All language subtitles for After.We.Collided.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,315 --> 00:00:28,315 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:35,201 --> 00:00:38,933 The entire world is a collection of memoranda 3 00:00:38,966 --> 00:00:42,866 that she did exist, and that I have lost her. 4 00:00:42,899 --> 00:00:45,101 Whatever our souls are made of, 5 00:00:45,134 --> 00:00:47,732 hers and mine are the same. 6 00:00:48,067 --> 00:00:50,999 A rather pretentious way to open our story... 7 00:00:51,033 --> 00:00:53,632 but I've always had a flair for the dramatic. 8 00:00:53,666 --> 00:00:56,334 You see, this is our story... 9 00:00:56,366 --> 00:00:58,267 Tessa's and mine. 10 00:00:58,301 --> 00:01:00,134 It's a story you've heard before, 11 00:01:00,167 --> 00:01:03,033 passed down from the Greeks, through Shakespeare, 12 00:01:03,067 --> 00:01:05,766 the Brontes, Jane Austen. 13 00:01:06,201 --> 00:01:09,799 It's the story of a young girl exploring her independence, 14 00:01:09,833 --> 00:01:12,766 free from the bonds of her oppressive parent... 15 00:01:12,799 --> 00:01:16,366 and promised to a boy she clearly does not love. 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,833 She meets a dashingly handsome young man 17 00:01:18,866 --> 00:01:21,101 who sweeps her off her feet... 18 00:01:21,134 --> 00:01:25,034 even though he represents everything she detests. 19 00:01:25,067 --> 00:01:27,101 She falls for him, 20 00:01:27,134 --> 00:01:29,301 gives herself to him, 21 00:01:29,333 --> 00:01:32,101 and is ultimately betrayed by him 22 00:01:32,134 --> 00:01:34,234 and left shattered. 23 00:01:34,866 --> 00:01:39,067 Only it is he who is destroyed by his deceit. 24 00:01:39,533 --> 00:01:42,000 When it feels as though all is lost, 25 00:01:42,034 --> 00:01:46,267 the two reunite and live happily ever after. 26 00:01:46,300 --> 00:01:50,366 Like I've said, a story you've heard before. 27 00:01:50,400 --> 00:01:52,732 Only difference is... 28 00:01:52,966 --> 00:01:55,101 this isn't that story. 29 00:02:43,766 --> 00:02:46,034 Hey. Can I ask you a question? 30 00:02:46,067 --> 00:02:48,333 - Piss off. - I'm looking for someone. 31 00:02:48,366 --> 00:02:50,134 Piss off! 32 00:03:07,967 --> 00:03:11,732 Whoo! Sure don't seem like Christmas out here, 33 00:03:11,766 --> 00:03:13,866 all this heat we've been havin'. 34 00:03:13,899 --> 00:03:16,300 Ya know, I hate the heat. 35 00:03:16,333 --> 00:03:19,266 Heat make people do some crazy things. 36 00:03:19,300 --> 00:03:21,699 Hoo! 37 00:03:33,134 --> 00:03:35,233 Thank... Thank you! 38 00:03:35,732 --> 00:03:37,833 Sorry. 39 00:03:40,866 --> 00:03:43,233 Excuse me! Sir, can you hold that elevator, please! 40 00:03:43,266 --> 00:03:45,366 Asswipe! 41 00:03:49,833 --> 00:03:52,034 Thank you. 42 00:03:52,766 --> 00:03:55,200 Did you call me an asswipe? 43 00:03:55,233 --> 00:03:57,034 Excuse me? 44 00:03:57,067 --> 00:03:59,967 You just called me an asswipe. 45 00:04:00,000 --> 00:04:02,067 Um, no. I didn't. 46 00:04:02,666 --> 00:04:05,366 Yeah, I guess I just imagined it. 47 00:04:05,400 --> 00:04:07,699 Guess so. 48 00:04:08,034 --> 00:04:11,000 Ya know, I was trying to hold the elevator for you. 49 00:04:11,034 --> 00:04:13,134 Sure you were. 50 00:04:15,833 --> 00:04:18,000 Look, I'm sorry. It's my first day. 51 00:04:18,034 --> 00:04:20,000 I'm just trying to make an impression. 52 00:04:20,034 --> 00:04:23,799 Well, you certainly succeeded at that. 53 00:04:25,366 --> 00:04:27,666 Asswipe. 54 00:04:34,133 --> 00:04:35,300 No, no, no, no... 55 00:04:35,333 --> 00:04:37,067 - You work here? - Surprise. 56 00:04:37,101 --> 00:04:38,266 Tessa! 57 00:04:38,300 --> 00:04:40,034 Welcome to Vance Publishing. 58 00:04:40,067 --> 00:04:41,699 Hi. Kimberly, right? 59 00:04:41,732 --> 00:04:43,300 Excellent memory. I'm impressed. 60 00:04:43,333 --> 00:04:44,967 Yes, she makes quite the impression. 61 00:04:45,000 --> 00:04:45,900 You two know each other? 62 00:04:45,934 --> 00:04:48,233 Uh... we're old friends. 63 00:04:48,266 --> 00:04:50,699 Now, if you ladies will excuse me? 64 00:04:50,732 --> 00:04:52,300 - Are you excited to get going? - Yeah. 65 00:04:52,333 --> 00:04:54,766 Let's introduce you to the boss. 66 00:04:54,799 --> 00:04:58,034 Shut the fuck up and listen to me! 67 00:04:58,067 --> 00:05:00,766 This might not be the best time for introductions. 68 00:05:00,800 --> 00:05:04,000 Why don't I show you your office? 69 00:05:04,034 --> 00:05:05,934 Trevor! 70 00:05:05,967 --> 00:05:08,067 On it. 71 00:05:12,333 --> 00:05:14,166 I apologize for the mess. 72 00:05:14,200 --> 00:05:15,834 We've been short on interns lately, 73 00:05:15,867 --> 00:05:17,300 and we're a bit backlogged. 74 00:05:17,333 --> 00:05:18,967 That seems crazy to me. 75 00:05:19,000 --> 00:05:21,100 People I know would kill for an internship here. 76 00:05:21,133 --> 00:05:22,666 I know, it's just that Vance 77 00:05:22,699 --> 00:05:24,732 has this small problem with 78 00:05:24,766 --> 00:05:26,133 firing them after a day. 79 00:05:26,166 --> 00:05:27,400 But that's not going to happen to you. 80 00:05:27,433 --> 00:05:29,366 I have a good feeling about this. 81 00:05:29,400 --> 00:05:31,834 But like I said during the interview, 82 00:05:31,867 --> 00:05:33,666 your job is to read five manuscripts a week, 83 00:05:33,699 --> 00:05:36,000 and if you like them, just forward them on to me. 84 00:05:36,034 --> 00:05:38,200 - Okay. - The kitchen is right down the hall. 85 00:05:38,233 --> 00:05:40,366 Feel free to place any order for lunch. 86 00:05:40,400 --> 00:05:42,867 - Any questions? - Uh, no. I'm good. 87 00:05:42,900 --> 00:05:45,100 You got this. 88 00:06:41,033 --> 00:06:43,233 Mmm. 89 00:06:44,100 --> 00:06:46,166 Mr. Vance! 90 00:06:46,967 --> 00:06:48,999 Um... Um, I'm so sorry. 91 00:06:49,033 --> 00:06:50,400 I must have dozed off. 92 00:06:50,433 --> 00:06:52,867 - What time is it? - 9:25. 93 00:06:54,733 --> 00:06:56,834 9:25? 94 00:06:56,867 --> 00:06:58,967 - Am I fired? - Sit down. 95 00:06:59,500 --> 00:07:01,867 You mean to tell me you read three books 96 00:07:01,900 --> 00:07:04,033 and did coverage on all of them last night, 97 00:07:04,066 --> 00:07:08,733 and you think Carnival of Light by Niko Tanaka is a great read? 98 00:07:08,767 --> 00:07:10,632 Yeah, it is. It's, uh, 99 00:07:10,666 --> 00:07:12,066 she has a really original voice, 100 00:07:12,100 --> 00:07:14,200 it's a lot like an early Margaret Atwood, 101 00:07:14,233 --> 00:07:15,800 The Edible Woman, 102 00:07:15,834 --> 00:07:19,033 - Surfacing... - I'm coming down now. 103 00:07:19,533 --> 00:07:21,999 Grab your things. Come with me. 104 00:07:22,033 --> 00:07:24,133 Oh, shit. 105 00:07:29,300 --> 00:07:30,999 Morning, Mr. Vance. 106 00:07:31,033 --> 00:07:33,100 - Morning, sir. - Mr. Vance, I was just... 107 00:07:33,133 --> 00:07:35,233 I was wondering if we had time to go back to... 108 00:07:35,266 --> 00:07:36,800 Get in. 109 00:07:36,834 --> 00:07:39,233 Because I have to get my phone charger in at... 110 00:07:39,266 --> 00:07:41,966 Oh, we're closing the door! 111 00:07:43,433 --> 00:07:45,834 Little work tip. 112 00:07:45,867 --> 00:07:48,366 - Hmm? - It helps if you don't wear the same clothes every day. 113 00:07:48,400 --> 00:07:49,999 That, and showering. 114 00:07:53,433 --> 00:07:55,633 Um, where are we going? 115 00:07:55,667 --> 00:07:57,366 There's a digital publishing conference, 116 00:07:57,400 --> 00:07:59,700 and I need to secure some funding for my expansion. 117 00:08:03,800 --> 00:08:05,867 Fuck off! 118 00:08:06,999 --> 00:08:10,066 What part of "We're closed" don't... 119 00:08:10,100 --> 00:08:11,733 - Hi. - You busy? 120 00:08:11,767 --> 00:08:13,700 Kind of in the middle of something. 121 00:08:13,733 --> 00:08:18,033 So, you know, why don't you come back tomorrow? 122 00:08:18,066 --> 00:08:20,366 Or just come in right now. 123 00:08:25,233 --> 00:08:26,733 I'm good. 124 00:08:26,767 --> 00:08:29,600 Come on, it'll ease the pain. 125 00:08:30,133 --> 00:08:32,400 I like the pain. 126 00:08:32,433 --> 00:08:36,667 Well, suit yourself, you fuckin' masochist. 127 00:08:42,233 --> 00:08:44,133 Welcome back the Montgomery, Mr. Vance. 128 00:08:44,166 --> 00:08:46,066 I have your rooms ready for you. 129 00:08:46,100 --> 00:08:48,767 We had a printer delivered to Mr. Trevor Matthews' room. 130 00:08:48,800 --> 00:08:50,899 Unfortunately, Ms. Young's room wasn't ready, 131 00:08:50,933 --> 00:08:53,333 so we had her upgraded to a suite with compliments of the management. 132 00:08:53,366 --> 00:08:55,033 Has Mr. Jiang checked in yet? 133 00:08:55,066 --> 00:08:56,767 I do believe he's at the bar. 134 00:08:56,800 --> 00:08:57,999 Of course he is. 135 00:08:58,033 --> 00:09:00,200 So I get a printer and you get a suite. 136 00:09:00,233 --> 00:09:01,667 You're enjoying this, aren't you? 137 00:09:01,700 --> 00:09:03,333 Definitely. 138 00:09:03,366 --> 00:09:05,166 Hon', do you mind taking Tessa shopping? 139 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 She needs something for tonight. 140 00:09:06,433 --> 00:09:08,733 I trust you. 141 00:09:09,866 --> 00:09:11,999 Let's go have some fun. 142 00:09:14,433 --> 00:09:16,133 Are you sure that I can get in? 143 00:09:16,166 --> 00:09:18,166 Because I've never been to a nightclub before. 144 00:09:18,200 --> 00:09:20,166 But don't they check...? 145 00:09:20,200 --> 00:09:23,834 You'll be with us. It won't be a problem. 146 00:09:23,866 --> 00:09:26,366 Look, before we go outside, 147 00:09:26,733 --> 00:09:28,366 I just wanted to tell you something. 148 00:09:28,400 --> 00:09:29,667 Okay. 149 00:09:29,700 --> 00:09:31,800 Vance and I are... 150 00:09:32,700 --> 00:09:34,800 more than co-workers. 151 00:09:35,133 --> 00:09:36,833 Oh. 152 00:09:36,866 --> 00:09:39,899 It was strictly a work thing for years, 153 00:09:39,933 --> 00:09:41,667 especially after his wife died, 154 00:09:41,700 --> 00:09:44,633 then I started helping out with his son Smith, 155 00:09:44,667 --> 00:09:48,066 and, well, love can really take you by surprise. 156 00:09:48,100 --> 00:09:50,133 Yes, it can. 157 00:09:53,833 --> 00:09:55,333 - That's him? - Mm-hmm. 158 00:09:55,366 --> 00:09:58,133 - Aw. - He's the sweetest kid. 159 00:09:59,066 --> 00:10:01,166 Ohh. 160 00:10:01,200 --> 00:10:04,933 Can't wait for them to see you in this dress tonight. 161 00:10:04,966 --> 00:10:07,066 Oh, shoot. 162 00:10:07,501 --> 00:10:09,033 We forgot to buy you underwear. 163 00:10:09,066 --> 00:10:10,999 But my clothes are at the laundry. 164 00:10:11,033 --> 00:10:13,300 If I leave now, I can run back to the mall... 165 00:10:13,333 --> 00:10:14,933 Oh, no, no, no. No. It's fine. 166 00:10:14,966 --> 00:10:17,066 - Are you sure? - Yeah. 167 00:10:17,568 --> 00:10:21,066 Okay, I guess we're goin' commando, then. 168 00:10:27,033 --> 00:10:29,633 I can't believe I've been at Vance for only a day. 169 00:10:29,667 --> 00:10:33,100 Well, Hardin said we'd be lucky to have you. 170 00:10:33,133 --> 00:10:36,833 - You spoke to Hardin. - No, Vance did. 171 00:10:36,866 --> 00:10:38,667 He didn't tell you? 172 00:10:38,700 --> 00:10:41,200 Must have slipped his mind. 173 00:11:12,899 --> 00:11:17,866 Yes, well, as long as we're at the conference by two... 174 00:11:20,434 --> 00:11:22,266 Wow. 175 00:11:22,300 --> 00:11:24,568 You clean up nicely. 176 00:11:25,400 --> 00:11:27,766 Gee, Trevor, you sure know how to charm the ladies. 177 00:11:27,799 --> 00:11:29,266 Tessa, you look stunning. 178 00:11:29,300 --> 00:11:31,166 Thank you. 179 00:11:31,200 --> 00:11:33,300 On the move. 180 00:11:44,300 --> 00:11:46,166 So what books have you written? 181 00:11:46,200 --> 00:11:48,300 Oh, this and that. 182 00:11:55,100 --> 00:11:57,100 Feel like I'm sitting at the kids' table. 183 00:11:57,133 --> 00:11:58,766 Thanks. 184 00:11:58,799 --> 00:12:00,933 No, that's not what I meant. Sorry. 185 00:12:00,966 --> 00:12:02,300 I hate nightclubs. 186 00:12:02,333 --> 00:12:04,401 Probably because I suck at dancing. 187 00:12:04,434 --> 00:12:06,799 I love Ohio football, but I hate nightclubs. 188 00:12:06,833 --> 00:12:08,933 Why are we here? 189 00:12:09,866 --> 00:12:11,366 Him. 190 00:12:11,401 --> 00:12:13,367 Mr. Jiang. 191 00:12:13,401 --> 00:12:15,966 His family owns a hedge fund worth 800 million 192 00:12:15,999 --> 00:12:19,401 and it's considering investing in Vance's expansion. 193 00:12:19,434 --> 00:12:20,766 You want me to get you a drink? 194 00:12:20,799 --> 00:12:22,233 I'm gonna stick with water. 195 00:12:22,266 --> 00:12:24,333 All my budget really allows these days. 196 00:12:24,367 --> 00:12:26,367 I thought you were a paid intern. 197 00:12:26,401 --> 00:12:29,333 You'd be surprised how much Uber charges can add up. 198 00:12:29,367 --> 00:12:31,766 I mean, I'd be lucky to break even. 199 00:12:34,833 --> 00:12:37,033 - I'll go. - What it is? 200 00:12:39,434 --> 00:12:41,732 Sex on the Beach. 201 00:12:42,434 --> 00:12:43,899 Quite a beach. 202 00:12:46,300 --> 00:12:49,999 Grab a straw. On your mark, get set, go. 203 00:12:56,233 --> 00:12:58,632 It's really good. 204 00:12:58,666 --> 00:13:00,899 Mr. Jiang, have you had a chance to look at my numbers yet? 205 00:13:00,933 --> 00:13:02,799 With the forecast of rising interest rates... 206 00:13:03,866 --> 00:13:05,200 Again. Just... 207 00:13:05,233 --> 00:13:07,334 Yeah. 208 00:13:10,033 --> 00:13:12,833 We're gonna get fucked up tonight! 209 00:13:30,266 --> 00:13:33,100 Well, well, look what the cat dragged in. 210 00:13:33,133 --> 00:13:35,033 That's a stupid fucking expression. 211 00:13:35,066 --> 00:13:37,266 Why would a cat drag me anywhere? 212 00:13:37,301 --> 00:13:39,599 Welcome back, bro. 213 00:13:43,066 --> 00:13:45,166 Did you miss us? 214 00:13:53,534 --> 00:13:55,866 Wait. I don't get it. 215 00:13:55,899 --> 00:13:57,999 Of course you don't. 216 00:13:58,899 --> 00:14:00,999 This is great! 217 00:14:04,033 --> 00:14:06,866 I feel like dancing! 218 00:14:15,866 --> 00:14:17,401 Guess who. 219 00:14:17,434 --> 00:14:18,966 Okay, I'll give you a hint. 220 00:14:18,999 --> 00:14:21,267 She's super fuckin' hot, a lot of fun, 221 00:14:21,301 --> 00:14:23,233 and loves to fuck. 222 00:14:23,267 --> 00:14:25,732 - Mother Teresa. - No. Ew. 223 00:14:26,166 --> 00:14:28,301 Ta-da! 224 00:14:28,334 --> 00:14:31,367 I know, I look amazing. I've had, like, no carbs in eight weeks, 225 00:14:31,401 --> 00:14:33,367 - but I'm feeling fucking fantastic. - Wow. 226 00:14:33,401 --> 00:14:35,301 Yeah, its from the lack of carbs and not all the blow. 227 00:14:35,334 --> 00:14:36,766 Don't you have some carpets to munch on? 228 00:14:36,799 --> 00:14:37,999 Don't you have some dick to suck? 229 00:15:41,234 --> 00:15:44,666 What do I have to do to make you forgive me? 230 00:15:44,699 --> 00:15:47,666 - I know I've been really bad. - Worse than bad. 231 00:15:47,699 --> 00:15:50,334 Yeah, but you like it when I'm bad. 232 00:15:50,367 --> 00:15:52,666 You know you miss me. 233 00:15:56,732 --> 00:15:58,833 Now get the fuck off me. 234 00:16:00,133 --> 00:16:01,267 Whoa! 235 00:16:01,301 --> 00:16:03,699 What the fuck, Hardin?! 236 00:16:04,201 --> 00:16:06,301 Hardin, you didn't mind fucking me before, though, right? 237 00:16:06,334 --> 00:16:08,632 Oh, let me guess. 238 00:16:08,966 --> 00:16:11,167 You're still moping over that stuck-up bitch. 239 00:16:11,201 --> 00:16:12,833 Don't fuckin' talk about her, okay?! 240 00:16:12,866 --> 00:16:15,666 Look at you. You look like a lost little puppy 241 00:16:15,699 --> 00:16:17,367 over some Virgin Mary-turned-skank 242 00:16:17,401 --> 00:16:21,367 who doesn't even want you! 243 00:16:21,401 --> 00:16:23,699 Ohhh, God. 244 00:16:23,966 --> 00:16:26,334 What the fuck you looking at, freshman? 245 00:16:26,367 --> 00:16:31,234 You want me to steal your boyfriend? So turn the fuck around. 246 00:16:31,267 --> 00:16:33,367 I look hot. 247 00:16:44,066 --> 00:16:45,101 Tessa? 248 00:16:45,134 --> 00:16:46,866 Hi! I just, uh, 249 00:16:46,899 --> 00:16:48,267 I just wanted to inform you 250 00:16:48,301 --> 00:16:50,367 that I look hot, 251 00:16:50,400 --> 00:16:51,933 and you're missing it. 252 00:16:51,966 --> 00:16:54,033 Tessa, where are you? 253 00:16:54,066 --> 00:16:55,933 Whoo! Somewhere that you're not. 254 00:16:55,966 --> 00:16:58,766 Tess, I have your location, I can find you. 255 00:16:58,799 --> 00:17:01,301 How much have you had to drink? 256 00:17:01,334 --> 00:17:03,334 I don't know, like five? 257 00:17:03,367 --> 00:17:04,367 Five what? 258 00:17:04,400 --> 00:17:06,732 Uh, Sex on the Beaches. 259 00:17:07,367 --> 00:17:10,134 Or is it Sexes on the Beaches? 260 00:17:10,766 --> 00:17:13,067 That coulda been fun! 261 00:17:13,101 --> 00:17:14,833 You are wasted. 262 00:17:14,866 --> 00:17:17,134 Oh, hey, Hardin? I'm the commander. 263 00:17:17,167 --> 00:17:19,400 I've been the commander all night. 264 00:17:19,433 --> 00:17:21,101 Command... 265 00:17:21,134 --> 00:17:22,732 What's it called? 266 00:17:22,766 --> 00:17:25,666 I'm not wearing any underwear! 267 00:17:25,699 --> 00:17:27,799 - Aaah! Ha ha ha! - Tess, who are you with? 268 00:17:27,833 --> 00:17:29,799 Why haven't you called me? 269 00:17:29,833 --> 00:17:31,134 I've texted you a hundred times! 270 00:17:31,167 --> 00:17:32,334 You haven't replied! 271 00:17:32,366 --> 00:17:34,234 I actually have to go, 272 00:17:34,267 --> 00:17:36,866 but it was nice talking to you, Mr. Hardin Scott, 273 00:17:36,899 --> 00:17:38,234 so goodbye. 274 00:17:38,267 --> 00:17:41,599 Don't fu... Te... 275 00:17:42,101 --> 00:17:43,334 Tessa. 276 00:17:43,366 --> 00:17:45,366 Trevor! 277 00:17:45,400 --> 00:17:48,101 I'm drunk, uncomfortable, and I saw a tampon on the ground. 278 00:17:48,134 --> 00:17:49,799 - I'm leaving. - Yeah, no, me too. 279 00:17:49,833 --> 00:17:51,301 Can we order room service? 280 00:17:51,333 --> 00:17:53,666 I... I want French fries 281 00:17:54,333 --> 00:17:56,666 and... ice cream. 282 00:17:56,699 --> 00:17:58,799 Dow! 283 00:18:00,999 --> 00:18:03,799 Nothin' like a vanilla sundae at three in the morning. 284 00:18:03,833 --> 00:18:06,067 Yeah, it sounded better in the moment. 285 00:18:08,234 --> 00:18:10,632 - So... Tessa. - Hmm. 286 00:18:10,666 --> 00:18:12,366 - Tessa Young. - Mm-hmm. 287 00:18:12,400 --> 00:18:14,666 Why the hell are you in publishing? 288 00:18:14,699 --> 00:18:16,833 Well, I love to read... 289 00:18:18,067 --> 00:18:20,167 That makes sense. 290 00:18:20,500 --> 00:18:22,799 What's your favorite book? 291 00:18:22,833 --> 00:18:26,933 It's The Principles of Economics by Alfred Marshall. 292 00:18:26,966 --> 00:18:28,899 - No, it's not. - Yeah, it is. 293 00:18:28,933 --> 00:18:31,034 No, I mean... I mean, like, fiction. 294 00:18:31,067 --> 00:18:33,034 Like... Like a real book. 295 00:18:33,067 --> 00:18:35,034 I don't do fiction. 296 00:18:35,067 --> 00:18:36,833 I mean, have you seen how I dress? 297 00:18:36,866 --> 00:18:38,366 - You heathen! - Heathen? 298 00:18:38,400 --> 00:18:40,134 You heathen! 299 00:18:40,167 --> 00:18:42,400 Fiction's an escape from reality, 300 00:18:42,433 --> 00:18:44,366 it's a way that, like, you can live a hundred lives, 301 00:18:44,400 --> 00:18:45,933 or even a thousand. 302 00:18:45,966 --> 00:18:47,699 I don't need to live a thousand lives. 303 00:18:47,732 --> 00:18:51,599 Okay? And I would rather watch paint dry. 304 00:18:52,400 --> 00:18:55,266 I, um, that wasn't... 305 00:18:55,300 --> 00:18:57,732 No, I... that wasn't supposed to happen. 306 00:19:10,933 --> 00:19:12,866 Look, I'm telling you, I know what I'm doing. 307 00:19:12,899 --> 00:19:16,666 We just have to soak it before it stains. 308 00:19:17,899 --> 00:19:19,266 Can I have your pants? 309 00:19:19,300 --> 00:19:21,234 - Tessa... - Gimme your pants! 310 00:19:21,266 --> 00:19:24,034 Otherwise it's gonna stain. 311 00:19:31,201 --> 00:19:33,632 Tessa! 312 00:19:33,666 --> 00:19:35,300 - Tessa, open the door. - Is that Hardin Scott? 313 00:19:35,333 --> 00:19:38,034 Open the door! 314 00:19:41,300 --> 00:19:43,134 Hi. 315 00:19:43,167 --> 00:19:46,833 Are you trying to get me kicked out of this place? 316 00:19:46,866 --> 00:19:49,699 Yeah, come on in, why don't you? 317 00:19:49,732 --> 00:19:51,833 Hey... 318 00:19:53,400 --> 00:19:55,034 Hey, Hardin, didn't see ya. How ya been? 319 00:19:55,067 --> 00:19:57,732 - Fucking Trevor?! - Time to go, I think. 320 00:19:57,766 --> 00:19:59,134 - I'm just gonna... - No, you're not. 321 00:19:59,167 --> 00:20:01,134 - I just wanna talk to him! - No! No... 322 00:20:01,167 --> 00:20:03,034 - Tessa... Tessa... - Stop! 323 00:20:03,067 --> 00:20:05,632 - Hardin, I think this is a mis... - Fuck off. 324 00:20:05,666 --> 00:20:07,799 You're such a dick. Why are you even here? 325 00:20:07,833 --> 00:20:09,366 I'm a dick? 326 00:20:09,400 --> 00:20:11,732 I'm not the one taking advantage of drunk girls. 327 00:20:11,766 --> 00:20:13,699 You... You do know that not every guy 328 00:20:13,732 --> 00:20:16,034 is trying to get in my pants, right? 329 00:20:16,067 --> 00:20:18,266 - You'd be surprised. - You can't tell me 330 00:20:18,300 --> 00:20:20,934 who I can and can't have sex with, because it's none of your business anymore! 331 00:20:20,967 --> 00:20:23,632 - Were you going to have sex with him? - Oh, my God! 332 00:20:23,666 --> 00:20:24,934 - What? - You're insane! 333 00:20:24,967 --> 00:20:27,934 You're avoiding the question. 334 00:20:33,833 --> 00:20:35,233 What if I was? 335 00:20:35,266 --> 00:20:37,366 What? 336 00:20:38,833 --> 00:20:40,934 You heard me. 337 00:20:41,766 --> 00:20:44,000 What if I was? 338 00:20:44,034 --> 00:20:46,233 What, you don't like that? 339 00:20:46,266 --> 00:20:49,200 You don't like the idea of Trevor's hands... 340 00:20:49,233 --> 00:20:51,300 all over my body? 341 00:20:52,034 --> 00:20:54,134 Touching me? 342 00:20:58,732 --> 00:21:00,799 I've missed this. 343 00:21:00,833 --> 00:21:04,134 - Tessa, you're drunk. - Mm-hmm. So? 344 00:21:05,300 --> 00:21:07,666 Tess... 345 00:21:07,699 --> 00:21:09,000 Hmm! 346 00:21:09,034 --> 00:21:10,233 You don't want this? 347 00:21:10,266 --> 00:21:13,034 Of course I want this, but I... 348 00:21:13,333 --> 00:21:16,900 Hardin... you have two options here. 349 00:21:18,366 --> 00:21:20,632 Either you fuck me, 350 00:21:20,666 --> 00:21:22,867 or you leave. 351 00:21:22,900 --> 00:21:24,967 You decide. 352 00:21:50,967 --> 00:21:53,067 Ohh. 353 00:21:58,300 --> 00:22:01,166 - Do you have a condom? - Are you sure? 354 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 - Why not. - You'll hate me tomorrow. 355 00:22:03,233 --> 00:22:06,200 Yeah, well, I hate you already. 356 00:22:20,800 --> 00:22:22,666 Tell me I'm the only one. 357 00:22:22,699 --> 00:22:24,732 You're the only one. 358 00:22:47,000 --> 00:22:49,100 Mmm. 359 00:23:04,834 --> 00:23:06,100 - Hi! - Morning! 360 00:23:06,133 --> 00:23:07,867 - Kimberly! - You up? 361 00:23:07,900 --> 00:23:09,366 Yeah... no, yeah, I've been up for a while. 362 00:23:09,400 --> 00:23:11,133 - See you down in five. - Five minutes? 363 00:23:11,166 --> 00:23:13,066 - Problem? - Nope, not a problem. 364 00:23:13,100 --> 00:23:15,033 - Meet you in the lobby. - Okay, I'll be right down. 365 00:23:15,066 --> 00:23:17,767 - Don't be late. - Okay. Bye. 366 00:23:18,834 --> 00:23:20,934 Shit! 367 00:23:24,800 --> 00:23:26,934 Where are my clothes?! 368 00:23:32,133 --> 00:23:34,233 Ohh! 369 00:23:36,166 --> 00:23:37,900 Tessa! 370 00:23:37,934 --> 00:23:40,033 Come back to bed. 371 00:23:41,200 --> 00:23:43,100 Tessa! 372 00:23:43,133 --> 00:23:45,632 What?! What do you want?! 373 00:23:46,066 --> 00:23:49,033 The other Tessa. The one who's nice? 374 00:23:49,066 --> 00:23:52,100 Yeah, well, she's late for work. 375 00:23:56,300 --> 00:23:58,066 - Where are my... - Why are you so... 376 00:23:58,100 --> 00:24:00,200 Hey! Privacy! 377 00:24:00,599 --> 00:24:03,133 Privacy. After what we did last night, 378 00:24:03,166 --> 00:24:04,300 you want privacy? 379 00:24:04,333 --> 00:24:05,667 Don't remind me. 380 00:24:05,700 --> 00:24:07,400 Hey, you called me. 381 00:24:07,433 --> 00:24:09,733 I didn't tell you to come here. 382 00:24:09,767 --> 00:24:11,800 Okay, I'm starting to get the feeling 383 00:24:11,834 --> 00:24:13,900 you're not entirely cool with what happened last night. 384 00:24:13,934 --> 00:24:15,233 No, I'm not cool with it. 385 00:24:15,266 --> 00:24:16,867 Well, do you want to talk about it? 386 00:24:16,900 --> 00:24:18,966 Nope. You hurt me and I can't forgive you. 387 00:24:18,999 --> 00:24:20,667 - That's it. - So last night meant nothing. 388 00:24:20,700 --> 00:24:21,999 I was drunk. 389 00:24:22,033 --> 00:24:24,900 I called you, you came here... 390 00:24:25,867 --> 00:24:26,999 I made a mistake. 391 00:24:27,033 --> 00:24:28,700 But you obviously missed me. 392 00:24:28,733 --> 00:24:30,733 I didn't know what I was doing. 393 00:24:30,767 --> 00:24:32,266 - From kissing that guy, to... - What? 394 00:24:32,300 --> 00:24:34,100 - What? - From kissing? 395 00:24:34,133 --> 00:24:35,900 - What did you say? - I didn't say anything. 396 00:24:35,933 --> 00:24:37,633 - You said "kissing that guy." - No. 397 00:24:37,667 --> 00:24:39,300 - What?! T... - I need to go. 398 00:24:39,333 --> 00:24:41,300 Tessa, wait. Tessa! 399 00:24:41,333 --> 00:24:44,066 Tessa! 400 00:24:44,933 --> 00:24:47,033 Put your clothes on! 401 00:24:48,133 --> 00:24:50,300 - Who did you kiss? - No one! 402 00:24:50,333 --> 00:24:51,700 - Was it Trevor? - No! 403 00:24:51,733 --> 00:24:53,066 My Tessa would never 404 00:24:53,100 --> 00:24:54,633 kiss a fuckin' stranger at a club. 405 00:24:54,667 --> 00:24:56,800 There is no "your Tessa" anymore! 406 00:24:56,834 --> 00:25:02,800 Yeah, well, when you were kissing that guy, I was fucking Molly. 407 00:25:05,366 --> 00:25:07,667 Fuck you! 408 00:25:12,233 --> 00:25:14,333 Fuck! 409 00:25:19,333 --> 00:25:21,633 - Oh! - Sorry. 410 00:25:23,133 --> 00:25:25,233 Hi. 411 00:25:25,600 --> 00:25:27,767 - Hi. - Got us some lattes. 412 00:25:27,800 --> 00:25:29,266 Thank you. 413 00:25:31,700 --> 00:25:33,667 Oh. Thank you. 414 00:25:33,700 --> 00:25:36,066 So, interesting night. 415 00:25:36,100 --> 00:25:39,999 Trevor, I'm... so sorry about last night. 416 00:25:40,033 --> 00:25:42,633 No, don't be. If I showed up to my girlfriend's hotel room 417 00:25:42,667 --> 00:25:45,366 and I saw a half-naked, incredibly handsome man there, 418 00:25:45,400 --> 00:25:46,767 I'd react the same way. 419 00:25:46,800 --> 00:25:48,733 Is he still lurking around? 420 00:25:48,767 --> 00:25:50,899 Should I be hiding in the van? 421 00:25:50,933 --> 00:25:52,633 He's the one that should be hiding, 422 00:25:52,667 --> 00:25:54,899 and we are not together. 423 00:25:56,700 --> 00:25:59,133 How do you two know each other? 424 00:25:59,166 --> 00:26:02,333 - Hardin worked at Vance last year. - He did? 425 00:26:02,366 --> 00:26:04,866 Yeah. Same position as you, actually. 426 00:26:04,899 --> 00:26:06,366 Kind of a sad story. 427 00:26:06,400 --> 00:26:09,300 We were best of friends, and... 428 00:26:09,333 --> 00:26:11,133 then we became lovers, 429 00:26:11,166 --> 00:26:14,300 and then I found a red hair on my pillow. 430 00:26:14,333 --> 00:26:16,633 Hilarious. 431 00:26:16,866 --> 00:26:18,366 Ya know, I didn't peg you as the bad boy type. 432 00:26:18,400 --> 00:26:21,733 We'll save that for another time. 433 00:26:22,366 --> 00:26:24,400 My hero. Ohh. 434 00:26:24,433 --> 00:26:26,700 Anyone else feel like death? 435 00:26:26,733 --> 00:26:29,633 I don't know what you two said or did to Neil last night, 436 00:26:29,667 --> 00:26:32,366 but he just wrote a humongous check to finance our expansion. 437 00:26:32,400 --> 00:26:34,700 Good job. 438 00:26:47,033 --> 00:26:48,700 What are you doing here? 439 00:26:48,733 --> 00:26:50,733 I need some advice. 440 00:26:50,767 --> 00:26:52,200 Advice? 441 00:26:52,233 --> 00:26:54,066 You want advice from me? 442 00:26:54,100 --> 00:26:55,866 Yeah. 443 00:26:55,899 --> 00:26:57,333 I'm that desperate. 444 00:26:57,366 --> 00:26:59,633 Oh, insults. Great. 445 00:26:59,667 --> 00:27:01,799 I thought you were an imposter for a second. 446 00:27:01,833 --> 00:27:04,366 - Look, bro, I know I- - No, step-bro. 447 00:27:04,400 --> 00:27:07,333 I'm not your brother. You made that very clear. 448 00:27:07,366 --> 00:27:09,833 And if I was Tessa, I'd never speak to you again, Hardin. 449 00:27:09,866 --> 00:27:12,766 - It's unforgiveable. - You think I don't know that?! 450 00:27:12,799 --> 00:27:14,766 I know I fucked up! I know! 451 00:27:14,799 --> 00:27:17,866 She won't return my calls or texts. 452 00:27:17,899 --> 00:27:20,033 I found out she kissed some guy. 453 00:27:20,066 --> 00:27:22,667 And... And I told her I fucked Molly. 454 00:27:22,700 --> 00:27:24,966 - You slept with Molly? - No, I said I did. 455 00:27:24,999 --> 00:27:26,667 That's the point. I didn't. 456 00:27:26,700 --> 00:27:28,166 I said it to get back at her, 457 00:27:28,200 --> 00:27:30,733 and I-I realized how stupid that was. 458 00:27:30,766 --> 00:27:32,799 - Yeah. - Oh, fuck this! 459 00:27:32,833 --> 00:27:36,333 So you're just gonna run away like you do from everything. Right? 460 00:27:36,366 --> 00:27:38,766 - Where you goin'? - London. 461 00:27:38,799 --> 00:27:40,966 I was going to take her with me. 462 00:27:40,999 --> 00:27:42,799 I'll see you next year. 463 00:27:42,833 --> 00:27:45,833 Hardin, do you really love her? 464 00:27:45,866 --> 00:27:47,966 No bullshit. 465 00:27:48,999 --> 00:27:50,333 Yes. 466 00:27:50,366 --> 00:27:52,100 Of course I fucking love her. 467 00:27:52,133 --> 00:27:55,366 I've never felt this way about anyone before! 468 00:27:55,400 --> 00:27:59,166 Just wish I didn't fuck the whole thing up. 469 00:28:35,401 --> 00:28:37,699 Focus. 470 00:28:39,166 --> 00:28:40,667 Knock knock. 471 00:28:40,699 --> 00:28:42,333 - Hi. - Hi. 472 00:28:42,366 --> 00:28:44,667 You're probably goin' out of town for break, 473 00:28:44,699 --> 00:28:47,233 so just wanna say happy holidays, and a happy birthday. 474 00:28:47,266 --> 00:28:50,033 - It's your birthday, right? - Tomorrow. 475 00:28:50,066 --> 00:28:52,166 I made you something. 476 00:28:54,699 --> 00:28:56,333 What's... What's this? 477 00:28:56,367 --> 00:28:59,833 It is a cost analysis breakdown 478 00:28:59,866 --> 00:29:01,666 of your weekly Uber expenditure 479 00:29:01,699 --> 00:29:03,999 versus owning a used car. 480 00:29:04,666 --> 00:29:06,633 Okay... 481 00:29:06,666 --> 00:29:09,999 I know. It's just, turns out you're wasting a lot of money. 482 00:29:10,033 --> 00:29:13,799 I did a little research, and I found a 2013 Toyota Corolla, 483 00:29:13,833 --> 00:29:15,799 in town, in excellent condition. 484 00:29:15,833 --> 00:29:18,732 I went down to the dealership, negotiated terms, 485 00:29:18,766 --> 00:29:22,233 and you'd put no money down, you only pay 150 bucks a month. 486 00:29:22,266 --> 00:29:25,166 Vance also agreed to put your auto insurance on company policy, 487 00:29:25,200 --> 00:29:26,799 so that's free. 488 00:29:26,833 --> 00:29:28,666 This is, of course, if you want to do it. 489 00:29:28,699 --> 00:29:29,699 I just like crunching numbers... 490 00:29:29,732 --> 00:29:31,066 Oh, my God! 491 00:29:31,100 --> 00:29:33,100 - I take it you... - Oh, my God! Mwah! 492 00:29:33,133 --> 00:29:35,233 Thank you. 493 00:29:38,033 --> 00:29:39,899 Bye, Tessa. 494 00:29:44,899 --> 00:29:47,334 So, what do you think? 495 00:29:47,367 --> 00:29:49,401 Well, you know, 496 00:29:49,434 --> 00:29:51,066 it's, uh... 497 00:29:51,100 --> 00:29:52,866 it's very Tessa. 498 00:29:52,899 --> 00:29:54,833 I will take that as a compliment. 499 00:29:54,866 --> 00:29:56,966 I'm right up there. 500 00:30:00,200 --> 00:30:02,133 How's Dakota? 501 00:30:02,166 --> 00:30:05,133 Um, I'm actually looking at your birthday horoscope. 502 00:30:05,166 --> 00:30:09,066 So first off, you share a birthday with... 503 00:30:09,100 --> 00:30:11,599 - Joseph Stalin. - Great. 504 00:30:12,266 --> 00:30:15,899 - You are a proud, idealistic person... - Like Stalin. 505 00:30:15,933 --> 00:30:19,066 You are more emotional than is obvious. 506 00:30:19,100 --> 00:30:23,033 You may solidify a romantic relationship 507 00:30:23,066 --> 00:30:27,266 or become involved with a mature partner. 508 00:30:27,301 --> 00:30:29,401 Mature. That doesn't really sound... 509 00:30:29,434 --> 00:30:31,833 No, it doesn't. 510 00:30:31,866 --> 00:30:33,267 He left for London. 511 00:30:33,301 --> 00:30:35,732 Have you heard from him? 512 00:30:36,133 --> 00:30:38,301 I haven't, because I blocked him. 513 00:30:38,334 --> 00:30:40,632 That'll work. 514 00:30:42,367 --> 00:30:44,666 Bye. 515 00:31:21,334 --> 00:31:25,033 Whose place is this? 516 00:32:43,999 --> 00:32:46,134 "You can draw me to fire, 517 00:32:46,167 --> 00:32:48,100 "you can draw me to water. 518 00:32:48,134 --> 00:32:50,666 "You can draw me to the gallows, 519 00:32:50,699 --> 00:32:53,267 you can draw me to any death." 520 00:33:26,833 --> 00:33:29,699 Well, here we are. I could run you a bath 521 00:33:29,732 --> 00:33:31,201 if you'd like to get more comfortable. 522 00:33:31,234 --> 00:33:33,066 I would love that. 523 00:33:33,101 --> 00:33:38,066 I remember when you and I used to take baths together. 524 00:33:39,433 --> 00:33:41,367 Oh, my goodness! Tessa? 525 00:33:41,400 --> 00:33:43,666 - Tessa. - Hardin's mother. 526 00:33:43,699 --> 00:33:45,033 Hardin said you were gonna be out of town, 527 00:33:45,066 --> 00:33:46,933 I didn't think I was gonna meet you! 528 00:33:46,966 --> 00:33:48,632 - Yeah. - My God, 529 00:33:48,666 --> 00:33:50,400 I cannot believe how pretty you are. 530 00:33:50,433 --> 00:33:52,267 I mean, Hardin said you were the most beautiful girl in the world, 531 00:33:52,301 --> 00:33:55,400 but honestly, I thought you were gonna be covered in tattoos, 532 00:33:55,433 --> 00:33:57,366 green hair, and a piercing on your bean. 533 00:33:57,400 --> 00:33:58,933 - What bean? - Mum. 534 00:33:58,966 --> 00:34:00,400 Don't be so melodramatic, Hardin. 535 00:34:00,433 --> 00:34:02,134 You and I are gonna be the best of friends. 536 00:34:02,167 --> 00:34:03,732 Do you mind if I use the loo? 537 00:34:03,766 --> 00:34:05,301 Yeah, of course. It's just, um... 538 00:34:05,334 --> 00:34:07,632 Oh, look at you! 539 00:34:09,067 --> 00:34:11,334 - Why are you here? - I came to get the rest of my stuff. 540 00:34:11,366 --> 00:34:13,134 - You were supposed to be in London. - I know. 541 00:34:13,167 --> 00:34:14,899 I didn't want to go without you, so she came here. 542 00:34:14,933 --> 00:34:16,866 Why didn't you tell her that we broke up? 543 00:34:16,899 --> 00:34:18,899 She was so excited when I told her first, 544 00:34:18,933 --> 00:34:20,366 - I couldn't ruin it for her. - Hardin! 545 00:34:20,400 --> 00:34:22,067 She's my mum! I couldn't tell her 546 00:34:22,101 --> 00:34:24,167 about the stupid bet, okay? I'm sorry. 547 00:34:24,201 --> 00:34:28,699 I don't expect you to pretend we're still together. 548 00:34:28,732 --> 00:34:31,067 - It's fine. - What's fine? 549 00:34:31,101 --> 00:34:34,234 I said it's fine. I'll play along. 550 00:34:34,267 --> 00:34:36,400 Thank you, Tessa. Thank you so much. 551 00:34:36,433 --> 00:34:38,167 Thanks for the Kindle. 552 00:34:38,201 --> 00:34:40,333 Fuck! Happy birthday! 553 00:34:40,599 --> 00:34:42,866 - Is it your birthday? - Yeah, it is. 554 00:34:42,899 --> 00:34:44,766 Why are we not celebrating? 555 00:34:44,799 --> 00:34:47,766 'Cause I... I was just about to head out of town. 556 00:34:47,799 --> 00:34:50,167 - No! - Yeah, I'm gonna see my mom. 557 00:34:50,201 --> 00:34:54,866 Can I be selfish and ask you to stay another night? 558 00:34:55,333 --> 00:34:58,267 Well, my mom's sort of expec... 559 00:34:58,300 --> 00:35:01,666 We don't know when we're gonna see each other again. 560 00:35:01,699 --> 00:35:04,699 Yeah. I, uh, I... I guess I can leave tomorrow. 561 00:35:04,732 --> 00:35:06,833 Brilliant, brilliant, brilliant. 562 00:35:06,866 --> 00:35:10,799 I am gonna whip you up a homemade birthday cake that is gonna blow your mind. 563 00:35:10,833 --> 00:35:12,167 Cool. 564 00:35:12,201 --> 00:35:13,766 Cool. 565 00:35:20,167 --> 00:35:22,101 I know I'm biased 'cause I'm his mum, 566 00:35:22,134 --> 00:35:25,000 but isn't that just the cutest little bum you've ever seen? 567 00:35:25,034 --> 00:35:26,766 Oh, my God, Mum, please. 568 00:35:26,799 --> 00:35:28,699 - Hush. - It's a pretty cute bum, 569 00:35:28,732 --> 00:35:30,699 Hardin. 570 00:35:30,732 --> 00:35:32,000 Right. Well, uh, 571 00:35:32,034 --> 00:35:33,799 you guys are obviously having lots of fun, 572 00:35:33,833 --> 00:35:36,134 so I'm just gonna clear up, 573 00:35:36,167 --> 00:35:39,266 and then... set myself on fire. 574 00:35:39,300 --> 00:35:41,899 So Hardin tells me you're an English major as well. 575 00:35:41,933 --> 00:35:45,400 Mm-hmm. I'm in the process of switching from econ. 576 00:35:45,433 --> 00:35:49,766 I actually just got an internship at Vance Publishing. 577 00:35:49,799 --> 00:35:51,899 Vance, as in... Christian Vance? 578 00:35:51,933 --> 00:35:54,034 Mm-hmm. 579 00:35:55,134 --> 00:35:58,034 Hardin and I stayed with Vance for a few years 580 00:35:58,067 --> 00:35:59,766 when Ken and I broke up. 581 00:35:59,799 --> 00:36:01,899 - Really? - Yeah. 582 00:36:02,599 --> 00:36:04,266 Hardin never mentioned that. 583 00:36:04,300 --> 00:36:05,799 Never mentioned what? 584 00:36:05,833 --> 00:36:08,333 Nothing, darling. Just girl talk. 585 00:36:37,034 --> 00:36:40,200 I'm just gonna grab a blanket and sleep on the floor. 586 00:36:40,233 --> 00:36:44,366 You don't think we could share the bed and not... 587 00:36:44,400 --> 00:36:46,799 - You know. - Do you? 588 00:36:46,833 --> 00:36:48,699 Well, I'd like to think 589 00:36:48,732 --> 00:36:52,034 that we're not total Neanderthals. 590 00:36:52,666 --> 00:36:54,766 Okay. 591 00:37:00,934 --> 00:37:02,799 G'night. 592 00:37:02,833 --> 00:37:04,934 Good night. 593 00:37:13,266 --> 00:37:15,366 Um... 594 00:37:16,034 --> 00:37:19,732 I'm gonna leave early in the morning 595 00:37:20,134 --> 00:37:22,266 to... to head out of town. 596 00:37:26,732 --> 00:37:28,833 Okay. 597 00:37:30,000 --> 00:37:32,967 Thank you for staying tonight. 598 00:37:34,134 --> 00:37:36,266 Thanks for having me. 599 00:37:43,000 --> 00:37:44,333 Sorry. 600 00:37:44,366 --> 00:37:47,067 No. No, it's... That's okay. 601 00:38:02,900 --> 00:38:04,967 That feels nice. 602 00:38:05,900 --> 00:38:08,000 - Does it? - Mm-hmm. 603 00:38:24,133 --> 00:38:27,133 - Did you have a nice birthday? - Yeah, I did. 604 00:38:27,166 --> 00:38:30,867 And thank you again for the... gift, 605 00:38:30,900 --> 00:38:32,266 it was really thoughtful. 606 00:38:32,300 --> 00:38:35,133 I found it when I was getting my stuff. 607 00:38:35,166 --> 00:38:37,233 I'm glad you like it. 608 00:38:38,100 --> 00:38:40,800 I love it. 609 00:38:49,533 --> 00:38:51,834 I got a car. 610 00:38:52,233 --> 00:38:54,666 - You got a car? - Mm-hmm. 611 00:38:55,300 --> 00:38:57,599 What car did you get? 612 00:39:01,166 --> 00:39:03,266 A white one. 613 00:39:05,266 --> 00:39:07,599 Well, happy birthday. 614 00:39:10,066 --> 00:39:12,166 Night. 615 00:39:16,133 --> 00:39:18,233 Good night. 616 00:39:22,300 --> 00:39:24,900 - Good night. - Good night. 617 00:39:26,800 --> 00:39:28,900 Good night. 618 00:39:40,300 --> 00:39:42,599 - Hardin. - Huh? 619 00:39:43,000 --> 00:39:45,100 This isn't working. 620 00:39:46,366 --> 00:39:48,666 Why? What's wrong? 621 00:39:49,934 --> 00:39:52,033 Feel. 622 00:39:55,967 --> 00:39:58,066 Oh. 623 00:40:01,700 --> 00:40:03,800 You? 624 00:40:08,033 --> 00:40:10,133 Oh. 625 00:40:28,934 --> 00:40:31,166 Hardin, we should stop. 626 00:40:31,934 --> 00:40:34,033 Okay. 627 00:40:34,266 --> 00:40:35,400 Three seconds and we'll stop. 628 00:40:35,433 --> 00:40:37,733 - Mm. - Mm-hmm. 629 00:40:39,733 --> 00:40:41,999 - Three... - Three... 630 00:40:42,033 --> 00:40:44,100 - two... - two... 631 00:40:44,834 --> 00:40:46,900 - one. - one. 632 00:40:54,366 --> 00:40:56,800 - Okay, ten more seconds. - Okay. 633 00:40:56,834 --> 00:40:58,667 - And then we'll stop. - Okay. 634 00:40:58,700 --> 00:41:00,800 - Yeah? - Yeah. 635 00:41:05,066 --> 00:41:08,633 Will you apologize to your mum for us kidnapping you last night? 636 00:41:08,667 --> 00:41:10,733 I will. 637 00:41:11,933 --> 00:41:15,834 I can't tell you how much it means to me to see Hardin this way. 638 00:41:15,867 --> 00:41:17,999 What way? 639 00:41:18,033 --> 00:41:20,133 Happy. 640 00:41:22,300 --> 00:41:23,633 What? 641 00:41:26,133 --> 00:41:28,233 - Bye. - Bye. 642 00:41:54,966 --> 00:41:57,066 Nice wheels! 643 00:41:57,433 --> 00:41:59,966 - Vroom vroom! - Noah, hi! 644 00:41:59,999 --> 00:42:01,300 - Hi! - It's good to see you! 645 00:42:01,333 --> 00:42:02,767 Good to see you too. 646 00:42:02,800 --> 00:42:04,100 Mmm. 647 00:42:04,133 --> 00:42:06,233 Okay... 648 00:42:06,899 --> 00:42:09,899 Your mom told me that you were comin' home today, so I figured I'd come greet you. 649 00:42:09,933 --> 00:42:11,866 Did she have you on speed dial 650 00:42:11,899 --> 00:42:13,733 the second I crossed the county line? 651 00:42:13,767 --> 00:42:15,133 I mean, can you blame her? 652 00:42:15,166 --> 00:42:16,999 She knows a good thing when she sees it. 653 00:42:17,033 --> 00:42:18,633 - Right. - Right. 654 00:42:18,667 --> 00:42:20,333 Um, how's senior year? 655 00:42:20,366 --> 00:42:23,033 You know me, breakin' hearts and takin' names. 656 00:42:23,066 --> 00:42:25,667 - That's you. - Yeah? Yeah. 657 00:42:25,966 --> 00:42:28,133 Your mom told me about the internship. 658 00:42:28,166 --> 00:42:30,400 - That's really awesome. - Thanks. Yeah. 659 00:42:30,433 --> 00:42:32,899 And everything's cool with the whole thing with your dad. 660 00:42:32,933 --> 00:42:34,834 - What whole thing with my dad? - What? 661 00:42:34,866 --> 00:42:36,366 N-Nothing. Nothing. 662 00:42:36,400 --> 00:42:39,300 - What do you mean, nothing? - I-I don't know. 663 00:42:39,333 --> 00:42:42,033 - I thought that she would have... - Thought she what? 664 00:42:42,066 --> 00:42:44,767 Uh... 665 00:42:45,400 --> 00:42:47,233 Are you kidding? 666 00:42:47,266 --> 00:42:49,866 - Why is she calling you? - I'm sorry, Tess. 667 00:42:49,899 --> 00:42:51,700 Sorry, I got stuck at work. 668 00:42:51,733 --> 00:42:53,266 - Is she there yet? - Mom? 669 00:42:53,300 --> 00:42:55,400 - Carol, she knows! - Knows what?! 670 00:42:55,433 --> 00:42:57,066 Oh! Tessa's with you. 671 00:42:57,100 --> 00:42:58,633 I hope I'm not interrupting anything. 672 00:42:58,667 --> 00:42:59,933 What is going on with Dad?! 673 00:42:59,966 --> 00:43:02,033 Okay, that was rude. 674 00:43:02,933 --> 00:43:04,400 I'm just asking you about Dad. 675 00:43:04,433 --> 00:43:05,899 Fine. 676 00:43:05,933 --> 00:43:07,366 Your father wanted to see you, 677 00:43:07,400 --> 00:43:09,700 but I chased him off. 678 00:43:09,733 --> 00:43:11,633 Why are you getting so worked up about this? 679 00:43:11,667 --> 00:43:13,366 I'm not getting worked up! 680 00:43:13,400 --> 00:43:15,400 I just don't understand why you'd keep that a secret. 681 00:43:15,433 --> 00:43:19,066 And you never kept any secrets from me? 682 00:43:19,100 --> 00:43:22,200 Because I can think of a big one, and so can Noah. 683 00:43:22,233 --> 00:43:24,233 I thought we got past this little hiccup 684 00:43:24,266 --> 00:43:26,200 once you got your heart broken. 685 00:43:26,233 --> 00:43:28,100 But I can tell by the sound of your voice 686 00:43:28,133 --> 00:43:29,866 that this not the case. 687 00:43:29,899 --> 00:43:32,200 This boy is not good for you, Teresa. 688 00:43:32,233 --> 00:43:34,966 - He is just like your father. - I'm hanging up. 689 00:43:34,999 --> 00:43:38,100 - No! Don't you fucking hang up on me! - This was a mistake. 690 00:43:38,133 --> 00:43:40,233 Theresa? Theresa? 691 00:43:40,999 --> 00:43:42,866 I blew it. 692 00:43:42,899 --> 00:43:44,667 I blew it, Carol. I don't know what happened. 693 00:44:14,266 --> 00:44:16,233 Mummy? 694 00:44:26,333 --> 00:44:27,667 No! 695 00:44:27,700 --> 00:44:28,833 Mummy? 696 00:44:28,866 --> 00:44:31,866 Hardin, get back upstairs now! 697 00:44:33,667 --> 00:44:35,166 Hey. Hey, I'm right here. 698 00:44:35,200 --> 00:44:37,300 Hey. Hey. 699 00:44:39,033 --> 00:44:40,899 Hey, it's okay. It's okay. 700 00:44:42,166 --> 00:44:44,600 It was just a nightmare. 701 00:44:56,799 --> 00:44:58,100 Morning. 702 00:44:58,133 --> 00:45:01,233 There... um, there's tea. I... Help yourself. 703 00:45:01,266 --> 00:45:03,366 Thanks. 704 00:45:04,200 --> 00:45:06,066 Is he okay? 705 00:45:06,100 --> 00:45:08,333 - Hmm? - The nightmares. 706 00:45:08,568 --> 00:45:10,866 I heard him last night. 707 00:45:10,899 --> 00:45:12,999 Um, he's sleeping now. 708 00:45:15,233 --> 00:45:18,266 How long have they been going on? 709 00:45:19,699 --> 00:45:22,200 Uh, ever since he was eight. 710 00:45:23,899 --> 00:45:25,999 Um, he, uh, well... 711 00:45:27,366 --> 00:45:29,833 He told me... 712 00:45:29,866 --> 00:45:31,766 about that night and what he saw. 713 00:45:31,799 --> 00:45:33,899 The assault. 714 00:45:34,534 --> 00:45:38,300 Whoa. He's never told anyone that before. 715 00:45:40,266 --> 00:45:42,966 I'm so sorry for what happened to you. 716 00:45:42,999 --> 00:45:46,866 I just hoped he'd forget the whole thing. 717 00:45:49,367 --> 00:45:53,300 But the nightmares kicked in. 718 00:45:53,333 --> 00:45:55,799 Sorry. 719 00:45:55,833 --> 00:45:58,100 And I took him to therapist after therapist, 720 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 but nothing seemed to help. 721 00:46:00,333 --> 00:46:04,799 And then he started self-medicating with alcohol. 722 00:46:04,833 --> 00:46:06,933 But, um... 723 00:46:09,266 --> 00:46:12,933 ...he told me that the nightmares went away 724 00:46:12,966 --> 00:46:14,966 when he started seeing you. 725 00:46:17,401 --> 00:46:19,699 I didn't know that. 726 00:46:23,166 --> 00:46:24,899 May I ask... 727 00:46:24,933 --> 00:46:27,300 why does your mum hate him so much? 728 00:46:27,334 --> 00:46:29,732 Um, Hardin's your son... 729 00:46:30,334 --> 00:46:32,600 Yes, and I love him, 730 00:46:33,066 --> 00:46:36,300 but he is not without his challenges. 731 00:46:36,334 --> 00:46:40,833 You can tell me. What happened between you two? 732 00:46:43,100 --> 00:46:45,200 He lied to me. 733 00:46:45,799 --> 00:46:48,367 - A big lie? - A massive lie. 734 00:46:49,699 --> 00:46:51,799 Is he sorry? 735 00:46:53,699 --> 00:46:55,233 He is. 736 00:46:55,266 --> 00:46:58,766 What are you two gabbing on about? 737 00:46:58,799 --> 00:47:00,799 Make sure you brush your teeth. 738 00:47:00,833 --> 00:47:03,899 He used to give me such a hard time about brushing his teeth. 739 00:47:03,933 --> 00:47:05,632 Mum, for the love of God, 740 00:47:05,666 --> 00:47:07,301 of course I'm gonna brush my teeth. 741 00:47:07,334 --> 00:47:09,401 Great. Morning! 742 00:47:09,434 --> 00:47:12,666 Morning. Thank you. 743 00:47:13,301 --> 00:47:15,367 I love your mom. 744 00:47:16,033 --> 00:47:18,133 She's all right. 745 00:47:20,933 --> 00:47:23,033 Happy belated. 746 00:47:23,534 --> 00:47:25,999 But you already got me a gift. 747 00:47:26,033 --> 00:47:28,033 True, but you had to snoop around 748 00:47:28,066 --> 00:47:29,999 and open it without me, thus denying me 749 00:47:30,033 --> 00:47:32,999 the pleasure of watching you react to said gift. 750 00:47:33,033 --> 00:47:35,133 Therefore... 751 00:47:36,200 --> 00:47:38,301 "Tessa's perfect day." 752 00:47:39,833 --> 00:47:41,899 What's my perfect day? 753 00:47:41,933 --> 00:47:43,866 Well, that's for you to decide. 754 00:47:43,899 --> 00:47:46,066 Whatever your wish or desire, 755 00:47:46,100 --> 00:47:50,899 I will agree to without any snide remarks or tantrums. 756 00:47:50,933 --> 00:47:54,234 Your time starts in three, two, one. 757 00:47:56,200 --> 00:47:58,234 Isn't this nice? 758 00:47:58,267 --> 00:48:01,401 I always wanted to go ice skating. 759 00:48:01,434 --> 00:48:04,133 Yeah, it's... great. I'm loving... 760 00:48:04,166 --> 00:48:06,301 Unhh! Unh... 761 00:48:06,334 --> 00:48:08,367 - Are you okay? - Yeah. 762 00:48:08,401 --> 00:48:10,066 Just a tad rusty. 763 00:48:10,100 --> 00:48:11,899 When was the last time you skated? 764 00:48:11,933 --> 00:48:14,166 I've never skated before. 765 00:48:14,200 --> 00:48:15,833 Do you want me to get you a walker? 766 00:48:15,866 --> 00:48:18,033 You're doing great. 767 00:48:18,066 --> 00:48:20,301 Fuck no! 768 00:48:20,334 --> 00:48:24,066 Are you... Oh, it's okay. It's... it's okay. 769 00:48:24,100 --> 00:48:26,201 Whoo. 770 00:48:26,732 --> 00:48:29,033 - Are you okay? - Yup. 771 00:48:29,367 --> 00:48:31,666 Do you want to stop? 772 00:48:31,899 --> 00:48:34,133 No. We're here to have... 773 00:48:35,100 --> 00:48:38,066 Unhh! Aaah! 774 00:48:38,100 --> 00:48:40,899 Hardin? I have a better idea. 775 00:48:40,933 --> 00:48:43,267 Stretch out into Child's Pose, 776 00:48:43,301 --> 00:48:47,334 and let the day's tension just melt away. 777 00:48:47,367 --> 00:48:49,899 It's not the pose melting this tension away, 778 00:48:49,933 --> 00:48:51,933 - it's the fucking heat. - Shh! 779 00:48:51,966 --> 00:48:54,666 - Is there any air-conditioning? - It's hot yoga. 780 00:48:54,699 --> 00:48:57,732 From Child's Pose, lift, and slowly press back 781 00:48:57,766 --> 00:49:00,799 into your Downward Facing Dog. 782 00:49:00,833 --> 00:49:02,267 Did anyone ever tell you 783 00:49:02,301 --> 00:49:04,899 you have the most amazing bum? 784 00:49:04,933 --> 00:49:06,666 Stop. 785 00:49:06,699 --> 00:49:09,666 ...and slowly move into salamba sarvangasana. 786 00:49:09,699 --> 00:49:12,201 Excuse me, is this beginner's yoga? 787 00:49:12,234 --> 00:49:16,267 That was at ten-thirty. This is acro-yoga. 788 00:49:17,933 --> 00:49:21,966 ...and then lift them up and towards the ceiling. 789 00:49:21,999 --> 00:49:24,100 Breathe together. 790 00:49:26,966 --> 00:49:30,100 Inhale, lift your arms overhead. 791 00:49:32,066 --> 00:49:34,833 And as you exhale, lean forward. 792 00:49:34,866 --> 00:49:38,999 Allow your partner's weight to lean into you. 793 00:49:39,033 --> 00:49:41,699 Slowly breathe and open your legs and... 794 00:49:41,732 --> 00:49:43,833 wider... inhale... 795 00:49:45,234 --> 00:49:46,933 a little wider... 796 00:49:46,966 --> 00:49:50,732 and if you can, put your legs even wider. 797 00:49:57,400 --> 00:50:00,632 Is yoga supposed to be a turn-on? 798 00:50:03,066 --> 00:50:05,334 Are you turned on? 799 00:50:05,367 --> 00:50:06,899 Mm-hmm. 800 00:50:06,933 --> 00:50:08,866 - Can we leave then? - Mm-hmm. 801 00:50:08,899 --> 00:50:11,999 - Now? Let's go. - Mm-hmm. Mm-hmm. 802 00:50:12,866 --> 00:50:14,966 Sweaty! I am sweaty! 803 00:50:15,267 --> 00:50:18,101 Wait! Just give me five minutes, okay? 804 00:50:18,134 --> 00:50:20,966 I just need to get... 805 00:50:26,134 --> 00:50:28,234 Oh, my God. Hardin. 806 00:50:31,799 --> 00:50:35,766 Let's get these off. 807 00:50:39,699 --> 00:50:41,366 Okay, we're getting somewhere! 808 00:51:19,134 --> 00:51:21,201 Oh, shit! 809 00:52:17,666 --> 00:52:19,899 It's my boss, I have to get this. 810 00:52:19,933 --> 00:52:22,034 Are you serious? 811 00:52:22,467 --> 00:52:25,234 Hi! Kimberly, what's wrong? 812 00:52:27,201 --> 00:52:29,333 Oh, no. How can we help? 813 00:52:30,034 --> 00:52:31,167 Hmm. 814 00:52:31,201 --> 00:52:32,632 Hi. 815 00:52:32,666 --> 00:52:34,967 You have no idea how much of a lifesaver 816 00:52:35,000 --> 00:52:36,167 the two of you are right now. 817 00:52:36,201 --> 00:52:37,833 God, poor Vance caught this bug 818 00:52:37,866 --> 00:52:39,899 and he's throwing up everywhere. 819 00:52:39,933 --> 00:52:41,833 It's no problem. 820 00:52:41,866 --> 00:52:45,000 Okay, who are you and what have you done with Hardin? 821 00:52:45,034 --> 00:52:47,632 It's part of my birthday present. I'll tell you later. 822 00:52:47,666 --> 00:52:50,167 Ohh! I'm running so late. 823 00:52:50,201 --> 00:52:53,967 I'll be back in a few hours, okay? You're in good hands. 824 00:52:54,000 --> 00:52:56,866 - Bye. - Thank you. 825 00:52:59,934 --> 00:53:02,034 Hi. 826 00:53:02,067 --> 00:53:06,034 Um, so, we have the whole afternoon together. 827 00:53:06,067 --> 00:53:09,300 - Is there anything that you want to do? - No. 828 00:53:09,333 --> 00:53:11,934 I could get us some markers and we can draw! 829 00:53:11,967 --> 00:53:13,766 I don't like to draw. 830 00:53:13,799 --> 00:53:15,899 No? Are you hungry? 831 00:53:17,833 --> 00:53:19,934 No. 832 00:53:29,766 --> 00:53:32,799 Wanna tell me about your trains? 833 00:53:35,666 --> 00:53:37,866 Okay, I don't want to hear about them anyway. 834 00:53:37,900 --> 00:53:39,866 What are those marks on your arm? 835 00:53:39,900 --> 00:53:41,366 My tattoos. 836 00:53:41,400 --> 00:53:44,134 - Why do you have them? - Because I like them. 837 00:53:44,167 --> 00:53:45,866 Don't people think it looks strange? 838 00:53:45,900 --> 00:53:47,799 I don't give a fuck what people think. 839 00:53:47,833 --> 00:53:49,934 Which people don't you give a fuck about? 840 00:53:49,967 --> 00:53:52,233 - Oh, shit. Don't say fuck. - Shit. 841 00:53:52,266 --> 00:53:54,034 Fuck. Shit. 842 00:53:54,067 --> 00:53:56,134 Fucky fuck. Shit... 843 00:53:56,967 --> 00:53:59,067 - Hey. So... - Hi! 844 00:53:59,300 --> 00:54:01,300 he is actually hungry now. We need to get him some... 845 00:54:01,333 --> 00:54:02,799 Fuck. Shit. 846 00:54:02,833 --> 00:54:04,200 Uh, I can go if you want. 847 00:54:04,233 --> 00:54:05,967 - Or you could. - No, it's fine. 848 00:54:06,000 --> 00:54:07,900 - I'll get us some sandwiches. - Perfect. 849 00:54:07,934 --> 00:54:10,266 - Thank you so much. - Whoo! Okay! 850 00:54:10,300 --> 00:54:11,632 - See you later. Bye-bye. - Okay, bye! 851 00:54:11,666 --> 00:54:14,101 Shit. Fuck. Shit. 852 00:54:16,699 --> 00:54:18,799 Go ahead. 853 00:54:21,101 --> 00:54:23,699 Here, I can take those now. 854 00:54:23,967 --> 00:54:26,333 You know, she really brings out the best in you. 855 00:54:26,366 --> 00:54:28,867 Is it that obvious? 856 00:54:28,900 --> 00:54:30,867 Have a nice holiday. 857 00:54:30,900 --> 00:54:33,000 You too. 858 00:54:34,400 --> 00:54:35,766 See ya, mate. 859 00:54:35,799 --> 00:54:37,900 See ya, mate. 860 00:54:44,366 --> 00:54:46,034 You ready? 861 00:54:46,067 --> 00:54:49,133 Yeah. Uh, we're the last ones here, 862 00:54:49,166 --> 00:54:51,400 so I just have to set the alarm. 863 00:54:51,433 --> 00:54:53,732 Merry Christmas. 864 00:54:55,433 --> 00:54:58,034 Christmas is next week. 865 00:55:00,034 --> 00:55:03,800 I've never been one to follow the rules. 866 00:55:10,133 --> 00:55:12,233 It says "Whatever our souls are made of..." 867 00:55:12,266 --> 00:55:14,967 "His and mine are the same." 868 00:55:19,000 --> 00:55:21,100 What's wrong? 869 00:55:24,800 --> 00:55:30,166 I didn't think that I'd see you over the holidays, so I didn't get you anything. 870 00:55:30,200 --> 00:55:33,066 Is there anything that you want? 871 00:55:35,900 --> 00:55:37,934 Another chance? 872 00:55:40,599 --> 00:55:43,266 Do you promise to act like this every day? 873 00:55:43,300 --> 00:55:45,599 No. 874 00:55:47,900 --> 00:55:50,000 But I'll try. 875 00:55:57,767 --> 00:55:59,867 Whatever it takes. 876 00:56:27,266 --> 00:56:30,133 We can't do this here. What if someone comes in? 877 00:56:30,166 --> 00:56:33,300 Helloooo? Anyone here? 878 00:56:33,900 --> 00:56:35,900 Anyone?! 879 00:56:35,934 --> 00:56:40,700 You just have an answer for everything, don't you? 880 00:56:53,999 --> 00:56:55,767 It's fake. 881 00:56:55,800 --> 00:56:57,867 Shit. 882 00:58:25,366 --> 00:58:28,366 There's no one else for me, Tessa. 883 00:58:28,400 --> 00:58:30,700 No one. 884 00:58:34,733 --> 00:58:36,834 I love you. 885 00:58:37,133 --> 00:58:39,867 I love you too. 886 00:58:40,899 --> 00:58:46,100 Don't say "too." Sounds like you're agreeing with me. 887 00:58:47,033 --> 00:58:49,133 I love you, Hardin. 888 00:59:21,400 --> 00:59:22,999 Trish. 889 00:59:23,033 --> 00:59:24,200 Yeah, it's Ken. 890 00:59:24,233 --> 00:59:26,333 This is a surprise. 891 00:59:26,366 --> 00:59:29,600 So listen, um, my wife Karen and I 892 00:59:30,866 --> 00:59:34,333 are having people over for Christmas, and... 893 00:59:34,366 --> 00:59:37,899 we would love it if you and Hardin and Tessa could join us. 894 00:59:37,933 --> 00:59:42,233 Well, I'm leaving for London today, but, um... 895 00:59:42,266 --> 00:59:44,633 the flight's not until this evening, 896 00:59:44,667 --> 00:59:46,800 so I think we can pop over. 897 00:59:46,833 --> 00:59:48,400 It would mean the world to me. 898 00:59:48,433 --> 00:59:51,833 I guess we'll see you later, then. 899 00:59:51,866 --> 00:59:54,166 Merry Christmas, Trish. 900 00:59:56,433 --> 00:59:57,933 - Yeah? - Yeah. 901 00:59:57,966 --> 00:59:59,066 - Yeah? - Yeah. 902 00:59:59,100 --> 01:00:01,233 Oh! I'm so proud of you. 903 01:00:01,667 --> 01:00:03,966 Can't wait to meet her. 904 01:00:27,433 --> 01:00:29,733 This is his house? 905 01:00:30,799 --> 01:00:33,133 - I told you. - For fuck's sake, 906 01:00:33,166 --> 01:00:35,866 I didn't think it was this big. 907 01:00:35,899 --> 01:00:37,866 Mum, we don't have to do this. 908 01:00:37,899 --> 01:00:42,133 Look, the last time I saw your dad was ten years ago. 909 01:00:42,166 --> 01:00:44,366 It's time. Come on. 910 01:00:48,733 --> 01:00:50,366 - Hi. Karen? - Yes, hi. 911 01:00:50,400 --> 01:00:51,799 Thank you for having us. 912 01:01:25,833 --> 01:01:28,266 Well, come on. Merry Christmas. 913 01:01:46,401 --> 01:01:49,633 This humble one, right here now, 914 01:01:50,100 --> 01:01:52,966 he just co-authored a new interpretation 915 01:01:52,999 --> 01:01:54,799 of Taming of the Shrew 916 01:01:54,833 --> 01:01:56,333 with the head of the English department. 917 01:01:56,366 --> 01:01:58,766 It's not a big deal. 918 01:01:58,799 --> 01:02:00,366 It is a big deal! 919 01:02:10,066 --> 01:02:11,666 ...directed that to perfection. 920 01:02:11,699 --> 01:02:14,166 That third act had me in tears. 921 01:02:14,200 --> 01:02:16,033 We saw it twice. 922 01:02:46,666 --> 01:02:48,266 Uber's gonna be here 923 01:02:48,300 --> 01:02:50,200 - in five minutes. - Oh! 924 01:02:50,233 --> 01:02:52,100 Well, I'm glad you stopped by. 925 01:02:52,133 --> 01:02:53,833 Me too. 926 01:02:53,866 --> 01:02:55,799 Dinner should be ready shortly. 927 01:02:55,833 --> 01:02:58,334 Okay, I hope everybody has a hearty appetite. 928 01:02:58,367 --> 01:03:00,401 - Absolutely! - Karen is a dynamite cook. 929 01:03:00,434 --> 01:03:02,367 Yes, she is. 930 01:03:02,401 --> 01:03:04,133 Where'd you go? 931 01:03:04,166 --> 01:03:05,866 Just for a walk. 932 01:03:05,899 --> 01:03:07,666 So Trish, I hear that 933 01:03:07,699 --> 01:03:09,066 this is your first time in the States? 934 01:03:09,100 --> 01:03:11,066 - Yeah, it is. - And how do you like it? 935 01:03:11,100 --> 01:03:13,200 There's a lot to see. 936 01:03:13,233 --> 01:03:16,300 It's kind of worn out its welcome, if you ask me. 937 01:03:16,334 --> 01:03:19,632 Be happy to get back home once I graduate. 938 01:03:19,666 --> 01:03:22,266 You're moving back to England after graduation? 939 01:03:22,301 --> 01:03:24,599 Yeah, of course I am. 940 01:03:24,833 --> 01:03:27,699 Trish, can I get you another glass before you leave us? 941 01:03:27,732 --> 01:03:29,301 No. But it was lovely. Thank you. 942 01:03:29,334 --> 01:03:30,933 I'm so glad you like it. 943 01:03:30,966 --> 01:03:32,699 We got it in Greece on our honeymoon. 944 01:03:32,732 --> 01:03:34,866 I stuck to Pellegrino. 945 01:03:34,899 --> 01:03:38,033 We stayed in this gorgeous villa. 946 01:03:38,334 --> 01:03:41,666 Did you know that the beaches in Santorini 947 01:03:41,699 --> 01:03:43,833 are made up of volcanic pebbles, 948 01:03:43,866 --> 01:03:46,999 so there's no sand to make the water murky. 949 01:03:47,033 --> 01:03:49,233 So it is a crystal-clear... 950 01:03:49,266 --> 01:03:51,899 - What the fuck is wrong with you? - Hardin. 951 01:03:51,933 --> 01:03:54,166 - Excuse me? - Look at your fucking trousers. 952 01:03:54,200 --> 01:03:55,799 I'm sorry, Mum, but seriously, 953 01:03:55,833 --> 01:03:57,632 do you have any sensitivity whatsoever? 954 01:03:57,666 --> 01:04:00,033 You're just boorishly droning on 955 01:04:00,066 --> 01:04:02,133 with no regard for the lives you destroyed. 956 01:04:02,166 --> 01:04:05,866 P-Perhaps we could find a more private place 957 01:04:05,899 --> 01:04:08,966 - to have this conversation. - By all means. 958 01:04:08,999 --> 01:04:11,599 It's Bill Gates. 959 01:04:13,033 --> 01:04:15,766 Okay, well, you are obviously quite upset with me, 960 01:04:15,799 --> 01:04:18,166 so go ahead and say what's on your mind. 961 01:04:18,200 --> 01:04:20,066 Why did you even invite us here? 962 01:04:20,100 --> 01:04:22,033 I invited you here because you're my family. 963 01:04:22,066 --> 01:04:24,233 We're not your family. We were your family. 964 01:04:24,267 --> 01:04:26,899 - You ran out and reinvented... - Hardin, I thought we were past this. 965 01:04:26,933 --> 01:04:29,401 We didn't get past it. How were we supposed to get past it? 966 01:04:29,434 --> 01:04:31,899 You haven't owned up to anything! 967 01:04:31,933 --> 01:04:34,033 Your twelve steps... making amends. 968 01:04:34,066 --> 01:04:36,966 Where's Mum's amends? Mum, have you got your amends yet? 969 01:04:36,999 --> 01:04:38,666 What would you like me to do? 970 01:04:38,699 --> 01:04:40,066 You don't think that I am consumed by guilt? 971 01:04:40,100 --> 01:04:42,699 I knew that night that I had to go. 972 01:04:42,732 --> 01:04:44,899 No! After that night you had to stay! 973 01:04:44,933 --> 01:04:47,166 And you didn't! That night happened because of you! 974 01:04:47,200 --> 01:04:49,632 Yes! And I have been haunted by it for the last ten years! 975 01:04:49,666 --> 01:04:52,133 It haunts you?! I fucking watched it happen, 976 01:04:52,166 --> 01:04:55,033 you bastard! 977 01:05:00,334 --> 01:05:02,666 I'm sorry, Mum. 978 01:05:02,699 --> 01:05:04,766 I had to. 979 01:05:05,334 --> 01:05:08,866 No, wait. You don't have to get an Uber. I can give you a ride. 980 01:05:08,899 --> 01:05:11,201 After the shit you've just pulled? 981 01:05:11,234 --> 01:05:13,899 Not to mention you're drunk. 982 01:05:13,933 --> 01:05:15,999 Look, I'm sorry I'm not like you. 983 01:05:16,033 --> 01:05:18,899 You may be able to forget everything he did, but I can't. 984 01:05:18,933 --> 01:05:21,334 I haven't forgotten anything. 985 01:05:21,367 --> 01:05:25,866 I've chosen to forgive him so that I can move on. 986 01:05:26,766 --> 01:05:30,401 Hardin, resentments like this are gonna destroy you. 987 01:05:30,434 --> 01:05:35,133 And they're gonna take Tessa right down with you. 988 01:05:54,401 --> 01:05:57,100 I'm going for a walk. 989 01:06:07,933 --> 01:06:10,267 Fuck! 990 01:06:36,134 --> 01:06:38,933 Hardin. 991 01:06:41,400 --> 01:06:43,666 Hardin. 992 01:06:43,699 --> 01:06:45,267 Hardin! 993 01:07:24,999 --> 01:07:27,101 Hold that, please! 994 01:07:28,101 --> 01:07:30,201 Oh. 995 01:07:32,301 --> 01:07:36,400 And I thought I was the only Grinch who worked the day after Christmas. 996 01:07:36,433 --> 01:07:39,167 We have gotta stop meeting like this. 997 01:07:39,201 --> 01:07:43,267 You're right. I'll have restraining orders drafted immediately. 998 01:07:43,301 --> 01:07:44,999 How was your Christmas? 999 01:07:45,033 --> 01:07:47,134 Uneventful. Yours? 1000 01:07:47,899 --> 01:07:49,999 Eventful. 1001 01:07:50,234 --> 01:07:52,833 That's a loaded response. 1002 01:07:55,366 --> 01:07:58,167 Well, I'd love to hear more about your eventful Christmas, 1003 01:07:58,201 --> 01:07:59,966 so... lunch? 1004 01:07:59,999 --> 01:08:01,301 Postmates. I'm buying. 1005 01:08:01,333 --> 01:08:03,301 How could I refuse? 1006 01:08:03,333 --> 01:08:05,933 Great. I'll email you some menus. 1007 01:08:05,966 --> 01:08:08,833 I know, very chivalrous of me. 1008 01:08:12,333 --> 01:08:17,101 I thought that things were getting better, but... 1009 01:08:17,134 --> 01:08:21,034 it's clear that he still has a lot of stuff he has to deal with. 1010 01:08:21,067 --> 01:08:24,201 And I just feel really bad for him... 1011 01:08:24,234 --> 01:08:26,833 and I don't know how to fix it. 1012 01:08:26,866 --> 01:08:29,167 Well, let me ask you this. 1013 01:08:30,201 --> 01:08:32,632 Are you in love with him? 1014 01:08:33,366 --> 01:08:36,899 - I am. - Then you got yourself a problem. 1015 01:08:38,933 --> 01:08:40,766 Those are your words of wisdom? 1016 01:08:40,799 --> 01:08:43,167 Hey, I never said I had any words of wisdom. 1017 01:08:43,201 --> 01:08:48,699 No, you just wanted to know whether I actually loved him. 1018 01:08:48,732 --> 01:08:51,034 I should get back to work. 1019 01:08:52,400 --> 01:08:55,101 Thank you for lunch. Next time it's on me. 1020 01:08:55,134 --> 01:08:58,400 I don't think there's gonna be a next time. 1021 01:08:58,433 --> 01:08:59,933 Ouch. 1022 01:08:59,967 --> 01:09:02,666 No, not like that, believe me. 1023 01:09:02,699 --> 01:09:04,366 I'm moving to Seattle. 1024 01:09:04,400 --> 01:09:07,300 Vance offered me the Head of Finance position at the new office. 1025 01:09:07,333 --> 01:09:09,201 Oh, my God. Trevor, that's amazing. 1026 01:09:09,234 --> 01:09:11,167 Thanks. 1027 01:09:11,201 --> 01:09:13,333 Well, ya know, I don't leave tomorrow. 1028 01:09:13,366 --> 01:09:15,134 We could still... that's... 1029 01:09:15,167 --> 01:09:17,933 No, that's stupid. 1030 01:09:26,134 --> 01:09:28,233 Tessa. 1031 01:09:28,934 --> 01:09:34,366 My sister has struggled with addiction her whole life. 1032 01:09:34,400 --> 01:09:36,666 This thing between you and Hardin... 1033 01:09:36,699 --> 01:09:38,934 it's not gonna end well. 1034 01:09:42,433 --> 01:09:44,732 Well, you're wrong. 1035 01:10:21,934 --> 01:10:24,333 This one's better anyway. 1036 01:10:37,266 --> 01:10:41,300 You're never gonna show me what you're writing in there, are you? 1037 01:10:41,333 --> 01:10:43,632 Maybe... someday. 1038 01:10:51,067 --> 01:10:53,000 You don't wanna see who that is? 1039 01:10:53,034 --> 01:10:55,134 I know who it is. 1040 01:10:55,166 --> 01:10:56,766 It's Steph. 1041 01:10:56,799 --> 01:11:01,000 The frat house is having a New Year's Eve party. 1042 01:11:01,034 --> 01:11:03,133 Right. 1043 01:11:03,366 --> 01:11:05,034 Do you wanna go? 1044 01:11:05,067 --> 01:11:08,732 No. I don't wanna leave you here alone. 1045 01:11:09,400 --> 01:11:11,732 I wouldn't be alone. 1046 01:11:11,766 --> 01:11:13,867 I'd go with you. 1047 01:11:15,067 --> 01:11:18,200 Sorry, I... I just thought after everything that happened 1048 01:11:18,233 --> 01:11:20,067 - that you wouldn't want to... - I'm not scared of them. 1049 01:11:20,101 --> 01:11:22,266 Besides, if it blows up in my face, 1050 01:11:22,300 --> 01:11:25,632 then we can just stay in next year. 1051 01:11:35,100 --> 01:11:37,200 What was that for? 1052 01:11:40,034 --> 01:11:43,632 I just loved how you said "next year." 1053 01:11:49,366 --> 01:11:50,900 Hello? 1054 01:11:50,934 --> 01:11:52,333 Tessa, why aren't you in the office? 1055 01:11:52,366 --> 01:11:54,034 Well, yeah, I... I thought it was... 1056 01:11:54,067 --> 01:11:55,400 I'm kidding. Happy New Year. 1057 01:11:55,433 --> 01:11:57,867 Yes! 1058 01:11:57,900 --> 01:11:59,632 You got me. 1059 01:11:59,666 --> 01:12:01,300 I'll cut to the chase. 1060 01:12:01,333 --> 01:12:03,266 We went with the manuscript you recommended, 1061 01:12:03,300 --> 01:12:05,333 and it sold today in quite a bidding war. 1062 01:12:05,366 --> 01:12:08,233 Wow, that's... that's fantastic. 1063 01:12:08,266 --> 01:12:10,034 Listen, we were gonna hire someone 1064 01:12:10,066 --> 01:12:11,766 to do digital submissions in Seattle, but... 1065 01:12:11,800 --> 01:12:14,200 you're better than anyone I've interviewed. 1066 01:12:14,233 --> 01:12:16,632 I'll take care of your tuition, living expenses, provided you transfer. 1067 01:12:16,666 --> 01:12:20,333 Obviously, Hardin's welcome to join you. 1068 01:12:20,366 --> 01:12:21,666 Wow, that... 1069 01:12:21,699 --> 01:12:24,666 uh, that sounds really amazing. 1070 01:12:25,599 --> 01:12:29,133 Um, can you give me a chance to think about it, please? 1071 01:12:29,166 --> 01:12:30,767 Of course. I just wanted 1072 01:12:30,800 --> 01:12:32,133 to share the good news. 1073 01:12:32,166 --> 01:12:34,034 Happy New Year, Tess. 1074 01:12:34,066 --> 01:12:36,166 Happy New Year, sir. 1075 01:12:38,967 --> 01:12:40,300 Hey. 1076 01:12:40,333 --> 01:12:42,333 Were you talking to me? 1077 01:12:42,366 --> 01:12:43,834 Nope. 1078 01:12:43,867 --> 01:12:46,100 What is taking so long? 1079 01:12:46,133 --> 01:12:47,834 Being a woman. 1080 01:12:47,867 --> 01:12:50,100 Now, can you go wait outside? 1081 01:12:50,133 --> 01:12:52,233 - So sorry. - Thanks. 1082 01:13:02,066 --> 01:13:04,166 Undefeated! 1083 01:13:05,000 --> 01:13:06,366 Fuck! 1084 01:13:06,400 --> 01:13:09,100 - It's okay. - Sorry. Sorry. 1085 01:13:11,900 --> 01:13:13,400 We've missed you. 1086 01:13:13,433 --> 01:13:14,699 Are we good? 1087 01:13:14,733 --> 01:13:16,400 Ancient history. 1088 01:13:16,433 --> 01:13:17,967 You guys wanna get in on this? 1089 01:13:17,999 --> 01:13:19,233 Yeah, you can take my place. 1090 01:13:19,266 --> 01:13:21,366 Go. I'll watch. 1091 01:13:22,333 --> 01:13:23,934 I like to watch. 1092 01:13:23,967 --> 01:13:26,133 Yeah, I bet you do. 1093 01:13:26,166 --> 01:13:28,233 Okay, sure. 1094 01:13:28,533 --> 01:13:30,033 You know what you're doing, right? 1095 01:13:30,066 --> 01:13:32,100 - Not a clue. - Awesome. 1096 01:13:32,133 --> 01:13:34,233 Great. 1097 01:13:36,100 --> 01:13:38,599 Tessa! 1098 01:13:39,800 --> 01:13:41,133 Mmm. 1099 01:13:41,166 --> 01:13:42,300 Mm. 1100 01:13:42,333 --> 01:13:43,666 What is that? 1101 01:13:43,700 --> 01:13:45,266 Cherry vodka sour. 1102 01:13:45,300 --> 01:13:47,599 Cool. 1103 01:13:51,767 --> 01:13:53,867 This is fun! 1104 01:13:58,834 --> 01:14:00,934 - Yes! - Yes! 1105 01:14:06,266 --> 01:14:09,266 Drink, bitch! 1106 01:14:09,300 --> 01:14:11,366 Whoo! I like this! 1107 01:14:11,400 --> 01:14:14,200 - Nice job! One more! - Aowww! 1108 01:14:23,100 --> 01:14:25,599 I... suck at this. 1109 01:14:26,867 --> 01:14:28,966 Jamie. Hey. 1110 01:14:31,400 --> 01:14:33,667 - It is you. - Hi. 1111 01:14:34,033 --> 01:14:35,900 Can I talk to you upstairs? 1112 01:14:35,933 --> 01:14:38,033 Lead the way. 1113 01:14:51,900 --> 01:14:53,999 Molly's here! 1114 01:14:55,333 --> 01:14:57,633 You fucking kidding me? 1115 01:14:59,266 --> 01:15:01,366 Fuck this. 1116 01:15:04,999 --> 01:15:07,300 So cool, all those gears. 1117 01:15:07,767 --> 01:15:09,767 You're like a robot. 1118 01:15:09,800 --> 01:15:11,200 Who says I'm not? 1119 01:15:11,233 --> 01:15:13,867 I have a tattoo of a little butterfly, 1120 01:15:13,899 --> 01:15:16,767 but you can only see it when I'm naked. 1121 01:15:16,800 --> 01:15:18,867 - I love butterflies. - Really? 1122 01:15:18,899 --> 01:15:20,966 Yeah. 1123 01:15:26,999 --> 01:15:29,767 Hey! I was looking for you. 1124 01:15:29,800 --> 01:15:31,899 Hey. Let's leave. 1125 01:15:32,266 --> 01:15:34,366 Okay. 1126 01:15:38,999 --> 01:15:43,133 Aww. If it isn't the cute couple together again. 1127 01:15:43,166 --> 01:15:45,300 Oh, yay. It's Molly. 1128 01:15:45,333 --> 01:15:47,133 - Where you guys going? - We're going home. 1129 01:15:47,166 --> 01:15:50,066 Ohh. Lame. Come on, it's almost New Year's. 1130 01:15:50,100 --> 01:15:52,899 - We just wanna be alone. - Let's go. 1131 01:15:52,933 --> 01:15:56,633 Good. She never really fit in, anyway. 1132 01:15:57,999 --> 01:15:59,333 One drink. 1133 01:15:59,366 --> 01:16:01,700 What... Tess. 1134 01:16:08,100 --> 01:16:12,066 Excuse me, lovebirds, you're on my chair. 1135 01:16:12,366 --> 01:16:14,800 - Seriously? - Yeah. Now, fuck off. 1136 01:16:14,833 --> 01:16:16,100 Move. 1137 01:16:16,133 --> 01:16:18,233 Bitch. 1138 01:16:24,933 --> 01:16:27,233 Yes, I am druuuunk! 1139 01:16:28,899 --> 01:16:31,066 Would anybody like some weed brownies? I made 'em myself. 1140 01:16:31,100 --> 01:16:33,200 - No. - Oh, I'm good. 1141 01:16:33,866 --> 01:16:36,266 Well, this is fun. Can we leave? 1142 01:16:36,300 --> 01:16:37,667 We should play a game. 1143 01:16:37,700 --> 01:16:38,966 Like what, Scrabble? 1144 01:16:38,999 --> 01:16:40,799 How about... 1145 01:16:40,833 --> 01:16:43,133 - Truth or Dare? - Jesus Christ. 1146 01:16:43,166 --> 01:16:45,200 - Why is that bad? - Long story. 1147 01:16:45,233 --> 01:16:47,700 - Why would you say that? - Because. 1148 01:16:47,733 --> 01:16:51,233 What's the matter, Hardin? Scared of a little Truth or Dare? 1149 01:16:51,266 --> 01:16:53,366 Fuck you, Molly. 1150 01:16:53,600 --> 01:16:54,933 I'll go first. 1151 01:16:54,966 --> 01:16:56,999 Hey, Tess, truth or dare? 1152 01:16:57,033 --> 01:16:58,700 Truth. 1153 01:16:58,733 --> 01:17:00,233 Uh, are you a virgin? 1154 01:17:00,266 --> 01:17:01,933 Molly, don't. 1155 01:17:01,966 --> 01:17:04,166 Oh. Duh. I already know the answer to that, 1156 01:17:04,200 --> 01:17:05,833 because Hardin fucked you. 1157 01:17:05,866 --> 01:17:07,899 Yes, he did. 1158 01:17:07,933 --> 01:17:10,300 My turn. Molly, truth or dare? 1159 01:17:10,333 --> 01:17:12,633 Hmm, truth. 1160 01:17:14,733 --> 01:17:16,633 Is it true that you're a whore? 1161 01:17:16,667 --> 01:17:18,233 Oh, shit. 1162 01:17:18,266 --> 01:17:20,633 What the fuck did you just call me? 1163 01:17:20,667 --> 01:17:23,766 I didn't call you anything. I just asked you a question. 1164 01:17:23,799 --> 01:17:25,667 Are you a whore? 1165 01:17:25,700 --> 01:17:27,733 - You are. - You have to answer honestly, 1166 01:17:27,766 --> 01:17:30,733 because it's called Truth for a reason. 1167 01:17:30,766 --> 01:17:32,899 No. 1168 01:17:32,933 --> 01:17:34,133 Do they not like each other? 1169 01:17:34,166 --> 01:17:35,733 Hey, Tess, my turn again. 1170 01:17:35,766 --> 01:17:37,333 - Truth or dare? - Truth. 1171 01:17:37,366 --> 01:17:38,899 Is it true that you're a dumb-ass 1172 01:17:38,933 --> 01:17:40,766 for getting back together with Hardin 1173 01:17:40,799 --> 01:17:42,833 after he clearly fucked you for a bet? 1174 01:17:42,866 --> 01:17:44,966 Let's go. 1175 01:17:45,266 --> 01:17:46,766 No, that's not true. 1176 01:17:46,799 --> 01:17:48,899 Oh... but it is. 1177 01:17:48,933 --> 01:17:50,966 You believe anything that comes out of his mouth. 1178 01:17:50,999 --> 01:17:52,766 I fucking hate you, Molly. 1179 01:17:52,799 --> 01:17:54,200 Which I don't blame you, 1180 01:17:54,233 --> 01:17:56,933 because, oh, man, what that mouth can do. 1181 01:17:56,966 --> 01:17:59,066 And that tongue... 1182 01:18:09,999 --> 01:18:12,100 Get away from me! 1183 01:18:16,100 --> 01:18:18,667 - You, like that, whore! - Ohh! 1184 01:18:28,033 --> 01:18:30,100 Tessa, relax! 1185 01:18:30,799 --> 01:18:31,766 Awww... 1186 01:18:34,833 --> 01:18:36,366 You're a whore! 1187 01:18:36,401 --> 01:18:38,333 Get that fuckin' bitch out of here! 1188 01:18:38,366 --> 01:18:40,300 Happy new year, bitch! 1189 01:18:40,333 --> 01:18:41,866 Fuck you, Tessa! 1190 01:18:41,899 --> 01:18:43,999 Get off me! 1191 01:18:44,333 --> 01:18:46,266 And you, move the fuck out of my way! 1192 01:18:52,732 --> 01:18:56,200 - ...UFC or some.. - UFC? 1193 01:18:57,866 --> 01:19:00,166 I needed that. 1194 01:19:00,200 --> 01:19:02,300 I'll bet you did. 1195 01:19:02,600 --> 01:19:04,666 - Ahhh. - You're crazy. 1196 01:19:04,699 --> 01:19:06,799 I know. 1197 01:19:14,833 --> 01:19:17,300 Aaah! 1198 01:19:26,266 --> 01:19:29,033 Pants. 1199 01:19:33,100 --> 01:19:35,100 Ms. Young, are you objectifying me? 1200 01:19:35,133 --> 01:19:37,300 Why, yes, I am, Mr. Scott. 1201 01:19:39,200 --> 01:19:41,666 Right. 1202 01:19:41,699 --> 01:19:43,732 Three minutes till New Year! 1203 01:19:43,766 --> 01:19:45,200 Whooo! 1204 01:19:56,732 --> 01:19:58,866 Is the door locked? 1205 01:19:58,899 --> 01:20:00,899 Fuck the door, I don't know. 1206 01:20:00,933 --> 01:20:03,666 - Oh, my God. - Am I your god? 1207 01:20:03,699 --> 01:20:05,799 Yeah! 1208 01:20:06,899 --> 01:20:08,301 Thirty seconds! 1209 01:20:08,334 --> 01:20:09,766 Whooo! 1210 01:20:09,799 --> 01:20:12,866 Fuck off! 1211 01:20:12,899 --> 01:20:15,367 Fourteen, thirteen, 1212 01:20:16,233 --> 01:20:18,334 twelve, eleven, ten, 1213 01:20:18,568 --> 01:20:21,066 nine, eight, seven, six, 1214 01:20:22,999 --> 01:20:24,833 five, four, 1215 01:20:24,866 --> 01:20:26,966 three, two, one! 1216 01:20:36,301 --> 01:20:38,599 We're set. 1217 01:20:39,301 --> 01:20:41,599 Hey. 1218 01:20:44,966 --> 01:20:47,666 I'm gonna use the bathroom. 1219 01:20:52,699 --> 01:20:55,267 Tessa, your phone. 1220 01:20:55,301 --> 01:20:58,066 - What? - Your phone. 1221 01:21:15,434 --> 01:21:17,866 Hardin? 1222 01:21:19,401 --> 01:21:21,066 Hey, you! 1223 01:21:21,100 --> 01:21:23,234 - Happy New Year. - Hey. 1224 01:21:23,933 --> 01:21:25,401 I'm really glad we did that. 1225 01:21:25,434 --> 01:21:27,033 Me too. 1226 01:21:27,066 --> 01:21:28,833 Do me a favor and just keep it between us? 1227 01:21:28,866 --> 01:21:31,699 Of course. I never kiss and tell. 1228 01:21:31,732 --> 01:21:33,833 Thank you. 1229 01:21:34,732 --> 01:21:36,301 Uh-oh. 1230 01:21:36,334 --> 01:21:38,401 You piece of shit! 1231 01:21:40,833 --> 01:21:42,066 Tessa, wait! 1232 01:21:42,100 --> 01:21:45,066 - Hey. Hey! - Just hear me out. 1233 01:21:45,100 --> 01:21:46,999 What the fuck?! 1234 01:21:47,033 --> 01:21:48,966 - Dude, she kissed me. - Fuck off! 1235 01:21:48,999 --> 01:21:52,033 Tessa, what the fuck! How can you do that?! 1236 01:21:52,066 --> 01:21:54,301 Why do you care, huh? You just kissed that girl. 1237 01:21:54,334 --> 01:21:56,100 No, no, no, you don't get to cry! 1238 01:21:56,133 --> 01:21:58,401 You just fucking kissed a guy right in front of me! 1239 01:21:58,434 --> 01:22:00,401 - And what did you do, huh? - Nothing! 1240 01:22:00,434 --> 01:22:02,301 - The fuck is wrong with you?! - She just said 1241 01:22:02,334 --> 01:22:05,799 that she doesn't kiss and tell, you fucking liar! 1242 01:22:05,833 --> 01:22:07,732 It's a figure of speech! 1243 01:22:07,766 --> 01:22:09,866 You should know I would never fucking cheat on you! 1244 01:22:09,899 --> 01:22:14,201 Were you with her tonight? Is she who you disappeared with the whole night?! 1245 01:22:14,234 --> 01:22:16,167 Yes! 1246 01:22:16,201 --> 01:22:18,732 - I was trying to make her forgive me. - For what?! 1247 01:22:18,766 --> 01:22:23,267 Because I'm trying to be a better person for you! That's all I fucking do! 1248 01:22:23,301 --> 01:22:26,732 Tell me what else I can do to make you believe that I love you. 1249 01:22:26,766 --> 01:22:28,799 Tell me! 1250 01:22:28,833 --> 01:22:30,899 You're never gonna trust me. 1251 01:22:30,933 --> 01:22:32,732 Trust you? 1252 01:22:32,766 --> 01:22:34,133 You think that I should trust you. 1253 01:22:34,167 --> 01:22:35,234 Yes! 1254 01:22:35,267 --> 01:22:38,100 Where has that ever gotten me? 1255 01:22:38,732 --> 01:22:41,766 You're never gonna forgive me, are you? 1256 01:22:41,799 --> 01:22:44,167 You're just gonna keep bringing it up, every time. 1257 01:22:44,201 --> 01:22:46,799 Because I don't trust you! 1258 01:22:47,100 --> 01:22:50,367 You act like you're so fucking innocent. 1259 01:22:50,401 --> 01:22:52,201 Like you're perfect. 1260 01:22:52,234 --> 01:22:53,999 Oh, fuck this. 1261 01:22:54,033 --> 01:22:55,699 And fuck you! 1262 01:22:55,732 --> 01:22:57,100 Fuck you too. 1263 01:22:57,134 --> 01:22:58,999 Fuck off! 1264 01:23:07,367 --> 01:23:09,666 Hardin. 1265 01:23:11,866 --> 01:23:13,966 Hardin? 1266 01:23:38,666 --> 01:23:40,267 Hey. 1267 01:23:40,301 --> 01:23:41,933 Hey. 1268 01:23:41,966 --> 01:23:43,799 Do you have a charger? 1269 01:23:43,833 --> 01:23:45,933 In my car. 1270 01:23:47,966 --> 01:23:49,699 Hardin, can you please pick up the phone? 1271 01:23:49,732 --> 01:23:52,234 I really need to talk to you. 1272 01:23:59,433 --> 01:24:01,766 Make a left on Oakwood. 1273 01:24:31,167 --> 01:24:33,267 Hello? 1274 01:24:39,732 --> 01:24:41,833 Oh, my God. 1275 01:24:46,833 --> 01:24:48,666 - Stop the car. - I can't. 1276 01:24:48,699 --> 01:24:50,333 - Stop your fucking car! - Okay! 1277 01:24:53,234 --> 01:24:54,400 Tessa! 1278 01:24:58,666 --> 01:25:00,632 Tessa! Wait! Stop! 1279 01:25:00,666 --> 01:25:02,766 Stop! Stop! 1280 01:25:06,034 --> 01:25:08,134 Tessa...! 1281 01:25:18,201 --> 01:25:19,866 Theresa Young? 1282 01:25:19,899 --> 01:25:22,000 Yes, hello? 1283 01:25:24,333 --> 01:25:26,134 - Mercy Hospital. - Hello, yes? 1284 01:25:26,167 --> 01:25:28,234 - Can I help you? - Theresa Young. She's 19. 1285 01:25:28,266 --> 01:25:30,666 - I don't see that patient. - She should be there. 1286 01:25:30,699 --> 01:25:32,766 You're the fifth hospital I've spoken to! 1287 01:25:32,799 --> 01:25:37,101 - Don't fucking put... Fuck! - Hardin! 1288 01:25:38,000 --> 01:25:40,101 The fuck is wrong with you? How could you do this to Tessa? 1289 01:25:40,134 --> 01:25:41,666 - Tessa? Where is she? - I'm not telling you. 1290 01:25:41,699 --> 01:25:45,201 - Landon, where is she?! - I'm not telling you! 1291 01:25:45,234 --> 01:25:47,967 - Tell me where she is! - It's your fault she crashed! 1292 01:25:48,000 --> 01:25:49,833 You didn't come home last night! 1293 01:25:49,866 --> 01:25:51,967 Get off of me! 1294 01:25:53,366 --> 01:25:55,333 She was out looking for you. 1295 01:25:55,366 --> 01:25:57,666 I don't believe you. 1296 01:26:02,967 --> 01:26:04,833 Tessa? 1297 01:26:04,866 --> 01:26:06,967 What do you want, Hardin? 1298 01:26:07,000 --> 01:26:09,233 Trevor? 1299 01:26:09,266 --> 01:26:13,167 - Trevor, what the fuck are you doing with Tessa's phone? - I'm with her now. 1300 01:26:13,201 --> 01:26:15,300 - Let me talk to her. - That's not gonna happen. 1301 01:26:15,333 --> 01:26:17,067 Trevor, I'm not fucking playing with you! 1302 01:26:17,101 --> 01:26:19,632 Shut the fuck up and listen to me. 1303 01:26:19,666 --> 01:26:22,766 You're toxic and you're bad news. 1304 01:26:22,799 --> 01:26:25,866 If you love Tessa, and I think that you do, let her go. 1305 01:26:25,899 --> 01:26:27,233 Trevor, I just wanna talk to her. 1306 01:26:27,266 --> 01:26:29,366 Please. Please. 1307 01:26:30,000 --> 01:26:32,766 Trevor, please, just let me talk to her. 1308 01:26:32,799 --> 01:26:34,799 Give her a chance to find happiness in this life, 1309 01:26:34,833 --> 01:26:38,134 'cause she's never gonna find it with you. 1310 01:26:38,167 --> 01:26:39,699 Here you go, hon. 1311 01:26:39,732 --> 01:26:43,200 Hey, good news. Vance's company policy 1312 01:26:43,233 --> 01:26:45,900 is going to put your hospital and car fees on it, so... 1313 01:26:45,934 --> 01:26:48,034 Here's your phone. 1314 01:26:54,233 --> 01:26:56,333 Hardin. 1315 01:27:23,766 --> 01:27:25,833 "My dearest Tessa, 1316 01:27:25,867 --> 01:27:27,934 "like all our favorite stories, 1317 01:27:27,967 --> 01:27:30,200 "there are happy and unhappy endings. 1318 01:27:30,233 --> 01:27:32,799 "I thought we had a chance for a happy one, 1319 01:27:32,833 --> 01:27:34,967 "but at last, it was not mean to be. 1320 01:27:35,000 --> 01:27:37,699 "I love you with all of my heart, 1321 01:27:37,732 --> 01:27:40,833 "and that's exactly why I had to get as far away from you as possible. 1322 01:27:40,867 --> 01:27:44,034 "We're like an addiction to each other, with equal parts pleasure... 1323 01:27:44,067 --> 01:27:45,967 - "and pain." - Because I don't trust you! 1324 01:27:46,000 --> 01:27:47,834 "And as for that other night, that girl, 1325 01:27:47,867 --> 01:27:50,233 "she was one of my former conquests. 1326 01:27:50,266 --> 01:27:54,233 "I had to apologize for my past in order to have a future with you, 1327 01:27:54,266 --> 01:27:58,333 "but fate just... seems to get in our way. 1328 01:28:00,067 --> 01:28:02,067 "So let's cut the bullshit. 1329 01:28:02,101 --> 01:28:04,699 "You're too damn good for me, and I know it. 1330 01:28:04,732 --> 01:28:06,101 "And somewhere in the back of my mind 1331 01:28:06,133 --> 01:28:08,632 "I always knew we wouldn't last, 1332 01:28:08,666 --> 01:28:10,300 "and I think you did, too. 1333 01:28:10,333 --> 01:28:12,732 "I know this is going to be painful at first, 1334 01:28:12,766 --> 01:28:15,034 "and it could take days, even more. 1335 01:28:15,067 --> 01:28:18,034 "But one of those days, you're going to wake up 1336 01:28:18,067 --> 01:28:21,233 "and the sorrow will start to slip away... 1337 01:28:21,266 --> 01:28:25,632 "until we're nothing but a distant memory. 1338 01:28:25,666 --> 01:28:27,766 Goodbye, Tessa." 1339 01:28:47,166 --> 01:28:50,400 You have to call me. 1340 01:28:50,433 --> 01:28:53,666 We need to talk about this, okay? 1341 01:28:53,699 --> 01:28:56,632 You can't disappear for nine days. Call me. 1342 01:28:56,666 --> 01:28:58,800 Call me. 1343 01:29:08,266 --> 01:29:10,133 Tessa?! 1344 01:29:10,166 --> 01:29:11,366 Hardin, help me! 1345 01:29:17,834 --> 01:29:20,166 It's okay. 1346 01:29:54,834 --> 01:29:56,967 Thank you. 1347 01:29:56,999 --> 01:30:00,133 How are the applications going? 1348 01:30:00,166 --> 01:30:03,300 Fine. Dad said he'd make some calls. 1349 01:30:04,834 --> 01:30:07,033 You two spoke? 1350 01:30:07,066 --> 01:30:09,166 How'd that go? 1351 01:30:10,733 --> 01:30:12,834 As well as it could. 1352 01:30:14,133 --> 01:30:16,366 Hardin, what happened that night, 1353 01:30:16,400 --> 01:30:18,066 it wasn't his fault. 1354 01:30:18,100 --> 01:30:20,333 And all the other nights? 1355 01:30:20,366 --> 01:30:22,666 Not his fault? 1356 01:30:24,200 --> 01:30:26,300 Yeah, it was shit. 1357 01:30:26,599 --> 01:30:29,700 It was shit, and we both deserved better. 1358 01:30:29,733 --> 01:30:31,266 But the only person you're punishing 1359 01:30:31,300 --> 01:30:33,033 by not forgiving him is yourself. 1360 01:30:33,066 --> 01:30:37,767 And Hardin, I want you to stop punishing yourself. 1361 01:30:38,632 --> 01:30:40,800 So you think it's fair that he gets to live in 1362 01:30:40,834 --> 01:30:44,400 that big, fancy house, and you're here all alone? 1363 01:30:44,433 --> 01:30:46,700 Who said I was alone? 1364 01:30:46,733 --> 01:30:49,066 What? You're seeing someone? 1365 01:30:49,100 --> 01:30:53,200 - You don't have to sound so surprised. - Who? 1366 01:30:53,533 --> 01:30:55,834 - Mike. - Mike? 1367 01:30:56,133 --> 01:30:58,900 - Wanker-from-next-door Mike? - He's not a wanker! 1368 01:30:58,934 --> 01:31:01,667 - He is a bit of a wanker. - He's a really nice man, 1369 01:31:01,700 --> 01:31:03,667 and he treats me well. 1370 01:31:03,700 --> 01:31:05,999 Yeah, he fucking better. 1371 01:31:06,767 --> 01:31:10,200 Did you hear that Vance was moving to Seattle? 1372 01:31:10,233 --> 01:31:12,767 Tessa's going too. How did you know? 1373 01:31:12,800 --> 01:31:14,800 Well, we talk from time to time. 1374 01:31:14,834 --> 01:31:17,066 He's having a going-away party on Sunday, 1375 01:31:17,100 --> 01:31:20,733 and I think you should get your ass off this sofa and go get her. 1376 01:31:20,767 --> 01:31:25,033 - No, I can't. - Can't? Or you don't want to face what you left behind? 1377 01:31:25,066 --> 01:31:26,333 I'd have to leave right now. 1378 01:31:26,366 --> 01:31:28,767 So what are you waiting for? 1379 01:31:28,800 --> 01:31:31,366 - Mum, I'm not gonna... - Hardin... 1380 01:31:31,400 --> 01:31:37,733 I love you, but you have to start fighting for what really matters. 1381 01:31:47,667 --> 01:31:49,366 Thank you all so much for coming. 1382 01:31:49,400 --> 01:31:53,633 It means the world to me to have everyone I love here with us. 1383 01:31:53,667 --> 01:31:55,767 I am... beyond proud 1384 01:31:56,066 --> 01:31:57,999 of the work that everyone in this room has done, 1385 01:31:58,033 --> 01:31:59,999 but there is one particular person 1386 01:32:00,033 --> 01:32:02,233 I could not have done any of this without. 1387 01:32:02,266 --> 01:32:03,700 And that's Kimberly. 1388 01:32:09,333 --> 01:32:11,300 Smith and I were talking the other day, 1389 01:32:11,333 --> 01:32:13,333 and he said, "Dad, going-away parties are kind of sad." 1390 01:32:13,366 --> 01:32:15,300 And he's got a point. 1391 01:32:15,333 --> 01:32:17,899 And we were like, "How do we make this a celebration?" 1392 01:32:17,933 --> 01:32:19,999 Then we got an idea. 1393 01:32:24,866 --> 01:32:27,999 Kimberly... 1394 01:32:28,899 --> 01:32:31,966 will you marry my dad and be my stepmom? 1395 01:32:31,999 --> 01:32:34,100 Aww... 1396 01:32:35,100 --> 01:32:37,300 Yes! 1397 01:32:37,333 --> 01:32:39,200 Yes! 1398 01:32:43,233 --> 01:32:44,833 What about me? 1399 01:32:47,100 --> 01:32:49,733 - Aww... - Yay! 1400 01:33:00,966 --> 01:33:02,733 Who said happy endings don't exist? 1401 01:33:02,767 --> 01:33:04,333 Don't tell me. You're the cynic. 1402 01:33:04,366 --> 01:33:07,233 I'm turning over a new leaf. 1403 01:33:07,266 --> 01:33:10,200 You look very pretty, by the way. 1404 01:33:10,233 --> 01:33:14,733 So... have you made up your mind about Seattle? 1405 01:33:14,966 --> 01:33:17,366 Well, I don't see much of a reason 1406 01:33:17,400 --> 01:33:20,899 to pass up the opportunity anymore. 1407 01:33:22,233 --> 01:33:23,700 That's... 1408 01:33:23,733 --> 01:33:24,733 really nice to hear. 1409 01:33:26,400 --> 01:33:28,233 Look, Tessa, there's something 1410 01:33:28,266 --> 01:33:30,266 I actually want to get off my chest. 1411 01:33:30,300 --> 01:33:32,600 Okay. 1412 01:33:32,866 --> 01:33:36,233 Uh, the other day, in the hospital... 1413 01:33:36,266 --> 01:33:38,133 I answered your cell phone, 1414 01:33:38,166 --> 01:33:39,966 it was Hardin, 1415 01:33:39,999 --> 01:33:43,200 and I told him to stay away from you. 1416 01:33:43,233 --> 01:33:45,100 - What? - In retrospect, 1417 01:33:45,133 --> 01:33:47,766 I do realize that that was over the line, 1418 01:33:47,799 --> 01:33:51,733 and I do realize that I let my emotions get the best of me, 1419 01:33:51,766 --> 01:33:53,866 and I'm sorry, 1420 01:33:53,899 --> 01:33:58,033 but somehow you bring that side out of me, so... 1421 01:33:59,300 --> 01:34:01,600 Okay. 1422 01:34:03,233 --> 01:34:05,033 Are you okay? 1423 01:34:05,066 --> 01:34:06,933 Eh. 1424 01:34:06,966 --> 01:34:09,133 There's actually more I'd like to say, 1425 01:34:09,166 --> 01:34:10,933 - but would you excuse me for a second? - Yeah. 1426 01:34:10,966 --> 01:34:13,066 Thanks. 1427 01:34:35,033 --> 01:34:37,133 I'm so sorry. 1428 01:34:48,799 --> 01:34:50,899 Shit. 1429 01:34:54,732 --> 01:34:56,066 She left from the front. 1430 01:34:56,100 --> 01:34:58,200 Thank you. 1431 01:35:02,699 --> 01:35:04,799 Tessa! 1432 01:35:18,366 --> 01:35:22,966 You're just never gonna leave me alone, are you? 1433 01:35:45,966 --> 01:35:48,066 I tried. 1434 01:36:45,966 --> 01:36:48,200 So, you two have a good Christmas? 1435 01:36:48,233 --> 01:36:50,301 O-kay, you're not talkin'. 1436 01:36:50,334 --> 01:36:53,066 So... hey, so I was dreamin' of a white Christmas. 1437 01:36:53,100 --> 01:36:54,966 Hmph! All I got was heat. 1438 01:36:54,999 --> 01:36:57,401 You know, I hate the heat. 1439 01:36:57,434 --> 01:36:59,833 Heat get into people's minds 1440 01:36:59,866 --> 01:37:02,799 and make them do some crazy things. 1441 01:37:16,866 --> 01:37:18,933 Like I said, 1442 01:37:18,966 --> 01:37:22,267 this is a story you've heard before. 1443 01:37:22,301 --> 01:37:25,732 Only difference is, this is our story. 1444 01:37:25,766 --> 01:37:27,866 Tessa's and mine. 1445 01:37:28,468 --> 01:37:30,666 "I never wish to be parted from you 1446 01:37:30,699 --> 01:37:32,799 from this day on." 1447 01:37:37,100 --> 01:37:38,933 And who knows? 1448 01:37:38,966 --> 01:37:42,699 Maybe there is a happy ending for us after all. 1449 01:37:42,732 --> 01:37:44,133 Tess. 1450 01:37:44,166 --> 01:37:46,666 - Hey... - Hardin! 1451 01:37:48,033 --> 01:37:50,133 - Dad? - "Dad"? 1452 01:37:50,999 --> 01:37:53,166 I guess we'll just have to find out. 1453 01:39:31,500 --> 01:39:33,933 Tessa. Tessa. 1454 01:39:33,966 --> 01:39:35,100 Tessa. 1455 01:39:35,134 --> 01:39:36,899 Do you like to go on dates? 1456 01:39:36,933 --> 01:39:38,234 Because I don't. 1457 01:39:38,267 --> 01:39:40,766 But I-I will... with you. 1458 01:39:41,699 --> 01:39:43,201 If you wanna go. 1459 01:39:44,899 --> 01:39:45,899 Tessa. 1460 01:39:45,933 --> 01:39:47,899 That's so creepy. 1461 01:39:47,933 --> 01:39:49,899 I've been meaning to tell you something for a long time, 1462 01:39:49,933 --> 01:39:52,167 and the reason that I haven't told you 1463 01:39:52,201 --> 01:39:54,632 is because of Human Resources in the workplace. 1464 01:39:54,666 --> 01:39:56,201 Don't talk about Human Resources. 1465 01:39:56,234 --> 01:39:57,999 That's not... sexy. 1466 01:39:58,033 --> 01:39:59,367 Tessa! 1467 01:39:59,400 --> 01:40:01,101 Don't do the finger. 1468 01:40:01,134 --> 01:40:02,267 Put it down! 1469 01:40:02,301 --> 01:40:04,632 I only pull out my teal suit 1470 01:40:04,666 --> 01:40:06,732 when I have something important to say. 1471 01:40:06,766 --> 01:40:08,400 Occupied. 1472 01:40:08,433 --> 01:40:10,632 Tessa. 1473 01:40:10,666 --> 01:40:12,334 There's other bathrooms in the house 1474 01:40:12,367 --> 01:40:15,066 if you need to go that badly. 1475 01:40:16,367 --> 01:40:18,833 Just go. 1476 01:40:18,866 --> 01:40:20,966 Yes. You can go now. 1477 01:40:25,251 --> 01:40:30,251 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 103193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.