Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,163 --> 00:01:48,163
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:05,219 --> 00:02:06,645
Why're we stopping?
3
00:02:06,647 --> 00:02:08,770
It's the car.
4
00:02:08,772 --> 00:02:11,863
You know, these old cars,
they're always overheating, so.
5
00:02:13,869 --> 00:02:16,048
Okay, so now what?
6
00:02:16,050 --> 00:02:18,848
We just gotta wait a couple minutes.
7
00:02:22,809 --> 00:02:26,058
I don't wanna be late for the party.
8
00:02:26,060 --> 00:02:27,433
Just a couple minutes.
9
00:02:29,000 --> 00:02:29,988
I got an idea of what we could do
10
00:02:29,990 --> 00:02:32,418
while we're waiting.
11
00:02:32,420 --> 00:02:33,644
Oh yeah, what's that?
12
00:02:33,646 --> 00:02:35,478
Butt stuff.
13
00:02:35,480 --> 00:02:36,498
What?
14
00:02:36,500 --> 00:02:38,518
Kissing, I thought we could just kiss.
15
00:02:38,520 --> 00:02:39,458
Classic
16
00:02:39,460 --> 00:02:40,703
American
17
00:02:40,705 --> 00:02:41,536
kissing.
18
00:02:47,530 --> 00:02:50,628
I should call my sister and
tell her I'm gonna be late.
19
00:02:50,630 --> 00:02:51,668
Sure.
20
00:02:51,670 --> 00:02:52,503
Yeah, do that.
21
00:02:53,710 --> 00:02:54,543
Family first.
22
00:02:56,790 --> 00:02:57,983
Then teamwork.
23
00:03:04,840 --> 00:03:05,673
Hey.
24
00:03:07,170 --> 00:03:08,333
No, we're on our way.
25
00:03:11,560 --> 00:03:12,393
No.
26
00:03:13,590 --> 00:03:14,896
Jay's car overheated,
27
00:03:14,898 --> 00:03:18,398
so we're just waiting for it to cool down.
28
00:03:22,456 --> 00:03:26,169
No, I'm fine.
29
00:03:26,171 --> 00:03:27,838
I am fine, trust me.
30
00:03:30,049 --> 00:03:31,132
No, he's not.
31
00:03:35,715 --> 00:03:36,554
Mandy.
32
00:03:39,818 --> 00:03:41,738
Trust me.
33
00:03:41,740 --> 00:03:42,608
Okay, I'll see.
34
00:03:42,610 --> 00:03:44,768
Mandy, please don't tell Mom
35
00:03:44,770 --> 00:03:46,637
because, you know,
36
00:03:46,639 --> 00:03:47,753
the way she gets.
37
00:03:49,510 --> 00:03:50,410
Everything okay?
38
00:03:51,701 --> 00:03:52,534
Yeah.
39
00:03:54,928 --> 00:03:56,714
How's the car?
40
00:03:56,716 --> 00:03:59,016
Probably just got
another couple of minutes.
41
00:04:00,240 --> 00:04:01,858
Hey,
42
00:04:01,860 --> 00:04:03,218
I stole some Halloween candy
43
00:04:03,220 --> 00:04:05,248
from some kids in my neighborhood.
44
00:04:05,250 --> 00:04:06,100
You want a piece?
45
00:04:07,830 --> 00:04:09,079
Yeah, actually, I do.
46
00:04:09,081 --> 00:04:10,553
Ah.
47
00:04:10,555 --> 00:04:11,386
What?
48
00:04:11,388 --> 00:04:12,221
What do you say?
49
00:04:14,189 --> 00:04:15,987
Trick-or-treat?
50
00:04:15,989 --> 00:04:20,989
There you go, go for it.
51
00:04:21,631 --> 00:04:23,631
I can't feel anything.
52
00:04:24,710 --> 00:04:26,564
You got it, just pull on it!
53
00:04:26,566 --> 00:04:27,701
Pull on it!
54
00:04:27,703 --> 00:04:28,838
- Please.
- I'm trying, it's stuck.
55
00:04:28,840 --> 00:04:30,838
Just keep pulling on it.
56
00:04:30,840 --> 00:04:31,788
Keep grabbing.
57
00:04:31,790 --> 00:04:33,669
It's like a Toostie Roll.
58
00:04:33,671 --> 00:04:35,393
It's a full-size candy bar.
59
00:04:38,489 --> 00:04:39,962
What?
60
00:04:39,964 --> 00:04:41,131
What happened?
61
00:04:42,402 --> 00:04:44,398
What?
62
00:04:44,400 --> 00:04:47,055
You've gotta be fucking kidding me.
63
00:04:48,910 --> 00:04:49,810
Where you going?
64
00:04:51,841 --> 00:04:53,368
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
65
00:04:53,370 --> 00:04:55,420
You don't have to go, it was just a joke.
66
00:04:56,290 --> 00:04:58,078
You're fucking disgusting.
67
00:04:58,080 --> 00:04:58,983
It was a joke!
68
00:05:06,367 --> 00:05:07,948
What're you doing?
69
00:05:07,950 --> 00:05:09,333
Jay, just fuck off.
70
00:05:12,787 --> 00:05:14,718
You're just gonna walk home?
71
00:05:14,720 --> 00:05:16,183
I'll find a ride, just go.
72
00:05:17,060 --> 00:05:19,472
Sara, it was just a joke.
73
00:05:20,600 --> 00:05:22,583
I'll find a ride, just go, just go.
74
00:05:24,438 --> 00:05:28,083
You know, it's going to be
hard for you to find a ride
75
00:05:28,085 --> 00:05:29,668
when you don't have this.
76
00:05:29,670 --> 00:05:31,218
Give me that.
77
00:05:31,220 --> 00:05:32,646
Give me that.
78
00:05:32,648 --> 00:05:33,548
You want this?
79
00:05:33,550 --> 00:05:34,548
Give me the phone.
80
00:05:34,550 --> 00:05:35,698
- Give me the phone.
- Ooooooh.
81
00:05:35,700 --> 00:05:37,511
Have fun walking, bitch.
82
00:05:38,346 --> 00:05:39,177
Jay!
83
00:05:39,179 --> 00:05:40,642
Jay!
84
00:05:46,066 --> 00:05:46,899
Asshole.
85
00:05:53,018 --> 00:05:56,928
Fuck!
86
00:06:12,685 --> 00:06:13,516
Oh, shit!
87
00:06:23,700 --> 00:06:24,543
Hello?
88
00:06:29,820 --> 00:06:31,523
I just need to use your phone.
89
00:06:43,090 --> 00:06:44,790
Can somebody help me, I just need,
90
00:06:45,865 --> 00:06:47,605
I just need to use the phone.
91
00:07:15,262 --> 00:07:16,095
Hello?
92
00:07:19,175 --> 00:07:20,008
Hello?
93
00:07:21,576 --> 00:07:23,311
Is anyone in here?
94
00:07:30,911 --> 00:07:31,744
Hello?
95
00:07:33,606 --> 00:07:34,439
Hello?
96
00:07:45,586 --> 00:07:46,419
Hello?
97
00:09:28,637 --> 00:09:29,470
Sara.
98
00:09:31,661 --> 00:09:32,494
Jay?
99
00:09:34,062 --> 00:09:35,682
Jay!
100
00:09:35,684 --> 00:09:37,955
Trick 'r treat.
101
00:09:46,263 --> 00:09:47,738
It's another
beautiful October day
102
00:09:47,740 --> 00:09:48,571
here in Yost Town.
103
00:09:48,573 --> 00:09:49,998
Halloween's right around
the corner, folks.
104
00:09:50,000 --> 00:09:51,718
I'll be in Inebriate
City for the two for ones
105
00:09:51,720 --> 00:09:53,358
and don't forget, the girls
with the sluttiest costumes
106
00:09:53,360 --> 00:09:54,948
get in free and drink till they pass out.
107
00:09:54,950 --> 00:09:57,138
I'm your man, DJ Dick,
"from 105.6 The Mix,"
108
00:09:57,140 --> 00:09:58,840
putting hits all up in your mouth.
109
00:10:37,674 --> 00:10:39,255
Have you ever killed anything?
110
00:10:39,257 --> 00:10:40,258
What?
111
00:10:40,260 --> 00:10:42,068
Like, when you were younger.
112
00:10:42,070 --> 00:10:44,988
Every kill a bird, cat or anything?
113
00:10:44,990 --> 00:10:48,048
I killed a pet fish
by overfeeding it once.
114
00:10:48,050 --> 00:10:49,289
Have you ever just wanted
to just kill someone?
115
00:10:50,180 --> 00:10:51,638
I don't know, maybe.
116
00:10:51,640 --> 00:10:53,588
Hey, what's up with
you and Ricky anyway?
117
00:10:53,590 --> 00:10:54,618
Did you fuck him yet?
118
00:10:54,620 --> 00:10:56,288
Jesus, Mandy.
119
00:10:56,290 --> 00:10:57,121
What?
120
00:10:57,123 --> 00:10:59,268
Don't tell me you haven't fucked him yet.
121
00:10:59,270 --> 00:11:00,668
Maybe.
122
00:11:00,670 --> 00:11:01,528
Whatever, Melissa.
123
00:11:01,530 --> 00:11:03,148
At least given a handy?
124
00:11:03,150 --> 00:11:04,200
You're such a slut.
125
00:11:05,655 --> 00:11:07,188
Oh wait, look.
126
00:11:07,190 --> 00:11:08,378
There she is.
127
00:11:08,380 --> 00:11:09,418
Who?
128
00:11:09,420 --> 00:11:10,670
Old Aunt Ethel.
129
00:11:11,830 --> 00:11:14,388
Why do they call her "Old Aunt Ethel?"
130
00:11:14,390 --> 00:11:16,728
Because, like 20 years ago,
131
00:11:16,730 --> 00:11:19,178
she killed her entire family in that house
132
00:11:19,180 --> 00:11:22,395
and all the neighbors could
hear someone inside yelling,
133
00:11:22,397 --> 00:11:23,745
"Stop, Aunt Ethel!
134
00:11:23,747 --> 00:11:25,433
"Please, God, stop, Aunt Ethel!"
135
00:11:28,705 --> 00:11:30,123
Hey!
136
00:11:30,125 --> 00:11:31,336
Jesus, Mark.
137
00:11:31,338 --> 00:11:32,181
You scared the shit out of me.
138
00:11:32,183 --> 00:11:33,488
What're you scared of?
139
00:11:33,490 --> 00:11:35,091
I haven't even pulled it out yet.
140
00:11:35,093 --> 00:23:11,856
Ew.
141
00:11:37,010 --> 00:11:38,207
Gross.
142
00:11:40,023 --> 00:11:40,856
Guys!
143
00:11:42,385 --> 00:11:43,968
I love this girl.
144
00:11:45,992 --> 00:11:46,825
Oh.
145
00:11:47,790 --> 00:11:50,018
Just telling Melissa, here,
the story of Old Aunt Ethel.
146
00:11:50,020 --> 00:11:52,228
Oh yeah, it's almost Halloween, huh?
147
00:11:52,230 --> 00:11:53,637
What does that mean?
148
00:11:54,680 --> 00:11:55,893
So Old Aint Ethel,
149
00:11:56,750 --> 00:12:00,208
every year on Halloween,
she lures the kids inside.
150
00:12:00,210 --> 00:12:02,868
Says she has very special candy,
151
00:12:02,870 --> 00:12:06,278
candy that's gonna make
all their wishes come true.
152
00:12:06,280 --> 00:12:08,528
And when she gets them inside,
153
00:12:08,530 --> 00:12:10,168
she slaughters them,
154
00:12:10,170 --> 00:12:12,695
sawing off their limbs, one by one.
155
00:12:12,697 --> 00:12:13,528
Yeah right.
156
00:12:13,530 --> 00:12:14,361
No, it's true.
157
00:12:14,363 --> 00:12:15,913
Then why isn't she in jail yet?
158
00:12:17,200 --> 00:12:19,468
Because if you don't have a body,
159
00:12:19,470 --> 00:12:20,578
you don't have a crime.
160
00:12:20,580 --> 00:12:22,648
What does that mean?
161
00:12:22,650 --> 00:12:24,848
They say that Old Aunt Ethel,
162
00:12:24,850 --> 00:12:28,418
she turns all the kids' body
parts in Halloween treats,
163
00:12:28,420 --> 00:12:31,800
leaving behind no remains at all.
164
00:12:41,368 --> 00:12:42,398
That's one psychotic bitch.
165
00:12:42,400 --> 00:12:43,798
You definitely don't wanna
166
00:12:43,800 --> 00:12:45,500
go trick-or-treating at her place.
167
00:12:46,430 --> 00:12:48,051
She'll turn you into pumpkin pie.
168
00:14:32,992 --> 00:14:33,823
11, 12
169
00:14:33,825 --> 00:14:35,720
13, 14,
170
00:14:35,722 --> 00:14:36,921
15, 16, 17,
171
00:14:36,923 --> 00:14:38,285
18, 19,
172
00:14:38,287 --> 00:14:39,120
20.
173
00:14:42,833 --> 00:14:44,000
11 more to go.
174
00:14:53,497 --> 00:14:54,328
Hello.
175
00:14:54,330 --> 00:14:55,370
Hey, girl, what you doin'?
176
00:14:56,950 --> 00:14:59,323
You know, just "twerking
the fleek," right?
177
00:15:01,880 --> 00:15:02,713
What?
178
00:15:04,634 --> 00:15:05,467
I don't know.
179
00:15:07,820 --> 00:15:09,693
You going to Mandy's party tonight?
180
00:15:10,530 --> 00:15:11,361
I don't know yet.
181
00:15:11,363 --> 00:15:13,540
I still have a lot of
studying and stuff to do.
182
00:15:14,790 --> 00:15:16,238
Bitch, you better.
183
00:15:16,240 --> 00:15:17,952
You on the rag or something?
184
00:15:17,954 --> 00:15:19,025
What? No!
185
00:15:19,027 --> 00:15:19,878
Mmmmm.
186
00:15:19,880 --> 00:15:21,078
You got that heavy flow.
187
00:15:21,080 --> 00:15:23,263
Girl, just double up.
188
00:15:24,370 --> 00:15:25,589
Double up?
189
00:15:25,591 --> 00:15:28,618
Yeah, girl, just stick
two super heavy flows
190
00:15:28,620 --> 00:15:30,608
right up in that bitch
191
00:15:30,610 --> 00:15:32,738
and you could party for
four hours straight.
192
00:15:32,740 --> 00:15:33,891
No leakage.
193
00:15:33,893 --> 00:15:34,726
Ha.
194
00:15:35,630 --> 00:15:36,828
What, no, I'm not on my period.
195
00:15:36,830 --> 00:15:39,258
I just don't know if I'm gonna go yet.
196
00:15:39,260 --> 00:15:41,518
Girl, you gotta live a little.
197
00:15:41,520 --> 00:15:45,508
This is not Ohio or
wherever the fuck you from.
198
00:15:45,510 --> 00:15:48,629
We party hard out here, okay, hoe?
199
00:15:48,631 --> 00:15:50,161
Okay.
200
00:15:50,163 --> 00:15:53,087
Hey, do you know about all
that "Old Aunt Ethel" stuff?
201
00:15:54,460 --> 00:15:57,978
Yeah, girl, everybody has
heard about Old Aunt Ethel.
202
00:15:57,980 --> 00:15:59,488
I mean, is it true that
she takes all the kids
203
00:15:59,490 --> 00:16:01,628
on Halloween night and stuff?
204
00:16:01,630 --> 00:16:06,208
Bitch, you worry about
the wrong things, okay?
205
00:16:06,210 --> 00:16:08,808
Get your shit together,
we partying hard tonight.
206
00:16:08,810 --> 00:16:09,850
Okay, hoe.
207
00:16:22,261 --> 00:16:23,094
Ah.
208
00:16:24,809 --> 00:16:26,318
Let's see.
209
00:16:26,320 --> 00:16:27,837
What do I need?
210
00:16:29,739 --> 00:16:31,397
Bop!
211
00:16:31,399 --> 00:16:32,232
Ah!
212
00:16:33,519 --> 00:16:35,098
Ah, yes,
213
00:16:35,100 --> 00:16:36,017
I need you.
214
00:16:37,680 --> 00:16:38,513
Yeah!
215
00:16:39,583 --> 00:16:40,916
Ah, I love that.
216
00:16:42,009 --> 00:33:25,742
Woo.
217
00:17:08,898 --> 00:17:10,109
Yee-haw!
218
00:17:10,111 --> 00:17:10,944
Yee-haw!
219
00:17:13,879 --> 00:17:15,154
Look at that.
220
00:17:17,761 --> 00:17:19,458
Oh, I'm getting excited!
221
00:17:19,460 --> 00:17:20,824
I'm getting excited!
222
00:18:25,570 --> 00:18:26,401
Ricky!
223
00:18:26,403 --> 00:18:27,756
Get the fuck out of here!
224
00:18:27,758 --> 00:18:28,591
Oh!
225
00:18:30,608 --> 00:18:31,439
Sorry.
226
00:18:31,441 --> 00:18:32,274
And now!
227
00:18:37,710 --> 00:18:42,029
Time for my famous pickled chocolates.
228
00:18:59,004 --> 00:19:01,786
Mmmm, it already smells good.
229
00:19:11,860 --> 00:19:12,803
Oh, the heel.
230
00:19:13,820 --> 00:19:15,608
The heel and the balls.
231
00:19:15,610 --> 00:19:17,852
The balls of the feet are the best.
232
00:19:21,328 --> 00:19:24,238
Mmmm-mmmm, I can almost taste 'em.
233
00:19:24,240 --> 00:19:26,783
I can almost taste 'em.
234
00:19:27,944 --> 00:19:28,863
I love it.
235
00:19:29,830 --> 00:19:31,143
Everybody loves them.
236
00:19:32,130 --> 00:19:35,247
I'll eat 'em, that's for damn sure.
237
00:19:41,673 --> 00:19:43,995
Yes, sir.
238
00:19:57,749 --> 00:19:58,580
Perfect.
239
00:19:58,582 --> 00:19:59,415
Perfect.
240
00:20:01,861 --> 00:20:05,869
All right, now, let's
get these in the oven.
241
00:20:11,784 --> 00:20:12,617
Ah, yes.
242
00:20:14,198 --> 00:20:15,031
Of course.
243
00:20:16,350 --> 00:20:20,573
With this soul, another day will come.
244
00:20:27,429 --> 00:20:28,429
100!
245
00:20:30,047 --> 00:20:31,335
Yeah, bitches!
246
00:22:30,291 --> 00:22:31,285
Aren't you with Melissa?
247
00:22:31,287 --> 00:22:32,118
What?
248
00:22:32,120 --> 00:22:33,573
No, I ditched that bitch.
249
00:22:35,120 --> 00:22:37,024
No fucking way.
250
00:22:39,989 --> 00:22:41,015
Hey, what's up, bitch?
251
00:22:41,017 --> 00:22:42,403
Are you seeing this?
252
00:22:46,467 --> 00:22:47,918
Ew, what a dick.
253
00:22:47,920 --> 00:22:49,070
Just come on, fuck him.
254
00:22:51,933 --> 00:22:53,033
Melissa, wait!
255
00:22:54,337 --> 00:22:56,721
I just can't believe
he would do this to me.
256
00:22:56,723 --> 00:22:58,470
Fuck him, Melissa.
257
00:22:58,472 --> 00:23:00,088
Who cares?
258
00:23:00,090 --> 00:23:01,738
I care!
259
00:23:01,740 --> 00:23:03,458
Well, what did you expect?
260
00:23:03,460 --> 00:23:04,418
What does that mean?
261
00:23:04,420 --> 00:23:06,198
You haven't even given him a handy.
262
00:23:06,200 --> 00:23:07,388
Great, thanks.
263
00:23:07,390 --> 00:23:08,802
Nice pep talk.
264
00:23:09,810 --> 00:23:11,308
Melissa, can we please talk?
265
00:23:11,310 --> 00:23:13,238
She doesn't want to talk to you, Ricky.
266
00:23:13,240 --> 00:23:14,998
Melissa, please, just
give me a chance to explain.
267
00:23:15,000 --> 00:23:15,838
Come on.
268
00:23:15,840 --> 00:23:17,298
There's nothing to explain.
269
00:23:17,300 --> 00:23:18,638
I can handle this.
270
00:23:18,640 --> 00:23:20,508
Fine, go ahead, I was
just trying to help.
271
00:23:20,510 --> 00:23:22,628
I really don't care about
what you have to say, Ricky.
272
00:23:22,630 --> 00:23:23,818
It's all bullshit anyways.
273
00:23:23,820 --> 00:23:25,228
Just leave me alone.
274
00:23:25,230 --> 00:23:26,613
Yeah, fuck off, Ricky.
275
00:23:31,190 --> 00:23:32,768
Leave me alone, Ricky.
276
00:23:32,770 --> 00:23:33,920
It's me, Mark.
277
00:23:35,010 --> 00:23:36,298
Well, is Ricky there with you?
278
00:23:36,300 --> 00:23:39,560
No, he left, like, a long time ago.
279
00:23:39,562 --> 00:23:41,148
Are you kidding me?
280
00:23:41,150 --> 00:23:42,038
Whatever, fuck him.
281
00:23:42,040 --> 00:23:42,998
Let's party.
282
00:23:43,000 --> 00:23:45,068
Dr. Dick in the house.
283
00:23:45,070 --> 00:23:46,608
I think I wanna go home.
284
00:23:46,610 --> 00:23:48,218
Come on, Mel.
285
00:23:48,220 --> 00:23:49,588
I'm really not in the mood to party.
286
00:23:49,590 --> 00:23:50,958
Come on, don't let him get in the way
287
00:23:50,960 --> 00:23:52,338
of you living your life, Melissa.
288
00:23:52,340 --> 00:23:53,248
It's not just him.
289
00:23:53,250 --> 00:23:55,500
I was up late last night
studying, I'm tired.
290
00:23:56,410 --> 00:23:57,748
I'm just gonna go.
291
00:23:57,750 --> 00:23:59,148
I'll walk with you.
292
00:23:59,150 --> 00:24:00,548
Fuck, seriously?
293
00:24:00,550 --> 00:24:02,898
You don't have to do
that, Mandy, I'm fine.
294
00:24:02,900 --> 00:24:03,731
She's fine, babe.
295
00:24:03,733 --> 00:24:04,564
Mark, shut up.
296
00:24:04,566 --> 00:24:05,397
This is girl code.
297
00:24:05,399 --> 00:24:06,579
You don't fucking get it.
298
00:24:06,581 --> 00:24:08,443
You're right, I don't fucking get it.
299
00:24:08,445 --> 00:24:10,838
And don't make me pull
a "Ricky" on you too.
300
00:24:10,840 --> 00:24:12,147
Really, Mark?
301
00:24:12,149 --> 00:24:13,488
Too soon?
302
00:24:13,490 --> 00:24:14,359
Fuck you.
303
00:24:14,361 --> 00:24:15,528
Eh.
304
00:24:15,530 --> 00:24:16,378
I'll tell you what, Mark.
305
00:24:16,380 --> 00:24:17,798
You go ahead and pull a "Ricky" on me
306
00:24:17,800 --> 00:24:19,068
but you better make it worth your while
307
00:24:19,070 --> 00:24:21,308
because it'll be the last time
you stick that little pee-pee
308
00:24:21,310 --> 00:24:23,488
in a vagina ever again, got it?
309
00:24:23,490 --> 00:24:24,676
Got it.
310
00:24:24,678 --> 00:24:26,188
Now you're gonna get it.
311
00:24:27,472 --> 00:24:28,338
Seriously?
312
00:24:28,340 --> 00:24:29,173
Jesus.
313
00:24:30,900 --> 00:24:33,678
You need to get over
him, ASAP, seriously.
314
00:24:33,680 --> 00:24:36,078
I wasn't gonna say anything
but I fucked him last year
315
00:24:36,080 --> 00:24:38,178
and he was, like, the
quickest cummer ever.
316
00:24:38,180 --> 00:24:39,011
It was pitiful.
317
00:24:39,013 --> 00:24:40,658
Mandy, are you serious?
318
00:24:40,660 --> 00:24:42,678
What? It was last year
before you guys even met.
319
00:24:42,680 --> 00:24:43,818
And you weren't gonna tell me?
320
00:24:43,820 --> 00:24:45,348
I did just tell you.
321
00:24:45,350 --> 00:24:46,846
Jesus, Mandy.
322
00:24:46,848 --> 00:24:47,679
Whatevs.
323
00:24:47,681 --> 00:24:48,878
My point is you need to get over him.
324
00:24:48,880 --> 00:24:50,268
He's a waste of time.
325
00:24:50,270 --> 00:24:52,558
Seems like everything's
a waste of time nowadays.
326
00:24:52,560 --> 00:24:53,548
Oh, look.
327
00:24:53,550 --> 00:24:54,868
There's Aunt Ethel.
328
00:24:54,870 --> 00:24:56,088
Come on, let's go look.
329
00:24:56,090 --> 00:24:57,388
No.
330
00:24:57,390 --> 00:24:58,221
Come on.
331
00:24:58,223 --> 00:24:59,056
Seriously?
332
00:25:00,690 --> 00:25:01,973
Well, wait up.
333
00:25:08,080 --> 00:25:11,388
She looks like a regular old
lady baking a cake to me.
334
00:25:11,390 --> 00:25:13,348
It may seem that way
but I assure you it's not.
335
00:25:13,350 --> 00:25:15,488
She's probably boiling
someone's skull right now.
336
00:25:15,490 --> 00:25:17,198
Oh, come on.
337
00:25:17,200 --> 00:25:18,150
Yes, sir.
338
00:25:19,560 --> 00:25:20,468
This is ridiculous.
339
00:25:20,470 --> 00:25:22,808
Why are we creeping
around some poor old lady?
340
00:25:22,810 --> 00:25:23,855
Poor old lady?
341
00:25:23,857 --> 00:25:24,774
Yeah right.
342
00:25:27,290 --> 00:25:28,376
I'm going home.
343
00:25:28,378 --> 00:25:29,628
This is stupid.
344
00:25:34,048 --> 00:25:35,209
Mmmm-mmmm.
345
00:25:39,744 --> 00:25:40,577
Yes, sir.
346
00:25:52,975 --> 00:25:54,174
Mmmmmm.
347
00:25:54,176 --> 00:25:55,285
Oh,
348
00:25:55,287 --> 00:25:56,537
it's delicious.
349
00:25:57,484 --> 00:25:59,052
Mmmmm.
350
00:25:59,054 --> 00:26:01,453
Put that back in there.
351
00:26:01,455 --> 00:26:02,288
Yes, sir.
352
00:26:56,742 --> 00:26:57,575
Shit.
353
00:27:05,557 --> 00:27:06,423
Hey!
354
00:27:06,425 --> 00:27:09,098
What're you doing there?
355
00:27:09,100 --> 00:27:10,200
You trick-or-treating?
356
00:27:12,500 --> 00:27:13,988
Trick-or-treat.
357
00:27:13,990 --> 00:27:16,758
Well, Halloween ain't for a couple days.
358
00:27:16,760 --> 00:27:17,893
You're early.
359
00:27:19,190 --> 00:27:20,998
I'm really bad about time, I'm so sorry.
360
00:27:21,000 --> 00:27:22,528
- No.
- I'll just be going now.
361
00:27:22,530 --> 00:27:26,598
You're in luck because
I never turn away company.
362
00:27:26,600 --> 00:27:31,600
And I make the best pickled
Halloween treats in town.
363
00:27:32,190 --> 00:27:35,058
They're chocolate and they're delicious.
364
00:27:35,060 --> 00:27:35,891
Come on in.
365
00:27:35,893 --> 00:27:37,398
I really should be going.
366
00:27:37,400 --> 00:27:40,088
Oh, no, no, no, not yet.
367
00:27:40,090 --> 00:27:41,988
Not yet, dear.
368
00:27:41,990 --> 00:27:44,818
I've got some delicious treats inside.
369
00:27:44,820 --> 00:27:45,918
Come on in.
370
00:27:45,920 --> 00:27:48,213
- Come on, come on in.
- I should be going.
371
00:27:48,215 --> 00:27:49,046
Come on.
372
00:27:49,048 --> 00:27:51,518
I really don't wanna ruin
my appetite, like you said.
373
00:27:51,520 --> 00:27:54,228
Halloween's a couple days away, right?
374
00:27:54,230 --> 00:27:56,880
You gonna come
back to see me on Halloween?
375
00:27:57,950 --> 00:27:58,781
Yeah.
376
00:27:58,783 --> 00:28:01,028
You better, young lady.
377
00:28:01,030 --> 00:28:03,748
Cause everyone loves
378
00:28:03,750 --> 00:28:05,678
Aunt Ethel's
379
00:28:05,680 --> 00:28:06,843
pickled chocolates.
380
00:28:07,750 --> 00:28:09,005
They're homemade.
381
00:28:37,377 --> 00:28:42,377
Mom, is that you?
382
00:29:43,977 --> 00:29:46,278
Jesus, Ricky, what're you doing here?!
383
00:29:46,280 --> 00:29:47,258
What?!
384
00:29:47,260 --> 00:29:48,918
The front door was open.
385
00:29:48,920 --> 00:29:50,558
I called for you but you didn't answer.
386
00:29:50,560 --> 00:29:52,278
How long have you been here?
387
00:29:52,280 --> 00:29:54,418
I just walked in.
388
00:29:54,420 --> 00:29:55,548
Don't worry, I didn't see anything.
389
00:29:55,550 --> 00:29:56,808
Get out!
390
00:29:56,810 --> 00:29:57,718
I just wanna talk.
391
00:29:57,720 --> 00:29:58,551
Leave!
392
00:29:58,553 --> 00:30:00,838
Before I call the cops!
393
00:30:00,840 --> 00:30:02,208
Are you serious?
394
00:30:02,210 --> 00:30:03,343
Get out!
395
00:30:04,380 --> 00:30:05,213
Okay.
396
00:30:06,090 --> 00:30:06,923
Okay.
397
00:30:07,820 --> 00:30:09,926
You know, you're making
a big fucking mistake.
398
00:30:17,473 --> 00:30:18,306
Jeez.
399
00:31:03,807 --> 00:31:06,002
Okay, just wait here.
400
00:31:06,004 --> 00:31:06,921
Don't move.
401
00:31:07,817 --> 00:31:08,734
Don't move.
402
00:31:36,595 --> 00:31:39,845
Shit!
403
00:31:41,130 --> 00:31:43,188
I'll be right back.
404
00:31:43,190 --> 00:31:44,903
No cheating.
405
00:31:49,350 --> 00:31:52,883
Just wait right there.
406
00:31:53,820 --> 00:31:54,651
Hello.
407
00:31:54,653 --> 00:31:56,093
Hi, this is Mortimer J. Jackson.
408
00:31:56,095 --> 01:03:53,876
Who?
409
00:31:56,928 --> 00:31:58,417
Mortimer J. Jackson.
410
00:31:58,419 --> 00:31:59,250
I'm with...
411
00:31:59,252 --> 00:32:00,243
Who now?
412
00:32:00,245 --> 00:32:01,980
Mortimer J. Jackson.
413
00:32:01,982 --> 00:32:02,849
What?
414
00:32:02,851 --> 00:32:04,268
- I'm with...
- What? What?
415
00:32:04,270 --> 00:32:05,965
I'm with
Vacation Surplus, ma'am.
416
00:32:05,967 --> 00:32:07,114
What do you want?
417
00:32:07,116 --> 00:32:08,570
Ma'am, I
was just calling today
418
00:32:08,572 --> 00:32:10,388
to ask you if you were curious about
419
00:32:10,390 --> 00:32:12,516
ever wanting to take a vacation.
420
00:32:12,518 --> 00:32:13,589
Ma'am, have you thought about...
421
00:32:13,591 --> 00:32:14,422
No!
422
00:32:14,424 --> 00:32:15,255
Ma'am, have you thought...
423
00:32:15,257 --> 00:32:16,088
No!
424
00:32:16,090 --> 00:32:17,868
I don't have any, I don't want any either.
425
00:32:17,870 --> 00:32:19,750
Hello, ma'am?
426
00:32:23,231 --> 00:32:24,800
Hey, what's up, bitch?
427
00:32:24,802 --> 00:32:26,998
Hey, what're you up to?
428
00:32:27,000 --> 00:32:28,258
Nothing.
429
00:32:28,260 --> 00:32:30,538
You'll never guess what Ricky just did.
430
00:32:30,540 --> 00:32:33,828
Did you catch him jacking
off outside your window?
431
00:32:33,830 --> 00:32:35,878
What? No.
432
00:32:35,880 --> 00:32:36,818
Why?
433
00:32:36,820 --> 00:32:38,698
I never told you that?
434
00:32:38,700 --> 00:32:39,938
Told me what?
435
00:32:39,940 --> 00:32:42,018
He jacks off outside
my window sometimes.
436
00:32:42,020 --> 00:32:43,598
But he does it to like everybody.
437
00:32:43,600 --> 00:32:46,098
Jesus, Mandy, why did you
set me up with this creep?
438
00:32:46,100 --> 00:32:48,598
I didn't want to be
the only one with crabs.
439
00:32:48,600 --> 00:32:49,457
What?!
440
00:32:50,924 --> 00:32:52,108
What?
441
00:32:52,110 --> 00:32:54,110
Nothing, you're fine, just keep going.
442
00:32:59,940 --> 00:33:01,508
What are you doing?
443
00:33:01,510 --> 00:33:03,238
Nothing, wanna come over?
444
00:33:03,240 --> 00:33:04,128
Yeah.
445
00:33:04,130 --> 00:33:04,961
Oh, remind me,
446
00:33:04,963 --> 00:33:06,516
I have something to tell
you when I get there.
447
00:33:16,510 --> 00:33:17,693
You cheated.
448
00:33:20,030 --> 00:33:21,793
You cheated!
449
00:33:23,540 --> 00:33:25,133
I had six!
450
00:33:26,270 --> 00:33:30,043
I know damn well I had six!
451
00:33:37,391 --> 00:33:38,391
You cheater!
452
00:33:49,570 --> 00:33:50,570
Well I'll be damned.
453
00:33:51,567 --> 00:33:52,753
I do have six.
454
00:34:06,507 --> 00:34:09,458
Hey, Mrs.
Cooper, is Mandy home?
455
00:34:09,460 --> 00:34:10,293
Hey.
456
00:34:11,650 --> 00:34:13,448
Sara, right?
457
00:34:13,450 --> 00:34:15,208
Melissa, actually.
458
00:34:15,210 --> 00:34:17,418
Oh, right, Melissa.
459
00:34:17,420 --> 00:34:20,483
I guess you just have one
of those forgettable faces.
460
00:34:23,040 --> 00:34:24,263
Oh, okay.
461
00:34:26,840 --> 00:34:27,673
Is Mandy home?
462
00:34:28,510 --> 00:34:29,341
Yeah.
463
00:34:29,343 --> 00:34:30,623
The bitch is in her room.
464
00:34:32,190 --> 00:34:33,988
So, where you guys going tonight?
465
00:34:33,990 --> 00:34:35,648
Oh, I'm not sure.
466
00:34:35,650 --> 00:34:37,968
Well, I can hang out
with you guys tonight
467
00:34:37,970 --> 00:34:39,768
if you wanted me to.
468
00:34:39,770 --> 00:34:43,668
You know what the new in thing
is these days, don't you?
469
00:34:43,670 --> 00:34:45,064
What's that?
470
00:34:45,066 --> 00:34:46,418
MILFs.
471
00:34:46,420 --> 00:34:49,608
These young guys, they love us MILFs.
472
00:34:49,610 --> 00:34:50,568
Mom's I'd Like to...
473
00:34:50,570 --> 00:34:51,478
No, I got it, I got it.
474
00:34:51,480 --> 00:34:52,625
I know what a MILF is.
475
00:34:52,627 --> 00:34:54,668
And I could even hook you guys up.
476
00:34:54,670 --> 00:34:58,528
Like when a guy hits on
me and I don't like him,
477
00:34:58,530 --> 00:35:00,043
then I could let you have him.
478
00:35:02,070 --> 00:35:04,388
Gee, thanks.
479
00:35:04,390 --> 00:35:07,063
Okay, well just let me know.
480
00:35:08,280 --> 00:35:09,113
Right.
481
00:35:13,140 --> 00:35:14,040
Come in.
482
00:35:16,570 --> 00:35:18,418
Jesus, you guys.
483
00:35:18,420 --> 00:35:20,138
It's all good, just come in.
484
00:35:20,140 --> 00:35:20,983
No, I'll wait.
485
00:35:26,630 --> 00:35:27,932
Babe.
486
00:35:27,934 --> 00:35:29,658
I was just about to cum.
487
00:35:29,660 --> 00:35:31,560
Well now you're just about to leave.
488
00:35:32,580 --> 00:35:33,722
So it's like that?
489
00:35:33,724 --> 00:35:34,555
It's like that.
490
00:35:34,557 --> 00:35:36,148
Look, guys, I can go.
491
00:35:36,150 --> 00:35:36,981
No.
492
00:35:36,983 --> 00:35:37,888
He's leaving.
493
00:35:37,890 --> 00:35:39,708
This is bullshit, Mandy.
494
00:35:39,710 --> 00:35:42,208
No, this is girl code, bitch.
495
00:35:42,210 --> 00:35:43,758
Raised on the streets, son.
496
00:35:43,760 --> 00:35:45,268
Don't get clapped up.
497
00:35:45,270 --> 00:35:46,788
You know what, fuck you.
498
00:35:46,790 --> 00:35:47,838
What was that?
499
00:35:47,840 --> 00:35:49,988
I said, fuck you.
500
00:35:49,990 --> 00:35:50,823
Prove it.
501
00:35:54,680 --> 00:35:55,533
Just get out.
502
00:35:57,590 --> 00:35:59,113
You are one crazy bitch.
503
00:36:00,220 --> 00:36:02,278
So, what did you have to tell me?
504
00:36:02,280 --> 00:36:03,824
Oh, right.
505
00:36:03,826 --> 00:36:05,768
Okay, so last night I couldn't sleep,
506
00:36:05,770 --> 00:36:06,948
so I ended up going on this walk.
507
00:36:06,950 --> 00:36:08,628
It was like 2AM or something
508
00:36:08,630 --> 00:36:11,781
and I ended up going past
Old Aunt Ethel's house
509
00:36:11,783 --> 00:36:15,765
and I went up and looked in
her window and she caught me.
510
00:36:15,767 --> 00:36:16,598
See saw you?
511
00:36:16,600 --> 00:36:17,617
Yeah, she asked if I was
512
00:36:17,619 --> 00:36:19,533
like trick-or-treating or something.
513
00:36:19,535 --> 00:36:20,366
Are you kidding me?
514
00:36:20,368 --> 00:36:21,848
Uh uh, and then she asked if I wanted
515
00:36:21,850 --> 00:36:24,308
any of her pickled chocolates.
516
00:36:24,310 --> 00:36:25,858
You didn't eat any, did you?
517
00:36:25,860 --> 00:36:26,808
No.
518
00:36:26,810 --> 00:36:27,641
Why?
519
00:36:27,643 --> 00:36:29,598
Because those are
chocolate-covered body parts.
520
00:36:29,600 --> 00:36:30,788
Oh, yeah right.
521
00:36:30,790 --> 00:36:34,478
I'm serious, everyone knows
about her picked chocolates.
522
00:36:34,480 --> 00:36:35,928
What are you looking for?
523
00:36:35,930 --> 00:36:36,998
My fucking weed.
524
00:36:37,000 --> 00:36:38,898
I bet my mom took it again.
525
00:36:38,900 --> 00:36:41,068
Mom, did you take my fucking weed again?!
526
00:36:41,070 --> 00:36:41,901
Fucking bitch!
527
00:36:41,903 --> 00:36:43,368
For the last time, Mandy,
528
00:36:43,370 --> 00:36:44,988
I did not take your weed!
529
00:36:44,990 --> 00:36:47,678
Yes you did, you stole my fucking weed!
530
00:36:47,680 --> 00:36:48,613
Fucking bitch!
531
00:36:49,696 --> 00:36:51,196
I hate that bitch!
532
00:36:57,320 --> 00:36:58,538
Hello.
533
00:36:58,540 --> 00:36:59,748
Hi.
534
00:36:59,750 --> 00:37:01,028
Hi.
535
00:37:01,030 --> 00:37:02,188
What are you doing?
536
00:37:02,190 --> 00:37:03,768
I just got to Joe's house.
537
00:37:03,770 --> 00:37:05,778
Will you come back here first?
538
00:37:05,780 --> 00:37:07,598
You just told me to leave, Mandy.
539
00:37:07,600 --> 00:37:09,778
I know but I need you back.
540
00:37:09,780 --> 00:37:10,797
Yeah, what do you want?
541
00:37:10,799 --> 00:37:13,068
What makes you think I want something?
542
00:37:13,070 --> 00:37:15,148
You don't want anything?
543
00:37:15,150 --> 00:37:16,618
Okay, yes.
544
00:37:16,620 --> 00:37:17,920
See, I fucking told you.
545
00:37:18,799 --> 00:37:21,228
Will you go to Breed's and
get some weed for me, please?
546
00:37:21,230 --> 00:37:23,068
Come on, Mandy, you know I
don't like going over there.
547
00:37:23,070 --> 00:37:24,293
He's fucking crazy.
548
00:37:39,575 --> 00:37:41,028
Were you followed?
549
00:37:41,030 --> 00:37:42,048
No, man.
550
00:37:42,050 --> 00:37:42,881
Did you circle the block
551
00:37:42,883 --> 00:37:44,798
to make sure them boys didn't follow you?
552
00:37:44,800 --> 00:37:45,700
Yeah, yeah dude.
553
00:37:49,160 --> 00:37:50,233
Come on, motherfucker.
554
00:37:55,199 --> 00:37:56,947
All right, motherfucker,
you know the drill.
555
00:37:56,949 --> 00:37:57,782
Hands up.
556
00:37:58,790 --> 00:37:59,848
You got anything on you?
557
00:37:59,850 --> 00:38:03,048
No, no, I jut want some weed, man.
558
00:38:03,050 --> 00:38:04,780
What'd you say, motherfucker?
559
00:38:07,850 --> 00:38:08,716
I just wondered...
560
00:38:08,718 --> 00:38:10,714
I know what you said but
why you saying it like that?
561
00:38:10,716 --> 00:38:11,547
You got a wire?
562
00:38:11,549 --> 00:38:12,768
No, I'm so sorry, dude!
563
00:38:12,770 --> 00:38:13,678
Is this thing real?
564
00:38:13,680 --> 00:38:15,308
Please don't kill me, please!
565
00:38:15,310 --> 00:38:17,189
I haven't had sex without a condom yet!
566
00:38:18,183 --> 00:38:20,633
And see if he has any
more of that White Tahoe.
567
00:38:21,760 --> 00:38:22,987
Fine.
568
00:38:22,989 --> 00:38:23,860
♪ Hey, yah, yah, yah, yah ♪
569
00:38:23,862 --> 00:38:25,763
♪ Oooooooooooh ♪
570
00:38:25,765 --> 00:38:27,666
♪ Hey, yah, yah, hey, yah, yah ♪
571
00:38:27,668 --> 00:38:28,634
♪ Oooooooooooh ♪
572
00:38:29,469 --> 00:38:31,827
I love you.
573
00:38:31,829 --> 00:38:32,662
Hello?
574
00:38:53,665 --> 00:38:54,665
Wanna hit?
575
00:38:57,522 --> 00:38:59,167
You sure?
576
00:38:59,169 --> 00:39:01,454
It's that White Tahoe.
577
00:39:01,456 --> 00:39:05,132
♪ Hey, yah, yah, hey, yah, yah ♪
578
00:39:05,134 --> 00:39:07,175
♪ Oooooooooooh ♪
579
00:39:29,730 --> 00:39:30,563
Hey, you know?
580
00:39:32,380 --> 00:39:34,223
I'm sorry about earlier.
581
00:39:35,100 --> 00:39:36,300
What's your name anyway?
582
00:39:40,130 --> 00:39:41,368
Katie.
583
00:39:41,370 --> 00:39:43,158
That's it.
584
00:39:43,160 --> 00:39:44,508
Katie.
585
00:39:44,510 --> 00:39:45,343
No!
586
00:39:46,420 --> 00:39:47,263
Rachel.
587
00:39:48,910 --> 00:39:50,418
Yeah.
588
00:39:50,420 --> 00:39:53,828
You look like a Rachel,
that's who you are.
589
00:39:53,830 --> 00:39:54,703
Rachel.
590
00:39:58,058 --> 00:40:00,358
Hey, did you guys hear about Rachel?
591
00:40:00,360 --> 00:40:01,203
No, what?
592
00:40:02,110 --> 00:40:03,410
She went missing.
593
00:40:04,880 --> 00:40:05,818
No way.
594
00:40:05,820 --> 00:40:08,566
Yeah, she's been missing
for like three days.
595
00:40:08,568 --> 00:40:10,177
What happened to her?
596
00:40:11,960 --> 00:40:13,228
She went missing.
597
00:40:14,940 --> 00:40:16,171
No, like,
598
00:40:16,173 --> 00:40:18,623
like what do you think happened to her?
599
00:40:20,960 --> 00:40:21,868
This stupid bitch.
600
00:40:21,870 --> 00:40:23,998
I bet Aunt Ethel got her.
601
00:40:24,000 --> 00:40:25,251
Why?
602
00:40:25,253 --> 00:40:27,803
It's like, throughout
the whole month of October,
603
00:40:28,790 --> 00:40:30,388
people disappear.
604
00:40:30,390 --> 00:40:33,013
And sometimes you can
smell the bodies burning.
605
00:40:34,110 --> 00:40:35,268
What do you mean?
606
00:40:35,270 --> 00:40:37,008
So they say Aunt Ethel,
607
00:40:37,010 --> 00:40:40,818
the body parts that she doesn't
turn into Halloween treats,
608
00:40:40,820 --> 00:40:43,373
she burns in a big pile behind her barn.
609
00:40:45,150 --> 00:40:46,498
You're totally fucking with me.
610
00:40:46,500 --> 00:40:47,863
No, it's true.
611
00:40:48,994 --> 00:40:51,338
Did you tell her our plan yet?
612
00:40:51,340 --> 00:40:52,698
No, okay, so listen.
613
00:40:52,700 --> 00:40:55,378
Tomorrow night is Halloween, right?
614
00:40:55,380 --> 00:40:58,568
So we're gonna have a stakeout
at Aunt Ethel's house.
615
00:40:58,570 --> 00:41:01,120
Why would you want to
cook steak at Aunt Ethel's?
616
00:41:03,530 --> 00:41:06,168
No, a stakeout isn't when
you cook steak with someone,
617
00:41:06,170 --> 00:41:07,408
you fucking idiot!
618
00:41:07,410 --> 00:41:11,088
It's when you watch somebody,
like some investigative shit.
619
00:41:11,090 --> 00:41:12,988
Why would you wanna do that?
620
00:41:12,990 --> 00:41:14,153
We are doing that.
621
00:41:15,410 --> 00:41:17,388
Why would I wanna do that?
622
00:41:17,390 --> 00:41:18,768
Because, don't you wanna see
623
00:41:18,770 --> 00:41:20,628
what she really does with those kids?
624
00:41:20,630 --> 00:41:22,628
I'm sure she doesn't
do anything with them.
625
00:41:22,630 --> 00:41:24,448
Yeah she does.
626
00:41:24,450 --> 00:41:27,758
I heard that she scoops your
eyeballs out of your skull
627
00:41:27,760 --> 00:41:30,537
with a spoon and then she eats them.
628
00:41:30,539 --> 00:41:31,904
Oh, whatever.
629
00:41:39,260 --> 00:41:40,093
Well,
630
00:41:41,130 --> 00:41:41,963
Rach,
631
00:41:44,205 --> 00:41:47,678
I think it's time we head out to the barn.
632
00:41:47,680 --> 00:41:50,490
You just about warn out your welcome.
633
00:42:07,637 --> 00:42:10,637
Now hold still, it won't hurt a bit.
634
00:42:13,637 --> 00:42:14,637
Come on, oh!
635
00:42:15,533 --> 00:42:16,565
Shit!
636
00:42:16,567 --> 00:42:17,472
Damn!
637
00:42:17,474 --> 00:42:18,724
Son of a bitch!
638
00:42:19,926 --> 00:42:22,343
Come on, you slippery socket!
639
00:42:23,770 --> 00:42:25,147
Gosh!
640
00:42:25,149 --> 00:42:26,463
Piss!
641
00:42:26,465 --> 00:42:27,382
Damn!
642
00:42:27,384 --> 00:42:28,711
Bloody whore.
643
00:42:30,539 --> 00:42:31,539
Oh, damn it.
644
00:42:32,664 --> 00:42:33,824
Shit.
645
00:42:40,493 --> 00:42:41,326
Ah.
646
00:42:44,758 --> 00:42:45,591
Woo, baby.
647
00:42:47,210 --> 00:42:48,377
What a beauty.
648
00:42:51,067 --> 00:42:54,150
Oh, I can't wait to have you pickled.
649
00:43:01,157 --> 00:43:03,913
Mmmmm, you're already good.
650
00:43:05,880 --> 00:43:07,458
You're being ridiculous.
651
00:43:07,460 --> 00:43:09,598
So come with us and let's find out.
652
00:43:09,600 --> 00:43:10,978
Unless you're too scared.
653
00:43:10,980 --> 00:43:12,883
I'm not scared of a little old lady.
654
00:43:13,740 --> 00:43:14,845
You should be.
655
00:43:15,680 --> 00:43:16,511
Jesus!
656
00:43:16,513 --> 00:43:17,344
It's just my mom.
657
00:43:17,346 --> 00:43:18,498
What are you doing in here?
658
00:43:18,500 --> 00:43:20,228
Are you smoking weed in here, Mandy?
659
00:43:20,230 --> 00:43:22,078
No, Mom, get out!
660
00:43:22,080 --> 00:43:23,378
Oh, come on, let me get a little hit.
661
00:43:23,380 --> 00:43:25,448
Get the fuck out of my room, Mom!
662
00:43:25,450 --> 00:43:26,283
Whatever.
663
00:43:27,266 --> 00:43:28,794
Oh,
664
00:43:28,796 --> 00:43:30,585
hi Mark.
665
00:43:30,587 --> 00:43:32,118
Hi, Miss Cooper.
666
00:43:32,120 --> 00:43:33,613
Have you been working out?
667
00:43:35,322 --> 00:43:36,482
A little bit.
668
00:43:36,484 --> 00:43:37,368
Mmmmmm.
669
00:43:37,370 --> 00:43:39,158
I can tell.
670
00:43:39,160 --> 00:43:40,398
Gross, Mom, that's so weird.
671
00:43:40,400 --> 00:43:41,278
Get out of here!
672
00:43:41,280 --> 00:43:44,248
Don't be jealous, Mandy,
it's not attractive.
673
00:43:44,250 --> 00:43:45,728
Trust me, I'm not jealous.
674
00:43:45,730 --> 00:43:47,038
You're just gross.
675
00:43:47,040 --> 00:43:49,448
You are jealous because I'm a MILF.
676
00:43:49,450 --> 00:43:50,908
You're so not a MILF, Mom.
677
00:43:50,910 --> 00:43:52,573
I am a MILF, Mandy!
678
00:43:54,837 --> 00:43:55,958
I wish I never had you!
679
00:43:55,960 --> 00:43:57,518
God, what a bitch.
680
00:43:57,520 --> 00:43:59,758
I don't know, I
think she's pretty cool.
681
00:43:59,760 --> 00:44:01,016
Oh, fuck you, Mark.
682
00:45:05,393 --> 00:45:06,298
Hey!
683
00:45:06,300 --> 00:45:09,695
What're you doing, you
dirty little pervert!
684
00:45:11,753 --> 00:45:12,670
Oh, shit!
685
00:45:12,672 --> 00:45:14,255
Run, rabbit, run!
686
00:45:32,363 --> 00:45:34,196
Gotcha, little rabbit.
687
00:45:41,929 --> 00:45:43,418
So,
688
00:45:43,420 --> 00:45:44,673
here you are.
689
00:45:46,322 --> 00:45:47,763
Where do I start?
690
00:45:49,681 --> 00:45:50,514
Ah, yes.
691
00:46:18,390 --> 00:46:21,040
You won't be needing this anymore.
692
00:46:43,619 --> 00:46:44,536
Seven more.
693
00:47:12,891 --> 00:47:15,288
That girl just pushed
me, can I choke her out?
694
00:47:15,290 --> 00:47:16,748
What? No.
695
00:47:16,750 --> 00:47:18,418
Just got tell her it wasn't very nice
696
00:47:18,420 --> 00:47:19,953
and I won't play with her anymore.
697
00:47:27,850 --> 00:47:28,681
Hello.
698
00:47:28,683 --> 00:47:29,968
Hello, Melissa,
this is Ricky's mom.
699
00:47:29,970 --> 00:47:30,888
Oh, hi.
700
00:47:30,890 --> 00:47:32,528
Have you seen Ricky lately?
701
00:47:32,530 --> 00:47:34,348
No, I haven't seen him in a couple days.
702
00:47:34,350 --> 00:47:36,008
Well, he didn't
come home last night
703
00:47:36,010 --> 00:47:37,558
and we're getting worried.
704
00:47:37,560 --> 00:47:38,838
I'm sure he'll show up.
705
00:47:38,840 --> 00:47:40,500
Please let
me know if you see him.
706
00:47:40,502 --> 00:47:41,335
I will.
707
00:47:48,630 --> 00:47:49,461
Hello?
708
00:47:49,463 --> 00:47:50,568
Happy Halloween, bitch.
709
00:47:50,570 --> 00:47:52,168
You ready for our stakeout tonight?
710
00:47:52,170 --> 00:47:54,318
Hey, so Ricky's mom just called me
711
00:47:54,320 --> 00:47:55,748
and she hasn't seen him for a couple days.
712
00:47:55,750 --> 00:47:56,581
Have you?
713
00:47:56,583 --> 00:47:58,028
No, matter of fact,
714
00:47:58,030 --> 00:48:00,658
he didn't even jack-off
outside my window last night.
715
00:48:00,660 --> 00:48:01,493
What?
716
00:48:02,600 --> 00:48:03,431
Hold on, Gio.
717
00:48:03,433 --> 00:48:04,468
I'm sure he's fine.
718
00:48:04,470 --> 00:48:07,308
Well, if you see him, let him
know that his mom's worried.
719
00:48:07,310 --> 00:48:08,958
Hey, so what're you doing today?
720
00:48:08,960 --> 00:48:09,998
You wanna go shopping?
721
00:48:10,000 --> 00:48:11,158
I can't, I'm at the park right now
722
00:48:11,160 --> 00:48:12,610
babysitting my little nephew.
723
00:48:13,500 --> 00:48:14,838
Hold on, Gio!
724
00:48:14,840 --> 00:48:16,848
Okay, well call me
when you get home then.
725
00:48:16,850 --> 00:48:18,113
Okay, I will, bye.
726
00:48:19,490 --> 00:48:20,528
Jesus, Gio!
727
00:48:20,530 --> 00:48:22,648
When I'm on the phone,
don't bother me like that.
728
00:48:22,650 --> 00:48:23,718
What's up?
729
00:48:23,720 --> 00:48:25,188
I chocked her out.
730
00:48:25,190 --> 00:48:26,423
Oh, shit, come on.
731
00:48:32,500 --> 00:48:33,333
Six more.
732
00:48:34,287 --> 00:48:38,078
Six more, six more.
733
00:48:40,481 --> 00:48:42,101
All right.
734
00:48:42,103 --> 00:48:44,669
I think I got everything we need.
735
00:48:44,671 --> 00:48:46,495
We got handcuffs,
736
00:48:46,497 --> 00:48:47,618
rope,
737
00:48:47,620 --> 00:48:48,575
zip ties.
738
00:48:48,577 --> 00:48:49,720
We got the gun
739
00:48:52,620 --> 00:48:53,453
and an apple.
740
00:48:54,586 --> 00:48:57,169
What's the apple for?
741
00:48:58,460 --> 00:49:00,288
I don't know, it was already there.
742
00:49:00,290 --> 00:49:01,740
Oh, right, that's my apple.
743
00:49:07,380 --> 00:49:08,211
Who is it?
744
00:49:08,213 --> 00:49:09,528
Melissa.
745
00:49:09,530 --> 00:49:11,001
Oh shit, put this stuff away, quick.
746
00:49:11,003 --> 00:49:12,124
What, you didn't tell her?
747
00:49:12,126 --> 00:49:13,619
No, now shut up and put it away.
748
00:49:13,621 --> 00:49:14,454
What?
749
00:49:16,890 --> 00:49:17,723
- Hey.
- Hi.
750
00:49:19,480 --> 00:49:20,313
What's up?
751
00:49:21,180 --> 00:49:23,478
What's up with you guys?
752
00:49:23,480 --> 00:49:24,313
Nothing.
753
00:49:26,300 --> 00:49:27,133
Yeah, nothing.
754
00:49:28,740 --> 00:49:30,553
You guys are weird.
755
00:49:53,360 --> 00:49:54,808
Now what?
756
00:49:54,810 --> 00:49:56,141
We wait.
757
00:49:56,143 --> 00:49:56,974
Wait for what?
758
00:49:56,976 --> 00:49:59,508
We wait for her to take
a couple of kids inside
759
00:49:59,510 --> 00:50:02,288
and then we see what she
really does with them.
760
00:50:02,290 --> 00:50:04,178
And what if she doesn't?
761
00:50:04,180 --> 00:50:05,013
Oh, she will.
762
00:50:06,130 --> 00:50:06,963
She will.
763
00:50:14,180 --> 00:50:15,448
Mandy, you've been really quiet.
764
00:50:15,450 --> 00:50:16,283
You okay?
765
00:50:17,120 --> 00:50:18,703
Yeah, I'm fine.
766
00:50:27,890 --> 00:50:29,458
Okay, this is boring.
767
00:50:29,460 --> 00:50:30,638
Could we play some music or something?
768
00:50:30,640 --> 00:50:31,488
No!
769
00:50:31,490 --> 00:50:32,323
Fuck!
770
00:50:33,790 --> 00:50:35,668
There aren't even any
trick-or-treaters out.
771
00:50:35,670 --> 00:50:36,698
That's because most people know
772
00:50:36,700 --> 00:50:38,308
about Old Aunt Ethel, okay?
773
00:50:38,310 --> 00:50:40,398
Kids don't come around
this block very often
774
00:50:40,400 --> 00:50:42,930
but there's always that one.
775
00:50:46,667 --> 00:50:48,243
And there he is.
776
00:50:55,065 --> 00:50:56,301
Trick 'r treat.
777
00:50:56,303 --> 00:50:58,664
Well, hello there.
778
00:51:01,693 --> 00:51:03,276
Okay, here we go.
779
00:51:09,138 --> 00:51:09,969
See?
780
00:51:09,971 --> 00:51:10,802
I told you!
781
00:51:10,804 --> 00:51:11,637
I fucking told you!
782
00:51:13,090 --> 00:51:14,084
He could come back out.
783
00:51:14,086 --> 00:51:16,919
Oh no, they never come back out.
784
00:51:27,884 --> 00:51:30,134
He's been in there
for like 10 minutes now.
785
00:51:32,775 --> 00:51:33,828
Look.
786
00:51:33,830 --> 00:51:34,730
Look, another kid.
787
00:51:43,631 --> 00:51:45,048
Trick or treat.
788
00:51:46,160 --> 00:51:48,323
Well look at you.
789
00:51:49,595 --> 00:51:51,678
Don't you look delicious.
790
00:51:52,622 --> 00:51:55,118
I mean, scary.
791
00:51:55,120 --> 00:51:56,924
Are you a little witch?
792
00:51:56,926 --> 00:51:57,843
Yeah.
793
00:51:57,845 --> 00:52:00,928
I just love witches.
794
00:52:00,930 --> 00:52:03,233
Do you know any magic spells?
795
00:52:03,235 --> 00:52:04,267
No.
796
00:52:04,269 --> 00:52:05,938
Well guess what,
797
00:52:05,940 --> 00:52:08,954
I know a real magic spell.
798
00:52:08,956 --> 00:52:10,615
Do you wanna see it?
799
00:52:10,617 --> 00:52:11,448
Yeah.
800
00:52:11,450 --> 00:52:14,012
Come inside and I'll show you.
801
00:52:17,740 --> 00:52:19,718
And there's another
one that's not going home
802
00:52:19,720 --> 00:52:21,070
to Mommy and Daddy tonight.
803
00:52:25,436 --> 00:52:26,668
Okay.
804
00:52:26,670 --> 00:52:27,578
Let's do this.
805
00:52:27,580 --> 00:52:28,468
Do what?
806
00:52:28,470 --> 00:52:30,558
Listen, I didn't tell you
everything about tonight
807
00:52:30,560 --> 00:52:32,803
but now you see why we have to do this.
808
00:52:32,805 --> 00:52:33,636
Do what?
809
00:52:33,638 --> 00:52:35,228
Mandy, what are you talking about?
810
00:52:35,230 --> 00:52:37,438
We're going to kill Old Aunt Ethel.
811
00:52:37,440 --> 00:52:39,188
I'm gonna blow her fucking head off.
812
00:52:39,190 --> 00:52:40,398
Calm down, Mark.
813
00:52:40,400 --> 00:52:42,408
You guys are crazy, you can't kill her.
814
00:52:42,410 --> 00:52:43,241
Why?
815
00:52:43,243 --> 00:52:45,078
She's killing poor,
innocent children, Melissa.
816
00:52:45,080 --> 00:52:46,158
How can you let that happen?
817
00:52:46,160 --> 00:52:47,448
We have to call the police.
818
00:52:47,450 --> 00:52:48,598
Those kids will be fucking dead
819
00:52:48,600 --> 00:52:51,328
before those cops ever get
here with a search warrant.
820
00:52:51,330 --> 00:52:53,008
I'm gonna blow her fucking head off.
821
00:52:53,010 --> 00:52:55,978
I can't do this, I
can't fucking kill her.
822
00:52:58,752 --> 00:53:00,253
Look, there's a kid at the door.
823
00:53:04,792 --> 00:53:06,209
Trick or treat.
824
00:53:07,436 --> 00:53:09,222
That's my nephew, Gio!
825
00:53:09,224 --> 00:53:10,057
Gio!
826
00:53:12,698 --> 00:53:14,588
You can't go running up
there, screaming like that.
827
00:53:14,590 --> 00:53:15,557
You'll never see him again.
828
00:53:15,559 --> 00:53:16,438
Let go of me.
829
00:53:16,440 --> 00:53:17,347
Listen to me.
830
00:53:17,349 --> 00:53:19,283
Look at me, you dumb bitch!
831
00:53:20,207 --> 00:53:22,448
There's a right way to do this, okay?
832
00:53:22,450 --> 00:53:24,368
We're gonna save your nephew, I promise,
833
00:53:24,370 --> 00:53:25,918
but not like this.
834
00:53:25,920 --> 00:53:27,913
I need you to calm down and trust me.
835
00:53:29,620 --> 00:53:32,488
So, look at "Miss
Toughy Pants" now, huh?
836
00:53:32,490 --> 00:53:34,588
Just a second ago you didn't
want anything to do with this.
837
00:53:34,590 --> 00:53:35,421
Now look at you.
838
00:53:35,423 --> 00:53:37,048
It's different, Mandy,
she has my nephew.
839
00:53:37,050 --> 00:53:39,708
It's always someone's
nephew, someone's brother.
840
00:53:39,710 --> 00:53:41,138
Someone's sister.
841
00:53:41,140 --> 00:53:42,198
It's funny how everything changes
842
00:53:42,200 --> 00:53:44,078
when it's your own family, isn't it?
843
00:53:44,080 --> 00:53:46,628
Well, I know exactly
how it feels, Melissa.
844
00:53:46,630 --> 00:53:48,280
Aunt Ethel took a sister from me.
845
00:53:49,870 --> 00:53:51,370
She took my brother from me.
846
00:53:53,011 --> 00:53:54,208
Guys, I didn't know.
847
00:53:54,210 --> 00:53:55,423
I'm so sorry.
848
00:54:00,432 --> 00:54:02,558
You ready to kill this fucking bitch?
849
00:54:02,560 --> 00:54:04,110
I'm ready to kill this bitch.
850
00:54:10,920 --> 00:54:12,483
Let's kill this bitch.
851
00:54:30,497 --> 00:54:31,330
Gio.
852
00:54:39,003 --> 00:54:43,528
You can't cause a seen
by letting him see you.
853
00:54:43,530 --> 00:54:45,258
If he starts screaming and yelling,
854
00:54:45,260 --> 00:54:46,578
Aunt Ethel's gonna come out here
855
00:54:46,580 --> 00:54:48,708
and we're gonna lose
out chance to end this
856
00:54:48,710 --> 00:54:49,687
once and for all.
857
00:54:51,363 --> 00:54:53,363
We're going to save him,
858
00:54:54,578 --> 00:54:55,411
okay?
859
00:54:58,359 --> 00:54:59,889
Come on.
860
00:55:17,455 --> 00:55:20,128
All right, all you have to do
861
00:55:20,130 --> 00:55:22,400
is wait for me to get inside.
862
00:55:23,432 --> 00:55:24,886
Okay?
863
00:55:24,888 --> 00:55:27,121
Then you're gonna knock on the front door
864
00:55:27,123 --> 00:55:29,268
and distract Aunt Ethel.
865
00:55:29,270 --> 00:55:32,638
She's gonna think it's trick-or-treaters.
866
00:55:32,640 --> 00:55:34,896
When she opens the door,
867
00:55:34,898 --> 00:55:35,731
bang,
868
00:55:36,673 --> 00:55:39,006
I blow her fucking head off.
869
00:55:42,144 --> 00:55:43,311
You guys okay?
870
00:55:45,424 --> 00:55:46,257
Hey.
871
00:55:47,212 --> 00:55:48,959
I got this.
872
00:55:48,961 --> 00:55:50,128
Just trust me.
873
00:55:52,167 --> 00:55:53,084
I love you.
874
00:56:05,781 --> 00:56:07,488
What are you girls doing there?!
875
00:56:07,490 --> 00:56:08,340
Nothing.
876
00:56:09,380 --> 00:56:10,213
Hey,
877
00:56:11,080 --> 00:56:13,243
you're that girl from the other night.
878
00:56:15,380 --> 00:56:18,038
And you brought a friend with you?
879
00:56:18,040 --> 00:56:19,138
Yeah.
880
00:56:19,140 --> 00:56:20,619
Trick-or-treat.
881
00:56:20,621 --> 00:56:21,795
Well,
882
00:56:21,797 --> 00:56:24,863
I'm so glad you came back.
883
00:56:25,730 --> 00:56:29,633
I have some delicious treats inside.
884
00:56:30,670 --> 00:56:31,503
Come with me.
885
00:56:45,658 --> 00:56:46,491
Mmmm.
886
00:56:49,073 --> 00:56:49,906
Sit.
887
00:56:50,938 --> 00:56:51,771
Sit.
888
00:57:02,164 --> 00:57:02,997
So,
889
00:57:04,050 --> 00:57:05,250
where are your costumes?
890
00:57:08,110 --> 00:57:10,758
I'm dressed as her
and she's dressed as me.
891
00:57:10,760 --> 00:57:11,591
Yeah.
892
00:57:11,593 --> 00:57:13,373
We were trying to be funny.
893
00:57:16,600 --> 00:57:17,433
Not impressed.
894
00:57:19,775 --> 00:57:20,608
Mmmmm.
895
00:57:26,013 --> 00:57:27,013
Mmmmm-mmmmm.
896
00:57:28,360 --> 00:57:32,173
Care for some of my famous
homemade pickled chocolates?
897
00:57:33,120 --> 00:57:33,951
No, thank you.
898
00:57:33,953 --> 00:57:36,588
We've already eaten so much candy tonight.
899
00:57:36,590 --> 00:57:38,743
Well don't look disgusted.
900
00:57:39,920 --> 00:57:41,681
They're delicious.
901
00:57:41,683 --> 00:57:42,971
Mmmmm.
902
00:57:42,973 --> 00:57:43,806
Hey!
903
00:57:44,671 --> 00:57:45,504
Hey!
904
00:57:46,906 --> 00:57:47,739
Oh my God.
905
00:57:49,844 --> 00:57:51,427
Dude, we're fucked.
906
00:57:53,994 --> 00:57:56,968
I can never get enough of 'em.
907
00:57:56,970 --> 00:57:57,803
Oh man.
908
00:57:59,371 --> 00:58:01,621
Mmmmm, mmmmmm, mmmm, mmmmm.
909
00:58:02,526 --> 00:58:03,609
Hey!
910
00:58:04,633 --> 00:58:06,572
Hey, what the fuck?!
911
00:58:06,574 --> 00:58:09,241
I can never get enough of 'em.
912
00:58:10,635 --> 00:58:12,052
They are so good.
913
00:58:13,040 --> 00:58:14,833
I make 'em myself, you know.
914
00:58:16,900 --> 00:58:17,733
Homemade.
915
00:58:34,370 --> 00:58:36,070
Can I use your bathroom, please?
916
00:58:38,480 --> 00:58:39,311
Yeah.
917
00:58:39,313 --> 00:58:40,740
Sure, it's in the back, there.
918
00:58:41,910 --> 00:58:43,118
Come with me, Melissa.
919
00:58:43,120 --> 00:58:45,256
I'm gonna go
with her, if that's okay?
920
00:58:45,258 --> 00:58:46,091
Mmhmmm.
921
00:58:50,550 --> 00:58:52,548
What are we gonna do?
922
00:58:52,550 --> 00:58:54,000
I don't know, I don't know.
923
00:58:54,910 --> 00:58:56,308
Let's just climb out this window.
924
00:58:56,310 --> 00:58:57,988
No, we can't leave without Gio.
925
00:58:57,990 --> 00:58:59,113
Right, okay.
926
00:59:00,010 --> 00:59:01,308
Think, think, think.
927
00:59:01,310 --> 00:59:02,983
Look for anything we can use as a weapon.
928
00:59:02,985 --> 00:59:03,818
Okay.
929
00:59:10,130 --> 00:59:11,298
Did you find anything yet?
930
00:59:11,300 --> 00:59:13,892
Not unless we can use a
toothbrush or a toilet brush.
931
00:59:14,950 --> 00:59:17,148
You girls all right in there?
932
00:59:17,150 --> 00:59:18,908
Yeah, we'll be right out.
933
00:59:18,910 --> 00:59:21,797
Well, you
have some company here.
934
00:59:21,799 --> 00:59:22,921
Company?
935
00:59:22,923 --> 00:59:26,300
Yes, your friend is here to see you.
936
00:59:45,190 --> 00:59:47,188
Okay, okay!
937
00:59:47,190 --> 00:59:48,758
Sit, sit, sit.
938
00:59:48,760 --> 00:59:51,398
He wants it to be a surprise.
939
00:59:51,400 --> 00:59:54,643
Yes, he wants it to be a surprise!
940
00:59:55,940 --> 00:59:59,713
Stay right there and I'll be right back.
941
01:00:05,784 --> 01:00:08,643
Look who's here to save you.
942
01:00:08,645 --> 01:00:10,062
Isn't that sweet?
943
01:00:11,097 --> 02:00:23,900
Awwwww.
944
01:00:13,830 --> 01:00:14,862
"Hey,
945
01:00:14,864 --> 01:00:16,795
"look at me.
946
01:00:16,797 --> 01:00:19,865
"I'm the coolest kid in school
947
01:00:19,867 --> 01:00:23,271
"and I'm here to save you."
948
01:00:26,223 --> 01:00:28,328
He's here to save you.
949
01:00:29,960 --> 01:00:31,328
Mark?
950
01:00:31,330 --> 01:00:32,603
Oh, right.
951
01:00:34,170 --> 01:00:35,153
So, listen,
952
01:00:36,270 --> 01:00:37,968
I slit this throat.
953
01:00:37,970 --> 01:00:41,768
He's only got about 15 seconds to live.
954
01:00:41,770 --> 01:00:44,998
So, little girls, you got
anything you wanna say?
955
01:00:45,000 --> 01:00:47,203
Mark, I'm so sorry.
956
01:00:48,150 --> 01:00:49,233
You know what?
957
01:00:50,230 --> 01:00:51,063
Yep.
958
01:00:53,970 --> 01:00:55,203
I was wrong.
959
01:00:56,260 --> 01:00:58,238
He's dead.
960
01:00:58,240 --> 01:01:00,631
He didn't hear a word you said.
961
01:01:05,150 --> 01:01:05,981
Fucking bitch!
962
01:01:05,983 --> 01:01:07,078
You're fucking dead!
963
01:01:07,080 --> 01:01:10,238
No so fast, sunshine.
964
01:01:10,240 --> 01:01:12,758
Does this look familiar?
965
01:01:12,760 --> 01:01:16,323
Your little friend here
said I could have it.
966
01:01:17,170 --> 01:01:19,618
I've never had a gun before.
967
01:01:19,620 --> 01:01:21,983
I can't wait to try it out.
968
01:01:22,970 --> 01:01:24,038
You having fun, buddy?
969
01:01:24,040 --> 01:01:24,929
Yeah.
970
01:01:27,420 --> 01:01:29,414
Hey, let's check out the next house.
971
01:01:31,163 --> 01:01:32,328
Hey, hey!
972
01:01:32,330 --> 01:01:34,578
Calm the hell down, buttercup,
973
01:01:34,580 --> 01:01:37,018
unless you want me to
lay you down beside her.
974
01:01:37,020 --> 01:01:37,935
Is that what you want?
975
01:01:37,937 --> 01:01:39,558
No, no.
976
01:01:39,560 --> 01:01:41,793
Well then get a hold of yourself.
977
01:01:44,620 --> 01:01:45,948
Get up.
978
01:01:45,950 --> 01:01:47,523
Come on, get over here.
979
01:01:49,472 --> 01:01:53,882
Get up and get your ass over here.
980
01:01:55,200 --> 01:01:58,138
Push your little friend
here out of the chair
981
01:01:58,140 --> 01:01:59,698
and sit down in it.
982
01:01:59,700 --> 01:02:01,358
What?
983
01:02:01,360 --> 01:02:02,839
Oh, is this too hard?
984
01:02:02,841 --> 01:02:07,233
Push him out of the
chair and sit down in it.
985
01:02:09,176 --> 01:02:10,009
Oh.
986
01:02:11,100 --> 01:02:13,825
Would you put some muscle into it?
987
01:02:15,770 --> 01:02:18,530
Oh, for Lord's sakes, let me.
988
01:02:20,818 --> 01:02:22,058
Now, was that too hard?
989
01:02:22,060 --> 01:02:23,183
Now sit down!
990
01:02:24,586 --> 01:02:27,297
What are you going to do?
991
01:02:29,196 --> 01:02:30,928
Little poor baby.
992
01:02:30,930 --> 01:02:34,268
Listen, don't take it too personal.
993
01:02:34,270 --> 01:02:36,298
You're taking it too hard.
994
01:02:36,300 --> 01:02:38,635
Please don't do this.
995
01:02:38,637 --> 01:02:40,624
"Please don't.
996
01:02:40,626 --> 01:02:41,876
"Please don't."
997
01:02:44,930 --> 01:02:46,753
There is good news.
998
01:02:47,590 --> 01:02:52,338
I need to deliver 31 souls.
999
01:02:52,340 --> 01:02:57,340
You get to end it
because you're number 31.
1000
01:02:57,710 --> 01:02:58,723
What do you mean?
1001
01:03:01,760 --> 01:03:03,263
Do you believe in witches?
1002
01:03:04,170 --> 01:03:05,498
No.
1003
01:03:05,500 --> 01:03:08,378
How about curses and evil spells?
1004
01:03:08,380 --> 01:03:09,568
No.
1005
01:03:09,570 --> 01:03:10,573
Well you should.
1006
01:03:11,710 --> 01:03:15,688
On this very day, 40 years ago,
1007
01:03:15,690 --> 01:03:18,663
a witch put a curse on me.
1008
01:03:19,690 --> 01:03:22,948
I need to deliver 31 souls
1009
01:03:22,950 --> 01:03:26,718
for every day that dead walk.
1010
01:03:26,720 --> 01:03:28,758
And you, little bunny,
1011
01:03:28,760 --> 01:03:30,053
make 31.
1012
01:03:31,640 --> 01:03:33,998
If I make 31, then Gio's 32.
1013
01:03:34,000 --> 01:03:35,740
You don't have to kill Gio.
1014
01:03:35,742 --> 01:03:36,575
Who?
1015
01:03:38,140 --> 01:03:40,188
There's a little boy in your barn.
1016
01:03:40,190 --> 01:03:43,118
His name is Gio and he's my nephew.
1017
01:03:43,120 --> 01:03:46,578
If I'm 31 then he's 32 and
you don't have to kill him.
1018
01:03:46,580 --> 01:03:50,638
Please, just take me and let him go.
1019
01:03:50,640 --> 01:03:51,566
Yeah, sure.
1020
01:03:51,568 --> 01:03:53,258
Wait, wait, wait, wait.
1021
01:03:53,260 --> 01:03:55,668
How will I know you'll
let him go if I'm dead?
1022
01:03:55,670 --> 01:03:58,208
You'll just have to trust me.
1023
01:03:58,210 --> 01:03:59,128
Wait, wait, wait, wait.
1024
01:03:59,130 --> 01:04:01,098
Jesus Christ, just wait a second!
1025
01:04:01,100 --> 01:04:03,908
Oh, come on!
1026
01:04:03,910 --> 01:04:06,168
I'm dying to use this thing again.
1027
01:04:06,170 --> 01:04:08,562
Please, there must be another way.
1028
01:04:25,460 --> 01:04:26,563
Trick or treat.
1029
01:04:46,679 --> 01:04:48,415
Okay, it's done.
1030
01:04:48,417 --> 01:04:50,618
There's your 31st soul.
1031
01:04:50,620 --> 01:04:52,223
Can we go home now, please?
1032
01:04:53,880 --> 01:04:57,933
I forgot to mention one little thing.
1033
01:04:59,936 --> 01:05:00,767
What?
1034
01:05:00,769 --> 01:05:02,438
What, are you going to let us go?
1035
01:05:02,440 --> 01:05:05,303
Oh, you can go.
1036
01:05:08,220 --> 01:05:09,693
Then why are you laughing?
1037
01:05:11,200 --> 01:05:14,948
The only way my curse
1038
01:05:14,950 --> 01:05:16,420
could ever be broken
1039
01:05:17,400 --> 01:05:22,400
is if someone else offered
to take the 31st soul for me.
1040
01:05:25,470 --> 01:05:26,303
What?
1041
01:05:28,380 --> 01:05:29,410
You
1042
01:05:30,330 --> 01:05:34,493
took the 31st soul for the dead.
1043
01:05:36,430 --> 01:05:37,530
What does that mean?
1044
01:05:39,070 --> 01:05:41,920
Well that means that you
1045
01:05:43,240 --> 01:05:46,615
are the cursed one now.
1046
01:05:50,422 --> 01:05:51,255
No.
1047
01:05:53,359 --> 01:05:54,192
No.
1048
01:06:09,637 --> 01:06:10,470
Aaah!
1049
01:06:12,460 --> 01:06:14,528
In 31 hours
1050
01:06:14,530 --> 01:06:15,363
or less,
1051
01:06:17,750 --> 01:06:19,808
you will receive a message.
1052
01:06:19,810 --> 01:06:23,573
It will tell you everything
you need to know.
1053
01:06:28,449 --> 01:06:31,564
Oh my God, it was just a dream.
1054
01:06:31,566 --> 01:06:32,649
Jesus Christ.
1055
01:08:07,859 --> 01:08:08,692
No.
1056
01:08:09,967 --> 01:08:11,050
No.
1057
01:08:16,161 --> 01:08:16,994
No!
1058
01:09:31,164 --> 01:09:31,995
♪ Shit ♪
1059
01:09:31,997 --> 01:09:33,194
♪ Listen ♪
1060
01:09:33,196 --> 01:09:34,088
♪ This ain't no bullshit ♪
1061
01:09:34,090 --> 01:09:35,237
♪ The gangsta say ♪
1062
01:09:35,239 --> 01:09:36,584
♪ This ain't no game, bitch ♪
1063
01:09:36,586 --> 01:09:37,736
♪ Real gangsta shit ♪
1064
01:09:37,738 --> 01:09:39,474
♪ Aunt Ethel, for real ♪
1065
01:09:39,476 --> 01:09:42,861
♪ Aunt Ethel, gangsta, on the scene ♪
1066
01:09:42,863 --> 01:09:45,218
♪ Don't fuck around ♪
1067
01:09:45,220 --> 01:09:47,540
♪ She is a crazy bitch, yo ♪
1068
01:09:47,542 --> 01:09:49,502
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1069
01:09:49,504 --> 01:09:52,062
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1070
01:09:52,064 --> 01:09:54,396
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1071
01:09:54,398 --> 01:09:57,043
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1072
01:09:57,045 --> 01:09:59,690
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1073
01:09:59,692 --> 01:10:02,090
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1074
01:10:02,092 --> 01:10:04,493
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1075
01:10:04,495 --> 01:10:07,179
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1076
01:10:07,181 --> 01:10:09,675
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1077
01:10:09,677 --> 01:10:12,223
♪ She's a gangsta from the streets ♪
1078
01:10:12,225 --> 01:10:14,702
♪ She will fuck around and make
you into Halloween treats ♪
1079
01:10:14,704 --> 01:10:16,083
♪ She's a killa ♪
1080
01:10:16,085 --> 01:10:17,558
♪ From the hood ♪
1081
01:10:17,560 --> 01:10:19,961
♪ She's just an old lady but
she'll kill you if she could ♪
1082
01:10:19,963 --> 01:10:22,315
♪ It's the A to the U to the N to the T ♪
1083
01:10:22,317 --> 01:10:25,008
♪ To the E to the T to the H to the E ♪
1084
01:10:25,010 --> 01:10:27,702
♪ To the motherfucking
L, cursed by a spell ♪
1085
01:10:27,704 --> 01:10:30,117
♪ The witch's is life is a fucking hell ♪
1086
01:10:30,119 --> 01:10:32,548
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1087
01:10:32,550 --> 01:10:34,870
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1088
01:10:34,872 --> 01:10:37,491
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1089
01:10:37,493 --> 01:10:40,022
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1090
01:10:40,024 --> 01:10:42,506
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1091
01:10:42,508 --> 01:10:44,956
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1092
01:10:44,958 --> 01:10:47,522
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1093
01:10:47,524 --> 01:10:50,250
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1094
01:10:50,252 --> 01:10:52,734
♪ Keep track of your kids and
tell them that what you did ♪
1095
01:10:52,736 --> 01:10:55,173
♪ Stay away from Aunt Ethel
if you want them to live ♪
1096
01:10:55,175 --> 01:10:56,392
♪ She likes to pickle your feet ♪
1097
01:10:56,394 --> 01:10:57,738
♪ She likes to pickle your eyes ♪
1098
01:10:57,740 --> 01:11:00,304
♪ She likes to cook the
kids up into pumpkin pie ♪
1099
01:11:00,306 --> 01:11:02,916
♪ She's a crazy bitch
who don't give a shit ♪
1100
01:11:02,918 --> 01:11:05,413
♪ She chopped off Ricky's dick ♪
1101
01:11:05,415 --> 01:11:08,106
♪ It's a dirty game,
it's a goddamn shame ♪
1102
01:11:08,108 --> 01:11:10,463
♪ Everybody watch out and learn the name ♪
1103
01:11:10,465 --> 01:11:12,843
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1104
01:11:12,845 --> 01:11:15,130
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1105
01:11:15,132 --> 01:11:17,858
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1106
01:11:17,860 --> 01:11:20,343
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1107
01:11:20,345 --> 01:11:22,955
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1108
01:11:22,957 --> 01:11:25,324
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1109
01:11:25,326 --> 01:11:27,936
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1110
01:11:27,938 --> 01:11:30,873
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1111
01:11:30,875 --> 01:11:33,311
♪ Haven't you heard,
Aunt Ethel got to earn ♪
1112
01:11:33,313 --> 01:11:35,715
♪ She got fire fueled
bodies, watch them burn ♪
1113
01:11:35,717 --> 01:11:38,246
♪ She's gotta put in work,
she's gotta do the dirt ♪
1114
01:11:38,248 --> 01:11:40,846
♪ She got get it done before the 31st ♪
1115
01:11:40,848 --> 01:11:42,193
♪ You better watch your back, bitch ♪
1116
01:11:42,195 --> 01:11:43,377
♪ She got to get, bitch ♪
1117
01:11:43,379 --> 01:11:44,445
♪ Slow it down ♪
1118
01:11:44,447 --> 01:11:46,230
♪ She's gonna ratatat-tat bitch ♪
1119
01:11:46,232 --> 01:11:48,308
♪ You better listen
because it's like that ♪
1120
01:11:48,310 --> 01:11:51,083
♪ She will fuck you up and turn
you into Halloween snacks ♪
1121
01:11:51,085 --> 01:11:53,208
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1122
01:11:53,210 --> 01:11:55,692
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1123
01:11:55,694 --> 01:11:58,270
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1124
01:11:58,272 --> 01:12:00,754
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1125
01:12:00,756 --> 01:12:03,401
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1126
01:12:03,403 --> 01:12:05,805
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1127
01:12:05,807 --> 01:12:08,823
♪ It's Aunt Ethel, dog ♪
1128
01:12:10,706 --> 01:12:12,782
Melissa, wait!
1129
01:12:20,617 --> 01:12:22,653
All right, is that a cut?
1130
01:12:27,990 --> 01:12:29,428
Mom, did you take my fucking weed...
1131
01:12:31,284 --> 01:12:32,432
Sorry.
1132
01:12:38,990 --> 01:12:40,384
Got it.
1133
01:12:47,600 --> 01:12:48,433
Cool?
1134
01:12:50,670 --> 01:12:51,823
Very cool, man.
1135
01:12:55,642 --> 01:12:56,473
Hey!
1136
01:12:56,475 --> 01:12:58,088
What're you girls doing there?!
1137
01:12:58,090 --> 01:12:59,750
Nothing.
1138
01:12:59,752 --> 01:13:00,644
Hey.
1139
01:13:01,479 --> 01:13:02,971
It just went right in her mouth.
1140
01:13:02,973 --> 01:13:03,804
Ew.
1141
01:13:03,806 --> 01:13:04,887
I watch it go right.
1142
01:13:04,889 --> 01:13:06,118
What went in her mouth?
1143
01:13:06,120 --> 01:13:08,277
A bug just went.
1144
01:13:08,279 --> 01:13:10,599
I watched her spit it out.
1145
01:13:10,601 --> 01:13:12,317
She just went, phew.
1146
01:13:20,911 --> 01:13:22,995
All right, now listen up, motherfuckers.
1147
01:13:22,997 --> 01:13:23,828
Ya know what I mean?
1148
01:13:23,830 --> 01:13:24,661
Hey.
1149
01:13:27,514 --> 01:13:28,568
Hey.
1150
01:13:28,570 --> 01:13:30,124
Hey.
1151
01:13:30,126 --> 01:13:31,471
What's up?
1152
01:13:34,201 --> 01:13:35,302
Get it together.
1153
01:13:35,304 --> 01:13:37,136
Close the door.
1154
01:13:45,405 --> 01:13:48,828
Holy shit, that's gonna
be so fucking funny.
1155
01:13:48,830 --> 01:13:51,248
So where are you looking at, that light?
1156
01:13:51,250 --> 01:13:53,908
I'm looking at Austin's nipples.
1157
01:13:53,910 --> 01:13:54,741
I'm serious.
1158
01:13:54,743 --> 01:13:55,678
Yeah.
1159
01:13:55,680 --> 01:13:56,528
No, I'm serious.
1160
01:13:56,530 --> 01:13:57,608
That's like where I'm looking,
1161
01:13:57,610 --> 01:14:00,638
is right, ironically,
where his nipples are.
1162
01:14:00,640 --> 01:14:02,898
Okay, nipples, got it.
1163
01:14:02,900 --> 01:14:05,679
Right, so from Joe's
nipples to Austin's nipples.
1164
01:14:05,681 --> 01:14:06,817
That's my nephew, Gio!
1165
01:14:06,819 --> 01:14:07,652
Gio!
1166
01:14:09,360 --> 01:14:10,191
It's looked.
1167
01:14:13,541 --> 01:14:15,124
And action.
1168
01:14:17,779 --> 01:14:18,610
Come in.
1169
01:14:18,612 --> 01:14:20,482
Oh, nevermind.
1170
01:14:20,484 --> 01:14:22,061
What?
1171
01:14:23,166 --> 01:14:25,248
Come on.
1172
01:14:25,250 --> 01:14:26,567
Jesus, you guys.
1173
01:14:27,740 --> 01:14:28,571
I'm sorry.
1174
01:14:28,573 --> 01:14:29,490
And
1175
01:14:30,729 --> 01:14:31,562
action.
1176
01:14:33,992 --> 01:14:35,987
Ugh.
1177
01:14:41,852 --> 01:14:43,582
You're not gonna say your line?
1178
01:14:46,716 --> 01:14:48,757
I can't even.
1179
01:14:54,216 --> 01:14:55,047
Okay.
1180
01:15:00,322 --> 01:15:05,322
Subtitles by explosiveskull
1181
01:18:46,421 --> 01:18:47,252
♪ Hey, yo ♪
1182
01:18:47,254 --> 01:18:49,554
♪ It's the Uzi you, we pickle then chew ♪
1183
01:18:49,556 --> 01:18:52,082
♪ She'll have your ass over
than a Lifetime movie ♪
1184
01:18:52,084 --> 01:18:54,287
♪ Can't movie, bitch,
can't be choosy, bitch ♪
1185
01:18:54,289 --> 01:18:56,946
♪ Ain't nothing but a
witch just doing shit ♪
1186
01:18:56,948 --> 01:18:59,640
♪ It's the psycho crazy, psycho lady ♪
1187
01:18:59,642 --> 01:19:02,205
♪ Your crazy bitch that
will pickle your baby ♪
1188
01:19:02,207 --> 01:19:04,675
♪ She'll say so ♪
1189
01:19:04,677 --> 01:19:07,032
♪ Ain't nothing, your
bitch is gonna do nothing ♪
1190
01:19:07,034 --> 01:19:08,948
♪ Aunt Ethel ♪
1191
01:19:08,950 --> 01:19:11,978
♪ Yeah ♪
1192
01:19:11,980 --> 01:19:13,417
♪ It's Aunt Ethel ♪
1193
01:19:13,419 --> 01:19:17,141
♪ In the hood ♪
1194
01:19:17,143 --> 01:19:19,637
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1195
01:19:19,639 --> 01:19:22,122
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1196
01:19:22,124 --> 01:19:24,688
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1197
01:19:24,690 --> 01:19:27,184
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1198
01:19:27,186 --> 01:19:30,005
♪ See no evil, hear no evil ♪
1199
01:19:30,007 --> 01:19:32,490
♪ Aunt Ethel's sitting
around pickling people ♪
1200
01:19:32,492 --> 01:19:33,755
♪ She's a lunatic ♪
1201
01:19:33,757 --> 01:19:35,021
♪ And you knew this shit ♪
1202
01:19:35,023 --> 01:19:37,436
♪ Real witches don't fly
around on broom sticks ♪
1203
01:19:37,438 --> 01:19:38,864
♪ She's a killer, a gangsta ♪
1204
01:19:38,866 --> 01:19:40,176
♪ She'll prisoner your shanker ♪
1205
01:19:40,178 --> 01:19:42,660
♪ Everybody knocking at
the door is in danger ♪
1206
01:19:42,662 --> 01:19:43,926
♪ So, listen closely ♪
1207
01:19:43,928 --> 01:19:45,191
♪ You hear the words ♪
1208
01:19:45,193 --> 01:19:47,513
♪ Or you'll be the one
with the bitch's curse ♪
1209
01:19:47,515 --> 01:19:49,916
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1210
01:19:49,918 --> 01:19:52,401
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1211
01:19:52,403 --> 01:19:54,978
♪ It's Aunt Ethel on the scene ♪
1212
01:19:54,980 --> 01:19:57,428
♪ Better watch your back because
it's time for Halloween ♪
1213
01:19:57,430 --> 01:20:00,075
♪ It's Aunt Ethel ♪
1214
01:20:00,077 --> 01:20:02,571
♪ Oh, oh, oh ♪
1215
01:20:02,573 --> 01:20:06,808
♪ It's Aunt Ethel ♪
72797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.