Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,293 --> 00:01:27,880
- Hello there.
- Hey.
2
00:01:27,915 --> 00:01:29,641
One of these days, I'm
gonna pave that drive.
3
00:01:29,675 --> 00:01:31,539
Are you Mr. Summer?
4
00:01:31,574 --> 00:01:32,954
Yes, ma'am.
5
00:01:32,989 --> 00:01:34,301
TheTex Summer?
6
00:01:34,335 --> 00:01:36,234
Well, just plain Tex is fine.
7
00:01:36,268 --> 00:01:37,373
- Okay.
- Come on in.
8
00:01:37,407 --> 00:01:38,477
Thanks.
9
00:01:38,512 --> 00:01:40,583
Oh, I'm Karen Thomas,
pleasure to meet you, sir.
10
00:01:40,617 --> 00:01:41,687
Well, it's a
pleasure to meet you.
11
00:01:41,722 --> 00:01:42,654
How y'all doin'?
12
00:01:42,688 --> 00:01:43,586
Oh, great.
13
00:01:43,620 --> 00:01:44,828
Our magazine was thrilled
14
00:01:44,863 --> 00:01:46,623
to get this interview
with you today, sir.
15
00:01:46,658 --> 00:01:48,142
You mean, you're not
the census taker?
16
00:01:49,143 --> 00:01:50,040
Um, we--
17
00:01:50,075 --> 00:01:51,387
I'm just foolin' you.
18
00:01:51,421 --> 00:01:52,940
I knew you was comin'.
19
00:01:52,974 --> 00:01:54,148
Can I get you
something to drink?
20
00:01:54,183 --> 00:01:54,907
Oh, no, thanks.
21
00:01:54,942 --> 00:01:56,737
I drank a lot on the way here.
22
00:01:56,771 --> 00:01:58,152
Uh, water.
23
00:01:58,187 --> 00:02:00,327
A big water drinker.
24
00:02:00,361 --> 00:02:02,881
What'd you say the name
of your magazine is again?
25
00:02:02,915 --> 00:02:04,745
National Sports Program.
26
00:02:04,779 --> 00:02:05,780
Well, I should tell you,
27
00:02:05,815 --> 00:02:08,197
I have never been one
for fancy interviews.
28
00:02:08,231 --> 00:02:11,407
Well, this is
about as fancy as it gets.
29
00:02:11,441 --> 00:02:12,270
Well, good.
30
00:02:12,304 --> 00:02:13,271
So, if you're ready.
31
00:02:13,305 --> 00:02:14,617
I'm ready as a bear trap.
32
00:02:17,413 --> 00:02:19,656
Okay, let's get started.
33
00:02:19,691 --> 00:02:23,488
I am here with legendary
icon and basketball coach,
34
00:02:23,522 --> 00:02:26,215
Houston's own, Tex Summer.
35
00:02:26,249 --> 00:02:29,356
So, Tex, tell us about
the contribution you made
36
00:02:29,390 --> 00:02:31,703
to the Woodrow Wilson
High School Wildcats.
37
00:02:38,537 --> 00:02:41,437
Well, ma'am, I got to
say in all honesty,
38
00:02:41,471 --> 00:02:43,059
that wasn't all my doing.
39
00:02:43,093 --> 00:02:45,993
Tell us about that famous
defensive strategy of yours.
40
00:02:46,027 --> 00:02:47,339
- Defense?
- Uh-huh.
41
00:02:47,374 --> 00:02:49,479
Oh, no, ma'am, that's offense.
42
00:02:49,755 --> 00:02:50,998
Oh.
43
00:02:51,032 --> 00:02:52,482
Oh, I, I'm sorry,
that's my mistake.
44
00:02:52,517 --> 00:02:53,587
Well, that's all right.
45
00:02:53,621 --> 00:02:55,623
Even my players didn't get it
until much later.
46
00:02:57,211 --> 00:03:00,835
I'm guessing I might be
your first sports interview?
47
00:03:01,008 --> 00:03:02,596
Second.
48
00:03:02,630 --> 00:03:04,874
I did a piece on
bowling once.
49
00:03:05,564 --> 00:03:07,842
Truth is, I get real tired
of doing the weather.
50
00:03:07,877 --> 00:03:09,741
Well,
I can't blame you.
51
00:03:09,775 --> 00:03:11,191
That weather is predictable.
52
00:03:12,192 --> 00:03:14,090
But not so with the
game of basketball.
53
00:03:24,514 --> 00:03:27,483
So, this strategy you gave
to Coach Joe Conaghey.
54
00:03:27,517 --> 00:03:29,519
Well, I lent it to him.
55
00:03:29,554 --> 00:03:31,280
But no plan will work
unless you got a coach
56
00:03:31,314 --> 00:03:33,627
who has sense enough to use it.
57
00:03:33,661 --> 00:03:35,180
Well, obviously he did.
58
00:03:35,215 --> 00:03:37,286
Well, yes ma'am, he did.
59
00:03:37,320 --> 00:03:38,873
But to understand it all,
60
00:03:38,908 --> 00:03:40,565
I guess we ought to
start at the beginning.
61
00:03:42,705 --> 00:03:44,707
Joe moved here to
Texas from New Orleans
62
00:03:44,741 --> 00:03:46,709
with his new wife, Laura.
63
00:03:46,743 --> 00:03:49,505
They had an old car and
scraped together enough money
64
00:03:49,539 --> 00:03:52,266
for a down payment
on an old house.
65
00:03:52,301 --> 00:03:55,925
But with love and care,
it became their home.
66
00:03:55,959 --> 00:03:59,653
Joe got a job at the middleschool, teaching social studies.
67
00:03:59,687 --> 00:04:02,345
But his true love was coaching
those seventh grade boys
68
00:04:02,380 --> 00:04:04,382
on the basketball court.
69
00:04:06,038 --> 00:04:07,212
Work around.
70
00:04:12,804 --> 00:04:13,598
Line up.
71
00:04:18,465 --> 00:04:19,500
Sam Stevens?
72
00:04:19,535 --> 00:04:20,294
- Sir?
- Give me the gum.
73
00:04:20,329 --> 00:04:21,261
Yes, sir.
74
00:04:24,678 --> 00:04:25,679
Let's run it again.
75
00:04:28,647 --> 00:04:30,304
Natural fuel resources.
76
00:04:30,339 --> 00:04:34,722
Now, what are four
sources of natural energy?
77
00:04:34,757 --> 00:04:35,689
- Yes.
- Oil.
78
00:04:35,723 --> 00:04:36,655
Good one.
79
00:04:36,690 --> 00:04:38,174
- Natural gas.
- Natural gas, another one?
80
00:04:38,208 --> 00:04:40,072
- Uranium.
- Uranium's a great one.
81
00:04:40,107 --> 00:04:41,281
- Coal.
- Yep.
82
00:04:41,315 --> 00:04:42,799
They fit right
into the community
83
00:04:42,834 --> 00:04:44,491
like an old pair
of deer skin boots.
84
00:04:46,355 --> 00:04:48,978
Joe gave the kids a new
interest in social studies.
85
00:04:51,567 --> 00:04:52,809
Laura worked part time
86
00:04:52,844 --> 00:04:55,709
and became active in
their church community
87
00:04:55,743 --> 00:04:58,608
and she loved working with
kids in Sunday school.
88
00:04:58,953 --> 00:05:01,439
♪ Yes, Jesus loves me ♪
89
00:05:02,060 --> 00:05:04,407
♪ Yes, Jesus loves me
90
00:05:04,442 --> 00:05:07,134
Well, they wanted to
have children of their own,
91
00:05:07,168 --> 00:05:09,723
but Laura had suffered
a couple of miscarriages
92
00:05:09,757 --> 00:05:11,414
and couldn't
sustain a pregnancy.
93
00:05:14,141 --> 00:05:16,902
So after five years of trying,
94
00:05:16,937 --> 00:05:19,008
the Conagheys had
almost given up.
95
00:05:20,527 --> 00:05:21,873
Honey?
96
00:05:21,907 --> 00:05:23,426
How much we paying
for this cable?
97
00:05:23,461 --> 00:05:24,427
I don't know.
98
00:05:24,462 --> 00:05:26,084
It's part of that package deal.
99
00:05:26,981 --> 00:05:28,224
How fast
can that thing go?
100
00:05:28,258 --> 00:05:29,190
Line 'em up!
101
00:05:31,848 --> 00:05:33,609
Better question,
how fast can we go?
102
00:05:36,922 --> 00:05:39,269
And now we go to the
Saturdays for Children segment
103
00:05:39,304 --> 00:05:40,650
with Patricia Bloom.
104
00:05:40,685 --> 00:05:42,169
Patricia is with the Child Unit
105
00:05:42,203 --> 00:05:44,896
of the Texas State
Department of Social Services
106
00:05:44,930 --> 00:05:46,760
and has supervised
the continued care
107
00:05:46,794 --> 00:05:49,556
and placement of two
wonderful little boys.
108
00:05:50,004 --> 00:05:51,351
This is Joshua.
109
00:05:51,385 --> 00:05:54,319
He is two years old
and he likes to sing.
110
00:05:54,354 --> 00:05:57,218
Now, this little man over
here, his name is Matthew,
111
00:05:57,253 --> 00:05:59,151
and he just turned three.
112
00:05:59,186 --> 00:06:00,912
Matthew is so strong.
113
00:06:02,638 --> 00:06:04,294
These two babes
were abandoned,
114
00:06:04,329 --> 00:06:06,124
in a box, near a dumpster.
115
00:06:06,158 --> 00:06:08,782
A woman shopping nearby
heard their cries
116
00:06:08,816 --> 00:06:12,717
and thankfully reported it to
the police who rescued them.
117
00:06:12,751 --> 00:06:14,650
They are adorable.
118
00:06:14,857 --> 00:06:17,135
Patricia, how old were the
boys when they were found?
119
00:06:17,169 --> 00:06:17,963
Well, Joshua
120
00:06:17,998 --> 00:06:19,413
was just an infant.
121
00:06:19,448 --> 00:06:21,242
And Matthew was
only one year old.
122
00:06:21,277 --> 00:06:22,589
Here, sweetie.
123
00:06:22,623 --> 00:06:25,177
You know, it's very difficult
to separate siblings
124
00:06:25,212 --> 00:06:26,455
and it's even more difficult
125
00:06:26,489 --> 00:06:28,629
to place them in the
same home together.
126
00:06:29,354 --> 00:06:31,149
But we are not giving up.
127
00:06:32,046 --> 00:06:33,531
Please contact the Child Unit
128
00:06:33,565 --> 00:06:37,500
by calling 1-800-JJ-KIDS-4,
for these darling children.
129
00:06:37,535 --> 00:06:40,400
Once again, that number
is 1-800-JJ-KIDS-4.
130
00:06:40,917 --> 00:06:43,023
Next is sports
with T.K. Terrier.
131
00:06:48,546 --> 00:06:51,100
That's the second time
we saw that story.
132
00:06:51,134 --> 00:06:51,928
I know.
133
00:06:51,963 --> 00:06:52,964
It's so sad.
134
00:06:54,448 --> 00:06:57,486
Are you thinking
what I'm thinking?
135
00:06:58,487 --> 00:06:59,971
Depends on what you're thinking.
136
00:07:01,490 --> 00:07:03,043
Let's take in those two boys.
137
00:07:05,735 --> 00:07:06,564
Oh.
138
00:07:07,668 --> 00:07:08,497
Joe.
139
00:07:08,531 --> 00:07:11,603
We've been trying
for five years.
140
00:07:11,638 --> 00:07:13,018
And who's to say these
aren't the children
141
00:07:13,053 --> 00:07:14,192
that God had in mind?
142
00:07:14,882 --> 00:07:16,366
Let's just see what happens.
143
00:07:20,612 --> 00:07:22,545
I mean, we know nothing
about these kids.
144
00:07:22,580 --> 00:07:23,857
What about their medical history
145
00:07:23,891 --> 00:07:25,479
and their family background?
146
00:07:25,514 --> 00:07:26,929
They look so different.
147
00:07:27,170 --> 00:07:28,206
I mean, they look
like they could come
148
00:07:28,240 --> 00:07:29,379
from two different fathers.
149
00:07:30,967 --> 00:07:33,798
What is the town gonna say?
150
00:07:33,832 --> 00:07:36,214
What if we're not as
strong as we think we are?
151
00:07:36,248 --> 00:07:38,285
Well, you're not.
152
00:07:39,182 --> 00:07:40,770
That's why we need faith.
153
00:07:42,910 --> 00:07:45,257
Adopting those boys
was a mite out of the norm
154
00:07:45,292 --> 00:07:46,914
for that little town.
155
00:07:46,949 --> 00:07:50,193
But Joe and Laura were
determined to carry it out.
156
00:07:50,228 --> 00:07:52,333
And in spite of the
occasional jawboning
157
00:07:52,368 --> 00:07:54,370
from some of their
friends and neighbors,
158
00:07:54,404 --> 00:07:58,063
a week later, they broughtthose two boys into their home.
159
00:07:58,098 --> 00:08:00,514
We're home!
160
00:08:02,136 --> 00:08:02,999
Mamma.
161
00:08:03,103 --> 00:08:05,036
Welcome, this is your new home.
162
00:08:05,657 --> 00:08:07,003
- Mamma.
- This is your new home.
163
00:08:07,038 --> 00:08:09,489
Yes.
164
00:08:09,523 --> 00:08:11,145
Oh, hold it, hold it.
165
00:08:11,180 --> 00:08:12,250
This here's the good shot.
166
00:08:12,561 --> 00:08:15,495
Oh, Lordy, just the cutest
things I ever did see.
167
00:08:16,012 --> 00:08:17,497
Bless your hearts.
168
00:08:17,842 --> 00:08:19,119
Now, say cheese.
169
00:08:19,153 --> 00:08:20,638
Cheese!
170
00:08:21,811 --> 00:08:23,088
Okay, we gotta go.
171
00:08:23,123 --> 00:08:26,747
Now, around here, the
phrase "bless your heart"
172
00:08:26,782 --> 00:08:29,060
is what people say when they
wanna criticize something
173
00:08:29,094 --> 00:08:29,957
and get away with it.
174
00:08:30,855 --> 00:08:32,581
She looks like she's
put on 40 pounds
175
00:08:32,615 --> 00:08:34,306
since the last time I saw her.
176
00:08:34,341 --> 00:08:35,515
Bless her heart.
177
00:08:36,654 --> 00:08:39,242
And don't get 'em
started on a prayer chain.
178
00:08:39,277 --> 00:08:41,521
No, that is open
season for gossip.
179
00:08:41,900 --> 00:08:43,661
Bless their hearts.
180
00:08:44,765 --> 00:08:45,801
Thank the good Lord...
181
00:08:47,285 --> 00:08:49,977
Joe and Laura were
determined to see it through,
182
00:08:50,012 --> 00:08:52,428
'cause those two boys
certainly needed a loving home
183
00:08:52,462 --> 00:08:53,187
to grow up in.
184
00:08:53,636 --> 00:08:54,361
Yeah.
185
00:08:55,465 --> 00:08:56,536
Okay, a little high,
a little softer.
186
00:08:56,570 --> 00:08:57,329
Come on, Matthew.
187
00:08:58,745 --> 00:09:00,747
Yeah.
188
00:09:02,300 --> 00:09:04,198
Now, Josh was
just a junior,
189
00:09:04,233 --> 00:09:06,131
a year younger than Matt,
190
00:09:06,166 --> 00:09:08,202
but he was a natural.
191
00:09:08,237 --> 00:09:11,551
Matt, on the other hand, had
to work real hard for it.
192
00:09:11,585 --> 00:09:13,173
And he still never
could do enough
193
00:09:13,207 --> 00:09:15,071
to match the magic
of his brother.
194
00:09:15,934 --> 00:09:19,386
Joe got promoted from middle
school to varsity coach.
195
00:09:19,420 --> 00:09:21,526
And he taught those
boys the gospel
196
00:09:21,561 --> 00:09:23,217
of the fine art of basketball.
197
00:09:28,671 --> 00:09:29,569
Ok, set up!
198
00:09:34,988 --> 00:09:36,196
Come on, Jordan, you're
better than that.
199
00:09:36,230 --> 00:09:37,128
Let's make gold.
200
00:09:37,162 --> 00:09:38,094
Let's go, guys.
201
00:09:38,267 --> 00:09:39,302
Come on, Thomas.
202
00:09:39,337 --> 00:09:40,614
Hondo, stay on 'em.
203
00:09:40,649 --> 00:09:41,511
Stay up.
204
00:09:47,448 --> 00:09:49,036
Whoo!
205
00:09:49,071 --> 00:09:50,520
What was that?
206
00:09:50,555 --> 00:09:51,660
Everybody, bring it in.
207
00:09:51,694 --> 00:09:52,626
Right now.
208
00:09:52,661 --> 00:09:53,834
What was that?
209
00:09:55,940 --> 00:09:57,873
What'd I tell you guys
about hot-dogging?
210
00:09:57,907 --> 00:09:59,288
Huh?
211
00:09:59,322 --> 00:10:01,808
I want us working
on the fundamentals.
212
00:10:01,842 --> 00:10:03,119
It's not some kind
of half-time show.
213
00:10:03,154 --> 00:10:04,224
Do you understand me?
214
00:10:05,501 --> 00:10:06,640
Yes, sir.
215
00:10:07,054 --> 00:10:10,540
That goes for each
and every one of you.
216
00:10:10,575 --> 00:10:14,165
You keep that stuff
for the playground.
217
00:10:14,199 --> 00:10:16,029
I want us focused
on fundamentals
218
00:10:16,063 --> 00:10:17,547
and playing the game.
219
00:10:18,203 --> 00:10:19,342
Thomas, you understand me?
220
00:10:19,377 --> 00:10:20,550
Yes, sir.
221
00:10:20,585 --> 00:10:21,828
- X?
- Yes, sir.
222
00:10:21,862 --> 00:10:23,415
Does everybody understand me?
223
00:10:23,450 --> 00:10:24,589
Yes, sir!
224
00:10:24,624 --> 00:10:25,555
Good.
225
00:10:25,590 --> 00:10:26,487
Line up on the line.
226
00:10:26,522 --> 00:10:27,661
Five suicides.
227
00:10:29,698 --> 00:10:30,906
What's up with your dad man?
228
00:10:30,940 --> 00:10:31,838
You got skills.
229
00:10:32,286 --> 00:10:34,737
Well, according to my coach,
not my dad.
230
00:10:34,772 --> 00:10:36,497
Yeah, but he don't let
you do what you do best.
231
00:10:36,532 --> 00:10:37,464
X, Alex.
232
00:10:37,498 --> 00:10:38,741
Do you wanna get it together?
233
00:10:38,776 --> 00:10:40,501
Or do you want us
all to do 10 more?
234
00:10:41,399 --> 00:10:43,953
We live and die as
a team, gentlemen.
235
00:10:43,988 --> 00:10:46,853
One screws up, we
all suffer for it.
236
00:10:46,887 --> 00:10:48,406
Do we understand each other?
237
00:10:48,440 --> 00:10:50,028
Yes, sir.
238
00:10:50,063 --> 00:10:52,341
All on my whistle.
239
00:10:57,277 --> 00:10:58,692
Let's go!
240
00:10:58,727 --> 00:11:00,625
We still have practice.
241
00:11:04,318 --> 00:11:05,941
Hey, Joe.
242
00:11:05,975 --> 00:11:07,183
Can I talk to you for a second?
243
00:11:07,218 --> 00:11:07,977
Yeah, I'll be right back.
244
00:11:09,392 --> 00:11:10,290
How're you doing?
245
00:11:10,324 --> 00:11:11,015
Doing pretty good.
246
00:11:12,913 --> 00:11:14,087
Listen, I know it's been a bit
247
00:11:14,121 --> 00:11:16,296
of a rough road
for you, hasn't it?
248
00:11:16,330 --> 00:11:18,160
Uh, you could say that, yeah.
249
00:11:18,194 --> 00:11:19,609
I'm not gonna lie to you.
250
00:11:19,644 --> 00:11:21,163
I'm getting a lot of
heat from folks inpatient
251
00:11:21,197 --> 00:11:23,510
with four losing seasons.
252
00:11:23,544 --> 00:11:24,718
What are you saying?
253
00:11:24,753 --> 00:11:25,719
Well, I'm saying
that your boy Josh
254
00:11:25,754 --> 00:11:27,169
is a real natural talent.
255
00:11:27,203 --> 00:11:29,550
Could lead us to the
playoffs, don't you think?
256
00:11:29,585 --> 00:11:31,587
Yeah, I think he could, if
he starts listening to me,
257
00:11:31,621 --> 00:11:33,416
he starts playing
with his teammates.
258
00:11:33,451 --> 00:11:34,901
That's what I'm saying.
259
00:11:34,935 --> 00:11:37,627
Maybe if you lighten up on
a little bit, he'll blossom.
260
00:11:37,662 --> 00:11:38,939
I'm sorry, he'll what?
261
00:11:38,974 --> 00:11:41,148
I'm saying let him reach
his full potential.
262
00:11:41,183 --> 00:11:42,011
You got a good bunch here.
263
00:11:42,046 --> 00:11:43,979
I don't wanna stifle
their talents.
264
00:11:44,013 --> 00:11:44,980
Why don't you let your players
265
00:11:45,014 --> 00:11:46,740
play a little bit
more their game?
266
00:11:46,775 --> 00:11:47,327
That's all I'm saying.
267
00:11:47,361 --> 00:11:48,984
- Their game?
- Yeah.
268
00:11:49,018 --> 00:11:50,295
Listen Os, I know
where this is going.
269
00:11:50,330 --> 00:11:52,712
So, please don't tell me
how to coach basketball.
270
00:11:52,746 --> 00:11:54,161
Look, I'm not
trying to upset you.
271
00:11:54,196 --> 00:11:56,163
I'm trying to give you
words of encouragement.
272
00:11:56,198 --> 00:11:57,302
You got a bunch of winners here.
273
00:11:57,337 --> 00:11:58,752
I mean, we can all see that.
274
00:11:58,787 --> 00:12:01,203
Your boy Josh could be a star.
275
00:12:01,237 --> 00:12:04,275
I'm just trying to give you a
suggestion for your own good.
276
00:12:04,309 --> 00:12:05,310
You follow?
277
00:12:05,345 --> 00:12:06,346
Thank you.
278
00:12:13,180 --> 00:12:14,319
Hey, nice shootin', man.
279
00:12:14,354 --> 00:12:16,459
Yeah, sweet alley-oop, bro'.
280
00:12:16,494 --> 00:12:17,598
Hey, I'm like the postman.
281
00:12:17,633 --> 00:12:19,600
I deliver, you throw it down.
282
00:12:19,635 --> 00:12:21,119
Yeah.
283
00:12:21,154 --> 00:12:23,535
Man, we gotta get you comin'
off some more screens.
284
00:12:23,570 --> 00:12:24,640
You need more shots.
285
00:12:24,674 --> 00:12:25,572
Man, he ain't lyin'.
286
00:12:29,714 --> 00:12:31,612
What's up with him?
287
00:12:31,647 --> 00:12:32,579
Whatever.
288
00:12:35,340 --> 00:12:36,238
Let's get out of here.
289
00:12:36,272 --> 00:12:37,446
What's wrong?
290
00:12:37,480 --> 00:12:39,413
Let me guess, Josh?
291
00:12:39,448 --> 00:12:41,795
He could be so good, if
he wasn't such an idiot.
292
00:12:41,830 --> 00:12:44,522
Matthew Conaghey,
he's your brother.
293
00:12:44,556 --> 00:12:47,594
I'm sorry, he just drives
me crazy sometimes.
294
00:12:47,628 --> 00:12:48,871
Talk to him.
295
00:12:48,906 --> 00:12:50,631
I've told you a million times.
296
00:12:52,426 --> 00:12:55,567
Now, I for one know that there'sa bunch of us around here
297
00:12:55,602 --> 00:12:58,743
that don't like to way our
basketball program's going.
298
00:12:58,778 --> 00:12:59,917
We put a lot of resources
299
00:12:59,951 --> 00:13:02,126
into supporting our
team and quite frankly,
300
00:13:02,160 --> 00:13:04,645
we are not satisfied with
the results, Coach Conaghey.
301
00:13:04,680 --> 00:13:06,164
That's the problem.
302
00:13:06,199 --> 00:13:08,373
The resources are going
to the wrong places.
303
00:13:08,408 --> 00:13:12,101
Well, I would like to hear
what the coach has to say.
304
00:13:13,137 --> 00:13:14,310
Joe?
305
00:13:14,345 --> 00:13:15,484
You wanna say a word?
306
00:13:24,044 --> 00:13:26,806
I agree with everything
Mr. Hunt's saying.
307
00:13:26,840 --> 00:13:28,911
I mean, I want results, too.
308
00:13:28,946 --> 00:13:30,602
But I can't focus
on those results,
309
00:13:30,637 --> 00:13:33,157
if I gotta fight the competitionon the basketball floor
310
00:13:33,191 --> 00:13:35,228
and fight everybody in
this room at the same time.
311
00:13:37,506 --> 00:13:41,027
We do the best we can, with
the hand that we are dealt.
312
00:13:41,061 --> 00:13:44,202
So, Mr. Hunt, if you or
anybody else in this room
313
00:13:44,237 --> 00:13:45,755
would like to come
by practice tomorrow
314
00:13:45,790 --> 00:13:46,895
and show me just how you plan
315
00:13:46,929 --> 00:13:48,828
on getting those
fast results, please.
316
00:13:50,105 --> 00:13:51,140
I am all ears.
317
00:13:54,903 --> 00:13:56,387
If not, I'd like to
go home to supper.
318
00:13:58,078 --> 00:13:59,493
Go on home.
319
00:13:59,528 --> 00:14:00,356
Thank you.
320
00:14:01,806 --> 00:14:03,014
Thank you for your time.
321
00:14:13,507 --> 00:14:14,301
Hey, honey.
322
00:14:14,336 --> 00:14:15,751
How'd it go?
323
00:14:15,785 --> 00:14:17,408
Like I expected.
324
00:14:17,442 --> 00:14:18,719
Everybody thinks we
should be preparing
325
00:14:18,754 --> 00:14:20,687
for the state championship.
326
00:14:20,721 --> 00:14:22,723
Now, don't let 'em get to you.
327
00:14:22,758 --> 00:14:24,829
How could I not?
328
00:14:24,864 --> 00:14:26,555
It's not like I had a winning
season in a long time,
329
00:14:26,589 --> 00:14:27,901
much less made the playoffs.
330
00:14:27,936 --> 00:14:29,040
Well, what do they expect?
331
00:14:29,075 --> 00:14:30,076
It's high school.
332
00:14:30,110 --> 00:14:31,663
They expect winners.
333
00:14:31,698 --> 00:14:33,700
You will always be
a winner in my book.
334
00:14:34,735 --> 00:14:36,254
Wish everybody felt that way.
335
00:14:36,876 --> 00:14:37,773
Where are the boys?
336
00:14:37,807 --> 00:14:39,154
They're outside, shooting hoops.
337
00:14:39,188 --> 00:14:40,741
Why don't you go get 'em,
and tell 'em dinner's ready?
338
00:14:46,230 --> 00:14:47,679
Hey, head's up.
339
00:14:48,646 --> 00:14:50,441
What's up with you?
340
00:14:50,475 --> 00:14:51,614
Don't walk away from me, Matt.
341
00:14:51,649 --> 00:14:52,926
You're such a jerk.
342
00:14:52,961 --> 00:14:53,996
I'm the jerk?
343
00:14:54,031 --> 00:14:55,066
I'm a jerk.
344
00:14:55,101 --> 00:14:57,034
You are so into yourself,
you don't even know.
345
00:14:57,068 --> 00:14:58,380
Wow, dude, really?
346
00:14:58,414 --> 00:14:59,622
What did I do to you?
347
00:14:59,657 --> 00:15:00,520
It's not just me, Josh.
348
00:15:00,554 --> 00:15:01,935
It's everybody, okay?
349
00:15:01,970 --> 00:15:03,488
You're a good basketball player,
350
00:15:03,523 --> 00:15:06,284
but you suck as a teammate
and you suck as a brother.
351
00:15:07,492 --> 00:15:09,598
I said, don't walk away from me!
352
00:15:18,296 --> 00:15:19,090
Boys.
353
00:15:19,125 --> 00:15:19,953
Boys!
354
00:15:19,988 --> 00:15:20,781
Quit it!
355
00:15:20,816 --> 00:15:21,817
Break it up!
356
00:15:22,887 --> 00:15:23,577
What's going on?
357
00:15:24,233 --> 00:15:25,165
What's going on?
358
00:15:25,407 --> 00:15:27,133
- Nothin'.
- He's a ball hog.
359
00:15:27,236 --> 00:15:28,686
If this is about
basketball, I'm the coach,
360
00:15:28,720 --> 00:15:29,652
not you, Matthew.
361
00:15:29,687 --> 00:15:30,791
Yeah, well, you're
taking his side again.
362
00:15:30,826 --> 00:15:32,586
I'm not taking his side.
363
00:15:33,553 --> 00:15:35,451
Everybody on this
team has a role.
364
00:15:35,486 --> 00:15:37,695
You're the backbone of the team.
365
00:15:37,729 --> 00:15:38,972
Some players need to understand
366
00:15:39,007 --> 00:15:40,249
that they get
their team involved
367
00:15:40,284 --> 00:15:41,906
when they help each other out,
368
00:15:41,941 --> 00:15:43,080
pass the ball.
369
00:15:45,013 --> 00:15:46,635
Now what else is going on?
370
00:15:47,463 --> 00:15:49,500
I don't know, we're just
sick of hearing stuff.
371
00:15:49,741 --> 00:15:50,708
What kind of stuff?
372
00:15:52,952 --> 00:15:54,988
A couple other players
said some things and--
373
00:15:55,023 --> 00:15:56,403
They found out we're adopted
374
00:15:56,438 --> 00:15:58,854
and that you're
not our real dad.
375
00:16:00,718 --> 00:16:02,547
That's nothing new.
376
00:16:02,582 --> 00:16:04,032
Most everybody around
here knows that.
377
00:16:04,066 --> 00:16:05,516
You guys should be
used to that comment.
378
00:16:05,792 --> 00:16:08,174
But they call us bastards.
379
00:16:08,208 --> 00:16:09,658
So, don't listen to 'em.
380
00:16:09,692 --> 00:16:10,486
Don't let it get to you.
381
00:16:10,521 --> 00:16:11,384
If they know it's
getting to you,
382
00:16:11,418 --> 00:16:12,247
they're gonna continue to do it
383
00:16:12,281 --> 00:16:13,248
and it's gonna ruin your focus.
384
00:16:13,282 --> 00:16:14,283
Yeah, but it does get to me.
385
00:16:14,594 --> 00:16:15,319
Me too.
386
00:16:16,113 --> 00:16:19,012
Well, Matt did set of hard
pick on one, rang his bell.
387
00:16:19,047 --> 00:16:20,703
And I schooled the
other, dunked on him.
388
00:16:23,292 --> 00:16:24,811
Guys.
389
00:16:24,845 --> 00:16:26,640
Don't worry about what
anybody says about me
390
00:16:26,675 --> 00:16:28,504
or you or where you came from.
391
00:16:32,508 --> 00:16:34,786
The only thing that matters
is where you're going.
392
00:16:37,997 --> 00:16:41,241
We got our first
pre-season game tomorrow.
393
00:16:41,276 --> 00:16:45,073
Let's go inside, let's eat
and you guys get to bed early.
394
00:16:45,107 --> 00:16:46,108
All right.
395
00:16:46,522 --> 00:16:48,007
I love you guys, go.
396
00:16:48,041 --> 00:16:48,973
Get cleaned up.
397
00:16:49,801 --> 00:16:52,356
Now that kind of pep
talk works at home.
398
00:16:52,390 --> 00:16:55,083
But it didn't stop opposing
teams from riding those boys.
399
00:16:55,117 --> 00:16:56,636
Trent Johnson,
400
00:16:56,670 --> 00:16:59,708
here with my always animated
partner, Hi-Top Smith.
401
00:16:59,742 --> 00:17:00,709
Howdy, folks.
402
00:17:00,743 --> 00:17:02,435
Hi-Top, with
just three minutes left
403
00:17:02,469 --> 00:17:04,713
in the pre-season opener,
the Wildcats need a stop.
404
00:17:04,747 --> 00:17:06,266
Their lead is down
to three points.
405
00:17:08,958 --> 00:17:10,684
Senior Matt Conaghey
has got to stop
406
00:17:10,719 --> 00:17:12,755
Harris superstar Billy Johnson.
407
00:17:12,790 --> 00:17:14,447
Wildcats lead is
just one point.
408
00:17:16,276 --> 00:17:17,001
Yeah, boy, who's your daddy?
409
00:17:17,036 --> 00:17:18,037
Who's your daddy?
410
00:17:18,071 --> 00:17:18,761
Is it the coach?
411
00:17:19,969 --> 00:17:21,695
I bet you don't even know who
your real daddy is, do you?
412
00:17:22,110 --> 00:17:23,318
What, you got a
problem with me, huh?
413
00:17:23,352 --> 00:17:24,560
I don't believe
what I'm seeing.
414
00:17:24,595 --> 00:17:27,011
Matt had just took the inbounds, turned and shoved Johnson.
415
00:17:27,391 --> 00:17:28,495
Both
benches are clearing.
416
00:17:28,530 --> 00:17:29,945
Oh, the referees
are trying to restore it,
417
00:17:29,979 --> 00:17:30,773
but this is awful.
418
00:17:32,292 --> 00:17:34,225
Coach Joe Conaghey
is beside himself.
419
00:17:34,260 --> 00:17:37,056
This is a nightmare for his
Woodrow Wilson Wildcats.
420
00:17:38,988 --> 00:17:40,438
You don't
come off the bench!
421
00:17:40,473 --> 00:17:41,301
Sit down!
422
00:17:42,233 --> 00:17:43,062
Double technical.
423
00:17:43,096 --> 00:17:44,166
Number two is gone.
424
00:17:44,960 --> 00:17:46,134
Time for dinner.
425
00:17:46,168 --> 00:17:47,514
This one's over.
426
00:17:49,620 --> 00:17:50,517
Two and number twelve.
427
00:17:50,690 --> 00:17:52,761
Now, down south, you
don't poke a stick
428
00:17:52,795 --> 00:17:54,728
at somebody's daddy
or their mama,
429
00:17:54,763 --> 00:17:55,764
unless you want a whoopin'.
430
00:17:59,112 --> 00:18:00,941
Sit down, calm down.
431
00:18:01,942 --> 00:18:02,840
Sit down!
432
00:18:04,186 --> 00:18:05,049
Sit down!
433
00:18:07,120 --> 00:18:09,536
Matt, what'd I tell you, huh?
434
00:18:10,710 --> 00:18:13,437
What did I tell each
and every one of you?
435
00:18:13,471 --> 00:18:14,955
You stay on the bench.
436
00:18:14,990 --> 00:18:18,959
You don't lose your cool and you stay on the bench!
437
00:18:18,994 --> 00:18:22,170
Because of it, we gotta forfeit.
438
00:18:22,204 --> 00:18:23,723
And that's a loss.
439
00:18:25,104 --> 00:18:27,071
Damn it!
440
00:18:28,935 --> 00:18:30,039
Did he just say that?
441
00:18:34,147 --> 00:18:35,355
I thought
we resolved this.
442
00:18:35,390 --> 00:18:36,494
Well, I couldn't help
it, I lost my temper.
443
00:18:36,529 --> 00:18:37,323
And you're gonna hear it again.
444
00:18:37,357 --> 00:18:38,910
I guarantee it.
445
00:18:38,945 --> 00:18:40,464
Matt, you can't go
around hitting people
446
00:18:40,498 --> 00:18:42,983
just 'cause you don't
like what they say.
447
00:18:43,018 --> 00:18:44,502
People say things.
448
00:18:44,537 --> 00:18:45,400
It doesn't make it true.
449
00:18:49,645 --> 00:18:50,991
Good night, Dad.
450
00:18:56,687 --> 00:18:57,688
Stubborn one?
451
00:18:57,722 --> 00:18:59,931
Bull-headed is more like it.
452
00:18:59,966 --> 00:19:01,726
I cussed in front of
the whole team today.
453
00:19:03,003 --> 00:19:04,143
I try to do the right thing.
454
00:19:04,177 --> 00:19:05,385
I know what I'm
supposed to be doing,
455
00:19:05,420 --> 00:19:07,318
but half the time
I do the opposite.
456
00:19:08,492 --> 00:19:10,494
Don't beat yourself
up about it, Joe.
457
00:19:10,873 --> 00:19:13,738
Your heat's in the right place
and that's what matters most.
458
00:19:16,431 --> 00:19:18,329
Do you know, when we first met,
459
00:19:18,364 --> 00:19:20,193
the thing that attracted
me to you the most?
460
00:19:20,849 --> 00:19:21,574
What?
461
00:19:22,299 --> 00:19:24,542
Your ability to admit
when you were wrong.
462
00:19:24,577 --> 00:19:25,923
It is.
463
00:19:25,957 --> 00:19:27,649
It's how I knew I
could trust you.
464
00:19:28,615 --> 00:19:33,172
You and the boys, you're
growing and learning together.
465
00:19:33,206 --> 00:19:35,553
Things always take more
time than we want them to.
466
00:19:38,177 --> 00:19:38,901
I know.
467
00:19:39,385 --> 00:19:42,319
I think something great
is just around the corner.
468
00:19:45,598 --> 00:19:47,186
Mom, Dad.
469
00:19:48,566 --> 00:19:49,602
See you in the morning.
470
00:19:51,259 --> 00:19:53,019
Good night, son.
471
00:19:53,053 --> 00:19:55,401
Our boys are so different.
472
00:19:55,435 --> 00:19:57,437
Yeah.
473
00:20:03,409 --> 00:20:05,894
I've never seen Dad as
mad as he was today.
474
00:20:05,928 --> 00:20:07,378
Yeah, me either.
475
00:20:08,379 --> 00:20:09,587
Can I ask you a question?
476
00:20:10,519 --> 00:20:11,313
Yeah.
477
00:20:12,280 --> 00:20:15,835
So you've never done anything
with Sara, except kiss?
478
00:20:15,869 --> 00:20:17,077
Yeah.
479
00:20:17,112 --> 00:20:18,872
Dude, you've dated
for like two years.
480
00:20:18,907 --> 00:20:20,253
Well, I'm
comfortable with waiting,
481
00:20:20,288 --> 00:20:21,358
and so is she.
482
00:20:28,882 --> 00:20:30,712
Do you ever wonder
what they were like,
483
00:20:30,746 --> 00:20:33,853
our real mom and your real dad?
484
00:20:33,887 --> 00:20:35,095
Not really.
485
00:20:35,130 --> 00:20:37,166
I mean, I feel like my real
mom and dad are right here.
486
00:20:38,340 --> 00:20:39,617
Yeah, me too.
487
00:20:41,378 --> 00:20:42,896
But I don't know, I
guess just sometimes,
488
00:20:42,931 --> 00:20:45,865
I wonder why they did what
they did to us, you know?
489
00:20:45,899 --> 00:20:47,798
Just left us like that?
490
00:20:50,145 --> 00:20:52,078
Sometimes I get mad.
491
00:20:52,112 --> 00:20:53,355
And when somebody
says something,
492
00:20:53,390 --> 00:20:54,908
I just wanna bust
'em up, you know?
493
00:20:55,702 --> 00:20:57,117
Yeah, yeah.
494
00:21:00,707 --> 00:21:01,708
I still can't you believe you've
495
00:21:01,743 --> 00:21:04,124
never done anything
with Sara.
496
00:21:04,504 --> 00:21:05,609
Well, I think
we should wait.
497
00:21:06,161 --> 00:21:07,783
Oh, don't go there again, man.
498
00:21:08,612 --> 00:21:09,751
It's a personal decision, Josh.
499
00:21:09,785 --> 00:21:10,821
I can't make it for you.
500
00:21:11,718 --> 00:21:12,857
Yeah, well,
501
00:21:12,892 --> 00:21:13,824
just don't start wearing
an abstinence ring
502
00:21:13,858 --> 00:21:15,964
like those guys on TV, okay?
503
00:21:18,760 --> 00:21:20,727
I say we fire him now.
504
00:21:20,762 --> 00:21:22,971
Four years of losing is enough.
505
00:21:23,005 --> 00:21:24,593
Players uninspired.
506
00:21:24,628 --> 00:21:25,767
Bleachers half-empty.
507
00:21:25,801 --> 00:21:27,182
It's time to let him go.
508
00:21:27,216 --> 00:21:28,390
I agree.
509
00:21:28,425 --> 00:21:30,323
I don't think we should
be so quick to judge.
510
00:21:30,358 --> 00:21:32,221
We need to get a
real coach in here.
511
00:21:32,256 --> 00:21:34,810
Somebody like Stan Taylor
from over at Lakeview.
512
00:21:34,845 --> 00:21:36,709
He'll turn this program around.
513
00:21:38,504 --> 00:21:40,644
All right, everybody, hold
it down just for a second,
514
00:21:40,678 --> 00:21:42,128
if you would.
515
00:21:42,162 --> 00:21:44,061
I'd like to hear what Mr.
Richardson has to say.
516
00:21:45,994 --> 00:21:48,376
I think you folks
should just simmer down.
517
00:21:48,410 --> 00:21:49,860
Simmer down?
518
00:21:49,894 --> 00:21:51,620
It seems some of you
forgot about the teams
519
00:21:51,655 --> 00:21:54,140
Joe used to coach
several years back.
520
00:21:54,174 --> 00:21:56,625
I don't recall anybody
complaining about him then.
521
00:21:56,660 --> 00:21:59,145
That was then, this is now.
522
00:21:59,179 --> 00:22:02,321
I'm inclined to
agree with Mr. Hunt.
523
00:22:02,355 --> 00:22:03,701
Mr. Richardson, those
were good teams.
524
00:22:03,736 --> 00:22:04,633
Nobody denies that.
525
00:22:04,668 --> 00:22:06,186
But not great teams.
526
00:22:06,221 --> 00:22:08,085
We never made it out of the
second round of the playoffs.
527
00:22:08,119 --> 00:22:10,190
Four losing seasons is
a long time to wait.
528
00:22:10,225 --> 00:22:11,468
Don't you agree?
529
00:22:11,502 --> 00:22:13,987
I'm listening, Mr. Davies.
530
00:22:14,022 --> 00:22:15,610
Well, it's no secret
to anybody in this room
531
00:22:15,644 --> 00:22:17,681
that winning is
good for business.
532
00:22:17,715 --> 00:22:19,338
It generates revenue
and popularity
533
00:22:19,372 --> 00:22:21,478
for all the athletic
departments.
534
00:22:21,512 --> 00:22:22,996
I thought our first priority
535
00:22:23,031 --> 00:22:25,344
was to give young folks
an education here,
536
00:22:25,378 --> 00:22:29,624
not to run a popularity
contest, to bring in money.
537
00:22:30,625 --> 00:22:31,626
Now, look.
538
00:22:31,660 --> 00:22:33,662
I understand you wanna
win basketball games
539
00:22:33,697 --> 00:22:36,009
and to put the
school on the map.
540
00:22:36,044 --> 00:22:36,872
So do I.
541
00:22:38,046 --> 00:22:40,566
And I have just the
man to help us do it.
542
00:22:40,600 --> 00:22:41,705
Who?
543
00:22:43,085 --> 00:22:43,948
Tex Summer.
544
00:22:44,880 --> 00:22:45,950
Tex Summer?
545
00:22:47,642 --> 00:22:49,126
I thought he was dead.
546
00:22:49,229 --> 00:22:50,817
I remember him.
547
00:22:50,852 --> 00:22:52,923
Are you sure he's still around?
548
00:22:52,957 --> 00:22:55,408
He took Campway High to state
finals twice in four years,
549
00:22:55,443 --> 00:22:58,100
but that was over 25 years ago.
550
00:22:58,135 --> 00:23:00,379
Don't you think he's a little
old to be our head coach?
551
00:23:00,413 --> 00:23:02,139
I didn't say head coach.
552
00:23:02,173 --> 00:23:03,347
What did you say?
553
00:23:03,382 --> 00:23:04,383
Look.
554
00:23:04,417 --> 00:23:07,834
I still have a lot of
faith in Joe Conaghey.
555
00:23:07,869 --> 00:23:09,871
I propose we hire Tex
to be his assistant
556
00:23:09,905 --> 00:23:12,632
and see if he can
become a winner again.
557
00:23:12,667 --> 00:23:15,463
I mean, even coaches
need coaching sometimes.
558
00:23:15,497 --> 00:23:16,705
Oh, come on, Chester.
559
00:23:16,740 --> 00:23:18,914
I say Tex Summer is a
man we need to help Joe
560
00:23:18,949 --> 00:23:21,158
get us back on track
and that's final.
561
00:23:21,192 --> 00:23:24,264
Now, we still have a few
games before district starts.
562
00:23:24,299 --> 00:23:25,645
And it's your job
563
00:23:25,680 --> 00:23:27,682
to make sure Coach Conaghey
goes along with it.
564
00:23:27,716 --> 00:23:28,648
Yes, sir.
565
00:23:29,822 --> 00:23:32,134
By the way, Osmond,
566
00:23:32,169 --> 00:23:33,688
I understand you need
some restoration done
567
00:23:33,722 --> 00:23:36,449
on the roof of the gymnasium?
568
00:23:36,484 --> 00:23:38,347
I'll have my secretary
draw you a check for that
569
00:23:38,382 --> 00:23:39,383
first thing in the morning.
570
00:23:42,697 --> 00:23:44,353
Good day to you,
ladies and gentlemen.
571
00:23:48,116 --> 00:23:49,428
So, that's where I came in
572
00:23:49,462 --> 00:23:51,740
and introduced 'em all
to the oval offense.
573
00:23:52,120 --> 00:23:53,708
Okay, like oval office.
574
00:23:53,742 --> 00:23:56,883
Now, let's not get
presidential about this.
575
00:23:56,918 --> 00:24:00,162
I'm talking about
the oval offense.
576
00:24:00,197 --> 00:24:01,647
Oval like an egg.
577
00:24:01,681 --> 00:24:04,235
See, the white is a perimeter
and the yolk is the center.
578
00:24:04,270 --> 00:24:05,858
You rotate the ball
around the oval.
579
00:24:05,892 --> 00:24:07,584
Uh-huh,-work on
your core strength.
580
00:24:07,618 --> 00:24:10,690
You see, the white is fluid,
but the yolk remains firm.
581
00:24:10,725 --> 00:24:13,797
Unless, of course, you break
it, which you never wanna do.
582
00:24:13,831 --> 00:24:16,040
The players rotate the
ball around that fluid oval
583
00:24:16,075 --> 00:24:18,077
'til someone gets
open for a shot.
584
00:24:18,111 --> 00:24:19,285
Oval like an egg.
585
00:24:19,319 --> 00:24:20,735
That's right.
586
00:24:20,769 --> 00:24:22,909
And I'll bet you're the
chicken that laid that egg.
587
00:24:22,944 --> 00:24:24,773
Well, I've never
thought about it that way,
588
00:24:24,808 --> 00:24:26,430
but I suppose I am.
589
00:24:27,880 --> 00:24:29,329
Tex, you excuse me for a minute?
590
00:24:29,364 --> 00:24:30,469
Sure thing.
591
00:24:31,573 --> 00:24:32,919
- Hey, Os.
- Joe.
592
00:24:34,369 --> 00:24:36,958
I know why Tex is here,
and I can appreciate that.
593
00:24:36,992 --> 00:24:39,098
But he sounds like a
crazy old man to me.
594
00:24:39,132 --> 00:24:40,582
Well, you know, in his
days down in Houston,
595
00:24:40,617 --> 00:24:42,446
they called him a
basketball genius.
596
00:24:42,481 --> 00:24:43,930
Which I guess makes him
a little crazy then.
597
00:24:43,965 --> 00:24:45,173
Come on.
598
00:24:45,207 --> 00:24:46,346
He led 'em to two
state championships,
599
00:24:46,381 --> 00:24:47,831
you know that, right?
600
00:24:47,865 --> 00:24:49,522
Yeah, back when they're
shooting in peach baskets.
601
00:24:49,557 --> 00:24:50,627
Those days have come and gone.
602
00:24:50,661 --> 00:24:51,938
The game has changed.
603
00:24:51,973 --> 00:24:53,526
Well, you better figure
out a way to make it work,
604
00:24:53,561 --> 00:24:57,565
because if he's not staying,
you're both leaving.
605
00:25:00,671 --> 00:25:03,156
It took awhile for Joe
and the boys to accept me.
606
00:25:03,191 --> 00:25:04,399
All right, come on.
607
00:25:04,433 --> 00:25:05,780
And get into the
rhythm of the oval.
608
00:25:12,787 --> 00:25:14,029
Good, good.
609
00:25:14,064 --> 00:25:15,548
Set it up again.
610
00:25:15,583 --> 00:25:16,549
Josh, run the two.
611
00:25:26,248 --> 00:25:28,492
Josh, move the ball
around the oval.
612
00:25:28,527 --> 00:25:29,700
There's your open
man right there.
613
00:25:29,735 --> 00:25:31,737
Don't take the low
percentage shot.
614
00:25:31,771 --> 00:25:33,324
Yeah, but Coach,
when I take the shot,
615
00:25:33,359 --> 00:25:35,154
it's never low percentage,
you know what I'm sayin'?
616
00:25:37,294 --> 00:25:38,502
Tex.
617
00:25:38,537 --> 00:25:40,021
Tim, run it again
for me, please.
618
00:25:40,055 --> 00:25:40,953
All right,
let's run that again.
619
00:25:40,987 --> 00:25:42,471
Look, I respect your experience
620
00:25:42,506 --> 00:25:44,888
and what you're trying to
do here, but I'm head coach.
621
00:25:44,922 --> 00:25:46,821
Everything goes through me.
622
00:25:46,855 --> 00:25:48,374
Yes, sir, and I agree.
623
00:25:48,408 --> 00:25:50,687
But if you can get your boy
Josh to commit to the oval,
624
00:25:50,721 --> 00:25:52,965
the rest of the team
will follow suit.
625
00:25:52,999 --> 00:25:55,657
Now, Josh is your best
player, but he's selfish.
626
00:25:55,692 --> 00:25:56,796
He won't pass the ball.
627
00:25:56,831 --> 00:25:58,349
Hey, everybody.
628
00:25:58,384 --> 00:25:59,281
Line up.
629
00:25:59,316 --> 00:26:02,181
Three man weaves, let's go.
630
00:26:02,215 --> 00:26:03,872
Hurry it up, come on.
631
00:26:04,459 --> 00:26:05,943
I've just been informed
632
00:26:05,978 --> 00:26:07,807
that Joe's not paying any
attention to the old man.
633
00:26:07,842 --> 00:26:09,740
So what's the point?
634
00:26:09,775 --> 00:26:13,433
I say we fire Joe and
put Tex in charge.
635
00:26:13,468 --> 00:26:15,021
Well, you may be right.
636
00:26:15,056 --> 00:26:16,989
I tell you what, things
don't get any better,
637
00:26:17,023 --> 00:26:18,784
I'll go to Richardson
with your recommendation.
638
00:26:23,236 --> 00:26:24,893
I didn't even get
to interview him.
639
00:26:24,928 --> 00:26:26,688
The Board just forced him on me.
640
00:26:26,723 --> 00:26:28,103
Maybe they didn't.
641
00:26:28,138 --> 00:26:29,622
What do you mean?
642
00:26:29,657 --> 00:26:30,968
Well, maybe it's a blessing.
643
00:26:31,003 --> 00:26:32,970
You were doubting
your coaching ability.
644
00:26:33,005 --> 00:26:33,799
This could be the answer.
645
00:26:33,833 --> 00:26:35,904
Answer to what?
646
00:26:35,939 --> 00:26:38,631
You asked for guidance on
how to be a better coach.
647
00:26:40,115 --> 00:26:42,048
Give him a chance, Joe.
648
00:26:49,538 --> 00:26:51,989
Tex, I need to talk to you.
649
00:26:52,024 --> 00:26:53,128
Sure thing.
650
00:26:56,649 --> 00:26:58,617
I owe you an apology.
651
00:26:58,651 --> 00:27:00,239
For what, son?
652
00:27:00,273 --> 00:27:01,516
I haven't been fair to you,
653
00:27:01,550 --> 00:27:02,690
and I suppose I felt
a little threatened
654
00:27:02,724 --> 00:27:04,346
with you being here
and everything.
655
00:27:04,381 --> 00:27:05,865
Nah, it's completely natural.
656
00:27:05,900 --> 00:27:08,454
Head coach under the gun.
657
00:27:08,488 --> 00:27:11,388
You know, I'm not here
to upstage you, Joe.
658
00:27:11,422 --> 00:27:13,459
I'm only here to help.
659
00:27:13,493 --> 00:27:16,669
I wouldn't want your job
for all the beef in Texas.
660
00:27:19,016 --> 00:27:21,467
Yeah, I can't help
but believe you.
661
00:27:21,501 --> 00:27:23,987
Basketball starts up here.
662
00:27:24,021 --> 00:27:27,576
Your job is to get inside
your players' heads.
663
00:27:27,611 --> 00:27:31,028
You do that, everything
else will follow.
664
00:27:33,928 --> 00:27:35,446
Let's get started.
665
00:27:35,481 --> 00:27:36,413
Let's go.
666
00:27:40,728 --> 00:27:42,177
Josh.
667
00:27:42,212 --> 00:27:45,836
Jordan, hurry up
and get out there.
668
00:27:45,871 --> 00:27:47,286
I want you to give Tex
your full attention.
669
00:27:47,320 --> 00:27:49,564
I want you to learn his offense.
670
00:27:49,598 --> 00:27:51,083
All right.
671
00:27:51,117 --> 00:27:52,360
You're a leader of this team,
672
00:27:52,394 --> 00:27:53,533
and I want you to
help your brother.
673
00:27:53,568 --> 00:27:54,742
Help him do what?
674
00:27:54,776 --> 00:27:57,227
Build his confidence, and
everybody else on this team.
675
00:27:57,261 --> 00:27:59,367
But I haven't dissed
him in a long time, Dad.
676
00:28:00,575 --> 00:28:01,990
Sometimes you don't
have say anything.
677
00:28:02,025 --> 00:28:04,234
It's all on your face.
678
00:28:04,268 --> 00:28:07,962
Look, we can't win
playoffs one on five.
679
00:28:07,996 --> 00:28:11,275
It's a team effort,
it's mutual respect.
680
00:28:11,310 --> 00:28:12,242
You got it?
681
00:28:13,415 --> 00:28:14,313
Yes, sir.
682
00:28:15,590 --> 00:28:17,730
All right, let's go.
683
00:28:17,765 --> 00:28:19,214
All right, guys,
bring it in, come on.
684
00:28:21,941 --> 00:28:23,978
Hi-Top, it's not
much better for the Wildcats.
685
00:28:24,012 --> 00:28:25,704
New assistant coach Tex Summers
686
00:28:25,738 --> 00:28:28,292
trying to breathe some life
into the Wildcat offense.
687
00:28:28,327 --> 00:28:29,466
Well, he's
gotta blow harder.
688
00:28:29,500 --> 00:28:30,916
The boys just aren't responding.
689
00:28:30,950 --> 00:28:32,434
With that free throw,
690
00:28:32,469 --> 00:28:36,542
DeSoto now leads by seven,
with under a minute to play.
691
00:28:37,716 --> 00:28:39,027
Matt runs the ball
up center court.
692
00:28:39,062 --> 00:28:41,754
Crossing the time line.
693
00:28:41,789 --> 00:28:42,617
He passes to his brother Josh.
694
00:28:42,651 --> 00:28:44,584
Josh, pass the ball!
695
00:28:44,619 --> 00:28:45,551
What are you doing?
696
00:28:46,863 --> 00:28:48,899
Oh, turn-over again.
697
00:28:50,176 --> 00:28:51,384
DeSoto pass
breaks down the court
698
00:28:51,419 --> 00:28:53,662
for an uncontested
shot in the corner.
699
00:28:53,697 --> 00:28:54,525
Ouch.
700
00:28:57,287 --> 00:28:58,495
Oh, I tell you, Hi-Top.
701
00:28:58,529 --> 00:29:00,221
The Wildcats are looking
for anything to work.
702
00:29:00,255 --> 00:29:01,636
Look harder.
703
00:29:01,670 --> 00:29:03,362
Ball being
brought down center court.
704
00:29:03,396 --> 00:29:04,363
Looking for an open man.
705
00:29:04,397 --> 00:29:05,985
Hondo, work
the ball inside.
706
00:29:06,020 --> 00:29:08,091
Hondo takes it
on the right time line.
707
00:29:08,125 --> 00:29:09,609
Takes it inside,
inside to Mark Brown
708
00:29:09,644 --> 00:29:11,784
with a little baby left
hook, he misses it.
709
00:29:11,819 --> 00:29:14,580
Oh, Hi-Top, it's been that
kind of day for this team.
710
00:29:14,614 --> 00:29:16,409
I'm afraid
that's the kind of year
711
00:29:16,444 --> 00:29:17,617
we're in store for.
712
00:29:17,652 --> 00:29:19,412
Despite a big scoring night
from junior Josh Conaghey,
713
00:29:19,447 --> 00:29:21,345
the Wildcats are
going O and two.
714
00:29:21,829 --> 00:29:23,865
We are no better off
than we were before.
715
00:29:23,900 --> 00:29:24,866
Yeah, I know that, Kirby.
716
00:29:24,901 --> 00:29:26,143
I can see that.
717
00:29:27,282 --> 00:29:29,284
This whole Joe Conaghey
thing, it's a bust.
718
00:29:29,319 --> 00:29:30,182
Well, what do you want me to do?
719
00:29:30,216 --> 00:29:31,148
- Clean house?
- Yes!
720
00:29:31,183 --> 00:29:32,460
That's not gonna happen.
721
00:29:32,494 --> 00:29:35,118
Chester Richardson is
our biggest benefactor.
722
00:29:35,152 --> 00:29:37,810
Listen, Kirby, I'm not
gonna fire Joe Conaghey
723
00:29:37,845 --> 00:29:39,329
before the season even starts.
724
00:29:39,363 --> 00:29:40,813
You understand that, right?
725
00:29:40,848 --> 00:29:43,505
Just because Chester
Richardson is rich.
726
00:29:43,540 --> 00:29:44,472
That's not what I said.
727
00:29:44,506 --> 00:29:45,853
I didn't say that.
728
00:29:45,887 --> 00:29:47,509
Tex Summers's a hack.
729
00:29:47,820 --> 00:29:49,615
Yeah, well, Tex just got here.
730
00:29:49,649 --> 00:29:51,444
Far as I'm concerned,
he gets more time.
731
00:29:52,514 --> 00:29:54,413
- More time?
- That's right.
732
00:29:54,447 --> 00:29:55,690
That's right.
733
00:29:55,724 --> 00:29:57,934
Now, they don't produce after
that, I will fire them both.
734
00:29:57,968 --> 00:30:00,419
I don't care what ChesterRichardson has to say about it.
735
00:30:00,453 --> 00:30:02,421
Okay?
736
00:30:02,455 --> 00:30:03,284
Okay.
737
00:30:14,847 --> 00:30:15,986
Matt, Josh, wait up.
738
00:30:17,160 --> 00:30:18,023
You saw the game, right?
739
00:30:18,057 --> 00:30:19,127
We lost.
740
00:30:19,162 --> 00:30:20,749
Hey, Sara, you look hot.
741
00:30:20,784 --> 00:30:21,820
Stop it, Josh.
742
00:30:21,854 --> 00:30:23,097
Listen, both of you.
743
00:30:23,131 --> 00:30:26,169
I just heard Mr. Hunt and Mr.
Davies talking about your dad.
744
00:30:26,203 --> 00:30:26,928
Not in a good way.
745
00:30:26,963 --> 00:30:28,309
He's under a lot of pressure.
746
00:30:28,343 --> 00:30:29,482
You know, the school
board wants him to win,
747
00:30:29,517 --> 00:30:31,036
- and we just don't--
- Forget them.
748
00:30:31,070 --> 00:30:32,002
It's fine.
749
00:30:32,037 --> 00:30:33,279
It's not fine.
750
00:30:33,314 --> 00:30:35,247
That's your dad
they're talking about.
751
00:30:35,281 --> 00:30:36,869
Maybe you both
should support him.
752
00:30:36,904 --> 00:30:37,628
Hey.
753
00:30:37,663 --> 00:30:38,802
All they want is results,
754
00:30:38,837 --> 00:30:40,148
and I had twenty-twelve.
755
00:30:49,848 --> 00:30:51,539
Josh, Matt, supper.
756
00:30:53,196 --> 00:30:54,887
- Thank you.
- Mm-hmm.
757
00:30:56,164 --> 00:30:57,821
You're late, where's
your brother?
758
00:30:57,856 --> 00:30:59,098
Well, I don't know.
759
00:30:59,133 --> 00:31:00,306
I'll get him.
760
00:31:06,588 --> 00:31:08,004
Your supper's
getting cold.
761
00:31:08,970 --> 00:31:10,040
It's all right, I'm not hungry.
762
00:31:12,801 --> 00:31:14,665
Dad send you out here?
763
00:31:14,700 --> 00:31:15,597
No, I sent myself.
764
00:31:15,632 --> 00:31:16,460
What's up?
765
00:31:18,531 --> 00:31:20,430
It's always about Josh, Mom.
766
00:31:20,464 --> 00:31:24,158
I mean, everything is
just always about him.
767
00:31:24,192 --> 00:31:25,538
It's not true.
768
00:31:26,712 --> 00:31:29,025
It's about our family
and about the team.
769
00:31:29,059 --> 00:31:30,612
And you are an
important part of both.
770
00:31:30,647 --> 00:31:33,201
It doesn't seem like that.
771
00:31:33,615 --> 00:31:35,997
You're a good player, Matthew.
772
00:31:36,032 --> 00:31:37,792
But I'm not as good as he is.
773
00:31:37,826 --> 00:31:38,862
I mean, you know it.
774
00:31:38,897 --> 00:31:40,381
Who got invited to
the Dallas Showcase?
775
00:31:40,415 --> 00:31:41,416
Hondo and Josh.
776
00:31:41,451 --> 00:31:42,279
Not me.
777
00:31:42,901 --> 00:31:44,695
You remember when he used to
take you guys to the lake?
778
00:31:45,834 --> 00:31:47,698
And what a good
swimmer you became?
779
00:31:48,147 --> 00:31:49,908
And you and Josh used to
race to the dock?
780
00:31:51,737 --> 00:31:54,119
You beat him every time.
781
00:31:55,189 --> 00:31:56,604
Maybe I should have
joined the swim team.
782
00:31:58,399 --> 00:31:59,434
Listen to me, Matthew.
783
00:32:00,435 --> 00:32:04,060
Your brother has a talent.
Youhave a talent.
784
00:32:05,061 --> 00:32:06,579
Accept it. Be glad.
785
00:32:06,959 --> 00:32:07,926
Don't be jealous.
786
00:32:08,029 --> 00:32:10,445
- I'm not jealous.
- Use your talents.
787
00:32:11,101 --> 00:32:12,102
Never give up.
788
00:32:14,380 --> 00:32:15,416
Think about that.
789
00:32:17,142 --> 00:32:17,970
Okay.
790
00:32:18,626 --> 00:32:19,558
Come inside and eat.
791
00:32:28,394 --> 00:32:30,810
♪ The fourth quarter,
the time is now ♪
792
00:32:30,845 --> 00:32:33,813
♪ For the first three go,
we just grind 'em down ♪
793
00:32:33,848 --> 00:32:35,125
♪ Every man hold his own
794
00:32:35,160 --> 00:32:36,713
♪ Player pound for pound
795
00:32:36,747 --> 00:32:37,990
♪ Every man hold his own
796
00:32:38,025 --> 00:32:39,543
♪ Player pound for pound
797
00:32:39,578 --> 00:32:41,200
♪ You're now witnessing
the destruction ♪
798
00:32:41,235 --> 00:32:42,684
♪ that anything
stands ♪
799
00:32:42,719 --> 00:32:43,996
♪ The way you step
on the field ♪
800
00:32:44,031 --> 00:32:45,791
♪ Is the way the
team planned it ♪
801
00:32:45,825 --> 00:32:48,621
♪ By audible lives,
sometimes we run bandit ♪
802
00:32:48,656 --> 00:32:51,693
♪ We bring it for four quartersand folks can't stand it ♪
803
00:32:51,728 --> 00:32:52,832
♪ Title-taker
804
00:32:52,867 --> 00:32:55,076
♪ Mr. Legendary Record-breaker
805
00:32:55,111 --> 00:32:56,077
♪ Worth the contract
806
00:32:56,112 --> 00:32:58,148
♪ That's why they
call me money maker ♪
807
00:32:58,183 --> 00:33:00,909
♪ Even if you run the doubleteam, I'm still gone shake her ♪
808
00:33:00,944 --> 00:33:02,463
♪ A simple play
becomes the game ♪
809
00:33:02,497 --> 00:33:03,774
♪ Here to watch me shake 'em
810
00:33:03,809 --> 00:33:06,191
♪ The fourth quarter,
the time is now ♪
811
00:33:06,225 --> 00:33:09,194
♪ For the first three go,
we just grind 'em down ♪
812
00:33:09,228 --> 00:33:10,333
♪ Every man hold his own
813
00:33:14,854 --> 00:33:17,754
Fire, fire, fire.
814
00:33:19,549 --> 00:33:21,275
I'm Donny Nelson.
815
00:33:21,309 --> 00:33:23,277
This is NBA great,
Rolando Blackman.
816
00:33:23,311 --> 00:33:24,830
Popeye Jones.
817
00:33:24,864 --> 00:33:29,076
Every scout, coach, general
manager worth his salt
818
00:33:29,110 --> 00:33:31,354
has been here for three
days, across our great land,
819
00:33:31,388 --> 00:33:33,183
to watch you guys
play basketball.
820
00:33:33,218 --> 00:33:36,048
And on behalf of HeroesBasketball and the Cuban Center,
821
00:33:36,083 --> 00:33:37,981
I just wanna thank you
guys for your hard work.
822
00:33:41,329 --> 00:33:43,228
Now, you guys have
shown great focus,
823
00:33:43,262 --> 00:33:44,953
great intensity throughout
this whole camp.
824
00:33:44,988 --> 00:33:47,370
What's important right now is
that you do the job playing
825
00:33:47,404 --> 00:33:49,786
the game of team basketball
and continue that forward.
826
00:33:49,820 --> 00:33:50,994
That's what's most important.
827
00:33:51,029 --> 00:33:53,134
You guys always know
that you need each other.
828
00:33:53,169 --> 00:33:53,893
Pop?
829
00:33:53,928 --> 00:33:55,136
Gentlemen, great job.
830
00:33:55,171 --> 00:33:56,344
Let's bring it in.
831
00:33:56,379 --> 00:33:57,518
Come on, bring it in,
let's bring it in.
832
00:33:57,552 --> 00:33:58,588
Hard work on three.
833
00:33:58,622 --> 00:33:59,589
One, two, three.
834
00:33:59,623 --> 00:34:00,590
Hard work!
835
00:34:01,315 --> 00:34:03,041
Yeah!
836
00:34:03,075 --> 00:34:04,559
Coach Taylor?
837
00:34:04,594 --> 00:34:05,526
Josh Conaghey.
838
00:34:05,560 --> 00:34:06,561
I play for Woodrow Wilson.
839
00:34:06,596 --> 00:34:07,666
Yeah, I know who you are.
840
00:34:07,700 --> 00:34:09,564
You did some nice work
out there today, son.
841
00:34:09,599 --> 00:34:11,083
Any coach would be
lucky to have you.
842
00:34:11,118 --> 00:34:12,705
Thank you, sir.
843
00:34:12,981 --> 00:34:14,431
Do you think I could
have a word with you?
844
00:34:15,225 --> 00:34:16,295
Well, sure.
845
00:34:17,572 --> 00:34:18,987
Well, playing for a small school
846
00:34:19,022 --> 00:34:20,368
means that I don't
get the opportunity
847
00:34:20,403 --> 00:34:22,232
to play for a lot of people.
848
00:34:22,267 --> 00:34:23,751
Important people, that is.
849
00:34:23,785 --> 00:34:26,029
And I would love for the
chance to play in Dallas.
850
00:34:27,410 --> 00:34:29,205
Look son, I'm not one
to beat around the bush,
851
00:34:29,239 --> 00:34:31,379
but if I tried to get
you to play for me,
852
00:34:31,414 --> 00:34:35,452
I'll be in violation of school
recruitment regulations.
853
00:34:35,487 --> 00:34:37,834
Now, I do have an open
spot in my roster,
854
00:34:37,868 --> 00:34:40,112
but you have to have a legal
guardian in the district
855
00:34:40,147 --> 00:34:41,941
in order to transfer
to Lakeview.
856
00:34:41,976 --> 00:34:45,083
Now, if you were able to
make all those things happen,
857
00:34:45,117 --> 00:34:46,291
with no interference from me
858
00:34:46,325 --> 00:34:48,016
and no assistance
from me of any kind
859
00:34:48,051 --> 00:34:51,227
then I'd like to see you
in a Lakeview uniform.
860
00:34:51,261 --> 00:34:53,436
That's awesome, sir.
861
00:34:53,470 --> 00:34:55,852
Now, just to clarify.
862
00:34:55,886 --> 00:34:58,613
You haven't started
district play yet, right?
863
00:34:58,648 --> 00:35:00,270
- No, sir.
- Well, good.
864
00:35:00,305 --> 00:35:02,790
Well then Lakeview will be atremendous opportunity for you.
865
00:35:02,824 --> 00:35:05,344
We have plenty of college
scouts at our ballgames.
866
00:35:05,931 --> 00:35:07,381
Well, that's great, sir.
867
00:35:07,415 --> 00:35:10,142
I need to talk to my dad, but
I'll try to make this work.
868
00:35:10,177 --> 00:35:12,075
I don't even think Coach
Conaghey would deny,
869
00:35:12,110 --> 00:35:15,078
playing for Lakeview would
be the chance of a lifetime.
870
00:35:15,113 --> 00:35:18,737
But, if he wants to
call me, here's my card.
871
00:35:19,945 --> 00:35:21,843
I'll do my best to
make this happen.
872
00:35:21,878 --> 00:35:25,709
And, Josh, once district play
starts, it'll be too late.
873
00:35:26,607 --> 00:35:27,642
Oh, I'll get right back to you.
874
00:35:27,677 --> 00:35:28,505
Good.
875
00:35:29,472 --> 00:35:31,784
Now Josh was just a
junior,
876
00:35:31,819 --> 00:35:33,407
a year younger than Matt,
877
00:35:33,441 --> 00:35:34,822
but he was a natural.
878
00:35:35,823 --> 00:35:38,274
Matt, on the other hand, had
to work real hard for it.
879
00:35:39,033 --> 00:35:40,828
And he still could never
do enough to match
880
00:35:40,862 --> 00:35:42,001
the magic of his brother.
881
00:35:43,210 --> 00:35:45,177
The team was getting the hang ofthe offense.
882
00:35:46,109 --> 00:35:48,629
But Josh was like a young,
headstrong stallion.
883
00:35:49,906 --> 00:35:52,702
And a twist of fate
was about to happen.
884
00:35:54,152 --> 00:35:56,361
I just wouldn't want to see youmiss an opportunity to shine,
885
00:35:56,395 --> 00:35:57,638
make the playoffs with us.
886
00:35:57,983 --> 00:35:59,157
But I'll shine up there.
887
00:36:00,710 --> 00:36:02,919
Coach Taylor said
he had one spot. One.
888
00:36:03,851 --> 00:36:05,370
And he's looking
at other players.
889
00:36:05,508 --> 00:36:06,647
You might spend a
season on the bench,
890
00:36:06,681 --> 00:36:08,511
or you might not
make the team at all.
891
00:36:08,545 --> 00:36:10,098
I'll make the team, Dad.
892
00:36:10,858 --> 00:36:12,653
I don't get it, I thought
you wanted the best for me.
893
00:36:12,687 --> 00:36:13,378
I do.
894
00:36:13,516 --> 00:36:14,344
I do.
895
00:36:14,379 --> 00:36:15,621
I just don't think this
896
00:36:15,656 --> 00:36:17,036
is the right thing
for you right now.
897
00:36:17,071 --> 00:36:19,004
The right thing
for you, you mean.
898
00:36:19,038 --> 00:36:21,662
I have a chance to do
something really big here.
899
00:36:21,696 --> 00:36:25,183
I could get a D-One scholarship.
900
00:36:25,217 --> 00:36:28,151
I just think you're too
young to make this choice.
901
00:36:28,186 --> 00:36:29,566
You just want me
to hang out here,
902
00:36:29,601 --> 00:36:31,327
in this hick town
and go nowhere,
903
00:36:31,361 --> 00:36:32,983
just so you can look good?
904
00:36:33,398 --> 00:36:34,226
You can forget it.
905
00:36:34,261 --> 00:36:35,123
I'm going.
906
00:36:38,610 --> 00:36:40,232
He could stay
with my Aunt Julie.
907
00:36:40,267 --> 00:36:41,475
No.
908
00:36:41,509 --> 00:36:42,683
She lives
in the district.
909
00:36:42,717 --> 00:36:44,685
No, I don't want to
put that burden on her.
910
00:36:44,719 --> 00:36:45,927
She'd have to be
his legal guardian,
911
00:36:45,962 --> 00:36:47,135
for him to go to
school up there.
912
00:36:47,170 --> 00:36:48,136
She wouldn't mind.
913
00:36:48,171 --> 00:36:49,931
I'm worried about her
keeping up with him.
914
00:36:49,966 --> 00:36:51,001
She's 80-years old.
915
00:36:51,036 --> 00:36:52,831
She's only 76.
916
00:36:52,865 --> 00:36:55,351
Yeah,
only seventy-six.
917
00:36:57,629 --> 00:36:59,734
It won't be a problem.
918
00:36:59,769 --> 00:37:01,426
It'll be a blessing.
919
00:37:02,323 --> 00:37:05,844
Aunt Julie's been alone for
almost five years since
920
00:37:05,878 --> 00:37:06,914
Uncle Willie died.
921
00:37:07,949 --> 00:37:10,331
It'll be good for her,
and for Josh.
922
00:37:12,782 --> 00:37:14,059
Oh, admit it, Joe.
923
00:37:14,093 --> 00:37:16,268
As much as we don't
wanna let him go,
924
00:37:16,303 --> 00:37:18,270
this could be a really
big break for him.
925
00:37:18,305 --> 00:37:21,204
And if we don't let him
try, he'll never know.
926
00:37:22,516 --> 00:37:23,620
He might hate us for that.
927
00:37:25,312 --> 00:37:27,935
Are you afraid of what will
happen if he leaves the team?
928
00:37:29,419 --> 00:37:31,766
I'm afraid of him failing.
929
00:37:32,940 --> 00:37:35,322
He's never played for
anybody else before.
930
00:37:37,945 --> 00:37:39,947
My stomach churns just
thinking about him
931
00:37:39,981 --> 00:37:41,983
playing for Stan Taylor.
932
00:37:43,122 --> 00:37:44,123
Stan Taylor.
933
00:37:46,022 --> 00:37:48,611
You can't protect him forever.
934
00:37:50,095 --> 00:37:52,994
I think we should let
him make his own decision
935
00:37:53,029 --> 00:37:54,858
and then stand by him.
936
00:38:04,730 --> 00:38:06,629
Good luck in Dallas.
937
00:38:06,663 --> 00:38:07,492
Thanks.
938
00:38:08,665 --> 00:38:09,356
Wish you weren't going.
939
00:38:10,357 --> 00:38:13,049
I would have thought this wouldbe the best thing for you.
940
00:38:13,083 --> 00:38:15,016
With me not hogging
the ball all the time,
941
00:38:15,051 --> 00:38:16,466
this is your chance to step up.
942
00:38:17,433 --> 00:38:19,711
I'm still gonna miss you.
943
00:38:24,509 --> 00:38:25,889
It's your team now.
944
00:38:25,924 --> 00:38:27,857
Trust yourself.
945
00:38:27,891 --> 00:38:29,203
I got this for you.
946
00:38:30,238 --> 00:38:30,963
Thanks, Matt.
947
00:38:36,383 --> 00:38:37,487
Did you say
goodbye to your brother?
948
00:38:37,522 --> 00:38:39,040
- Yes, ma'am.
- Did you get your Bible?
949
00:38:39,075 --> 00:38:40,041
Yeah, a gift from Matt.
950
00:38:40,076 --> 00:38:41,871
Okay, do your best, son.
951
00:38:41,905 --> 00:38:42,803
I will.
952
00:38:44,391 --> 00:38:45,771
Okay.
953
00:38:45,806 --> 00:38:46,565
I'll see you later, honey.
954
00:38:48,533 --> 00:38:50,086
You guys
drive friendly, okay?
955
00:38:50,120 --> 00:38:51,363
Call me when you get there?
956
00:39:08,725 --> 00:39:10,244
Now, Kirby, you're
just not listening to me.
957
00:39:10,278 --> 00:39:12,315
Osmond, the man is
clearly incompetent.
958
00:39:12,350 --> 00:39:13,489
He just let one of
our best players
959
00:39:13,523 --> 00:39:15,042
go to some dad-blamed
school in Dallas.
960
00:39:15,076 --> 00:39:15,939
Well, it's his son.
961
00:39:15,974 --> 00:39:17,216
He can do whatever
he wants with him.
962
00:39:17,251 --> 00:39:18,632
He should have stopped him.
963
00:39:18,666 --> 00:39:19,564
Now, why?
964
00:39:19,598 --> 00:39:20,461
Why would he do that?
965
00:39:20,496 --> 00:39:21,773
It's a chance for
something better.
966
00:39:21,807 --> 00:39:23,050
We need something better,
967
00:39:23,084 --> 00:39:24,983
and letting that boy go
just killed our chances.
968
00:39:25,017 --> 00:39:27,226
Our season is over
before it even begins.
969
00:39:27,261 --> 00:39:28,055
Kirby, calm down.
970
00:39:28,089 --> 00:39:29,367
I'm not gonna calm down.
971
00:39:29,401 --> 00:39:31,990
Listen to me, Joe is
not going anywhere.
972
00:39:32,024 --> 00:39:33,094
Why not?
973
00:39:33,129 --> 00:39:34,406
The Board and I agree that
Conaghey should be fired
974
00:39:34,441 --> 00:39:36,374
before the district
games start next week,
975
00:39:36,408 --> 00:39:37,375
so we get a real coach in here
976
00:39:37,409 --> 00:39:38,617
and start a whole new program.
977
00:39:38,859 --> 00:39:39,894
That's not gonna happen.
978
00:39:39,929 --> 00:39:41,586
I made a deal with Chester.
979
00:39:41,620 --> 00:39:44,347
Why do you keep
kissing Chester's butt?
980
00:39:44,382 --> 00:39:45,417
Do what's right, man.
981
00:39:45,452 --> 00:39:47,177
Oh, I am gonna do what's right.
982
00:39:47,212 --> 00:39:48,972
Starting right now.
983
00:39:49,007 --> 00:39:52,838
Now, you gentlemen enjoy
the rest of your day.
984
00:40:08,475 --> 00:40:10,131
We're glad to have you aboard.
985
00:40:10,166 --> 00:40:11,857
Welcome to Patriots Country.
986
00:40:11,892 --> 00:40:12,686
Thank you, sir.
987
00:40:12,720 --> 00:40:14,101
You all settled
in at your aunt's?
988
00:40:14,135 --> 00:40:15,136
- Yes, sir.
- Good.
989
00:40:15,171 --> 00:40:17,691
Well, first practice is
Monday at four o'clock,
990
00:40:17,725 --> 00:40:19,762
and we'll see you there.
991
00:40:19,796 --> 00:40:20,970
Looking forward to it.
992
00:40:21,004 --> 00:40:23,455
By the way, how's
that dad of yours?
993
00:40:23,490 --> 00:40:24,456
Oh, he's doing fine.
994
00:40:24,491 --> 00:40:25,733
Good.
995
00:40:25,940 --> 00:40:26,734
Good.
996
00:40:28,736 --> 00:40:29,530
Hi.
997
00:40:31,290 --> 00:40:32,084
Hi.
998
00:40:37,987 --> 00:40:40,265
Josh, now you be sure
and put your dirty laundry
999
00:40:40,299 --> 00:40:42,094
in that wicker
basket by the stairs.
1000
00:40:42,129 --> 00:40:43,061
Yes, ma'am.
1001
00:40:43,095 --> 00:40:45,063
And I know you have
practice every day,
1002
00:40:45,097 --> 00:40:47,514
so I'll have dinner
ready at seven.
1003
00:40:47,548 --> 00:40:49,447
If you're going to be
later, you call me.
1004
00:40:49,481 --> 00:40:50,413
I will.
1005
00:40:50,448 --> 00:40:51,966
I know you don't have a car.
1006
00:40:52,001 --> 00:40:54,935
So, you can use one of
my bikes, if you'd like.
1007
00:40:54,969 --> 00:40:56,315
You have bikes?
1008
00:40:56,350 --> 00:40:57,282
Three of 'em.
1009
00:40:57,316 --> 00:40:58,456
I like to ride.
1010
00:40:58,490 --> 00:40:59,905
Keeps me in shape.
1011
00:40:59,940 --> 00:41:02,252
Now, if you need anything,
you just let me know.
1012
00:41:03,115 --> 00:41:04,116
I will.
1013
00:41:04,151 --> 00:41:05,048
Thanks, Aunt Julie.
1014
00:41:05,083 --> 00:41:07,154
Now, you put that in the trash
1015
00:41:07,188 --> 00:41:09,087
out there in the back, okay?
1016
00:41:09,121 --> 00:41:10,675
- All right.
- All right.
1017
00:41:14,126 --> 00:41:14,955
What's that thing do again?
1018
00:41:15,369 --> 00:41:17,509
Pumps insulin and keeps my
diabetes in check.
1019
00:41:17,889 --> 00:41:18,648
Does it hurt?
1020
00:41:19,062 --> 00:41:20,857
No, not at all. It just helps melive a normal life.
1021
00:41:22,721 --> 00:41:23,619
Let's go get swole.
1022
00:41:24,654 --> 00:41:26,345
Hey, how you think Josh
is doing in Dallas?
1023
00:41:26,656 --> 00:41:27,519
Superstar?
1024
00:41:28,313 --> 00:41:29,659
I'm sure
he'll be fine.
1025
00:41:30,660 --> 00:41:33,076
Do y'all even think we
can make it without him?
1026
00:41:33,111 --> 00:41:33,939
Yeah, man.
1027
00:41:33,974 --> 00:41:34,975
What do you say, Matt?
1028
00:41:35,009 --> 00:41:35,941
Of course we can, all right?
1029
00:41:35,976 --> 00:41:37,391
Don't even ask that question.
1030
00:41:37,702 --> 00:41:38,703
Now, come on guys.
1031
00:41:38,737 --> 00:41:40,083
You have to have more
faith in us than that.
1032
00:41:40,912 --> 00:41:41,740
Chill out, man.
1033
00:41:41,775 --> 00:41:43,155
Put some more weight
on this thing.
1034
00:41:43,328 --> 00:41:45,917
All right.
1035
00:41:45,951 --> 00:41:47,401
Big talk, let's see it.
1036
00:41:47,435 --> 00:41:49,127
You can't get that.
1037
00:41:51,267 --> 00:41:53,234
Let's see it, big dog.
1038
00:41:55,547 --> 00:41:56,790
Now, listen up, listen up.
1039
00:41:56,824 --> 00:41:58,930
If we don't start focusing,
we're not going anywhere.
1040
00:41:58,964 --> 00:42:00,483
And that is too much
weight for you, man.
1041
00:42:00,518 --> 00:42:01,760
- What?
- That's too much weight.
1042
00:42:03,797 --> 00:42:05,246
What are you?
1043
00:42:06,178 --> 00:42:08,767
All right, do it again.
1044
00:42:15,774 --> 00:42:17,535
Hercules, Hercules.
1045
00:42:34,552 --> 00:42:35,345
Hi.
1046
00:42:35,380 --> 00:42:36,450
I'm Heather.
1047
00:42:36,484 --> 00:42:37,831
I'm glad you could make it.
1048
00:42:37,865 --> 00:42:39,867
Welcome to Lakeview.
1049
00:42:39,902 --> 00:42:42,180
Molly, Randy, this is Josh.
1050
00:42:43,284 --> 00:42:44,216
What's up, man?
1051
00:42:44,251 --> 00:42:45,563
I'm Randy Toth, team captain.
1052
00:42:45,597 --> 00:42:46,529
Welcome to the Patriots.
1053
00:42:46,633 --> 00:42:47,357
Thanks.
1054
00:42:47,910 --> 00:42:50,291
Heard you made an impression
on the coaching staff, man.
1055
00:42:50,326 --> 00:42:51,776
Ah, I just wanna play.
1056
00:42:51,810 --> 00:42:53,432
That's good, man, I
like that attitude.
1057
00:42:53,881 --> 00:42:54,779
Hey, everybody.
1058
00:42:54,813 --> 00:42:55,607
Come meet the new guy.
1059
00:42:55,642 --> 00:42:56,574
It's Josh Conaghey.
1060
00:42:58,368 --> 00:42:59,438
I'm Keeshon.
1061
00:42:59,473 --> 00:43:00,439
Welcome.
1062
00:43:00,474 --> 00:43:02,752
Hi, man, I'm Keenan.
1063
00:43:02,787 --> 00:43:03,788
Harry.
1064
00:43:03,822 --> 00:43:05,341
Josh.
1065
00:43:05,375 --> 00:43:06,894
Coach Taylor
hand-picked this guy.
1066
00:43:07,343 --> 00:43:09,310
You must be pretty
good then, huh?
1067
00:43:09,345 --> 00:43:10,415
I'm all right.
1068
00:43:10,449 --> 00:43:12,141
We'll soon see, won't we?
1069
00:43:12,520 --> 00:43:13,625
You must be Josh.
1070
00:43:13,660 --> 00:43:14,902
- Hey, Erin
- What's up?
1071
00:43:16,352 --> 00:43:17,836
Excuse us.
1072
00:43:18,112 --> 00:43:20,252
Mmmmm.
1073
00:43:20,287 --> 00:43:21,184
I'm Erin.
1074
00:43:21,219 --> 00:43:22,979
Well then, nice to meet you.
1075
00:43:23,014 --> 00:43:24,049
So.
1076
00:43:24,084 --> 00:43:25,775
What do you think, country boy?
1077
00:43:26,604 --> 00:43:27,363
You look great.
1078
00:43:27,777 --> 00:43:29,399
I know that.
1079
00:43:29,434 --> 00:43:31,022
I meant, Lakeview.
1080
00:43:31,056 --> 00:43:32,230
Oh.
1081
00:43:32,264 --> 00:43:33,714
I'm excited.
1082
00:43:33,749 --> 00:43:35,198
About what?
1083
00:43:35,233 --> 00:43:36,510
Playing with a
little rubber ball?
1084
00:43:38,857 --> 00:43:39,755
See you later...
1085
00:43:40,618 --> 00:43:41,515
Josh.
1086
00:43:43,517 --> 00:43:45,036
Every man
meets his Delilah,
1087
00:43:45,070 --> 00:43:47,521
at least once in his life.
1088
00:43:47,555 --> 00:43:49,834
And Josh Conaghey met his.
1089
00:44:00,085 --> 00:44:01,259
So, have you
seen the rookie yet?
1090
00:44:01,293 --> 00:44:02,501
No, not yet.
1091
00:44:02,536 --> 00:44:04,158
Randy, you're out.
1092
00:44:04,193 --> 00:44:06,851
Josh, you're in.
1093
00:44:06,885 --> 00:44:07,990
Hey, don't worry
about all them, man.
1094
00:44:08,024 --> 00:44:09,474
You do what you do, all right?
1095
00:44:09,923 --> 00:44:11,510
Okay, run zipper seven again.
1096
00:44:11,545 --> 00:44:12,339
Set it up top.
1097
00:44:12,373 --> 00:44:13,202
Let's go.
1098
00:44:21,279 --> 00:44:22,763
Get that weak stuff outta here.
1099
00:44:24,213 --> 00:44:25,697
Next time, pass the ball.
1100
00:44:25,801 --> 00:44:28,148
Conaghey, set it up again.
1101
00:44:30,633 --> 00:44:31,703
Good start today.
1102
00:44:31,738 --> 00:44:32,704
Let's hit the showers.
1103
00:44:32,739 --> 00:44:34,430
Let's get home early
and get on those books.
1104
00:44:34,464 --> 00:44:35,914
No stopping along the way.
1105
00:44:35,949 --> 00:44:36,777
Good job.
1106
00:44:38,261 --> 00:44:39,262
Good practice, man.
1107
00:44:39,297 --> 00:44:40,678
Yeah, it was a good job.
1108
00:44:42,162 --> 00:44:44,233
Just a dirty
screen, Aunt Julie.
1109
00:44:45,890 --> 00:44:47,236
Works fine.
1110
00:44:47,270 --> 00:44:50,411
Bless your heart. You sure are
handy to have around.
1111
00:44:50,895 --> 00:44:53,138
I'm gonna set the
table for dinner. You wash up.
1112
00:44:53,345 --> 00:44:54,346
Okay.
1113
00:44:57,004 --> 00:44:58,350
Ugh!
1114
00:45:03,839 --> 00:45:04,909
I tell you, Hi-Top.
1115
00:45:04,943 --> 00:45:06,738
The district opener is
proving to be a nail-biter.
1116
00:45:06,773 --> 00:45:08,947
Yeah, since
superstar Josh Conaghey
1117
00:45:08,982 --> 00:45:10,155
left for the big city,
1118
00:45:10,190 --> 00:45:12,019
the Wildcats finally
resemble a team.
1119
00:45:12,054 --> 00:45:14,366
Cedar Hill up by one
with nineteen seconds left.
1120
00:45:14,401 --> 00:45:16,403
The defense
must make a stop.
1121
00:45:18,370 --> 00:45:19,889
Cedar Hill
looking to take it inside.
1122
00:45:19,924 --> 00:45:21,511
- The shot.
- Not in my house.
1123
00:45:21,546 --> 00:45:22,823
That's what I'm talking about.
1124
00:45:22,858 --> 00:45:23,859
Oh, my!
1125
00:45:23,893 --> 00:45:25,377
Thomas blocked the ball
and Xavier White's there
1126
00:45:25,412 --> 00:45:27,138
and passes to Alex
for the layup.
1127
00:45:27,172 --> 00:45:28,587
Wildcats up by one.
1128
00:45:29,692 --> 00:45:31,004
Thirteen seconds left.
1129
00:45:31,038 --> 00:45:33,661
Can the Wildcats hold on to
win the first district game?
1130
00:45:33,696 --> 00:45:35,249
- Defense
- Just don't foul.
1131
00:45:35,284 --> 00:45:37,010
Oh, I tell you.
1132
00:45:37,044 --> 00:45:38,459
It has never been louder here.
1133
00:45:38,494 --> 00:45:40,910
Six seconds, Cedar Hill
passes to the left.
1134
00:45:40,945 --> 00:45:42,187
Watch the screen.
1135
00:45:42,222 --> 00:45:43,671
Smith gets
the ball down low.
1136
00:45:43,706 --> 00:45:45,363
But, ah, no, no!
1137
00:45:45,397 --> 00:45:46,778
Xavier fouls him.
1138
00:45:46,813 --> 00:45:48,435
Oh, my,
with no time left,
1139
00:45:48,469 --> 00:45:50,851
Smith is going to the line.
1140
00:45:50,886 --> 00:45:54,613
The Wildcats are up by one,
but Smith has two free throws.
1141
00:45:54,648 --> 00:45:56,339
- Come on, X.
- I'd like a replay,
1142
00:45:56,374 --> 00:45:57,858
to see if he got fouled
before the buzzer.
1143
00:45:57,893 --> 00:46:01,034
Well the refs are getting
everybody behind the line.
1144
00:46:01,068 --> 00:46:02,138
You know, it's
always harder to shoot
1145
00:46:02,173 --> 00:46:03,346
with no one in the lane.
1146
00:46:03,381 --> 00:46:04,347
Yeah, Hi-Top,
1147
00:46:04,382 --> 00:46:06,902
but Smith is an 80 %
plus free throw shooter.
1148
00:46:06,936 --> 00:46:09,007
He takes the ball, he
studies, he shoots.
1149
00:46:09,042 --> 00:46:10,768
That tied it.
1150
00:46:10,802 --> 00:46:14,323
Well, Smith has
one more for the win.
1151
00:46:14,357 --> 00:46:16,566
Come on,
Wildcats faithful.
1152
00:46:16,601 --> 00:46:17,533
Yell.
1153
00:46:17,567 --> 00:46:18,741
- Scream.
- One shot.
1154
00:46:18,776 --> 00:46:19,984
Smith steps
up to the line.
1155
00:46:20,018 --> 00:46:20,812
Gets his feet set.
1156
00:46:22,124 --> 00:46:24,298
This is a very important
shot, to say the least.
1157
00:46:25,437 --> 00:46:27,785
Oh, that
one hurts, Trent.
1158
00:46:27,819 --> 00:46:30,511
Oh, Cedar Hill
beats our Wildcats on two.
1159
00:46:30,546 --> 00:46:34,412
Jason Smith free throws with
no time left on the clock.
1160
00:46:34,446 --> 00:46:36,000
The first
district game,
1161
00:46:36,034 --> 00:46:37,484
the first game
without Josh Conaghey.
1162
00:46:37,518 --> 00:46:40,176
Hi-Top, what does
Coach Conaghey say to his team
1163
00:46:40,211 --> 00:46:41,453
after this one?
1164
00:46:43,662 --> 00:46:45,595
All right, we're O
and one in district.
1165
00:46:45,630 --> 00:46:48,598
We still have a long season
and a lot of work to do.
1166
00:46:48,633 --> 00:46:50,669
We'll talk about that on Monday.
1167
00:46:50,704 --> 00:46:52,016
Go and get some rest.
1168
00:46:53,845 --> 00:46:55,053
A lot of work to do?
1169
00:46:55,088 --> 00:46:56,986
I thought that's what the last
month of practice was for.
1170
00:46:57,090 --> 00:46:58,298
Josh was our best player, man.
1171
00:46:58,332 --> 00:46:59,333
I don't get it.
1172
00:46:59,368 --> 00:47:01,025
Listen, we're still a
good team, all right?
1173
00:47:01,059 --> 00:47:03,096
Man, how could your dad
just let Josh go like that?
1174
00:47:03,130 --> 00:47:04,476
- Yeah.
- Matt?
1175
00:47:04,752 --> 00:47:05,650
May I have a word with you?
1176
00:47:05,753 --> 00:47:06,824
Yes, sir.
1177
00:47:14,452 --> 00:47:15,729
Don't worry about
all the griping.
1178
00:47:15,763 --> 00:47:17,627
That just means they wanna win.
1179
00:47:17,662 --> 00:47:20,803
We need to take all this energyand focus on the positive.
1180
00:47:20,838 --> 00:47:22,425
I'm sorry, sir, we?
1181
00:47:23,495 --> 00:47:25,981
This is your chance to
lead this team, Matt.
1182
00:47:26,015 --> 00:47:29,639
The season isn't lost,
unless you think it's lost.
1183
00:47:29,674 --> 00:47:32,021
You need to take charge.
1184
00:47:32,056 --> 00:47:34,334
Believe in your talent
and trust the system.
1185
00:47:35,231 --> 00:47:36,508
You can do this, son.
1186
00:47:37,026 --> 00:47:37,958
I believe in you.
1187
00:47:40,064 --> 00:47:41,341
Thanks, Coach.
1188
00:47:41,375 --> 00:47:42,376
Get it done.
1189
00:47:48,072 --> 00:47:49,073
- Hey coach.
- Hey.
1190
00:47:49,694 --> 00:47:50,695
- Hey.
- Hey you.
1191
00:47:51,213 --> 00:47:51,972
Everything okay?
1192
00:47:52,559 --> 00:47:53,871
Yeah, yeah I think so.
1193
00:47:55,251 --> 00:47:56,839
I'm gonna go change.
Wait for me?
1194
00:47:57,012 --> 00:47:57,736
Yeah.
1195
00:48:01,948 --> 00:48:03,708
What'd Josh have to say?
1196
00:48:03,742 --> 00:48:06,780
That he misses us,
but the team is good.
1197
00:48:06,814 --> 00:48:10,473
He loves Aunt Julie, but
he hates her cooking.
1198
00:48:10,577 --> 00:48:12,337
If I remember
correctly, so did you.
1199
00:48:13,166 --> 00:48:15,271
I never said I
hated her cooking.
1200
00:48:15,306 --> 00:48:18,343
I said it was
"eclectic cuisine."
1201
00:48:18,447 --> 00:48:21,450
I hope we
made the right decision
1202
00:48:21,484 --> 00:48:22,451
by letting him go.
1203
00:48:23,486 --> 00:48:24,832
What are you worried about?
1204
00:48:24,867 --> 00:48:25,799
It's out of our hands.
1205
00:48:26,420 --> 00:48:27,870
Yep.
1206
00:48:27,905 --> 00:48:30,321
I just miss having him around.
1207
00:48:30,355 --> 00:48:33,393
I can't believe I lost
him to Stan Taylor.
1208
00:48:33,427 --> 00:48:34,877
I know.
1209
00:48:34,912 --> 00:48:37,224
He's growing up way
quicker than I expected.
1210
00:48:38,329 --> 00:48:39,399
What about the rest of the team?
1211
00:48:43,230 --> 00:48:45,094
I don't know if I
can get it done without him.
1212
00:48:46,682 --> 00:48:48,787
Now, we should have
a winning season.
1213
00:48:48,822 --> 00:48:51,307
But now, with the pressures
of making the playoffs,
1214
00:48:51,342 --> 00:48:53,102
and the Board's
negativity is getting back
1215
00:48:53,137 --> 00:48:54,655
to the boys and their parents.
1216
00:48:56,105 --> 00:48:57,451
I don't know.
1217
00:48:57,486 --> 00:48:59,246
Maybe it's time I stepped down.
1218
00:49:00,144 --> 00:49:01,939
After all the hard
work you've put in?
1219
00:49:02,387 --> 00:49:04,562
Maybe it's the best
thing for everybody.
1220
00:49:04,596 --> 00:49:05,977
I mean, now with the
added distractions
1221
00:49:06,012 --> 00:49:08,359
and the new assistant coach.
1222
00:49:09,981 --> 00:49:10,775
I don't know.
1223
00:49:10,809 --> 00:49:12,432
Maybe it's the
right thing to do.
1224
00:49:12,535 --> 00:49:14,434
Don't think that way.
1225
00:49:15,297 --> 00:49:18,438
Everybody blames me
for letting Josh go.
1226
00:49:18,472 --> 00:49:20,992
And nothing's going the
way it's supposed to.
1227
00:49:21,027 --> 00:49:22,062
Sure it is.
1228
00:49:23,788 --> 00:49:25,341
It just may not be
happening the way
1229
00:49:25,376 --> 00:49:26,964
that youthink it should.
1230
00:49:28,966 --> 00:49:30,622
Why don't you call
him on his cell?
1231
00:49:32,279 --> 00:49:33,280
- Mmmhmm.
- That's a good idea.
1232
00:49:41,495 --> 00:49:42,772
Smells good. What is it?
1233
00:49:42,980 --> 00:49:44,084
Your mother's favorite.
1234
00:49:44,119 --> 00:49:46,397
Braised pork belly with honey
and raspberry sauce.
1235
00:49:50,332 --> 00:49:52,920
Dad! Sorry Aunt Julie I gotta
take this.
1236
00:49:53,197 --> 00:49:53,921
Okay.
1237
00:49:54,129 --> 00:49:56,200
Hey dad. Sure glad to
hear from you.
1238
00:49:59,651 --> 00:50:01,826
Mmm, there he is now.
1239
00:50:01,860 --> 00:50:02,965
He is cute.
1240
00:50:03,000 --> 00:50:04,104
Ooh, I think so, too.
1241
00:50:04,139 --> 00:50:06,037
Just back off, girls.
1242
00:50:06,072 --> 00:50:06,900
He's mine.
1243
00:50:06,934 --> 00:50:07,728
For now.
1244
00:50:07,763 --> 00:50:08,660
Why should we?
1245
00:50:08,695 --> 00:50:10,041
Just do it.
1246
00:50:10,076 --> 00:50:11,008
Whatever.
1247
00:50:11,836 --> 00:50:13,424
Hey, country boy.
1248
00:50:14,425 --> 00:50:15,357
Hi.
1249
00:50:15,391 --> 00:50:16,254
Walk with me.
1250
00:50:16,496 --> 00:50:17,531
You could walk with me.
1251
00:50:17,566 --> 00:50:18,360
Or me.
1252
00:50:18,394 --> 00:50:19,706
Ignore them.
1253
00:50:19,740 --> 00:50:20,672
They're just jealous.
1254
00:50:21,328 --> 00:50:22,812
How's it going?
1255
00:50:22,847 --> 00:50:24,124
Great.
1256
00:50:24,159 --> 00:50:26,333
Coach says he'll give me some
playing time in the next game.
1257
00:50:26,368 --> 00:50:27,817
That's exciting.
1258
00:50:27,852 --> 00:50:30,303
So what are you
doing this Saturday?
1259
00:50:30,337 --> 00:50:32,960
Homework, helping my aunt
with stuff around the house.
1260
00:50:32,995 --> 00:50:35,239
That sounds boring.
1261
00:50:35,273 --> 00:50:36,930
Think you'll get a chance
to get away for a while?
1262
00:50:37,655 --> 00:50:39,312
I guess so, why?
1263
00:50:39,346 --> 00:50:40,934
We're having a party.
1264
00:50:40,968 --> 00:50:41,935
Wanna come?
1265
00:50:41,969 --> 00:50:43,178
Yeah, sure.
1266
00:50:43,212 --> 00:50:45,490
- Yeah?
- Where's it gonna be?
1267
00:50:45,525 --> 00:50:47,251
Heather's parents are
leaving town for the weekend
1268
00:50:47,285 --> 00:50:48,838
and they're letting
us use their house.
1269
00:50:48,873 --> 00:50:50,185
Awesome.
1270
00:50:50,219 --> 00:50:51,151
What time is it?
1271
00:50:51,186 --> 00:50:52,187
Eight or nine.
1272
00:50:52,221 --> 00:50:54,327
Things won't really get
going 'til around 10.
1273
00:50:55,397 --> 00:50:56,950
Ah, that, that's late.
1274
00:50:56,984 --> 00:50:58,538
I have to be home by 11.
1275
00:51:00,540 --> 00:51:01,748
11?
1276
00:51:01,782 --> 00:51:05,027
I haven't had to be home by
11 since the seventh grade.
1277
00:51:05,062 --> 00:51:08,168
I'm sorry, I guess there's not
much to do where you're from.
1278
00:51:08,203 --> 00:51:10,343
No, I mean, there's
plenty to do.
1279
00:51:10,377 --> 00:51:13,449
It's just that, you
know, my parents.
1280
00:51:16,003 --> 00:51:19,731
Well, I mean, I
could push it to 12.
1281
00:51:19,766 --> 00:51:21,181
What kind of party is it?
1282
00:51:23,149 --> 00:51:26,669
A fun one.
1283
00:51:27,877 --> 00:51:29,189
See you at my place.
1284
00:51:29,603 --> 00:51:30,397
Bye.
1285
00:51:35,264 --> 00:51:37,059
Okay, Aunt
Julie, I'm off.
1286
00:51:37,094 --> 00:51:38,025
Behave yourself.
1287
00:51:38,060 --> 00:51:39,337
Don't stay out too late.
1288
00:51:39,372 --> 00:51:40,442
I'll be home by 12.
1289
00:51:41,477 --> 00:51:42,685
Your mother says 11.
1290
00:51:42,720 --> 00:51:44,135
She keeps forgetting
1291
00:51:44,170 --> 00:51:45,516
that I haven't had
to be home by 11
1292
00:51:45,550 --> 00:51:46,793
since the seventh grade.
1293
00:51:47,552 --> 00:51:49,796
Shall I call her?
1294
00:51:49,830 --> 00:51:50,797
No, ma'am.
1295
00:51:51,660 --> 00:51:52,626
Who's picking you up?
1296
00:51:53,351 --> 00:51:54,525
I was gonna take the bike?
1297
00:51:55,112 --> 00:51:57,493
Okay, since you
don't have a ride,
1298
00:51:57,528 --> 00:51:59,254
I'll give you an
extra thirty minutes,
1299
00:51:59,288 --> 00:52:02,153
but don't mess with me or
you'll get the frying pan.
1300
00:52:02,188 --> 00:52:03,258
Yes, ma'am.
1301
00:52:07,745 --> 00:52:10,541
♪ Certified third coaster
with a gangsta lean ♪
1302
00:52:10,575 --> 00:52:13,233
♪ If cash moves everything,
we 'bout the dream ♪
1303
00:52:13,268 --> 00:52:16,305
♪ Recognized worldwide,
you can't fade the team ♪
1304
00:52:16,340 --> 00:52:18,997
♪ Hit the block so good,
I better role with clean ♪
1305
00:52:19,032 --> 00:52:22,139
♪ Certified third coaster
with a gangsta lean ♪
1306
00:52:22,173 --> 00:52:24,762
♪ If cash moves everything,
we 'bout the dream ♪
1307
00:52:24,796 --> 00:52:28,697
♪ Recognized worldwide,
you can't fade the team ♪
1308
00:52:28,731 --> 00:52:30,181
Hey, country boy.
1309
00:52:30,216 --> 00:52:31,631
You finally made it.
1310
00:52:31,734 --> 00:52:32,873
I'm sorry I'm late.
1311
00:52:32,908 --> 00:52:34,461
It took longer than I expected.
1312
00:52:34,496 --> 00:52:36,394
Would you like a drink?
1313
00:52:36,429 --> 00:52:37,223
Sure, yeah.
1314
00:52:37,257 --> 00:52:38,327
A soda would be great.
1315
00:52:38,362 --> 00:52:40,122
Come on.
1316
00:52:40,157 --> 00:52:41,744
Follow me.
1317
00:52:41,779 --> 00:52:44,816
♪ Certified third coaster,
with a gangsta lean ♪
1318
00:52:44,851 --> 00:52:47,405
♪ If cash moves everything,
we 'bout the dream ♪
1319
00:52:47,440 --> 00:52:50,270
♪ Recognized worldwide,
you can't fade the team ♪
1320
00:52:50,305 --> 00:52:54,032
♪ They say it's raw,
the way I give it to ya ♪
1321
00:52:54,067 --> 00:52:55,379
I don't drink.
1322
00:52:56,863 --> 00:52:57,933
Oh, really?
1323
00:52:59,106 --> 00:53:02,696
Well, then what
do you do for fun?
1324
00:53:09,565 --> 00:53:11,360
What's the matter?
1325
00:53:11,395 --> 00:53:12,465
Don't you like girls?
1326
00:53:21,267 --> 00:53:22,647
Watch the pink, watch the pink.
1327
00:53:25,547 --> 00:53:28,515
Conaghey, you're out.
1328
00:53:28,550 --> 00:53:30,068
Keeshon, go on in.
1329
00:53:32,761 --> 00:53:34,245
That's third time today, son.
1330
00:53:34,280 --> 00:53:35,212
You look ragged.
1331
00:53:35,246 --> 00:53:36,696
Are you getting enough sleep?
1332
00:53:36,730 --> 00:53:38,456
Yes, sir, I'm getting
enough sleep, sir.
1333
00:53:38,491 --> 00:53:40,734
Then pay some
attention out there.
1334
00:53:42,391 --> 00:53:43,910
I tell you, Hi-Top.
1335
00:53:43,944 --> 00:53:46,913
The Wildcats have caught on
fire after those early losses.
1336
00:53:46,947 --> 00:53:48,225
Who'd think
our district record
1337
00:53:48,259 --> 00:53:49,398
would be six and two,
1338
00:53:49,433 --> 00:53:50,917
looking like we're
going to seven and two?
1339
00:53:50,951 --> 00:53:51,711
Jordan Green takes
the ball from the wing
1340
00:53:51,745 --> 00:53:52,815
and drives the middle.
1341
00:53:52,850 --> 00:53:54,127
Oh, my!
1342
00:53:54,161 --> 00:53:56,267
J.G. slams
that one with authority.
1343
00:53:56,302 --> 00:53:59,443
And the
Wildcats get another W.
1344
00:53:59,477 --> 00:54:02,308
Coach Joe Conaghey
finally has his Wildcat team
1345
00:54:02,342 --> 00:54:04,102
headed in the right direction.
1346
00:54:11,869 --> 00:54:15,528
♪ Gives me hope to carry on
1347
00:54:17,530 --> 00:54:19,117
It's late.
1348
00:54:19,152 --> 00:54:21,844
You better get inside before
your auntie gets upset.
1349
00:54:21,879 --> 00:54:23,121
Ah, come on.
1350
00:54:23,156 --> 00:54:24,778
I live here.
1351
00:54:24,813 --> 00:54:27,091
I have to follow her rules.
1352
00:54:28,126 --> 00:54:29,473
Don't you wanna be with me?
1353
00:54:30,957 --> 00:54:32,407
Yeah, I do.
1354
00:54:35,237 --> 00:54:36,894
I really like you.
1355
00:54:38,344 --> 00:54:39,862
I like you, too.
1356
00:54:42,693 --> 00:54:43,728
Oh.
1357
00:54:45,903 --> 00:54:47,076
You better go.
1358
00:54:48,250 --> 00:54:51,046
Well.
1359
00:55:05,543 --> 00:55:06,372
Josh.
1360
00:55:10,686 --> 00:55:13,586
This isn't Saturday night, son.
1361
00:55:13,620 --> 00:55:17,624
What are you doing coming in
after 10 on a school night?
1362
00:55:18,073 --> 00:55:19,350
I'm sorry I didn't
call, Aunt Julie.
1363
00:55:19,385 --> 00:55:20,282
I was late.
1364
00:55:20,317 --> 00:55:21,214
I was working on free throws.
1365
00:55:21,248 --> 00:55:22,249
Oh, don't.
1366
00:55:23,216 --> 00:55:24,044
I know.
1367
00:55:25,460 --> 00:55:27,703
Your coach wants you to
come home after practice.
1368
00:55:33,191 --> 00:55:36,505
And you tell your
friends, or friend,
1369
00:55:36,540 --> 00:55:39,819
that you owe it to
yourself and your kin
1370
00:55:39,853 --> 00:55:43,374
to follow the rules
of personal integrity.
1371
00:55:43,409 --> 00:55:46,550
When you know you have a
curfew, you abide by it.
1372
00:55:47,999 --> 00:55:49,069
Yes, ma'am.
1373
00:55:51,796 --> 00:55:53,246
I'm sorry, it
won't happen again.
1374
00:55:54,972 --> 00:55:56,905
Now get on up to bed.
1375
00:56:04,326 --> 00:56:05,500
I can't
say enough, Hi-Top,
1376
00:56:05,534 --> 00:56:07,502
about how senior Matt
Conaghey has stepped up
1377
00:56:07,536 --> 00:56:09,538
to lead this Wildcat team.
1378
00:56:09,573 --> 00:56:10,539
Matt passes to X.
1379
00:56:10,574 --> 00:56:11,989
X-Man drives hard to the middle.
1380
00:56:12,023 --> 00:56:13,300
He lifts.
1381
00:56:13,335 --> 00:56:15,544
He shoots.
1382
00:56:15,579 --> 00:56:16,752
Get in there.
1383
00:56:16,787 --> 00:56:19,410
Inside, oh,
it, it drops in!
1384
00:56:19,445 --> 00:56:21,412
The Wildcats
win at the buzzer.
1385
00:56:21,447 --> 00:56:23,172
Xavier hit the jumper.
1386
00:56:23,207 --> 00:56:24,967
The Wildcats win again.
1387
00:56:25,002 --> 00:56:27,418
This is the mostexcitement this school has seen
1388
00:56:27,453 --> 00:56:28,661
since I played here.
1389
00:56:28,695 --> 00:56:31,111
And that was a
long time ago, Hi-Top.
1390
00:56:32,872 --> 00:56:34,149
Let's go, let's go!
1391
00:56:34,183 --> 00:56:35,461
Hey, son.
1392
00:56:35,495 --> 00:56:37,152
How is everything?
1393
00:56:37,186 --> 00:56:38,429
Oh, everything's good.
1394
00:56:38,464 --> 00:56:40,569
Should get some playing
time in the next week.
1395
00:56:40,604 --> 00:56:42,088
Oh, that's great, that's great.
1396
00:56:42,122 --> 00:56:43,848
You want me to
come up for a game?
1397
00:56:43,883 --> 00:56:46,437
Oh, let me get one
game under my belt first.
1398
00:56:46,472 --> 00:56:47,783
How's your season going?
1399
00:56:47,818 --> 00:56:49,440
It's going better.
1400
00:56:49,475 --> 00:56:51,028
We won three games in a row.
1401
00:56:51,062 --> 00:56:54,238
Your brother, he has
really stepped it up.
1402
00:56:54,272 --> 00:56:54,963
I miss you.
1403
00:56:55,860 --> 00:56:57,275
Miss you too, Dad.
1404
00:56:58,173 --> 00:56:59,243
Hey.
1405
00:57:08,494 --> 00:57:09,805
- Hey.
- Hop in.
1406
00:57:09,840 --> 00:57:10,875
Well, where are you going?
1407
00:57:10,910 --> 00:57:11,876
Not me.
1408
00:57:11,911 --> 00:57:13,257
Us, and we are going to a party.
1409
00:57:13,291 --> 00:57:14,292
Now, hop in.
1410
00:57:28,375 --> 00:57:30,654
All right, good job.
1411
00:57:30,688 --> 00:57:32,794
Trey, you have got to
help on defense, man.
1412
00:57:32,828 --> 00:57:34,174
- Sorry, Coach.
- Go!
1413
00:57:34,209 --> 00:57:37,419
Mr. Conaghey, nice
of you to join us.
1414
00:57:37,454 --> 00:57:38,662
This is the second
time this week
1415
00:57:38,696 --> 00:57:40,284
you have been late to practice.
1416
00:57:40,318 --> 00:57:41,423
If you want to be
part of this team,
1417
00:57:41,458 --> 00:57:43,183
you have got to get focused
or I'm gonna cut you.
1418
00:57:43,218 --> 00:57:44,461
You got it?
1419
00:57:44,495 --> 00:57:45,392
Yes, sir.
1420
00:57:45,427 --> 00:57:46,324
Good.
1421
00:57:46,359 --> 00:57:47,498
All right, set it up.
1422
00:57:47,533 --> 00:57:48,672
Set it up!
1423
00:57:50,121 --> 00:57:52,917
And once again, in spite of
seemingly impossible odds,
1424
00:57:52,952 --> 00:57:56,507
General MacArthur
spearheaded this operation.
1425
00:57:56,542 --> 00:58:00,615
Well, that concludes our
overview of the Korean War,
1426
00:58:00,649 --> 00:58:03,445
but what about that
Battle of Inchon?
1427
00:58:05,516 --> 00:58:10,245
Mr. Conaghey, can you tell us
about the Battle of Inchon?
1428
00:58:12,868 --> 00:58:14,387
I didn't think so.
1429
00:58:19,047 --> 00:58:20,220
♪ Baby king, baby
1430
00:58:20,255 --> 00:58:21,498
♪ Baby king, king
1431
00:58:21,532 --> 00:58:24,362
♪ Celebrate the birth
of the baby king ♪
1432
00:58:24,397 --> 00:58:26,675
♪ Oh, what joy
it's gonna bring ♪
1433
00:58:26,710 --> 00:58:28,712
♪ When we celebrate the
birth of the baby king ♪
1434
00:58:28,746 --> 00:58:32,370
♪ Of the baby king
1435
00:58:32,405 --> 00:58:33,751
♪ Ooh
1436
00:58:33,786 --> 00:58:36,305
♪ Oh, baby king
1437
00:58:37,686 --> 00:58:41,897
♪ Baby Jesus, Jesus, Jesus,
Jesus, Jesus, Jesus! ♪
1438
00:58:41,932 --> 00:58:44,072
♪ Ohhhhhh!
1439
00:58:46,039 --> 00:58:47,385
Morning.
1440
00:58:47,420 --> 00:58:49,595
Good afternoon, you mean?
1441
00:58:49,629 --> 00:58:50,906
You look a sight.
1442
00:58:52,114 --> 00:58:53,840
- I had a rough--
- Oh, save it.
1443
00:58:53,875 --> 00:58:55,773
You are lucky that
this is the Lord's week
1444
00:58:55,808 --> 00:58:57,775
or I would have
chained you to a chair.
1445
00:58:58,914 --> 00:59:00,053
I'm sorry, ma'am.
1446
00:59:00,088 --> 00:59:02,090
Actions speak louder than words.
1447
00:59:03,332 --> 00:59:07,854
Now, go get yourself somebreakfast or lunch or whatever.
1448
00:59:09,684 --> 00:59:11,686
And don't be planning
any practice sessions.
1449
00:59:11,720 --> 00:59:13,308
We're going to church early.
1450
00:59:15,621 --> 00:59:19,590
♪ On Christmas day, the
angels said a child was born ♪
1451
00:59:19,625 --> 00:59:21,350
♪ To save the day
1452
00:59:21,385 --> 00:59:22,869
♪ We're gonna dance
1453
00:59:22,904 --> 00:59:26,632
♪ We're gonna sing and celebratethe birth of the baby king ♪
1454
00:59:34,778 --> 00:59:39,714
♪ Love came down at Christmas -
1455
00:59:40,507 --> 00:59:44,788
♪ Angels gave a sign
1456
00:59:44,822 --> 00:59:47,825
♪ For all the world
1457
00:59:47,860 --> 00:59:50,552
♪ The Father's love
1458
00:59:50,587 --> 00:59:54,107
♪ Came down at
Christmas time ♪
1459
00:59:56,972 --> 01:00:01,977
♪ Love came down at Christmas
1460
01:00:02,737 --> 01:00:06,188
♪ Angels gave a sign
1461
01:00:06,223 --> 01:00:09,226
Hey!
1462
01:00:10,192 --> 01:00:12,229
Merry Christmas.
1463
01:00:12,263 --> 01:00:13,161
Oh.
1464
01:00:19,443 --> 01:00:24,448
♪ Love came down at Christmas
1465
01:00:25,207 --> 01:00:29,453
♪ Angels gave a sign
1466
01:00:29,487 --> 01:00:32,318
♪ For all the world
1467
01:00:32,352 --> 01:00:35,148
♪ The Father's love
1468
01:00:35,183 --> 01:00:39,083
♪ Came down at
Christmas time ♪
1469
01:00:49,369 --> 01:00:50,647
Thanks for not letting on.
1470
01:00:50,681 --> 01:00:52,649
It was well
worth the surprise.
1471
01:00:52,683 --> 01:00:54,374
Ah, I miss you guys so much.
1472
01:00:54,409 --> 01:00:55,824
Oh, you should have
seen your face.
1473
01:00:55,859 --> 01:00:57,067
All right, all right, come on.
1474
01:00:57,101 --> 01:00:58,275
I'm taking us all
out to eat, let's go.
1475
01:00:58,309 --> 01:00:59,828
Oh, I could whip
something up at home.
1476
01:00:59,863 --> 01:01:00,967
No, thank you, Aunt Julie.
1477
01:01:01,002 --> 01:01:02,003
It's Christmas Eve.
1478
01:01:02,037 --> 01:01:03,452
That's a great idea, Dad.
1479
01:01:03,487 --> 01:01:05,006
I hope Josh wasn't any trouble.
1480
01:01:05,040 --> 01:01:06,283
Oh, no, no.
1481
01:01:06,317 --> 01:01:08,803
He knows I'd box his
ears if he was.
1482
01:01:08,837 --> 01:01:09,804
Yes, ma'am.
1483
01:01:10,080 --> 01:01:11,529
I can't wait to come up
here and watch you play.
1484
01:01:11,564 --> 01:01:12,738
Yeah, me too.
1485
01:01:12,772 --> 01:01:14,325
I'm glad the Wildcats
are doing so well.
1486
01:01:14,360 --> 01:01:15,948
Oh, yeah, man, it's been tough,
1487
01:01:15,982 --> 01:01:18,398
but things are really
starting to gel, you know.
1488
01:01:25,026 --> 01:01:26,441
Hey Josh, come here.
1489
01:01:27,925 --> 01:01:30,307
Hey. What's up?
1490
01:01:30,479 --> 01:01:31,688
Just getting ready for school.
1491
01:01:44,252 --> 01:01:45,460
Josh.
1492
01:01:45,494 --> 01:01:46,357
We need a word with you.
1493
01:01:46,392 --> 01:01:47,496
Boys, excuse us.
1494
01:01:53,502 --> 01:01:54,434
Am I in trouble?
1495
01:01:55,332 --> 01:01:57,437
It's beyond that, son.
1496
01:01:57,472 --> 01:02:00,406
Mr. Fallon saw you today
with some other students.
1497
01:02:00,440 --> 01:02:01,752
But I didn't do anything.
1498
01:02:01,787 --> 01:02:03,409
It doesn't matter if
you did or you didn't.
1499
01:02:03,443 --> 01:02:05,514
We have a zero tolerance
policy here, son.
1500
01:02:05,652 --> 01:02:06,861
- That's it, you're out.
- But--
1501
01:02:07,171 --> 01:02:08,897
Your behavior just
hasn't been right lately.
1502
01:02:08,932 --> 01:02:10,381
I think you know that.
1503
01:02:10,416 --> 01:02:12,280
You need to get some help, Josh.
1504
01:02:12,314 --> 01:02:13,799
We're gonna be sending
a letter to your aunt,
1505
01:02:13,833 --> 01:02:15,352
announcing your expulsion.
1506
01:02:15,386 --> 01:02:16,594
You need to clear
out your locker
1507
01:02:16,629 --> 01:02:18,700
before you leave the campus.
1508
01:02:19,356 --> 01:02:21,979
Now, I need your
signature on this.
1509
01:02:22,014 --> 01:02:23,567
And you can have a copy to keep.
1510
01:02:31,333 --> 01:02:32,127
Where have you been?
1511
01:02:32,162 --> 01:02:33,715
I waited almost an hour.
1512
01:02:33,750 --> 01:02:34,923
Sorry.
1513
01:02:34,958 --> 01:02:36,407
Hold on, I needed
to talk to you.
1514
01:02:36,442 --> 01:02:37,477
About what?
1515
01:02:37,788 --> 01:02:39,997
I told you it was important.
1516
01:02:40,032 --> 01:02:40,964
I won't be long.
1517
01:02:40,998 --> 01:02:42,034
I'll meet you guys at Heather's.
1518
01:02:42,068 --> 01:02:44,139
Whatever.
1519
01:02:44,174 --> 01:02:45,347
So guess what?
1520
01:02:45,382 --> 01:02:47,349
I made cheerleader.
1521
01:02:47,384 --> 01:02:48,281
Great.
1522
01:02:48,316 --> 01:02:49,869
That's great.
1523
01:02:49,904 --> 01:02:52,596
Now what was so important?
1524
01:02:52,630 --> 01:02:54,184
I got busted.
1525
01:02:54,218 --> 01:02:55,012
I heard.
1526
01:02:55,047 --> 01:02:56,634
And you're off the team.
1527
01:02:57,083 --> 01:02:57,912
Yeah.
1528
01:02:59,085 --> 01:03:01,916
Yeah, can we go somewhere
and talk about this?
1529
01:03:01,950 --> 01:03:03,089
No.
1530
01:03:03,124 --> 01:03:04,642
I don't think
that's a good idea.
1531
01:03:05,022 --> 01:03:06,437
What do you mean, a good idea?
1532
01:03:06,472 --> 01:03:09,406
I mean, I don't think I
should be seeing you anymore.
1533
01:03:09,440 --> 01:03:10,303
What?
1534
01:03:10,338 --> 01:03:11,132
Listen.
1535
01:03:11,166 --> 01:03:12,616
I thought you were cool,
1536
01:03:12,650 --> 01:03:13,893
but I guess all those
rumors about country boys
1537
01:03:13,928 --> 01:03:16,068
being dumb are right, huh?
1538
01:03:16,896 --> 01:03:18,691
I can't believe
you just said that.
1539
01:03:18,725 --> 01:03:20,003
Believe it.
1540
01:03:20,037 --> 01:03:21,798
Listen, we were
getting stale anyway.
1541
01:03:21,832 --> 01:03:25,008
Now that I made cheerleader,
I gotta protect my image.
1542
01:03:25,042 --> 01:03:27,286
Can't being hanging
around a loser.
1543
01:03:27,320 --> 01:03:29,046
You got busted.
1544
01:03:29,081 --> 01:03:29,806
You're trouble.
1545
01:03:30,358 --> 01:03:31,324
Hey, Erin.
1546
01:03:32,118 --> 01:03:33,602
Hey, Marshall, can you
take me to Heather's?
1547
01:03:33,637 --> 01:03:34,465
Sure.
1548
01:03:40,817 --> 01:03:42,197
And that's gonna do it,
1549
01:03:42,232 --> 01:03:44,544
as Parish dribbles
out the clock.
1550
01:03:44,579 --> 01:03:45,649
Losing by 23.
1551
01:03:46,892 --> 01:03:49,135
Their second in a row.
1552
01:03:52,414 --> 01:03:55,141
Back home, things weren'tfairing too well either.
1553
01:03:55,176 --> 01:03:57,695
Mr. Momentum had changed jerseys
1554
01:03:57,730 --> 01:04:00,595
and the team's winning
streak came to an end.
1555
01:04:00,629 --> 01:04:02,804
It seemed like their
season was all but over.
1556
01:04:17,474 --> 01:04:19,096
We lose one more game, and
we're out of the playoffs.
1557
01:04:19,131 --> 01:04:20,201
Don't go there, Matt.
1558
01:04:20,235 --> 01:04:22,099
Trust your God-given talent.
1559
01:04:23,169 --> 01:04:25,413
You're assistant
coach, say something.
1560
01:04:27,035 --> 01:04:28,105
Well, boys.
1561
01:04:29,555 --> 01:04:31,729
There's a time in
every person's life
1562
01:04:31,764 --> 01:04:34,353
when it seems like no
matter what they try to do,
1563
01:04:34,387 --> 01:04:37,149
nothing seems to change.
1564
01:04:37,183 --> 01:04:40,462
But boys, you can't keep
winning all the time.
1565
01:04:40,497 --> 01:04:43,293
And you can't keep losing
all the time either.
1566
01:04:43,327 --> 01:04:44,673
Unless you quit.
1567
01:04:46,744 --> 01:04:47,642
So quit it.
1568
01:04:49,644 --> 01:04:51,232
Now, go get changed.
1569
01:04:58,653 --> 01:04:59,481
Tex.
1570
01:05:03,037 --> 01:05:04,590
"Just quit it"?
1571
01:05:04,624 --> 01:05:05,798
- Yeah.
- Just--?
1572
01:05:08,180 --> 01:05:08,974
That's genius.
1573
01:05:09,008 --> 01:05:10,596
That's just genius.
1574
01:05:12,494 --> 01:05:13,737
Yeah, Mom.
1575
01:05:13,771 --> 01:05:15,532
Just tell Dad to pick
me up at the station.
1576
01:05:15,566 --> 01:05:16,982
Okay, love you too.
1577
01:05:18,121 --> 01:05:19,467
What did Coach Stanton say,
1578
01:05:19,501 --> 01:05:21,434
when you told him you
wanted to go home?
1579
01:05:21,469 --> 01:05:24,851
He wasn't too happy,
but he understood.
1580
01:05:24,886 --> 01:05:27,993
I know you'll be glad to
get back with your family.
1581
01:05:28,027 --> 01:05:29,891
I'm gonna go upstairs,
finish packing.
1582
01:05:41,627 --> 01:05:43,387
You be sure and call me
when you get home, you hear?
1583
01:05:45,010 --> 01:05:46,218
Thanks for everything,
Aunt Julie.
1584
01:05:46,839 --> 01:05:48,082
Oh.
1585
01:05:48,737 --> 01:05:49,566
You bet.
1586
01:06:07,998 --> 01:06:09,586
Josh was alone.
1587
01:06:09,620 --> 01:06:11,553
And afraid he could
never go home again.
1588
01:06:12,244 --> 01:06:13,866
So he took the easy way out,
1589
01:06:14,177 --> 01:06:15,454
by running away.
1590
01:06:22,426 --> 01:06:24,808
Hey man,
want some dope?
1591
01:06:25,878 --> 01:06:26,844
Come on, buy some dope.
1592
01:06:45,173 --> 01:06:46,347
In this first half
1593
01:06:46,381 --> 01:06:47,624
against the heavily
favored Heroes,
1594
01:06:47,658 --> 01:06:50,006
the Wildcats have played
with incredible energy.
1595
01:06:50,040 --> 01:06:51,524
Trent, that's 'cause
they know if they lose,
1596
01:06:51,559 --> 01:06:53,043
they won't make the playoffs.
1597
01:06:53,078 --> 01:06:55,218
Hi-Top, it's been
a great defensive battle.
1598
01:06:55,252 --> 01:06:58,255
Back and forth between the
Wildcats and the Heroes.
1599
01:06:58,290 --> 01:06:59,291
Defense is how you win.
1600
01:06:59,325 --> 01:07:00,395
Winner of this game
may be the team
1601
01:07:00,430 --> 01:07:01,914
who has the last possession.
1602
01:07:01,948 --> 01:07:03,122
And with that shot,
1603
01:07:03,157 --> 01:07:05,193
the Wildcats have
tied the Heroes!
1604
01:07:05,228 --> 01:07:07,678
Alright listen up, guys. Tex.
1605
01:07:08,576 --> 01:07:10,267
You played a good half, boys.
1606
01:07:10,302 --> 01:07:12,580
But remember, don't
hold the ball too long.
1607
01:07:13,098 --> 01:07:16,549
Rotation, crisp passes, cut
through the lane.
1608
01:07:17,240 --> 01:07:18,689
Be patient and
something will open up.
1609
01:07:19,656 --> 01:07:20,519
Coach?
1610
01:07:21,658 --> 01:07:22,728
Let's go finish this game.
1611
01:07:29,562 --> 01:07:31,702
Kid, take that.
1612
01:07:31,737 --> 01:07:33,118
And don't be late tomorrow.
1613
01:07:33,152 --> 01:07:34,740
No, sir, I won't.
1614
01:07:34,774 --> 01:07:36,466
Take that to the dumpster.
1615
01:07:36,500 --> 01:07:37,570
Yes, sir.
1616
01:07:37,812 --> 01:07:39,572
The Wildcats
now trail by one,
1617
01:07:39,607 --> 01:07:41,402
and they have the
last possession.
1618
01:07:41,436 --> 01:07:43,438
They're running
Tex Summers' oval offense,
1619
01:07:43,473 --> 01:07:44,715
trying to give Matt the ball.
1620
01:07:44,750 --> 01:07:46,131
Matt clears
through the screens.
1621
01:07:46,165 --> 01:07:47,442
Gets the pass, spins, shoots.
1622
01:07:47,477 --> 01:07:48,271
It's in.
1623
01:07:52,516 --> 01:07:53,690
Wildcats win.
1624
01:07:53,724 --> 01:07:56,762
Hi-Top, these Wildcats
just do not quit.
1625
01:07:56,796 --> 01:07:57,694
This is a game
1626
01:07:57,728 --> 01:07:59,075
they were not supposed
to win, Trent.
1627
01:07:59,109 --> 01:08:00,593
Oh, but somehow
they found a way.
1628
01:08:00,628 --> 01:08:01,732
Yeah, they did.
1629
01:08:01,767 --> 01:08:03,389
On the back of
senior Matt Conaghey.
1630
01:08:03,424 --> 01:08:05,322
He has definitely
come into his own,
1631
01:08:05,357 --> 01:08:07,738
since his brother Josh
transferred to Dallas.
1632
01:08:07,773 --> 01:08:09,464
What a day
for the Wildcat fans.
1633
01:08:09,499 --> 01:08:11,259
And especially
Coach Conaghey
1634
01:08:11,294 --> 01:08:12,778
and his son, Matthew.
1635
01:08:22,270 --> 01:08:23,961
Laura, I
just spoke to the school
1636
01:08:23,996 --> 01:08:25,308
and got the whole story.
1637
01:08:25,342 --> 01:08:28,207
You can't blame
yourself, Julie, okay?
1638
01:08:28,242 --> 01:08:30,727
You call the police in Dallas
and I'll call 'em here.
1639
01:08:30,761 --> 01:08:32,280
I already have.
1640
01:08:32,315 --> 01:08:33,764
We'll find him.
1641
01:08:33,799 --> 01:08:35,525
I just, I'm worried 'cause
he must be in trouble,
1642
01:08:35,559 --> 01:08:37,216
or he wouldn't have
made up such a lie.
1643
01:08:38,114 --> 01:08:40,909
If anything happens to that boy,
1644
01:08:40,944 --> 01:08:42,187
I'll never forgive myself.
1645
01:08:42,635 --> 01:08:45,466
Um, I have to go find Joe.
1646
01:08:45,500 --> 01:08:47,330
I'll call you later, okay?
1647
01:08:47,364 --> 01:08:49,159
Bye.
1648
01:08:50,574 --> 01:08:52,473
Oh, my God, what's wrong?
1649
01:08:52,507 --> 01:08:54,716
What's wrong?
1650
01:09:11,181 --> 01:09:12,493
I reported him
missing to the police.
1651
01:09:12,527 --> 01:09:13,942
You keep trying his cell phone.
1652
01:09:13,977 --> 01:09:15,979
I have, but he's not answering.
1653
01:09:16,013 --> 01:09:17,601
I just can't believe this, Joe.
1654
01:09:17,636 --> 01:09:19,983
Neither can I, but we
gotta get him home.
1655
01:09:20,017 --> 01:09:21,502
He must be in so much pain.
1656
01:09:21,536 --> 01:09:23,366
All the more reason to get
him home as soon as possible.
1657
01:09:23,400 --> 01:09:24,608
I'm gonna go by the school,
1658
01:09:24,643 --> 01:09:25,782
and I'm gonna tell
Tex what's going on.
1659
01:09:25,816 --> 01:09:26,852
Then I'm going to Dallas.
1660
01:09:26,886 --> 01:09:28,198
I'm coming with you.
1661
01:09:28,233 --> 01:09:28,888
- No, you're not.
- No, I'm coming with you.
1662
01:09:28,923 --> 01:09:30,200
No, you're not.
1663
01:09:30,235 --> 01:09:31,270
You're gonna stay
here by the phone.
1664
01:09:31,305 --> 01:09:33,893
If you hear anything,
you call me.
1665
01:09:33,928 --> 01:09:36,482
Joe.
1666
01:09:52,636 --> 01:09:56,640
Joe searched high and low, all over the city, for his son.
1667
01:09:57,503 --> 01:09:58,987
But his search was in vein.
1668
01:10:06,063 --> 01:10:09,135
Josh was alone,
afraid and ashamed.
1669
01:10:10,999 --> 01:10:14,210
He felt like he could never gohome again and face his father.
1670
01:10:34,057 --> 01:10:36,059
♪♪
1671
01:11:29,250 --> 01:11:31,701
Hello, somebody let
me in, please!
1672
01:11:31,735 --> 01:11:33,081
Hello!
1673
01:11:37,810 --> 01:11:39,812
♪♪
1674
01:11:46,854 --> 01:11:48,200
I'm sorry, dad.
1675
01:11:54,137 --> 01:11:56,795
Hey, little
man, you in pain?
1676
01:11:58,141 --> 01:12:00,005
I got something to
take all your pain away.
1677
01:12:19,645 --> 01:12:20,405
Dad?
1678
01:12:25,375 --> 01:12:26,203
Josh.
1679
01:12:32,555 --> 01:12:33,728
I can't believe
you're home.
1680
01:12:37,663 --> 01:12:38,975
Oh, thank
God, you're back.
1681
01:12:39,009 --> 01:12:40,286
- Are you okay?
- Yeah.
1682
01:12:40,321 --> 01:12:41,149
I'm sorry.
1683
01:12:41,978 --> 01:12:42,772
I let you down.
1684
01:12:42,806 --> 01:12:43,600
No, no, no.
1685
01:12:43,635 --> 01:12:44,532
I let everybody down.
1686
01:12:44,567 --> 01:12:45,395
It doesn't matter.
1687
01:12:45,430 --> 01:12:46,327
It doesn't matter, okay?
1688
01:12:46,362 --> 01:12:47,466
I don't care what happened.
1689
01:12:47,501 --> 01:12:48,881
I'm just so glad you're back.
1690
01:12:50,055 --> 01:12:53,541
I was
afraid to come back.
1691
01:12:53,576 --> 01:12:56,372
I was afraid you
wouldn't love me anymore.
1692
01:12:56,406 --> 01:12:59,375
I was afraid you'd
never forgive me.
1693
01:13:00,376 --> 01:13:02,999
I could never stop loving you.
1694
01:13:04,207 --> 01:13:05,242
I forgive you.
1695
01:13:06,485 --> 01:13:08,660
No strings, no conditions.
1696
01:13:12,077 --> 01:13:13,665
So you're not mad?
1697
01:13:15,736 --> 01:13:18,290
No, I'm not mad.
1698
01:13:21,086 --> 01:13:23,191
But we willdiscuss
this when we get home.
1699
01:13:25,677 --> 01:13:27,403
So you got expelled
from Lakeview.
1700
01:13:29,681 --> 01:13:30,578
Yes, sir.
1701
01:13:32,856 --> 01:13:35,411
And Coach Stan took
you off the roster?
1702
01:13:36,929 --> 01:13:37,861
Yes, sir.
1703
01:13:40,208 --> 01:13:41,969
He made me sign this.
1704
01:13:54,153 --> 01:13:55,431
You wanna play tonight?
1705
01:13:55,465 --> 01:13:57,156
- What?
- Do you wanna play tonight?
1706
01:13:57,191 --> 01:13:58,744
- Yeah.
- Then go get suited up.
1707
01:13:58,779 --> 01:14:00,470
This piece of paper
makes it legal.
1708
01:14:00,505 --> 01:14:04,543
I'll put you back on the
lineup with the officials.
1709
01:14:04,578 --> 01:14:05,441
Go.
1710
01:14:10,825 --> 01:14:15,002
♪ Uh-oh, uh-oh
♪ Uh-oh, uh-oh
1711
01:14:15,036 --> 01:14:16,037
♪ They want us, yeah
1712
01:14:16,072 --> 01:14:17,107
♪ They got us, yeah
1713
01:14:17,142 --> 01:14:18,143
♪ They want us, yeah
1714
01:14:18,177 --> 01:14:19,351
♪ They got us, yeah
1715
01:14:19,385 --> 01:14:21,180
♪ Uh-oh, uh-oh
1716
01:14:21,215 --> 01:14:22,699
Whoa, whoa, whoa
1717
01:14:24,529 --> 01:14:25,599
Dang, Josh.
1718
01:14:25,633 --> 01:14:26,876
What's up, X?
1719
01:14:27,877 --> 01:14:29,223
You look rough, dog.
1720
01:14:29,257 --> 01:14:31,052
- Yeah.
- You gonna watch us play?
1721
01:14:31,087 --> 01:14:32,364
Nah, I'm playing.
1722
01:14:32,398 --> 01:14:33,710
For real, with us?
1723
01:14:33,745 --> 01:14:34,953
Yeah, I'm back.
1724
01:14:34,987 --> 01:14:37,058
Oh, my man, we could
really use you.
1725
01:14:37,093 --> 01:14:38,750
Yeah!
1726
01:14:41,200 --> 01:14:43,513
Playoffs tonight.
1727
01:14:50,762 --> 01:14:52,073
Dad, what's going on?
1728
01:14:52,108 --> 01:14:56,457
Your
brother's home, Matt.
1729
01:14:58,563 --> 01:14:59,805
He came home.
1730
01:15:00,288 --> 01:15:02,152
How can you do this?
1731
01:15:02,187 --> 01:15:03,395
How are you gonna forgive him
1732
01:15:03,429 --> 01:15:06,122
after everything
he's done to you?
1733
01:15:06,156 --> 01:15:07,123
Matt, he came home.
1734
01:15:07,157 --> 01:15:08,745
What'd you want me to do?
1735
01:15:08,780 --> 01:15:11,921
I don't know, but, he
doesn't care about us, Dad.
1736
01:15:11,955 --> 01:15:13,094
He cares about himself.
1737
01:15:13,129 --> 01:15:13,957
That's it.
1738
01:15:16,512 --> 01:15:18,375
Matt, please.
1739
01:15:18,410 --> 01:15:19,238
Matt.
1740
01:15:20,412 --> 01:15:22,000
You're my oldest,
you're my rock.
1741
01:15:23,553 --> 01:15:25,969
I can always count on you.
1742
01:15:26,004 --> 01:15:29,007
Everything I have is yours,
1743
01:15:29,041 --> 01:15:31,216
but your brother was a lostsoul, and now he's found again.
1744
01:15:31,250 --> 01:15:33,839
And right now, he needs
all our love and support.
1745
01:15:34,288 --> 01:15:35,945
Dad, I've worked
so hard and you,
1746
01:15:35,979 --> 01:15:37,049
you're just gonna
let him come back
1747
01:15:37,084 --> 01:15:38,672
and act like nothing happened.
1748
01:15:38,706 --> 01:15:42,814
I know, but I would have
done the same for you.
1749
01:15:43,677 --> 01:15:45,264
That's not fair.
1750
01:15:45,437 --> 01:15:46,714
That's not fair.
1751
01:15:50,131 --> 01:15:53,307
Whatever happened taught
Josh a valuable lesson,
1752
01:15:53,341 --> 01:15:55,965
and I don't think punishing
him is gonna change anything.
1753
01:15:57,345 --> 01:15:58,450
And I forgive him.
1754
01:16:02,074 --> 01:16:04,076
You need to do the same.
1755
01:16:07,632 --> 01:16:09,806
I gotta go call your mother.
1756
01:16:40,699 --> 01:16:42,218
Matt, I'm sorry.
1757
01:16:44,600 --> 01:16:46,740
I'm sorry that I hurt you.
1758
01:16:49,570 --> 01:16:53,470
You know, when I ran
away, I was really scared.
1759
01:16:55,472 --> 01:16:58,234
And I thought,
what would you do?
1760
01:16:59,615 --> 01:17:02,065
Because you always seem to
make better decisions.
1761
01:17:02,203 --> 01:17:03,791
And I really look up to you.
1762
01:17:10,211 --> 01:17:11,696
I love you, Josh.
1763
01:17:12,973 --> 01:17:13,801
Come here.
1764
01:17:15,561 --> 01:17:18,081
All right, you're my
brother, all right?
1765
01:17:19,013 --> 01:17:20,912
Welcome back, brother.
1766
01:17:20,946 --> 01:17:21,671
Welcome back.
1767
01:17:22,672 --> 01:17:23,880
Amen, brother!
1768
01:17:31,336 --> 01:17:33,200
All right.
1769
01:17:33,234 --> 01:17:34,028
Calm down, calm down.
1770
01:17:34,063 --> 01:17:35,651
Listen up, listen up.
1771
01:17:35,685 --> 01:17:37,825
I'm sure you know by now that
Josh is back on the team.
1772
01:17:39,033 --> 01:17:41,795
Yeah, I know, I
know, I know, I know.
1773
01:17:43,003 --> 01:17:45,591
No matter what happens tonight,
1774
01:17:45,626 --> 01:17:47,455
we're gonna have a
party at my house.
1775
01:17:47,490 --> 01:17:49,526
Win or lose, we're
gonna celebrate.
1776
01:17:50,735 --> 01:17:52,081
We're gonna win!
1777
01:17:52,115 --> 01:17:53,461
We're gonna win!
1778
01:17:55,429 --> 01:17:58,018
Guys, this is for the playoffs.
1779
01:18:00,054 --> 01:18:01,159
Playoffs!
1780
01:18:01,193 --> 01:18:03,782
♪ Uh-oh, uh-oh
1781
01:18:05,715 --> 01:18:06,889
- ♪ They want us, yeah
- Matt!
1782
01:18:06,923 --> 01:18:08,097
- ♪ They got us, yeah
- Matt!
1783
01:18:08,131 --> 01:18:08,960
♪ They want us, yeah
1784
01:18:08,994 --> 01:18:10,202
♪ They got us, yeah
1785
01:18:10,237 --> 01:18:11,963
- ♪ Uh-oh, uh-oh
- Go get dressed, son.
1786
01:18:14,759 --> 01:18:16,726
♪ Ooh, ah, yeah, it's on
1787
01:18:16,761 --> 01:18:18,624
♪ Ooh, ah, yeah, it's on
1788
01:18:18,797 --> 01:18:20,730
♪ Ooh, ah, yeah, it's on ♪
1789
01:18:20,765 --> 01:18:21,938
I tell you, Hi-Top.
1790
01:18:21,973 --> 01:18:23,664
Could it be any
bigger than this?
1791
01:18:23,699 --> 01:18:25,010
The last district game.
1792
01:18:25,045 --> 01:18:26,253
The final minute.
1793
01:18:26,287 --> 01:18:27,737
And we're
all tied up, Trent.
1794
01:18:27,772 --> 01:18:29,635
Josh Conaghey is
back playing with the team,
1795
01:18:29,670 --> 01:18:31,361
but Texas High has the ball.
1796
01:18:31,396 --> 01:18:32,673
Trent, they're
running through their offense,
1797
01:18:32,708 --> 01:18:34,399
taking valuable
time off the clock
1798
01:18:34,433 --> 01:18:35,607
and working for that last shot.
1799
01:18:35,641 --> 01:18:36,815
Coming off the pick,
1800
01:18:36,850 --> 01:18:38,230
Dion Houston takes
the pass, pulls up.
1801
01:18:38,265 --> 01:18:39,266
Ow!
1802
01:18:39,300 --> 01:18:40,439
That's too easy.
1803
01:18:40,474 --> 01:18:41,820
You've got to
contest every shot.
1804
01:18:41,855 --> 01:18:43,719
Well, the
Wildcats are down by two.
1805
01:18:43,753 --> 01:18:45,272
They may have
scored too quick, Trent.
1806
01:18:45,306 --> 01:18:47,515
We need a two to tie
or a three to win.
1807
01:18:47,550 --> 01:18:50,001
Matt crosses the half
court line, passes to Josh,
1808
01:18:50,035 --> 01:18:51,071
who drives the middle
1809
01:18:51,105 --> 01:18:53,004
and looks like he's gonna
take the opening shot,
1810
01:18:53,038 --> 01:18:55,834
but instead he passes in the
corner to his brother, Matt,
1811
01:18:55,869 --> 01:18:56,835
who takes a three-pointer!
1812
01:18:58,768 --> 01:18:59,700
It's in!
1813
01:18:59,735 --> 01:19:01,806
Matt Conaghey buries the three.
1814
01:19:01,840 --> 01:19:02,807
He made it.
1815
01:19:02,841 --> 01:19:04,981
The Wildcats are
going to the playoffs.
1816
01:19:05,119 --> 01:19:07,363
The Wildcats are
going to the playoffs!
1817
01:19:07,397 --> 01:19:09,779
Hi-Top, I don't think
there's anybody in this gym,
1818
01:19:09,814 --> 01:19:12,886
player, coach, or fan, that
didn't think Josh Conaghey
1819
01:19:12,920 --> 01:19:14,611
was gonna take that last shot.
1820
01:19:14,646 --> 01:19:16,475
But instead he passed
off to his older brother,
1821
01:19:16,510 --> 01:19:17,925
who hit the open shot.
1822
01:19:17,960 --> 01:19:20,548
And like your teams,
Hi-Top, back in the day,
1823
01:19:20,583 --> 01:19:23,068
the Wildcats are
going to the playoffs!
1824
01:19:23,172 --> 01:19:26,175
Yeah, Matt Conaghey
was a hero that night.
1825
01:19:26,209 --> 01:19:28,487
And the Wildcats
made the playoffs.
1826
01:19:28,522 --> 01:19:31,559
And Josh Conaghey finally
found the open man.
1827
01:19:33,769 --> 01:19:37,048
♪ You've gotta have faith
1828
01:19:37,082 --> 01:19:39,671
I wanna thank you, Osmond,
for sticking with the plan.
1829
01:19:39,705 --> 01:19:41,155
Oh, I appreciate that, Chester.
1830
01:19:41,190 --> 01:19:42,156
I really do, thank you.
1831
01:19:42,191 --> 01:19:43,433
Now, if I'm not mistaken,
1832
01:19:43,468 --> 01:19:45,504
we need new uniforms
for the football team.
1833
01:19:45,677 --> 01:19:47,679
Well, I've heard some
people mention that, yeah.
1834
01:19:48,335 --> 01:19:49,129
Well, I guess we're gonna
1835
01:19:49,163 --> 01:19:50,613
have to look into
that, won't we?
1836
01:19:50,647 --> 01:19:51,787
Yes, sir, I guess we will.
1837
01:19:52,442 --> 01:19:53,616
All right, listen up, everybody.
1838
01:19:53,650 --> 01:19:55,100
Listen up.
1839
01:19:55,135 --> 01:19:58,310
First, I wanna thank the manupstairs for my beautiful wife,
1840
01:19:58,345 --> 01:20:02,280
my two sons, Tex
Summer, my amazing team.
1841
01:20:04,316 --> 01:20:06,180
Our hard work paid off,
1842
01:20:06,215 --> 01:20:08,838
and now it's off
to the playoffs!
1843
01:20:11,737 --> 01:20:12,497
- Yeah!
- Yeah!
1844
01:20:15,707 --> 01:20:19,366
Hey, I kinda had a hunch it
was gonna work out like this.
1845
01:20:19,400 --> 01:20:21,195
You probably knew all
along, didn't you?
1846
01:20:21,851 --> 01:20:23,404
No, I didn't know anything.
1847
01:20:23,439 --> 01:20:25,475
I just had faith.
1848
01:20:26,304 --> 01:20:28,651
You oughta try it sometimes.
1849
01:20:30,756 --> 01:20:34,174
Joe coached some great games
all throughout the playoffs.
1850
01:20:34,208 --> 01:20:36,624
The boys never played better.
1851
01:20:37,522 --> 01:20:38,454
And that's it.
1852
01:20:38,937 --> 01:20:41,077
What, wait, no, what
about the state finals?
1853
01:20:41,698 --> 01:20:42,596
Well, okay.
1854
01:20:42,630 --> 01:20:45,392
Who do you think we played?
1855
01:20:45,426 --> 01:20:46,220
I don't know.
1856
01:20:46,255 --> 01:20:47,187
Who?
1857
01:20:47,221 --> 01:20:49,292
Just like in a Hollywood movie.
1858
01:20:49,327 --> 01:20:51,156
None other than the
Lakeview Patriots.
1859
01:20:52,433 --> 01:20:53,607
Well,
Hi-Top, here we are,
1860
01:20:53,641 --> 01:20:56,265
and David versus
Goliath comes to mind,
1861
01:20:56,299 --> 01:20:59,440
as our Wildcats take on the
Lakeview Centennial Patriots,
1862
01:20:59,475 --> 01:21:02,167
coached by the
great Stan Taylor.
1863
01:21:03,375 --> 01:21:05,861
Take that, Stan.
1864
01:21:05,895 --> 01:21:07,414
That's a dunk
by Josh Conaghey.
1865
01:21:07,448 --> 01:21:09,450
Remember it was
just three weeks ago
1866
01:21:09,485 --> 01:21:10,969
that Conaghey
played for Lakeview.
1867
01:21:11,004 --> 01:21:12,626
Yeah, well,
we're glad to have him
1868
01:21:12,660 --> 01:21:13,799
back where he belongs.
1869
01:21:13,834 --> 01:21:16,457
Lakeview's big center, Jeff
Grizell, is unstoppable.
1870
01:21:16,492 --> 01:21:17,873
He is scoring at will.
1871
01:21:17,907 --> 01:21:19,495
Coach Conaghey's gonna
have to make adjustments
1872
01:21:19,529 --> 01:21:20,461
at halftime, Trent.
1873
01:21:21,393 --> 01:21:22,808
Lakeview leads by six
1874
01:21:22,843 --> 01:21:24,569
in the closing minutes
of the first half,
1875
01:21:24,603 --> 01:21:26,364
as the Wildcats
bring up the ball.
1876
01:21:28,055 --> 01:21:29,470
The Wildcats
are getting good shots,
1877
01:21:29,505 --> 01:21:31,507
but they're just not falling.
1878
01:21:31,541 --> 01:21:33,440
Come on, come on.
1879
01:21:33,474 --> 01:21:34,993
Lakeview brings
the ball up to court
1880
01:21:35,028 --> 01:21:36,477
for the final look
of the first half.
1881
01:21:36,512 --> 01:21:37,478
You know what I'd do,
1882
01:21:37,513 --> 01:21:39,480
I'd double team Patriot
captain Randy Toth.
1883
01:21:39,515 --> 01:21:40,447
Toth spots
up on the left wing.
1884
01:21:41,655 --> 01:21:43,312
He shoots a long free and
hits as the buzzer sounds.
1885
01:21:43,346 --> 01:21:45,176
Oh, this is
not how the Wildcats
1886
01:21:45,210 --> 01:21:46,556
wanted to end the first half.
1887
01:21:46,591 --> 01:21:48,110
Oh, Coach Taylor
couldn't be happier
1888
01:21:48,144 --> 01:21:49,387
with the play of his Patriots.
1889
01:21:49,421 --> 01:21:52,010
Going to the locker room
with an 11-point lead.
1890
01:21:56,670 --> 01:21:58,292
Wisdom, knowledge.
1891
01:22:00,329 --> 01:22:02,434
Knowledge is knowing
the facts, gentlemen.
1892
01:22:02,469 --> 01:22:06,749
And wisdom is knowing what
to do with those facts.
1893
01:22:06,783 --> 01:22:08,958
Now, it's common knowledge.
1894
01:22:08,993 --> 01:22:12,789
It's a fact that this team
knows how to play basketball.
1895
01:22:12,824 --> 01:22:15,931
We wouldn't be here, gentlemen, if that wasn't the truth.
1896
01:22:15,965 --> 01:22:18,864
But it's how we implement the
wisdom of our preparation.
1897
01:22:18,899 --> 01:22:22,316
How we rely on one another
and how we honor our school,
1898
01:22:22,351 --> 01:22:23,628
which is ultimately
gonna determine
1899
01:22:23,662 --> 01:22:24,974
whether we bring home a victory.
1900
01:22:26,734 --> 01:22:28,633
Now, I could stand up here,
1901
01:22:28,667 --> 01:22:31,808
and I can give you a cliche
speech of how all the papers
1902
01:22:31,843 --> 01:22:33,914
and all the sportswriters
are saying how the Patriots
1903
01:22:33,949 --> 01:22:36,054
are gonna take home
another state championship.
1904
01:22:39,299 --> 01:22:41,749
Y'all are too smart for that.
1905
01:22:43,406 --> 01:22:46,478
I promise you, you are here,
1906
01:22:46,513 --> 01:22:49,447
'cause you are
supposed to be here.
1907
01:22:50,931 --> 01:22:52,691
You can believe that.
1908
01:22:56,281 --> 01:22:58,007
Look at the man next to you.
1909
01:22:58,042 --> 01:22:59,595
Go ahead.
1910
01:22:59,629 --> 01:23:00,803
Take his hand.
1911
01:23:04,876 --> 01:23:09,536
I love each and every one of
you like you're my own son.
1912
01:23:13,505 --> 01:23:14,575
Y'all are all brothers.
1913
01:23:19,166 --> 01:23:19,960
Bring it in.
1914
01:23:27,140 --> 01:23:29,280
Ok, men.
We've come a long ways
1915
01:23:29,314 --> 01:23:30,419
to get to this point.
1916
01:23:30,833 --> 01:23:33,249
We've learned some toughlessons, but we've come together
1917
01:23:33,284 --> 01:23:36,183
as a family. And as a family we
can count on each other,
1918
01:23:36,528 --> 01:23:37,598
trust each other,
1919
01:23:37,840 --> 01:23:38,565
no matter what.
1920
01:23:39,324 --> 01:23:40,946
- Let's break.
- Break!
1921
01:23:43,121 --> 01:23:44,467
Let's go win a ballgame, boys.
1922
01:23:53,545 --> 01:23:55,444
This is your team now, Joe.
1923
01:23:55,478 --> 01:23:57,963
You don't need me anymore.
1924
01:23:57,998 --> 01:23:59,862
You, my friend, have
all the wisdom you need.
1925
01:24:06,317 --> 01:24:07,766
Welcome back
to the second half
1926
01:24:07,801 --> 01:24:09,458
of the state final
championship game
1927
01:24:09,492 --> 01:24:12,116
between the heavily-favored
Lakeview Centennial Patriots
1928
01:24:12,150 --> 01:24:14,221
and your Woodrow
Wilson Wildcats.
1929
01:24:14,256 --> 01:24:16,706
Even though Matt
Conaghey missed that shot,
1930
01:24:16,741 --> 01:24:19,675
the Wildcats are playing
it patient, Trent.
1931
01:24:19,709 --> 01:24:21,332
With four
minutes left to play,
1932
01:24:21,366 --> 01:24:23,782
the Patriots bring the ball up.
1933
01:24:23,817 --> 01:24:26,475
Oh, that's an alley-oop
to Darius Singleton!
1934
01:24:26,509 --> 01:24:28,339
The Wildcats
continue to have trouble
1935
01:24:28,373 --> 01:24:29,374
- with the Patriots' size
- Timeout!
1936
01:24:29,409 --> 01:24:30,789
- And talent.
- Time out!
1937
01:24:30,824 --> 01:24:31,825
Coach Joe
Conaghey takes a time out.
1938
01:24:31,859 --> 01:24:33,240
Get in here, come on.
1939
01:24:33,275 --> 01:24:34,966
My guess is he
wants to get his team focused
1940
01:24:35,000 --> 01:24:36,450
for the final minutes.
1941
01:24:36,485 --> 01:24:37,279
Come on, come on.
1942
01:24:37,313 --> 01:24:38,107
Get in here.
1943
01:24:38,142 --> 01:24:39,350
All right, look up.
1944
01:24:39,384 --> 01:24:41,283
Look at me, guys,
come on, look at me.
1945
01:24:41,317 --> 01:24:42,215
Having fun, right?
1946
01:24:42,249 --> 01:24:43,147
This is fun.
1947
01:24:43,181 --> 01:24:43,975
- Isn't it?
- Yeah.
1948
01:24:44,009 --> 01:24:45,183
It is.
1949
01:24:45,218 --> 01:24:46,633
All these people, look
at 'em, look at 'em.
1950
01:24:46,667 --> 01:24:50,292
All these people came
to watch you guys play.
1951
01:24:50,326 --> 01:24:51,155
All right?
1952
01:24:52,087 --> 01:24:52,915
Enjoy yourself.
1953
01:24:52,949 --> 01:24:53,778
Have fun.
1954
01:24:55,814 --> 01:24:56,850
Who's got talent?
1955
01:24:56,884 --> 01:24:57,575
We do.
1956
01:24:57,609 --> 01:24:58,610
- Who's got talent?
- We do!
1957
01:24:58,852 --> 01:25:00,302
- Who's got talent?
- We do!
1958
01:25:00,923 --> 01:25:02,200
Get out there
and play some ball!
1959
01:25:02,304 --> 01:25:03,512
One, two, three.
1960
01:25:03,546 --> 01:25:05,134
Wildcats!
1961
01:25:05,169 --> 01:25:07,136
Come on, guys!
1962
01:25:07,171 --> 01:25:09,000
Okay, we're
back from the timeout.
1963
01:25:09,034 --> 01:25:09,966
Did you notice a change
1964
01:25:10,001 --> 01:25:10,898
when they broke from the huddle?
1965
01:25:10,933 --> 01:25:12,314
I sure did, Hi-Top.
1966
01:25:12,348 --> 01:25:14,143
They looked like they believe
they can win this game.
1967
01:25:14,178 --> 01:25:16,732
Oh, look at it, a slam
dunk by Thomas Gibson.
1968
01:25:16,766 --> 01:25:18,251
These boys
aren't rolling over.
1969
01:25:18,285 --> 01:25:20,287
And the Patriot
lead is dwindling.
1970
01:25:20,322 --> 01:25:22,117
Coach Stan Taylor
is starting to sweat.
1971
01:25:22,151 --> 01:25:24,222
Less than two
minutes left to play.
1972
01:25:24,257 --> 01:25:25,810
Another steal by the Wildcats!
1973
01:25:25,844 --> 01:25:28,640
Lead cut it to
two with this possession.
1974
01:25:28,675 --> 01:25:29,917
Canamis and Lopez.
1975
01:25:29,952 --> 01:25:31,022
Oh, my!
1976
01:25:31,056 --> 01:25:32,265
Did you see that?
1977
01:25:32,299 --> 01:25:34,853
A perfect alley-oop to a
streaking Jordan Green,
1978
01:25:34,888 --> 01:25:36,993
cutting the Patriot lead to two!
1979
01:25:37,028 --> 01:25:38,581
Patriot defense.
1980
01:25:38,616 --> 01:25:40,756
Again, Matthew Conaghey
steals the ball
1981
01:25:40,790 --> 01:25:43,690
and smartly calls timeout
with eight seconds to play.
1982
01:25:43,724 --> 01:25:45,761
This arena
is going crazy.
1983
01:25:45,795 --> 01:25:47,659
The Wildcat
fans can't believe
1984
01:25:47,694 --> 01:25:48,833
they're in this game.
1985
01:25:48,867 --> 01:25:50,006
And the Patriot
fans can't believe
1986
01:25:50,041 --> 01:25:51,249
they're blowing the game.
1987
01:25:51,284 --> 01:25:52,492
Come on, come on,
come on, come on.
1988
01:25:52,526 --> 01:25:54,666
All right, all right, all right.
1989
01:25:54,701 --> 01:25:56,875
You guys are looking
better out there, okay?
1990
01:25:56,910 --> 01:25:58,705
We had this, we had this.
1991
01:25:58,739 --> 01:26:00,189
And you let 'em
back in the game.
1992
01:26:00,224 --> 01:26:01,397
We got sloppy.
1993
01:26:01,432 --> 01:26:03,192
They don't even belong
on the same floor as us.
1994
01:26:03,434 --> 01:26:05,021
- Hondo, what do we do?
- We?
1995
01:26:05,056 --> 01:26:06,713
Well, we've got the ball,
so they're gonna press.
1996
01:26:06,747 --> 01:26:07,576
Okay, okay.
1997
01:26:07,610 --> 01:26:09,474
Jordan, how do we
break the press?
1998
01:26:09,785 --> 01:26:11,476
Pass away from the double
team and hit the open man.
1999
01:26:11,787 --> 01:26:12,926
We know they're going to Josh.
2000
01:26:12,960 --> 01:26:15,929
Randy, I want you in
his jersey, you got it?
2001
01:26:15,963 --> 01:26:16,792
Yes, sir.
2002
01:26:16,895 --> 01:26:17,793
Okay, everyone.
2003
01:26:17,827 --> 01:26:19,277
Fists up, man-to-man,
2004
01:26:19,312 --> 01:26:22,246
deny Josh Conaghey the ball.
2005
01:26:22,625 --> 01:26:23,626
- You got it?
- Yes, sir.
2006
01:26:23,661 --> 01:26:25,007
Well, let's go do it then.
2007
01:26:26,215 --> 01:26:27,665
- One, two, three.
- Wildcats!
2008
01:26:32,980 --> 01:26:34,085
All right.
2009
01:26:34,119 --> 01:26:35,328
Defense!
2010
01:26:35,362 --> 01:26:36,570
Everybody
in this gym knows
2011
01:26:36,605 --> 01:26:39,677
that Josh Conaghey is
gonna get the ball.
2012
01:26:39,711 --> 01:26:40,678
Hey, Conaghey.
2013
01:26:40,712 --> 01:26:42,231
You're nothing but a
country bastard anyways.
2014
01:26:42,266 --> 01:26:43,888
And Lakeview
team captain Randy Toth
2015
01:26:43,922 --> 01:26:45,683
is set to guard Josh.
2016
01:26:46,097 --> 01:26:47,340
Matt Conaghey dribbles
the ball up court
2017
01:26:47,374 --> 01:26:48,720
under extreme pressure.
2018
01:26:48,755 --> 01:26:50,205
Six seconds left.
2019
01:26:50,239 --> 01:26:51,896
Matt Conaghey
looks to break the press,
2020
01:26:51,930 --> 01:26:52,931
finds the open man,
2021
01:26:52,966 --> 01:26:55,279
Josh Conaghey, who
spots up on the wing,
2022
01:26:55,313 --> 01:26:56,625
sidesteps his
defender, pulls up,
2023
01:26:56,659 --> 01:26:58,592
and shoots a long three-pointer!
2024
01:26:58,627 --> 01:27:00,698
He got it off.
2025
01:27:04,322 --> 01:27:05,599
And?
2026
01:27:05,634 --> 01:27:07,049
You really don't know, do you?
2027
01:27:07,083 --> 01:27:09,362
Oh, come on, Tex,
you're killing me.
2028
01:27:09,396 --> 01:27:10,639
What happened?
2029
01:27:11,329 --> 01:27:12,710
Oh, my!
2030
01:27:12,744 --> 01:27:13,538
He made it!
2031
01:27:13,573 --> 01:27:14,953
He made it!
2032
01:27:14,988 --> 01:27:17,473
Josh Conaghey made the
game-winning three-point shot
2033
01:27:17,508 --> 01:27:18,302
at the buzzer.
2034
01:27:18,336 --> 01:27:19,958
Wildcats win!
2035
01:27:19,993 --> 01:27:23,652
They are they
new state champions!
2036
01:27:28,277 --> 01:27:30,624
This was nothing
short of a miracle.
2037
01:27:30,659 --> 01:27:32,868
I'll tell you,
these players, these coaches,
2038
01:27:32,902 --> 01:27:35,560
and these fans will have
something to be proud of
2039
01:27:35,595 --> 01:27:37,700
and something they
can carry with them
2040
01:27:37,735 --> 01:27:40,082
for the rest of their lives.
2041
01:27:42,671 --> 01:27:44,259
You, you brother.
2042
01:28:02,553 --> 01:28:03,554
See, both those boys
2043
01:28:03,588 --> 01:28:06,281
discovered unconditional
love and forgiveness.
2044
01:28:06,315 --> 01:28:08,835
They never looked at eachother quite the same way again.
2045
01:28:10,492 --> 01:28:12,597
Why don't you just let it
all simmer a little bit?
2046
01:28:12,632 --> 01:28:13,909
Okay.
2047
01:28:13,943 --> 01:28:16,256
You know, I think you're gonna
make a fine sportswriter.
2048
01:28:16,291 --> 01:28:17,533
Thank you, Mr. Summer.
2049
01:28:17,568 --> 01:28:18,948
Nah, just plain Tex.
2050
01:28:19,501 --> 01:28:21,330
Tex, it is.
2051
01:28:23,298 --> 01:28:24,437
- Thank you.
- Bye-bye.
2052
01:28:24,471 --> 01:28:25,610
Bye-bye.
133977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.