Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,249 --> 00:00:44,624
Bob Spicer: Well, thank you,
thank you all,
2
00:00:44,707 --> 00:00:47,666
parents and town
advocates alike,
3
00:00:47,749 --> 00:00:51,083
for joining us on
this very special evening.
4
00:00:52,165 --> 00:00:53,916
We're here tonight to kick off
5
00:00:53,999 --> 00:00:56,707
our most ambitious
school year yet.
6
00:00:57,833 --> 00:01:00,415
We've run the numbers,
and folks,
7
00:01:00,499 --> 00:01:03,749
there's no simpler way
for me to put it.
8
00:01:03,833 --> 00:01:07,207
Our children
are getting smarter.
9
00:01:09,707 --> 00:01:14,666
Harvard, two.
Dartmouth, two.
10
00:01:14,749 --> 00:01:17,041
Yale, three.
11
00:01:17,124 --> 00:01:18,999
U Penn, seven.
12
00:01:19,749 --> 00:01:21,165
Thank you.
13
00:01:46,290 --> 00:01:48,874
And my fellow trustees
14
00:01:48,958 --> 00:01:51,457
who wait all year long
15
00:01:51,541 --> 00:01:54,374
ranking the top
public schools in America
16
00:01:54,457 --> 00:01:57,999
based on SATs and college
acceptance rates.
17
00:01:58,749 --> 00:02:01,083
And Roslyn is four...
18
00:02:06,499 --> 00:02:08,666
And now, I'd like to bring out
the man responsible.
19
00:02:08,749 --> 00:02:10,124
- Congratulations.
- Thank you.
20
00:02:10,207 --> 00:02:11,749
In his ten years here,
21
00:02:11,833 --> 00:02:14,207
he's revamped
our education system.
22
00:02:14,290 --> 00:02:16,791
From pre-K all the way
to high school.
23
00:02:17,415 --> 00:02:20,165
Please join me in welcoming
to the stage
24
00:02:20,249 --> 00:02:23,124
our district superintendent
and my friend,
25
00:02:23,207 --> 00:02:24,874
Frank Tassone.
26
00:02:29,249 --> 00:02:32,374
♪ ♪
27
00:02:51,165 --> 00:02:54,332
♪ ♪
28
00:03:07,249 --> 00:03:08,457
Good morning.
29
00:03:10,457 --> 00:03:11,749
Hey there, good morning.
30
00:03:12,415 --> 00:03:13,666
Go Bulldogs.
31
00:03:13,749 --> 00:03:15,707
Frank:
Have we heard about
Mr. Kopple?
32
00:03:15,791 --> 00:03:17,041
- Wife had twins.
- Twins!
33
00:03:17,124 --> 00:03:18,683
- Late last night.
- Nice. Send over flowers
34
00:03:18,707 --> 00:03:20,249
and maybe an edible arrangement.
35
00:03:20,332 --> 00:03:21,892
Can we, can we get
these things out of here?
36
00:03:21,916 --> 00:03:23,558
- Oh, they're nice for morale.
- Yeah, it'd be even nicer
37
00:03:23,582 --> 00:03:24,725
if they were shaped like ones.
38
00:03:24,749 --> 00:03:26,225
- Pam: You know, Dr. Tassone...
- Hey.
39
00:03:26,249 --> 00:03:28,916
A wise woman once said
it's not having what you want.
40
00:03:28,999 --> 00:03:31,249
- It's wanting what you got.
- Mrs. Gluckin.
41
00:03:31,332 --> 00:03:33,833
I barely recognize you anymore
what with the new name,
42
00:03:33,916 --> 00:03:35,290
new office, new job title.
43
00:03:35,374 --> 00:03:37,624
The same pay, same paperwork.
44
00:03:37,874 --> 00:03:39,374
July and August
are all settled up.
45
00:03:39,457 --> 00:03:41,290
- Expenses booked and archived.
- Perfect.
46
00:03:41,374 --> 00:03:42,850
And something else I wanted
to talk to you about...
47
00:03:42,874 --> 00:03:44,374
Safety gates
are all taken care of.
48
00:03:44,457 --> 00:03:46,791
I'm meeting with City Hall
later today to go over strategy.
49
00:03:46,874 --> 00:03:48,207
Jeez, someone's
had their coffee.
50
00:03:48,290 --> 00:03:49,707
- Yeah.
- Jenny: Uh, Dr. Tassone?
51
00:03:49,791 --> 00:03:51,225
- Yeah.
- Uh, did you want your flight
52
00:03:51,249 --> 00:03:53,541
to the Vegas conference Friday
out of JFK or Newark?
53
00:03:53,624 --> 00:03:55,290
Thanks, J.
Whatever's cheaper works fine.
54
00:03:55,374 --> 00:03:57,290
And, uh, Mary Ann,
is there any way
55
00:03:57,374 --> 00:03:58,642
you'd be able to grab
my diet smoothie?
56
00:03:58,666 --> 00:04:00,059
- I was running late.
- Mary Ann: Oh, sure.
57
00:04:00,083 --> 00:04:01,600
- Uh, but there's
one more thing.
- Frank: Uh-huh.
58
00:04:01,624 --> 00:04:03,207
Carol Schweitzer's
been camped up
59
00:04:03,290 --> 00:04:04,958
in the conference room
since 6:30.
60
00:04:05,041 --> 00:04:06,266
Says it's urgent
she speaks with you.
61
00:04:06,290 --> 00:04:08,041
Okay, okay. Um...
62
00:04:08,124 --> 00:04:09,958
- Chad.
- Chad, Chad Schweitzer's...
63
00:04:10,041 --> 00:04:11,457
okay, I'll take care of it.
64
00:04:11,833 --> 00:04:13,165
- Thanks.
- Good luck.
65
00:04:13,249 --> 00:04:14,415
Stop it.
66
00:04:14,707 --> 00:04:15,833
Do us all a favor.
67
00:04:15,916 --> 00:04:18,290
If he's not out of there
in an hour, call 911.
68
00:04:20,124 --> 00:04:21,433
Carol:
And I am banging down doors
69
00:04:21,457 --> 00:04:22,457
until somebody here
70
00:04:22,499 --> 00:04:24,332
takes me seriously.
All right?
71
00:04:24,415 --> 00:04:27,415
That Militzok,
she plays favorites, okay?
72
00:04:27,499 --> 00:04:29,308
She wouldn't even let him
take a bathroom break
73
00:04:29,332 --> 00:04:32,207
during the test,
and he has
a hyperactive bladder.
74
00:04:32,290 --> 00:04:33,916
Chad, honey, tell him how you...
75
00:04:33,999 --> 00:04:36,100
you know what, I have a note
here from his doctor, okay?
76
00:04:36,124 --> 00:04:37,916
Ms. Schweitzer,
just, just calm down.
77
00:04:37,999 --> 00:04:40,249
- Let's, let's just...
- No one will listen to me.
78
00:04:40,332 --> 00:04:42,100
All right, I don't know
what else I'm supposed to do.
79
00:04:42,124 --> 00:04:44,958
Chad, he is just as gifted
as everyone else in his year.
80
00:04:45,041 --> 00:04:46,624
- Absolutely.
- And...
81
00:04:46,707 --> 00:04:48,374
I'm scared, Dr. Tassone,
82
00:04:48,457 --> 00:04:50,791
because if he
doesn't get into OMNI...
83
00:04:52,165 --> 00:04:54,085
and he starts to think
of himself as less than...
84
00:04:54,124 --> 00:04:55,541
No, no, no, no, no, no, no.
85
00:04:55,874 --> 00:04:57,249
No, I will talk
to Ms. Militzok.
86
00:04:57,332 --> 00:04:59,332
I will straighten
this whole thing out.
87
00:04:59,415 --> 00:05:00,624
- You will?
- Yes.
88
00:05:00,707 --> 00:05:02,999
And, and we'll just set
a make-up test for Chad.
89
00:05:03,083 --> 00:05:04,791
All right, with ample
bathroom time.
90
00:05:05,165 --> 00:05:06,290
Thank you, Dr. Tassone.
91
00:05:06,374 --> 00:05:08,094
I can't tell you how much
I appreciate that.
92
00:05:08,124 --> 00:05:09,517
There's no need to thank me,
all right?
93
00:05:09,541 --> 00:05:11,457
Chad's a smart kid with
the world ahead of him,
94
00:05:11,541 --> 00:05:13,374
and it's our job
to give him the runway.
95
00:05:14,624 --> 00:05:15,666
Thank you.
96
00:05:20,374 --> 00:05:21,541
It's funny.
97
00:05:22,290 --> 00:05:24,332
You know, Chad,
when I was your age,
98
00:05:24,833 --> 00:05:26,958
I didn't even place
into fast track math.
99
00:05:27,041 --> 00:05:27,958
- Really?
- No.
100
00:05:28,041 --> 00:05:29,457
I couldn't nail my times tables.
101
00:05:29,541 --> 00:05:32,707
And at the time,
I thought my world was ending.
102
00:05:32,791 --> 00:05:35,874
But I caught up.
You know what?
103
00:05:37,541 --> 00:05:39,415
Now I set the math curriculum.
104
00:05:46,415 --> 00:05:49,541
♪ ♪
105
00:06:15,582 --> 00:06:17,083
Can I help you with something?
106
00:06:17,791 --> 00:06:19,415
Oh, no, it's okay.
107
00:06:19,749 --> 00:06:22,124
I'm just here
for Mrs. Cremona.
108
00:06:22,207 --> 00:06:23,749
- Or Gluckin.
- Ooh, she's not here,
109
00:06:23,833 --> 00:06:25,999
but I'm more than happy
to answer any questions if...
110
00:06:26,083 --> 00:06:27,874
- Really? That would...
- Mm-hmm, yeah.
111
00:06:27,958 --> 00:06:29,642
I don't wanna bother you
if you're busy, but...
112
00:06:29,666 --> 00:06:30,958
No, come on in, bother me.
113
00:06:31,041 --> 00:06:33,374
I'm doing spreadsheets.
Come, come in.
114
00:06:33,457 --> 00:06:35,874
Take a seat.
Uh...
115
00:06:36,582 --> 00:06:38,332
I don't think we've
had a chance to meet.
116
00:06:38,415 --> 00:06:39,615
- It's Rachel.
- Rachel, right.
117
00:06:39,666 --> 00:06:41,083
Neil's little sister.
118
00:06:41,624 --> 00:06:43,707
Yeah.
Wow, good memory.
119
00:06:43,791 --> 00:06:46,290
I hope he's keeping
out of trouble
over at Northwestern.
120
00:06:46,374 --> 00:06:48,666
Yeah, he loves it.
He's doing bio-chem.
121
00:06:48,749 --> 00:06:50,916
Ah, well, they have
great journalism there, too.
122
00:06:51,624 --> 00:06:52,791
Yes, they do.
123
00:06:53,457 --> 00:06:54,749
Um...
124
00:06:54,833 --> 00:06:57,290
okay, so they just,
they want me
to write an article
125
00:06:57,374 --> 00:06:59,791
about the SkyWalk proposal
in the new budget.
126
00:06:59,874 --> 00:07:03,457
And I just need a pull quote
from administration.
127
00:07:03,541 --> 00:07:06,499
Yeah, oh, okay.
A sound bite, nice.
128
00:07:06,916 --> 00:07:08,624
Um...
129
00:07:09,499 --> 00:07:10,874
We've been asking high schoolers
130
00:07:10,958 --> 00:07:12,332
how we can make
their day easier,
131
00:07:12,415 --> 00:07:16,083
so we came up with this idea,
the SkyWalk.
132
00:07:16,165 --> 00:07:20,165
Um, a bridge,
to link the school
from end to end.
133
00:07:20,833 --> 00:07:24,124
And um, it's a
huge undertaking for us.
134
00:07:24,207 --> 00:07:25,749
And we can't wait
to break ground
135
00:07:25,833 --> 00:07:28,332
once the plans
are approved next May.
136
00:07:30,083 --> 00:07:32,415
Great, that's all I need.
Thank you so much.
137
00:07:32,499 --> 00:07:34,207
That's it?
No, no follow-ups?
138
00:07:34,290 --> 00:07:36,499
No, it's just a puff piece.
139
00:07:36,582 --> 00:07:38,874
They save the real stories
for seniors.
140
00:07:39,290 --> 00:07:40,290
Rachel.
141
00:07:42,083 --> 00:07:45,833
It's only a puff piece
if you let it be a puff piece.
142
00:07:46,374 --> 00:07:47,499
Oh, uh...
143
00:07:47,833 --> 00:07:49,958
That's what they'll tell you
over at Northwestern.
144
00:07:50,833 --> 00:07:52,332
All right?
A real journalist
145
00:07:52,415 --> 00:07:55,165
can turn any assignment
into a story.
146
00:07:59,249 --> 00:08:02,124
Are you busy?
Just a couple of colleagues
want to convey thanks.
147
00:08:02,207 --> 00:08:05,083
Rachel Bhargava, staff writer
for the "Hilltop Beacon."
148
00:08:05,165 --> 00:08:08,332
Uh, this is Bob Spicer,
school board president.
149
00:08:08,415 --> 00:08:09,624
- Hi. Oh, you're, uh...
- Hey.
150
00:08:09,707 --> 00:08:11,141
You're in my daughter,
Becca's year, right?
151
00:08:11,165 --> 00:08:13,207
- Mm-hmm.
- Say hi to your dad for me.
152
00:08:13,415 --> 00:08:15,135
Nice to meet you, Rachel.
And if you want to
153
00:08:15,165 --> 00:08:17,541
follow up, just set a time
with Mary Ann, okay?
154
00:08:18,499 --> 00:08:21,707
And, uh, I'll be keeping
an eye out for your byline.
155
00:08:24,958 --> 00:08:27,457
The demand is insane.
It's skyrocketing.
156
00:08:27,541 --> 00:08:30,059
We're seeing three bedrooms
go for over a million
in Roslyn Heights.
157
00:08:30,083 --> 00:08:31,923
Yeah, you just don't
see those kinds of numbers
158
00:08:31,958 --> 00:08:33,290
in Syosset or Jericho.
159
00:08:33,374 --> 00:08:35,517
Right, but those towns are
a further commute from the city.
160
00:08:35,541 --> 00:08:36,958
Not Manhasset, not Great Neck.
161
00:08:37,041 --> 00:08:39,249
It's the public schools.
The better the school system,
162
00:08:39,332 --> 00:08:41,132
the higher the price tag
on the homes, period.
163
00:08:41,165 --> 00:08:43,707
Bob:
Our firm has sold nine
separate lots in that area
164
00:08:43,791 --> 00:08:45,308
since the report in
that journal came out.
165
00:08:45,332 --> 00:08:46,916
And, uh,
here's a little something
166
00:08:46,999 --> 00:08:49,374
- you know, from all of us.
- Frank: Okay.
167
00:08:50,207 --> 00:08:53,415
Oh, wow.
Really, that's, oh, wow.
168
00:08:54,041 --> 00:08:56,001
- Keep up the good work.
- Well, thanks, everyone.
169
00:08:56,083 --> 00:08:57,457
- Dr. Tassone?
- Oh, yeah.
170
00:08:57,541 --> 00:08:58,850
- Do you mind
if we get a little...
- Yeah, yeah, yeah.
171
00:08:58,874 --> 00:09:00,290
- Something for my office.
- Great.
172
00:09:00,374 --> 00:09:02,100
- I really appreciate you...
- Scoot in, scoot in, Will.
173
00:09:02,124 --> 00:09:03,999
- Coming in today.
- Mm-hmm.
174
00:09:04,083 --> 00:09:05,207
Thank you, okay.
175
00:09:06,499 --> 00:09:07,541
- Okay, thank you.
- Okay.
176
00:09:07,624 --> 00:09:08,850
- All right?
- Yeah, let's let him...
177
00:09:08,874 --> 00:09:10,017
- Let him get back to work.
- Thank you.
178
00:09:10,041 --> 00:09:11,350
- No, I really appreciate it.
- Yeah.
179
00:09:11,374 --> 00:09:13,083
- Thank you so much.
- Thank you.
180
00:09:13,165 --> 00:09:14,707
Okay.
181
00:09:17,999 --> 00:09:20,124
I can't eat these.
Just, if you put them out
182
00:09:20,207 --> 00:09:22,332
for everybody to pick at,
that'd be great.
183
00:09:23,916 --> 00:09:25,457
They were out of the flax seed.
184
00:09:27,207 --> 00:09:29,290
That's okay, that's okay.
Thanks.
185
00:09:33,290 --> 00:09:34,791
How much do you
figure a guy like Bob
186
00:09:34,874 --> 00:09:36,290
makes at his regular job?
187
00:09:36,624 --> 00:09:38,415
- Pam: Bob Spicer, you mean?
- Mm-hmm.
188
00:09:38,791 --> 00:09:40,124
Oh...
189
00:09:40,666 --> 00:09:42,457
high sixes a year, minimum.
190
00:09:42,874 --> 00:09:44,374
Maybe seven figures
in this market.
191
00:09:44,457 --> 00:09:46,666
- Why?
- Oh, forget it.
192
00:09:50,541 --> 00:09:51,749
You look tired.
193
00:09:53,124 --> 00:09:54,844
You might wanna
go home early,
get some rest.
194
00:09:54,916 --> 00:09:56,290
I gotta run Dickens.
195
00:09:56,624 --> 00:09:58,041
Maybe I'll try and bow out and
196
00:09:58,124 --> 00:09:59,934
get a headstart
and early prep for
Vegas this weekend.
197
00:09:59,958 --> 00:10:01,749
- I wouldn't bail on book club.
- Why?
198
00:10:01,833 --> 00:10:02,833
Those women adore you,
199
00:10:02,916 --> 00:10:04,707
and each one talks
to two dozen more.
200
00:10:05,207 --> 00:10:07,207
The next budget vote's
only nine months away.
201
00:10:07,499 --> 00:10:09,749
- Right, our SkyWalk.
- Yeah, the SkyWalk is big.
202
00:10:09,833 --> 00:10:11,833
Gets us to first.
That's all that matters.
203
00:10:16,332 --> 00:10:18,165
This new diet is kicking my ass.
204
00:10:18,249 --> 00:10:19,374
What is that, even?
205
00:10:20,165 --> 00:10:21,642
It's got charcoal in it
or something like that.
206
00:10:21,666 --> 00:10:22,666
Yeah, coal.
207
00:10:23,207 --> 00:10:25,624
I would kill somebody
for a carb right now.
208
00:10:26,415 --> 00:10:28,041
I don't know
where you could find one.
209
00:10:28,624 --> 00:10:30,124
You are such a bitch.
210
00:10:31,165 --> 00:10:32,541
Oh, would you like a bite?
211
00:10:33,791 --> 00:10:35,183
- I hate pastrami on rye.
- You want a bite.
212
00:10:35,207 --> 00:10:36,809
- I hate pastrami on rye.
- Yeah, I know you hate it.
213
00:10:36,833 --> 00:10:38,582
Open up.
214
00:10:38,666 --> 00:10:40,666
- Fucking so good.
- Right?
215
00:10:40,749 --> 00:10:41,999
Come on, you can eat more.
216
00:10:42,541 --> 00:10:44,124
You got... come on,
one more bite.
217
00:10:44,207 --> 00:10:45,517
- I will kill you.
- I won't tell anyone.
218
00:10:45,541 --> 00:10:46,582
I'm not gonna tell anyone.
219
00:10:47,791 --> 00:10:49,499
You're a growing boy.
220
00:10:49,582 --> 00:10:52,249
Come on.
Eat the fuckin' sandwich.
221
00:10:52,332 --> 00:10:55,415
♪ ♪
222
00:11:06,874 --> 00:11:07,874
Frank:
Let's get started.
223
00:11:07,958 --> 00:11:09,415
Should we get started, everyone?
224
00:11:09,666 --> 00:11:12,582
Uh, what do we all think
of "Martin Chuzzlewit"?
225
00:11:18,916 --> 00:11:20,332
Okay.
Um...
226
00:11:21,624 --> 00:11:24,415
You know, Frank, the culture
is not for everyone.
227
00:11:24,499 --> 00:11:25,819
Eh, I thought we
wound up having a
228
00:11:25,874 --> 00:11:27,916
really good
discussion, ultimately.
229
00:11:31,332 --> 00:11:32,457
Um...
230
00:11:35,083 --> 00:11:37,582
Frank, can I ask you
a personal question?
231
00:11:38,290 --> 00:11:39,457
Sure.
232
00:11:40,124 --> 00:11:41,749
It's just that...
233
00:11:42,332 --> 00:11:43,457
Jonah's...
234
00:11:43,874 --> 00:11:46,791
you know, having a really
hard time with the separation.
235
00:11:46,874 --> 00:11:48,541
Yeah.
You know, Ms. Schlacter,
236
00:11:48,624 --> 00:11:51,916
uh, told me that he's opened up
a little bit in Banana Splits?
237
00:11:53,457 --> 00:11:55,541
- Right, yeah, oh, my God.
- Yeah.
238
00:11:55,749 --> 00:11:58,624
- Thank you for getting him in.
- No, of course.
239
00:11:59,707 --> 00:12:02,041
It has been
so hard on us, and...
240
00:12:02,374 --> 00:12:03,916
- Yeah.
- You have been...
241
00:12:04,958 --> 00:12:06,374
such a tremendous help.
242
00:12:06,457 --> 00:12:09,916
Oh, Sharon, of course.
Anytime, anytime.
243
00:12:11,041 --> 00:12:12,499
Yeah, and...
244
00:12:13,624 --> 00:12:14,624
Um...
245
00:12:18,332 --> 00:12:20,582
- Frank, I'm sorry.
- No, no, no, no, no.
246
00:12:20,666 --> 00:12:21,850
You want what's best
for your son.
247
00:12:21,874 --> 00:12:23,207
That's nothing to be ashamed of.
248
00:12:23,290 --> 00:12:25,415
Uh, no, it makes you strong.
It's, um...
249
00:12:27,124 --> 00:12:28,290
I...
250
00:12:28,666 --> 00:12:30,499
you know, I think
at the end of the day,
251
00:12:30,916 --> 00:12:32,791
her memory is still very fresh.
252
00:12:38,999 --> 00:12:40,958
Ay-yi-yi-yi-yi.
253
00:12:45,624 --> 00:12:47,749
Somehow, I'm not surprised.
254
00:12:47,833 --> 00:12:49,624
Jenny screwed up
some paperwork earlier.
255
00:12:49,707 --> 00:12:51,041
I'm saving her ass.
256
00:12:51,124 --> 00:12:52,707
Jenny's got a good aunt.
257
00:12:53,249 --> 00:12:54,707
How did Dickens go?
258
00:12:56,582 --> 00:12:59,124
Well, it was Sharon Katz's
place this week.
259
00:13:00,916 --> 00:13:02,457
And...
260
00:13:05,499 --> 00:13:07,290
- I knew it.
- I, I think maybe
261
00:13:07,374 --> 00:13:09,083
I shouldn't have offered
to wash up.
262
00:13:09,165 --> 00:13:10,999
That poor woman.
263
00:13:11,833 --> 00:13:13,290
She's nowhere near your type.
264
00:13:13,541 --> 00:13:15,249
She's not, she's not.
265
00:13:17,374 --> 00:13:19,249
- Jamieson.
- Uh, Honors English.
266
00:13:19,332 --> 00:13:21,083
- Loves Nietzsche.
- Very good.
267
00:13:21,165 --> 00:13:22,874
- Yep.
- Uh, DiGennaro?
268
00:13:23,624 --> 00:13:25,916
Oh, DiGennaro.
Uh...
269
00:13:25,999 --> 00:13:27,916
Social studies,
270
00:13:28,249 --> 00:13:29,916
- ninth grade global hist...
- Ah!
271
00:13:30,541 --> 00:13:32,290
- Oh, American history.
- Uh-huh.
272
00:13:32,374 --> 00:13:35,165
Uh, coaches Little League, too.
273
00:13:35,249 --> 00:13:36,457
- Mm-hmm.
- Yes.
274
00:13:36,541 --> 00:13:38,350
Well, these are too easy.
Oh, here's a toughie.
275
00:13:38,374 --> 00:13:39,707
Uh-huh.
276
00:13:41,207 --> 00:13:42,207
Todhunter.
277
00:13:42,791 --> 00:13:43,874
Oh, shit.
278
00:13:46,874 --> 00:13:49,415
Todhunter, Todhunter...
279
00:13:52,749 --> 00:13:54,041
Mr. Todhunter.
280
00:13:54,124 --> 00:13:56,207
How's that bowling league
shaping up this season?
281
00:13:56,290 --> 00:13:58,207
Oh, uh, we're ahead.
282
00:13:59,041 --> 00:14:01,249
But we've got our big match
against Jericho on Sunday.
283
00:14:01,332 --> 00:14:03,874
Jericho, mm.
I think you'll crush them.
284
00:14:03,958 --> 00:14:05,290
Thank you for putting this on.
285
00:14:05,374 --> 00:14:06,725
-This is so nice.
-Oh, of course.
My pleasure.
286
00:14:06,749 --> 00:14:07,975
- Man: Oh, Frank!
- The least I could do.
287
00:14:07,999 --> 00:14:09,439
- Yeah, excuse me.
- Man: Hey, Frank.
288
00:14:10,541 --> 00:14:11,624
- Hey.
- So, um...
289
00:14:11,707 --> 00:14:13,582
hey, are you getting
pumped for Vegas?
290
00:14:13,666 --> 00:14:15,165
'Cause, uh,
I got my bags packed.
291
00:14:15,249 --> 00:14:16,374
- I'm ready to go.
- Yeah.
292
00:14:16,457 --> 00:14:17,683
It'll be good to get away
from the wife
293
00:14:17,707 --> 00:14:18,874
for a few days too, huh?
294
00:14:18,958 --> 00:14:20,332
- Right?
- Right.
295
00:14:21,666 --> 00:14:24,083
A few days, yeah.
296
00:14:24,165 --> 00:14:26,374
You want to know how many bids
we got from contractors?
297
00:14:26,457 --> 00:14:28,666
Mm-hmm, for
the SkyWalk construction.
298
00:14:28,749 --> 00:14:30,749
You explored several options,
right?
299
00:14:31,582 --> 00:14:34,749
- I think we had four or five.
- Okay.
300
00:14:35,083 --> 00:14:36,707
Rachel:
From which firms, exactly?
301
00:14:36,791 --> 00:14:38,311
Hang-hang on a sec.
What's this article
302
00:14:38,374 --> 00:14:39,749
you're supposed to be writing?
303
00:14:40,582 --> 00:14:42,958
Oh, it's a piece on the SkyWalk.
304
00:14:43,999 --> 00:14:45,666
And the student paper
wanted a deep dive
305
00:14:45,749 --> 00:14:47,249
into construction specs?
306
00:14:47,332 --> 00:14:49,916
They're giving me free reign,
more or less.
307
00:14:50,374 --> 00:14:52,457
I guess I'm just looking
for an interesting way in.
308
00:14:52,791 --> 00:14:54,666
- Oh, okay, Ruth.
- Rachel.
309
00:14:54,874 --> 00:14:57,666
Rachel, so let me give you
a great angle for your story.
310
00:14:57,749 --> 00:14:59,207
- Okay.
- You wanna write this down
311
00:14:59,290 --> 00:15:00,707
- or are you...
- I'm taping.
312
00:15:00,791 --> 00:15:02,165
Oh.
313
00:15:03,041 --> 00:15:04,165
Okay.
314
00:15:05,290 --> 00:15:07,499
The SkyWalk is a great project.
315
00:15:07,582 --> 00:15:10,249
It'll be the first SkyWalk
on all of Long Island,
316
00:15:10,332 --> 00:15:12,707
and yet one more reason
Roslyn schools
317
00:15:12,791 --> 00:15:14,791
put Jericho and Syosset
to shame.
318
00:15:14,874 --> 00:15:17,707
And it'll look great
and make all our lives easier.
319
00:15:17,791 --> 00:15:20,041
Thank you, the end.
Good night and good luck.
320
00:15:20,124 --> 00:15:21,499
What else can I help you with?
321
00:15:23,958 --> 00:15:25,582
Do you have the bids handy?
322
00:15:26,290 --> 00:15:27,457
Or are they not on you?
323
00:15:27,707 --> 00:15:29,558
No, they're not on me.
They're locked in the basement,
324
00:15:29,582 --> 00:15:31,124
lost in the annals of history.
325
00:15:31,833 --> 00:15:33,749
Well, I have next period free.
326
00:15:36,791 --> 00:15:38,833
- Do you?
- Mm-hmm.
327
00:15:40,332 --> 00:15:41,707
All right.
328
00:15:44,165 --> 00:15:45,833
Good luck finding 'em.
329
00:15:50,457 --> 00:15:53,541
♪ ♪
330
00:16:14,124 --> 00:16:15,666
Jenny:
Do you need somethin'?
331
00:16:16,999 --> 00:16:18,707
Just a couple of photocopies.
332
00:16:20,582 --> 00:16:21,582
Okay.
333
00:16:22,041 --> 00:16:23,958
- So you're a sophomore?
- Junior.
334
00:16:24,041 --> 00:16:27,541
My son Jake is actually
in the second grade
over at Bellmore.
335
00:16:28,749 --> 00:16:30,499
You know, not too far from here.
336
00:16:31,624 --> 00:16:33,874
- South Shore, you know.
- Mm.
337
00:16:44,041 --> 00:16:48,374
Oh, it's an old building.
We get leaks every so often.
338
00:16:54,290 --> 00:16:56,374
It usually stops after,
like, a minute.
339
00:16:59,666 --> 00:17:02,749
♪ ♪
340
00:17:12,124 --> 00:17:14,165
We need a hard eight here.
We need boxcars.
341
00:17:14,249 --> 00:17:16,207
We need boxcars,
Lenny, we need boxcars.
342
00:17:19,916 --> 00:17:21,541
Speaker:
I know what
you're all thinking.
343
00:17:21,624 --> 00:17:24,582
At first glance, these numbers
might seem prohibitive
344
00:17:24,666 --> 00:17:27,582
but I'm here to tell you
that with some vision,
345
00:17:27,666 --> 00:17:30,124
they can dovetail
quite amicably.
346
00:17:30,207 --> 00:17:32,332
As we can see,
the added benefits
347
00:17:32,415 --> 00:17:34,999
to such a program
are remunerative.
348
00:17:35,083 --> 00:17:36,600
I'd love for you to see
what we're doing out there
349
00:17:36,624 --> 00:17:38,059
- if you're ever on Long Island.
- Yeah, I think,
350
00:17:38,083 --> 00:17:40,374
I think we're on the East Coast
in November, December.
351
00:17:40,457 --> 00:17:41,833
- So I'll...
- Well, we're there.
352
00:17:41,916 --> 00:17:43,249
- Good, good, good, good.
- Okay.
353
00:17:43,332 --> 00:17:44,683
And listen, stop by
and have a drink
before you leave.
354
00:17:44,707 --> 00:17:45,934
- All right?
- That was terrific.
355
00:17:45,958 --> 00:17:47,124
- Thank you.
- Take care.
356
00:17:53,207 --> 00:17:54,249
Bartender: Great.
357
00:17:56,457 --> 00:17:57,666
All right.
358
00:17:58,290 --> 00:17:59,499
What can I get ya?
359
00:17:59,707 --> 00:18:01,874
Uh, just a club soda with lime.
360
00:18:01,958 --> 00:18:03,958
And can I see
your food menu, please?
361
00:18:16,499 --> 00:18:17,666
And...
362
00:18:22,083 --> 00:18:23,207
Frank: Kyle.
363
00:18:24,666 --> 00:18:25,999
Kyle Contreras.
364
00:18:28,624 --> 00:18:32,541
Plandome High
maybe 15 years ago, right?
365
00:18:33,083 --> 00:18:35,124
Yeah, I used to
teach English there.
366
00:18:35,791 --> 00:18:37,165
Dr. Tassone.
367
00:18:37,999 --> 00:18:39,165
Frank.
368
00:18:39,999 --> 00:18:41,666
Frank.
369
00:18:42,541 --> 00:18:44,332
Kyle:
I would think that
you would forget
370
00:18:44,415 --> 00:18:46,083
about us the minute
we got out of there.
371
00:18:46,165 --> 00:18:47,916
Frank:
Oh, no,
you'd be surprised.
372
00:18:47,999 --> 00:18:49,639
I mean, some things
I wish I could forget.
373
00:18:49,707 --> 00:18:51,083
Kyle: Yeah.
You know somethin'
374
00:18:51,165 --> 00:18:53,374
I wish I could forget?
Would be Lippman's hair piece.
375
00:18:53,457 --> 00:18:54,777
Do you remember
that thing that...
376
00:18:54,833 --> 00:18:57,582
- With the, with
the double swoop?
377
00:18:58,165 --> 00:19:00,874
Oh, my God, Lippman's
hair piece, Christ.
378
00:19:01,290 --> 00:19:03,833
So, what do you, what do you...
379
00:19:03,916 --> 00:19:05,624
Are you teaching English
at the new place?
380
00:19:05,707 --> 00:19:07,874
No, I'm, I'm administrative now.
381
00:19:08,791 --> 00:19:09,707
Like a principal?
382
00:19:09,791 --> 00:19:11,999
No, like
superintendent of schools.
383
00:19:12,707 --> 00:19:14,666
Look at that.
You love saying that.
384
00:19:14,916 --> 00:19:17,332
You love that.
Superintendent of schools.
385
00:19:17,415 --> 00:19:19,375
- With the head, too.
- I've done it for 12 years.
386
00:19:19,457 --> 00:19:20,791
I mean, look, it's great.
387
00:19:20,874 --> 00:19:22,958
It does have its trade-offs,
like anything.
388
00:19:23,041 --> 00:19:24,641
I really miss being back
in the classroom
389
00:19:24,666 --> 00:19:26,707
sometimes with my students,
you know.
390
00:19:27,374 --> 00:19:29,916
How about you?
You, um, you still writing?
391
00:19:30,833 --> 00:19:32,374
Short stories, science fiction,
right?
392
00:19:32,457 --> 00:19:34,124
I remember you used
to carry around
393
00:19:34,207 --> 00:19:35,874
that beat-up copy
of "Dune" everywhere.
394
00:19:35,958 --> 00:19:38,457
Yeah, I mostly
just wrote that stuff
395
00:19:38,541 --> 00:19:39,833
to get out of your book reports.
396
00:19:39,916 --> 00:19:41,956
No, come on, come on.
There was that really good one
397
00:19:41,999 --> 00:19:44,249
about the, um,
about the alien colony.
398
00:19:44,457 --> 00:19:47,249
I talked about it in your rec
for Stony Brook, right?
399
00:19:47,874 --> 00:19:50,415
Yeah, yeah, for Stony Brook.
400
00:19:53,207 --> 00:19:54,791
Sorry, I, um...
401
00:19:54,999 --> 00:19:57,374
I burnt out at Stony Brook.
402
00:19:57,582 --> 00:19:59,124
After a few years, I...
403
00:20:00,165 --> 00:20:01,791
moved out here.
404
00:20:01,874 --> 00:20:03,457
Um...
405
00:20:04,124 --> 00:20:07,958
I was dancing
up until very recently.
406
00:20:08,374 --> 00:20:09,707
Dancing?
407
00:20:13,332 --> 00:20:14,415
Thank you.
408
00:20:21,749 --> 00:20:25,165
So does your wife
come with you
on these things, or...
409
00:20:25,249 --> 00:20:27,541
- Oh, um...
- Is she back in New York?
410
00:20:27,624 --> 00:20:29,457
No, no, no, my wife passed away.
411
00:20:32,124 --> 00:20:33,124
Oh.
412
00:20:35,457 --> 00:20:37,124
- I'm sorry.
- No, no, it's...
413
00:20:37,624 --> 00:20:39,249
it's fine.
It was a long time ago.
414
00:20:40,541 --> 00:20:43,457
Um, it was before
I had you, even.
415
00:20:45,290 --> 00:20:46,290
Hm.
416
00:20:48,707 --> 00:20:49,958
How's the food?
417
00:20:50,207 --> 00:20:51,332
Shit.
418
00:21:02,624 --> 00:21:04,124
You wanna try somewhere else?
419
00:21:17,207 --> 00:21:19,999
I thought you were here
for two days.
420
00:21:20,374 --> 00:21:22,165
Uh, just for the weekend, yeah.
421
00:21:22,999 --> 00:21:25,374
A lot of suits for a weekend.
422
00:21:25,457 --> 00:21:27,582
Well, you never know
what might come up these...
423
00:21:27,666 --> 00:21:29,165
Right.
424
00:21:29,916 --> 00:21:31,457
That was always your thing,
wasn't it?
425
00:21:31,541 --> 00:21:32,934
Even when you were
an English teacher,
426
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
you were always
the guy in the suits.
427
00:21:36,165 --> 00:21:37,499
What's wrong with a suit?
428
00:21:38,499 --> 00:21:40,165
I don't know, it's just...
429
00:21:41,249 --> 00:21:42,290
it's a little sad.
430
00:21:43,457 --> 00:21:45,124
Just a little sad.
431
00:21:47,415 --> 00:21:49,582
I think they put some bottles
in the, uh...
432
00:21:50,041 --> 00:21:51,441
in the bar fridge,
I'm not sure why.
433
00:21:51,499 --> 00:21:53,541
You're allowed to make
eye contact, Frank.
434
00:22:15,999 --> 00:22:17,041
Hey.
435
00:22:17,791 --> 00:22:18,916
No, I'm not.
436
00:22:20,541 --> 00:22:21,707
Right.
437
00:22:40,999 --> 00:22:44,083
♪ ♪
438
00:23:20,165 --> 00:23:21,666
Rachel: Dad!
439
00:23:24,124 --> 00:23:25,624
I got dinner.
440
00:23:37,541 --> 00:23:38,916
Anything happen today?
441
00:23:41,707 --> 00:23:44,582
I spoke to the
assistant superintendent.
442
00:23:45,290 --> 00:23:46,290
For an article.
443
00:23:46,749 --> 00:23:48,582
The woman who runs
all the business.
444
00:23:49,707 --> 00:23:50,749
Hm.
445
00:23:51,833 --> 00:23:54,207
Wonder if they're looking to
hire anybody in development.
446
00:23:54,707 --> 00:23:55,999
You're overqualified.
447
00:24:02,749 --> 00:24:05,833
♪ ♪
448
00:24:28,624 --> 00:24:30,541
Late night, Ms. Gluckin?
449
00:24:30,624 --> 00:24:32,833
Jesus, Eddie,
you scared the shit out of me.
450
00:24:32,916 --> 00:24:34,415
Got any fun plans
for the weekend?
451
00:24:34,499 --> 00:24:36,582
Yeah, no, all I want is
to spend some quiet time
452
00:24:36,666 --> 00:24:37,666
at home with my kids.
453
00:24:37,749 --> 00:24:39,249
- You know.
- All right.
454
00:24:39,332 --> 00:24:40,541
Have a good time.
455
00:24:40,624 --> 00:24:42,017
- See you next week.
- Yeah, good night, Eddie.
456
00:24:42,041 --> 00:24:43,681
- Sorry about scare...
- That's all right.
457
00:24:54,582 --> 00:24:55,666
He's...
458
00:24:56,582 --> 00:24:58,958
Okay, first of all,
they're too small.
459
00:24:59,041 --> 00:25:01,332
Oh, girls, have you met
my niece, Jenny Aquila?
460
00:25:01,415 --> 00:25:03,582
She's working with me over
at Roslyn, district clerk.
461
00:25:03,666 --> 00:25:05,499
- Oh.
- Isn't this place beautiful?
462
00:25:05,582 --> 00:25:07,707
- I mean...
- So gorgeous.
463
00:25:08,041 --> 00:25:10,749
Howard must be making out like
a bandit with those Chevys.
464
00:25:10,833 --> 00:25:13,249
He's been consulting
a little on the side.
465
00:25:13,332 --> 00:25:15,083
I'm proud of him.
466
00:25:16,290 --> 00:25:19,207
We're planning a big remodel
once the season's
through, actually.
467
00:25:19,290 --> 00:25:21,749
Oh, wow.
Who's your contractor?
468
00:25:22,457 --> 00:25:24,059
- Jim: Ma, help!
- Pam: Jim Boy's gonna do it.
469
00:25:24,083 --> 00:25:26,249
Big goose down.
I can't... Ah!
470
00:25:26,791 --> 00:25:30,415
Are you sure Jimmy's ready
to take on a project this size?
471
00:25:30,791 --> 00:25:32,165
Yeah, it'll be good for him.
472
00:25:32,374 --> 00:25:34,332
Get his mind going
on somethin' new.
473
00:25:34,415 --> 00:25:35,666
- Aunt Pam.
- Pam: Yeah?
474
00:25:35,749 --> 00:25:37,833
Uh, can I talk to you
inside just for a sec?
475
00:25:37,916 --> 00:25:38,999
Pam: Sure.
476
00:25:39,083 --> 00:25:40,916
All right, Jen.
What's going on?
477
00:25:41,332 --> 00:25:43,791
Uh, honestly...
478
00:25:45,499 --> 00:25:47,749
I feel bad even
bringing it up, but, um...
479
00:25:48,332 --> 00:25:50,457
- Jake's birthday is comin' up.
- Oh!
480
00:25:50,541 --> 00:25:53,999
And he's been asking for
the Sony PlayStation.
481
00:25:54,083 --> 00:25:55,541
- Video game system.
- Yeah.
482
00:25:55,624 --> 00:25:59,207
And how all his friends have it
and how he feels left out.
483
00:25:59,290 --> 00:26:01,290
- Aw.
- You know, um,
484
00:26:01,374 --> 00:26:04,666
money's been tight,
and I was just thinking since
485
00:26:04,749 --> 00:26:07,541
Howard's been doin'
so well and all...
486
00:26:20,124 --> 00:26:22,249
I'd pay you back
as soon as I'm able.
487
00:26:24,290 --> 00:26:25,958
Just put it on the card.
488
00:26:28,749 --> 00:26:30,874
Pam:
Amber, sweetie, do you mind
489
00:26:30,958 --> 00:26:32,791
giving your cousin Jenny
and me a minute?
490
00:26:35,707 --> 00:26:36,958
Thank you.
491
00:26:38,249 --> 00:26:40,332
But I was wondering
if maybe you could
just lend me
492
00:26:40,415 --> 00:26:41,655
the money from your personal...
493
00:26:41,707 --> 00:26:43,266
Don't worry about it.
It'll all be reconciled
494
00:26:43,290 --> 00:26:44,207
at the end of the month.
495
00:26:44,290 --> 00:26:45,833
I've been doing this
a long time.
496
00:26:47,207 --> 00:26:48,374
It's, it's just,
497
00:26:48,457 --> 00:26:50,249
he wants that PlayStation
so much, you know?
498
00:26:50,332 --> 00:26:52,308
Just put the receipt on my desk
first thing Monday morning
499
00:26:52,332 --> 00:26:54,041
and don't give it
another thought.
500
00:26:54,332 --> 00:26:57,499
Now if you'll excuse me,
I have to play host.
501
00:27:06,499 --> 00:27:08,041
I don't get this.
What is this?
502
00:27:08,916 --> 00:27:10,499
It's the SkyWalk piece
you wanted.
503
00:27:11,791 --> 00:27:14,457
No, this is two pages
of contractor bids,
504
00:27:14,541 --> 00:27:16,415
building materials,
and zoning ordinances
505
00:27:16,499 --> 00:27:17,958
in brutal detail.
506
00:27:18,041 --> 00:27:19,499
Yeah, it's journalism.
507
00:27:19,582 --> 00:27:20,749
Our readers are 15.
508
00:27:21,415 --> 00:27:24,290
You realize we have to submit
every issue to Bressler
509
00:27:24,374 --> 00:27:25,582
before we go to print.
510
00:27:26,041 --> 00:27:28,457
And Dr. Tassone,
and Pam Cremona.
511
00:27:28,541 --> 00:27:30,457
Pam Gluckin.
It's Gluckin now.
512
00:27:30,541 --> 00:27:33,541
Look, we're not
the "New York Times," right?
513
00:27:33,624 --> 00:27:35,958
We're an extracurricular.
We are a club
514
00:27:36,041 --> 00:27:37,958
designed to get us all
into good colleges.
515
00:27:38,374 --> 00:27:40,958
We have a certain
finesse to the way
we approach stories here.
516
00:27:41,041 --> 00:27:42,958
A je ne sais quoi, if you will.
517
00:27:43,374 --> 00:27:46,374
But don't worry, though.
You're gonna get the hang of it.
518
00:27:50,958 --> 00:27:54,041
♪ ♪
519
00:28:22,249 --> 00:28:24,374
♪ ♪
520
00:29:03,707 --> 00:29:05,791
♪ ♪
521
00:29:19,290 --> 00:29:20,499
Clerk: Sir.
522
00:29:21,541 --> 00:29:22,958
Could I ask, uh,
523
00:29:23,041 --> 00:29:25,083
how many of our stores
have you visited today?
524
00:29:25,415 --> 00:29:26,624
Uh...
525
00:29:27,290 --> 00:29:28,332
a couple.
526
00:29:28,415 --> 00:29:29,833
The ones in Farmingdale
and Islip
527
00:29:29,916 --> 00:29:31,266
didn't have what
I was looking for.
528
00:29:31,290 --> 00:29:32,999
I mean, you know,
we actually offer
529
00:29:33,083 --> 00:29:36,165
free ship-to service for
our high-value customers.
530
00:29:40,499 --> 00:29:41,999
You think I'm high-value?
531
00:29:42,707 --> 00:29:45,165
I mean, reasonably, yeah.
532
00:29:47,499 --> 00:29:48,999
So where's this stuff going?
533
00:29:51,499 --> 00:29:53,139
- Bob: Oh, shit.
- Lorraine: Yeah, no, no.
534
00:29:53,165 --> 00:29:54,934
-I'll get him.
No, he's right here.
-Bob: Motherfucking shit.
535
00:29:54,958 --> 00:29:56,124
No, he's... no worries.
536
00:29:56,207 --> 00:29:57,642
Honey, come on,
you know how they feel
537
00:29:57,666 --> 00:29:59,433
- about the phones on the course.
- It's Larry, for you.
538
00:29:59,457 --> 00:30:01,332
- My cousin.
- Larry, for me?
539
00:30:01,415 --> 00:30:02,624
- Mm.
- What?
540
00:30:02,707 --> 00:30:04,499
Okay, just tell him
I'll call him after 18.
541
00:30:04,582 --> 00:30:06,290
He says it's about the school.
542
00:30:07,666 --> 00:30:10,290
Larry from...
the mattress firm?
543
00:30:10,374 --> 00:30:12,332
No, he's over
at Ace Hardware now.
544
00:30:12,874 --> 00:30:15,749
So this kid, he gives
my guy a home address.
545
00:30:15,958 --> 00:30:17,249
In Westhampton.
546
00:30:17,624 --> 00:30:20,041
Full 50 miles outside of Roslyn.
547
00:30:20,374 --> 00:30:21,916
And it's a home address.
548
00:30:23,041 --> 00:30:25,249
You know?
So I say to myself, I say,
549
00:30:25,332 --> 00:30:26,958
"What's a Roslyn
school's contractor
550
00:30:27,041 --> 00:30:28,124
"doing buying supplies
551
00:30:28,207 --> 00:30:29,791
all the way out
in Selden for, anyway?"
552
00:30:29,874 --> 00:30:30,975
No, we wouldn't, we wouldn't.
553
00:30:30,999 --> 00:30:32,582
We get our materials
wholesale, anyway.
554
00:30:32,666 --> 00:30:34,124
We, we put out bids.
555
00:30:34,707 --> 00:30:37,791
Tool chest, shower heads.
That's home improvement.
556
00:30:37,874 --> 00:30:39,558
- That's not school stuff.
- That's right, right.
557
00:30:39,582 --> 00:30:41,350
- It doesn't add up, Bob.
- Who is this James McCarden
558
00:30:41,374 --> 00:30:42,892
and why does he have
a Roslyn expense card?
559
00:30:42,916 --> 00:30:44,350
I don't know.
I don't even know a McCarden.
560
00:30:44,374 --> 00:30:45,833
There is no McCarden at Roslyn.
561
00:30:45,916 --> 00:30:48,624
Oh, hang on, honey,
wasn't Pam Cremona
562
00:30:48,707 --> 00:30:49,958
or Gluckin or whatever she is,
563
00:30:50,041 --> 00:30:51,791
wasn't her first husband
a McCarden?
564
00:30:53,124 --> 00:30:54,124
Come on.
565
00:30:54,207 --> 00:30:56,415
No way.
Pam Gluckin, of all people?
566
00:30:56,499 --> 00:30:58,707
She's gonna have a house
on Dune Road?
567
00:31:11,666 --> 00:31:13,558
- Bob: What should we say?
- Woman: No, there's
nothing to say.
568
00:31:13,582 --> 00:31:15,183
- Woman: The receipts
say everything.
- Bob: Yeah, okay.
569
00:31:15,207 --> 00:31:18,041
- Bob: But we need to...
- Okay, she's right behind you.
570
00:31:20,999 --> 00:31:22,249
Hi, Pam.
571
00:31:22,582 --> 00:31:24,666
Frank: And, uh,
I want to thank you all
572
00:31:24,749 --> 00:31:26,100
for volunteering time
out of your day
573
00:31:26,124 --> 00:31:27,874
to speak with me.
I would just
574
00:31:27,958 --> 00:31:29,308
love to hear from each
of you what you hope
575
00:31:29,332 --> 00:31:31,124
to achieve in the sixth grade.
576
00:31:31,833 --> 00:31:33,374
Yeah, let's start
with you, Heather.
577
00:31:33,457 --> 00:31:34,874
I wanna get all A's and become
578
00:31:34,958 --> 00:31:37,290
a cardiothoracic surgeon
like my mom.
579
00:31:40,958 --> 00:31:42,499
Great, uh,
580
00:31:42,582 --> 00:31:44,374
but just for the purposes
of today...
581
00:31:44,457 --> 00:31:45,999
if you could just...
582
00:31:47,041 --> 00:31:48,207
- Come.
- What?
583
00:31:48,290 --> 00:31:49,999
- Quick.
- Uh...
584
00:31:53,124 --> 00:31:55,457
One second.
Okay, I'll be back.
585
00:32:10,290 --> 00:32:13,415
♪ ♪
586
00:32:26,499 --> 00:32:27,874
Bob:
We're vulnerable here.
587
00:32:27,958 --> 00:32:29,749
Judy:
She stole $30,000
in taxpayer money
588
00:32:29,833 --> 00:32:31,582
and that's just between
the Ace Hardware.
589
00:32:31,666 --> 00:32:33,141
Who knows who else
got an expense card?
590
00:32:33,165 --> 00:32:35,249
Stan: I'm telling you,
it's our moral responsibility
591
00:32:35,332 --> 00:32:37,083
to report this to the town.
We have to.
592
00:32:37,165 --> 00:32:38,582
Judy:
No, this is a criminal matter.
593
00:32:38,666 --> 00:32:39,975
We've got to call the police,
the FBI.
594
00:32:39,999 --> 00:32:41,999
Wendy: Okay, that was
our legal counsel.
595
00:32:42,332 --> 00:32:43,749
They do recommend we report.
596
00:32:43,833 --> 00:32:46,207
Bob:
Great, okay, well then,
that settles it.
597
00:32:46,541 --> 00:32:48,374
I'm gonna call the mayor.
598
00:32:48,457 --> 00:32:49,874
Frank, you wanna be
on that call?
599
00:32:51,207 --> 00:32:52,332
Um...
600
00:32:54,332 --> 00:32:55,415
I'm sorry, I'm sorry.
601
00:32:55,499 --> 00:32:56,850
Go get him,
get him a glass of water.
602
00:32:56,874 --> 00:32:58,100
I should have caught this.
I should have checked.
603
00:32:58,124 --> 00:32:59,874
Pam's been here
longer than I have.
604
00:32:59,958 --> 00:33:01,207
I didn't even think.
605
00:33:01,874 --> 00:33:04,041
No, no, no, no, Frank.
It's... it's not your fault.
606
00:33:04,374 --> 00:33:08,290
She built up a decade's worth
of trust with all of us.
607
00:33:08,666 --> 00:33:10,249
We were asleep at the wheel.
608
00:33:11,124 --> 00:33:13,541
Thank you.
609
00:33:15,207 --> 00:33:17,083
But before we go any further,
we need to,
610
00:33:17,165 --> 00:33:18,600
we need to know
what we're dealing with.
611
00:33:18,624 --> 00:33:20,666
I have Phil in my office
getting a firm number.
612
00:33:20,749 --> 00:33:22,124
Phil, our auditor?
613
00:33:22,207 --> 00:33:23,582
The man should be fired.
614
00:33:23,666 --> 00:33:25,958
He's the one person who should
have caught wind of this.
615
00:33:26,041 --> 00:33:27,207
- Prick.
- Frank: Okay.
616
00:33:27,290 --> 00:33:28,666
We can't jump the gun here.
617
00:33:28,749 --> 00:33:31,582
Not when there's this much
at stake, all right?
618
00:33:33,457 --> 00:33:34,958
- Can we...
- Okay.
619
00:33:35,041 --> 00:33:36,207
We'll give him an hour.
620
00:33:36,582 --> 00:33:38,833
- That's...
But then, after that...
- Right.
621
00:33:39,415 --> 00:33:41,290
- We start making calls.
- Right.
622
00:33:42,582 --> 00:33:44,332
How could Jim Boy
be so careless,
623
00:33:44,415 --> 00:33:45,874
going around like that?
624
00:33:47,249 --> 00:33:49,415
I'm pulling him
off the remodel,
that's for sure.
625
00:33:49,707 --> 00:33:52,041
Just gonna have to hire on
a real contractor.
626
00:33:52,124 --> 00:33:54,249
- A professional.
- Yeah, Pam?
627
00:33:54,332 --> 00:33:56,165
No, no, no.
Frank's gonna fix this.
628
00:33:56,541 --> 00:33:58,141
He knows how important
I am to this school.
629
00:33:58,165 --> 00:34:00,249
I'm the one who keeps
the lights on here, you know?
630
00:34:00,582 --> 00:34:02,415
- He'll tell 'em.
- Do you think anybody
631
00:34:02,499 --> 00:34:04,916
could ever find out
about the PlayStation?
632
00:34:05,749 --> 00:34:07,791
No, I told you
I took care of that.
633
00:34:07,874 --> 00:34:09,582
You have nothing
to worry about there.
634
00:34:10,582 --> 00:34:11,749
That's good.
635
00:34:13,415 --> 00:34:14,749
It's just, um...
636
00:34:15,707 --> 00:34:16,749
I, uh...
637
00:34:17,290 --> 00:34:20,249
I might have also done a little
early Christmas shopping
638
00:34:20,332 --> 00:34:21,874
over the weekend, too.
639
00:34:22,624 --> 00:34:24,517
See, I wasn't gonna mention
until after the holiday
640
00:34:24,541 --> 00:34:26,083
because I bought you something,
641
00:34:26,165 --> 00:34:27,833
and I didn't,
I didn't wanna spoil it.
642
00:34:27,916 --> 00:34:31,290
I swear, I swear,
I was gonna reimburse it all.
643
00:34:32,124 --> 00:34:33,124
How much?
644
00:34:33,207 --> 00:34:35,249
Not much, you know.
Just like, um...
645
00:34:35,749 --> 00:34:37,374
maybe...
646
00:34:37,457 --> 00:34:39,916
$1,600 at Lord & Taylor and...
647
00:34:40,249 --> 00:34:41,916
another 12 at Macy's.
648
00:34:50,666 --> 00:34:52,124
Frank's gonna fix this.
649
00:34:54,666 --> 00:34:56,207
Give me good news, Phil.
650
00:34:56,290 --> 00:34:58,290
There's no way.
There's, there's no way.
651
00:34:58,374 --> 00:34:59,767
There's check warrants
that are missing.
652
00:34:59,791 --> 00:35:02,332
Purchase orders.
I took her word for it.
653
00:35:02,415 --> 00:35:04,833
She would tell me one thing,
she'd say don't worry about it,
654
00:35:04,916 --> 00:35:08,207
and I believed her like the
fucking idiot schmuck I am.
655
00:35:08,624 --> 00:35:12,499
Oh, I never even think
to check up, to validate.
656
00:35:12,707 --> 00:35:15,165
I'm gonna lose my job.
I'm gonna lose our firm.
657
00:35:15,249 --> 00:35:16,850
- We're dead, they'll kill us.
- Hey, hey, no, no, no...
658
00:35:16,874 --> 00:35:19,457
Nobody's killing anybody.
Phil, look me in the eye.
659
00:35:19,541 --> 00:35:21,124
Look me in the eye.
660
00:35:24,207 --> 00:35:26,707
You're running the show here.
Say it after me.
661
00:35:26,791 --> 00:35:28,541
"I am running the show."
662
00:35:31,499 --> 00:35:33,290
- I am running the show.
- Good.
663
00:35:34,707 --> 00:35:35,582
Pull it together.
664
00:35:35,666 --> 00:35:37,457
How much did
you find concretely?
665
00:35:39,165 --> 00:35:40,457
Uh...
666
00:35:42,083 --> 00:35:43,749
Two hundred twenty-three.
667
00:35:44,207 --> 00:35:46,007
Concretely, but that's
just the obvious stuff.
668
00:35:46,083 --> 00:35:48,374
- Who knows what else is buried...
- $223,000.
669
00:35:51,541 --> 00:35:53,541
Okay, okay.
670
00:35:56,457 --> 00:35:57,874
That's our number.
671
00:35:58,874 --> 00:36:00,183
- What are you talking about?
- That's the number
672
00:36:00,207 --> 00:36:01,749
we go back
to the board with, 223.
673
00:36:01,833 --> 00:36:03,207
No, you're not hearing me.
674
00:36:03,290 --> 00:36:04,683
That might just be
the tip of the iceberg.
675
00:36:04,707 --> 00:36:06,249
- Well, you don't know that.
- Frank.
676
00:36:06,541 --> 00:36:08,290
The receipts are gone.
677
00:36:08,374 --> 00:36:09,934
They're in the bin
of a shredder, probably.
678
00:36:09,958 --> 00:36:11,374
She could have misplaced them.
679
00:36:11,457 --> 00:36:12,809
I mean, there's a very
real scenario here
680
00:36:12,833 --> 00:36:14,999
where all the other expenses
are legit, right?
681
00:36:15,582 --> 00:36:17,624
- Maybe, I don't know.
- Okay, Phil, Phil.
682
00:36:17,707 --> 00:36:19,541
She's not some
criminal mastermind.
683
00:36:19,624 --> 00:36:20,874
All right, Pam is our friend,
684
00:36:20,958 --> 00:36:23,207
and she has made
a stupid mistake.
685
00:36:26,083 --> 00:36:27,457
But what...
686
00:36:27,541 --> 00:36:29,958
but what about
the state comptroller?
687
00:36:31,041 --> 00:36:32,499
Hevesi could barge
into this office
688
00:36:32,582 --> 00:36:34,707
at any given moment,
conduct an outside audit.
689
00:36:34,791 --> 00:36:37,791
Has he ever done that once
in your 30 years of experience?
690
00:36:39,874 --> 00:36:40,958
Exactly.
691
00:36:41,041 --> 00:36:42,541
Just...
692
00:36:43,249 --> 00:36:45,624
give me a number, and...
693
00:36:47,249 --> 00:36:48,707
I'll take care of the board.
694
00:36:52,666 --> 00:36:56,041
♪ ♪
695
00:37:14,457 --> 00:37:17,124
Frank:
Okay, okay, everyone.
696
00:37:17,207 --> 00:37:19,083
So, the, uh...
697
00:37:20,457 --> 00:37:22,415
the sum total is $250,000.
698
00:37:22,499 --> 00:37:23,899
- What?
- Jesus, are you kidding me?
699
00:37:25,290 --> 00:37:27,183
- That woman
has a set of balls on her.
- We can just...
700
00:37:27,207 --> 00:37:28,934
- When I get my chance.
- Bob: You never will.
701
00:37:28,958 --> 00:37:30,874
She's gonna be Nassau PD's
for the taking.
702
00:37:30,958 --> 00:37:32,600
- And that shitbird son of hers.
- No, no, no, no, no.
703
00:37:32,624 --> 00:37:34,266
- No, no, no, Bob.
- Okay, all right,
let's do this right.
704
00:37:34,290 --> 00:37:36,290
- Put the phone away, Bob.
- And why should he?
705
00:37:36,374 --> 00:37:38,999
Because we will lose everything.
706
00:37:43,582 --> 00:37:44,707
What do you mean, Frank?
707
00:37:44,791 --> 00:37:46,332
Once word gets out about Pam,
708
00:37:46,415 --> 00:37:48,791
we're inviting
"The Times," "Newsday,"
709
00:37:48,874 --> 00:37:50,916
and every other paper
in the tri-state area
710
00:37:50,999 --> 00:37:52,475
- to our front door.
- With all due respect,
711
00:37:52,499 --> 00:37:54,833
screw the papers.
This is a very real crime here.
712
00:37:54,916 --> 00:37:56,290
A theft of taxpayer money.
713
00:37:56,374 --> 00:37:57,725
Judy, you've served
on the school board
714
00:37:57,749 --> 00:37:58,916
for how long, seven years?
715
00:37:58,999 --> 00:38:00,791
- Eight, proudly,
- Okay, and in eight years,
716
00:38:00,874 --> 00:38:02,749
how many times
has our budget been passed
717
00:38:02,833 --> 00:38:04,415
by taxpayers without incident?
718
00:38:04,499 --> 00:38:05,791
- Eight.
- Right.
719
00:38:05,874 --> 00:38:07,475
So what happens
when our next budget goes up
720
00:38:07,499 --> 00:38:08,749
for approval in May?
721
00:38:08,833 --> 00:38:10,541
The budget that
we've worked all year on.
722
00:38:10,624 --> 00:38:12,499
The stimulus that
gets us the SkyWalk.
723
00:38:12,582 --> 00:38:14,916
That gets us to first.
What happens?
724
00:38:15,165 --> 00:38:16,541
Wendy:
I get what he's saying.
725
00:38:16,624 --> 00:38:18,415
I mean, how's it going to look?
726
00:38:18,833 --> 00:38:20,958
A school employee
is able to take
727
00:38:21,041 --> 00:38:23,249
hundreds of thousands of dollars
from the coffer
728
00:38:23,332 --> 00:38:24,624
without anyone noticing.
729
00:38:24,707 --> 00:38:27,415
Why would we pump more money
into the school system?
730
00:38:27,499 --> 00:38:29,059
Right, if a scandal
this seismic breaks,
731
00:38:29,124 --> 00:38:31,582
I mean, our budget
is torpedoed, done.
732
00:38:31,666 --> 00:38:32,946
We are right back to square one.
733
00:38:32,999 --> 00:38:34,916
I don't know,
you can't pay the teachers.
734
00:38:34,999 --> 00:38:36,415
Maybe they start migrating out.
735
00:38:36,499 --> 00:38:38,707
Whoa, this can't affect
the colleges, huh?
736
00:38:38,791 --> 00:38:40,999
I think we'd have to expect
that admissions
737
00:38:41,083 --> 00:38:42,363
at top-tier schools
would view us
738
00:38:42,415 --> 00:38:43,958
under a radically
different lens, yeah.
739
00:38:44,041 --> 00:38:45,681
No, wait, what, what,
why would they ever?
740
00:38:45,749 --> 00:38:48,041
If they smell trouble,
then they...
741
00:38:48,707 --> 00:38:50,934
I don't know,
they might decide to lay off
Roslyn kids for a while.
742
00:38:50,958 --> 00:38:52,457
"Yeses" can become
"nos" overnight.
743
00:38:52,541 --> 00:38:54,582
I've-I've heard of that
happening before.
744
00:38:55,041 --> 00:38:56,833
I have.
So anyway, let's just...
745
00:38:57,457 --> 00:38:59,041
let's tease this out, okay?
746
00:39:00,041 --> 00:39:02,916
We don't perform,
we go down in the rankings.
747
00:39:02,999 --> 00:39:05,707
And then our sister schools
nose us out of
the top ten, top hundred.
748
00:39:05,791 --> 00:39:07,541
Syosset and Jericho,
those sons of bitches.
749
00:39:07,624 --> 00:39:08,850
Frank:
And that's when
we start seeing
750
00:39:08,874 --> 00:39:10,874
property values
adversely affected.
751
00:39:17,749 --> 00:39:19,415
He's right.
Of course he is.
752
00:39:20,290 --> 00:39:21,582
As far as real estate,
753
00:39:22,290 --> 00:39:24,290
especially Long Island,
754
00:39:24,666 --> 00:39:26,165
a town is only as good as its...
755
00:39:26,249 --> 00:39:27,791
Public school system.
756
00:39:30,041 --> 00:39:32,124
After everything
we've worked for, huh?
757
00:39:32,999 --> 00:39:36,083
Years that it's taken to,
to, to get this far.
758
00:39:39,749 --> 00:39:41,415
These are our kids
we're talking about.
759
00:39:43,916 --> 00:39:45,749
I can think of one other option.
760
00:39:50,332 --> 00:39:51,582
Frank.
761
00:39:52,249 --> 00:39:54,165
Everything's gonna be okay, Pam.
762
00:39:54,249 --> 00:39:57,624
We're, we're gonna get you
home to your family real soon.
763
00:39:58,374 --> 00:40:00,249
We're good, close the door.
764
00:40:01,666 --> 00:40:04,249
The board is very aware
of how hard you worked
765
00:40:04,332 --> 00:40:06,332
for the schools,
for Roslyn, for their kids.
766
00:40:06,415 --> 00:40:09,165
They know what an asset
you've been, and, um...
767
00:40:09,707 --> 00:40:12,332
that is why they see this
for-for what it is.
768
00:40:12,415 --> 00:40:13,541
A lapse in judgment.
769
00:40:13,624 --> 00:40:15,207
And in light of that,
they're opting
770
00:40:15,290 --> 00:40:17,457
not to press charges
or involve the police.
771
00:40:17,541 --> 00:40:19,374
Thank you, thank you.
All of you.
772
00:40:19,457 --> 00:40:22,083
So you'll make full
restitution to the school
773
00:40:22,165 --> 00:40:24,457
at the sum of $250,000.
774
00:40:25,124 --> 00:40:27,290
250, full...
Full restitution, of course.
775
00:40:27,374 --> 00:40:28,541
I'll, I'll make it happen.
776
00:40:28,624 --> 00:40:29,850
And then you'll finish out
the work week
777
00:40:29,874 --> 00:40:31,457
and resign quietly.
778
00:40:35,332 --> 00:40:36,332
Wait.
779
00:40:37,499 --> 00:40:38,499
- What?
- Frank: Okay.
780
00:40:38,582 --> 00:40:39,809
Tomorrow morning,
you'll surrender
781
00:40:39,833 --> 00:40:41,749
your administrators license
to the board
782
00:40:41,833 --> 00:40:43,749
and you'll sign
an NDA committing...
783
00:40:43,833 --> 00:40:46,833
Frank, Frank, I don't...
I don't understand
what's happening.
784
00:40:46,916 --> 00:40:48,666
I don't understand this.
Why are you...
785
00:40:48,749 --> 00:40:51,457
You stole from the schools, Pam.
786
00:40:51,541 --> 00:40:53,749
From, from the taxpayers.
787
00:40:53,833 --> 00:40:56,165
From, from the kids
we're supposed to serve.
788
00:40:57,165 --> 00:40:58,541
I mean, this...
789
00:40:59,207 --> 00:41:01,541
kind of behavior goes beyond
the bounds of immoral.
790
00:41:01,624 --> 00:41:03,457
It, it's, it's cruel, it's...
791
00:41:03,958 --> 00:41:06,541
It's heinous.
It's, it's sociopathic, even.
792
00:41:06,791 --> 00:41:08,290
Sociopathic, what?
793
00:41:08,374 --> 00:41:09,707
The shameless self-interest.
794
00:41:09,791 --> 00:41:12,582
The, the, the
unstable personality.
795
00:41:12,666 --> 00:41:15,499
The parade
of rotten marriages, it...
796
00:41:15,874 --> 00:41:17,207
Frank.
797
00:41:19,124 --> 00:41:20,874
Look, you need help, Pam.
798
00:41:21,499 --> 00:41:23,041
Real medical help.
799
00:41:23,707 --> 00:41:24,958
You're a sick woman.
800
00:41:25,041 --> 00:41:27,041
We're concerned about you, Pam.
801
00:41:39,083 --> 00:41:40,374
Um...
802
00:41:41,833 --> 00:41:43,332
I am...
803
00:41:43,707 --> 00:41:45,165
I'm a sick woman.
804
00:41:46,165 --> 00:41:47,541
I'm...
805
00:41:47,624 --> 00:41:50,707
I'm ashamed of my actions.
I'm ashamed of myself. I'm...
806
00:41:51,374 --> 00:41:53,499
There's no excuse for it.
807
00:41:54,332 --> 00:41:56,499
Well, the sociopathy.
808
00:41:57,916 --> 00:41:59,916
- Yeah, Bob, the...
- Yeah.
809
00:42:02,624 --> 00:42:03,707
Okay.
810
00:42:04,083 --> 00:42:06,483
We'll make all the arrangements
first thing tomorrow morning.
811
00:42:15,249 --> 00:42:16,749
Yeah, of course.
812
00:42:19,749 --> 00:42:21,374
Good night, all.
813
00:42:26,582 --> 00:42:28,582
Judy:
Well, that went better
than I thought.
814
00:42:29,833 --> 00:42:31,124
Bob:
You saved our ass, Frank.
815
00:42:31,207 --> 00:42:33,791
- Woman: Oh, God, yeah.
- Thank you.
816
00:42:33,874 --> 00:42:35,083
Woman: Yeah.
817
00:43:06,124 --> 00:43:07,624
What the hell was that?
818
00:43:08,707 --> 00:43:10,582
I... can you hear me?
819
00:43:11,624 --> 00:43:12,624
Frank?
820
00:43:15,290 --> 00:43:16,374
Okay.
821
00:43:16,457 --> 00:43:18,958
I'm just, I'm just trying to...
822
00:43:19,041 --> 00:43:20,749
I'm trying to wrap
my head around this.
823
00:43:53,041 --> 00:43:54,290
Kyle:
Hey.
824
00:43:54,374 --> 00:43:55,694
I wasn't sure
you were gonna call.
825
00:43:57,999 --> 00:43:59,499
Kyle:
Is everything okay?
826
00:44:00,165 --> 00:44:01,999
Yeah, sorry, I, um...
827
00:44:03,499 --> 00:44:05,165
just wanted to hear your voice.
828
00:44:23,791 --> 00:44:25,207
- Pam: Where is he?
- Howard: Pam.
829
00:44:25,290 --> 00:44:26,958
- Where is he?
- Howard: Pam, just...
830
00:44:27,041 --> 00:44:28,600
- Just sit down for a second.
- Pam: No, I wanna talk to Jimmy.
831
00:44:28,624 --> 00:44:30,183
- Where is he?
- Just sit down for a little bit.
832
00:44:30,207 --> 00:44:31,600
Is he in this room?
No, he's in
his bedroom, isn't he?
833
00:44:31,624 --> 00:44:32,833
- Just...
- Don't touch me.
834
00:44:32,916 --> 00:44:34,249
- Don't touch me!
- All right!
835
00:44:37,582 --> 00:44:38,749
Hey, Ma.
836
00:44:43,249 --> 00:44:44,541
Hi, Ma?
837
00:44:44,624 --> 00:44:45,916
Hi, Ma?
838
00:44:46,749 --> 00:44:48,225
- Hey, Aunt Pam!
- Get outta my house, Jimmy!
839
00:44:48,249 --> 00:44:50,499
- Pam!
- I don't want you here anymore.
840
00:44:50,582 --> 00:44:51,958
- Get the hell out!
- Pam.
841
00:44:52,041 --> 00:44:53,642
- I don't wanna see
your face anymore.
- Pam, stop it.
842
00:44:53,666 --> 00:44:55,059
- Stop it, you don't mean it.
- Hey, what's going on?
843
00:44:55,083 --> 00:44:56,833
You don't mean it.
She doesn't mean it, Jim.
844
00:44:56,916 --> 00:44:59,236
- She doesn't mean
one word of it.
- Amber: What's going on?
845
00:45:00,916 --> 00:45:02,141
Howard:
Your mother lost her job today.
846
00:45:02,165 --> 00:45:04,833
Yeah, not my job, Howard.
My career.
847
00:45:05,582 --> 00:45:07,874
Amber:
I don't get it, can't you
just get a different job
848
00:45:07,958 --> 00:45:09,374
at another school?
849
00:45:14,958 --> 00:45:16,874
They're taking my license.
850
00:45:17,874 --> 00:45:19,415
Mom, what did you do?
851
00:45:23,457 --> 00:45:25,083
I took money from them.
852
00:45:26,833 --> 00:45:29,124
Yeah, I stole.
We all did.
853
00:45:29,624 --> 00:45:31,600
Howard:
Okay, look, just go back
to your rooms, please.
854
00:45:31,624 --> 00:45:32,767
- Yeah.
- Please let me talk
to your mother.
855
00:45:32,791 --> 00:45:34,290
Your car, your clothes.
856
00:45:34,374 --> 00:45:35,874
This house, the other houses.
857
00:45:35,958 --> 00:45:39,457
- What are you talking about?
- You didn't want state school.
858
00:45:39,833 --> 00:45:41,749
You wanted private college.
859
00:45:44,249 --> 00:45:46,374
I wanted you
to be happy with me.
860
00:45:46,457 --> 00:45:49,499
Pam, Pam, listen.
It's okay.
861
00:45:50,041 --> 00:45:52,457
We'll get you a job down
at the dealership, okay?
862
00:45:53,207 --> 00:45:56,083
Yeah, yeah, they're looking for
a new girl at the front desk.
863
00:45:56,290 --> 00:45:58,207
- Like a secretary?
- No, no.
864
00:45:58,290 --> 00:46:00,666
Not, not as...
Not like a secretary.
865
00:46:00,749 --> 00:46:02,308
You'll find something.
I'm just saying...
866
00:46:02,332 --> 00:46:03,499
- I have degrees.
- I know.
867
00:46:03,582 --> 00:46:06,374
I went to school for years
to get degrees.
868
00:46:06,457 --> 00:46:08,707
I drove the bus.
I did the steno pool.
869
00:46:08,791 --> 00:46:11,332
- I did everything I had to.
- Listen to me, Pam.
870
00:46:11,415 --> 00:46:13,290
- Listen to me.
- I'm gonna be sick.
871
00:46:13,374 --> 00:46:15,916
You are the smartest woman
I have ever known.
872
00:46:15,999 --> 00:46:17,600
We're gonna get through this
and you're gonna
873
00:46:17,624 --> 00:46:19,457
land on your feet, you will.
874
00:46:21,290 --> 00:46:22,499
Come here.
875
00:46:23,874 --> 00:46:25,499
- Howard.
- I know.
876
00:46:26,207 --> 00:46:27,707
- Howard.
- I know.
877
00:46:28,374 --> 00:46:29,582
I know.
878
00:46:41,666 --> 00:46:43,165
Rachel:
Hi, Mrs. Gluckin.
879
00:46:43,624 --> 00:46:44,999
Uh, I was just wondering.
880
00:46:45,083 --> 00:46:47,083
Could I get the key
to the basement again?
881
00:46:47,165 --> 00:46:49,624
I just want to look up
a few more things.
882
00:46:50,499 --> 00:46:51,874
What's this for, Rachel?
883
00:46:51,958 --> 00:46:54,457
Rachel:
Just for some stuff
I wanted to verify.
884
00:46:54,833 --> 00:46:56,249
I can answer your questions.
885
00:46:58,374 --> 00:47:00,499
Uh, okay, well...
886
00:47:01,290 --> 00:47:03,791
I did the math,
and it looks like the SkyWalk
887
00:47:03,874 --> 00:47:06,457
is gonna end up costing
around eight million dollars.
888
00:47:06,541 --> 00:47:08,290
- Seven-five, sure.
- Right.
889
00:47:08,374 --> 00:47:10,582
It just seems like
a lot of our resources
890
00:47:10,666 --> 00:47:12,415
to be spending on cosmetics.
891
00:47:13,541 --> 00:47:16,749
Cosmetics?
People love the SkyWalk.
892
00:47:16,833 --> 00:47:18,332
"The Beacon" loves the SkyWalk.
893
00:47:18,415 --> 00:47:20,124
There was that nice poll
you guys did.
894
00:47:20,207 --> 00:47:21,499
Right.
895
00:47:21,582 --> 00:47:24,124
But the ceilings at the
high school are still leaking.
896
00:47:24,207 --> 00:47:26,247
I mean, some of the classrooms
had to get shut down.
897
00:47:26,290 --> 00:47:27,350
Sounds like you
should bring that up
898
00:47:27,374 --> 00:47:29,207
with your student government.
899
00:47:31,707 --> 00:47:33,290
There was also the pizza oven.
900
00:47:34,374 --> 00:47:36,332
- What?
- I saw a line item
901
00:47:36,415 --> 00:47:38,958
in the expense reports
for a pizza oven.
902
00:47:39,290 --> 00:47:40,916
But then I asked Paula
in the cafeteria
903
00:47:40,999 --> 00:47:42,519
and she said she knew
nothing about it.
904
00:47:42,582 --> 00:47:43,791
Just stop it.
905
00:47:48,457 --> 00:47:50,415
I am sorry to be the one
to tell you this,
906
00:47:50,499 --> 00:47:53,083
but no one is keeping
anything from you, okay?
907
00:47:53,165 --> 00:47:55,833
On the contrary,
we come in here every day
908
00:47:55,916 --> 00:47:58,290
at the crack of dawn
because we care.
909
00:47:58,749 --> 00:48:00,124
We care about providing you
910
00:48:00,207 --> 00:48:03,707
with a proper quality education
because we're good people.
911
00:48:04,083 --> 00:48:06,332
Because we want you
to have a good life.
912
00:48:06,415 --> 00:48:07,749
Okay?
913
00:48:09,791 --> 00:48:10,958
Okay.
914
00:48:11,415 --> 00:48:12,541
Pam: Okay.
915
00:48:14,791 --> 00:48:17,958
The individual purchase orders
are still public record, though.
916
00:48:26,332 --> 00:48:27,666
Pam: Here you go.
917
00:48:29,791 --> 00:48:31,415
- Thank you.
- Mm-hmm.
918
00:48:32,124 --> 00:48:33,207
Oh, and Rachel.
919
00:48:33,290 --> 00:48:35,374
You were right about
that pizza oven.
920
00:48:35,707 --> 00:48:37,290
It didn't go to the high school
921
00:48:37,624 --> 00:48:39,582
because we bought it
for the middle school.
922
00:48:40,124 --> 00:48:42,541
Yeah, they have pizza
for days down there.
923
00:48:42,624 --> 00:48:43,958
Go get yourself a slice.
924
00:48:50,457 --> 00:48:51,374
Frank: Morning.
925
00:48:51,457 --> 00:48:53,083
- Hi.
- Oh, hey, Rachel.
926
00:48:54,290 --> 00:48:57,332
Dr. Tassone, Pam Gluckin's
in a bit of a state.
927
00:48:57,415 --> 00:48:58,999
Yeah, I have a very
busy morning.
928
00:48:59,083 --> 00:49:00,833
Just tell her I can't.
Good morning.
929
00:49:01,666 --> 00:49:04,165
Pam:
Frank, Frank, Frank!
930
00:49:04,249 --> 00:49:05,249
Fra...
931
00:49:10,874 --> 00:49:12,600
I'm sorry, Dr. Tassone's
very busy this morning.
932
00:49:12,624 --> 00:49:13,683
Get out of my way, Mary Ann.
933
00:49:13,707 --> 00:49:15,290
- Pam, Pam.
- Please.
934
00:49:16,499 --> 00:49:18,165
You know what?
It's fine.
935
00:49:21,249 --> 00:49:22,332
Everything's fine.
936
00:49:44,249 --> 00:49:46,041
My exit interview for him.
937
00:49:55,457 --> 00:49:56,958
- Hey.
- Jenny: Hey, Dr. Tassone.
938
00:49:57,041 --> 00:49:59,290
Uh, Mary Ann said
you wanted to see me?
939
00:49:59,374 --> 00:50:01,749
Frank: Yes, yes.
Uh, take a seat.
940
00:50:01,833 --> 00:50:03,707
Just close the door
behind you there.
941
00:50:09,083 --> 00:50:11,457
So, I think maybe
942
00:50:11,541 --> 00:50:14,415
it is time that we talked
about your value
943
00:50:14,499 --> 00:50:16,041
in this workplace.
944
00:50:18,999 --> 00:50:21,290
I, uh...
945
00:50:21,624 --> 00:50:23,541
- This isn't...
- No, rest assured,
946
00:50:23,624 --> 00:50:26,083
we all want you to succeed here.
947
00:50:26,916 --> 00:50:28,749
Which is...
948
00:50:28,833 --> 00:50:32,833
Which is why we would like
to transition you
949
00:50:33,083 --> 00:50:35,374
to our special utilities
department.
950
00:50:36,958 --> 00:50:38,249
Oh.
951
00:50:38,749 --> 00:50:40,290
Sir, um...
952
00:50:40,374 --> 00:50:43,415
you know, I just thought I was
a really good fit up here.
953
00:50:43,499 --> 00:50:45,999
Oh, yeah, no, no, no.
We're just doing some shuffling
954
00:50:46,083 --> 00:50:48,415
and we could really use
an extra hand down there.
955
00:50:48,749 --> 00:50:50,041
Okay?
956
00:50:51,666 --> 00:50:54,582
What about Pam's old job?
You know, I thought maybe, uh,
957
00:50:54,666 --> 00:50:56,666
you know, like a manager,
maybe I could be...
958
00:50:56,749 --> 00:50:58,290
Maybe I could be right for that.
959
00:50:58,374 --> 00:50:59,850
Yeah, well, actually,
Philip Metzger's
960
00:50:59,874 --> 00:51:02,666
gonna be stepping in as
the interim business manager.
961
00:51:03,124 --> 00:51:04,707
- Phil the auditor?
- Yeah, yeah.
962
00:51:04,791 --> 00:51:07,749
I mean, until we can find
a more permanent
replacement for Pam.
963
00:51:07,833 --> 00:51:09,249
But...
964
00:51:09,958 --> 00:51:11,332
we're pretty excited about him.
965
00:51:15,749 --> 00:51:18,415
I think that I should, uh...
966
00:51:19,999 --> 00:51:21,457
think, um...
967
00:51:25,415 --> 00:51:28,749
I know what you all did to Pam.
968
00:51:30,666 --> 00:51:32,666
And I could,
you know, I could...
969
00:51:33,582 --> 00:51:35,958
maybe tell people.
970
00:51:36,041 --> 00:51:38,541
Frank:
Sorry, hold on a second.
I'm so sorry to interrupt.
971
00:51:38,624 --> 00:51:41,541
I just noticed that necklace
you have on.
972
00:51:41,624 --> 00:51:44,124
How it really
complements your eyes.
973
00:51:45,249 --> 00:51:47,041
- Thank you.
- It's, uh,
974
00:51:47,124 --> 00:51:48,541
yeah, that's,
that's new, isn't it?
975
00:51:48,624 --> 00:51:50,999
I don't think I've seen you
wearing it around before.
976
00:51:52,457 --> 00:51:54,916
Yeah, I thought so.
Yeah. I've got...
977
00:51:54,999 --> 00:51:57,249
I got sort of an eye for
these things, I don't know.
978
00:51:57,332 --> 00:51:58,958
So, um, what do you think?
979
00:51:59,041 --> 00:52:01,666
Is that... is that
a Macy's purchase
or are we talking
980
00:52:01,749 --> 00:52:03,457
Lord & Taylor collection?
981
00:52:10,165 --> 00:52:11,916
Special utilities, you said?
982
00:52:12,165 --> 00:52:14,165
Yeah, I think so.
983
00:52:15,958 --> 00:52:17,624
Okay, thanks, Jen.
984
00:52:38,124 --> 00:52:40,874
Mary Ann, can I get a cup
of that new coffee in here?
985
00:52:49,833 --> 00:52:51,141
Amber:
Oh, Rocco, you're so annoying.
986
00:52:51,165 --> 00:52:52,165
Get out of the way.
987
00:52:52,874 --> 00:52:54,332
Go.
988
00:53:05,916 --> 00:53:07,666
- Mom!
- Pam: This is she.
989
00:53:09,332 --> 00:53:10,415
No.
990
00:53:11,083 --> 00:53:12,165
Wait, what?
991
00:53:12,541 --> 00:53:15,707
Yeah, thank you.
Please don't call here again.
992
00:53:15,791 --> 00:53:17,225
- Who was that?
- That was a student.
993
00:53:17,249 --> 00:53:18,975
They want to donate
the fashion show proceeds
994
00:53:18,999 --> 00:53:21,165
to help pay for
my medical expenses.
995
00:53:21,707 --> 00:53:23,225
- But you're not sick.
- Don't eat that.
996
00:53:23,249 --> 00:53:24,249
We're returning them.
997
00:53:24,332 --> 00:53:26,749
Pam, what the hell is going on?
998
00:53:29,707 --> 00:53:31,457
Bob: Okay, uh...
999
00:53:31,541 --> 00:53:33,207
first off, we want
to take a moment
1000
00:53:33,290 --> 00:53:35,124
to acknowledge Pamela Gluckin.
1001
00:53:35,749 --> 00:53:38,666
Uh, our hearts go out to her
and her entire family
1002
00:53:38,749 --> 00:53:41,707
and we wish her a safe
and speedy recovery, yeah.
1003
00:53:44,290 --> 00:53:46,332
Okay, all right, now.
1004
00:53:46,415 --> 00:53:47,749
Onto the fun stuff.
1005
00:53:49,541 --> 00:53:51,165
Look at these numbers, folks.
1006
00:53:51,707 --> 00:53:54,165
These are the best
early decision numbers
1007
00:53:54,249 --> 00:53:56,124
that we've ever seen.
1008
00:53:56,582 --> 00:53:57,707
Yeah.
1009
00:53:57,791 --> 00:53:59,624
Give yourselves
a round of applause.
1010
00:54:02,749 --> 00:54:06,624
♪ I'll have a blue ♪
1011
00:54:07,124 --> 00:54:08,916
♪ Christmas ♪
1012
00:54:09,749 --> 00:54:11,666
♪ Without you ♪
1013
00:54:13,124 --> 00:54:16,415
♪ I'll be so blue ♪
1014
00:54:17,499 --> 00:54:21,624
♪ Just thinking about you ♪
1015
00:54:24,624 --> 00:54:29,707
♪ Decorations of red ♪
1016
00:54:29,791 --> 00:54:33,833
♪ On a green Christmas tree ♪
1017
00:54:36,249 --> 00:54:40,041
♪ Won't be the same, dear ♪
1018
00:54:40,124 --> 00:54:43,958
♪ If you're not here with me ♪
1019
00:54:44,041 --> 00:54:48,666
♪ And when those blue ♪
1020
00:54:48,749 --> 00:54:52,624
♪ Snowflakes start falling ♪
1021
00:54:54,332 --> 00:54:58,582
♪ That's when those blue ♪
1022
00:54:58,666 --> 00:55:02,791
♪ Memories start falling ♪
1023
00:55:05,457 --> 00:55:09,541
♪ You'll be doing all right ♪
1024
00:55:10,582 --> 00:55:14,749
♪ With your
Christmas of white ♪
1025
00:55:16,041 --> 00:55:18,290
♪ But I'll ♪
1026
00:55:18,374 --> 00:55:19,541
♪ Have a blue ♪
1027
00:55:19,624 --> 00:55:20,541
Seven.
1028
00:55:20,624 --> 00:55:22,457
♪ Blue, blue, blue Christmas ♪
1029
00:55:22,541 --> 00:55:24,083
Six.
1030
00:55:26,041 --> 00:55:27,374
Five.
1031
00:55:46,582 --> 00:55:48,541
Hey, Rachel, um,
where's the article
1032
00:55:48,624 --> 00:55:50,541
on the
Cancer Benefit Fashion Show?
1033
00:55:50,999 --> 00:55:52,916
I'll get that to you tomorrow.
1034
00:55:53,332 --> 00:55:54,916
But we go to print tomorrow.
1035
00:55:55,541 --> 00:55:57,083
Okay, I'll have it tonight.
1036
00:55:57,916 --> 00:55:59,707
Look, if you wanna be
a part of the paper,
1037
00:55:59,791 --> 00:56:01,541
you gotta be a part
of the paper.
1038
00:56:01,624 --> 00:56:03,165
Look, I'm gonna be late.
1039
00:56:03,249 --> 00:56:04,749
Rachel. Rachel!
1040
00:56:06,916 --> 00:56:08,165
- Shit.
- Oh, my God.
1041
00:56:08,249 --> 00:56:10,624
- Sorry, shit.
- Seriously?
1042
00:56:15,083 --> 00:56:16,374
What is this?
1043
00:56:16,457 --> 00:56:19,916
It's just a personal project.
None of your business.
1044
00:56:24,415 --> 00:56:26,541
Look, I'm sorry
for being a hard-ass.
1045
00:56:26,916 --> 00:56:28,958
I know you're going through
a lot at home.
1046
00:56:29,041 --> 00:56:30,541
What's that supposed to mean?
1047
00:56:31,916 --> 00:56:34,041
You know, just everything
with your dad.
1048
00:56:34,749 --> 00:56:36,249
Yeah, what about him?
1049
00:56:38,041 --> 00:56:40,041
I mean, the parents
talk to each other.
1050
00:56:40,124 --> 00:56:42,791
I know that some shit
happened at work.
1051
00:56:44,249 --> 00:56:45,582
You don't know anything.
1052
00:56:45,874 --> 00:56:47,999
Ow.
Fuck, Rachel.
1053
00:57:13,958 --> 00:57:15,999
David: Rach?
1054
00:57:17,207 --> 00:57:18,666
- Dinner.
- Okay.
1055
00:57:20,749 --> 00:57:21,874
What's all this?
1056
00:57:22,499 --> 00:57:24,165
Uh, research.
1057
00:57:24,249 --> 00:57:26,999
These are invoices
from the school district.
1058
00:57:36,249 --> 00:57:38,499
The school district invoiced
over a million dollars
1059
00:57:38,582 --> 00:57:39,958
in lab equipment?
1060
00:57:41,541 --> 00:57:43,041
And that's just one supplier.
1061
00:57:46,541 --> 00:57:48,499
You thought about
calling this company?
1062
00:58:01,083 --> 00:58:02,916
Oh, God, I'm gonna
miss my flight.
1063
00:58:03,332 --> 00:58:05,124
Not if you stay another day.
1064
00:58:05,374 --> 00:58:07,083
You know I can't do that.
1065
00:58:10,290 --> 00:58:11,999
You could get a job here.
1066
00:58:13,791 --> 00:58:15,791
There are schools
in Clark County.
1067
00:58:15,874 --> 00:58:17,207
Sure, but good ones?
1068
00:58:18,290 --> 00:58:20,165
Was Roslyn any good before you?
1069
00:58:30,083 --> 00:58:33,457
Hi, is this Champion Products
in Uniondale?
1070
00:58:33,541 --> 00:58:35,457
- Man: Yes, it is.
- Hi, my name is Rachel.
1071
00:58:35,541 --> 00:58:37,183
I was just hoping to ask you
about a series of charges.
1072
00:58:37,207 --> 00:58:38,558
Okay, yes, yes.
Thank you for
verifying, Felice.
1073
00:58:38,582 --> 00:58:39,791
You've been a huge help.
1074
00:58:39,874 --> 00:58:41,749
- Yeah.
- Thank you, bye-bye.
1075
00:58:43,124 --> 00:58:44,374
That's right.
1076
00:58:46,374 --> 00:58:47,582
Yeah, I can hold.
1077
00:58:56,582 --> 00:58:59,415
Howard:
Bellmore Fine Auto,
this is Howard.
1078
00:59:00,499 --> 00:59:03,707
Uh, I'm sorry.
Bellmore Fine Auto?
1079
00:59:03,791 --> 00:59:07,791
I had this number listed
as an H.G. Consulting.
1080
00:59:24,332 --> 00:59:25,916
Pam: Hi.
1081
00:59:27,124 --> 00:59:28,290
What's the matter?
1082
00:59:28,666 --> 00:59:31,749
Oh, nothing,
I'm just, just tired.
1083
00:59:32,499 --> 00:59:34,083
I'll take those invoices.
1084
00:59:43,374 --> 00:59:46,041
David:
Next up is WordPower Tech.
1085
00:59:46,624 --> 00:59:49,749
Now, they billed
the school district $800,000
1086
00:59:49,833 --> 00:59:51,874
but no one has any idea
who they are.
1087
00:59:51,958 --> 00:59:53,165
And they're consistent.
1088
00:59:53,249 --> 00:59:55,332
They've billed every year
for the past ten.
1089
00:59:55,415 --> 00:59:57,999
Yeah, the company's registered
to Thomas Tuggiero
1090
00:59:58,083 --> 00:59:59,541
with an address in Manhattan.
1091
00:59:59,624 --> 01:00:02,041
I tried calling but the number
is disconnected.
1092
01:00:02,374 --> 01:00:04,624
We're gonna leave that one
a question mark for right now
1093
01:00:04,707 --> 01:00:08,415
because the next one I've got
is Porto Office Supplies.
1094
01:00:08,499 --> 01:00:10,999
Now, I can't find any...
1095
01:01:22,916 --> 01:01:24,874
Man:
What, did you forget your key?
1096
01:01:26,749 --> 01:01:27,916
Oh.
1097
01:01:28,582 --> 01:01:29,791
Hello.
1098
01:01:33,707 --> 01:01:35,249
Can I help you with something?
1099
01:01:35,749 --> 01:01:36,916
Is this...
1100
01:01:38,916 --> 01:01:40,582
Uh, I'm...
1101
01:01:40,999 --> 01:01:42,124
I'm canvassing.
1102
01:01:42,999 --> 01:01:44,249
For who?
1103
01:01:48,666 --> 01:01:50,749
Oh, um, it's...
1104
01:01:51,083 --> 01:01:53,041
I'm, I have the wrong apartment.
1105
01:02:40,124 --> 01:02:41,833
You're back.
1106
01:02:41,916 --> 01:02:44,457
I'm back.
Hey, thanks.
1107
01:02:47,624 --> 01:02:48,833
Hey, what's for dinner?
1108
01:02:49,415 --> 01:02:50,874
Salmon.
1109
01:03:00,165 --> 01:03:01,791
What's the matter?
1110
01:03:03,332 --> 01:03:05,332
Oh, it's just work.
Sorry.
1111
01:03:06,999 --> 01:03:09,041
The salmon's a little dry.
1112
01:03:10,124 --> 01:03:11,374
It's great.
1113
01:03:13,041 --> 01:03:14,791
I can tell when you're lying.
1114
01:03:20,207 --> 01:03:21,415
A little dry, maybe.
1115
01:03:21,499 --> 01:03:23,290
The couscous, though,
is a small masterpiece.
1116
01:03:23,374 --> 01:03:25,207
Oh, well, thank you very much.
1117
01:03:31,332 --> 01:03:32,541
How was Omaha?
1118
01:03:33,207 --> 01:03:35,999
Mm, dull.
Dull as all hell.
1119
01:03:39,041 --> 01:03:40,290
So...
1120
01:03:40,999 --> 01:03:43,624
So I'm sitting there
sandwiched between
Doug and Joe
1121
01:03:43,707 --> 01:03:45,916
and there's no A/C
in the conference center
1122
01:03:45,999 --> 01:03:47,958
so you can imagine
the smell while they...
1123
01:03:48,041 --> 01:03:50,374
- Oh, God.
- Talked for hours
1124
01:03:50,457 --> 01:03:54,457
about STEM programs
and state aid.
1125
01:03:54,541 --> 01:03:55,999
It was, oh, yeah.
1126
01:03:56,083 --> 01:03:59,041
- It was, it was a riot.
- Oh, sounds like a nightmare.
1127
01:04:02,041 --> 01:04:03,624
Maybe I'll come along next time.
1128
01:04:05,874 --> 01:04:07,249
As a buffer.
1129
01:04:10,374 --> 01:04:12,041
I would never
subject you to that.
1130
01:04:52,749 --> 01:04:55,124
Okay, you have documents
to back this up?
1131
01:04:55,457 --> 01:04:57,707
Years' worth of supposed
payments to vendors
1132
01:04:57,791 --> 01:05:00,041
and confirmation
they were never received.
1133
01:05:00,332 --> 01:05:02,207
Some of these companies,
they don't even exist.
1134
01:05:02,290 --> 01:05:03,916
Well, no, you don't know that.
1135
01:05:04,290 --> 01:05:06,707
I mean, you know
that for sure, right?
1136
01:05:06,791 --> 01:05:07,999
WordPower Tech.
1137
01:05:08,083 --> 01:05:09,850
They've billed the district
almost a million dollars
1138
01:05:09,874 --> 01:05:11,457
and no one knows anything.
1139
01:05:11,958 --> 01:05:13,266
- Because it isn't anything.
- Okay.
1140
01:05:13,290 --> 01:05:14,975
It is a private apartment
on the upper East Side.
1141
01:05:14,999 --> 01:05:16,999
- Yes, but that doesn't...
- And our superintendent
1142
01:05:17,083 --> 01:05:19,124
- has the key.
- necessarily
mean that it's fake.
1143
01:05:21,290 --> 01:05:22,791
Come on, Nick,
you know what this is.
1144
01:05:22,874 --> 01:05:25,374
If he hasn't reported this,
it's fraud.
1145
01:05:25,457 --> 01:05:27,666
He's writing my college
recommendation letter.
1146
01:05:32,415 --> 01:05:34,999
Fuck, fuck, god damn it.
1147
01:05:35,791 --> 01:05:37,999
What are we even
talking about right now?
1148
01:05:40,041 --> 01:05:43,165
Are you sure?
Are you sure, sure, sure
1149
01:05:43,249 --> 01:05:44,833
you actually wanna do this?
1150
01:06:16,207 --> 01:06:17,624
Frank:
Mind if I join you?
1151
01:06:30,874 --> 01:06:32,154
Don't ever let a doctor find out
1152
01:06:32,207 --> 01:06:33,833
you have high
cholesterol, Rachel.
1153
01:06:33,916 --> 01:06:36,041
They'll make you do
the most horrible things.
1154
01:06:40,582 --> 01:06:41,707
So.
1155
01:06:42,707 --> 01:06:43,916
About yesterday.
1156
01:06:44,707 --> 01:06:46,165
Yeah, uh...
1157
01:06:47,457 --> 01:06:49,374
- That was...
- What were you doing there?
1158
01:06:51,249 --> 01:06:52,499
I'm not upset.
1159
01:06:52,582 --> 01:06:55,374
But it is very important
that you be honest.
1160
01:06:57,457 --> 01:07:00,457
I was following up
on the listed address
1161
01:07:00,541 --> 01:07:02,124
for a school contractor.
1162
01:07:03,541 --> 01:07:04,916
Why were you doing that?
1163
01:07:06,582 --> 01:07:08,502
It's public record.
Anyone could take the time...
1164
01:07:08,582 --> 01:07:10,182
I didn't ask you
if it was public record.
1165
01:07:10,249 --> 01:07:11,958
I... I just asked you why.
1166
01:07:15,958 --> 01:07:17,624
It's for something I'm writing.
1167
01:07:25,582 --> 01:07:27,332
I think you have real potential.
1168
01:07:27,415 --> 01:07:29,415
- Dr. Tassone...
- No, I'm serious.
1169
01:07:29,499 --> 01:07:31,624
I, I read all your bylines.
1170
01:07:31,707 --> 01:07:33,627
You've come such a long way
since past September.
1171
01:07:33,707 --> 01:07:35,874
Your confidence,
strength of ability.
1172
01:07:36,083 --> 01:07:37,643
- Thank you.
- No, you have a tremendous
1173
01:07:37,707 --> 01:07:39,249
future ahead of you,
Rachel, you do.
1174
01:07:39,332 --> 01:07:40,332
But...
1175
01:07:40,791 --> 01:07:43,207
You're still young, too.
Which is why
1176
01:07:43,290 --> 01:07:45,916
you need to know,
and I mean this,
1177
01:07:45,999 --> 01:07:47,958
if you go public...
1178
01:07:48,791 --> 01:07:51,041
with something you
don't fully understand,
1179
01:07:51,124 --> 01:07:53,833
it'll, it'll come back
on you hard.
1180
01:08:13,249 --> 01:08:14,624
I don't know, I...
1181
01:08:15,290 --> 01:08:17,290
I guess it's our fault, mainly.
1182
01:08:18,165 --> 01:08:20,041
We try to create
a safe environment
1183
01:08:20,124 --> 01:08:21,415
for students to...
1184
01:08:22,249 --> 01:08:25,165
challenge, take risks,
make mistakes, grow.
1185
01:08:26,499 --> 01:08:28,999
But this mistake,
if you make it,
1186
01:08:29,707 --> 01:08:31,290
we will not
be able to protect you.
1187
01:08:31,374 --> 01:08:35,207
Not me, not your teachers.
Because it'll change everything.
1188
01:08:35,791 --> 01:08:37,874
And a lot of innocent people
will get hurt.
1189
01:08:39,666 --> 01:08:40,707
Right?
1190
01:08:41,207 --> 01:08:42,916
I mean, these kinds of inquiries
1191
01:08:42,999 --> 01:08:45,791
are, are... are like
setting off a grenade.
1192
01:08:46,958 --> 01:08:49,290
There's fallout in the pursuit.
1193
01:08:50,207 --> 01:08:51,415
In the frenzy.
1194
01:08:51,499 --> 01:08:53,165
There's collateral damage.
1195
01:08:53,833 --> 01:08:55,165
Right...
1196
01:08:55,249 --> 01:08:56,833
You must know all about that.
1197
01:09:04,415 --> 01:09:06,207
It's not perfect, but it works.
1198
01:09:07,541 --> 01:09:09,165
What we have here works.
1199
01:09:10,124 --> 01:09:11,707
I hope we can keep it that way.
1200
01:09:16,165 --> 01:09:19,249
♪ ♪
1201
01:09:44,290 --> 01:09:46,916
Teacher:
All right, let's get into it.
Uh, Rachel.
1202
01:09:48,290 --> 01:09:49,791
Hey, Rachel.
1203
01:09:50,374 --> 01:09:52,041
Rachel, are you still with us?
1204
01:09:54,415 --> 01:09:55,791
Yeah, yeah, I'm here.
1205
01:09:56,083 --> 01:09:57,457
- Sorry.
- Teacher: All right.
1206
01:09:57,541 --> 01:09:58,541
Question number four,
1207
01:09:58,582 --> 01:09:59,958
what is the symbol
for potassium?
1208
01:10:00,041 --> 01:10:01,332
Anybody?
1209
01:10:11,332 --> 01:10:12,415
Yeah.
1210
01:10:14,207 --> 01:10:15,249
Hey, Frank.
1211
01:10:16,332 --> 01:10:19,541
I've been doing some more
digging over the past week.
1212
01:10:20,374 --> 01:10:22,624
I'm... concerned...
1213
01:10:23,499 --> 01:10:25,207
with what I found.
1214
01:10:25,916 --> 01:10:27,415
Okay, come in.
1215
01:10:29,666 --> 01:10:31,666
Look, now we don't
have receipts,
1216
01:10:32,207 --> 01:10:35,249
but some of these vendors,
they're...
1217
01:10:38,624 --> 01:10:41,624
this Pam thing isn't
a question of $250,000
1218
01:10:41,707 --> 01:10:43,124
like we'd initially thought.
1219
01:10:44,999 --> 01:10:46,666
Well, okay, uh,
1220
01:10:46,749 --> 01:10:48,874
do you have any sense
of what the number might be?
1221
01:10:48,958 --> 01:10:51,749
I mean, are we talking 500?
1222
01:10:51,833 --> 01:10:53,541
Are we talking a million?
1223
01:10:53,624 --> 01:10:55,725
I mean, Phil, work with me.
I can't do anything but just...
1224
01:10:55,749 --> 01:10:57,290
I don't know, I don't know.
1225
01:10:58,207 --> 01:11:00,457
You don't... okay, fine.
So...
1226
01:11:01,457 --> 01:11:02,707
figure it out, all right?
1227
01:11:02,791 --> 01:11:04,124
Work your numbers magic
and then,
1228
01:11:04,207 --> 01:11:06,916
let's the two of us deal
with it from there, okay?
1229
01:11:08,290 --> 01:11:09,374
Thanks, Phil.
1230
01:11:09,457 --> 01:11:10,916
Well, there's something else.
1231
01:11:10,999 --> 01:11:12,290
Yeah, yeah.
1232
01:11:13,041 --> 01:11:16,457
A flight to London, Heathrow,
over winter break...
1233
01:11:16,541 --> 01:11:17,821
- billed to...
- Yeah, that's me.
1234
01:11:17,874 --> 01:11:19,433
That flight was for me,
for the Pell Conference.
1235
01:11:19,457 --> 01:11:20,749
You knew about the Pell.
1236
01:11:20,833 --> 01:11:22,666
First class, Concorde jet.
1237
01:11:23,332 --> 01:11:25,290
We, well, yeah.
I mean, look.
1238
01:11:25,374 --> 01:11:28,582
I don't book the flights.
That's always been Jenny's job.
1239
01:11:28,666 --> 01:11:31,457
- But look, even if I had...
- The charge is for two seats.
1240
01:11:32,999 --> 01:11:35,833
Two seats side by side in first.
1241
01:11:36,749 --> 01:11:39,499
It's $5,000 each way per ticket.
1242
01:11:39,582 --> 01:11:41,332
It's $20,000.
1243
01:11:42,958 --> 01:11:44,833
Yeah, well, that sounds
like a mistake.
1244
01:11:46,207 --> 01:11:47,833
You know, I called the airline.
1245
01:11:52,165 --> 01:11:53,999
Who's Kyle Contreras?
1246
01:12:01,958 --> 01:12:03,332
Wow.
1247
01:12:07,332 --> 01:12:10,207
Wow.
Okay, okay.
1248
01:12:11,541 --> 01:12:13,207
So that's how you wanna play it.
1249
01:12:13,874 --> 01:12:14,999
What, no.
I'm not playing...
1250
01:12:15,083 --> 01:12:16,415
Frank:
I mean, the audacity.
1251
01:12:16,791 --> 01:12:19,165
Coming from the man
who spent six months
1252
01:12:19,249 --> 01:12:22,457
falsifying our records
to mask his own negligence
1253
01:12:22,541 --> 01:12:24,083
of fiduciary duty to the school.
1254
01:12:24,165 --> 01:12:26,707
Wait a second, that's not what,
that's not what's going on.
1255
01:12:26,791 --> 01:12:27,707
No, no?
1256
01:12:27,791 --> 01:12:29,541
Pam didn't
have to happen, right?
1257
01:12:29,624 --> 01:12:31,833
You could have prevented that.
You're the auditor.
1258
01:12:32,374 --> 01:12:34,290
The people here
pay you for what?
1259
01:12:34,582 --> 01:12:37,083
So you can go off
and do your community theater
1260
01:12:37,165 --> 01:12:39,249
instead of taking care of
our school's books?
1261
01:12:40,207 --> 01:12:41,415
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1262
01:12:42,083 --> 01:12:43,958
Oh, I can
point fingers too, Phil.
1263
01:12:44,833 --> 01:12:46,249
Right, but I think we both agree
1264
01:12:46,332 --> 01:12:48,475
that that wouldn't be a very
productive use of our time.
1265
01:12:48,499 --> 01:12:50,249
- But...
- Phil.
1266
01:12:50,999 --> 01:12:52,541
Are you gonna do your job,
1267
01:12:52,624 --> 01:12:55,083
or do I have to call Hevesi
in here himself
1268
01:12:55,165 --> 01:12:56,499
to come and do it for you?
1269
01:12:56,582 --> 01:12:58,249
Because I will call him
right now.
1270
01:12:58,332 --> 01:12:59,541
I will deal with it.
1271
01:13:00,041 --> 01:13:01,809
I'm sorry that I brought it up.
I shouldn't have.
1272
01:13:01,833 --> 01:13:03,791
Yeah, damn right
you shouldn't have.
1273
01:13:04,833 --> 01:13:06,415
Phil:
You won't hear about it again.
1274
01:13:07,374 --> 01:13:08,582
Good.
1275
01:13:10,624 --> 01:13:11,874
Get out of here.
1276
01:13:39,041 --> 01:13:40,791
Hey, Dad, can I
ask you something?
1277
01:13:42,916 --> 01:13:44,876
And you don't have to answer
if you don't want to.
1278
01:13:46,041 --> 01:13:47,791
Yeah, you can ask me anything.
1279
01:13:49,457 --> 01:13:50,874
Um...
1280
01:13:50,958 --> 01:13:53,874
I mean, I know what you had
said at, at the time,
1281
01:13:53,958 --> 01:13:55,457
when, um,
1282
01:13:55,541 --> 01:13:57,874
all that stuff was happening.
1283
01:13:57,958 --> 01:13:59,165
The insider trading.
1284
01:14:02,457 --> 01:14:05,207
Did you really not know?
1285
01:14:07,332 --> 01:14:09,624
Are you asking me
if I was a part of it?
1286
01:14:12,666 --> 01:14:13,833
No, I wasn't.
1287
01:14:14,874 --> 01:14:17,332
Not at any point in time,
I promise you.
1288
01:14:19,916 --> 01:14:21,124
But, uh...
1289
01:14:22,999 --> 01:14:24,439
You gotta understand,
those were guys
1290
01:14:24,499 --> 01:14:26,415
that I had come up with
my entire career.
1291
01:14:26,499 --> 01:14:30,249
Guys whose kids you and Neil
played with on the weekends.
1292
01:14:30,332 --> 01:14:33,290
Guys with families.
They were good people.
1293
01:14:33,499 --> 01:14:36,415
And it was all gonna
even out in the long run.
1294
01:14:36,499 --> 01:14:38,290
So who cares?
1295
01:14:41,582 --> 01:14:43,207
I didn't say anything.
1296
01:14:44,707 --> 01:14:46,083
I could have.
1297
01:14:46,874 --> 01:14:47,916
But I didn't.
1298
01:14:50,791 --> 01:14:52,707
And that's something
I live with.
1299
01:14:59,958 --> 01:15:03,041
♪ ♪
1300
01:15:36,999 --> 01:15:38,124
Morning.
1301
01:15:39,541 --> 01:15:40,582
Morning.
1302
01:15:52,916 --> 01:15:55,083
♪ ♪
1303
01:16:49,374 --> 01:16:50,833
Bob...
1304
01:16:51,165 --> 01:16:53,083
you had me serve
as the public face
1305
01:16:53,165 --> 01:16:56,124
of this district, an image
that reflects prosperity.
1306
01:16:56,833 --> 01:16:58,958
Okay, I know it might look bad
all laid out like that
1307
01:16:59,041 --> 01:17:00,916
but try and see this
from my point of view.
1308
01:17:00,999 --> 01:17:03,249
This is me doing the job
I was hired for.
1309
01:17:03,332 --> 01:17:05,999
A wrinkled suit.
Yeah, okay, that's one thing.
1310
01:17:07,332 --> 01:17:08,999
This is something else entirely.
1311
01:17:09,083 --> 01:17:10,749
No, no, no,
my employment contract
1312
01:17:10,833 --> 01:17:12,749
has a clause that allows me
full discretion
1313
01:17:12,833 --> 01:17:15,041
on all charges
necessary and proper
1314
01:17:15,124 --> 01:17:17,165
- to the discharge of my duties.
- I know that.
1315
01:17:17,415 --> 01:17:19,249
I wrote your
employment contract.
1316
01:17:19,582 --> 01:17:21,083
The key word there was
"discretion."
1317
01:17:21,165 --> 01:17:23,541
- Bob, you're not hearing me.
- I'm hearing fine.
1318
01:17:25,499 --> 01:17:27,624
You spent $30,000
on dry cleaning.
1319
01:17:27,707 --> 01:17:29,791
Over a number of years,
yes, I did,
1320
01:17:29,874 --> 01:17:32,207
and I will pay it all back.
1321
01:17:33,374 --> 01:17:34,850
Right, but I did it for
the good of the school.
1322
01:17:34,874 --> 01:17:36,666
No, you just...
You wanted to look pretty.
1323
01:17:40,499 --> 01:17:41,707
Come on, Frank.
1324
01:17:42,833 --> 01:17:44,266
It's practically,
it's an open secret
1325
01:17:44,290 --> 01:17:46,332
nowadays with the way
you're carrying on.
1326
01:17:46,791 --> 01:17:49,041
The flashy suits, the cologne.
1327
01:17:49,499 --> 01:17:51,916
The shit that you're
doing to your face.
1328
01:17:53,958 --> 01:17:55,207
They laugh at you.
1329
01:17:56,707 --> 01:17:58,916
You were my guy.
1330
01:17:59,624 --> 01:18:02,249
I brought you in.
I defended you.
1331
01:18:02,707 --> 01:18:05,666
Now, I'm compromised now.
We all are.
1332
01:18:05,749 --> 01:18:07,165
Because of, of...
1333
01:18:10,041 --> 01:18:11,791
What did you people do to us?
1334
01:18:20,749 --> 01:18:22,083
Okay, okay.
1335
01:18:30,499 --> 01:18:32,124
So we were at dinner
1336
01:18:32,582 --> 01:18:33,833
however many years ago.
1337
01:18:33,916 --> 01:18:35,749
Uh, it was nowhere fancy.
It was...
1338
01:18:36,457 --> 01:18:38,374
a pizza place on Bell Boulevard.
1339
01:18:38,749 --> 01:18:40,916
Two Greek salads
and a fountain drink.
1340
01:18:42,124 --> 01:18:44,916
And I fucked up, I used
the wrong card by accident.
1341
01:18:44,999 --> 01:18:46,624
It's for $20.
1342
01:18:47,083 --> 01:18:49,457
And I said, I'd even it
all out on Monday.
1343
01:18:49,541 --> 01:18:51,290
I'd reimburse the school
out of pocket.
1344
01:18:51,374 --> 01:18:53,249
Whatever we had to do, you know.
1345
01:18:54,791 --> 01:18:56,124
Monday came and went.
1346
01:18:57,916 --> 01:19:00,457
Nobody said anything.
Nobody, nobody cared.
1347
01:19:02,749 --> 01:19:05,624
On Tuesday,
it was a 60 cent bagel.
1348
01:19:05,707 --> 01:19:07,165
Bob, if...
1349
01:19:07,249 --> 01:19:08,958
if I wanted the money...
1350
01:19:10,541 --> 01:19:11,821
I would have gone
to Wall Street.
1351
01:19:11,874 --> 01:19:13,332
I'd be living in a big house
1352
01:19:13,415 --> 01:19:15,666
in the country estates
like you, but...
1353
01:19:17,041 --> 01:19:18,791
I wanted to make a difference.
1354
01:19:19,666 --> 01:19:20,749
Right?
1355
01:19:20,958 --> 01:19:23,332
I did, we did, look.
1356
01:19:24,749 --> 01:19:26,124
We're number four.
1357
01:19:26,207 --> 01:19:27,874
I got us all the way
to number four.
1358
01:19:27,958 --> 01:19:30,374
Right, and I did it on
a glorified teacher's salary
1359
01:19:30,457 --> 01:19:32,833
while you and everyone else
made millions
1360
01:19:32,916 --> 01:19:34,083
off the district.
1361
01:19:34,165 --> 01:19:35,791
I got us to number four,
1362
01:19:35,874 --> 01:19:37,332
and I will get us to number one.
1363
01:19:37,415 --> 01:19:39,457
The board, we convened
an emergency session.
1364
01:19:39,541 --> 01:19:41,290
We're gonna
make a public statement
1365
01:19:41,374 --> 01:19:43,791
to the town about the way
we handled Pam in November.
1366
01:19:44,958 --> 01:19:46,749
What?
Come on, no.
1367
01:19:46,833 --> 01:19:48,958
- No, yes, that's
how it has to be.
- No, no.
1368
01:19:49,666 --> 01:19:50,666
Not now, no.
1369
01:19:50,749 --> 01:19:52,666
Not until the budget vote
goes through.
1370
01:19:52,749 --> 01:19:55,041
It's a few days away.
Bob, it's...
1371
01:19:56,165 --> 01:19:57,207
Bob.
1372
01:20:00,999 --> 01:20:02,833
I can still get Becca
into Harvard.
1373
01:20:07,249 --> 01:20:08,833
I hope you find peace, Frank.
1374
01:20:14,707 --> 01:20:17,833
♪ ♪
1375
01:20:44,791 --> 01:20:46,874
♪ ♪
1376
01:20:53,541 --> 01:20:55,350
- Woman: Why are we
hearing about this...
- Frank: Please...
1377
01:20:55,374 --> 01:20:57,290
from our children
and not from you?
1378
01:20:57,833 --> 01:21:00,207
- Frank: We know you're...
- Man: Where the hell's
our money?
1379
01:21:00,290 --> 01:21:01,892
We know you're upset.
We know you're angry.
1380
01:21:01,916 --> 01:21:04,916
But we cannot...
We simply cannot afford
1381
01:21:04,999 --> 01:21:06,499
to hold
our school's budget hostage
1382
01:21:06,582 --> 01:21:09,958
to place a filibuster
on your children's education.
1383
01:21:11,582 --> 01:21:14,165
This is collusion
at the highest level.
1384
01:21:14,249 --> 01:21:15,833
We demand resignations.
1385
01:21:17,415 --> 01:21:18,791
This is not productive.
1386
01:21:18,874 --> 01:21:21,791
No, no, no, no, I understand
where this is coming from.
1387
01:21:21,874 --> 01:21:23,999
But I will answer
each of your questions.
1388
01:21:24,083 --> 01:21:26,374
First, please just let me
read this statement
1389
01:21:26,457 --> 01:21:27,582
that I prepared.
1390
01:21:27,958 --> 01:21:29,499
You all should be in prison!
1391
01:21:31,833 --> 01:21:32,916
Enough!
1392
01:21:38,083 --> 01:21:40,124
♪ ♪
1393
01:21:48,041 --> 01:21:49,749
Mary Ann,
what the hell's going on?
1394
01:21:50,290 --> 01:21:51,207
Mary Ann?
1395
01:21:51,290 --> 01:21:53,124
Hevesi called this morning.
1396
01:21:53,833 --> 01:21:55,499
Frank, you said
he would never call.
1397
01:21:56,374 --> 01:21:57,666
Frank.
1398
01:22:01,624 --> 01:22:02,874
Hi, Dr. Tassone.
1399
01:22:02,958 --> 01:22:04,791
Oh, we're so glad
we could catch you.
1400
01:22:05,124 --> 01:22:07,666
Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol,
now's really not the best time.
1401
01:22:07,749 --> 01:22:10,332
Please, please, we just need
one minute of your attention.
1402
01:22:10,415 --> 01:22:13,666
Chad has something that he would
really like to share with you.
1403
01:22:13,749 --> 01:22:15,642
All right, please,
why don't you
just take a moment,
1404
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
all right, and hear him out.
1405
01:22:16,916 --> 01:22:17,958
Of course.
1406
01:22:19,457 --> 01:22:20,624
Of course I will.
1407
01:22:22,916 --> 01:22:24,999
- Yeah?
- Okay.
1408
01:22:26,457 --> 01:22:28,749
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1409
01:22:28,833 --> 01:22:30,749
Good, I hope.
I'd like to talk to you today
1410
01:22:30,833 --> 01:22:32,582
about the OMNI program
that you are running.
1411
01:22:32,666 --> 01:22:35,415
Wait, I thought we already
discussed the subject
of OMNI last fall.
1412
01:22:35,499 --> 01:22:37,833
Oh, yeah, no, Militzok
gave him the make-up test
1413
01:22:37,916 --> 01:22:39,308
but she made it harder
to spite him.
1414
01:22:39,332 --> 01:22:40,932
And no third grader
could pass that test.
1415
01:22:40,999 --> 01:22:42,850
All right, well,
I guess I'll just
have to look into it.
1416
01:22:42,874 --> 01:22:45,332
Chad, why don't you just
finish reading for Dr. Tassone?
1417
01:22:45,833 --> 01:22:47,165
- Okay.
- Uh-huh.
1418
01:22:48,124 --> 01:22:50,332
I very much hope that
you will still consider me
1419
01:22:50,415 --> 01:22:51,666
for this amazing program.
1420
01:22:51,749 --> 01:22:54,290
I believe I am very bright
and could benefit
1421
01:22:54,374 --> 01:22:56,833
from learning
thusly at an ack...
1422
01:22:58,833 --> 01:23:00,457
- Ack...
- Okay, sound that out.
1423
01:23:00,541 --> 01:23:01,749
- Carol: Acc...
- Chad: Acc...
1424
01:23:01,833 --> 01:23:03,666
- Accelerated?
- Mm-hmm, that's right.
1425
01:23:03,749 --> 01:23:05,582
Dr. Tassone.
You hear what
Dr. Tassone said?
1426
01:23:05,666 --> 01:23:08,707
Okay, all right,
start again from the beginning
of the paragraph.
1427
01:23:09,958 --> 01:23:12,332
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1428
01:23:12,415 --> 01:23:13,809
-Good, I hope.
-Oh, no, no,
let's, let's skip
1429
01:23:13,833 --> 01:23:15,290
to that trouble sentence
there, Chad.
1430
01:23:15,666 --> 01:23:17,791
That's okay.
All right, yeah,
take your time.
1431
01:23:17,874 --> 01:23:18,916
From...
1432
01:23:19,541 --> 01:23:21,999
Chad:
I believe I am very bright
and could benefit
1433
01:23:22,083 --> 01:23:25,041
from learning thusly
at an ack...
1434
01:23:25,749 --> 01:23:28,124
- Accelerated.
- Chad: "Ackselated"?
1435
01:23:28,207 --> 01:23:29,624
Accelerated.
1436
01:23:29,874 --> 01:23:32,874
- Chad: "Arrelicated"?
- Ac-celerated.
1437
01:23:36,874 --> 01:23:37,999
Okay.
1438
01:23:39,457 --> 01:23:41,124
Do you like race cars, Chad?
1439
01:23:42,499 --> 01:23:43,916
Yeah?
Okay.
1440
01:23:48,249 --> 01:23:49,582
Let's say you're in a racecar.
1441
01:23:49,666 --> 01:23:51,415
All right, here,
you don't need that.
1442
01:23:54,374 --> 01:23:55,707
You're in a racecar.
1443
01:23:56,290 --> 01:23:58,833
First place at the Indy 500
1444
01:23:58,916 --> 01:24:01,749
with, with all the sponsorships
in the world.
1445
01:24:02,707 --> 01:24:05,083
The wind is in your hair
and you're feeling just great,
1446
01:24:05,415 --> 01:24:08,083
and all of a sudden,
you feel this thing behind you
1447
01:24:08,165 --> 01:24:09,165
digging into your fender,
1448
01:24:09,249 --> 01:24:10,649
and you look
into the mirror, right.
1449
01:24:10,707 --> 01:24:12,725
And there's this hook.
There's a hook in your fender
1450
01:24:12,749 --> 01:24:15,374
dug in real good,
and it's connected to a...
1451
01:24:15,833 --> 01:24:17,916
A long metal rope
and at the end of that rope
1452
01:24:17,999 --> 01:24:20,582
is, well, it's a massive
five-ton cinder block.
1453
01:24:20,666 --> 01:24:21,874
Okay, Chad?
All right?
1454
01:24:21,958 --> 01:24:25,041
So your job is driving.
You're Dale Earnhardt
1455
01:24:25,124 --> 01:24:27,207
and here's this cinder block,
and all the other cars
1456
01:24:27,290 --> 01:24:28,707
are soaring past you and
1457
01:24:28,791 --> 01:24:30,207
you've gone from
first to last place
1458
01:24:30,290 --> 01:24:31,725
and you keep thinking
to yourself, "What the hell
1459
01:24:31,749 --> 01:24:33,391
do I have to do to
get this thing off my back?"
1460
01:24:33,415 --> 01:24:34,934
Well, I'll tell you, Chad.
It's real simple.
1461
01:24:34,958 --> 01:24:37,707
You just put your foot
on the gas real hard
1462
01:24:37,791 --> 01:24:40,207
and you accelerate,
you accelerate so fast
1463
01:24:40,290 --> 01:24:43,207
that rope snaps in two,
the cinder block explodes,
1464
01:24:43,290 --> 01:24:44,541
and just say it with me, Chad.
1465
01:24:44,624 --> 01:24:47,207
Accelerate.
Accelerate. Accelerate.
1466
01:24:47,290 --> 01:24:48,999
- Chad: Accelerate?
- Yes.
1467
01:24:50,791 --> 01:24:52,457
- Carol: Okay.
- Yes.
1468
01:24:52,541 --> 01:24:55,290
Carol: What, what
is your problem, huh?
1469
01:24:56,290 --> 01:24:57,457
My problem?
1470
01:24:59,582 --> 01:25:00,916
My problem is you.
1471
01:25:01,916 --> 01:25:04,207
Carol, it's, it's,
it's the people who
1472
01:25:04,457 --> 01:25:07,374
who trot their poor children out
like racehorses at Belmont.
1473
01:25:07,457 --> 01:25:09,624
- Excuse me?
- Who derive some perverse joy
1474
01:25:09,707 --> 01:25:12,374
out of treating us like
low-level service reps.
1475
01:25:12,457 --> 01:25:13,975
- Carol: Okay...
- I mean, do you remember
1476
01:25:13,999 --> 01:25:16,833
the teachers who sat with you,
who held you by the hand,
1477
01:25:16,916 --> 01:25:18,582
- who taught you to add.
- Carol: No.
1478
01:25:18,666 --> 01:25:20,582
And subtract,
or showed you Gatsby,
1479
01:25:20,666 --> 01:25:22,916
Salinger for the first time.
"Mockingbird," even.
1480
01:25:22,999 --> 01:25:24,833
Do, do their names escape you?
1481
01:25:24,916 --> 01:25:26,017
- Are their faces a blur?
- Okay.
1482
01:25:26,041 --> 01:25:27,332
No, you listen to me!
1483
01:25:29,457 --> 01:25:30,958
You don't wanna see us as people
1484
01:25:31,041 --> 01:25:33,666
because that is not
convenient for you.
1485
01:25:33,958 --> 01:25:36,999
You just
leave us behind at will.
1486
01:25:37,083 --> 01:25:38,707
Never think about us again.
1487
01:25:39,124 --> 01:25:41,958
All right, you might forget,
but we don't.
1488
01:25:42,332 --> 01:25:45,165
We never forget, ever.
1489
01:25:48,582 --> 01:25:50,083
Chad:
What's wrong with him?
1490
01:25:50,165 --> 01:25:51,582
Carol:
You know what, I don't know.
1491
01:25:51,666 --> 01:25:53,809
I don't think anything's wrong.
We're gonna get some food
1492
01:25:53,833 --> 01:25:55,290
and we're gonna go home, okay?
1493
01:25:55,374 --> 01:25:57,041
- Chad: Mm-hmm.
- Carol: All right.
1494
01:25:58,332 --> 01:25:59,874
You should be ashamed
of yourself.
1495
01:26:32,916 --> 01:26:35,290
Man: Two beach front homes
in Florida and the Hamptons.
1496
01:26:35,374 --> 01:26:39,290
Five Yamaha Jet-Skis.
Luxury cars.
1497
01:26:39,582 --> 01:26:43,916
Vacations to Brazil,
Puerto Rico, Hawaii.
1498
01:26:46,041 --> 01:26:49,290
Electronics,
jewelry and artwork.
1499
01:26:50,290 --> 01:26:52,165
- Dog food.
- Is my lawyer here yet?
1500
01:26:52,249 --> 01:26:53,833
You're going away
for a long time, Pam.
1501
01:26:53,916 --> 01:26:56,141
And not just you.
We've got enough here
to indict the whole family.
1502
01:26:56,165 --> 01:26:59,249
- Don't you talk about them.
- And poor Jim especially.
1503
01:26:59,541 --> 01:27:01,541
Just gettin' back
on his feet and all.
1504
01:27:02,124 --> 01:27:04,124
You have any idea what
the job market looks like
1505
01:27:04,207 --> 01:27:06,083
these days for ex-cons?
1506
01:27:10,707 --> 01:27:12,124
You know...
1507
01:27:12,207 --> 01:27:15,124
it may not be too late
for you to save them.
1508
01:27:16,124 --> 01:27:17,290
Save your son.
1509
01:27:27,124 --> 01:27:28,582
What are you doing here?
1510
01:27:30,083 --> 01:27:31,457
I wanted to see you.
1511
01:27:35,124 --> 01:27:36,582
You don't have work?
1512
01:27:37,249 --> 01:27:38,833
I quit.
1513
01:27:41,541 --> 01:27:43,290
- When?
- Today.
1514
01:27:44,083 --> 01:27:45,165
I just...
1515
01:27:45,749 --> 01:27:47,916
just got on a plane
and now I'm here.
1516
01:27:47,999 --> 01:27:50,582
And I... I'm not leaving again.
1517
01:28:00,958 --> 01:28:03,041
♪ ♪
1518
01:28:10,499 --> 01:28:12,707
♪ We are one ♪
1519
01:28:18,083 --> 01:28:20,207
♪ We are one ♪
1520
01:28:25,332 --> 01:28:26,999
♪ We are one ♪
1521
01:28:31,791 --> 01:28:34,749
♪ Lordy don't leave me ♪
1522
01:28:36,207 --> 01:28:39,374
♪ All by myself ♪
1523
01:28:40,791 --> 01:28:43,749
♪ Lordy don't leave me ♪
1524
01:28:45,457 --> 01:28:48,374
♪ All by myself ♪
1525
01:28:49,958 --> 01:28:52,541
♪ Lordy don't leave me ♪
1526
01:28:54,582 --> 01:28:56,041
♪ All by myself ♪
1527
01:28:56,124 --> 01:28:57,707
Dance.
1528
01:28:57,791 --> 01:28:59,874
- Dance with me, Frank.
- No, no.
1529
01:29:00,541 --> 01:29:02,041
A little move.
1530
01:29:02,374 --> 01:29:03,916
A little move, come on.
1531
01:29:05,124 --> 01:29:06,415
Come on.
1532
01:29:06,791 --> 01:29:08,083
Please.
1533
01:29:09,332 --> 01:29:10,999
There we go.
1534
01:29:11,083 --> 01:29:12,791
Drink down, drink down.
1535
01:29:12,874 --> 01:29:17,083
♪ I'm a force of heaven ♪
1536
01:29:18,582 --> 01:29:19,916
Okay.
1537
01:29:20,124 --> 01:29:21,999
What?
1538
01:29:22,083 --> 01:29:26,582
♪ I'm a force of heaven ♪
1539
01:29:26,666 --> 01:29:29,165
♪ Lordy don't leave me ♪
1540
01:29:30,916 --> 01:29:33,749
♪ All by myself ♪
1541
01:29:33,833 --> 01:29:35,707
- Shake it up, shake it.
- No.
1542
01:29:35,791 --> 01:29:38,541
♪ Lordy don't leave me ♪
1543
01:29:40,249 --> 01:29:43,332
♪ All by myself ♪
1544
01:29:43,415 --> 01:29:44,791
Come on!
1545
01:29:44,874 --> 01:29:47,415
♪ Lordy don't leave me ♪
1546
01:29:49,415 --> 01:29:52,415
♪ All by myself ♪
1547
01:29:52,749 --> 01:29:54,207
Just a little.
1548
01:29:55,415 --> 01:29:56,916
What about this?
1549
01:29:58,707 --> 01:30:01,165
♪ Down, down ♪
1550
01:30:01,249 --> 01:30:03,374
♪ With the ground ♪
1551
01:30:03,457 --> 01:30:05,582
♪ ♪
1552
01:30:24,833 --> 01:30:26,958
♪ ♪
1553
01:30:37,582 --> 01:30:40,374
♪ Lordy don't leave me ♪
1554
01:30:42,165 --> 01:30:45,165
♪ All by myself ♪
1555
01:30:46,707 --> 01:30:49,499
♪ Lordy don't leave me ♪
1556
01:30:51,165 --> 01:30:53,958
♪ All by myself ♪
1557
01:30:54,041 --> 01:30:55,749
They don't need to watch.
1558
01:30:55,833 --> 01:30:58,290
♪ Lordy don't leave me ♪
1559
01:31:00,332 --> 01:31:03,332
♪ All by myself ♪
1560
01:31:04,958 --> 01:31:10,499
♪ Whoa, in this world ♪
1561
01:31:14,207 --> 01:31:19,499
♪ Whoa, in this world ♪
1562
01:31:31,541 --> 01:31:32,999
Hey.
1563
01:31:36,457 --> 01:31:38,207
Hey.
1564
01:31:39,624 --> 01:31:42,666
There's $30,000 in the
top drawer of the dresser.
1565
01:31:44,541 --> 01:31:46,290
- What?
- Okay, if you're careful,
1566
01:31:46,374 --> 01:31:48,041
you can make it last a year.
1567
01:31:48,457 --> 01:31:51,374
- What are you talking about?
- What you've got in you
1568
01:31:52,041 --> 01:31:55,374
is so special that you
can't ever, ever let anyone
1569
01:31:55,457 --> 01:31:58,415
take it away from you
or exploit it.
1570
01:31:58,749 --> 01:32:00,499
What the hell...
1571
01:32:00,582 --> 01:32:01,958
You really, you really...
1572
01:32:02,041 --> 01:32:03,725
- is happening right now?
- You don't want me here.
1573
01:32:03,749 --> 01:32:05,308
Officer:
You're under arrest
for a warrant
1574
01:32:05,332 --> 01:32:06,666
out of the state of New York.
1575
01:32:06,749 --> 01:32:07,958
Please step out of the car.
1576
01:32:08,041 --> 01:32:09,874
Frank, what the hell
is happening right now?
1577
01:32:10,332 --> 01:32:11,642
Sir, I need your hands
on the dash.
1578
01:32:11,666 --> 01:32:13,666
Frank, what the hell
is happening right now?
1579
01:32:13,749 --> 01:32:14,791
Frank:
You don't know me.
1580
01:32:14,874 --> 01:32:16,499
- Kyle: Frank!
- Okay, I'm no good.
1581
01:32:16,582 --> 01:32:18,475
-Officer: Hands on the dash now!
-All this time I've been
lying to you
1582
01:32:18,499 --> 01:32:19,749
and everyone else.
I'm a liar.
1583
01:32:19,833 --> 01:32:21,713
- Officer: Now!
- Put your hands
on the dash now.
1584
01:32:21,749 --> 01:32:23,833
Do what... Frank,
do what they say, now.
1585
01:32:23,916 --> 01:32:25,266
- Officer: Get out of the car.
- I'm sorry.
1586
01:32:25,290 --> 01:32:27,332
- Kyle: No, no, no.
- Officer: Out of the car.
1587
01:32:28,582 --> 01:32:29,707
Kyle: Frank!
1588
01:32:29,791 --> 01:32:32,041
- No, sir, stand back,
sir, stop.
- Frank!
1589
01:32:32,415 --> 01:32:34,499
He's not doing anything.
Leave him alone.
1590
01:32:34,582 --> 01:32:37,083
Frank, Frank!
1591
01:32:37,916 --> 01:32:40,457
Frank, Frank, Frank!
1592
01:32:44,165 --> 01:32:46,249
We printed,
1593
01:32:46,958 --> 01:32:50,874
uh, pamphlets for
the school district.
1594
01:32:50,958 --> 01:32:52,499
Handbooks and such.
1595
01:32:52,958 --> 01:32:55,415
- We?
- Uh, me.
1596
01:32:57,624 --> 01:32:59,624
WordPower was just me.
1597
01:33:00,999 --> 01:33:02,249
No partners.
1598
01:33:03,124 --> 01:33:05,041
I only ask because it looks like
1599
01:33:05,124 --> 01:33:06,541
half your corporation's earnings
1600
01:33:06,624 --> 01:33:09,624
were transferred over
to one Francis A. Tassone.
1601
01:33:15,124 --> 01:33:16,415
You can't make me.
1602
01:33:17,332 --> 01:33:19,083
No, you, you can't...
1603
01:33:20,207 --> 01:33:22,958
make me testify
against my spouse.
1604
01:33:26,249 --> 01:33:27,457
Spouse?
1605
01:33:29,833 --> 01:33:31,541
We're domestic partners.
1606
01:33:34,791 --> 01:33:36,958
We've been together 33 years.
1607
01:33:38,874 --> 01:33:40,916
We're entitled
to federal protections.
1608
01:33:40,999 --> 01:33:42,499
Are you legally wed?
1609
01:33:46,582 --> 01:33:48,124
You know something?
1610
01:33:48,207 --> 01:33:50,083
Everybody we spoke to
said Tassone
1611
01:33:50,165 --> 01:33:52,332
did talk about a spouse, a wife.
1612
01:33:52,415 --> 01:33:54,041
But that she'd been dead
for some time.
1613
01:33:54,124 --> 01:33:56,916
Thirty-odd years or something.
You remember that, uh,
1614
01:33:56,999 --> 01:33:58,791
bridal photo he had on his desk.
1615
01:33:58,874 --> 01:34:01,499
- We ever get a name on her?
- Stop it.
1616
01:34:04,249 --> 01:34:05,666
Stop what?
1617
01:34:06,958 --> 01:34:09,207
I mean, you must
have seen it, too.
1618
01:34:09,541 --> 01:34:11,350
I'm sure you were over
by his office all the time
1619
01:34:11,374 --> 01:34:14,666
what with that $800,000 job
you were doing for the school.
1620
01:34:19,707 --> 01:34:20,916
Okay.
1621
01:34:21,666 --> 01:34:22,916
Um...
1622
01:34:22,999 --> 01:34:24,541
let's try another avenue.
1623
01:34:26,916 --> 01:34:28,249
Were you aware...
1624
01:34:29,332 --> 01:34:30,582
that your partner...
1625
01:34:31,707 --> 01:34:33,916
closed on a property in Nevada
1626
01:34:33,999 --> 01:34:37,041
earlier this year
with another man?
1627
01:34:53,833 --> 01:34:55,083
He's a dancer.
1628
01:34:57,707 --> 01:35:00,290
♪ ♪
1629
01:35:49,124 --> 01:35:51,041
Woman:
A terrible thing
happened here.
1630
01:35:51,124 --> 01:35:52,415
And it's not just the money.
1631
01:35:52,499 --> 01:35:53,999
It's about trust in our schools.
1632
01:35:54,083 --> 01:35:56,290
The integrity
of our institutions.
1633
01:35:56,833 --> 01:35:58,624
I don't know how we ever
recover from this.
1634
01:35:58,707 --> 01:36:01,041
It was never the same between
the parents and teachers.
1635
01:36:01,124 --> 01:36:02,958
They treated us differently
after that.
1636
01:36:03,999 --> 01:36:05,290
Like we knew.
1637
01:36:05,374 --> 01:36:06,916
Like we had any idea at all.
1638
01:36:07,332 --> 01:36:09,558
Of course we wish we would have
found out about this earlier.
1639
01:36:09,582 --> 01:36:11,041
You know,
when things are going well,
1640
01:36:11,124 --> 01:36:12,833
who wants to go huntin'
for problems?
1641
01:36:20,499 --> 01:36:22,124
Man:
He went out of his way.
1642
01:36:22,499 --> 01:36:24,332
If we ever needed
anything from him
1643
01:36:24,415 --> 01:36:26,165
he was there with a smile.
1644
01:36:26,791 --> 01:36:28,332
So we were all happy.
1645
01:36:29,041 --> 01:36:30,415
So we didn't ask questions.
1646
01:36:30,499 --> 01:36:34,499
So you have this,
this liar and his boyfriend
1647
01:36:34,582 --> 01:36:37,666
trotting around in the city
in God knows what.
1648
01:36:38,707 --> 01:36:40,457
He just pulled the wool
over our eyes.
1649
01:36:40,541 --> 01:36:42,874
You know, what can I say?
It's sick, it is.
1650
01:36:42,958 --> 01:36:45,582
You think back over
the smaller moments,
1651
01:36:45,666 --> 01:36:48,457
over the years
where he just seemed...
1652
01:36:49,374 --> 01:36:51,290
I don't know, he just
seemed so real.
1653
01:36:51,582 --> 01:36:52,999
So real.
1654
01:36:55,582 --> 01:36:56,916
Oh, thanks.
1655
01:37:07,833 --> 01:37:09,457
- No, I know.
- I know you do.
1656
01:37:11,666 --> 01:37:14,749
♪ ♪
1657
01:37:21,415 --> 01:37:24,666
♪ ♪
1658
01:38:37,541 --> 01:38:38,958
Bob:
The outgoing seniors.
1659
01:38:39,041 --> 01:38:41,999
They're going to the Ivy League
in unprecedented numbers.
1660
01:38:44,041 --> 01:38:46,290
It was the first year on record
1661
01:38:46,374 --> 01:38:50,207
that we had admission offers
from each school
1662
01:38:50,290 --> 01:38:51,833
going up!
1663
01:38:53,666 --> 01:38:55,791
And what changed?
1664
01:38:55,874 --> 01:38:57,582
What makes our
little public school
1665
01:38:57,666 --> 01:39:00,707
so different from
all the others like ours
on Long Island?
1666
01:39:00,791 --> 01:39:03,332
Let alone
in the country at large.
1667
01:39:04,833 --> 01:39:06,499
At the end of the day,
1668
01:39:06,582 --> 01:39:09,457
I think it boils down
to integrity.
1669
01:39:10,165 --> 01:39:12,374
Integrity in our faculty,
1670
01:39:12,457 --> 01:39:15,041
in our classrooms
and curriculum,
1671
01:39:15,124 --> 01:39:18,124
and our approach
to a broad-minded,
1672
01:39:18,207 --> 01:39:21,124
hands-on education.
1673
01:39:21,207 --> 01:39:23,124
That's all the stuff
that gets thrown around
1674
01:39:23,207 --> 01:39:25,124
all the time, sure.
1675
01:39:25,207 --> 01:39:27,582
But never in my career
1676
01:39:27,666 --> 01:39:31,415
have I seen such passion
for all these factors.
1677
01:39:31,499 --> 01:39:36,457
And then, paired with
the willingness to think big.
1678
01:39:38,457 --> 01:39:40,541
You know why you're here.
1679
01:39:40,624 --> 01:39:43,791
You know what this means
for our town.
1680
01:39:43,874 --> 01:39:47,207
But I'm gonna tell you
about one man who's a hero
1681
01:39:47,290 --> 01:39:50,541
without whom none of this
would be possible.
1682
01:39:50,624 --> 01:39:52,999
You don't get
to number one overnight.
1683
01:39:53,083 --> 01:39:54,499
It takes years of hard work.
1684
01:39:54,582 --> 01:39:56,290
And this is really a man
1685
01:39:56,374 --> 01:39:58,499
who knows what it means
to work together.
1686
01:40:02,916 --> 01:40:05,165
Before Frank Tassone...
1687
01:40:07,041 --> 01:40:09,833
There was no community service.
1688
01:40:09,916 --> 01:40:12,499
There was no public outreach.
1689
01:40:12,582 --> 01:40:14,374
There was no SkyWalk.
1690
01:40:14,457 --> 01:40:17,791
This is a man who has given
the school so much.
1691
01:40:17,874 --> 01:40:19,958
Woman: Magnificent.
1692
01:40:20,041 --> 01:40:22,374
- Congratulations.
- Bob: Ladies and gentlemen,
1693
01:40:22,457 --> 01:40:24,999
please join me
in welcoming the man
1694
01:40:25,083 --> 01:40:28,083
who whipped
our kids' schools into shape
1695
01:40:28,165 --> 01:40:30,290
and got us all the way
to number one!
1696
01:40:34,541 --> 01:40:37,624
♪ ♪
1697
01:40:43,707 --> 01:40:44,833
You did it, Frank.
1698
01:41:05,290 --> 01:41:10,041
All: Number one,
number one, number one!
1699
01:41:58,707 --> 01:42:01,833
♪ ♪
1700
01:42:30,207 --> 01:42:32,541
♪ I know you think that ♪
1701
01:42:32,624 --> 01:42:35,415
♪ I shouldn't still love you ♪
1702
01:42:35,499 --> 01:42:37,666
♪ Or tell you that ♪
1703
01:42:40,666 --> 01:42:43,916
♪ But if I didn't say it ♪
1704
01:42:43,999 --> 01:42:46,916
♪ Well I'd still have felt it ♪
1705
01:42:46,999 --> 01:42:49,749
♪ Where's the sense in that? ♪
1706
01:42:51,707 --> 01:42:54,666
♪ I promise I'm not trying ♪
1707
01:42:54,749 --> 01:42:57,624
♪ To make your life harder ♪
1708
01:42:57,707 --> 01:43:00,582
♪ Or return to where we were ♪
1709
01:43:04,124 --> 01:43:08,207
♪ But I will go down
with this ship ♪
1710
01:43:08,999 --> 01:43:11,749
♪ And I won't put my hands up ♪
1711
01:43:11,833 --> 01:43:14,207
♪ And surrender ♪
1712
01:43:14,290 --> 01:43:17,165
♪ There will be no white flag ♪
1713
01:43:17,249 --> 01:43:19,582
♪ Above my door ♪
1714
01:43:20,249 --> 01:43:22,249
♪ I'm in love ♪
1715
01:43:22,332 --> 01:43:26,541
♪ And always will be ♪
1716
01:43:26,624 --> 01:43:30,415
♪ I know I left
too much mess and ♪
1717
01:43:30,499 --> 01:43:33,624
♪ Destruction to
come back again ♪
1718
01:43:37,041 --> 01:43:40,332
♪ And I caused nothing
but trouble ♪
1719
01:43:40,415 --> 01:43:43,207
♪ I understand if you ♪
1720
01:43:43,290 --> 01:43:45,916
♪ Can't talk to me again ♪
1721
01:43:49,582 --> 01:43:52,457
♪ And if you live
by the rules ♪
1722
01:43:52,541 --> 01:43:54,165
♪ Of it's over ♪
1723
01:43:54,249 --> 01:43:57,249
♪ Then I'm sure
that that makes sense ♪
1724
01:44:00,833 --> 01:44:04,582
♪ But I will go down
with this ship ♪
1725
01:44:05,499 --> 01:44:08,249
♪ And I won't put my hands up ♪
1726
01:44:08,332 --> 01:44:10,707
♪ And surrender ♪
1727
01:44:10,791 --> 01:44:13,582
♪ There will be no white flag ♪
1728
01:44:13,666 --> 01:44:16,499
♪ Above my door ♪
1729
01:44:16,582 --> 01:44:18,874
♪ I'm in love ♪
1730
01:44:18,958 --> 01:44:22,124
♪ And always will be ♪
1731
01:44:22,207 --> 01:44:24,874
♪ And when we meet ♪
1732
01:44:24,958 --> 01:44:27,707
♪ Which I'm sure we will ♪
1733
01:44:27,791 --> 01:44:30,541
♪ All that was there ♪
1734
01:44:30,624 --> 01:44:33,499
♪ Will be there still ♪
1735
01:44:33,582 --> 01:44:36,290
♪ I'll let it pass ♪
1736
01:44:36,374 --> 01:44:39,041
♪ And hold my tongue ♪
1737
01:44:39,124 --> 01:44:41,791
♪ And you will think ♪
1738
01:44:41,874 --> 01:44:45,916
♪ That I've moved on ♪
1739
01:44:45,999 --> 01:44:49,833
♪ I will go down
with this ship ♪
1740
01:44:50,666 --> 01:44:53,499
♪ And I won't put my hands up ♪
1741
01:44:53,582 --> 01:44:55,916
♪ And surrender ♪
1742
01:44:55,999 --> 01:44:58,916
♪ There will be no white flag ♪
1743
01:44:58,999 --> 01:45:01,374
♪ Above my door ♪
1744
01:45:01,999 --> 01:45:04,124
♪ I'm in love ♪
1745
01:45:04,207 --> 01:45:07,624
♪ And always will be ♪
1746
01:45:08,624 --> 01:45:13,207
♪ I will go down
with this ship ♪
1747
01:45:13,290 --> 01:45:15,874
♪ And I won't put my hands up ♪
1748
01:45:15,958 --> 01:45:18,457
♪ And surrender ♪
1749
01:45:18,541 --> 01:45:21,457
♪ There will be no white flag ♪
1750
01:45:21,541 --> 01:45:24,041
♪ Above my door ♪
1751
01:45:24,707 --> 01:45:26,582
♪ I'm in love ♪
1752
01:45:26,666 --> 01:45:30,207
♪ And always will be ♪
1753
01:45:31,374 --> 01:45:35,666
♪ I will go down
with this ship ♪
1754
01:45:35,749 --> 01:45:38,833
♪ And I won't put my hands up ♪
1755
01:45:38,916 --> 01:45:41,124
♪ And surrender ♪
1756
01:45:41,207 --> 01:45:44,041
♪ There will be no white flag ♪
1757
01:45:44,124 --> 01:45:46,541
♪ Above my door ♪
1758
01:45:47,290 --> 01:45:49,249
♪ I'm in love ♪
1759
01:45:49,332 --> 01:45:53,041
♪ And always will be ♪120992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.