All language subtitles for Granny of the Dead 2017 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,374 --> 00:00:03,624
(clanking)
2
00:00:05,184 --> 00:00:08,184
(groovy jazz music)
3
00:00:09,233 --> 00:00:12,386
(bell ringing)
4
00:00:12,386 --> 00:00:13,758
(bells tolling)
5
00:00:13,758 --> 00:00:16,758
(flashbulb popping)
6
00:00:19,957 --> 00:00:22,457
(owl hooting)
7
00:00:29,104 --> 00:00:33,271
(eerie music)
(ravens cawing)
8
00:00:35,770 --> 00:00:38,437
(bells tolling)
9
00:01:39,936 --> 00:01:44,490
- [Narrator] A small town and
no one can flee from betrayal.
10
00:01:44,490 --> 00:01:48,701
And evil is looming too,
he writes their tale.
11
00:01:48,701 --> 00:01:51,057
From deep within hell
12
00:01:51,057 --> 00:01:52,474
a curse rises up,
13
00:01:53,783 --> 00:01:57,283
to strike down the old and never give up.
14
00:01:58,281 --> 00:02:02,473
The elderly dead will
smell blood in the air,
15
00:02:02,473 --> 00:02:05,077
eating flesh of the young,
16
00:02:05,077 --> 00:02:07,327
and the world will despair.
17
00:02:08,845 --> 00:02:11,178
(screaming)
18
00:02:15,840 --> 00:02:18,090
(growling)
19
00:02:22,472 --> 00:02:24,639
(howling)
20
00:02:30,192 --> 00:02:34,359
(orchestral music)
(birds twittering)
21
00:03:07,791 --> 00:03:09,874
- [Ceri] Ed, where's Gem?
22
00:03:10,950 --> 00:03:12,467
- Babysittin'.
23
00:03:12,467 --> 00:03:13,327
- I know where she is, I was just
24
00:03:13,327 --> 00:03:16,236
checkin' to see if you knew.
25
00:03:16,236 --> 00:03:17,996
- I know where she is.
26
00:03:17,996 --> 00:03:20,574
(bell tolling)
27
00:03:20,574 --> 00:03:23,061
- I do miss this place.
28
00:03:23,061 --> 00:03:27,456
- I don't miss this
church, it creeps me out.
29
00:03:27,456 --> 00:03:29,322
- I miss my mum's apple pie.
30
00:03:29,322 --> 00:03:31,905
- I miss your mum's apple pie.
31
00:03:32,963 --> 00:03:35,736
- We used to have some wicked
Halloweens here, didn't we?
32
00:03:35,736 --> 00:03:38,724
- Before, but nothing ever happens.
33
00:03:38,724 --> 00:03:40,641
We should do something.
34
00:03:41,596 --> 00:03:43,047
- Fancy dress?
- Whoa,
35
00:03:43,047 --> 00:03:45,880
shocker'd Freddy, I got the claws.
36
00:03:48,281 --> 00:03:50,945
- I've got a sheep costume.
(groans)
37
00:03:50,945 --> 00:03:51,945
- I want it.
38
00:03:54,926 --> 00:03:56,284
- Do you remember your 18th birthday
39
00:03:56,284 --> 00:03:58,812
when I said I was coming
as the invisible man?
40
00:03:58,812 --> 00:04:00,425
And I just didn't show up?
(laughing)
41
00:04:00,425 --> 00:04:03,169
- That was good, that,
no one saw you all night.
42
00:04:03,169 --> 00:04:04,752
- You need a shave.
43
00:04:08,378 --> 00:04:09,378
- So do you.
44
00:04:10,382 --> 00:04:11,550
- Oi!
45
00:04:11,550 --> 00:04:14,100
- I love the beard.
- Yeah, beards rock.
46
00:04:14,100 --> 00:04:15,433
- I'm hurt.
- Ah.
47
00:04:16,544 --> 00:04:18,010
- Oh, don't please grow a beard.
48
00:04:18,010 --> 00:04:20,609
- Oh, I wish I could.
- (laughing) Aw.
49
00:04:20,609 --> 00:04:23,899
- Now Gas can grow a bloody good beard.
50
00:04:23,899 --> 00:04:25,661
Where the hell is he, anyway?
51
00:04:25,661 --> 00:04:28,388
- I heard he's bangin'
a ripe little thing.
52
00:04:28,388 --> 00:04:31,479
- I heard she's really filthy.
(laughing)
53
00:04:31,479 --> 00:04:33,685
- I'm his best mate and he hasn't told me.
54
00:04:33,685 --> 00:04:35,780
(rumbling)
(exclaiming)
55
00:04:35,780 --> 00:04:37,109
- [Ceri] You know I don't like thunder.
56
00:04:37,109 --> 00:04:39,603
- [Ed] You are just scared of everythin'.
57
00:04:39,603 --> 00:04:42,520
(thunder rumbling)
58
00:04:44,299 --> 00:04:46,553
- Right, I'm off, got work in the mornin'.
59
00:04:46,553 --> 00:04:48,502
Don't forget the parents
are back tomorrow,
60
00:04:48,502 --> 00:04:50,502
and Nan's still ill, so.
61
00:04:52,013 --> 00:04:54,330
Mm, look after her.
62
00:04:54,330 --> 00:04:57,023
Just for one more day, please.
63
00:04:57,023 --> 00:04:59,748
Otherwise I'll be in shit, too.
64
00:04:59,748 --> 00:05:03,748
- Shadow on the wall.
(snarling)
65
00:05:16,741 --> 00:05:18,425
(gasping)
66
00:05:18,425 --> 00:05:20,925
(eerie music)
67
00:05:22,893 --> 00:05:25,143
(creaking)
68
00:05:32,190 --> 00:05:33,773
- Why are you here?
69
00:05:34,768 --> 00:05:37,101
(screaming)
70
00:05:41,055 --> 00:05:42,847
- [Corey] Come on!
71
00:05:42,847 --> 00:05:46,430
(screaming and whimpering)
72
00:05:52,187 --> 00:05:55,104
(discordant music)
73
00:06:16,359 --> 00:06:20,526
(cracking)
(exclaiming)
74
00:06:31,180 --> 00:06:33,347
(choking)
75
00:06:43,360 --> 00:06:45,527
(yelling)
76
00:06:48,331 --> 00:06:51,248
(thunder rumbling)
77
00:06:54,692 --> 00:06:57,359
(alarm beeping)
78
00:06:58,213 --> 00:07:00,713
(tinny music)
79
00:07:21,207 --> 00:07:23,540
(cat meows)
80
00:07:49,699 --> 00:07:51,699
(sighs)
81
00:07:58,342 --> 00:08:01,092
- Okay Nan, it's time to wake up.
82
00:08:04,206 --> 00:08:06,874
(tuts)
83
00:08:06,874 --> 00:08:07,707
Lazy cow.
84
00:08:35,273 --> 00:08:38,273
Oh, shit!
(gurgling)
85
00:08:40,006 --> 00:08:43,006
(cell phone chimes)
86
00:08:49,725 --> 00:08:53,892
Look I need you to do something
for me, it's an emergency.
87
00:08:54,955 --> 00:08:57,222
- Oh, it better be a bloody emergency.
88
00:08:57,222 --> 00:09:00,577
(yelling)
(discordant music)
89
00:09:00,577 --> 00:09:02,661
- [Ed] Don't hurt me!
90
00:09:02,661 --> 00:09:03,544
(moaning)
91
00:09:03,544 --> 00:09:06,503
- Zombies take over the planet? (laughing)
92
00:09:06,503 --> 00:09:08,708
- Well, not sure about
the whole planet but
93
00:09:08,708 --> 00:09:10,776
definitely our town.
94
00:09:10,776 --> 00:09:14,359
Ah, no, no!
(raspy moaning)
95
00:09:15,234 --> 00:09:16,567
Oh, Jesus, Jeez!
96
00:09:19,008 --> 00:09:20,871
(howling)
Oh, by God!
97
00:09:20,871 --> 00:09:22,198
- Okay listen up.
98
00:09:22,198 --> 00:09:24,922
If this is for real, there's a few rules.
99
00:09:24,922 --> 00:09:27,884
Firstly, do not leave your house.
100
00:09:27,884 --> 00:09:29,707
In the first few hours of a zombie attack,
101
00:09:29,707 --> 00:09:34,025
people will try to escape
because most people are dumb.
102
00:09:34,025 --> 00:09:36,900
Roads will become a
mess, the town a panic.
103
00:09:36,900 --> 00:09:40,118
Stay in your room, load up on weapons,
104
00:09:40,118 --> 00:09:42,115
prepare to kick ass.
105
00:09:42,115 --> 00:09:45,349
But stay put, and stay alert.
106
00:09:45,349 --> 00:09:49,516
(grunting)
(groaning)
107
00:09:51,374 --> 00:09:55,541
(yelling)
(raspy snarling)
108
00:10:05,308 --> 00:10:08,141
(music-box music)
109
00:10:30,403 --> 00:10:34,570
(cell phone chiming)
(snarling)
110
00:10:39,395 --> 00:10:40,786
- Hey, boy.
111
00:10:40,786 --> 00:10:42,620
- [Ed] Listen, Nan is from hell.
112
00:10:42,620 --> 00:10:45,152
She's gone fuckin' mad, what do I do?
113
00:10:45,152 --> 00:10:45,985
- Fuck!
114
00:10:48,499 --> 00:10:49,578
Ed!
115
00:10:49,578 --> 00:10:51,943
My neighbor's a zombie!
116
00:10:51,943 --> 00:10:53,360
- Quick, go away.
117
00:10:55,472 --> 00:10:58,222
(raspy snarling)
118
00:11:07,827 --> 00:11:10,443
(thudding and squelching)
119
00:11:10,443 --> 00:11:12,443
(snaps)
120
00:11:14,222 --> 00:11:16,639
(squelching)
121
00:11:20,480 --> 00:11:22,730
(gurgling)
122
00:11:28,091 --> 00:11:31,258
(phone ringing)
Shit!
123
00:11:32,183 --> 00:11:33,489
(phone ringing)
124
00:11:33,489 --> 00:11:35,739
(snarling)
125
00:11:43,393 --> 00:11:45,726
(shrieking)
126
00:11:50,603 --> 00:11:53,378
- I'm locked in my room, the
whole town might be infected.
127
00:11:53,378 --> 00:11:54,211
- No shit.
128
00:12:02,157 --> 00:12:06,324
(phone ringing)
(clanking)
129
00:12:07,849 --> 00:12:10,099
(snarling)
130
00:12:11,060 --> 00:12:13,108
(squelching)
131
00:12:13,108 --> 00:12:15,358
(gurgling)
132
00:12:33,106 --> 00:12:35,934
(snarling)
133
00:12:35,934 --> 00:12:36,767
- Billy!
134
00:12:36,767 --> 00:12:39,353
- I can't really talk at the mo, my mum,
135
00:12:39,353 --> 00:12:41,595
she's really pissed!
136
00:12:41,595 --> 00:12:44,107
(dial tone hums)
137
00:12:44,107 --> 00:12:48,274
(phone ringing)
(screaming)
138
00:12:54,284 --> 00:12:55,947
(yelling)
139
00:12:55,947 --> 00:12:58,614
(phone ringing)
140
00:12:59,773 --> 00:13:01,082
- God.
141
00:13:01,082 --> 00:13:03,631
I can see his brains!
- No no, no don't look,
142
00:13:03,631 --> 00:13:07,798
don't look.
- Look away! (yelling)
143
00:13:10,806 --> 00:13:13,056
(snarling)
144
00:13:22,445 --> 00:13:24,945
(eerie music)
145
00:13:28,876 --> 00:13:31,376
(exclaiming)
146
00:13:41,899 --> 00:13:43,270
- She's gone.
147
00:13:43,270 --> 00:13:44,525
- Okay.
148
00:13:44,525 --> 00:13:47,608
So turn around and stay in your room.
149
00:13:49,117 --> 00:13:51,564
- I'm gonna check it out.
150
00:13:51,564 --> 00:13:55,314
- Okay what was the
point in phonin' me, huh?
151
00:13:59,098 --> 00:14:01,348
(sizzling)
152
00:14:08,281 --> 00:14:10,531
(snarling)
153
00:14:19,356 --> 00:14:21,606
(snarling)
154
00:14:35,479 --> 00:14:38,896
(crunching and slurping)
155
00:15:13,550 --> 00:15:17,596
(screaming)
- Oh, my God!
156
00:15:17,596 --> 00:15:19,631
(panting)
157
00:15:19,631 --> 00:15:20,464
Shit!
158
00:15:29,891 --> 00:15:30,724
Dai,
159
00:15:32,073 --> 00:15:32,906
I'm back
160
00:15:34,100 --> 00:15:35,517
in my room again.
161
00:15:36,765 --> 00:15:37,961
- Good.
162
00:15:37,961 --> 00:15:39,074
Idiot.
163
00:15:39,074 --> 00:15:41,750
Now listen to me and stay put.
164
00:15:41,750 --> 00:15:45,373
- Dude, I think Nan was
cooking up pancakes.
165
00:15:45,373 --> 00:15:46,472
- Pancakes?
166
00:15:46,472 --> 00:15:48,008
- Well, a fucked up pancake.
167
00:15:48,008 --> 00:15:50,459
She's cooking up my cat, she--
- Yes!
168
00:15:50,459 --> 00:15:53,367
Zombies will have some
sort of memories left over.
169
00:15:53,367 --> 00:15:55,451
I think certain things
might trigger or stimulate
170
00:15:55,451 --> 00:15:58,639
whatever memories it
has, and act them out.
171
00:15:58,639 --> 00:16:01,581
But she's not all there, remember.
172
00:16:01,581 --> 00:16:04,360
It's said, the earlier the zombie,
173
00:16:04,360 --> 00:16:06,768
the more memories it has left.
174
00:16:06,768 --> 00:16:08,782
But soon they'll all disappear,
175
00:16:08,782 --> 00:16:10,290
and all that's left is its instinct
176
00:16:10,290 --> 00:16:12,457
to eat the livings' flesh.
177
00:16:16,589 --> 00:16:19,256
(ominous music)
178
00:16:40,214 --> 00:16:42,464
(snarling)
179
00:16:51,593 --> 00:16:53,836
(grunting)
(squelching)
180
00:16:53,836 --> 00:16:57,169
(gurgling and groaning)
181
00:17:03,685 --> 00:17:07,852
(grunting)
(squelching)
182
00:17:11,254 --> 00:17:15,421
(grunting)
(squelching)
183
00:17:24,955 --> 00:17:27,193
(yelling)
(squelching)
184
00:17:27,193 --> 00:17:29,443
(grunting)
185
00:17:48,352 --> 00:17:50,769
(cow lowing)
186
00:17:55,915 --> 00:17:57,449
(grunting)
- Look.
187
00:17:57,449 --> 00:17:59,585
Next thing you should
do is phone the police.
188
00:17:59,585 --> 00:18:01,203
The zombie attack might
only be on your street
189
00:18:01,203 --> 00:18:04,809
if you're lucky, so a bit
of help might come in handy.
190
00:18:04,809 --> 00:18:07,786
But don't mention the zombie thing, okay?
191
00:18:07,786 --> 00:18:09,834
- Right, what are you gonna do?
192
00:18:09,834 --> 00:18:10,667
- Me?
193
00:18:11,710 --> 00:18:13,293
I'm gonna stay put.
194
00:18:14,289 --> 00:18:16,640
Load up on weapons,
195
00:18:16,640 --> 00:18:18,640
and prepare to kick ass.
196
00:18:20,253 --> 00:18:21,701
- [Operator] Hello,
Blackwood Police Station,
197
00:18:21,701 --> 00:18:24,069
how can I help?
- Yes, uh,
198
00:18:24,069 --> 00:18:27,731
my name is Ed, I live at
number nine, High View.
199
00:18:27,731 --> 00:18:29,268
I've got a huge problem.
200
00:18:29,268 --> 00:18:31,788
My Nan has gone crazy.
201
00:18:31,788 --> 00:18:35,181
She's very old, and she
doesn't know what she's doing,
202
00:18:35,181 --> 00:18:37,248
but she has a shotgun
203
00:18:37,248 --> 00:18:39,146
and she's shooting up the house.
204
00:18:39,146 --> 00:18:41,155
I need help, the bitch has gone mad.
205
00:18:41,155 --> 00:18:44,317
- We take prank calls very seriously.
206
00:18:44,317 --> 00:18:45,344
- Prank?
207
00:18:45,344 --> 00:18:47,082
I am totally fucking serious,
208
00:18:47,082 --> 00:18:49,255
my Nan has gone completely nuts.
209
00:18:49,255 --> 00:18:51,334
She's been tryin' to kill me all morning!
210
00:18:51,334 --> 00:18:54,026
- Look sir, wasting police
time is a criminal offense.
211
00:18:54,026 --> 00:18:55,034
- What?
212
00:18:55,034 --> 00:18:58,075
She's already killed my cat.
213
00:18:58,075 --> 00:18:59,505
I loved little Moggy.
214
00:18:59,505 --> 00:19:00,997
- Please, sir.
215
00:19:00,997 --> 00:19:02,580
- Okay, all right.
216
00:19:04,221 --> 00:19:06,471
I am wasting police time so
217
00:19:08,353 --> 00:19:10,858
you'd best send someone
around here to punish me.
218
00:19:10,858 --> 00:19:12,908
- Okay, just for the record,
219
00:19:12,908 --> 00:19:15,434
are you saying that your
nan doesn't have a gun
220
00:19:15,434 --> 00:19:17,494
and she isn't trying to shoot you?
221
00:19:17,494 --> 00:19:19,780
- No, I have the fucking gun, bitch!
222
00:19:19,780 --> 00:19:21,738
Now if I were you I'd send someone round,
223
00:19:21,738 --> 00:19:24,061
'cause if you don't I'm gonna have to,
224
00:19:24,061 --> 00:19:27,978
have to blow my nan's
goddamn head off instead.
225
00:19:32,622 --> 00:19:35,039
(squelching)
226
00:19:48,252 --> 00:19:50,276
(grunting)
227
00:19:50,276 --> 00:19:52,693
(squelching)
228
00:19:53,822 --> 00:19:54,773
- Oh,
229
00:19:54,773 --> 00:19:55,606
holy shit!
230
00:19:56,624 --> 00:19:57,961
- [Ed] What?
231
00:19:57,961 --> 00:20:02,234
- I am seeing an old man
attacking the milkman!
232
00:20:02,234 --> 00:20:03,234
- [Ed] What?
233
00:20:05,079 --> 00:20:05,912
- Oh!
234
00:20:10,679 --> 00:20:12,197
Oh, he's okay!
235
00:20:12,197 --> 00:20:14,008
The milkman has survived.
236
00:20:14,008 --> 00:20:15,228
Ha!
237
00:20:15,228 --> 00:20:17,252
Well, not for long.
238
00:20:17,252 --> 00:20:18,300
- [Ed] Why?
239
00:20:18,300 --> 00:20:20,167
- He was injured.
240
00:20:20,167 --> 00:20:22,417
Oh, we are in serious shit.
241
00:20:24,129 --> 00:20:26,076
Oh, my God, Ed.
242
00:20:26,076 --> 00:20:30,243
There is a group of old
zombies walkin' down my street!
243
00:20:31,982 --> 00:20:34,391
How many zombies have you seen?
244
00:20:34,391 --> 00:20:37,391
- Two, my nan and Zimmer frame lady.
245
00:20:38,569 --> 00:20:42,090
Oh plus Corey said his
neighbor was a zombie, too.
246
00:20:42,090 --> 00:20:44,173
- Hmm, he was old, right?
247
00:20:46,106 --> 00:20:47,194
- Yeah.
248
00:20:47,194 --> 00:20:49,335
- With all the Zimmers outside my window,
249
00:20:49,335 --> 00:20:52,245
I've only seen old zombies.
250
00:20:52,245 --> 00:20:54,025
- [Ed] Old zombies?
251
00:20:54,025 --> 00:20:55,125
- Yeah.
252
00:20:55,125 --> 00:20:57,035
Well in theory only the dead are turned,
253
00:20:57,035 --> 00:20:58,507
but your Nan wasn't dead, right?
254
00:20:58,507 --> 00:21:00,219
- No, but she was pretty ill.
255
00:21:00,219 --> 00:21:04,094
- Then my guess is an infection
has spread over the town
256
00:21:04,094 --> 00:21:06,194
but it's only taken the old.
257
00:21:06,194 --> 00:21:09,388
The weaker will always get
infected first I guess.
258
00:21:09,388 --> 00:21:11,395
- Well there was something else.
259
00:21:11,395 --> 00:21:13,462
She had white eyes and then
260
00:21:13,462 --> 00:21:15,971
and then she had black eyes.
261
00:21:15,971 --> 00:21:18,138
Like she had a demon face.
262
00:21:19,381 --> 00:21:21,369
My nan's a zombie demon!
263
00:21:21,369 --> 00:21:22,202
- Really?
264
00:21:23,246 --> 00:21:26,228
Then maybe it isn't an infection.
265
00:21:26,228 --> 00:21:28,480
Maybe it's something supernatural
266
00:21:28,480 --> 00:21:30,594
and the old can't fight it.
267
00:21:30,594 --> 00:21:32,033
It's just a theory.
268
00:21:32,033 --> 00:21:34,372
- You say the old get taken.
269
00:21:34,372 --> 00:21:37,039
I can't help thinkin' one thing.
270
00:21:41,451 --> 00:21:45,284
(staticky cell phone chiming)
271
00:21:48,895 --> 00:21:49,728
- Ed.
272
00:21:50,911 --> 00:21:52,298
This is Eddie, fuckin' hell?
273
00:21:52,298 --> 00:21:53,524
- Gaz.
274
00:21:53,524 --> 00:21:58,418
I need you to listen up and
tell me the truth, okay?
275
00:21:58,418 --> 00:22:00,590
Are you still sleeping with Billy's nan?
276
00:22:00,590 --> 00:22:02,091
- What?
277
00:22:02,091 --> 00:22:04,453
Hey, that was a one-off.
278
00:22:04,453 --> 00:22:05,370
I was weak.
279
00:22:06,288 --> 00:22:07,985
She came on to me.
280
00:22:07,985 --> 00:22:09,887
What kind of a friend do you think I am?
281
00:22:09,887 --> 00:22:12,259
- Shit, Gaz, you're still shagging her.
282
00:22:12,259 --> 00:22:13,443
(laughing)
283
00:22:13,443 --> 00:22:15,333
- Oh, you know me too well.
284
00:22:15,333 --> 00:22:17,342
Yeah, still bangin' the old bird.
285
00:22:17,342 --> 00:22:19,603
I can't stop myself.
286
00:22:19,603 --> 00:22:21,760
I love the elderly, dude.
287
00:22:21,760 --> 00:22:23,910
It's a rush for me.
288
00:22:23,910 --> 00:22:25,375
I'm at hers right now.
289
00:22:25,375 --> 00:22:26,501
- Shit.
290
00:22:26,501 --> 00:22:28,274
Right, I need you to listen to me.
291
00:22:28,274 --> 00:22:31,386
You need to get out of there right now.
292
00:22:31,386 --> 00:22:33,760
- I can't be stopped, Ed.
293
00:22:33,760 --> 00:22:36,720
She's like a dirty little drug.
294
00:22:36,720 --> 00:22:39,990
- Gaz, get the fuck out of
there, she's a fucking zombie!
295
00:22:39,990 --> 00:22:40,823
- Zombie?
296
00:22:40,823 --> 00:22:43,823
You cheeky fuck, she's not that old.
297
00:22:45,208 --> 00:22:47,356
Anyway, uh, really have to go, Ed,
298
00:22:47,356 --> 00:22:49,002
but I'll do you a favor,
299
00:22:49,002 --> 00:22:52,166
leave the phone on so you can listen in.
300
00:22:52,166 --> 00:22:54,919
She's a fuckin' screamer.
301
00:22:54,919 --> 00:22:55,836
- You dick!
302
00:22:57,484 --> 00:22:59,901
She's gonna fucking kill you!
303
00:23:01,735 --> 00:23:03,593
- Not so--
(crunching)
304
00:23:03,593 --> 00:23:06,135
(yelling)
305
00:23:06,135 --> 00:23:08,954
What the devil is this
with fucking those teeth?
306
00:23:08,954 --> 00:23:11,121
(yelling)
307
00:23:11,993 --> 00:23:14,572
You fucking bitch!
- Gaz!
308
00:23:14,572 --> 00:23:15,405
Gaz!
309
00:23:17,813 --> 00:23:21,063
(snarling and yelling)
310
00:23:29,715 --> 00:23:30,548
Gaz?
311
00:23:32,193 --> 00:23:33,026
You okay?
312
00:23:35,217 --> 00:23:36,050
Shit.
313
00:23:37,094 --> 00:23:37,927
Fuck.
314
00:23:41,425 --> 00:23:42,258
Fuck.
315
00:23:43,169 --> 00:23:46,502
(cell buttons clicking)
316
00:23:48,153 --> 00:23:48,986
Billy?
317
00:23:49,878 --> 00:23:51,160
How's it goin'?
318
00:23:51,160 --> 00:23:52,570
- Ed.
319
00:23:52,570 --> 00:23:56,036
It's the worst day of my fuckin' life.
320
00:23:56,036 --> 00:23:58,549
- Can't be that bad, mate.
321
00:23:58,549 --> 00:24:01,414
- Well, I think me mum's from hell.
322
00:24:01,414 --> 00:24:03,863
She's got a face like a demon.
323
00:24:03,863 --> 00:24:04,780
It's funny.
324
00:24:05,875 --> 00:24:10,042
My dad always said, "Your
mum's the fucking devil, son."
325
00:24:11,724 --> 00:24:14,438
Couldn't get much worse than this.
326
00:24:14,438 --> 00:24:15,271
- Yeah.
327
00:24:17,205 --> 00:24:18,671
(thudding)
(yelling)
328
00:24:18,671 --> 00:24:19,504
Shit!
329
00:24:21,062 --> 00:24:25,229
(grunting)
(snarling)
330
00:24:30,997 --> 00:24:33,664
(ominous music)
331
00:24:39,714 --> 00:24:40,797
- Look, mate,
332
00:24:41,634 --> 00:24:44,679
I am sorry about shootin'
your uncle in the face.
333
00:24:44,679 --> 00:24:46,914
- It's all right.
- He was comin' right at us.
334
00:24:46,914 --> 00:24:49,997
- He was trying to kill us.
- He was.
335
00:24:51,544 --> 00:24:54,829
- Did you have to shoot my dog, though?
336
00:24:54,829 --> 00:24:56,312
- Well,
337
00:24:56,312 --> 00:24:57,672
you can't be too sure.
338
00:24:57,672 --> 00:24:59,728
- But you, yeah you can.
339
00:24:59,728 --> 00:25:01,404
- He had a look in his eye.
340
00:25:01,404 --> 00:25:03,495
- He's always got that look in his eye.
341
00:25:03,495 --> 00:25:04,912
He's got one eye.
342
00:25:06,573 --> 00:25:09,490
(orchestral music)
343
00:25:20,252 --> 00:25:23,570
(knocking at door)
344
00:25:23,570 --> 00:25:25,820
(sniffing)
345
00:25:27,395 --> 00:25:30,312
(doorbell ringing)
346
00:25:32,825 --> 00:25:33,739
- Uh,
347
00:25:33,739 --> 00:25:35,739
there's one to sign for.
348
00:25:37,528 --> 00:25:41,026
I'll just leave it here, shall I?
349
00:25:41,026 --> 00:25:43,276
(snarling)
350
00:25:46,334 --> 00:25:49,334
(postman screaming)
351
00:25:54,792 --> 00:25:57,209
(squelching)
352
00:26:15,717 --> 00:26:18,800
(cell phone chiming)
353
00:26:22,536 --> 00:26:24,097
- Dai.
354
00:26:24,097 --> 00:26:25,728
Gaz is dead.
355
00:26:25,728 --> 00:26:27,238
- No way.
356
00:26:27,238 --> 00:26:28,742
- Not only that.
357
00:26:28,742 --> 00:26:30,339
I think the police turned up.
358
00:26:30,339 --> 00:26:33,339
There was a lot of screaming and now
359
00:26:35,369 --> 00:26:36,619
there's nothing
360
00:26:38,461 --> 00:26:39,461
but silence.
361
00:26:41,937 --> 00:26:43,322
I don't get it.
362
00:26:43,322 --> 00:26:45,529
The door was locked.
363
00:26:45,529 --> 00:26:47,849
He must have got attacked from outside.
364
00:26:47,849 --> 00:26:50,126
- In that case it's already started.
365
00:26:50,126 --> 00:26:52,360
They've begun to roam the town.
366
00:26:52,360 --> 00:26:54,898
- What am I supposed to do?
367
00:26:54,898 --> 00:26:57,251
- Well, there's only
two things you can do:
368
00:26:57,251 --> 00:26:59,174
secure the house and kill your nan,
369
00:26:59,174 --> 00:27:02,787
or stay put and wait for
this to all blow over.
370
00:27:02,787 --> 00:27:06,010
- I don't think I can kill my nan.
371
00:27:06,010 --> 00:27:09,010
(orchestral music)
372
00:27:35,655 --> 00:27:38,238
(low snarling)
373
00:27:40,756 --> 00:27:44,923
(yelling)
(snarling)
374
00:27:59,791 --> 00:28:02,272
(squelching)
375
00:28:02,272 --> 00:28:06,439
(panting)
(gurgling)
376
00:28:51,186 --> 00:28:53,436
(rattling)
377
00:28:57,000 --> 00:28:59,240
(yelling)
378
00:28:59,240 --> 00:29:01,490
(grunting)
379
00:29:10,321 --> 00:29:13,154
(music-box music)
380
00:29:15,746 --> 00:29:17,374
Billy.
381
00:29:17,374 --> 00:29:19,844
There's something I need
to tell you, it's been,
382
00:29:19,844 --> 00:29:21,526
it's been buggin' me all morning.
383
00:29:21,526 --> 00:29:25,693
- Trust me, Ed, nothing's
gonna bother me right now.
384
00:29:27,052 --> 00:29:29,476
- Gaz has been shagging your nan.
385
00:29:29,476 --> 00:29:30,393
- You what?
386
00:29:33,839 --> 00:29:35,487
- See where I got your uncle?
387
00:29:35,487 --> 00:29:36,987
Look, brains left.
388
00:29:37,833 --> 00:29:39,628
(imitates screaming)
389
00:29:39,628 --> 00:29:42,351
Brainy, brainy, brainy.
390
00:29:42,351 --> 00:29:43,184
Brainy.
391
00:29:47,207 --> 00:29:49,929
- It's too soon for that.
392
00:29:49,929 --> 00:29:51,310
- Brainy.
393
00:29:51,310 --> 00:29:52,643
- It's too soon.
394
00:29:57,399 --> 00:29:59,566
(yelling)
395
00:30:03,909 --> 00:30:06,070
- Got a prank call, number nine.
396
00:30:06,070 --> 00:30:07,968
Possible crazies with shotguns.
397
00:30:07,968 --> 00:30:09,121
- Shotguns?
398
00:30:09,121 --> 00:30:09,954
Shit.
399
00:30:10,934 --> 00:30:13,817
Only the other night I was
watchin' Hobo with a Shotgun.
400
00:30:13,817 --> 00:30:15,315
Seen it?
401
00:30:15,315 --> 00:30:16,216
- No.
402
00:30:16,216 --> 00:30:17,888
Any good?
- Awesome.
403
00:30:17,888 --> 00:30:21,138
Craziest fucked-up film I've ever seen.
404
00:30:25,683 --> 00:30:28,350
(ominous music)
405
00:30:42,898 --> 00:30:43,731
I need help
406
00:30:43,731 --> 00:30:44,963
at number nine High View--
- Sir?
407
00:30:44,963 --> 00:30:45,977
- and there's--
- You okay?
408
00:30:45,977 --> 00:30:49,547
- a man here without a hand.
- You all right, sir?
409
00:30:49,547 --> 00:30:53,714
- Right, I'll go around the
back, keep an eye on him.
410
00:30:55,840 --> 00:30:58,351
- Sir, can you turn around please?
411
00:30:58,351 --> 00:31:01,268
Sir, can you tell me what happened?
412
00:31:05,752 --> 00:31:07,203
Sir, stay right there!
413
00:31:07,203 --> 00:31:09,253
Don't fuckin' move.
(groaning)
414
00:31:09,253 --> 00:31:11,170
I said stay there, sir!
415
00:31:12,695 --> 00:31:16,445
Stay there!
(gunshot booming)
416
00:31:20,136 --> 00:31:21,004
Fuck.
417
00:31:21,004 --> 00:31:24,199
(gunshots booming)
418
00:31:24,199 --> 00:31:25,870
(roaring)
419
00:31:25,870 --> 00:31:26,787
Oh, Christ!
420
00:31:32,476 --> 00:31:34,893
(gun clicks)
421
00:31:38,551 --> 00:31:41,301
(sirens wailing)
422
00:31:49,877 --> 00:31:52,218
(knocking)
423
00:31:52,218 --> 00:31:55,007
(grunting)
424
00:31:55,007 --> 00:31:56,174
- Up here!
425
00:31:56,174 --> 00:31:57,789
Up here.
426
00:31:57,789 --> 00:31:59,812
Whoa, don't shoot me!
427
00:31:59,812 --> 00:32:01,212
- Keep still.
428
00:32:01,212 --> 00:32:02,718
Right, what the fuck's going on?
429
00:32:02,718 --> 00:32:05,648
We've had reports of
man here with a shotgun.
430
00:32:05,648 --> 00:32:07,830
- Uh, not exactly,
431
00:32:07,830 --> 00:32:11,004
but there is a mad old woman
in there, trying to kill me.
432
00:32:11,004 --> 00:32:12,549
She's in the house somewhere.
433
00:32:12,549 --> 00:32:14,140
- She has a shotgun?
434
00:32:14,140 --> 00:32:15,368
- Uh.
435
00:32:15,368 --> 00:32:16,357
Yeah.
436
00:32:16,357 --> 00:32:19,440
I'd shoot to kill, she's gone insane.
437
00:32:34,759 --> 00:32:36,509
- Get back, get back!
438
00:32:37,353 --> 00:32:40,132
(screaming)
439
00:32:40,132 --> 00:32:43,378
Shit.
(gunshots booming)
440
00:32:43,378 --> 00:32:45,711
(screaming)
441
00:32:52,480 --> 00:32:55,119
(yelling)
442
00:32:55,119 --> 00:32:57,369
(snarling)
443
00:33:00,286 --> 00:33:01,796
Shit!
444
00:33:01,796 --> 00:33:05,963
(squelching)
(screaming)
445
00:33:20,495 --> 00:33:22,745
(creaking)
446
00:33:42,845 --> 00:33:45,095
(creaking)
447
00:33:50,938 --> 00:33:51,771
- Shit!
448
00:33:52,911 --> 00:33:54,111
Where is she?
449
00:33:54,111 --> 00:33:56,817
Have you seen her?
- No.
450
00:33:56,817 --> 00:34:00,317
You mind telling me what the hell that is?
451
00:34:01,545 --> 00:34:02,378
- That
452
00:34:03,229 --> 00:34:05,750
is my dead cat, Moggy.
453
00:34:05,750 --> 00:34:08,000
Sleeping in a pile of shit.
454
00:34:10,576 --> 00:34:13,076
- What's really goin' on here?
455
00:34:14,062 --> 00:34:15,229
- The truth is
456
00:34:16,390 --> 00:34:17,890
my nan's a zombie.
457
00:34:19,126 --> 00:34:20,540
- A zombie?
458
00:34:20,540 --> 00:34:22,002
- Yeah,
459
00:34:22,002 --> 00:34:23,585
and she ate my cat.
460
00:34:30,300 --> 00:34:33,581
(yelling)
Shoot the bitch!
461
00:34:33,581 --> 00:34:38,391
(yelling)
(gunshots booming)
462
00:34:38,391 --> 00:34:39,985
She's gone.
463
00:34:39,985 --> 00:34:44,152
(snarling)
(yelling)
464
00:34:46,242 --> 00:34:47,914
- [Policeman] Oh, no!
465
00:34:47,914 --> 00:34:48,831
Oh, my God.
466
00:34:51,348 --> 00:34:53,598
(panting)
467
00:34:55,484 --> 00:34:56,971
- Why didn't you shoot him?
468
00:34:56,971 --> 00:34:57,951
- Shoot him?
469
00:34:57,951 --> 00:34:59,475
You mean my fuckin' partner?
470
00:34:59,475 --> 00:35:00,423
- He's a zombie!
- Ah,
471
00:35:00,423 --> 00:35:02,923
back the fuck off, zombies.
472
00:35:02,923 --> 00:35:04,302
They're bullshit.
473
00:35:04,302 --> 00:35:06,103
Let me think a second.
474
00:35:06,103 --> 00:35:08,455
- While you think about
things I'm gonna take a shit.
475
00:35:08,455 --> 00:35:10,005
- You take a shit and I'll shoot you.
476
00:35:10,005 --> 00:35:11,469
- What?
477
00:35:11,469 --> 00:35:12,302
Fuck.
478
00:35:13,913 --> 00:35:15,505
- Hello, come in.
479
00:35:15,505 --> 00:35:16,624
This is Harvey here,
480
00:35:16,624 --> 00:35:19,404
we have a real serious
situation, I need back-up.
481
00:35:19,404 --> 00:35:21,567
(static hissing)
Hello?
482
00:35:21,567 --> 00:35:23,520
Officer TS5291.
483
00:35:23,520 --> 00:35:27,687
I need assistance, come in.
(staticky snarling)
484
00:35:28,660 --> 00:35:30,559
What the fuck is going on?
485
00:35:30,559 --> 00:35:33,826
- It's spread.
- What, the zombies?
486
00:35:33,826 --> 00:35:35,578
- They've taken over the old,
487
00:35:35,578 --> 00:35:37,442
now it looks like the
whole village is infected.
488
00:35:37,442 --> 00:35:40,025
- Infected, by zombies?
- Yeah.
489
00:35:42,173 --> 00:35:43,585
- Well you got a signal
on that phone of yours?
490
00:35:43,585 --> 00:35:44,980
- Oh, not yet.
491
00:35:44,980 --> 00:35:47,232
(exclaiming) One bar.
492
00:35:47,232 --> 00:35:49,764
Ah, two. (laughing)
493
00:35:49,764 --> 00:35:53,074
(yelling) Oh, my God, no!
494
00:35:53,074 --> 00:35:57,241
(grunting) Bugger, bugger, bugger, bugger!
495
00:36:07,935 --> 00:36:10,185
(snarling)
496
00:36:14,695 --> 00:36:15,528
- [Will] Look, hurry.
497
00:36:15,528 --> 00:36:19,401
- [Johnny] Get off, me,
I'm trying to get in.
498
00:36:19,401 --> 00:36:23,401
(snarling)
Ah, for fuck's sake.
499
00:36:24,947 --> 00:36:26,345
(grunting)
500
00:36:26,345 --> 00:36:28,845
- Boom!
- Ah, get him, get him.
501
00:36:29,943 --> 00:36:32,506
(thudding)
(snarling)
502
00:36:32,506 --> 00:36:36,035
(giggling)
(gunshots booming)
503
00:36:36,035 --> 00:36:40,202
(snarling)
(gunshots booming)
504
00:36:44,549 --> 00:36:46,549
We've got a big gun now.
505
00:36:53,469 --> 00:36:56,219
(speaks faintly)
506
00:36:57,238 --> 00:36:59,495
(snarling)
507
00:36:59,495 --> 00:37:03,328
Oh, Christ.
(gunshots booming)
508
00:37:24,373 --> 00:37:26,540
(humming)
509
00:37:45,101 --> 00:37:47,351
(groaning)
510
00:37:48,709 --> 00:37:51,852
- [Ed] Sorry, I cant
hold it in any longer.
511
00:37:51,852 --> 00:37:56,379
(yelling)
(splashing)
512
00:37:56,379 --> 00:38:00,755
(farting)
(groaning)
513
00:38:00,755 --> 00:38:04,005
Oh, my gosh. (sighing)
514
00:38:09,696 --> 00:38:10,529
There.
515
00:38:11,646 --> 00:38:12,479
So,
516
00:38:14,955 --> 00:38:16,372
what's the plan?
517
00:38:19,474 --> 00:38:22,194
- I'd rather you didn't
speak to me when you're,
518
00:38:22,194 --> 00:38:24,361
when you're takin' a shit.
519
00:38:26,247 --> 00:38:27,664
- We need a plan.
520
00:38:29,310 --> 00:38:31,988
- Yeah, well let's not rush into anythin'.
521
00:38:31,988 --> 00:38:34,988
We've got to have a real good plan.
522
00:38:35,929 --> 00:38:39,421
- We use that gun and shoot our way out.
523
00:38:39,421 --> 00:38:40,490
(Harvey groans)
524
00:38:40,490 --> 00:38:44,286
- Look, I don't think running
out of here with guns blazin'
525
00:38:44,286 --> 00:38:45,536
is a good idea.
526
00:38:46,674 --> 00:38:47,924
- We could just
527
00:38:49,154 --> 00:38:50,321
wait for help?
528
00:38:52,056 --> 00:38:54,239
- I don't think I can wait.
- Yeah,
529
00:38:54,239 --> 00:38:55,394
me neither.
530
00:38:55,394 --> 00:38:58,212
- (groaning) Jeez.
- Sorry.
531
00:38:58,212 --> 00:39:00,203
- Distract my friend 'cause I'm going.
532
00:39:00,203 --> 00:39:03,453
- What about the plan?
- Fuck the plan.
533
00:39:08,436 --> 00:39:09,436
- I'm sorry.
534
00:39:11,982 --> 00:39:13,814
No, wait wait, what's goin' on, wait.
535
00:39:13,814 --> 00:39:16,361
- Fuck, my partner's out there.
536
00:39:16,361 --> 00:39:17,981
- But my nan's that way.
537
00:39:17,981 --> 00:39:19,848
- Well I don't wanna kill him.
538
00:39:19,848 --> 00:39:23,047
- Well I don't wanna kill her.
539
00:39:23,047 --> 00:39:24,964
- We're goin' that way.
540
00:39:37,701 --> 00:39:40,368
(ominous music)
541
00:39:46,986 --> 00:39:49,905
(snarling and moaning)
542
00:39:49,905 --> 00:39:51,326
- Did you hear that?
- What?
543
00:39:51,326 --> 00:39:53,827
- Did you hear that?
- What?
544
00:39:53,827 --> 00:39:55,621
- [Voice] It's Jan.
545
00:39:55,621 --> 00:39:56,896
- It's Jan.
546
00:39:56,896 --> 00:39:58,257
- Jan who?
547
00:39:58,257 --> 00:39:59,090
- Jan?
548
00:40:01,421 --> 00:40:02,962
- [Voice] Help me!
549
00:40:02,962 --> 00:40:04,467
- There it is again.
550
00:40:04,467 --> 00:40:07,251
- Shut up, you're makin' me willies.
551
00:40:07,251 --> 00:40:08,758
- It's comin' from the livin' room.
552
00:40:08,758 --> 00:40:10,005
- Come on.
- It's my neighbor doin' that,
553
00:40:10,005 --> 00:40:11,172
he may be one.
554
00:40:13,867 --> 00:40:16,051
Wait, man, I don't think
this is a good idea.
555
00:40:16,051 --> 00:40:17,551
- [Voice] Help me.
556
00:40:20,938 --> 00:40:23,188
(snarling)
557
00:40:24,567 --> 00:40:25,678
- There!
(yelling)
558
00:40:25,678 --> 00:40:28,261
(both yelling)
559
00:40:33,311 --> 00:40:36,216
(squelching)
560
00:40:36,216 --> 00:40:37,049
Shoot her.
561
00:40:40,533 --> 00:40:43,003
(ominous music)
562
00:40:43,003 --> 00:40:45,336
(screaming)
563
00:40:47,308 --> 00:40:49,863
(Ed grunting)
(snarling)
564
00:40:49,863 --> 00:40:51,613
Why is she so strong?
565
00:40:55,390 --> 00:40:58,284
(snarling)
Shoot her!
566
00:40:58,284 --> 00:41:00,803
Why aren't you shooting her?
567
00:41:00,803 --> 00:41:02,851
Just shoot her!
568
00:41:02,851 --> 00:41:07,018
(gunshots booming)
(snarling)
569
00:41:33,157 --> 00:41:35,824
(phone ringing)
570
00:41:36,848 --> 00:41:38,026
- Gem.
571
00:41:38,026 --> 00:41:40,225
- Ceri, thank God!
572
00:41:40,225 --> 00:41:41,449
Did you make it out?
573
00:41:41,449 --> 00:41:43,989
- I made it.
- Where are you now?
574
00:41:43,989 --> 00:41:45,906
- Um, not too far away.
575
00:41:47,158 --> 00:41:49,893
I'm at the edge of the woods.
576
00:41:49,893 --> 00:41:52,310
(twig snaps)
577
00:41:53,313 --> 00:41:54,396
- [Gem] Ceri?
578
00:42:06,208 --> 00:42:07,811
- I think there's someone here.
579
00:42:07,811 --> 00:42:08,644
- What?
580
00:42:11,388 --> 00:42:13,627
Then get out of the woods.
581
00:42:13,627 --> 00:42:15,794
Get out of the woods, run!
582
00:42:18,173 --> 00:42:19,553
Run!
583
00:42:19,553 --> 00:42:22,220
(ominous music)
584
00:42:35,126 --> 00:42:39,293
(Ceri gasping)
(zombie groaning)
585
00:42:52,189 --> 00:42:54,606
(squelching)
586
00:42:55,653 --> 00:42:57,903
(gurgling)
587
00:43:27,997 --> 00:43:30,168
- I don't think you
should be moving the body.
588
00:43:30,168 --> 00:43:31,690
- I can't have her lyin' out there.
589
00:43:31,690 --> 00:43:35,773
Any neighbor could pop
out his door and see this.
590
00:43:37,479 --> 00:43:39,396
- She is your neighbor.
591
00:43:41,046 --> 00:43:43,296
(snarling)
592
00:43:46,142 --> 00:43:49,211
I don't wanna take her, what
if a neighbor finds her?
593
00:43:49,211 --> 00:43:50,359
(speaks faintly)
594
00:43:50,359 --> 00:43:54,526
(yelling)
(snarling)
595
00:43:55,473 --> 00:43:56,306
There!
596
00:43:59,116 --> 00:43:59,949
Fuckin'...
597
00:44:01,045 --> 00:44:03,217
I think she's blamin' me.
598
00:44:03,217 --> 00:44:04,050
I,
599
00:44:05,522 --> 00:44:08,740
she could've killed me already.
600
00:44:08,740 --> 00:44:10,173
She still remembers me.
601
00:44:10,173 --> 00:44:11,492
- Come on.
602
00:44:11,492 --> 00:44:13,242
Let's get outta here.
603
00:44:25,671 --> 00:44:28,410
- (gasping) Fuck!
604
00:44:28,410 --> 00:44:30,714
(snarling)
Didn't see him.
605
00:44:30,714 --> 00:44:32,487
- Conserving bullets.
606
00:44:32,487 --> 00:44:36,070
(snarling)
- Good thinking.
607
00:44:38,360 --> 00:44:39,960
Oh, shit.
608
00:44:39,960 --> 00:44:42,127
- What?
- I forgot my club.
609
00:44:43,332 --> 00:44:45,080
Where is he?
610
00:44:45,080 --> 00:44:47,858
Do you think he's toying with us?
611
00:44:47,858 --> 00:44:50,275
- Zombies don't toy with you.
612
00:44:53,802 --> 00:44:56,469
(ominous music)
613
00:44:59,127 --> 00:45:00,909
Clever girl.
(gunshot booming)
614
00:45:00,909 --> 00:45:05,076
(yelling)
(snarling)
615
00:45:06,920 --> 00:45:11,402
(gunshots booming)
(yelling)
616
00:45:11,402 --> 00:45:14,264
(guns clicks)
(snarling)
617
00:45:14,264 --> 00:45:17,514
(yelling and snarling)
618
00:45:35,795 --> 00:45:39,962
(ominous shrieking)
(Ed grunts)
619
00:45:47,540 --> 00:45:50,090
- No! (grunts)
620
00:45:50,090 --> 00:45:53,166
Nan! (grunts)
621
00:45:53,166 --> 00:45:53,999
Shit!
622
00:45:56,992 --> 00:46:01,159
(snarling)
(yelling)
623
00:46:02,786 --> 00:46:03,619
Nan!
624
00:46:04,886 --> 00:46:09,053
(thumping)
(snarling)
625
00:46:39,582 --> 00:46:42,499
(eerie whispering)
626
00:46:48,451 --> 00:46:49,308
Fuck.
627
00:46:49,308 --> 00:46:50,141
Shit.
628
00:47:01,098 --> 00:47:01,931
Dai.
629
00:47:02,955 --> 00:47:06,570
Things have really hit the fan here.
630
00:47:06,570 --> 00:47:08,812
- For once you're right.
631
00:47:08,812 --> 00:47:11,416
Don't think it's just
the village any more.
632
00:47:11,416 --> 00:47:14,666
More like the county, South Wales even.
633
00:47:15,978 --> 00:47:20,475
TV and internet signal's down,
I can't get any outside info.
634
00:47:20,475 --> 00:47:23,005
Luckily the phone signal's still up.
635
00:47:23,005 --> 00:47:25,951
How's your situation goin'?
636
00:47:25,951 --> 00:47:27,917
- Not too good.
637
00:47:27,917 --> 00:47:30,938
I swear, I've seen some weird shit.
638
00:47:30,938 --> 00:47:33,021
- Why are you whisperin'?
639
00:47:34,038 --> 00:47:36,066
- [Ed] I don't know.
640
00:47:36,066 --> 00:47:38,563
- I've noticed a few different types.
641
00:47:38,563 --> 00:47:41,778
You've got your slow zombie,
normally with white eyes.
642
00:47:41,778 --> 00:47:45,160
Then you've got your fast
zombie, normally with black eyes.
643
00:47:45,160 --> 00:47:46,546
The supernatural thing's starting to look
644
00:47:46,546 --> 00:47:48,358
like the right theory, though.
645
00:47:48,358 --> 00:47:52,525
I think they're fastest when
the demon has hold of them.
646
00:47:54,025 --> 00:47:55,365
Need to start thinkin'
about securin' your house
647
00:47:55,365 --> 00:47:57,387
and getting ready for the long haul.
648
00:47:57,387 --> 00:47:58,714
- What do you mean?
649
00:47:58,714 --> 00:48:00,312
Killin' my nan?
650
00:48:00,312 --> 00:48:02,771
Stockin' up with food, and
651
00:48:02,771 --> 00:48:05,213
and loading up with weapons?
652
00:48:05,213 --> 00:48:08,130
(stomach rumbling)
653
00:48:09,727 --> 00:48:11,875
Stockin' up with food first, I think.
654
00:48:11,875 --> 00:48:12,708
- Okay.
655
00:48:12,708 --> 00:48:13,958
You stock up, kill your nan.
656
00:48:13,958 --> 00:48:17,027
I'm gonna try and get
word from the outside.
657
00:48:17,027 --> 00:48:18,089
Oh!
658
00:48:18,089 --> 00:48:19,370
Hello!
659
00:48:19,370 --> 00:48:20,678
- [Ed] What?
660
00:48:20,678 --> 00:48:24,011
- Just saw a guy get his arm ripped off.
661
00:48:26,292 --> 00:48:28,959
(ominous music)
662
00:48:33,928 --> 00:48:35,511
Oh, call you later.
663
00:49:15,796 --> 00:49:18,629
(engine groaning)
664
00:49:22,024 --> 00:49:22,857
- Shit.
665
00:49:25,468 --> 00:49:28,885
(diesel engine rumbling)
666
00:49:33,175 --> 00:49:35,425
(snarling)
667
00:49:41,925 --> 00:49:42,758
Shit.
668
00:49:44,241 --> 00:49:46,908
(yelling) Shit!
669
00:49:49,342 --> 00:49:51,592
(snarling)
670
00:50:11,500 --> 00:50:13,917
Look you, what are you doin'?
671
00:50:15,880 --> 00:50:18,047
(yelling)
672
00:50:29,403 --> 00:50:30,236
- Shit!
673
00:50:36,856 --> 00:50:39,553
- [Dai] It's said, the earlier the zombie,
674
00:50:39,553 --> 00:50:42,075
the more memories it has left.
675
00:50:42,075 --> 00:50:44,052
But soon, they'll all disappear
676
00:50:44,052 --> 00:50:45,716
and all that's left is its instinct
677
00:50:45,716 --> 00:50:47,883
to eat the livings' flesh.
678
00:50:50,791 --> 00:50:53,243
(sniffing)
679
00:50:53,243 --> 00:50:54,326
- Ah, stupid.
680
00:50:57,921 --> 00:50:58,754
Shit.
681
00:51:01,835 --> 00:51:03,439
Fuck.
682
00:51:03,439 --> 00:51:05,856
(exclaiming)
683
00:51:19,773 --> 00:51:22,773
(door latch clicks)
684
00:51:31,526 --> 00:51:34,859
(sniffing and grunting)
685
00:51:47,787 --> 00:51:50,037
(slurping)
686
00:51:52,546 --> 00:51:54,796
(snarling)
687
00:51:58,469 --> 00:52:02,884
(grunting)
(blows thudding)
688
00:52:02,884 --> 00:52:04,940
(snarling)
(laughing)
689
00:52:04,940 --> 00:52:09,809
(grunting)
(blows thudding)
690
00:52:09,809 --> 00:52:12,059
(snarling)
691
00:52:32,292 --> 00:52:34,959
(ominous music)
692
00:53:29,081 --> 00:53:29,914
Oh, fuck!
693
00:53:37,298 --> 00:53:40,381
(eerie choral music)
694
00:53:45,795 --> 00:53:49,962
(yelling)
(snarling)
695
00:53:56,362 --> 00:53:59,362
(shards clattering)
696
00:54:01,591 --> 00:54:05,174
No, no, oh fuck!
(snarling)
697
00:54:11,436 --> 00:54:15,940
(grunting)
(snarling)
698
00:54:15,940 --> 00:54:18,218
(somber music)
699
00:54:18,218 --> 00:54:20,468
(grunting)
700
00:54:25,002 --> 00:54:27,752
(sirens wailing)
701
00:54:34,599 --> 00:54:36,766
(gasping)
702
00:54:49,143 --> 00:54:50,079
- Ed.
703
00:54:50,079 --> 00:54:50,912
- Phil.
704
00:54:55,986 --> 00:54:58,236
(snarling)
705
00:55:02,181 --> 00:55:06,348
(music-box music)
(footsteps echoing)
706
00:55:47,442 --> 00:55:50,359
(footstep echoing)
707
00:56:06,271 --> 00:56:09,421
(thudding)
(exclaiming)
708
00:56:09,421 --> 00:56:11,671
(snarling)
709
00:56:23,505 --> 00:56:25,922
(whimpering)
710
00:56:28,159 --> 00:56:29,745
(yelling)
(squelching)
711
00:56:29,745 --> 00:56:31,995
(gurgling)
712
00:56:51,066 --> 00:56:55,233
(yelling)
(squelching)
713
00:57:10,738 --> 00:57:13,488
(sirens wailing)
714
00:57:21,736 --> 00:57:22,736
- It's time.
715
00:57:32,280 --> 00:57:33,740
- [Ed] Dai,
716
00:57:33,740 --> 00:57:35,968
it's getting fucking worse.
717
00:57:35,968 --> 00:57:37,380
- From what I'm seein' here,
718
00:57:37,380 --> 00:57:39,407
you don't wanna leave your room again.
719
00:57:39,407 --> 00:57:41,466
- [Ed] Well it's too bloody
late now, I'm on the roof.
720
00:57:41,466 --> 00:57:42,321
- The roof?
- Yeah,
721
00:57:42,321 --> 00:57:44,710
I got chased out my own house.
722
00:57:44,710 --> 00:57:47,936
- [Dai] You need to get back
in there and secure the house.
723
00:57:47,936 --> 00:57:48,780
- What?
724
00:57:48,780 --> 00:57:51,758
- I'm safe, secure,
I've got plenty of food.
725
00:57:51,758 --> 00:57:53,671
Well, I say food.
726
00:57:53,671 --> 00:57:56,327
A dozen pot noodles,
snacks and tinned stuff.
727
00:57:56,327 --> 00:57:58,223
Should keep me going for a bit though.
728
00:57:58,223 --> 00:58:01,107
And Elen's on the way over.
729
00:58:01,107 --> 00:58:03,863
Hey, how's your girlfriend
taking all this?
730
00:58:03,863 --> 00:58:04,780
- Oh, shit!
731
00:58:16,316 --> 00:58:17,561
Hey, sweetie.
732
00:58:17,561 --> 00:58:19,590
- Don't you hey sweetie me, you bastard.
733
00:58:19,590 --> 00:58:21,179
Why haven't you called?
734
00:58:21,179 --> 00:58:22,858
- Why didn't you call me?
735
00:58:22,858 --> 00:58:25,004
- Because I'm still
mad at you, that's why.
736
00:58:25,004 --> 00:58:26,525
And just because it's the end of the world
737
00:58:26,525 --> 00:58:29,055
it doesn't mean I'm
gonna forgive you, okay?
738
00:58:29,055 --> 00:58:30,425
- I'm sorry I didn't
call you sooner, babes,
739
00:58:30,425 --> 00:58:33,127
but my nan's been trying
to kill me all day.
740
00:58:33,127 --> 00:58:35,073
Will you wait a sec?
741
00:58:35,073 --> 00:58:36,737
Where are you?
742
00:58:36,737 --> 00:58:38,286
- I'm in the car.
743
00:58:38,286 --> 00:58:42,430
I'm fine, by the way, thanks for askin'.
744
00:58:42,430 --> 00:58:43,263
- Fuck!
745
00:58:45,400 --> 00:58:49,517
If you're in your car why
don't you just drive to mine?
746
00:58:49,517 --> 00:58:51,828
- Well, when when I ran out of the house
747
00:58:51,828 --> 00:58:54,330
I was chased by my uncle Rod,
748
00:58:54,330 --> 00:58:57,828
and when I opened the
car door, I panicked, and
749
00:58:57,828 --> 00:59:00,765
I left the keys in the door.
750
00:59:00,765 --> 00:59:03,184
- [Ed] Your uncle's still there?
751
00:59:03,184 --> 00:59:04,434
- [Gemma] Yeah.
752
00:59:05,870 --> 00:59:07,370
- Okay wait a sec.
753
00:59:09,659 --> 00:59:11,069
- Ed?
754
00:59:11,069 --> 00:59:11,986
I'm scared.
755
00:59:14,076 --> 00:59:16,978
I'm sorry I was so harsh with you.
756
00:59:16,978 --> 00:59:20,735
I wish you was here to protect me and all.
757
00:59:20,735 --> 00:59:21,568
- Right.
758
00:59:22,774 --> 00:59:24,706
I'm gonna get down off this roof,
759
00:59:24,706 --> 00:59:26,508
kill a few zombies on the way,
760
00:59:26,508 --> 00:59:30,436
I'm gonna come for you, and
I'm gonna save the fucking day.
761
00:59:30,436 --> 00:59:33,186
- You mean it?
- Yeah, damn right!
762
00:59:36,203 --> 00:59:37,286
- I love you.
763
00:59:41,381 --> 00:59:44,048
(ominous music)
764
01:00:48,048 --> 01:00:50,298
(snarling)
765
01:01:08,497 --> 01:01:10,914
(squelching)
766
01:01:21,787 --> 01:01:23,954
(gasping)
767
01:01:31,434 --> 01:01:34,184
(bones cracking)
768
01:01:40,687 --> 01:01:44,258
(squelching)
(gasping)
769
01:01:44,258 --> 01:01:48,425
(squelching)
(yelling)
770
01:01:50,032 --> 01:01:51,115
- Hiya, love!
771
01:01:56,518 --> 01:01:59,518
(suspenseful music)
772
01:02:21,506 --> 01:02:25,673
(snarling)
(gasping)
773
01:02:27,745 --> 01:02:29,647
(uptempo rock music)
774
01:02:29,647 --> 01:02:31,863
(snarling)
775
01:02:31,863 --> 01:02:33,052
- [Ed] Shit!
776
01:02:33,052 --> 01:02:33,885
Shit.
777
01:02:42,230 --> 01:02:44,397
(yelling)
778
01:02:45,974 --> 01:02:47,910
(blow thudding)
779
01:02:47,910 --> 01:02:48,743
Fuck it!
780
01:02:51,686 --> 01:02:55,103
♫ The rising of the dead
781
01:02:55,984 --> 01:02:59,401
♫ The rising of the dead
782
01:03:00,292 --> 01:03:03,542
♫ Listen to what I say
783
01:03:05,325 --> 01:03:07,012
♫ The rising of the dead
784
01:03:07,012 --> 01:03:09,483
- (exclaiming) What the fuck?
785
01:03:09,483 --> 01:03:12,124
- Sorry, Ed, thought you
was one of those things.
786
01:03:12,124 --> 01:03:14,606
- Really fuckin' hurt.
787
01:03:14,606 --> 01:03:17,859
♫ The rising of the dead
788
01:03:17,859 --> 01:03:20,109
(Ed sighs)
789
01:03:24,515 --> 01:03:25,348
Shit.
790
01:03:38,178 --> 01:03:40,511
(Ed grunts)
791
01:03:53,666 --> 01:03:55,840
- Fuck you, Mum, and
you have got a mustache!
792
01:03:55,840 --> 01:03:56,924
- Billy!
793
01:03:56,924 --> 01:03:57,960
Are you okay?
794
01:03:57,960 --> 01:04:00,129
- No, my mum's a fuckin'
bitch and my nan's a whore!
795
01:04:00,129 --> 01:04:01,496
- Oh, shit, Billy, calm down.
796
01:04:01,496 --> 01:04:02,589
- And those things have
got me out of the house!
797
01:04:02,589 --> 01:04:04,583
- It's all right, it's all right.
798
01:04:04,583 --> 01:04:05,561
- What the fuck's that?
- A gun.
799
01:04:05,561 --> 01:04:07,059
I found it round the block, you know.
800
01:04:07,059 --> 01:04:09,412
- Let's have a look.
- I'm as good as packin'.
801
01:04:09,412 --> 01:04:11,489
- What, can I borrow it?
- Oh, no, sorry it's mine.
802
01:04:11,489 --> 01:04:13,715
Why don't you just get
back in there, be a man,
803
01:04:13,715 --> 01:04:15,991
and just throw her ass out!
804
01:04:15,991 --> 01:04:17,514
(yelling)
Come on, Billy!
805
01:04:17,514 --> 01:04:18,347
Go on!
806
01:04:19,283 --> 01:04:20,659
Oh, Billy?
807
01:04:20,659 --> 01:04:21,492
Shit.
808
01:04:22,589 --> 01:04:25,006
(soft music)
809
01:04:32,920 --> 01:04:34,170
No fuckin' way.
810
01:04:37,815 --> 01:04:38,648
Ah.
811
01:04:45,795 --> 01:04:48,786
(exclaiming)
812
01:04:48,786 --> 01:04:51,036
(grunting)
813
01:04:53,224 --> 01:04:57,391
(foot thudding)
(squelching)
814
01:05:03,345 --> 01:05:05,595
(snarling)
815
01:05:08,507 --> 01:05:11,238
(tires squeal)
(thudding)
816
01:05:11,238 --> 01:05:12,589
(crashing)
817
01:05:12,589 --> 01:05:15,672
Oh, shit!
(screaming)
818
01:05:16,519 --> 01:05:17,352
Fuck!
819
01:05:19,166 --> 01:05:22,166
(suspenseful music)
820
01:05:26,517 --> 01:05:27,684
Okay, come on.
821
01:05:33,363 --> 01:05:34,780
Okay.
822
01:05:34,780 --> 01:05:37,030
(snarling)
823
01:05:41,598 --> 01:05:44,598
(suspenseful music)
824
01:05:49,345 --> 01:05:53,088
(exclaiming)
(metal clanging)
825
01:05:53,088 --> 01:05:55,338
(snarling)
826
01:05:56,688 --> 01:06:00,301
(metal clanging)
(dramatic music)
827
01:06:00,301 --> 01:06:04,284
(Ed yelling and grunting)
828
01:06:04,284 --> 01:06:06,534
(snarling)
829
01:06:08,411 --> 01:06:10,578
(yelling)
830
01:06:17,062 --> 01:06:19,821
(thudding)
831
01:06:19,821 --> 01:06:22,071
(wheezing)
832
01:06:27,932 --> 01:06:30,265
(shrieking)
833
01:06:32,993 --> 01:06:35,809
(yelling)
(metal clanging)
834
01:06:35,809 --> 01:06:37,309
Fuck the fuck off.
835
01:06:40,858 --> 01:06:43,115
(grunting)
836
01:06:43,115 --> 01:06:47,314
(snarling)
(choral music)
837
01:06:47,314 --> 01:06:48,724
Fuck.
838
01:06:48,724 --> 01:06:50,647
(Ed grunting)
839
01:06:50,647 --> 01:06:51,480
Come on!
840
01:06:59,418 --> 01:07:01,444
Oh, son of a bitch.
841
01:07:01,444 --> 01:07:02,736
You want a fight?
842
01:07:02,736 --> 01:07:04,546
You're gonna get one.
843
01:07:04,546 --> 01:07:06,796
(snarling)
844
01:07:17,813 --> 01:07:20,230
(squelching)
845
01:07:23,848 --> 01:07:28,015
(snarling)
(grunting)
846
01:07:32,368 --> 01:07:34,785
(squelching)
847
01:07:36,729 --> 01:07:38,979
(thudding)
848
01:07:40,979 --> 01:07:43,396
(squelching)
849
01:07:50,746 --> 01:07:54,913
(uptempo spiritual music)
(snarling)
850
01:07:56,718 --> 01:07:59,135
(squelching)
851
01:08:41,609 --> 01:08:42,776
Where are you?
852
01:08:47,359 --> 01:08:50,276
(thunder rumbling)
853
01:09:00,761 --> 01:09:03,511
(eerie snarling)
854
01:09:21,454 --> 01:09:25,681
(eerie squealing and snarling)
855
01:09:25,681 --> 01:09:28,598
(gunshots booming)
856
01:09:31,023 --> 01:09:34,606
(exclaiming) God, get off.
857
01:09:35,633 --> 01:09:37,329
(shrieking)
858
01:09:37,329 --> 01:09:39,662
(screaming)
859
01:09:45,572 --> 01:09:46,572
Oh, God, oh.
860
01:09:50,377 --> 01:09:54,544
(spiritual music)
(Ed screaming)
861
01:10:07,766 --> 01:10:11,933
(yelling) Go make pancakes
in hell, you bitch!
862
01:10:13,601 --> 01:10:16,018
(squelching)
863
01:10:38,622 --> 01:10:41,950
(sighing and panting)
864
01:10:41,950 --> 01:10:44,367
(soft music)
865
01:11:20,216 --> 01:11:24,383
(helicopter rotors faintly whirring)
866
01:11:27,786 --> 01:11:30,921
(sirens wailing)
867
01:11:30,921 --> 01:11:35,088
(sirens wailing)
(soft music)
868
01:12:25,244 --> 01:12:26,346
- Ed?
869
01:12:26,346 --> 01:12:27,705
Is Gemma here?
870
01:12:27,705 --> 01:12:29,372
I got her a present.
871
01:12:33,215 --> 01:12:34,048
- Shit!
872
01:12:39,206 --> 01:12:40,123
- Watch it.
873
01:12:41,777 --> 01:12:42,694
What the...
874
01:12:46,425 --> 01:12:50,872
- Gotta save the fucking--
(yelling)
875
01:12:50,872 --> 01:12:55,039
(Ed groans)
(Gemma gasps)
876
01:12:56,485 --> 01:12:57,318
- Oh!
877
01:12:58,215 --> 01:13:00,332
I'm so sorry, are you all right?
878
01:13:00,332 --> 01:13:01,795
- I think I bruised my ass.
879
01:13:01,795 --> 01:13:02,956
(groaning)
880
01:13:02,956 --> 01:13:06,956
- Oh, where?
- Ah! (exclaiming)
881
01:13:07,829 --> 01:13:08,662
Oh shit.
882
01:13:10,614 --> 01:13:11,651
Quick,
883
01:13:11,651 --> 01:13:12,740
in the car.
884
01:13:12,740 --> 01:13:13,845
- What?
- In the car.
885
01:13:13,845 --> 01:13:15,095
- [Gemma] What?
886
01:13:16,821 --> 01:13:18,488
- No no, I'll drive.
887
01:13:23,979 --> 01:13:26,642
Don't do this now, you piece of shit!
888
01:13:26,642 --> 01:13:29,183
(groaning)
(gasping)
889
01:13:29,183 --> 01:13:31,325
(engine groans)
890
01:13:31,325 --> 01:13:32,158
Fuck!
891
01:13:32,158 --> 01:13:36,241
(screaming)
(policeman mumbling)
892
01:13:36,241 --> 01:13:38,425
(yelling)
893
01:13:38,425 --> 01:13:39,258
Shit.
894
01:13:40,539 --> 01:13:42,092
Is that Corey?
895
01:13:42,092 --> 01:13:44,842
(dramatic music)
896
01:13:49,191 --> 01:13:50,319
- Jesus!
897
01:13:50,319 --> 01:13:51,326
- [Ed] Come on!
898
01:13:51,326 --> 01:13:52,794
Oh, my God.
- Fuck.
899
01:13:52,794 --> 01:13:53,985
- Shit.
900
01:13:53,985 --> 01:13:55,685
- You seen that, it was
fuckin' inches away.
901
01:13:55,685 --> 01:13:57,852
(yelling)
902
01:13:58,739 --> 01:14:00,072
Fuck it, oh God!
903
01:14:01,566 --> 01:14:03,591
(demented circus music)
904
01:14:03,591 --> 01:14:04,591
Ah, fuck it!
905
01:14:05,575 --> 01:14:06,658
- Ed, Ed, Ed.
906
01:14:08,655 --> 01:14:11,092
- [Ed] Fuck, get in, get in, come on!
907
01:14:11,092 --> 01:14:12,930
- Move, move your finger!
908
01:14:12,930 --> 01:14:15,286
(yelling)
909
01:14:15,286 --> 01:14:16,119
- Help!
910
01:14:20,676 --> 01:14:22,843
(yelling)
911
01:14:27,615 --> 01:14:29,865
(groaning)
912
01:14:35,502 --> 01:14:37,752
(snarling)
913
01:14:47,842 --> 01:14:51,611
- (chuckling) Is there something
you should be telling us?
914
01:14:51,611 --> 01:14:54,069
- Yeah, there's zombies everywhere.
915
01:14:54,069 --> 01:14:55,152
- Everywhere.
916
01:14:59,375 --> 01:15:00,292
- Aw, shit.
917
01:15:01,446 --> 01:15:02,363
My parents.
918
01:15:06,348 --> 01:15:08,472
Hey, don't, don't, Dad!
919
01:15:08,472 --> 01:15:10,139
Get something sharp!
920
01:15:10,983 --> 01:15:12,359
(snarling)
921
01:15:12,359 --> 01:15:13,542
- [Father] The boy's jumped on him.
922
01:15:13,542 --> 01:15:15,675
Oh, he's jumpin' all over him.
923
01:15:15,675 --> 01:15:17,711
- It's a zombie.
924
01:15:17,711 --> 01:15:20,211
You need to destroy its brain!
925
01:15:21,671 --> 01:15:23,280
Quick!
(snarling)
926
01:15:23,280 --> 01:15:26,586
- [Father] Oh, boys,
this is not good, right?
927
01:15:26,586 --> 01:15:28,126
(yelling)
(snarling)
928
01:15:28,126 --> 01:15:30,459
What do we do out there, eh?
929
01:15:32,761 --> 01:15:33,844
- [Ed] Quick!
930
01:15:35,105 --> 01:15:37,438
(snarling)
931
01:15:39,215 --> 01:15:40,048
Quick!
932
01:15:44,933 --> 01:15:46,215
- Over there, over there, over there!
933
01:15:46,215 --> 01:15:47,922
- Oh, my God.
- The head, shoot it!
934
01:15:47,922 --> 01:15:49,673
- Oh, okay, I'm firin'!
(gunshots booming)
935
01:15:49,673 --> 01:15:53,159
- Hit her in the head!
(blows thudding)
936
01:15:53,159 --> 01:15:54,776
(gunshots booming)
937
01:15:54,776 --> 01:15:56,835
Get it in the head, man!
- I'm tryin', all right.
938
01:15:56,835 --> 01:15:57,668
- Bugger!
939
01:15:57,668 --> 01:15:59,551
- Will, I am very stressed out right now!
940
01:15:59,551 --> 01:16:03,517
Try and move back!
(gunshots booming)
941
01:16:03,517 --> 01:16:05,534
- [Will] Ah, quick!
942
01:16:05,534 --> 01:16:07,776
What the--
(gasping)
943
01:16:07,776 --> 01:16:09,359
What the fuck, man?
944
01:16:10,942 --> 01:16:11,775
- Ed.
945
01:16:12,616 --> 01:16:14,987
Get off of him, man.
946
01:16:14,987 --> 01:16:19,154
(yelling)
(snarling)
947
01:16:21,944 --> 01:16:23,694
- Oh God, oh God, no!
948
01:16:25,319 --> 01:16:26,609
Oh!
949
01:16:26,609 --> 01:16:27,442
Oh God!
950
01:16:33,028 --> 01:16:33,884
(squelching)
951
01:16:33,884 --> 01:16:35,884
Get off me, oh fuck, oh.
952
01:16:37,711 --> 01:16:39,961
(snarling)
953
01:16:42,942 --> 01:16:45,359
(clattering)
954
01:16:46,665 --> 01:16:47,498
- Ed!
955
01:16:48,813 --> 01:16:50,150
- Look, look it's Billy!
956
01:16:50,150 --> 01:16:51,733
- Oh, fuckin' hell!
957
01:16:54,245 --> 01:16:56,495
(snarling)
958
01:17:00,835 --> 01:17:03,908
(gunshots booming)
959
01:17:03,908 --> 01:17:06,183
- [Billy] What the fuck, Johnny?
960
01:17:06,183 --> 01:17:07,433
You sick bitch.
961
01:17:11,635 --> 01:17:14,468
(gunshot booming)
962
01:17:17,097 --> 01:17:19,264
(yelling)
963
01:17:22,590 --> 01:17:25,257
(Ed exclaiming)
964
01:17:28,185 --> 01:17:29,018
- Dave!
965
01:17:31,442 --> 01:17:34,612
(squelching)
966
01:17:34,612 --> 01:17:37,029
(slow music)
967
01:17:45,515 --> 01:17:47,424
(yelling)
968
01:17:47,424 --> 01:17:50,787
- Shoot him, shoot the
fucking thing, shoot them!
969
01:17:50,787 --> 01:17:53,111
(yelling)
970
01:17:53,111 --> 01:17:55,673
Do you have ammo, get the ammo on you!
971
01:17:55,673 --> 01:17:58,830
Oh, you fucking idiot!
(screaming)
972
01:17:58,830 --> 01:18:01,497
It's goin' off, Christ almighty.
973
01:18:04,386 --> 01:18:06,053
Run man and get her!
974
01:18:10,859 --> 01:18:13,180
(gunshots booming)
975
01:18:13,180 --> 01:18:16,601
- Oh, God.
- Get up, get up, get up.
976
01:18:16,601 --> 01:18:18,771
(snarling)
(gunshots booming)
977
01:18:18,771 --> 01:18:21,021
(sizzling)
978
01:18:26,962 --> 01:18:29,129
(choking)
979
01:18:31,526 --> 01:18:33,693
(yelling)
980
01:18:37,293 --> 01:18:39,876
- Billy, you're a fucking fool!
981
01:18:43,379 --> 01:18:45,712
- [Will] Get out of the way!
982
01:18:47,025 --> 01:18:47,858
(gunshots booming)
- Stop the car.
983
01:18:47,858 --> 01:18:51,441
Stop the bloody car,
woman, will you do it?
984
01:18:53,337 --> 01:18:54,887
(tires squealing)
985
01:18:54,887 --> 01:18:57,137
(thudding)
986
01:19:12,272 --> 01:19:14,689
(soft music)
987
01:19:27,668 --> 01:19:29,918
(snarling)
988
01:19:32,000 --> 01:19:34,583
(choral music)
989
01:19:35,568 --> 01:19:37,818
(coughing)
990
01:19:50,681 --> 01:19:53,724
(groaning)
- Jesus!
991
01:19:53,724 --> 01:19:56,368
- (exclaiming) Look, he's all right!
992
01:19:56,368 --> 01:19:58,010
- Bleeding.
993
01:19:58,010 --> 01:20:00,260
(groaning)
994
01:20:03,352 --> 01:20:05,093
- No, wait.
995
01:20:05,093 --> 01:20:06,010
I'll do it.
996
01:20:16,612 --> 01:20:19,362
(shotgun clicks)
997
01:20:31,536 --> 01:20:33,917
(gunshot booming)
998
01:20:33,917 --> 01:20:36,834
(flames crackling)
999
01:20:38,236 --> 01:20:40,653
(soft music)
1000
01:20:51,599 --> 01:20:52,682
- I love you.
1001
01:20:56,679 --> 01:20:57,512
- Shit.
1002
01:21:00,090 --> 01:21:02,491
- Hey.
- Oh fuck, no.
1003
01:21:02,491 --> 01:21:03,658
Careful, jeez.
1004
01:21:04,806 --> 01:21:06,424
(exclaiming)
1005
01:21:06,424 --> 01:21:08,763
Right in the eye.
- Sorry.
1006
01:21:08,763 --> 01:21:11,596
(music-box music)
1007
01:21:25,957 --> 01:21:27,457
- Don't touch him!
1008
01:21:59,997 --> 01:22:01,505
- So.
1009
01:22:01,505 --> 01:22:02,704
You're sayin'
1010
01:22:02,704 --> 01:22:05,428
this all started with the olds, yeah?
1011
01:22:05,428 --> 01:22:07,589
- That's the theory.
1012
01:22:07,589 --> 01:22:08,848
- But
1013
01:22:08,848 --> 01:22:10,986
doesn't your brother work
in an old people's home?
1014
01:22:10,986 --> 01:22:11,819
- Yeah.
1015
01:22:13,971 --> 01:22:15,012
Oh,
1016
01:22:15,012 --> 01:22:15,845
shit!
1017
01:22:18,955 --> 01:22:22,788
(pop guitar and string music)
1018
01:24:28,148 --> 01:24:30,648
(piano music)
59747