Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,959 --> 00:01:12,826
"THE CABINET
OF DR. CALIGARI"
2
00:02:27,827 --> 00:02:29,827
Act 1
3
00:02:40,512 --> 00:02:47,656
"Spirits surround us on every side -
they have driven me from
hearth and home, from wife and child."
4
00:03:39,103 --> 00:03:41,951
"She is my bride..."
5
00:03:58,266 --> 00:04:08,953
"What she and I have experienced
is yet more remarkable than the story
you have told me."
6
00:04:12,954 --> 00:04:16,954
I will tell you...
7
00:04:25,503 --> 00:04:31,644
"In the small town,
where I was born..."
8
00:04:51,431 --> 00:04:53,111
"...a traveling fair
had arrived."
9
00:05:16,606 --> 00:05:19,945
"Him..."
10
00:05:54,969 --> 00:05:59,394
"My friend, Alan..."
11
00:07:17,477 --> 00:07:27,347
Come to the HOLSTENWALL FAIR!
WONDERS! MARVELS! MIRACLES!
SIDESHOWS - ALL NEW
12
00:07:41,353 --> 00:07:47,245
"Come, Francis--
let's go to the fair."
13
00:08:21,223 --> 00:08:32,022
"The Town-Clerk is in
a bad mood today."
14
00:08:44,920 --> 00:08:46,087
Dr. Caligari
15
00:08:58,152 --> 00:08:59,277
"Wait!"
16
00:09:29,290 --> 00:09:31,327
"Wait!"
17
00:10:01,009 --> 00:10:14,009
"I want a permit to operate
my show at the Fair."
18
00:10:20,309 --> 00:10:28,187
"What kind of a show is it?"
19
00:10:31,060 --> 00:10:34,912
"A somnambulist."
20
00:13:08,245 --> 00:13:20,617
"Step up! Step up!
See the amazing CESARE,
the SOMNAMBULIST!"
21
00:13:29,618 --> 00:13:32,618
End of Act 1
22
00:13:32,619 --> 00:13:33,619
Act 2
23
00:13:36,978 --> 00:13:46,197
That night the first
of a strange series
of crimes occurred.
24
00:14:01,426 --> 00:14:05,184
...Murder!
25
00:14:05,185 --> 00:14:29,185
"A stab wound from a strange object
caused the death of the Town-Clerk..."
26
00:15:26,969 --> 00:15:29,374
"Step up! Step up!
Behold for the first time...
27
00:15:29,375 --> 00:15:35,375
Cesare, the somnambulist!
Cesare the miraculous!
28
00:15:36,376 --> 00:15:46,376
23 years of age!
Who has slept for 23 years.
29
00:15:47,375 --> 00:15:57,375
Day and night...
He is about to wake up from his rigor mortis...
30
00:15:58,376 --> 00:16:18,376
before your very own eyes.
Don't miss this!"
31
00:17:23,399 --> 00:17:27,438
The cabinet of
Dr. Caligari
32
00:18:44,375 --> 00:19:09,808
"Wake up, Cesare!
I, Caligari, your master,
command you!"
33
00:20:45,293 --> 00:20:57,757
"Ladies and gentlemen!
Cesare knows all secrets.
Ask him to look into your future."
34
00:22:00,889 --> 00:22:06,783
"How long shall I live?"
35
00:22:20,123 --> 00:22:22,734
"Until dawn!"
36
00:23:14,735 --> 00:23:20,031
Murder
in Hollstenwall
Reward 1000 Mark
37
00:24:42,031 --> 00:24:43,226
On the way home...
38
00:25:02,541 --> 00:25:08,555
"Alan, we both love her,
39
00:25:19,556 --> 00:25:32,556
but no matter who she chooses,
let us remain friends."
40
00:25:48,615 --> 00:25:50,663
Night...
41
00:26:23,664 --> 00:26:25,664
End of Act 2
42
00:26:26,665 --> 00:26:29,665
Act 3
43
00:27:00,359 --> 00:27:08,240
"Herr Francis! Herr Francis!
Herr Alan is dead - murdered!"
44
00:28:24,833 --> 00:28:30,305
"The prophecy of the
somnambulist?!"
45
00:29:27,639 --> 00:29:36,499
"I will not rest until
I have solved this mystery!"
46
00:32:47,686 --> 00:32:59,474
"I shall ask the police
for permission to examine the somnambulist."
47
00:33:47,084 --> 00:33:48,907
"A Murderer! Help!
A murderer!"
48
00:37:16,250 --> 00:37:18,527
"Wake him!"
49
00:37:38,723 --> 00:37:51,590
HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT
Attempts Third Killing
50
00:38:26,591 --> 00:38:29,591
End of Act 3
51
00:38:29,592 --> 00:38:32,592
Act 4
52
00:38:33,747 --> 00:38:42,597
Anxious about the
long absence of her father...
53
00:39:26,598 --> 00:39:35,598
"I swear I have nothing
to do with the two murders.
So help me god."
54
00:39:45,930 --> 00:40:00,608
"It's true that I tried to
kill the old woman..."
55
00:40:01,000 --> 00:40:11,241
"...and I thought they would blame
the mysterious murderer again..."
56
00:41:23,180 --> 00:41:30,288
"Is my father,
Dr. Olsen, here..."
57
00:43:15,264 --> 00:43:20,501
After the funeral...
58
00:43:44,101 --> 00:43:46,157
Night...
59
00:49:48,003 --> 00:49:49,008
Cesare!
60
00:50:05,554 --> 00:50:20,777
"It can't have been Cesare.
I've been watching him
for hours, asleep in his box."
61
00:50:46,778 --> 00:50:48,778
End of Act 4
62
00:50:50,079 --> 00:50:52,000
Act 5
63
00:51:30,078 --> 00:51:34,057
"Is the prisoner safe
in his cell?"
64
00:51:48,017 --> 00:51:51,501
"Let me see him"
65
00:54:38,002 --> 00:54:43,502
Madhouse
66
00:55:13,026 --> 00:55:16,356
"Do you have a
patient named Doctor Caligari?"
67
00:55:51,125 --> 00:55:55,248
"You may want to ask
the director of the institute directly."
68
00:57:08,092 --> 00:57:14,847
"But... HE is Caligari!"
69
00:57:32,622 --> 00:57:40,005
While Caligari is sleeping
in his mansion...
70
00:57:53,000 --> 00:57:54,306
"He's asleep."
71
00:58:40,599 --> 00:58:46,715
SOMNAMBULISM
A Collection from Upsala University
Published in the year 1726
72
00:58:49,824 --> 00:58:51,641
"His special studies."
73
00:59:12,488 --> 00:59:21,926
The Cabinet of Dr. Caligari
In the year 1703, a mystic named Caligari visited the small towns
74
00:59:22,928 --> 00:59:30,027
Of Northern Italy traveling around with his somnambulist named Cesare.
75
00:59:38,807 --> 00:59:45,032
For months he caused great panic in town after town
by repeated occurences of murder
76
00:59:45,633 --> 00:59:51,033
committed always under
the same circumstances.
77
01:00:10,534 --> 01:00:16,834
He ordered his somnambulist, who he had brought completely under his control
to carry out his adventurous plans.
78
01:00:16,935 --> 01:00:21,935
To evade any suspicion, Caligari put a puppet
which resembled the somnambulist
79
01:00:21,966 --> 01:00:30,036
into the wooden box in which the somnambulist used to sleep.
80
01:00:48,037 --> 01:00:50,437
My diary
81
01:00:59,453 --> 01:01:09,427
March 12th
At Last... At last... A somnambulist was admitted
to the asylum this morning.
82
01:02:55,072 --> 01:03:04,860
...Afternoon.
Now nothing stands in the way of my long cherished ambition.
At last I can put the Caligari theory to the test - -
83
01:03:04,999 --> 01:03:14,561
I now shall soon know if this patient can be compelled
to perform deeds he would shrink from in his normal waking state.
84
01:03:15,000 --> 01:03:21,000
Can he be made to commit murder?
85
01:03:50,777 --> 01:03:52,717
Obsessions.
86
01:04:23,599 --> 01:04:26,889
"I must know...
87
01:04:26,999 --> 01:04:30,190
I must understand his secret.
88
01:04:30,333 --> 01:04:32,891
I must become Caligari!"
89
01:04:58,892 --> 01:05:03,892
You must become Caligari
90
01:05:13,893 --> 01:05:18,893
You must become Caligari
91
01:05:23,094 --> 01:05:26,190
You must become Caligari
92
01:05:26,191 --> 01:05:28,191
CALIGARI
93
01:05:28,292 --> 01:05:31,292
CALIGARI
94
01:05:31,666 --> 01:05:34,666
CALIGARI
95
01:05:46,011 --> 01:05:49,011
End of Act 5
96
01:05:49,012 --> 01:05:51,312
Act 6
97
01:06:34,669 --> 01:06:37,465
"The sleeper has been found
dead in the ravine."
98
01:08:03,943 --> 01:08:09,138
"Put down your mask -
You are DOCTOR CALIGARI!"
99
01:10:54,731 --> 01:11:00,731
"From this day on this raving madman
has not left his cell."
100
01:12:23,754 --> 01:12:29,754
"See, there is Cesare.
Do not let him prophesize
for you, or you will die!"
101
01:13:09,655 --> 01:13:14,719
"Jane, I love you -
will you marry me?"
102
01:13:27,735 --> 01:13:34,396
"We who are of royal
blood may not follow
the wishes of our hearts."
103
01:14:15,134 --> 01:14:20,503
"You all think I am insane. It is not true.
It is the director who is insane!"
104
01:14:32,258 --> 01:14:35,308
"He is Caligari!
Caligari..."
105
01:15:45,000 --> 01:15:51,381
"At last I recognise his mania. He believes me
to be the mythical Caligari.
But I think I know how to cure him now."
106
01:16:08,601 --> 01:16:12,748
THE END
107
01:16:12,749 --> 01:16:16,415
subtitles by humankebap
8484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.