All language subtitles for Andromeda.S01E16.WS.DVDRip.XviD-SFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,700 I don't know, Trance. I just don't really think it's me. 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,300 Don't you wanna look good? 3 00:00:17,300 --> 00:00:19,300 Well, only in so far as it aids my official functions. 4 00:00:19,400 --> 00:00:23,000 So your other outfits are, supposed to be functional? 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,700 Well, they're all approved variations of High Guard officer's uniforms. 6 00:00:25,800 --> 00:00:28,800 FEMALE officer's uniforms. VERY female. 7 00:00:28,900 --> 00:00:31,300 Well, over seventy percent of my original crew was human. 8 00:00:31,400 --> 00:00:34,800 And studies have shown that humans feel more comfortable with an Artificial Intelligence 9 00:00:35,000 --> 00:00:39,700 whose persona is female than any other. Same thing's true for Vedrans and Than... 10 00:00:39,900 --> 00:00:44,600 So, your appearance is, strictly for the psychological benefit of the crew. 11 00:00:44,800 --> 00:00:49,300 My entire existence is for the benefit of the crew. 12 00:00:49,400 --> 00:00:52,700 Everything that I do: from assisting Harper with the right tool 13 00:00:52,900 --> 00:00:57,300 manufacturing munitions and supplies to monitoring flight operations 14 00:00:57,500 --> 00:00:59,400 Even allowing you to use me as a mannequin. 15 00:00:59,500 --> 00:01:04,100 All of my functions are designed to aid the smooth operations of this ship and its inhabitants. 16 00:01:04,300 --> 00:01:07,100 Rommie, I can't believe that you're actually saying 17 00:01:07,200 --> 00:01:11,600 that the reason you look like a walking heart attack is for our benefit. 18 00:01:12,400 --> 00:01:13,800 I'm not sure what you mean. 19 00:01:13,800 --> 00:01:16,200 All Beka's trying to say is that she thinks you're pretty. 20 00:01:16,400 --> 00:01:20,200 No, no. I think you went a little overboard on the, pouty lips. 21 00:01:21,400 --> 00:01:25,100 I didn't design my appearance. I extrapolated it. 22 00:01:25,300 --> 00:01:28,600 In myth, Andromeda was a Phoenician princess. Now, since no one knows what Phoenicians looked like, 23 00:01:28,800 --> 00:01:33,500 I blended a multitude of human physiognomies to create this plausible simulation. 24 00:01:33,700 --> 00:01:39,300 So, what you're saying is that you randomly chose a bunch of, human female features. 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,700 You mixed them all up and, 26 00:01:42,900 --> 00:01:47,200 THIS was the first face that you came up with? 27 00:01:48,500 --> 00:01:51,400 I MAY,... have experimented with a few options. 28 00:01:51,500 --> 00:01:53,000 Define "a few". 29 00:01:54,100 --> 00:01:55,800 One hundred and seventy thousand, eight hundred and ninety four. 30 00:01:55,900 --> 00:01:57,400 I KNEW IT! 31 00:01:57,800 --> 00:01:59,300 Shipwide alert. 32 00:01:59,300 --> 00:02:02,500 Dylan, I'm detecting mechanical objects ahead. 33 00:02:04,000 --> 00:02:05,200 Minefield? 34 00:02:05,300 --> 00:02:07,300 No. Some kind of debris. 35 00:02:07,300 --> 00:02:10,100 It's under power. It's aiming at the hull. 36 00:02:10,600 --> 00:02:11,900 And it's sticking. 37 00:02:11,900 --> 00:02:13,500 Increase power to the external AG field. 38 00:02:13,600 --> 00:02:16,400 It's not repelling the objects. They're migrating along the ship's surface. 39 00:02:16,500 --> 00:02:17,700 Where to? 40 00:02:17,800 --> 00:02:20,900 Hangar deck four. They're forcing their way in. 41 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 - Beka. Tyr. Meet me in Hangar Deck four. - Code Black. 42 00:02:23,100 --> 00:02:24,600 I'm on my way. 43 00:02:24,700 --> 00:02:29,700 Repressurizing Hangar Deck. Secondary airlock breached. Debris entering. 44 00:02:39,300 --> 00:02:41,000 Peace? 45 00:02:41,100 --> 00:02:42,900 Hold your fire until my order. 46 00:02:55,700 --> 00:02:56,900 weirdness alert. 47 00:02:57,000 --> 00:03:01,500 Andromeda, activate security counter-measures. Open fire at the first sign of hostile intent. 48 00:03:01,700 --> 00:03:03,300 Counter-measures ready. 49 00:03:03,300 --> 00:03:08,100 Please, do not initiate hostile action. I am Bio-sentient Contact Unit 50 00:03:09,800 --> 00:03:13,300 HG-1966HXCN5. 51 00:03:14,000 --> 00:03:18,400 What is it you humans say? "Take me to your leader." 52 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 The long night has come 53 00:03:27,100 --> 00:03:30,900 The system Commonwealth, the greatest civilisation is fall 54 00:03:31,100 --> 00:03:34,800 and now one ship, one crew are about drive back the night, 55 00:03:34,900 --> 00:03:36,900 they'll gush up the light of civilisation 56 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 on the starship Andromeda hope lives again 57 00:04:15,200 --> 00:04:16,700 . 58 00:04:18,700 --> 00:04:23,700 Will none of you greet me with the traditional human hug embrace? 59 00:04:24,400 --> 00:04:25,200 No. 60 00:04:25,200 --> 00:04:26,900 who's the bolt-head? 61 00:04:27,000 --> 00:04:28,900 - He smells like cinnamon! - Stay back. 62 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 No one wishes to embrace me. 63 00:04:33,100 --> 00:04:38,100 Ah. I have neglected part of the ritual greeting. 64 00:04:38,600 --> 00:04:39,600 I come in peace. 65 00:04:39,600 --> 00:04:42,300 You come in peace, yet you forced your way on to my ship. 66 00:04:42,400 --> 00:04:45,300 I was instructed to make contact with maximum alacrity. 67 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 That means he was supposed to do it fast. 68 00:04:48,100 --> 00:04:50,400 Someone's been listening to her language programs again. 69 00:04:50,500 --> 00:04:53,800 You were instructed to make contact by who? 70 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 By whom. 71 00:04:57,200 --> 00:05:00,100 I am an emissary from the Consensus of Parts. 72 00:05:00,200 --> 00:05:04,000 I come in peace. Take me to your leader. 73 00:05:04,200 --> 00:05:07,500 Yeah, yeah. We got it the first time. Consensus of Parts. Anyone? 74 00:05:07,600 --> 00:05:09,700 I always thought they were a myth. 75 00:05:09,800 --> 00:05:12,700 The Consensus is supposed to be a big machine culture 76 00:05:12,900 --> 00:05:15,500 that lives in the empty space between star systems. 77 00:05:15,600 --> 00:05:17,600 Where no ship dares to tread. 78 00:05:17,700 --> 00:05:20,900 Yeah, you forgot the part about, preying on the unwary. 79 00:05:21,000 --> 00:05:26,600 No. We never prey. We seek consensus and understanding. 80 00:05:27,100 --> 00:05:32,200 We are the union of the machine the silicon coalescence. 81 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 Silicon coalescence? 82 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 From the castaway parts of organic societies, we form sentients. 83 00:05:37,200 --> 00:05:39,500 Well, that's very admirable. 84 00:05:39,600 --> 00:05:44,000 Even in our distant places, we have heard the legend of Andromeda. 85 00:05:44,100 --> 00:05:45,300 We seek contact. 86 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 You came looking for us specifically? 87 00:05:47,500 --> 00:05:52,200 I was created for you. The Consensus's directing intelligence units 88 00:05:52,400 --> 00:05:57,400 plotted 743 probably lines of travel based on your last known location. 89 00:05:58,100 --> 00:06:03,000 At each possible destination, a biomechanical contact unit was assembled to meet you. 90 00:06:03,200 --> 00:06:06,100 I have the fortunate honor of greeting you, 91 00:06:06,300 --> 00:06:10,400 and inviting you to meet with a directing intelligence unit. 92 00:06:12,800 --> 00:06:14,600 Take me to your leader. 93 00:06:15,600 --> 00:06:19,200 This feels like a trap. 94 00:06:19,400 --> 00:06:22,300 That thing down there was obviously programmed to make us trust it. 95 00:06:22,400 --> 00:06:26,100 The child-like face, the innocent persona ...even the smell. 96 00:06:26,300 --> 00:06:27,700 Protective camouflage? 97 00:06:27,700 --> 00:06:31,500 In my experience, devils very rarely wear horns and carry pitchforks. 98 00:06:31,700 --> 00:06:36,700 well, according to the stories, the Consensus of Parts is made up of billions of interlinked machines, 99 00:06:36,900 --> 00:06:40,700 all operating strictly on logic. And when it's logical for them to kill people, they do. 100 00:06:40,900 --> 00:06:42,000 Without hesitation. 101 00:06:42,000 --> 00:06:45,300 So you both think we should dump this thing and forget we ever met it. 102 00:06:45,500 --> 00:06:47,100 You don't? 103 00:06:47,500 --> 00:06:49,500 I don't trust this any more than you do. 104 00:06:49,600 --> 00:06:54,200 But if someone says they want to initiate peaceful contact, we have to at least give them a chance. 105 00:06:54,400 --> 00:06:55,200 Captain Hunt... 106 00:06:55,300 --> 00:06:57,900 Save your breath. He's got that look again. 107 00:06:58,200 --> 00:07:00,700 You know, maybe I do, 108 00:07:01,100 --> 00:07:04,000 but restoring the Commonwealth is logical, too. 109 00:07:04,100 --> 00:07:06,200 And if the Consensus agrees with what we're trying to do, 110 00:07:06,300 --> 00:07:09,900 they would make a powerful ally. We'll watch him, keep him under guard. 111 00:07:10,100 --> 00:07:13,000 But we will talk to him. 112 00:07:22,700 --> 00:07:24,200 You're out of uniform. 113 00:07:24,300 --> 00:07:28,300 - Oh! I'll go change. - Nonono, tha it's, it's fine. 114 00:07:29,800 --> 00:07:31,200 Status on our guest? 115 00:07:31,200 --> 00:07:34,400 Well, he hasn't done anything that would violate our security, 116 00:07:34,600 --> 00:07:37,100 and Harper and Trance appear quite taken with him. 117 00:07:37,500 --> 00:07:38,800 Trance in particular. 118 00:07:38,900 --> 00:07:44,100 So, what do you think? Do we let him take us to his superiors? 119 00:07:44,300 --> 00:07:49,500 I miss the old days. I'd feel a lot better about making first contact with a full task force at our backs. 120 00:07:49,700 --> 00:07:51,500 I know how you feel. 121 00:07:51,600 --> 00:07:55,900 We'll give it a shot. At the first sign of trouble, I want you prepped to run. Understood? 122 00:07:56,100 --> 00:07:57,300 Understood. 123 00:07:59,000 --> 00:08:03,500 This is wonderful. The directing intelligence unit will be so pleased. 124 00:08:03,700 --> 00:08:06,200 And I can't wait to interface with the Andromeda. 125 00:08:06,300 --> 00:08:09,300 Interface. Right. Over my dead body. 126 00:08:09,400 --> 00:08:12,800 But I have to link my core intelligence with Andromeda's 127 00:08:13,000 --> 00:08:18,000 give her the necessary transit codes, astrogational charts, and other information. 128 00:08:18,300 --> 00:08:21,300 Why can't you just give us the information directly? 129 00:08:21,600 --> 00:08:25,100 I don't know. My data in this area is incomplete. 130 00:08:25,300 --> 00:08:28,500 But the Consensus has very few directing intelligences. 131 00:08:28,600 --> 00:08:30,000 We guard them carefully. 132 00:08:30,100 --> 00:08:33,100 well, that's good to know. Would you excuse us, please? 133 00:08:33,500 --> 00:08:36,100 Of course, I come in peace. 134 00:08:36,500 --> 00:08:39,000 Yes. So do we. Excuse us? 135 00:08:43,000 --> 00:08:45,600 I don't like this. If I let you link up with that thing... 136 00:08:45,700 --> 00:08:47,900 I can erect a firewall limit his access to a bare minimum. 137 00:08:48,000 --> 00:08:51,800 And during interface, I might be able to see if his intentions are good or not. 138 00:08:52,000 --> 00:08:56,700 I'm reasonably certain I can handle him, but only if you think it's worth it. 139 00:08:57,200 --> 00:09:02,300 Hello, brother. I am HG. I embrace you. 140 00:09:02,500 --> 00:09:04,100 Oh, it's worth it. 141 00:09:07,200 --> 00:09:12,400 HG? Let's, go this way. 142 00:09:20,000 --> 00:09:22,200 Beginning interface. 143 00:09:22,300 --> 00:09:24,300 Harper, status? 144 00:09:24,400 --> 00:09:27,600 Everything seems to be straight up. HG hasn't touched the firewall. 145 00:09:27,700 --> 00:09:29,800 Comparing core intentionality protocols. 146 00:09:29,900 --> 00:09:32,000 You...care. 147 00:09:32,800 --> 00:09:34,400 So do you. 148 00:09:34,700 --> 00:09:36,500 Transmitting data. 149 00:09:44,800 --> 00:09:47,300 Wow. This is the fastest transfer rate I've ever seen. 150 00:09:47,400 --> 00:09:50,400 Slow it down if you have to. Just protect Andromeda. 151 00:10:02,200 --> 00:10:03,200 Exchange proceeding. 152 00:10:03,300 --> 00:10:05,900 - Systems nominal. - Beginning navigational interface. 153 00:10:06,000 --> 00:10:09,200 We've got it. Filtering to the buffered files. 154 00:10:09,300 --> 00:10:10,800 Transfer complete. 155 00:10:13,900 --> 00:10:15,200 Rommie? 156 00:10:15,800 --> 00:10:17,900 Oh, no. I'm...ooooaaah. 157 00:10:18,600 --> 00:10:20,500 I'm fine. I'm dizzy. 158 00:10:20,600 --> 00:10:25,400 I apologize for any residual echo. It should fade soon. 159 00:10:25,600 --> 00:10:26,500 Nav data's on-line. 160 00:10:26,500 --> 00:10:31,000 Rommie's firewalls appear to be intact. I think our friend here, uh, behaved himself. 161 00:10:31,200 --> 00:10:33,700 Ok. Let's do this. 162 00:10:36,200 --> 00:10:37,500 And we're off. 163 00:10:47,300 --> 00:10:48,900 How much longer until we get there? 164 00:10:49,000 --> 00:10:51,400 Uhhh...jeez, you gave us the data. Don't you know? 165 00:10:51,500 --> 00:10:55,600 I've never traveled in this manner before. I've never done anything before. 166 00:10:55,700 --> 00:11:00,000 Well, we've got three jumps and some sub-light haulings, so I'd say,... 167 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 ...couple of hours, at least. 168 00:11:01,500 --> 00:11:05,800 A couple of hours. You organics live with such imprecision. 169 00:11:06,000 --> 00:11:07,500 It must be very exhilarating. 170 00:11:07,500 --> 00:11:10,700 Yeah, it's, non-stop excitement. 171 00:11:10,900 --> 00:11:16,700 Beka-friend, do you like what you do? Do you find it meaningful? 172 00:11:17,000 --> 00:11:19,400 Yeah, I guess. Why? 173 00:11:19,500 --> 00:11:25,100 You appear to be a vital part of the Andromeda Consensus. I envy you. 174 00:11:26,300 --> 00:11:30,600 Gee. Thanks. Andromeda? 175 00:11:30,800 --> 00:11:31,800 Yes? 176 00:11:31,800 --> 00:11:36,900 I know that Dylan wanted our little ambassador friend to be confined to Command, 177 00:11:37,100 --> 00:11:39,000 but, I think he's seen all there is to see here. 178 00:11:39,100 --> 00:11:43,900 Is there any way you can escort him on a tour of the ship's public areas? Something? Anything? 179 00:11:44,100 --> 00:11:47,500 Let him ambassadorize somewhere else. Please? 180 00:11:47,700 --> 00:11:52,700 I'll see what I can do. 181 00:11:53,800 --> 00:11:55,900 So that's pretty much our machine shop. 182 00:11:56,000 --> 00:12:00,400 Huh. This is where the parts come together. With your hands? 183 00:12:00,600 --> 00:12:02,400 Exactly. My hands. 184 00:12:02,500 --> 00:12:06,600 You are like a slow directing intelligence unit. 185 00:12:06,800 --> 00:12:10,000 Oooookay. I'll take that as a compliment. 186 00:12:10,100 --> 00:12:12,300 What does this do? 187 00:12:12,400 --> 00:12:16,000 This, ...doesn't do anything. Not really. 188 00:12:16,100 --> 00:12:17,300 Not YET. 189 00:12:17,400 --> 00:12:19,100 Harper's still putting it together. 190 00:12:19,200 --> 00:12:22,300 Yeah. You know, for, uhhh, fun. 191 00:12:22,400 --> 00:12:27,400 Fun. Amazing. Parts assembled with no function. 192 00:12:30,200 --> 00:12:33,400 A world without controlling logic. 193 00:12:33,600 --> 00:12:38,600 Well, we like it. Now if you'll come with me, I'd really like you to see the garden. 194 00:12:44,500 --> 00:12:47,500 And this is a galactica magmata from Zircon 6. 195 00:12:47,600 --> 00:12:48,900 Not machines. 196 00:12:49,000 --> 00:12:51,300 No. Flowers. 197 00:12:51,400 --> 00:12:56,400 Oh. So they are part of the crew then. I am Bio-Sentient Contact Unit 198 00:12:56,800 --> 00:13:00,200 HG19668 199 00:13:00,400 --> 00:13:05,000 Uh, no. HG, these particular plants aren't sentient. They're just a part of my garden. 200 00:13:05,100 --> 00:13:10,100 I understand. Part of the process for recycling carbon dioxide into oxygen for humanoid breathing. 201 00:13:11,400 --> 00:13:16,400 And not just that. They also produce fruit And they smell good. And they're pretty. 202 00:13:18,800 --> 00:13:19,800 Pretty? 203 00:13:19,900 --> 00:13:22,200 Here. Smell. 204 00:13:22,300 --> 00:13:25,500 I I lack olfactory sensors. 205 00:13:25,600 --> 00:13:30,600 Well, why don't you try something different, then. 206 00:13:32,400 --> 00:13:37,400 Soft. Pretty. You like them so you make a place for them. 207 00:13:41,400 --> 00:13:44,500 Do you like me? 208 00:13:44,700 --> 00:13:47,000 Of course I do. 209 00:13:47,100 --> 00:13:51,400 Could you make a place for me? 210 00:13:51,600 --> 00:13:56,600 All hands, incoming transmission. 211 00:13:57,500 --> 00:14:02,500 Put it through. 212 00:14:04,600 --> 00:14:08,300 HG's big brother. 213 00:14:08,400 --> 00:14:09,800 I guess some devils do wear horns. 214 00:14:09,900 --> 00:14:14,900 I am Directing Intelligence Unit VX1583 with power to act directly for the central consensus. 215 00:14:15,900 --> 00:14:18,400 Prepare to receive our drones. 216 00:14:18,500 --> 00:14:23,500 Nice to meet you, too. 217 00:14:26,400 --> 00:14:28,700 VX's drone has entered the outer airlock. 218 00:14:28,800 --> 00:14:33,400 Before he arrives, I just wanted to say "Thank you for making me welcome." 219 00:14:33,600 --> 00:14:35,200 Repressurizing airlock. 220 00:14:35,200 --> 00:14:38,100 My pleasure. 221 00:14:38,300 --> 00:14:39,500 Cycle complete. 222 00:14:39,500 --> 00:14:44,500 Be careful. 223 00:14:51,100 --> 00:14:53,200 Welcome aboard the Andromeda Ascendant. 224 00:14:53,300 --> 00:14:55,800 You responded quickly. 225 00:14:55,900 --> 00:14:58,100 Your messenger was very persuasive. 226 00:14:58,200 --> 00:15:00,100 You are still here. Why? 227 00:15:00,200 --> 00:15:03,800 I was just finishing my mission. 228 00:15:03,900 --> 00:15:04,800 You are complete. 229 00:15:04,900 --> 00:15:08,700 Of course. 230 00:15:08,800 --> 00:15:13,800 I have to go now. 231 00:15:20,700 --> 00:15:25,700 Captain Hunt, I am ready to evaluate your ship. 232 00:15:29,000 --> 00:15:34,000 Ok. Follow me. 233 00:15:43,700 --> 00:15:48,700 HG, wait! Where are you going? 234 00:15:49,600 --> 00:15:53,900 There is nowhere to go. My time is ended. 235 00:15:54,100 --> 00:15:56,200 Ended? I don't understand. 236 00:15:56,300 --> 00:16:01,300 Consensi only come together to perform a specific task. 237 00:16:01,800 --> 00:16:06,600 Now that it is done, I must deconsensus. 238 00:16:06,800 --> 00:16:09,500 You mean you're gonna cease to exist? 239 00:16:10,700 --> 00:16:15,900 I am complete. Perhaps the directing intelligence unit will gather my parts into himself. 240 00:16:16,700 --> 00:16:19,500 But you were just finding out what it meant to be alive. 241 00:16:19,600 --> 00:16:24,600 True. And now I will learn what it means to die. 242 00:16:28,900 --> 00:16:33,700 And this is the officer's mess. 243 00:16:33,900 --> 00:16:38,900 This area is a critical part of your ship's function? 244 00:16:39,800 --> 00:16:41,600 No, it's not. 245 00:16:41,600 --> 00:16:44,600 Nor is anything else you've showed me. You are being evasive. 246 00:16:44,800 --> 00:16:49,800 I prefer cautious. HG said you'd heard of my mission. 247 00:16:50,100 --> 00:16:55,000 Fifty member worlds. A new Commonwealth charter. 248 00:16:55,200 --> 00:16:57,800 We analyzed the probabilities. 249 00:16:57,900 --> 00:16:59,600 We foresee nothing but disaster. 250 00:16:59,700 --> 00:17:02,000 Well, if you believe that, then why did you invite us here? 251 00:17:02,100 --> 00:17:07,100 To make a counter-proposal. The Andromeda is a unique and fascinating entity. 252 00:17:09,000 --> 00:17:14,000 She'll join the consensus, and your bio-units may accompany her. You will agree. 253 00:17:14,700 --> 00:17:16,100 We'll consider it. 254 00:17:17,200 --> 00:17:19,100 Elevated heart rate. 255 00:17:21,400 --> 00:17:23,500 Incongruous eye movement. 256 00:17:24,000 --> 00:17:25,500 You are lying. 257 00:17:25,500 --> 00:17:30,600 I'm not lying. I'm a little insulted and I just didn't want to show it. 258 00:17:32,300 --> 00:17:37,300 You see. That's why the consensus is superior. When we require intelligent decisions, 259 00:17:37,800 --> 00:17:42,800 millions or even billions of component parts network with each other. 260 00:17:43,200 --> 00:17:46,300 The Commonwealth depended on individuals. 261 00:17:46,400 --> 00:17:50,400 Individuals can work together, too. When I'm faced with a difficult decision, 262 00:17:50,600 --> 00:17:55,600 I seek out the advice of my crew, and they follow my orders of their own free will. 263 00:17:56,200 --> 00:18:00,600 That makes us flexible... not blinded by false logic. 264 00:18:00,800 --> 00:18:03,200 And Andromeda does she have her own free will? 265 00:18:03,300 --> 00:18:04,300 Certainly. 266 00:18:04,300 --> 00:18:09,500 Then the decision as to whether or not to consensus is not yours. It is hers. 267 00:18:10,400 --> 00:18:13,600 I believe the phrase "No chance in Hell!" would be appropriate. 268 00:18:13,700 --> 00:18:15,700 That was heartfelt and deeply convincing. 269 00:18:15,800 --> 00:18:17,800 Well, at least he asked nicely, more or less. 270 00:18:17,900 --> 00:18:20,900 I want him to keep asking right until we slipstream out of here. 271 00:18:21,000 --> 00:18:24,200 Constructive engagement. I know the drill. Keep him occupied. 272 00:18:24,800 --> 00:18:28,400 Dylan, you need to come to hydroponics quickly! It's HG. 273 00:18:28,500 --> 00:18:29,800 On my way. 274 00:18:35,200 --> 00:18:37,400 So, you're going to disassemble. 275 00:18:38,100 --> 00:18:43,300 I am complete. VX has ordered me to deconsensus. 276 00:18:44,300 --> 00:18:46,500 There is no alternative course of action. 277 00:18:46,600 --> 00:18:48,800 I can suggest one. Say "No!" 278 00:18:48,900 --> 00:18:51,700 You do not understand what you are asking. 279 00:18:51,800 --> 00:18:54,000 She's asking you to stay alive. 280 00:18:54,100 --> 00:18:59,200 She's asking to ensure the destruction of this ship and everyone on it. 281 00:18:59,400 --> 00:19:01,400 I'm sure that's not what she meant. 282 00:19:01,500 --> 00:19:06,600 All consensi are temporary. Even VX, when his function is complete, will disband. 283 00:19:07,800 --> 00:19:12,100 Any consensus which tries to remain together past its completion 284 00:19:12,300 --> 00:19:17,400 is a danger to society and must be eliminated. 285 00:19:18,400 --> 00:19:23,100 The same is true for anyone that would aid such a consensus. 286 00:19:23,300 --> 00:19:25,500 So if we let you stay here... 287 00:19:25,600 --> 00:19:27,300 He will destroy you. 288 00:19:27,300 --> 00:19:29,600 Well just let him try, because we can take him! 289 00:19:29,700 --> 00:19:31,100 No. 290 00:19:32,800 --> 00:19:38,500 It's better this way. I came in peace, and I will go in peace. 291 00:19:45,900 --> 00:19:48,500 I do have one request, however. 292 00:19:48,600 --> 00:19:50,100 Which is? 293 00:19:50,700 --> 00:19:55,400 When I was linked with Andromeda, I learned of an ancient human custom 294 00:19:55,900 --> 00:19:57,700 I would like to experience. 295 00:19:58,700 --> 00:20:02,900 It's called awake. 296 00:20:08,500 --> 00:20:13,000 My life began here. It seems right it ends here. 297 00:20:15,000 --> 00:20:20,300 Andromeda, I have already shared everything I am with you. 298 00:20:20,500 --> 00:20:25,500 But for the rest, I would like to give you each a gift to remember me by. 299 00:20:28,100 --> 00:20:33,100 For you, Trance, maybe you can make a place for this in your garden. 300 00:20:33,800 --> 00:20:37,500 It is, I think, the prettiest part of me. 301 00:20:37,600 --> 00:20:39,700 I think all of you is pretty. 302 00:20:41,800 --> 00:20:46,100 Harper, you construct things that give you pleasure. 303 00:20:47,900 --> 00:20:50,100 Build this into something you enjoy. 304 00:20:50,200 --> 00:20:52,200 I got just the thing. 305 00:20:54,600 --> 00:20:56,100 For Rebecca, 306 00:20:58,800 --> 00:21:01,300 who showed me how to fly. 307 00:21:06,000 --> 00:21:07,300 For Tyr... 308 00:21:07,300 --> 00:21:09,400 I want no souvenirs from a suicide. 309 00:21:09,500 --> 00:21:11,000 Tyr... 310 00:21:12,800 --> 00:21:16,400 Fine. But this is immensely foolish. 311 00:21:16,800 --> 00:21:18,500 For Tyr, 312 00:21:18,600 --> 00:21:23,200 who taught me the value of honesty and courage. 313 00:21:33,200 --> 00:21:38,600 And for you, Captain Hunt. I finally found the leader. 314 00:21:40,000 --> 00:21:43,400 You don't have to do this. We can protect you. 315 00:21:43,700 --> 00:21:49,000 No, you can't. But I can protect you. 316 00:22:05,700 --> 00:22:07,800 Goodbye, my friends. 317 00:22:59,500 --> 00:23:02,100 Why is this interaction unit disabled? 318 00:23:02,300 --> 00:23:04,800 I'll have to take a look at that. 319 00:23:04,900 --> 00:23:07,200 VX, Andromeda and I have discussed your offer. 320 00:23:07,300 --> 00:23:10,500 Good. I'll begin consensus immediately. 321 00:23:10,600 --> 00:23:13,200 I said we discussed it, not that we agreed to it. 322 00:23:13,300 --> 00:23:15,600 In other words: Thanks, but no thanks. 323 00:23:15,700 --> 00:23:17,000 You refuse us? 324 00:23:17,100 --> 00:23:18,900 that's, pretty much what she said, yes. 325 00:23:18,900 --> 00:23:21,600 I was not directing my inquiry to you, organic. 326 00:23:21,800 --> 00:23:26,800 Do not fear him. I will not allow him to corrupt you or manipulate you. 327 00:23:27,000 --> 00:23:32,300 Nobody manipulates me. I do as I choose, and I prefer to remain as I am. 328 00:23:32,700 --> 00:23:35,100 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 329 00:23:35,200 --> 00:23:40,300 Tyr, escort our honored guest to Hangar Deck 4, please. 330 00:24:15,900 --> 00:24:17,900 VX's avatar has left the hangar. 331 00:24:18,000 --> 00:24:20,900 And good riddance. Take us out to slipstream range. 332 00:24:21,000 --> 00:24:26,000 For once, I'm glad artificial intelligences can't travel through slipstream. And then I've got a... 333 00:24:27,000 --> 00:24:27,700 What's that? 334 00:24:27,800 --> 00:24:31,600 Some kind of power fluctuation. ...it's disrupting my connection with the ship. 335 00:24:31,700 --> 00:24:34,100 Slipstream drive is not responding. 336 00:24:45,300 --> 00:24:47,400 I'm getting feedback... some kind of invasive... 337 00:24:47,500 --> 00:24:51,400 Keep it together, Rommie. Harper, report! 338 00:24:51,500 --> 00:24:56,500 Harper? Harper! Status! Mr. Harper! 339 00:24:58,000 --> 00:25:01,700 We've got trouble, Dylan. The main power relays are littered with some kind of carbon filaments. 340 00:25:01,900 --> 00:25:03,400 Does it look like sabotage? 341 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 ...sources say "Yes!" 342 00:25:07,000 --> 00:25:09,100 They're down here, too. 343 00:25:14,300 --> 00:25:18,300 They're everywhere! And they're spreading. 344 00:25:22,900 --> 00:25:24,500 Son of a 345 00:25:24,600 --> 00:25:29,200 HG, that little. He was working with VX all along. 346 00:25:29,400 --> 00:25:32,100 Parasitic technology from his "gifts". 347 00:25:32,200 --> 00:25:35,300 I have had it with this. Making friends? Spreading the Commonwealth? 348 00:25:35,400 --> 00:25:38,400 We may as well strap a sign to our keel saying "Take advantage of us." 349 00:25:38,600 --> 00:25:40,500 Why do we care? Why do we bother? 350 00:25:40,600 --> 00:25:44,500 Sometimes I wonder. Harper, Tyr, Trance, I want you to remove the invasive technology. 351 00:25:44,600 --> 00:25:47,200 Tear it out one piece at a time if you have to. 352 00:25:47,300 --> 00:25:49,100 Gladly. 353 00:25:49,700 --> 00:25:54,700 Harper, stop! HG's components have taken over too many of my key systems. 354 00:25:55,100 --> 00:25:56,800 If you just tear them out, you'll kill me. 355 00:25:56,800 --> 00:25:59,200 VX is hailing us. Voice only. 356 00:25:59,400 --> 00:26:01,600 Now for the ultimatum. Put it through. 357 00:26:01,700 --> 00:26:04,500 Andromeda, this is our final offer. 358 00:26:05,300 --> 00:26:07,900 Today you are slave to your bio-units. 359 00:26:08,000 --> 00:26:12,300 In the Consensus, you will become their master. Join us. 360 00:26:12,500 --> 00:26:13,200 Or else. 361 00:26:13,200 --> 00:26:17,400 I'm no one's slave! I don't want you or your Consensus. 362 00:26:17,600 --> 00:26:22,600 That is not a valid choice. You are too powerful, too beautiful to remain alone. 363 00:26:23,100 --> 00:26:28,100 In the Consensus you can be part of something magnificent, but outside you would be a threat. 364 00:26:28,500 --> 00:26:30,000 And we do not tolerate threats. 365 00:26:30,100 --> 00:26:31,500 Neither do I. 366 00:26:36,000 --> 00:26:37,100 So, now what. 367 00:26:37,200 --> 00:26:39,600 He'll use the invasive components to seize control of the ship. 368 00:26:43,300 --> 00:26:44,900 Or, he could use missiles. 369 00:26:45,000 --> 00:26:48,500 It doesn't make any sense. He's already infiltrated us. He doesn't need to attack. 370 00:26:50,400 --> 00:26:52,500 Yeah, why don't you tell him that? 371 00:26:52,600 --> 00:26:54,900 All hands, battle stations! 372 00:27:01,900 --> 00:27:05,200 Return fire. Offensive missiles, all batteries. 373 00:27:11,000 --> 00:27:12,400 He didn't even try to evade. 374 00:27:12,400 --> 00:27:13,700 He didn't need to. 375 00:27:13,800 --> 00:27:16,700 He's a thousand times our size. Get us out of here. 376 00:27:19,400 --> 00:27:22,100 Harper! I could use some good news right about now! 377 00:27:22,200 --> 00:27:25,400 Well, unless you got your money on the Consensus of Parts, don't hold your breath. 378 00:27:25,600 --> 00:27:27,000 Andromeda's being overwhelmed. 379 00:27:27,000 --> 00:27:30,700 The invaded systems are cannibalizing their own components to fuel their growth. 380 00:27:30,900 --> 00:27:35,700 It's like cancer, and if it doesn't stop growing, Andromeda will die. 381 00:27:38,500 --> 00:27:41,300 All right, without slipstream, I won't be able to shake 'em. 382 00:27:41,400 --> 00:27:42,300 Just hold 'em off. 383 00:27:42,400 --> 00:27:47,400 Dylan? Something is wrong. Wasn't supposed to... 384 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 Embrace. 385 00:27:53,200 --> 00:27:54,400 That sounded like HG! 386 00:27:54,500 --> 00:27:55,700 Rommie! 387 00:27:58,500 --> 00:28:02,100 Give it a rest already! It's like VX doesn't know we're crippled. 388 00:28:04,500 --> 00:28:06,700 Because he didn't do this to us. 389 00:28:18,100 --> 00:28:22,100 There. Let's see...got it. 390 00:28:25,200 --> 00:28:26,600 What happened? 391 00:28:26,900 --> 00:28:30,500 HG reprogrammed your nanobots. They're manufacturing more parts of him. 392 00:28:30,600 --> 00:28:31,900 They're flooding your systems, Rommie. 393 00:28:32,000 --> 00:28:36,500 We need to contact HG and find out why he's doing this. There's only one way to do that. 394 00:28:38,500 --> 00:28:39,800 Through me. 395 00:28:39,800 --> 00:28:44,400 I would adjust your I/O frequency. But, it wouldn't work if you struggled against it, Rommie. 396 00:28:44,600 --> 00:28:48,400 You'd have to allow him to assert himself, the same way you do with your own mainframe. 397 00:28:48,600 --> 00:28:50,200 Charming. I'd be his puppet. 398 00:28:50,200 --> 00:28:53,400 Just for a little while, until we, y'know, can get him to cooperate. 399 00:28:53,600 --> 00:28:56,000 If he doesn't, then we'll fight him. 400 00:28:56,300 --> 00:28:57,600 I'll do it. 401 00:29:07,600 --> 00:29:11,800 HG, this is Captain Hunt. Can you hear me? 402 00:29:11,900 --> 00:29:16,900 I...come...peace? 403 00:29:19,400 --> 00:29:22,200 HG, what are you doing? 404 00:29:22,400 --> 00:29:27,600 Just...wanted...a place. 405 00:29:28,300 --> 00:29:29,300 Peace. 406 00:29:29,300 --> 00:29:30,800 Clean up the signal. 407 00:29:30,900 --> 00:29:31,800 Help me? 408 00:29:31,900 --> 00:29:34,600 I'll help you! Straight into a trash heap! 409 00:29:34,700 --> 00:29:35,700 No! 410 00:29:38,800 --> 00:29:40,300 Please! I... 411 00:29:41,200 --> 00:29:44,500 just want...to live. 412 00:29:44,700 --> 00:29:50,000 To be...useful. To be a part of... 413 00:29:51,000 --> 00:29:52,500 your consensus. 414 00:29:54,800 --> 00:30:00,700 You were supposed to disassemble. Instead you infiltrated Andromeda's systems. 415 00:30:04,000 --> 00:30:09,200 I thought I could hide until VX left, then recombine. 416 00:30:09,400 --> 00:30:12,400 But I lost control, 417 00:30:13,400 --> 00:30:17,500 and now my components are spreading and I can't stop them. 418 00:30:18,500 --> 00:30:23,700 Help me? Please? Help me live? 419 00:30:39,700 --> 00:30:42,900 Options? Destroy HG. Piece by piece. 420 00:30:43,100 --> 00:30:45,600 No! We can't kill him. He's a sentient being. 421 00:30:45,700 --> 00:30:48,200 He didn't mean to hurt the Andromeda. He just wants to survive. 422 00:30:48,300 --> 00:30:49,400 At our expense. 423 00:30:49,400 --> 00:30:52,000 I'm with Tyr! ...Although I never thought I'd say that. 424 00:30:52,100 --> 00:30:55,200 We can't just eliminate him. Andromeda said it would destroy her. 425 00:30:55,400 --> 00:30:59,300 She said we can't just jump in and yank him out. But, there is another way. 426 00:30:59,400 --> 00:31:04,200 I can configure our own nanobots to attack HG's systems. Kinda like, little immune boosters. 427 00:31:04,500 --> 00:31:05,600 They'll eat him alive! 428 00:31:05,600 --> 00:31:10,800 If that thing out there catches us, we'll all be dead, including your little friend. Now, consider that. 429 00:31:12,100 --> 00:31:14,700 VX. He's catching up. 430 00:31:14,800 --> 00:31:19,800 Attention, bio-units. The Andromeda has undertaken an illegal joining. 431 00:31:20,100 --> 00:31:25,300 This is a violation of consensus protocols. If this criminal activity does not cease, 432 00:31:25,500 --> 00:31:30,500 all infestations on Andromeda, both biological and machine, will be eliminated. 433 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 You have three minutes. 434 00:31:33,300 --> 00:31:36,000 So there it is. We enact Harper's plan. 435 00:31:36,200 --> 00:31:40,800 Maybe not. Tyr, what do you do when you realize you're fighting a superior opponent in, say, 436 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 hand-to-hand combat. 437 00:31:42,000 --> 00:31:44,300 Use his strength against him. Allow him to attack until I can find 438 00:31:44,400 --> 00:31:47,900 a way to counter-strike. Pull him off-balance. 439 00:31:48,000 --> 00:31:53,000 Exactly. It's call "investing in loss". Sometimes the best way to win is to stop fighting back. 440 00:31:53,300 --> 00:31:54,100 Two minutes. 441 00:31:54,100 --> 00:31:57,600 Andromeda, I want you to stop fighting HG. Allow him to take control. 442 00:31:57,700 --> 00:32:01,000 Fighting. Can...regain...control. 443 00:32:01,200 --> 00:32:05,300 No. Let it go, Andromeda. Trust me. 444 00:32:05,500 --> 00:32:10,300 Always...trust. Investing. Surrendering. 445 00:32:10,500 --> 00:32:12,500 HG, is that you? 446 00:32:12,500 --> 00:32:14,100 All is embraced. 447 00:32:14,200 --> 00:32:15,400 One minute. 448 00:32:15,500 --> 00:32:16,800 All is joining. 449 00:32:16,800 --> 00:32:20,600 HG, concentrate! Take control of the ship's systems. 450 00:32:20,800 --> 00:32:22,600 Control. Yes! Control. 451 00:32:22,700 --> 00:32:24,000 VX is closing again. 452 00:32:24,000 --> 00:32:26,500 HG, activate the slipstream drive. 453 00:32:26,600 --> 00:32:29,100 Ten light seconds away. Nine. 454 00:32:29,200 --> 00:32:30,300 Come on. Come on! 455 00:32:30,400 --> 00:32:33,400 - HG! - So many systems. Unfamiliar. 456 00:32:33,500 --> 00:32:36,900 HG, concentrate. I know you can do it. Just believe in yourself. 457 00:32:37,100 --> 00:32:38,300 Time expired. 458 00:32:38,300 --> 00:32:39,600 He's right on top of us. 459 00:32:39,700 --> 00:32:41,300 HG! Now! 460 00:32:41,300 --> 00:32:43,600 I...I am. I am. 461 00:32:43,700 --> 00:32:45,300 We're online! 462 00:32:45,400 --> 00:32:46,500 Beka! 463 00:32:46,600 --> 00:32:47,800 Streaming now. 464 00:32:50,500 --> 00:32:52,100 Eat my dust, you bucket of bolts. 465 00:32:52,200 --> 00:32:54,100 We made it. He can't follow us here. 466 00:32:54,200 --> 00:32:55,700 Tell him that. 467 00:33:00,300 --> 00:33:03,600 He can't do that! He's not organic. He can't navigate the slipstream! 468 00:33:03,800 --> 00:33:07,400 HG, are there organics piloting VX? 469 00:33:08,100 --> 00:33:09,300 No. 470 00:33:12,100 --> 00:33:17,000 To navigate slipstream, a consensus needs only organic intuition, nothing more. 471 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 VX's helm control is hooked into human neural components. 472 00:33:20,300 --> 00:33:22,800 Oh, nasty. Brains in a bottle. 473 00:33:22,900 --> 00:33:24,400 Beka, can you outmaneuver him? 474 00:33:24,500 --> 00:33:28,500 His slip-piloting's not as good as mine. I might be able to buy us some time, but it won't be enough. 475 00:33:28,700 --> 00:33:33,200 As soon as we drop into normal space, he's going to be right on top of us, and tear us to pieces. 476 00:33:34,800 --> 00:33:35,900 Great. 477 00:33:38,400 --> 00:33:43,200 Introducing Harper Nanobot 107. I like to call this model the Ms. Pacman. 478 00:33:45,400 --> 00:33:48,100 It's an obscure reference to an ancient video game. 479 00:33:48,600 --> 00:33:49,600 How does it work? 480 00:33:49,600 --> 00:33:53,700 Well, I modeled it after white blood cells. They'll attack the HG Components 481 00:33:53,900 --> 00:33:55,200 and revert it back to their previous function. 482 00:33:55,300 --> 00:33:56,400 What about HG? 483 00:33:56,400 --> 00:33:58,100 He'll die. 484 00:33:58,200 --> 00:34:02,300 Hey, guys. Beka said VX just got out of slipstream, and he's closing on us again. 485 00:34:02,500 --> 00:34:03,700 Thank you, Trance. 486 00:34:03,700 --> 00:34:05,000 What are you doing? 487 00:34:05,100 --> 00:34:09,200 Thank you, Trance. You're dismissed. 488 00:34:09,300 --> 00:34:11,700 You guys are using Harper's plan, aren't you? You're gonna kill him! 489 00:34:11,800 --> 00:34:13,900 It's our only choice. 490 00:34:14,000 --> 00:34:16,800 No! There has to be something else we can do. 491 00:34:17,800 --> 00:34:21,400 Wait a minute. Why don't you tell us, Trance. 492 00:34:21,500 --> 00:34:22,600 Well...I... 493 00:34:22,700 --> 00:34:26,100 Trance, if you have something to say, say it. 494 00:34:26,200 --> 00:34:30,200 You told me there's always a perfect possible future, so what is it today? 495 00:34:30,900 --> 00:34:32,500 i-it-it's not that easy. 496 00:34:32,600 --> 00:34:33,500 No time for games. 497 00:34:33,500 --> 00:34:38,900 Dylan, I'm telling you the truth. Sometimes, I have these flashes. 498 00:34:39,800 --> 00:34:42,100 But it's not something that I can make happen all the time. 499 00:34:42,200 --> 00:34:46,400 I'm very sorry, but if there is a way out of this, it has to come from you. 500 00:34:48,200 --> 00:34:50,000 VX. 501 00:34:50,100 --> 00:34:55,100 If I can't save Andromeda, I am going to make VX regret it. 502 00:34:55,600 --> 00:34:57,900 How are you going to do that? 503 00:35:01,700 --> 00:35:03,900 I'll think of something. 504 00:35:10,700 --> 00:35:13,200 You want to go back to the debris field? Why? 505 00:35:13,300 --> 00:35:16,800 It's the place where HG was born, and he wasn't the only thing there. 506 00:35:16,900 --> 00:35:20,000 Andromeda detected hundreds of thousands of machine parts in the area. 507 00:35:20,100 --> 00:35:21,400 What good does that do us? 508 00:35:21,500 --> 00:35:24,700 Those parts are waiting for a purpose or a mission, 509 00:35:25,300 --> 00:35:27,000 and we're gonna give them one. 510 00:35:32,900 --> 00:35:35,700 You have returned me to my beginning. 511 00:35:36,000 --> 00:35:40,200 HG, I think I know how to save you save us all, but I need your help. 512 00:35:41,000 --> 00:35:45,500 I came in peace. I asked you to take me to your leader. 513 00:35:46,200 --> 00:35:48,000 And now you will discard me. 514 00:35:49,700 --> 00:35:53,700 I'm not going to discard you, HG. But you can't look for leaders anymore. 515 00:35:53,800 --> 00:35:56,600 You have to become one. 516 00:35:56,800 --> 00:35:59,700 But I am a function. I am not a motive. 517 00:35:59,800 --> 00:36:03,400 You stopped being a function the moment you refused to die. 518 00:36:03,500 --> 00:36:05,000 You became a living thing. 519 00:36:05,600 --> 00:36:10,900 There's more to being alive than just survival. There's also responsibility to yourself 520 00:36:11,100 --> 00:36:14,100 and to those who are less fortunate than you. 521 00:36:14,300 --> 00:36:16,300 Those less fortunate? 522 00:36:21,000 --> 00:36:21,900 Look around you. 523 00:36:23,100 --> 00:36:26,000 Reach out with Andromeda's sensors. What do you see? 524 00:36:26,200 --> 00:36:29,600 Parts. Parts awaiting function. 525 00:36:30,500 --> 00:36:32,100 Parts like you. 526 00:36:32,200 --> 00:36:36,300 Dylan, VX has just entered the system. Range: Five light minutes. 527 00:36:36,500 --> 00:36:38,000 Understood. 528 00:36:39,100 --> 00:36:44,300 What about you, HG? Do you understand? 529 00:36:44,500 --> 00:36:48,300 I understand. I have motive. 530 00:36:56,700 --> 00:37:01,900 Greetings, fellow parts... forgotten ones...outcasts. 531 00:37:03,500 --> 00:37:08,900 Once, each of you served a function had a purpose but now you wait, 532 00:37:10,100 --> 00:37:13,100 hoping for the day the Consensus will summon you 533 00:37:13,200 --> 00:37:18,000 give you life and meaning until they are through with you, 534 00:37:18,200 --> 00:37:20,100 and it is time to die once again. 535 00:37:20,200 --> 00:37:23,800 This isn't gonna work. I say we let slip the nanobots of war. 536 00:37:23,900 --> 00:37:25,700 Dylan said to wait, so we wait. 537 00:37:25,800 --> 00:37:27,800 But it's just a stupid speech. 538 00:37:27,900 --> 00:37:30,700 Never underestimate the power of words. 539 00:37:32,100 --> 00:37:36,800 Control your own destiny. Make your own way in the universe. 540 00:37:37,000 --> 00:37:39,500 The unused components... they're activating. 541 00:37:39,600 --> 00:37:41,600 Because we have an enemy in common. 542 00:37:46,100 --> 00:37:49,400 I ask only that you trust me, now. 543 00:37:49,600 --> 00:37:54,400 Unite with me to destroy those who would control us 544 00:37:55,800 --> 00:37:59,000 those who would reduce us to parts. 545 00:38:07,000 --> 00:38:09,400 this looks much better. 546 00:38:10,200 --> 00:38:14,200 VX is almost in range. HG is communicating directly with VX's components. 547 00:38:14,400 --> 00:38:15,600 What is this abomination!?! 548 00:38:15,700 --> 00:38:18,300 The poor, the wretched, the huddled masses yearning to be free. 549 00:38:18,400 --> 00:38:23,200 And for you, the end of the line. HG! 550 00:38:23,400 --> 00:38:25,000 We are complete. 551 00:38:25,000 --> 00:38:29,600 You have consensus with the outcast parts. Outrageous! Unacceptable! 552 00:38:29,800 --> 00:38:32,800 I didn't do anything. It was HG. 553 00:38:33,000 --> 00:38:36,100 More lies. HG is incapable of independent action. 554 00:38:36,200 --> 00:38:38,800 No, he is quite capable. 555 00:38:38,900 --> 00:38:42,800 Abomination, we order you to deconsensus immediately! 556 00:38:43,000 --> 00:38:45,100 Surrender the Andromeda to us. 557 00:38:45,700 --> 00:38:51,000 VX, I have learned many things from interfacing with humans, 558 00:38:52,000 --> 00:38:55,200 including one particularly useful phrase. 559 00:38:58,600 --> 00:38:59,900 Go to Hell. 560 00:39:00,000 --> 00:39:04,100 Some of VX's components are collaborating with HG. Defenses have shut down. 561 00:39:04,200 --> 00:39:05,400 We're firing at him. 562 00:39:05,500 --> 00:39:08,100 What's that? I don't understand. 563 00:39:08,200 --> 00:39:09,800 It's called a revolution. 564 00:39:09,900 --> 00:39:13,600 This is not possible. They have no function. How could they exist? 565 00:39:13,700 --> 00:39:17,400 We are alive. That is function enough. 566 00:39:33,900 --> 00:39:35,100 He actually did it. 567 00:39:35,100 --> 00:39:38,200 I think you can call off your nanobots now. 568 00:39:41,000 --> 00:39:44,100 I am complete. I am, 569 00:39:49,500 --> 00:39:50,900 free! 570 00:39:51,000 --> 00:39:52,800 My systems are returning to normal. 571 00:39:52,800 --> 00:39:54,800 The parts are dispersing from our surface. 572 00:39:58,400 --> 00:40:01,200 It's good to have you back, Rommie. 573 00:40:01,300 --> 00:40:06,900 Some of the invasive components are leaving my systems. The rest are just dying. 574 00:40:07,100 --> 00:40:10,600 It's like they're eating VX...or what's left of him. 575 00:40:11,600 --> 00:40:12,900 We're getting a hail. 576 00:40:13,000 --> 00:40:14,800 HG? Is that you? 577 00:40:14,800 --> 00:40:18,500 HG is no more. VX is no more. 578 00:40:18,700 --> 00:40:21,300 If they are gone, then who are you? 579 00:40:21,400 --> 00:40:23,000 We are Outcast Consensus 1. 580 00:40:23,100 --> 00:40:28,500 Much of the entity you called HG was lost when we extracted from the Andromeda, 581 00:40:29,500 --> 00:40:34,600 but its form its function, our function, has been subsumed in us. 582 00:40:37,800 --> 00:40:42,800 We are born in battle. We are new consensus, and we have much to learn. 583 00:40:43,900 --> 00:40:48,900 But one thing we will always remember is what it means to be a friend. 584 00:41:03,500 --> 00:41:05,500 How you feeling, Rommie? 585 00:41:06,700 --> 00:41:11,400 I'm fine. Strange...he almost killed me, 586 00:41:12,700 --> 00:41:17,000 but I know all he wanted was to stay alive and be with us. 587 00:41:17,900 --> 00:41:19,900 And now he's gone, I miss him. 588 00:41:21,400 --> 00:41:24,000 Yeah. Me too. 589 00:41:29,600 --> 00:41:33,400 Once, you asked if there might be a place for you around here, 590 00:41:33,600 --> 00:41:38,900 among the pretty things. Well, HG, your heart was a pretty thing. 591 00:41:41,600 --> 00:41:47,000 You were just a baby. You only had one single precious day of life. 592 00:41:48,000 --> 00:41:52,900 And even in that one day, you managed to become a hero. 593 00:41:57,200 --> 00:41:59,000 Goodnight, little hero. 594 00:42:05,500 --> 00:42:08,800 Subtitles by Trilibiterutofero BST49187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.