Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:17,536
♪
2
00:00:20,230 --> 00:00:28,230
♪
3
00:00:38,520 --> 00:00:44,366
♪ It was a lonely night,
4
00:00:44,390 --> 00:00:50,370
♪ The feeling in the
air was turning, ♪
5
00:00:50,390 --> 00:00:53,306
♪ Oh, baby take my hand
6
00:00:53,330 --> 00:00:56,876
♪
7
00:00:56,900 --> 00:01:02,546
♪ And close, close your eyes, ♪
8
00:01:02,570 --> 00:01:05,216
♪ I'll lead...
9
00:01:05,980 --> 00:01:09,226
♪ lead the way
10
00:01:09,250 --> 00:01:13,526
♪ the way to an end
11
00:01:15,490 --> 00:01:23,490
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
12
00:01:27,500 --> 00:01:34,616
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
13
00:01:34,640 --> 00:01:37,986
♪
14
00:01:38,010 --> 00:01:40,986
♪ Come on, come on
15
00:01:41,010 --> 00:01:45,756
♪ come on, come on
16
00:01:45,780 --> 00:01:48,266
♪ just take my hand
17
00:01:54,930 --> 00:01:58,676
Oh no... why am I so high?
18
00:02:07,570 --> 00:02:09,446
♪
19
00:02:15,710 --> 00:02:21,826
♪
20
00:02:24,660 --> 00:02:25,566
No, no, no! No, no!
21
00:02:25,590 --> 00:02:26,936
No!
22
00:02:40,070 --> 00:02:46,986
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
23
00:02:47,010 --> 00:02:49,426
What the fuck?!
24
00:03:08,530 --> 00:03:13,846
♪
25
00:03:13,870 --> 00:03:16,816
♪ Come on, come on, ♪
26
00:03:16,840 --> 00:03:21,016
♪ Come on, come on, ♪
27
00:03:21,040 --> 00:03:26,026
♪ Just take my hand. ♪
28
00:03:26,050 --> 00:03:31,560
♪ Take my hand. ♪
29
00:03:37,660 --> 00:03:39,106
♪
30
00:03:39,130 --> 00:03:46,840
♪ I know what I want
you to do to me ♪
31
00:04:00,880 --> 00:04:02,666
so what, now he needs...
his friends?
32
00:04:02,690 --> 00:04:03,166
Yeah!
33
00:04:03,190 --> 00:04:04,636
He fuckin' does!
34
00:04:04,660 --> 00:04:05,336
Want me to send you a
fucking list of people
35
00:04:05,360 --> 00:04:06,566
he can hang out with, Shane?
36
00:04:06,590 --> 00:04:07,606
Maybe.
37
00:04:07,630 --> 00:04:08,166
I'm sure he doesn't
approve of all the time
38
00:04:08,190 --> 00:04:08,466
you spend with Mary.
39
00:04:08,490 --> 00:04:09,666
Oh!
40
00:04:09,690 --> 00:04:10,536
Now we're going there?
41
00:04:10,560 --> 00:04:11,876
I thought we talked about this.
42
00:04:11,900 --> 00:04:13,776
Now we wanna talk
about fucking Mar.
43
00:04:13,800 --> 00:04:16,976
How many fucking times do you
wanna talk about fucking Mary?
44
00:04:17,000 --> 00:04:18,516
I want to talk about Mary until
we get to the bottom of it!
45
00:04:18,540 --> 00:04:20,980
That was bullshit,
you know that!
46
00:06:19,920 --> 00:06:20,266
Yo, Jay!
47
00:06:20,290 --> 00:06:21,066
Jason, yo.
48
00:06:21,090 --> 00:06:22,206
You got my text, right?
49
00:06:22,230 --> 00:06:23,036
You got-it was a dick.
50
00:06:23,060 --> 00:06:23,806
Yeah.
51
00:06:23,830 --> 00:06:24,236
You got that, right?
52
00:06:24,260 --> 00:06:24,876
Yeah, I got it.
53
00:06:24,900 --> 00:06:25,900
Ok. Get in.
54
00:06:27,100 --> 00:06:28,046
Ow!
55
00:06:28,070 --> 00:06:29,546
What's up, big Jay?
56
00:06:29,570 --> 00:06:31,310
Hey, Mr. Slade.
57
00:06:31,330 --> 00:06:32,716
Hi, Miss Lisa.
58
00:06:32,740 --> 00:06:34,146
Hey.
59
00:06:34,170 --> 00:06:35,946
Hey Summer.
60
00:06:35,970 --> 00:06:37,246
You know, why do you
always wait outside
61
00:06:37,270 --> 00:06:39,116
when we come and pick you up?
62
00:06:39,140 --> 00:06:40,186
You never let me in your house.
63
00:06:40,210 --> 00:06:41,956
Are you-are you embarrassed
of me or something?
64
00:06:41,980 --> 00:06:43,056
Like, what if I
have to pee, man?
65
00:06:43,080 --> 00:06:44,256
No, man.
66
00:06:44,280 --> 00:06:46,256
I just-you know, my house is
a trashy piece of ding dong.
67
00:06:46,280 --> 00:06:49,926
No, my house is a way
trashier piece of ding dong.
68
00:06:49,950 --> 00:06:50,866
There's no way, man.
69
00:06:50,890 --> 00:06:52,900
Yeah, no, 'cause we're
way poorer than you-
70
00:06:52,920 --> 00:06:54,606
Hey, Colin, come on.
71
00:06:54,630 --> 00:06:55,866
We're not that poor.
72
00:06:55,890 --> 00:06:56,666
And stop saying "ding dong".
73
00:06:56,690 --> 00:06:58,736
You sound super lame.
74
00:06:58,760 --> 00:06:59,976
Hey, there we go.
75
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Ha ha!
76
00:07:04,840 --> 00:07:06,580
Jesus Christ, Roger!
77
00:07:06,600 --> 00:07:07,686
Don't text and drive, dad!
78
00:07:07,710 --> 00:07:08,246
I got it!
79
00:07:08,270 --> 00:07:09,186
I'm not texting, ok?
80
00:07:09,210 --> 00:07:10,950
I'm checking my emails.
81
00:07:46,910 --> 00:07:47,956
Alright, guys.
82
00:07:47,980 --> 00:07:48,686
Let's go eat.
83
00:07:48,710 --> 00:07:50,056
Summer, wake up your brother.
84
00:07:50,080 --> 00:07:51,086
Ok.
85
00:07:51,110 --> 00:07:53,226
Oh, no.
86
00:07:53,250 --> 00:07:54,156
Oh, come on, honey.
87
00:07:54,180 --> 00:07:54,866
The Hilltop Diner I'm
sure is good enough
88
00:07:54,890 --> 00:07:56,066
for your distinguished palate.
89
00:07:56,090 --> 00:07:58,236
Yeah, Lisa, I hear that they
serve their chicken nuggets
90
00:07:58,260 --> 00:08:00,100
with caviar.
91
00:08:00,120 --> 00:08:01,806
Mmm, nuggets.
92
00:08:01,830 --> 00:08:04,170
Eh, I'm not hungry.
93
00:08:04,190 --> 00:08:05,706
Sure you don't want somethin'?
94
00:08:05,730 --> 00:08:07,140
Yeah, a top off.
95
00:08:07,160 --> 00:08:08,976
Nobody likes a
morning drunk, Lisa.
96
00:08:09,000 --> 00:08:11,176
Nobody likes a
smart-ass, Summer.
97
00:08:11,200 --> 00:08:13,276
I like morning drunk Lisa.
98
00:08:13,300 --> 00:08:16,186
I'm on vaycay mode.
99
00:08:16,210 --> 00:08:17,756
Great catch, dad.
100
00:08:17,780 --> 00:08:19,186
I hate you.
101
00:08:19,210 --> 00:08:20,986
Be quick.
102
00:08:21,980 --> 00:08:22,856
Yeah.
103
00:08:22,880 --> 00:08:24,640
I'm gonna post that.
104
00:08:31,190 --> 00:08:32,296
What'd you say?
105
00:08:32,320 --> 00:08:33,996
I said "great catch".
106
00:08:34,020 --> 00:08:35,250
And "I hate you".
107
00:08:41,160 --> 00:08:42,330
Oh, wow.
108
00:08:42,770 --> 00:08:45,076
Check out all the missing bros.
109
00:08:45,100 --> 00:08:46,216
I mean, ugh.
110
00:08:46,240 --> 00:08:48,216
One dude called himself "Gator".
111
00:08:48,240 --> 00:08:49,186
What a dick.
112
00:08:49,210 --> 00:08:49,950
Come on, Colin.
113
00:08:49,970 --> 00:08:50,746
Don't be an asshole.
114
00:08:50,770 --> 00:08:51,716
Those guys are missing.
115
00:08:51,740 --> 00:08:54,016
Dad, did you crack a
window open for Lisa?
116
00:08:54,040 --> 00:08:56,926
Don't disrespect your maybe
future stepmom, please.
117
00:08:56,950 --> 00:08:57,726
Ugh.
118
00:08:57,750 --> 00:09:00,096
Oh, seriously dad, don't settle.
119
00:09:00,120 --> 00:09:00,960
What? She's nice.
120
00:09:00,980 --> 00:09:03,196
Yeah, but so was
Dolores and Denise...
121
00:09:03,220 --> 00:09:05,466
And Shannon and Lily.
122
00:09:05,490 --> 00:09:06,766
Yes, and Michelle, too.
123
00:09:06,790 --> 00:09:07,296
Michelle.
124
00:09:07,320 --> 00:09:07,966
Oh, yeah, Michelle.
125
00:09:07,990 --> 00:09:08,466
She was hot.
126
00:09:08,490 --> 00:09:09,306
She was super hot.
127
00:09:09,330 --> 00:09:10,036
Really hot.
128
00:09:10,060 --> 00:09:10,806
I blew that one.
129
00:09:10,830 --> 00:09:11,436
I blew it.
130
00:09:11,460 --> 00:09:12,006
Yeah, it sucks.
131
00:09:12,030 --> 00:09:13,006
And what can I get ya?
132
00:09:13,030 --> 00:09:13,806
Oh, hi.
133
00:09:13,830 --> 00:09:14,876
Uh, yeah.
134
00:09:14,900 --> 00:09:17,276
We will start off with uh,
maybe some bigger menus.
135
00:09:22,170 --> 00:09:23,016
Ok.
136
00:09:23,040 --> 00:09:24,316
Uh, can I get some coffee?
137
00:09:24,340 --> 00:09:26,986
You know, com-don't
listen to him.
138
00:09:27,010 --> 00:09:29,456
He's making me sound like I'm
an irresponsible parent.
139
00:09:29,480 --> 00:09:31,726
We'll just get four
beers, please.
140
00:09:35,050 --> 00:09:36,166
Nope, still nothing.
141
00:09:36,190 --> 00:09:38,996
I'll get the Trucker's Breakfast
please and thank you.
142
00:09:39,020 --> 00:09:41,096
Uh, salad, please.
143
00:09:41,120 --> 00:09:43,966
Uh, can I get toast
and jam, please?
144
00:09:43,990 --> 00:09:46,306
Uh, can I just get
some eggs and shit?
145
00:09:46,330 --> 00:09:48,276
Colin, come on.
146
00:09:48,300 --> 00:09:51,210
Can I have some eggs
and shit, please?
147
00:09:51,230 --> 00:09:53,276
Eggs and shit coming right up.
148
00:09:53,300 --> 00:09:53,846
Thank you.
149
00:09:53,870 --> 00:09:55,446
Shouldn't take too long.
150
00:09:55,470 --> 00:09:57,246
That's-you wanna take those?
151
00:09:57,270 --> 00:09:57,886
No?
152
00:09:57,910 --> 00:09:59,956
Ok, we'll just leave them.
153
00:09:59,980 --> 00:10:02,790
So, guys, who's excited, huh?
154
00:10:02,810 --> 00:10:03,386
Camping trip?
155
00:10:03,410 --> 00:10:04,226
I'm excited.
156
00:10:04,250 --> 00:10:04,956
Going to a cabin.
157
00:10:04,980 --> 00:10:06,456
We're gonna act like rednecks,
158
00:10:06,480 --> 00:10:08,766
or people who don't trust
the government, huh?
159
00:10:08,790 --> 00:10:09,796
You already don't.
160
00:10:09,820 --> 00:10:11,126
I know I don't, yeah.
161
00:10:11,150 --> 00:10:12,396
So, Jay?
162
00:10:12,420 --> 00:10:13,896
Not excited?
163
00:10:13,920 --> 00:10:15,866
Your dad doesn't take you
camping or something?
164
00:10:15,890 --> 00:10:19,136
No, my dad's not really the
camping type, Mr. Slade.
165
00:10:19,160 --> 00:10:21,560
Yeah, 'cause your dad's more of
the dick-sucking type, right?
166
00:10:21,830 --> 00:10:22,506
Stop!
167
00:10:22,530 --> 00:10:23,306
Woah, Colin, too much. Uh uh.
168
00:10:23,330 --> 00:10:24,846
No, I mean, that's
what Jason says
169
00:10:24,870 --> 00:10:26,076
and Jay knows I'm just
messin' with him.
170
00:10:26,100 --> 00:10:27,416
That's how we roll.
171
00:10:27,440 --> 00:10:29,286
What, you act like a little
douche and then Jason
172
00:10:29,310 --> 00:10:30,450
politely takes it?
173
00:10:30,470 --> 00:10:32,986
Hey, I don't just take it.
174
00:10:33,010 --> 00:10:34,486
You kinda do, Jay.
175
00:10:34,510 --> 00:10:36,286
Yeah, you kinda do,
Jay, honestly.
176
00:10:36,310 --> 00:10:39,026
You need to toughen up a
little bit, you know?
177
00:10:39,050 --> 00:10:40,796
Start with a power
five, you know?
178
00:10:40,820 --> 00:10:41,866
See, a power five.
179
00:10:41,890 --> 00:10:43,530
Like this, come on. Power five!
180
00:10:43,550 --> 00:10:44,026
Like that.
181
00:10:44,050 --> 00:10:44,766
We'll work on it.
182
00:10:44,790 --> 00:10:45,796
We'll work on it this weekend.
183
00:10:45,820 --> 00:10:49,006
Or you could just be super
butchy like Summer.
184
00:10:49,030 --> 00:10:51,236
Hey, shut up, pube-head.
185
00:10:51,260 --> 00:10:52,206
Uh uh, stop it.
186
00:10:52,230 --> 00:10:52,840
Stop what?
187
00:10:52,860 --> 00:10:55,006
Stop wasting food, Colin.
188
00:10:55,030 --> 00:10:58,146
Ketchup is not food,
Ronald Reagan.
189
00:10:58,170 --> 00:10:59,016
Ok, stop it now-
190
00:10:59,040 --> 00:10:59,980
Ooooh!
191
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Guys, come on!
192
00:11:01,340 --> 00:11:02,316
Oh man!
193
00:11:02,340 --> 00:11:03,186
Shit, Colin!
194
00:11:03,210 --> 00:11:04,886
Colin, enough. Seriously.
195
00:11:04,910 --> 00:11:05,986
Summer, language.
196
00:11:06,010 --> 00:11:07,020
Jason, bathroom.
197
00:11:07,040 --> 00:11:07,716
I'm sorry about that, Jay.
198
00:11:07,740 --> 00:11:09,526
That was super trashy of me.
199
00:11:09,550 --> 00:11:10,890
What?
200
00:11:10,910 --> 00:11:12,080
It was funny.
201
00:11:14,380 --> 00:11:14,926
Uh uh.
202
00:11:14,950 --> 00:11:15,396
What?
203
00:11:15,420 --> 00:11:16,096
Nope!
204
00:11:16,120 --> 00:11:16,966
Ok, alright.
205
00:11:16,990 --> 00:11:17,836
Put it down!
206
00:11:17,860 --> 00:11:20,236
Ok, just leave the
condiments alone.
207
00:11:20,260 --> 00:11:21,236
Please.
208
00:11:21,260 --> 00:11:24,336
I swear both of you are
adopted, you know that?
209
00:11:24,360 --> 00:11:25,876
That's some funny shit, dude.
210
00:11:25,900 --> 00:11:27,906
Seriously, you should
come by my dad's cottage.
211
00:11:27,930 --> 00:11:29,346
You know, I'm gonna
start my own business-
212
00:11:29,370 --> 00:11:31,010
Blue chips, paint chips, stocks.
213
00:11:31,030 --> 00:11:32,046
Yeah.
214
00:11:32,070 --> 00:23:05,246
Yeah, we like to
go to the casino-
215
00:11:32,570 --> 00:11:33,316
Paint chip stocks?
216
00:11:33,340 --> 00:11:34,380
Yeah.
217
00:11:34,400 --> 00:11:36,086
Seriously, you should
come to my dad's cottage,
218
00:11:36,110 --> 00:11:37,286
it is so chill.
219
00:11:37,310 --> 00:11:38,256
Hot tub.
220
00:11:38,280 --> 00:11:40,256
So. Chill.
221
00:11:40,280 --> 00:11:42,990
Um...
222
00:11:43,010 --> 00:11:45,626
excuse me, I need to...
get through...
223
00:11:45,650 --> 00:11:46,496
Hey! Hey, broskis!
224
00:11:46,520 --> 00:11:48,260
Can you let the kid
through, please?
225
00:11:50,390 --> 00:11:51,366
Dude.
226
00:11:51,390 --> 00:11:54,400
I think that kid just
got his first period.
227
00:11:54,420 --> 00:11:56,206
What a fine young
woman you've become.
228
00:11:57,230 --> 00:12:00,176
Sweetie, don't let the
big bad bros scare ya.
229
00:12:00,200 --> 00:12:02,976
They might look pretty but
they ain't that smart.
230
00:12:03,000 --> 00:12:05,600
I like you guys better
drunk and quiet.
231
00:12:07,600 --> 00:12:11,286
The more you drink the less you
talk and the more I like you.
232
00:12:11,310 --> 00:12:12,086
Hear that, bro?
233
00:12:12,110 --> 00:12:13,380
She thinks we're pretty.
234
00:12:15,480 --> 00:12:18,056
Why don't you go get the rest
of that taken care of, sweetie?
235
00:12:18,080 --> 00:12:19,096
Alright, thanks.
236
00:12:19,120 --> 00:12:21,026
I'll just...
237
00:12:21,050 --> 00:12:23,166
Yeah, let's get lit!
238
00:12:23,190 --> 00:12:25,436
Don't forget to thank
the nice lady, Jason.
239
00:12:25,460 --> 00:12:27,500
Don't forget to ask your
friend for a tampon, Jason.
240
00:12:41,670 --> 00:12:43,500
I had coffee.
241
00:12:46,480 --> 00:12:47,550
I saved you some sausages.
242
00:12:49,350 --> 00:12:51,326
You like sausages,
don't you, Lisa?
243
00:12:51,350 --> 00:12:52,156
Colin.
244
00:12:52,180 --> 00:12:52,896
Yeah.
245
00:12:52,920 --> 00:12:54,926
Of course she likes sausages.
246
00:12:56,720 --> 00:12:58,360
We're talking about penises.
247
00:13:52,740 --> 00:13:54,440
Couldn't find somewhere
further, could you?
248
00:13:56,350 --> 00:13:57,190
Seriously, Roger.
249
00:13:57,210 --> 00:13:58,726
Yeah, seriously, dad.
250
00:13:58,750 --> 00:13:59,596
It's the cheapest place
251
00:13:59,620 --> 00:14:00,626
that I could find on
Craigslist, alright?
252
00:14:00,650 --> 00:14:02,726
You think that I can
afford a place that is not
253
00:14:02,750 --> 00:14:05,720
in the middle of nowhere
or potentially dangerous?
254
00:14:07,220 --> 00:14:08,036
Hey, you picked him.
255
00:14:08,060 --> 00:14:10,170
He's my dad so I
have to like him.
256
00:14:10,190 --> 00:14:11,590
You guys are bonding.
257
00:14:13,100 --> 00:14:15,006
That makes me feel
all warm inside.
258
00:14:15,030 --> 00:14:16,430
Don't settle, Lisa.
259
00:14:22,170 --> 00:14:25,656
It's nice being out of
the city, eh, Summer?
260
00:14:25,680 --> 00:14:28,556
Touching nature.
261
00:14:28,580 --> 00:14:31,326
Being able to be in
touch with nature.
262
00:14:31,350 --> 00:14:32,626
Yeah, Jay.
263
00:14:32,650 --> 00:14:34,096
You can touch nature all
you want, there, buddy.
264
00:14:34,120 --> 00:14:35,566
No, I just meant...
265
00:14:35,590 --> 00:14:37,796
it's nice to spend
time and uh...
266
00:14:37,820 --> 00:14:39,366
can I grab your bag for you?
267
00:14:39,390 --> 00:14:40,666
Knock yourself out, boy scout.
268
00:14:45,230 --> 00:14:47,100
This place looks
like a murder cabin.
269
00:14:48,170 --> 00:14:49,576
Jay, you should keep
my sister close
270
00:14:49,600 --> 00:14:51,310
so she can protect you.
271
00:14:54,800 --> 00:14:56,346
You know, it doesn't say
it in the instructions
272
00:14:56,370 --> 00:14:58,156
but I mean there's
gotta be a hidden key
273
00:14:58,180 --> 00:15:01,156
around here somewhere, right?
274
00:15:01,180 --> 00:15:02,526
High-tech security.
275
00:15:02,550 --> 00:15:03,790
Safe.
276
00:15:03,810 --> 00:15:04,886
Shotgun the best room!
277
00:15:04,910 --> 00:15:07,196
You can't shotgun what
you can't see, dumb-ass.
278
00:15:07,220 --> 00:15:08,126
Nyuuuh.
279
00:15:08,150 --> 00:15:08,996
Ok, watch the booze, Rog.
280
00:15:09,020 --> 00:15:11,696
I am not spending a
week in here sober.
281
00:15:13,360 --> 00:15:15,066
Women. Am I right, big guy?
282
00:15:17,390 --> 00:15:18,790
Let me help you with that.
283
00:15:21,860 --> 00:15:23,060
Oh.
284
00:15:24,700 --> 00:15:25,746
This is nice.
285
00:15:25,770 --> 00:15:27,180
Dad, this place sucks.
286
00:15:27,200 --> 00:15:28,186
What're you talking about?
287
00:15:28,210 --> 00:15:29,780
It's cozy in here.
288
00:15:31,440 --> 00:15:32,516
Where's Lisa?
289
00:15:32,540 --> 00:15:34,556
Oh, Lisa's gone.
290
00:15:34,580 --> 00:15:35,740
What do you mean, she's gone?
291
00:15:37,250 --> 00:15:38,496
She get a ca-oh, you're joking.
292
00:15:38,520 --> 00:15:39,556
Ha.
293
00:15:39,580 --> 00:15:40,126
Funny.
294
00:15:40,150 --> 00:15:42,080
Just up there, Jason.
295
00:16:00,470 --> 00:16:01,776
Thanks for dropping my bags off.
296
00:16:01,800 --> 00:16:04,346
Oh, yeah, no, that was...
297
00:16:04,370 --> 00:16:05,316
that was no problem, Summer.
298
00:16:05,340 --> 00:16:09,140
I was just uh... just
happy I could help.
299
00:16:10,680 --> 00:16:12,410
You know, I've seen the
way you look at me.
300
00:16:15,690 --> 00:16:17,630
You're like 14 or something?
301
00:16:21,690 --> 00:16:23,236
Adorable.
302
00:16:23,260 --> 00:16:24,260
But weird.
303
00:16:30,200 --> 00:16:31,776
Adorable is good, right?
304
00:16:31,800 --> 00:16:32,800
Nah.
305
00:16:33,600 --> 00:16:35,616
You blew it, man.
306
00:16:35,640 --> 00:16:38,180
Oh, I shotgun this
bed, by the way.
307
00:16:39,810 --> 00:16:41,286
If you forgot the
white tequila, Roger,
308
00:16:41,310 --> 00:16:42,586
I swear to God...
309
00:16:42,610 --> 00:16:44,256
Come on, my little
fortune cookie,
310
00:16:44,280 --> 00:16:45,856
I'd never forget the white gold.
311
00:16:45,880 --> 00:16:48,526
Oh, dad, sweet racism.
312
00:16:48,550 --> 00:16:50,426
What?
313
00:16:50,450 --> 00:16:51,496
Was I racist?
314
00:16:56,460 --> 00:16:58,876
I'm gonna explore.
You two coming?
315
00:16:58,900 --> 00:17:01,376
Hmm, spend more time
with my lame sister?
316
00:17:01,400 --> 00:17:02,646
Yeah, sure, we'll go.
317
00:17:02,670 --> 00:17:03,276
Ok.
318
00:17:03,300 --> 00:17:04,946
Dad, Lisa, we're leaving!
319
00:17:04,970 --> 00:17:05,916
Ok, later.
320
00:17:05,940 --> 00:17:08,380
Babe, pay attention to me!
321
00:17:44,640 --> 00:17:48,426
Wow, you must be a really
good pitcher, Summer.
322
00:17:48,450 --> 00:17:49,986
I play first base.
323
00:17:50,010 --> 00:17:54,896
So, uh... your parents
like to party, huh?
324
00:17:54,920 --> 00:17:57,230
Lisa's not my mom.
But yeah, they do.
325
00:17:57,250 --> 00:17:58,250
Yours?
326
00:17:59,420 --> 00:18:01,736
Um... yeah, no, they
party all the time.
327
00:18:01,760 --> 00:18:02,906
They're, like, super trashy.
328
00:18:02,930 --> 00:18:06,636
Ok, dude, don't try to hit
on my sister in front of me.
329
00:18:06,660 --> 00:18:08,706
I wasn't hitting on
your sister, man.
330
00:18:08,730 --> 00:18:10,730
She's not even really my type.
331
00:18:12,940 --> 00:18:14,880
Really? Why is that?
332
00:18:17,840 --> 00:18:23,256
Well, uh... you walk
weird, and um...
333
00:18:23,280 --> 00:18:26,826
uh, your hair is too messy
334
00:18:26,850 --> 00:18:33,366
and, uh, you can be mean
sometimes and, uh...
335
00:18:33,390 --> 00:18:34,496
well, your family is-
336
00:18:34,520 --> 00:18:36,536
Messed up?
337
00:18:36,560 --> 00:18:37,406
That's not what I meant-
338
00:18:37,430 --> 00:18:38,430
To say?
339
00:18:38,960 --> 00:18:40,806
Look, I'm messing
with you, Jason.
340
00:18:40,830 --> 00:18:42,360
You really gotta loosen up, man.
341
00:18:48,740 --> 00:18:51,786
My family's messed
up, too, you know.
342
00:18:54,310 --> 00:18:55,610
Strike two, playa.
343
00:19:30,950 --> 00:19:32,690
Yooooo!
344
00:19:34,980 --> 00:19:36,496
Check it out!
345
00:19:36,520 --> 00:19:37,666
Woah.
346
00:19:37,690 --> 00:19:39,536
Maybe a deer died
here or something.
347
00:19:39,560 --> 00:19:40,766
Yeah, it's pretty sweet.
348
00:19:40,790 --> 00:19:43,520
This would be good for
LARP Camp next week.
349
00:19:45,660 --> 00:19:49,646
Uh, yeah, about that live action
role play thing next week...
350
00:19:49,670 --> 00:19:55,586
well, I mean, it's really
more of a seminar.
351
00:19:55,610 --> 00:19:59,786
But, uh, I don't even know
if I can go or whatever.
352
00:19:59,810 --> 00:20:01,920
Oh, 'cause you wanna go
on a date with my sister?
353
00:20:01,940 --> 00:20:02,886
Dude.
354
00:20:02,910 --> 00:20:03,786
No way, man.
355
00:20:03,810 --> 00:20:05,826
I mean, she could come
to LARP camp too,
356
00:20:05,850 --> 00:20:09,626
but I mean, she would
make a great demon cow.
357
00:20:09,650 --> 00:20:10,926
Whatever, man.
358
00:20:10,950 --> 00:20:13,096
Ugliest, nastiest demon cow.
359
00:20:13,120 --> 00:20:13,736
Woah.
360
00:20:13,760 --> 00:20:14,666
Ever.
361
00:20:14,690 --> 00:20:17,406
Well, I mean, she's-
she's not that ugly.
362
00:20:17,430 --> 00:20:18,476
Dude.
363
00:20:18,500 --> 00:20:19,536
Gross.
364
00:20:19,560 --> 00:20:21,606
Hey! Dungeons and Dildos,
let's keep moving!
365
00:20:21,630 --> 00:20:22,806
We were just, you know-
366
00:20:22,830 --> 00:20:25,360
Dude. Who cares?
367
00:21:00,800 --> 00:21:02,546
Whatever you're showing
us better be better
368
00:21:02,570 --> 00:21:04,646
than playing with
bones in the woods.
369
00:21:04,670 --> 00:21:05,870
Ok, Summer?
370
00:21:15,080 --> 00:21:16,196
Fuck.
371
00:21:16,220 --> 00:21:17,996
Oh, ok.
372
00:21:18,020 --> 00:21:20,496
A shitty old house with a
bunch of shitty old cars.
373
00:21:20,520 --> 00:21:22,196
Fuck off, Colin.
374
00:21:22,220 --> 00:21:23,820
Sweet.
375
00:21:26,000 --> 00:21:26,776
Oh, uh, guys?
376
00:21:26,800 --> 00:21:28,546
I think this is
private property.
377
00:21:28,570 --> 00:21:30,146
Yeah, be more of a wuss, Jason.
378
00:21:30,170 --> 00:21:32,010
Girls love that stuff.
379
00:21:33,900 --> 00:21:34,900
Shotgun!
380
00:21:40,010 --> 00:21:41,120
Ugh!
381
00:21:43,680 --> 00:21:44,326
Ugh!
382
00:21:44,350 --> 00:21:45,090
It friggin' stinks in here!
383
00:21:45,110 --> 00:21:46,596
Hey.
384
00:21:46,620 --> 00:21:47,660
Summer!
385
00:21:47,680 --> 00:21:49,966
I don't-I really don't
think we should be here.
386
00:21:49,990 --> 00:21:51,990
Are you scared of guard
dogs or something?
387
00:21:53,020 --> 00:21:55,166
Um... yeah.
388
00:21:55,190 --> 00:21:56,590
Aren't you?
389
00:21:58,090 --> 00:21:59,160
No.
390
00:22:00,260 --> 00:22:02,036
Well, good. I feel
safer already.
391
00:22:02,060 --> 00:22:03,776
Yo, what is all this shit?
392
00:22:03,800 --> 00:22:05,430
Hey guys, come here!
393
00:22:06,700 --> 00:22:08,100
Oh, Colin, get outta there.
394
00:22:09,140 --> 00:22:10,650
Ugh.
395
00:22:10,670 --> 00:22:11,146
Oh, gross.
396
00:22:11,170 --> 00:22:12,046
I'm gonna barf!
397
00:22:12,070 --> 00:22:12,916
Oh, god.
398
00:22:12,940 --> 00:22:13,486
It smells like your room.
399
00:22:13,510 --> 00:22:14,256
Come on, let's bounce.
400
00:22:14,280 --> 00:22:14,986
Fuck you.
401
00:22:15,010 --> 00:22:16,586
Yeah, no, that's a great idea.
402
00:22:16,610 --> 00:22:17,610
Yeah.
403
00:22:18,750 --> 00:22:20,096
Yo, wait!
404
00:22:20,120 --> 00:22:22,526
There's mad bling
up in this barrel!
405
00:22:22,550 --> 00:22:24,526
Hey, that might actually
be worth something.
406
00:22:24,550 --> 00:22:26,696
Hey, fuck you! That's mine!
407
00:22:26,720 --> 00:22:28,136
You're such a pussy, Colin.
408
00:22:28,160 --> 00:22:29,106
Hey, shut up. That's sexist.
409
00:22:29,130 --> 00:22:32,236
You're such a... you're
such a penis, Summer.
410
00:22:32,260 --> 00:22:33,176
Guys.
411
00:22:33,200 --> 00:22:34,906
Guys, we should get
the heck outta here.
412
00:22:34,930 --> 00:22:37,776
There's, like... melted
watches and cell phones
413
00:22:37,800 --> 00:22:39,176
and crap in here, too.
414
00:22:39,200 --> 00:22:39,976
Oh, shit.
415
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
See that?
416
00:22:43,310 --> 00:22:44,780
Let's go.
417
00:22:48,550 --> 00:22:49,956
We're gonna get arrested!
418
00:22:49,980 --> 00:22:50,726
Arrested?
419
00:22:50,750 --> 00:22:52,750
We're gonna get
freakin' murdered!
420
00:22:57,620 --> 00:22:58,266
Ok, go.
421
00:22:58,290 --> 00:22:59,760
Come on, go, go, go, go.
422
00:23:09,670 --> 00:23:11,510
Is this where the party is?
423
00:23:17,110 --> 00:23:20,010
We are gonna get so turn't.
424
00:23:21,310 --> 00:23:22,286
What's with all the cars?
425
00:23:22,310 --> 00:23:24,110
What are you, like, a
mechanic or something?
426
00:23:25,850 --> 00:23:27,720
That'd be kinda hot.
427
00:23:32,220 --> 00:23:35,736
Thanks-thanks for driving,
lady, 'cause uh...
428
00:23:35,760 --> 00:23:37,206
we're so wasted.
429
00:23:41,330 --> 00:23:42,946
Ok, can we go?!
430
00:23:42,970 --> 00:23:43,776
Nah, dude.
431
00:23:43,800 --> 00:23:45,816
This place's gonna
have a threesome.
432
00:23:45,840 --> 00:23:47,916
Colin, you don't even
know what that means.
433
00:23:47,940 --> 00:23:49,346
It's 2017, Summer.
434
00:23:49,370 --> 00:23:51,570
Everybody knows what
everything means.
435
00:23:59,080 --> 00:24:01,626
You're gonna get us shot!
436
00:24:01,650 --> 00:24:05,650
So, like... where are
we gonna do this thing?
437
00:24:07,390 --> 00:24:11,836
'Cause full offense, lady,
this house is creepy.
438
00:24:11,860 --> 00:24:14,676
What's with all the
unicorn stuff?
439
00:24:14,700 --> 00:24:16,946
I know we may not look it
but we're real artists
440
00:24:16,970 --> 00:24:18,646
in the bedroom.
441
00:24:18,670 --> 00:24:20,116
You don't-
442
00:24:20,140 --> 00:24:21,816
you guys think dad has
ever had a threesome?
443
00:24:21,840 --> 00:24:23,950
God, shut up, Colin.
444
00:24:23,970 --> 00:24:29,986
♪♪♪
445
00:24:30,010 --> 00:24:33,226
I did stunts in a movie once.
446
00:24:33,250 --> 00:24:37,266
♪
447
00:24:37,290 --> 00:24:41,836
Ooh, hello sexy.
448
00:24:41,860 --> 00:24:44,236
To good times and
awesome strangers.
449
00:24:44,260 --> 00:24:45,736
Woo!
450
00:24:45,760 --> 00:24:48,006
♪ Oh baby take my hand,
451
00:24:48,030 --> 00:24:50,176
♪
452
00:24:50,200 --> 00:24:57,716
♪ And close, close your eyes... ♪
453
00:24:57,740 --> 00:25:00,416
You don't, uh, dance, lady?
454
00:25:01,380 --> 00:25:02,086
Shut up, Colin!
455
00:25:02,110 --> 00:25:02,986
Shut up, Summer!
456
00:25:03,010 --> 00:25:03,486
Fuck you!
457
00:25:03,510 --> 00:25:04,986
Frig off, Summer!
458
00:25:05,010 --> 00:25:08,966
♪
459
00:25:08,990 --> 00:25:14,800
♪ I know what I want you to, ♪
460
00:25:14,820 --> 00:25:16,806
♪ to do for me,
461
00:25:16,830 --> 00:25:18,270
It's go time.
462
00:25:21,000 --> 00:25:22,746
♪ I know what I want you to, ♪
463
00:25:26,700 --> 00:25:28,246
That's messed up, bro.
464
00:25:30,870 --> 00:25:32,016
♪
465
00:25:32,040 --> 00:25:34,186
♪ Come on, come on,
466
00:25:34,210 --> 00:25:37,310
♪ Come on, come on,
467
00:25:38,210 --> 00:25:40,026
Guys, can we go do,
468
00:25:40,050 --> 00:25:42,826
like, literally anything else?
469
00:25:42,850 --> 00:25:43,850
No.
470
00:25:45,050 --> 00:25:46,266
Uh...
471
00:25:46,290 --> 00:25:48,836
♪
472
00:25:48,860 --> 00:25:50,970
The fuck...?
473
00:25:56,330 --> 00:25:58,446
Whaaat?
474
00:25:58,470 --> 00:26:02,046
♪
475
00:26:02,070 --> 00:26:05,246
♪ I'm hearing,
476
00:26:05,270 --> 00:26:08,186
♪ your chest is beating,
477
00:26:08,210 --> 00:26:14,826
♪ Oh baby, take my hand,
478
00:26:14,850 --> 00:26:22,836
♪ and close, close your eyes... ♪
479
00:26:22,860 --> 00:26:23,536
Guys.
480
00:26:23,560 --> 00:26:25,036
Guys, I think she drugged them.
481
00:26:25,060 --> 00:26:25,976
No, no.
482
00:26:26,000 --> 00:26:28,006
I mean... maybe they're
just really drunk.
483
00:26:28,030 --> 00:26:32,406
I mean, dad passes out
all the time, right?
484
00:26:32,430 --> 00:26:34,746
Wha-where are you going?
485
00:26:34,770 --> 00:26:35,446
Summer!
486
00:26:35,470 --> 00:26:38,046
Summer! Summer!
487
00:26:38,070 --> 00:26:39,070
Fuck!
488
00:26:46,250 --> 00:26:48,026
Guys.
489
00:26:48,050 --> 00:26:48,526
Shhh!
490
00:26:48,550 --> 00:26:50,526
Guys.
491
00:26:50,550 --> 00:26:53,066
Oh, fuck!
492
00:26:53,090 --> 00:26:56,136
Hey, kids, I got
something for ya.
493
00:26:56,160 --> 00:26:59,406
Clinton, Alicia,
time for breakfast.
494
00:26:59,430 --> 00:27:01,200
Can we please go?
495
00:27:08,970 --> 00:27:16,970
♪♪♪
496
00:27:21,980 --> 00:27:23,466
Alicia!
497
00:27:23,490 --> 00:27:25,430
It's time for breakfast.
498
00:27:34,130 --> 00:27:35,846
Can we go?
499
00:27:35,870 --> 00:27:36,870
Shut up.
500
00:27:40,840 --> 00:27:41,346
What the hell?!
501
00:27:41,370 --> 00:27:42,016
What the hell?!
502
00:27:42,040 --> 00:27:43,216
What the hell?!
503
00:27:43,240 --> 00:27:44,350
What the hell?!
504
00:27:44,370 --> 00:27:44,886
I wanna see.
505
00:27:44,910 --> 00:27:45,816
No, Colin, let's go!
506
00:27:45,840 --> 00:27:46,356
Come on, let's go.
507
00:27:46,380 --> 00:27:46,786
Please.
508
00:27:46,810 --> 00:27:47,556
No, you saw it.
509
00:27:47,580 --> 00:27:48,820
You wanted to save these bros.
510
00:27:50,010 --> 00:27:51,040
Colin!
511
00:27:59,560 --> 00:28:00,436
Come on! Let's go!
512
00:28:00,460 --> 00:28:01,860
Now!
513
00:28:08,030 --> 00:28:09,030
Summer!
514
00:28:09,970 --> 00:28:10,970
Summer!
515
00:28:11,430 --> 00:28:12,206
Colin!
516
00:28:12,230 --> 00:28:13,046
Summer!
517
00:28:13,070 --> 00:28:14,146
Colin!
518
00:28:14,170 --> 00:28:15,300
What did you see?!
519
00:28:16,570 --> 00:28:17,570
What did you see?!
520
00:28:18,510 --> 00:28:19,386
Blood! Eating!
521
00:28:19,410 --> 00:28:21,286
She killed them!
522
00:28:21,310 --> 00:28:22,310
Fuck.
523
00:28:26,650 --> 00:28:28,296
What the hell'd
you do that for?!
524
00:28:28,320 --> 00:28:29,366
What do you mean?
525
00:28:29,390 --> 00:28:30,166
I just saved the
other dude's life!
526
00:28:30,190 --> 00:28:31,396
How?
527
00:28:31,420 --> 00:28:33,036
Well, now she knows that
someone else is out here
528
00:28:33,060 --> 00:28:35,036
and saw everything.
529
00:28:35,060 --> 00:28:37,830
And that she should murder
us to tie up loose ends?!
530
00:28:39,400 --> 00:28:42,140
Well... I thought you were
gonna throw a rock, too!
531
00:28:42,160 --> 00:28:43,160
Guys!
532
00:28:50,110 --> 00:28:50,586
Let's go!
533
00:28:50,610 --> 00:28:51,850
Go!
534
00:29:00,420 --> 00:29:01,496
You're such a little
prick, Colin!
535
00:29:01,520 --> 00:29:02,560
This is all your fault!
536
00:29:02,580 --> 00:29:03,496
How is this my fault?
537
00:29:03,520 --> 00:29:05,596
"Oh, those playas gonna
have a threesome!"
538
00:29:05,620 --> 00:29:07,966
How was I supposed to know
she's a bro-drugging psycho?
539
00:29:07,990 --> 00:29:09,206
I'm not fucking psychic!
540
00:29:09,230 --> 00:29:10,536
Oh yeah, but you're
bloody stupid!
541
00:29:10,560 --> 00:29:11,936
Yeah, and you're a bloody bitch!
542
00:29:11,960 --> 00:29:13,136
No wonder mom left!
543
00:29:13,160 --> 00:29:13,576
Guys!
544
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
Fuck you!
545
00:29:15,000 --> 00:29:15,476
Guys!
546
00:29:15,500 --> 00:29:16,306
What?!
547
00:29:16,330 --> 00:29:17,246
Listen to me!
548
00:29:17,270 --> 00:29:19,546
Chances are that woman,
549
00:29:19,570 --> 00:29:21,480
she probably knows these
woods better than we do.
550
00:29:21,500 --> 00:29:24,486
We're not safe until we tell
your parents what happened.
551
00:29:24,510 --> 00:29:29,226
So apologize now and let's go.
552
00:29:29,250 --> 00:29:30,326
Or don't.
553
00:29:30,350 --> 00:29:33,350
Either way, we should
still get going.
554
00:29:35,950 --> 00:29:37,966
Ok, good.
555
00:29:37,990 --> 00:29:38,666
Let's go.
556
00:29:38,690 --> 00:29:40,390
Let's go, ok?
557
00:31:11,080 --> 00:31:13,056
You got any 8's?
558
00:31:13,080 --> 00:31:15,326
Go fish.
559
00:31:15,350 --> 00:31:17,226
It's your lucky day, cowgirl.
560
00:31:22,790 --> 00:31:25,136
You got any 4's?
561
00:31:25,160 --> 00:31:27,636
Mmm...
562
00:31:27,660 --> 00:31:28,536
nope.
563
00:31:28,560 --> 00:31:30,060
Go fish.
564
00:31:33,800 --> 00:31:35,716
Caught a big one.
565
00:31:35,740 --> 00:31:36,686
Well, well, well.
566
00:31:36,710 --> 00:31:37,416
Start-
567
00:31:37,440 --> 00:31:38,216
Dad! Dad!
568
00:31:38,240 --> 00:31:39,816
Oh, shit!
569
00:31:39,840 --> 00:31:40,960
Dad, there's a psycho bitch!
570
00:31:42,840 --> 00:31:44,326
Lisa and I, we were just um...
571
00:31:44,350 --> 00:31:45,590
Playing Go Fish Foreplay, yeah.
572
00:31:46,780 --> 00:31:48,656
Wait, that's a thing?
573
00:31:48,680 --> 00:31:49,326
Fuck, hot dogs.
574
00:31:49,350 --> 00:31:51,166
Hey, sensible bites, Colin.
575
00:31:51,190 --> 00:31:52,830
Ok, dad, you need
to listen to me.
576
00:31:52,850 --> 00:31:53,936
Yeah, what's up?
577
00:31:53,960 --> 00:31:56,706
The-the neighbour, it's-
it's our neighbour and it-
578
00:31:56,730 --> 00:31:57,736
Henry's here?
579
00:31:57,760 --> 00:31:58,570
I love that guy.
580
00:31:58,590 --> 00:31:59,776
Sperm whale, where
are you, you...
581
00:31:59,800 --> 00:32:00,836
What the fuck, dad?
582
00:32:00,860 --> 00:32:02,776
Not our neighbour back
home, our neighbour here!
583
00:32:02,800 --> 00:32:04,210
Are you drunk already?
584
00:32:04,230 --> 00:32:05,306
If I say yes will you be mad?
585
00:32:05,330 --> 00:32:05,646
Yes!
586
00:32:05,670 --> 00:32:06,516
Then no.
587
00:32:06,540 --> 00:32:08,080
Ok, dad, you really
need to focus here.
588
00:32:08,100 --> 00:32:09,116
Ok.
589
00:32:09,140 --> 00:32:10,086
Our neighbour, she drugged
these guys and then-
590
00:32:10,110 --> 00:32:12,116
and then I think she
killed one of them and-
591
00:32:12,140 --> 00:32:13,740
No, she would have fed
them to something.
592
00:32:15,140 --> 00:32:17,086
That's the same as killing them!
593
00:32:17,110 --> 00:32:18,056
Mmm.
594
00:32:18,080 --> 00:32:19,626
So what you're saying
is that our neighbour,
595
00:32:19,650 --> 00:32:22,120
who is a lady, is
also a cannibal.
596
00:32:23,650 --> 00:32:26,736
Colin, is she hot?
597
00:32:26,760 --> 00:32:27,760
Yeah.
598
00:32:28,820 --> 00:32:30,666
We gotta go then and
check this out.
599
00:32:30,690 --> 00:32:31,366
Ok, dad-
600
00:32:31,390 --> 00:32:32,766
Lisa...
601
00:32:32,790 --> 00:32:33,636
Look, we-can we just call the
cops and get outta here?
602
00:32:33,660 --> 00:32:34,776
Come on, we're not
gonna call the cops.
603
00:32:34,800 --> 00:32:35,740
Look.
604
00:32:35,760 --> 00:32:36,760
Fine. I'll drive.
605
00:32:38,470 --> 00:32:40,176
Yeah, I'm gonna let you drive.
606
00:32:40,200 --> 00:32:41,716
Screw you, Lisa.
607
00:32:41,740 --> 00:32:43,316
Oh, Summer, come on.
608
00:32:43,340 --> 00:32:44,816
You don't suppose that there's
a landline around here
609
00:32:44,840 --> 00:32:45,616
or something?
610
00:32:45,640 --> 00:32:46,516
What's a landline?
611
00:32:46,540 --> 00:32:48,686
Oh my god, why did
we even come here?!
612
00:32:48,710 --> 00:32:49,386
'Cause it's cheap.
613
00:32:49,410 --> 00:32:51,226
Alright, ok, guys, seriously.
614
00:32:51,250 --> 00:32:51,890
Enough.
615
00:32:51,910 --> 00:32:54,326
We'll go for a walk.
616
00:32:54,350 --> 00:32:56,126
I'm gonna get some fresh air,
617
00:32:56,150 --> 00:32:57,296
and check out this cabin.
618
00:32:57,320 --> 00:32:58,596
Together.
619
00:32:58,620 --> 00:32:59,766
Ok?
620
00:32:59,790 --> 00:33:02,300
If there's anything shady going
on I'll take care of it.
621
00:33:02,320 --> 00:33:03,506
No, dad, nu-uh.
622
00:33:03,530 --> 00:33:04,906
Summer. Summer.
623
00:33:04,930 --> 00:33:06,336
Hey, I got this.
624
00:33:06,360 --> 00:33:07,776
Huh?
625
00:33:07,800 --> 00:33:11,276
Seriously dad, you're really
not helping anything.
626
00:33:11,300 --> 00:33:13,400
Jason. Jason!
627
00:33:14,900 --> 00:33:16,246
Have fun, Jason!
628
00:33:16,270 --> 00:33:18,870
I'll have fun in here
not getting eaten!
629
00:33:20,340 --> 00:33:21,810
You can help me make dinner.
630
00:33:23,510 --> 00:33:24,510
No.
631
00:33:25,880 --> 00:33:27,110
I guess you already ate.
632
00:33:29,190 --> 00:33:29,826
Woah.
633
00:33:29,850 --> 00:33:31,896
I peed on my beer cans.
634
00:33:31,920 --> 00:33:33,866
I almost wrote my whole name.
635
00:33:36,230 --> 00:33:37,666
Here.
636
00:33:37,690 --> 00:33:39,436
What do you want me
to do with this?
637
00:33:39,460 --> 00:33:40,406
Woah, woah, woah,
638
00:33:40,430 --> 00:33:42,840
hey now, Jay, big Jay,
come on, no, no, no.
639
00:33:42,860 --> 00:33:46,846
Only responsible- rebe...
response...
640
00:33:46,870 --> 00:33:50,246
only persponsible grown-ups
are allowed to use the axes.
641
00:33:50,270 --> 00:33:51,486
Mmmkay?
642
00:33:51,510 --> 00:33:52,550
Lisa.
643
00:33:52,570 --> 00:33:53,756
Lisa!
644
00:33:53,780 --> 00:33:54,320
Huh?
645
00:33:54,340 --> 00:33:55,516
Take a photo of-of me.
646
00:33:55,540 --> 00:33:56,770
I look like a lumberjack.
647
00:33:59,250 --> 00:34:01,190
You look so sexy.
648
00:34:02,980 --> 00:34:03,926
Eh?
649
00:34:03,950 --> 00:34:05,266
That's disgusting.
650
00:34:05,290 --> 00:34:06,236
No, it's not.
651
00:34:06,260 --> 00:34:06,866
It's sexy.
652
00:34:06,890 --> 00:34:07,866
You heard her say it.
653
00:34:07,890 --> 00:34:08,930
Ugh.
654
00:34:10,660 --> 00:34:13,236
With any luck he's gonna
get bored and fall asleep
655
00:34:13,260 --> 00:34:14,906
and then we can drag his
drunk ass back home.
656
00:34:14,930 --> 00:34:16,690
No, you won't!
657
00:34:19,940 --> 00:34:21,840
Hey, look! I got a kick-stand.
658
00:34:24,640 --> 00:34:26,316
You drink six, you
piss out twelve.
659
00:34:26,340 --> 00:34:27,816
Am I right, kids?
660
00:34:27,840 --> 00:34:30,756
Yeah, dad, you've had your fun,
so we can go back now, right?
661
00:34:30,780 --> 00:34:31,556
There's hot dogs at home.
662
00:34:31,580 --> 00:34:33,726
Yeah, but this is way more fun.
663
00:34:33,750 --> 00:34:36,666
I don't think he should be
out here in this state.
664
00:34:36,690 --> 00:34:38,430
Well, to be fair, my dad
does his best fighting
665
00:34:38,450 --> 00:34:39,796
when he's drunk.
666
00:34:39,820 --> 00:34:41,396
Yeah, that's right.
667
00:34:41,420 --> 00:34:42,836
Power five.
668
00:34:46,500 --> 00:34:47,876
That was pretty weak, Jason.
669
00:34:47,900 --> 00:34:49,906
I'm being honest with you.
670
00:34:49,930 --> 00:34:51,676
I'll tell you-give you
a word of advice.
671
00:34:51,700 --> 00:34:54,876
A man can always tell
how manly a man is
672
00:34:54,900 --> 00:34:57,346
by how powerful his
power five is.
673
00:34:57,370 --> 00:34:59,356
Thanks for those words of wisdom, Mr.
Slade.
674
00:34:59,380 --> 00:35:00,856
That's great.
675
00:35:00,880 --> 00:35:02,720
Roger.
676
00:35:02,740 --> 00:35:05,326
Call me Roger.
677
00:35:05,350 --> 00:35:09,566
I consider you t-to be
a son to me, you know?
678
00:35:09,590 --> 00:35:11,830
A taller, better-looking son.
679
00:35:11,850 --> 00:35:12,566
God, dad!
680
00:35:12,590 --> 00:35:13,436
I'm joking!
681
00:35:13,460 --> 00:35:14,636
Come on.
682
00:35:14,660 --> 00:35:16,400
Let's go find some
fucking cannibals.
683
00:35:19,860 --> 00:35:20,776
Hey, cannibals!
684
00:35:20,800 --> 00:35:21,800
Ok.
685
00:35:24,300 --> 00:35:25,860
Just a little more quiet, maybe?
686
00:35:27,800 --> 00:35:29,700
Hit me baby one more...
687
00:35:41,820 --> 00:35:44,530
So this is it.
688
00:35:44,550 --> 00:35:46,896
I should go on adventures
with you kids more often.
689
00:35:47,690 --> 00:35:48,690
Shhh!
690
00:35:51,390 --> 00:35:53,960
Bum-bum-bum-ba-ba-ba...
691
00:36:01,470 --> 00:36:02,116
Mr. Slade!
692
00:36:02,140 --> 00:36:03,746
You really need to be quiet!
693
00:36:03,770 --> 00:36:05,586
Ok, you know what, Jason?
694
00:36:05,610 --> 00:36:09,926
I'm super drunk and
I'm kinda high.
695
00:36:09,950 --> 00:36:13,456
So being quiet is
really hard for me.
696
00:36:13,480 --> 00:36:14,926
Mmmkay?
697
00:36:14,950 --> 00:36:15,756
Good talk.
698
00:36:15,780 --> 00:36:16,466
Boop boop.
699
00:36:16,490 --> 00:36:16,926
Huh?
700
00:36:16,950 --> 00:36:17,950
Let's go.
701
00:36:19,520 --> 00:36:21,666
Aaah.
702
00:36:21,690 --> 00:36:23,566
Oh, that smells like shit.
703
00:36:23,590 --> 00:36:24,590
Dad!
704
00:36:25,730 --> 00:36:26,606
With love, shut up!
705
00:36:26,630 --> 00:36:27,670
Yeah!
706
00:36:31,100 --> 00:36:32,570
Tastes like shit, too.
707
00:36:36,710 --> 00:36:40,716
♪♪♪
708
00:36:40,740 --> 00:36:42,656
Ugh. This is boring.
709
00:36:42,680 --> 00:36:43,956
I'm gonna go and see
if anyone's home.
710
00:36:43,980 --> 00:36:44,980
Dad!
711
00:36:48,150 --> 00:36:50,496
Hello?
712
00:36:50,520 --> 00:36:52,566
It's your neighbour.
713
00:36:52,590 --> 00:36:54,400
Carrying a big axe!
714
00:36:59,160 --> 00:37:00,806
Shhh!
715
00:37:00,830 --> 00:37:07,476
♪
716
00:37:07,500 --> 00:37:09,446
Dad, stop dicking around!
717
00:37:09,470 --> 00:37:10,600
Hello?
718
00:37:14,880 --> 00:37:15,880
Woah.
719
00:37:17,180 --> 00:37:25,180
♪
720
00:37:28,060 --> 00:37:28,936
It's ok.
721
00:37:28,960 --> 00:37:30,766
It's just really cheap wine.
722
00:37:32,030 --> 00:37:33,070
I'm gonna try this room.
723
00:37:33,090 --> 00:37:35,090
Dad, seriously!
724
00:37:45,710 --> 00:37:46,910
Woops!
725
00:37:54,880 --> 00:37:56,050
You guys hear that?
726
00:37:59,590 --> 00:38:00,796
I'm just gonna turn
off that music.
727
00:38:00,820 --> 00:38:03,166
I'll turn it back on later.
728
00:38:03,190 --> 00:38:04,466
Dad!
729
00:38:15,970 --> 00:38:17,870
I don't see any cannibals.
730
00:38:26,180 --> 00:38:27,440
Come on.
731
00:38:33,720 --> 00:38:35,150
Maybe she has a
phone or something.
732
00:38:43,130 --> 00:38:45,706
We just broke into
someone's house.
733
00:38:46,300 --> 00:38:48,000
How messed up is that?
734
00:38:49,200 --> 00:38:50,770
Ugh.
735
00:38:55,680 --> 00:38:57,886
Hey, Lisa, I have to pee.
736
00:38:57,910 --> 00:38:59,596
We've been through
this before, Colin.
737
00:38:59,620 --> 00:39:01,196
You don't need to ask me.
738
00:39:01,220 --> 00:39:04,830
Well, what if the psycho
cannibal lady is in there?
739
00:39:18,000 --> 00:39:20,010
Dammit, Colin, close the door!
740
00:39:21,900 --> 00:39:22,946
Well, what if the cannibal
lady is in here waiting for me
741
00:39:22,970 --> 00:39:26,146
to close the door so she
can friggin' murder me?
742
00:39:26,170 --> 00:39:27,586
You think about that, Lisa?
743
00:39:27,610 --> 00:39:29,156
No. You didn't.
744
00:39:29,180 --> 00:39:31,150
'Cause you didn't
finish high school.
745
00:39:39,790 --> 00:39:40,996
Hey, Lisa?
746
00:39:41,020 --> 00:39:42,696
Do we have any dessert?
747
00:39:42,720 --> 00:39:44,920
Yeah, it's called get
some damn manners cake!
748
00:39:48,730 --> 00:39:50,160
Well.
749
00:39:59,340 --> 00:40:01,270
It's about damn time.
750
00:40:07,080 --> 00:40:08,550
The fuck?
751
00:40:13,660 --> 00:40:14,660
Fuck!
752
00:40:17,960 --> 00:40:19,006
Stop it!
753
00:40:19,030 --> 00:40:20,630
Stop it!
754
00:40:20,860 --> 00:40:21,860
You're squeezing me!!!!
755
00:40:34,340 --> 00:40:36,016
Shh...
756
00:40:38,080 --> 00:40:39,326
Fuck.
757
00:40:41,050 --> 00:40:42,896
Oh, fuck. Goddammit!
758
00:40:42,920 --> 00:40:44,830
Be quiet, fucking piece of shit!
759
00:40:56,060 --> 00:40:57,060
Fuck!
760
00:41:35,340 --> 00:41:36,686
Ok, so what now?
761
00:41:36,710 --> 00:41:37,746
Well, maybe we should-
762
00:41:37,770 --> 00:41:39,686
Think we should split up
and cover more ground?
763
00:41:39,710 --> 00:41:41,656
I was thinking the exact
same thing, my friend.
764
00:41:41,680 --> 00:41:44,720
I was actually gonna say stick
together no matter what, but...
765
00:41:46,310 --> 00:41:47,840
Jason?
766
00:41:48,420 --> 00:41:50,966
You, my friend, are
a tactical genius.
767
00:41:50,990 --> 00:41:53,296
That's why I would not
wanna play chess with you.
768
00:41:53,320 --> 00:41:57,106
Also because chess
is fucking boring.
769
00:41:57,130 --> 00:42:00,136
I do-I-I have to say, I
broke into this house
770
00:42:00,160 --> 00:42:04,706
under the promise that I was
going to see some crazy shit.
771
00:42:04,730 --> 00:42:09,416
So far, pretty disappointed
in the both of you.
772
00:42:09,440 --> 00:42:11,916
So where is she, huh?
773
00:42:11,940 --> 00:42:13,346
Where's the sexy cannibal?
774
00:42:14,340 --> 00:42:15,186
Hey, Jason, Hey!
775
00:42:15,210 --> 00:42:16,016
Come here! Come here!
776
00:42:16,040 --> 00:42:16,886
Come on, boy.
777
00:42:16,910 --> 00:42:19,826
I got-I got a good idea.
778
00:42:19,850 --> 00:42:21,860
We should start a band
called Sexy Cannibals.
779
00:42:21,880 --> 00:42:22,796
Huh?
780
00:42:22,820 --> 00:42:24,830
I'm the guitar and
singer, obviously,
781
00:42:24,850 --> 00:42:26,066
you play the drums,
782
00:42:26,090 --> 00:42:28,836
Colin plays the bass, what's
her name plays whatever it is,
783
00:42:28,860 --> 00:42:31,136
we go on tour, we play
some fuckin' shows,
784
00:42:31,160 --> 00:42:32,706
we sleep in the van...
785
00:42:32,730 --> 00:42:36,176
it's not as creepy as it
sounds, and we fuckin' party.
786
00:42:36,200 --> 00:42:39,070
And we'll party all the days...
long days.
787
00:42:41,400 --> 00:42:43,070
What if no one
goes to our shows?
788
00:42:45,840 --> 00:42:47,186
Why wouldn't people
go to our shows...
789
00:42:47,210 --> 00:42:49,350
should be the question
that you ask.
790
00:42:51,750 --> 00:42:53,456
I just bought a drum
machine, actually-
791
00:42:53,480 --> 00:42:54,056
You bought a-
792
00:42:54,080 --> 00:42:55,796
Hey, guys! Come here!
793
00:42:55,820 --> 00:42:57,296
What? No.
794
00:42:57,320 --> 00:42:59,030
It's too far.
795
00:42:59,050 --> 01:25:58,996
Ok, fine.
796
00:42:59,520 --> 00:43:00,936
Stay there.
797
00:43:00,960 --> 00:43:02,130
Just don't touch anything.
798
00:43:03,490 --> 00:43:04,836
Jason?
799
00:43:04,860 --> 00:43:05,960
Get your axe.
800
00:43:10,070 --> 00:43:11,870
Get your axe, Jason.
801
00:43:15,940 --> 00:43:17,740
You be careful with
that thing, buddy.
802
00:43:33,320 --> 00:43:34,836
Woah.
803
00:43:34,860 --> 00:43:36,036
Yeah.
804
00:43:36,060 --> 00:43:37,200
Woah.
805
00:44:18,370 --> 00:44:19,810
Ready?
806
00:44:34,850 --> 00:44:35,950
Dad?!
807
00:44:43,160 --> 00:44:44,230
Oh.
808
00:44:47,560 --> 00:44:48,876
That's not good.
809
00:44:48,900 --> 00:44:50,240
Yeah, no shit.
810
00:44:51,630 --> 00:44:52,800
I don't...
811
00:44:56,040 --> 00:44:58,046
He's still breathing.
812
00:44:58,070 --> 00:45:00,156
Ok, good, good, good.
813
00:45:00,180 --> 00:45:02,056
I think he drank some
of that drug wine.
814
00:45:02,080 --> 00:45:03,456
Yeah, no shit, Jason.
815
00:45:03,480 --> 00:45:05,090
Come on. Help him up.
816
00:45:08,380 --> 00:45:09,866
Dad? Dad!
817
00:45:09,890 --> 00:45:10,526
Dad.
818
00:45:10,550 --> 00:45:12,866
Roger? Roger!
819
00:45:12,890 --> 00:45:13,966
God.
820
00:45:13,990 --> 00:45:15,436
Fuck, I hate you.
821
00:45:15,460 --> 00:45:17,066
Let's move this table.
822
00:45:17,090 --> 00:45:18,466
It's a fact, my dad's an idiot.
823
00:45:18,490 --> 00:45:20,236
Maybe he'll be fine in
a few hours or days.
824
00:45:20,260 --> 00:45:21,906
I don't know that much
about drugs, but...
825
00:45:21,930 --> 00:45:23,276
That's hoping that psycho
doesn't mind having
826
00:45:23,300 --> 00:45:26,240
a 200 pound moron sitting
in her living room.
827
00:45:28,200 --> 00:45:29,376
Come on, dad.
828
00:45:31,510 --> 00:45:32,750
He's heavy.
829
00:45:32,770 --> 00:45:35,056
Yeah, well, he's 40 and all he
does is watch cartoons and eat,
830
00:45:35,080 --> 00:45:36,926
of course he's fuckin' heavy.
831
00:45:41,920 --> 00:45:43,226
That's not working.
832
00:45:43,250 --> 00:45:44,610
Well, what then?
833
00:45:47,060 --> 00:45:48,036
Where are you going?
834
00:45:48,060 --> 00:45:50,006
I'm locking the door in
case she comes back.
835
00:45:50,030 --> 00:45:51,906
We're gonna have to hide him.
836
00:45:51,930 --> 00:45:53,370
Close that door.
837
00:45:53,390 --> 00:45:54,890
Fine.
838
00:46:02,240 --> 00:46:03,410
What the hell?
839
00:46:12,110 --> 00:46:13,056
Oh, no, no, no, no, no.
840
00:46:13,080 --> 00:46:14,496
Don't tell me you wanna
put him in there.
841
00:46:14,520 --> 00:46:15,520
Uh-uh.
842
00:46:16,420 --> 00:46:18,366
I don't think we have a choice.
843
00:46:18,390 --> 00:46:19,390
Fuck.
844
00:46:28,030 --> 00:46:29,206
Actually, we can do
better than that.
845
00:46:29,230 --> 00:46:31,976
That's... that's not good.
846
00:46:39,470 --> 00:46:40,470
Jason?
847
00:46:41,140 --> 00:46:42,156
Jason, just get the weapons.
848
00:46:42,180 --> 00:46:42,620
Come on.
849
00:46:42,640 --> 00:46:43,986
Come on!
850
00:46:44,010 --> 00:46:45,586
Come on, come on.
851
00:46:47,280 --> 00:46:49,110
Come on!
852
00:46:58,990 --> 00:47:00,290
Ready?
853
00:47:08,770 --> 00:47:10,286
Oh god, I'm sorry!
854
00:47:10,310 --> 00:47:11,310
I'm sorry!
855
00:47:12,270 --> 00:47:13,146
What the hell?!
856
00:47:13,170 --> 00:47:14,086
Oh Jesus, I'm sorry!
857
00:47:14,110 --> 00:47:15,150
I'm sorry!
858
00:47:15,780 --> 00:47:16,586
I'm sorry!
859
00:47:16,610 --> 00:47:17,486
I'm sorry!
860
00:47:17,510 --> 00:47:19,486
You're gonna be sir,
I know first aid!
861
00:47:22,120 --> 00:47:23,120
Woah!
862
00:47:25,590 --> 00:47:26,130
Shit!
863
00:47:26,150 --> 00:47:27,196
Shit, shit, shit, shit!
864
00:47:29,520 --> 00:47:29,896
You know what?
865
00:47:29,920 --> 00:47:30,466
No, no, no!
866
00:47:30,490 --> 00:47:31,666
Ok, we need to help him.
867
00:47:31,690 --> 00:47:32,336
Why?
868
00:47:32,360 --> 00:47:33,006
Really?
869
00:47:33,030 --> 00:47:34,030
Yes!
870
00:47:36,630 --> 00:47:38,006
Woah!
871
00:47:42,100 --> 00:47:43,516
Oh, Jesus!
872
00:47:43,540 --> 00:47:44,540
Oh!
873
00:48:11,670 --> 00:48:13,510
That was messed up.
874
00:48:15,400 --> 00:48:16,176
Ok, ok, ok.
875
00:48:16,200 --> 00:48:17,686
We gotta get-we gotta get dad.
876
00:48:17,710 --> 00:48:18,710
Ok.
877
00:48:20,310 --> 00:48:20,786
Come on.
878
00:48:20,810 --> 00:48:21,856
Yeah.
879
00:48:21,880 --> 00:48:25,626
So we're gonna go home,
grab the van, pick up dad,
880
00:48:25,650 --> 00:48:27,390
and get the hell out of here.
881
00:48:30,120 --> 00:48:31,360
Ok.
882
00:48:32,220 --> 00:48:33,320
Get him...
883
00:48:56,580 --> 00:48:57,726
No, Summer.
884
00:48:57,750 --> 00:48:58,356
Please, I don't wanna-
885
00:48:58,380 --> 00:49:00,296
Shut up, we're doing this.
886
00:49:03,680 --> 00:49:04,680
Oh my god.
887
00:49:07,520 --> 00:49:08,296
Come on.
888
00:49:08,320 --> 00:49:10,090
Let's uh, squish it.
889
00:49:16,360 --> 00:49:17,690
Shit.
890
00:49:21,500 --> 00:49:22,376
Throw him in!
891
00:49:22,400 --> 00:49:23,046
Now?
892
00:49:23,070 --> 00:49:24,200
Come on, come on, let's go!
893
00:49:48,900 --> 00:49:49,676
Summer!
894
00:49:49,700 --> 00:49:51,476
Were those what I
think they were?
895
00:49:51,500 --> 00:49:53,476
I don't know, because to
me those looked like-
896
00:49:58,410 --> 00:49:58,916
Shit!
897
00:49:58,940 --> 00:50:00,150
Come on, come on!
898
00:50:35,940 --> 00:50:37,256
What?
899
00:50:37,280 --> 00:50:39,256
What is it, honey?
900
00:50:56,830 --> 00:50:58,206
What is it?
901
00:50:58,230 --> 00:50:59,606
Is that a rat?
902
00:50:59,630 --> 00:51:00,546
Drop it.
903
00:51:00,570 --> 00:51:01,716
Drop it!
904
00:51:01,740 --> 00:51:02,740
Ugh.
905
00:51:26,490 --> 00:51:29,476
Dude, did you just
smell my hand?
906
00:51:29,500 --> 00:51:32,810
What? No, I was just...
I was just sighing.
907
00:51:38,810 --> 00:51:40,756
Colin? Colin!
908
00:51:40,780 --> 00:51:41,780
Lisa?
909
00:51:43,280 --> 00:51:46,256
Summer? Summer!
910
00:51:46,280 --> 00:51:46,656
Summ-
911
00:51:46,680 --> 00:51:47,910
Colin? Lisa?
912
00:52:02,800 --> 00:52:04,746
Lisa!
913
00:52:04,770 --> 00:52:06,810
Oh my god, I'm sorry.
914
00:52:06,830 --> 00:52:08,046
I- I didn't like her or anything
915
00:52:08,070 --> 00:52:10,016
but I didn't want
her to turn into...
916
00:52:14,010 --> 00:52:14,886
Colin!
917
00:52:14,910 --> 00:52:16,020
We have to find Colin.
918
00:52:23,920 --> 00:52:25,390
No, not again!
919
00:52:29,320 --> 00:52:30,706
I think I'm gonna puke.
920
00:52:30,730 --> 00:52:31,136
No, no, no.
921
00:52:31,160 --> 00:52:32,370
What the hell?!
922
00:52:32,390 --> 00:52:33,390
What the hell?
923
00:52:36,500 --> 00:52:37,806
I think she's one of them.
924
00:52:37,830 --> 00:52:38,346
Oh really?
925
00:52:38,370 --> 00:52:39,846
What gave that away?
926
00:52:39,870 --> 00:52:40,910
Fuck.
927
00:52:43,670 --> 00:52:45,486
So, are we gonna-
928
00:52:45,510 --> 00:52:46,586
Seriously, Jason?
929
00:52:46,610 --> 00:52:47,456
Look, Lisa might be a bitch
930
00:52:47,480 --> 00:52:48,556
but she's still my
dad's girlfriend.
931
00:52:48,580 --> 00:52:51,850
Maybe we can, I don't know,
save her, or... the...
932
00:52:53,780 --> 00:52:57,366
Oh, I think when the blood's
black there's no going back.
933
00:52:57,390 --> 00:53:00,336
Now's the time you decide to
develop a sense of humour?
934
00:53:00,360 --> 00:53:02,666
Sorry, I'm just trying to
state the obvious, here!
935
00:53:05,760 --> 00:53:07,436
I'm sorry Miss...
936
00:53:07,460 --> 00:53:08,936
I don't know what
Lisa's last name is!
937
00:53:08,960 --> 00:53:10,290
Wait.
938
00:53:10,800 --> 00:53:12,300
Wait.
939
00:53:13,000 --> 00:53:14,300
Lisa?
940
00:53:17,810 --> 00:53:18,810
Oh shit!
941
00:53:22,940 --> 00:53:23,786
Jason!
942
00:53:23,810 --> 00:53:25,010
Do something!
943
00:53:26,510 --> 00:53:27,510
Uh...
944
00:53:31,950 --> 00:53:32,950
Oh my god.
945
00:53:36,460 --> 00:53:37,466
Ah!
946
00:53:37,490 --> 00:53:37,936
I'm sorry!
947
00:53:37,960 --> 00:53:38,736
I'm sorry!
948
00:53:38,760 --> 00:53:39,760
Jesus!
949
00:53:41,960 --> 00:53:42,936
Jason!
950
00:53:42,960 --> 00:53:44,506
Get her off me!
951
00:53:44,530 --> 00:53:45,530
Get her off!
952
00:53:50,610 --> 00:53:51,940
This is so messed up!
953
00:53:52,940 --> 00:53:53,940
Shit!
954
00:53:57,850 --> 00:53:59,990
Jason, Jason, where
are you going?
955
00:54:02,980 --> 00:54:03,696
Woah.
956
00:54:03,720 --> 00:54:04,126
Woah, woah, woah!
957
00:54:04,150 --> 00:54:04,966
Wait, wait!
958
00:54:04,990 --> 00:54:06,060
Aaaaaggh!
959
00:54:07,150 --> 00:54:08,150
Oh my god!
960
00:54:10,860 --> 00:54:11,860
Holy shit!
961
00:54:22,970 --> 00:54:23,876
Colin!
962
00:54:23,900 --> 00:54:25,586
Get out of the way!
963
00:54:25,610 --> 00:54:27,150
I've never done this before!
964
00:54:29,180 --> 00:54:29,886
Holy shit!
965
00:54:29,910 --> 00:54:30,910
What?
966
00:54:31,610 --> 00:54:32,610
Lisa!
967
00:54:35,220 --> 00:54:36,490
Did I get her?
968
00:54:38,150 --> 00:54:38,726
Fuck.
969
00:54:38,750 --> 00:54:39,266
Colin.
970
00:54:39,290 --> 00:54:40,196
Colin, I thought...
971
00:54:40,220 --> 00:54:40,996
I know, I know.
972
00:54:41,020 --> 00:54:42,736
I know.
973
00:54:42,760 --> 00:54:44,966
The neighbour, she was
here and then... and-
974
00:54:44,990 --> 00:54:47,676
and I was peeing but then I-
975
00:54:47,700 --> 00:54:49,606
she was doing something
to Lisa and I got scared
976
00:54:49,630 --> 00:54:51,576
and I ran away and I
heard you guys screaming
977
00:54:51,600 --> 00:54:54,716
and then I came in and then
Lisa was acting all crazy
978
00:54:54,740 --> 00:54:55,880
and then she was trying
to kill you guys
979
00:54:55,900 --> 00:54:58,100
so I just... I just...
980
00:54:59,240 --> 00:55:01,050
did I just kill Lisa?
981
00:55:05,080 --> 00:55:06,650
Dude, it's ok, man.
982
00:55:08,120 --> 00:55:09,626
I- I think I peed my pants.
983
00:55:09,650 --> 00:55:10,996
Oh, gross.
984
00:55:11,020 --> 00:55:11,796
Whatever, man.
985
00:55:11,820 --> 00:55:12,966
I mean, you're covered in, like,
986
00:55:12,990 --> 00:55:14,660
blood and brains and shit.
987
00:55:16,260 --> 00:55:17,630
So where's dad?
988
00:55:19,690 --> 00:55:20,690
What?
989
00:55:21,830 --> 00:55:22,436
He's back at her place.
990
00:55:22,460 --> 00:55:23,976
You left him back there?!
991
00:55:24,000 --> 00:55:24,906
What, is he dead, too?
992
00:55:24,930 --> 00:55:25,846
No, no, he's not dead,
993
00:55:25,870 --> 00:55:27,816
he's safe and we're
going back to get him.
994
00:55:27,840 --> 00:55:29,016
Look, he's not
dead, you hear me?
995
00:55:29,040 --> 00:55:30,646
Why is he even there?
996
00:55:30,670 --> 00:55:32,910
He drank some of the drugged
wine and then he passed out.
997
00:55:35,780 --> 00:55:36,780
Fuck.
998
00:55:39,580 --> 00:55:40,910
That's not my house, you know.
999
00:55:43,650 --> 00:55:46,166
The cabin?
1000
00:55:46,190 --> 00:55:49,196
No, the one you
always pick me up at.
1001
00:55:49,220 --> 00:55:50,650
The dump?
1002
00:55:52,160 --> 00:55:52,636
Yeah.
1003
00:55:52,660 --> 00:55:54,536
No, I actually...
1004
00:55:54,560 --> 00:55:56,976
I live in this big house
on Berksley Street
1005
00:55:57,000 --> 00:55:58,940
and my parents are loaded.
1006
00:56:00,640 --> 00:56:04,046
Well, whatever man, I
mean mine are, too.
1007
00:56:04,070 --> 00:56:08,986
No, I mean they're money
loaded, not drunk loaded.
1008
00:56:09,010 --> 00:56:10,010
Oh.
1009
00:56:12,810 --> 00:56:15,126
My dad's a dick and he
treats my mom like crap
1010
00:56:15,150 --> 00:56:20,030
and, you know, they're
probably getting a divorce.
1011
00:56:20,050 --> 00:56:23,036
This morning I left and I didn't
tell them where I was going
1012
00:56:23,060 --> 00:56:28,806
and uh... now I might die
1013
00:56:28,830 --> 00:56:32,276
and I don't even know if
they'll really give a shit.
1014
00:56:32,300 --> 00:56:33,076
Whatever, man.
1015
00:56:33,100 --> 00:56:37,316
I mean, my parents are divorced.
1016
00:56:37,340 --> 00:56:39,016
And who knows? I mean, maybe...
1017
00:56:39,040 --> 00:56:41,656
maybe your dad'll get
an undead girlfriend
1018
00:56:41,680 --> 00:56:43,956
and you'll get to blow
her brains out, too.
1019
00:56:43,980 --> 00:56:46,190
Colin, what?
1020
00:56:46,210 --> 00:56:47,756
Well, I don't know, I'm nervous!
1021
00:56:47,780 --> 00:56:49,220
And I talk too much
when I'm nervous.
1022
00:56:52,590 --> 00:56:54,936
Wait, so you lied to me?
1023
00:56:54,960 --> 00:56:57,806
I'm, like, your best friend
and I tell you the truth
1024
00:56:57,830 --> 00:57:03,840
about everything and... like
that time when I wiped my ass
1025
00:57:03,860 --> 00:57:05,206
with Dave's toothbrush
because he-
1026
00:57:05,230 --> 00:57:08,146
he cheated on magic.
1027
00:57:08,170 --> 00:57:11,186
I was just... trying
to fit in, I guess.
1028
00:57:11,210 --> 00:57:13,950
By pretending to be poor?
1029
00:57:13,970 --> 00:57:15,156
That is so weird, man.
1030
00:57:15,180 --> 00:57:17,926
It's... weird.
1031
00:57:17,950 --> 00:57:22,826
You know, your family,
it might look messed up
1032
00:57:22,850 --> 00:57:24,826
but you guys actually
love each other,
1033
00:57:24,850 --> 00:57:27,366
like deep down somewhere.
1034
00:57:27,390 --> 00:57:32,106
You guys are more like my
real family, you know?
1035
00:57:32,130 --> 00:57:33,930
You sensitive bitch.
1036
00:57:37,360 --> 00:57:41,616
That was some seriously
deep shit, dude.
1037
00:57:41,640 --> 00:57:43,916
I love you, man.
1038
00:57:43,940 --> 00:57:45,850
You too, man.
1039
00:57:45,870 --> 00:57:47,340
Cute.
1040
00:57:50,910 --> 00:57:52,956
You know, Mr. Slade,
1041
00:57:52,980 --> 00:57:54,656
maybe he drinks too much
1042
00:57:54,680 --> 00:57:57,226
and he swears and he's
not very responsible-
1043
00:57:57,250 --> 00:57:59,726
He farts in my face
sometimes, but...
1044
00:57:59,750 --> 00:58:01,096
But he loves you guys,
1045
00:58:01,120 --> 00:58:03,296
and he actually gives
a crap about me.
1046
00:58:03,320 --> 00:58:05,306
Well, enough to make fun of me
1047
00:58:05,330 --> 00:58:08,406
and tell me when I'm
getting stepped all over.
1048
00:58:08,430 --> 00:58:11,206
So we're not gonna let
some crazy cannibal lady
1049
00:58:11,230 --> 00:58:12,876
take him away from us.
1050
00:58:12,900 --> 00:58:16,746
We're gonna go back there and
we're gonna mess her up!
1051
00:58:16,770 --> 00:58:19,416
She's not even that hot, anyway.
1052
00:58:19,440 --> 00:58:21,250
So where'd you get the gun?
1053
00:58:34,150 --> 00:58:35,836
Just in here.
1054
00:58:35,860 --> 00:58:39,706
By the way, shotgun.
1055
00:58:39,730 --> 00:58:42,100
As in, shotgun the shotgun.
1056
00:58:49,940 --> 00:58:51,716
Woah.
1057
00:58:51,740 --> 00:58:53,016
Let's gear up.
1058
00:58:53,040 --> 00:58:54,956
And blow some bros.
1059
00:58:54,980 --> 00:58:57,356
You're gonna blow
some bros, Colin?
1060
00:58:57,380 --> 00:58:58,386
Blow up some bros.
1061
00:58:58,410 --> 00:58:59,756
You know what I mean.
1062
00:58:59,780 --> 00:59:01,080
Yeah.
1063
00:59:55,200 --> 00:59:56,946
Let's fuck shit up!
1064
00:59:56,970 --> 00:59:57,676
Woah.
1065
00:59:57,700 --> 00:59:59,146
Someone's balls just dropped.
1066
01:00:16,460 --> 01:00:17,666
This is a pretty shitty weekend.
1067
01:00:17,690 --> 01:00:20,406
I'm gonna say it because all
we've been doing is walking up
1068
01:00:20,430 --> 01:00:23,940
and down this path, we've seen
some pretty disgusting shit
1069
01:00:23,960 --> 01:00:27,176
like blood and gore, you
know, and now it's snowing.
1070
01:00:27,200 --> 01:00:28,916
I got snow in my shoes, and...
1071
01:00:28,940 --> 01:00:30,280
I pissed my pants earlier
1072
01:00:30,300 --> 01:00:32,316
and you guys wouldn't
let me clean it.
1073
01:00:32,340 --> 01:00:33,916
So fuck you guys for that.
1074
01:00:33,940 --> 01:00:35,186
Sweeties!
1075
01:00:37,580 --> 01:00:38,856
Stop it. Stop it.
1076
01:00:38,880 --> 01:00:39,486
Get down.
1077
01:00:39,510 --> 01:00:40,386
They're the bros.
1078
01:00:40,410 --> 01:00:41,256
Yeah, yeah.
1079
01:00:41,280 --> 01:00:42,226
She fished them out
of the basement.
1080
01:00:42,250 --> 01:00:45,166
Don't make this harder
than it needs to be.
1081
01:00:45,190 --> 01:00:47,796
You're gonna pay for
what you did to Lisa!
1082
01:00:47,820 --> 01:00:48,496
Yeah!
1083
01:00:48,520 --> 01:00:50,090
We're gonna tell on you!
1084
01:00:52,360 --> 01:00:54,170
"We're gonna tell on you"?
1085
01:00:54,190 --> 01:00:58,046
The cops don't know,
the cops don't care.
1086
01:00:58,070 --> 01:01:01,016
They'll never suspect
me, they're all sexist.
1087
01:01:02,270 --> 01:01:02,980
Fuck!
1088
01:01:03,000 --> 01:01:03,516
Shit!
1089
01:01:03,540 --> 01:01:04,540
Split up! Split up!
1090
01:01:05,040 --> 01:01:06,950
You're out of your league, kids!
1091
01:01:08,480 --> 01:01:09,780
Alright, come on.
1092
01:01:10,910 --> 01:01:12,270
I want you to get them, huh?
1093
01:01:15,950 --> 01:01:17,026
Go get 'em.
1094
01:01:17,050 --> 01:01:18,280
Go on, boys.
1095
01:01:19,290 --> 01:01:19,766
Go on.
1096
01:01:19,790 --> 01:01:21,536
Go get 'em, boys.
1097
01:01:21,560 --> 01:01:22,900
Go get 'em.
1098
01:01:24,560 --> 01:01:25,606
Do you have any snacks?
1099
01:01:25,630 --> 01:01:28,106
I- I ate all my hot dogs
and I'm so fuckin' hungry.
1100
01:01:28,130 --> 01:01:30,106
No, I don't have
any snacks, man.
1101
01:01:30,130 --> 01:01:31,130
Fuck.
1102
01:01:33,870 --> 01:01:35,570
Oh, goddammit, Harold, stop it.
1103
01:01:36,970 --> 01:01:38,300
Come on, honey.
1104
01:01:39,970 --> 01:01:41,086
You go make me proud.
1105
01:01:41,110 --> 01:01:43,020
Make me proud, honey.
1106
01:02:15,980 --> 01:02:18,186
I got one!
1107
01:02:18,210 --> 01:02:19,210
Get down!
1108
01:02:34,390 --> 01:02:35,930
Oh, fuck.
1109
01:02:36,630 --> 01:02:37,636
Shit. Shit.
1110
01:02:37,660 --> 01:02:39,476
Shit, shit, shit, shit, shit!
1111
01:02:42,570 --> 01:02:43,580
Holy shit!
1112
01:02:50,950 --> 01:02:52,286
Check mate, biatch!
1113
01:02:52,310 --> 01:02:53,310
Fuck!
1114
01:02:56,020 --> 01:02:57,326
Yo, she-bitch!
1115
01:03:01,090 --> 01:03:02,096
I got her!
1116
01:03:14,630 --> 01:03:17,076
Oh, disgusting!
1117
01:03:17,100 --> 01:03:17,646
Guys, guys!
1118
01:03:17,670 --> 01:03:19,146
Where's the neighbour?
1119
01:03:19,170 --> 01:03:20,570
Wha-
1120
01:03:21,980 --> 01:03:23,956
I don't know, but
let's go and get dad!
1121
01:03:23,980 --> 01:03:25,120
Yeah, yeah, yeah.
1122
01:03:29,180 --> 01:03:29,996
Ah, fuck.
1123
01:03:30,020 --> 01:03:31,460
Now I got piss and
blood all over me.
1124
01:04:05,550 --> 01:04:07,720
Wha-what's with
all the unicorns?
1125
01:04:13,530 --> 01:04:15,200
Fuck unicorns.
1126
01:04:34,810 --> 01:04:35,356
Where's dad?
1127
01:04:35,380 --> 01:04:36,610
Dad's under the stairs.
1128
01:04:49,360 --> 01:04:51,376
He's coming!
1129
01:04:51,400 --> 01:04:52,570
Who's coming?
1130
01:04:55,140 --> 01:04:56,080
Summer.
1131
01:04:56,100 --> 01:04:57,270
Who's coming?
1132
01:05:00,240 --> 01:05:01,300
Fuck.
1133
01:05:02,640 --> 01:05:04,270
The fuck is she talking about?
1134
01:05:09,450 --> 01:05:10,620
Holy shit.
1135
01:05:15,560 --> 01:05:16,336
Shit!
1136
01:05:16,360 --> 01:05:16,966
Shit.
1137
01:05:16,990 --> 01:05:18,406
Um, Jason, hold the door.
1138
01:05:18,430 --> 01:05:20,170
Colin, help me out here.
1139
01:05:20,190 --> 01:05:21,190
Ok.
1140
01:05:22,230 --> 01:05:23,230
Come on.
1141
01:05:42,150 --> 01:05:44,560
Ok, come on, come on.
1142
01:05:46,490 --> 01:05:47,366
Summer.
1143
01:05:47,390 --> 01:05:49,096
Summer, where's dad?
1144
01:05:49,120 --> 01:05:49,596
Where are we going?
1145
01:05:49,620 --> 01:05:50,266
Shh!
1146
01:05:50,290 --> 01:05:52,336
Guys, where are you going?
1147
01:05:52,360 --> 01:05:53,470
What're you doing?
1148
01:05:53,490 --> 01:05:54,236
Guys?
1149
01:05:54,260 --> 01:05:55,176
Shh!
1150
01:05:55,200 --> 01:05:56,800
Shut up!
1151
01:06:02,200 --> 01:06:03,846
Creepy kids!
1152
01:06:08,410 --> 01:06:10,250
Hey, you guys look cool.
1153
01:06:13,450 --> 01:06:14,526
What's up with the crack babies?
1154
01:06:14,550 --> 01:06:15,590
Dad, stay down!
1155
01:06:16,920 --> 01:06:18,366
Ah gross!
1156
01:06:18,390 --> 01:06:19,626
Dad, come on!
1157
01:06:19,650 --> 01:06:20,396
Come on!
1158
01:06:20,420 --> 01:06:21,136
Is that blood?
1159
01:06:21,160 --> 01:06:21,696
Yes!
1160
01:06:21,720 --> 01:06:23,866
Because fucking dead!
1161
01:06:23,890 --> 01:06:25,506
What do you mean, fucking dead?
1162
01:06:25,530 --> 01:06:26,906
Is that... blood on you, too?
1163
01:06:26,930 --> 01:06:28,406
Dad, I need your help!
1164
01:06:28,430 --> 01:06:29,376
What happened to the room?
1165
01:06:29,400 --> 01:06:31,276
What-ok, why is there a couch-
1166
01:06:31,300 --> 01:06:32,146
What?
1167
01:06:32,170 --> 01:06:33,410
Bring it-Colin, help
me bring it down.
1168
01:06:33,430 --> 01:06:34,206
What?
1169
01:06:34,230 --> 01:06:35,776
No, dad, I need you to help me!
1170
01:06:35,800 --> 01:06:37,570
Just stop yelling.
1171
01:06:38,910 --> 01:06:39,716
Hey, Colin.
1172
01:06:39,740 --> 01:06:40,350
Hey.
1173
01:06:40,370 --> 01:06:40,916
Buddy.
1174
01:06:40,940 --> 01:06:41,686
Hey. Hey!
1175
01:06:41,710 --> 01:06:42,686
I'm trying to-woah.
1176
01:06:42,710 --> 01:06:43,486
Look...
1177
01:06:43,510 --> 01:06:44,886
Come on, bash her skull in!
1178
01:06:44,910 --> 01:06:46,156
You know I love
you, buddy, right?
1179
01:06:46,180 --> 01:06:47,256
Yeah.
1180
01:06:47,280 --> 01:06:49,896
A- And-And I know I can act
dumb sometimes, right?
1181
01:06:49,920 --> 01:06:51,566
I'm trying!
1182
01:06:51,590 --> 01:06:53,730
And I know I should
probably act more mature.
1183
01:06:53,750 --> 01:06:54,726
Y- yeah.
1184
01:06:54,750 --> 01:06:56,336
I just wanna be the fun dad.
1185
01:06:57,090 --> 01:06:58,806
You know, the-the cool dad.
1186
01:06:58,830 --> 01:06:59,266
Alright?
1187
01:06:59,290 --> 01:06:59,906
Come on, Jason!
1188
01:06:59,930 --> 01:07:01,036
It's just a little girl!
1189
01:07:01,060 --> 01:07:04,706
But it's... it's hard, you
know, your mother and I...
1190
01:07:04,730 --> 01:07:05,806
Uh-huh, yeah.
1191
01:07:05,830 --> 01:07:06,606
That's why this is so messed up!
1192
01:07:06,630 --> 01:07:08,916
I just want you
to know that I...
1193
01:07:08,940 --> 01:07:12,786
I love you and your
sister very much.
1194
01:07:12,810 --> 01:07:14,186
Ok, dad, we love you, too.
1195
01:07:14,210 --> 01:07:15,256
Ok, good stuff.
1196
01:07:15,280 --> 01:07:17,186
Good talk.
1197
01:07:17,210 --> 01:07:18,210
And I...
1198
01:07:32,230 --> 01:07:34,936
S- Summer, what did you do?
1199
01:07:34,960 --> 01:07:36,236
What did you do?
1200
01:07:36,260 --> 01:07:37,576
Ok, dad, we gotta get
out of here now.
1201
01:07:37,600 --> 01:07:38,646
Come on.
1202
01:07:38,670 --> 01:07:40,346
Where's Lisa?
1203
01:07:40,370 --> 01:07:41,976
Dad. Dad.
1204
01:07:42,000 --> 01:07:43,330
Lisa's gone.
1205
01:07:45,510 --> 01:07:46,250
What do you mean, she's gone?
1206
01:07:46,270 --> 01:07:47,446
What do you...
1207
01:07:47,470 --> 01:07:49,416
She turned into one of those
and then Colin had to...
1208
01:07:49,440 --> 01:07:50,440
Colin had to what?
1209
01:07:53,350 --> 01:07:54,726
Colin? Colin?
1210
01:07:54,750 --> 01:07:55,996
Colin had to what?
1211
01:07:56,020 --> 01:07:56,696
Look, dad, you can increase your
chances of meeting someone new
1212
01:07:56,720 --> 01:07:58,760
if we get out of here alive.
1213
01:08:01,890 --> 01:08:02,996
Oh... yeah, alright.
1214
01:08:10,500 --> 01:08:11,206
What is that?
1215
01:08:11,230 --> 01:08:12,976
Ok, dad, help me with the door!
1216
01:08:13,000 --> 01:08:13,746
What the fuck is that?
1217
01:08:13,770 --> 01:08:15,410
Help me with the fucking door!
1218
01:08:17,840 --> 01:08:19,286
Fuck, I hate axes!
1219
01:08:41,660 --> 01:08:42,776
My babies!
1220
01:08:42,800 --> 01:08:44,540
What did you do to my babies?!
1221
01:08:44,560 --> 01:08:45,560
Colin, gun!
1222
01:08:48,340 --> 01:08:48,916
Shit!
1223
01:08:48,940 --> 01:08:49,940
I didn't reload it!
1224
01:08:59,610 --> 01:09:00,610
Fuck!
1225
01:09:04,820 --> 01:09:06,666
I liked Lisa, you fucking bitch!
1226
01:09:12,690 --> 01:09:13,690
Here's another one!
1227
01:09:23,940 --> 01:09:24,940
Dad!
1228
01:09:26,640 --> 01:09:27,970
Are you ok?
1229
01:09:28,710 --> 01:09:31,020
She fucking stabbed me!
1230
01:09:31,040 --> 01:09:33,326
Fuck off with the
throwing the knives!
1231
01:09:33,350 --> 01:09:34,556
Fuck.
1232
01:09:37,680 --> 01:09:38,666
Is it bad?
1233
01:09:38,690 --> 01:09:39,626
You got stabbed!
1234
01:09:39,650 --> 01:09:40,126
Yeah, it's bad.
1235
01:09:40,150 --> 01:09:40,896
It's pretty bad!
1236
01:09:40,920 --> 01:09:41,636
It's pretty bad.
1237
01:09:41,660 --> 01:09:42,660
Yeah.
1238
01:09:43,560 --> 01:09:44,560
Idiot!
1239
01:09:45,560 --> 01:09:46,630
Stay!
1240
01:09:59,410 --> 01:10:00,710
I think we're done here.
1241
01:10:07,610 --> 01:10:08,556
Summer!
1242
01:10:08,580 --> 01:10:09,956
Summer, dad's hurt!
1243
01:10:09,980 --> 01:10:10,626
Fuck.
1244
01:10:10,650 --> 01:10:11,996
Shit.
1245
01:10:12,690 --> 01:10:13,630
Oh my god, dad!
1246
01:10:13,650 --> 01:10:15,496
Don't worry, we're gonna
get you out of here!
1247
01:10:15,520 --> 01:10:17,066
Shit, he's losing
a lot of blood.
1248
01:10:17,090 --> 01:10:18,436
Fuck!
1249
01:10:18,460 --> 01:10:19,636
Summer, don't use that
kind of language,
1250
01:10:19,660 --> 01:10:20,370
it doesn't suit you.
1251
01:10:20,390 --> 01:10:20,966
Guys, guys!
1252
01:10:20,990 --> 01:10:22,106
Car keys!
1253
01:10:22,130 --> 01:10:23,650
There's, like, a ton
of cars out there!
1254
01:10:26,600 --> 01:10:28,876
Alright, dad, dad, BRB.
1255
01:10:28,900 --> 01:10:29,946
What does that mean?
1256
01:10:29,970 --> 01:10:31,340
Jason, stay with dad!
1257
01:10:32,970 --> 01:10:35,090
I gotta-I gotta find something
to stop this bleeding.
1258
01:10:49,990 --> 01:10:50,766
Duct tape.
1259
01:10:50,790 --> 01:10:52,966
It really is good
for everything.
1260
01:10:52,990 --> 01:10:54,036
Stay with me, Roger.
1261
01:10:54,060 --> 01:10:55,066
You're gonna be ok, alright?
1262
01:10:55,090 --> 01:10:58,946
Hey, you called me-you
called me by first name.
1263
01:10:58,970 --> 01:11:01,816
P- power five.
1264
01:11:01,840 --> 01:11:03,146
Ow.
1265
01:11:03,170 --> 01:11:05,046
You nailed it.
1266
01:11:05,070 --> 01:11:06,186
Dad, we got a car.
1267
01:11:07,210 --> 01:11:08,050
Is it nice?
1268
01:11:08,070 --> 01:11:09,470
Yes.
1269
01:11:11,080 --> 01:11:13,126
You always were my
favourite, Colin.
1270
01:11:13,150 --> 01:11:14,426
I hate you.
1271
01:11:14,450 --> 01:11:15,450
No you don't.
1272
01:11:47,910 --> 01:11:51,150
Dad!!!!!!!!
1273
01:11:52,690 --> 01:11:54,690
Dad!!!!!
1274
01:11:56,620 --> 01:11:58,066
Dad!!!!!!
1275
01:12:01,130 --> 01:12:03,206
Guys, guys, let's go, now!
1276
01:12:03,230 --> 01:12:04,006
Now! Now!
1277
01:12:04,030 --> 01:12:05,090
Now!
1278
01:12:17,980 --> 01:12:22,520
That was my family you just
killed, you little shit!
1279
01:12:24,250 --> 01:12:25,796
Ten years.
1280
01:12:25,820 --> 01:12:29,136
Ten years of feeding,
caring for them.
1281
01:12:29,160 --> 01:12:32,666
Do you have any idea
how hard it was?
1282
01:12:32,690 --> 01:12:34,966
And did I get any thank yous?
1283
01:12:36,300 --> 01:12:37,240
No!
1284
01:12:37,260 --> 01:12:40,106
Not one fucking thank you!
1285
01:12:40,130 --> 01:12:42,916
Oh, bitch, you're so dramatic!
1286
01:12:42,940 --> 01:12:44,780
But they loved me!
1287
01:12:44,800 --> 01:12:48,046
They really loved me!
1288
01:12:48,070 --> 01:12:50,286
Who's gonna love me now, huh?
1289
01:12:50,310 --> 01:12:51,310
Who?
1290
01:12:54,610 --> 01:12:55,940
Who cares?
1291
01:13:18,670 --> 01:13:20,540
That was for Roger.
1292
01:13:27,680 --> 01:13:29,556
You shouldn't have
messed with my family!
1293
01:13:30,750 --> 01:13:33,096
Your dad was a piece of shit.
1294
01:13:34,850 --> 01:13:36,150
Wait!
1295
01:13:40,030 --> 01:13:41,600
I got this.
1296
01:13:52,610 --> 01:13:55,280
Consider this the
ultimate power five, dad.
1297
01:14:23,240 --> 01:14:26,116
Let's get the fuck out of here.
1298
01:14:26,140 --> 01:14:28,110
You drive.
1299
01:14:47,060 --> 01:14:55,060
♪
1300
01:14:57,100 --> 01:15:05,100
♪
1301
01:15:07,150 --> 01:15:15,150
♪
1302
01:15:17,120 --> 01:15:25,120
♪
1303
01:15:27,170 --> 01:15:35,170
♪
1304
01:15:37,140 --> 01:15:45,140
♪
1305
01:15:47,190 --> 01:15:52,260
♪
1306
01:16:09,780 --> 01:16:16,156
♪
1307
01:16:21,820 --> 01:16:26,406
♪ It was a lonely night
1308
01:16:26,430 --> 01:16:27,370
♪ the feeling,
1309
01:16:27,390 --> 01:16:29,106
Hi mom.
1310
01:16:29,130 --> 01:16:33,206
♪ In the air was turning
1311
01:16:33,230 --> 01:16:38,916
♪ I know what I want you to, ♪
1312
01:16:38,940 --> 01:16:44,956
♪ to do for me.
1313
01:16:44,980 --> 01:16:51,026
♪ I know what I want you to, ♪
1314
01:16:51,050 --> 01:16:55,426
♪ to do for me.
1315
01:16:55,450 --> 01:16:58,466
♪ Come on, Come on,
1316
01:16:58,490 --> 01:17:03,006
♪ come on, Come,
1317
01:17:03,030 --> 01:17:05,806
♪ just take my hand.
1318
01:17:05,830 --> 01:17:13,830
♪
1319
01:17:15,840 --> 01:17:20,786
♪
1320
01:17:20,810 --> 01:17:26,296
♪ It was more than
just a call, ♪
1321
01:17:26,320 --> 01:17:32,266
♪ I'm hearing your
chest is beating ♪
1322
01:17:32,290 --> 01:17:38,176
♪ Oh baby take my hand
1323
01:17:38,200 --> 01:17:44,216
♪ and close, close your eyes ♪
1324
01:17:44,240 --> 01:17:50,416
♪ I'll lead, lead the way
1325
01:17:50,440 --> 01:17:56,956
♪ the way, to an end
1326
01:17:56,980 --> 01:18:03,266
♪ I know what I want you to, ♪
1327
01:18:03,290 --> 01:18:09,076
♪ to do for me.
1328
01:18:09,100 --> 01:18:14,946
♪ I know what I want you to, ♪
1329
01:18:14,970 --> 01:18:19,916
♪ to do for me.
1330
01:18:19,940 --> 01:18:22,386
♪ Come on, Come on,
1331
01:18:22,410 --> 01:18:27,126
♪ come on, Come,
1332
01:18:27,150 --> 01:18:31,866
♪ just take my hand.
1333
01:18:31,890 --> 01:18:34,330
♪ Come on, Come on,
1334
01:18:34,350 --> 01:18:39,106
♪ come on, Come,
1335
01:18:39,130 --> 01:18:44,440
♪ just take my hand.
1336
01:18:44,460 --> 01:18:48,306
♪ Take my hand.
1337
01:18:48,330 --> 01:18:56,330
♪
1338
01:19:03,250 --> 01:19:05,460
♪ To do for me
1339
01:19:05,480 --> 01:19:13,480
♪
1340
01:19:15,560 --> 01:19:22,546
♪
1341
01:19:22,570 --> 01:19:25,080
♪ Come on, come on.
1342
01:19:25,100 --> 01:19:33,100
♪
1343
01:19:35,180 --> 01:19:43,180
♪
1344
01:19:50,060 --> 01:19:54,106
♪ I know what I want you to do. ♪
1345
01:19:54,130 --> 01:20:02,130
♪
1346
01:20:04,140 --> 01:20:12,140
♪
1347
01:20:14,190 --> 01:20:22,190
♪
1348
01:20:24,200 --> 01:20:32,200
♪
1349
01:20:34,240 --> 01:20:42,240
♪
1350
01:20:44,180 --> 01:20:52,180
♪
1351
01:20:54,230 --> 01:21:02,230
♪
1352
01:21:04,240 --> 01:21:12,240
♪
1353
01:21:14,280 --> 01:21:22,280
♪
78304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.