Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,310 --> 00:00:57,380
♪The past is buried with farewell tears♪
2
00:00:57,539 --> 00:01:01,170
♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪
3
00:01:01,439 --> 00:01:04,409
♪Ghostly Trace, from place to place you run♪
4
00:01:04,739 --> 00:01:06,909
♪Xuan Tian power burns♪
5
00:01:07,280 --> 00:01:10,680
♪Never look down at the shabby wooden house♪
6
00:01:11,140 --> 00:01:14,510
♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪
7
00:01:15,079 --> 00:01:18,039
♪When seven creatures combine,
hope is what we get♪
8
00:01:18,510 --> 00:01:21,579
♪Never give up as it'll be unforgettable♪
9
00:01:21,579 --> 00:01:26,280
♪For a hundred thousand years
I'll search and grow with you♪
10
00:01:26,579 --> 00:01:32,909
♪I'll turn into a sky of bright stars
when I think of you♪
11
00:01:34,150 --> 00:01:37,350
♪Life is full of wars, battles, adventures♪
12
00:01:37,700 --> 00:01:40,829
♪and I'll still protect you♪
13
00:01:41,180 --> 00:01:46,910
♪I'm still the King no matter
the Black and Blue are awakened or not♪
14
00:01:47,439 --> 00:01:51,009
♪The darkness is all released
by clouds and mists♪
15
00:01:51,530 --> 00:01:54,700
♪I'll never forget my promise♪
16
00:01:55,299 --> 00:01:57,899
♪even if the sky and earth changes
or the sea roars♪
17
00:01:58,180 --> 00:02:03,150
♪I'll stand up high even the Gods have to look up♪
18
00:02:03,829 --> 00:02:08,829
♪My invincible legend right on this Soul Land♪
19
00:02:24,659 --> 00:02:27,729
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
20
00:02:28,000 --> 00:02:30,300
[Previous Episode]
I just wanted to figure out
21
00:02:30,300 --> 00:02:33,660
whether you're qualified to be his teachers.
22
00:02:33,659 --> 00:02:35,379
How dare you, Du Gu Bo!
23
00:02:35,379 --> 00:02:37,060
There must be a problem.
24
00:02:37,060 --> 00:02:40,580
Du Gu Bo seemed afraid of San.
25
00:02:40,580 --> 00:02:45,980
Even I myself can't control the next poison.
26
00:02:45,979 --> 00:02:49,079
I have two ways to cure the poison in your body.
27
00:02:49,840 --> 00:02:51,400
but at the same time,
28
00:02:51,400 --> 00:02:55,159
your poison power will also be neutralized.
29
00:02:55,460 --> 00:02:56,620
Are you willing to do so?
30
00:02:59,159 --> 00:03:03,909
[Soul Land]
[Episode 51]
31
00:03:06,060 --> 00:03:07,759
This...
32
00:03:09,520 --> 00:03:11,380
If you don't believe that,
33
00:03:11,379 --> 00:03:15,259
my blood contains medicinal
properties of two herbs,
34
00:03:15,259 --> 00:03:17,439
I can give you a little to try.
35
00:03:17,439 --> 00:03:22,120
But don't blame me if
your cultivation is downgraded.
36
00:03:31,199 --> 00:03:35,519
No need to try. You Little Freak.
37
00:03:35,520 --> 00:03:38,260
How come you know so much!
38
00:03:38,259 --> 00:03:40,819
I found a book when I was small.
39
00:03:40,819 --> 00:03:43,500
There are plenty of exotic matters in it.
40
00:03:43,500 --> 00:03:45,259
There's a house of gold in the book.
41
00:03:45,259 --> 00:03:48,599
This knowledge is naturally
derived from the book.
42
00:03:48,599 --> 00:03:51,099
How about the other method?
43
00:03:51,099 --> 00:03:53,400
The main reason why you're
attacked by the poison
44
00:03:53,400 --> 00:03:55,819
is the poison abilities you cultivated.
45
00:03:55,819 --> 00:03:58,079
Since you're using beast soul,
46
00:03:58,080 --> 00:04:00,640
the poison would fuse itself into your body.
47
00:04:00,639 --> 00:04:04,179
Even though your soul power
can transform and suppress it,
48
00:04:04,180 --> 00:04:07,379
it has already become part of your body.
49
00:04:07,379 --> 00:04:10,120
However, if you own a tool soul,
50
00:04:10,120 --> 00:04:14,379
you only need to accumulate the poisons
of your body into your martial soul.
51
00:04:14,379 --> 00:04:16,699
Then, it'll not be a problem anymore.
52
00:04:16,699 --> 00:04:19,019
For the second method,
53
00:04:19,019 --> 00:04:21,519
if you want to retain your poison abilities
54
00:04:21,519 --> 00:04:23,519
without causing any harm,
55
00:04:23,519 --> 00:04:25,919
you'd have to find a parasite
56
00:04:25,920 --> 00:04:28,080
as a storage for the poison.
57
00:04:28,079 --> 00:04:30,639
The parasite can be a soul bone.
58
00:04:30,639 --> 00:04:31,919
Do you mean to
59
00:04:31,920 --> 00:04:35,420
store the poison of my body in the soul bone?
60
00:04:35,420 --> 00:04:38,660
So that it'll not cause harm to myself.
61
00:04:38,660 --> 00:04:41,620
Yes, the same goes to your granddaughter.
62
00:04:41,620 --> 00:04:44,000
If there's a suitable soul bone for her,
63
00:04:44,000 --> 00:04:47,819
she can store the poison in it
while she's cultivating.
64
00:04:47,819 --> 00:04:51,159
Just like me now. Although I was poisoned,
65
00:04:51,160 --> 00:04:53,380
yet the poison can be stored in Blue Silver Plant
66
00:04:53,379 --> 00:04:54,899
and the soul bone of Eight Spiders.
67
00:04:54,899 --> 00:04:56,279
So, the poison can't attack me.
68
00:05:00,819 --> 00:05:02,480
This is the only feasible method.
69
00:05:02,480 --> 00:05:05,360
This will be a long journey.
70
00:05:05,360 --> 00:05:09,460
It can be more than half a year.
Are you willing to try?
71
00:05:09,459 --> 00:05:13,919
Little Freak, I've been wanted
to kill you several times.
72
00:05:13,920 --> 00:05:17,140
Do you mean to help me?
73
00:05:17,139 --> 00:05:19,180
Poison and antidote do coexist.
74
00:05:19,180 --> 00:05:21,920
Any poison has its corresponding antidote.
75
00:05:21,920 --> 00:05:24,920
Coincidentally, I'm very fond of the antidotes.
76
00:05:32,699 --> 00:05:37,180
All right, Little Freak.
There are few people who I admired.
77
00:05:37,180 --> 00:05:38,699
But you're one of them.
78
00:05:38,699 --> 00:05:42,539
I'll believe you as long as you can
cure me and my granddaughter.
79
00:05:42,540 --> 00:05:45,560
There will be no issues with the
three promises I made to you.
80
00:05:45,560 --> 00:05:47,300
I won't kill you.
81
00:06:09,079 --> 00:06:12,199
Now, you have to eat this first.
82
00:06:12,199 --> 00:06:13,939
If you kill me in the treatment,
83
00:06:13,939 --> 00:06:17,600
I'll take you with me.
84
00:06:17,600 --> 00:06:20,780
Having me to eat something you spat out.
85
00:06:20,779 --> 00:06:22,759
This seems a bit nauseating!
86
00:06:22,759 --> 00:06:24,519
Listen up,
87
00:06:24,519 --> 00:06:27,699
this is a Dan Zhu that coagulated by evolving
88
00:06:27,699 --> 00:06:30,219
the Jade Phosphor Serpent into Queen Serpent.
89
00:06:30,220 --> 00:06:32,660
Half of my power is
90
00:06:32,660 --> 00:06:34,660
contained in this Dan Zhu.
91
00:06:34,660 --> 00:06:36,420
If I die,
92
00:06:36,420 --> 00:06:39,860
it'll be burst inside your body.
93
00:06:53,019 --> 00:06:56,459
The heat seems to be scattered
into my limbs and bones.
94
00:06:56,459 --> 00:06:58,699
Can you feel it?
95
00:06:58,699 --> 00:07:00,300
As long as you don't play tricks,
96
00:07:00,300 --> 00:07:05,139
this Dan Zhu will be
beneficial to your cultivation.
97
00:07:06,459 --> 00:07:10,579
I'll remove it once you cure me.
98
00:07:10,579 --> 00:07:12,719
Old Freak, I have a request too.
99
00:07:12,720 --> 00:07:15,660
You can't peep when I make the antidote for you.
100
00:07:15,660 --> 00:07:17,020
Every night in between 9 p.m. to 11 p.m. ,
101
00:07:17,019 --> 00:07:21,319
you have to come here and take the
medicine one hour before you get ill.
102
00:07:22,939 --> 00:07:25,079
All right.
103
00:07:37,040 --> 00:07:42,280
Tang San, would you wish you to be your teacher?
104
00:07:45,540 --> 00:07:48,920
Old Freak, I used to call you in this way.
105
00:07:48,920 --> 00:07:50,500
I don't feel like changing it.
106
00:07:50,500 --> 00:07:54,800
Moreover, I don't think you can
teach me anything about poison.
107
00:07:54,800 --> 00:07:59,300
You might have to consult me.
108
00:07:59,300 --> 00:08:00,259
You...
109
00:08:02,480 --> 00:08:10,140
All right. Little Freak, let's wait and see.
110
00:08:17,699 --> 00:08:20,120
Du Gu Bo.
111
00:08:20,120 --> 00:08:23,139
It seems that I'd thank you.
112
00:08:23,139 --> 00:08:26,279
There isn't any place best than this ever.
113
00:08:27,980 --> 00:08:29,600
It shouldn't be wasted.
114
00:08:29,600 --> 00:08:32,879
Every each herb here is peerless and precious.
115
00:08:32,879 --> 00:08:35,000
But, I shouldn't be greedy.
116
00:08:36,379 --> 00:08:41,539
It doesn't matter. I can't eat it.
But, it doesn't mean I can't take it.
117
00:08:51,500 --> 00:08:55,779
By mixing my blood with Octa Dark Frost
and Fiery Soft Apricot,
118
00:08:55,779 --> 00:08:58,059
its medicinal properties are much milder.
119
00:08:58,059 --> 00:09:01,679
It'll only have a therapeutic effect
if the dose is lowered.
120
00:09:01,679 --> 00:09:04,399
Old Freak is still fooled by me.
121
00:09:04,399 --> 00:09:07,879
He does not dare to put a test
on his poison abilities.
122
00:10:55,460 --> 00:10:56,780
[Six Months Later]
123
00:11:01,539 --> 00:11:04,139
Little Freak, I'm here.
124
00:11:05,000 --> 00:11:08,279
Little Freak, what are you doing?
125
00:12:12,320 --> 00:12:13,920
It's successful!
126
00:12:30,860 --> 00:12:38,779
[Soul Land]
127
00:12:55,240 --> 00:12:57,320
What is this?
128
00:12:57,320 --> 00:13:00,020
This treasure can be fatal.
129
00:13:00,019 --> 00:13:03,840
I can guarantee even if you're hit by it,
130
00:13:03,840 --> 00:13:06,420
you'll not stay alive within three breaths.
131
00:13:28,480 --> 00:13:30,279
These little things?
132
00:13:30,279 --> 00:13:31,779
Xuan Yu Hand.
133
00:13:51,100 --> 00:13:54,519
This poison can even kill
The Grand Soul Land Master.
134
00:13:54,519 --> 00:13:58,340
Can kill The Grand Soul Land Master?
Are you kidding?
135
00:13:58,340 --> 00:14:00,240
Do you know what's hidden weapons?
136
00:14:00,240 --> 00:14:03,100
A Hidden weapon is a tool that can use in secret.
137
00:14:03,100 --> 00:14:06,460
These three needles have to shot in a special way.
138
00:14:07,059 --> 00:14:11,059
It's also known as Yama's Invitation.
139
00:14:11,059 --> 00:14:13,279
Yama's Invitation?
140
00:14:13,279 --> 00:14:15,819
Yama is the God of Death.
141
00:14:15,820 --> 00:14:19,000
If the God of Death sends you an invitation,
142
00:14:19,000 --> 00:14:20,799
do you know what it means?
143
00:14:20,799 --> 00:14:23,539
Of course, it means
bringing you back to His embrace.
144
00:14:23,539 --> 00:14:27,599
No one dares to keep you, if Yama wants you to die.
145
00:14:27,600 --> 00:14:31,000
Why are you so mysterious?
There are just a few needles!
146
00:14:31,000 --> 00:14:32,200
You don't believe it?
147
00:14:32,200 --> 00:14:34,879
Yes, I didn't expect it either.
148
00:14:34,879 --> 00:14:36,820
It's a miracle to refine
149
00:14:36,820 --> 00:14:42,340
the third top super Hidden Weapon
of Xuan Tian Records in Soul Land.
150
00:14:43,980 --> 00:14:48,580
Enormous internal strength is required
to launch Yama's Invitation.
151
00:14:48,580 --> 00:14:51,500
And, I'm still unable to bear with it now.
152
00:14:52,240 --> 00:14:54,320
Old Freak, are you feeling better?
153
00:14:54,940 --> 00:14:58,840
Little Freak, return the Dan Zhu to me!
154
00:14:58,840 --> 00:15:01,420
Aren't you afraid of me to poison you?
155
00:15:03,519 --> 00:15:07,539
If I'll be poisoned by you,
how can I be the Soul Land Venom?
156
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
Little Freak, I will bring
my granddaughter here later.
157
00:15:30,960 --> 00:15:33,980
You can leave here after you cure her.
158
00:15:33,980 --> 00:15:36,420
But, your poison has not been cured yet.
159
00:15:36,419 --> 00:15:40,439
I can't trap you here for a lifetime.
160
00:15:41,860 --> 00:15:44,279
I've too many poisons in my body.
161
00:15:44,279 --> 00:15:48,000
I can't store them all in the soul bone.
162
00:15:48,000 --> 00:15:50,700
My body has already adapted to the poison.
163
00:15:50,700 --> 00:15:55,220
If I don't have any of it in my body,
it might be harmful to me.
164
00:15:55,220 --> 00:15:57,120
You're right as well.
165
00:15:57,120 --> 00:16:00,740
So, just stop the treatment now.
166
00:16:08,399 --> 00:16:13,340
It's a waste. If you're a few years elder,
167
00:16:13,340 --> 00:16:15,780
I'll marry my pretty granddaughter to you.
168
00:16:15,779 --> 00:16:19,120
Then you'll have to call me as Grandpa.
169
00:16:19,120 --> 00:16:20,560
Forget about it!
170
00:16:20,559 --> 00:16:23,979
Your granddaughter has well
inherited your genetic.
171
00:16:23,980 --> 00:16:26,840
Moreover, she already has her lover,
172
00:16:26,840 --> 00:16:30,180
the direct heir of Blue Lightning T-Rex's family.
173
00:16:30,179 --> 00:16:34,500
Regardless of the background or family power,
174
00:16:34,500 --> 00:16:37,409
I lack a lot compared with Yu Tian Heng,
175
00:16:37,409 --> 00:16:39,879
the third tribe's descendant of the world.
176
00:16:39,879 --> 00:16:44,320
Yu Tian Heng?
Will he be more outstanding than you?
177
00:16:44,320 --> 00:16:45,660
My background?
178
00:16:45,659 --> 00:16:47,679
I have none of it.
179
00:16:47,679 --> 00:16:52,479
I'm just a blacksmith's son
who was born in a remote village.
180
00:16:52,480 --> 00:16:55,500
Then, how did you grow up all the way?
181
00:16:55,500 --> 00:16:57,860
Tell me about your past.
182
00:17:03,840 --> 00:17:05,480
Oh, I see.
183
00:17:05,480 --> 00:17:08,680
Hold on. So where did you learn
about the poison?
184
00:17:08,680 --> 00:17:11,140
I won't believe if you got present attainments
185
00:17:11,140 --> 00:17:12,660
by picking up a book.
186
00:17:12,660 --> 00:17:15,100
This is a secret. I won't tell you.
187
00:17:15,099 --> 00:17:17,439
It's up to you.
188
00:17:17,440 --> 00:17:19,799
Catch it.
189
00:17:21,660 --> 00:17:23,720
Is this soul guiding tool a bribe?
190
00:17:23,720 --> 00:17:26,880
I already have this Twenty Four
Moonlight Bridges gifted by my teacher.
191
00:17:26,880 --> 00:17:30,320
You'd keep this for yourself
or your granddaughter.
192
00:17:30,319 --> 00:17:33,480
Yan Yan has no much interest in the herbs.
193
00:17:33,480 --> 00:17:34,960
Giving it to her is a waste.
194
00:17:34,960 --> 00:17:37,220
Your soul guiding tool is pretty good,
195
00:17:37,220 --> 00:17:38,799
but it can only keep dead things.
196
00:17:38,799 --> 00:17:42,000
This Lucky Almighty Pouch
can keep living things.
197
00:17:42,000 --> 00:17:42,920
In other words,
198
00:17:42,920 --> 00:17:46,019
this little creature can be
kept inside without suffocating
199
00:17:46,019 --> 00:17:48,660
as well as the fresh herbs.
200
00:17:49,720 --> 00:17:52,079
You seemed to say you didn't want it just now.
201
00:17:52,079 --> 00:17:53,599
Then, return it to me.
202
00:17:53,599 --> 00:17:55,939
How can you ask for the gifted thing back?
203
00:17:55,940 --> 00:17:59,380
As you're The Grand Soul Land Master,
don't you feel embarrassed?
204
00:17:59,380 --> 00:18:01,200
Little Freak, I promised you that
205
00:18:01,200 --> 00:18:03,220
if you cure the poison in my body,
206
00:18:03,220 --> 00:18:05,180
I'll realize three wishes from yours.
207
00:18:05,180 --> 00:18:08,200
Firstly, I won't hurt anyone of Shrek School.
208
00:18:08,200 --> 00:18:11,340
Now, I've gifted you this Lucky Almighty Pouch.
209
00:18:11,339 --> 00:18:13,179
Can it be the second wish?
210
00:18:13,180 --> 00:18:15,600
This pouch was gifted by you willingly.
211
00:18:15,599 --> 00:18:17,119
I didn't request it from you.
212
00:18:17,119 --> 00:18:18,079
You!
213
00:18:19,119 --> 00:18:23,259
I'm not going to take it for granted either.
214
00:18:23,259 --> 00:18:26,180
Here's my present as a return to you.
215
00:20:18,740 --> 00:20:21,099
[Next Episode]
You still owe me two wishes, right?
216
00:20:21,099 --> 00:20:25,299
I'll agree if it doesn't go against my principles.
217
00:20:25,299 --> 00:20:26,480
Please, don't regret it.
218
00:20:26,480 --> 00:20:28,700
Little Freak, stop at there!
219
00:20:28,700 --> 00:20:30,940
Although Du Gu Bo is in favor of you,
220
00:20:30,940 --> 00:20:34,940
we still have to stay vigilant as he's weird.
221
00:20:40,400 --> 00:20:44,680
Anyway, we have to settle all the past debts.
16319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.