Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,442 --> 00:01:10,690
- Are you?
2
00:01:10,690 --> 00:01:13,500
- Are you my contact?
3
00:01:13,500 --> 00:01:15,963
- Depends on who is asking.
4
00:01:17,210 --> 00:01:18,410
- I'm asking.
5
00:01:20,060 --> 00:01:21,660
And that's all you need to know.
6
00:01:24,700 --> 00:01:26,190
- My name is--
7
00:01:26,190 --> 00:01:27,290
- Is Fredrich Gerlich.
8
00:01:29,340 --> 00:01:31,190
And I meant what I said on the phone.
9
00:01:37,020 --> 00:01:38,223
I am the best.
10
00:01:40,350 --> 00:01:42,020
- I can see that.
11
00:01:42,020 --> 00:01:44,146
- Leave the money on the table.
12
00:02:11,370 --> 00:02:13,010
Which one do you want?
13
00:02:13,010 --> 00:02:14,900
- And welcome back to the 2024
14
00:02:14,900 --> 00:02:16,740
Republican Presidential Debates,
15
00:02:16,740 --> 00:02:19,150
brought to you by our
sponsor, Crystal Clear,
16
00:02:19,150 --> 00:02:21,413
America's leading coal
refining organization.
17
00:02:26,537 --> 00:02:27,886
- Is this your first time?
18
00:02:28,970 --> 00:02:31,127
- Why would you think that?
19
00:02:31,127 --> 00:02:33,470
My organization has bought many
20
00:02:33,470 --> 00:02:35,980
of your politicians in the past.
21
00:02:35,980 --> 00:02:37,490
- Well, then.
22
00:02:37,490 --> 00:02:39,283
You must have a lot of experience.
23
00:02:40,400 --> 00:02:42,313
And if you don't, that's okay.
24
00:02:43,788 --> 00:02:44,623
I don't judge.
25
00:02:45,980 --> 00:02:46,963
I have my money,
26
00:02:47,879 --> 00:02:51,780
and I can take it nice and slow.
27
00:02:51,780 --> 00:02:54,080
- We are here in one
of Crystal Clear's mines,
28
00:02:54,080 --> 00:02:55,770
800 feet below ground,
29
00:02:55,770 --> 00:02:57,350
with our top three candidates.
30
00:02:57,350 --> 00:03:00,663
And tonight's debate will
decide who will get the nod.
31
00:03:01,640 --> 00:03:03,040
What should we, as a nation, do
32
00:03:03,040 --> 00:03:05,140
about the homosexual menace?
33
00:03:05,140 --> 00:03:07,704
Let's start with Governor Gary McMan.
34
00:03:07,704 --> 00:03:08,810
- In the last eight years,
35
00:03:08,810 --> 00:03:11,040
we have finally moved out of the dark ages
36
00:03:11,040 --> 00:03:13,950
of tolerance and diversity.
37
00:03:13,950 --> 00:03:17,180
Homosexuals are no longer allowed to taint
38
00:03:17,180 --> 00:03:19,650
the sacred bond of marriage,
39
00:03:19,650 --> 00:03:21,190
nor are they allowed to be employed
40
00:03:21,190 --> 00:03:23,940
as teachers or serve in our military.
41
00:03:23,940 --> 00:03:28,430
And now, with Directive 48 in place,
42
00:03:28,430 --> 00:03:32,230
sodomy is now a criminal offense.
43
00:03:32,230 --> 00:03:33,793
Punishable by death.
44
00:03:34,750 --> 00:03:38,493
But because this is a Christian nation,
45
00:03:39,380 --> 00:03:42,560
I believe that's enough
punishment for these poor devils.
46
00:03:42,560 --> 00:03:46,720
So, I say, keep the laws as they stand.
47
00:03:46,720 --> 00:03:48,340
- Neither that one.
48
00:03:48,340 --> 00:03:50,170
He appears to have the intelligence
49
00:03:50,170 --> 00:03:51,993
of a Belgian peanut farmer.
50
00:03:52,910 --> 00:03:55,000
- And same question to
Congressman Kellogg,
51
00:03:55,000 --> 00:03:56,070
and that's a mighty fine hat
52
00:03:56,070 --> 00:03:57,300
you're wearing there, Congressman.
53
00:03:57,300 --> 00:03:58,630
- Well, shoot.
54
00:03:58,630 --> 00:03:59,927
Thank you there, Kelly.
55
00:04:01,580 --> 00:04:04,793
Now, I must echo the words
of my good friend, Gary.
56
00:04:05,690 --> 00:04:07,420
We are a Christian nation,
57
00:04:07,420 --> 00:04:10,940
so we need to show mercy
on these poor bastards,
58
00:04:10,940 --> 00:04:14,780
but if they obey the law, then maybe,
59
00:04:14,780 --> 00:04:17,760
just maybe we can help
these poor son of a bitches
60
00:04:17,760 --> 00:04:21,070
rejoin society eventually,
61
00:04:21,070 --> 00:04:22,680
but not in my neighborhood.
62
00:04:22,680 --> 00:04:23,513
- No, no.
63
00:04:25,270 --> 00:04:27,563
He reminds too much of my father.
64
00:04:29,140 --> 00:04:31,660
He was a raper of sheep!
65
00:04:31,660 --> 00:04:34,043
- And finally, to Senator Teddy Hightower.
66
00:04:36,440 --> 00:04:39,083
- These two fuckin' guys
are queer for each other.
67
00:04:45,500 --> 00:04:47,510
And that's my answer for what we should do
68
00:04:47,510 --> 00:04:49,910
about the homosexual
menace in this country.
69
00:04:49,910 --> 00:04:51,363
- How about that one?
70
00:04:53,370 --> 00:04:55,470
He looks a reptile!
71
00:04:55,470 --> 00:04:56,513
- Teddy Hightower.
72
00:04:58,550 --> 00:04:59,863
Excellent choice.
73
00:05:03,890 --> 00:05:04,723
Now,
74
00:05:05,660 --> 00:05:06,660
shall we
75
00:05:09,040 --> 00:05:10,063
seal the deal?
76
00:05:12,240 --> 00:05:14,283
- How do we do that?
77
00:05:16,130 --> 00:05:17,490
- Like this.
78
00:05:17,490 --> 00:05:19,310
- How did you do that?
79
00:05:28,310 --> 00:05:29,910
- Now.
80
00:05:29,910 --> 00:05:32,873
I want to see that two
bit tux hit the floor.
81
00:05:35,273 --> 00:05:40,273
)
82
00:05:52,815 --> 00:05:54,065
Take it, bitch.
83
00:05:54,920 --> 00:05:55,980
Here I come!
84
00:06:20,690 --> 00:06:22,740
Mission accomplished.
85
00:06:22,740 --> 00:06:24,173
Please send next assignment.
86
00:06:30,770 --> 00:06:32,120
Room service!
87
00:06:32,120 --> 00:06:33,890
Could you please send up a maid?
88
00:06:33,890 --> 00:06:36,270
I know they're not due until morning,
89
00:06:36,270 --> 00:06:39,020
but this one mess, I'm sure,
90
00:06:39,020 --> 00:06:41,534
they're gonna want a headstart on.
91
00:06:53,060 --> 00:06:58,060
♪ I am the faulty wiring ♪
92
00:06:58,750 --> 00:07:03,238
♪ The ball that's thrown ♪
93
00:07:03,238 --> 00:07:08,238
♪ When there are no lights shining ♪
94
00:07:08,312 --> 00:07:13,312
♪ In a place unknown ♪
95
00:07:13,442 --> 00:07:18,442
♪ I am the wrong direction ♪
96
00:07:19,102 --> 00:07:23,609
♪ And the purpose lost ♪
97
00:07:23,609 --> 00:07:28,609
♪ I am decreasing balance ♪
98
00:07:28,653 --> 00:07:33,653
♪ With a rising cost ♪
99
00:07:33,820 --> 00:07:38,693
♪ I am the storm predicted ♪
100
00:07:38,693 --> 00:07:43,693
♪ When there's no way through ♪
101
00:07:43,904 --> 00:07:46,434
♪ No escape ♪
102
00:07:46,434 --> 00:07:49,135
♪ No abandon ♪
103
00:07:49,135 --> 00:07:53,817
♪ So I run to you ♪
104
00:07:53,817 --> 00:07:58,226
♪ I am catastrophe ♪
105
00:07:58,226 --> 00:08:03,226
♪ You do well to stay clear of me ♪
106
00:08:03,743 --> 00:08:06,541
♪ For I am disaster ♪
107
00:08:06,541 --> 00:08:08,964
♪ Coming on faster ♪
108
00:08:08,964 --> 00:08:13,964
♪ Than you ever hoped to see ♪
109
00:08:14,083 --> 00:08:18,798
♪ And I am an unlucky charm ♪
110
00:08:18,798 --> 00:08:23,798
♪ Though I won't mean to do you harm ♪
111
00:08:24,148 --> 00:08:27,759
♪ If you see me look your way ♪
112
00:08:27,759 --> 00:08:30,337
♪ You'd be wise to say ♪
113
00:08:30,337 --> 00:08:33,357
♪ Leave me be ♪
114
00:08:33,357 --> 00:08:36,152
♪ For I am a catastrophe ♪
115
00:09:48,450 --> 00:09:50,420
- Be right with ya, kid.
116
00:09:50,420 --> 00:09:51,840
What are ya in for tonight?
117
00:09:51,840 --> 00:09:53,676
- What have you got?
118
00:09:53,676 --> 00:09:55,580
- Oh, Bartholomew.
119
00:09:55,580 --> 00:09:56,623
It's you.
120
00:09:58,560 --> 00:10:00,240
You want a blue pin.
121
00:10:00,240 --> 00:10:01,073
- That's right.
122
00:10:01,073 --> 00:10:02,583
Please, call me Bart.
123
00:10:04,730 --> 00:10:08,050
- You let me know when
you decide to try red.
124
00:10:08,050 --> 00:10:09,060
Got me?
125
00:10:09,060 --> 00:10:11,878
- Oh, you'll be the first to know, Zelda.
126
00:10:25,980 --> 00:10:26,870
- What are ya havin', Bart?
127
00:10:26,870 --> 00:10:28,040
- Vodka soda.
128
00:10:28,040 --> 00:10:31,860
- I'll get that for ya, boy.
129
00:10:31,860 --> 00:10:32,760
- Comin' right up.
130
00:10:34,810 --> 00:10:36,350
- Thank you very much, sir.
131
00:10:36,350 --> 00:10:37,293
That's very kind.
132
00:10:38,380 --> 00:10:41,083
- Anything for a cute
little guy like you, sailor.
133
00:10:42,730 --> 00:10:43,693
- My name is Bart.
134
00:10:45,740 --> 00:10:48,160
- I haven't seen you here before.
135
00:10:48,160 --> 00:10:50,923
you come here often, Bart?
136
00:10:52,480 --> 00:10:53,963
- Not as often as I like.
137
00:10:58,580 --> 00:10:59,730
- I've come here often.
138
00:11:00,910 --> 00:11:03,460
You want to join me in the back room?
139
00:11:03,460 --> 00:11:05,193
Help me come again?
140
00:11:15,080 --> 00:11:16,391
- You're so hot.
141
00:11:22,780 --> 00:11:24,180
- You want this?
142
00:11:24,180 --> 00:11:25,013
- Yeah.
143
00:11:26,390 --> 00:11:28,113
- It's all yours, boy.
144
00:11:43,478 --> 00:11:46,040
- Ah, it's just with my daughter.
145
00:11:46,040 --> 00:11:48,010
It is so stupid.
146
00:11:48,010 --> 00:11:50,150
She can't keep her panties on!
147
00:11:50,150 --> 00:11:52,660
She'll fuck any guy that
looks at her cross-eyed.
148
00:11:52,660 --> 00:11:54,580
She has no concept of the reality
149
00:11:54,580 --> 00:11:56,010
that this will make me look bad
150
00:11:56,010 --> 00:11:57,630
right before the election!
151
00:11:57,630 --> 00:12:00,220
- You better lock that
down before she gets prego.
152
00:12:00,220 --> 00:12:02,240
- Don't you think I know that?
153
00:12:02,240 --> 00:12:04,670
I have to find some way
to get Patty married off
154
00:12:04,670 --> 00:12:06,650
before she gets knocked up.
155
00:12:06,650 --> 00:12:08,320
- Is it really that big a deal?
156
00:12:08,320 --> 00:12:10,000
- Yes, it is.
157
00:12:10,000 --> 00:12:11,810
She's fucked two of the gardeners,
158
00:12:11,810 --> 00:12:13,440
done anal with my accountant,
159
00:12:13,440 --> 00:12:15,210
laid the Utah Jazz,
160
00:12:15,210 --> 00:12:17,540
and Friday, she blew the chauffer.
161
00:12:17,540 --> 00:12:19,060
- Blew the chauffer?
162
00:12:19,060 --> 00:12:21,060
That's just bad taste.
163
00:12:21,060 --> 00:12:21,893
- Poor girl.
164
00:12:21,893 --> 00:12:23,850
She's just too easily led.
165
00:12:23,850 --> 00:12:25,890
She can't walk out the
door without accidentally
166
00:12:25,890 --> 00:12:28,430
catching a random panoply of dicks.
167
00:12:28,430 --> 00:12:30,430
And worse, she likes it.
168
00:12:30,430 --> 00:12:32,863
- And honestly, she's
not even that good at it.
169
00:12:34,910 --> 00:12:37,108
- Did you fuck my daughter, too?
170
00:12:38,689 --> 00:12:39,700
- No!
171
00:12:39,700 --> 00:12:43,090
I mean, I thought you knew!
172
00:12:47,960 --> 00:12:50,540
- For God's sakes, you can't trust anyone
173
00:12:50,540 --> 00:12:52,390
not to butter your daughter's muffin.
174
00:12:53,490 --> 00:12:54,387
You didn't fuck her, did you?
175
00:12:54,387 --> 00:12:56,360
- No, no, no, not a chance.
176
00:12:56,360 --> 00:12:57,530
- Good.
177
00:12:57,530 --> 00:12:59,610
Then you can give me some advice.
178
00:12:59,610 --> 00:13:01,830
- Advice?
- Yes.
179
00:13:01,830 --> 00:13:04,460
How do I find a man to marry my daughter?
180
00:13:04,460 --> 00:13:07,080
Someone I can control.
181
00:13:07,080 --> 00:13:08,620
- Why don't you just pay a guy?
182
00:13:08,620 --> 00:13:10,660
- Common gigolo for my daughter?
183
00:13:10,660 --> 00:13:12,050
I don't think so.
184
00:13:12,050 --> 00:13:14,370
Besides, once those guys
get a taste of money,
185
00:13:14,370 --> 00:13:16,180
they won't be stopped.
186
00:13:16,180 --> 00:13:21,113
No, I need someone dumb and unambitious.
187
00:13:22,160 --> 00:13:23,360
- What about a prisoner?
188
00:13:24,210 --> 00:13:26,880
You let them go, they owe you everything.
189
00:13:26,880 --> 00:13:30,760
Plus, built-in blackmail.
190
00:13:30,760 --> 00:13:31,943
- Prisoner, huh?
191
00:13:32,850 --> 00:13:35,603
That idea has promise.
192
00:13:41,500 --> 00:13:42,580
- Yes!
193
00:13:42,580 --> 00:13:43,487
Yes!
194
00:13:43,487 --> 00:13:45,290
Ah, there's the magic!
195
00:13:45,290 --> 00:13:46,692
Yeah!
196
00:13:47,940 --> 00:13:49,570
- Hey, do you want me to swallow?
197
00:13:49,570 --> 00:13:50,970
- No!
198
00:13:50,970 --> 00:13:52,590
Get it all over your face!
199
00:13:52,590 --> 00:13:54,458
Oh, I'm gonna shoot!
200
00:14:00,724 --> 00:14:02,242
Yeah.
201
00:14:03,760 --> 00:14:05,310
- Was that good for you?
202
00:14:07,330 --> 00:14:10,370
- Kid, you're under arrest.
203
00:14:10,370 --> 00:14:13,552
The evidence is all over ya.
204
00:14:21,650 --> 00:14:22,750
- You want me to what?!
205
00:14:22,750 --> 00:14:25,459
- My daughter needs a husband.
206
00:14:25,459 --> 00:14:26,833
A man to keep her in line.
207
00:14:27,860 --> 00:14:30,973
You're familiar with Ephesians 5:22?
208
00:14:32,207 --> 00:14:35,050
- "Thou shalt not covet
thy neighbor's ass?"
209
00:14:35,050 --> 00:14:36,660
- No.
210
00:14:36,660 --> 00:14:39,537
It's, "Wives, submit
yourselves to your own husbands
211
00:14:39,537 --> 00:14:41,490
"as you do to the Lord."
212
00:14:41,490 --> 00:14:42,930
- Yeah, I'm a flibberty-jibbit.
213
00:14:42,930 --> 00:14:45,610
- Shut your hole, Patty, daddy's talking.
214
00:14:45,610 --> 00:14:48,843
You see, she needs a man's
hand to keep her in line.
215
00:14:56,020 --> 00:14:57,890
Don't flinch!
216
00:14:57,890 --> 00:15:00,890
My daughter is not going
to marry a flincher!
217
00:15:00,890 --> 00:15:03,160
- What Senator Hightower's trying to say
218
00:15:03,160 --> 00:15:04,360
is that he would like you enter
219
00:15:04,360 --> 00:15:07,320
into a marriage contract
with his daughter.
220
00:15:07,320 --> 00:15:10,596
And in return, your criminal
record will be sealed.
221
00:15:10,596 --> 00:15:11,660
- Sealed?
222
00:15:11,660 --> 00:15:14,070
- Yes, legal proceedings
against you would cease
223
00:15:14,070 --> 00:15:16,430
for as long as you remain under contract.
224
00:15:16,430 --> 00:15:19,120
Otherwise, I'm sure you understand.
225
00:15:19,120 --> 00:15:20,230
You will face confinement,
226
00:15:20,230 --> 00:15:21,940
followed by a painful execution
227
00:15:21,940 --> 00:15:24,890
for your salacious crimes
against humanity and God.
228
00:15:24,890 --> 00:15:27,570
- Well, I don't know if I
want to marry a God criminal!
229
00:15:27,570 --> 00:15:30,650
- Silence, Patty, or no pumpkin spice.
230
00:15:30,650 --> 00:15:33,150
- Ah beans, I never get to say nothin'!
231
00:15:35,610 --> 00:15:36,630
Yes!
232
00:15:36,630 --> 00:15:38,710
- The contract will be absolutely binding.
233
00:15:38,710 --> 00:15:40,890
You will remain married
until you produce an heir
234
00:15:40,890 --> 00:15:42,910
and for 11 years after that.
235
00:15:42,910 --> 00:15:46,480
Then you are free to pursue
your own arrangements.
236
00:15:46,480 --> 00:15:49,380
And in the meantime, everything
will be provided for.
237
00:15:49,380 --> 00:15:51,760
You'll live in a fancy
mansion with your new wife,
238
00:15:51,760 --> 00:15:53,520
have people to cook and clean for you.
239
00:15:53,520 --> 00:15:54,620
- I already have that!
240
00:15:55,531 --> 00:15:58,310
- Cram up, pumpkin, this isn't about you.
241
00:15:58,310 --> 00:15:59,530
- What if I leave early?
242
00:15:59,530 --> 00:16:01,390
What if I break my contract?
243
00:16:01,390 --> 00:16:04,810
- Well, the MAGA Police
would pick you back up.
244
00:16:04,810 --> 00:16:07,720
But more than likely, I
would have you killed.
245
00:16:07,720 --> 00:16:08,553
- What?!
246
00:16:13,613 --> 00:16:15,530
You can't just kill me!
247
00:16:29,270 --> 00:16:31,620
- Tonight, I'm gonna fuck you so hard,
248
00:16:31,620 --> 00:16:34,373
I'm gonna break your dick off!
249
00:16:43,630 --> 00:16:44,870
- Senator Hightower.
250
00:16:44,870 --> 00:16:48,220
- Bart, please, you're my son-in-law now.
251
00:16:48,220 --> 00:16:50,870
Call me Senator.
252
00:16:50,870 --> 00:16:53,240
- Alright, then.
- Now, tonight,
253
00:16:53,240 --> 00:16:54,720
I want you to fuck my daughter
254
00:16:54,720 --> 00:16:57,410
until she breaks your dick off.
255
00:16:57,410 --> 00:16:58,920
- Oh, daddy!
256
00:16:58,920 --> 00:17:01,258
- Welcome to the family, Bart!
257
00:17:19,428 --> 00:17:20,610
- Bart!
258
00:17:20,610 --> 00:17:22,357
I'm ready for your pecker now!
259
00:17:24,980 --> 00:17:26,220
- I love women.
260
00:17:26,220 --> 00:17:27,620
I love Patty.
261
00:17:27,620 --> 00:17:31,000
I love boobies, not men's
hard, throbbing cocks
262
00:17:31,000 --> 00:17:33,330
and tight butts and...
263
00:17:33,330 --> 00:17:34,650
This has gotta be normal!
264
00:17:34,650 --> 00:17:37,150
This has to be normal,
or I'm gonna be killed!
265
00:17:37,150 --> 00:17:39,890
Please, God, please,
let me get hard for her!
266
00:17:39,890 --> 00:17:40,723
- Bartholomew!
267
00:17:41,970 --> 00:17:45,440
I want you in my tunnel of love!
268
00:17:45,440 --> 00:17:49,530
It's sopping wet like a spongecake!
269
00:17:49,530 --> 00:17:51,716
- Well, now I'm completely flaccid.
270
00:17:57,611 --> 00:18:00,810
- Pumpkin, what are you doing in there
271
00:18:00,810 --> 00:18:03,093
while I'm out here?!
272
00:18:06,040 --> 00:18:06,943
- I'm gonna die.
273
00:18:29,133 --> 00:18:31,756
Oh, my dick!
274
00:18:59,530 --> 00:19:00,363
Hey.
275
00:19:02,710 --> 00:19:04,560
- Let me ask you a question.
276
00:19:04,560 --> 00:19:05,393
- Okay.
277
00:19:06,610 --> 00:19:07,523
- Can you fly?
278
00:19:08,730 --> 00:19:09,923
- Um, what?
279
00:19:11,340 --> 00:19:13,783
- I said, can you fly?
280
00:19:15,030 --> 00:19:16,573
- Of course I can't fly.
281
00:19:18,890 --> 00:19:22,010
- Are you Bartholomew James Cooper
282
00:19:22,010 --> 00:19:25,250
of 91 Ridgeway Road,
Portsmouth, New Hampshire?
283
00:19:25,250 --> 00:19:26,930
- I am, but what are you?
284
00:19:26,930 --> 00:19:29,650
- Huh, it says here you can fly.
285
00:19:29,650 --> 00:19:30,773
It's even underlined.
286
00:19:32,450 --> 00:19:36,310
Well, do you have a slick motorcycle,
287
00:19:36,310 --> 00:19:38,420
or a badass muscle car,
288
00:19:38,420 --> 00:19:40,820
or something that we can
take off in style with?
289
00:19:41,972 --> 00:19:44,290
'Cause my car is in the shop.
290
00:19:44,290 --> 00:19:46,650
Well, actually, it was repossessed.
291
00:19:46,650 --> 00:19:48,510
- Look, I'm kinda in a hurry and all,
292
00:19:48,510 --> 00:19:51,590
and wait, did you say take off?
293
00:19:51,590 --> 00:19:53,350
You want me to go with you?
294
00:19:53,350 --> 00:19:54,810
- Indeed.
295
00:19:54,810 --> 00:19:55,890
- Why?
296
00:19:55,890 --> 00:19:57,250
- It's a long story.
297
00:19:57,250 --> 00:20:00,140
But I am an incredibly handsome
298
00:20:01,390 --> 00:20:03,313
and rugged man.
299
00:20:04,710 --> 00:20:06,600
And you are a flightless homosexual
300
00:20:07,693 --> 00:20:09,943
with what appears to be
a rock hard erection.
301
00:20:12,390 --> 00:20:13,890
What other reason do you need?
302
00:20:15,820 --> 00:20:17,970
- I just ate about 20 Viagra.
303
00:20:17,970 --> 00:20:19,220
- Well, point the way, old chum,
304
00:20:19,220 --> 00:20:21,791
'cause it looks like we're
hoofin' it from here.
305
00:20:25,858 --> 00:20:28,820
- Bartholomew!
306
00:20:28,820 --> 00:20:30,560
You haven't even been able
307
00:20:30,560 --> 00:20:33,223
to your P in my V yet!
308
00:20:42,297 --> 00:20:44,447
- Hoo, girl,
there's danger ahead.
309
00:20:47,160 --> 00:20:49,110
- Sir, are you okay?
310
00:20:49,110 --> 00:20:50,670
- My Gaydar, it's going off.
311
00:20:50,670 --> 00:20:51,760
I can't control it.
312
00:20:51,760 --> 00:20:53,870
- Sugar, we don't
have time for the sex position.
313
00:20:53,870 --> 00:20:55,760
We got bad guys to catch.
314
00:20:55,760 --> 00:20:56,593
- Gaydar?
315
00:20:56,593 --> 00:20:58,300
What's Gaydar?
316
00:20:58,300 --> 00:21:00,200
- It's one of my superpowers.
317
00:21:00,200 --> 00:21:03,110
- Wait, you have superpowers?
318
00:21:03,110 --> 00:21:04,760
- What kind?
319
00:21:04,760 --> 00:21:07,600
- Super hearing, super strength,
320
00:21:07,600 --> 00:21:08,920
among them is Gaydar,
321
00:21:08,920 --> 00:21:10,520
an internalized voice that alerts me
322
00:21:10,520 --> 00:21:12,400
to crimes against our kind.
323
00:21:12,400 --> 00:21:14,556
It's a great defense mechanism.
324
00:21:14,556 --> 00:21:16,060
It can also be bitchy.
325
00:21:16,060 --> 00:21:17,500
And give me migraines.
326
00:21:17,500 --> 00:21:19,060
- But it can save my life.
327
00:21:19,060 --> 00:21:20,500
- Shut up, Gaydar.
328
00:21:20,500 --> 00:21:21,580
- Whatevs.
329
00:21:21,580 --> 00:21:23,290
- That's wild.
330
00:21:23,290 --> 00:21:24,950
What other kind of abilities do you have?
331
00:21:24,950 --> 00:21:26,253
Do you have x-ray vision?
332
00:21:31,080 --> 00:21:32,430
- No.
333
00:21:32,430 --> 00:21:34,180
- Well, can you fly?
334
00:21:34,180 --> 00:21:35,550
- Can't fly.
335
00:21:35,550 --> 00:21:37,493
But I can glide short distances.
336
00:21:38,700 --> 00:21:40,120
- Bitchin'.
337
00:21:40,120 --> 00:21:41,970
I want to help you.
338
00:21:41,970 --> 00:21:43,730
I feel like I'm supposed to be here,
339
00:21:43,730 --> 00:21:44,913
like it's my destiny!
340
00:21:47,610 --> 00:21:50,500
- All will be revealed in time, Bart.
341
00:21:50,500 --> 00:21:53,870
- I feel compelled to drop to my knees
342
00:21:53,870 --> 00:21:56,440
and pleasure you right now.
343
00:21:56,440 --> 00:21:58,313
- That happens, yeah.
344
00:21:59,590 --> 00:22:00,540
- What's your name?
345
00:22:02,320 --> 00:22:03,153
- Call me
346
00:22:06,470 --> 00:22:08,187
Dynastud.
347
00:22:10,600 --> 00:22:12,487
- You got it, Dynastud!
348
00:22:21,390 --> 00:22:22,223
- Checkmate!
349
00:22:25,501 --> 00:22:26,857
- Huh.
350
00:22:28,360 --> 00:22:29,399
Checkmate.
351
00:22:36,330 --> 00:22:37,183
Jarvis!
352
00:22:38,870 --> 00:22:40,230
It's time for my tea.
353
00:22:40,230 --> 00:22:41,350
- Yes, sir.
354
00:22:41,350 --> 00:22:44,980
- Oh, and uh, clean this shit up.
355
00:22:44,980 --> 00:22:46,050
- Yes, Senator.
356
00:22:46,050 --> 00:22:48,520
Your daughter just arrived
and wishes to see you.
357
00:22:48,520 --> 00:22:50,020
- Patty?
358
00:22:50,020 --> 00:22:52,310
But it's the first day of her honeymoon!
359
00:22:54,350 --> 00:22:55,183
- Daddy!
360
00:22:56,460 --> 00:22:58,450
- Princess!
361
00:22:58,450 --> 00:23:01,244
What did that little cocksucker do to you?
362
00:23:05,165 --> 00:23:06,655
- Don't touch me!
363
00:23:10,870 --> 00:23:11,920
- Wait.
364
00:23:13,000 --> 00:23:13,870
That's enough.
365
00:23:13,870 --> 00:23:15,990
- Was it something I said?
366
00:23:15,990 --> 00:23:17,580
Did I use too much teeth?
367
00:23:17,580 --> 00:23:20,420
- Yes, but that's besides the point.
368
00:23:20,420 --> 00:23:23,260
I can't come, not like this.
369
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
- Why not?
370
00:23:24,260 --> 00:23:26,920
Is it some kind of
kinky tantric sex thing?
371
00:23:26,920 --> 00:23:28,400
- The world as we know it,
372
00:23:28,400 --> 00:23:29,480
it's going to change soon.
373
00:23:29,480 --> 00:23:32,400
- That's hot, now let me
finish what I started.
374
00:23:32,400 --> 00:23:33,390
- No, Bart!
375
00:23:33,390 --> 00:23:34,960
My orgasm is lethal!
376
00:23:34,960 --> 00:23:36,580
It would blow your head clean off!
377
00:23:36,580 --> 00:23:38,420
- I'm startin' to like the sound of that.
378
00:23:38,420 --> 00:23:39,540
- No, Bart, literally.
379
00:23:39,540 --> 00:23:42,200
Your skull would explode
the second I reach orgasm.
380
00:23:42,200 --> 00:23:43,140
- Hot.
381
00:23:43,140 --> 00:23:44,780
- No, Bart!
382
00:23:44,780 --> 00:23:46,110
In a bad way.
383
00:23:46,110 --> 00:23:48,110
It's a superpower I can't control.
384
00:23:48,110 --> 00:23:50,320
The intensity of my orgasm kills people.
385
00:23:50,320 --> 00:23:51,500
Their heads explode!
386
00:23:51,500 --> 00:23:54,593
Men, women, people of the
transgender persuasion,
387
00:23:56,040 --> 00:23:57,812
farm animals.
388
00:23:59,610 --> 00:24:01,422
You don't know what it's like,
389
00:24:01,422 --> 00:24:04,470
to have to go around with
perpetual blue balls.
390
00:24:04,470 --> 00:24:06,840
It's the burden of my superpowers,
391
00:24:06,840 --> 00:24:10,080
to be eternally sexy,
392
00:24:10,080 --> 00:24:13,833
but unable to get off without
destroying my partner.
393
00:24:18,360 --> 00:24:19,603
- Poor Dynastud.
394
00:24:20,930 --> 00:24:21,763
Come here.
395
00:24:35,480 --> 00:24:37,750
- No wait, it's too dangerous!
396
00:24:37,750 --> 00:24:39,880
- Can't I just give you a handy?!
397
00:24:39,880 --> 00:24:40,713
- No!
398
00:24:40,713 --> 00:24:43,370
My salty soft serve would
destroy these fine woodlands.
399
00:24:43,370 --> 00:24:45,670
And I am firm believer
in forest conservation.
400
00:24:47,540 --> 00:24:50,183
I must remain pure with you for now.
401
00:24:51,380 --> 00:24:52,780
- Really?!
402
00:24:52,780 --> 00:24:53,613
- Yes.
403
00:24:55,120 --> 00:24:56,800
I need you, Bart.
404
00:24:56,800 --> 00:25:01,093
Your essence, your impact
on me is undeniable.
405
00:25:03,680 --> 00:25:06,553
But I don't need you in
the ways you might expect.
406
00:25:30,744 --> 00:25:33,310
- There you go.
407
00:25:33,310 --> 00:25:35,460
This will help calm you down,
408
00:25:35,460 --> 00:25:38,316
stop your crying.
409
00:25:39,149 --> 00:25:40,710
- Will she be alright, doctor?
410
00:25:40,710 --> 00:25:45,410
- Well, like all women who
have been spurned by men,
411
00:25:45,410 --> 00:25:47,270
she's gone a little crazy,
412
00:25:47,270 --> 00:25:50,330
lost her place in the world.
413
00:25:50,330 --> 00:25:53,093
- I feel woozy.
414
00:25:54,340 --> 00:25:55,450
- Senator Hightower,
415
00:25:55,450 --> 00:25:57,970
the two MAGA Agents are here to see you.
416
00:25:57,970 --> 00:26:00,133
- Good, I'll meet them in the dining room.
417
00:26:02,550 --> 00:26:04,590
Are you all finished with her, doctor?
418
00:26:04,590 --> 00:26:06,370
Will this keep her from whining?
419
00:26:06,370 --> 00:26:08,340
- One more item.
420
00:26:09,940 --> 00:26:13,960
Her banana basket needs to be filled,
421
00:26:13,960 --> 00:26:16,300
so I brought these
422
00:26:16,300 --> 00:26:20,790
to help her feel full and satisfied,
423
00:26:20,790 --> 00:26:23,160
until you find her man again.
424
00:26:23,160 --> 00:26:25,480
- Oh my.
425
00:26:25,480 --> 00:26:27,870
- Dr. Chutney, you're a genius!
426
00:26:27,870 --> 00:26:28,920
I'll leave you to it.
427
00:26:35,920 --> 00:26:38,413
Gentlemen, thank you for coming.
428
00:26:39,320 --> 00:26:41,640
I have a problem.
429
00:26:41,640 --> 00:26:44,960
I need you to track down
my daughter's husband.
430
00:26:44,960 --> 00:26:47,640
He left just as he was about to plow Patty
431
00:26:47,640 --> 00:26:49,220
and give me an heir.
432
00:26:49,220 --> 00:26:50,913
I heard you two were the best.
433
00:26:52,230 --> 00:26:55,230
- Is this your daughter
here, in that photo?
434
00:26:55,230 --> 00:26:56,400
- Yes.
435
00:26:56,400 --> 00:26:58,530
That was Patty in happier times.
436
00:26:58,530 --> 00:27:00,800
She used to be quite the equestrian.
437
00:27:00,800 --> 00:27:03,990
Sadly, we had to shoot the horse.
438
00:27:03,990 --> 00:27:08,021
She was becoming too attached.
439
00:27:09,040 --> 00:27:10,173
Ha, memories.
440
00:27:11,010 --> 00:27:13,161
By the way, how is your tea?
441
00:27:14,750 --> 00:27:17,030
- Tastes like my Aunt Rosalie's vagina
442
00:27:17,030 --> 00:27:20,173
after an 18 hour shift at
the sauerkraut factory.
443
00:27:22,010 --> 00:27:22,933
- I kinda like it.
444
00:27:23,780 --> 00:27:26,110
- Well, touch my balls!
445
00:27:26,110 --> 00:27:27,630
Sam likes it!
446
00:27:27,630 --> 00:27:30,113
Well, let's thrown a fuckin' parade!
447
00:27:33,550 --> 00:27:36,030
Sorry, I recently quit smoking,
448
00:27:36,030 --> 00:27:37,180
and I'm on the patches.
449
00:27:41,020 --> 00:27:42,300
But enough about me!
450
00:27:42,300 --> 00:27:44,375
This chode we're talking about,
451
00:27:44,375 --> 00:27:45,825
do you have a picture of him?
452
00:27:49,710 --> 00:27:51,570
- Glamor shots.
453
00:27:51,570 --> 00:27:53,810
Are you sure this guy's not gay?
454
00:27:53,810 --> 00:27:58,140
- Let me remind you that
homosexuality is illegal.
455
00:27:58,140 --> 00:28:00,803
- I didn't mean to imply anything.
456
00:28:01,750 --> 00:28:04,354
- He does look kind of fruity, though.
457
00:28:04,354 --> 00:28:07,577
- Oh, daddy, I feel much better.
458
00:28:08,700 --> 00:28:10,890
- Glad to hear it, pumpkin.
459
00:28:10,890 --> 00:28:14,740
- These are Agent Sam
and Detective Vargas.
460
00:28:14,740 --> 00:28:16,660
They're going to help track down Bart
461
00:28:16,660 --> 00:28:18,560
and get him to want to fuck you again.
462
00:28:22,227 --> 00:28:25,800
Oh no, dummy, don't cry over him.
463
00:28:25,800 --> 00:28:27,410
He's worthless!
464
00:28:27,410 --> 00:28:28,850
As you can see, gentlemen,
465
00:28:28,850 --> 00:28:30,520
my daughter is distraught
466
00:28:30,520 --> 00:28:32,420
over her ignominious jilting.
467
00:28:32,420 --> 00:28:33,680
- Left at the altar, huh?
468
00:28:33,680 --> 00:28:34,600
- Worse!
469
00:28:34,600 --> 00:28:36,253
Left in the marriage bed.
470
00:28:37,120 --> 00:28:40,450
Well, you can see the
toll it's taken on her.
471
00:28:40,450 --> 00:28:43,150
Her face distorted by tears,
472
00:28:43,150 --> 00:28:44,900
her once gorgeous knockers,
473
00:28:44,900 --> 00:28:46,323
sagging with humiliation.
474
00:28:48,991 --> 00:28:50,703
- I'm undesirable!
475
00:28:51,795 --> 00:28:53,580
- No!
476
00:28:53,580 --> 00:28:54,453
- I don't know.
477
00:28:55,420 --> 00:28:57,170
I think you're lookin' pretty good.
478
00:28:58,530 --> 00:29:01,213
I mean, crazy, sad,
479
00:29:02,050 --> 00:29:04,840
and dressed like one of
those girls from Brazzers.
480
00:29:04,840 --> 00:29:07,267
Oh, I fucking love those girls!
481
00:29:08,100 --> 00:29:10,823
And your tears, enticing.
482
00:29:11,690 --> 00:29:15,690
I love a woman with ready
access to her emotions.
483
00:29:15,690 --> 00:29:18,130
And this so-called husband
484
00:29:18,130 --> 00:29:19,957
ran away from this tight package?!
485
00:29:21,210 --> 00:29:24,940
Why, it seems to me like your husband
486
00:29:24,940 --> 00:29:27,120
might be a good old freckle puncher!
487
00:29:27,120 --> 00:29:28,529
- Vargas!
- I'm sorry!
488
00:29:28,529 --> 00:29:29,362
Sorry!
489
00:29:30,920 --> 00:29:31,923
I meant homosexual.
490
00:29:33,790 --> 00:29:36,513
Not you, he's into the
wang is what I'm saying!
491
00:29:38,370 --> 00:29:40,420
- Do you think you could describe the man
492
00:29:41,440 --> 00:29:44,210
that kidnapped your husband?
493
00:29:44,210 --> 00:29:45,750
- Well, I only got a quick look at him
494
00:29:45,750 --> 00:29:47,190
when he ran off with my Bart,
495
00:29:47,190 --> 00:29:48,270
and it was really dark,
496
00:29:48,270 --> 00:29:50,120
so I'm not sure how good
I'm gonna be at this,
497
00:29:50,120 --> 00:29:54,110
but he was tall, like 6'2".
498
00:29:54,110 --> 00:29:55,620
- Good, good.
499
00:29:55,620 --> 00:30:00,100
- And he was beautiful, like a Greek God!
500
00:30:00,100 --> 00:30:02,410
He had one of those torsos that taper down
501
00:30:02,410 --> 00:30:05,390
from broad, muscular
shoulders to a narrow waist,
502
00:30:05,390 --> 00:30:09,020
and he had hands, like
the paws of a great cat!
503
00:30:09,020 --> 00:30:11,823
Like a tiger with fingers!
504
00:30:12,750 --> 00:30:16,283
And his butt rode kinda high and rounded.
505
00:30:17,180 --> 00:30:19,433
- Okay okay, enough!
506
00:30:20,330 --> 00:30:21,233
What do ya got?
507
00:30:26,671 --> 00:30:29,047
Dynastud!
508
00:30:34,582 --> 00:30:37,490
- You know, I usually
love a man in uniform.
509
00:30:37,490 --> 00:30:40,053
But you, not so much.
510
00:30:41,420 --> 00:30:44,973
- Well, today is the last
day that I wear this uniform.
511
00:30:46,180 --> 00:30:48,670
I'm sure you didn't hear
the news from your cell,
512
00:30:48,670 --> 00:30:50,970
but starting tomorrow,
513
00:30:50,970 --> 00:30:53,989
I will be a United States Senator!
514
00:30:54,822 --> 00:30:57,373
I think a congratulations are in order.
515
00:30:59,150 --> 00:31:00,283
- I'm gonna kill you.
516
00:31:02,383 --> 00:31:03,643
- No, you're not.
517
00:31:05,660 --> 00:31:09,290
In fact, you're going to join the party.
518
00:31:09,290 --> 00:31:11,310
- What are you gonna do?
519
00:31:11,310 --> 00:31:12,410
Lobotomize me?
520
00:31:12,410 --> 00:31:15,310
- I'm going to have the
gay beaten out of you.
521
00:31:15,310 --> 00:31:16,463
Meet Gunther!
522
00:31:17,370 --> 00:31:20,010
Hobbies include stock car racing,
523
00:31:20,010 --> 00:31:25,010
weight training, and busting skulls.
524
00:31:25,712 --> 00:31:26,924
- Yipes!
525
00:31:26,924 --> 00:31:29,861
- Gunther crush Dynastud!
526
00:31:39,530 --> 00:31:40,823
- You punch like a fag.
527
00:31:43,360 --> 00:31:45,145
- Find him, you idiot!
528
00:32:30,290 --> 00:32:32,113
There's the big gun I was expecting.
529
00:32:43,690 --> 00:32:46,850
- This whole place is under surveillance.
530
00:32:46,850 --> 00:32:48,690
If you kill me,
531
00:32:48,690 --> 00:32:52,580
it'll give them reason
to track your kind down.
532
00:32:52,580 --> 00:32:54,560
- I'm gonna keep you alive,
533
00:32:54,560 --> 00:32:57,970
but only because I wanna
see you rot in the cooler.
534
00:32:57,970 --> 00:32:59,337
- That'll be the day.
535
00:33:02,220 --> 00:33:05,763
That man is a dangerous
enemy of the state.
536
00:33:06,830 --> 00:33:09,603
When you find him, kill
him without hesitation.
537
00:33:10,600 --> 00:33:14,190
But be sure and bring Bart back alive.
538
00:33:14,190 --> 00:33:15,280
- Do you really think you'll be able
539
00:33:15,280 --> 00:33:16,933
to find him, Detective Vargas?
540
00:33:19,840 --> 00:33:23,300
- Oh, my sweet vagina galore,
541
00:33:23,300 --> 00:33:26,720
we'll track him down and
bring him back to you.
542
00:33:26,720 --> 00:33:30,197
And he'll be in your arms
and balls deep in your vag
543
00:33:30,197 --> 00:33:32,140
before the next episode
544
00:33:32,140 --> 00:33:34,093
of Who Told You You Could Dance is on.
545
00:33:35,414 --> 00:33:37,014
- Well, I'm glad that's settled.
546
00:33:40,901 --> 00:33:42,490
- What was that?
547
00:33:42,490 --> 00:33:46,143
- Uh, one of Dr. Chutney's
balls just dropped.
548
00:33:53,920 --> 00:33:55,470
- Dynastud, if
you could take a minute
549
00:33:55,470 --> 00:33:57,110
to stop checking out Bart's ass,
550
00:33:57,110 --> 00:33:59,934
we have a red menace that
has to be dealt with.
551
00:34:02,600 --> 00:34:03,700
- Why are we stopping?
552
00:34:05,570 --> 00:34:07,963
- Just a little something
I have to take care of.
553
00:34:08,870 --> 00:34:11,300
- Do you think they have
something to drink in there?
554
00:34:11,300 --> 00:34:13,400
I'm getting thirsty from all this walking.
555
00:34:14,560 --> 00:34:19,283
- Inside will be a tall,
cool glass of justice.
556
00:34:25,090 --> 00:34:26,033
- What's in here?
557
00:34:27,170 --> 00:34:28,670
- Russian bot farm.
558
00:34:28,670 --> 00:34:30,180
- They grow bots?
559
00:34:30,180 --> 00:34:32,870
- No, they grow the seeds of discontent
560
00:34:32,870 --> 00:34:35,513
that poison the fertile
fields of Democracy.
561
00:34:36,500 --> 00:34:38,510
- You know, whenever you talk like that,
562
00:34:38,510 --> 00:34:39,940
I get rock hard.
563
00:34:39,940 --> 00:34:40,973
Why is that?
564
00:34:42,460 --> 00:34:44,030
- I've got a plan.
565
00:34:44,030 --> 00:34:45,053
And it involves you.
566
00:34:46,180 --> 00:34:49,434
But it's gonna require Cracker Jack timing
567
00:34:49,434 --> 00:34:51,793
and a high probability of lethal force.
568
00:34:53,760 --> 00:34:55,160
- Wait.
569
00:34:55,160 --> 00:34:57,823
What is a Russian bot
farm doing in America?
570
00:34:58,840 --> 00:35:01,450
- Bart, they're Russians.
571
00:35:01,450 --> 00:35:03,175
They're sneaky like that.
572
00:35:14,190 --> 00:35:15,520
- Alexi!
573
00:35:15,520 --> 00:35:16,530
What is good word
574
00:35:17,410 --> 00:35:19,093
rhyme with snowflake?
575
00:35:21,124 --> 00:35:23,029
- Earthquake!
576
00:35:28,003 --> 00:35:31,130
- Krinkov, what is it you are working on?
577
00:35:31,130 --> 00:35:33,530
- Boris, I work on very funny meme
578
00:35:33,530 --> 00:35:36,450
of Ronald Reagan spanking Hillary Clinton
579
00:35:36,450 --> 00:35:38,436
with a large black dildo!
580
00:35:41,450 --> 00:35:44,040
- Much liberal tears will flow
581
00:35:44,040 --> 00:35:46,948
when they see that, I tell you!
582
00:35:48,650 --> 00:35:49,483
Okay!
583
00:35:51,460 --> 00:35:55,530
- Today I pretend to
be black man on Twitter
584
00:35:55,530 --> 00:35:58,920
who wants to make with the
pregnant of white girls
585
00:35:58,920 --> 00:36:02,036
and leave them on the footsteps!
586
00:36:11,409 --> 00:36:13,842
- Do we know of anyone coming?
587
00:36:14,675 --> 00:36:15,570
- Do Boris?
588
00:36:15,570 --> 00:36:16,403
- Also.
589
00:36:27,820 --> 00:36:29,020
- Hello!
590
00:36:29,020 --> 00:36:30,220
- Pizza delivery!
591
00:36:31,907 --> 00:36:33,130
- What?
592
00:36:33,130 --> 00:36:36,810
- Pizza delivery
for 233 Industrial Way.
593
00:36:36,810 --> 00:36:39,283
- Is us, what kind of pizza is being?
594
00:36:45,260 --> 00:36:46,740
- Um, saucy deep dish.
595
00:36:46,740 --> 00:36:47,573
- No!
596
00:36:48,532 --> 00:36:49,890
What is it made of?
597
00:36:52,380 --> 00:36:53,213
- Whoa!
598
00:36:54,120 --> 00:36:56,629
You know, I never thought
that was gonna work.
599
00:36:57,770 --> 00:36:59,890
- They're Russians, Bart,
they're not very bright.
600
00:36:59,890 --> 00:37:02,161
- Eating now second amendment.
601
00:37:10,680 --> 00:37:13,741
It's useless, guns don't kill people!
602
00:37:15,853 --> 00:37:19,815
Die!
603
00:37:20,648 --> 00:37:22,278
- That's cocksucker to you both.
604
00:37:33,180 --> 00:37:34,720
What, are you gonna hack me to death?
605
00:37:34,720 --> 00:37:36,380
- No, you cannot ban me.
606
00:37:36,380 --> 00:37:38,500
I'm having a free speech.
607
00:37:39,333 --> 00:37:41,380
- Do I look like the government?
608
00:37:41,380 --> 00:37:43,000
- Send backup!
609
00:37:43,000 --> 00:37:46,413
Big sexy gay man is
here killing everybody!
610
00:37:51,063 --> 00:37:52,900
- Tell me who is paying you
611
00:37:52,900 --> 00:37:54,450
or I'll give you Borges bell.
612
00:37:54,450 --> 00:37:55,550
- Hightower!
613
00:37:55,550 --> 00:37:57,290
Teddy Hightower!
614
00:37:57,290 --> 00:37:58,520
- I knew it.
615
00:37:58,520 --> 00:38:00,840
Well, I want you to give Teddy
a special message from me.
616
00:38:00,840 --> 00:38:01,673
- Anything!
617
00:38:01,673 --> 00:38:04,193
Just don't kill me, big sexy gay man!
618
00:38:09,722 --> 00:38:11,869
Oh, fuck!
619
00:38:21,530 --> 00:38:23,520
- Clearly this poor girl's husband
620
00:38:23,520 --> 00:38:26,220
has been abducted by Dynastud.
621
00:38:26,220 --> 00:38:28,120
Probably turned him gay already
622
00:38:28,120 --> 00:38:30,343
through the power of his sexual mesmerism!
623
00:38:32,606 --> 00:38:36,230
Oh, it's safe to assume
they're in cahoots!
624
00:38:36,230 --> 00:38:39,170
And clearly, those queers
are armed and dangerous!
625
00:38:39,170 --> 00:38:41,203
But where the hell are they headed?
626
00:38:42,217 --> 00:38:43,380
- Bottom's Up.
627
00:38:43,380 --> 00:38:46,200
- Sam, it's a bit early for day drinking,
628
00:38:46,200 --> 00:38:47,387
but what the hell, what
have you got on ya?
629
00:38:47,387 --> 00:38:49,013
- No, no, Bottom's Up,
630
00:38:49,880 --> 00:38:51,780
the underground bar on the Canadian border
631
00:38:51,780 --> 00:38:54,970
for gays escaping the U.S.
to the Great White North.
632
00:38:54,970 --> 00:38:57,002
They must be headed there.
633
00:39:12,770 --> 00:39:13,649
- Hi, dad!
634
00:39:14,482 --> 00:39:16,203
- Leaping lawn jockeys!
635
00:39:17,183 --> 00:39:19,590
Oh, it's only you, pussycat.
636
00:39:19,590 --> 00:39:21,210
- Daddy, I'm so sad.
637
00:39:21,210 --> 00:39:24,797
- Oh, God damn that Bart.
638
00:39:24,797 --> 00:39:26,430
And Dr. Chutney,
639
00:39:26,430 --> 00:39:28,180
he was supposed to make you better!
640
00:39:31,008 --> 00:39:32,163
What the hell was that?
641
00:39:33,380 --> 00:39:34,560
- Oh, it's one of those balls
642
00:39:34,560 --> 00:39:36,023
from Tibet Dr. Chutney gave me,
643
00:39:36,023 --> 00:39:37,690
and now when I'm really sad,
644
00:39:37,690 --> 00:39:40,840
they just come out.
645
00:39:40,840 --> 00:39:42,918
Do you want to go get ice cream with me?
646
00:39:42,918 --> 00:39:44,950
- Oh, sorry, pookie.
647
00:39:44,950 --> 00:39:46,220
I have to check on the progress
648
00:39:46,220 --> 00:39:49,121
of our super weapon development program.
649
00:39:49,121 --> 00:39:50,993
- Oh, , okay.
650
00:39:54,760 --> 00:39:56,133
Daddy, do you miss mommy?
651
00:39:57,790 --> 00:39:59,370
- Not really.
652
00:39:59,370 --> 00:40:01,590
I mean, I was the one who had her killed
653
00:40:01,590 --> 00:40:03,993
after she kept giving me girl babies.
654
00:40:10,590 --> 00:40:11,959
- Bye, dad.
655
00:40:28,174 --> 00:40:30,350
- Good afternoon, Senator!
656
00:40:30,350 --> 00:40:31,543
- Dr. Chutney!
657
00:40:32,690 --> 00:40:34,100
Okay, then.
658
00:40:34,100 --> 00:40:35,160
Let's see it.
659
00:40:35,160 --> 00:40:39,320
- The weapon is almost complete.
660
00:40:39,320 --> 00:40:41,258
Behold!
661
00:40:42,890 --> 00:40:44,343
- It's beautiful!
662
00:40:46,030 --> 00:40:47,530
Will it work?
663
00:40:47,530 --> 00:40:49,229
- Will it work?!
664
00:40:50,290 --> 00:40:51,190
Senator!
665
00:40:51,190 --> 00:40:53,310
When the weapon is complete,
666
00:40:53,310 --> 00:40:56,660
all we need to do is fire it,
667
00:40:56,660 --> 00:40:59,950
and any homosexual
668
00:40:59,950 --> 00:41:03,370
will become a heterosexual.
669
00:41:03,370 --> 00:41:05,340
Think about it.
670
00:41:05,340 --> 00:41:08,530
Lesbians touching penises.
671
00:41:08,530 --> 00:41:11,274
Gays munching the rug.
672
00:41:14,420 --> 00:41:17,640
We just point and shoot!
673
00:41:17,640 --> 00:41:18,948
Shoot straight!
674
00:41:23,260 --> 00:41:25,193
- Oh, they won't know what hit them.
675
00:41:26,830 --> 00:41:28,990
And after we capture Bart,
676
00:41:28,990 --> 00:41:30,740
that errant cocksucker will be able
677
00:41:30,740 --> 00:41:33,930
to please my daughter and give me an heir.
678
00:41:35,260 --> 00:41:38,373
Oh, this is mine.
679
00:41:42,489 --> 00:41:44,350
It comes with one of these!
680
00:41:49,140 --> 00:41:52,553
- All this laughing is
making me dehydrated.
681
00:41:53,750 --> 00:41:56,470
- And after we get my daughter's man,
682
00:41:56,470 --> 00:42:00,650
all the gays will drop to their knees.
683
00:42:02,210 --> 00:42:03,290
Get it!
684
00:42:03,290 --> 00:42:04,961
- Their knees!
685
00:42:25,920 --> 00:42:26,913
- We piss here.
686
00:42:32,260 --> 00:42:34,270
- Where are you taking me?
687
00:42:34,270 --> 00:42:36,000
- To a compound.
688
00:42:36,000 --> 00:42:38,160
Just over the border in Canada.
689
00:42:38,160 --> 00:42:40,970
A secret gay bar called Bottom's Up.
690
00:42:40,970 --> 00:42:43,070
- And what's in this Bottom's Up?
691
00:42:43,070 --> 00:42:44,240
- A safe passage
692
00:42:45,210 --> 00:42:48,023
that will lead me to the
only man I ever really loved.
693
00:42:48,990 --> 00:42:50,106
- Love.
694
00:42:51,790 --> 00:42:53,080
- Hey.
695
00:42:53,080 --> 00:42:54,083
Nice cock, Bart.
696
00:42:55,010 --> 00:42:57,000
I'm a top, myself.
697
00:42:57,000 --> 00:42:59,260
But it's got a really beautiful shape
698
00:42:59,260 --> 00:43:00,553
and an impressive girth.
699
00:43:01,490 --> 00:43:04,040
You'll make a bottom very happy some day.
700
00:43:04,040 --> 00:43:04,873
- Thanks.
701
00:43:08,530 --> 00:43:10,610
By the way, you never told me
702
00:43:10,610 --> 00:43:12,093
how you got your superpowers.
703
00:43:13,860 --> 00:43:15,410
- Do you really need to know?
704
00:43:15,410 --> 00:43:16,740
- Well, yeah.
705
00:43:16,740 --> 00:43:17,763
I'm curious.
706
00:43:20,830 --> 00:43:23,470
- I was bit by a radioactive spider.
707
00:43:23,470 --> 00:43:25,320
- I've heard this one before.
708
00:43:25,320 --> 00:43:27,870
- It was a gay radioactive spider.
709
00:43:27,870 --> 00:43:29,540
Chucked gooey white wads of--
710
00:43:29,540 --> 00:43:32,223
- Yeah, alright, all caught up, thanks.
711
00:43:38,010 --> 00:43:38,843
- Okay.
712
00:43:40,230 --> 00:43:41,303
If you must know,
713
00:43:43,956 --> 00:43:46,860
I wasn't always the hunk
of smoldering man flesh
714
00:43:46,860 --> 00:43:48,353
you see before you now.
715
00:43:49,750 --> 00:43:53,700
I was a scrawny nerd,
born on a farm in Vermont.
716
00:43:53,700 --> 00:43:57,074
I had two loving mothers
named May and Martha.
717
00:44:06,840 --> 00:44:10,373
Well, one night, I was
out catching fireflies,
718
00:44:11,710 --> 00:44:13,753
and I saw something fall from the sky.
719
00:44:32,740 --> 00:44:34,290
- Do not be afraid of me.
720
00:44:34,290 --> 00:44:36,320
I have come from a distant star
721
00:44:36,320 --> 00:44:38,870
to bring peace to your waring planet
722
00:44:38,870 --> 00:44:42,451
and wisdom light years beyond your own.
723
00:44:42,451 --> 00:44:44,020
- Awesome!
724
00:44:44,020 --> 00:44:45,590
- Uh, um, wait.
725
00:44:45,590 --> 00:44:47,160
What did you say?
726
00:44:47,160 --> 00:44:48,330
- Awesome!
727
00:44:48,330 --> 00:44:50,930
- Ah, fuck me sideways!
728
00:44:50,930 --> 00:44:53,260
Is this 51 Pegasus B?
729
00:44:53,260 --> 00:44:55,020
- No, this is Earth.
730
00:44:55,020 --> 00:44:56,480
- Sometimes you have to wonder
731
00:44:56,480 --> 00:44:58,140
who's mindin' the storm.
732
00:44:58,140 --> 00:45:00,750
Okay, fine, Earth.
733
00:45:00,750 --> 00:45:04,330
You backwards monkeys have
your troubles, too, I guess.
734
00:45:04,330 --> 00:45:06,080
Now, how do you solve them here?
735
00:45:06,080 --> 00:45:08,564
Hold on, let me check the database.
736
00:45:10,040 --> 00:45:11,700
Superheroes, huh?
737
00:45:11,700 --> 00:45:13,170
Okay, fine.
738
00:45:13,170 --> 00:45:16,160
You'll be a superhero,
how does that sound?
739
00:45:16,160 --> 00:45:17,460
- Sounds great!
740
00:45:17,460 --> 00:45:19,080
- A real quiz kid, huh?
741
00:45:19,080 --> 00:45:21,350
Well listen, there's one problem.
742
00:45:21,350 --> 00:45:23,670
If I change you into a superhero,
743
00:45:23,670 --> 00:45:26,160
you must heed this warning.
- Nah, I'm good.
744
00:45:26,160 --> 00:45:27,960
- Goddammit, this is bad!
745
00:45:27,960 --> 00:45:30,400
It will effect your
life, your entire life!
746
00:45:30,400 --> 00:45:31,430
- Let's just do this!
747
00:45:31,430 --> 00:45:33,007
- Can't you just wait a second?!
748
00:45:33,007 --> 00:45:34,740
- No, I wanna be big and strong!
749
00:45:34,740 --> 00:45:39,450
- Oy vey, this meshugganah
wants to be a superhero!
750
00:45:39,450 --> 00:45:41,291
Okay, fine.
751
00:45:41,291 --> 00:45:42,760
Here we go!
752
00:45:54,380 --> 00:45:55,233
- Look at me.
753
00:45:56,621 --> 00:45:57,803
I'm beautiful.
754
00:45:59,080 --> 00:46:03,093
I can so seriously get
laid with a bod like this.
755
00:46:06,570 --> 00:46:09,270
No more lonely nights with
the milking machine for me.
756
00:46:11,727 --> 00:46:13,340
- Yeah, about that!
757
00:46:13,340 --> 00:46:15,200
- It made me
into the irresistible
758
00:46:15,200 --> 00:46:16,523
stud I am today.
759
00:46:17,400 --> 00:46:21,838
But great beauty comes
with a terrible price.
760
00:46:38,130 --> 00:46:39,830
- This is my first time.
761
00:46:39,830 --> 00:46:41,900
Be gentle, Jeremiah.
762
00:46:41,900 --> 00:46:43,350
- This is my first time, too.
763
00:46:44,480 --> 00:46:47,733
And call me Dynastud.
764
00:46:48,800 --> 00:46:51,437
- I'll call you anything
you want me to, Dynastud.
765
00:47:16,405 --> 00:47:19,410
- What have I become?!
766
00:47:19,410 --> 00:47:21,200
My penis was a lethal weapon,
767
00:47:21,200 --> 00:47:23,510
and I had a license to thrill.
768
00:47:23,510 --> 00:47:25,320
Thankfully, no matter what,
769
00:47:25,320 --> 00:47:27,913
I had the unconditional
love of my mothers.
770
00:47:29,110 --> 00:47:31,170
Momma May?
- Mm-hmm?
771
00:47:31,170 --> 00:47:34,396
- Can I ask you about love?
772
00:47:35,680 --> 00:47:38,470
- You're growin' up so fast, aren't you?
773
00:47:38,470 --> 00:47:40,670
- We've had to buy him all new clothes,
774
00:47:40,670 --> 00:47:43,070
just look at those shoulders!
775
00:47:45,160 --> 00:47:47,189
- What's your question, baby boy?
776
00:47:48,790 --> 00:47:51,370
- Do you think it's bad to love someone
777
00:47:51,370 --> 00:47:53,420
if you know you're going to destroy them?
778
00:47:57,110 --> 00:47:57,943
- Yes.
779
00:47:59,220 --> 00:48:00,720
Yes, I do.
780
00:48:00,720 --> 00:48:03,340
With powerful love, comes a great duty.
781
00:48:03,340 --> 00:48:06,683
We must never allow those
we love come to harm.
782
00:48:08,400 --> 00:48:13,210
- But what if you really
need to love someone,
783
00:48:13,210 --> 00:48:15,510
but you know they'll be hurt?
784
00:48:15,510 --> 00:48:18,493
- It's such a big
question for a young man.
785
00:48:20,400 --> 00:48:23,683
If your love will hurt someone,
786
00:48:24,940 --> 00:48:27,483
then it really isn't love, is it?
787
00:48:29,000 --> 00:48:29,833
- Guess not.
788
00:48:32,790 --> 00:48:33,630
- That's right.
789
00:48:33,630 --> 00:48:34,930
Now go to sleep, Jeremiah.
790
00:48:36,930 --> 00:48:38,580
- Don't call me Jeremiah anymore.
791
00:48:40,010 --> 00:48:41,543
Call me Dynastud.
792
00:48:45,236 --> 00:48:47,927
- You crazy kids and your nicknames.
793
00:49:03,437 --> 00:49:05,770
- Dynastud.
794
00:49:08,598 --> 00:49:10,765
Dynastud.
795
00:49:13,620 --> 00:49:17,500
- Tonight, we head
into the heart of darkness.
796
00:49:17,500 --> 00:49:18,932
- I'm not scared.
797
00:49:19,860 --> 00:49:23,147
- Who knows what horrors
these homos have going on?!
798
00:49:24,970 --> 00:49:26,369
- Gay people don't bother me.
799
00:49:26,369 --> 00:49:28,193
- Well, they should bother you.
800
00:49:28,193 --> 00:49:30,248
Because they bother me, ergo,
801
00:49:30,248 --> 00:49:32,165
they should bother you!
802
00:49:33,120 --> 00:49:36,679
With their glitter and their parades.
803
00:49:37,512 --> 00:49:42,512
And the Queer as Folk
television series on the BBC.
804
00:49:42,860 --> 00:49:45,320
Well, you better enjoy
that bologna sandwich
805
00:49:45,320 --> 00:49:49,000
'cause tonight, we go undercover.
806
00:49:49,000 --> 00:49:50,096
- What are you talking about?
807
00:49:51,460 --> 00:49:53,960
- We need to understand them, Sam, hm?
808
00:49:53,960 --> 00:49:55,950
We need to think like them,
809
00:49:55,950 --> 00:49:59,420
understand them, become them.
810
00:49:59,420 --> 00:50:00,980
Gay men!
811
00:50:00,980 --> 00:50:02,680
That's right, I'll be the pitcher,
812
00:50:02,680 --> 00:50:03,870
and you'll be the catcher!
813
00:50:03,870 --> 00:50:06,600
On this hardball team of hard balls!
814
00:50:06,600 --> 00:50:09,670
Playin' the ball game, oh yes!
815
00:50:09,670 --> 00:50:11,563
We will play balls.
816
00:50:12,660 --> 00:50:14,463
- Maybe you should take up smoking again.
817
00:50:16,718 --> 00:50:19,710
- Sam, Samwise Gamgee!
818
00:50:19,710 --> 00:50:24,704
Tonight we might be
smoking a big bag of dicks.
819
00:50:27,481 --> 00:50:28,314
And who knows!
820
00:50:28,314 --> 00:50:29,660
At the end of all this,
821
00:50:29,660 --> 00:50:32,830
you might get a real piece
of bologna in your mouth.
822
00:50:32,830 --> 00:50:34,233
Take it, take it!
823
00:51:04,580 --> 00:51:05,413
- This is it?
824
00:51:05,413 --> 00:51:07,740
It doesn't look like much.
825
00:51:07,740 --> 00:51:08,573
- This is it.
826
00:51:09,540 --> 00:51:11,540
We're here to meet my old friend,
827
00:51:11,540 --> 00:51:14,340
the meanest drag queen in all of Canada.
828
00:51:14,340 --> 00:51:15,860
He goes by the nom de guerre
829
00:51:15,860 --> 00:51:18,633
of Lee Van Queef.
830
00:51:19,610 --> 00:51:20,713
- Sounds like a gas.
831
00:51:29,060 --> 00:51:30,430
- Password?
832
00:51:30,430 --> 00:51:33,859
- To a new world of Gods and monsters.
833
00:51:51,690 --> 00:51:53,167
- Who's that man with the ass I just want
834
00:51:53,167 --> 00:51:55,990
to eat a steak and egg breakfast off of?
835
00:51:55,990 --> 00:51:58,990
Burma Zapper, you can still
bounce Loonies off this thing!
836
00:51:58,990 --> 00:52:00,920
- Oh, Lee, you old butt pirate.
837
00:52:00,920 --> 00:52:03,423
- Dynastud, you magnificent
bastard, bring it in!
838
00:52:06,460 --> 00:52:07,610
Who's Peter Pan?
839
00:52:07,610 --> 00:52:08,770
- I'm Bart.
840
00:52:08,770 --> 00:52:10,170
- Pleasure to meet you Bart.
841
00:52:10,170 --> 00:52:12,240
Welcome to Bottom's Up,
842
00:52:12,240 --> 00:52:14,470
the last free zone in America.
843
00:52:14,470 --> 00:52:15,530
We've been the final stop
844
00:52:15,530 --> 00:52:17,750
for the queer underground
railroad for years,
845
00:52:17,750 --> 00:52:19,060
helpin' these wonderful people
846
00:52:19,060 --> 00:52:21,330
get their letters of transit to Canada,
847
00:52:21,330 --> 00:52:22,880
where they can live in freedom.
848
00:52:23,720 --> 00:52:24,940
- I've seen Lee
849
00:52:24,940 --> 00:52:27,250
take down an entire battalion
850
00:52:27,250 --> 00:52:28,900
of MAGA Shock Troops
851
00:52:28,900 --> 00:52:30,450
without even breaking a nail.
852
00:52:30,450 --> 00:52:33,440
- Oh, Dynastud, you always
knew how to flatter a girl.
853
00:52:33,440 --> 00:52:35,150
Now, both of you come with me.
854
00:52:35,150 --> 00:52:38,422
I've got what you need in my office.
855
00:52:42,730 --> 00:52:44,463
- This place is like an armory.
856
00:52:46,830 --> 00:52:48,423
- Hold that for me, sugar.
857
00:52:53,130 --> 00:52:56,420
- Lee, people would kill for this!
858
00:52:56,420 --> 00:52:58,030
- What is it?
859
00:52:58,030 --> 00:52:59,380
- It's a Canadian passport.
860
00:53:00,330 --> 00:53:02,850
- Operation Neon Cobra has begun.
861
00:53:02,850 --> 00:53:05,113
- What's Operation Neon Cobra?
862
00:53:06,450 --> 00:53:09,170
- Boss, there's an
unidentified car outside.
863
00:53:09,170 --> 00:53:10,920
- Looks like you boys
brought trouble with you.
864
00:53:10,920 --> 00:53:12,470
Bobo, back door.
865
00:53:12,470 --> 00:53:13,303
- Gladly.
866
00:53:13,303 --> 00:53:14,930
- No, take them out the back door!
867
00:53:14,930 --> 00:53:16,525
And use protection!
868
00:53:16,525 --> 00:53:19,130
- I don't know, I'm kind
of a bareback man myself.
869
00:53:19,130 --> 00:53:21,010
- Goddammit, Bobo.
870
00:53:21,010 --> 00:53:22,060
Take this.
871
00:53:22,060 --> 00:53:23,150
- Yes, boss.
872
00:53:23,150 --> 00:53:24,323
Pushy old queen.
873
00:53:25,280 --> 00:53:26,900
- Lee, will you be okay?
874
00:53:26,900 --> 00:53:28,420
- Of course, baby, just
make sure to say hello
875
00:53:28,420 --> 00:53:29,253
to Bruce for me.
876
00:53:46,830 --> 00:53:48,050
- Goddammit.
877
00:53:48,050 --> 00:53:50,280
- Oh, stop pouting, Sam.
878
00:53:50,280 --> 00:53:52,310
- I told you I wanted to be the Indian.
879
00:53:52,310 --> 00:53:53,830
- You're not the Indian!
880
00:53:53,830 --> 00:53:55,260
You're the construction worker!
881
00:53:55,260 --> 00:53:57,050
- And I say goddammit!
882
00:53:57,050 --> 00:54:00,610
- I didn't write the song YMCA, Sam.
883
00:54:00,610 --> 00:54:03,530
It takes a man of certain moral character
884
00:54:03,530 --> 00:54:05,300
to be the Indian.
885
00:54:05,300 --> 00:54:07,450
And I'm the goddamn Indian!
886
00:54:07,450 --> 00:54:09,320
- Hey there, cutie.
887
00:54:09,320 --> 00:54:10,690
Nice buskins.
888
00:54:10,690 --> 00:54:13,900
- Hello, fellow gay man!
889
00:54:13,900 --> 00:54:16,170
Now, should I insert my penis
890
00:54:16,170 --> 00:54:19,263
into your mouth now or later?
891
00:54:20,207 --> 00:54:23,430
- I am married, asshole!
892
00:54:23,430 --> 00:54:24,980
Jeez, just take the compliment.
893
00:54:30,400 --> 00:54:33,193
- That guy totally wanted my cock.
894
00:54:34,140 --> 00:54:35,680
- Nope.
895
00:54:35,680 --> 00:54:37,353
- Let's try a new tactic.
896
00:54:43,730 --> 00:54:44,563
Hello!
897
00:54:45,520 --> 00:54:47,220
We come in peace,
898
00:54:47,220 --> 00:54:49,263
and we love to fuck butts!
899
00:54:50,717 --> 00:54:51,904
- You fuckin' creep!
900
00:54:54,840 --> 00:54:56,710
- Jesus!
- Pardon me.
901
00:54:56,710 --> 00:55:00,630
Would you like to talk
about RuPaul's Drag Race?
902
00:55:00,630 --> 00:55:02,740
- You know, I'd love to,
903
00:55:02,740 --> 00:55:05,490
but I was just about to leave.
904
00:55:05,490 --> 00:55:09,390
I gotta get to a Gilbert
and Sullivan rehearsal.
905
00:55:09,390 --> 00:55:11,670
- Well, we should get together
906
00:55:11,670 --> 00:55:13,400
and hang out sometime.
907
00:55:13,400 --> 00:55:15,160
- You know, I'd like that.
908
00:55:15,160 --> 00:55:17,860
I feel like there's been a
real connection between us.
909
00:55:18,950 --> 00:55:19,783
Call me.
910
00:55:20,710 --> 00:55:22,230
Bye!
911
00:55:22,230 --> 00:55:24,070
- My God, Sam!
912
00:55:24,070 --> 00:55:26,246
You're like the gay whisperer!
913
00:55:26,246 --> 00:55:28,990
You can think like them, infiltrate them,
914
00:55:28,990 --> 00:55:30,213
penetrate them!
915
00:55:30,213 --> 00:55:33,553
Oh, you're going to lead
us straight to Dynastud!
916
00:55:34,580 --> 00:55:36,196
Let's dance!
917
00:55:43,990 --> 00:55:45,610
Why are you all flocking to him?
918
00:55:45,610 --> 00:55:46,750
- He's hot, dude.
919
00:55:46,750 --> 00:55:47,950
- He's super hot.
920
00:55:47,950 --> 00:55:49,823
- I just love this retro thing.
921
00:55:50,750 --> 00:55:52,887
- Why the fuck are they attracted to you
922
00:55:52,887 --> 00:55:54,220
and not me, Sam?!
923
00:55:54,220 --> 00:55:55,820
- Especially 'cause
you're the Indian, too!
924
00:55:55,820 --> 00:55:58,260
- Oh, fuck you!
925
00:55:58,260 --> 00:55:59,207
- Fuck you!
926
00:56:00,540 --> 00:56:02,293
- You can't stop the music!
927
00:56:06,300 --> 00:56:07,752
Sup, sweet tits?
928
00:56:08,585 --> 00:56:10,340
- The name's Lee Van Queef.
929
00:56:10,340 --> 00:56:11,477
- Wow.
930
00:56:12,720 --> 00:56:14,000
I'd hit that.
931
00:56:14,000 --> 00:56:16,270
I mean, I know you're a dude and all,
932
00:56:16,270 --> 00:56:18,480
but I have tape.
933
00:56:18,480 --> 00:56:20,350
We can tuck it.
934
00:56:20,350 --> 00:56:22,800
- I provide my own tape, copper top.
935
00:56:22,800 --> 00:56:24,160
I am a professional.
936
00:56:24,160 --> 00:56:26,643
- So, Mrs. Van Queef,
937
00:56:27,550 --> 00:56:31,540
we know you're hiding Dynastud and Bart!
938
00:56:31,540 --> 00:56:32,577
So, where are they?!
939
00:56:33,550 --> 00:56:36,010
- Why would I tell a couple
pigs like you anything?
940
00:56:36,010 --> 00:56:37,780
- We're the law.
941
00:56:37,780 --> 00:56:40,180
- Well, I'm the law of
the jungle, motherfucker.
942
00:56:41,255 --> 00:56:45,086
And I would like to introduce
you to the Bear Squad!
943
00:56:50,230 --> 00:56:53,560
- We are gonna mop the
floor with you two oinkers.
944
00:56:53,560 --> 00:56:54,473
- Sam?
945
00:56:55,530 --> 00:56:57,120
Deploy the twink, quick!
946
00:56:57,120 --> 00:56:58,363
Before they kill us!
947
00:57:13,870 --> 00:57:15,740
- Ain't it always the way.
948
00:57:15,740 --> 00:57:18,480
Fine, let me introduce you to
949
00:57:18,480 --> 00:57:22,442
the Alberta chapter of
the K.D. Lang fan club!
950
00:57:35,540 --> 00:57:37,060
- Dear God.
951
00:57:37,060 --> 00:57:40,390
Sam, I think we're about
to get fucked harder
952
00:57:40,390 --> 00:57:43,800
than a $10 whore during fleet week.
953
00:57:43,800 --> 00:57:45,290
- We're liberals.
954
00:57:45,290 --> 00:57:48,700
We've got kind hearts and
bottomless compassion.
955
00:57:48,700 --> 00:57:52,500
We love everyone, regardless
of their differences.
956
00:57:52,500 --> 00:57:54,070
We show tolerance in the face
957
00:57:54,070 --> 00:57:57,000
of even the most violent opposition.
958
00:57:57,000 --> 00:58:00,130
- Even though you bastards
took everything from us,
959
00:58:00,130 --> 00:58:02,150
and now we've gotta go live in Canada.
960
00:58:02,150 --> 00:58:05,470
- Seriously, I had to leave
my beautiful house in Georgia
961
00:58:05,470 --> 00:58:09,090
to come move to this
moose infested wasteland.
962
00:58:09,090 --> 00:58:12,190
- And everyone's so
goddamn nice all the time.
963
00:58:12,190 --> 00:58:15,010
- So, come to think of it,
964
00:58:15,010 --> 00:58:17,170
we really have no choice
965
00:58:17,170 --> 00:58:18,830
but to beat you to death.
966
00:58:18,830 --> 00:58:21,530
- Vargas, before we die,
967
00:58:21,530 --> 00:58:22,440
I need you to know
968
00:58:23,490 --> 00:58:24,590
I've always loved you.
969
00:58:29,535 --> 00:58:30,441
- Fag.
970
00:58:31,477 --> 00:58:32,310
What?!
971
00:58:35,389 --> 00:58:36,509
- Canadians!
972
00:58:37,640 --> 00:58:39,106
- They hit like girls.
973
00:58:43,170 --> 00:58:44,770
- Drinks are the house, bitches!
974
00:58:48,643 --> 00:58:51,659
♪ O Canada ♪
975
00:58:51,659 --> 00:58:55,809
♪ Our home and native land ♪
976
00:59:13,752 --> 00:59:16,290
- Penny for your thoughts, Dynastud?
977
00:59:16,290 --> 00:59:17,613
- Eat your s'mores, kid.
978
00:59:22,280 --> 00:59:24,273
- What's Operation Neon Cobra?
979
00:59:25,750 --> 00:59:27,523
- You'll find out soon enough.
980
00:59:30,420 --> 00:59:32,970
- Listen, I'm getting sick of this.
981
00:59:32,970 --> 00:59:34,700
You need to start giving
me some information
982
00:59:34,700 --> 00:59:37,020
because I'm tired of being
in the dark all the time
983
00:59:37,020 --> 00:59:38,830
and it's frustrating me!
984
00:59:38,830 --> 00:59:39,760
- Well, you're gonna have to find a way
985
00:59:39,760 --> 00:59:41,670
to relieve that frustration.
986
00:59:41,670 --> 00:59:43,750
- Well, I have the perfect way to do that,
987
00:59:43,750 --> 00:59:46,120
but it'll cause my head to explode.
988
00:59:46,120 --> 00:59:48,803
Jesus Christ, I'm so horny!
989
00:59:50,510 --> 00:59:52,160
- It's true.
990
00:59:52,160 --> 00:59:53,177
There was only one man
991
00:59:53,177 --> 00:59:56,070
who could survive the
assault of my sperm cannon.
992
00:59:56,070 --> 00:59:57,690
- Lucky him.
993
00:59:57,690 --> 00:59:59,740
Was this that Bruce guy?
994
00:59:59,740 --> 01:00:00,573
Who was he?
995
01:00:02,404 --> 01:00:06,520
- In all my life, I've only
ever truly loved one man.
996
01:00:07,740 --> 01:00:09,980
And his name is Bruce Li.
997
01:00:09,980 --> 01:00:13,280
- You mean the late, great
kung-fu master, Bruce Lee?
998
01:00:13,280 --> 01:00:15,690
- Not to be confused with
that other Bruce guy.
999
01:00:15,690 --> 01:00:17,090
His last name is spelled Li.
1000
01:00:18,530 --> 01:00:20,158
But all the same.
1001
01:00:20,158 --> 01:00:21,560
He was a great fighter,
1002
01:00:21,560 --> 01:00:24,712
a mighty warrior, and a true hero.
1003
01:00:32,340 --> 01:00:34,703
- Mecha Trump!
1004
01:00:35,997 --> 01:00:39,863
- Terminate, terminate!
1005
01:00:50,840 --> 01:00:53,380
- One day Bruce got hurt
while shooting a movie
1006
01:00:53,380 --> 01:00:56,110
in Toronto called Fists of Karma,
1007
01:00:56,110 --> 01:00:58,860
so he was put in cryogenic freeze.
1008
01:00:58,860 --> 01:01:01,800
He healed, but nothing could revive him.
1009
01:01:01,800 --> 01:01:03,780
But then we found the scrolls!
1010
01:01:03,780 --> 01:01:07,240
And they said that only the
seed of one pure of heart
1011
01:01:07,240 --> 01:01:08,963
could awaken the fallen warrior.
1012
01:01:10,330 --> 01:01:11,163
And that seed
1013
01:01:12,870 --> 01:01:13,873
is your semen, Bart.
1014
01:01:16,410 --> 01:01:17,660
- I'm sorry, what?
1015
01:01:17,660 --> 01:01:19,490
- Yeah, they were ancient scrolls
1016
01:01:19,490 --> 01:01:20,800
of foretold--
- No, no, no, no, no.
1017
01:01:20,800 --> 01:01:22,883
Fuck the scrolls, the other part.
1018
01:01:23,960 --> 01:01:25,620
- The cryogenic freeze?
1019
01:01:25,620 --> 01:01:28,550
- No, the part about my man jam!
1020
01:01:28,550 --> 01:01:30,400
- Your semen will awaken Bruce Li,
1021
01:01:30,400 --> 01:01:32,040
it is foretold, and so it shall be!
1022
01:01:32,040 --> 01:01:34,140
- Wait, back to my dick snot for a second.
1023
01:01:36,180 --> 01:01:38,860
- It also says when we awakens,
1024
01:01:38,860 --> 01:01:40,780
we will have sex,
1025
01:01:40,780 --> 01:01:42,973
and there will be an explosive orgasm,
1026
01:01:44,130 --> 01:01:47,860
and that orgasm will mark the beginning
1027
01:01:47,860 --> 01:01:49,663
of a new dawn of humanity!
1028
01:01:51,620 --> 01:01:53,080
- I feel really faint right now.
1029
01:01:53,080 --> 01:01:55,423
I think I need a candy bar or something.
1030
01:01:58,320 --> 01:01:59,910
- I need you, Bart.
1031
01:01:59,910 --> 01:02:01,203
Bruce needs you.
1032
01:02:02,400 --> 01:02:04,563
America, what's left of it, needs you.
1033
01:02:06,030 --> 01:02:07,080
You're the lynch pin.
1034
01:02:08,270 --> 01:02:09,900
What do you say?
1035
01:02:09,900 --> 01:02:13,340
- Oh, Dynastud, who can say no to you?
1036
01:02:13,340 --> 01:02:14,500
- No one.
1037
01:02:14,500 --> 01:02:15,513
That's my gift.
1038
01:02:16,400 --> 01:02:17,373
And my curse.
1039
01:02:18,510 --> 01:02:21,612
- I thought your banging dick
was your gift and your curse.
1040
01:02:21,612 --> 01:02:23,330
- I've got a lot of gifts,
1041
01:02:23,330 --> 01:02:24,493
and a lot of curses.
1042
01:02:25,470 --> 01:02:27,170
That's what makes me irresistible.
1043
01:02:28,060 --> 01:02:31,713
That is also my gift and my curse.
1044
01:02:39,120 --> 01:02:41,380
- Can't I just suck you off a little bit?
1045
01:02:41,380 --> 01:02:42,660
- No!
1046
01:02:42,660 --> 01:02:43,763
It's too dangerous!
1047
01:02:45,980 --> 01:02:48,020
Why don't I return the favor?
1048
01:02:48,020 --> 01:02:49,084
- You mean?
1049
01:02:49,979 --> 01:02:51,513
Damn, your smooth!
1050
01:02:59,760 --> 01:03:00,983
- Go fish.
1051
01:03:03,347 --> 01:03:04,714
- Burn in hell.
1052
01:03:13,950 --> 01:03:16,720
- Shall I clean that up for you, sir?
1053
01:03:16,720 --> 01:03:18,250
- No!
1054
01:03:18,250 --> 01:03:20,940
Everyone's getting too
complacent around here.
1055
01:03:20,940 --> 01:03:22,890
Leave him there as a warning to others.
1056
01:03:24,090 --> 01:03:25,200
- Did, did you hear?
1057
01:03:25,200 --> 01:03:27,230
Those two MAGA Agents were killed!
1058
01:03:27,230 --> 01:03:28,063
- No!
1059
01:03:29,230 --> 01:03:30,492
No!
1060
01:03:30,492 --> 01:03:31,545
No!
1061
01:03:31,545 --> 01:03:32,696
No!
1062
01:03:32,696 --> 01:03:33,867
No!
1063
01:03:37,390 --> 01:03:39,488
Who the fuck did that?
1064
01:03:39,488 --> 01:03:40,460
- You did!
1065
01:03:40,460 --> 01:03:42,350
- I did no such thing!
1066
01:03:42,350 --> 01:03:44,940
- Daddy, I don't mean to criticize,
1067
01:03:44,940 --> 01:03:46,883
but you might be kind of an asshole.
1068
01:03:47,720 --> 01:03:50,040
- Well, nobody's gonna miss those two.
1069
01:03:50,040 --> 01:03:51,960
We'll have 'em buried out in the backyard,
1070
01:03:51,960 --> 01:03:55,053
next to your mother and the horse.
1071
01:04:01,560 --> 01:04:03,490
- Oh yeah!
1072
01:04:03,490 --> 01:04:06,430
Oh, I've never felt
anything like this before!
1073
01:04:06,430 --> 01:04:09,290
- Bart, your semen, it glows!
1074
01:04:09,290 --> 01:04:10,740
You truly are the chosen one.
1075
01:04:12,010 --> 01:04:13,100
- Hey!
1076
01:04:13,100 --> 01:04:15,000
I feel used!
1077
01:04:15,000 --> 01:04:18,873
- Bart, with this seed will
grow a mighty tree of justice.
1078
01:04:19,960 --> 01:04:22,640
- That's it, I've had enough of this.
1079
01:04:22,640 --> 01:04:24,210
You got what you wanted from me,
1080
01:04:24,210 --> 01:04:26,653
so my part of this story is over.
1081
01:04:27,640 --> 01:04:29,580
- It's far from over, Bart.
1082
01:04:29,580 --> 01:04:31,130
You're a hero deep down inside.
1083
01:04:32,070 --> 01:04:34,290
Now, you can either go back to America
1084
01:04:34,290 --> 01:04:36,820
and spend the rest of your life running,
1085
01:04:36,820 --> 01:04:38,540
or you can join me
1086
01:04:38,540 --> 01:04:40,340
and change the world for the better.
1087
01:04:41,700 --> 01:04:42,763
The choice is yours.
1088
01:04:44,190 --> 01:04:45,603
- I'll take my chances.
1089
01:04:56,590 --> 01:04:58,663
- I should probably go
wash out my mouth now.
1090
01:05:29,820 --> 01:05:30,653
- Hello?
1091
01:05:32,279 --> 01:05:33,393
Dynastud, is that you?
1092
01:05:47,063 --> 01:05:49,483
Looks like my luck's beginning to change.
1093
01:06:11,490 --> 01:06:14,043
- Hello, oneeyedyogurtslinger69.
1094
01:06:14,940 --> 01:06:17,370
- Yeah, that's my username.
1095
01:06:17,370 --> 01:06:19,160
You can call me Bart.
1096
01:06:19,160 --> 01:06:20,680
- I am hot for you?
1097
01:06:20,680 --> 01:06:21,710
- Sure.
1098
01:06:21,710 --> 01:06:23,610
I didn't know this was a cruising spot.
1099
01:06:23,610 --> 01:06:25,330
Seems a little out of the way.
1100
01:06:25,330 --> 01:06:28,000
- I want to be woman for you.
1101
01:06:28,000 --> 01:06:29,210
- Um, what?
1102
01:06:29,210 --> 01:06:30,980
You want to?
1103
01:06:30,980 --> 01:06:33,023
- All over my tits.
1104
01:06:34,700 --> 01:06:35,993
- Are you feeling okay?
1105
01:06:37,360 --> 01:06:39,003
- Wait, no.
1106
01:06:40,200 --> 01:06:42,320
I want to be the man.
1107
01:06:42,320 --> 01:06:44,283
You be the woman, right?
1108
01:06:45,300 --> 01:06:47,160
- Are you new at this?
1109
01:06:47,160 --> 01:06:50,462
- I want to submit to
your manly leadership.
1110
01:06:55,120 --> 01:06:56,050
That was easy.
1111
01:06:56,050 --> 01:06:58,700
All these guys care about
is getting their rocks off.
1112
01:07:14,355 --> 01:07:15,460
- Kick his ass, Bart!
1113
01:07:15,460 --> 01:07:17,740
- I can't, I don't believe in violence.
1114
01:07:17,740 --> 01:07:19,680
- Well, it's time to buck up, buckaroo!
1115
01:07:19,680 --> 01:07:20,513
- I won't do it!
1116
01:07:20,513 --> 01:07:23,390
- Time to go home and
fuck your wife, Bart.
1117
01:07:23,390 --> 01:07:25,610
- They're gonna make
you fuck a woman, Bart!
1118
01:07:25,610 --> 01:07:26,830
- It doesn't matter!
1119
01:07:26,830 --> 01:07:27,763
I won't do it!
1120
01:07:49,360 --> 01:07:52,860
- Bart, what's your problem?
1121
01:07:52,860 --> 01:07:54,230
- Violence!
1122
01:07:54,230 --> 01:07:55,430
I don't do that!
1123
01:07:55,430 --> 01:07:57,230
You're the one who said
I was pure of heart,
1124
01:07:57,230 --> 01:07:58,620
I mean, Christ!
1125
01:07:58,620 --> 01:08:00,880
Do you want my semen to turn toxic?
1126
01:08:00,880 --> 01:08:02,610
- I don't think that's how it works.
1127
01:08:02,610 --> 01:08:05,490
- I've been taught to love, not to fight.
1128
01:08:05,490 --> 01:08:07,320
- Well, sometimes fighting is necessary.
1129
01:08:07,320 --> 01:08:09,780
It can actually be a great deal of fun.
1130
01:08:09,780 --> 01:08:13,490
- That's no answer, or even a good excuse.
1131
01:08:13,490 --> 01:08:17,480
- Look, my point is you
need to stop being a pussy,
1132
01:08:17,480 --> 01:08:18,730
or you're gonna get hurt.
1133
01:08:21,740 --> 01:08:24,341
- I think you're the one
who's afraid of being hurt.
1134
01:08:26,840 --> 01:08:28,740
- I'm not afraid of anything!
1135
01:08:28,740 --> 01:08:30,530
I'm Dynastud!
1136
01:08:30,530 --> 01:08:32,483
I'm a superhero, for God's sakes!
1137
01:08:34,370 --> 01:08:35,683
I'm every man's nightmare.
1138
01:08:37,330 --> 01:08:38,583
And every woman's dream.
1139
01:08:43,370 --> 01:08:44,573
- Who the hell is it?
1140
01:08:45,500 --> 01:08:46,790
What?!
1141
01:08:46,790 --> 01:08:48,330
They're what?
1142
01:08:48,330 --> 01:08:49,507
They're both dead?!
1143
01:08:51,720 --> 01:08:52,950
Are you kidding me?
1144
01:08:52,950 --> 01:08:54,823
Well, nice talk, adios.
1145
01:08:57,990 --> 01:08:59,740
Goddammit.
1146
01:08:59,740 --> 01:09:02,310
I'm gonna have to do this myself.
1147
01:09:08,490 --> 01:09:10,120
- Senator Hightower!
1148
01:09:10,120 --> 01:09:11,967
- The fuck is wrong with you?!
1149
01:09:12,800 --> 01:09:15,360
- I was trying to be mysterious!
1150
01:09:15,360 --> 01:09:17,690
Easy, I bruise, I bruise!
1151
01:09:17,690 --> 01:09:19,110
- I'm here too, dad!
1152
01:09:19,110 --> 01:09:20,600
- Fuck everything!
1153
01:09:22,510 --> 01:09:24,700
- I'm gonna bleed, I'm gonna bleed.
1154
01:09:24,700 --> 01:09:25,780
- Where are we going?
1155
01:09:25,780 --> 01:09:27,380
- You're not coming.
1156
01:09:27,380 --> 01:09:29,330
- I never get to go anywhere,
1157
01:09:29,330 --> 01:09:31,713
but this time, I am coming!
1158
01:09:33,200 --> 01:09:35,840
You are not going to leave me
1159
01:09:35,840 --> 01:09:37,955
like you left mom!
1160
01:09:38,788 --> 01:09:42,230
I will kill this motherfucker
1161
01:09:42,230 --> 01:09:44,417
before I let you do that!
1162
01:09:49,010 --> 01:09:52,763
- I've cracked at least three ribs, Patty.
1163
01:09:54,136 --> 01:09:56,320
And I'm blacking out.
1164
01:09:56,320 --> 01:09:59,780
- Look, Patty, I'm sorry
1165
01:09:59,780 --> 01:10:01,410
I wasn't there for you!
1166
01:10:01,410 --> 01:10:04,820
- Don't you see, it's because
of you I am like this!
1167
01:10:06,330 --> 01:10:08,700
I wanna be in your life, dad!
1168
01:10:08,700 --> 01:10:10,430
Let me in!
1169
01:10:10,430 --> 01:10:13,304
I love you!
1170
01:10:14,850 --> 01:10:17,188
- Come here, sugar lamb.
1171
01:10:22,720 --> 01:10:25,750
Let's go get your homo husband.
1172
01:10:29,724 --> 01:10:32,362
- Ooh, it has one of those!
- Yeah!
1173
01:10:33,433 --> 01:10:34,266
Let's go.
1174
01:10:45,290 --> 01:10:47,093
- Why are we stopping?
1175
01:10:48,250 --> 01:10:49,083
- Look.
1176
01:10:50,530 --> 01:10:51,380
- Is that?
1177
01:10:52,310 --> 01:10:53,153
- Winnipeg.
1178
01:10:54,060 --> 01:10:55,873
Land of mystery and magic.
1179
01:10:56,930 --> 01:10:59,130
But before we go any further,
1180
01:10:59,130 --> 01:11:00,530
I need you to level with me.
1181
01:11:01,920 --> 01:11:03,320
Why don't you like violence?
1182
01:11:10,380 --> 01:11:12,003
Okay, this is happening.
1183
01:11:13,490 --> 01:11:14,790
- When I was really young,
1184
01:11:15,670 --> 01:11:17,860
my parents, they took
me to a Chuck E. Cheese.
1185
01:11:17,860 --> 01:11:19,500
- Yes, I could see how that would do it.
1186
01:11:19,500 --> 01:11:21,930
- No, that's not the whole story.
1187
01:11:21,930 --> 01:11:22,980
When we were leaving,
1188
01:11:24,230 --> 01:11:27,200
they were robbed and murdered
by a couple of thugs.
1189
01:11:27,200 --> 01:11:28,710
- Hand over your wallet and your purse,
1190
01:11:28,710 --> 01:11:29,543
and nobody gets hurt.
1191
01:11:29,543 --> 01:11:31,090
- I beg your pardon?
1192
01:11:31,090 --> 01:11:32,560
- Listen, we just want the cash.
1193
01:11:32,560 --> 01:11:34,470
Give us the money, you can walk away.
1194
01:11:34,470 --> 01:11:36,490
- This is a Gucci wallet.
1195
01:11:36,490 --> 01:11:40,893
- And this is an Ivanka
Trump signature handbag.
1196
01:11:42,030 --> 01:11:43,440
- I don't think you understand.
1197
01:11:43,440 --> 01:11:44,550
I just want your money.
1198
01:11:44,550 --> 01:11:46,900
Hand it over, or I'm
gonna ventilate your wife.
1199
01:11:48,060 --> 01:11:51,120
- Look, my lobbyist
did not work tirelessly
1200
01:11:51,120 --> 01:11:52,930
to repeal the estate tax laws,
1201
01:11:52,930 --> 01:11:54,970
so I could keep all of
my father's inheritance,
1202
01:11:54,970 --> 01:11:56,830
just to give it to some parasite
1203
01:11:56,830 --> 01:11:58,470
looking for a free handout!
1204
01:11:58,470 --> 01:12:00,832
- Just look at the two of you.
1205
01:12:00,832 --> 01:12:02,950
I mean, I respect your
right to open carry,
1206
01:12:02,950 --> 01:12:03,930
but you should know better
1207
01:12:03,930 --> 01:12:07,113
never to threaten people
of our skin color.
1208
01:12:08,190 --> 01:12:10,750
When you see people this pale,
1209
01:12:10,750 --> 01:12:15,060
think of us like an orange
vest during hunting season.
1210
01:12:15,060 --> 01:12:16,670
- I mean, really, let's talk about
1211
01:12:16,670 --> 01:12:19,440
how trickle-down economics works.
1212
01:12:19,440 --> 01:12:20,430
- Trickle this!
1213
01:12:21,263 --> 01:12:22,270
- Whoa!
1214
01:12:22,270 --> 01:12:23,990
Well, did you hunt these guys down
1215
01:12:23,990 --> 01:12:26,310
and kill them in a most gruesome fashion?
1216
01:12:26,310 --> 01:12:27,310
- No.
1217
01:12:27,310 --> 01:12:28,730
I followed them home,
1218
01:12:28,730 --> 01:12:31,400
and they kinda took pity
on me and adopted me.
1219
01:12:31,400 --> 01:12:33,250
But they were really nice.
1220
01:12:33,250 --> 01:12:34,560
- Uh.
- And then,
1221
01:12:34,560 --> 01:12:36,400
in an even stranger turn of events,
1222
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
when we were leaving Build-A-Bear,
1223
01:12:38,320 --> 01:12:41,060
they were robbed and murdered
by another group of thugs
1224
01:12:41,060 --> 01:12:42,303
who weren't so nice.
1225
01:12:45,140 --> 01:12:47,420
- Is this because of the
radioactive spider thing?
1226
01:12:47,420 --> 01:12:49,840
Because I was just
busting your balls, Bart.
1227
01:12:49,840 --> 01:12:51,803
- No, this actually happened!
1228
01:12:53,780 --> 01:12:55,979
- Alright, we're losing
daylight, let's go.
1229
01:13:07,900 --> 01:13:09,263
- My God!
1230
01:13:10,340 --> 01:13:12,480
Is that where Bruce Li is stored?!
1231
01:13:12,480 --> 01:13:13,690
- In that spaceship?
1232
01:13:13,690 --> 01:13:14,930
No, Bart.
1233
01:13:14,930 --> 01:13:16,120
In order to get to Bruce Li,
1234
01:13:16,120 --> 01:13:17,750
we must travel to the outer most reaches
1235
01:13:17,750 --> 01:13:19,710
of our solar system.
1236
01:13:19,710 --> 01:13:21,960
Our mission is just beginning.
1237
01:13:21,960 --> 01:13:22,793
- Bitchin'!
1238
01:13:28,230 --> 01:13:30,372
- Now I think we should run!
1239
01:13:48,140 --> 01:13:50,785
- Dynastud, we have something
coming up on our tail!
1240
01:13:52,550 --> 01:13:53,483
- He found us.
1241
01:13:57,510 --> 01:14:00,450
- Prepare to meet your maker.
1242
01:14:00,450 --> 01:14:01,700
And in this case,
1243
01:14:01,700 --> 01:14:03,783
your maker is me.
1244
01:14:09,165 --> 01:14:12,480
- To the end, I grapple with thee!
1245
01:14:12,480 --> 01:14:16,050
From hell's heart, I stab at thee!
1246
01:14:16,050 --> 01:14:17,080
In the name of hate,
1247
01:14:17,080 --> 01:14:19,723
I spit my last breath at thee!
1248
01:14:20,690 --> 01:14:22,832
- When did you learn to read?
1249
01:14:36,462 --> 01:14:38,462
- We've been hit!
1250
01:14:40,235 --> 01:14:41,990
- And lost power in the aft engines.
1251
01:14:41,990 --> 01:14:44,950
We'll never make it to
the Canadian mothership.
1252
01:14:44,950 --> 01:14:46,420
Unless.
1253
01:14:46,420 --> 01:14:47,337
- Unless?!
1254
01:14:48,440 --> 01:14:50,800
- You're going to have to blow me, Bart.
1255
01:14:50,800 --> 01:14:51,633
It might kill you,
1256
01:14:51,633 --> 01:14:54,000
but I may be able to redirect the force
1257
01:14:54,000 --> 01:14:56,260
of my orgasm into the ship's main engines,
1258
01:14:56,260 --> 01:14:58,800
allowing us to go into hyper speed.
1259
01:14:58,800 --> 01:15:00,406
- Aye aye, captain!
1260
01:15:06,070 --> 01:15:09,280
- This next shot will
rob them of their powers.
1261
01:15:09,280 --> 01:15:10,840
Then we'll board the ship,
1262
01:15:10,840 --> 01:15:12,560
kill Dynastud,
1263
01:15:12,560 --> 01:15:14,910
and bring Bart back to Earth.
1264
01:15:14,910 --> 01:15:16,773
And he can finally board you.
1265
01:15:18,430 --> 01:15:20,793
- Glass doors open.
1266
01:15:24,370 --> 01:15:25,670
- More tongue, you fucker!
1267
01:15:32,379 --> 01:15:34,150
Ah, he shoots!
1268
01:15:34,150 --> 01:15:35,676
Oh, he scores!
1269
01:15:40,760 --> 01:15:44,170
- Why is it so salty, why?!
1270
01:15:44,170 --> 01:15:45,503
That can't be healthy!
1271
01:15:48,060 --> 01:15:49,173
- Bart, we're here!
1272
01:15:50,100 --> 01:15:54,040
Emergency Canadian maple
syrup space reserves!
1273
01:15:54,040 --> 01:15:57,010
Billions and billions of
gallons are stored up in there,
1274
01:15:57,010 --> 01:15:59,350
in case of the death of
the world's maple trees.
1275
01:15:59,350 --> 01:16:02,460
- It tastes like liquid beef jerky.
1276
01:16:02,460 --> 01:16:04,143
Is there any water on this ship?
1277
01:16:05,040 --> 01:16:06,050
- Red Maple?
1278
01:16:06,050 --> 01:16:07,020
Red Maple?
1279
01:16:07,020 --> 01:16:08,430
This is Dynastud.
1280
01:16:08,430 --> 01:16:10,170
Requesting permission to board.
1281
01:16:10,170 --> 01:16:11,650
- Permission granted.
1282
01:16:11,650 --> 01:16:12,860
Welcome to the emergency
1283
01:16:12,860 --> 01:16:15,710
Canadian maple syrup space reserves.
1284
01:16:15,710 --> 01:16:18,072
The syrup must flow.
1285
01:16:30,720 --> 01:16:32,460
- Are all these filled with?
1286
01:16:32,460 --> 01:16:34,230
- Pure maple syrup.
1287
01:16:34,230 --> 01:16:37,040
The very lifeblood of
the Canadian economy.
1288
01:16:37,040 --> 01:16:38,417
Welcome to the.
1289
01:16:41,236 --> 01:16:43,250
Ooh, and whatever you do,
1290
01:16:43,250 --> 01:16:47,144
stay away from that big
button on the far wall.
1291
01:17:04,330 --> 01:17:07,473
Funny, I never noticed the
naked Asian man until just now.
1292
01:17:15,040 --> 01:17:16,730
- We'll take it from here.
1293
01:17:16,730 --> 01:17:18,870
- Sorry, didn't mean to pry.
1294
01:17:18,870 --> 01:17:21,353
If you need me, I'll be
watching my programs.
1295
01:17:49,570 --> 01:17:51,893
- Welcome, Dynastud, my lover.
1296
01:17:52,870 --> 01:17:54,713
I've returned to the world again.
1297
01:17:56,200 --> 01:17:59,403
The wheel of destiny continues apace.
1298
01:18:09,070 --> 01:18:12,290
- Bruce, this is Bart.
1299
01:18:12,290 --> 01:18:14,560
I believe the one the prophecy's foretold.
1300
01:18:14,560 --> 01:18:17,016
- He is certainly handsome.
1301
01:18:17,849 --> 01:18:20,260
- Whoa, what was that?
1302
01:18:20,260 --> 01:18:23,010
- Yes, and his heart is pure.
1303
01:18:23,010 --> 01:18:25,610
- Just as the scrolls foretold.
1304
01:18:25,610 --> 01:18:27,340
- Okay, look.
1305
01:18:27,340 --> 01:18:28,500
I'm getting at pretty annoyed
1306
01:18:28,500 --> 01:18:30,010
at not being told anything
1307
01:18:30,010 --> 01:18:33,120
and just being batted around
like a pawn in your game!
1308
01:18:33,120 --> 01:18:35,620
I want somebody to tell
me what's going.
1309
01:18:37,820 --> 01:18:39,290
Oh, that felt so good.
1310
01:18:39,290 --> 01:18:40,690
- Calmly, Bart.
1311
01:18:40,690 --> 01:18:42,420
You must be calm.
1312
01:18:42,420 --> 01:18:45,007
You deserve to know if
you're the hero we seek.
1313
01:18:48,640 --> 01:18:51,630
What in the name of the
Buddha is this shit?!
1314
01:18:55,470 --> 01:18:57,463
- We meet again, Dynastud.
1315
01:18:58,650 --> 01:19:00,750
For the last time.
1316
01:19:00,750 --> 01:19:02,220
- Hightower.
1317
01:19:02,220 --> 01:19:06,080
- I'm here because you stole
away my daughter's husband.
1318
01:19:06,080 --> 01:19:07,660
- Bart, you're married?
1319
01:19:07,660 --> 01:19:09,420
- Not on purpose.
1320
01:19:09,420 --> 01:19:10,640
- Okay.
1321
01:19:10,640 --> 01:19:15,640
- Say goodbye to your
perverted ways, Dynastud.
1322
01:19:19,730 --> 01:19:20,563
Well?
1323
01:19:22,180 --> 01:19:25,573
- I kinda wanna watch football?
1324
01:19:26,950 --> 01:19:29,300
And play video games with my brahs.
1325
01:19:29,300 --> 01:19:30,173
- It worked!
1326
01:19:31,019 --> 01:19:33,450
Dynastud is straight!
1327
01:19:33,450 --> 01:19:35,200
- Dynastud, straight?!
1328
01:19:35,200 --> 01:19:37,250
- What have you done with him, you fiends!
1329
01:19:37,250 --> 01:19:39,560
- Whoa, everyone, just chill!
1330
01:19:39,560 --> 01:19:42,060
- Now, with Dynastud straight,
1331
01:19:42,060 --> 01:19:44,250
we can blast Bart and get him out of here
1332
01:19:44,250 --> 01:19:47,070
and safely brainwashed and back to Patty.
1333
01:19:47,070 --> 01:19:50,040
I've turned you straight, Dynastud.
1334
01:19:50,040 --> 01:19:52,910
Now, you're going to
scratch your balls in public
1335
01:19:53,870 --> 01:19:55,193
and not even care!
1336
01:19:56,040 --> 01:19:59,480
You're not going to notice
other people's feelings,
1337
01:19:59,480 --> 01:20:00,613
especially women.
1338
01:20:01,500 --> 01:20:05,060
You're going to shit and not flush.
1339
01:20:05,060 --> 01:20:08,040
And never do the dishes,
1340
01:20:08,040 --> 01:20:09,987
and think to yourself,
1341
01:20:09,987 --> 01:20:14,280
"Why are there no clean dishes?"
1342
01:20:14,280 --> 01:20:16,643
What do you think of that?
1343
01:20:18,550 --> 01:20:21,853
- I think you're a fucking idiot.
1344
01:20:23,060 --> 01:20:24,530
- Oh yeah?
1345
01:20:24,530 --> 01:20:25,620
Why?
1346
01:20:25,620 --> 01:20:28,150
- Because you just turned me straight.
1347
01:20:28,150 --> 01:20:30,140
You didn't turn me to your side,
1348
01:20:30,140 --> 01:20:32,243
you didn't take away my superpowers.
1349
01:20:33,700 --> 01:20:38,630
If anything, you amplified
them with undo aggression.
1350
01:20:38,630 --> 01:20:39,807
- What are you doing?!
1351
01:20:42,130 --> 01:20:44,853
- 100 billion gallons.
1352
01:20:46,130 --> 01:20:48,343
- All pointed at America!
1353
01:20:52,494 --> 01:20:54,088
Dynastud!
1354
01:20:54,088 --> 01:20:56,350
If you push that button,
1355
01:20:56,350 --> 01:20:59,270
it will flood all of America.
1356
01:20:59,270 --> 01:21:01,100
Everything that we hold dear
1357
01:21:01,100 --> 01:21:04,140
will wash away in a tide of maple.
1358
01:21:04,140 --> 01:21:05,804
Everything!
1359
01:21:05,804 --> 01:21:08,200
A class system nobody questions!
1360
01:21:08,200 --> 01:21:12,190
Empty strip malls and
Starbucks on every corner,
1361
01:21:12,190 --> 01:21:16,203
the biggest perpetual
war machine in the world.
1362
01:21:17,720 --> 01:21:18,863
Come on, Dynastud.
1363
01:21:20,140 --> 01:21:21,711
What do ya say?
1364
01:21:28,480 --> 01:21:29,920
- Fuck it.
1365
01:21:29,920 --> 01:21:31,301
I want pancakes.
1366
01:21:47,270 --> 01:21:50,380
- Ooh, I'm terribly sorry to
have to tell you about this,
1367
01:21:50,380 --> 01:21:53,167
but everyone in America's dead now, eh?
1368
01:22:00,810 --> 01:22:01,823
- Fuck it all.
1369
01:22:11,560 --> 01:22:13,513
One last dance.
1370
01:22:14,940 --> 01:22:16,830
But first,
1371
01:22:16,830 --> 01:22:20,291
I'm gonna send this little
faggot to the grave.
1372
01:22:21,336 --> 01:22:22,652
- No!
1373
01:22:26,960 --> 01:22:28,240
- Gun-fu!
1374
01:22:33,627 --> 01:22:35,030
What are you doing?
1375
01:22:35,030 --> 01:22:37,420
- Making America great again.
1376
01:22:37,420 --> 01:22:38,670
- Wait!
1377
01:22:38,670 --> 01:22:40,600
I'll give ya anything you need.
1378
01:22:40,600 --> 01:22:41,793
Come to my side.
1379
01:22:42,640 --> 01:22:44,783
- I'm gonna freeze your nomination.
1380
01:22:54,830 --> 01:22:57,483
- Fuck your mother, Dynastud!
1381
01:22:59,800 --> 01:23:00,650
- That's mothers!
1382
01:23:01,930 --> 01:23:03,281
Motherfucker!
1383
01:23:10,400 --> 01:23:14,363
Hey, I'm very sorry about your dad.
1384
01:23:15,550 --> 01:23:16,770
- No, don't sweat it.
1385
01:23:16,770 --> 01:23:18,593
He was a total douche canoe.
1386
01:23:19,580 --> 01:23:21,523
Anyway, I'm gonna head out.
1387
01:23:23,020 --> 01:23:25,850
- So, remember the prophecy?
1388
01:23:25,850 --> 01:23:27,771
Are we gonna fuck now or what?
1389
01:23:27,771 --> 01:23:30,903
- Ooh, on second thought,
I am going to stay.
1390
01:23:31,800 --> 01:23:33,150
- I can't.
1391
01:23:33,150 --> 01:23:34,393
My Gaydar, gone!
1392
01:23:35,330 --> 01:23:39,923
Instead in my head, a blueprint
of raping and pillaging.
1393
01:23:43,890 --> 01:23:47,140
Come on, wake up, let's do this!
1394
01:23:47,140 --> 01:23:48,053
I'm on top!
1395
01:23:51,550 --> 01:23:53,730
- Oh, you're so rough!
1396
01:23:53,730 --> 01:23:55,450
And why the fuck do you suddenly smell
1397
01:23:55,450 --> 01:23:56,963
like a bottle of Old Spice?
1398
01:23:58,030 --> 01:23:58,863
- I don't know.
1399
01:24:01,430 --> 01:24:05,663
Come on, let's do this!
1400
01:24:05,663 --> 01:24:07,870
This never happens!
1401
01:24:07,870 --> 01:24:08,740
- What do we do?!
1402
01:24:08,740 --> 01:24:10,397
How do we make you gay again?!
1403
01:24:13,170 --> 01:24:14,313
- I can't do this.
1404
01:24:18,060 --> 01:24:19,870
It has to be you, Bart.
1405
01:24:19,870 --> 01:24:22,660
The prophecies must've
meant him all along!
1406
01:24:22,660 --> 01:24:24,270
- What do you mean?
1407
01:24:24,270 --> 01:24:25,853
- You've gotta Bruce Li, Bart.
1408
01:24:28,970 --> 01:24:32,210
Bart, I never understood
your pacifist nature.
1409
01:24:32,210 --> 01:24:34,310
But now it all makes sense.
1410
01:24:34,310 --> 01:24:36,663
You see, Bart, you're a lover,
1411
01:24:37,860 --> 01:24:38,693
not a fighter.
1412
01:24:41,270 --> 01:24:44,093
- The world ain't gonna
unfuck itself, Bart.
1413
01:24:52,240 --> 01:24:53,620
- Stand back, world!
1414
01:24:53,620 --> 01:24:55,270
Bart's about to enter the dragon!
1415
01:24:56,890 --> 01:25:00,333
- Okay, before we do this, can
I know something about you?
1416
01:25:01,770 --> 01:25:03,450
- Well, I'm really into feet.
1417
01:25:03,450 --> 01:25:05,913
- Yup, okay, we can stop there.
1418
01:25:27,320 --> 01:25:28,830
- It's working!
1419
01:25:28,830 --> 01:25:29,823
It's working!
1420
01:25:31,000 --> 01:25:32,730
- What the hell is that?
1421
01:25:32,730 --> 01:25:35,780
- That's a rip forming in
the space time continuum!
1422
01:25:35,780 --> 01:25:37,780
- Are you serious?!
1423
01:25:40,294 --> 01:25:41,650
- Uh, Bart, Bruce,
1424
01:25:41,650 --> 01:25:42,883
you're gonna have to work
a little harder at this,
1425
01:25:42,883 --> 01:25:45,290
or else the vortex will
collapse on itself.
1426
01:25:45,290 --> 01:25:47,720
- I'm doing the best I can here!
1427
01:25:47,720 --> 01:25:49,290
- Yeah, he's good,
1428
01:25:49,290 --> 01:25:51,050
but he's not Dyna-good.
1429
01:25:51,050 --> 01:25:52,810
- Thanks a lot!
1430
01:25:52,810 --> 01:25:54,950
- Dynastud, you'll have to join us!
1431
01:25:54,950 --> 01:25:56,430
It's the only way!
1432
01:25:56,430 --> 01:25:59,180
- I can't, I'm no longer gay!
1433
01:25:59,180 --> 01:26:01,690
Besides, all I wanna do is
listen to country western music
1434
01:26:01,690 --> 01:26:03,630
and hunt small animals.
1435
01:26:03,630 --> 01:26:05,993
- All will be lost if you don't join us!
1436
01:26:09,110 --> 01:26:11,310
- Well, are you gonna
save the world or not?
1437
01:26:12,720 --> 01:26:16,622
- I want to, but I'm straight now.
1438
01:26:16,622 --> 01:26:18,200
- Dynastud!
1439
01:26:18,200 --> 01:26:19,890
You lovely fool!
1440
01:26:19,890 --> 01:26:24,890
Don't you know, it's not
gay if a girl is watching!
1441
01:26:24,950 --> 01:26:26,280
- Holy shit!
1442
01:26:26,280 --> 01:26:28,330
Yeah, you're right, why
didn't I think of that?!
1443
01:26:28,330 --> 01:26:30,350
- Oh, and if you don't hold their head
1444
01:26:30,350 --> 01:26:31,350
when they're blowing you.
1445
01:26:31,350 --> 01:26:32,190
- Okay, yeah, I get it.
1446
01:26:32,190 --> 01:26:33,750
- And if the balls don't touch.
1447
01:26:33,750 --> 01:26:35,550
- Alright, yeah, moving right along.
1448
01:27:15,140 --> 01:27:17,677
- It is accomplished!
1449
01:27:26,320 --> 01:27:28,943
- A portal through time.
1450
01:27:31,600 --> 01:27:33,300
Do you know what this means, Bart?
1451
01:27:34,220 --> 01:27:36,130
- Actually, no.
1452
01:27:36,130 --> 01:27:37,860
I don't know what this means.
1453
01:27:37,860 --> 01:27:39,120
Where are we going to go?
1454
01:27:39,120 --> 01:27:42,260
And when we get there,
what are we going to do?
1455
01:27:42,260 --> 01:27:45,630
- For so long, our future was uncertain.
1456
01:27:45,630 --> 01:27:47,540
But no longer.
1457
01:27:47,540 --> 01:27:50,010
With this portal, we have the ability
1458
01:27:50,010 --> 01:27:52,390
to go to those moments in history
1459
01:27:52,390 --> 01:27:55,450
where our enemies sow the seeds of hate.
1460
01:27:55,450 --> 01:27:59,060
And in their place, offer love.
1461
01:27:59,060 --> 01:28:02,460
We will fight our enemies
across time itself
1462
01:28:02,460 --> 01:28:05,110
to prove our love is valid.
1463
01:28:05,110 --> 01:28:08,010
We will rewrite history,
so that it celebrates all
1464
01:28:08,010 --> 01:28:10,303
and not just a privileged few.
1465
01:28:11,820 --> 01:28:13,170
We will travel through time
1466
01:28:14,010 --> 01:28:16,070
to ensure that humanity's legacy
1467
01:28:16,070 --> 01:28:19,557
isn't a dark cloud, but a rainbow.
1468
01:28:21,210 --> 01:28:22,860
We're going to the past to ensure
1469
01:28:22,860 --> 01:28:24,403
that ignorance stays there.
1470
01:28:25,460 --> 01:28:29,100
This is our purpose.
1471
01:28:29,100 --> 01:28:30,100
This is our mission.
1472
01:28:30,950 --> 01:28:34,643
This is just the beginning.
1473
01:28:40,860 --> 01:28:44,810
- But first, we can have a
six-way with ourselves, right?
1474
01:28:44,810 --> 01:28:46,040
- Damn right.
1475
01:28:46,040 --> 01:28:47,463
Then we can go save history.
1476
01:28:48,440 --> 01:28:50,100
- Well, then.
1477
01:28:50,100 --> 01:28:51,600
Let's do this.
1478
01:28:51,600 --> 01:28:52,783
- I call dibs on me!
1479
01:29:45,006 --> 01:29:50,006
♪ I am the faulty wiring ♪
1480
01:29:50,748 --> 01:29:55,163
♪ The ball that's thrown ♪
1481
01:29:55,163 --> 01:30:00,163
♪ When there are no lights shining ♪
1482
01:30:00,217 --> 01:30:05,217
♪ In a place unknown ♪
1483
01:30:05,388 --> 01:30:10,388
♪ I am the wrong direction ♪
1484
01:30:11,022 --> 01:30:15,632
♪ And the purpose lost ♪
1485
01:30:15,632 --> 01:30:20,632
♪ I am decreasing balance ♪
1486
01:30:20,691 --> 01:30:25,621
♪ With a rising cost ♪
1487
01:30:25,621 --> 01:30:30,621
♪ I am the storm predicted ♪
1488
01:30:30,818 --> 01:30:35,818
♪ When there's no way through ♪
1489
01:30:35,958 --> 01:30:38,428
♪ No escape ♪
1490
01:30:38,428 --> 01:30:40,940
♪ No abandon ♪
1491
01:30:40,940 --> 01:30:45,940
♪ So I run to you ♪
1492
01:30:46,010 --> 01:30:50,204
♪ I am catastrophe ♪
1493
01:30:50,204 --> 01:30:55,204
♪ You'd do well to stay clear of me ♪
1494
01:30:55,749 --> 01:30:58,530
♪ For I am disaster ♪
1495
01:30:58,530 --> 01:31:00,919
♪ Coming on faster ♪
1496
01:31:00,919 --> 01:31:05,919
♪ Than you ever hoped to see ♪
1497
01:31:05,946 --> 01:31:10,639
♪ And I am unlucky charm ♪
1498
01:31:10,639 --> 01:31:15,639
♪ Though I won't mean to do you harm ♪
1499
01:31:16,183 --> 01:31:19,747
♪ If you see me look your way ♪
1500
01:31:19,747 --> 01:31:22,297
♪ You'd be wise to say ♪
1501
01:31:22,297 --> 01:31:25,107
♪ Leave me be ♪
1502
01:31:25,107 --> 01:31:30,107
♪ For I am catastrophe ♪
1503
01:31:37,399 --> 01:31:42,399
♪ I am the over stating ♪
1504
01:31:42,969 --> 01:31:47,484
♪ And the countless lost ♪
1505
01:31:47,484 --> 01:31:52,484
♪ I am the wasted raging ♪
1506
01:31:52,526 --> 01:31:57,526
♪ And the human cost ♪
1507
01:31:57,621 --> 01:32:02,621
♪ I am the face that haunts you ♪
1508
01:32:02,876 --> 01:32:07,876
♪ And the need that burns ♪
1509
01:32:08,057 --> 01:32:12,997
♪ I am the cycles wasted ♪
1510
01:32:12,997 --> 01:32:17,997
♪ As a sad world turns ♪
1511
01:32:18,160 --> 01:32:23,160
♪ I am the cyclone turning ♪
1512
01:32:23,600 --> 01:32:28,388
♪ I will block your path ♪
1513
01:32:28,388 --> 01:32:30,154
♪ I am ♪
1514
01:32:36,459 --> 01:32:37,513
- Shit.
1515
01:32:37,513 --> 01:32:39,800
Don't give me that!
1516
01:32:39,800 --> 01:32:43,170
I'm disappointed in you, all of you!
1517
01:32:43,170 --> 01:32:46,430
Even the ones who didn't
vote for the last asshole,
1518
01:32:46,430 --> 01:32:47,830
and especially those of you
1519
01:32:47,830 --> 01:32:50,060
who decided you had moral objections
1520
01:32:50,060 --> 01:32:53,770
to pulling the lever for
the last asshole's opponent.
1521
01:32:53,770 --> 01:32:55,570
Your high and mighty convictions
1522
01:32:55,570 --> 01:32:58,190
helped put that asshole
in the White House.
1523
01:32:58,190 --> 01:32:59,860
And look what that got you!
1524
01:32:59,860 --> 01:33:02,680
Gave the slimy underbelly of this nation
1525
01:33:02,680 --> 01:33:05,030
a wonderful opportunity to crawl out
1526
01:33:05,030 --> 01:33:07,393
of their holes and be openly awful.
1527
01:33:08,580 --> 01:33:10,030
You know better.
1528
01:33:10,030 --> 01:33:11,703
I know you know better.
1529
01:33:12,790 --> 01:33:16,130
And as for those of you who
did vote for the asshole,
1530
01:33:16,130 --> 01:33:18,820
you need to get that
shit out of your system
1531
01:33:18,820 --> 01:33:20,580
right the hell now!
1532
01:33:20,580 --> 01:33:22,460
There's no room for your hate
1533
01:33:22,460 --> 01:33:24,800
and intolerance and fear.
1534
01:33:24,800 --> 01:33:26,240
Not in America!
1535
01:33:26,240 --> 01:33:28,770
Not on the goddamn planet!
1536
01:33:28,770 --> 01:33:30,580
Don't be awful!
1537
01:33:30,580 --> 01:33:33,250
You got a couple of fellas
livin' next door to you,
1538
01:33:33,250 --> 01:33:36,010
you don't like what they
get up to in their bedroom?
1539
01:33:36,010 --> 01:33:38,800
Get on with your own damn life.
1540
01:33:38,800 --> 01:33:40,230
If it makes you uncomfortable,
1541
01:33:40,230 --> 01:33:42,700
it's because you're
payin' too much attention.
1542
01:33:42,700 --> 01:33:45,800
Stop peepin' in other people's windows!
1543
01:33:45,800 --> 01:33:48,160
Literally and figuratively.
1544
01:33:48,160 --> 01:33:52,090
Those two fellas, what damn
bit of difference does it make
1545
01:33:52,090 --> 01:33:54,090
to your day-to-day life
1546
01:33:54,090 --> 01:33:56,220
if they're living
together next door to you
1547
01:33:56,220 --> 01:33:59,010
or if they're married and
living next door to you.
1548
01:33:59,010 --> 01:34:01,180
We're all just trying to live our lives.
1549
01:34:01,180 --> 01:34:03,440
All of us, gay, straight,
1550
01:34:03,440 --> 01:34:06,350
black, white, whatever the hell.
1551
01:34:06,350 --> 01:34:08,880
We're all just trying to
find a little bit of love,
1552
01:34:08,880 --> 01:34:10,483
a little bit of happiness.
1553
01:34:11,510 --> 01:34:13,623
Don't be awful.
1554
01:34:14,670 --> 01:34:16,510
I swear, it's like none of ya
1555
01:34:16,510 --> 01:34:17,930
have the damn sense ya mommas
1556
01:34:17,930 --> 01:34:20,230
worked so hard to beat into ya!
1557
01:34:20,230 --> 01:34:23,050
We've all gotta live under this one roof.
1558
01:34:23,050 --> 01:34:26,390
And that means we sure as hell
better learn to get along.
1559
01:34:26,390 --> 01:34:28,130
You want the space force to shoot
1560
01:34:28,130 --> 01:34:30,143
the people you don't like into the sun?
1561
01:34:31,041 --> 01:34:32,910
And what happens when the tide turns,
1562
01:34:32,910 --> 01:34:35,983
and suddenly, you're the
people that people don't like?
1563
01:34:37,090 --> 01:34:39,930
Don't be awful.
1564
01:34:39,930 --> 01:34:42,160
That's all it takes.
1565
01:34:42,160 --> 01:34:44,580
And that's all I'm gonna say to you.
1566
01:34:44,580 --> 01:34:47,171
You'd best not make me say it again.
100992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.