Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,409 --> 00:00:52,479
♪The past is buried with farewell tears♪
2
00:00:52,640 --> 00:00:56,179
♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪
3
00:00:56,539 --> 00:00:59,439
♪Ghostly Trace, from place to place you run♪
4
00:00:59,840 --> 00:01:02,010
♪Xuan Tian power burns♪
5
00:01:02,380 --> 00:01:05,780
♪Never look down at the shabby wooden house♪
6
00:01:06,239 --> 00:01:09,609
♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪
7
00:01:10,180 --> 00:01:13,140
♪When seven creatures combine,
hope is what we get♪
8
00:01:13,609 --> 00:01:16,679
♪Never give up as it'll be unforgettable♪
9
00:01:16,680 --> 00:01:21,380
♪For a hundred thousand years
I'll search and grow with you♪
10
00:01:21,680 --> 00:01:28,010
♪I'll turn into a sky of bright stars
when I think of you♪
11
00:01:28,879 --> 00:01:32,239
♪Life is full of wars, battles, adventures♪
12
00:01:32,609 --> 00:01:35,939
♪and I'll still protect you♪
13
00:01:36,280 --> 00:01:42,540
♪I'm still the King no matter
the Black and Blue are awakened or not♪
14
00:01:42,540 --> 00:01:46,380
♪The darkness is all released
by clouds and mists♪
15
00:01:46,379 --> 00:01:49,839
♪I'll never forget my promise♪
16
00:01:49,840 --> 00:01:52,880
♪even if the sky and earth changes
or the sea roars♪
17
00:01:53,280 --> 00:01:58,439
♪I'll stand up high
even the Gods have to look up♪
18
00:01:58,739 --> 00:02:04,839
♪My invincible legend
right on this Soul Land♪
19
00:02:19,680 --> 00:02:22,890
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
20
00:02:24,879 --> 00:02:26,780
[Previous Episode]
King of Forest, Titan Giant Ape...
21
00:02:27,150 --> 00:02:29,110
is like the overlord of soul beasts.
22
00:02:29,180 --> 00:02:30,680
It has the same wisdom as human.
23
00:02:30,810 --> 00:02:32,710
Its strength, speed, attack and defense...
24
00:02:32,810 --> 00:02:34,210
are almost flawless.
25
00:02:34,780 --> 00:02:36,550
No, let go of Wu.
26
00:02:36,610 --> 00:02:38,250
Little rascal, come back!
27
00:02:38,349 --> 00:02:39,879
Faster, even faster.
28
00:02:44,349 --> 00:02:45,449
No.
29
00:02:47,319 --> 00:02:47,709
Brother.
30
00:02:49,409 --> 00:02:50,349
Sorry, everyone.
31
00:02:50,719 --> 00:02:51,909
I have to look for Wu.
32
00:02:56,699 --> 00:03:01,579
[Soul Land]
[Episode 25]
33
00:03:55,479 --> 00:03:56,909
It's Human Faced Demon Spider.
34
00:03:58,150 --> 00:03:59,610
The nightmare of small soul beasts.
35
00:04:02,509 --> 00:04:04,349
Swallowing the existence of life.
36
00:04:07,240 --> 00:04:09,370
The common enemy of every soul beast.
37
00:04:09,370 --> 00:04:12,000
A scarily evil slayer.
38
00:04:12,460 --> 00:04:13,250
Oh, no.
39
00:04:13,530 --> 00:04:14,409
Human Faced Demon Spider
40
00:04:14,509 --> 00:04:15,649
appears at this moment.
41
00:04:20,329 --> 00:04:21,519
Master once mentioned,
42
00:04:21,519 --> 00:04:24,750
it has a hard shell and moves fast,
43
00:04:24,750 --> 00:04:27,279
and its venomous legs are penetrative.
44
00:04:27,959 --> 00:04:28,959
The scariest thing is...
45
00:04:28,959 --> 00:04:31,079
the spider web that it spits.
46
00:04:31,079 --> 00:04:33,310
Its venom can kill most soul beasts.
47
00:04:33,810 --> 00:04:36,379
This fellow seems to be a thousand-year one.
48
00:04:36,810 --> 00:04:39,550
Human Faced Demon Spider is one
of the targets of your third soul ring.
49
00:04:39,680 --> 00:04:41,209
But it's also the hardest to obtain.
50
00:04:41,410 --> 00:04:42,980
So don't force yourself.
51
00:04:48,240 --> 00:04:48,650
Weird.
52
00:04:49,009 --> 00:04:50,879
The first thing this spider does to its prey
53
00:04:51,079 --> 00:04:51,979
is spitting spider web.
54
00:04:54,019 --> 00:04:55,310
It can do it three times a day.
55
00:04:55,850 --> 00:04:56,450
Yet this fellow is...
56
00:04:56,649 --> 00:04:57,979
only attacking with its legs.
57
00:04:58,379 --> 00:05:00,050
Could it has used up its quota?
58
00:05:01,379 --> 00:05:02,009
My soul power
59
00:05:02,009 --> 00:05:04,149
can't defeat a fit Human Faced Demon Spider.
60
00:05:05,279 --> 00:05:06,779
But when it's injured,
61
00:05:08,680 --> 00:05:10,180
as long as I can absorb its soul ring,
62
00:05:10,509 --> 00:05:12,449
my body condition will recover completely.
63
00:05:12,800 --> 00:05:13,850
Wu is still waiting for me.
64
00:05:21,949 --> 00:05:22,709
Blue Silver Plant.
65
00:05:22,750 --> 00:05:23,279
Intertwine.
66
00:05:33,000 --> 00:05:34,250
Now it is the time.
67
00:05:55,850 --> 00:05:57,580
Blue Silver Plant can't control it for too long.
68
00:05:57,879 --> 00:05:59,350
I have to solve this as soon as possible.
69
00:06:00,279 --> 00:06:00,809
Besides,
70
00:06:01,050 --> 00:06:02,610
Blue Silver Plant's paralyzing effect...
71
00:06:02,769 --> 00:06:03,779
is useless against it.
72
00:06:04,050 --> 00:06:05,550
It is venomous itself.
73
00:06:06,439 --> 00:06:07,959
This is...
74
00:06:09,259 --> 00:06:10,810
What a strong venom.
75
00:06:10,810 --> 00:06:12,689
Blue Silver Plant is being corroded.
76
00:06:15,990 --> 00:06:18,460
It can't take any longer.
77
00:06:29,350 --> 00:06:30,050
This is not good.
78
00:06:32,000 --> 00:06:32,990
So fast.
79
00:06:58,550 --> 00:07:00,020
Could it be...
80
00:07:10,050 --> 00:07:11,410
That's indeed its weak point.
81
00:07:28,180 --> 00:07:29,009
Goodbye.
82
00:07:29,910 --> 00:07:30,550
This is...
83
00:07:55,680 --> 00:07:58,050
It seems you're fine now.
84
00:07:58,050 --> 00:07:59,449
This voice...
85
00:07:59,980 --> 00:08:00,210
is
86
00:08:20,100 --> 00:08:22,180
I'm back?
87
00:08:30,000 --> 00:08:30,579
San,
88
00:08:30,750 --> 00:08:31,579
outrageous!
89
00:08:32,009 --> 00:08:34,649
How can you be so rude to Chief?
90
00:08:34,980 --> 00:08:35,750
Please,
91
00:08:35,980 --> 00:08:37,210
forgive me, Chief. I...
92
00:08:40,950 --> 00:08:41,950
Second Brother.
93
00:08:44,580 --> 00:08:46,180
Could you have forgotten...
94
00:08:48,379 --> 00:08:49,450
that I've said,
95
00:08:49,450 --> 00:08:51,250
if he cames back alive,
96
00:08:51,440 --> 00:08:54,780
he would be the only heir of mine?
97
00:08:57,009 --> 00:08:57,809
Let alone...
98
00:08:57,879 --> 00:09:00,179
Tang San is badly injured,
99
00:09:00,559 --> 00:09:02,509
he was finally saved.
100
00:09:03,009 --> 00:09:06,980
Should he be exhausted by your red tapes?
101
00:09:07,350 --> 00:09:08,379
Well.
102
00:09:09,580 --> 00:09:11,580
You're right.
103
00:09:11,950 --> 00:09:12,509
Chief,
104
00:09:13,019 --> 00:09:13,419
I...
105
00:09:15,110 --> 00:09:17,550
Devil May Cry was dangerous.
106
00:09:18,049 --> 00:09:20,309
You were fortunate.
107
00:09:20,750 --> 00:09:23,750
In addition to your Xuan Tian Strike,
108
00:09:23,950 --> 00:09:25,610
you're able to survive.
109
00:09:26,179 --> 00:09:28,879
God blesses the Tang's clan.
110
00:09:33,580 --> 00:09:34,280
How was it?
111
00:09:34,679 --> 00:09:36,449
Are you feeling bad?
112
00:09:37,580 --> 00:09:38,450
I feel like
113
00:09:38,679 --> 00:09:39,909
there's something...
114
00:09:40,049 --> 00:09:41,209
important that I need to do.
115
00:09:41,879 --> 00:09:42,580
However,
116
00:09:43,149 --> 00:09:44,879
I can't recall it.
117
00:09:45,960 --> 00:09:47,610
Don't think about it then.
118
00:09:48,049 --> 00:09:49,849
You should rest in Tang's clan.
119
00:09:49,850 --> 00:09:51,649
Everything will be better.
120
00:09:53,149 --> 00:09:55,879
I didn't discover your talent in time,
121
00:09:55,879 --> 00:09:58,149
that's why you had to suffer.
122
00:09:58,610 --> 00:10:00,379
That was really my sin.
123
00:10:01,750 --> 00:10:02,649
I don't dare to blame you.
124
00:10:03,250 --> 00:10:04,009
I, Tang San,
125
00:10:04,179 --> 00:10:05,409
only wishes to live for Tang's clan
126
00:10:05,509 --> 00:10:06,450
and die for it as well.
127
00:10:06,750 --> 00:10:07,450
I'll not
128
00:10:07,580 --> 00:10:08,480
disappoint Tang's clan.
129
00:10:10,149 --> 00:10:10,980
Good.
130
00:10:11,149 --> 00:10:12,709
Remember your words.
131
00:10:13,710 --> 00:10:15,210
Have a good rest.
132
00:10:15,610 --> 00:10:17,509
There are a lot to do.
133
00:10:18,850 --> 00:10:21,180
Second Elder and I will leave now.
134
00:10:22,279 --> 00:10:22,980
Okay.
135
00:10:39,250 --> 00:10:41,750
Who are they?
136
00:11:00,750 --> 00:11:05,080
[Soul Land]
137
00:11:10,350 --> 00:11:11,210
Hello, Senior San.
138
00:11:12,850 --> 00:11:13,480
Don't call me that.
139
00:11:14,080 --> 00:11:14,980
You're an inner disciple.
140
00:11:15,110 --> 00:11:15,550
I...
141
00:11:15,610 --> 00:11:16,710
Don't regard yourself as an outsider.
142
00:11:16,809 --> 00:11:18,250
Since you're saved,
143
00:11:18,649 --> 00:11:21,009
The Elder has abolished the rule
of inner and outer disciples.
144
00:11:21,610 --> 00:11:22,810
The ranking depends
145
00:11:22,950 --> 00:11:24,210
on the sequence of enrollment.
146
00:11:24,750 --> 00:11:25,379
Really?
147
00:11:25,649 --> 00:11:26,250
But...
148
00:11:26,750 --> 00:11:27,980
Isn't this breaking the rules?
149
00:11:28,409 --> 00:11:29,549
No, Senior San.
150
00:11:30,950 --> 00:11:33,050
You really shouldn't call me Senior San.
151
00:11:33,210 --> 00:11:33,850
It sounds weird.
152
00:11:34,610 --> 00:11:35,180
Why don't you
153
00:11:35,409 --> 00:11:36,309
call me Brother San?
154
00:11:38,210 --> 00:11:39,580
Senior San, what's going on?
155
00:11:39,850 --> 00:11:40,710
I recall...
156
00:11:41,210 --> 00:11:41,750
Brother.
157
00:11:43,909 --> 00:11:44,579
I recalled something...
158
00:11:46,210 --> 00:11:47,210
What did you recall?
159
00:11:47,809 --> 00:11:49,979
Wu,
160
00:11:50,210 --> 00:11:51,210
Master,
161
00:11:51,350 --> 00:11:52,050
and...
162
00:11:53,600 --> 00:11:54,710
This is not Tang's clan.
163
00:11:54,980 --> 00:11:55,810
I want to go back.
164
00:12:11,250 --> 00:12:12,210
Tang San,
165
00:12:12,580 --> 00:12:13,750
what are you doing?
166
00:12:16,250 --> 00:12:17,049
Chief.
167
00:12:18,799 --> 00:12:19,609
Tang San,
168
00:12:19,909 --> 00:12:23,549
no matter how Tang's clan did you wrong,
169
00:12:23,809 --> 00:12:26,349
I've decided to make up for you.
170
00:12:26,909 --> 00:12:30,179
Can't you forget about the resentment?
171
00:12:32,080 --> 00:12:32,780
Yes,
172
00:12:33,450 --> 00:12:34,480
I can't forget it.
173
00:12:35,309 --> 00:12:36,750
That's why I'm seeing you,
174
00:12:37,149 --> 00:12:38,110
seeing Tang's clan
175
00:12:38,350 --> 00:12:39,710
and being here again.
176
00:12:41,379 --> 00:12:42,549
What are you talking about?
177
00:12:43,470 --> 00:12:46,509
I think the past is too important.
178
00:12:46,509 --> 00:12:48,080
I've lived here for more than 20 years.
179
00:12:49,029 --> 00:12:52,149
Everything here has imprinted in my mind.
180
00:12:54,580 --> 00:12:55,550
It's hard
181
00:12:56,049 --> 00:12:56,909
to forget it.
182
00:12:57,950 --> 00:12:58,509
But
183
00:12:59,350 --> 00:13:00,710
I have to move on.
184
00:13:01,419 --> 00:13:03,209
I don't belong to this world.
185
00:13:03,879 --> 00:13:05,250
In another place,
186
00:13:06,110 --> 00:13:07,550
someone is waiting for me to rescue her.
187
00:13:09,080 --> 00:13:10,050
Wu,
188
00:13:10,580 --> 00:13:11,710
I'm coming.
189
00:13:22,730 --> 00:13:24,480
Turns out it has neurotic venom...
190
00:13:24,480 --> 00:13:25,550
which causes syncope.
191
00:13:28,309 --> 00:13:28,949
Activate...
192
00:13:29,049 --> 00:13:30,250
the inner power of Xuan Tian Strike.
193
00:13:46,350 --> 00:13:46,980
Indeed.
194
00:13:47,210 --> 00:13:49,350
The spider values its abdominal eyes.
195
00:13:49,580 --> 00:13:50,080
However,
196
00:13:50,250 --> 00:13:51,580
with the spider's alertness,
197
00:13:51,779 --> 00:13:53,279
the secret weapon can hardly injure it.
198
00:13:53,610 --> 00:13:54,580
I'll stake all I have.
199
00:13:55,330 --> 00:13:57,879
Although I don't have the soul ring
of Iron's Brothers,
200
00:13:57,879 --> 00:13:59,299
I have the skill of secret weapon.
201
00:13:59,320 --> 00:14:00,120
Perhaps...
202
00:14:04,450 --> 00:14:06,240
Second soul skill has no complimentary skill,
203
00:14:06,350 --> 00:14:08,710
but its weight increases with Martial Soul.
204
00:14:09,250 --> 00:14:10,580
There's only one opportunity.
205
00:15:10,679 --> 00:15:11,579
Now.
206
00:15:21,379 --> 00:15:22,779
You're finally dead.
207
00:15:22,980 --> 00:15:24,279
Although my strength is weak,
208
00:15:24,279 --> 00:15:26,079
when I pour in all my soul power,
209
00:15:26,080 --> 00:15:27,280
this little hammer
210
00:15:27,279 --> 00:15:28,379
can weight tonnes.
211
00:15:28,379 --> 00:15:31,049
It's enough to elevate you
to expose your vulnerability.
212
00:15:31,450 --> 00:15:33,410
And then I killed you with secret weapons.
213
00:15:34,909 --> 00:15:37,779
Absorbing its soul ring is dangerous.
214
00:15:40,009 --> 00:15:42,309
I have to squeeze out the venom quickly.
215
00:16:36,779 --> 00:16:37,579
No.
216
00:16:42,250 --> 00:16:43,279
My Demon Spider.
217
00:16:43,710 --> 00:16:44,879
Who did this?
218
00:16:45,710 --> 00:16:46,879
Who did this?
219
00:16:50,350 --> 00:16:51,379
What a coincidence.
220
00:16:54,980 --> 00:16:56,379
I killed it.
221
00:17:08,210 --> 00:17:09,779
You?
222
00:17:09,779 --> 00:17:10,710
You again.
223
00:17:24,609 --> 00:17:26,809
You're Tang San?
224
00:17:28,349 --> 00:17:29,709
Do you know...
225
00:17:30,049 --> 00:17:35,049
Human Faced Demon Spider is
rarer than Phoenix Tail Crest Serpent?
226
00:17:35,609 --> 00:17:37,579
In order to hunt this Demon Spider,
227
00:17:37,809 --> 00:17:40,909
we have been chasing it for a whole day.
228
00:17:44,230 --> 00:17:47,410
If it weren't for the annoying spider web,
229
00:17:47,410 --> 00:17:51,810
the soul ring would be obtained by our Yi Ran.
230
00:17:51,950 --> 00:17:53,180
I get what you mean.
231
00:17:53,380 --> 00:17:54,110
But
232
00:17:54,410 --> 00:17:55,580
I had to protect myself.
233
00:17:56,410 --> 00:17:58,980
This Human Faced Demon Spider
appeared in front of me suddenly.
234
00:18:00,349 --> 00:18:02,609
Should I give up my fate to it?
235
00:18:02,980 --> 00:18:04,049
You mean,
236
00:18:04,250 --> 00:18:07,150
you killed this Human Faced Demon Spider alone?
237
00:18:08,450 --> 00:18:09,710
Thank you for depleting...
238
00:18:09,710 --> 00:18:12,210
its three times web-spitting capability.
239
00:18:19,450 --> 00:18:20,150
Grandpa,
240
00:18:20,210 --> 00:18:21,779
please help me find justice.
241
00:18:22,980 --> 00:18:26,210
I, Meng Shu, have been a soul master for years.
242
00:18:26,210 --> 00:18:28,450
I'm not an unreasonable person.
243
00:18:29,150 --> 00:18:30,710
In the face of Human Faced Demon Spider,
244
00:18:30,910 --> 00:18:32,750
everyone would protect himself.
245
00:18:33,150 --> 00:18:37,310
So it's understandable that you killed it.
246
00:18:37,579 --> 00:18:38,679
However,
247
00:18:38,680 --> 00:18:43,009
you've interrupted my granddaughter
twice in getting her soul ring.
248
00:18:43,009 --> 00:18:45,150
We can't let it go easily.
249
00:18:45,150 --> 00:18:46,150
Tang San,
250
00:18:46,779 --> 00:18:49,779
you have two choices.
251
00:18:57,380 --> 00:19:00,280
Although Godly Zhu Ge Crossbow
can't injure the two of you,
252
00:19:02,549 --> 00:19:04,779
Meng Yi Ran won't be able to withstand it.
253
00:19:04,779 --> 00:19:06,210
If you go too far,
254
00:19:06,509 --> 00:19:09,279
then don't blame me for using
your granddaughter as shield.
255
00:21:14,099 --> 00:21:15,879
[Next Episode]
256
00:21:15,880 --> 00:21:18,280
Since you want to die,
257
00:21:18,279 --> 00:21:20,450
I'll fulfill your dream.
258
00:21:34,079 --> 00:21:35,909
What a strong fluctuation of soul power.
15916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.