All language subtitles for Granny of the Dead 2017 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,374 --> 00:00:03,624 (clanking) 2 00:00:05,184 --> 00:00:08,184 (groovy jazz music) 3 00:00:09,233 --> 00:00:12,386 (bell ringing) 4 00:00:12,386 --> 00:00:13,758 (bells tolling) 5 00:00:13,758 --> 00:00:16,758 (flashbulb popping) 6 00:00:19,957 --> 00:00:22,457 (owl hooting) 7 00:00:29,104 --> 00:00:33,271 (eerie music) (ravens cawing) 8 00:00:35,770 --> 00:00:38,437 (bells tolling) 9 00:01:39,936 --> 00:01:44,490 - [Narrator] A small town and no one can flee from betrayal. 10 00:01:44,490 --> 00:01:48,701 And evil is looming too, he writes their tale. 11 00:01:48,701 --> 00:01:51,057 From deep within hell 12 00:01:51,057 --> 00:01:52,474 a curse rises up, 13 00:01:53,783 --> 00:01:57,283 to strike down the old and never give up. 14 00:01:58,281 --> 00:02:02,473 The elderly dead will smell blood in the air, 15 00:02:02,473 --> 00:02:05,077 eating flesh of the young, 16 00:02:05,077 --> 00:02:07,327 and the world will despair. 17 00:02:08,845 --> 00:02:11,178 (screaming) 18 00:02:15,840 --> 00:02:18,090 (growling) 19 00:02:22,472 --> 00:02:24,639 (howling) 20 00:02:30,192 --> 00:02:34,359 (orchestral music) (birds twittering) 21 00:03:07,791 --> 00:03:09,874 - [Ceri] Ed, where's Gem? 22 00:03:10,950 --> 00:03:12,467 - Babysittin'. 23 00:03:12,467 --> 00:03:13,327 - I know where she is, I was just 24 00:03:13,327 --> 00:03:16,236 checkin' to see if you knew. 25 00:03:16,236 --> 00:03:17,996 - I know where she is. 26 00:03:17,996 --> 00:03:20,574 (bell tolling) 27 00:03:20,574 --> 00:03:23,061 - I do miss this place. 28 00:03:23,061 --> 00:03:27,456 - I don't miss this church, it creeps me out. 29 00:03:27,456 --> 00:03:29,322 - I miss my mum's apple pie. 30 00:03:29,322 --> 00:03:31,905 - I miss your mum's apple pie. 31 00:03:32,963 --> 00:03:35,736 - We used to have some wicked Halloweens here, didn't we? 32 00:03:35,736 --> 00:03:38,724 - Before, but nothing ever happens. 33 00:03:38,724 --> 00:03:40,641 We should do something. 34 00:03:41,596 --> 00:03:43,047 - Fancy dress? - Whoa, 35 00:03:43,047 --> 00:03:45,880 shocker'd Freddy, I got the claws. 36 00:03:48,281 --> 00:03:50,945 - I've got a sheep costume. (groans) 37 00:03:50,945 --> 00:03:51,945 - I want it. 38 00:03:54,926 --> 00:03:56,284 - Do you remember your 18th birthday 39 00:03:56,284 --> 00:03:58,812 when I said I was coming as the invisible man? 40 00:03:58,812 --> 00:04:00,425 And I just didn't show up? (laughing) 41 00:04:00,425 --> 00:04:03,169 - That was good, that, no one saw you all night. 42 00:04:03,169 --> 00:04:04,752 - You need a shave. 43 00:04:08,378 --> 00:04:09,378 - So do you. 44 00:04:10,382 --> 00:04:11,550 - Oi! 45 00:04:11,550 --> 00:04:14,100 - I love the beard. - Yeah, beards rock. 46 00:04:14,100 --> 00:04:15,433 - I'm hurt. - Ah. 47 00:04:16,544 --> 00:04:18,010 - Oh, don't please grow a beard. 48 00:04:18,010 --> 00:04:20,609 - Oh, I wish I could. - (laughing) Aw. 49 00:04:20,609 --> 00:04:23,899 - Now Gas can grow a bloody good beard. 50 00:04:23,899 --> 00:04:25,661 Where the hell is he, anyway? 51 00:04:25,661 --> 00:04:28,388 - I heard he's bangin' a ripe little thing. 52 00:04:28,388 --> 00:04:31,479 - I heard she's really filthy. (laughing) 53 00:04:31,479 --> 00:04:33,685 - I'm his best mate and he hasn't told me. 54 00:04:33,685 --> 00:04:35,780 (rumbling) (exclaiming) 55 00:04:35,780 --> 00:04:37,109 - [Ceri] You know I don't like thunder. 56 00:04:37,109 --> 00:04:39,603 - [Ed] You are just scared of everythin'. 57 00:04:39,603 --> 00:04:42,520 (thunder rumbling) 58 00:04:44,299 --> 00:04:46,553 - Right, I'm off, got work in the mornin'. 59 00:04:46,553 --> 00:04:48,502 Don't forget the parents are back tomorrow, 60 00:04:48,502 --> 00:04:50,502 and Nan's still ill, so. 61 00:04:52,013 --> 00:04:54,330 Mm, look after her. 62 00:04:54,330 --> 00:04:57,023 Just for one more day, please. 63 00:04:57,023 --> 00:04:59,748 Otherwise I'll be in shit, too. 64 00:04:59,748 --> 00:05:03,748 - Shadow on the wall. (snarling) 65 00:05:16,741 --> 00:05:18,425 (gasping) 66 00:05:18,425 --> 00:05:20,925 (eerie music) 67 00:05:22,893 --> 00:05:25,143 (creaking) 68 00:05:32,190 --> 00:05:33,773 - Why are you here? 69 00:05:34,768 --> 00:05:37,101 (screaming) 70 00:05:41,055 --> 00:05:42,847 - [Corey] Come on! 71 00:05:42,847 --> 00:05:46,430 (screaming and whimpering) 72 00:05:52,187 --> 00:05:55,104 (discordant music) 73 00:06:16,359 --> 00:06:20,526 (cracking) (exclaiming) 74 00:06:31,180 --> 00:06:33,347 (choking) 75 00:06:43,360 --> 00:06:45,527 (yelling) 76 00:06:48,331 --> 00:06:51,248 (thunder rumbling) 77 00:06:54,692 --> 00:06:57,359 (alarm beeping) 78 00:06:58,213 --> 00:07:00,713 (tinny music) 79 00:07:21,207 --> 00:07:23,540 (cat meows) 80 00:07:49,699 --> 00:07:51,699 (sighs) 81 00:07:58,342 --> 00:08:01,092 - Okay Nan, it's time to wake up. 82 00:08:04,206 --> 00:08:06,874 (tuts) 83 00:08:06,874 --> 00:08:07,707 Lazy cow. 84 00:08:35,273 --> 00:08:38,273 Oh, shit! (gurgling) 85 00:08:40,006 --> 00:08:43,006 (cell phone chimes) 86 00:08:49,725 --> 00:08:53,892 Look I need you to do something for me, it's an emergency. 87 00:08:54,955 --> 00:08:57,222 - Oh, it better be a bloody emergency. 88 00:08:57,222 --> 00:09:00,577 (yelling) (discordant music) 89 00:09:00,577 --> 00:09:02,661 - [Ed] Don't hurt me! 90 00:09:02,661 --> 00:09:03,544 (moaning) 91 00:09:03,544 --> 00:09:06,503 - Zombies take over the planet? (laughing) 92 00:09:06,503 --> 00:09:08,708 - Well, not sure about the whole planet but 93 00:09:08,708 --> 00:09:10,776 definitely our town. 94 00:09:10,776 --> 00:09:14,359 Ah, no, no! (raspy moaning) 95 00:09:15,234 --> 00:09:16,567 Oh, Jesus, Jeez! 96 00:09:19,008 --> 00:09:20,871 (howling) Oh, by God! 97 00:09:20,871 --> 00:09:22,198 - Okay listen up. 98 00:09:22,198 --> 00:09:24,922 If this is for real, there's a few rules. 99 00:09:24,922 --> 00:09:27,884 Firstly, do not leave your house. 100 00:09:27,884 --> 00:09:29,707 In the first few hours of a zombie attack, 101 00:09:29,707 --> 00:09:34,025 people will try to escape because most people are dumb. 102 00:09:34,025 --> 00:09:36,900 Roads will become a mess, the town a panic. 103 00:09:36,900 --> 00:09:40,118 Stay in your room, load up on weapons, 104 00:09:40,118 --> 00:09:42,115 prepare to kick ass. 105 00:09:42,115 --> 00:09:45,349 But stay put, and stay alert. 106 00:09:45,349 --> 00:09:49,516 (grunting) (groaning) 107 00:09:51,374 --> 00:09:55,541 (yelling) (raspy snarling) 108 00:10:05,308 --> 00:10:08,141 (music-box music) 109 00:10:30,403 --> 00:10:34,570 (cell phone chiming) (snarling) 110 00:10:39,395 --> 00:10:40,786 - Hey, boy. 111 00:10:40,786 --> 00:10:42,620 - [Ed] Listen, Nan is from hell. 112 00:10:42,620 --> 00:10:45,152 She's gone fuckin' mad, what do I do? 113 00:10:45,152 --> 00:10:45,985 - Fuck! 114 00:10:48,499 --> 00:10:49,578 Ed! 115 00:10:49,578 --> 00:10:51,943 My neighbor's a zombie! 116 00:10:51,943 --> 00:10:53,360 - Quick, go away. 117 00:10:55,472 --> 00:10:58,222 (raspy snarling) 118 00:11:07,827 --> 00:11:10,443 (thudding and squelching) 119 00:11:10,443 --> 00:11:12,443 (snaps) 120 00:11:14,222 --> 00:11:16,639 (squelching) 121 00:11:20,480 --> 00:11:22,730 (gurgling) 122 00:11:28,091 --> 00:11:31,258 (phone ringing) Shit! 123 00:11:32,183 --> 00:11:33,489 (phone ringing) 124 00:11:33,489 --> 00:11:35,739 (snarling) 125 00:11:43,393 --> 00:11:45,726 (shrieking) 126 00:11:50,603 --> 00:11:53,378 - I'm locked in my room, the whole town might be infected. 127 00:11:53,378 --> 00:11:54,211 - No shit. 128 00:12:02,157 --> 00:12:06,324 (phone ringing) (clanking) 129 00:12:07,849 --> 00:12:10,099 (snarling) 130 00:12:11,060 --> 00:12:13,108 (squelching) 131 00:12:13,108 --> 00:12:15,358 (gurgling) 132 00:12:33,106 --> 00:12:35,934 (snarling) 133 00:12:35,934 --> 00:12:36,767 - Billy! 134 00:12:36,767 --> 00:12:39,353 - I can't really talk at the mo, my mum, 135 00:12:39,353 --> 00:12:41,595 she's really pissed! 136 00:12:41,595 --> 00:12:44,107 (dial tone hums) 137 00:12:44,107 --> 00:12:48,274 (phone ringing) (screaming) 138 00:12:54,284 --> 00:12:55,947 (yelling) 139 00:12:55,947 --> 00:12:58,614 (phone ringing) 140 00:12:59,773 --> 00:13:01,082 - God. 141 00:13:01,082 --> 00:13:03,631 I can see his brains! - No no, no don't look, 142 00:13:03,631 --> 00:13:07,798 don't look. - Look away! (yelling) 143 00:13:10,806 --> 00:13:13,056 (snarling) 144 00:13:22,445 --> 00:13:24,945 (eerie music) 145 00:13:28,876 --> 00:13:31,376 (exclaiming) 146 00:13:41,899 --> 00:13:43,270 - She's gone. 147 00:13:43,270 --> 00:13:44,525 - Okay. 148 00:13:44,525 --> 00:13:47,608 So turn around and stay in your room. 149 00:13:49,117 --> 00:13:51,564 - I'm gonna check it out. 150 00:13:51,564 --> 00:13:55,314 - Okay what was the point in phonin' me, huh? 151 00:13:59,098 --> 00:14:01,348 (sizzling) 152 00:14:08,281 --> 00:14:10,531 (snarling) 153 00:14:19,356 --> 00:14:21,606 (snarling) 154 00:14:35,479 --> 00:14:38,896 (crunching and slurping) 155 00:15:13,550 --> 00:15:17,596 (screaming) - Oh, my God! 156 00:15:17,596 --> 00:15:19,631 (panting) 157 00:15:19,631 --> 00:15:20,464 Shit! 158 00:15:29,891 --> 00:15:30,724 Dai, 159 00:15:32,073 --> 00:15:32,906 I'm back 160 00:15:34,100 --> 00:15:35,517 in my room again. 161 00:15:36,765 --> 00:15:37,961 - Good. 162 00:15:37,961 --> 00:15:39,074 Idiot. 163 00:15:39,074 --> 00:15:41,750 Now listen to me and stay put. 164 00:15:41,750 --> 00:15:45,373 - Dude, I think Nan was cooking up pancakes. 165 00:15:45,373 --> 00:15:46,472 - Pancakes? 166 00:15:46,472 --> 00:15:48,008 - Well, a fucked up pancake. 167 00:15:48,008 --> 00:15:50,459 She's cooking up my cat, she-- - Yes! 168 00:15:50,459 --> 00:15:53,367 Zombies will have some sort of memories left over. 169 00:15:53,367 --> 00:15:55,451 I think certain things might trigger or stimulate 170 00:15:55,451 --> 00:15:58,639 whatever memories it has, and act them out. 171 00:15:58,639 --> 00:16:01,581 But she's not all there, remember. 172 00:16:01,581 --> 00:16:04,360 It's said, the earlier the zombie, 173 00:16:04,360 --> 00:16:06,768 the more memories it has left. 174 00:16:06,768 --> 00:16:08,782 But soon they'll all disappear, 175 00:16:08,782 --> 00:16:10,290 and all that's left is its instinct 176 00:16:10,290 --> 00:16:12,457 to eat the livings' flesh. 177 00:16:16,589 --> 00:16:19,256 (ominous music) 178 00:16:40,214 --> 00:16:42,464 (snarling) 179 00:16:51,593 --> 00:16:53,836 (grunting) (squelching) 180 00:16:53,836 --> 00:16:57,169 (gurgling and groaning) 181 00:17:03,685 --> 00:17:07,852 (grunting) (squelching) 182 00:17:11,254 --> 00:17:15,421 (grunting) (squelching) 183 00:17:24,955 --> 00:17:27,193 (yelling) (squelching) 184 00:17:27,193 --> 00:17:29,443 (grunting) 185 00:17:48,352 --> 00:17:50,769 (cow lowing) 186 00:17:55,915 --> 00:17:57,449 (grunting) - Look. 187 00:17:57,449 --> 00:17:59,585 Next thing you should do is phone the police. 188 00:17:59,585 --> 00:18:01,203 The zombie attack might only be on your street 189 00:18:01,203 --> 00:18:04,809 if you're lucky, so a bit of help might come in handy. 190 00:18:04,809 --> 00:18:07,786 But don't mention the zombie thing, okay? 191 00:18:07,786 --> 00:18:09,834 - Right, what are you gonna do? 192 00:18:09,834 --> 00:18:10,667 - Me? 193 00:18:11,710 --> 00:18:13,293 I'm gonna stay put. 194 00:18:14,289 --> 00:18:16,640 Load up on weapons, 195 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 and prepare to kick ass. 196 00:18:20,253 --> 00:18:21,701 - [Operator] Hello, Blackwood Police Station, 197 00:18:21,701 --> 00:18:24,069 how can I help? - Yes, uh, 198 00:18:24,069 --> 00:18:27,731 my name is Ed, I live at number nine, High View. 199 00:18:27,731 --> 00:18:29,268 I've got a huge problem. 200 00:18:29,268 --> 00:18:31,788 My Nan has gone crazy. 201 00:18:31,788 --> 00:18:35,181 She's very old, and she doesn't know what she's doing, 202 00:18:35,181 --> 00:18:37,248 but she has a shotgun 203 00:18:37,248 --> 00:18:39,146 and she's shooting up the house. 204 00:18:39,146 --> 00:18:41,155 I need help, the bitch has gone mad. 205 00:18:41,155 --> 00:18:44,317 - We take prank calls very seriously. 206 00:18:44,317 --> 00:18:45,344 - Prank? 207 00:18:45,344 --> 00:18:47,082 I am totally fucking serious, 208 00:18:47,082 --> 00:18:49,255 my Nan has gone completely nuts. 209 00:18:49,255 --> 00:18:51,334 She's been tryin' to kill me all morning! 210 00:18:51,334 --> 00:18:54,026 - Look sir, wasting police time is a criminal offense. 211 00:18:54,026 --> 00:18:55,034 - What? 212 00:18:55,034 --> 00:18:58,075 She's already killed my cat. 213 00:18:58,075 --> 00:18:59,505 I loved little Moggy. 214 00:18:59,505 --> 00:19:00,997 - Please, sir. 215 00:19:00,997 --> 00:19:02,580 - Okay, all right. 216 00:19:04,221 --> 00:19:06,471 I am wasting police time so 217 00:19:08,353 --> 00:19:10,858 you'd best send someone around here to punish me. 218 00:19:10,858 --> 00:19:12,908 - Okay, just for the record, 219 00:19:12,908 --> 00:19:15,434 are you saying that your nan doesn't have a gun 220 00:19:15,434 --> 00:19:17,494 and she isn't trying to shoot you? 221 00:19:17,494 --> 00:19:19,780 - No, I have the fucking gun, bitch! 222 00:19:19,780 --> 00:19:21,738 Now if I were you I'd send someone round, 223 00:19:21,738 --> 00:19:24,061 'cause if you don't I'm gonna have to, 224 00:19:24,061 --> 00:19:27,978 have to blow my nan's goddamn head off instead. 225 00:19:32,622 --> 00:19:35,039 (squelching) 226 00:19:48,252 --> 00:19:50,276 (grunting) 227 00:19:50,276 --> 00:19:52,693 (squelching) 228 00:19:53,822 --> 00:19:54,773 - Oh, 229 00:19:54,773 --> 00:19:55,606 holy shit! 230 00:19:56,624 --> 00:19:57,961 - [Ed] What? 231 00:19:57,961 --> 00:20:02,234 - I am seeing an old man attacking the milkman! 232 00:20:02,234 --> 00:20:03,234 - [Ed] What? 233 00:20:05,079 --> 00:20:05,912 - Oh! 234 00:20:10,679 --> 00:20:12,197 Oh, he's okay! 235 00:20:12,197 --> 00:20:14,008 The milkman has survived. 236 00:20:14,008 --> 00:20:15,228 Ha! 237 00:20:15,228 --> 00:20:17,252 Well, not for long. 238 00:20:17,252 --> 00:20:18,300 - [Ed] Why? 239 00:20:18,300 --> 00:20:20,167 - He was injured. 240 00:20:20,167 --> 00:20:22,417 Oh, we are in serious shit. 241 00:20:24,129 --> 00:20:26,076 Oh, my God, Ed. 242 00:20:26,076 --> 00:20:30,243 There is a group of old zombies walkin' down my street! 243 00:20:31,982 --> 00:20:34,391 How many zombies have you seen? 244 00:20:34,391 --> 00:20:37,391 - Two, my nan and Zimmer frame lady. 245 00:20:38,569 --> 00:20:42,090 Oh plus Corey said his neighbor was a zombie, too. 246 00:20:42,090 --> 00:20:44,173 - Hmm, he was old, right? 247 00:20:46,106 --> 00:20:47,194 - Yeah. 248 00:20:47,194 --> 00:20:49,335 - With all the Zimmers outside my window, 249 00:20:49,335 --> 00:20:52,245 I've only seen old zombies. 250 00:20:52,245 --> 00:20:54,025 - [Ed] Old zombies? 251 00:20:54,025 --> 00:20:55,125 - Yeah. 252 00:20:55,125 --> 00:20:57,035 Well in theory only the dead are turned, 253 00:20:57,035 --> 00:20:58,507 but your Nan wasn't dead, right? 254 00:20:58,507 --> 00:21:00,219 - No, but she was pretty ill. 255 00:21:00,219 --> 00:21:04,094 - Then my guess is an infection has spread over the town 256 00:21:04,094 --> 00:21:06,194 but it's only taken the old. 257 00:21:06,194 --> 00:21:09,388 The weaker will always get infected first I guess. 258 00:21:09,388 --> 00:21:11,395 - Well there was something else. 259 00:21:11,395 --> 00:21:13,462 She had white eyes and then 260 00:21:13,462 --> 00:21:15,971 and then she had black eyes. 261 00:21:15,971 --> 00:21:18,138 Like she had a demon face. 262 00:21:19,381 --> 00:21:21,369 My nan's a zombie demon! 263 00:21:21,369 --> 00:21:22,202 - Really? 264 00:21:23,246 --> 00:21:26,228 Then maybe it isn't an infection. 265 00:21:26,228 --> 00:21:28,480 Maybe it's something supernatural 266 00:21:28,480 --> 00:21:30,594 and the old can't fight it. 267 00:21:30,594 --> 00:21:32,033 It's just a theory. 268 00:21:32,033 --> 00:21:34,372 - You say the old get taken. 269 00:21:34,372 --> 00:21:37,039 I can't help thinkin' one thing. 270 00:21:41,451 --> 00:21:45,284 (staticky cell phone chiming) 271 00:21:48,895 --> 00:21:49,728 - Ed. 272 00:21:50,911 --> 00:21:52,298 This is Eddie, fuckin' hell? 273 00:21:52,298 --> 00:21:53,524 - Gaz. 274 00:21:53,524 --> 00:21:58,418 I need you to listen up and tell me the truth, okay? 275 00:21:58,418 --> 00:22:00,590 Are you still sleeping with Billy's nan? 276 00:22:00,590 --> 00:22:02,091 - What? 277 00:22:02,091 --> 00:22:04,453 Hey, that was a one-off. 278 00:22:04,453 --> 00:22:05,370 I was weak. 279 00:22:06,288 --> 00:22:07,985 She came on to me. 280 00:22:07,985 --> 00:22:09,887 What kind of a friend do you think I am? 281 00:22:09,887 --> 00:22:12,259 - Shit, Gaz, you're still shagging her. 282 00:22:12,259 --> 00:22:13,443 (laughing) 283 00:22:13,443 --> 00:22:15,333 - Oh, you know me too well. 284 00:22:15,333 --> 00:22:17,342 Yeah, still bangin' the old bird. 285 00:22:17,342 --> 00:22:19,603 I can't stop myself. 286 00:22:19,603 --> 00:22:21,760 I love the elderly, dude. 287 00:22:21,760 --> 00:22:23,910 It's a rush for me. 288 00:22:23,910 --> 00:22:25,375 I'm at hers right now. 289 00:22:25,375 --> 00:22:26,501 - Shit. 290 00:22:26,501 --> 00:22:28,274 Right, I need you to listen to me. 291 00:22:28,274 --> 00:22:31,386 You need to get out of there right now. 292 00:22:31,386 --> 00:22:33,760 - I can't be stopped, Ed. 293 00:22:33,760 --> 00:22:36,720 She's like a dirty little drug. 294 00:22:36,720 --> 00:22:39,990 - Gaz, get the fuck out of there, she's a fucking zombie! 295 00:22:39,990 --> 00:22:40,823 - Zombie? 296 00:22:40,823 --> 00:22:43,823 You cheeky fuck, she's not that old. 297 00:22:45,208 --> 00:22:47,356 Anyway, uh, really have to go, Ed, 298 00:22:47,356 --> 00:22:49,002 but I'll do you a favor, 299 00:22:49,002 --> 00:22:52,166 leave the phone on so you can listen in. 300 00:22:52,166 --> 00:22:54,919 She's a fuckin' screamer. 301 00:22:54,919 --> 00:22:55,836 - You dick! 302 00:22:57,484 --> 00:22:59,901 She's gonna fucking kill you! 303 00:23:01,735 --> 00:23:03,593 - Not so-- (crunching) 304 00:23:03,593 --> 00:23:06,135 (yelling) 305 00:23:06,135 --> 00:23:08,954 What the devil is this with fucking those teeth? 306 00:23:08,954 --> 00:23:11,121 (yelling) 307 00:23:11,993 --> 00:23:14,572 You fucking bitch! - Gaz! 308 00:23:14,572 --> 00:23:15,405 Gaz! 309 00:23:17,813 --> 00:23:21,063 (snarling and yelling) 310 00:23:29,715 --> 00:23:30,548 Gaz? 311 00:23:32,193 --> 00:23:33,026 You okay? 312 00:23:35,217 --> 00:23:36,050 Shit. 313 00:23:37,094 --> 00:23:37,927 Fuck. 314 00:23:41,425 --> 00:23:42,258 Fuck. 315 00:23:43,169 --> 00:23:46,502 (cell buttons clicking) 316 00:23:48,153 --> 00:23:48,986 Billy? 317 00:23:49,878 --> 00:23:51,160 How's it goin'? 318 00:23:51,160 --> 00:23:52,570 - Ed. 319 00:23:52,570 --> 00:23:56,036 It's the worst day of my fuckin' life. 320 00:23:56,036 --> 00:23:58,549 - Can't be that bad, mate. 321 00:23:58,549 --> 00:24:01,414 - Well, I think me mum's from hell. 322 00:24:01,414 --> 00:24:03,863 She's got a face like a demon. 323 00:24:03,863 --> 00:24:04,780 It's funny. 324 00:24:05,875 --> 00:24:10,042 My dad always said, "Your mum's the fucking devil, son." 325 00:24:11,724 --> 00:24:14,438 Couldn't get much worse than this. 326 00:24:14,438 --> 00:24:15,271 - Yeah. 327 00:24:17,205 --> 00:24:18,671 (thudding) (yelling) 328 00:24:18,671 --> 00:24:19,504 Shit! 329 00:24:21,062 --> 00:24:25,229 (grunting) (snarling) 330 00:24:30,997 --> 00:24:33,664 (ominous music) 331 00:24:39,714 --> 00:24:40,797 - Look, mate, 332 00:24:41,634 --> 00:24:44,679 I am sorry about shootin' your uncle in the face. 333 00:24:44,679 --> 00:24:46,914 - It's all right. - He was comin' right at us. 334 00:24:46,914 --> 00:24:49,997 - He was trying to kill us. - He was. 335 00:24:51,544 --> 00:24:54,829 - Did you have to shoot my dog, though? 336 00:24:54,829 --> 00:24:56,312 - Well, 337 00:24:56,312 --> 00:24:57,672 you can't be too sure. 338 00:24:57,672 --> 00:24:59,728 - But you, yeah you can. 339 00:24:59,728 --> 00:25:01,404 - He had a look in his eye. 340 00:25:01,404 --> 00:25:03,495 - He's always got that look in his eye. 341 00:25:03,495 --> 00:25:04,912 He's got one eye. 342 00:25:06,573 --> 00:25:09,490 (orchestral music) 343 00:25:20,252 --> 00:25:23,570 (knocking at door) 344 00:25:23,570 --> 00:25:25,820 (sniffing) 345 00:25:27,395 --> 00:25:30,312 (doorbell ringing) 346 00:25:32,825 --> 00:25:33,739 - Uh, 347 00:25:33,739 --> 00:25:35,739 there's one to sign for. 348 00:25:37,528 --> 00:25:41,026 I'll just leave it here, shall I? 349 00:25:41,026 --> 00:25:43,276 (snarling) 350 00:25:46,334 --> 00:25:49,334 (postman screaming) 351 00:25:54,792 --> 00:25:57,209 (squelching) 352 00:26:15,717 --> 00:26:18,800 (cell phone chiming) 353 00:26:22,536 --> 00:26:24,097 - Dai. 354 00:26:24,097 --> 00:26:25,728 Gaz is dead. 355 00:26:25,728 --> 00:26:27,238 - No way. 356 00:26:27,238 --> 00:26:28,742 - Not only that. 357 00:26:28,742 --> 00:26:30,339 I think the police turned up. 358 00:26:30,339 --> 00:26:33,339 There was a lot of screaming and now 359 00:26:35,369 --> 00:26:36,619 there's nothing 360 00:26:38,461 --> 00:26:39,461 but silence. 361 00:26:41,937 --> 00:26:43,322 I don't get it. 362 00:26:43,322 --> 00:26:45,529 The door was locked. 363 00:26:45,529 --> 00:26:47,849 He must have got attacked from outside. 364 00:26:47,849 --> 00:26:50,126 - In that case it's already started. 365 00:26:50,126 --> 00:26:52,360 They've begun to roam the town. 366 00:26:52,360 --> 00:26:54,898 - What am I supposed to do? 367 00:26:54,898 --> 00:26:57,251 - Well, there's only two things you can do: 368 00:26:57,251 --> 00:26:59,174 secure the house and kill your nan, 369 00:26:59,174 --> 00:27:02,787 or stay put and wait for this to all blow over. 370 00:27:02,787 --> 00:27:06,010 - I don't think I can kill my nan. 371 00:27:06,010 --> 00:27:09,010 (orchestral music) 372 00:27:35,655 --> 00:27:38,238 (low snarling) 373 00:27:40,756 --> 00:27:44,923 (yelling) (snarling) 374 00:27:59,791 --> 00:28:02,272 (squelching) 375 00:28:02,272 --> 00:28:06,439 (panting) (gurgling) 376 00:28:51,186 --> 00:28:53,436 (rattling) 377 00:28:57,000 --> 00:28:59,240 (yelling) 378 00:28:59,240 --> 00:29:01,490 (grunting) 379 00:29:10,321 --> 00:29:13,154 (music-box music) 380 00:29:15,746 --> 00:29:17,374 Billy. 381 00:29:17,374 --> 00:29:19,844 There's something I need to tell you, it's been, 382 00:29:19,844 --> 00:29:21,526 it's been buggin' me all morning. 383 00:29:21,526 --> 00:29:25,693 - Trust me, Ed, nothing's gonna bother me right now. 384 00:29:27,052 --> 00:29:29,476 - Gaz has been shagging your nan. 385 00:29:29,476 --> 00:29:30,393 - You what? 386 00:29:33,839 --> 00:29:35,487 - See where I got your uncle? 387 00:29:35,487 --> 00:29:36,987 Look, brains left. 388 00:29:37,833 --> 00:29:39,628 (imitates screaming) 389 00:29:39,628 --> 00:29:42,351 Brainy, brainy, brainy. 390 00:29:42,351 --> 00:29:43,184 Brainy. 391 00:29:47,207 --> 00:29:49,929 - It's too soon for that. 392 00:29:49,929 --> 00:29:51,310 - Brainy. 393 00:29:51,310 --> 00:29:52,643 - It's too soon. 394 00:29:57,399 --> 00:29:59,566 (yelling) 395 00:30:03,909 --> 00:30:06,070 - Got a prank call, number nine. 396 00:30:06,070 --> 00:30:07,968 Possible crazies with shotguns. 397 00:30:07,968 --> 00:30:09,121 - Shotguns? 398 00:30:09,121 --> 00:30:09,954 Shit. 399 00:30:10,934 --> 00:30:13,817 Only the other night I was watchin' Hobo with a Shotgun. 400 00:30:13,817 --> 00:30:15,315 Seen it? 401 00:30:15,315 --> 00:30:16,216 - No. 402 00:30:16,216 --> 00:30:17,888 Any good? - Awesome. 403 00:30:17,888 --> 00:30:21,138 Craziest fucked-up film I've ever seen. 404 00:30:25,683 --> 00:30:28,350 (ominous music) 405 00:30:42,898 --> 00:30:43,731 I need help 406 00:30:43,731 --> 00:30:44,963 at number nine High View-- - Sir? 407 00:30:44,963 --> 00:30:45,977 - and there's-- - You okay? 408 00:30:45,977 --> 00:30:49,547 - a man here without a hand. - You all right, sir? 409 00:30:49,547 --> 00:30:53,714 - Right, I'll go around the back, keep an eye on him. 410 00:30:55,840 --> 00:30:58,351 - Sir, can you turn around please? 411 00:30:58,351 --> 00:31:01,268 Sir, can you tell me what happened? 412 00:31:05,752 --> 00:31:07,203 Sir, stay right there! 413 00:31:07,203 --> 00:31:09,253 Don't fuckin' move. (groaning) 414 00:31:09,253 --> 00:31:11,170 I said stay there, sir! 415 00:31:12,695 --> 00:31:16,445 Stay there! (gunshot booming) 416 00:31:20,136 --> 00:31:21,004 Fuck. 417 00:31:21,004 --> 00:31:24,199 (gunshots booming) 418 00:31:24,199 --> 00:31:25,870 (roaring) 419 00:31:25,870 --> 00:31:26,787 Oh, Christ! 420 00:31:32,476 --> 00:31:34,893 (gun clicks) 421 00:31:38,551 --> 00:31:41,301 (sirens wailing) 422 00:31:49,877 --> 00:31:52,218 (knocking) 423 00:31:52,218 --> 00:31:55,007 (grunting) 424 00:31:55,007 --> 00:31:56,174 - Up here! 425 00:31:56,174 --> 00:31:57,789 Up here. 426 00:31:57,789 --> 00:31:59,812 Whoa, don't shoot me! 427 00:31:59,812 --> 00:32:01,212 - Keep still. 428 00:32:01,212 --> 00:32:02,718 Right, what the fuck's going on? 429 00:32:02,718 --> 00:32:05,648 We've had reports of man here with a shotgun. 430 00:32:05,648 --> 00:32:07,830 - Uh, not exactly, 431 00:32:07,830 --> 00:32:11,004 but there is a mad old woman in there, trying to kill me. 432 00:32:11,004 --> 00:32:12,549 She's in the house somewhere. 433 00:32:12,549 --> 00:32:14,140 - She has a shotgun? 434 00:32:14,140 --> 00:32:15,368 - Uh. 435 00:32:15,368 --> 00:32:16,357 Yeah. 436 00:32:16,357 --> 00:32:19,440 I'd shoot to kill, she's gone insane. 437 00:32:34,759 --> 00:32:36,509 - Get back, get back! 438 00:32:37,353 --> 00:32:40,132 (screaming) 439 00:32:40,132 --> 00:32:43,378 Shit. (gunshots booming) 440 00:32:43,378 --> 00:32:45,711 (screaming) 441 00:32:52,480 --> 00:32:55,119 (yelling) 442 00:32:55,119 --> 00:32:57,369 (snarling) 443 00:33:00,286 --> 00:33:01,796 Shit! 444 00:33:01,796 --> 00:33:05,963 (squelching) (screaming) 445 00:33:20,495 --> 00:33:22,745 (creaking) 446 00:33:42,845 --> 00:33:45,095 (creaking) 447 00:33:50,938 --> 00:33:51,771 - Shit! 448 00:33:52,911 --> 00:33:54,111 Where is she? 449 00:33:54,111 --> 00:33:56,817 Have you seen her? - No. 450 00:33:56,817 --> 00:34:00,317 You mind telling me what the hell that is? 451 00:34:01,545 --> 00:34:02,378 - That 452 00:34:03,229 --> 00:34:05,750 is my dead cat, Moggy. 453 00:34:05,750 --> 00:34:08,000 Sleeping in a pile of shit. 454 00:34:10,576 --> 00:34:13,076 - What's really goin' on here? 455 00:34:14,062 --> 00:34:15,229 - The truth is 456 00:34:16,390 --> 00:34:17,890 my nan's a zombie. 457 00:34:19,126 --> 00:34:20,540 - A zombie? 458 00:34:20,540 --> 00:34:22,002 - Yeah, 459 00:34:22,002 --> 00:34:23,585 and she ate my cat. 460 00:34:30,300 --> 00:34:33,581 (yelling) Shoot the bitch! 461 00:34:33,581 --> 00:34:38,391 (yelling) (gunshots booming) 462 00:34:38,391 --> 00:34:39,985 She's gone. 463 00:34:39,985 --> 00:34:44,152 (snarling) (yelling) 464 00:34:46,242 --> 00:34:47,914 - [Policeman] Oh, no! 465 00:34:47,914 --> 00:34:48,831 Oh, my God. 466 00:34:51,348 --> 00:34:53,598 (panting) 467 00:34:55,484 --> 00:34:56,971 - Why didn't you shoot him? 468 00:34:56,971 --> 00:34:57,951 - Shoot him? 469 00:34:57,951 --> 00:34:59,475 You mean my fuckin' partner? 470 00:34:59,475 --> 00:35:00,423 - He's a zombie! - Ah, 471 00:35:00,423 --> 00:35:02,923 back the fuck off, zombies. 472 00:35:02,923 --> 00:35:04,302 They're bullshit. 473 00:35:04,302 --> 00:35:06,103 Let me think a second. 474 00:35:06,103 --> 00:35:08,455 - While you think about things I'm gonna take a shit. 475 00:35:08,455 --> 00:35:10,005 - You take a shit and I'll shoot you. 476 00:35:10,005 --> 00:35:11,469 - What? 477 00:35:11,469 --> 00:35:12,302 Fuck. 478 00:35:13,913 --> 00:35:15,505 - Hello, come in. 479 00:35:15,505 --> 00:35:16,624 This is Harvey here, 480 00:35:16,624 --> 00:35:19,404 we have a real serious situation, I need back-up. 481 00:35:19,404 --> 00:35:21,567 (static hissing) Hello? 482 00:35:21,567 --> 00:35:23,520 Officer TS5291. 483 00:35:23,520 --> 00:35:27,687 I need assistance, come in. (staticky snarling) 484 00:35:28,660 --> 00:35:30,559 What the fuck is going on? 485 00:35:30,559 --> 00:35:33,826 - It's spread. - What, the zombies? 486 00:35:33,826 --> 00:35:35,578 - They've taken over the old, 487 00:35:35,578 --> 00:35:37,442 now it looks like the whole village is infected. 488 00:35:37,442 --> 00:35:40,025 - Infected, by zombies? - Yeah. 489 00:35:42,173 --> 00:35:43,585 - Well you got a signal on that phone of yours? 490 00:35:43,585 --> 00:35:44,980 - Oh, not yet. 491 00:35:44,980 --> 00:35:47,232 (exclaiming) One bar. 492 00:35:47,232 --> 00:35:49,764 Ah, two. (laughing) 493 00:35:49,764 --> 00:35:53,074 (yelling) Oh, my God, no! 494 00:35:53,074 --> 00:35:57,241 (grunting) Bugger, bugger, bugger, bugger! 495 00:36:07,935 --> 00:36:10,185 (snarling) 496 00:36:14,695 --> 00:36:15,528 - [Will] Look, hurry. 497 00:36:15,528 --> 00:36:19,401 - [Johnny] Get off, me, I'm trying to get in. 498 00:36:19,401 --> 00:36:23,401 (snarling) Ah, for fuck's sake. 499 00:36:24,947 --> 00:36:26,345 (grunting) 500 00:36:26,345 --> 00:36:28,845 - Boom! - Ah, get him, get him. 501 00:36:29,943 --> 00:36:32,506 (thudding) (snarling) 502 00:36:32,506 --> 00:36:36,035 (giggling) (gunshots booming) 503 00:36:36,035 --> 00:36:40,202 (snarling) (gunshots booming) 504 00:36:44,549 --> 00:36:46,549 We've got a big gun now. 505 00:36:53,469 --> 00:36:56,219 (speaks faintly) 506 00:36:57,238 --> 00:36:59,495 (snarling) 507 00:36:59,495 --> 00:37:03,328 Oh, Christ. (gunshots booming) 508 00:37:24,373 --> 00:37:26,540 (humming) 509 00:37:45,101 --> 00:37:47,351 (groaning) 510 00:37:48,709 --> 00:37:51,852 - [Ed] Sorry, I cant hold it in any longer. 511 00:37:51,852 --> 00:37:56,379 (yelling) (splashing) 512 00:37:56,379 --> 00:38:00,755 (farting) (groaning) 513 00:38:00,755 --> 00:38:04,005 Oh, my gosh. (sighing) 514 00:38:09,696 --> 00:38:10,529 There. 515 00:38:11,646 --> 00:38:12,479 So, 516 00:38:14,955 --> 00:38:16,372 what's the plan? 517 00:38:19,474 --> 00:38:22,194 - I'd rather you didn't speak to me when you're, 518 00:38:22,194 --> 00:38:24,361 when you're takin' a shit. 519 00:38:26,247 --> 00:38:27,664 - We need a plan. 520 00:38:29,310 --> 00:38:31,988 - Yeah, well let's not rush into anythin'. 521 00:38:31,988 --> 00:38:34,988 We've got to have a real good plan. 522 00:38:35,929 --> 00:38:39,421 - We use that gun and shoot our way out. 523 00:38:39,421 --> 00:38:40,490 (Harvey groans) 524 00:38:40,490 --> 00:38:44,286 - Look, I don't think running out of here with guns blazin' 525 00:38:44,286 --> 00:38:45,536 is a good idea. 526 00:38:46,674 --> 00:38:47,924 - We could just 527 00:38:49,154 --> 00:38:50,321 wait for help? 528 00:38:52,056 --> 00:38:54,239 - I don't think I can wait. - Yeah, 529 00:38:54,239 --> 00:38:55,394 me neither. 530 00:38:55,394 --> 00:38:58,212 - (groaning) Jeez. - Sorry. 531 00:38:58,212 --> 00:39:00,203 - Distract my friend 'cause I'm going. 532 00:39:00,203 --> 00:39:03,453 - What about the plan? - Fuck the plan. 533 00:39:08,436 --> 00:39:09,436 - I'm sorry. 534 00:39:11,982 --> 00:39:13,814 No, wait wait, what's goin' on, wait. 535 00:39:13,814 --> 00:39:16,361 - Fuck, my partner's out there. 536 00:39:16,361 --> 00:39:17,981 - But my nan's that way. 537 00:39:17,981 --> 00:39:19,848 - Well I don't wanna kill him. 538 00:39:19,848 --> 00:39:23,047 - Well I don't wanna kill her. 539 00:39:23,047 --> 00:39:24,964 - We're goin' that way. 540 00:39:37,701 --> 00:39:40,368 (ominous music) 541 00:39:46,986 --> 00:39:49,905 (snarling and moaning) 542 00:39:49,905 --> 00:39:51,326 - Did you hear that? - What? 543 00:39:51,326 --> 00:39:53,827 - Did you hear that? - What? 544 00:39:53,827 --> 00:39:55,621 - [Voice] It's Jan. 545 00:39:55,621 --> 00:39:56,896 - It's Jan. 546 00:39:56,896 --> 00:39:58,257 - Jan who? 547 00:39:58,257 --> 00:39:59,090 - Jan? 548 00:40:01,421 --> 00:40:02,962 - [Voice] Help me! 549 00:40:02,962 --> 00:40:04,467 - There it is again. 550 00:40:04,467 --> 00:40:07,251 - Shut up, you're makin' me willies. 551 00:40:07,251 --> 00:40:08,758 - It's comin' from the livin' room. 552 00:40:08,758 --> 00:40:10,005 - Come on. - It's my neighbor doin' that, 553 00:40:10,005 --> 00:40:11,172 he may be one. 554 00:40:13,867 --> 00:40:16,051 Wait, man, I don't think this is a good idea. 555 00:40:16,051 --> 00:40:17,551 - [Voice] Help me. 556 00:40:20,938 --> 00:40:23,188 (snarling) 557 00:40:24,567 --> 00:40:25,678 - There! (yelling) 558 00:40:25,678 --> 00:40:28,261 (both yelling) 559 00:40:33,311 --> 00:40:36,216 (squelching) 560 00:40:36,216 --> 00:40:37,049 Shoot her. 561 00:40:40,533 --> 00:40:43,003 (ominous music) 562 00:40:43,003 --> 00:40:45,336 (screaming) 563 00:40:47,308 --> 00:40:49,863 (Ed grunting) (snarling) 564 00:40:49,863 --> 00:40:51,613 Why is she so strong? 565 00:40:55,390 --> 00:40:58,284 (snarling) Shoot her! 566 00:40:58,284 --> 00:41:00,803 Why aren't you shooting her? 567 00:41:00,803 --> 00:41:02,851 Just shoot her! 568 00:41:02,851 --> 00:41:07,018 (gunshots booming) (snarling) 569 00:41:33,157 --> 00:41:35,824 (phone ringing) 570 00:41:36,848 --> 00:41:38,026 - Gem. 571 00:41:38,026 --> 00:41:40,225 - Ceri, thank God! 572 00:41:40,225 --> 00:41:41,449 Did you make it out? 573 00:41:41,449 --> 00:41:43,989 - I made it. - Where are you now? 574 00:41:43,989 --> 00:41:45,906 - Um, not too far away. 575 00:41:47,158 --> 00:41:49,893 I'm at the edge of the woods. 576 00:41:49,893 --> 00:41:52,310 (twig snaps) 577 00:41:53,313 --> 00:41:54,396 - [Gem] Ceri? 578 00:42:06,208 --> 00:42:07,811 - I think there's someone here. 579 00:42:07,811 --> 00:42:08,644 - What? 580 00:42:11,388 --> 00:42:13,627 Then get out of the woods. 581 00:42:13,627 --> 00:42:15,794 Get out of the woods, run! 582 00:42:18,173 --> 00:42:19,553 Run! 583 00:42:19,553 --> 00:42:22,220 (ominous music) 584 00:42:35,126 --> 00:42:39,293 (Ceri gasping) (zombie groaning) 585 00:42:52,189 --> 00:42:54,606 (squelching) 586 00:42:55,653 --> 00:42:57,903 (gurgling) 587 00:43:27,997 --> 00:43:30,168 - I don't think you should be moving the body. 588 00:43:30,168 --> 00:43:31,690 - I can't have her lyin' out there. 589 00:43:31,690 --> 00:43:35,773 Any neighbor could pop out his door and see this. 590 00:43:37,479 --> 00:43:39,396 - She is your neighbor. 591 00:43:41,046 --> 00:43:43,296 (snarling) 592 00:43:46,142 --> 00:43:49,211 I don't wanna take her, what if a neighbor finds her? 593 00:43:49,211 --> 00:43:50,359 (speaks faintly) 594 00:43:50,359 --> 00:43:54,526 (yelling) (snarling) 595 00:43:55,473 --> 00:43:56,306 There! 596 00:43:59,116 --> 00:43:59,949 Fuckin'... 597 00:44:01,045 --> 00:44:03,217 I think she's blamin' me. 598 00:44:03,217 --> 00:44:04,050 I, 599 00:44:05,522 --> 00:44:08,740 she could've killed me already. 600 00:44:08,740 --> 00:44:10,173 She still remembers me. 601 00:44:10,173 --> 00:44:11,492 - Come on. 602 00:44:11,492 --> 00:44:13,242 Let's get outta here. 603 00:44:25,671 --> 00:44:28,410 - (gasping) Fuck! 604 00:44:28,410 --> 00:44:30,714 (snarling) Didn't see him. 605 00:44:30,714 --> 00:44:32,487 - Conserving bullets. 606 00:44:32,487 --> 00:44:36,070 (snarling) - Good thinking. 607 00:44:38,360 --> 00:44:39,960 Oh, shit. 608 00:44:39,960 --> 00:44:42,127 - What? - I forgot my club. 609 00:44:43,332 --> 00:44:45,080 Where is he? 610 00:44:45,080 --> 00:44:47,858 Do you think he's toying with us? 611 00:44:47,858 --> 00:44:50,275 - Zombies don't toy with you. 612 00:44:53,802 --> 00:44:56,469 (ominous music) 613 00:44:59,127 --> 00:45:00,909 Clever girl. (gunshot booming) 614 00:45:00,909 --> 00:45:05,076 (yelling) (snarling) 615 00:45:06,920 --> 00:45:11,402 (gunshots booming) (yelling) 616 00:45:11,402 --> 00:45:14,264 (guns clicks) (snarling) 617 00:45:14,264 --> 00:45:17,514 (yelling and snarling) 618 00:45:35,795 --> 00:45:39,962 (ominous shrieking) (Ed grunts) 619 00:45:47,540 --> 00:45:50,090 - No! (grunts) 620 00:45:50,090 --> 00:45:53,166 Nan! (grunts) 621 00:45:53,166 --> 00:45:53,999 Shit! 622 00:45:56,992 --> 00:46:01,159 (snarling) (yelling) 623 00:46:02,786 --> 00:46:03,619 Nan! 624 00:46:04,886 --> 00:46:09,053 (thumping) (snarling) 625 00:46:39,582 --> 00:46:42,499 (eerie whispering) 626 00:46:48,451 --> 00:46:49,308 Fuck. 627 00:46:49,308 --> 00:46:50,141 Shit. 628 00:47:01,098 --> 00:47:01,931 Dai. 629 00:47:02,955 --> 00:47:06,570 Things have really hit the fan here. 630 00:47:06,570 --> 00:47:08,812 - For once you're right. 631 00:47:08,812 --> 00:47:11,416 Don't think it's just the village any more. 632 00:47:11,416 --> 00:47:14,666 More like the county, South Wales even. 633 00:47:15,978 --> 00:47:20,475 TV and internet signal's down, I can't get any outside info. 634 00:47:20,475 --> 00:47:23,005 Luckily the phone signal's still up. 635 00:47:23,005 --> 00:47:25,951 How's your situation goin'? 636 00:47:25,951 --> 00:47:27,917 - Not too good. 637 00:47:27,917 --> 00:47:30,938 I swear, I've seen some weird shit. 638 00:47:30,938 --> 00:47:33,021 - Why are you whisperin'? 639 00:47:34,038 --> 00:47:36,066 - [Ed] I don't know. 640 00:47:36,066 --> 00:47:38,563 - I've noticed a few different types. 641 00:47:38,563 --> 00:47:41,778 You've got your slow zombie, normally with white eyes. 642 00:47:41,778 --> 00:47:45,160 Then you've got your fast zombie, normally with black eyes. 643 00:47:45,160 --> 00:47:46,546 The supernatural thing's starting to look 644 00:47:46,546 --> 00:47:48,358 like the right theory, though. 645 00:47:48,358 --> 00:47:52,525 I think they're fastest when the demon has hold of them. 646 00:47:54,025 --> 00:47:55,365 Need to start thinkin' about securin' your house 647 00:47:55,365 --> 00:47:57,387 and getting ready for the long haul. 648 00:47:57,387 --> 00:47:58,714 - What do you mean? 649 00:47:58,714 --> 00:48:00,312 Killin' my nan? 650 00:48:00,312 --> 00:48:02,771 Stockin' up with food, and 651 00:48:02,771 --> 00:48:05,213 and loading up with weapons? 652 00:48:05,213 --> 00:48:08,130 (stomach rumbling) 653 00:48:09,727 --> 00:48:11,875 Stockin' up with food first, I think. 654 00:48:11,875 --> 00:48:12,708 - Okay. 655 00:48:12,708 --> 00:48:13,958 You stock up, kill your nan. 656 00:48:13,958 --> 00:48:17,027 I'm gonna try and get word from the outside. 657 00:48:17,027 --> 00:48:18,089 Oh! 658 00:48:18,089 --> 00:48:19,370 Hello! 659 00:48:19,370 --> 00:48:20,678 - [Ed] What? 660 00:48:20,678 --> 00:48:24,011 - Just saw a guy get his arm ripped off. 661 00:48:26,292 --> 00:48:28,959 (ominous music) 662 00:48:33,928 --> 00:48:35,511 Oh, call you later. 663 00:49:15,796 --> 00:49:18,629 (engine groaning) 664 00:49:22,024 --> 00:49:22,857 - Shit. 665 00:49:25,468 --> 00:49:28,885 (diesel engine rumbling) 666 00:49:33,175 --> 00:49:35,425 (snarling) 667 00:49:41,925 --> 00:49:42,758 Shit. 668 00:49:44,241 --> 00:49:46,908 (yelling) Shit! 669 00:49:49,342 --> 00:49:51,592 (snarling) 670 00:50:11,500 --> 00:50:13,917 Look you, what are you doin'? 671 00:50:15,880 --> 00:50:18,047 (yelling) 672 00:50:29,403 --> 00:50:30,236 - Shit! 673 00:50:36,856 --> 00:50:39,553 - [Dai] It's said, the earlier the zombie, 674 00:50:39,553 --> 00:50:42,075 the more memories it has left. 675 00:50:42,075 --> 00:50:44,052 But soon, they'll all disappear 676 00:50:44,052 --> 00:50:45,716 and all that's left is its instinct 677 00:50:45,716 --> 00:50:47,883 to eat the livings' flesh. 678 00:50:50,791 --> 00:50:53,243 (sniffing) 679 00:50:53,243 --> 00:50:54,326 - Ah, stupid. 680 00:50:57,921 --> 00:50:58,754 Shit. 681 00:51:01,835 --> 00:51:03,439 Fuck. 682 00:51:03,439 --> 00:51:05,856 (exclaiming) 683 00:51:19,773 --> 00:51:22,773 (door latch clicks) 684 00:51:31,526 --> 00:51:34,859 (sniffing and grunting) 685 00:51:47,787 --> 00:51:50,037 (slurping) 686 00:51:52,546 --> 00:51:54,796 (snarling) 687 00:51:58,469 --> 00:52:02,884 (grunting) (blows thudding) 688 00:52:02,884 --> 00:52:04,940 (snarling) (laughing) 689 00:52:04,940 --> 00:52:09,809 (grunting) (blows thudding) 690 00:52:09,809 --> 00:52:12,059 (snarling) 691 00:52:32,292 --> 00:52:34,959 (ominous music) 692 00:53:29,081 --> 00:53:29,914 Oh, fuck! 693 00:53:37,298 --> 00:53:40,381 (eerie choral music) 694 00:53:45,795 --> 00:53:49,962 (yelling) (snarling) 695 00:53:56,362 --> 00:53:59,362 (shards clattering) 696 00:54:01,591 --> 00:54:05,174 No, no, oh fuck! (snarling) 697 00:54:11,436 --> 00:54:15,940 (grunting) (snarling) 698 00:54:15,940 --> 00:54:18,218 (somber music) 699 00:54:18,218 --> 00:54:20,468 (grunting) 700 00:54:25,002 --> 00:54:27,752 (sirens wailing) 701 00:54:34,599 --> 00:54:36,766 (gasping) 702 00:54:49,143 --> 00:54:50,079 - Ed. 703 00:54:50,079 --> 00:54:50,912 - Phil. 704 00:54:55,986 --> 00:54:58,236 (snarling) 705 00:55:02,181 --> 00:55:06,348 (music-box music) (footsteps echoing) 706 00:55:47,442 --> 00:55:50,359 (footstep echoing) 707 00:56:06,271 --> 00:56:09,421 (thudding) (exclaiming) 708 00:56:09,421 --> 00:56:11,671 (snarling) 709 00:56:23,505 --> 00:56:25,922 (whimpering) 710 00:56:28,159 --> 00:56:29,745 (yelling) (squelching) 711 00:56:29,745 --> 00:56:31,995 (gurgling) 712 00:56:51,066 --> 00:56:55,233 (yelling) (squelching) 713 00:57:10,738 --> 00:57:13,488 (sirens wailing) 714 00:57:21,736 --> 00:57:22,736 - It's time. 715 00:57:32,280 --> 00:57:33,740 - [Ed] Dai, 716 00:57:33,740 --> 00:57:35,968 it's getting fucking worse. 717 00:57:35,968 --> 00:57:37,380 - From what I'm seein' here, 718 00:57:37,380 --> 00:57:39,407 you don't wanna leave your room again. 719 00:57:39,407 --> 00:57:41,466 - [Ed] Well it's too bloody late now, I'm on the roof. 720 00:57:41,466 --> 00:57:42,321 - The roof? - Yeah, 721 00:57:42,321 --> 00:57:44,710 I got chased out my own house. 722 00:57:44,710 --> 00:57:47,936 - [Dai] You need to get back in there and secure the house. 723 00:57:47,936 --> 00:57:48,780 - What? 724 00:57:48,780 --> 00:57:51,758 - I'm safe, secure, I've got plenty of food. 725 00:57:51,758 --> 00:57:53,671 Well, I say food. 726 00:57:53,671 --> 00:57:56,327 A dozen pot noodles, snacks and tinned stuff. 727 00:57:56,327 --> 00:57:58,223 Should keep me going for a bit though. 728 00:57:58,223 --> 00:58:01,107 And Elen's on the way over. 729 00:58:01,107 --> 00:58:03,863 Hey, how's your girlfriend taking all this? 730 00:58:03,863 --> 00:58:04,780 - Oh, shit! 731 00:58:16,316 --> 00:58:17,561 Hey, sweetie. 732 00:58:17,561 --> 00:58:19,590 - Don't you hey sweetie me, you bastard. 733 00:58:19,590 --> 00:58:21,179 Why haven't you called? 734 00:58:21,179 --> 00:58:22,858 - Why didn't you call me? 735 00:58:22,858 --> 00:58:25,004 - Because I'm still mad at you, that's why. 736 00:58:25,004 --> 00:58:26,525 And just because it's the end of the world 737 00:58:26,525 --> 00:58:29,055 it doesn't mean I'm gonna forgive you, okay? 738 00:58:29,055 --> 00:58:30,425 - I'm sorry I didn't call you sooner, babes, 739 00:58:30,425 --> 00:58:33,127 but my nan's been trying to kill me all day. 740 00:58:33,127 --> 00:58:35,073 Will you wait a sec? 741 00:58:35,073 --> 00:58:36,737 Where are you? 742 00:58:36,737 --> 00:58:38,286 - I'm in the car. 743 00:58:38,286 --> 00:58:42,430 I'm fine, by the way, thanks for askin'. 744 00:58:42,430 --> 00:58:43,263 - Fuck! 745 00:58:45,400 --> 00:58:49,517 If you're in your car why don't you just drive to mine? 746 00:58:49,517 --> 00:58:51,828 - Well, when when I ran out of the house 747 00:58:51,828 --> 00:58:54,330 I was chased by my uncle Rod, 748 00:58:54,330 --> 00:58:57,828 and when I opened the car door, I panicked, and 749 00:58:57,828 --> 00:59:00,765 I left the keys in the door. 750 00:59:00,765 --> 00:59:03,184 - [Ed] Your uncle's still there? 751 00:59:03,184 --> 00:59:04,434 - [Gemma] Yeah. 752 00:59:05,870 --> 00:59:07,370 - Okay wait a sec. 753 00:59:09,659 --> 00:59:11,069 - Ed? 754 00:59:11,069 --> 00:59:11,986 I'm scared. 755 00:59:14,076 --> 00:59:16,978 I'm sorry I was so harsh with you. 756 00:59:16,978 --> 00:59:20,735 I wish you was here to protect me and all. 757 00:59:20,735 --> 00:59:21,568 - Right. 758 00:59:22,774 --> 00:59:24,706 I'm gonna get down off this roof, 759 00:59:24,706 --> 00:59:26,508 kill a few zombies on the way, 760 00:59:26,508 --> 00:59:30,436 I'm gonna come for you, and I'm gonna save the fucking day. 761 00:59:30,436 --> 00:59:33,186 - You mean it? - Yeah, damn right! 762 00:59:36,203 --> 00:59:37,286 - I love you. 763 00:59:41,381 --> 00:59:44,048 (ominous music) 764 01:00:48,048 --> 01:00:50,298 (snarling) 765 01:01:08,497 --> 01:01:10,914 (squelching) 766 01:01:21,787 --> 01:01:23,954 (gasping) 767 01:01:31,434 --> 01:01:34,184 (bones cracking) 768 01:01:40,687 --> 01:01:44,258 (squelching) (gasping) 769 01:01:44,258 --> 01:01:48,425 (squelching) (yelling) 770 01:01:50,032 --> 01:01:51,115 - Hiya, love! 771 01:01:56,518 --> 01:01:59,518 (suspenseful music) 772 01:02:21,506 --> 01:02:25,673 (snarling) (gasping) 773 01:02:27,745 --> 01:02:29,647 (uptempo rock music) 774 01:02:29,647 --> 01:02:31,863 (snarling) 775 01:02:31,863 --> 01:02:33,052 - [Ed] Shit! 776 01:02:33,052 --> 01:02:33,885 Shit. 777 01:02:42,230 --> 01:02:44,397 (yelling) 778 01:02:45,974 --> 01:02:47,910 (blow thudding) 779 01:02:47,910 --> 01:02:48,743 Fuck it! 780 01:02:51,686 --> 01:02:55,103 ♫ The rising of the dead 781 01:02:55,984 --> 01:02:59,401 ♫ The rising of the dead 782 01:03:00,292 --> 01:03:03,542 ♫ Listen to what I say 783 01:03:05,325 --> 01:03:07,012 ♫ The rising of the dead 784 01:03:07,012 --> 01:03:09,483 - (exclaiming) What the fuck? 785 01:03:09,483 --> 01:03:12,124 - Sorry, Ed, thought you was one of those things. 786 01:03:12,124 --> 01:03:14,606 - Really fuckin' hurt. 787 01:03:14,606 --> 01:03:17,859 ♫ The rising of the dead 788 01:03:17,859 --> 01:03:20,109 (Ed sighs) 789 01:03:24,515 --> 01:03:25,348 Shit. 790 01:03:38,178 --> 01:03:40,511 (Ed grunts) 791 01:03:53,666 --> 01:03:55,840 - Fuck you, Mum, and you have got a mustache! 792 01:03:55,840 --> 01:03:56,924 - Billy! 793 01:03:56,924 --> 01:03:57,960 Are you okay? 794 01:03:57,960 --> 01:04:00,129 - No, my mum's a fuckin' bitch and my nan's a whore! 795 01:04:00,129 --> 01:04:01,496 - Oh, shit, Billy, calm down. 796 01:04:01,496 --> 01:04:02,589 - And those things have got me out of the house! 797 01:04:02,589 --> 01:04:04,583 - It's all right, it's all right. 798 01:04:04,583 --> 01:04:05,561 - What the fuck's that? - A gun. 799 01:04:05,561 --> 01:04:07,059 I found it round the block, you know. 800 01:04:07,059 --> 01:04:09,412 - Let's have a look. - I'm as good as packin'. 801 01:04:09,412 --> 01:04:11,489 - What, can I borrow it? - Oh, no, sorry it's mine. 802 01:04:11,489 --> 01:04:13,715 Why don't you just get back in there, be a man, 803 01:04:13,715 --> 01:04:15,991 and just throw her ass out! 804 01:04:15,991 --> 01:04:17,514 (yelling) Come on, Billy! 805 01:04:17,514 --> 01:04:18,347 Go on! 806 01:04:19,283 --> 01:04:20,659 Oh, Billy? 807 01:04:20,659 --> 01:04:21,492 Shit. 808 01:04:22,589 --> 01:04:25,006 (soft music) 809 01:04:32,920 --> 01:04:34,170 No fuckin' way. 810 01:04:37,815 --> 01:04:38,648 Ah. 811 01:04:45,795 --> 01:04:48,786 (exclaiming) 812 01:04:48,786 --> 01:04:51,036 (grunting) 813 01:04:53,224 --> 01:04:57,391 (foot thudding) (squelching) 814 01:05:03,345 --> 01:05:05,595 (snarling) 815 01:05:08,507 --> 01:05:11,238 (tires squeal) (thudding) 816 01:05:11,238 --> 01:05:12,589 (crashing) 817 01:05:12,589 --> 01:05:15,672 Oh, shit! (screaming) 818 01:05:16,519 --> 01:05:17,352 Fuck! 819 01:05:19,166 --> 01:05:22,166 (suspenseful music) 820 01:05:26,517 --> 01:05:27,684 Okay, come on. 821 01:05:33,363 --> 01:05:34,780 Okay. 822 01:05:34,780 --> 01:05:37,030 (snarling) 823 01:05:41,598 --> 01:05:44,598 (suspenseful music) 824 01:05:49,345 --> 01:05:53,088 (exclaiming) (metal clanging) 825 01:05:53,088 --> 01:05:55,338 (snarling) 826 01:05:56,688 --> 01:06:00,301 (metal clanging) (dramatic music) 827 01:06:00,301 --> 01:06:04,284 (Ed yelling and grunting) 828 01:06:04,284 --> 01:06:06,534 (snarling) 829 01:06:08,411 --> 01:06:10,578 (yelling) 830 01:06:17,062 --> 01:06:19,821 (thudding) 831 01:06:19,821 --> 01:06:22,071 (wheezing) 832 01:06:27,932 --> 01:06:30,265 (shrieking) 833 01:06:32,993 --> 01:06:35,809 (yelling) (metal clanging) 834 01:06:35,809 --> 01:06:37,309 Fuck the fuck off. 835 01:06:40,858 --> 01:06:43,115 (grunting) 836 01:06:43,115 --> 01:06:47,314 (snarling) (choral music) 837 01:06:47,314 --> 01:06:48,724 Fuck. 838 01:06:48,724 --> 01:06:50,647 (Ed grunting) 839 01:06:50,647 --> 01:06:51,480 Come on! 840 01:06:59,418 --> 01:07:01,444 Oh, son of a bitch. 841 01:07:01,444 --> 01:07:02,736 You want a fight? 842 01:07:02,736 --> 01:07:04,546 You're gonna get one. 843 01:07:04,546 --> 01:07:06,796 (snarling) 844 01:07:17,813 --> 01:07:20,230 (squelching) 845 01:07:23,848 --> 01:07:28,015 (snarling) (grunting) 846 01:07:32,368 --> 01:07:34,785 (squelching) 847 01:07:36,729 --> 01:07:38,979 (thudding) 848 01:07:40,979 --> 01:07:43,396 (squelching) 849 01:07:50,746 --> 01:07:54,913 (uptempo spiritual music) (snarling) 850 01:07:56,718 --> 01:07:59,135 (squelching) 851 01:08:41,609 --> 01:08:42,776 Where are you? 852 01:08:47,359 --> 01:08:50,276 (thunder rumbling) 853 01:09:00,761 --> 01:09:03,511 (eerie snarling) 854 01:09:21,454 --> 01:09:25,681 (eerie squealing and snarling) 855 01:09:25,681 --> 01:09:28,598 (gunshots booming) 856 01:09:31,023 --> 01:09:34,606 (exclaiming) God, get off. 857 01:09:35,633 --> 01:09:37,329 (shrieking) 858 01:09:37,329 --> 01:09:39,662 (screaming) 859 01:09:45,572 --> 01:09:46,572 Oh, God, oh. 860 01:09:50,377 --> 01:09:54,544 (spiritual music) (Ed screaming) 861 01:10:07,766 --> 01:10:11,933 (yelling) Go make pancakes in hell, you bitch! 862 01:10:13,601 --> 01:10:16,018 (squelching) 863 01:10:38,622 --> 01:10:41,950 (sighing and panting) 864 01:10:41,950 --> 01:10:44,367 (soft music) 865 01:11:20,216 --> 01:11:24,383 (helicopter rotors faintly whirring) 866 01:11:27,786 --> 01:11:30,921 (sirens wailing) 867 01:11:30,921 --> 01:11:35,088 (sirens wailing) (soft music) 868 01:12:25,244 --> 01:12:26,346 - Ed? 869 01:12:26,346 --> 01:12:27,705 Is Gemma here? 870 01:12:27,705 --> 01:12:29,372 I got her a present. 871 01:12:33,215 --> 01:12:34,048 - Shit! 872 01:12:39,206 --> 01:12:40,123 - Watch it. 873 01:12:41,777 --> 01:12:42,694 What the... 874 01:12:46,425 --> 01:12:50,872 - Gotta save the fucking-- (yelling) 875 01:12:50,872 --> 01:12:55,039 (Ed groans) (Gemma gasps) 876 01:12:56,485 --> 01:12:57,318 - Oh! 877 01:12:58,215 --> 01:13:00,332 I'm so sorry, are you all right? 878 01:13:00,332 --> 01:13:01,795 - I think I bruised my ass. 879 01:13:01,795 --> 01:13:02,956 (groaning) 880 01:13:02,956 --> 01:13:06,956 - Oh, where? - Ah! (exclaiming) 881 01:13:07,829 --> 01:13:08,662 Oh shit. 882 01:13:10,614 --> 01:13:11,651 Quick, 883 01:13:11,651 --> 01:13:12,740 in the car. 884 01:13:12,740 --> 01:13:13,845 - What? - In the car. 885 01:13:13,845 --> 01:13:15,095 - [Gemma] What? 886 01:13:16,821 --> 01:13:18,488 - No no, I'll drive. 887 01:13:23,979 --> 01:13:26,642 Don't do this now, you piece of shit! 888 01:13:26,642 --> 01:13:29,183 (groaning) (gasping) 889 01:13:29,183 --> 01:13:31,325 (engine groans) 890 01:13:31,325 --> 01:13:32,158 Fuck! 891 01:13:32,158 --> 01:13:36,241 (screaming) (policeman mumbling) 892 01:13:36,241 --> 01:13:38,425 (yelling) 893 01:13:38,425 --> 01:13:39,258 Shit. 894 01:13:40,539 --> 01:13:42,092 Is that Corey? 895 01:13:42,092 --> 01:13:44,842 (dramatic music) 896 01:13:49,191 --> 01:13:50,319 - Jesus! 897 01:13:50,319 --> 01:13:51,326 - [Ed] Come on! 898 01:13:51,326 --> 01:13:52,794 Oh, my God. - Fuck. 899 01:13:52,794 --> 01:13:53,985 - Shit. 900 01:13:53,985 --> 01:13:55,685 - You seen that, it was fuckin' inches away. 901 01:13:55,685 --> 01:13:57,852 (yelling) 902 01:13:58,739 --> 01:14:00,072 Fuck it, oh God! 903 01:14:01,566 --> 01:14:03,591 (demented circus music) 904 01:14:03,591 --> 01:14:04,591 Ah, fuck it! 905 01:14:05,575 --> 01:14:06,658 - Ed, Ed, Ed. 906 01:14:08,655 --> 01:14:11,092 - [Ed] Fuck, get in, get in, come on! 907 01:14:11,092 --> 01:14:12,930 - Move, move your finger! 908 01:14:12,930 --> 01:14:15,286 (yelling) 909 01:14:15,286 --> 01:14:16,119 - Help! 910 01:14:20,676 --> 01:14:22,843 (yelling) 911 01:14:27,615 --> 01:14:29,865 (groaning) 912 01:14:35,502 --> 01:14:37,752 (snarling) 913 01:14:47,842 --> 01:14:51,611 - (chuckling) Is there something you should be telling us? 914 01:14:51,611 --> 01:14:54,069 - Yeah, there's zombies everywhere. 915 01:14:54,069 --> 01:14:55,152 - Everywhere. 916 01:14:59,375 --> 01:15:00,292 - Aw, shit. 917 01:15:01,446 --> 01:15:02,363 My parents. 918 01:15:06,348 --> 01:15:08,472 Hey, don't, don't, Dad! 919 01:15:08,472 --> 01:15:10,139 Get something sharp! 920 01:15:10,983 --> 01:15:12,359 (snarling) 921 01:15:12,359 --> 01:15:13,542 - [Father] The boy's jumped on him. 922 01:15:13,542 --> 01:15:15,675 Oh, he's jumpin' all over him. 923 01:15:15,675 --> 01:15:17,711 - It's a zombie. 924 01:15:17,711 --> 01:15:20,211 You need to destroy its brain! 925 01:15:21,671 --> 01:15:23,280 Quick! (snarling) 926 01:15:23,280 --> 01:15:26,586 - [Father] Oh, boys, this is not good, right? 927 01:15:26,586 --> 01:15:28,126 (yelling) (snarling) 928 01:15:28,126 --> 01:15:30,459 What do we do out there, eh? 929 01:15:32,761 --> 01:15:33,844 - [Ed] Quick! 930 01:15:35,105 --> 01:15:37,438 (snarling) 931 01:15:39,215 --> 01:15:40,048 Quick! 932 01:15:44,933 --> 01:15:46,215 - Over there, over there, over there! 933 01:15:46,215 --> 01:15:47,922 - Oh, my God. - The head, shoot it! 934 01:15:47,922 --> 01:15:49,673 - Oh, okay, I'm firin'! (gunshots booming) 935 01:15:49,673 --> 01:15:53,159 - Hit her in the head! (blows thudding) 936 01:15:53,159 --> 01:15:54,776 (gunshots booming) 937 01:15:54,776 --> 01:15:56,835 Get it in the head, man! - I'm tryin', all right. 938 01:15:56,835 --> 01:15:57,668 - Bugger! 939 01:15:57,668 --> 01:15:59,551 - Will, I am very stressed out right now! 940 01:15:59,551 --> 01:16:03,517 Try and move back! (gunshots booming) 941 01:16:03,517 --> 01:16:05,534 - [Will] Ah, quick! 942 01:16:05,534 --> 01:16:07,776 What the-- (gasping) 943 01:16:07,776 --> 01:16:09,359 What the fuck, man? 944 01:16:10,942 --> 01:16:11,775 - Ed. 945 01:16:12,616 --> 01:16:14,987 Get off of him, man. 946 01:16:14,987 --> 01:16:19,154 (yelling) (snarling) 947 01:16:21,944 --> 01:16:23,694 - Oh God, oh God, no! 948 01:16:25,319 --> 01:16:26,609 Oh! 949 01:16:26,609 --> 01:16:27,442 Oh God! 950 01:16:33,028 --> 01:16:33,884 (squelching) 951 01:16:33,884 --> 01:16:35,884 Get off me, oh fuck, oh. 952 01:16:37,711 --> 01:16:39,961 (snarling) 953 01:16:42,942 --> 01:16:45,359 (clattering) 954 01:16:46,665 --> 01:16:47,498 - Ed! 955 01:16:48,813 --> 01:16:50,150 - Look, look it's Billy! 956 01:16:50,150 --> 01:16:51,733 - Oh, fuckin' hell! 957 01:16:54,245 --> 01:16:56,495 (snarling) 958 01:17:00,835 --> 01:17:03,908 (gunshots booming) 959 01:17:03,908 --> 01:17:06,183 - [Billy] What the fuck, Johnny? 960 01:17:06,183 --> 01:17:07,433 You sick bitch. 961 01:17:11,635 --> 01:17:14,468 (gunshot booming) 962 01:17:17,097 --> 01:17:19,264 (yelling) 963 01:17:22,590 --> 01:17:25,257 (Ed exclaiming) 964 01:17:28,185 --> 01:17:29,018 - Dave! 965 01:17:31,442 --> 01:17:34,612 (squelching) 966 01:17:34,612 --> 01:17:37,029 (slow music) 967 01:17:45,515 --> 01:17:47,424 (yelling) 968 01:17:47,424 --> 01:17:50,787 - Shoot him, shoot the fucking thing, shoot them! 969 01:17:50,787 --> 01:17:53,111 (yelling) 970 01:17:53,111 --> 01:17:55,673 Do you have ammo, get the ammo on you! 971 01:17:55,673 --> 01:17:58,830 Oh, you fucking idiot! (screaming) 972 01:17:58,830 --> 01:18:01,497 It's goin' off, Christ almighty. 973 01:18:04,386 --> 01:18:06,053 Run man and get her! 974 01:18:10,859 --> 01:18:13,180 (gunshots booming) 975 01:18:13,180 --> 01:18:16,601 - Oh, God. - Get up, get up, get up. 976 01:18:16,601 --> 01:18:18,771 (snarling) (gunshots booming) 977 01:18:18,771 --> 01:18:21,021 (sizzling) 978 01:18:26,962 --> 01:18:29,129 (choking) 979 01:18:31,526 --> 01:18:33,693 (yelling) 980 01:18:37,293 --> 01:18:39,876 - Billy, you're a fucking fool! 981 01:18:43,379 --> 01:18:45,712 - [Will] Get out of the way! 982 01:18:47,025 --> 01:18:47,858 (gunshots booming) - Stop the car. 983 01:18:47,858 --> 01:18:51,441 Stop the bloody car, woman, will you do it? 984 01:18:53,337 --> 01:18:54,887 (tires squealing) 985 01:18:54,887 --> 01:18:57,137 (thudding) 986 01:19:12,272 --> 01:19:14,689 (soft music) 987 01:19:27,668 --> 01:19:29,918 (snarling) 988 01:19:32,000 --> 01:19:34,583 (choral music) 989 01:19:35,568 --> 01:19:37,818 (coughing) 990 01:19:50,681 --> 01:19:53,724 (groaning) - Jesus! 991 01:19:53,724 --> 01:19:56,368 - (exclaiming) Look, he's all right! 992 01:19:56,368 --> 01:19:58,010 - Bleeding. 993 01:19:58,010 --> 01:20:00,260 (groaning) 994 01:20:03,352 --> 01:20:05,093 - No, wait. 995 01:20:05,093 --> 01:20:06,010 I'll do it. 996 01:20:16,612 --> 01:20:19,362 (shotgun clicks) 997 01:20:31,536 --> 01:20:33,917 (gunshot booming) 998 01:20:33,917 --> 01:20:36,834 (flames crackling) 999 01:20:38,236 --> 01:20:40,653 (soft music) 1000 01:20:51,599 --> 01:20:52,682 - I love you. 1001 01:20:56,679 --> 01:20:57,512 - Shit. 1002 01:21:00,090 --> 01:21:02,491 - Hey. - Oh fuck, no. 1003 01:21:02,491 --> 01:21:03,658 Careful, jeez. 1004 01:21:04,806 --> 01:21:06,424 (exclaiming) 1005 01:21:06,424 --> 01:21:08,763 Right in the eye. - Sorry. 1006 01:21:08,763 --> 01:21:11,596 (music-box music) 1007 01:21:25,957 --> 01:21:27,457 - Don't touch him! 1008 01:21:59,997 --> 01:22:01,505 - So. 1009 01:22:01,505 --> 01:22:02,704 You're sayin' 1010 01:22:02,704 --> 01:22:05,428 this all started with the olds, yeah? 1011 01:22:05,428 --> 01:22:07,589 - That's the theory. 1012 01:22:07,589 --> 01:22:08,848 - But 1013 01:22:08,848 --> 01:22:10,986 doesn't your brother work in an old people's home? 1014 01:22:10,986 --> 01:22:11,819 - Yeah. 1015 01:22:13,971 --> 01:22:15,012 Oh, 1016 01:22:15,012 --> 01:22:15,845 shit! 1017 01:22:18,955 --> 01:22:22,788 (pop guitar and string music) 1018 01:24:28,148 --> 01:24:30,648 (piano music) 59747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.