazendo as pessoas sentirem
como se eles estivessem perdendo.
1093
01:25:46,824 --> 01:25:48,726
Eles não são bons
chega sem isso,
1094
01:25:48,758 --> 01:25:50,962
eles têm status inferior
sem isso.
1095
01:25:50,994 --> 01:25:54,731
Eles se sentem excluídos dos outros
se eles não possuem algo.
1096
01:25:54,765 --> 01:25:57,235
E tão patético quanto
todos os sons que tinha
1097
01:25:57,267 --> 01:26:00,704
um efeito profundo na sociedade
com todos acompanhando
1098
01:26:00,738 --> 01:26:04,609
com o Joneses
em um ciclo de feedback horrível.
1099
01:26:04,641 --> 01:26:07,310
E o resultado
como produtividade industrial
1100
01:26:07,343 --> 01:26:10,748
ainda continuou a subir,
as pessoas trabalharam mais do que nunca,
1101
01:26:10,780 --> 01:26:13,984
tinha menos tempo livre, eram
em enormes quantidades de dívidas,
1102
01:26:14,017 --> 01:26:16,753
e sem dúvida teve um menor
padrão de vida
1103
01:26:16,787 --> 01:26:18,923
quando você realmente conta
para a felicidade humana
1104
01:26:18,955 --> 01:26:21,359
e o nível
de estresse que as pessoas suportaram.
1105
01:26:21,391 --> 01:26:23,660
Tudo para manter
a máquina econômica em movimento.
1106
01:26:24,595 --> 01:26:26,998
Uma coisa que é
realmente interessante em tudo isso,
1107
01:26:27,030 --> 01:26:28,765
é que o econômico
sistema naquela época
1108
01:26:28,798 --> 01:26:31,968
abraçou um paradoxo fantástico.
1109
01:26:32,002 --> 01:26:33,604
Então aqui você tinha um modelo
1110
01:26:33,637 --> 01:26:35,406
que se defendeu
pela suposição
1111
01:26:35,439 --> 01:26:38,575
de escassez universal.
Forçando a competição,
1112
01:26:38,609 --> 01:26:40,845
opressão, exploração,
1113
01:26:40,878 --> 01:26:43,781
pobreza e assim por diante,
enquanto ao mesmo tempo
1114
01:26:43,814 --> 01:26:47,851
toda a máquina necessária
consumo infinito para trabalhar.
1115
01:26:47,885 --> 01:26:49,820
Pense nisso por um momento.
1116
01:26:49,852 --> 01:26:53,423
Como você justifica essas duras
resultados da suposta escassez
1117
01:26:53,457 --> 01:26:56,526
quando o próprio sistema
desconsidera totalmente a ideia
1118
01:26:56,560 --> 01:26:59,297
quando se trata do próprio
mecânica que faz funcionar?
1119
01:26:59,329 --> 01:27:02,365
E o resultado final é
isso não era uma economia de forma alguma
1120
01:27:02,399 --> 01:27:05,569
por definição,
era uma anti-economia,
1121
01:27:05,601 --> 01:27:08,638
com seres humanos funcionando
como células cancerosas
1122
01:27:08,672 --> 01:27:10,607
comendo a Terra viva.
1123
01:27:10,641 --> 01:27:14,412
Na teoria dos sistemas, isso é conhecido
como um ciclo de feedback positivo.
1124
01:27:14,445 --> 01:27:16,480
Não deixe essa palavra, positivo,
te confundir
1125
01:27:16,512 --> 01:27:18,682
como não há nada
positivo sobre isso.
1126
01:27:18,716 --> 01:27:21,919
Significa que não há nada funcionando
para equilibrar o comportamento do sistema
1127
01:27:21,952 --> 01:27:23,988
ao seu ambiente regulatório.
1128
01:27:24,020 --> 01:27:26,423
Aquele ambiente
no caso da Economia
1129
01:27:26,457 --> 01:27:29,827
é um planeta finito
com um delicado ecossistema.
1130
01:27:29,860 --> 01:27:32,897
Se respeito pela escassez
foi levado a sério,
1131
01:27:32,930 --> 01:27:35,499
o objetivo seria
para se concentrar na eficiência,
1132
01:27:35,531 --> 01:27:37,901
trabalhando para reduzir o uso de recursos,
reduzir o desperdício
1133
01:27:37,935 --> 01:27:40,071
no processo
de atender às necessidades humanas.
1134
01:27:40,104 --> 01:27:43,039
Manifestando, é claro, uma cultura
isso é maduro o suficiente
1135
01:27:43,073 --> 01:27:45,810
para entender os limites
de sua própria existência.
1136
01:27:46,744 --> 01:27:48,713
Métricas econômicas verdadeiramente positivas
1137
01:27:48,745 --> 01:27:51,082
são o oposto do que
foi procurado naquela época.
1138
01:27:51,114 --> 01:27:53,650
Degrowth, por assim dizer,
seria o objetivo.
1139
01:27:53,684 --> 01:27:56,419
Fazendo mais com menos
e precisando de menos.
1140
01:27:56,453 --> 01:27:59,123
As pessoas iriam na TV
para dar um relatório econômico
1141
01:27:59,155 --> 01:28:02,525
e diga algo como,
“Ótimas métricas para a economia neste mês.
1142
01:28:02,559 --> 01:28:05,995
Reduzimos nosso uso de energia e matéria-prima
materiais em outros três por cento.
1143
01:28:06,029 --> 01:28:09,700
Reduzindo as vendas mais uma vez com
menos necessidade de emprego humano,
1144
01:28:09,732 --> 01:28:12,602
Aumentando a eficiência geral
por um fator de dois.
1145
01:28:12,636 --> 01:28:15,439
Continuamos em homeostática
equilíbrio com o planeta
1146
01:28:15,471 --> 01:28:19,008
por mais um ano e humanidade
tem mais tempo livre do que nunca. "
1147
01:28:19,042 --> 01:28:20,544
Aqui está Tom com o clima.
1148
01:28:20,577 --> 01:28:21,712
"Bem, está céu limpo
1149
01:28:21,744 --> 01:28:23,079
através dos hemisférios.
1150
01:28:23,113 --> 01:28:24,949
A floresta amazônica
não está pegando fogo.
1151
01:28:24,981 --> 01:28:27,551
Não estamos obstruindo
a atmosfera com CO2,
1152
01:28:27,583 --> 01:28:29,787
e não vimos enxames
de refugiados em cascata
1153
01:28:29,820 --> 01:28:32,857
em todos os continentes em busca
de comida por algum tempo.
1154
01:28:32,890 --> 01:28:34,792
E a névoa do bilionário
babaca
1155
01:28:34,824 --> 01:28:37,761
parece ter limpado um pouco.
Esperamos alguma precipitação
1156
01:28:37,794 --> 01:28:40,698
adicionando ao nosso já
Abastecimento de água doce abundante
1157
01:28:40,730 --> 01:28:43,900
melhorando ainda mais a camada superficial do solo
enquanto a abundância global mede
1158
01:28:43,934 --> 01:28:46,937
tem todo mundo sentado bonito
para um futuro próximo."
1159
01:28:48,905 --> 01:28:53,810
Sim, você nunca ouviria nada
assim, em vez do oposto.
1160
01:28:53,843 --> 01:28:57,047
Alguma liga de Ivy idiota PhD
economista de mercado
1161
01:28:57,079 --> 01:28:59,149
fanático religioso que literalmente
1162
01:28:59,182 --> 01:29:02,185
não tem ideia de qual é a palavra
economia ainda significa,
1163
01:29:02,218 --> 01:29:04,754
viria e diria,
"Lucro trimestral
1164
01:29:04,788 --> 01:29:07,925
caíram no mês passado
na maioria dos setores à medida que o PIB desacelera.
1165
01:29:07,958 --> 01:29:09,927
Estamos vendo um aumento
no desemprego
1166
01:29:09,959 --> 01:29:11,928
devido à contração,
mas com sorte
1167
01:29:11,962 --> 01:29:14,765
a próxima temporada de Natal
vai desencadear uma nova demanda do consumidor
1168
01:29:14,797 --> 01:29:16,966
enquanto é antecipado
que o banco central
1169
01:29:16,999 --> 01:29:19,770
vai diminuir o interesse
taxas e comprar mais títulos
1170
01:29:19,802 --> 01:29:22,739
para aumentar a liquidez
para aliviar a crise de crédito.
1171
01:29:22,772 --> 01:29:25,743
Esperançosamente isso vai
melhorar a confiança do consumidor
1172
01:29:25,775 --> 01:29:28,745
inspirando investidores
para realocar capital
1173
01:29:28,779 --> 01:29:31,080
em da-da-da-da-da-da-da-da. "
1174
01:29:31,114 --> 01:29:35,619
Traduzido, isso significa,
"Precisamos de vocês para contrair mais empréstimos,
1175
01:29:35,651 --> 01:29:39,556
contrair mais dívidas para comprar mais
coisas para criar mais empregos
1176
01:29:39,589 --> 01:29:42,560
para que possamos vender mais coisas
e usar mais da Terra
1177
01:29:42,592 --> 01:29:45,662
Recursos. Se tivermos sorte
indústria vai melhorar
1178
01:29:45,695 --> 01:29:48,698
em encurtar boas expectativas de vida
através da obsolescência planejada.
1179
01:29:48,731 --> 01:29:50,667
Tornar as coisas impossíveis
reparar.
1180
01:29:50,700 --> 01:29:53,236
Esperançosamente, mais uso único
bens se tornarão a norma
1181
01:29:53,270 --> 01:29:56,674
para que as pessoas possam comprar e jogar fora
em uma taxa cada vez maior
1182
01:29:56,707 --> 01:29:58,142
mantendo esse show de merda. "
1183
01:30:13,022 --> 01:30:15,059
Então eu quero
mude de marcha aqui um pouco
1184
01:30:15,092 --> 01:30:18,262
e pergunto sobre o seu
trabalhar na identidade do grupo.
1185
01:30:18,294 --> 01:30:21,164
Especificamente como se relaciona
às condições econômicas.
1186
01:30:22,598 --> 01:30:25,802
Bem como tudo
é complexo.
1187
01:30:25,836 --> 01:30:28,204
Como falamos antes
nossa natureza social
1188
01:30:28,238 --> 01:30:30,975
pode tirar o melhor de nós
e nós temos alguns
1189
01:30:31,007 --> 01:30:34,611
evolucionário interessante
fiação quando se trata de grupos.
1190
01:30:34,645 --> 01:30:37,047
Nós e eles,
em grupos e fora de grupos,
1191
01:30:37,079 --> 01:30:39,883
e talvez o que
mais original é
1192
01:30:39,917 --> 01:30:42,986
o que define um nós
e o que os define
1193
01:30:43,020 --> 01:30:46,022
é subjetivo
e culturalmente dependente.
1194
01:30:46,056 --> 01:30:48,058
Se você crescer apenas sendo
exposto a pessoas que olham
1195
01:30:48,091 --> 01:30:51,095
gosto de você e então você fica exposto
para aqueles que não,
1196
01:30:51,128 --> 01:30:54,098
seu cérebro tende
disparar com apreensão.
1197
01:30:54,131 --> 01:30:57,635
Mas a mesma coisa também ocorre
com algo ainda mais trivial
1198
01:30:57,668 --> 01:31:00,271
como bonés de beisebol.
Você mostra as pessoas que gostam
1199
01:31:00,303 --> 01:31:03,806
algumas fotos da equipe disso
time e depois tirar uma foto
1200
01:31:03,839 --> 01:31:07,110
de um membro da equipe adversária,
a mesma coisa ocorre.
1201
01:31:07,144 --> 01:31:09,113
Então, para qualquer coisa
razão evolutiva,
1202
01:31:09,145 --> 01:31:13,650
temos uma propensão a dividir
sociedade e fazer julgamentos.
1203
01:31:13,684 --> 01:31:15,886
E não tem valor
nele qualquer.
1204
01:31:15,918 --> 01:31:19,055
É apenas bagagem perigosa.
1205
01:31:19,088 --> 01:31:20,823
E antes da Grande Transição,
1206
01:31:20,856 --> 01:31:23,293
porque a economia
foi fundamentalmente divisivo
1207
01:31:23,327 --> 01:31:25,229
devido à sua natureza competitiva,
1208
01:31:25,262 --> 01:31:28,699
intolerância e opressão de grupo
era um grande problema.
1209
01:31:28,731 --> 01:31:31,068
Então você tem a espécie humana
desenvolvendo nos bolsos
1210
01:31:31,101 --> 01:31:34,305
ao redor do mundo com diferentes
exposições ambientais.
1211
01:31:34,337 --> 01:31:36,973
Não apenas moldando a aparência
como a cor da pele,
1212
01:31:37,007 --> 01:31:39,977
mas também colocando em movimento
diferenças culturais
1213
01:31:40,010 --> 01:31:43,213
e como esses grupos começaram
misturar ficou muito bagunçado,
1214
01:31:43,245 --> 01:31:46,083
é por isso que você vê,
especialmente no século 20,
1215
01:31:46,115 --> 01:31:48,918
movimentos sociais fortes
por pessoas tentando parar
1216
01:31:48,952 --> 01:31:51,922
opressão de grupo,
pelo menos no nível jurídico e político.
1217
01:31:51,954 --> 01:31:55,059
A demanda por gênero, etnia,
orientação sexual,
1218
01:31:55,092 --> 01:31:57,194
e a igualdade de credo era constante
1219
01:31:57,226 --> 01:32:00,330
com modesto sucesso dado
o fato da sociedade ainda estar presa
1220
01:32:00,364 --> 01:32:03,834
em um modo econômico
baseado na exploração mútua
1221
01:32:03,867 --> 01:32:06,770
amplificando a tendência
para antagonismo de grupo.
1222
01:32:06,802 --> 01:32:09,038
Mas havia um lado
efeito para tudo isso:
1223
01:32:09,071 --> 01:32:11,208
ao invés de buscar
igualdade para neutralizar
1224
01:32:11,240 --> 01:32:14,778
o problema de identidade do grupo,
muitos escolheram abraçá-lo.
1225
01:32:14,811 --> 01:32:18,248
Eles pegaram o que era um artificial
construção imposta a eles
1226
01:32:18,280 --> 01:32:19,984
e se definiram por ele.
1227
01:32:20,883 --> 01:32:23,052
Por exemplo, alguém desceu
1228
01:32:23,086 --> 01:32:25,321
do escravo africano
comércio na América
1229
01:32:25,355 --> 01:32:29,360
é apenas uma pessoa negra através do
construção de ser chamado assim.
1230
01:32:29,392 --> 01:32:31,895
Não existe tal coisa
como uma pessoa negra
1231
01:32:31,927 --> 01:32:34,097
assim como não há
coisas como uma pessoa cinza,
1232
01:32:34,131 --> 01:32:37,200
assim como não há
coisas como uma pessoa branca.
1233
01:32:37,234 --> 01:32:39,169
Todas essas são construções sociais
1234
01:32:39,202 --> 01:32:42,205
que inventaram para
categorizar artificialmente as pessoas.
1235
01:32:43,205 --> 01:32:44,807
E o mesmo se aplica à cultura,
1236
01:32:44,841 --> 01:32:47,111
assim como não existe tal
coisa como uma pessoa branca,
1237
01:32:47,144 --> 01:32:49,646
não existe tal coisa
como um italiano
1238
01:32:49,680 --> 01:32:53,050
ou uma pessoa budista ou irlandesa
pessoa ou um judeu.
1239
01:32:53,083 --> 01:32:56,787
Uma coisa é ter
uma prática valorizada, meditação,
1240
01:32:56,820 --> 01:33:00,790
ou senso de filosofia que
inspira e educa você.
1241
01:33:00,824 --> 01:33:05,294
A história é rica em belas
tradições em muitos sistemas de crenças.
1242
01:33:05,328 --> 01:33:08,899
Dogma à parte a própria religião
ajuda a servir como uma espécie
1243
01:33:08,931 --> 01:33:12,836
de porta de entrada para o nosso espiritual
e evolução intelectual.
1244
01:33:12,869 --> 01:33:15,005
Encontrando significado na meditação,
1245
01:33:15,038 --> 01:33:17,841
ou arvore de natal
ou acendendo a menorá
1246
01:33:17,873 --> 01:33:22,078
cria uma conexão ritualística que
pode ter um ótimo encontro pessoal.
1247
01:33:22,111 --> 01:33:25,214
Mas envolvente prática budista
não o torna budista.
1248
01:33:25,248 --> 01:33:28,152
Tendo nascido de uma linhagem em
Itália não significa que você é italiano
1249
01:33:28,185 --> 01:33:31,088
e indo para a igreja
não significa que você é cristão.
1250
01:33:31,120 --> 01:33:33,257
No momento em que você for
de uma pessoa que gosta
1251
01:33:33,289 --> 01:33:35,693
a prática
de algo a dizer,
1252
01:33:35,726 --> 01:33:37,695
"Eu sou isto ou aquilo,"
1253
01:33:37,727 --> 01:33:41,230
é o momento em que você desenha perigoso
linhas através da espécie.
1254
01:33:41,263 --> 01:33:43,132
Tendo tanto orgulho
em sua etnia,
1255
01:33:43,165 --> 01:33:45,002
religioso,
ou fundo regional
1256
01:33:45,034 --> 01:33:47,904
cria uma identidade
com o grupo por etiqueta
1257
01:33:47,937 --> 01:33:51,208
e é fundamentalmente
elitista e fanático por natureza.
1258
01:33:52,175 --> 01:33:54,912
Só existe uma raça,
a raça humana.
1259
01:33:54,945 --> 01:33:56,980
E dentro dos limites
desse fato
1260
01:33:57,012 --> 01:33:59,082
para se separar mais
1261
01:33:59,115 --> 01:34:01,452
leva a absolutamente
nada de positivo.
1262
01:35:29,471 --> 01:35:30,373
Kike.
1263
01:35:31,842 --> 01:35:33,877
Não, parece mais um wop.
1264
01:35:33,909 --> 01:35:36,245
Sim, greaseball dago com certeza.
1265
01:35:36,279 --> 01:35:38,115
Apenas mais um pano molhado Eurotrash.
1266
01:35:38,147 --> 01:35:40,050
Cracker guinea freeloader.
1267
01:35:40,083 --> 01:35:42,119
E olhe essas roupas.
1268
01:35:42,151 --> 01:35:44,488
Uma Nancy Drew Becky
quero ser Stacy.
1269
01:35:44,520 --> 01:35:46,956
Procurando pelo chad dela
isso nunca vem.
1270
01:35:46,989 --> 01:35:49,926
Sem dúvida, uma árvore abraçando,
sujeira adorando feminazi.
1271
01:35:49,959 --> 01:35:52,261
Ímã de beta cuck do menino da soja.
1272
01:35:52,294 --> 01:35:56,600
Um cabelo roxo de carteirinha,
muff diving, spook loving.
1273
01:35:56,632 --> 01:35:58,868
Pinko socialista hipócrita.
1274
01:35:58,901 --> 01:36:01,471
Colorindo seu pequeno
livro com seu junglebunny.
1275
01:36:01,503 --> 01:36:03,841
Camaradas do Libtard.
1276
01:36:03,873 --> 01:36:07,977
Apenas um mar de social sangrento
rainhas do bem-estar do guerreiro da justiça.
1277
01:36:08,011 --> 01:36:13,115
Lambendo as botas, anti-liberdade
zumbi vermelho vegan, globalista.
1278
01:36:13,149 --> 01:36:15,319
Um floco de neve comunista
cumdumpster.
1279
01:36:15,351 --> 01:36:18,921
Então, volte para Cuba
com todos os outros bebês chorões.
1280
01:36:18,954 --> 01:36:20,390
Regressivo, esquerdista.
1281
01:36:20,422 --> 01:36:22,158
Marxista, Antifa.
1282
01:36:22,191 --> 01:36:23,459
Utopistas.
1283
01:38:20,409 --> 01:38:25,481
- Intervalo.
- Sim, preciso me desligar um pouco.
1284
01:38:26,548 --> 01:38:29,519
Esta programação final
está derretendo meu cérebro.
1285
01:38:32,055 --> 01:38:35,492
- O que é isso?
- Boa pergunta.
1286
01:38:35,525 --> 01:38:38,428
Algum filme antigo
por esse cara, Joseph.
1287
01:38:38,461 --> 01:38:41,231
É como um abstrato
comentário social.
1288
01:38:41,263 --> 01:38:42,699
Eu ainda não descobri.
1289
01:38:45,034 --> 01:38:46,235
Parece pretensioso.
1290
01:38:48,570 --> 01:38:50,039
Como está o grande debate?
1291
01:38:50,073 --> 01:38:51,709
É isso que estou indo
descobrir.
1292
01:38:54,377 --> 01:38:56,146
Eu sinto Muito.
1293
01:38:56,178 --> 01:38:58,781
Pensei que éramos
tentando salvar o mundo.
1294
01:38:58,815 --> 01:39:00,617
Tudo está adiantado.
1295
01:39:00,650 --> 01:39:03,387
E não posso fazer muito mais sem
as coordenadas do satélite.
1296
01:39:03,419 --> 01:39:05,654
- Além disso, isso está ficando bom.
- Hm-mm.
1297
01:39:05,687 --> 01:39:07,790
De acordo com o roteiro, parece
como se John estivesse para a escola
1298
01:39:07,824 --> 01:39:09,593
Simon na natureza
de hierarquia.
1299
01:39:11,761 --> 01:39:14,765
Espere como é que estamos
vendo ambos na foto ao mesmo tempo.
1300
01:39:14,797 --> 01:39:16,732
A câmera se conecta a seu olho.
1301
01:39:16,766 --> 01:39:20,337
Shh. O público não
geralmente notam coisas assim.
1302
01:39:20,369 --> 01:39:24,673
E além de onde você vê
igualdade no reino animal?
1303
01:39:24,707 --> 01:39:26,376
Ninguém é igual, John.
1304
01:39:26,409 --> 01:39:29,046
E seria doloroso
chato se eles fossem.
1305
01:39:29,079 --> 01:39:30,647
Os humanos são diversos.
1306
01:39:30,680 --> 01:39:32,548
Toda a gente tem
capacidades diferentes,
1307
01:39:32,582 --> 01:39:35,485
forças, fraquezas, talentos.
1308
01:39:35,517 --> 01:39:37,486
O impulso para a igualdade social
e direitos humanos
1309
01:39:37,520 --> 01:39:39,623
é sobre como essa diversidade
é entendido.
1310
01:39:40,556 --> 01:39:42,291
E você parece pensar
as pessoas só deveriam ser valorizadas
1311
01:39:42,324 --> 01:39:44,327
por quão bem eles competem
no jogo de negócios
1312
01:39:44,360 --> 01:39:46,696
como se a violência se espalhasse
entre o rico e o pobre
1313
01:39:46,729 --> 01:39:48,632
reflete o valor humano objetivo.
1314
01:39:48,664 --> 01:39:52,202
John,
Me divirto com a noção
1315
01:39:52,235 --> 01:39:55,305
do dinheiro Deus porque
não está longe da verdade.
1316
01:39:55,337 --> 01:39:59,341
Algum sistema tem que existir
para dividir um mundo escasso
1317
01:39:59,374 --> 01:40:03,345
e a natureza falou como
para o que esse sistema deve ser.
1318
01:40:03,378 --> 01:40:06,515
Aqueles que chegam ao topo
da pirâmide merecem,
1319
01:40:06,548 --> 01:40:09,185
não porque você
ou eu acho que está certo,
1320
01:40:09,218 --> 01:40:12,489
mas porque isso é
o que a natureza está selecionando.
1321
01:40:12,521 --> 01:40:14,658
Então a natureza prefere sociopatas
e psicopatas
1322
01:40:14,690 --> 01:40:17,126
para orientar a espécie?
Porque esses são os dominantes
1323
01:40:17,159 --> 01:40:18,761
traços
da classe dominante hoje.
1324
01:40:18,794 --> 01:40:21,832
O sistema é
como o sistema faz.
1325
01:40:21,864 --> 01:40:24,233
É isso que o Malthusiano
O mandato é sobre?
1326
01:40:24,266 --> 01:40:26,336
Para então selecionar
os pobres e fracos.
1327
01:40:27,403 --> 01:40:29,272
Vamos chegar ao mandato
em um momento.
1328
01:40:30,739 --> 01:40:33,409
Ainda estou incomodado
por sua negação do fato
1329
01:40:33,443 --> 01:40:37,314
nosso sistema social reflete
nossa verdadeira natureza biológica.
1330
01:40:37,346 --> 01:40:41,150
E se esta revolução você
falar de ocorreu magicamente,
1331
01:40:41,184 --> 01:40:43,520
seria apenas uma questão
de tempo antes do inato
1332
01:40:43,552 --> 01:40:48,190
compulsão para o social
o domínio prevaleceu mais uma vez.
1333
01:40:48,223 --> 01:40:52,261
No fundo, John, os escravos
não quero ser livre.
1334
01:40:52,294 --> 01:40:54,565
Eles querem ser donos de escravos.
1335
01:40:55,899 --> 01:40:56,767
Agradável.
1336
01:40:58,333 --> 01:41:00,203
Pinta a história muito ruim
uma imagem diferente.
1337
01:41:01,303 --> 01:41:02,838
Nossas hierarquias permaneceram
1338
01:41:02,872 --> 01:41:05,609
constante ao longo
civilização registrada.
1339
01:41:05,641 --> 01:41:08,544
Talvez pelo último
12.000 anos, com certeza.
1340
01:41:08,578 --> 01:41:10,347
Mas você sabe tão bem quanto eu,
antes da descoberta
1341
01:41:10,379 --> 01:41:12,781
da agricultura,
não existia tal coisa.
1342
01:41:12,815 --> 01:41:15,352
Noventa e nove por cento dos humanos
a história tem sido igualitária.
1343
01:41:15,385 --> 01:41:18,187
Eu disse civilização, John.
1344
01:41:18,221 --> 01:41:20,656
Meandros
tribos de caçadores-coletores
1345
01:41:20,690 --> 01:41:24,895
atirando lanças e comendo
larvas não é civilização.
1346
01:41:24,927 --> 01:41:26,596
Como você é contemporâneo.
1347
01:41:27,596 --> 01:41:31,233
Ainda estudo do século 20 de
numerosas tribos de caçadores-coletores,
1348
01:41:31,266 --> 01:41:34,236
aqueles que ainda sobrevivem em
áreas remotas, assim como eles fizeram
1349
01:41:34,270 --> 01:41:36,806
milhares de anos antes,
realmente mostrar socialmente
1350
01:41:36,838 --> 01:41:40,943
culturas ricas. Vida adulta
abrange não muito longe do nosso.
1351
01:41:40,976 --> 01:41:43,613
Relativamente pacífico
em equilíbrio com a natureza.
1352
01:41:43,645 --> 01:41:48,250
Sem líderes, sem hierarquia de grupo,
sem desigualdade.
1353
01:41:48,284 --> 01:41:52,422
Para argumentar a sociedade de hoje é de alguma forma
mais civilizado é duvidoso, na melhor das hipóteses.
1354
01:41:52,454 --> 01:41:54,658
Bem, então talvez
você pode encorajar
1355
01:41:54,690 --> 01:41:56,559
todos os seus seguidores iluminados
1356
01:41:56,592 --> 01:41:58,861
para vir junto
e viver sua utópica
1357
01:41:58,895 --> 01:42:00,797
fantasia na selva amazônica.
1358
01:42:00,829 --> 01:42:03,533
Você quer dizer o que resta disso?
O que não foi destruído
1359
01:42:03,565 --> 01:42:05,769
pelo supostamente avançado
cultura que está devastada
1360
01:42:05,802 --> 01:42:07,938
o mundo natural
em declínio total
1361
01:42:07,971 --> 01:42:11,908
em nome do infinito
consumo e crescimento econômico?
1362
01:42:11,940 --> 01:42:14,743
E o ponto aqui, Simon,
são culturas de caçadores-coletores
1363
01:42:14,776 --> 01:42:16,879
são evidências de humanos
variabilidade.
1364
01:42:16,913 --> 01:42:19,982
variabilidade que contradiz
seu vago determinismo biológico.
1365
01:42:20,016 --> 01:42:22,519
John, só porque a história mostra
1366
01:42:22,552 --> 01:42:25,922
uma gama de comportamentos em
o tempo não prova nada.
1367
01:42:25,954 --> 01:42:29,225
A introdução
da agricultura realmente mudou
1368
01:42:29,258 --> 01:42:33,462
a condição humana porque
isso desencadeou um traço dormente
1369
01:42:33,495 --> 01:42:35,899
em nossa psicologia evolutiva.
1370
01:42:35,931 --> 01:42:38,667
Uma característica que não era
expresso antes.
1371
01:42:38,700 --> 01:42:39,735
Como?
1372
01:42:39,769 --> 01:42:41,370
Pelo advento
1373
01:42:41,404 --> 01:42:43,339
de superávit econômico.
1374
01:42:43,373 --> 01:42:44,941
Superávit econômico.
1375
01:42:44,973 --> 01:42:48,477
Recursos e bens
que poderia ser armazenado,
1376
01:42:48,511 --> 01:42:50,946
acumulado, armazenado, possuído,
1377
01:42:50,980 --> 01:42:54,618
negociado, controlado,
alavancado para ganho pessoal.
1378
01:42:54,650 --> 01:42:58,988
Um fenômeno que era impossível
em uma realidade de caçador-coletor.
1379
01:42:59,021 --> 01:43:02,591
E foi essa realização
que despertou nosso agora
1380
01:43:02,624 --> 01:43:05,995
impulso onipresente em direção
dominância e hierarquia.
1381
01:43:09,399 --> 01:43:10,367
Eu não sabia disso.
1382
01:43:11,368 --> 01:43:14,971
Dormência genética
de uma expressão evolutiva.
1383
01:43:15,003 --> 01:43:17,406
Precisava de um gatilho ambiental,
1384
01:43:17,440 --> 01:43:20,477
impulso psicológico,
mas então se transforma em complexo
1385
01:43:20,510 --> 01:43:22,878
instituições opressoras
e estruturas.
1386
01:43:23,812 --> 01:43:27,484
Convincente. Intuitivo.
Plausível.
1387
01:43:28,918 --> 01:43:30,587
Pena que seja uma besteira total.
1388
01:43:30,619 --> 01:43:32,821
Todo simplório, pedestre,
bio-determinístico
1389
01:43:32,855 --> 01:43:35,558
conclusões que não são nada
mais do que projeções elitistas.
1390
01:43:35,591 --> 01:43:39,529
Você acha que é sábio me insultar
dada esta circunstância, John.
1391
01:43:40,596 --> 01:43:41,498
E ouça.
1392
01:44:12,494 --> 01:44:14,698
A agricultura mudou
tudo.
1393
01:44:14,730 --> 01:44:16,899
Mas não por causa de alguém
psicológico adormecido
1394
01:44:16,932 --> 01:44:19,836
dirigir magicamente ativado
pelo superávit econômico.
1395
01:44:19,869 --> 01:44:22,772
Era sobre como tal sociedade
tecnicamente necessário,
1396
01:44:22,805 --> 01:44:26,976
mudar drasticamente os incentivos e
própria natureza das relações humanas.
1397
01:44:27,008 --> 01:44:30,346
Pense nisso.
Primeiro você precisa do terreno adequado,
1398
01:44:30,379 --> 01:44:32,548
água,
as condições certas para cultivar,
1399
01:44:32,582 --> 01:44:34,651
em seguida, criando assentamentos
em torno dessas áreas frutíferas
1400
01:44:34,684 --> 01:44:36,619
em oposição a forrageamento.
1401
01:44:36,651 --> 01:44:39,588
E como a qualidade da terra varia
alguns assentamentos irão prosperar
1402
01:44:39,622 --> 01:44:42,459
devido a sua geografia
e alguns vacilarão.
1403
01:44:42,492 --> 01:44:44,961
Então, o que acontece quando um grupo
encontra-se com colheitas fracassadas
1404
01:44:44,994 --> 01:44:46,996
e de jeito nenhum
sobreviver ao inverno?
1405
01:44:47,029 --> 01:44:48,598
Eles podem negociar
com outros grupos,
1406
01:44:48,631 --> 01:44:50,600
construindo
o que chamamos de mercado hoje,
1407
01:44:50,632 --> 01:44:53,669
dando lugar à ideia
de propriedade e assim por diante.
1408
01:44:53,703 --> 01:44:55,839
Ou se eles têm
nada para negociar, desesperado,
1409
01:44:55,872 --> 01:44:59,743
eles podem invadir, eles podem roubar,
competir,
1410
01:44:59,775 --> 01:45:03,145
estabelecendo a necessidade
para proteção, leis, exércitos,
1411
01:45:03,178 --> 01:45:04,914
a própria instituição estatal.
1412
01:45:05,882 --> 01:45:08,518
Ao mesmo tempo pessoas
comece a notar o desequilíbrio
1413
01:45:08,551 --> 01:45:10,887
e poder
desta nova realidade proprietária,
1414
01:45:10,919 --> 01:45:14,524
racionalizando o acúmulo de riqueza
por uma questão de segurança futura.
1415
01:45:15,425 --> 01:45:19,895
Daí o nascimento da desigualdade,
pobreza, classe socioeconômica.
1416
01:45:20,829 --> 01:45:24,900
Simon, todas as principais estruturas
aspecto da sociedade hoje,
1417
01:45:24,934 --> 01:45:27,971
da propriedade ao comércio,
para estados-nação
1418
01:45:28,003 --> 01:45:31,039
para a guerra institucional
na ética competitiva
1419
01:45:31,073 --> 01:45:36,178
a vasta desigualdade econômica e
a hierarquia de poder era previsível.
1420
01:45:36,212 --> 01:45:37,647
Bola de neve desde então.
1421
01:45:38,814 --> 01:45:43,787
Então, sua teoria é se você mudar
a estrutura da sociedade
1422
01:45:43,820 --> 01:45:45,789
você muda a condição humana?
1423
01:45:47,190 --> 01:45:50,693
- Não tem volta, John.
- Ninguém vai voltar.
1424
01:45:50,726 --> 01:45:52,162
Estamos indo em frente.
1425
01:45:52,195 --> 01:45:54,497
A humanidade está presa
neste estágio imaturo
1426
01:45:54,529 --> 01:45:56,899
por muito tempo, sem falar
a doença manifesta
1427
01:45:56,932 --> 01:46:00,602
por este esforço sem fim para
o status social é palpável.
1428
01:46:00,636 --> 01:46:02,472
Crianças,
quando quem perguntou o que eles querem
1429
01:46:02,504 --> 01:46:06,074
ser quando crescerem diga,
"Rico e famoso."
1430
01:46:06,107 --> 01:46:08,977
Como as nações mais ricas,
aqueles faróis de suposto
1431
01:46:09,011 --> 01:46:12,649
o sucesso é de longe
os mais doentes mentais.
1432
01:46:12,681 --> 01:46:16,218
As pessoas não sabem quem são,
onde eles estão indo
1433
01:46:16,252 --> 01:46:17,720
e o que eles estão fazendo.
1434
01:46:17,753 --> 01:46:19,990
Perdido em uma perversão
de imagem social.
1435
01:46:20,890 --> 01:46:24,127
Um espetáculo que já não
tem algum relacionamento
1436
01:46:24,159 --> 01:46:25,595
para qualquer coisa real.
1437
01:50:39,914 --> 01:50:42,284
Então eu gostaria de voltar
ao tema da desigualdade.
1438
01:50:42,318 --> 01:50:44,454
Mas desta vez
para entender a mecânica
1439
01:50:44,486 --> 01:50:47,723
da opressão como o
a hierarquia foi mantida no lugar?
1440
01:50:47,757 --> 01:50:49,726
Ok, vamos começar com dinheiro.
1441
01:50:51,994 --> 01:50:54,831
Dinheiro era a infraestrutura
da economia de mercado
1442
01:50:54,864 --> 01:50:56,899
e como foi criado
e mudou-se
1443
01:50:56,931 --> 01:50:59,836
foi instrumental
à opressão da classe baixa.
1444
01:50:59,869 --> 01:51:03,206
Então você tinha esses
coisas chamadas bancos e eles tinham
1445
01:51:03,239 --> 01:51:07,043
o poder ímpio de fazer
valor abstrato do nada.
1446
01:51:07,075 --> 01:51:11,046
Se uma pessoa precisasse de dinheiro
para uma casa, carro ou empresa,
1447
01:51:11,079 --> 01:51:14,216
eles foram ao banco local
e solicitou um empréstimo,
1448
01:51:14,249 --> 01:51:16,819
e se aprovado
a pessoa assinou um contrato
1449
01:51:16,851 --> 01:51:20,822
obrigando-os a devolver isso
emprestou dinheiro em uma data futura.
1450
01:51:20,855 --> 01:51:23,024
Porém, não é realmente um solitário
1451
01:51:23,057 --> 01:51:26,294
no sentido de alguém emprestando
o que eles já possuíam.
1452
01:51:26,328 --> 01:51:28,964
Ao contrário do que a maioria assumiu
bancos não emprestaram dinheiro
1453
01:51:28,998 --> 01:51:32,268
eles realmente tinham,
em vez disso, criaram novo dinheiro
1454
01:51:32,301 --> 01:51:35,471
na forma de crédito
lastreados em dívidas.
1455
01:51:35,503 --> 01:51:37,973
Então, de um lado, o dinheiro representava
1456
01:51:38,007 --> 01:51:40,276
uma reserva de valor
as pessoas poderiam gastar,
1457
01:51:40,309 --> 01:51:43,945
enquanto do outro era
um passivo feito de dívida.
1458
01:51:43,979 --> 01:51:46,348
Em outras palavras,
para cada dólar que existia,
1459
01:51:46,382 --> 01:51:48,484
também tinha
uma dívida de um dólar
1460
01:51:48,516 --> 01:51:50,919
devido a algum banco em algum lugar.
1461
01:51:50,953 --> 01:51:53,289
Era assim que o dinheiro era
trazido à existência
1462
01:51:53,321 --> 01:51:57,827
e quando alguém reembolsou o empréstimo
dívida o dinheiro então desapareceu.
1463
01:51:57,860 --> 01:52:01,030
Que entendeu qualquer
tipo de serviço nessa economia
1464
01:52:01,062 --> 01:52:03,800
buscou um lucro,
e no caso de um empréstimo,
1465
01:52:03,833 --> 01:52:06,869
que veio na forma
de uma taxa chamada juros.
1466
01:52:06,901 --> 01:52:10,205
Portanto, o mutuário não só tinha
para eventualmente pagar o empréstimo
1467
01:52:10,239 --> 01:52:13,009
mas também o interesse
cobrado também.
1468
01:52:14,043 --> 01:52:16,312
Imagine um
ilha de cem pessoas,
1469
01:52:16,345 --> 01:52:19,882
eles decidem organizar
através da economia de mercado.
1470
01:52:19,914 --> 01:52:22,385
Eles colocam um banco para baixo
e cada um deles toma um empréstimo
1471
01:52:22,418 --> 01:52:25,922
por 100 créditos de dinheiro
com juros de dez por cento.
1472
01:52:25,954 --> 01:52:28,557
Então, todos eles agora têm
10.000 créditos no total
1473
01:52:28,591 --> 01:52:31,227
em sua oferta de dinheiro
e eles começam a trabalhar
1474
01:52:31,260 --> 01:52:34,196
em troca criando
atividade econômica.
1475
01:52:34,230 --> 01:52:36,432
Quando chegar a hora
para pagar o empréstimo,
1476
01:52:36,464 --> 01:52:40,101
eles perceberam que devem
não apenas os 100 créditos,
1477
01:52:40,135 --> 01:52:43,972
mas os dez por cento de juros,
então 110 créditos.
1478
01:52:44,006 --> 01:52:46,042
O mesmo para toda a sociedade,
1479
01:52:46,074 --> 01:52:49,077
no total, todos em
a ilha agora deve ao banco
1480
01:52:49,110 --> 01:52:51,079
11.000 créditos.
1481
01:52:51,113 --> 01:52:55,318
Mas ainda, apenas 10.000 realmente
existem na oferta de dinheiro.
1482
01:52:55,351 --> 01:53:00,156
Agora há mais profundidade
devido do que o dinheiro existente
1483
01:53:00,189 --> 01:53:02,024
devido aos juros cobrados.
1484
01:53:02,056 --> 01:53:04,961
Portanto, três coisas podem acontecer:
um, aqueles curtos
1485
01:53:04,994 --> 01:53:07,230
pode pegar mais empréstimos
cobrir temporariamente
1486
01:53:07,262 --> 01:53:09,397
os antigos adiando
o problema.
1487
01:53:09,431 --> 01:53:12,268
Dois, as pessoas poderiam aumentar
comércio competitivo
1488
01:53:12,301 --> 01:53:14,337
aumento da atividade econômica
1489
01:53:14,369 --> 01:53:17,038
tentar obter o suficiente
de outros para cobrir a dívida,
1490
01:53:17,071 --> 01:53:20,877
deslocando a responsabilidade da dívida
como um jogo de cadeiras musicais.
1491
01:53:20,909 --> 01:53:24,279
Ou três, o banco entra
e leva bens imóveis
1492
01:53:24,312 --> 01:53:26,414
para compensar
para a dívida pendente,
1493
01:53:26,448 --> 01:53:30,218
que é inevitavelmente o que acontece
em algum lugar abaixo da linha de qualquer maneira.
1494
01:53:30,252 --> 01:53:31,954
Espere, isso,
isso não pode estar certo.
1495
01:53:31,986 --> 01:53:34,356
Isso seria apenas um sistema
de roubo organizado.
1496
01:53:34,390 --> 01:53:38,895
Sim, bancos eram veículos
da criação de um lado,
1497
01:53:38,927 --> 01:53:40,229
e um sistema de roubo organizado
1498
01:53:40,262 --> 01:53:42,131
e opressão de classe
no outro.
1499
01:53:42,163 --> 01:53:45,200
Mas em um grande complexo
sociedade global, uma baseada
1500
01:53:45,234 --> 01:53:48,169
no crescimento econômico,
o dinheiro se move tão rapidamente
1501
01:53:48,203 --> 01:53:51,007
foi muito difícil para a mecânica
disso a ser reconhecido.
1502
01:53:51,039 --> 01:53:53,642
Obscurecido por coisas
como o ciclo de expansão e queda,
1503
01:53:53,676 --> 01:53:56,145
expansão monetária
e contração.
1504
01:53:57,046 --> 01:54:00,048
- Mm, por favor, continue.
- Então, de volta à nossa ilha.
1505
01:54:01,350 --> 01:54:03,686
Mas desta vez
por uma questão de simplicidade,
1506
01:54:03,718 --> 01:54:06,521
vamos remover o interesse
taxa da equação,
1507
01:54:06,555 --> 01:54:10,559
e focar apenas nos resultados
do próprio comércio competitivo.
1508
01:54:10,592 --> 01:54:13,663
Então, os 10.000 créditos
de dinheiro está circulando
1509
01:54:13,695 --> 01:54:15,997
por meio do comércio, investimento em mão de obra,
1510
01:54:16,030 --> 01:54:18,434
começando negócios,
contratando funcionários,
1511
01:54:18,467 --> 01:54:21,003
e como é inevitável
para o jogo,
1512
01:54:21,035 --> 01:54:24,506
algumas empresas terão desempenho superior
ganhando uma renda desproporcional,
1513
01:54:24,539 --> 01:54:27,510
enquanto outros vão cair
por trás da perda de renda.
1514
01:54:27,543 --> 01:54:29,979
E naturalmente
aqueles com mais dinheiro
1515
01:54:30,012 --> 01:54:32,982
pode então aumentar
sua vantagem de jogo se tornando
1516
01:54:33,015 --> 01:54:37,419
cada vez mais competitivo e de
curso mais propenso a continuar ganhando.
1517
01:54:37,453 --> 01:54:40,056
Como dizia o velho ditado,
os ricos ficam mais ricos
1518
01:54:40,088 --> 01:54:41,723
e os pobres ficam mais pobres.
1519
01:54:41,757 --> 01:54:44,393
Uma pequena empresa com
significa simplesmente não posso competir
1520
01:54:44,426 --> 01:54:47,730
com um maior que pode
superá-los no mesmo serviço
1521
01:54:47,762 --> 01:54:50,699
devido a ter mais
recursos para trabalhar.
1522
01:54:50,732 --> 01:54:53,468
Então, em nossa ilha,
nós vemos um inevitável
1523
01:54:53,502 --> 01:54:56,571
ponto no tempo onde digamos dez
por cento dessa população
1524
01:54:56,605 --> 01:54:59,542
conseguiu adquirir
90% da riqueza da ilha
1525
01:54:59,574 --> 01:55:01,443
enquanto o outro
90% da população
1526
01:55:01,476 --> 01:55:03,578
agora tem apenas dez por cento.
1527
01:55:03,611 --> 01:55:06,716
A propósito, isso não é
alguma suposição arbitrária,
1528
01:55:06,748 --> 01:55:08,984
isso pode ser modelado
matematicamente.
1529
01:55:09,017 --> 01:55:12,087
A dinâmica da massa
comércio competitivo em qualquer sociedade
1530
01:55:12,120 --> 01:55:15,024
sempre se move em direção
desequilíbrio.
1531
01:55:15,056 --> 01:55:17,726
Então, de volta ao meu ponto,
quando você junta isso
1532
01:55:17,760 --> 01:55:21,564
uma dívida deslocada
e a aplicação de interesse,
1533
01:55:21,596 --> 01:55:24,432
você pode começar a ver
a insidiosidade.
1534
01:55:24,466 --> 01:55:27,570
Um processo econômico baseado em
vantagem competitiva e comércio
1535
01:55:27,602 --> 01:55:31,239
que inevitavelmente consolida
riqueza aumentando essa vantagem.
1536
01:55:31,272 --> 01:55:33,542
Juntamente com um financeiro
sistema que está carregando
1537
01:55:33,574 --> 01:55:36,778
juros sobre empréstimos que podem
nunca seja totalmente reembolsado.
1538
01:55:36,811 --> 01:55:39,748
Então não é surpresa
que no início do século 21
1539
01:55:39,781 --> 01:55:43,119
a economia global teve
cerca de 200 trilhões em dívidas
1540
01:55:43,151 --> 01:55:45,654
e apenas 80 trilhões
em moeda corrente.
1541
01:55:45,686 --> 01:55:47,589
Enquanto nos Estados Unidos,
então considerado
1542
01:55:47,623 --> 01:55:49,558
a nação mais rica
no planeta,
1543
01:55:49,591 --> 01:55:53,396
metade da população tinha menos
mais de 1.000 dólares em economia
1544
01:55:53,428 --> 01:55:56,731
enquanto também gasta mais cada
ano do que realmente ganharam.
1545
01:55:56,765 --> 01:55:58,434
Só estou tentando acompanhar.
1546
01:55:59,601 --> 01:56:02,071
Enquanto no nível global
em quase 50 por cento
1547
01:56:02,104 --> 01:56:04,406
da população vivia
na pobreza com menos
1548
01:56:04,440 --> 01:56:08,544
de $ 5,50 por dia
como cerca de 30 indivíduos.
1549
01:56:08,577 --> 01:56:14,249
Sim, 30, possuía mais riqueza do que
a metade inferior, 3,6 bilhões.
1550
01:56:15,284 --> 01:56:17,787
Agora, existem muitos
de outras coisas intermitentes
1551
01:56:17,820 --> 01:56:19,555
que contribuem
a esta disparidade.
1552
01:56:20,455 --> 01:56:22,624
Paraísos fiscais offshore
para os ricos.
1553
01:56:22,658 --> 01:56:26,095
A mitologia do gotejamento
a economia era favores do governo
1554
01:56:26,128 --> 01:56:29,532
negócios sobre o do público
bem-estar, estratégias de jogo
1555
01:56:29,565 --> 01:56:32,835
para restringir o poder
de sindicatos e manter os salários baixos,
1556
01:56:32,868 --> 01:56:35,104
várias travessuras
relacionado a essa coisa
1557
01:56:35,137 --> 01:56:37,339
chamado de mercado de ações,
1558
01:56:37,372 --> 01:56:41,077
mas o sistema financeiro
e seu uso de profundidade é realmente
1559
01:56:41,110 --> 01:56:42,578
a base de tudo.
1560
01:56:42,610 --> 01:56:44,312
Nossa, voce, voce,
1561
01:56:44,346 --> 01:56:46,315
você esperaria tumultos
nas ruas se as pessoas
1562
01:56:46,347 --> 01:56:49,185
- realmente entendi isso.
- Bem, eventualmente houve.
1563
01:56:49,217 --> 01:56:51,586
Mas, novamente, na época,
as pessoas simplesmente não conseguiam ver.
1564
01:56:51,619 --> 01:56:55,256
Mas, não, não foi até
a abolição completa da dívida
1565
01:56:55,289 --> 01:56:58,694
em todos os níveis que a escravidão humana
finalmente terminou neste planeta.
1566
01:56:59,861 --> 01:57:02,565
Falando de
consciência eu gostaria de falar
1567
01:57:02,597 --> 01:57:05,234
um pouco sobre
como o despertar começou.
1568
01:57:05,266 --> 01:57:07,202
Eu conheço concórdia
foi instrumental
1569
01:57:07,235 --> 01:57:10,238
para mudanças técnicas mais tarde,
mas e antes disso
1570
01:57:10,271 --> 01:57:12,841
talvez começando
no século 20?
1571
01:57:12,874 --> 01:57:14,877
Bem, é esporádico.
1572
01:57:14,909 --> 01:57:16,678
O maior movimento
contra este sistema era
1573
01:57:16,712 --> 01:57:19,615
a revolução bolchevique
na Rússia inspirado por um homem
1574
01:57:19,647 --> 01:57:22,618
chamado Karl Marx, que trouxe
sobre a União Soviética
1575
01:57:22,650 --> 01:57:24,787
que existia
por algumas décadas.
1576
01:57:24,820 --> 01:57:27,289
E empregou um top-down
sistema de regulação
1577
01:57:27,321 --> 01:57:29,458
eles chamaram de comunismo
mas provou ser
1578
01:57:29,490 --> 01:57:31,392
ineficiente e opressor.
1579
01:57:31,426 --> 01:57:34,396
Foi também fortemente contra
pelas potências capitalistas ocidentais,
1580
01:57:34,428 --> 01:57:38,300
que procurou destruí-lo
por qualquer meio necessário.
1581
01:57:38,333 --> 01:57:41,837
A crítica foi geralmente infundida
com os movimentos de direitos civis.
1582
01:57:41,869 --> 01:57:44,873
Por exemplo, Mahatma Gandhi,
que ajudou a libertar a Índia
1583
01:57:44,906 --> 01:57:48,244
do domínio colonial,
era notavelmente contra o sistema
1584
01:57:48,276 --> 01:57:50,678
reconhecendo
sua criação de pobreza.
1585
01:57:50,712 --> 01:57:54,917
Uma vez dizendo que "a pobreza era
a pior forma de violência. "
1586
01:57:54,949 --> 01:57:56,618
Dr. Martin Luther King Jr.,
1587
01:57:56,651 --> 01:57:59,187
também foi firme
contra o capitalismo,
1588
01:57:59,221 --> 01:58:01,824
vendo isso como uma parte
de um sistema de opressão
1589
01:58:01,856 --> 01:58:05,461
alimentando o racismo.
O mesmo para a Black Panther Party
1590
01:58:05,494 --> 01:58:08,564
que tinha capítulos por toda parte
o mundo na década de 1960.
1591
01:58:08,596 --> 01:58:11,432
Você também teve mais acadêmico
organizações de mentalidade
1592
01:58:11,466 --> 01:58:13,334
como o movimento da tecnocracia
1593
01:58:13,368 --> 01:58:16,504
amplamente inspirado por famosos
economista, Thorstein Veblen,
1594
01:58:16,538 --> 01:58:18,274
que reconhecem que uma sociedade
1595
01:58:18,306 --> 01:58:21,176
dirigido por empresários
foi uma ideia muito ruim.
1596
01:58:21,944 --> 01:58:26,315
E no século 21
quando a desigualdade econômica estava atingindo
1597
01:58:26,347 --> 01:58:30,519
extremos sem precedentes acoplados
com uma crescente crise ecológica
1598
01:58:30,552 --> 01:58:33,322
muitos mais estavam percebendo
algo precisava ser feito.
1599
01:58:34,789 --> 01:58:38,493
Mas há um que gruda
fora para mim no contexto
1600
01:58:38,526 --> 01:58:41,430
da desordem do sistema de valores
presente no momento.
1601
01:58:41,462 --> 01:58:44,232
Um discurso icônico dado
por um homem chamado Omar Padillo.
1602
01:58:44,999 --> 01:58:48,236
Omar nasceu na pobreza
em Los Angeles, Califórnia.
1603
01:58:48,270 --> 01:58:50,239
E quando jovem,
ele acabou de ganhar
1604
01:58:50,271 --> 01:58:54,376
a maior loteria estadual
já em 2037 e ele decidiu
1605
01:58:54,409 --> 01:58:58,480
usar esse dinheiro para resolver o vasto
crise de sem-teto em sua cidade natal.
1606
01:58:58,512 --> 01:59:02,251
Ele financiou organizações sem fins lucrativos,
centros de tratamento de habitação estabelecidos.
1607
01:59:02,284 --> 01:59:03,886
Não só pegando pessoas
fora das ruas,
1608
01:59:03,918 --> 01:59:06,488
mas realmente ajudando-os
recuperar e aclimatar.
1609
01:59:06,520 --> 01:59:08,656
Algo que não tinha
feito antes.
1610
01:59:08,690 --> 01:59:11,427
E eles deram a ele
um Prêmio Nobel da Paz por isso.
1611
01:59:11,459 --> 01:59:13,895
Mas o que ele tinha
dizer durante o discurso dele
1612
01:59:13,928 --> 01:59:15,864
não era exatamente
o que eles esperavam.
1613
01:59:39,020 --> 01:59:40,455
Obrigado.
1614
01:59:40,489 --> 01:59:41,757
E enquanto estou feliz por aqueles
1615
01:59:41,789 --> 01:59:43,758
nós ajudamos
ao longo dos últimos anos,
1616
01:59:43,792 --> 01:59:47,762
levando cerca de 75.000 desabrigados
fora das ruas de Los Angeles,
1617
01:59:47,796 --> 01:59:50,432
Devo dizer que o problema
1618
01:59:50,464 --> 01:59:52,900
em mãos vai muito mais fundo
do que a pobreza
1619
01:59:52,934 --> 01:59:56,437
nós vemos ao nosso redor.
Quando criei este programa,
1620
01:59:56,471 --> 01:59:59,875
focando apenas
esta crise regional,
1621
01:59:59,908 --> 02:00:02,678
minha esperança de longo prazo era que
isso abriria um novo precedente.
1622
02:00:02,711 --> 02:00:04,713
Que aqueles
que se beneficiam desproporcionalmente
1623
02:00:04,745 --> 02:00:08,350
neste mundo seria inspirado,
Passo acima
1624
02:00:08,382 --> 02:00:11,319
e ajudar a assumir a responsabilidade
para a situação
1625
02:00:11,352 --> 02:00:12,887
dos menos afortunados.
1626
02:00:12,921 --> 02:00:15,290
Afinal, o que fiz aqui
1627
02:00:15,324 --> 02:00:17,793
é apenas um patch
isso só pode ajudar alguns.
1628
02:00:17,825 --> 02:00:20,428
Para a verdadeira fonte da pobreza,
1629
02:00:20,462 --> 02:00:23,665
nosso sistema social,
continua sem solução.
1630
02:00:24,665 --> 02:00:27,436
Vivemos em um mundo
de histórias e mitos.
1631
02:00:27,468 --> 02:00:30,338
E nos disseram que
as vastas desigualdades que vemos
1632
02:00:30,372 --> 02:00:33,909
é o preço que devemos pagar
para inovação e progresso.
1633
02:00:33,941 --> 02:00:35,810
Bem, inovação para que fim
1634
02:00:35,843 --> 02:00:38,946
e como definimos
essa noção de progresso?
1635
02:00:38,980 --> 02:00:43,319
Pois se o progresso é sobre quanto
pode-se possuir, a disponibilidade de empregos
1636
02:00:43,351 --> 02:00:46,921
o estado do PIB de uma nação,
a ascensão do mercado de ações,
1637
02:00:46,954 --> 02:00:50,425
ou o desenvolvimento de algum gadget
para entretê-lo e distraí-lo,
1638
02:00:50,458 --> 02:00:53,695
então enfrentamos um sério
crise existencial.
1639
02:00:53,729 --> 02:00:57,598
Eu proponho que o verdadeiro progresso pode
só ser medido na saúde,
1640
02:00:57,632 --> 02:01:02,338
estabilidade, integridade e responsabilidade
liberdade de uma civilização.
1641
02:01:02,370 --> 02:01:05,940
Responsáveis por nós mesmos,
responsáveis um pelo outro
1642
02:01:05,973 --> 02:01:09,544
e responsável por seu terreno
habitat que todos nós compartilhamos.
1643
02:01:09,578 --> 02:01:11,847
E por essas medidas,
meus amigos,
1644
02:01:11,879 --> 02:01:14,415
agora é pouco
progresso a ser encontrado.
1645
02:01:14,449 --> 02:01:16,852
Como todos nós sentamos preguiçosamente,
pressupondo
1646
02:01:16,885 --> 02:01:19,789
que a forma como a sociedade funciona
é a única maneira que poderia.
1647
02:01:20,721 --> 02:01:23,891
Dito isso, se for verdade
que devemos persistir
1648
02:01:23,925 --> 02:01:26,528
nesta ordem econômica desumana,
1649
02:01:26,561 --> 02:01:29,531
uma ordem que provou
só pode criar riqueza
1650
02:01:29,564 --> 02:01:33,436
para uma minoria ao custo
de destituição para a maioria,
1651
02:01:34,735 --> 02:01:37,939
então nossa única escolha
é buscar um novo nível
1652
02:01:37,972 --> 02:01:40,542
do esforço humanitário.
1653
02:01:40,574 --> 02:01:42,778
Hoje tres pessoas
tem mais riqueza
1654
02:01:42,811 --> 02:01:46,482
do que os 75% inferiores
da população mundial,
1655
02:01:46,515 --> 02:01:48,417
seis bilhões de pessoas,
1656
02:01:48,449 --> 02:01:51,753
a riqueza total de 4.000
bilionários lá fora
1657
02:01:51,787 --> 02:01:55,691
tem os meios para um fim global
pobreza cem vezes mais,
1658
02:01:55,723 --> 02:01:59,395
e ainda se você estudar
sua filantropia,
1659
02:01:59,427 --> 02:02:02,131
é claro que eles são
muito mais preocupado
1660
02:02:02,163 --> 02:02:04,867
com seus próprios interesses,
seus próprios confortos,
1661
02:02:04,900 --> 02:02:07,870
do que trabalhar para combater isso
violência estrutural em curso.
1662
02:02:09,937 --> 02:02:13,141
Você vê que há um profundo
tipo de pobreza aqui.
1663
02:02:14,575 --> 02:02:18,579
Uma pobreza espiritual,
uma pobreza que faz crescer uma cultura
1664
02:02:18,613 --> 02:02:22,450
de sociopatas e mais
eles têm, quanto mais eles querem,
1665
02:02:22,484 --> 02:02:24,153
e menos eles parecem
cuidar de outra forma.
1666
02:02:24,186 --> 02:02:28,490
Esconderijo de falência moral
por trás desta história antiga
1667
02:02:28,522 --> 02:02:31,793
que alguém pode ter um bilhão de dólares
no banco enquanto outros passam fome
1668
02:02:31,827 --> 02:02:34,864
é de alguma forma natural
à condição humana.
1669
02:02:38,199 --> 02:02:40,668
Em alguns meses
meu programa vai acabar
1670
02:02:41,570 --> 02:02:44,106
porque os fundos acabarão.
1671
02:02:44,138 --> 02:02:48,944
E até hoje ninguém rico,
assim chamado filantropo
1672
02:02:48,976 --> 02:02:51,146
ofereceu-se para ajudar a manter
o programa em execução.
1673
02:02:54,048 --> 02:02:57,185
Agora eu conheço este evento
é sobre paz,
1674
02:02:57,218 --> 02:03:00,655
mas deve ser entendido
que os ricos deste mundo,
1675
02:03:00,689 --> 02:03:05,694
aqueles na raiz da verdade
o poder político está doente.
1676
02:03:05,726 --> 02:03:09,464
Suas prioridades não têm nada
a ver com o verdadeiro progresso.
1677
02:03:09,498 --> 02:03:12,101
E o tempo
pois a tolerância acabou.
1678
02:03:13,735 --> 02:03:17,639
O bilionário deste mundo
não são símbolos de sucesso.
1679
02:03:17,672 --> 02:03:20,676
Eles são símbolos de violência.
1680
02:03:25,113 --> 02:03:27,016
E até que a violência termine,
1681
02:03:29,717 --> 02:03:32,253
não haverá paz
neste planeta.
1682
02:04:06,754 --> 02:04:08,990
Sinto muito, Peter. Podemos cortar?
1683
02:04:09,958 --> 02:04:11,026
Cortar!
1684
02:04:13,194 --> 02:04:15,263
Bem, é, você sabe,
é esta seção de abertura.
1685
02:04:15,297 --> 02:04:19,635
Eu ... eu ainda não estou entendendo.
Eu sei que já passamos por isso, mas, uh,
1686
02:04:19,668 --> 02:04:21,870
- não está pousando para mim.
- Vou continuar rolando aqui.
1687
02:04:21,903 --> 02:04:23,805
Você pode pegar isso
amostra de cor para mim?
1688
02:04:23,837 --> 02:04:25,940
Você tem que pensar sobre
a interpretação em referência
1689
02:04:25,973 --> 02:04:27,976
- ao...
- Tudo certo. Obrigado.
1690
02:04:30,145 --> 02:04:32,580
Esta cabeça de tripé é o banheiro.
1691
02:04:35,583 --> 02:04:37,685
Você sabe,
meu latte estava frio esta manhã.
1692
02:04:37,718 --> 02:04:39,620
E esse é o meu problema porque?
1693
02:04:39,654 --> 02:04:42,723
Ok, ok, acho que entendi.
1694
02:04:42,757 --> 02:04:44,626
- Obrigado.
- Sem problemas. Tudo certo
1695
02:04:44,659 --> 02:04:46,161
pessoal, vamos embora.
1696
02:04:46,194 --> 02:04:49,330
Jesus, pegue um roteiro
classe pelo amor de Deus.
1697
02:04:49,364 --> 02:04:52,301
Ninguém vai entender
qualquer uma dessas merdas.
1698
02:04:52,333 --> 02:04:53,801
- Câmera?
- Rolando.
1699
02:04:53,834 --> 02:04:55,770
- Áudio?
- Excesso de velocidade.
1700
02:04:55,803 --> 02:04:57,071
Ardósia.
1701
02:04:57,105 --> 02:04:59,341
Cena 37, tomada 23.
1702
02:05:08,115 --> 02:05:10,886
E se eu te contasse, John,
o que muitos veem
1703
02:05:10,918 --> 02:05:15,289
como os problemas do mundo são
na verdade, soluções em transição.
1704
02:05:15,323 --> 02:05:16,825
Isso é algum tipo
do enigma taoísta?
1705
02:05:20,160 --> 02:05:23,332
Pobreza, crime, guerra, doença,
até mesmo o contínuo
1706
02:05:23,364 --> 02:05:25,333
destruição do habitat.
1707
02:05:25,367 --> 02:05:28,102
E se eles fossem
forças realmente produtivas
1708
02:05:28,136 --> 02:05:29,939
auxiliando um fim maior?
1709
02:05:31,038 --> 02:05:33,007
Eu sugiro que você ilumine
no Nietzsche.
1710
02:05:37,345 --> 02:05:40,649
O que nos separa de
o resto do reino animal
1711
02:05:40,681 --> 02:05:44,118
é que nós temos
sem predadores naturais.
1712
02:05:44,151 --> 02:05:47,989
Nada lá fora para nos pegar
para um lanche da tarde.
1713
02:05:48,022 --> 02:05:52,727
Também estamos cientes de
nossa própria mortalidade e lutar contra ela
1714
02:05:52,761 --> 02:05:56,765
com hospitais, remédios,
inoculações.
1715
02:05:56,797 --> 02:05:59,800
Pouco nos impedindo
de reproduzir
1716
02:05:59,833 --> 02:06:02,336
até o limite do nosso hospedeiro,
1717
02:06:02,369 --> 02:06:04,305
pelo menos não externamente.
1718
02:06:04,338 --> 02:06:08,243
A evolução teve que fazer algo
um pouco diferente conosco.
1719
02:06:09,310 --> 02:06:14,016
Então, ao invés,
nós somos nossos próprios predadores.
1720
02:06:15,115 --> 02:06:17,352
Predador e presa em um.
1721
02:06:19,354 --> 02:06:20,388
Quão conveniente.
1722
02:06:23,190 --> 02:06:26,360
O que explica não só
por que os humanos se matam
1723
02:06:26,394 --> 02:06:30,132
a uma taxa incomparável
por qualquer outra espécie,
1724
02:06:30,164 --> 02:06:34,235
mas também porque geramos
uma estrutura social
1725
02:06:34,269 --> 02:06:39,908
que por força sistêmica ainda mais
garante uma taxa consistente
1726
02:06:39,940 --> 02:06:41,843
de mortalidade prematura.
1727
02:06:43,177 --> 02:06:47,082
- Você quer dizer violência estrutural.
- Integrado ao próprio design
1728
02:06:47,114 --> 02:06:48,983
da própria civilização.
1729
02:06:50,318 --> 02:06:52,988
Então é isso que
o Mandato Malthusiano faz,
1730
02:06:53,020 --> 02:06:54,889
regular
como matar a semana.
1731
02:06:55,890 --> 02:06:59,461
Não, o Mandato
não é uma política de ação.
1732
02:06:59,494 --> 02:07:02,764
É uma política de inação,
um compromisso
1733
02:07:02,797 --> 02:07:05,901
não interferir com o
curso natural do sistema.
1734
02:07:07,202 --> 02:07:09,870
Então a mão invisível
do mercado tem um facão.
1735
02:07:16,377 --> 02:07:18,245
Não espero
para conquistá-lo, John.
1736
02:07:18,279 --> 02:07:20,214
Só estou te dizendo
do jeito que está.
1737
02:07:20,248 --> 02:07:21,817
Eu concordo que é feio.
1738
02:07:21,850 --> 02:07:23,718
Mas sem a morte prematura
1739
02:07:23,752 --> 02:07:26,788
que o capitalismo traz
na forma de desigualdade
1740
02:07:26,820 --> 02:07:30,091
aquele planeta teria voado
fora de seu acesso há muito tempo.
1741
02:07:32,894 --> 02:07:33,962
Como você sabe,
1742
02:07:34,962 --> 02:07:37,298
A revolução industrial
por em ação
1743
02:07:37,332 --> 02:07:40,736
crescimento populacional
isso foi hiperbólico.
1744
02:07:40,769 --> 02:07:43,805
E dos 70 milhões
quem agora morre a cada ano
1745
02:07:43,837 --> 02:07:46,774
30 milhões fazem isso
devido a condições desiguais.
1746
02:07:47,542 --> 02:07:49,211
Então 40 por cento
de todas as mortes globais
1747
02:07:49,244 --> 02:07:50,779
são estruturalmente infligidos,
1748
02:07:50,811 --> 02:07:52,446
você sabe,
há uma palavra para isso, Simon.
1749
02:07:52,480 --> 02:07:54,149
Oh, não seja dramático.
1750
02:07:54,181 --> 02:07:57,251
Novamente, este é o nível do sistema
comportamento, John.
1751
02:07:57,284 --> 02:08:00,187
Não uma conspiração nefasta.
1752
02:08:00,221 --> 02:08:02,357
Você quer saber
qual seria a população
1753
02:08:02,390 --> 02:08:03,925
se não fosse esse o caso?
1754
02:08:03,958 --> 02:08:06,895
Se removêssemos a desigualdade
mortalidade dirigida
1755
02:08:06,927 --> 02:08:10,231
pelos últimos 100 anos
contabilizando a fertilidade,
1756
02:08:10,265 --> 02:08:12,434
cerca de 16 bilhões
estaria sugando
1757
02:08:12,467 --> 02:08:14,836
recursos naquele planeta hoje
1758
02:08:14,869 --> 02:08:18,906
com capacidade de carga
ainda em apenas dez bilhões.
1759
02:08:18,940 --> 02:08:21,009
E você pensa
as coisas estão bagunçando agora.
1760
02:08:22,342 --> 02:08:24,311
Em primeiro lugar, Simon.
1761
02:08:24,345 --> 02:08:26,981
Quando o grande reverendo
Thomas Malthus decidiu
1762
02:08:27,015 --> 02:08:29,851
população iria para sempre
outpace resources,
1763
02:08:29,883 --> 02:08:31,520
apenas um bilhão existia.
1764
02:08:31,552 --> 02:08:34,890
Somos quase dez vezes isso
agora, apesar de suas projeções.
1765
02:08:34,922 --> 02:08:36,223
Em segundo lugar, na era moderna,
1766
02:08:36,257 --> 02:08:37,559
o maior preditor
de regional
1767
02:08:37,592 --> 02:08:40,028
superpopulação
é a própria pobreza.
1768
02:08:40,061 --> 02:08:42,898
Se o mundo algum dia aboliu
isso, aumentando a educação,
1769
02:08:42,931 --> 02:08:45,200
crescimento populacional
seria dramaticamente lento
1770
02:08:45,232 --> 02:08:47,936
provavelmente se aproximando do equilíbrio.
1771
02:08:47,968 --> 02:08:50,404
Seu número de 16 bilhões
não leva em conta isso.
1772
02:08:50,437 --> 02:08:52,440
E terceiro,
você está desconsiderando completamente
1773
02:08:52,472 --> 02:08:54,475
o que o estudo Fulleriano
provado há muito tempo,
1774
02:08:54,508 --> 02:08:56,578
um estudo sancionado
por seu próprio departamento.
1775
02:08:56,610 --> 02:08:59,980
O estudo Fullerian
foi puramente teórico, John.
1776
02:09:00,013 --> 02:09:03,185
Um modelo só é possível
se os humanos se conformarem magicamente
1777
02:09:03,217 --> 02:09:06,854
para sustentabilidade estrita
e princípios de eficiência.
1778
02:09:06,887 --> 02:09:09,557
É necessário
um completamente igualitário
1779
02:09:09,591 --> 02:09:12,260
estrutura
sem dinheiro e sem mercados.
1780
02:09:12,293 --> 02:09:16,565
Uma fantasia dada mais uma vez
a realidade da natureza humana.
1781
02:09:16,597 --> 02:09:19,133
Fantasia ou não,
o estudo estava claro.
1782
02:09:19,167 --> 02:09:21,837
Não só pode a Terra
detém mais de 30 bilhões,
1783
02:09:21,869 --> 02:09:24,271
pode fazer isso com cada um tendo
um padrão de vida equivalente
1784
02:09:24,305 --> 02:09:26,074
para a classe média alta de hoje.
1785
02:09:26,106 --> 02:09:29,043
Sim, de novo,
assumindo distribuição igual,
1786
02:09:29,077 --> 02:09:30,544
o que é um absurdo.
1787
02:09:30,578 --> 02:09:32,547
Os humanos têm desejos infinitos.
1788
02:09:32,579 --> 02:09:35,182
Não ... eles não querem.
1789
02:09:35,216 --> 02:09:37,986
Desejos infinitos
é uma desordem de valor,
1790
02:09:38,019 --> 02:09:41,056
inspirado por uma economia que precisa
consumo infinito para trabalhar.
1791
02:09:41,088 --> 02:09:44,158
As pessoas são tão propensas a ser
minimalistas, pois são materialistas.
1792
02:09:44,191 --> 02:09:46,293
Desce
à condição social.
1793
02:09:46,327 --> 02:09:49,030
Hoje, se as pessoas não tivessem
valores altamente aquisitivos,
1794
02:09:50,030 --> 02:09:51,632
toda a economia
entraria em colapso.
1795
02:09:51,665 --> 02:09:53,968
Tudo bem, acredite no que quiser,
John.
1796
02:09:54,002 --> 02:09:56,037
É tudo discutível de qualquer maneira.
1797
02:09:56,070 --> 02:09:58,073
Você me perguntou
qual o mandato malthusiano
1798
02:09:58,105 --> 02:10:00,007
foi e eu estou te dizendo.
1799
02:10:00,040 --> 02:10:01,275
Goste você ou não,
1800
02:10:01,309 --> 02:10:04,245
essa é a realidade
das coisas hoje.
1801
02:10:09,383 --> 02:10:10,985
Temos metadados Mandate,
1802
02:10:11,019 --> 02:10:12,287
por favor, diga
isso é gravação.
1803
02:10:12,320 --> 02:10:13,288
Certamente é.
1804
02:10:14,555 --> 02:10:16,458
Se parece com o john
obteve seu subterfúgio.
1805
02:10:17,557 --> 02:10:19,426
Então, como isso é organizado?
1806
02:10:19,459 --> 02:10:22,963
- Rastreamento demográfico e mecanismos?
- Nós estamos.
1807
02:10:22,997 --> 02:10:25,200
Como você notará as condições
relacionado ao absoluto
1808
02:10:25,232 --> 02:10:27,468
pobreza no terceiro mundo
conta de países
1809
02:10:27,502 --> 02:10:30,305
por cerca de 40 por cento
de todas as mortes prematuras.
1810
02:10:30,337 --> 02:10:32,339
E vejo que você também está rastreando
doença relacionada à pobreza
1811
02:10:32,373 --> 02:10:34,476
e violência
nas nações industrializadas.
1812
02:10:34,508 --> 02:10:37,578
Com doenças cardíacas,
câncer e diabetes
1813
02:10:37,611 --> 02:10:39,180
permanecendo no topo,
1814
02:10:39,212 --> 02:10:41,348
enquanto o suicídio,
guerra de gangues no centro da cidade
1815
02:10:41,382 --> 02:10:44,286
e overdoses de drogas
chegando em segundo lugar.
1816
02:10:44,319 --> 02:10:46,421
Que tal profundo
relações de estômago?
1817
02:10:46,454 --> 02:10:48,023
Falta de educação,
estresse infantil?
1818
02:10:48,056 --> 02:10:50,091
Correlacionado também.
1819
02:10:50,123 --> 02:10:52,327
Na verdade, muito consistente.
1820
02:10:52,360 --> 02:10:56,330
Ciclos regionais de privação
são como um relógio.
1821
02:10:56,364 --> 02:11:00,101
Famílias pobres continuam
para produzir mais famílias pobres,
1822
02:11:00,133 --> 02:11:03,238
- mesmo nos estados mais ricos.
- E os mecanismos?
1823
02:11:03,270 --> 02:11:06,340
Coisas de guerra de classe padrão.
Única diferença agora
1824
02:11:06,373 --> 02:11:09,010
é ecológico
e crise climática,
1825
02:11:09,043 --> 02:11:11,179
que rapidamente
aumento da mortalidade
1826
02:11:11,212 --> 02:11:14,449
no deserto assolado pela pobreza
e regiões costeiras.
1827
02:11:14,481 --> 02:11:16,484
Mas a mesma história de outra forma.
1828
02:11:16,516 --> 02:11:19,053
Os ricos ficam mais ricos
com desproporcional
1829
02:11:19,087 --> 02:11:20,689
oportunidade na capital.
1830
02:11:20,721 --> 02:11:22,256
O estabelecimento político
1831
02:11:22,289 --> 02:11:24,525
favorece negócios
e interesses ricos
1832
02:11:24,559 --> 02:11:26,994
sobre programas de apoio social,
1833
02:11:27,028 --> 02:11:31,065
e o sistema bancário mantém
um estrangulamento sólido no social
1834
02:11:31,098 --> 02:11:36,203
mobilidade saturando o inferior
classe em dívidas intransponíveis.
1835
02:11:36,236 --> 02:11:38,138
O mesmo em nível global
1836
02:11:38,172 --> 02:11:40,508
através internacional
instituições financeiras,
1837
02:11:40,540 --> 02:11:44,511
ajustes estruturais,
sanções de austeridade.
1838
02:11:44,544 --> 02:11:47,382
De fato,
o sistema financeiro é realmente
1839
02:11:47,414 --> 02:11:50,284
a cola que segura
tudo isso junto
1840
02:11:50,318 --> 02:11:52,686
mantendo constante
pressão para baixo
1841
02:11:52,720 --> 02:11:55,289
nas massas pobres.
1842
02:14:02,883 --> 02:14:07,855
Aviso final.
Evacue a região proximal.
1843
02:14:09,156 --> 02:14:12,860
O programa começará em dez minutos,
1844
02:14:12,894 --> 02:14:19,501
nove, oito, sete, seis,
1845
02:14:19,534 --> 02:14:22,637
cinco, quatro ...
1846
02:15:01,242 --> 02:15:04,512
Séculos atrás, humanos
descoberta de energia de hidrocarbonetos,
1847
02:15:04,544 --> 02:15:06,881
combustíveis fósseis,
e por um bom tempo,
1848
02:15:06,913 --> 02:15:10,350
era um mecanismo crítico
o avanço da civilização,
1849
02:15:10,383 --> 02:15:12,386
mas depois de um tempo
tornou-se óbvio que
1850
02:15:12,419 --> 02:15:15,923
seu uso continuado posou
repercussões intransponíveis,
1851
02:15:15,957 --> 02:15:17,892
prejudicando o meio ambiente.
1852
02:15:17,925 --> 02:15:20,328
Então, eventualmente, tivemos
parar de usá-lo completamente,
1853
02:15:20,360 --> 02:15:23,430
descobrir outros meios.
E esta é uma boa analogia
1854
02:15:23,463 --> 02:15:27,668
por que também precisamos
para transcender esse sistema social.
1855
02:15:27,702 --> 02:15:29,537
Eu olho para o capitalismo
1856
02:15:29,570 --> 02:15:32,874
como um estágio adolescente
no crescimento da civilização.
1857
02:15:32,906 --> 02:15:36,543
Vamos soltar e ter gente
seja egoísta construindo e criando
1858
02:15:36,577 --> 02:15:40,614
de uma maneira beligerante
sem consideração pelas consequências.
1859
02:15:40,647 --> 02:15:43,618
E aprendemos muito.
Acho que sem esta fase,
1860
02:15:43,650 --> 02:15:46,687
nós não teríamos sido capazes
para reconhecer e amplificar
1861
02:15:46,721 --> 02:15:49,624
o que realmente nos torna
única como espécie.
1862
02:15:49,656 --> 02:15:52,493
Começamos como DNA
movendo-se da simplicidade
1863
02:15:52,525 --> 02:15:55,796
para a complexidade evoluindo
um cérebro com consciência,
1864
02:15:55,829 --> 02:15:58,365
enquanto abençoado
com uma profunda natureza social,
1865
02:15:58,399 --> 02:16:00,968
fundindo-nos em um verdadeiro
consciência global
1866
02:16:01,002 --> 02:16:03,571
continuando esta expansão.
1867
02:16:03,604 --> 02:16:06,374
Não através da nossa biologia
mas através do compartilhamento
1868
02:16:06,406 --> 02:16:09,276
de conhecimento,
evolução cultural.
1869
02:16:10,444 --> 02:16:13,615
Havia uma ótima biblioteca
em uma cidade chamada Alexandria
1870
02:16:13,647 --> 02:16:16,484
muito, muito tempo atrás, e
continha alguns dos mais
1871
02:16:16,516 --> 02:16:19,553
textos fundamentais
da civilização humana.
1872
02:16:19,587 --> 02:16:22,323
E infelizmente
foi destruído na guerra.
1873
02:16:22,355 --> 02:16:24,591
Muitos séculos depois,
um famoso astrônomo chamado
1874
02:16:24,624 --> 02:16:26,927
Carl sagan,
comentou sobre o assunto,
1875
02:16:38,472 --> 02:16:41,042
Então a grande questão
de científico e, portanto,
1876
02:16:41,074 --> 02:16:44,545
progresso econômico,
inevitavelmente se torna,
1877
02:16:50,518 --> 02:16:53,354
Como podemos aproveitar
nossos diferentes talentos e habilidades
1878
02:16:53,386 --> 02:16:55,890
para revelar nosso melhor potencial,
1879
02:16:55,922 --> 02:16:59,060
não apenas como indivíduos,
mas como uma civilização?
1880
02:16:59,092 --> 02:17:01,329
Conhecemos o hardware,
por assim dizer.
1881
02:17:01,361 --> 02:17:04,298
Um finito, mas profundamente
planeta regenerativo
1882
02:17:04,331 --> 02:17:05,999
limitado pelas leis da natureza
1883
02:17:06,033 --> 02:17:08,836
com nossa parte da espécie
de um delicado ecossistema
1884
02:17:08,868 --> 02:17:11,038
compartilhando terreno comum.
1885
02:17:11,072 --> 02:17:13,675
A verdadeira medida
de progresso econômico
1886
02:17:13,707 --> 02:17:15,943
é simplesmente fazer mais com menos.
1887
02:17:15,975 --> 02:17:19,780
Eficiência, a capacidade de construir
algo para um determinado propósito
1888
02:17:19,813 --> 02:17:23,417
isso não é apenas melhor do que
o que veio antes em utilidade,
1889
02:17:23,450 --> 02:17:26,753
mas também melhor em termos
de reduzir a quantidade de trabalho,
1890
02:17:26,786 --> 02:17:30,057
energia e recursos
necessário para fazê-lo funcionar.
1891
02:17:30,090 --> 02:17:33,827
O que significa tudo
se resume ao design.
1892
02:17:34,795 --> 02:17:36,698
E de volta ao meu ponto
sobre os mercados,
1893
02:17:36,731 --> 02:17:39,066
a infraestrutura
ele criou estabeleceu as bases
1894
02:17:39,099 --> 02:17:42,869
para novos meios poderosos
para fundir talento e habilidade humanos.
1895
02:17:42,902 --> 02:17:46,006
Só precisávamos remover
os aspectos contraproducentes.
1896
02:17:46,039 --> 02:17:48,842
E, desnecessário dizer,
competição humana perdulária,
1897
02:17:48,875 --> 02:17:52,946
conhecimento proprietário e pessoas
motivado para vender coisas continuamente
1898
02:17:52,980 --> 02:17:57,018
para alimentar um sistema de infinito
o crescimento não estava funcionando.
1899
02:17:57,051 --> 02:18:00,822
Tinha que haver uma maneira de fazer a ponte
mentes e resolvem problemas diretamente,
1900
02:18:00,855 --> 02:18:04,559
não por procuração de mercado
competição e lucro.
1901
02:18:04,591 --> 02:18:06,993
Eu acho a coisa mais inteligente
nós sempre fizemos como uma sociedade
1902
02:18:07,027 --> 02:18:11,132
foi a adoção de um aberto
fonte, recursos comuns compartilhados.
1903
02:18:11,164 --> 02:18:14,702
Catapultou exponencialmente
nossa criatividade para resolver problemas.
1904
02:18:14,734 --> 02:18:17,571
Acabamos com as corporações,
comunidades localizadas,
1905
02:18:17,605 --> 02:18:19,573
e compartilhou todo o conhecimento.
1906
02:18:19,607 --> 02:18:21,409
De fato,
se não fosse por esse movimento,
1907
02:18:21,441 --> 02:18:23,744
Eu realmente não acho que teríamos
resolveu a crise climática
1908
02:18:23,777 --> 02:18:26,446
e todas as outras ecológicas
e problemas sociais
1909
02:18:26,480 --> 02:18:28,116
nós enfrentamos
antes da Grande Transição.
1910
02:18:29,082 --> 02:18:32,720
Eu ainda estou pasmo hoje
no incrivelmente produtivo
1911
02:18:32,752 --> 02:18:35,489
desenho coletivo
processos que criamos,
1912
02:18:35,522 --> 02:18:39,726
onde o status é dirigido não por
competição diferencial para ganho,
1913
02:18:39,759 --> 02:18:42,129
mas com o grau
de sua contribuição:
1914
02:18:42,162 --> 02:18:45,031
quão dedicado você é
para a resolução e criação de problemas,
1915
02:18:45,064 --> 02:18:48,970
trabalhando para melhorar
o tecido da própria sociedade.
1916
02:18:49,002 --> 02:18:52,706
Nós também percebemos o verdadeiro
finalidade de um meio de produção
1917
02:18:52,740 --> 02:18:55,176
baseado em tecnologia automatizada.
1918
02:18:55,208 --> 02:18:57,578
Não como um bruto
mecanismo industrial
1919
02:18:57,610 --> 02:19:00,481
para produzir um infinito
fluxo de mercadorias arbitrárias,
1920
02:19:00,513 --> 02:19:04,018
mas como uma forma de nos libertar
do trabalho não criativo,
1921
02:19:04,051 --> 02:19:07,588
para não mencionar melhorar
eficiência e segurança.
1922
02:19:07,620 --> 02:19:09,857
E uma final
evolução digna de nota
1923
02:19:09,890 --> 02:19:12,693
foi a remoção
do sistema de preços.
1924
02:19:12,725 --> 02:19:15,128
As pessoas colaram esses números
em tudo
1925
02:19:15,161 --> 02:19:18,899
que sugeriu
algum tipo de valor terreno.
1926
02:19:18,932 --> 02:19:22,937
Os números foram um resultado
de uma equação particularmente crua
1927
02:19:22,970 --> 02:19:25,473
lidando com o abastecimento
e demanda.
1928
02:19:25,506 --> 02:19:27,775
E enquanto os sumos sacerdotes
da religião do mercado
1929
02:19:27,807 --> 02:19:30,845
vi aqueles decretos de preços
como a palavra de Deus,
1930
02:19:30,877 --> 02:19:34,815
a verdade era qualquer valor de preço
determinado apenas pela dinâmica do mercado
1931
02:19:34,849 --> 02:19:36,918
estava lamentavelmente incompleto.
1932
02:19:36,950 --> 02:19:38,852
E o único termo para saber
em relação a isso
1933
02:19:38,885 --> 02:19:41,721
é a externalidade negativa do mercado.
1934
02:19:41,754 --> 02:19:45,827
Estes são valores de custo não contabilizados
pela equação do preço de mercado
1935
02:19:45,859 --> 02:19:48,028
relacionado a danos
feito pela indústria.
1936
02:19:48,062 --> 02:19:50,465
Por exemplo,
no início do século 21,
1937
02:19:50,498 --> 02:19:54,836
o preço corrente do hidrocarboneto
a energia estava em um determinado intervalo.
1938
02:19:54,868 --> 02:19:57,003
Mas ainda,
havia na verdade um adicional
1939
02:19:57,036 --> 02:20:00,675
5,3 trilhões de dólares
no custo todo ano
1940
02:20:00,707 --> 02:20:02,843
como as pessoas trabalharam
para limpar o dano
1941
02:20:02,876 --> 02:20:06,012
o uso de hidrocarbonetos
estava fazendo para o planeta.
1942
02:20:06,045 --> 02:20:09,950
O mesmo para os plásticos
indústria, um problema sério naquela época.
1943
02:20:09,983 --> 02:20:15,555
Teve um custo externalizado
de 2,5 trilhões de dólares por ano
1944
02:20:15,589 --> 02:20:17,792
apenas para limpar os oceanos.
1945
02:20:17,824 --> 02:20:19,759
Na verdade, se você voltasse
1946
02:20:19,793 --> 02:20:22,762
e fez a contabilidade
para a indústria global como um todo
1947
02:20:22,795 --> 02:20:25,499
levando em consideração estes negativos
externalidades de mercado,
1948
02:20:25,533 --> 02:20:28,569
novamente, esses custos não são refletidos
nos preços definidos,
1949
02:20:28,601 --> 02:20:31,571
você iria encontrar isso
nenhuma empresa no planeta
1950
02:20:31,605 --> 02:20:33,173
foi até lucrativo.
1951
02:20:34,073 --> 02:20:37,777
Então, é claro que hoje temos uma
sistema de contabilidade diferente.
1952
02:20:37,811 --> 02:20:42,182
Nós sabemos quase exatamente o que está acontecendo
ou pode acontecer em efeitos downstream
1953
02:20:42,215 --> 02:20:46,686
e melhoramos a eficiência total do nosso sistema
todos os anos por causa disso.
1954
02:20:46,720 --> 02:20:49,189
É uma verdadeira economia,
em outras palavras.
1955
02:20:50,257 --> 02:20:53,727
E tudo isso cria um
atmosfera social muito diferente.
1956
02:20:53,760 --> 02:20:56,296
Hoje nossos incentivos
estão alinhados.
1957
02:20:56,330 --> 02:20:58,866
Ninguém corta cantos,
não há razão para isso.
1958
02:20:58,899 --> 02:21:01,068
Ninguem esta tentando
para melhorar alguns resultados financeiros
1959
02:21:01,100 --> 02:21:03,637
por desconsiderar
nossa gestão ecológica
1960
02:21:03,670 --> 02:21:05,772
ou o bem-estar dos outros.
1961
02:21:05,805 --> 02:21:07,908
Finalmente acertamos.
1962
02:21:07,941 --> 02:21:09,743
E eu comparo
a filmagem do caminho
1963
02:21:09,777 --> 02:21:13,080
as pessoas se comportavam naquela época
do jeito que eles fazem agora.
1964
02:21:13,113 --> 02:21:17,885
É uma quantidade impressionante de orgulho
e comunidade, significado e propósito.
1965
02:21:17,918 --> 02:21:20,654
Eles não se sentem sozinhos.
1966
02:21:20,688 --> 02:21:24,058
Eles sabem que têm apoio,
não apenas de seus amigos e familiares,
1967
02:21:24,090 --> 02:21:27,294
mas desde o próprio design
do próprio sistema social,
1968
02:21:28,261 --> 02:21:30,731
um sistema projetado
para realmente se importar.
1969
02:21:33,233 --> 02:21:34,135
Imagine isso.
1970
02:24:21,367 --> 02:24:23,303
As pessoas de baixo polígono estão aqui.
1971
02:24:30,243 --> 02:24:33,114
Eu gostaria que eles voltassem às suas próprias resoluções.
1972
02:26:10,577 --> 02:26:13,413
Como você ainda está de pé?
Qual é a sua décima bebida?
1973
02:26:21,654 --> 02:26:22,856
Suco de maçã.
1974
02:26:25,091 --> 02:26:26,126
O que é isso?
1975
02:26:27,627 --> 02:26:30,497
Esse é um alarme de violação.
1976
02:26:30,529 --> 02:26:33,400
Parece com orion
continua através de nossa segurança.
1977
02:26:34,367 --> 02:26:37,437
E nessa nota, John,
Eu preciso saber sua intenção.
1978
02:26:37,471 --> 02:26:41,307
Eu expliquei o mandato e como
é muito maior do que nós dois.
1979
02:26:41,340 --> 02:26:44,043
A política de inação ainda é
uma política de ação, Simon.
1980
02:26:44,077 --> 02:26:46,347
Bem, se você quiser,
nós poderíamos continuar
1981
02:26:46,379 --> 02:26:48,414
este debate colorido
outra hora.
1982
02:26:48,447 --> 02:26:50,851
Supondo que você esteja disposto
para nos ajudar aqui agora.
1983
02:26:53,420 --> 02:26:56,190
Fonte de sinal,
quais são os marcadores regionais?
1984
02:26:58,926 --> 02:27:01,127
Bem...
1985
02:27:01,161 --> 02:27:02,596
... isso é parte do problema.
1986
02:27:02,628 --> 02:27:04,464
O melhor que temos
é uma região deserta
1987
02:27:04,498 --> 02:27:05,932
no lado oeste
da América do Norte
1988
02:27:05,965 --> 02:27:08,068
cerca de 10.000 milhas quadradas.
1989
02:27:08,100 --> 02:27:10,403
Não é tão horrível.
Presumo que seus satélites
1990
02:27:10,437 --> 02:27:12,206
estiveram digitalizando
terreno mais remoto.
1991
02:27:12,239 --> 02:27:15,242
Claro, nada fora
do comum foi visto.
1992
02:27:15,275 --> 02:27:18,279
E as lacunas de vigilância?
Os passes de satélite são perfeitos?
1993
02:27:18,312 --> 02:27:21,448
Em geral,
existem algumas lacunas latitudinais periódicas,
1994
02:27:21,481 --> 02:27:23,517
mas duram apenas algumas horas.
1995
02:27:23,550 --> 02:27:26,587
É possível que Orion esteja ciente
deles? Explorando-os?
1996
02:27:28,622 --> 02:27:31,224
- Isso é o que eu faria.
- Eu suponho,
1997
02:27:31,258 --> 02:27:32,693
mas altamente improvável.
1998
02:27:32,725 --> 02:27:34,627
Eles teriam
já estar em nosso sistema
1999
02:27:34,661 --> 02:27:36,297
para conhecer as trajetórias.
2000
02:27:37,263 --> 02:27:38,331
Mostre-me as lacunas.
2001
02:27:41,600 --> 02:27:42,636
Você quer minha ajuda ou não?
2002
02:27:50,743 --> 02:27:52,212
Amplie a área em questão.
2003
02:27:54,348 --> 02:27:55,582
Perfeito.
2004
02:27:55,615 --> 02:27:57,184
Espere aí, John.
2005
02:27:58,685 --> 02:28:01,221
Já conduzimos
varreduras de sub-sonar.
2006
02:28:01,253 --> 02:28:04,490
Se eles estão no subsolo, eles estão
usando algum tipo de escudo reflexivo.
2007
02:28:04,524 --> 02:28:06,293
Mas o que eu penso
seria o melhor para você
2008
02:28:06,325 --> 02:28:08,428
é analisar
o próprio código do sinal,
2009
02:28:08,462 --> 02:28:10,364
veja se consegue encontrar uma assinatura.
2010
02:28:14,434 --> 02:28:15,436
John?
2011
02:28:16,570 --> 02:28:19,172
Sim, desculpe-me,
Eu só estava pensando.
2012
02:28:20,406 --> 02:28:24,178
Ei, lembre-se que Aqua Terraformation
projeto em que trabalhamos anos atrás?
2013
02:28:25,679 --> 02:28:27,715
Parece que você precisa
para dormir um pouco.
2014
02:28:27,748 --> 02:28:30,083
Sua capacidade de atenção está indo.
2015
02:28:30,116 --> 02:28:32,118
E claro...
2016
02:28:32,152 --> 02:28:36,457
...Como eu posso esquecer?
Ionized nanotech ilhas pop-up
2017
02:28:36,490 --> 02:28:37,524
da água do mar.
2018
02:28:37,556 --> 02:28:39,759
Pena que nunca funcionou.
2019
02:28:39,793 --> 02:28:41,595
Poderíamos ter estendido as populações
2020
02:28:41,627 --> 02:28:44,063
no oceano,
libere algum espaço.
2021
02:28:44,097 --> 02:28:44,999
Sim.
2022
02:28:45,965 --> 02:28:48,334
Que outro ambicioso
coisas em que trabalhamos?
2023
02:28:48,367 --> 02:28:49,703
Foram tempos emocionantes.
2024
02:28:51,037 --> 02:28:52,305
Lembre-se de TRD Hollow Cloak?
2025
02:28:52,339 --> 02:28:54,074
Hã!
2026
02:28:54,107 --> 02:28:55,509
Um clássico da ficção científica.
2027
02:28:55,542 --> 02:28:58,079
Holograma de drone remoto tátil.
2028
02:28:59,111 --> 02:29:01,482
Nós brincamos com isso
por um tempo aqui,
2029
02:29:01,515 --> 02:29:03,017
mas provou ser impossível,
2030
02:29:03,050 --> 02:29:05,351
luz simplesmente não pode
fundir assim.
2031
02:29:05,384 --> 02:29:07,320
Sim. Que pena.
2032
02:29:08,455 --> 02:29:12,026
Muitos usos para um totalmente controlado
holograma humano tátil remoto.
2033
02:29:39,218 --> 02:29:40,120
Legal né?
2034
02:29:46,526 --> 02:29:48,361
E é nesta conjuntura,
Simon,
2035
02:29:48,394 --> 02:29:49,729
Eu tenho medo que eu tenha
entregar algum tipo
2036
02:29:49,762 --> 02:29:51,597
de declaração protagonística
2037
02:29:51,631 --> 02:29:53,500
de superioridade moral
2038
02:29:53,533 --> 02:29:56,337
para indicar o filosófico
erro de seus caminhos.
2039
02:29:57,471 --> 02:29:58,305
Então aqui vai.
2040
02:30:00,140 --> 02:30:02,742
Aqueles que procuram
para criar neste mundo,
2041
02:30:02,776 --> 02:30:06,113
aqueles que abraçam a mudança
como uma força natural,
2042
02:30:06,145 --> 02:30:09,449
ajudando a unificar
a humanidade como uma entidade
2043
02:30:09,483 --> 02:30:11,418
em uma direção compartilhada,
2044
02:30:11,450 --> 02:30:13,753
percebendo
aquela injustiça em qualquer lugar
2045
02:30:13,786 --> 02:30:15,388
é injustiça em toda parte,
2046
02:30:16,456 --> 02:30:20,160
sempre estará um passo à frente
dos tradicionalistas,
2047
02:30:20,193 --> 02:30:22,662
os preservadores, os elitistas,
2048
02:30:22,696 --> 02:30:26,733
que, em defesa de seus separatistas
identidades e medos egoístas,
2049
02:30:26,766 --> 02:30:32,138
procuram dividir, conquistar,
oprimir e destruir.
2050
02:30:33,206 --> 02:30:36,176
A busca de viver
sempre estará um passo à frente
2051
02:30:36,208 --> 02:30:37,410
da busca de armamento.
2052
02:30:40,614 --> 02:30:43,617
Orion não existe, existe?
2053
02:30:43,650 --> 02:30:45,385
Não.
2054
02:30:45,418 --> 02:30:47,221
Acabamos de colocar um vírus
em seu firewall.
2055
02:30:48,420 --> 02:30:50,756
Por quê?
Qual é o objetivo de tudo isso?
2056
02:30:50,789 --> 02:30:52,526
Para expor o Mandato,
claro,
2057
02:30:52,559 --> 02:30:53,593
que vazará em breve
2058
02:30:53,626 --> 02:30:54,660
para todas as grandes redes de notícias.
2059
02:30:55,861 --> 02:30:58,899
Oh, sério, é isso?
2060
02:30:58,931 --> 02:31:01,901
Você acha que não podemos absorver isso?
2061
02:31:01,935 --> 02:31:04,537
Que não aperfeiçoamos
maneiras infinitas
2062
02:31:04,571 --> 02:31:07,708
para esvaziar e confundir
percepção do público quando necessário?
2063
02:31:07,741 --> 02:31:10,511
Bem, então eu acho
Você não tem nada com o que se preocupar.
2064
02:31:11,477 --> 02:31:12,545
Vejo você por aí, Simon.
2065
02:31:28,428 --> 02:31:32,199
- Ei, o cara branco simbólico está de volta!
- Cale-se.
2066
02:31:32,232 --> 02:31:33,934
Tudo bem, pessoal.
Não temos muito tempo.
2067
02:31:33,966 --> 02:31:35,902
Eu não acho que ele vai
para comprar essa história por muito tempo.
2068
02:31:35,936 --> 02:31:37,671
Como estamos indo?
2069
02:31:37,704 --> 02:31:40,306
Coordenadas de satélite bloqueadas,
está tudo pronto.
2070
02:31:40,340 --> 02:31:42,876
Mas tenha em mente,
mesmo contornando sua vigilância,
2071
02:31:42,909 --> 02:31:45,511
uma vez que essa coisa bate, o calor
a assinatura ficará fora de controle.
2072
02:31:45,545 --> 02:31:47,681
Isso é o que
o subterfúgio é para.
2073
02:31:47,714 --> 02:31:50,217
- Fuga obrigatória no blockchain?
- Embalagem agora.
2074
02:31:50,250 --> 02:31:52,586
Deve estar nas mãos de todos os principais
meio de comunicação em cerca de 20 minutos.
2075
02:31:52,618 --> 02:31:54,488
Boa.
2076
02:31:54,520 --> 02:31:56,890
Não esqueça de mostrar
O rosto estúpido de Simon.
2077
02:31:56,922 --> 02:32:00,427
Então é isso pessoal. Temos um claro
caminho evitando a vigilância GSA.
2078
02:32:00,459 --> 02:32:02,428
Uma vez que a exposição do mandato
atinge a imprensa,
2079
02:32:02,462 --> 02:32:04,698
Simon e companhia
estará no controle de danos,
2080
02:32:04,731 --> 02:32:06,634
esperançosamente tempo suficiente
para que possamos fazer isso.
2081
02:32:07,833 --> 02:32:08,868
Alguém precisa de alguma coisa?
2082
02:32:08,902 --> 02:32:10,337
- Música.
- Música.
2083
02:32:10,369 --> 02:32:11,739
- Música.
- Música.
2084
02:32:13,240 --> 02:32:13,940
Você entendeu.
2085
02:33:44,063 --> 02:33:46,332
- - Tudo
certo, pessoal, vamos.
2086
02:33:46,366 --> 02:33:48,802
Nós temos ... nós temos que terminar
esse maldito filme já.
2087
02:33:48,834 --> 02:33:51,738
Esquerda. Certo. Esquerda.
2088
02:34:24,536 --> 02:34:26,539
Respondendo
a este novo vazamento da Concordia,
2089
02:34:26,572 --> 02:34:28,708
pretendendo revelar
uma política de negligência,
2090
02:34:28,741 --> 02:34:30,409
onde a morte
de milhões na pobreza
2091
02:34:30,443 --> 02:34:31,945
foi deliberadamente acentuado
2092
02:34:31,977 --> 02:34:34,348
pela política de comércio internacional.
2093
02:34:34,381 --> 02:34:36,415
Documentos vazados incluem até
o que parece ser
2094
02:34:36,448 --> 02:34:38,985
um vídeo do atual chefe do GSA,
Simon Devoe.
2095
02:34:47,393 --> 02:34:48,728
Não me olhe assim.
2096
02:34:48,761 --> 02:34:51,364
Procedimento operacional Padrão,
pessoal.
2097
02:34:51,397 --> 02:34:54,500
Divulgue seus agentes de mídia
e comece a mudar a narrativa.
2098
02:35:04,476 --> 02:35:05,979
Senhor.
2099
02:35:07,913 --> 02:35:09,649
- O que é isso?
- Eu não sei.
2100
02:35:09,681 --> 02:35:12,485
Não temos cobertura visual
naquela região ainda.
2101
02:35:12,518 --> 02:35:13,453
Envie os drones.
2102
02:35:29,068 --> 02:35:30,770
Puta merda, funcionou.
2103
02:35:30,804 --> 02:35:32,406
Devemos alertar a base?
2104
02:35:32,438 --> 02:35:33,139
De fato.
2105
02:35:34,072 --> 02:35:35,574
A migração começa.
2106
02:35:38,777 --> 02:35:40,880
É uma ilha artificial, senhor,
2107
02:35:40,913 --> 02:35:44,750
no Pacífico, cerca de 700 milhas
na costa da América do Norte.
2108
02:35:46,786 --> 02:35:49,456
Puta merda, funcionou.
2109
02:35:50,723 --> 02:35:52,592
Lutadores de luta para destruí-lo?
2110
02:35:52,625 --> 02:35:55,796
Não. Veja isso?
2111
02:35:55,829 --> 02:35:59,466
É um plasma coagulado
campo eletromagnetico,
2112
02:35:59,499 --> 02:36:01,735
- impenetrável.
- Como você sabe disso?
2113
02:36:02,734 --> 02:36:04,504
Porque eu conheço o criador.
2114
02:36:07,539 --> 02:36:09,008
E cante.
2115
02:36:36,768 --> 02:36:39,238
Então, acabamos de chegar
na colônia de Concordia,
2116
02:36:39,271 --> 02:36:41,040
onde quase
um milhão de pessoas migraram
2117
02:36:41,073 --> 02:36:43,876
basicamente fugir
do resto do mundo.
2118
02:36:43,910 --> 02:36:46,546
Nós somos a primeira imprensa
permitido em,
2119
02:36:46,579 --> 02:36:48,515
esperando para conhecer nosso guia.
2120
02:36:50,682 --> 02:36:53,186
- Olá, sou Elnoria.
- Prazer em conhecê-lo.
2121
02:36:53,218 --> 02:36:54,753
Obrigado por ter-nos.
2122
02:36:54,786 --> 02:36:56,188
Eu sugiro que mudemos
para o centro da cidade,
2123
02:36:56,222 --> 02:36:57,958
começar nosso tour a partir daí.
2124
02:36:57,991 --> 02:37:00,127
Você pode cortar.
2125
02:37:06,099 --> 02:37:08,235
Então, tem havido muito
de especulação no continente
2126
02:37:08,268 --> 02:37:10,102
sobre o que está acontecendo aqui.
2127
02:37:10,135 --> 02:37:12,905
Você é retratado
como uma espécie de culto.
2128
02:37:12,938 --> 02:37:14,740
Alegações de abusos dos direitos humanos,
2129
02:37:14,774 --> 02:37:17,843
e sua mídia está sendo
censurado muito agressivamente.
2130
02:37:17,876 --> 02:37:20,045
Bem, é por isso que você está aqui.
2131
02:37:20,079 --> 02:37:22,616
Esta ilha não foi criada
para escapar do mundo,
2132
02:37:22,649 --> 02:37:26,086
foi criado para definir
um exemplo para mudar o mundo,
2133
02:37:26,118 --> 02:37:29,822
mostre o que é realmente possível se
a humanidade decidiu trabalhar junto.
2134
02:37:29,856 --> 02:37:32,057
Então,
Onde você gostaria de começar?
2135
02:37:32,090 --> 02:37:33,959
Eu acho que técnicos.
2136
02:37:33,992 --> 02:37:35,528
Como você está energizando este lugar?
2137
02:37:36,596 --> 02:37:38,865
Integração renovável mista.
2138
02:37:38,897 --> 02:37:42,802
A base de base do núcleo da ilha
os sistemas são solar, eólico e oceânico,
2139
02:37:42,834 --> 02:37:44,937
enquanto localizado
captura de energia cinética,
2140
02:37:44,971 --> 02:37:46,706
uso misto, mecanismos de reutilização,
2141
02:37:46,739 --> 02:37:48,775
são projetados
em quase tudo.
2142
02:37:48,807 --> 02:37:50,109
Como passos?
2143
02:37:50,143 --> 02:37:52,045
Passos, movimento do veículo,
2144
02:37:52,078 --> 02:37:55,982
fluxos de tubos, tudo o que se move,
nós recapturamos.
2145
02:37:56,015 --> 02:37:58,217
Estamos em cerca de 5.000
eficiência percentual,
2146
02:37:58,250 --> 02:38:00,719
mais energia do que sabemos
O que fazer com.
2147
02:38:00,752 --> 02:38:02,221
Isso é insano.
2148
02:38:02,254 --> 02:38:03,789
Na verdade não.
2149
02:38:03,822 --> 02:38:04,990
A terra é, na verdade,
2150
02:38:05,024 --> 02:38:06,893
uma máquina de movimento perpétuo.
2151
02:38:06,926 --> 02:38:09,796
Vocês no continente
poderia facilmente fazer a mesma coisa,
2152
02:38:09,829 --> 02:38:13,833
mas o seu sistema econômico simplesmente não é
propício ao design integrador.
2153
02:38:13,866 --> 02:38:17,070
Falando nisso, vamos ao
centro de desenvolvimento ao virar da esquina.
2154
02:38:17,102 --> 02:38:18,037
OK.
2155
02:38:24,043 --> 02:38:26,113
Isso é um
de nossas instalações de design.
2156
02:38:27,245 --> 02:38:29,949
OK. Como um escritório.
2157
02:38:31,216 --> 02:38:32,752
Então, essas pessoas estão empregadas.
2158
02:38:34,386 --> 02:38:37,891
Empregado. Hum, suponho que no
sentido mais técnico da palavra, claro.
2159
02:38:37,923 --> 02:38:39,992
Mas nos temos
nenhuma escravidão sistêmica aqui.
2160
02:38:40,026 --> 02:38:43,096
Ninguém é coagido a enviar
para sua sobrevivência básica,
2161
02:38:43,128 --> 02:38:45,632
algo que eu suspeito que possa ser
muito estranho para você.
2162
02:38:46,866 --> 02:38:49,269
Mas todo mundo precisa
fazer alguma coisa, certo?
2163
02:38:49,302 --> 02:38:53,106
Então, como você relaciona habilidades,
comércio organizado, mercados?
2164
02:38:53,138 --> 02:38:54,807
Não há comércio.
2165
02:38:54,840 --> 02:38:57,810
Não existem mercados.
Não há moeda.
2166
02:38:57,843 --> 02:39:00,714
Aqueles que desejam contribuir fazem
então, por meio do design colaborativo
2167
02:39:00,747 --> 02:39:02,915
em um ambiente de código aberto.
2168
02:39:02,948 --> 02:39:05,618
O que você considera como indústrias
de produção no continente
2169
02:39:05,652 --> 02:39:06,920
é unificado aqui.
2170
02:39:06,953 --> 02:39:08,120
Espere, eu não entendo.
2171
02:39:09,322 --> 02:39:11,124
Essas pessoas são
não pago para estar aqui?
2172
02:39:12,925 --> 02:39:14,327
Como eles estão motivados?
2173
02:39:14,359 --> 02:39:16,629
Bem, como alguém está motivado?
2174
02:39:16,662 --> 02:39:19,298
Você precisa ser pago para receber
fora da cama pela manhã?
2175
02:39:19,331 --> 02:39:21,667
Você precisa ser pago
para garantir sua própria saúde,
2176
02:39:21,700 --> 02:39:24,003
a saúde de sua família
e amigos?
2177
02:39:24,036 --> 02:39:27,906
Pago para mostrar mordomia para o
habitat e sociedade que o apóia?
2178
02:39:27,939 --> 02:39:31,243
- Que tal inovação?
- Inovação para quê?
2179
02:39:31,277 --> 02:39:35,048
Para criar algo para melhorar
vida e experiência?
2180
02:39:35,081 --> 02:39:36,750
Ou para criar algo para vender?
2181
02:39:38,318 --> 02:39:42,088
Se você pensar sobre isso, tem sido o
impulso econômico cego em direção à inovação,
2182
02:39:42,120 --> 02:39:44,423
como você sabe, isso continua
para liderar sua sociedade
2183
02:39:44,456 --> 02:39:46,925
- para a destruição
- Está bem então.
2184
02:39:46,958 --> 02:39:49,161
Uma vez que essas pessoas
projetou algo, e daí?
2185
02:39:50,128 --> 02:39:51,897
Se um design
atende aos critérios adequados
2186
02:39:51,930 --> 02:39:54,767
em termos de eficiência
e protocolos de sustentabilidade,
2187
02:39:54,801 --> 02:39:58,838
é então acessível por nosso principalmente
sistema de manufatura aditiva.
2188
02:39:58,870 --> 02:40:01,173
Aditivo? Impressoras 3D?
2189
02:40:01,206 --> 02:40:03,976
Que foram aperfeiçoados
a um grau em que matrizes modulares
2190
02:40:04,009 --> 02:40:07,680
pode produzir quase qualquer coisa concebida
de com material tradicional.
2191
02:40:11,116 --> 02:40:13,285
E, aliás,
não há desperdício aqui.
2192
02:40:13,319 --> 02:40:16,021
Nossos filtros projetados com IA não
permitir a produção de qualquer item
2193
02:40:16,054 --> 02:40:18,157
isso não é 100% regenerativo.
2194
02:40:20,159 --> 02:40:21,961
Desculpe, estou sem palavras.
2195
02:40:21,993 --> 02:40:23,230
Se o que você diz é verdade,
2196
02:40:24,162 --> 02:40:25,731
você realmente fez isso.
2197
02:40:25,765 --> 02:40:26,800
Feito oque?
2198
02:40:26,832 --> 02:40:28,233
Você criou a Utopia.
2199
02:40:29,868 --> 02:40:31,904
Se você quiser soar
como um idiota, claro.
2200
02:40:32,904 --> 02:40:37,009
Isso não é utopia, amigo.
É um design simplesmente pragmático.
2201
02:40:37,043 --> 02:40:39,813
Venha, deixe-me agora mostrar-lhe
nosso sistema democrático,
2202
02:40:39,846 --> 02:40:42,015
como usamos a democracia direta
para eliminar políticos
2203
02:40:42,047 --> 02:40:43,382
e problemas de controle.
2204
02:40:43,415 --> 02:40:45,418
O que? Sem eleições?
2205
02:40:45,450 --> 02:40:48,053
- Sem tontos?
- Deus não.
2206
02:40:48,087 --> 02:40:51,257
Uau. Então...
então onde eu me inscrevo?
2207
02:40:51,289 --> 02:40:53,325
Eu quero me juntar ao seu culto
O mais breve possível.
2208
02:40:53,358 --> 02:40:55,928
- Verei o que posso fazer.
- Por favor.
2209
02:40:55,962 --> 02:40:57,796
Eu não sei
se eu aguentar muito mais.
2210
02:41:00,432 --> 02:41:02,334
Então, receio que vamos
ter que encerrar por agora,
2211
02:41:02,367 --> 02:41:04,269
mas um ... como discutimos,
eu retornarei
2212
02:41:04,303 --> 02:41:06,306
para a segunda parte
desta entrevista muito em breve,
2213
02:41:06,339 --> 02:41:09,242
uh, especificamente para discutir
a colônia de Concordia
2214
02:41:09,275 --> 02:41:11,411
e sua influência histórica.
2215
02:41:11,444 --> 02:41:14,513
Certo. Então qual é o nome
do documentário?
2216
02:41:14,546 --> 02:41:16,348
InterReflections.
2217
02:41:16,382 --> 02:41:18,350
- Interessante.
- Mas antes de terminarmos,
2218
02:41:18,384 --> 02:41:20,053
Eu tenho um pedido bastante estranho.
2219
02:41:21,821 --> 02:41:26,126
Se você pudesse abordar aqueles
vulneráveis, almas confusas,
2220
02:41:26,159 --> 02:41:27,761
você sabe,
antes da Grande Transição,
2221
02:41:27,794 --> 02:41:28,895
dado, como você disse antes,
2222
02:41:28,928 --> 02:41:30,464
nós mal chegamos,
2223
02:41:32,030 --> 02:41:33,199
O que você diria a eles?
2224
02:41:34,332 --> 02:41:36,837
Uau, esse é um pedido estranho.
2225
02:41:37,837 --> 02:41:38,805
Hm.
2226
02:41:39,671 --> 02:41:41,840
Eu acho que eu iria
parafrasear as palavras
2227
02:41:41,874 --> 02:41:43,543
de um notável
ativista dos direitos civis
2228
02:41:43,575 --> 02:41:46,980
de meados do século 20
chamado Bayard Rustin.
2229
02:41:50,917 --> 02:41:51,885
E ele disse,
2230
02:41:54,286 --> 02:41:55,387
"Vocês são todos um.
2231
02:41:56,654 --> 02:42:00,927
E se você não sabe, você é
vai descobrir da maneira mais difícil. "
2232
02:42:06,365 --> 02:42:08,935
♪ É uma bacanal ♪
2233
02:42:08,967 --> 02:42:11,303
♪ É uma cornucópia ♪
2234
02:42:11,337 --> 02:42:13,272
♪ Champanhe e caviar ♪
2235
02:42:13,305 --> 02:42:16,208
♪ O que mais há? ♪
2236
02:42:16,241 --> 02:42:18,544
♪ piscina
e iate de luxo ♪
2237
02:42:18,578 --> 02:42:21,247
♪ Férias
no sul da França ♪
2238
02:42:21,279 --> 02:42:23,182
♪ Você tem o que quiser ♪
2239
02:42:23,215 --> 02:42:25,584
♪ O que mais há? ♪
2240
02:42:25,617 --> 02:42:28,153
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2241
02:42:28,187 --> 02:42:30,557
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2242
02:42:30,590 --> 02:42:33,293
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2243
02:42:33,325 --> 02:42:35,461
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2244
02:42:35,493 --> 02:42:38,063
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2245
02:42:38,097 --> 02:42:40,432
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2246
02:42:40,465 --> 02:42:43,268
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2247
02:42:43,302 --> 02:42:45,404
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2248
02:42:51,009 --> 02:42:53,178
♪ Sua empresa
tem estoque em alta ♪
2249
02:42:53,212 --> 02:42:55,582
♪ Trabalho mais barato
no bloco oriental ♪
2250
02:42:55,615 --> 02:42:57,917
♪ Sem reclamar
na loja de suor ♪
2251
02:42:57,949 --> 02:43:00,552
♪ O que mais há? ♪
2252
02:43:00,586 --> 02:43:03,089
♪ Fazendo negócios
na sala dos fundos ♪
2253
02:43:03,122 --> 02:43:05,457
♪ Se você não gosta
você pode mudar as regras ♪
2254
02:43:05,491 --> 02:43:07,560
♪ Obrigado aos seus amigos
no Legislativo ♪
2255
02:43:07,592 --> 02:43:10,195
♪ O que mais há? ♪
2256
02:43:10,229 --> 02:43:12,632
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2257
02:43:12,664 --> 02:43:15,100
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2258
02:43:15,134 --> 02:43:17,971
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2259
02:43:18,003 --> 02:43:20,106
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2260
02:43:20,138 --> 02:43:22,474
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2261
02:43:22,508 --> 02:43:25,044
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2262
02:43:25,077 --> 02:43:27,881
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2263
02:43:27,913 --> 02:43:29,982
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2264
02:43:57,475 --> 02:44:00,012
♪ Nunca senti
como se tivéssemos o suficiente ♪
2265
02:44:00,045 --> 02:44:02,347
♪ Verificação de bem-estar
não compre muito ♪
2266
02:44:02,381 --> 02:44:04,583
♪ comecei a trabalhar
das oito em diante ♪
2267
02:44:04,616 --> 02:44:07,452
♪ O que mais há? ♪
2268
02:44:07,485 --> 02:44:09,922
♪ Eu sei quando olho para você ♪
2269
02:44:09,956 --> 02:44:12,325
♪ Você tem sentimentos como eu ♪
2270
02:44:12,358 --> 02:44:14,460
♪ Podemos ir
pela regra de ouro? ♪
2271
02:44:14,492 --> 02:44:17,062
♪ O que mais há? ♪
2272
02:44:17,096 --> 02:44:19,431
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2273
02:44:19,465 --> 02:44:22,035
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2274
02:44:22,068 --> 02:44:24,670
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2275
02:44:24,704 --> 02:44:27,006
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2276
02:44:27,038 --> 02:44:29,374
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2277
02:44:29,408 --> 02:44:31,945
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2278
02:44:31,977 --> 02:44:34,580
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2279
02:44:34,613 --> 02:44:36,682
♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
2280
02:44:36,715 --> 02:44:39,251
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2281
02:44:39,285 --> 02:44:41,620
- ♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
- ♪ Ajude alguém ♪
2282
02:44:41,653 --> 02:44:44,489
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2283
02:44:44,522 --> 02:44:46,559
- ♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
- ♪ Ajude alguém ♪
2284
02:44:46,591 --> 02:44:49,194
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2285
02:44:49,227 --> 02:44:51,563
- ♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
- ♪ Ajude alguém ♪
2286
02:44:51,597 --> 02:44:54,434
♪ Sua mãe
te ensinar como ♪
2287
02:44:54,466 --> 02:44:57,703
- ♪ Ensinar você a compartilhar? ♪
- ♪ Ajude alguém ♪
2288
02:44:58,974 --> 02:45:03,974
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2288
02:45:04,305 --> 02:46:04,582
OpenSubtitles recomenda usar Nord VPN
de 3,49 USD / mês ----> osdb.link/vpn
200907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.