Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,360 --> 00:01:09,640
I would like to ask you
a few things that are bugging me.
2
00:01:09,840 --> 00:01:13,800
I often panic when I think about
what direction my life is taking.
3
00:01:14,000 --> 00:01:15,920
Am I hanging out with the right people?
4
00:01:16,120 --> 00:01:17,560
Am I doing the right job?
5
00:01:17,760 --> 00:01:19,240
Do I look right?
6
00:01:19,440 --> 00:01:20,720
Am I earning enough?
7
00:01:20,920 --> 00:01:23,120
Am I getting the most out of my life?
8
00:01:23,320 --> 00:01:24,760
Am I happy?
9
00:01:24,960 --> 00:01:26,680
Should I live differently?
10
00:01:27,360 --> 00:01:29,000
And so on and so forth.
11
00:01:29,200 --> 00:01:33,560
A never-ending stream of Euestions
that overwhelm and worry me.
12
00:01:33,760 --> 00:01:37,000
I can do nothing but constantly worry.
13
00:01:37,200 --> 00:01:38,680
What if?
14
00:01:38,880 --> 00:01:41,760
What if I were to lose everything
that I hold dear?
15
00:01:41,960 --> 00:01:43,640
How far can I fall?
16
00:01:43,840 --> 00:01:45,240
How do I start over?
17
00:01:47,000 --> 00:01:50,440
And how can I remind myself
that this is my life?
18
00:01:50,640 --> 00:01:52,240
My only life?
19
00:01:52,440 --> 00:01:53,880
How?
20
00:02:38,280 --> 00:02:40,800
GREETINGS FROM FUKUSHIMA
21
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
Moshe! Are you Moshe?
22
00:03:49,400 --> 00:03:51,120
I don't speak Japanese.
23
00:04:03,400 --> 00:04:04,760
Hello, Marie.
24
00:04:06,840 --> 00:04:09,080
Where are the others?
- The others?
25
00:04:09,280 --> 00:04:11,520
The other clowns.
Isn't there a group of us?
26
00:04:11,720 --> 00:04:13,160
No, it's just us two.
27
00:04:38,160 --> 00:04:39,320
You good?
28
00:05:49,200 --> 00:05:51,800
I'm Nami. Welcome to Fukushima.
29
00:05:52,000 --> 00:05:54,560
Can I carry anything?
The car's over there.
30
00:06:32,600 --> 00:06:36,040
Oh God, radiation levels are high here.
31
00:06:36,240 --> 00:06:38,600
The nuclear power plant is right there.
32
00:06:39,600 --> 00:06:40,840
Shit!
33
00:06:51,880 --> 00:06:54,200
Are we driving into the zone?
34
00:06:54,400 --> 00:06:57,480
It's not called '. the zone" anymore.
It's livable again.
35
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
At least that's what the government says.
36
00:06:59,880 --> 00:07:01,560
Does anybody want to?
37
00:07:01,760 --> 00:07:03,480
Almost nobody.
38
00:07:32,000 --> 00:07:34,440
What's in all those bags?
39
00:07:34,640 --> 00:07:36,440
They dig up the radiated soil
40
00:07:36,640 --> 00:07:39,120
and pack it into the bags.
41
00:07:41,240 --> 00:07:43,360
And where do they put all the bags?
42
00:07:43,560 --> 00:07:46,080
They stay there. Forever.
43
00:08:02,120 --> 00:08:09,040
Thank you for traveling so far to see us.
44
00:08:10,720 --> 00:08:14,040
Due to the huge earthEuake in eastern Japan
45
00:08:14,440 --> 00:08:17,720
and the nuclear power plant accident,
46
00:08:17,920 --> 00:08:20,440
we face great problems.
47
00:08:20,840 --> 00:08:21,960
We fled our homes
48
00:08:22,160 --> 00:08:25,120
and now live in this temporary shelter.
49
00:08:25,680 --> 00:08:30,320
We want you all to feel very welcome here.
50
00:08:30,720 --> 00:08:32,800
Thank you very much.
51
00:08:33,240 --> 00:08:35,400
He's done... Bow.
52
00:08:37,120 --> 00:08:40,600
Are there only old people here?
- Yes, the young ones all left.
53
00:12:28,120 --> 00:12:31,040
I can't even do it myself. Damn it!
54
00:13:48,640 --> 00:13:50,240
That's really good.
55
00:13:55,360 --> 00:13:56,320
What?
56
00:13:57,920 --> 00:13:59,760
Bullshit!
57
00:14:09,160 --> 00:14:11,360
That sucked. It really sucked!
58
00:14:11,560 --> 00:14:12,960
Abysmal!
Embarrassing!
59
00:14:13,160 --> 00:14:15,440
I can't do this crap.
60
00:14:15,880 --> 00:14:17,160
So why are you here?
61
00:14:17,360 --> 00:14:19,560
Because I'm a stupid idiot.
62
00:14:19,760 --> 00:14:24,040
I thought I'd feel better in a place
where people are having hard times.
63
00:14:24,240 --> 00:14:28,200
I'm a stupid fucking spoiled,
arrogant German bitch!
64
00:14:28,400 --> 00:14:31,480
You know it.
So that's why I'm here, OK?
65
00:16:29,600 --> 00:16:31,360
EarthEuake!
66
00:16:31,960 --> 00:16:33,200
Help!
67
00:16:48,320 --> 00:16:49,880
Yes, that's good.
68
00:18:54,520 --> 00:18:55,880
Everything...
69
00:18:56,800 --> 00:18:58,680
I've ruined everything.
70
00:19:45,920 --> 00:19:47,640
Can you drive?
71
00:19:53,200 --> 00:19:54,360
Can you...
72
00:19:54,760 --> 00:19:56,080
Drive car?
73
00:19:59,680 --> 00:20:01,080
You drive me?
74
00:20:03,240 --> 00:20:04,680
What? Where?
75
00:20:38,880 --> 00:20:40,080
I change.
76
00:21:00,080 --> 00:21:02,160
You want to go into the zone?
77
00:21:05,080 --> 00:21:06,880
Not so bad.
78
00:21:16,840 --> 00:21:18,080
Left?
79
00:22:57,480 --> 00:22:58,840
Now what's she doing?
80
00:23:09,240 --> 00:23:12,000
Sorry, what are you doing there?
81
00:23:12,880 --> 00:23:16,800
You know you can't stay here, right?
82
00:23:19,280 --> 00:23:23,200
No, no, stop it. It. s too heavy.
83
00:23:31,320 --> 00:23:33,040
Come with me.
84
00:23:41,160 --> 00:23:43,720
Listen to me for one moment!
85
00:23:45,440 --> 00:23:46,360
You can't stay here!
86
00:23:46,560 --> 00:23:48,120
We can put the things in
87
00:23:48,320 --> 00:23:50,880
but you have to come back with me.
88
00:23:51,080 --> 00:23:52,720
You come with me to the car.
89
00:23:54,480 --> 00:23:55,800
You go in the car.
90
00:23:56,200 --> 00:23:57,040
Anyway, you can.
91
00:23:57,440 --> 00:24:00,640
I'm not leaving without you.
This is not possible.
92
00:24:03,840 --> 00:24:05,120
Fuck.
93
00:24:53,080 --> 00:24:57,000
When I got home, there was nothing left.
94
00:24:59,360 --> 00:25:02,920
What would you do if this happened to you?
95
00:25:03,880 --> 00:25:07,360
If there were dead bodies everywhere?
96
00:25:08,320 --> 00:25:12,560
Clothes, books, photos, and furniture.
97
00:25:13,920 --> 00:25:15,960
If everything was gone?
98
00:25:18,240 --> 00:25:21,520
If your entire world ceased to exist?
99
00:25:23,920 --> 00:25:26,760
If you lost everything?
100
00:25:27,360 --> 00:25:29,920
What would you do?
101
00:27:23,760 --> 00:27:24,720
Are you nuts?
102
00:27:24,920 --> 00:27:25,880
Why?
103
00:27:26,080 --> 00:27:29,160
Satomi steals the car,
and then you drive her there?
104
00:27:29,360 --> 00:27:31,520
What do you mean '. stole"?
The car's here.
105
00:27:31,720 --> 00:27:32,680
But she's not.
106
00:27:32,880 --> 00:27:34,720
What to do?
- She's alone!
107
00:27:34,920 --> 00:27:38,600
She insisted on staying.
I couldn't drag her into the car!
108
00:27:41,560 --> 00:27:43,520
Are you going to do your job now?
109
00:28:05,080 --> 00:28:06,760
I can't do this.
110
00:28:06,960 --> 00:28:08,800
It was a dumb idea, I'm sorry.
111
00:28:09,000 --> 00:28:10,200
I...
112
00:28:11,920 --> 00:28:14,560
I was a little lost.
113
00:28:14,760 --> 00:28:16,800
I thought that if I...
114
00:28:25,160 --> 00:28:26,400
Thanks.
115
00:30:40,280 --> 00:30:42,840
No, I can't go back with you.
116
00:30:43,760 --> 00:30:45,320
No, no.
117
00:30:45,720 --> 00:30:48,280
I want to help. Can I help you?
118
00:30:48,680 --> 00:30:50,240
I don't need it.
119
00:30:54,880 --> 00:30:55,840
Please.
120
00:34:46,240 --> 00:34:47,480
This is yours.
121
00:35:31,000 --> 00:35:32,160
Good food.
122
00:35:35,320 --> 00:35:36,800
It tastes good.
123
00:35:44,960 --> 00:35:46,400
You eat too much.
124
00:36:16,440 --> 00:36:18,080
Comfortable.
125
00:36:18,480 --> 00:36:19,880
No wind.
126
00:37:20,400 --> 00:37:22,840
Look, what I found.
127
00:37:45,640 --> 00:37:48,000
My grandparents, my parents -
128
00:37:48,200 --> 00:37:50,200
all rice farmers.
129
00:37:51,520 --> 00:37:54,440
All of us have lived here.
130
00:37:56,040 --> 00:37:58,520
For all our lives.
131
00:39:08,480 --> 00:39:09,520
What?
132
00:39:11,040 --> 00:39:13,040
Can I sleep here?
133
00:39:44,120 --> 00:39:46,000
Uncomfortable.
134
00:39:52,840 --> 00:39:56,320
Very, very uncomfortable.
135
00:39:56,720 --> 00:39:59,280
Even for Japanese.
136
00:40:00,720 --> 00:40:03,520
Yes. Very uncomfortable.
137
00:40:21,640 --> 00:40:22,720
What's this?
138
00:40:22,920 --> 00:40:26,160
Salt against the ghosts.
139
00:40:32,400 --> 00:40:35,720
They still can't believe they're dead.
140
00:41:54,360 --> 00:41:55,760
Good morning.
141
00:41:56,160 --> 00:41:57,680
Morning.
142
00:42:28,440 --> 00:42:30,760
Do you maybe have coffee?
143
00:42:34,040 --> 00:42:36,080
What did you say?
144
00:42:36,480 --> 00:42:38,600
Do you maybe have coffee?
145
00:42:42,000 --> 00:42:43,400
Excuse me?
146
00:42:56,880 --> 00:42:58,640
It's only my damn leg!
147
00:42:58,840 --> 00:43:00,840
Very rude. Very rude.
148
00:43:13,800 --> 00:43:15,480
This is comfortable.
149
00:43:15,880 --> 00:43:17,240
Comfortable?
150
00:43:18,520 --> 00:43:20,760
Very dangerous here.
151
00:43:21,440 --> 00:43:23,000
You understand?
152
00:43:23,400 --> 00:43:25,520
Very important for ladies.
153
00:43:26,240 --> 00:43:27,360
You understand?
154
00:43:27,560 --> 00:43:29,520
Here. Hide it!
155
00:43:32,160 --> 00:43:34,120
Very important.
- Not in Germany.
156
00:43:34,320 --> 00:43:37,320
This is very important for girls.
157
00:43:39,760 --> 00:43:40,560
Yes.
158
00:43:51,400 --> 00:43:53,240
Enjoy your tea.
159
00:44:30,560 --> 00:44:32,080
Is this your husband?
160
00:44:33,760 --> 00:44:35,800
No, boyfriend.
161
00:44:46,640 --> 00:44:48,400
So, this one is your husband?
162
00:44:48,800 --> 00:44:50,000
What?
163
00:44:51,520 --> 00:44:53,720
Boyfriend. He's American.
164
00:45:00,840 --> 00:45:02,200
Another boyfriend?
165
00:45:09,800 --> 00:45:12,560
Is this you? In a geisha costume?
166
00:45:12,960 --> 00:45:14,920
You were a geisha?
167
00:45:15,320 --> 00:45:17,320
I am a geisha.
168
00:45:17,720 --> 00:45:20,760
The last one here. The only one.
169
00:45:51,000 --> 00:45:52,840
My last student.
170
00:45:55,920 --> 00:45:57,560
My only student.
171
00:46:38,800 --> 00:46:44,600
My beautiful Yuki was there on the tree.
172
00:46:45,320 --> 00:46:47,720
The tree is still there.
173
00:46:54,360 --> 00:46:56,200
And you? Where were you?
174
00:46:59,200 --> 00:47:01,520
Also on the tree.
175
00:47:03,960 --> 00:47:05,120
I survived
176
00:47:06,640 --> 00:47:08,440
and Yuki died.
177
00:47:09,400 --> 00:47:11,640
How do I live with that?
178
00:47:13,520 --> 00:47:15,280
Should I hang myself?
179
00:47:20,360 --> 00:47:22,880
No. No, you shouldn't do that.
180
00:47:23,280 --> 00:47:24,720
You have to live.
181
00:47:25,120 --> 00:47:26,840
I have to?
182
00:47:28,400 --> 00:47:32,440
You are a big, stupid girl.
183
00:47:34,480 --> 00:47:35,960
You know nothing.
184
00:48:21,640 --> 00:48:25,280
My neighbors. An older couple.
185
00:48:26,880 --> 00:48:28,840
They both drowned.
186
00:48:34,040 --> 00:48:35,520
They're OK.
187
00:48:36,240 --> 00:48:38,200
Do you think we can take them?
188
00:48:42,320 --> 00:48:43,520
We take them.
189
00:48:44,520 --> 00:48:47,120
It will make them happy.
190
00:48:51,200 --> 00:48:52,320
Fresh.
191
00:54:12,000 --> 00:54:13,600
You're so elegant.
192
00:54:14,840 --> 00:54:16,800
You're an elephant.
193
00:54:17,640 --> 00:54:19,920
Too big for my house.
194
00:54:24,440 --> 00:54:26,680
Training. It's only training.
195
00:54:27,520 --> 00:54:30,000
Even an elephant can do training.
196
00:54:33,520 --> 00:54:35,120
Don't do it like this,
197
00:54:38,440 --> 00:54:42,080
and with both hands.
198
00:54:54,680 --> 00:54:56,640
Yes, both hands.
199
00:55:00,360 --> 00:55:02,040
You think too much,
200
00:55:02,560 --> 00:55:04,880
only the cup and you.
201
00:55:05,280 --> 00:55:06,800
Nothing else.
202
00:55:09,680 --> 00:55:11,440
Again.
203
00:55:26,720 --> 00:55:29,240
Warm cup in your hand,
204
00:55:31,440 --> 00:55:32,480
smell,
205
00:55:38,720 --> 00:55:40,800
lips on cup,
206
00:55:42,320 --> 00:55:43,480
feel...
207
00:55:44,560 --> 00:55:48,920
the cup, you, the cup.
208
00:55:51,080 --> 00:55:52,960
One sip...
209
00:55:59,880 --> 00:56:02,760
Tea in your body.
210
00:56:04,240 --> 00:56:05,320
See?
211
00:56:06,680 --> 00:56:09,120
Just this moment. Nothing else.
212
00:56:10,080 --> 00:56:12,000
There is no pain.
213
00:56:12,960 --> 00:56:13,760
What?
214
00:56:16,680 --> 00:56:18,400
Where is pain?
215
00:56:20,080 --> 00:56:23,200
Just this, nothing else.
216
00:56:37,960 --> 00:56:39,760
Much better.
217
00:56:50,480 --> 00:56:51,840
I told you,
218
00:56:54,840 --> 00:56:57,120
don't make noise.
219
00:56:58,280 --> 00:57:00,520
One, two...
220
00:57:05,520 --> 00:57:08,320
Mistakes are very important. Again.
221
00:57:11,920 --> 00:57:13,840
What does a geisha do exactly?
222
00:57:14,240 --> 00:57:17,400
Sing, dance, smile,
entertainment business.
223
00:57:19,040 --> 00:57:20,600
And lots of boyfriends.
224
00:57:21,000 --> 00:57:23,320
Sometimes lots of boyfriends,
225
00:57:23,520 --> 00:57:25,080
even from America.
226
00:57:26,280 --> 00:57:27,680
He ran away.
227
00:57:29,400 --> 00:57:30,920
Why?
228
00:57:31,920 --> 00:57:33,760
Geishas are a little bit crazy,
229
00:57:33,960 --> 00:57:35,760
I was very crazy.
230
00:57:36,200 --> 00:57:37,800
I sang in bars,
231
00:57:38,200 --> 00:57:40,200
for fishermen.
232
00:58:12,840 --> 00:58:15,800
I'm the last geisha now to know this song.
233
00:58:16,800 --> 00:58:18,960
It will die with me.
234
00:58:24,560 --> 00:58:26,360
I'm seeing ghosts.
235
00:58:27,200 --> 00:58:28,440
I know.
236
00:58:28,840 --> 00:58:30,760
You attract them,
237
00:58:32,000 --> 00:58:34,560
because you're unhappy.
238
00:58:35,960 --> 00:58:38,440
You carry a ghost on your back,
239
00:58:38,840 --> 00:58:40,680
someone you lost.
240
00:58:55,160 --> 00:58:57,480
It's all a dream.
241
00:58:58,640 --> 00:59:00,720
Our life is a dream.
242
00:59:04,920 --> 00:59:07,320
I want to wake up.
243
00:59:08,320 --> 00:59:10,160
Then wake up!
244
00:59:12,720 --> 00:59:13,960
But how?
245
01:00:56,880 --> 01:01:00,560
Satomi, please come!
I think Yuki is outside.
246
01:01:00,960 --> 01:01:03,040
Leave her alone!
247
01:01:09,160 --> 01:01:10,840
Do you hear me?
248
01:01:11,720 --> 01:01:14,360
It's not your past, it's mine.
249
01:01:15,360 --> 01:01:18,120
It's not your fucking business.
250
01:01:26,000 --> 01:01:27,480
Yuki-chan.
251
01:04:01,200 --> 01:04:02,360
Hot.
252
01:04:02,760 --> 01:04:05,480
Here, it. s hot.
253
01:04:09,680 --> 01:04:11,760
Oh, one moment please.
254
01:04:12,160 --> 01:04:14,320
Kampai. How do you say it again?
255
01:04:30,600 --> 01:04:34,080
I've only recently been able to smile again.
256
01:04:34,960 --> 01:04:37,520
I had forgotten how.
257
01:04:38,520 --> 01:04:41,520
I was completely numb.
258
01:04:42,200 --> 01:04:43,840
I asked myself why,
259
01:04:44,040 --> 01:04:45,720
and then I realized...
260
01:04:47,040 --> 01:04:48,680
If you recite sutras
261
01:04:48,880 --> 01:04:51,800
in a place with lots of dead bodies...
262
01:04:52,720 --> 01:04:55,080
you can. t smile.
263
01:04:55,480 --> 01:04:59,320
You tense up.
264
01:05:00,560 --> 01:05:04,000
If you do that for seven months...
265
01:05:04,400 --> 01:05:06,440
you become numb.
266
01:05:06,640 --> 01:05:09,120
I couldn't laugh at all.
267
01:05:09,920 --> 01:05:13,520
It's only recently
that I've started to cry again.
268
01:05:17,680 --> 01:05:22,680
I haven't cried once since then either.
269
01:05:27,520 --> 01:05:28,760
That's just how it is.
270
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
In a way she. s quite cute.
271
01:05:40,840 --> 01:05:43,640
Would you keep something like her at home?
272
01:05:46,480 --> 01:05:50,640
This girl is looking after you.
273
01:05:51,520 --> 01:05:53,760
You should be nice to her.
274
01:05:54,360 --> 01:05:55,440
I am.
275
01:05:55,640 --> 01:05:57,800
I couldn't be any nicer!
276
01:05:58,000 --> 01:05:59,560
Here, watch this.
277
01:05:59,760 --> 01:06:03,160
Unbelievable, right? She's no woman!
278
01:06:03,360 --> 01:06:05,240
I don't know what to do.
279
01:06:05,440 --> 01:06:10,320
And on top of that, she attracts ghosts.
280
01:06:10,720 --> 01:06:11,800
That scares me.
281
01:06:12,960 --> 01:06:15,120
Is that so?
- Terrible.
282
01:06:15,520 --> 01:06:17,480
From the tree.
283
01:06:30,720 --> 01:06:32,200
It's thirsty.
284
01:06:33,720 --> 01:06:35,960
It drinks.
- You drink?
285
01:06:36,360 --> 01:06:38,240
You really drink a lot.
286
01:06:38,640 --> 01:06:40,280
Now it's drunk.
287
01:06:43,880 --> 01:06:45,800
You do like it!
288
01:06:48,240 --> 01:06:49,640
We do it like this.
289
01:06:54,160 --> 01:06:58,160
Do you know a girl
who wants to be a geisha?
290
01:06:59,480 --> 01:07:03,360
From anywhere, but with some talent.
291
01:10:00,080 --> 01:10:02,640
Now you can go anytime you like.
292
01:10:03,360 --> 01:10:04,360
Or you.
293
01:10:06,040 --> 01:10:08,840
Every stone reminds me of my life.
294
01:10:11,240 --> 01:10:13,480
That's painful.
295
01:10:14,200 --> 01:10:16,080
Memories are painful.
296
01:10:19,800 --> 01:10:22,000
So, no memories would be better.
297
01:10:28,360 --> 01:10:31,080
Mari-chan, there is no way out.
298
01:10:31,760 --> 01:10:35,200
This is it. This is your only life.
299
01:10:35,880 --> 01:10:39,480
Missing is living with ghost.
300
01:11:39,680 --> 01:11:41,680
Sorry, says the elephant.
301
01:11:44,480 --> 01:11:47,400
The elephant is giving his best.
302
01:14:56,040 --> 01:14:58,080
Forgive me.
303
01:15:01,600 --> 01:15:03,200
Forgive me, Yuki.
304
01:15:44,440 --> 01:15:48,000
I pushed her off the tree.
305
01:15:48,920 --> 01:15:50,160
What?
306
01:15:52,520 --> 01:15:54,480
I pushed her.
307
01:15:55,400 --> 01:15:58,400
Yuki-chan. I pushed her.
308
01:16:01,080 --> 01:16:03,080
I think I did.
309
01:16:03,600 --> 01:16:05,480
I don't know but...
310
01:16:05,880 --> 01:16:10,080
I think I did it. I pushed her,
311
01:16:11,640 --> 01:16:13,760
with this foot.
312
01:16:14,520 --> 01:16:16,520
And she fell.
313
01:16:18,240 --> 01:16:20,360
I could see her in the water.
314
01:16:21,400 --> 01:16:23,400
And then she was gone.
315
01:16:27,320 --> 01:16:28,800
I did.
316
01:17:07,040 --> 01:17:08,840
What happened last night?
317
01:17:17,080 --> 01:17:19,240
Hello, what happened?
318
01:17:22,320 --> 01:17:23,680
What happened?
319
01:17:24,080 --> 01:17:25,480
Nothing.
320
01:17:29,160 --> 01:17:32,880
Can you get water today with your scooter?
321
01:17:33,840 --> 01:17:36,440
There is a gas station on the main road.
322
01:17:36,540 --> 01:17:38,140
We still have lots of water.
323
01:17:38,240 --> 01:17:39,840
I want to wash my hair.
324
01:17:40,040 --> 01:17:42,640
We have like...
- No, I need it.
325
01:17:45,080 --> 01:17:46,320
Go!
326
01:18:47,960 --> 01:18:49,080
Can I...
327
01:18:50,360 --> 01:18:53,800
Can you read this maybe?
328
01:19:00,720 --> 01:19:02,360
I can't...
329
01:19:03,360 --> 01:19:04,880
I can't understand it.
330
01:19:06,800 --> 01:19:08,560
Sayonara is...
331
01:19:08,960 --> 01:19:10,800
Is like goodbye.
332
01:19:11,200 --> 01:19:13,400
OK. Thank you.
333
01:21:11,000 --> 01:21:13,120
You have to talk to me.
334
01:21:25,320 --> 01:21:26,840
Look at me.
335
01:21:32,360 --> 01:21:34,360
I'm totally freaking out here!
336
01:21:34,560 --> 01:21:36,480
You stupid, uptight old cow!
337
01:21:36,680 --> 01:21:38,400
What's your problem?
338
01:21:38,600 --> 01:21:42,720
You can't just lie there
and not even look at me. Damn!
339
01:21:42,920 --> 01:21:47,720
Should I apologize
for taking you down from the fucking tree?
340
01:22:22,760 --> 01:22:25,040
I'm sorry.
341
01:22:33,880 --> 01:22:36,360
You take me with you?
342
01:22:37,320 --> 01:22:39,600
Little vacation.
343
01:22:41,240 --> 01:22:43,480
We need a little vacation.
344
01:22:45,480 --> 01:22:48,120
Radiation vacation.
345
01:22:49,280 --> 01:22:51,520
Radiation vacation?
346
01:24:02,640 --> 01:24:04,960
We were going to get married,
347
01:24:06,240 --> 01:24:10,920
two weeks before the wedding I panicked.
348
01:24:11,760 --> 01:24:14,480
I slept with his best friend.
349
01:24:18,040 --> 01:24:20,600
We agreed not to tell him
350
01:24:22,720 --> 01:24:27,400
but on the wedding day I had to tell him.
351
01:24:34,120 --> 01:24:36,400
It hurt him so much.
352
01:24:38,080 --> 01:24:39,840
So I lost him.
353
01:24:42,560 --> 01:24:43,960
Everything.
354
01:24:45,160 --> 01:24:46,720
It's my fault.
355
01:24:47,120 --> 01:24:49,040
Nobody died,
356
01:24:49,440 --> 01:24:53,720
but still the pain...
357
01:25:12,240 --> 01:25:14,240
I don't know what I'm doing here.
358
01:25:15,120 --> 01:25:16,320
With you.
359
01:26:12,560 --> 01:26:14,240
Mother!
360
01:26:16,000 --> 01:26:17,440
What are you doing here?
361
01:26:17,640 --> 01:26:18,840
Mari-chan.
362
01:26:19,240 --> 01:26:20,920
My daughter Toshiko.
363
01:26:24,400 --> 01:26:26,480
You could have called me.
364
01:26:26,880 --> 01:26:28,880
I don't have a telephone.
365
01:26:31,000 --> 01:26:32,920
What if I had not been there?
366
01:26:33,320 --> 01:26:36,080
Then you wouldn. t have been there.
367
01:27:02,280 --> 01:27:04,280
Is she your new student?
368
01:27:04,680 --> 01:27:08,120
Someone as clumsy as her?
369
01:27:08,520 --> 01:27:11,840
You are very condescending.
370
01:27:13,080 --> 01:27:15,320
She's very tall though.
371
01:27:16,040 --> 01:27:17,120
Strong, too.
372
01:27:17,320 --> 01:27:19,640
She really helped me in the house.
373
01:27:21,080 --> 01:27:24,320
Being back at the house isn't normal.
374
01:27:24,960 --> 01:27:27,560
The shelter drove me crazy.
375
01:27:29,680 --> 01:27:31,560
I wanted to visit you.
376
01:27:33,200 --> 01:27:37,160
It would have depressed you.
377
01:27:37,960 --> 01:27:40,040
Sorry, I...
378
01:27:40,440 --> 01:27:42,360
Don't worry about me.
379
01:27:58,800 --> 01:28:00,240
Stop that, please.
380
01:28:03,840 --> 01:28:06,360
Stop that, please, Mom.
381
01:28:10,040 --> 01:28:12,520
Stop it!
382
01:28:19,760 --> 01:28:22,600
Mother turned up unexpectedly,
383
01:28:22,800 --> 01:28:24,280
with a German.
384
01:28:25,680 --> 01:28:27,720
My name is Kokubo.
385
01:28:27,920 --> 01:28:29,760
Nice to meet you.
386
01:28:29,960 --> 01:28:31,560
Pleasure.
387
01:28:40,080 --> 01:28:41,960
Mother, you smell.
388
01:28:52,400 --> 01:28:54,200
A little, yes.
389
01:29:12,120 --> 01:29:13,640
When Toshiko was little,
390
01:29:13,840 --> 01:29:17,360
she was always jealous of my students.
391
01:29:18,400 --> 01:29:22,240
It's not so easy
to be the daughter of the geisha.
392
01:29:22,840 --> 01:29:25,240
So, I gave her a cat.
393
01:29:25,640 --> 01:29:28,200
She loved her cat more than anything.
394
01:29:29,440 --> 01:29:32,200
But the cat died.
395
01:29:32,600 --> 01:29:35,720
She wept for days and days.
396
01:29:36,120 --> 01:29:41,880
So, I told her,
her cat would get reincarnated.
397
01:29:43,280 --> 01:29:45,440
Reborn.
398
01:29:47,640 --> 01:29:51,280
She stopped weeping and waited.
399
01:29:52,440 --> 01:29:56,680
So, one day I started to meow.
400
01:30:05,120 --> 01:30:08,400
I wanted to make her happy.
401
01:30:09,520 --> 01:30:12,960
She liked it. She believed it.
402
01:30:13,160 --> 01:30:14,560
Her cat was back.
403
01:30:15,480 --> 01:30:20,880
I meowed, and she was happy.
404
01:30:22,440 --> 01:30:27,320
As she got older, she understood,
405
01:30:29,040 --> 01:30:31,280
and never forgave me.
406
01:30:33,800 --> 01:30:38,160
She thinks I'm crazy
and not a good mother.
407
01:31:34,400 --> 01:31:36,480
Tadaima? What does it mean?
408
01:31:36,680 --> 01:31:37,720
"I'm at home.'.
409
01:31:37,920 --> 01:31:41,080
That's what you say when you come home.
410
01:32:53,080 --> 01:32:55,680
Please, give this to Yuki.
411
01:32:56,080 --> 01:32:57,600
An old custom,
412
01:32:58,000 --> 01:33:00,000
a husband for her.
413
01:33:00,400 --> 01:33:03,120
She's not so Ionely anymore.
414
01:33:04,840 --> 01:33:06,760
Why don't you give it to her?
415
01:33:07,880 --> 01:33:10,120
I'm afraid of her.
416
01:33:11,640 --> 01:33:16,680
I'm afraid that she will never forgive me.
417
01:35:35,200 --> 01:35:36,680
Oh, hello.
418
01:35:37,920 --> 01:35:40,520
What a surprise!
419
01:35:40,920 --> 01:35:42,400
Thanks for taking the trouble.
420
01:35:42,800 --> 01:35:46,080
Hello. We came here to see you.
421
01:35:46,480 --> 01:35:48,120
Thank you so much.
422
01:35:48,320 --> 01:35:49,640
You've come all this way!
423
01:35:53,080 --> 01:35:57,360
It's so nice to see you.
424
01:35:57,760 --> 01:35:58,720
Thank you!
425
01:35:59,280 --> 01:36:03,160
Now come in, please.
426
01:36:22,320 --> 01:36:24,400
One moment!
427
01:36:25,040 --> 01:36:28,880
Could you turn a little further?
428
01:36:29,280 --> 01:36:33,080
Yes, that looks good.
429
01:36:58,360 --> 01:37:01,000
Turn your face a little more, too.
430
01:37:01,200 --> 01:37:02,920
Yes, that's about right.
431
01:37:04,160 --> 01:37:05,640
That's very good.
432
01:37:06,040 --> 01:37:10,480
Now again from the start.
27140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.