All language subtitles for Clownery.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,700 --> 00:00:26,367
(door rattling)
4
00:00:27,467 --> 00:00:30,933
(engine rumbling)
5
00:00:30,933 --> 00:00:33,033
(door thuds)
6
00:00:33,033 --> 00:00:38,033
(vehicle beeping)
(engine rumbling)
7
00:00:59,033 --> 00:01:01,833
(metal clattering)
8
00:01:04,000 --> 00:01:06,100
(door thuds)
9
00:01:06,100 --> 00:01:08,433
(man spits)
10
00:01:17,100 --> 00:01:20,033
(metal clattering)
11
00:01:23,600 --> 00:01:26,633
(door thuds)
12
00:01:26,633 --> 00:01:29,300
(air whooshing)
13
00:01:32,800 --> 00:01:36,133
(distant playful music)
14
00:02:14,500 --> 00:02:17,067
(Man grunting)
15
00:02:27,233 --> 00:02:30,000
(toilet flushes)
16
00:02:38,900 --> 00:02:41,400
(tense music)
17
00:02:44,333 --> 00:02:46,733
(door thuds)
18
00:02:51,367 --> 00:02:53,767
(door thuds)
19
00:02:56,933 --> 00:02:58,167
(dramatic tone)
20
00:02:58,167 --> 00:03:02,667
(puppet laughing)
(rising music)
21
00:03:44,833 --> 00:03:45,833
(car engine roars)
22
00:03:45,833 --> 00:03:48,333
(tense music)
23
00:03:59,067 --> 00:04:01,400
- [Mr. Wallace] Alright
young lady, you ready?
24
00:04:01,400 --> 00:04:05,367
* Happy birthday to you
25
00:04:05,367 --> 00:04:09,333
* Happy birthday to you
26
00:04:09,333 --> 00:04:13,633
* Happy birthday dear Emma
27
00:04:13,633 --> 00:04:17,833
* Happy birthday to you
28
00:04:17,833 --> 00:04:19,567
(air whooshes)
29
00:04:19,567 --> 00:04:20,500
(gentle music)
30
00:04:20,500 --> 00:04:21,433
- [Mr. Wallace] Is it good?
31
00:04:21,433 --> 00:04:23,167
- Oh stop it!
32
00:04:23,167 --> 00:04:24,733
- [Mr. Wallace]
Mm-hm, what's this?
33
00:04:24,733 --> 00:04:27,300
- [Emma] I know it, thank you.
34
00:04:27,300 --> 00:04:28,500
- [Mr. Wallace] What do
you mean, you know it?
35
00:04:28,500 --> 00:04:29,533
(party blower toots)
36
00:04:29,533 --> 00:04:31,200
- Hey, look who's here for you!
37
00:04:31,200 --> 00:04:33,000
- [Mr. Wallace]
Ta-da, Bobby is here.
38
00:04:33,000 --> 00:04:35,433
(gentle music)
39
00:04:35,433 --> 00:04:38,067
- Hey, no, no, you're
too young for this.
40
00:04:38,067 --> 00:04:40,300
(laughing)
41
00:04:44,933 --> 00:04:46,433
- [Mr. Wallace] What's going on?
42
00:04:46,433 --> 00:04:49,233
- It's an emergency
at the hospital.
43
00:04:49,233 --> 00:04:50,700
(gentle music)
44
00:04:50,700 --> 00:04:52,633
Do you really have
to shoot everything?
45
00:04:54,067 --> 00:04:55,967
You'll stay with your father
for a little while, okay?
46
00:04:55,967 --> 00:04:57,300
- Mom, you promised me.
47
00:04:57,300 --> 00:04:59,767
- [Mr. Wallace] It's
just you, me, and Bobby,
48
00:04:59,767 --> 00:05:00,833
we'll have fun, Emma.
49
00:05:03,933 --> 00:05:05,200
Oh, come on sweetie.
50
00:05:05,200 --> 00:05:07,467
I've got something
for you, surprise!
51
00:05:07,467 --> 00:05:08,800
- Ta-da!
- Ta-da!
52
00:05:10,633 --> 00:05:13,500
(laughing)
53
00:05:13,500 --> 00:05:17,600
- Hi, I'm Charlie.
54
00:05:17,600 --> 00:05:19,233
- I'm Buster!
55
00:05:19,233 --> 00:05:22,033
- [Charlie] Look over there, ah!
56
00:05:22,033 --> 00:05:24,267
(laughing)
57
00:05:25,567 --> 00:05:28,300
Okay then, there's
only one rule.
58
00:05:29,800 --> 00:05:32,033
(laughing)
59
00:05:37,200 --> 00:05:39,533
- [Mr. Wallace] Do
you guys need a lift?
60
00:05:39,533 --> 00:05:41,233
- We'll take taxi.
61
00:05:41,233 --> 00:05:43,633
- Sorry, can I use
the toilet please?
62
00:05:43,633 --> 00:05:46,567
- [Mr. Wallace]
Sure, I'll show you.
63
00:05:46,567 --> 00:05:47,400
- Thank you.
64
00:05:50,033 --> 00:05:52,533
(tense music)
65
00:05:55,800 --> 00:05:57,033
- [Mr. Wallace] Are you Charlie?
66
00:05:57,033 --> 00:05:58,233
- Yes sir.
67
00:05:58,233 --> 00:05:59,733
- May I ask you...
68
00:06:02,333 --> 00:06:04,033
Shut up you little faggot,
69
00:06:04,033 --> 00:06:06,300
or I'll make a fucking
hole in your head.
70
00:06:07,600 --> 00:06:08,767
- (whimpering) What do you want?
71
00:06:08,767 --> 00:06:10,367
- I want you to
entertain my baby-arm.
72
00:06:11,500 --> 00:06:13,667
Jerk me off quick and I swear
73
00:06:13,667 --> 00:06:16,833
I'll let you go like
nothing happened.
74
00:06:18,900 --> 00:06:23,100
- Emma Wallace, is
this what you wish for?
75
00:06:23,100 --> 00:06:24,333
(Emma gasps)
76
00:06:24,333 --> 00:06:26,833
(tense music)
77
00:06:38,267 --> 00:06:40,600
(hand taps)
78
00:06:47,033 --> 00:06:50,633
(melodic electronic music)
79
00:07:06,867 --> 00:07:09,533
(vibrant music)
80
00:07:27,200 --> 00:07:28,267
- What the fuck is going on?
81
00:07:28,267 --> 00:07:29,100
(gunshot booms)
82
00:07:29,100 --> 00:07:31,933
(heavy breathing)
83
00:07:46,700 --> 00:07:51,700
(bowl clatters)
(phone beeps)
84
00:07:52,300 --> 00:07:54,433
(phone beeps)
85
00:08:09,433 --> 00:08:11,900
* Happy birthday to you
86
00:08:11,900 --> 00:08:14,867
* Happy birthday to you
87
00:08:14,867 --> 00:08:17,467
* Happy birthday dear
88
00:08:17,467 --> 00:08:19,800
- [Ginger] Ah right, you
don't do such things.
89
00:08:19,800 --> 00:08:22,567
* Happy birthday to you
90
00:08:22,567 --> 00:08:24,800
(laughing)
91
00:08:26,667 --> 00:08:27,500
- Dickheads.
92
00:08:27,500 --> 00:08:29,367
(water spattering)
93
00:08:29,367 --> 00:08:31,867
(tense music)
94
00:08:58,500 --> 00:09:00,833
(door thuds)
95
00:09:03,100 --> 00:09:05,767
(door thuds)
96
00:09:05,767 --> 00:09:08,267
(tense music)
97
00:09:38,633 --> 00:09:41,467
(shop bell dings)
98
00:09:43,000 --> 00:09:44,033
A copybook please.
99
00:09:46,800 --> 00:09:49,267
(bird squawks)
100
00:09:49,267 --> 00:09:50,167
- Let me check.
101
00:09:56,433 --> 00:09:59,033
(bird squawks)
102
00:10:08,433 --> 00:10:11,600
(dramatic tone booms)
103
00:10:16,833 --> 00:10:19,833
(suspenseful music)
104
00:10:35,300 --> 00:10:38,100
(heavy breathing)
105
00:10:43,167 --> 00:10:45,133
(shop bell dings)
106
00:10:45,133 --> 00:10:47,600
(tense music)
107
00:10:51,800 --> 00:10:56,767
* Happy birthday to you
108
00:10:58,033 --> 00:11:02,933
* Happy birthday to you
109
00:11:05,100 --> 00:11:10,100
* Happy birthday dear Hev
110
00:11:12,167 --> 00:11:17,167
* Happy birthday to you
111
00:11:17,767 --> 00:11:20,367
(dramatic music)
112
00:11:34,900 --> 00:11:37,067
- Hey, hey, your copybook.
113
00:11:40,867 --> 00:11:43,667
(people cheering)
114
00:11:46,167 --> 00:11:49,000
(upbeat music)
115
00:11:49,000 --> 00:11:51,967
- Students of Italian Cinema,
please can you come with me.
116
00:11:55,733 --> 00:11:56,967
- Come on, you pussy!
117
00:11:56,967 --> 00:11:58,533
Even your granny
is better than you.
118
00:11:58,533 --> 00:11:59,500
- What the hell are you doing?
119
00:11:59,500 --> 00:12:00,700
What the fuck is going on here?
120
00:12:00,700 --> 00:12:01,967
Tell me or I'll
make you smoke all--
121
00:12:01,967 --> 00:12:02,933
- [Ginger] Nice one!
122
00:12:02,933 --> 00:12:04,167
- [Emma] Hey!
123
00:12:04,167 --> 00:12:05,167
- Do you even know how
fun you can have too
124
00:12:05,167 --> 00:12:06,200
with a butt like that?
125
00:12:06,200 --> 00:12:07,433
- [Emma] Fuck you!
126
00:12:07,433 --> 00:12:09,367
- Can I wish you
a happy birthday?
127
00:12:09,367 --> 00:12:11,400
Come on, please, please!
128
00:12:11,400 --> 00:12:12,333
- Alison, no.
129
00:12:12,333 --> 00:12:13,500
- But it's your birthday.
130
00:12:13,500 --> 00:12:14,567
- You know I hate it.
131
00:12:15,967 --> 00:12:18,633
- What if I told you I
managed to persuade Matty?
132
00:12:18,633 --> 00:12:20,067
- Are you insane?
133
00:12:20,067 --> 00:12:22,900
- I told him this time you're
willing to do anything.
134
00:12:22,900 --> 00:12:25,233
See this as a second chance.
135
00:12:29,267 --> 00:12:31,467
- Open your books at chapter 12.
136
00:12:42,567 --> 00:12:47,233
In 1864, Peter Waage
and Cato Guldberg
137
00:12:47,233 --> 00:12:49,000
(bright playful music)
pioneered the development
138
00:12:49,000 --> 00:12:53,867
of chemical by formulating
the law of mass action.
139
00:12:53,867 --> 00:12:57,800
Elementary reaction follow
the law of mass action,
140
00:12:57,800 --> 00:13:00,700
but the rate law of
stepwise reaction
141
00:13:00,700 --> 00:13:03,833
has to be derived by
combining the rate law
142
00:13:03,833 --> 00:13:06,167
of the various elementary steps
143
00:13:06,167 --> 00:13:07,800
(bright playful music)
144
00:13:07,800 --> 00:13:11,867
In 1901 he was awarded
by the first Nobel Prize
145
00:13:11,867 --> 00:13:15,433
in recognition of the
extraordinary services
146
00:13:15,433 --> 00:13:17,767
he has rendered by the...
147
00:13:17,767 --> 00:13:20,267
(tense music)
148
00:13:21,733 --> 00:13:23,600
(Emma gasps)
149
00:13:23,600 --> 00:13:26,433
(heavy breathing)
150
00:13:28,900 --> 00:13:31,400
(tense music)
151
00:13:37,400 --> 00:13:39,967
(Emma screams)
152
00:13:40,967 --> 00:13:42,900
Emma Wallace, what happened?
153
00:13:44,967 --> 00:13:46,000
(air whooshes)
154
00:13:46,000 --> 00:13:47,167
(Emma whimpers)
155
00:13:47,167 --> 00:13:48,367
- Tina, cut it out!
156
00:13:48,367 --> 00:13:49,600
(giggling)
157
00:13:49,600 --> 00:13:51,567
- It's not she who's
an expert in cuts.
158
00:13:52,600 --> 00:13:55,167
(class laughs)
159
00:14:00,633 --> 00:14:02,133
- Idiot.
160
00:14:02,133 --> 00:14:04,733
(class laughs)
161
00:14:22,000 --> 00:14:24,567
(gentle music)
162
00:14:31,667 --> 00:14:32,500
- Hi.
163
00:14:37,633 --> 00:14:38,467
(door knocking)
164
00:14:38,467 --> 00:14:39,900
Emma.
165
00:14:39,900 --> 00:14:42,100
(Emma whimpers)
166
00:14:42,100 --> 00:14:43,067
(door knocking)
167
00:14:43,067 --> 00:14:43,900
Emma.
168
00:14:48,133 --> 00:14:48,967
(door knocking)
169
00:14:48,967 --> 00:14:50,100
Emma.
170
00:14:50,100 --> 00:14:50,967
- [Emma] I'm here.
171
00:15:03,133 --> 00:15:05,167
- I'm sorry for that.
172
00:15:05,167 --> 00:15:06,667
- It's okay.
173
00:15:06,667 --> 00:15:08,467
(gentle music)
174
00:15:08,467 --> 00:15:11,100
- No worries, I'll
take care of it.
175
00:15:13,933 --> 00:15:16,433
But there's something
I have to do first.
176
00:15:16,433 --> 00:15:19,000
(gentle music)
177
00:15:41,233 --> 00:15:42,667
- [Matty] No way!
178
00:15:42,667 --> 00:15:44,733
- [Allison] Come on, I already
told her you'd come too.
179
00:15:44,733 --> 00:15:49,067
- She may be a real hottie,
but that girl is nuts!
180
00:15:49,067 --> 00:15:51,133
- You owe me.
181
00:15:51,133 --> 00:15:52,867
I know your dirty secret.
182
00:15:59,300 --> 00:16:00,933
- I don't get what
you see in her.
183
00:16:01,800 --> 00:16:03,400
- Maybe I'm out of my mind.
184
00:16:10,933 --> 00:16:12,633
But she's still my friend.
185
00:16:17,400 --> 00:16:18,800
- [Matty] She needs help.
186
00:16:20,200 --> 00:16:21,867
- She has a crush on you,
187
00:16:21,867 --> 00:16:24,133
and she wasn't ready that time.
188
00:16:24,133 --> 00:16:25,700
- She almost bit my lip off.
189
00:16:25,700 --> 00:16:30,700
- Mm, hm, look, you
are the only reason
190
00:16:31,867 --> 00:16:33,167
that will make her
come to that party.
191
00:16:33,167 --> 00:16:36,167
(school bell rings)
192
00:16:58,667 --> 00:17:01,100
(tense music)
193
00:17:02,567 --> 00:17:05,000
(door creaks)
194
00:17:05,000 --> 00:17:07,500
(tense music)
195
00:17:46,400 --> 00:17:49,500
(heavy breathing)
196
00:17:49,500 --> 00:17:52,000
(tense music)
197
00:18:05,100 --> 00:18:07,767
(door knocking)
198
00:18:09,100 --> 00:18:11,933
(heavy breathing)
199
00:18:15,433 --> 00:18:17,867
(door thuds)
200
00:18:29,800 --> 00:18:31,467
I want a party pack,
201
00:18:32,667 --> 00:18:35,733
and some benzos
tablets for a friend.
202
00:18:37,367 --> 00:18:40,767
(soft suspenseful music)
203
00:19:24,100 --> 00:19:27,500
(soft suspenseful music)
204
00:19:45,067 --> 00:19:50,067
(door squeaks)
(lighter clicks)
205
00:19:50,800 --> 00:19:53,967
(soft suspenseful music)
206
00:20:03,267 --> 00:20:05,400
(flies buzzing)
207
00:20:05,400 --> 00:20:06,233
Ugh.
208
00:20:21,367 --> 00:20:22,967
(liquid squelching)
209
00:20:22,967 --> 00:20:23,800
A-ah.
210
00:20:24,800 --> 00:20:27,800
(liquid squelching)
211
00:20:33,700 --> 00:20:35,933
(coughing)
212
00:20:58,733 --> 00:21:01,067
(door beeps)
213
00:21:11,400 --> 00:21:12,467
(door thuds)
214
00:21:12,467 --> 00:21:14,967
(door clicks)
215
00:21:24,700 --> 00:21:25,567
- I'm back.
216
00:21:34,733 --> 00:21:35,567
Mom?
217
00:21:39,267 --> 00:21:42,367
(tense rising music)
218
00:22:01,300 --> 00:22:03,867
(phone buzzes)
219
00:22:06,367 --> 00:22:07,633
Hey bitch!
220
00:22:07,633 --> 00:22:10,433
- Jiminy Cricket told me
there's a party tonight.
221
00:22:10,433 --> 00:22:12,033
- So, are you going to go there?
222
00:22:12,033 --> 00:22:15,967
- Hm, You know I love
parties but the weirdo's one?
223
00:22:15,967 --> 00:22:17,767
I'd rather not.
224
00:22:17,767 --> 00:22:19,133
- Hm, other plans?
225
00:22:20,400 --> 00:22:22,000
- Have to upload that video.
226
00:22:22,000 --> 00:22:23,667
- Wait, what?
227
00:22:23,667 --> 00:22:25,067
- Veronica, hurry up!
228
00:22:25,067 --> 00:22:26,467
We have a pizza to order.
229
00:22:39,333 --> 00:22:42,067
(phone clicking)
230
00:23:03,600 --> 00:23:06,767
(gentle string music)
231
00:23:11,267 --> 00:23:15,100
(motorcycle engines rumbling)
232
00:23:21,700 --> 00:23:23,200
(air hockey pucks clicking)
233
00:23:23,200 --> 00:23:24,800
- [Emma] You haven't got off
your phone since we got here.
234
00:23:24,800 --> 00:23:27,167
- Just a minute,
I'm working for you.
235
00:23:29,867 --> 00:23:32,167
- What's wrong with you today?
236
00:23:32,167 --> 00:23:34,533
- Throwing you a
party ain't that easy.
237
00:23:34,533 --> 00:23:36,433
It's not like you
have lots of friends.
238
00:23:36,433 --> 00:23:38,667
- What part of "I don't
celebrate my birthday",
239
00:23:38,667 --> 00:23:39,933
don't you get?
240
00:23:39,933 --> 00:23:42,567
- You talk like it's
some sort of curse.
241
00:23:42,567 --> 00:23:46,133
(phone music tone ringing)
242
00:23:49,400 --> 00:23:50,600
Why don't you pick up?
243
00:23:58,033 --> 00:24:01,033
Keeping on hating him won't
bring your mother back.
244
00:24:01,033 --> 00:24:02,667
You're not a child anymore.
245
00:24:02,667 --> 00:24:04,933
This is your chance to try
and reconnect with him.
246
00:24:04,933 --> 00:24:06,333
- I really don't think so.
247
00:24:06,333 --> 00:24:07,800
- Maybe he misses you.
248
00:24:07,800 --> 00:24:09,500
- I liked you more when you
were texting in silence.
249
00:24:09,500 --> 00:24:12,500
- Dammit, I know every
single one of your secrets.
250
00:24:12,500 --> 00:24:14,733
You saw me naked and
drunk, we even kissed,
251
00:24:14,733 --> 00:24:16,633
but you have never, ever,
252
00:24:16,633 --> 00:24:19,133
told me anything
about your family.
253
00:24:19,133 --> 00:24:22,367
Tell me, that's why you got
held back in school, right?
254
00:24:22,367 --> 00:24:25,533
- Why do you keep going on
and on about this story?
255
00:24:25,533 --> 00:24:26,367
- Emma!
256
00:24:42,067 --> 00:24:43,900
- Maybe he misses you?
257
00:24:47,433 --> 00:24:49,033
- [Man] Emma, Emma.
258
00:24:54,233 --> 00:24:57,300
(laughing)
259
00:24:57,300 --> 00:24:58,167
Emma.
260
00:24:58,167 --> 00:25:01,100
(suspenseful music)
261
00:25:08,133 --> 00:25:08,967
Oh Emma.
262
00:25:11,467 --> 00:25:14,467
(suspenseful music)
263
00:25:45,500 --> 00:25:50,500
(tense music)
(people whispering)
264
00:26:24,100 --> 00:26:26,367
(growling)
265
00:26:27,633 --> 00:26:30,700
(tense rising music)
266
00:26:38,400 --> 00:26:41,400
(liquid squelching)
267
00:26:43,067 --> 00:26:45,100
(glasses tapping)
268
00:26:45,100 --> 00:26:45,967
- Emma?
269
00:26:45,967 --> 00:26:47,233
Emma, what's the matter?
270
00:26:48,567 --> 00:26:50,000
- It was like a
daydream nightmare.
271
00:26:50,000 --> 00:26:53,767
- (sighs) I'd better not
to give you that dope.
272
00:26:56,300 --> 00:26:58,400
- Sorry, I gotta go.
273
00:26:58,400 --> 00:27:01,500
(bright string music)
274
00:27:14,000 --> 00:27:14,833
Leave.
275
00:27:14,833 --> 00:27:15,667
- [Mr. Wallace] Emma.
276
00:27:15,667 --> 00:27:16,833
- I said leave!
277
00:27:16,833 --> 00:27:17,900
- [Mr. Wallace] We need to talk.
278
00:27:17,900 --> 00:27:19,233
Just give me a few minutes.
279
00:27:19,233 --> 00:27:20,933
- Leave, or I'll call the cops.
280
00:27:22,100 --> 00:27:24,067
- I just wanna tell you
what went on that day.
281
00:27:27,200 --> 00:27:29,967
(fire crackling)
282
00:27:45,333 --> 00:27:46,933
It was a really nice day.
283
00:27:46,933 --> 00:27:48,567
- [Emma] I give
you five minutes.
284
00:27:51,400 --> 00:27:52,733
- Where do I start?
285
00:27:52,733 --> 00:27:54,333
- [Emma] You've two left.
286
00:27:54,333 --> 00:27:55,300
- It's not easy.
287
00:27:56,433 --> 00:27:58,233
- I'll help you out.
288
00:27:58,233 --> 00:28:01,533
Tell me what the fuck
happened that fucking day!
289
00:28:03,133 --> 00:28:05,233
- It, it was an accident.
290
00:28:05,233 --> 00:28:06,067
- Get out!
291
00:28:07,667 --> 00:28:09,133
Get out!
292
00:28:09,133 --> 00:28:11,100
- I'll explain everything
but please calm dawn!
293
00:28:11,100 --> 00:28:12,667
I don't even
recognize you anymore.
294
00:28:12,667 --> 00:28:15,267
- You know, it happens
when you abandon kids.
295
00:28:18,167 --> 00:28:19,367
- Do you remember
those two clowns?
296
00:28:19,367 --> 00:28:20,667
- Are you actually asking?
297
00:28:21,767 --> 00:28:24,967
- Well, after the party
there was a fight.
298
00:28:24,967 --> 00:28:26,700
I had a few drinks.
299
00:28:26,700 --> 00:28:29,733
Trust me, the shot
was fired by accident.
300
00:28:30,933 --> 00:28:33,767
Emma, I need you to
believe me on this.
301
00:28:37,133 --> 00:28:38,433
- It was two shots.
302
00:28:46,033 --> 00:28:47,233
- I was stressed.
303
00:28:47,233 --> 00:28:48,767
I was stressed
because of my job.
304
00:28:48,767 --> 00:28:52,600
And on top of that, your
mother had just got sick.
305
00:28:52,600 --> 00:28:53,833
- [Emma] Do not mention her.
306
00:28:53,833 --> 00:28:56,333
- I swear to you there
hasn't been a second
307
00:28:56,333 --> 00:28:58,000
I did not regret it.
308
00:28:58,000 --> 00:28:59,300
That's why I'm back.
309
00:28:59,300 --> 00:29:01,300
To tell you I'm
gonna turn myself in.
310
00:29:06,333 --> 00:29:08,667
But I wish that you
forgive me first.
311
00:29:08,667 --> 00:29:12,267
(phone music tone ringing)
312
00:29:14,633 --> 00:29:15,833
- You have to leave now.
313
00:29:16,800 --> 00:29:17,633
- Emma.
314
00:29:18,733 --> 00:29:19,933
- Time's up.
315
00:29:19,933 --> 00:29:22,133
- Okay, if you change your mind,
316
00:29:22,133 --> 00:29:23,900
know that I stay
at the Park Hotel.
317
00:29:24,733 --> 00:29:25,667
I'll wait for you.
318
00:29:26,867 --> 00:29:29,100
(phone music tone ringing)
319
00:29:29,100 --> 00:29:31,600
(door clicks)
320
00:29:32,700 --> 00:29:34,667
(gentle string music)
321
00:29:34,667 --> 00:29:36,600
- Hey, I saw your call.
322
00:29:38,033 --> 00:29:40,800
What, no, no, no, no, no,
no you can't do this to me!
323
00:29:41,933 --> 00:29:43,867
But we had a deal, I
need the house tonight.
324
00:29:45,300 --> 00:29:47,767
I don't give a fuck about
administrative problems.
325
00:29:47,767 --> 00:29:51,833
(phone disconnection tone beeps)
326
00:29:55,100 --> 00:29:58,000
(voice whimpering)
327
00:29:58,000 --> 00:30:00,500
(tense music)
328
00:30:55,467 --> 00:30:58,267
(heavy breathing)
329
00:31:18,567 --> 00:31:21,500
(distant thudding)
330
00:31:22,867 --> 00:31:25,967
(tense rising music)
331
00:31:36,500 --> 00:31:37,767
(Emma gasps)
332
00:31:37,767 --> 00:31:40,533
(dramatic music)
333
00:31:47,767 --> 00:31:50,500
(water sloshing)
334
00:31:51,867 --> 00:31:54,667
(heavy breathing)
335
00:32:12,233 --> 00:32:15,167
- [Mr. Wallace] All right
young lady, you ready?
336
00:32:15,167 --> 00:32:19,100
* Happy birthday to you
337
00:32:19,100 --> 00:32:23,233
* Happy birthday to you
338
00:32:23,233 --> 00:32:27,467
* Happy birthday dear Emma
339
00:32:27,467 --> 00:32:32,367
* Happy birthday to you
340
00:32:33,733 --> 00:32:35,100
- [Mr. Wallace] Is it good?
341
00:32:35,100 --> 00:32:36,433
- [Mrs. Wallace] Oh stop it.
342
00:32:36,433 --> 00:32:38,333
- [Mr. Wallace]
Mm-hm, what's this?
343
00:32:38,333 --> 00:32:40,967
- [Emma] I know it, thank you!
344
00:32:40,967 --> 00:32:42,133
- [Mr. Wallace] What do
you mean you know it?
345
00:32:42,133 --> 00:32:43,267
(party blower toots)
346
00:32:43,267 --> 00:32:44,933
- Hey, look who's here for you.
347
00:32:44,933 --> 00:32:47,067
- [Mr. Wallace]
Ta-da, Bobby is here!
348
00:32:47,067 --> 00:32:48,333
(Emma sobs)
349
00:32:48,333 --> 00:32:50,367
- Hey, no, no, you're
too young for this.
350
00:32:50,367 --> 00:32:52,600
(laughing)
351
00:32:53,633 --> 00:32:55,700
(static crackles)
352
00:32:55,700 --> 00:32:58,233
(gentle music)
353
00:33:03,967 --> 00:33:06,633
(playful music)
354
00:33:26,067 --> 00:33:26,900
- Ah!
355
00:33:26,900 --> 00:33:27,733
(Emma gasps)
356
00:33:27,733 --> 00:33:29,833
(dramatic music)
357
00:33:29,833 --> 00:33:30,733
Emma, Emma?
358
00:33:32,100 --> 00:33:34,300
We're coming for you.
359
00:33:34,300 --> 00:33:38,067
Tell your friends
to join us. (laughs)
360
00:33:38,067 --> 00:33:40,667
(upbeat music)
361
00:34:26,800 --> 00:34:29,200
(whip slaps)
362
00:34:32,867 --> 00:34:35,433
(upbeat music)
363
00:35:13,633 --> 00:35:16,300
(door knocking)
364
00:35:23,233 --> 00:35:24,900
(doorbell ringing)
365
00:35:24,900 --> 00:35:26,300
- What there fuck do you want?
366
00:35:26,300 --> 00:35:29,500
- Matty please, you
have to help me.
367
00:35:29,500 --> 00:35:31,967
- [Dominatrix] And you are?
368
00:35:31,967 --> 00:35:34,633
- Don't mind her, she's leaving.
369
00:35:35,800 --> 00:35:39,367
- You say I'm a weirdo,
I mean look at you!
370
00:35:40,433 --> 00:35:41,867
- Fuck you!
371
00:35:41,867 --> 00:35:44,300
(door thuds)
372
00:35:45,867 --> 00:35:50,667
You know, you should try to
fuck every now and then, bitch!
373
00:35:50,667 --> 00:35:53,600
(gentle music)
374
00:35:53,600 --> 00:35:55,933
(Emma sobs)
375
00:36:05,267 --> 00:36:10,267
(distant whispering)
(gentle music)
376
00:36:38,467 --> 00:36:41,400
(water spattering)
377
00:36:54,533 --> 00:36:56,133
- Matty?
378
00:36:56,133 --> 00:36:59,067
(hairdryer humming)
379
00:37:09,333 --> 00:37:12,100
(vomit spatters)
380
00:37:13,033 --> 00:37:16,367
(suspenseful music)
381
00:37:16,367 --> 00:37:19,200
(heavy breathing)
382
00:37:27,433 --> 00:37:30,433
(suspenseful music)
383
00:37:47,333 --> 00:37:49,500
(heavy breathing)
384
00:37:49,500 --> 00:37:51,000
(punch thuds)
385
00:37:51,000 --> 00:37:51,867
(Matty groans)
386
00:37:51,867 --> 00:37:54,600
(dramatic music)
387
00:37:56,733 --> 00:37:58,333
- Let's play a game!
388
00:38:00,067 --> 00:38:02,400
(whip cracks)
- Ah!
389
00:38:02,400 --> 00:38:03,567
- You like it?
390
00:38:04,433 --> 00:38:05,267
(whip cracks)
- Ah!
391
00:38:05,267 --> 00:38:07,167
- You like it?
392
00:38:07,167 --> 00:38:08,000
(whip cracks)
393
00:38:08,000 --> 00:38:10,567
(Matty groans)
394
00:38:11,867 --> 00:38:14,367
(tense music)
395
00:38:27,333 --> 00:38:28,167
- Ooh.
396
00:38:32,533 --> 00:38:34,633
(laughs)
397
00:38:36,467 --> 00:38:38,100
(growls)
398
00:38:38,100 --> 00:38:41,033
(car engine roars)
399
00:39:04,667 --> 00:39:07,400
(phone clicking)
400
00:39:12,600 --> 00:39:13,800
- I need some company.
401
00:39:16,633 --> 00:39:18,267
- Why the fuck
would you do that?
402
00:39:18,267 --> 00:39:19,967
Ginger, you're such an asshole.
403
00:39:19,967 --> 00:39:21,700
(girls laughing)
404
00:39:21,700 --> 00:39:23,233
Come on, delete it now.
405
00:39:23,233 --> 00:39:24,367
I don't want that sleaze
406
00:39:24,367 --> 00:39:26,067
of my mother's
boyfriend to see that.
407
00:39:28,033 --> 00:39:30,133
- Considering the
notoriety of the video,
408
00:39:30,133 --> 00:39:32,600
your stepfather would
be drained already.
409
00:39:35,000 --> 00:39:36,400
- It's not funny.
410
00:39:36,400 --> 00:39:37,467
- Yes it is.
411
00:39:39,700 --> 00:39:42,267
- Can you please help
me out and delete it?
412
00:39:42,267 --> 00:39:43,467
- I'm not the boss here.
413
00:39:48,033 --> 00:39:51,600
- (laughs) I mean,
according to pussywagon63,
414
00:39:51,600 --> 00:39:52,800
I'm the ping pong queen.
415
00:39:52,800 --> 00:39:55,567
- Wow.
(hands clap)
416
00:39:58,467 --> 00:39:59,567
- [Call girl] Are you sure?
417
00:39:59,567 --> 00:40:01,467
Usually they ask me to strip.
418
00:40:01,467 --> 00:40:03,200
- I don't give a fuck
about what they ask you.
419
00:40:03,200 --> 00:40:05,467
Go to the bathroom
and get dressed!
420
00:40:06,967 --> 00:40:07,800
And move on!
421
00:40:09,867 --> 00:40:12,367
(tense music)
422
00:40:23,233 --> 00:40:25,967
(toilet flushes)
423
00:40:30,733 --> 00:40:33,567
(water sploshing)
424
00:40:34,667 --> 00:40:37,133
(tense music)
425
00:40:39,767 --> 00:40:42,400
(Ginger gasps)
426
00:40:42,400 --> 00:40:44,867
(tense music)
427
00:40:54,133 --> 00:40:56,767
(dramatic tone)
428
00:40:58,933 --> 00:40:59,833
- Bitches.
429
00:41:01,000 --> 00:41:03,567
Tina, you should come up
with something better.
430
00:41:03,567 --> 00:41:04,767
And you Veronica,
431
00:41:04,767 --> 00:41:06,600
make sure to tidy it all up.
432
00:41:08,400 --> 00:41:10,533
(Ginger gasps)
433
00:41:10,533 --> 00:41:13,767
(tense music)
434
00:41:13,767 --> 00:41:16,300
(growls)
(liquid squelching)
435
00:41:16,300 --> 00:41:19,067
(Ginger groans)
436
00:41:19,067 --> 00:41:21,800
(dramatic music)
437
00:41:34,967 --> 00:41:37,633
(playful music)
438
00:41:57,567 --> 00:42:00,033
(gentle music)
439
00:42:19,933 --> 00:42:22,267
(whistling)
440
00:42:40,167 --> 00:42:43,000
(chains rattling)
441
00:42:47,633 --> 00:42:51,833
- [Call Girl] I've worn a lot
of weird stuff, but this...
442
00:42:51,833 --> 00:42:53,067
- Shut up!
443
00:42:53,067 --> 00:42:54,733
If you want to open
up to somebody,
444
00:42:54,733 --> 00:42:56,933
do it with my cock.
445
00:42:56,933 --> 00:42:59,667
(heavy breathing)
446
00:43:12,400 --> 00:43:14,667
- [Mr. Wallace] Stop
this shit, I wanna fuck.
447
00:43:14,667 --> 00:43:17,667
(suspenseful music)
448
00:43:19,833 --> 00:43:22,333
(tense music)
449
00:43:38,900 --> 00:43:43,900
(heavy breathing)
(tense music)
450
00:43:51,133 --> 00:43:53,533
(girl gasps)
451
00:44:10,333 --> 00:44:12,567
(groaning)
452
00:44:14,067 --> 00:44:16,133
(laughs)
453
00:44:23,567 --> 00:44:25,900
(screaming)
454
00:44:31,433 --> 00:44:34,200
(Charlie laughs)
455
00:44:35,867 --> 00:44:38,700
(heavy breathing)
456
00:44:46,400 --> 00:44:51,233
- [Charlie] (laughs)
Bha, ha, bha!
457
00:44:51,233 --> 00:44:56,233
(Mr. Wallace groaning)
(Charlie laughs)
458
00:44:56,833 --> 00:44:58,433
(groaning)
459
00:45:02,433 --> 00:45:03,900
- Lucky them.
460
00:45:03,900 --> 00:45:05,333
- You say something, babe?
(water spattering)
461
00:45:05,333 --> 00:45:08,433
- [Girl] Nothing, keep
trying with cold water.
462
00:45:15,000 --> 00:45:17,500
(door buzzes)
463
00:45:20,633 --> 00:45:23,600
(dramatic tone)
464
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
(door buzzes)
465
00:45:37,067 --> 00:45:40,567
(upbeat electronic music)
466
00:45:57,367 --> 00:46:02,333
(people cheering)
(people laughing)
467
00:46:11,100 --> 00:46:14,200
(car engine humming)
468
00:46:15,200 --> 00:46:17,767
(upbeat music)
469
00:46:19,867 --> 00:46:21,700
(dramatic tone)
470
00:46:21,700 --> 00:46:23,900
- Oh my god, what
happened to you?
471
00:46:23,900 --> 00:46:25,933
- Allison, you have to help me.
472
00:46:26,900 --> 00:46:28,600
- You did it again?
473
00:46:28,600 --> 00:46:29,900
Dammit, you did it again!
474
00:46:29,900 --> 00:46:31,233
I could kill you for that!
475
00:46:31,233 --> 00:46:33,833
(man vomiting)
476
00:46:35,733 --> 00:46:36,567
- Woo!
477
00:46:39,533 --> 00:46:40,900
- I told you not to.
478
00:46:40,900 --> 00:46:43,100
- I cared for you to celebrate.
479
00:46:43,100 --> 00:46:44,367
- I have to leave.
480
00:46:44,367 --> 00:46:45,700
It's not safe for me here.
481
00:46:45,700 --> 00:46:47,433
- Emma, wait.
482
00:46:48,867 --> 00:46:52,167
I'm sorry, I didn't know
it really mattered to you.
483
00:46:53,100 --> 00:46:55,700
- Allison, I've nowhere to go.
484
00:46:55,700 --> 00:46:57,400
There's a problem with
my mother house and--
485
00:46:57,400 --> 00:47:00,567
- Shh, this should've
been my present for you,
486
00:47:00,567 --> 00:47:04,167
but I know how to fix this.
487
00:47:04,167 --> 00:47:06,800
My father owns a homestead
in the countryside,
488
00:47:06,800 --> 00:47:08,333
but he never goes there.
489
00:47:08,333 --> 00:47:10,733
If you want, I can tell you
where he keeps the spare key.
490
00:47:10,733 --> 00:47:12,567
- Yes, yes, yes!
491
00:47:14,067 --> 00:47:14,900
- Okay.
492
00:47:27,000 --> 00:47:32,000
(tense music)
(distant whispering)
493
00:49:00,367 --> 00:49:03,033
(vibrant music)
494
00:49:26,200 --> 00:49:29,300
(car engine humming)
495
00:49:41,400 --> 00:49:45,400
* Happy birthday to you
496
00:49:45,400 --> 00:49:49,367
* Happy birthday to you
497
00:49:49,367 --> 00:49:53,467
* Happy birthday dear Emma
498
00:49:53,467 --> 00:49:58,467
* Happy birthday to you
499
00:49:59,333 --> 00:50:00,133
- [Mr. Wallace] Is it good?
500
00:50:00,133 --> 00:50:01,067
- [Mrs. Wallace] Oh--
501
00:50:01,067 --> 00:50:02,267
- [Buster] We're coming for you!
502
00:50:02,267 --> 00:50:02,933
- [Mr. Wallace]
Me, you, and Bobby.
503
00:50:02,933 --> 00:50:04,200
- [Buster] Emma?
504
00:50:04,200 --> 00:50:07,533
(heavy breathing)
(heavy beat music)
505
00:50:07,533 --> 00:50:10,600
(car engine humming)
506
00:50:14,033 --> 00:50:16,933
(heavy beat music)
507
00:51:05,200 --> 00:51:07,800
(gentle music)
508
00:52:03,000 --> 00:52:06,000
(suspenseful music)
509
00:52:14,300 --> 00:52:16,700
(key clicks)
510
00:52:16,700 --> 00:52:19,633
(door creaks)
511
00:52:19,633 --> 00:52:22,633
(suspenseful music)
512
00:52:29,367 --> 00:52:32,600
(door creaks)
513
00:52:32,600 --> 00:52:35,600
(suspenseful music)
514
00:53:49,333 --> 00:53:51,833
(bag zipping)
515
00:53:51,833 --> 00:53:54,833
(suspenseful music)
516
00:54:26,800 --> 00:54:29,067
(dramatic tone)
517
00:54:29,067 --> 00:54:31,567
(tense music)
518
00:54:39,433 --> 00:54:41,667
(laughing)
519
00:54:48,967 --> 00:54:50,800
(dramatic tone)
520
00:54:50,800 --> 00:54:53,633
(heavy breathing)
521
00:55:15,400 --> 00:55:18,500
(tense rising music)
522
00:55:46,767 --> 00:55:48,867
(Emma gasps)
523
00:55:48,867 --> 00:55:51,767
(heavy breathing)
524
00:55:51,767 --> 00:55:56,767
(tense rising music)
(heavy breathing)
525
00:56:19,100 --> 00:56:21,767
(door knocking)
526
00:56:26,067 --> 00:56:29,667
(vibrant orchestral music)
527
00:57:01,600 --> 00:57:04,267
(door knocking)
528
00:57:08,433 --> 00:57:09,267
- Allison?
529
00:57:13,767 --> 00:57:16,433
(door knocking)
530
00:57:20,833 --> 00:57:21,667
- Hi Emma.
531
00:57:23,600 --> 00:57:24,600
Remember me?
532
00:57:26,400 --> 00:57:27,900
I do remember you.
533
00:57:29,800 --> 00:57:32,300
(tense music)
534
00:57:35,300 --> 00:57:38,133
(door thuds)
535
00:57:38,133 --> 00:57:41,367
We made sure you
had a great time.
536
00:57:44,567 --> 00:57:49,567
Now it's your turn to
take care of us. (laughs)
537
00:57:51,067 --> 00:57:53,467
(fairground music)
(Emma gasps)
538
00:57:53,467 --> 00:57:58,400
(Charlie laughs)
(Buster laughs)
539
00:58:03,433 --> 00:58:06,100
(nose sniffing)
540
00:58:08,333 --> 00:58:10,500
Buster, what do you smell?
541
00:58:14,167 --> 00:58:15,000
- Flesh!
542
00:58:17,433 --> 00:58:19,767
(heavy breathing)
543
00:58:19,767 --> 00:58:22,667
(fairground music)
544
00:58:32,600 --> 00:58:34,067
(shoe thuds)
545
00:58:34,067 --> 00:58:36,833
(Charlie laughs)
546
00:58:38,900 --> 00:58:41,567
(Buster laughs)
547
00:58:45,800 --> 00:58:49,233
(gentle music box music)
548
00:59:49,067 --> 00:59:51,800
(Emma coughs)
549
00:59:51,800 --> 00:59:56,800
(Emma gasping)
(tense rising music)
550
01:00:27,833 --> 01:00:30,933
(Emma coughs)
551
01:00:30,933 --> 01:00:32,000
- Say cheese.
552
01:00:33,267 --> 01:00:35,200
(camera flash clicks)
553
01:00:35,200 --> 01:00:38,000
(low tense music)
554
01:00:43,133 --> 01:00:43,933
- Rar!
555
01:00:46,600 --> 01:00:49,900
(heavy breathing)
556
01:00:49,900 --> 01:00:51,567
(table thuds)
557
01:00:51,567 --> 01:00:55,667
- See, we haven't
changed at all.
558
01:00:55,667 --> 01:00:57,167
- At all.
559
01:00:57,167 --> 01:00:58,633
- And do you know why?
560
01:00:58,633 --> 01:01:00,367
- Why?
561
01:01:00,367 --> 01:01:01,600
- Ask your father.
562
01:01:01,600 --> 01:01:02,433
- Oh father.
563
01:01:06,367 --> 01:01:09,567
- Forgive him, he
was a weird guy
564
01:01:09,567 --> 01:01:11,300
when still alive too.
565
01:01:12,467 --> 01:01:16,000
- By alive, he means
before your father
566
01:01:16,000 --> 01:01:21,000
did this to me! (groans)
567
01:01:34,467 --> 01:01:36,700
(laughing)
568
01:01:37,600 --> 01:01:39,433
(Emma screams)
569
01:01:39,433 --> 01:01:41,700
(laughing)
570
01:01:45,000 --> 01:01:49,967
(heavy breathing)
(tense music)
571
01:01:56,667 --> 01:01:58,200
- You're not real!
572
01:01:58,200 --> 01:02:01,700
You're just a
creation of my mind!
573
01:02:01,700 --> 01:02:03,267
- Blah, blah, blah.
574
01:02:09,533 --> 01:02:14,533
- Maybe you didn't quite
grasp the psychology book.
575
01:02:18,333 --> 01:02:21,167
(heavy breathing)
576
01:02:26,467 --> 01:02:29,567
(tense rising music)
577
01:02:49,900 --> 01:02:50,733
(screaming)
578
01:02:50,733 --> 01:02:53,433
(Buster screams)
579
01:02:56,900 --> 01:02:59,533
- You still sure we're not real?
580
01:03:00,567 --> 01:03:02,200
- Bitch!
581
01:03:02,200 --> 01:03:04,867
(dramatic tone)
582
01:03:23,133 --> 01:03:24,367
(Emma gasps)
583
01:03:24,367 --> 01:03:26,500
- [Allison] Emma,
relax, it's me!
584
01:03:26,500 --> 01:03:28,333
- What are you doing here?
585
01:03:28,333 --> 01:03:29,167
- What?
586
01:03:30,500 --> 01:03:32,300
- I couldn't believe it.
587
01:03:32,300 --> 01:03:33,133
It was so real.
588
01:03:34,533 --> 01:03:35,900
- You read this junk?
589
01:03:37,333 --> 01:03:41,433
I'd rather tabloids or a
magazine full of hot men.
590
01:03:52,400 --> 01:03:53,233
- Allison!
591
01:03:54,167 --> 01:03:55,000
Leave!
592
01:03:55,000 --> 01:03:56,633
- Absolutely not!
593
01:03:56,633 --> 01:03:58,133
- Please, they could come back.
594
01:03:58,133 --> 01:03:59,600
- [Allison] They, who?
595
01:03:59,600 --> 01:04:01,067
- [Emma] I don't
want you to get hurt.
596
01:04:01,067 --> 01:04:02,333
- [Allison] Emma,
what do you mean?
597
01:04:02,333 --> 01:04:03,833
- [Emma] You don't understand.
598
01:04:06,233 --> 01:04:09,633
- Can you explain to me what's
with you, once and for all?
599
01:04:10,633 --> 01:04:12,233
- It's complicated.
600
01:04:12,233 --> 01:04:13,400
- At least try.
601
01:04:13,400 --> 01:04:15,967
I canceled an entire
party for you!
602
01:04:15,967 --> 01:04:17,033
- Do you really wanna know?
603
01:04:17,033 --> 01:04:17,867
- Yes!
604
01:04:20,867 --> 01:04:22,100
- On my tenth birthday,
605
01:04:22,100 --> 01:04:24,200
my father killed two
clowns in front of me.
606
01:04:24,200 --> 01:04:25,800
Since that day, I've
started suffering
607
01:04:25,800 --> 01:04:28,000
from a sort of clown-phobia.
608
01:04:28,000 --> 01:04:29,300
I keep seeing these two clowns
609
01:04:29,300 --> 01:04:32,067
but it only always
happens on my birthday.
610
01:04:32,067 --> 01:04:33,567
But today was different.
611
01:04:33,567 --> 01:04:36,067
It seemed like I established
a connection with them.
612
01:04:36,067 --> 01:04:38,900
(dramatic tone)
613
01:04:38,900 --> 01:04:42,500
- Right, let's talk about
something more serious.
614
01:05:16,467 --> 01:05:18,033
(mask clicks)
615
01:05:18,033 --> 01:05:20,767
(Allison laughs)
616
01:05:24,400 --> 01:05:25,967
- It's what I tried to explain.
617
01:05:27,667 --> 01:05:30,200
- Emma, what's going on?
618
01:05:30,200 --> 01:05:32,867
- Come on Emma,
it's your chance.
619
01:05:37,867 --> 01:05:41,533
- Kill her, kill her, kill her.
620
01:05:41,533 --> 01:05:42,533
- Kill her!
621
01:05:42,533 --> 01:05:43,700
- Kill her.
- Kill her.
622
01:05:43,700 --> 01:05:45,233
- Kill her.
- Kill her.
623
01:05:45,233 --> 01:05:46,733
- Kill her, kill her.
- Kill her.
624
01:05:46,733 --> 01:05:48,633
- Kill her.
- Kill her.
625
01:05:48,633 --> 01:05:50,033
- Kill her.
- Kill her.
626
01:05:50,033 --> 01:05:51,100
- Kill her.
- Kill her.
627
01:05:51,100 --> 01:05:52,200
- Kill her.
- Kill her.
628
01:05:52,200 --> 01:05:53,200
- Kill her.
- Kill her.
629
01:05:53,200 --> 01:05:54,200
- Kill her.
- Kill her.
630
01:05:54,200 --> 01:05:55,800
- Kill her.
- Kill her.
631
01:05:55,800 --> 01:05:57,733
- Kill her.
- Kill her.
632
01:05:57,733 --> 01:06:00,933
- Kill her.
(whip cracking)
633
01:06:00,933 --> 01:06:03,600
(mornful music)
634
01:06:10,033 --> 01:06:12,367
- Emma, please, let's leave.
635
01:06:17,767 --> 01:06:19,300
What are you doing?
636
01:06:22,300 --> 01:06:23,200
- Trust me.
637
01:06:24,267 --> 01:06:25,367
- Please.
638
01:06:25,367 --> 01:06:28,367
- No, don't listen to her!
639
01:06:28,367 --> 01:06:31,100
It's all her fault after all.
640
01:06:31,100 --> 01:06:34,667
She's the one who threw
the goddamn party.
641
01:06:34,667 --> 01:06:37,500
- She's the one who
rang your father!
642
01:06:37,500 --> 01:06:42,167
- (laughs) Just like her
father, you're a fucking genius.
643
01:06:42,167 --> 01:06:43,433
- Was he like this?
644
01:06:44,567 --> 01:06:47,000
- Make sure you shoot
a nice scene here.
645
01:06:47,000 --> 01:06:50,200
This one a one take. (laughs)
646
01:06:50,200 --> 01:06:51,500
- This is a masterpiece.
647
01:06:51,500 --> 01:06:52,833
- A masterpiece!
648
01:06:54,000 --> 01:06:56,433
- Emma! (cries)
649
01:06:56,433 --> 01:06:57,733
- I'm sorry.
650
01:06:57,733 --> 01:07:00,233
(Allison gasps)
651
01:07:00,233 --> 01:07:03,500
(rising vibrant music)
652
01:07:44,300 --> 01:07:47,367
(car engine roaring)
653
01:07:56,033 --> 01:07:57,567
Bobby, you're late.
654
01:08:07,600 --> 01:08:10,200
(gentle music)
655
01:08:14,867 --> 01:08:17,933
(car engine humming)
656
01:08:30,767 --> 01:08:33,033
(grunting)
657
01:08:41,100 --> 01:08:42,767
Are you drunk?
658
01:08:42,767 --> 01:08:43,567
- [Bobby] No
659
01:08:44,667 --> 01:08:45,800
- You smell like beer.
660
01:08:47,133 --> 01:08:49,367
(grunting)
661
01:09:29,533 --> 01:09:31,600
(owl hoots)
662
01:09:31,600 --> 01:09:33,900
(body thuds)
663
01:09:33,900 --> 01:09:36,733
(thunder rumbles)
664
01:09:42,933 --> 01:09:46,200
(hammer taps)
665
01:09:46,200 --> 01:09:47,033
Nice job.
666
01:09:55,467 --> 01:09:56,967
Here comes the hardest part.
667
01:09:59,300 --> 01:10:00,433
Come on.
668
01:10:00,433 --> 01:10:01,800
You have just to stab me.
669
01:10:06,033 --> 01:10:07,600
Are you having second thoughts?
670
01:10:08,900 --> 01:10:10,467
- Course not.
671
01:10:10,467 --> 01:10:12,433
- Then what the fuck
is wrong with you?
672
01:10:13,567 --> 01:10:16,267
- Uh, I was just wondering, why?
673
01:10:19,367 --> 01:10:24,367
- Look, if you do it, I'll
allow you to fuck my dead body.
674
01:10:26,633 --> 01:10:29,333
(owl hooting)
675
01:10:29,333 --> 01:10:31,600
(thunder rumbling)
676
01:10:31,600 --> 01:10:33,133
- What about the money instead?
677
01:10:35,667 --> 01:10:38,233
(gentle music)
678
01:10:56,333 --> 01:10:59,000
All right, I'll
get the job done.
679
01:11:05,967 --> 01:11:07,467
- I changed my mind.
680
01:11:07,467 --> 01:11:10,133
(Bobby gasping)
681
01:11:11,833 --> 01:11:14,400
(gentle music)
682
01:11:17,767 --> 01:11:20,600
(heavy breathing)
683
01:11:33,267 --> 01:11:34,200
(Bobby gasps)
684
01:11:34,200 --> 01:11:35,733
- [Mr. Wallace] Are you Charlie?
685
01:11:35,733 --> 01:11:37,033
- [Charlie] Yes, sir.
686
01:11:37,033 --> 01:11:38,467
- [Mr. Wallace] Shut
up you little faggot
687
01:11:38,467 --> 01:11:41,567
or I'll make a fucking
hole in your head.
688
01:11:41,567 --> 01:11:44,167
(gentle music)
(Bobby whimpering)
689
01:11:44,167 --> 01:11:46,533
(Emma gasps)
690
01:11:54,867 --> 01:11:56,000
- [Buster] What the
fuck is going on?
691
01:11:56,000 --> 01:11:57,133
(gunshot booms)
692
01:11:57,133 --> 01:11:59,867
(Bobby whimpers)
693
01:12:03,700 --> 01:12:06,367
(gunshot booms)
694
01:12:11,267 --> 01:12:13,933
(playful music)
695
01:14:32,733 --> 01:14:34,267
(Emma laughs)
696
01:14:34,267 --> 01:14:36,867
- What do you think, Buster?
697
01:14:36,867 --> 01:14:38,833
Do you like my new look?
698
01:14:41,333 --> 01:14:43,600
Charlie, you are the best.
699
01:14:47,300 --> 01:14:49,900
(upbeat music)
700
01:16:19,767 --> 01:16:22,433
(vibrant music)
41374