All language subtitles for FeartheWalkingDead-06x03-Alaska

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,095 --> 00:00:02,365 ♪♪ 2 00:00:02,368 --> 00:00:03,776 I want your word that you're gonna 3 00:00:03,779 --> 00:00:05,120 keep us all together. 4 00:00:05,122 --> 00:00:06,967 No can do. You're each gonna go 5 00:00:06,970 --> 00:00:08,542 where I think is best. 6 00:00:08,545 --> 00:00:10,047 We're just gonna turn ourselves in? 7 00:00:10,050 --> 00:00:11,193 Is that what's happening? 8 00:00:11,195 --> 00:00:12,872 She can take us wherever she wants. 9 00:00:12,875 --> 00:00:14,888 I'm gonna need you to tell me everything you know 10 00:00:14,891 --> 00:00:16,615 about that helicopter you mentioned. 11 00:00:16,617 --> 00:00:19,118 ♪♪ 12 00:00:19,120 --> 00:00:20,394 Boy or a girl? 13 00:00:20,396 --> 00:00:22,279 We have a daughter. 14 00:00:22,281 --> 00:00:23,617 We named her Morgan. 15 00:00:23,620 --> 00:00:25,119 ♪♪ 16 00:00:25,788 --> 00:00:28,050 [BABY CRYING] 17 00:00:28,053 --> 00:00:29,779 MORGAN: Hey. 18 00:00:33,801 --> 00:00:36,744 How's that? 19 00:00:36,746 --> 00:00:39,872 RACHEL: She likes it. 20 00:00:41,900 --> 00:00:44,752 - Yeah. - [BABY COOING] 21 00:00:51,002 --> 00:00:53,427 RACHEL: You brought back a lot. 22 00:00:56,749 --> 00:00:58,007 Thank you, Morgan. 23 00:00:58,009 --> 00:01:00,509 I-I brought you some... things, too. 24 00:01:00,511 --> 00:01:02,919 There's, uh, clothes, food, books. 25 00:01:02,921 --> 00:01:04,997 You know, 'cause you got to keep eating. 26 00:01:04,999 --> 00:01:08,067 When Jenny was, uh, nursing Duane, 27 00:01:08,069 --> 00:01:09,518 she couldn't keep the weight on, 28 00:01:09,520 --> 00:01:10,945 so it didn't even matter 29 00:01:10,947 --> 00:01:13,084 how much Chinese take-out I bring home, but... 30 00:01:13,087 --> 00:01:15,546 [BOTH LAUGH] 31 00:01:24,943 --> 00:01:27,377 Where did you get this? 32 00:01:27,380 --> 00:01:29,046 I got somebody on the inside. 33 00:01:29,049 --> 00:01:30,946 - Can you trust them? - Yes, I can. 34 00:01:30,949 --> 00:01:32,415 And he don't know where we are. 35 00:01:32,418 --> 00:01:35,496 And he won't. Not until we're ready to get everybody else out. 36 00:01:38,308 --> 00:01:41,550 [BABY COOING] 37 00:01:41,552 --> 00:01:44,145 I will leave you to it. 38 00:01:48,467 --> 00:01:50,748 D-Do you want to hold her? 39 00:01:53,822 --> 00:01:55,805 [BABY COOS] 40 00:01:55,808 --> 00:01:59,619 No, I don't think my arm's quite up to it yet. 41 00:01:59,622 --> 00:02:02,957 It'll be nice when Morgan has a playmate around here. 42 00:02:02,960 --> 00:02:04,889 [COOING CONTINUES] 43 00:02:04,892 --> 00:02:07,335 [BOTH CHUCKLE] 44 00:02:07,337 --> 00:02:08,794 Yeah. 45 00:02:10,581 --> 00:02:12,823 Yeah, it will be. 46 00:02:12,825 --> 00:02:15,568 Morgan, where are you going? 47 00:02:15,570 --> 00:02:24,501 ♪♪ 48 00:02:24,503 --> 00:02:27,388 People didn't used to change much before. 49 00:02:27,390 --> 00:02:29,598 ♪♪ 50 00:02:29,600 --> 00:02:32,843 I mean, that was the dream, though, right? 51 00:02:32,845 --> 00:02:37,180 That's why diets and the lottery and self-help... 52 00:02:37,182 --> 00:02:39,121 ♪♪ 53 00:02:39,124 --> 00:02:41,017 And it happened. 54 00:02:41,019 --> 00:02:43,596 Sometimes, but not much. 55 00:02:43,598 --> 00:02:46,356 - Right? - No. 56 00:02:46,358 --> 00:02:50,122 'Cause I feel like I've been 16 different somebodies 57 00:02:50,125 --> 00:02:51,528 since it all ended. 58 00:02:51,530 --> 00:02:55,599 ♪♪ 59 00:02:55,602 --> 00:02:57,706 I'm gonna find Grace. 60 00:02:57,709 --> 00:02:59,391 I'm gonna find the rest of them, 61 00:02:59,394 --> 00:03:01,871 and I'm gonna bring them here. 62 00:03:01,874 --> 00:03:03,632 Just by that time 63 00:03:03,634 --> 00:03:06,635 when what I'm probably gonna have to do, 64 00:03:06,637 --> 00:03:08,429 hell, what I've already done... 65 00:03:08,431 --> 00:03:11,214 ♪♪ 66 00:03:11,216 --> 00:03:12,883 I'm scared, Rachel. 67 00:03:12,885 --> 00:03:15,569 Scared I'm not gonna be the man that they knew. 68 00:03:15,571 --> 00:03:18,388 ♪♪ 69 00:03:18,391 --> 00:03:20,967 Maybe you've changed. 70 00:03:20,970 --> 00:03:22,985 But you'll still be the man they knew. 71 00:03:22,987 --> 00:03:32,995 ♪♪ 72 00:03:32,997 --> 00:03:42,655 ♪♪ 73 00:03:43,350 --> 00:03:53,358 ♪♪ 74 00:03:53,361 --> 00:03:57,919 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75 00:03:59,374 --> 00:04:00,474 AL: Ready? 76 00:04:00,477 --> 00:04:02,401 Yeah, let's roll. 77 00:04:02,404 --> 00:04:05,381 [GLASS SHATTERS] 78 00:04:07,364 --> 00:04:10,124 [LOCK DISENGAGES] 79 00:04:10,126 --> 00:04:13,610 [DOOR CREAKS] 80 00:04:13,612 --> 00:04:18,174 [WALKERS GROWLING] 81 00:04:20,027 --> 00:04:22,377 Yours. And mine. 82 00:04:22,379 --> 00:04:25,139 AL: Mm-hmm. 83 00:04:25,141 --> 00:04:27,866 [GROWLING INTENSIFIES] 84 00:04:27,868 --> 00:04:29,676 [BLADE STABS] 85 00:04:29,678 --> 00:04:31,962 [WALKER GROWLING] 86 00:04:31,964 --> 00:04:33,180 [BLADE STABS] 87 00:04:33,182 --> 00:04:35,924 [GRUNTS] 88 00:04:35,926 --> 00:04:39,320 [WALKER GROWLING] 89 00:04:50,891 --> 00:04:53,316 Camera "A." 90 00:04:53,318 --> 00:04:55,503 Location 731. 91 00:04:55,505 --> 00:04:56,912 Day 4. 92 00:04:56,914 --> 00:04:58,914 1600 hours. 93 00:04:58,916 --> 00:05:00,991 Initial breach. No live ones. 94 00:05:00,993 --> 00:05:03,493 What do you think? Two, three months? 95 00:05:03,495 --> 00:05:05,220 Let her figure it out. 96 00:05:05,223 --> 00:05:06,922 - Come on, Al. - [CAMERA BEEPS] 97 00:05:06,924 --> 00:05:08,824 Well, if she wanted our opinion, 98 00:05:08,827 --> 00:05:11,334 she wouldn't make us tape it. 99 00:05:11,336 --> 00:05:13,536 Your kill. Your state. 100 00:05:17,568 --> 00:05:19,009 Arizona. 101 00:05:19,987 --> 00:05:21,862 You got something against the Copper State? 102 00:05:21,864 --> 00:05:23,058 Got like 20 of them. 103 00:05:23,061 --> 00:05:25,257 Well, Hawaii and Alaska don't just fall into your lap, Al. 104 00:05:25,259 --> 00:05:26,608 - You gotta work for it. - Mm. 105 00:05:26,610 --> 00:05:27,910 [WALKER GROWLING] 106 00:05:31,098 --> 00:05:33,600 Now, him, he... he could be an Alaska. 107 00:05:33,603 --> 00:05:34,859 Yours. 108 00:05:36,062 --> 00:05:38,671 [GRUNTS] 109 00:05:42,298 --> 00:05:43,866 [SIGHS] 110 00:05:43,869 --> 00:05:45,535 Damn. 111 00:05:45,537 --> 00:05:47,263 Montana. 112 00:05:49,466 --> 00:05:52,350 Hey, I count at least 15 sleeping bags. 113 00:05:52,353 --> 00:05:55,225 - How many did we drop? - Not enough. 114 00:06:00,218 --> 00:06:02,236 I'll go check upstairs. 115 00:06:02,238 --> 00:06:04,243 Basement. 116 00:06:13,899 --> 00:06:16,500 [METAL CLANGING] 117 00:06:28,603 --> 00:06:30,793 MAN: What's your current location? 118 00:06:30,796 --> 00:06:34,481 Repeat, what is your current location? 119 00:06:34,484 --> 00:06:36,219 WOMAN: Go again, Ground Command. 120 00:06:36,221 --> 00:06:38,022 You're breaking up. 121 00:06:38,024 --> 00:06:40,757 Repeat. What's your current location, Ground 17? 122 00:06:40,759 --> 00:06:42,610 We're waiting out some weather. 123 00:06:42,612 --> 00:06:45,613 Then we'll make the hop to drop site Baker for a refuel. 124 00:06:48,075 --> 00:06:50,457 Will you arrive by 0400? 125 00:06:50,460 --> 00:06:52,422 Affirmative. 126 00:06:54,606 --> 00:06:57,173 Do you copy? 127 00:06:57,293 --> 00:06:59,793 Do you copy? 128 00:06:59,795 --> 00:07:05,633 ♪♪ 129 00:07:05,635 --> 00:07:07,784 I copy, Isabelle. 130 00:07:07,786 --> 00:07:10,304 Roger that, Ground 17. 131 00:07:10,306 --> 00:07:20,314 ♪♪ 132 00:07:20,316 --> 00:07:26,895 ♪♪ 133 00:07:26,897 --> 00:07:29,472 [WALKER GROWLING] 134 00:07:29,474 --> 00:07:32,809 ♪♪ 135 00:07:32,811 --> 00:07:35,387 You okay? 136 00:07:35,389 --> 00:07:38,332 [BREATHING HEAVILY] 137 00:07:38,334 --> 00:07:40,426 No. 138 00:07:40,429 --> 00:07:43,038 Did she just turn? 139 00:07:43,041 --> 00:07:46,086 Smells like formaldehyde. I think someone embalmed her. 140 00:07:46,089 --> 00:07:48,529 What kind of psycho would do that? 141 00:07:51,071 --> 00:07:53,163 - Location 731. - Christ. 142 00:07:53,165 --> 00:07:55,165 15 dead. No living. 143 00:07:55,167 --> 00:07:56,909 MAN: Copy that. 144 00:07:56,911 --> 00:07:58,143 We'll head to the rally point. 145 00:07:58,145 --> 00:07:59,594 Not until you're done there. 146 00:07:59,596 --> 00:08:01,021 It's a funeral home. 147 00:08:01,023 --> 00:08:04,141 There's nothing worth scavenging here. 148 00:08:04,143 --> 00:08:05,664 There are dead. 149 00:08:05,667 --> 00:08:06,925 You know the drill. 150 00:08:06,928 --> 00:08:08,253 Find out why. 151 00:08:08,255 --> 00:08:10,638 So we make sure what happened to them 152 00:08:10,640 --> 00:08:12,257 doesn't happen to us. 153 00:08:12,259 --> 00:08:13,775 Copy. 154 00:08:13,777 --> 00:08:15,944 I'm not staying here. 155 00:08:15,946 --> 00:08:18,354 Well, w-we don't really have a choice. 156 00:08:18,356 --> 00:08:19,607 This is bullshit. 157 00:08:19,610 --> 00:08:21,375 I used to interview people who were alive, 158 00:08:21,377 --> 00:08:22,951 not figure out why they're all dead. 159 00:08:22,953 --> 00:08:24,494 How many of these 160 00:08:24,496 --> 00:08:25,879 do you think we've checked out for her? 161 00:08:25,881 --> 00:08:27,363 I don't know. A couple hundred. 162 00:08:27,365 --> 00:08:29,383 It's always the same. 163 00:08:29,385 --> 00:08:31,908 People die because shit went wrong, 164 00:08:31,911 --> 00:08:33,594 and if Virginia actually gave a shit, 165 00:08:33,597 --> 00:08:35,630 she would have gotten to them before it happened. 166 00:08:35,632 --> 00:08:38,976 At least we're not inside one of the settlements. 167 00:08:39,793 --> 00:08:41,619 Oh, uh... 168 00:08:41,622 --> 00:08:44,473 when I said there wasn't anything worth scavenging, 169 00:08:44,475 --> 00:08:46,595 I lied. [CHUCKLES] 170 00:08:56,303 --> 00:08:58,303 Mnh-mnh. [CHUCKLES] 171 00:08:58,305 --> 00:08:59,638 That good, huh? 172 00:08:59,641 --> 00:09:00,822 Oh, it's skunked. 173 00:09:00,824 --> 00:09:03,250 - [SNIFFS] - Ah. 174 00:09:03,252 --> 00:09:05,143 Ah. 175 00:09:05,145 --> 00:09:08,244 Thinking about beer lady? 176 00:09:08,247 --> 00:09:09,821 [CHUCKLES] 177 00:09:09,824 --> 00:09:11,582 Sorry? 178 00:09:11,585 --> 00:09:12,672 What? 179 00:09:12,675 --> 00:09:14,244 What am I supposed to call her? 180 00:09:14,247 --> 00:09:16,170 Anything. Anything but that. 181 00:09:16,173 --> 00:09:17,858 Okay, well, then tell me her name. 182 00:09:17,861 --> 00:09:19,386 Mnh-mnh. 183 00:09:22,437 --> 00:09:24,753 Ohh! [SPITS] 184 00:09:24,756 --> 00:09:26,023 Ugh! 185 00:09:26,025 --> 00:09:27,433 [LAUGHS] 186 00:09:27,436 --> 00:09:29,258 You know, this would go down a lot better 187 00:09:29,261 --> 00:09:30,685 with a bag of pretzels. 188 00:09:30,687 --> 00:09:33,322 That's what Sherry used to say about bad beer. 189 00:09:34,758 --> 00:09:37,009 - Ahh. - To your wife. 190 00:09:37,011 --> 00:09:39,160 To beer lady. 191 00:09:39,163 --> 00:09:40,412 ISABELLE: Weather's clear. 192 00:09:40,413 --> 00:09:42,081 We're en route to drop site Baker for a refuel. 193 00:09:42,083 --> 00:09:43,180 - No. - Dwight. 194 00:09:43,183 --> 00:09:44,849 - T-minus 10 hours. - Hey. Dwight. Dwight. 195 00:09:44,852 --> 00:09:46,943 - No, who the... No, no, who the hell is that? - Shh! 196 00:09:46,945 --> 00:09:49,415 MAN: Copy that, Ground 17. 197 00:09:49,418 --> 00:09:52,207 - Who's Ground sev... What's drop site Baker? - Just give it to me. 198 00:09:52,209 --> 00:09:53,708 [SIGHS] 199 00:09:53,710 --> 00:09:54,968 Do you know? Who is it? 200 00:09:54,970 --> 00:09:56,711 - I can't tell you. - Why not? 201 00:09:56,713 --> 00:09:58,472 Trust me. 202 00:09:58,474 --> 00:10:00,565 The less you know about this the better. 203 00:10:00,568 --> 00:10:01,502 [SCOFFS] 204 00:10:01,505 --> 00:10:04,289 You say that every time I ask about beer lady. 205 00:10:05,742 --> 00:10:07,480 Oh, my God. 206 00:10:07,483 --> 00:10:10,067 Ground 17... that's her, isn't it? 207 00:10:11,211 --> 00:10:13,654 Is your camera on? 208 00:10:14,723 --> 00:10:16,164 Is it on? 209 00:10:16,167 --> 00:10:18,883 No. It's off. 210 00:10:18,886 --> 00:10:20,494 Give it. 211 00:10:25,392 --> 00:10:27,157 Yeah. Yeah, it's her. 212 00:10:27,160 --> 00:10:29,149 [CHUCKLING] Holy shit! 213 00:10:29,152 --> 00:10:31,971 And what... and... and drop site Baker? 214 00:10:31,974 --> 00:10:34,250 It's in the city, I think. 215 00:10:34,253 --> 00:10:35,992 Wow. 216 00:10:35,994 --> 00:10:38,403 They switch channels a lot, 217 00:10:38,405 --> 00:10:42,498 but I've caught their chatter a few times. 218 00:10:42,500 --> 00:10:46,520 And been trying to track their movements, 219 00:10:46,522 --> 00:10:48,830 figure out what stuff means. 220 00:10:48,833 --> 00:10:51,276 Do you... you really know, like, where she might be? 221 00:10:52,153 --> 00:10:54,236 Where she might be. 222 00:10:56,407 --> 00:10:58,481 Okay, why aren't we heading there right now? 223 00:10:59,185 --> 00:11:02,094 She has protocols. I'm not even supposed to know she exists. 224 00:11:02,096 --> 00:11:03,537 Screw protocol. 225 00:11:03,539 --> 00:11:04,592 We have them, too. 226 00:11:04,595 --> 00:11:07,037 Yeah, and here we are talking about breaking them. 227 00:11:07,040 --> 00:11:09,853 Maybe she's having the exact same conversation 228 00:11:09,856 --> 00:11:11,170 with someone right now. 229 00:11:11,173 --> 00:11:12,585 [SIGHS] 230 00:11:12,588 --> 00:11:15,030 I mean, you could be there when that helicopter lands. 231 00:11:15,033 --> 00:11:16,525 And do what? 232 00:11:16,528 --> 00:11:18,959 I don't know, uh, r-run off with her, 233 00:11:18,962 --> 00:11:20,490 go back to where she's from? 234 00:11:20,493 --> 00:11:22,872 I go AWOL, Ginny will kill us, 235 00:11:22,874 --> 00:11:24,807 or she'll kill our friends. 236 00:11:24,810 --> 00:11:26,469 ♪♪ 237 00:11:26,472 --> 00:11:28,312 Not if she thinks you're dead. 238 00:11:28,315 --> 00:11:32,243 ♪♪ 239 00:11:32,246 --> 00:11:34,004 - [LAUGHS] - No, I've... No... 240 00:11:34,007 --> 00:11:36,569 - Alright. - ...I've thought about it a lot, Al, seriously. 241 00:11:36,572 --> 00:11:40,298 Find a walker your size, recent turn, 242 00:11:40,300 --> 00:11:43,059 mess up its face, toss the camera on it, 243 00:11:43,061 --> 00:11:44,394 I tell her you bought it. 244 00:11:44,396 --> 00:11:45,895 ♪♪ 245 00:11:45,897 --> 00:11:49,474 It's my escape hatch if I ever found Sherry out here. 246 00:11:49,476 --> 00:11:51,476 ♪♪ 247 00:11:51,478 --> 00:11:53,311 That's crazy. 248 00:11:53,313 --> 00:11:55,367 - Yeah, well... - I can't put that on you. 249 00:11:55,370 --> 00:11:57,031 Yeah. I mean, you're talking to a guy 250 00:11:57,034 --> 00:11:58,384 who walked halfway across the country 251 00:11:58,386 --> 00:12:00,151 'cause his wife left him a note. 252 00:12:00,154 --> 00:12:02,241 And you haven't found her yet. 253 00:12:02,244 --> 00:12:05,599 No, but if, you know, if I... if I knew she was out there 254 00:12:05,601 --> 00:12:07,750 and you didn't push me to go, I'd kick your ass. 255 00:12:07,752 --> 00:12:08,955 I'd like to see you try. 256 00:12:08,958 --> 00:12:10,354 [CHUCKLES] 257 00:12:10,356 --> 00:12:13,999 ♪♪ 258 00:12:14,001 --> 00:12:16,504 Get in the truck, bitch. 259 00:12:16,507 --> 00:12:19,612 Burning daylight. 260 00:12:19,615 --> 00:12:22,340 Let's go find beer lady. 261 00:12:22,342 --> 00:12:26,388 ♪♪ 262 00:12:28,973 --> 00:12:32,792 [WALKER GROWLING] 263 00:12:32,795 --> 00:12:36,421 [RODENTS SQUEAKING] 264 00:12:37,449 --> 00:12:40,801 [FOOTSTEPS APPROACH] 265 00:12:48,535 --> 00:12:49,977 That's drop site Baker? 266 00:12:49,979 --> 00:12:51,311 Yep. 267 00:12:51,313 --> 00:12:53,221 Must be a helipad on the roof. 268 00:12:53,223 --> 00:12:55,306 You think that elevator's working? 269 00:12:55,309 --> 00:12:57,927 [SCOFFS] Better start climbing now. 270 00:12:57,930 --> 00:13:00,356 Ohh! 271 00:13:00,359 --> 00:13:01,989 Look at that. 272 00:13:03,141 --> 00:13:04,474 Alaska. 273 00:13:04,476 --> 00:13:05,689 No! 274 00:13:05,692 --> 00:13:07,252 - Get the... - [CHUCKLES] 275 00:13:09,647 --> 00:13:12,380 Yeah, tell me that's not a good omen. 276 00:13:12,383 --> 00:13:18,420 I mean, I guess it wasn't for him, but... 277 00:13:20,501 --> 00:13:22,142 [SIGHS] 278 00:13:22,144 --> 00:13:23,918 Yeah. 279 00:13:23,920 --> 00:13:30,851 ♪♪ 280 00:13:30,853 --> 00:13:34,262 [WATCH BEEPING] 281 00:13:34,264 --> 00:13:37,858 ♪♪ 282 00:13:37,860 --> 00:13:39,492 Hey, Al. 283 00:13:39,494 --> 00:13:42,754 ♪♪ 284 00:13:42,756 --> 00:13:44,739 The world goes to shit. 285 00:13:44,742 --> 00:13:47,484 Everybody's a philosopher. 286 00:13:47,487 --> 00:13:50,261 [CHUCKLES] 287 00:13:50,264 --> 00:13:52,706 Let's hit the stairs. 288 00:13:52,708 --> 00:13:54,282 ♪♪ 289 00:13:54,284 --> 00:13:57,285 [DOOR OPENS] 290 00:13:57,287 --> 00:14:00,772 [WALKERS GROWLING] 291 00:14:00,774 --> 00:14:03,516 ♪♪ 292 00:14:03,518 --> 00:14:05,460 - [DOOR CLOSES] - One... 293 00:14:05,462 --> 00:14:07,446 [GROWLING CONTINUES] 294 00:14:07,448 --> 00:14:09,964 ...two... three. 295 00:14:09,966 --> 00:14:19,974 ♪♪ 296 00:14:19,976 --> 00:14:21,877 [FLASHLIGHT CLICKS] 297 00:14:21,879 --> 00:14:25,814 [RODENTS SQUEAKING] 298 00:14:25,816 --> 00:14:30,077 ♪♪ 299 00:14:30,079 --> 00:14:33,379 What the hell? 300 00:14:33,381 --> 00:14:36,049 [CAMERA BEEPS] 301 00:14:36,051 --> 00:14:37,976 [SQUEAKING CONTINUES] 302 00:14:37,978 --> 00:14:40,441 Hey, don't touch that thing. 303 00:14:40,444 --> 00:14:42,975 What's the matter? You've never seen a rat before? 304 00:14:42,978 --> 00:14:44,914 I had one in my sleeping bag the other night, 305 00:14:44,917 --> 00:14:47,242 - but that doesn't mean I like 'em. - Okay. 306 00:14:47,245 --> 00:14:50,255 [WALKER GROWLING] 307 00:14:50,257 --> 00:14:53,749 ♪♪ 308 00:14:53,751 --> 00:14:56,889 [WALKERS GROWLING] 309 00:14:56,892 --> 00:14:59,893 Alright, we better get moving. 310 00:14:59,896 --> 00:15:03,125 ♪♪ 311 00:15:03,128 --> 00:15:06,496 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 312 00:15:06,498 --> 00:15:08,840 ♪♪ 313 00:15:08,842 --> 00:15:11,584 [GROWLING INTENSIFIES] 314 00:15:11,586 --> 00:15:13,978 That furniture is not gonna hold. 315 00:15:13,980 --> 00:15:15,229 No. 316 00:15:15,231 --> 00:15:17,516 We can't go up. 317 00:15:17,518 --> 00:15:26,374 ♪♪ 318 00:15:26,376 --> 00:15:27,934 [GUN COCKS] 319 00:15:27,936 --> 00:15:29,152 Whoa! 320 00:15:29,154 --> 00:15:31,220 Okay, easy there. 321 00:15:31,223 --> 00:15:33,402 - Don't move. - How'd you get up here? 322 00:15:33,405 --> 00:15:34,612 - We... We don't want any trouble. - We were just trying to 323 00:15:34,614 --> 00:15:35,767 - get away from those walkers. - No, I'll rephrase. 324 00:15:35,768 --> 00:15:37,167 What are you doing in the building? 325 00:15:37,169 --> 00:15:39,444 I said what are you doing in the building? 326 00:15:39,447 --> 00:15:41,935 We're just trying to get to the roof. 327 00:15:41,938 --> 00:15:44,941 - You're with them? - We're not with anybody. 328 00:15:44,944 --> 00:15:46,695 If you think whoever's been landing on that roof 329 00:15:46,697 --> 00:15:48,088 is here to save you, think again. 330 00:15:48,091 --> 00:15:49,115 DWIGHT: Why's that? 331 00:15:49,118 --> 00:15:51,600 'Cause the last guy who went up there to find out got a bullet instead. 332 00:15:51,602 --> 00:15:53,178 - They shot him? - NORA: I heard it. 333 00:15:53,181 --> 00:15:54,932 Right before I saw him go over the side, 334 00:15:54,935 --> 00:15:56,629 and he was a friend of mine. 335 00:15:56,631 --> 00:15:57,980 Okay. 336 00:15:57,982 --> 00:16:00,167 Now, you want to tell me why you're recording us? 337 00:16:00,169 --> 00:16:01,651 Hmm? 338 00:16:01,653 --> 00:16:03,895 Uh... 339 00:16:03,897 --> 00:16:07,132 Lee, put them in the office, lock the door. 340 00:16:08,752 --> 00:16:10,835 What the hell, Al?! Huh? 341 00:16:10,837 --> 00:16:12,034 How was I supposed to know? 342 00:16:12,037 --> 00:16:13,813 I'm not talking about them. 343 00:16:13,815 --> 00:16:15,423 Do you think it was her? 344 00:16:15,425 --> 00:16:16,925 Beer lady? 345 00:16:16,927 --> 00:16:19,269 Do you think she shot our friend Alaska down there? 346 00:16:20,598 --> 00:16:22,887 Shit. We're... 347 00:16:22,890 --> 00:16:25,040 Look, I-I told you she has her protocols, 348 00:16:25,043 --> 00:16:26,241 but we have no way of knowing... 349 00:16:26,243 --> 00:16:28,010 So you were just gonna let me walk you up there? 350 00:16:28,012 --> 00:16:29,888 No, of course not. I would never let her see you. 351 00:16:29,890 --> 00:16:32,068 Well, how do you know you weren't gonna get shot?! 352 00:16:32,071 --> 00:16:33,396 I don't. 353 00:16:34,372 --> 00:16:37,273 [DOOR OPENS] 354 00:16:39,190 --> 00:16:41,107 So, this is what you do? 355 00:16:41,109 --> 00:16:43,742 You go around recording places that have gone south? 356 00:16:43,745 --> 00:16:46,735 - No, not exactly. - I watched everything that's on here, 357 00:16:46,738 --> 00:16:48,348 - and it's just a whole... - It's so we can stop it 358 00:16:48,350 --> 00:16:50,291 from happening to people that are still here. 359 00:16:50,293 --> 00:16:52,533 - Is that the truth? - AL: Yes. 360 00:16:57,133 --> 00:16:59,784 You better turn 'em on. 361 00:16:59,786 --> 00:17:01,294 Why? 362 00:17:01,296 --> 00:17:03,096 'Cause we need your help. 363 00:17:03,098 --> 00:17:06,958 [PEOPLE COUGHING] 364 00:17:06,960 --> 00:17:09,236 AL: How long have they been sick? 365 00:17:09,238 --> 00:17:11,980 A few days. 366 00:17:11,982 --> 00:17:14,204 Is this everyone? 367 00:17:14,207 --> 00:17:17,417 Everyone who's left. 368 00:17:17,420 --> 00:17:19,971 Lee, we need more water. 369 00:17:19,974 --> 00:17:24,750 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 370 00:17:24,753 --> 00:17:28,255 [BREATHING HEAVILY] 371 00:17:28,257 --> 00:17:30,982 We have to go. 372 00:17:30,984 --> 00:17:32,241 - Leave him. - Huh? 373 00:17:32,243 --> 00:17:34,986 Al, hey... Al, hey, hey, hey. 374 00:17:34,988 --> 00:17:36,504 We can do right by these people. 375 00:17:36,506 --> 00:17:38,265 - We can radio in to Ginny. - Listen to me. 376 00:17:38,267 --> 00:17:40,750 No, Ginny will kill us for going off map. 377 00:17:40,752 --> 00:17:42,102 [CAMERA BEEPS] 378 00:17:42,104 --> 00:17:43,770 - We can't stay here. - [CAMERA BEEPS] 379 00:17:43,772 --> 00:17:45,513 Well, she doesn't have to know how we ended up here. 380 00:17:45,515 --> 00:17:47,107 The... The rats, the [WHISPERING] bumps on their neck. 381 00:17:47,109 --> 00:17:48,666 It's bubonic plague. 382 00:17:48,668 --> 00:17:50,110 You've seen it before? 383 00:17:50,112 --> 00:17:51,503 In the field in Algeria. 384 00:17:51,505 --> 00:17:53,245 What happened? 385 00:17:53,248 --> 00:17:55,653 [SIGHS] We couldn't get antibiotics in time. Everyone in the village died. 386 00:17:55,655 --> 00:17:58,091 - Well, then we'll get them antibiotics in time. - It's too late. 387 00:17:58,093 --> 00:17:59,758 - Ginny is not gonna take that risk. - Ow. 388 00:17:59,761 --> 00:18:01,121 Listen to me. 389 00:18:01,123 --> 00:18:02,972 We'll be lucky if she takes us back. 390 00:18:02,974 --> 00:18:04,532 Come on. We can't do it for them. 391 00:18:04,534 --> 00:18:06,776 It's too late. 392 00:18:06,778 --> 00:18:09,779 ♪♪ 393 00:18:09,781 --> 00:18:11,706 NORA: Hey. 394 00:18:11,708 --> 00:18:15,110 Hey! Where are you going? 395 00:18:15,112 --> 00:18:16,528 Where are you going? 396 00:18:16,530 --> 00:18:18,713 We're just gonna let them die?! 397 00:18:18,715 --> 00:18:20,530 - [DOOR SLAMS] - Back up. 398 00:18:20,533 --> 00:18:23,551 [GLASS SHATTERS] 399 00:18:25,213 --> 00:18:28,459 They are days away from turning out like every place we've seen. 400 00:18:28,462 --> 00:18:29,207 NORA: You can't do this. 401 00:18:29,209 --> 00:18:31,217 - Ginny is not gonna help them. - Your people... You have to call them. 402 00:18:31,219 --> 00:18:32,485 What are we gonna do? 403 00:18:32,487 --> 00:18:34,212 - Are you still going up there? - Hey! 404 00:18:34,215 --> 00:18:36,256 You're the one who convinced me to come out here. 405 00:18:36,259 --> 00:18:37,199 Yeah, before I knew 406 00:18:37,202 --> 00:18:39,181 - she was maybe gonna shoot you on site. - You can't leave us like this. 407 00:18:39,183 --> 00:18:40,466 Hey, if she does, she does. 408 00:18:40,469 --> 00:18:42,402 [CHUCKLING] Al, this is crazy! 409 00:18:42,405 --> 00:18:44,355 What's crazy is doing what we've been doing 410 00:18:44,358 --> 00:18:45,533 - and calling it living. - Hello? Hello? 411 00:18:45,535 --> 00:18:48,264 Come on, Al! Think... Just think about it for a second, Al! 412 00:18:48,267 --> 00:18:51,912 We made a game out of seeing where dead people came from. 413 00:18:51,915 --> 00:18:53,581 [SIGHS] 414 00:18:53,583 --> 00:18:56,067 Dwight... [SCOFFS] 415 00:18:56,069 --> 00:18:59,829 ♪♪ 416 00:18:59,831 --> 00:19:02,832 The last time I felt 417 00:19:02,834 --> 00:19:09,155 [SIGHS] just alive was with her. 418 00:19:09,157 --> 00:19:12,341 ♪♪ 419 00:19:12,343 --> 00:19:15,362 And I want to feel it again. 420 00:19:15,364 --> 00:19:19,699 And even if that means just taking the risk 421 00:19:19,701 --> 00:19:22,852 that it's just for a moment, 422 00:19:22,854 --> 00:19:26,021 then I would still choose that over this. 423 00:19:26,023 --> 00:19:31,861 ♪♪ 424 00:19:31,863 --> 00:19:34,105 [SIGHS, CHUCKLES] 425 00:19:34,107 --> 00:19:37,217 Uh, how much time do we have left? 426 00:19:37,219 --> 00:19:41,446 ♪♪ 427 00:19:41,449 --> 00:19:44,192 3 hours, 12 minutes. 428 00:19:44,195 --> 00:19:46,787 Well, we better get going. 429 00:19:46,790 --> 00:19:50,095 ♪♪ 430 00:19:58,897 --> 00:20:03,391 [WALKER GROWLING] 431 00:20:03,394 --> 00:20:05,161 Mine! 432 00:20:06,990 --> 00:20:09,416 [BODY THUDS] 433 00:20:09,418 --> 00:20:13,052 We're gonna have to find another way up. 434 00:20:13,055 --> 00:20:14,672 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 435 00:20:15,982 --> 00:20:17,298 [BREATHING HEAVILY] 436 00:20:18,242 --> 00:20:20,617 Come on. 437 00:20:20,620 --> 00:20:24,196 [CHUCKLES] Tennessee. 438 00:20:24,199 --> 00:20:26,317 [CHUCKLES] Keep it. 439 00:20:26,326 --> 00:20:27,436 DWIGHT: Maybe you're right. 440 00:20:27,439 --> 00:20:29,116 Maybe we shouldn't be doing this. 441 00:20:29,119 --> 00:20:30,786 - [SIGHS] - I didn't mean it. 442 00:20:30,789 --> 00:20:33,777 Where'd that come from, anyways? The license thing? 443 00:20:33,780 --> 00:20:37,350 Uh, a game I used to play with my brother on road trips. 444 00:20:37,353 --> 00:20:38,534 Only back then, 445 00:20:38,537 --> 00:20:41,927 it was with license plates and no dead people. 446 00:20:45,773 --> 00:20:47,298 [BELL DINGS] 447 00:20:49,650 --> 00:20:51,984 What are you gonna say to her? 448 00:20:51,987 --> 00:20:53,987 The beer lady. 449 00:20:53,990 --> 00:20:56,582 You mean when she's pointing a gun at me? 450 00:20:56,585 --> 00:20:59,289 No, when she puts the gun down, 451 00:20:59,292 --> 00:21:00,518 if she puts the gun down. 452 00:21:00,521 --> 00:21:01,937 What are you gonna say? 453 00:21:01,940 --> 00:21:03,944 I don't know. I only knew her for two days. 454 00:21:03,947 --> 00:21:05,129 [CHUCKLING] So? 455 00:21:05,131 --> 00:21:06,606 Me and Sherry met pretty quick. 456 00:21:06,608 --> 00:21:08,064 It's different. 457 00:21:08,067 --> 00:21:09,550 What are you gonna say to Sherry 458 00:21:09,553 --> 00:21:11,126 when you finally see her? 459 00:21:11,128 --> 00:21:13,655 I had... I came to peace with the fact 460 00:21:13,658 --> 00:21:15,066 that's not gonna happen, so... 461 00:21:15,069 --> 00:21:16,155 What are you talking about? 462 00:21:16,158 --> 00:21:18,132 What about all the things Ginny was saying 463 00:21:18,135 --> 00:21:20,211 about she knew somebody who "broke bread" with her? 464 00:21:20,213 --> 00:21:21,470 It's bullshit. 465 00:21:21,472 --> 00:21:23,031 We know that. 466 00:21:24,383 --> 00:21:26,975 You heard her voice on the walkie, so... 467 00:21:26,978 --> 00:21:31,739 Well, I-I was dehydrated and I hadn't slept for days 468 00:21:31,741 --> 00:21:33,393 and I thought I was gonna die. 469 00:21:33,396 --> 00:21:34,617 I think I heard it 470 00:21:34,619 --> 00:21:36,819 'cause I needed something to keep me going. 471 00:21:36,821 --> 00:21:39,297 Let's see if it's clear. 472 00:21:40,975 --> 00:21:42,762 [WALKERS GROWLING] 473 00:21:42,765 --> 00:21:44,343 Shit. 474 00:21:44,346 --> 00:21:47,071 Maybe beer lady's gonna be late. 475 00:21:47,073 --> 00:21:49,078 - [RATS SQUEAKING] - Shit! 476 00:21:49,081 --> 00:21:51,806 Maybe they know another way up. 477 00:21:51,809 --> 00:21:53,441 What the hell? 478 00:21:53,444 --> 00:21:55,321 I thought those things were carrying the plague. 479 00:21:55,323 --> 00:21:56,523 They are. 480 00:21:56,525 --> 00:21:58,845 And you still want to go up? 481 00:22:00,028 --> 00:22:02,320 - [LIGHT SCRATCHING] - You hear that? 482 00:22:12,432 --> 00:22:15,792 [RATS SQUEAKING] 483 00:22:21,958 --> 00:22:31,966 ♪♪ 484 00:22:31,968 --> 00:22:35,044 [CHUCKLES] 485 00:22:35,046 --> 00:22:38,197 ♪♪ 486 00:22:38,199 --> 00:22:41,550 [RATS SQUEAKING] 487 00:22:41,552 --> 00:22:51,660 ♪♪ 488 00:22:51,662 --> 00:22:56,048 ♪♪ 489 00:22:56,050 --> 00:22:58,826 I think there's more up there. 490 00:22:58,828 --> 00:23:02,480 Let's just keep moving. 491 00:23:02,482 --> 00:23:05,399 [GRUNTING] 492 00:23:05,402 --> 00:23:08,186 Go. You got it. 493 00:23:08,188 --> 00:23:14,192 ♪♪ 494 00:23:14,194 --> 00:23:16,469 WOMAN: Ground 17 to Ground Command. 495 00:23:16,471 --> 00:23:19,047 We're T-minus 30 to set down at Baker. 496 00:23:19,049 --> 00:23:20,623 MAN: Roger that, 17. 497 00:23:20,625 --> 00:23:22,216 Keep us apprised. Over. 498 00:23:22,218 --> 00:23:23,551 We gotta haul ass. 499 00:23:23,553 --> 00:23:25,987 Yeah, I'm not gonna argue with that. 500 00:23:25,990 --> 00:23:28,824 Dwight? 501 00:23:28,827 --> 00:23:31,409 - Yeah? - You're not gonna like this. 502 00:23:31,411 --> 00:23:34,454 [RATS SQUEAKING] 503 00:23:34,456 --> 00:23:36,706 [SIGHS] 504 00:23:36,708 --> 00:23:38,660 DWIGHT: Shit. They could be infected. 505 00:23:38,663 --> 00:23:41,644 Yeah, but we have to keep moving. 506 00:23:41,646 --> 00:23:43,187 Let's go. 507 00:23:43,189 --> 00:23:53,164 ♪♪ 508 00:23:53,166 --> 00:24:00,162 ♪♪ 509 00:24:00,164 --> 00:24:03,074 Come on. 510 00:24:03,076 --> 00:24:08,355 ♪♪ 511 00:24:08,357 --> 00:24:11,599 [WALKERS GROWLING] 512 00:24:11,601 --> 00:24:14,102 - You okay? - Yeah. Nothing's broke. 513 00:24:14,104 --> 00:24:15,612 [WALKERS GROWLING] 514 00:24:18,650 --> 00:24:21,450 - There's more of them with the plague? - Yeah. 515 00:24:24,264 --> 00:24:27,031 They died of it. Let's go. 516 00:24:27,033 --> 00:24:29,584 [GROWLING CONTINUES] 517 00:24:33,455 --> 00:24:36,273 DWIGHT: In here. 518 00:24:36,276 --> 00:24:38,793 Alright. Uh... 519 00:24:38,795 --> 00:24:41,462 Dwight, what is that? 520 00:24:41,464 --> 00:24:43,372 What? 521 00:24:43,374 --> 00:24:45,392 On your neck. What is it? 522 00:24:45,394 --> 00:24:50,288 ♪♪ 523 00:24:50,290 --> 00:24:52,023 [BREATHING HEAVILY] 524 00:24:52,025 --> 00:24:55,977 ♪♪ 525 00:24:55,979 --> 00:24:57,386 You're infected. 526 00:24:57,389 --> 00:25:00,512 ♪♪ 527 00:25:04,378 --> 00:25:07,347 [WALKERS GROWLING] 528 00:25:12,236 --> 00:25:14,737 I told you not to come. 529 00:25:14,739 --> 00:25:16,756 - It's not your fault, Al. - No, I... 530 00:25:16,758 --> 00:25:18,687 You were trying to help me. 531 00:25:18,690 --> 00:25:21,349 You got sick. I'm gonna make this right. 532 00:25:21,352 --> 00:25:22,884 Right, just stay away from me 533 00:25:22,887 --> 00:25:23,980 'cause I don't want to pass it to you. 534 00:25:23,982 --> 00:25:25,131 No, it doesn't work like that. 535 00:25:25,133 --> 00:25:27,158 It doesn't spread person to person. 536 00:25:27,160 --> 00:25:29,494 Well, how long before the symptoms show up? 537 00:25:29,497 --> 00:25:32,406 A day, t-two days, usually. 538 00:25:32,409 --> 00:25:35,215 [SCOFFS] I couldn't have got it here. 539 00:25:35,218 --> 00:25:36,884 Oh, there was the rat in my sleeping... 540 00:25:36,887 --> 00:25:38,278 in my... in my sleeping bag. 541 00:25:38,281 --> 00:25:40,262 Could've picked it up days ago. 542 00:25:40,264 --> 00:25:41,573 Maybe. 543 00:25:43,526 --> 00:25:47,253 You were trying to do a good thing for me. 544 00:25:47,255 --> 00:25:49,209 - Hey, Al. - We'll figure this out. 545 00:25:49,212 --> 00:25:50,503 It's not over, Al. 546 00:25:50,506 --> 00:25:51,839 I'm gonna get you up to the roof. 547 00:25:51,842 --> 00:25:53,518 Are you kidding? No. 548 00:25:53,520 --> 00:25:56,262 - No, we need to get help. - No, do you know how much crazy shit 549 00:25:56,263 --> 00:25:58,614 I-I went through to try to find Sherry? 550 00:25:58,616 --> 00:26:01,116 This is the least I can do for you. 551 00:26:01,118 --> 00:26:02,802 Dwight, listen to me. 552 00:26:02,804 --> 00:26:05,277 We need to get you Cipro fast. 553 00:26:05,280 --> 00:26:07,699 Maybe we can get to the rally point early. 554 00:26:07,701 --> 00:26:09,035 [BANGING ON DOOR, GUNSHOTS] 555 00:26:19,303 --> 00:26:22,304 - Thank you. - You're lucky I don't shoot you. 556 00:26:22,306 --> 00:26:24,330 Your boss. Call her now. 557 00:26:24,333 --> 00:26:26,066 Trust me, she will not help you. 558 00:26:26,069 --> 00:26:27,643 She will. She'll find antibiotics, 559 00:26:27,645 --> 00:26:30,026 and it looks like your friend could use some, too. 560 00:26:30,029 --> 00:26:31,638 That blockade's not gonna hold much longer. 561 00:26:31,640 --> 00:26:33,268 Look, Al's right. We can't make the call 562 00:26:33,271 --> 00:26:35,053 'cause it's not gonna do anything for you. 563 00:26:35,056 --> 00:26:37,303 But I got enough gas in my truck. 564 00:26:37,305 --> 00:26:38,671 We can go find a pharmacy. 565 00:26:38,673 --> 00:26:41,065 You've been around those rats. 566 00:26:41,067 --> 00:26:43,351 You're exposed, too, you know. 567 00:26:43,353 --> 00:26:45,970 I can take care of myself. 568 00:26:47,736 --> 00:26:50,379 Fine. Let's go. 569 00:26:55,439 --> 00:26:57,582 [WALKERS GROWLING] 570 00:26:57,584 --> 00:27:00,376 Roof access is on the other side of this floor. 571 00:27:00,379 --> 00:27:01,728 How do you know that? 572 00:27:01,731 --> 00:27:03,345 Holiday party, 2008. 573 00:27:03,347 --> 00:27:05,331 Too much tequila. 574 00:27:05,333 --> 00:27:07,867 You worked here. So, you knew these people? 575 00:27:07,869 --> 00:27:09,685 We lived on this floor all this time, 576 00:27:09,687 --> 00:27:12,360 and the rest of us left last week when people started dying. 577 00:27:12,363 --> 00:27:14,003 We only made it down to the fifth floor 578 00:27:14,006 --> 00:27:16,342 before more of us got sick. We couldn't go any further. 579 00:27:16,344 --> 00:27:21,773 ♪♪ 580 00:27:21,775 --> 00:27:24,625 [GROWLING CONTINUES] 581 00:27:24,627 --> 00:27:27,268 Alright, you let them out. 582 00:27:27,271 --> 00:27:28,613 I'll kill them. 583 00:27:28,616 --> 00:27:30,965 We'll take it nice and slow. 584 00:27:30,967 --> 00:27:32,617 ♪♪ 585 00:27:32,619 --> 00:27:34,953 [WALKER GROWLING] 586 00:27:34,955 --> 00:27:37,638 ♪♪ 587 00:27:37,640 --> 00:27:39,882 How many bullets do you have? 588 00:27:39,884 --> 00:27:42,551 [GUNSHOTS] 589 00:27:42,553 --> 00:27:43,811 Three. 590 00:27:43,813 --> 00:27:53,295 ♪♪ 591 00:27:53,297 --> 00:27:54,563 ♪♪ 592 00:27:54,565 --> 00:27:56,048 Move! 593 00:27:56,050 --> 00:28:04,999 ♪♪ 594 00:28:05,001 --> 00:28:06,829 Let's go. 595 00:28:06,832 --> 00:28:09,244 ♪♪ 596 00:28:09,246 --> 00:28:11,823 [WALKER GROWLING] 597 00:28:11,825 --> 00:28:14,342 [GROWLING STOPS] 598 00:28:14,344 --> 00:28:19,730 ♪♪ 599 00:28:19,732 --> 00:28:22,424 Al. 600 00:28:22,426 --> 00:28:27,071 ♪♪ 601 00:28:34,105 --> 00:28:36,539 AL: Nora. 602 00:28:37,792 --> 00:28:40,418 [FIRE EXTINGUISHER CLANGS] 603 00:28:43,706 --> 00:28:46,207 Nora, we need to go. 604 00:28:46,209 --> 00:28:48,843 Don't record them like this. 605 00:28:51,047 --> 00:28:52,305 [SNIFFLES] 606 00:28:52,307 --> 00:28:54,882 No one should remember them like this. 607 00:28:54,884 --> 00:29:00,288 ♪♪ 608 00:29:00,291 --> 00:29:01,733 [SNIFFLES] 609 00:29:01,736 --> 00:29:04,663 It's hard to even remember what they looked like before. 610 00:29:04,666 --> 00:29:13,066 ♪♪ 611 00:29:13,069 --> 00:29:16,070 [CRYING] 612 00:29:16,072 --> 00:29:26,080 ♪♪ 613 00:29:26,082 --> 00:29:31,736 ♪♪ 614 00:29:31,738 --> 00:29:34,255 Your friend, 615 00:29:34,257 --> 00:29:37,742 the one who went up to the roof? 616 00:29:37,744 --> 00:29:40,094 What was his name? 617 00:29:40,096 --> 00:29:41,595 Mark. 618 00:29:41,597 --> 00:29:43,915 [SNIFFLES] 619 00:29:43,917 --> 00:29:45,249 Why? 620 00:29:45,251 --> 00:29:55,167 ♪♪ 621 00:29:55,169 --> 00:30:02,950 ♪♪ 622 00:30:02,952 --> 00:30:05,119 Uh... 623 00:30:05,121 --> 00:30:10,699 ♪♪ 624 00:30:10,701 --> 00:30:13,202 Thank you. 625 00:30:13,204 --> 00:30:15,888 [SOBBING] 626 00:30:15,890 --> 00:30:24,546 ♪♪ 627 00:30:24,548 --> 00:30:27,066 [SNIFFLES] 628 00:30:27,068 --> 00:30:29,676 ♪♪ 629 00:30:29,678 --> 00:30:32,313 Let's go. 630 00:30:32,315 --> 00:30:40,955 ♪♪ 631 00:30:43,326 --> 00:30:46,335 Roof access is two flights up. 632 00:30:47,880 --> 00:30:50,164 Five minutes ahead of schedule. 633 00:30:50,166 --> 00:30:51,789 You better get going. 634 00:30:51,792 --> 00:30:53,686 You'll hit every pharmacy you can find? 635 00:30:53,689 --> 00:30:55,820 I will. 636 00:30:55,822 --> 00:30:57,758 You'll make sure he's okay. 637 00:30:57,761 --> 00:30:59,375 Of course. 638 00:30:59,378 --> 00:31:01,175 You probably still think I'm an asshole. 639 00:31:01,177 --> 00:31:03,538 Mm. No. 640 00:31:03,541 --> 00:31:06,300 I-I worked down on the fifth floor 641 00:31:06,303 --> 00:31:08,833 selling timeshares to desperate people 642 00:31:08,835 --> 00:31:10,851 who were trying to escape their boring lives 643 00:31:10,853 --> 00:31:12,956 in places like Peoria and Wichita, 644 00:31:12,959 --> 00:31:15,430 which is funny 'cause I was too much of a chicken shit 645 00:31:15,432 --> 00:31:17,691 to go to any of the exotic locales myself. 646 00:31:17,693 --> 00:31:21,603 So, you're a lot braver than I am. 647 00:31:21,605 --> 00:31:26,091 Or maybe just stupid. 648 00:31:26,093 --> 00:31:28,093 [LAUGHS] 649 00:31:28,095 --> 00:31:30,946 [CHUCKLES] 650 00:31:30,948 --> 00:31:32,131 ♪♪ 651 00:31:32,133 --> 00:31:33,524 [SIGHS] 652 00:31:33,526 --> 00:31:35,359 I don't think I'd say anything. 653 00:31:35,361 --> 00:31:36,952 ♪♪ 654 00:31:36,954 --> 00:31:38,863 Uh, to Sherry. [CHUCKLES] 655 00:31:38,865 --> 00:31:40,418 You know, if I saw her, 656 00:31:40,421 --> 00:31:45,276 I think I'd just hold her as tight as I can. 657 00:31:45,279 --> 00:31:47,539 ♪♪ 658 00:31:47,542 --> 00:31:49,464 I hope you get to do that with beer lady. 659 00:31:49,466 --> 00:31:51,192 [BOTH CHUCKLE] 660 00:31:51,194 --> 00:31:54,061 I don't think she's gonna shoot you. 661 00:31:54,063 --> 00:31:58,049 ♪♪ 662 00:31:58,051 --> 00:31:59,828 Here. Um... 663 00:31:59,831 --> 00:32:01,443 Oh, no, no. 664 00:32:01,445 --> 00:32:02,978 L-L... [SIGHS] 665 00:32:02,980 --> 00:32:04,889 I left something on there. [CHUCKLES] 666 00:32:04,891 --> 00:32:07,472 - For you. For the chopper ride. - [CHUCKLES] 667 00:32:07,475 --> 00:32:08,826 - It's... - Alright. 668 00:32:08,829 --> 00:32:10,911 Hold on to it. 669 00:32:10,913 --> 00:32:18,903 ♪♪ 670 00:32:18,905 --> 00:32:20,921 Thank you. 671 00:32:20,923 --> 00:32:22,590 DWIGHT: Yeah. 672 00:32:22,592 --> 00:32:32,600 ♪♪ 673 00:32:32,602 --> 00:32:36,779 [DOOR OPENS] 674 00:32:47,115 --> 00:32:50,501 [CRICKETS CHIRPING, WIND BLOWING] 675 00:32:58,869 --> 00:33:01,554 [WATCH BEEPS] 676 00:33:09,138 --> 00:33:11,856 [METAL LID UNCLASPS] 677 00:33:16,887 --> 00:33:19,405 [BOX SCRAPES] 678 00:33:49,662 --> 00:33:52,163 [CAMERA BEEPING] 679 00:33:52,165 --> 00:33:53,922 DWIGHT: Hey, bud. 680 00:33:53,924 --> 00:33:58,852 Uh, I think you're taking a leak or something, 681 00:33:58,854 --> 00:34:00,264 so I only have a minute till you get back. 682 00:34:00,266 --> 00:34:02,173 But, uh, do me a favor. 683 00:34:02,175 --> 00:34:06,685 When you end up wherever it is you two are going to end up, 684 00:34:06,688 --> 00:34:08,787 crack one open for me, please. 685 00:34:08,790 --> 00:34:11,942 Oh, and, uh, don't forget the pretzels. 686 00:34:11,945 --> 00:34:13,853 That way you can get 'em down. 687 00:34:13,856 --> 00:34:15,206 Alright. 688 00:34:15,209 --> 00:34:17,188 Love ya. 689 00:34:17,190 --> 00:34:19,948 ♪♪ 690 00:34:19,950 --> 00:34:22,710 [CAMERA BEEPS] 691 00:34:22,712 --> 00:34:32,720 ♪♪ 692 00:34:32,722 --> 00:34:34,463 ♪♪ 693 00:34:34,465 --> 00:34:38,542 [HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE] 694 00:34:38,544 --> 00:34:48,552 ♪♪ 695 00:34:48,554 --> 00:34:58,562 ♪♪ 696 00:34:58,564 --> 00:35:06,237 ♪♪ 697 00:35:06,239 --> 00:35:08,756 [SIGHS] 698 00:35:08,758 --> 00:35:15,688 ♪♪ 699 00:35:15,690 --> 00:35:19,250 Ground 17, reverse course. 700 00:35:19,252 --> 00:35:23,011 I repeat, Ground 17, reverse course. 701 00:35:23,013 --> 00:35:26,348 ISABELLE: Who is on this channel? 702 00:35:26,350 --> 00:35:29,184 Just someone who wants to help you out. 703 00:35:29,186 --> 00:35:31,186 With what? 704 00:35:31,188 --> 00:35:34,431 This place is filled with the dead. 705 00:35:34,433 --> 00:35:38,210 They're infected with the plague. 706 00:35:38,212 --> 00:35:40,788 It's not safe to land. 707 00:35:40,790 --> 00:35:42,548 And you? 708 00:35:42,550 --> 00:35:45,276 Are you infected? 709 00:35:45,278 --> 00:35:49,037 ♪♪ 710 00:35:49,039 --> 00:35:52,283 I don't know. Maybe. 711 00:35:52,285 --> 00:35:54,802 Thank you for the warning. 712 00:35:54,804 --> 00:35:57,621 You should stay off this channel. 713 00:35:57,623 --> 00:35:59,565 ♪♪ 714 00:35:59,567 --> 00:36:02,126 Copy that. 715 00:36:02,128 --> 00:36:04,461 ♪♪ 716 00:36:04,463 --> 00:36:08,632 There's some beer in the supply crates. 717 00:36:08,634 --> 00:36:11,468 Hope it's not your last. 718 00:36:11,470 --> 00:36:14,305 ♪♪ 719 00:36:14,307 --> 00:36:17,141 Thank you. 720 00:36:17,143 --> 00:36:19,585 ♪♪ 721 00:36:19,587 --> 00:36:21,087 Wait. 722 00:36:21,089 --> 00:36:22,830 I told you to stay off this channel. 723 00:36:22,832 --> 00:36:26,834 I just want to say... 724 00:36:26,836 --> 00:36:29,336 it is good to hear your voice. 725 00:36:29,338 --> 00:36:33,599 ♪♪ 726 00:36:33,601 --> 00:36:36,769 Because there aren't many people left. 727 00:36:36,771 --> 00:36:38,667 Copy that. 728 00:36:38,670 --> 00:36:40,519 Ground Command, do you copy? 729 00:36:40,522 --> 00:36:42,005 MAN: We copy. 730 00:36:42,008 --> 00:36:43,925 Drop site Baker has been burned. 731 00:36:43,927 --> 00:36:45,669 Proceeding to drop site Delta. 732 00:36:45,671 --> 00:36:48,930 I repeat, proceeding to drop site Delta. 733 00:36:48,932 --> 00:36:58,940 ♪♪ 734 00:36:58,942 --> 00:37:00,442 ♪♪ 735 00:37:00,444 --> 00:37:03,036 [BOTTLES CLINKING] 736 00:37:03,038 --> 00:37:08,968 ♪♪ 737 00:37:08,970 --> 00:37:12,437 [PILLS RATTLE] 738 00:37:12,439 --> 00:37:14,882 [LAUGHS] 739 00:37:14,884 --> 00:37:18,702 ♪♪ 740 00:37:18,704 --> 00:37:20,027 Dwight? 741 00:37:20,030 --> 00:37:22,202 DWIGHT: What's going on? Why is the chopper leaving? 742 00:37:22,205 --> 00:37:23,524 Stay where you are. 743 00:37:23,527 --> 00:37:25,042 I'm coming down to you. 744 00:37:25,044 --> 00:37:35,052 ♪♪ 745 00:37:35,054 --> 00:37:44,745 ♪♪ 746 00:37:44,747 --> 00:37:52,903 ♪♪ 747 00:37:52,905 --> 00:37:54,905 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 748 00:37:54,907 --> 00:37:57,424 What happened up there? 749 00:37:57,426 --> 00:38:04,932 ♪♪ 750 00:38:04,934 --> 00:38:06,750 I lost a brother once. 751 00:38:06,752 --> 00:38:09,086 Tapes are all I have left of him. 752 00:38:09,088 --> 00:38:11,088 ♪♪ 753 00:38:11,090 --> 00:38:13,999 Guess I didn't want that to happen again. 754 00:38:14,001 --> 00:38:16,065 [CHUCKLES] Come here. 755 00:38:16,068 --> 00:38:22,599 ♪♪ 756 00:38:22,601 --> 00:38:24,935 Get yourself some Cipro. 757 00:38:24,937 --> 00:38:27,604 I will. 758 00:38:27,606 --> 00:38:32,872 ♪♪ 759 00:38:32,875 --> 00:38:35,704 Have you really been here since the beginning? 760 00:38:35,706 --> 00:38:38,206 Yep. 761 00:38:38,208 --> 00:38:43,795 ♪♪ 762 00:38:43,797 --> 00:38:46,473 It's not like that out there anymore. 763 00:38:46,475 --> 00:38:49,960 Not that it ever really was. 764 00:38:49,962 --> 00:38:51,462 ♪♪ 765 00:38:51,464 --> 00:38:54,465 This place you're from. 766 00:38:54,467 --> 00:38:56,558 What's it like? 767 00:38:56,560 --> 00:38:59,917 You don't want to go there. 768 00:38:59,920 --> 00:39:01,989 But we will find you someplace better. 769 00:39:01,991 --> 00:39:11,999 ♪♪ 770 00:39:12,001 --> 00:39:19,414 ♪♪ 771 00:39:19,416 --> 00:39:21,992 [CHATTER] 772 00:39:21,994 --> 00:39:32,002 ♪♪ 773 00:39:32,004 --> 00:39:36,189 ♪♪ 774 00:39:36,191 --> 00:39:38,107 Al. 775 00:39:38,110 --> 00:39:40,594 The plague, the rats... 776 00:39:40,597 --> 00:39:43,055 I don't think it's an accident. 777 00:39:43,058 --> 00:39:46,125 What, do you think someone made these people sick? 778 00:39:46,127 --> 00:39:48,035 Like Ginny? [CHUCKLES] 779 00:39:48,037 --> 00:39:50,871 We're outside of her territory. 780 00:39:50,873 --> 00:39:53,923 If I had to guess, I'd say it was 781 00:39:53,926 --> 00:39:57,619 whoever spray-painted that message in the lobby. 782 00:39:57,621 --> 00:40:00,472 Look, maybe we should just check in, you know, 783 00:40:00,474 --> 00:40:03,050 - so the rangers don't start asking questions. - Yeah. 784 00:40:03,052 --> 00:40:04,551 - Yeah. - Of course. 785 00:40:04,553 --> 00:40:08,872 ♪♪ 786 00:40:08,874 --> 00:40:11,101 WOMAN: I repeat, I saw your signal flare. 787 00:40:11,104 --> 00:40:12,673 Is someone in trouble on the roof? 788 00:40:12,676 --> 00:40:14,199 [RADIO CRACKLES] 789 00:40:14,202 --> 00:40:16,826 - Is someone in trouble on the roof? - I'm sorry. 790 00:40:16,829 --> 00:40:19,140 - What? - Give me that. 791 00:40:19,142 --> 00:40:20,724 Wh... 792 00:40:20,727 --> 00:40:23,310 Uh... 793 00:40:23,313 --> 00:40:25,889 Honey, is that you? 794 00:40:25,891 --> 00:40:32,563 ♪♪ 795 00:40:32,565 --> 00:40:34,403 [CHUCKLES] 796 00:40:34,406 --> 00:40:36,165 Dwight? 797 00:40:36,168 --> 00:40:39,570 [JESPER MUNK'S "SLOW DOWN" PLAYS] 798 00:40:39,572 --> 00:40:49,580 ♪♪ 799 00:40:49,582 --> 00:40:54,585 ♪♪ 800 00:40:54,587 --> 00:41:00,682 ♪ You kept your beauty whole ♪ 801 00:41:00,684 --> 00:41:02,684 ♪♪ 802 00:41:02,686 --> 00:41:07,522 ♪ Don't need my help to grow ♪ 803 00:41:07,524 --> 00:41:12,527 ♪♪ 804 00:41:12,529 --> 00:41:17,349 ♪ But I can shout ♪ 805 00:41:17,351 --> 00:41:20,127 ♪ Without you, babe ♪ 806 00:41:20,129 --> 00:41:21,612 ♪♪ 807 00:41:21,614 --> 00:41:25,616 ♪ Slow you down ♪ 808 00:41:25,618 --> 00:41:28,952 ♪ Slow down ♪ 809 00:41:28,954 --> 00:41:34,066 ♪ Slow down for me now ♪ 810 00:41:34,068 --> 00:41:37,961 ♪ Slow down ♪ 811 00:41:37,963 --> 00:41:39,220 [GASPS] 812 00:41:39,222 --> 00:41:42,799 ♪ Slow, slow down ♪ 813 00:41:42,801 --> 00:41:46,912 ♪ Slow down ♪ 814 00:41:46,914 --> 00:41:49,915 ♪ For me ♪ 815 00:41:49,918 --> 00:41:51,964 [LAUGHING] 816 00:41:58,645 --> 00:42:05,745 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.