All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP49+_+毒斗罗vs黄金铁三角

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,450 --> 00:00:57,200 ♪The past is buried with farewell tears♪ 2 00:00:57,240 --> 00:01:00,880 ♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪ 3 00:01:01,140 --> 00:01:04,109 ♪Ghostly Trace, from place to place you run♪ 4 00:01:04,439 --> 00:01:06,609 ♪Xuan Tian power burns♪ 5 00:01:06,980 --> 00:01:10,380 ♪Never look down at the shabby wooden house♪ 6 00:01:10,840 --> 00:01:14,210 ♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪ 7 00:01:14,780 --> 00:01:17,739 ♪When seven creatures combine, hope is what we get♪ 8 00:01:18,209 --> 00:01:21,279 ♪Never give up as it'll be unforgettable♪ 9 00:01:21,280 --> 00:01:25,980 ♪For a hundred thousand years I'll search and grow with you♪ 10 00:01:26,280 --> 00:01:32,609 ♪I'll turn into a sky of bright stars when I think of you♪ 11 00:01:33,859 --> 00:01:37,060 ♪Life is full of wars, battles, adventures♪ 12 00:01:37,400 --> 00:01:40,530 ♪and I'll still protect you♪ 13 00:01:40,879 --> 00:01:46,619 ♪I'm still the King no matter the Black and Blue are awakened or not♪ 14 00:01:47,140 --> 00:01:50,709 ♪The darkness is all released by clouds and mists♪ 15 00:01:51,230 --> 00:01:54,400 ♪I'll never forget my promise♪ 16 00:01:55,000 --> 00:01:57,599 ♪even if the sky and earth changes or the sea roars♪ 17 00:01:57,879 --> 00:02:02,849 ♪I'll stand up high even the Gods have to look up♪ 18 00:02:03,530 --> 00:02:08,530 ♪My invincible legend right on this Soul Land♪ 19 00:02:24,699 --> 00:02:27,769 [This animation is based on the novel Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 20 00:02:27,870 --> 00:02:30,080 [Previous Episode] 21 00:02:30,090 --> 00:02:32,330 It's bad, San might be in trouble. 22 00:02:32,330 --> 00:02:33,790 I didn't expect that 23 00:02:33,789 --> 00:02:38,709 I'll be killed by someone who uses useless poison. 24 00:02:38,710 --> 00:02:40,849 I'll give you one day. 25 00:02:40,849 --> 00:02:45,189 If you can cure my poisons with your antidotes, 26 00:02:45,189 --> 00:02:47,490 that means you're qualified. 27 00:02:47,490 --> 00:02:51,510 Or else, to hell you go. 28 00:02:51,509 --> 00:02:55,129 Whether Du Gu Bo keeps his promise, 29 00:02:55,129 --> 00:02:58,289 I have to hedge my bet. 30 00:02:58,680 --> 00:03:03,460 [Soul Land] [Episode 49] 31 00:03:05,530 --> 00:03:08,909 Octa Dark Frost, a unique winter flower. 32 00:03:17,870 --> 00:03:23,110 Even it's a great item, but it's poisonous too. 33 00:03:23,110 --> 00:03:27,010 It causes freezing chill and numbness. 34 00:03:54,169 --> 00:03:57,049 Even my Xuan Yu Hand is badly burnt. 35 00:03:57,050 --> 00:04:01,830 This Fiery Soft Apricot is extremely poisonous. 36 00:04:29,149 --> 00:04:35,289 It's important to understand the nature and prescription of these herbs. 37 00:04:40,149 --> 00:04:41,310 It tastes good. 38 00:04:41,310 --> 00:04:44,649 I hope they're not too fiery. 39 00:05:46,250 --> 00:05:48,610 Gang, we've been searching for him for a day. 40 00:05:48,610 --> 00:05:51,569 No matter how well San Pao smells, if we continue to do it, 41 00:05:51,569 --> 00:05:53,490 it's struggling for it. 42 00:05:53,490 --> 00:05:54,870 Get some rest. 43 00:05:54,870 --> 00:05:56,709 Don't worry, Gang. 44 00:05:56,709 --> 00:06:01,549 Du Gu Bo might not kill Tang San. 45 00:06:01,550 --> 00:06:04,230 Or else, he could have done it in our school. 46 00:06:04,230 --> 00:06:06,009 Why took him away? 47 00:06:06,009 --> 00:06:07,589 No, you have no idea. 48 00:06:07,589 --> 00:06:09,409 Du Gu Bo abducted Tang San 49 00:06:09,410 --> 00:06:12,390 surely because what he did to Du Gu Yan 50 00:06:12,389 --> 00:06:16,209 and the poison casting skill Tang San has shown. 51 00:06:16,209 --> 00:06:17,769 I guess, 52 00:06:17,769 --> 00:06:21,189 Du Gu Bo must be eager to know about Tang San's poison. 53 00:06:21,189 --> 00:06:23,550 He wants to know what poison Tang San has. 54 00:06:23,550 --> 00:06:25,230 I'm pretty sure 55 00:06:25,230 --> 00:06:28,410 Du Gu Bo won't spare his life. 56 00:06:28,410 --> 00:06:31,270 Those useless Great Soul Land Masters from Tian Dou Imperial School! 57 00:06:31,269 --> 00:06:34,689 The only know Du Gu Bo stays in this Sunset Forest, 58 00:06:34,689 --> 00:06:37,129 but don't know in which mountain. 59 00:06:37,129 --> 00:06:39,870 They told us about Sunset Forest, 60 00:06:39,870 --> 00:06:42,230 that means they have already offended Du Gu Bo. 61 00:06:42,230 --> 00:06:44,770 Even if they know his exact location, 62 00:06:44,769 --> 00:06:46,909 they can't tell us. 63 00:06:46,910 --> 00:06:49,090 If anything happens to Tang San, 64 00:06:49,089 --> 00:06:51,149 what are we going to say to him? 65 00:06:51,149 --> 00:06:54,449 Him? Who is it? 66 00:07:10,170 --> 00:07:12,370 In Xuan Tian Records, 67 00:07:12,370 --> 00:07:15,009 in order to enter the Ice Fire Mouth Spring, 68 00:07:15,009 --> 00:07:20,009 one must consume Octa Dark Frost and Fiery Soft Apricot simultaneously. 69 00:07:20,009 --> 00:07:25,430 Both herbs grow by the two extreme spring water in Ice Fire Mouth Spring. 70 00:07:25,430 --> 00:07:29,410 Only they can restraint the great force from both spring water. 71 00:07:29,410 --> 00:07:31,350 If Du Gu Bo breaks his promise, 72 00:07:31,350 --> 00:07:35,010 I can even hide in the Ice Fire Mouth Spring. 73 00:07:35,009 --> 00:07:37,289 But, I'm feeling unwell. 74 00:07:37,290 --> 00:07:39,290 Brother, hang on! 75 00:07:39,290 --> 00:07:41,010 You're heading a new route. 76 00:07:41,009 --> 00:07:42,769 You can't die, alright? 77 00:07:42,769 --> 00:07:44,849 San, remember we're brothers. 78 00:07:44,850 --> 00:07:47,870 -Brother, it's me. -San, Grandpa is here to pick you up. 79 00:08:16,329 --> 00:08:18,669 This power... 80 00:08:18,670 --> 00:08:21,150 It's a Grand Soul Land Master. 81 00:08:36,470 --> 00:08:40,430 If he can cure the poison of my granddaughter and me, 82 00:08:40,429 --> 00:08:44,870 I won't let this best chance slip away. 83 00:08:44,870 --> 00:08:47,009 Is the kid dead yet? 84 00:08:47,009 --> 00:08:49,689 I'd better go and have a look. 85 00:08:49,690 --> 00:08:53,690 I'll get him out if he's still alive. 86 00:08:55,370 --> 00:08:57,769 How dare someone challenge me? 87 00:08:58,509 --> 00:09:04,809 Alright, I would like to see who is that. 88 00:09:06,289 --> 00:09:09,250 Two Saints of Soul above Level 70. 89 00:09:09,250 --> 00:09:12,830 and a soul master under Level 30. 90 00:09:12,830 --> 00:09:15,710 Do they have death wishes? 91 00:09:35,029 --> 00:09:36,870 You're here for me? 92 00:09:36,870 --> 00:09:41,009 Du Gu Bo, where's Tang San? Where did you hide him? 93 00:09:41,909 --> 00:09:46,969 Who are you to question me? 94 00:09:48,710 --> 00:09:50,129 You! 95 00:09:55,350 --> 00:09:59,409 Senior Du Gu, Tang San is our disciple. 96 00:09:59,409 --> 00:10:01,589 We're not sure how he offended you, 97 00:10:01,590 --> 00:10:03,490 but since you're a Grand Soul Land Master, 98 00:10:03,490 --> 00:10:06,210 we beg you to let him go. 99 00:10:06,210 --> 00:10:11,009 That kid, I've already killed him. 100 00:10:11,009 --> 00:10:13,129 Want to take revenge? 101 00:10:14,970 --> 00:10:17,350 Even though three of you are weak, 102 00:10:17,350 --> 00:10:21,790 but I still can take it as warming up. 103 00:10:21,789 --> 00:10:27,449 Du Gu Bo, you'll regret killing Tang San. 104 00:10:27,450 --> 00:10:30,890 Come, show me 105 00:10:30,889 --> 00:10:35,970 what you have got to challenge me! 106 00:10:35,970 --> 00:10:38,070 Before that, let me tell you. 107 00:10:38,070 --> 00:10:45,510 I have a thousand ways to put you in a living hell. 108 00:11:06,909 --> 00:11:09,509 [Soul Land] 109 00:11:14,049 --> 00:11:16,929 Sun Moon Golden Shine. 110 00:11:30,289 --> 00:11:32,509 What soul skill is this? 111 00:11:34,750 --> 00:11:36,649 Luo San Pao. 112 00:11:45,230 --> 00:11:50,610 There's even a trinity Martial Soul Fusion Skill? 113 00:11:50,610 --> 00:11:54,350 It can even be summoned on the host? 114 00:12:14,929 --> 00:12:19,349 Could this be the legendary Dragon Chief? 115 00:12:19,350 --> 00:12:22,370 Sacred Dragon. 116 00:12:24,210 --> 00:12:27,450 So what if it's Sacred Dragon? 117 00:13:38,929 --> 00:13:42,949 It looks like the Golden Dragon. 118 00:13:42,950 --> 00:13:45,629 It can beat me with that oppressive force. 119 00:13:45,629 --> 00:13:49,210 Even the Golden Dragon isn't as powerful as me, 120 00:13:49,210 --> 00:13:54,090 but its ability to fly makes it more flexible. 121 00:13:55,590 --> 00:13:57,790 My skill is overbearing. 122 00:13:57,789 --> 00:14:00,909 If I ruin it here, 123 00:14:00,909 --> 00:14:02,909 then the game's not worth the candle. 124 00:14:02,909 --> 00:14:07,250 The key to Martial Soul Fusion Skill goes back to the soul masters. 125 00:14:10,409 --> 00:14:12,809 They aren't dodging? 126 00:14:14,529 --> 00:14:17,389 It's bad, he's trying to attack the three of us. 127 00:14:19,789 --> 00:14:23,949 Farting like thunder. Thunder Flame of Luo San Pao. 128 00:14:40,470 --> 00:14:43,670 Do you wish to die? 129 00:14:45,190 --> 00:14:50,230 It's soul bone. This isn't Du Gu Bo's soul-ring skill. 130 00:14:50,230 --> 00:14:55,550 It's an additional ability by soul bone, and it is about the head. 131 00:15:00,269 --> 00:15:04,649 Farting like thunder. Blasting Luo San Pao. 132 00:15:11,789 --> 00:15:13,110 What skill is this? 133 00:15:13,110 --> 00:15:16,269 It can turn my power into stones? 134 00:15:16,269 --> 00:15:18,470 This is the Medusa Gaze. 135 00:15:18,470 --> 00:15:22,649 Then his soul bone should be the top among snake-type soul beasts. 136 00:15:22,649 --> 00:15:26,610 His Soul bone is only produced by the queen of snake, Medusa. 137 00:15:26,610 --> 00:15:30,889 It must be fallen from one of the Decade Millennium Medusa. 138 00:15:30,889 --> 00:15:34,870 You were lucky to dodge it, but will luck favour you again? 139 00:15:34,870 --> 00:15:36,929 Medusa Gaze is too strong. 140 00:15:36,929 --> 00:15:40,009 Once he's being hit, San Pao will be in danger. 141 00:15:47,669 --> 00:15:51,029 One of the strongest strike by Golden Dragon, 142 00:15:56,370 --> 00:15:58,810 Sacred Dragon True Form! 143 00:16:03,490 --> 00:16:05,950 Medusa Gaze! 144 00:16:10,350 --> 00:16:14,350 What? It is devouring the Medusa Gaze? 145 00:16:15,429 --> 00:16:17,009 The eighth soul skill, 146 00:16:17,009 --> 00:16:19,470 Time Freeze. 147 00:16:32,190 --> 00:16:33,650 Break! 148 00:16:43,889 --> 00:16:45,970 You all are great. 149 00:16:45,970 --> 00:16:51,310 This is the most extraordinary Martial Soul Fusion Skill I've seen. 150 00:16:51,309 --> 00:16:57,250 Too bad, you all are still weak. 151 00:17:00,649 --> 00:17:02,169 Break! 152 00:17:05,890 --> 00:17:10,390 Just one attack, and I've used up my soul power. 153 00:17:11,069 --> 00:17:12,609 Recover! 154 00:17:12,609 --> 00:17:17,809 So what? You win at last. Just kill us. 155 00:17:19,690 --> 00:17:23,110 It would be easy to kill you. 156 00:17:25,890 --> 00:17:29,110 Wait. Du Gu Bo, Tang San is my disciple. 157 00:17:29,109 --> 00:17:31,109 This has nothing to do with them. 158 00:17:31,109 --> 00:17:35,609 Let them go, I'll stay. Leave this between only you and me. 159 00:17:35,609 --> 00:17:39,529 Do you really think you can bargain now? 160 00:17:39,529 --> 00:17:42,490 Senior Du Gu, indeed we don't. 161 00:17:42,490 --> 00:17:45,009 But, did you realize 162 00:17:45,009 --> 00:17:47,170 what our Martial Souls are? 163 00:17:47,170 --> 00:17:50,810 Gang and I come from the Blue Lightning Tyrant Tribe. 164 00:17:50,809 --> 00:17:52,889 Yes, we might not worth to be your opponent. 165 00:17:52,890 --> 00:17:56,030 However, do you dare to offend our tribe? 166 00:17:56,029 --> 00:17:57,410 Er Long, stop. 167 00:17:57,410 --> 00:18:00,410 You're from the Blue Lightning Tyrant Tribe? 168 00:18:00,410 --> 00:18:02,029 Good, that's great. 169 00:18:02,029 --> 00:18:06,410 Even if I can't defeat the dragon from your tribe, 170 00:18:06,410 --> 00:18:09,050 but when I kill all of you, 171 00:18:09,049 --> 00:18:12,849 your family won't have any proof to accuse me. 172 00:18:12,849 --> 00:18:17,689 It's a piece of cake for me to get rid of your bodies. 173 00:20:08,500 --> 00:20:10,430 [Next Episode] 174 00:20:10,430 --> 00:20:14,509 As a disciple in Tang's clan, if I can't even handle the poison, 175 00:20:14,509 --> 00:20:16,609 I don't deserve to be in the clan. 176 00:20:17,630 --> 00:20:21,530 If I drink his blood, maybe... 177 00:20:22,170 --> 00:20:24,410 Time's up. 178 00:20:24,410 --> 00:20:28,330 If you fail my test, I'll still kill you. 179 00:20:28,329 --> 00:20:34,230 Just right, I can kill them all and save my trip. 180 00:20:34,230 --> 00:20:35,789 How dare you, Du Gu Bo? 181 00:20:35,789 --> 00:20:38,549 Tang San. 12947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.