Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,609 --> 00:00:09,975
We are live
2
00:00:10,011 --> 00:00:11,388
at the Fall Oaks Annual
Christmas Festival
3
00:00:11,412 --> 00:00:13,178
where Fall Oaks native
Rachel Kennedy
4
00:00:13,214 --> 00:00:16,148
has returned to not
only kick off the festivities
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,617
but will also be presenting
her live event,
6
00:00:18,652 --> 00:00:21,120
Rachel Kennedy's Inspiration
Celebration
7
00:00:21,155 --> 00:00:23,055
which coincides with
the upcoming release
8
00:00:23,124 --> 00:00:24,990
of her newest
motivational book,
9
00:00:25,026 --> 00:00:27,626
"Me First" her follow
up to last year's book,
10
00:00:27,661 --> 00:00:29,428
"You Deserve It All".
11
00:00:29,463 --> 00:00:31,363
With the best-selling
author in town
12
00:00:31,432 --> 00:00:36,001
this is sure to be an exciting
and inspiring holiday for all.
13
00:00:50,151 --> 00:00:51,316
Wow.
14
00:00:51,385 --> 00:00:53,519
They're sure excited to have
you back home.
15
00:00:53,554 --> 00:00:55,521
Wish the feeling was mutual.
16
00:00:55,556 --> 00:00:56,755
Thank you, Bridget.
17
00:00:56,791 --> 00:00:58,957
You sure being back home
isn't getting to you?
18
00:01:00,594 --> 00:01:02,528
The publishers really wanna
push the successful
19
00:01:02,563 --> 00:01:05,364
home-grown heroine returns
to her roots story.
20
00:01:05,399 --> 00:01:06,732
I really need you
to sell this.
21
00:01:06,767 --> 00:01:08,567
I know. And I will.
22
00:01:08,636 --> 00:01:11,336
Alright, it's almost that time.
23
00:01:11,372 --> 00:01:14,306
We'll see you on stage
doing what you do best.
24
00:01:15,342 --> 00:01:16,809
I know.
25
00:01:19,480 --> 00:01:20,846
Inspire.
26
00:01:23,350 --> 00:01:24,594
Now that we've
officially opened
27
00:01:24,618 --> 00:01:26,018
the Fall Oaks Christmas
countdown,
28
00:01:26,087 --> 00:01:28,854
it's sure to be our best
Christmas season so far!
29
00:01:33,027 --> 00:01:36,095
And now, please join in
welcoming our hometown hero,
30
00:01:36,130 --> 00:01:37,563
Rachel Kennedy!
31
00:01:39,834 --> 00:01:43,402
Thank you, Mayor Hartley,
for this special honour.
32
00:01:44,605 --> 00:01:46,538
And I am so looking forward
to seeing
33
00:01:46,574 --> 00:01:49,808
each and every one of you
at my live
34
00:01:49,877 --> 00:01:52,511
"The Inspiration Celebration"
event.
35
00:01:55,549 --> 00:01:59,918
I would like to take a moment
to speak from the heart.
36
00:01:59,987 --> 00:02:01,887
I have some homework
for you.
37
00:02:01,922 --> 00:02:03,555
When you go home tonight
38
00:02:03,591 --> 00:02:06,391
I would like you to take
a look in the mirror.
39
00:02:06,427 --> 00:02:10,028
Really look at the person
looking back at you.
40
00:02:10,064 --> 00:02:13,799
That is the most important
person in your universe
41
00:02:13,834 --> 00:02:16,702
and you need to take care
of that person first.
42
00:02:16,770 --> 00:02:18,270
Thank you.
43
00:02:20,107 --> 00:02:23,142
And now, the people of
Fall Oaks and I
44
00:02:23,177 --> 00:02:25,511
would like to present to you
the key to the city!
45
00:02:34,288 --> 00:02:35,787
Well, that was a good day.
46
00:02:35,823 --> 00:02:36,867
I think it was a really
good day.
47
00:02:36,891 --> 00:02:37,923
Mmmhmm.
48
00:02:37,958 --> 00:02:39,158
This is you right here.
49
00:02:39,226 --> 00:02:40,559
Great.
50
00:02:40,594 --> 00:02:41,960
So...
51
00:02:42,029 --> 00:02:45,764
Bridget apparently has
a romantic Skype date with Josh
52
00:02:45,799 --> 00:02:48,200
so wanna grab a bite to eat?
53
00:02:48,235 --> 00:02:49,434
No can do.
54
00:02:49,503 --> 00:02:50,647
I gotta go over the expenditures
55
00:02:50,671 --> 00:02:53,172
and check in with
the family back home.
56
00:02:53,207 --> 00:02:55,073
I hope the hotel
has good wifi.
57
00:02:55,109 --> 00:02:57,209
Ok.
58
00:02:57,244 --> 00:02:58,377
Hey.
59
00:02:58,412 --> 00:03:00,479
Tonight is your chance
to unwind.
60
00:03:00,514 --> 00:03:02,347
We got you in this great
townhouse.
61
00:03:02,383 --> 00:03:04,349
Put your feet up, watch
an old Christmas movie.
62
00:03:04,385 --> 00:03:05,551
Order some take-out.
63
00:03:05,586 --> 00:03:06,385
They do have take-out
in this town, right?
64
00:03:06,453 --> 00:03:07,453
No, you're right.
65
00:03:07,488 --> 00:03:09,855
We have a long two weeks
ahead of us.
66
00:03:09,890 --> 00:03:10,989
I... I should.
67
00:03:11,025 --> 00:03:12,457
Well, I'm uh, I'm over here.
68
00:03:12,493 --> 00:03:13,493
You have a good night.
69
00:03:13,527 --> 00:03:14,426
Thank you.
70
00:03:14,461 --> 00:03:16,128
Get some rest.
71
00:03:16,163 --> 00:03:17,796
Good night.
72
00:04:08,882 --> 00:04:10,515
Who found time to decorate?
73
00:04:10,551 --> 00:04:12,651
The Mayor had it set up
for us when we arrived.
74
00:04:12,686 --> 00:04:14,186
Alright, let's focus.
75
00:04:14,255 --> 00:04:16,088
We need to knock this event
out of the park.
76
00:04:16,123 --> 00:04:17,422
And we will.
77
00:04:17,458 --> 00:04:18,935
We agree with the publishers
to market "Me First"
78
00:04:18,959 --> 00:04:22,160
as much as we can and increase
your public visibility.
79
00:04:22,229 --> 00:04:23,295
Remember your second book.
80
00:04:23,330 --> 00:04:25,464
It didn't sell well, I know.
81
00:04:25,499 --> 00:04:26,565
Now, about this event.
82
00:04:26,600 --> 00:04:28,300
Who do are we flying in
to produce it?
83
00:04:28,335 --> 00:04:29,601
Bridget?
84
00:04:29,637 --> 00:04:31,637
Here are the local producers.
There's not many-
85
00:04:31,705 --> 00:04:32,437
Wait, wait, wait.
86
00:04:32,473 --> 00:04:33,272
Locals?
87
00:04:33,307 --> 00:04:34,373
Yeah.
88
00:04:34,408 --> 00:04:35,885
The publishers want us
to hire locally,
89
00:04:35,909 --> 00:04:38,844
generate some opportunity
in the area.
90
00:04:38,879 --> 00:04:41,546
Get you some human interest
press coverage.
91
00:04:41,582 --> 00:04:43,048
Don't worry,
I'll take care of it.
92
00:04:43,083 --> 00:04:44,283
I'll set the appointments.
93
00:04:44,351 --> 00:04:46,218
Also, I know it's not
your favourite subject
94
00:04:46,253 --> 00:04:48,720
but we should talk about this
year's Christmas gift list.
95
00:04:48,756 --> 00:04:49,521
Right.
96
00:04:49,556 --> 00:04:50,589
Christmas gifts.
97
00:04:50,658 --> 00:04:52,257
For my brother David
and his family.
98
00:04:52,326 --> 00:04:54,192
Let's get them really
high-end stuff.
99
00:04:54,228 --> 00:04:57,529
A watch for Suzy, the latest
sneakers for the kids...
100
00:04:57,564 --> 00:04:58,842
That's what you got them
last year.
101
00:04:58,866 --> 00:05:01,833
And for David?
102
00:05:01,869 --> 00:05:04,102
Um... I don't know.
103
00:05:04,138 --> 00:05:06,004
I don't even know
what he likes anymore.
104
00:05:06,040 --> 00:05:07,873
When was the last time
I saw him?
105
00:05:07,941 --> 00:05:09,508
When mom died?
106
00:05:11,979 --> 00:05:13,412
You know what?
107
00:05:13,447 --> 00:05:14,479
I'll take care of it.
108
00:05:16,083 --> 00:05:18,116
Just find me a reliable
producer.
109
00:05:18,152 --> 00:05:19,785
I'm on it.
110
00:05:21,388 --> 00:05:23,722
Your family and friends
sure are lucky.
111
00:05:23,757 --> 00:05:25,123
I'm sorry?
112
00:05:25,159 --> 00:05:28,026
Oh, it's just that these gifts
are really, really nice.
113
00:05:28,062 --> 00:05:33,098
Yeah, well, if you can't
give time, give gifts, right?
114
00:05:33,133 --> 00:05:36,068
Um, so do you want all of these
wrapped and delivered to you?
115
00:05:36,103 --> 00:05:37,436
Yeah, that would be great.
116
00:05:37,504 --> 00:05:38,870
Thank you.
117
00:05:38,906 --> 00:05:41,673
We're really excited to have
you back in Fall Oaks.
118
00:05:41,709 --> 00:05:44,242
Your books have truly
inspired me.
119
00:05:44,278 --> 00:05:45,410
Yeah?
120
00:05:45,479 --> 00:05:47,157
Your first book, by the way,
is my favourite.
121
00:05:47,181 --> 00:05:48,747
"Spark the fire within."
122
00:05:48,816 --> 00:05:50,193
Ever since I read it
I've been dying to go to
123
00:05:50,217 --> 00:05:51,717
one of your big seminars.
124
00:05:51,752 --> 00:05:53,218
That's great.
125
00:05:53,287 --> 00:05:54,931
You should come to the one we're
having in a couple of weeks.
126
00:05:54,955 --> 00:05:58,056
Oh, I'd love to but
it's so expensive.
127
00:05:58,125 --> 00:06:00,359
Who knew inspiration
costs so much, huh?
128
00:06:02,830 --> 00:06:04,262
Excuse me?
129
00:06:06,767 --> 00:06:08,467
Hey.
130
00:06:08,502 --> 00:06:11,803
Um... Santa or snowman?
131
00:06:11,839 --> 00:06:12,804
I'm sorry?
132
00:06:12,840 --> 00:06:14,005
Which one's better?
133
00:06:14,074 --> 00:06:16,475
The uh, the big guy
or the other big guy?
134
00:06:16,510 --> 00:06:17,921
It's for a festive Christmas
sweater party,
135
00:06:17,945 --> 00:06:19,211
I thought I'd wear a tie.
136
00:06:19,246 --> 00:06:21,947
You know, buck the system.
137
00:06:21,982 --> 00:06:24,616
I'm thinking the snowman
kinda brings out my eyes
138
00:06:24,651 --> 00:06:26,351
a little bit more, right?
139
00:06:26,387 --> 00:06:28,420
But green golfing Santa
with the scuba reindeers
140
00:06:28,455 --> 00:06:32,090
really snubs its nose
at convention, doesn't it?
141
00:06:34,628 --> 00:06:38,230
I guess I would go with
the Snowman...
142
00:06:38,265 --> 00:06:39,197
Snowman, right?
143
00:06:39,233 --> 00:06:39,865
Yeah.
144
00:06:39,900 --> 00:06:40,565
Right?
145
00:06:40,601 --> 00:06:41,400
Yeah.
146
00:06:41,435 --> 00:06:42,367
Ok, snowman it is, I think.
147
00:06:42,403 --> 00:06:43,535
Thanks.
148
00:06:43,570 --> 00:06:44,803
Sure.
149
00:06:44,838 --> 00:06:45,804
I'm Jack.
150
00:06:45,839 --> 00:06:47,372
Rachel.
151
00:06:48,542 --> 00:06:50,242
Oh yeah.
152
00:06:50,310 --> 00:06:51,042
Yeah.
153
00:06:51,078 --> 00:06:51,810
Nice to meet you.
154
00:06:51,845 --> 00:06:52,778
Hi.
155
00:06:52,813 --> 00:06:54,312
Um, welcome home, right?
156
00:06:54,348 --> 00:06:55,013
Yeah.
157
00:06:56,216 --> 00:06:57,149
Are you from Fall Oaks?
158
00:06:57,184 --> 00:06:58,784
No, no, no. I'm-
I'm from Boston.
159
00:06:58,819 --> 00:07:00,852
Snowman tie it is.
160
00:07:00,921 --> 00:07:01,686
Uh, I have to get this.
161
00:07:01,755 --> 00:07:03,121
It's a work thing.
162
00:07:03,157 --> 00:07:04,856
Merry Christmas.
163
00:07:07,494 --> 00:07:09,761
Merry Christmas.
164
00:07:11,165 --> 00:07:12,998
Jack.
165
00:07:18,639 --> 00:07:19,438
Hey.
166
00:07:19,473 --> 00:07:20,639
Rachel, hey.
167
00:07:20,707 --> 00:07:22,274
I think I found
the perfect producer
168
00:07:22,309 --> 00:07:23,708
and the publishers are on board.
169
00:07:23,744 --> 00:07:24,476
Good.
170
00:07:24,545 --> 00:07:25,510
Wait, where are you?
171
00:07:25,546 --> 00:07:26,912
No, I'm just leaving
the store now.
172
00:07:26,947 --> 00:07:28,158
Please tell me you didn't
buy David socks.
173
00:07:28,182 --> 00:07:29,581
Ok, goodbye.
174
00:07:34,254 --> 00:07:35,687
Ohhh.
175
00:07:40,160 --> 00:07:41,726
Oh, goodness.
176
00:07:41,795 --> 00:07:44,196
Are you ok?
177
00:07:44,231 --> 00:07:46,031
I'm ok.
178
00:07:46,066 --> 00:07:47,699
Are you ok?
179
00:07:47,734 --> 00:07:49,968
Yeah, I think I am.
180
00:07:50,003 --> 00:07:52,037
You just saved my life.
181
00:07:52,105 --> 00:07:54,940
Well, I just did what anyone
would do.
182
00:07:54,975 --> 00:07:55,874
No, I'm serious.
183
00:07:55,943 --> 00:07:57,943
You just saved my life.
184
00:07:57,978 --> 00:07:59,911
Is there anything I can do
to thank you?
185
00:07:59,947 --> 00:08:01,179
You just did.
186
00:08:01,248 --> 00:08:02,581
You don't owe me anything.
187
00:08:02,616 --> 00:08:03,515
No, please.
188
00:08:03,584 --> 00:08:04,816
Is there anything I can do?
189
00:08:04,852 --> 00:08:06,318
Seriously?
190
00:08:08,589 --> 00:08:11,623
You can help someone else
who needs help.
191
00:08:18,265 --> 00:08:20,365
Wha-what's your name?
192
00:08:20,400 --> 00:08:21,900
Joy.
193
00:08:22,970 --> 00:08:24,503
My name's Joy.
194
00:08:44,024 --> 00:08:45,468
Why didn't you return
any of my calls last night?
195
00:08:45,492 --> 00:08:46,791
What happened?
196
00:08:46,827 --> 00:08:48,505
Oh, Bridget, can you grab me
an ice pack please?
197
00:08:48,529 --> 00:08:49,828
Of course.
198
00:08:49,863 --> 00:08:50,629
Thank you.
199
00:08:50,664 --> 00:08:52,163
Ice pack?
200
00:08:52,199 --> 00:08:54,032
I almost got hit by a car,
Stuart.
201
00:08:55,135 --> 00:08:56,101
What?
202
00:08:56,136 --> 00:08:57,002
Are you-what?
203
00:08:57,070 --> 00:08:58,303
Wait. Why didn't you call me?
204
00:08:58,338 --> 00:08:59,671
I'm fine.
205
00:08:59,740 --> 00:09:01,050
But I wouldn't have been
if someone hadn't pushed me
206
00:09:01,074 --> 00:09:03,108
out of the way in the nick
of time.
207
00:09:03,143 --> 00:09:04,576
Who was it?
208
00:09:04,611 --> 00:09:07,612
Her name was, uh... Joy.
209
00:09:07,648 --> 00:09:08,280
Joy?
210
00:09:08,315 --> 00:09:09,481
Yeah.
211
00:09:09,550 --> 00:09:11,216
She have a last name?
212
00:09:11,251 --> 00:09:13,952
We didn't get that far.
213
00:09:14,021 --> 00:09:16,788
Christmas Joy Saves
Rachel Kennedy.
214
00:09:16,857 --> 00:09:17,589
I can see it.
215
00:09:17,624 --> 00:09:18,557
We can use this.
216
00:09:18,592 --> 00:09:19,558
Are you serious?
217
00:09:19,593 --> 00:09:20,625
Of course I am.
218
00:09:20,694 --> 00:09:22,694
This is real life, Stuart.
219
00:09:22,729 --> 00:09:25,697
Some random person
came out of nowhere,
220
00:09:25,732 --> 00:09:27,265
swooped in, and saved me.
221
00:09:27,334 --> 00:09:31,236
And, you know, I just can't stop
thinking about the whole thing.
222
00:09:31,305 --> 00:09:32,982
I just feel like saying
the words "thank you"
223
00:09:33,006 --> 00:09:34,406
isn't enough.
224
00:09:34,474 --> 00:09:35,974
I'm sure your "thank you"
was plenty.
225
00:09:36,009 --> 00:09:37,475
Wanna know what
she said to me
226
00:09:37,511 --> 00:09:39,088
when I asked what I could
do to thank her?
227
00:09:39,112 --> 00:09:40,278
What?
228
00:09:40,314 --> 00:09:43,882
She said "help someone else
who needs help".
229
00:09:45,052 --> 00:09:46,818
Does she know who you are?
230
00:09:46,853 --> 00:09:47,953
That's not my point.
231
00:09:47,988 --> 00:09:50,121
You are helping people
every single day.
232
00:09:50,157 --> 00:09:52,190
Every book release,
every seminar you give.
233
00:09:52,259 --> 00:09:55,126
Am I? Am I really?
234
00:09:55,162 --> 00:09:56,406
I mean, would I have done
the same?
235
00:09:56,430 --> 00:09:58,070
So you wanna run around town
saving people
236
00:09:58,098 --> 00:09:59,397
from oncoming traffic?
237
00:09:59,433 --> 00:10:01,232
Thank you.
238
00:10:01,268 --> 00:10:03,868
Look, I understand
that you're feeling
239
00:10:03,904 --> 00:10:05,604
a little emotional
right now,
240
00:10:05,639 --> 00:10:07,539
but we have our biggest
live event
241
00:10:07,574 --> 00:10:10,241
in less than two weeks
and I have our new producer
242
00:10:10,277 --> 00:10:12,544
waiting for us in
the conference room.
243
00:10:12,579 --> 00:10:13,612
Wait, what?
244
00:10:13,680 --> 00:10:14,412
Right now?
245
00:10:14,448 --> 00:10:15,614
Yes, now.
246
00:10:17,017 --> 00:10:18,850
So who am I meeting?
247
00:10:18,885 --> 00:10:20,485
The top local event producer
248
00:10:20,520 --> 00:10:22,921
who's also done some
major work out of town.
249
00:10:22,990 --> 00:10:25,068
The publishers think he can
deliver exactly what we need.
250
00:10:25,092 --> 00:10:26,691
Great. What's his name?
251
00:10:26,727 --> 00:10:28,727
Rachel, I'd like you
to meet...
252
00:10:32,165 --> 00:10:34,466
Jack.
253
00:10:34,501 --> 00:10:36,968
So how did it work
out with the tie?
254
00:10:37,004 --> 00:10:38,670
Oh, it was a big, big hit.
255
00:10:38,705 --> 00:10:40,183
Wait a second, you two know
each other?
256
00:10:40,207 --> 00:10:42,107
Oh, yeah, yeah, we go way
back, like yesterday.
257
00:10:42,142 --> 00:10:43,475
Right.
258
00:10:43,510 --> 00:10:45,543
Jack needed my professional
opinion at the store.
259
00:10:45,579 --> 00:10:47,779
My, you were busy yesterday.
260
00:10:47,814 --> 00:10:49,848
Jack, do you have
your resumé
261
00:10:49,916 --> 00:10:51,616
and a sample of your work?
262
00:10:54,621 --> 00:10:57,489
Creative producer
for live events,
263
00:10:57,557 --> 00:11:01,926
tour events and even some
of my favourite music.
264
00:11:01,962 --> 00:11:03,695
What're you doing
in this town?
265
00:11:03,730 --> 00:11:06,698
I guess you never know
where life takes you.
266
00:11:06,733 --> 00:11:09,734
And um, who is...
who is Paul Taylor?
267
00:11:09,770 --> 00:11:10,869
He's my associate.
268
00:11:10,904 --> 00:11:12,437
You know, right-hand man.
269
00:11:12,506 --> 00:11:13,938
You'll meet him soon enough.
270
00:11:14,007 --> 00:11:16,775
A portfolio like this means
you must be...
271
00:11:16,843 --> 00:11:19,010
married to your job?
272
00:11:19,046 --> 00:11:21,012
Work never complains
about my commitment issues.
273
00:11:22,382 --> 00:11:24,749
At least you're honest.
274
00:11:24,818 --> 00:11:26,396
Why don't we, um...
why don't we sit down?
275
00:11:26,420 --> 00:11:27,619
Great.
276
00:11:30,223 --> 00:11:34,359
Now, um... let me be honest.
277
00:11:34,394 --> 00:11:36,428
No one knows my brand
better than I do.
278
00:11:36,463 --> 00:11:37,662
Right.
279
00:11:37,698 --> 00:11:39,264
Can I tell you why
I took this job?
280
00:11:39,299 --> 00:11:42,000
I see potential in your event.
281
00:11:42,035 --> 00:11:44,602
That it can really make
a positive impact
282
00:11:44,638 --> 00:11:46,471
on this town and beyond.
283
00:11:46,506 --> 00:11:47,772
Potential?
284
00:11:47,808 --> 00:11:50,241
I mean, we're already making
a positive impact.
285
00:11:50,277 --> 00:11:52,277
Researching you
for the last 48 hours,
286
00:11:52,312 --> 00:11:56,414
there are a few things that
I suggest doing differently.
287
00:11:56,450 --> 00:11:58,061
I told you the red suit
on the cover made you look
288
00:11:58,085 --> 00:11:59,484
a little standoff-ish.
289
00:11:59,553 --> 00:12:00,797
The suit's the least
of your concerns.
290
00:12:00,821 --> 00:12:02,687
Can I be completely candid
with you right now?
291
00:12:02,723 --> 00:12:04,422
Oh, so that was you
not being candid?
292
00:12:04,458 --> 00:12:05,768
I saw you on the news
the other night.
293
00:12:05,792 --> 00:12:07,892
Even answering questions,
it just-
294
00:12:07,928 --> 00:12:11,696
it felt a little too planned.
Too clever.
295
00:12:11,732 --> 00:12:13,376
We do have a strategy when
it comes to selling Rachel's
296
00:12:13,400 --> 00:12:16,067
new book that we don't wanna
deviate from,
297
00:12:16,103 --> 00:12:17,702
which is why the Rachel
Kennedy's
298
00:12:17,738 --> 00:12:20,739
Inspiration Celebration event
has to be the best ever.
299
00:12:22,175 --> 00:12:24,142
I think the core message
for this event
300
00:12:24,177 --> 00:12:26,644
should maybe reflect
who you are.
301
00:12:26,680 --> 00:12:28,113
Helping others.
302
00:12:28,148 --> 00:12:29,380
Giving to others.
303
00:12:29,449 --> 00:12:32,050
Which means more involvement
in the community.
304
00:12:32,119 --> 00:12:36,020
In order to inspire you have
to connect on a deeper level.
305
00:12:36,089 --> 00:12:38,990
What better way to connect
and to celebrate
306
00:12:39,025 --> 00:12:41,359
than by making this event
more about Christmas
307
00:12:41,428 --> 00:12:44,763
than about some...
some image?
308
00:12:44,798 --> 00:12:47,298
May I also suggest adding
"Christmas" to the title?
309
00:12:47,334 --> 00:12:49,968
Maybe calling it "The Christmas
Inspiration Celebration"?
310
00:12:50,003 --> 00:12:51,302
Right.
311
00:12:51,371 --> 00:12:55,406
Well, see, Christmas is not
necessarily my forté.
312
00:12:57,911 --> 00:13:00,879
Ok. Maybe I'm not the best
person for this job.
313
00:13:01,915 --> 00:13:03,681
Maybe you're right.
314
00:13:05,385 --> 00:13:07,363
Ok. Well, I wish you the best of
luck with everything.
315
00:13:07,387 --> 00:13:08,153
Thank you.
316
00:13:08,188 --> 00:13:09,188
I hope it all goes well.
317
00:13:09,222 --> 00:13:10,366
Wait, no. Jack, just
one sec please.
318
00:13:10,390 --> 00:13:12,757
Rachel, can I talk to you
for a moment?
319
00:13:13,927 --> 00:13:15,727
Yes. Thank you.
320
00:13:15,762 --> 00:13:17,462
We'll just be a minute.
321
00:13:21,134 --> 00:13:22,534
Hey.
322
00:13:23,637 --> 00:13:24,836
What're you doing?
323
00:13:24,871 --> 00:13:26,871
I don't like his approach.
324
00:13:26,940 --> 00:13:28,506
Look, he's the only person
in this town
325
00:13:28,542 --> 00:13:31,009
with enough experience to make
this event successful.
326
00:13:31,044 --> 00:13:33,244
Well, I'm sure we can hire
someone else.
327
00:13:33,280 --> 00:13:34,813
You saw his resumé.
328
00:13:34,848 --> 00:13:36,581
He ran his own company
in Boston.
329
00:13:36,616 --> 00:13:38,116
He knows what he's doing.
330
00:13:38,151 --> 00:13:40,118
Just for now,
for the publishers,
331
00:13:40,153 --> 00:13:42,253
let's see where
he takes this, ok?
332
00:13:47,828 --> 00:13:50,728
Ok, we can try to weave
a little bit of Christmas
333
00:13:50,764 --> 00:13:52,430
into the event.
334
00:13:52,465 --> 00:13:53,298
Ok, that's good news.
335
00:13:53,366 --> 00:13:54,465
Good, good, good.
336
00:13:54,534 --> 00:13:55,800
And see? Look at that.
337
00:13:55,869 --> 00:13:56,913
You're already getting
into the Christmas spirit.
338
00:13:56,937 --> 00:13:59,070
Nice. Ok, we should get started.
339
00:13:59,105 --> 00:14:00,405
Started with what?
340
00:14:00,440 --> 00:14:02,151
Oh, we wanna get you out there
among the people,
341
00:14:02,175 --> 00:14:04,108
soaking in the holiday...
342
00:14:04,177 --> 00:14:06,578
Have you ever been to the town
hot cocoa contest?
343
00:14:06,646 --> 00:14:08,886
I bet even you can't resist
a nice good cup of hot cocoa.
344
00:14:08,915 --> 00:14:10,526
Right, see, I've never really
understood that contest.
345
00:14:10,550 --> 00:14:12,917
I mean, how many ways are
there really to make it?
346
00:14:12,986 --> 00:14:14,485
I don't know.
347
00:14:14,521 --> 00:14:16,465
I guess we're gonna find out
because we are going tonight.
348
00:14:16,489 --> 00:14:18,890
And you're going with me
because this is all your idea.
349
00:14:18,959 --> 00:14:21,192
By the way, the only way I
know how to produce an event
350
00:14:21,228 --> 00:14:22,505
for someone is by getting
to know them
351
00:14:22,529 --> 00:14:24,596
so from now on
you're stuck with me.
352
00:14:24,631 --> 00:14:26,264
Fantastic.
353
00:14:26,299 --> 00:14:27,310
The coffee is spectacular.
354
00:14:27,334 --> 00:14:28,411
Every year they have
the best.
355
00:14:28,435 --> 00:14:29,801
Yeah, but-can you just-
356
00:14:29,836 --> 00:14:31,202
what brought you here
to Fall Oaks?
357
00:14:31,271 --> 00:14:33,149
Because it seems like
you've got a pretty successful
358
00:14:33,173 --> 00:14:35,006
career in Boston.
359
00:14:35,075 --> 00:14:37,642
Oh, this is it.
Hot cocoa contest.
360
00:14:37,677 --> 00:14:38,810
This is it?
361
00:14:38,845 --> 00:14:39,845
Get in there.
362
00:14:39,880 --> 00:14:41,479
Ok.
363
00:14:43,984 --> 00:14:46,484
How long have you been
managing Rachel?
364
00:14:46,553 --> 00:14:49,621
I've been with her
since her first book.
365
00:14:49,689 --> 00:14:51,089
"Spark the Fire Within."
366
00:14:51,124 --> 00:14:52,090
About five years now.
367
00:14:52,125 --> 00:14:53,391
Five. Wow.
368
00:14:53,426 --> 00:14:55,066
In our line of work
that's like a century.
369
00:14:55,095 --> 00:14:56,561
Tell me about it.
370
00:14:56,596 --> 00:14:58,307
It's been a little bit of
a roller coaster ride.
371
00:14:58,331 --> 00:15:00,309
Her second book "You Deserve
it All" didn't do as well
372
00:15:00,333 --> 00:15:02,100
as the publishers
would have liked,
373
00:15:02,168 --> 00:15:04,869
which is why we're doing such
a huge push on "Me First."
374
00:15:04,905 --> 00:15:07,038
And that's why you're here.
375
00:15:07,073 --> 00:15:08,806
This event will guarantee
that we get
376
00:15:08,842 --> 00:15:10,241
our publishing deal renewed.
377
00:15:10,310 --> 00:15:11,709
This is the start of
Rachel Kennedy
378
00:15:11,745 --> 00:15:14,545
becoming a household name
across the country.
379
00:15:16,182 --> 00:15:18,850
Is that what she wants?
380
00:15:18,885 --> 00:15:20,685
Isn't that what we all want?
381
00:15:24,858 --> 00:15:32,858
♪
382
00:15:34,901 --> 00:15:42,807
♪
383
00:16:24,284 --> 00:16:24,949
Hi.
384
00:16:24,985 --> 00:16:26,317
Excuse me?
385
00:16:26,353 --> 00:16:27,618
How can I help you?
386
00:16:27,654 --> 00:16:29,554
Hi, uh, my name is Rachel.
387
00:16:29,589 --> 00:16:31,289
I am looking for Joy.
388
00:16:31,324 --> 00:16:33,324
Well, nice to have you here,
Rachel.
389
00:16:33,393 --> 00:16:36,127
I'm Dennis, and
she's right over there.
390
00:16:36,162 --> 00:16:37,562
Follow me.
391
00:16:37,597 --> 00:16:39,197
Thank you.
392
00:16:43,203 --> 00:16:45,703
Wow, Joy, that
fruit looks great.
393
00:16:45,739 --> 00:16:47,338
I got to the warehouse early.
394
00:16:47,374 --> 00:16:49,941
They donated so much produce...
395
00:16:51,011 --> 00:16:51,843
Hello.
396
00:16:51,878 --> 00:16:53,511
Hi.
397
00:16:53,546 --> 00:16:55,813
Well, if you'll excuse me
I got a lot of work to do.
398
00:16:56,349 --> 00:16:58,483
I'm so sorry, I did follow
you but I just-
399
00:16:58,518 --> 00:17:01,052
I really felt like I needed
to see you again.
400
00:17:01,087 --> 00:17:03,688
Could I buy you
a cup of coffee?
401
00:17:03,723 --> 00:17:05,390
Well, we have coffee
right here.
402
00:17:05,458 --> 00:17:10,328
But first I have to unpack
the bakery goods for the kids.
403
00:17:10,363 --> 00:17:11,596
The kids?
404
00:17:21,508 --> 00:17:23,241
I missed you, Joy!
405
00:17:23,276 --> 00:17:24,609
Oh, Natalie.
406
00:17:24,644 --> 00:17:26,277
You saw me yesterday.
407
00:17:26,312 --> 00:17:27,945
It felt like a month!
408
00:17:27,981 --> 00:17:31,482
Sometimes when we
really miss someone
409
00:17:31,551 --> 00:17:34,986
it can seem like forever.
410
00:17:35,055 --> 00:17:36,621
I missed you, too.
411
00:17:36,689 --> 00:17:38,423
I miss all my kids.
412
00:17:38,458 --> 00:17:39,458
♪
413
00:17:39,726 --> 00:17:41,926
♪ Dashing through
the snow, ♪
414
00:17:41,961 --> 00:17:45,096
♪ In a one horse open sleigh, ♪
415
00:17:45,165 --> 00:17:47,899
♪ Over the hills we go, ♪
416
00:17:47,934 --> 00:17:50,768
♪ Laughing all the way, ♪
417
00:17:50,837 --> 00:17:53,704
♪ Bells on bobtails ring, ♪
418
00:17:53,740 --> 00:17:56,407
♪ Making spirits bright, ♪
419
00:17:56,476 --> 00:17:59,243
♪ What fun it is to laugh
and sing ♪
420
00:17:59,312 --> 00:18:01,612
♪ A sleighing song tonight ♪
421
00:18:01,648 --> 00:18:03,014
How long have you known Joy for?
422
00:18:03,049 --> 00:18:06,284
Actually, we just met.
423
00:18:06,319 --> 00:18:08,352
She saved my life.
424
00:18:08,388 --> 00:18:11,856
Joy has a... tendency
to do that.
425
00:18:11,925 --> 00:18:12,790
Mmmhmm.
426
00:18:12,826 --> 00:18:13,858
It's her gift.
427
00:18:13,927 --> 00:18:15,493
She's been teaching
music to these
428
00:18:15,528 --> 00:18:17,495
children for many
years now,
429
00:18:17,564 --> 00:18:19,497
making sure they
all leave with a smile
430
00:18:19,566 --> 00:18:21,165
on their face every day.
431
00:18:21,234 --> 00:18:24,168
Yeah, I can see that.
432
00:18:24,237 --> 00:18:25,670
♪... One-horse open sleigh. ♪
433
00:18:25,705 --> 00:18:28,406
It breaks my heart to think
that this is all going away.
434
00:18:28,441 --> 00:18:30,208
What do you mean,
"going away"?
435
00:18:30,243 --> 00:18:33,144
We just don't have
the funding anymore.
436
00:18:33,213 --> 00:18:35,379
So it looks like we'll be
closing the doors
437
00:18:35,415 --> 00:18:36,848
at the end of the year.
438
00:18:36,883 --> 00:18:39,417
What about these children?
439
00:18:39,452 --> 00:18:40,618
I don't know.
440
00:18:41,888 --> 00:18:43,488
Oh, excuse me.
441
00:18:43,523 --> 00:18:45,089
I'm sorry.
442
00:18:49,496 --> 00:18:52,196
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
443
00:18:52,232 --> 00:18:54,799
♪ Jingle all the way... ♪
444
00:18:57,937 --> 00:19:00,505
Um, I guess the reason
I wrote "Spark the Fire Within"
445
00:19:00,573 --> 00:19:03,441
was to get a grasp
on my life.
446
00:19:03,476 --> 00:19:07,545
When my dad passed away I...
I felt helpless.
447
00:19:07,580 --> 00:19:10,148
I had to redefine myself,
448
00:19:10,216 --> 00:19:12,917
not just as like a girl
with a successful blog,
449
00:19:12,952 --> 00:19:18,289
but as a voice for those
who were hurting like me.
450
00:19:21,127 --> 00:19:22,527
Make yourself at home.
451
00:19:22,562 --> 00:19:23,828
I'll just be a minute.
452
00:19:23,863 --> 00:19:25,196
Ok, no problem.
453
00:19:46,686 --> 00:19:49,353
Oh, that's so long ago.
454
00:19:49,422 --> 00:19:51,155
As promised.
455
00:19:51,191 --> 00:19:53,257
Fresh, hot cider.
456
00:19:53,293 --> 00:19:55,960
Thank you.
457
00:19:55,995 --> 00:19:57,595
Were you a classical pianist?
458
00:19:57,630 --> 00:20:02,166
Yes, I was with the East
Massachusetts Philharmonic,
459
00:20:02,235 --> 00:20:05,570
briefly, until uh...
460
00:20:05,605 --> 00:20:08,539
Until what?
461
00:20:08,575 --> 00:20:12,243
I moved to Fall Oaks.
462
00:20:12,278 --> 00:20:15,046
It was not an easy time
for me.
463
00:20:15,081 --> 00:20:16,380
But when I got here
464
00:20:16,416 --> 00:20:20,418
the community centre
really helped me through it,
465
00:20:20,453 --> 00:20:23,487
so now I help others
do the same.
466
00:20:25,925 --> 00:20:29,827
Oh, I know what's missing.
467
00:20:29,862 --> 00:20:31,996
Christmas cookies.
468
00:20:50,416 --> 00:20:51,682
Oh, lovely.
469
00:20:51,751 --> 00:20:54,185
This was my favourite book
when I was growing up.
470
00:20:54,254 --> 00:20:57,955
My parents used to read it
to my brother and I, um,
471
00:20:57,991 --> 00:20:58,889
all of the time.
472
00:20:58,925 --> 00:20:59,890
Oh.
473
00:20:59,926 --> 00:21:01,392
Does your brother
still live here?
474
00:21:01,427 --> 00:21:02,660
In Fall Oaks?
475
00:21:02,729 --> 00:21:05,096
Yes, he does, but,
you know, we-um,
476
00:21:05,131 --> 00:21:08,733
I still haven't had the chance
to see him yet.
477
00:21:08,768 --> 00:21:11,936
Really? Why not?
478
00:21:15,942 --> 00:21:18,442
Um... uh, he um-I just,
you know, I've uh,
479
00:21:18,511 --> 00:21:20,456
I've been busy with the event
and, you know, everything.
480
00:21:20,480 --> 00:21:26,317
I'm sure you're very busy
but he's family.
481
00:21:26,352 --> 00:21:30,688
We make time for what we
wanna make time for, right?
482
00:21:34,794 --> 00:21:36,294
This may seem out
of the ordinary
483
00:21:36,329 --> 00:21:40,965
but I could use your help.
484
00:21:41,000 --> 00:21:44,101
With what?
485
00:21:44,137 --> 00:21:49,840
The work that you do
is special and important.
486
00:21:49,909 --> 00:21:53,477
It inspires me and it reminds me
487
00:21:53,513 --> 00:21:58,115
of why I wanted to make a
difference in the first place.
488
00:21:58,151 --> 00:22:01,585
I could just really use
your help.
489
00:22:01,621 --> 00:22:08,459
I think maybe your idea of
helping people,
490
00:22:08,528 --> 00:22:11,896
um, may be a little different
from my own.
491
00:22:14,701 --> 00:22:17,735
Ok, I understand.
492
00:22:19,672 --> 00:22:25,076
If you change your mind
or if you need anything,
493
00:22:25,144 --> 00:22:28,045
you contact me.
494
00:22:28,114 --> 00:22:29,880
Hmm.
495
00:22:29,949 --> 00:22:31,282
Ok.
496
00:22:31,317 --> 00:22:33,017
Ok.
497
00:22:33,052 --> 00:22:35,019
Do you know how much we spent
on that composer?
498
00:22:35,054 --> 00:22:37,321
Do you know how much music
can affect your audience?
499
00:22:37,357 --> 00:22:39,290
So, what? You're saying
that I need new entrance
500
00:22:39,325 --> 00:22:40,191
and exit music?
501
00:22:40,259 --> 00:22:41,025
Yeah.
502
00:22:41,094 --> 00:22:41,926
Why?
503
00:22:41,961 --> 00:22:43,594
Because it's stale and aloof.
504
00:22:43,629 --> 00:22:46,964
And you are neither of those
things, most of the time.
505
00:22:46,999 --> 00:22:47,832
Excuse me?
506
00:22:47,900 --> 00:22:49,400
Look at this.
507
00:22:51,237 --> 00:22:51,902
I had
to redefine myself-
508
00:22:51,938 --> 00:22:53,137
That's the girl.
509
00:22:53,206 --> 00:22:55,406
As a voice for those
who were hurting like me.
510
00:22:55,441 --> 00:22:57,308
That is the message
we have to get back to.
511
00:22:57,377 --> 00:22:58,776
Where did that girl go?
512
00:22:58,811 --> 00:23:00,856
Stuart and the publishers
wanted something different.
513
00:23:00,880 --> 00:23:02,213
And if my publishers
are happy
514
00:23:02,248 --> 00:23:03,848
that means that I'm happy.
515
00:23:03,883 --> 00:23:05,015
R- really?
516
00:23:05,051 --> 00:23:06,495
You'd rather make
your publishers happy
517
00:23:06,519 --> 00:23:09,754
than actually help people
who need your help?
518
00:23:10,757 --> 00:23:11,856
Ok, fine.
519
00:23:11,891 --> 00:23:13,391
What do you-what do
you have in mind?
520
00:23:13,426 --> 00:23:15,637
As I said, I think we should
focus on the Christmas spirit.
521
00:23:15,661 --> 00:23:18,195
No. I have already told you,
Christmas is not my forté.
522
00:23:18,231 --> 00:23:19,530
Why do you keep saying that?
523
00:23:19,565 --> 00:23:21,198
Because Christmas is ha-
524
00:23:21,234 --> 00:23:25,302
because it's hard when you've
lost people that you love.
525
00:23:25,338 --> 00:23:28,038
And, you know, being home
doesn't help.
526
00:23:30,376 --> 00:23:31,842
I'm sorry.
527
00:23:31,878 --> 00:23:34,445
No, it's fine, let's just-
let's just focus on the event.
528
00:23:35,915 --> 00:23:38,282
So what do you-
what do you suggest?
529
00:23:40,620 --> 00:23:42,620
What do I suggest?
530
00:23:46,392 --> 00:23:48,092
Something like...
531
00:23:48,127 --> 00:23:50,127
♪
532
00:23:50,163 --> 00:23:52,430
♪ God rest ye merry gentlemen, ♪
533
00:23:52,465 --> 00:23:55,032
♪ Let nothing you dismay, ♪
534
00:23:55,067 --> 00:24:00,404
♪ Rachel Kennedy has come
to save the day! ♪
535
00:24:02,909 --> 00:24:04,175
Yeah, maybe no lyrics.
536
00:24:04,210 --> 00:24:05,543
No lyrics.
537
00:24:08,414 --> 00:24:09,713
Joy is waiting for you.
538
00:24:16,389 --> 00:24:18,055
There she is.
539
00:24:19,192 --> 00:24:20,491
Hi.
540
00:24:20,526 --> 00:24:22,226
You must be Joy.
541
00:24:22,295 --> 00:24:23,027
Yes.
542
00:24:23,062 --> 00:24:23,894
I'm Jack.
543
00:24:23,963 --> 00:24:24,762
Nice to meet you.
544
00:24:24,797 --> 00:24:25,830
Hi, Jack.
545
00:24:25,865 --> 00:24:27,832
Joy. You came.
546
00:24:27,867 --> 00:24:29,700
Anyway, uh, Merry Christmas.
547
00:24:29,769 --> 00:24:31,502
Well, Merry Christmas
to you.
548
00:24:31,537 --> 00:24:34,405
I'll see you tomorrow with
equally impressive lyrics.
549
00:24:34,440 --> 00:24:37,641
I can't wait.
550
00:24:37,677 --> 00:24:40,244
He seems like a really
nice fella.
551
00:24:40,480 --> 00:24:43,447
Yeah. He is.
552
00:24:43,483 --> 00:24:44,582
Please.
553
00:24:44,617 --> 00:24:46,083
Yes.
554
00:24:48,387 --> 00:24:50,020
I've been thinking
about your offer.
555
00:24:50,056 --> 00:24:53,691
Um, what is it exactly that
you would want me to do?
556
00:24:53,726 --> 00:24:55,893
Keep me on track.
557
00:24:55,928 --> 00:24:58,229
Keep me on message.
558
00:24:58,264 --> 00:25:00,197
Like an advisor.
559
00:25:00,233 --> 00:25:02,500
Ah.
560
00:25:02,535 --> 00:25:05,236
An advisor.
561
00:25:05,271 --> 00:25:09,039
Well, you reached out to me
asking me to help you
562
00:25:09,075 --> 00:25:11,842
and I always try to be there
for people who need me,
563
00:25:11,878 --> 00:25:13,844
so I'm in.
564
00:25:13,880 --> 00:25:15,779
To help you.
565
00:25:15,815 --> 00:25:16,547
Really?
566
00:25:16,616 --> 00:25:17,882
Yes.
567
00:25:17,950 --> 00:25:19,850
Fantastic.
568
00:25:19,886 --> 00:25:21,051
I have one condition though.
569
00:25:21,120 --> 00:25:22,453
Absolutely. Anything.
570
00:25:22,488 --> 00:25:25,322
I want you to join me
at the community centre.
571
00:25:25,358 --> 00:25:26,957
Well, I'm not sure
that I have the time
572
00:25:26,993 --> 00:25:28,259
but I was going to tell you
573
00:25:28,294 --> 00:25:30,661
that I would love to make
a sizable donation.
574
00:25:30,696 --> 00:25:33,631
Time is more valuable
than money.
575
00:25:37,169 --> 00:25:39,003
You're right.
576
00:25:42,308 --> 00:25:43,941
What's your estimate, Paul?
577
00:25:43,976 --> 00:25:45,954
Looks like they've upgraded
their lighting package in here.
578
00:25:45,978 --> 00:25:46,744
Yep.
579
00:25:46,779 --> 00:25:47,912
Good.
580
00:25:47,947 --> 00:25:50,014
We'll start building
in the cues tomorrow.
581
00:25:53,286 --> 00:25:54,218
Oh man, go home.
582
00:25:54,253 --> 00:25:56,754
Spend some time
with your wife.
583
00:25:56,822 --> 00:25:58,889
My wife and I thank you.
584
00:25:58,925 --> 00:26:00,524
We're probably gonna
order some pizza.
585
00:26:00,560 --> 00:26:01,759
You wanna come?
586
00:26:01,827 --> 00:26:03,227
Thank you but no,
587
00:26:03,262 --> 00:26:05,029
I got a couple more things
I wanna work on.
588
00:26:06,666 --> 00:26:08,699
There's a reason you don't
have a girlfriend, boss.
589
00:26:08,734 --> 00:26:09,800
Take it easy, buddy.
590
00:26:09,835 --> 00:26:11,135
See you, man.
591
00:26:17,376 --> 00:26:18,842
You really think
it's a good idea
592
00:26:18,878 --> 00:26:20,622
to have the Christmas party
at the place I'm staying at?
593
00:26:20,646 --> 00:26:21,579
It'll be perfect.
594
00:26:21,614 --> 00:26:22,913
Get everyone
out of the office.
595
00:26:22,949 --> 00:26:23,959
Don't worry, I'll keep
the guest list small.
596
00:26:23,983 --> 00:26:24,949
Oh, and by the way,
597
00:26:24,984 --> 00:26:27,017
make sure that Joy
is on the list.
598
00:26:27,086 --> 00:26:29,086
Joy, the woman who saved
you the other day?
599
00:26:29,121 --> 00:26:31,922
Yeah. Oh, and by the way,
she is now part of the team.
600
00:26:31,958 --> 00:26:34,925
Woah. Wait, when
did that happen?
601
00:26:34,961 --> 00:26:37,261
Earlier today.
602
00:26:37,296 --> 00:26:38,762
Why didn't we discuss this?
603
00:26:38,798 --> 00:26:40,531
We just did.
604
00:26:41,567 --> 00:26:42,567
Alright.
605
00:26:44,103 --> 00:26:46,203
Jack? He's taking this
"getting to know you" thing
606
00:26:46,238 --> 00:26:48,205
a little seriously, huh?
607
00:26:50,376 --> 00:26:52,242
Seriously?
608
00:26:52,278 --> 00:26:53,877
You're giggling
and walking away?
609
00:26:53,913 --> 00:26:56,947
Have a good night.
610
00:27:00,419 --> 00:27:02,086
♪
611
00:27:02,121 --> 00:27:02,786
Hey.
612
00:27:02,855 --> 00:27:03,621
Hey.
613
00:27:03,689 --> 00:27:05,089
I'm surprised you said yes.
614
00:27:05,124 --> 00:27:06,924
Well, actually, you're kinda
saving me.
615
00:27:06,959 --> 00:27:09,426
If I had to listen to Stuart
go over the party guest list
616
00:27:09,462 --> 00:27:10,594
one more time...
617
00:27:10,663 --> 00:27:13,364
I- I just thought a
little more festival...
618
00:27:13,399 --> 00:27:14,676
What, would get me
in the Christmas spirit?
619
00:27:14,700 --> 00:27:16,066
Yes.
620
00:27:16,102 --> 00:27:18,046
You're trying to make Christmas
my forté, aren't you?
621
00:27:18,971 --> 00:27:19,570
Come on.
622
00:27:19,639 --> 00:27:20,639
Ok.
623
00:27:22,375 --> 00:27:24,308
Don't be shy with it, really.
624
00:27:24,343 --> 00:27:25,876
That's it.
625
00:27:25,911 --> 00:27:27,189
I'm trying to but I think that
if you push it closer together
626
00:27:27,213 --> 00:27:27,845
then it's gonna-
627
00:27:27,880 --> 00:27:28,545
Well, no, I am.
628
00:27:28,614 --> 00:27:29,313
I'm trying.
629
00:27:29,348 --> 00:27:30,547
It's just-
630
00:27:30,616 --> 00:27:31,548
Ok, I'm sorry but is he-
is he doing this right?
631
00:27:31,617 --> 00:27:32,950
Get more in there.
632
00:27:32,985 --> 00:27:33,851
I know, I have-
633
00:27:35,454 --> 00:27:36,665
That's what I was
worried about.
634
00:27:36,689 --> 00:27:38,300
If you push it, it's gonna
break, and it's ok.
635
00:27:38,324 --> 00:27:39,590
It's more fun to-
636
00:27:39,625 --> 00:27:41,358
it's more fun to eat
than to build with.
637
00:27:41,427 --> 00:27:43,360
I don't think this is baked.
638
00:27:43,429 --> 00:27:44,128
It's not baked?
639
00:27:44,163 --> 00:27:44,762
I don't think it's baked.
640
00:27:44,797 --> 00:27:46,163
Is it even edible?
641
00:27:46,232 --> 00:27:48,666
No. Let's go get something
to wash that down with.
642
00:27:49,935 --> 00:27:51,135
Hi there, good evening.
643
00:27:51,170 --> 00:27:53,437
Uh, two Christmas Tinsel
Teas, please.
644
00:27:53,472 --> 00:27:55,072
Christmas Tinsel Tea?
645
00:27:55,107 --> 00:27:56,573
I saw you both from
across the way.
646
00:27:56,609 --> 00:27:58,308
We have a problem
and I need your help.
647
00:27:58,377 --> 00:27:59,476
What?
648
00:27:59,545 --> 00:28:00,444
One of the teams in
the candy cane relay
649
00:28:00,479 --> 00:28:01,845
had to cancel last minute.
650
00:28:01,881 --> 00:28:02,546
The candy cane-
651
00:28:02,581 --> 00:28:03,380
The what?
652
00:28:03,416 --> 00:28:04,348
The relay.
653
00:28:04,383 --> 00:28:05,683
Would you two mind
jumping in?
654
00:28:05,718 --> 00:28:06,850
I don't think-
655
00:28:06,886 --> 00:28:08,218
Candy cane relay?
656
00:28:08,254 --> 00:28:08,919
Yes sir.
657
00:28:08,954 --> 00:28:09,687
Wonderful.
658
00:28:09,722 --> 00:28:10,821
Yes.
659
00:28:12,024 --> 00:28:13,390
Ok.
660
00:28:13,426 --> 00:28:15,203
So what you're saying is
that I'm going to spin around
661
00:28:15,227 --> 00:28:17,561
on this candy cane
five times and then
662
00:28:17,630 --> 00:28:19,630
I'm gonna run down there to that
big candy cane
663
00:28:19,665 --> 00:28:21,443
and go around that candy cane,
come back here,
664
00:28:21,467 --> 00:28:23,367
I give you the candy cane
and then-
665
00:28:23,402 --> 00:28:24,168
And then it's my turn.
666
00:28:24,203 --> 00:28:24,835
Your turn.
667
00:28:24,870 --> 00:28:26,704
It's called a relay.
668
00:28:26,772 --> 00:28:28,706
It's like a relay bad idea.
669
00:28:28,774 --> 00:28:30,941
Oh, ooh, impressive.
670
00:28:30,976 --> 00:28:32,643
That was... wow.
671
00:28:35,948 --> 00:28:37,981
Alright, ready?
672
00:28:38,017 --> 00:28:39,249
Set!
673
00:28:39,285 --> 00:28:41,752
Ho, ho, go!
674
00:28:42,421 --> 00:28:43,754
Go, go, go, go, go, go!
675
00:28:43,789 --> 00:28:45,300
Ok, slow down, not too fast,
not too fast.
676
00:28:45,324 --> 00:28:46,635
You're gonna focus
on something stable
677
00:28:46,659 --> 00:28:47,424
when you come up.
678
00:28:47,460 --> 00:28:48,158
How many has it been?
679
00:28:48,227 --> 00:28:48,992
That's it, that's five!
680
00:28:49,061 --> 00:28:49,727
Go, go, go!
681
00:28:49,762 --> 00:28:50,894
Easy, easy, easy, easy.
682
00:28:50,930 --> 00:28:51,762
That's it, that's it.
683
00:28:51,797 --> 00:28:53,030
Go, go, go!
684
00:29:01,107 --> 00:29:02,272
Go, go, go!
685
00:29:02,341 --> 00:29:03,273
That's five, that's five,
that's five!
686
00:29:03,342 --> 00:29:04,208
No, no, no!
687
00:29:04,243 --> 00:29:05,843
Go this way!
Go this way!
688
00:29:07,847 --> 00:29:09,747
Go, Jack! Go!
689
00:29:14,987 --> 00:29:16,887
Yes!
690
00:29:18,657 --> 00:29:19,623
We have our winners!
691
00:29:25,631 --> 00:29:27,197
Oh my goodness.
692
00:29:38,811 --> 00:29:41,879
Oh... I think
I'm still spinning.
693
00:29:41,914 --> 00:29:42,780
Me too.
694
00:29:43,816 --> 00:29:46,049
There you go.
695
00:29:49,388 --> 00:29:51,455
Oh, hmm.
696
00:29:51,524 --> 00:29:54,892
Well, um, this is me.
697
00:29:54,927 --> 00:29:56,059
Oh, no.
698
00:29:56,095 --> 00:29:56,627
What?
699
00:29:56,695 --> 00:29:57,461
No decorations?
700
00:29:57,530 --> 00:29:58,862
You're that house?
701
00:29:58,898 --> 00:30:00,397
You're that house.
702
00:30:00,432 --> 00:30:00,931
Mmmhmm.
703
00:30:01,000 --> 00:30:01,932
This won't do.
704
00:30:02,001 --> 00:30:03,567
What won't do?
705
00:30:08,073 --> 00:30:08,972
Fire it up.
706
00:30:09,008 --> 00:30:10,240
Ok. Ready?
707
00:30:10,810 --> 00:30:12,142
Bam.
708
00:30:14,213 --> 00:30:16,346
Oh yeah, look at that.
709
00:30:16,382 --> 00:30:17,902
We got lots to do. Come on.
Let's go!
710
00:30:31,964 --> 00:30:33,797
It's a good looking tree.
711
00:30:33,833 --> 00:30:35,499
Yeah.
712
00:30:35,568 --> 00:30:37,467
I actually think that this
might be the best one
713
00:30:37,503 --> 00:30:40,404
that I have ever had.
714
00:30:40,439 --> 00:30:43,307
Actually, when I was young
I used to always choose the tree
715
00:30:43,375 --> 00:30:45,876
that I thought that no one else
would ever want.
716
00:30:45,911 --> 00:30:49,446
You know, so that they would
have a home for Christmas, too.
717
00:30:49,515 --> 00:30:52,282
And my whole family would
always laugh at me
718
00:30:52,351 --> 00:30:56,220
but those misfit trees
always came home with us.
719
00:30:56,255 --> 00:30:57,654
I think that's awesome.
720
00:30:57,690 --> 00:31:00,224
Yeah.
721
00:31:00,259 --> 00:31:04,194
It's been a long time
since I've done this.
722
00:31:04,230 --> 00:31:06,530
Since my dad passed away.
723
00:31:06,565 --> 00:31:09,132
And he had a knack
for gaudy decorations.
724
00:31:09,168 --> 00:31:12,536
He had one of those plastic
Santa Clauses that came up
725
00:31:12,571 --> 00:31:13,937
from the chimney.
726
00:31:13,973 --> 00:31:15,350
Oh yeah. I know the exact one
you're talking about.
727
00:31:15,374 --> 00:31:16,106
Right?
728
00:31:16,141 --> 00:31:17,174
Yep.
729
00:31:17,209 --> 00:31:18,453
I swear that any plane
that passed by
730
00:31:18,477 --> 00:31:21,144
could see that monstrosity.
731
00:31:21,180 --> 00:31:24,081
Oh, and he was
so proud of it.
732
00:31:26,185 --> 00:31:29,152
I haven't thought
about that in so long.
733
00:31:30,289 --> 00:31:34,157
You know, losing my mom
and my dad and the memories
734
00:31:34,226 --> 00:31:38,528
they created for my brother,
David, and me.
735
00:31:38,564 --> 00:31:41,131
I miss that.
736
00:31:41,200 --> 00:31:43,133
I miss that a lot.
737
00:31:43,202 --> 00:31:45,202
But it's nice being able
to remember it
738
00:31:45,237 --> 00:31:49,339
and actually smile about it,
you know?
739
00:31:49,375 --> 00:31:51,108
What about you?
740
00:31:51,176 --> 00:31:54,611
Was Christmas like a...
a big deal in your family?
741
00:31:54,680 --> 00:31:56,346
Oh gosh, yeah.
It sure was.
742
00:31:56,382 --> 00:32:00,417
Was? Past tense?
743
00:32:00,486 --> 00:32:03,086
I lost both of my parents,
too.
744
00:32:03,122 --> 00:32:05,522
I'm so sorry.
745
00:32:05,557 --> 00:32:07,658
Thanks.
746
00:32:07,693 --> 00:32:11,962
It was uh... it was hard
for a long time.
747
00:32:11,997 --> 00:32:17,034
You know, not having...
not having any family anymore.
748
00:32:17,102 --> 00:32:18,368
And I was an only child.
749
00:32:18,437 --> 00:32:21,471
They were both older when
they adopted me, so...
750
00:32:21,507 --> 00:32:22,739
You were adopted?
751
00:32:22,775 --> 00:32:23,740
Yeah.
752
00:32:23,776 --> 00:32:25,075
When I was a baby.
753
00:32:25,110 --> 00:32:29,980
My parents were...
they were amazing.
754
00:32:30,049 --> 00:32:32,783
They never made me feel like
I wasn't part of them.
755
00:32:32,818 --> 00:32:36,586
Hmm. But I still wondered.
756
00:32:36,622 --> 00:32:38,355
What do you wonder?
757
00:32:38,390 --> 00:32:40,123
Just, you know,
where I came from.
758
00:32:40,192 --> 00:32:42,025
My biological parents.
759
00:32:42,061 --> 00:32:43,193
Who they were.
760
00:32:43,228 --> 00:32:44,728
Why did they give me up?
761
00:32:44,763 --> 00:32:46,897
Just... you never stop.
762
00:32:46,932 --> 00:32:49,032
I didn't.
763
00:32:49,068 --> 00:32:50,934
Do you ever think about
trying to find them?
764
00:32:51,003 --> 00:32:52,336
Sure.
765
00:32:52,371 --> 00:32:54,471
Yeah, a lot more now.
766
00:32:54,506 --> 00:32:55,973
Since mom and dad passed
767
00:32:56,008 --> 00:32:59,543
the idea of having
family out there...
768
00:32:59,578 --> 00:33:03,947
you know, makes it
feel a little less-
769
00:33:03,983 --> 00:33:06,817
a little less alone
in this big world.
770
00:33:06,852 --> 00:33:07,884
Yeah.
771
00:33:07,953 --> 00:33:09,853
So yeah, I do wanna find
them someday.
772
00:33:11,590 --> 00:33:13,290
Rachel Kennedy,
I'm telling you,
773
00:33:13,325 --> 00:33:15,525
if this event tanks
774
00:33:15,594 --> 00:33:19,096
we can definitely fall back on
our interior decorating skills.
775
00:33:19,131 --> 00:33:21,631
Or, you know, we could um,
776
00:33:21,667 --> 00:33:25,135
also maybe go pro in
candy cane relay races.
777
00:33:32,244 --> 00:33:35,045
You know, I um...
I have this rule
778
00:33:35,080 --> 00:33:38,181
about getting involved with
people that I work with.
779
00:33:38,217 --> 00:33:39,082
Yes.
780
00:33:39,118 --> 00:33:40,384
It's absolutely fine.
781
00:33:40,419 --> 00:33:42,019
I um... there's-we have
a lot to do.
782
00:33:42,054 --> 00:33:43,520
Yeah.
783
00:33:43,555 --> 00:33:47,424
You know, work always comes...
first.
784
00:34:16,855 --> 00:34:18,121
I got it.
785
00:34:21,627 --> 00:34:23,627
David, hi.
786
00:34:23,695 --> 00:34:26,263
Hi.
787
00:34:26,331 --> 00:34:28,432
I was wondering if you'd
ever come by.
788
00:34:28,500 --> 00:34:31,001
Yeah, I was just waiting
for the right time.
789
00:34:31,036 --> 00:34:32,869
Oh yeah?
790
00:34:32,905 --> 00:34:34,838
How long you been in town?
791
00:34:37,743 --> 00:34:39,509
Oh, right.
792
00:34:39,545 --> 00:34:41,489
Well, I'd invite you in but
Suzie and I were about
793
00:34:41,513 --> 00:34:43,213
to take the kids to school.
794
00:34:43,282 --> 00:34:46,183
It's the last day
before Christmas break, so...
795
00:34:46,218 --> 00:34:47,328
David, we gotta go,
we're late!
796
00:34:47,352 --> 00:34:48,518
Right. Right, yeah.
797
00:34:48,554 --> 00:34:50,954
Um, yeah. I'll let you go.
798
00:34:50,989 --> 00:34:54,424
I'm-I shouldn't have come
by unannounced, anyway.
799
00:34:54,460 --> 00:34:57,327
Well, it's good to have
you back,
800
00:34:57,362 --> 00:35:01,231
and uh, good luck with the event
and everything.
801
00:35:01,266 --> 00:35:03,133
Thanks.
802
00:35:03,168 --> 00:35:04,601
Okay.
803
00:35:04,636 --> 00:35:07,704
Um, and I'm uh, I'm having
a Christmas party, you know,
804
00:35:07,739 --> 00:35:10,073
if you were around and you
805
00:35:10,109 --> 00:35:12,375
and the family wanted
to stop by.
806
00:35:12,411 --> 00:35:14,578
David! David, come on!
807
00:35:14,613 --> 00:35:17,747
You know, it's a pretty busy
time for all of us right now.
808
00:35:17,783 --> 00:35:20,684
Right. Of course.
809
00:35:20,719 --> 00:35:22,886
Anyway, have a good morning.
810
00:35:22,921 --> 00:35:24,321
Thanks, you too.
811
00:35:24,356 --> 00:35:26,523
Merry Christmas, Rach.
812
00:35:31,830 --> 00:35:35,298
And, it's like I said in chapter
four in "Me First."
813
00:35:35,334 --> 00:35:37,367
The true path to success
814
00:35:37,402 --> 00:35:40,437
is clearing away any
unnecessary distractions
815
00:35:40,472 --> 00:35:42,506
and putting yourself first.
816
00:35:42,541 --> 00:35:43,807
Why do you think airlines
817
00:35:43,842 --> 00:35:46,343
tell you to put on your own
oxygen mask first?
818
00:35:46,378 --> 00:35:48,745
Because if you don't
take care of you,
819
00:35:48,780 --> 00:35:51,615
how can you take care of others?
820
00:35:51,650 --> 00:35:57,120
You cannot make anyone happy
until you're happy.
821
00:35:57,156 --> 00:36:03,927
When I finally did this for
myself my whole world changed.
822
00:36:03,962 --> 00:36:07,097
I'm sorry, Joy, what is it?
823
00:36:07,132 --> 00:36:11,735
I'm not sure this is the exact
kind of message
824
00:36:11,770 --> 00:36:15,238
we wanna send
at Christmas time,
825
00:36:15,274 --> 00:36:17,741
or at any time,
for that matter.
826
00:36:17,776 --> 00:36:21,978
Right, I know, um, but
this is directly from my book.
827
00:36:22,014 --> 00:36:23,713
I think it sounds great.
828
00:36:23,749 --> 00:36:25,849
Hey, there he is.
829
00:36:25,884 --> 00:36:29,186
Joy, I'd like you to meet Austin
Holberg of Holberg Publishing,
830
00:36:29,221 --> 00:36:30,187
our publishing house.
831
00:36:30,222 --> 00:36:31,121
Hello.
832
00:36:31,156 --> 00:36:32,022
Pleasure to meet you.
833
00:36:32,057 --> 00:36:32,822
Joy, is it?
834
00:36:32,858 --> 00:36:34,858
Yes.
835
00:36:34,893 --> 00:36:36,226
I'm sorry, Joy, you were saying?
836
00:36:36,295 --> 00:36:38,028
Oh, I think we've heard enough.
837
00:36:38,063 --> 00:36:40,864
Go ahead. I'd like you to finish
your thought.
838
00:36:43,335 --> 00:36:48,238
The thing you say about airplane
passengers and oxygen?
839
00:36:48,273 --> 00:36:50,674
It's counter-intuitive
to help yourself
840
00:36:50,742 --> 00:36:53,343
before you help someone else.
841
00:36:53,412 --> 00:36:56,279
That's why they
instruct you to do so.
842
00:36:56,315 --> 00:37:02,752
It's an exception to the way
people should behave.
843
00:37:02,788 --> 00:37:05,355
And Christmas is a time
of giving.
844
00:37:05,390 --> 00:37:07,624
We all know that.
845
00:37:07,693 --> 00:37:11,127
And giving can cause
a ripple effect,
846
00:37:11,196 --> 00:37:13,230
and I think it-
847
00:37:13,265 --> 00:37:16,600
it should be the message
that we're sending.
848
00:37:18,003 --> 00:37:19,903
That's interesting.
849
00:37:19,938 --> 00:37:21,338
I like that.
850
00:37:21,373 --> 00:37:23,173
I think I'm gonna-I'm gonna
think about that.
851
00:37:23,208 --> 00:37:25,041
Rachel?
852
00:37:25,077 --> 00:37:26,977
If you'll excuse me.
853
00:37:27,012 --> 00:37:28,478
Alright. I'll call you.
854
00:37:28,513 --> 00:37:30,814
Rachel, can I uh, have a moment
with you please?
855
00:37:30,849 --> 00:37:32,382
Just a sec.
856
00:37:37,856 --> 00:37:40,490
Austin is one of the most
important publishers around.
857
00:37:40,525 --> 00:37:43,093
He's flown in in support
of your event.
858
00:37:43,128 --> 00:37:44,294
We agreed to a plan
with him.
859
00:37:44,329 --> 00:37:45,729
You need to stick to it.
860
00:37:45,764 --> 00:37:48,498
You know, ever since
Joy has been around
861
00:37:48,567 --> 00:37:49,833
you seem distracted.
862
00:37:49,901 --> 00:37:51,901
You know what, Stuart?
863
00:37:51,937 --> 00:37:55,305
For years I have been going
a mile a minute,
864
00:37:55,374 --> 00:37:56,439
always focusing on work
865
00:37:56,475 --> 00:37:59,276
so don't talk to me
about distraction.
866
00:37:59,311 --> 00:38:02,178
Look, this could be
our biggest deal yet.
867
00:38:02,214 --> 00:38:04,180
All you gotta do is play along
with what Austin
868
00:38:04,216 --> 00:38:05,893
and the other publishers want
your message to be.
869
00:38:05,917 --> 00:38:07,117
That's it.
870
00:38:09,454 --> 00:38:11,187
Rachel.
871
00:38:13,825 --> 00:38:14,758
I will be right there.
872
00:38:14,826 --> 00:38:17,260
I will figure something out.
873
00:38:17,329 --> 00:38:18,329
Ok.
874
00:38:21,566 --> 00:38:23,667
I hope I didn't speak
out of line before.
875
00:38:23,702 --> 00:38:25,068
No, no, no.
876
00:38:25,137 --> 00:38:26,469
Not at all.
877
00:38:26,505 --> 00:38:28,271
This is the reason
that I have you here.
878
00:38:28,307 --> 00:38:30,273
They need me at
the community centre.
879
00:38:30,309 --> 00:38:32,208
There's a little bit of
an emergency.
880
00:38:32,277 --> 00:38:33,643
Oh no, what is it?
881
00:38:33,679 --> 00:38:36,646
Our annual Christmas party
is about to be cancelled.
882
00:38:36,682 --> 00:38:39,516
The money just isn't there.
883
00:38:39,584 --> 00:38:43,086
The families and the children,
they really need this party.
884
00:38:43,121 --> 00:38:43,820
You know what?
885
00:38:43,889 --> 00:38:45,488
I think I have an idea.
886
00:38:46,124 --> 00:38:47,624
Reggie, hey.
887
00:38:49,761 --> 00:38:51,161
Good.
888
00:38:51,229 --> 00:38:53,763
Listen, um, I need you to do
a background check for me.
889
00:38:55,367 --> 00:38:56,966
Her first name is Joy.
890
00:38:58,637 --> 00:39:06,637
♪
891
00:39:08,647 --> 00:39:16,647
♪
892
00:39:19,958 --> 00:39:21,991
♪ Dashing through the snow ♪
893
00:39:22,027 --> 00:39:23,960
♪ In a one-horse opened sleigh ♪
894
00:39:23,995 --> 00:39:27,130
Can you take this for me?
This is just delicious.
895
00:39:27,165 --> 00:39:28,798
Thank you again so much.
896
00:39:28,834 --> 00:39:30,367
♪ ...laughing all the way ♪
897
00:39:31,370 --> 00:39:32,602
Hey.
898
00:39:33,004 --> 00:39:34,137
Hey.
899
00:39:34,172 --> 00:39:35,605
What're you doing here?
900
00:39:35,640 --> 00:39:37,474
I talked to Bridget,
she told me what you guys
901
00:39:37,509 --> 00:39:40,176
are doing out here so I just
came by to lend a hand.
902
00:39:40,245 --> 00:39:42,245
Wow, that's-that's great.
903
00:39:42,280 --> 00:39:43,913
Actually I just saw Paul
in the kitchen.
904
00:39:43,949 --> 00:39:44,714
Oh, nice.
905
00:39:44,750 --> 00:39:45,615
He said he was gonna come.
906
00:39:45,650 --> 00:39:46,650
Good.
907
00:39:46,718 --> 00:39:47,384
I uh, I brought some
reinforcements,
908
00:39:47,419 --> 00:39:49,219
so put me to work, boss.
909
00:39:49,254 --> 00:39:52,789
Well, actually, today I'm...
I'm not your boss.
910
00:39:52,858 --> 00:39:54,924
Ok, what are you?
911
00:39:54,960 --> 00:39:57,794
Um, do you have
any kitchen skills?
912
00:39:57,863 --> 00:40:00,196
I'm a little bit better at this
than the bussing tables.
913
00:40:00,232 --> 00:40:01,564
Yeah?
914
00:40:01,600 --> 00:40:02,565
Well, then I think maybe
you should stick with that.
915
00:40:02,601 --> 00:40:03,711
Great. I'm gonna
get to work then.
916
00:40:03,735 --> 00:40:04,567
Ok.
917
00:40:04,603 --> 00:40:05,935
Jack?
918
00:40:06,338 --> 00:40:07,637
Yeah?
919
00:40:08,907 --> 00:40:10,340
Nothing.
920
00:40:10,375 --> 00:40:11,641
You ok?
921
00:40:11,676 --> 00:40:12,909
Yeah, yeah.
922
00:40:12,978 --> 00:40:15,945
I'm... never been better.
923
00:40:16,681 --> 00:40:17,881
Good.
924
00:40:18,383 --> 00:40:26,383
♪
925
00:40:29,294 --> 00:40:30,627
♪ Jingle Bells, ♪
926
00:40:30,662 --> 00:40:31,995
♪ Jingle Bells, ♪
927
00:40:32,030 --> 00:40:34,731
♪ Jingle all the way, ♪
928
00:40:34,766 --> 00:40:37,167
♪ Oh what fun it is to ride, ♪
929
00:40:37,235 --> 00:40:41,371
♪ In a one-horse open sleigh ♪
930
00:40:46,812 --> 00:40:49,078
It's so nice of Jack to come by
and help out.
931
00:40:49,114 --> 00:40:50,780
Yeah.
932
00:40:50,849 --> 00:40:53,750
I didn't even ask him,
he just kind of...
933
00:40:53,785 --> 00:40:55,952
showed up.
934
00:41:07,699 --> 00:41:09,666
I've been trying to reach
you all day.
935
00:41:09,701 --> 00:41:11,679
There's some things you need
to sign for for your party.
936
00:41:11,703 --> 00:41:14,137
Ok. Well, once I'm done here
I'll get to it.
937
00:41:14,172 --> 00:41:15,672
But you need to sign
for them now.
938
00:41:15,707 --> 00:41:20,176
Like I said, as soon as I'm done
here I will take care of it.
939
00:41:30,255 --> 00:41:32,922
Reggie, what have
you got for me?
940
00:41:46,104 --> 00:41:47,704
What is that that
you're singing?
941
00:41:47,772 --> 00:41:49,272
It's called
"Christmas Memories."
942
00:41:49,307 --> 00:41:50,974
I don't think I know that one.
943
00:41:51,009 --> 00:41:51,975
No?
944
00:41:52,010 --> 00:41:55,111
♪ Christmas Memories ♪
945
00:41:55,146 --> 00:41:57,447
♪ Of happy years gone- ♪
946
00:41:57,482 --> 00:41:58,114
Nothing?
947
00:41:58,149 --> 00:41:59,249
♪ Gone by. ♪
948
00:41:59,985 --> 00:42:00,950
Nothing.
949
00:42:00,986 --> 00:42:01,918
I'll sing the whole thing
for you.
950
00:42:01,953 --> 00:42:02,752
Oh, really?
951
00:42:02,787 --> 00:42:03,787
It's an obscure one.
952
00:42:03,822 --> 00:42:05,288
I have this old cassette tape.
953
00:42:05,323 --> 00:42:06,723
Um, some people
954
00:42:06,758 --> 00:42:08,791
my parents knew recorded it
and every Christmas
955
00:42:08,827 --> 00:42:10,126
they listened to it
over and over
956
00:42:10,161 --> 00:42:11,628
and over again.
957
00:42:11,696 --> 00:42:14,097
Yeah, I still have a tape deck
just to listen to that tape.
958
00:42:14,132 --> 00:42:15,132
You do?
959
00:42:15,200 --> 00:42:16,065
Yeah, I listen to it
all the time.
960
00:42:16,101 --> 00:42:18,101
I love it.
961
00:42:18,136 --> 00:42:19,380
It's uh, one of my favourite
Christmas songs
962
00:42:19,404 --> 00:42:20,404
since I can remember.
963
00:42:20,438 --> 00:42:21,538
Well, I like it.
964
00:42:21,573 --> 00:42:22,573
It's nice.
965
00:42:22,607 --> 00:42:24,741
Do you know what else
is nice?
966
00:42:24,776 --> 00:42:26,943
What?
967
00:42:27,012 --> 00:42:28,211
Today.
968
00:42:28,246 --> 00:42:29,679
Today was nice.
969
00:42:31,182 --> 00:42:33,583
Yeah. It was.
970
00:42:36,721 --> 00:42:38,021
You know what?
971
00:42:38,056 --> 00:42:42,625
I um... I think you may have
missed a spot there.
972
00:42:42,661 --> 00:42:44,060
Really? Really?
973
00:42:44,129 --> 00:42:45,662
Yeah. Just a little.
974
00:42:45,697 --> 00:42:47,430
A tiny little spot.
975
00:42:47,465 --> 00:42:48,431
That's weird.
976
00:42:48,466 --> 00:42:50,033
I thought I got it all.
977
00:42:50,101 --> 00:42:51,101
Oh, wait, no.
978
00:42:51,136 --> 00:42:52,446
There's just a little
left on you.
979
00:42:52,470 --> 00:42:53,303
Do I have something-
980
00:42:53,338 --> 00:42:54,338
is there something there?
981
00:42:54,406 --> 00:42:55,138
No. No, you're good now.
982
00:42:55,173 --> 00:42:55,605
I got it.
983
00:42:58,276 --> 00:42:59,475
Oh, I'm sorry.
984
00:42:59,511 --> 00:43:01,244
I didn't know you all were-
985
00:43:01,279 --> 00:43:02,745
I was standing here-
986
00:43:02,781 --> 00:43:04,147
No, it's good.
987
00:43:04,215 --> 00:43:05,693
Um, Paul said he's waiting
for you in the auditorium.
988
00:43:05,717 --> 00:43:07,884
He said you all had cues
to go over?
989
00:43:07,919 --> 00:43:09,552
Oh, cues for the event.
990
00:43:09,588 --> 00:43:10,520
Yeah, no, it's good.
991
00:43:10,555 --> 00:43:11,220
I'm fine.
992
00:43:11,256 --> 00:43:12,522
You wanna-you go, I'll-
993
00:43:12,557 --> 00:43:13,389
Are you sure?
994
00:43:13,425 --> 00:43:14,602
Yeah, no, I'll finish up here.
995
00:43:14,626 --> 00:43:15,758
Yeah, I gotta go.
996
00:43:15,794 --> 00:43:16,794
Ok.
997
00:43:19,497 --> 00:43:20,563
What?
998
00:43:23,368 --> 00:43:24,368
Rachel?
999
00:43:24,402 --> 00:43:25,902
Yeah?
1000
00:43:25,937 --> 00:43:28,671
Do you have any further plans
for the evening?
1001
00:43:28,707 --> 00:43:30,039
No.
1002
00:43:30,075 --> 00:43:32,342
I just-I have um, I'm just
gonna finish these pans
1003
00:43:32,377 --> 00:43:34,711
and I just have a little work
to do, that's it.
1004
00:43:34,779 --> 00:43:39,015
Would you want to help me
decorate some ornaments?
1005
00:43:39,050 --> 00:43:40,783
I made Russian
butterball cookies.
1006
00:43:40,819 --> 00:43:43,286
Russian butterball cookies
are my absolute favourite.
1007
00:43:43,321 --> 00:43:44,821
I would love to.
1008
00:43:44,856 --> 00:43:46,489
Excellent.
1009
00:43:48,193 --> 00:43:50,860
I used to decorate
Christmas ornaments
1010
00:43:50,929 --> 00:43:53,963
with my mom, my dad,
and David.
1011
00:43:53,999 --> 00:43:55,932
It's actually one of
my favourite memories.
1012
00:43:55,967 --> 00:43:58,334
Have you reached out
to David?
1013
00:43:58,403 --> 00:44:02,305
Yeah, I actually went by
his house.
1014
00:44:02,374 --> 00:44:03,606
How'd that go?
1015
00:44:03,642 --> 00:44:06,609
Not too well.
1016
00:44:06,645 --> 00:44:09,379
But, you know,
what did I expect?
1017
00:44:09,414 --> 00:44:11,948
What happened
between the two of you?
1018
00:44:15,754 --> 00:44:23,159
Um... when my dad passed
I just had to get away
1019
00:44:23,194 --> 00:44:25,128
from everything.
1020
00:44:25,163 --> 00:44:28,364
You know, everything
reminded me of him
1021
00:44:28,400 --> 00:44:36,400
and so I went away as far
as I could to Los Angeles
1022
00:44:36,675 --> 00:44:40,610
and David stayed with my mom.
1023
00:44:40,645 --> 00:44:42,111
I sent them money.
1024
00:44:42,147 --> 00:44:48,084
I thought that that was like
my way of helping out I guess.
1025
00:44:48,119 --> 00:44:53,556
I came back for my mom's funeral
and then I left again.
1026
00:44:53,591 --> 00:44:56,125
I think David still holds
that against me.
1027
00:44:56,161 --> 00:45:00,029
Well, you have to make
that right.
1028
00:45:03,268 --> 00:45:05,468
I think it's a little late
for that.
1029
00:45:05,537 --> 00:45:11,274
It's never too late
to make things right.
1030
00:45:11,342 --> 00:45:14,677
If you have even
the slightest chance
1031
00:45:14,713 --> 00:45:18,414
of having family
in your life,
1032
00:45:18,483 --> 00:45:22,985
you don't throw that away,
Rachel.
1033
00:45:23,021 --> 00:45:25,955
You know, sometimes I just...
1034
00:45:25,990 --> 00:45:27,790
I wish that I could just wake up
1035
00:45:27,826 --> 00:45:31,861
and have a second chance
with David.
1036
00:45:31,930 --> 00:45:34,764
Don't you know
what they say?
1037
00:45:34,799 --> 00:45:38,267
Every day is a second chance.
1038
00:46:16,574 --> 00:46:18,319
Hi, you've reached
the Kennedys.
1039
00:46:18,343 --> 00:46:22,178
Please leave a message after
the beep. Merry Christmas!!
1040
00:46:23,281 --> 00:46:28,885
Hey, David, it's um...
it's Rachel.
1041
00:46:28,953 --> 00:46:36,592
I um... I'm just calling
to say that I love you
1042
00:46:36,628 --> 00:46:44,628
and I'm sorry
for everything.
1043
00:46:45,503 --> 00:46:48,371
Anyway, um...
1044
00:46:48,406 --> 00:46:50,640
Merry Christmas.
1045
00:46:58,683 --> 00:47:06,155
♪
1046
00:47:06,191 --> 00:47:08,424
Did you try the chocolate cake?
1047
00:47:08,493 --> 00:47:10,693
Oh, I'm allergic to chocolate.
1048
00:47:10,728 --> 00:47:12,495
Oh, me too.
1049
00:47:14,632 --> 00:47:16,343
It's been a pleasure working
with you, Rachel.
1050
00:47:16,367 --> 00:47:18,034
Oh, you too.
1051
00:47:18,069 --> 00:47:19,502
Hi.
1052
00:47:19,537 --> 00:47:21,838
Would you like some cheesecake?
1053
00:47:21,873 --> 00:47:24,273
Uh, yeah. Maybe.
1054
00:47:24,309 --> 00:47:27,043
I love this suit,
by the way.
1055
00:47:27,111 --> 00:47:29,412
Oh, thanks. This old thing?
1056
00:47:29,447 --> 00:47:33,749
But I think I'm loving
the tie even more.
1057
00:47:33,785 --> 00:47:34,984
You look sensational.
1058
00:47:35,019 --> 00:47:37,587
Yeah?
1059
00:47:37,622 --> 00:47:39,889
So you gonna ask me
to dance, then?
1060
00:47:39,924 --> 00:47:41,891
Yes, I am.
1061
00:47:44,996 --> 00:47:46,429
Would you like to dance?
1062
00:47:46,464 --> 00:47:48,431
I thought you'd never ask.
1063
00:47:52,537 --> 00:47:56,873
So how does this party compare
to your fancy LA parties?
1064
00:47:56,908 --> 00:47:58,741
Not as gluten-free.
1065
00:48:01,279 --> 00:48:06,549
Um, actually I think I'm
starting to prefer this more.
1066
00:48:08,386 --> 00:48:11,520
So how does this compare
to your Boston parties?
1067
00:48:11,556 --> 00:48:12,855
Which, actually,
1068
00:48:12,891 --> 00:48:16,492
I don't think you ever did
tell me why you left.
1069
00:48:16,527 --> 00:48:18,494
Back in Boston I had
a bad falling out
1070
00:48:18,529 --> 00:48:21,497
with my producing partner there
and I was done with it.
1071
00:48:21,532 --> 00:48:23,699
I wanted out from the city,
the backstabbing,
1072
00:48:23,768 --> 00:48:25,368
the fast pace,
just all of it,
1073
00:48:25,436 --> 00:48:27,904
and so I got in my car
and started driving
1074
00:48:27,939 --> 00:48:30,239
and I stopped in Fall Oaks
to get some food
1075
00:48:30,275 --> 00:48:34,977
and everyone here was just...
they were just so nice.
1076
00:48:35,013 --> 00:48:35,912
Mmmhmm.
1077
00:48:35,947 --> 00:48:36,913
Right?
1078
00:48:36,948 --> 00:48:39,148
So nice.
1079
00:48:39,217 --> 00:48:43,786
And right at that moment that's
what I needed so I stayed.
1080
00:48:45,189 --> 00:48:48,124
Well, I'm happy that you did.
1081
00:48:48,192 --> 00:48:50,726
Me too.
1082
00:48:50,762 --> 00:48:51,861
Rachel?
1083
00:48:51,896 --> 00:48:53,195
Excuse me, sorry.
1084
00:48:53,231 --> 00:48:54,764
Uh, could I steal you away
for a sec?
1085
00:48:54,832 --> 00:48:56,365
Yeah. I'm sorry.
1086
00:48:56,401 --> 00:48:57,700
I totally get it.
1087
00:48:57,735 --> 00:49:00,036
Everyone has to talk
to the boss.
1088
00:49:00,071 --> 00:49:01,871
I'll be right back.
1089
00:49:02,740 --> 00:49:04,407
Thanks.
1090
00:49:15,954 --> 00:49:17,520
David.
1091
00:49:17,588 --> 00:49:18,588
Hey, Rach.
1092
00:49:18,623 --> 00:49:20,756
You came.
1093
00:49:50,955 --> 00:49:52,955
Oh, Rach.
1094
00:49:53,024 --> 00:49:54,256
You-you didn't have to.
1095
00:49:54,292 --> 00:49:56,425
Oh, no, it's-
it's my pleasure.
1096
00:49:56,461 --> 00:49:59,996
It's for you, Suzie,
and the kids.
1097
00:50:00,031 --> 00:50:04,600
Oh, before I forget,
1098
00:50:04,669 --> 00:50:07,169
the kids made you something.
1099
00:50:07,205 --> 00:50:09,171
Thank you.
1100
00:50:12,543 --> 00:50:16,879
Oh, it's perfect.
1101
00:50:20,818 --> 00:50:23,185
So it's been three years
since I've seen you, Rach.
1102
00:50:23,788 --> 00:50:26,088
Three years.
1103
00:50:26,124 --> 00:50:28,657
Why so long?
1104
00:50:28,693 --> 00:50:33,562
I... I've just been busy and,
you know,
1105
00:50:33,598 --> 00:50:35,998
wrapped up in all of this.
1106
00:50:36,067 --> 00:50:38,434
It's like...
Suzie and the kids
1107
00:50:38,469 --> 00:50:42,405
and I don't even exist
in your world.
1108
00:50:42,440 --> 00:50:46,375
Sometimes I feel like
I'm being punished.
1109
00:50:46,411 --> 00:50:48,110
Punished? For what?
1110
00:50:48,146 --> 00:50:50,880
Because I remind you
of mom and dad
1111
00:50:50,915 --> 00:50:52,348
and the pain of losing them.
1112
00:50:52,383 --> 00:50:55,284
And I know this town
makes you feel like that, too.
1113
00:50:58,156 --> 00:50:59,555
I'm-I'm sorry.
1114
00:50:59,590 --> 00:51:01,590
You're busy.
1115
00:51:01,659 --> 00:51:05,361
Um, you know, you've uh, you've
got a party to get back to
1116
00:51:05,396 --> 00:51:11,133
so thank you so much
for the gifts.
1117
00:51:11,169 --> 00:51:13,836
Um, and congratulations
on everything.
1118
00:51:13,871 --> 00:51:16,439
Thanks.
1119
00:51:16,474 --> 00:51:20,643
I think mom and dad
would be really proud of you.
1120
00:51:20,678 --> 00:51:22,945
Because I know I am.
1121
00:51:38,062 --> 00:51:39,228
Morning, Rachel.
1122
00:51:39,263 --> 00:51:41,041
Listen, I need to talk to you
about something.
1123
00:51:41,065 --> 00:51:41,730
It's-
1124
00:51:41,766 --> 00:51:42,565
Good morning.
1125
00:51:42,600 --> 00:51:43,265
Morning.
1126
00:51:43,301 --> 00:51:44,733
Good morning.
1127
00:51:44,769 --> 00:51:45,769
We can talk later.
1128
00:51:45,803 --> 00:51:46,803
I'll come find you, ok?
1129
00:51:46,871 --> 00:51:48,537
Ok, great. Thanks.
1130
00:51:48,573 --> 00:51:51,874
Everything is looking
just wonderful.
1131
00:51:51,909 --> 00:51:54,076
Yeah, I hope so.
1132
00:51:54,112 --> 00:51:55,522
I'm still working
on this opening speech
1133
00:51:55,546 --> 00:51:58,314
and I'm having a really
tough time with it.
1134
00:51:58,349 --> 00:52:00,149
Why don't you run it
by Jack?
1135
00:52:00,184 --> 00:52:01,717
He's the producer.
1136
00:52:01,752 --> 00:52:04,386
Hey, you didn't happen to see
him leave last night, did you?
1137
00:52:04,455 --> 00:52:05,455
No.
1138
00:52:05,490 --> 00:52:06,500
We were just having such
a great time
1139
00:52:06,524 --> 00:52:07,768
and then all of a sudden
he was gone.
1140
00:52:07,792 --> 00:52:09,458
I just-I don't know
what happened.
1141
00:52:09,494 --> 00:52:11,994
There he is. Why don't you
ask him?
1142
00:52:15,933 --> 00:52:16,866
All the way across.
1143
00:52:16,934 --> 00:52:17,833
I think that would be good.
1144
00:52:17,869 --> 00:52:18,869
Probably two right there.
1145
00:52:18,936 --> 00:52:19,668
Two right up there.
1146
00:52:19,704 --> 00:52:20,603
Hey guys.
1147
00:52:20,638 --> 00:52:21,403
Good morning.
1148
00:52:21,439 --> 00:52:22,905
Good morning.
1149
00:52:22,940 --> 00:52:24,740
You ok?
1150
00:52:24,775 --> 00:52:26,742
You left without saying goodbye
last night.
1151
00:52:26,777 --> 00:52:29,445
I'm gonna go get another
breakfast burrito.
1152
00:52:32,150 --> 00:52:32,982
All good.
1153
00:52:33,050 --> 00:52:34,483
I just thought I'd leave early.
1154
00:52:34,552 --> 00:52:36,752
Just keep things professional
between us.
1155
00:52:37,588 --> 00:52:40,022
Oh. Right.
1156
00:52:40,057 --> 00:52:42,391
Yeah. Right.
1157
00:52:42,426 --> 00:52:44,293
Professional.
1158
00:52:47,498 --> 00:52:50,566
Hey, uh, who was that guy
at your house?
1159
00:52:50,601 --> 00:52:51,233
Huh?
1160
00:52:51,269 --> 00:52:53,669
With the red hair.
1161
00:52:53,704 --> 00:52:56,805
Uh, is that what this is about?
1162
00:52:56,841 --> 00:52:58,073
No.
1163
00:52:58,142 --> 00:52:59,808
Maybe.
1164
00:53:01,979 --> 00:53:04,013
That was my brother, David.
1165
00:53:08,186 --> 00:53:09,885
That was your brother,
David.
1166
00:53:09,954 --> 00:53:10,853
Mmmhmm.
1167
00:53:10,922 --> 00:53:11,922
Oh yeah.
1168
00:53:11,956 --> 00:53:13,856
Were you jealous?
1169
00:53:13,925 --> 00:53:14,925
No. No.
1170
00:53:14,959 --> 00:53:16,492
Maybe.
1171
00:53:16,527 --> 00:53:17,927
I'm sorry.
1172
00:53:19,931 --> 00:53:25,834
Well, maybe we could finish
that dance sometime.
1173
00:53:25,903 --> 00:53:27,303
I'd like that.
1174
00:53:27,371 --> 00:53:29,238
Yeah.
1175
00:53:29,273 --> 00:53:33,042
Um, but first...
1176
00:53:33,077 --> 00:53:35,311
I might need your help
with something.
1177
00:53:35,379 --> 00:53:37,046
Sure. What is it?
1178
00:53:37,081 --> 00:53:39,048
You ok?
1179
00:53:39,083 --> 00:53:43,552
Yeah, it's just been a long
time since I've been in there.
1180
00:53:43,588 --> 00:53:45,421
Oh yeah, this is the house
you grew up in.
1181
00:53:45,489 --> 00:53:48,691
Yeah.
1182
00:53:48,726 --> 00:53:52,094
I don't know if I can
do this.
1183
00:53:52,163 --> 00:53:54,797
Well, I'm here to make sure
you can.
1184
00:53:54,832 --> 00:53:56,899
Thank you.
1185
00:54:04,809 --> 00:54:06,642
Hey.
1186
00:54:06,677 --> 00:54:08,644
Hey.
1187
00:54:10,948 --> 00:54:12,448
Suzie said you might
be stopping by.
1188
00:54:12,483 --> 00:54:14,083
Yeah.
1189
00:54:14,118 --> 00:54:16,986
Oh, this is uh, my uh,
my producer.
1190
00:54:17,021 --> 00:54:17,953
Hi. Jack.
1191
00:54:17,989 --> 00:54:18,721
Hi.
1192
00:54:18,756 --> 00:54:19,555
Nice to meet you.
1193
00:54:19,590 --> 00:54:21,223
Nice to meet you.
1194
00:54:21,259 --> 00:54:22,091
Well, come on in.
1195
00:54:22,126 --> 00:54:23,158
Great.
1196
00:54:23,227 --> 00:54:24,927
Because we are making
the world famous
1197
00:54:24,962 --> 00:54:26,962
Kennedy Christmas popcorn balls.
1198
00:54:27,031 --> 00:54:28,230
Stop it.
1199
00:54:28,266 --> 00:54:29,376
You're still keeping up
with mom's tradition?
1200
00:54:29,400 --> 00:54:30,866
Every year.
1201
00:54:30,901 --> 00:54:33,369
Actually, it is a Kennedy
circus in there.
1202
00:54:33,404 --> 00:54:35,070
Rachel, it is so good
to see you.
1203
00:54:35,106 --> 00:54:36,872
So good to see you.
1204
00:54:38,009 --> 00:54:39,575
Hi. I'm Suzie.
1205
00:54:39,610 --> 00:54:40,342
Hi. Jack.
1206
00:54:40,378 --> 00:54:41,944
Nice to meet you.
1207
00:54:42,013 --> 00:54:45,514
Oh, I um... I wanted
to personally invite you
1208
00:54:45,549 --> 00:54:47,049
to the event.
1209
00:54:47,084 --> 00:54:48,684
It wouldn't be the same
without having
1210
00:54:48,719 --> 00:54:51,020
you and the kids there.
1211
00:54:51,055 --> 00:54:52,521
Thank you.
1212
00:54:52,556 --> 00:54:54,023
Yeah.
1213
00:54:54,058 --> 00:55:00,029
And also I'm sorry for not
stopping by earlier and um,
1214
00:55:00,097 --> 00:55:04,300
for not being there for you
and the kids.
1215
00:55:04,335 --> 00:55:08,470
I know that it doesn't fix
things but I would really like
1216
00:55:08,506 --> 00:55:11,840
to be a part of
the family again.
1217
00:55:13,577 --> 00:55:17,880
Yeah. Yeah.
1218
00:55:17,915 --> 00:55:19,882
Well, you guys wanna
hang out for a bit?
1219
00:55:19,917 --> 00:55:21,116
Yea-yeah.
1220
00:55:21,152 --> 00:55:22,562
Yes, we would love it
if you all could stay.
1221
00:55:22,586 --> 00:55:23,385
Absolutely.
1222
00:55:23,421 --> 00:55:24,887
Great. Putting you to work.
1223
00:55:24,922 --> 00:55:25,888
We can be put to work.
1224
00:55:25,923 --> 00:55:26,722
Ok, let's go.
1225
00:55:26,757 --> 00:55:27,523
Come on.
1226
00:55:27,558 --> 00:55:28,190
Ok.
1227
00:55:28,225 --> 00:55:28,857
I'll take your coat.
1228
00:55:28,893 --> 00:55:29,625
Ok, thanks.
1229
00:55:29,694 --> 00:55:31,226
Look who's here!
1230
00:55:31,262 --> 00:55:32,027
Auntie!
1231
00:55:32,063 --> 00:55:33,395
Hi!
1232
00:55:35,533 --> 00:55:36,699
Oh my god,
you're so big!
1233
00:55:36,734 --> 00:55:44,734
♪
1234
00:55:46,744 --> 00:55:53,048
♪
1235
00:55:53,551 --> 00:55:55,050
It was a great day.
1236
00:55:55,119 --> 00:55:56,051
They're good people.
1237
00:55:56,120 --> 00:55:57,219
Yeah.
1238
00:55:57,288 --> 00:55:58,799
By the way, I have thought
about your idea
1239
00:55:58,823 --> 00:56:01,790
and I think you're right.
1240
00:56:01,826 --> 00:56:05,260
We should call it the Christmas
Inspiration Celebration.
1241
00:56:05,296 --> 00:56:06,028
Really?
1242
00:56:06,097 --> 00:56:07,062
Yeah, really.
1243
00:56:07,098 --> 00:56:08,931
Wow. Ok.
1244
00:56:12,269 --> 00:56:13,602
So I should probably go.
1245
00:56:13,637 --> 00:56:15,604
Stuart's waiting for me.
1246
00:56:15,639 --> 00:56:16,805
Yeah, yeah, yeah.
1247
00:56:16,874 --> 00:56:17,573
Sure.
1248
00:56:17,608 --> 00:56:18,307
Ok.
1249
00:56:18,376 --> 00:56:19,274
I'll see you tomorrow.
1250
00:56:19,310 --> 00:56:20,275
Yeah.
1251
00:56:20,311 --> 00:56:21,910
Three days 'til the big show.
1252
00:56:21,946 --> 00:56:23,879
Don't stress,
it's in good shape.
1253
00:56:23,914 --> 00:56:26,115
Fingers crossed.
1254
00:56:32,056 --> 00:56:33,589
Hey.
1255
00:56:33,657 --> 00:56:35,057
Where were you?
1256
00:56:35,092 --> 00:56:38,694
I was with my family
and Jack.
1257
00:56:38,729 --> 00:56:41,397
You seem to be spending
a lot of time with Jack.
1258
00:56:41,465 --> 00:56:43,332
And with Joy.
1259
00:56:43,367 --> 00:56:45,401
I didn't know that was
a problem.
1260
00:56:45,469 --> 00:56:48,670
Well, we do have a problem.
1261
00:56:48,706 --> 00:56:51,707
I hate to be the bearer of bad
news but your friend Joy
1262
00:56:51,776 --> 00:56:54,643
has a background we should
be concerned about.
1263
00:56:54,678 --> 00:56:56,311
If that gets into
the wrong hands
1264
00:56:56,347 --> 00:56:58,747
it could be some very
bad press for us.
1265
00:57:00,518 --> 00:57:01,650
Joy has an arrest record?
1266
00:57:01,685 --> 00:57:03,685
Mmmhmm.
1267
00:57:03,754 --> 00:57:05,421
Where did you get this?
1268
00:57:05,456 --> 00:57:07,322
Does it matter?
1269
00:57:07,391 --> 00:57:11,293
Rachel, my first priority
is to protect you.
1270
00:57:11,328 --> 00:57:13,695
You do understand that,
don't you?
1271
00:57:16,200 --> 00:57:18,534
Good.
1272
00:57:18,569 --> 00:57:20,602
So what're we gonna
do about this?
1273
00:57:27,845 --> 00:57:28,955
Over the front of
the audience first
1274
00:57:28,979 --> 00:57:30,457
and then we can do it again
in the back.
1275
00:57:30,481 --> 00:57:32,614
I think that would be the best
if we could um,
1276
00:57:32,650 --> 00:57:33,827
kinda tease that out
a little bit.
1277
00:57:33,851 --> 00:57:37,853
What do you think?
1278
00:57:37,922 --> 00:57:39,621
Ok, and then we can have
Santa come over
1279
00:57:39,657 --> 00:57:40,734
and land on your head here.
1280
00:57:40,758 --> 00:57:41,902
We could bring some
reindeer in-
1281
00:57:41,926 --> 00:57:42,758
Wait. What?
1282
00:57:42,793 --> 00:57:44,860
What?
1283
00:57:44,929 --> 00:57:47,296
I'm just making sure
you're paying attention.
1284
00:57:47,331 --> 00:57:48,263
Are you ok?
1285
00:57:49,467 --> 00:57:52,601
Stuart showed me something
and it's just...
1286
00:57:52,636 --> 00:57:54,870
been upsetting me all morning.
1287
00:57:54,905 --> 00:57:57,706
What did he show you?
1288
00:57:57,741 --> 00:58:00,709
Um, something about Joy.
1289
00:58:00,744 --> 00:58:02,578
She did something.
1290
00:58:02,613 --> 00:58:05,214
What did she do?
1291
00:58:05,249 --> 00:58:07,249
I guess she stole some money.
1292
00:58:07,284 --> 00:58:09,284
It was a long time ago.
1293
00:58:16,494 --> 00:58:18,327
Do you know why she did it?
1294
00:58:18,362 --> 00:58:19,061
No.
1295
00:58:19,129 --> 00:58:21,330
I don't-I mean,
1296
00:58:21,365 --> 00:58:24,533
I just can't have the press get
a hold of this.
1297
00:58:24,568 --> 00:58:27,469
I mean, you know how they
can embellish everything
1298
00:58:27,505 --> 00:58:31,840
and we just can't afford to have
bad press with the event
1299
00:58:31,876 --> 00:58:34,109
and the book release
in a few days.
1300
00:58:34,144 --> 00:58:36,478
Who cares what
the press thinks?
1301
00:58:36,514 --> 00:58:39,748
Just think about Joy and
what she's done for you,
1302
00:58:39,783 --> 00:58:42,084
and who she is now.
1303
00:58:42,119 --> 00:58:43,652
I know.
1304
00:58:43,687 --> 00:58:45,721
I know. I-you're right,
1305
00:58:45,756 --> 00:58:48,957
I'm... just, with
all this pressure
1306
00:58:48,993 --> 00:58:50,270
I just haven't been
thinking clearly.
1307
00:58:50,294 --> 00:58:51,393
Listen to me.
1308
00:58:51,428 --> 00:58:52,506
Don't worry about this event.
1309
00:58:52,530 --> 00:58:53,929
It's gonna be spectacular.
1310
00:58:53,964 --> 00:58:55,597
You think?
1311
00:58:55,633 --> 00:58:58,267
If it comes from your heart
how can you go wrong?
1312
00:59:28,198 --> 00:59:29,598
Hi, Joy.
1313
00:59:29,633 --> 00:59:31,333
Come on in.
1314
00:59:31,368 --> 00:59:34,503
Thanks for coming by.
1315
00:59:34,572 --> 00:59:37,406
I brought you this.
1316
00:59:37,441 --> 00:59:39,975
I thought it might give you
a little inspiration
1317
00:59:40,010 --> 00:59:42,444
for your event.
1318
00:59:42,479 --> 00:59:45,747
The stories in here have always
been so precious to me
1319
00:59:45,783 --> 00:59:47,115
my whole life.
1320
00:59:47,151 --> 00:59:52,287
I do love the message
in that book.
1321
00:59:52,356 --> 00:59:58,026
I feel uncomfortable, um,
bringing this up, but...
1322
01:00:03,400 --> 01:00:05,667
Where'd you get that?
1323
01:00:05,703 --> 01:00:08,337
Stuart brought it
to my attention.
1324
01:00:08,372 --> 01:00:09,705
Stuart.
1325
01:00:09,740 --> 01:00:13,909
And look, I'm not trying
to point any fingers, but,
1326
01:00:13,978 --> 01:00:15,488
you know, if the press
gets a hold of this
1327
01:00:15,512 --> 01:00:17,212
they're always looking
for a good story,
1328
01:00:17,281 --> 01:00:19,114
especially when it comes to-
1329
01:00:19,149 --> 01:00:20,549
Your reputation.
1330
01:00:20,618 --> 01:00:22,818
I understand.
1331
01:00:22,853 --> 01:00:26,822
I understand, too, that we
all do things that we regret.
1332
01:00:26,857 --> 01:00:28,690
Yes, we do.
1333
01:00:33,097 --> 01:00:34,896
I had a son.
1334
01:00:37,434 --> 01:00:43,438
I met his father when he was
a conductor at the philharmonic.
1335
01:00:43,474 --> 01:00:47,643
I was very young.
1336
01:00:47,711 --> 01:00:50,412
I thought it was love.
1337
01:00:50,447 --> 01:00:53,782
When he found out I was pregnant
1338
01:00:53,851 --> 01:00:58,420
I found out it wasn't.
1339
01:00:58,489 --> 01:01:00,222
I was forced to leave
the orchestra.
1340
01:01:00,257 --> 01:01:05,360
I took a job at a department
store, part-time.
1341
01:01:05,396 --> 01:01:09,731
But when the baby came
it wasn't enough.
1342
01:01:09,800 --> 01:01:12,000
I couldn't get by.
1343
01:01:15,839 --> 01:01:18,874
I took some money
from the cash register.
1344
01:01:21,845 --> 01:01:26,314
I was caught and arrested.
1345
01:01:26,350 --> 01:01:31,086
I wanted so much more for my son
than I could ever provide.
1346
01:01:31,121 --> 01:01:32,821
There was this couple,
1347
01:01:32,890 --> 01:01:36,124
wealthy donors
to the symphony,
1348
01:01:36,160 --> 01:01:38,427
who were looking
to adopt at the time
1349
01:01:38,462 --> 01:01:42,631
and I knew they could give him
a so much better life
1350
01:01:42,700 --> 01:01:45,701
than I ever could.
1351
01:01:45,736 --> 01:01:50,505
I gave up the only family
I would ever have.
1352
01:01:50,541 --> 01:01:54,543
I've lived with that every day
of my life.
1353
01:01:54,578 --> 01:01:59,481
I wouldn't wish that loneliness
on anyone.
1354
01:01:59,516 --> 01:02:02,017
When I finally got back
on my feet
1355
01:02:02,052 --> 01:02:05,187
I made a promise that I would do
everything in my power
1356
01:02:05,222 --> 01:02:08,557
to help anyone
who ever needed help.
1357
01:02:11,695 --> 01:02:13,662
So here.
1358
01:02:20,204 --> 01:02:22,437
Life is messy, Rachel.
1359
01:02:24,141 --> 01:02:26,842
But sometimes, if we get
through the mess,
1360
01:02:26,910 --> 01:02:30,479
we find out who we really are.
1361
01:02:30,547 --> 01:02:33,248
I'm sorry, I have to go.
1362
01:02:52,069 --> 01:02:53,235
That one.
1363
01:02:53,270 --> 01:02:54,314
That one sounds a little low,
doesn't it?
1364
01:02:54,338 --> 01:02:56,538
I'm so sorry I'm late.
1365
01:02:56,573 --> 01:02:57,806
No worries.
1366
01:02:57,841 --> 01:02:59,052
We're just wrapping up
a few sound things here,
1367
01:02:59,076 --> 01:03:00,487
make sure we're all locked in
for tomorrow.
1368
01:03:00,511 --> 01:03:01,743
Ok, great.
1369
01:03:01,812 --> 01:03:03,879
Oh, that's one of my favourites.
1370
01:03:03,947 --> 01:03:04,880
Yeah?
1371
01:03:04,948 --> 01:03:07,115
Joy gave me this
for inspiration.
1372
01:03:07,151 --> 01:03:08,683
She gave you what
for inspiration?
1373
01:03:08,719 --> 01:03:10,218
The uh, The Apple Garden.
1374
01:03:10,287 --> 01:03:11,287
I love that book.
1375
01:03:11,321 --> 01:03:12,254
So good, right?
1376
01:03:12,289 --> 01:03:13,588
Oh, no, no, no.
1377
01:03:13,624 --> 01:03:15,468
That book has been traumatizing
kids for decades.
1378
01:03:15,492 --> 01:03:17,125
I beg to differ.
1379
01:03:17,161 --> 01:03:18,627
Do you?
1380
01:03:18,662 --> 01:03:20,262
Ok, Scrooge.
1381
01:03:21,799 --> 01:03:23,199
Did you have that chat
with Joy yet?
1382
01:03:23,233 --> 01:03:25,245
Yes, I did, and I hate myself
for even bringing it up.
1383
01:03:25,269 --> 01:03:27,836
I've now made a huge mess.
1384
01:03:27,905 --> 01:03:29,638
Oh, well, maybe go fix it.
1385
01:03:29,706 --> 01:03:30,806
No, no, no time for fixing.
1386
01:03:30,874 --> 01:03:33,074
We have the event
in less than 24 hours.
1387
01:03:33,110 --> 01:03:34,309
We have to do run-throughs.
1388
01:03:34,378 --> 01:03:36,111
Bridget?
1389
01:03:39,449 --> 01:03:41,082
Look, there's plenty of time.
1390
01:03:41,118 --> 01:03:42,729
We have all the time in
the world for run-throughs.
1391
01:03:42,753 --> 01:03:44,886
Some things are more important
than work.
1392
01:03:44,922 --> 01:03:46,555
Yeah, you're right.
1393
01:03:46,590 --> 01:03:48,557
Ok, I'm gonna do it.
1394
01:03:48,592 --> 01:03:50,069
She's at the community centre.
I'll be right back.
1395
01:03:50,093 --> 01:03:51,660
Ok.
1396
01:04:02,506 --> 01:04:04,139
Wow.
1397
01:04:28,899 --> 01:04:31,800
I'm so sorry for bringing up
your past like I did.
1398
01:04:31,869 --> 01:04:33,802
I should never have
done that.
1399
01:04:33,871 --> 01:04:37,172
You have been nothing
but kind and open to me.
1400
01:04:37,207 --> 01:04:42,711
The last thing I would want
would be to cause you trouble.
1401
01:04:42,746 --> 01:04:44,346
No.
1402
01:04:44,381 --> 01:04:47,382
No, you have never
caused me trouble.
1403
01:04:47,417 --> 01:04:52,454
I only see you as
who you are today.
1404
01:04:52,489 --> 01:04:57,959
Please, can we just
put this behind us?
1405
01:05:00,364 --> 01:05:02,297
Thank you.
1406
01:05:09,673 --> 01:05:10,972
Hey.
1407
01:05:11,008 --> 01:05:12,240
What is it?
1408
01:05:12,276 --> 01:05:14,009
How is this photo in the book
Joy gave you?
1409
01:05:14,077 --> 01:05:15,622
This is the exact same photo
that my parents
1410
01:05:15,646 --> 01:05:17,979
had on our mantle.
1411
01:05:18,048 --> 01:05:20,048
This is me.
1412
01:05:23,053 --> 01:05:24,753
What?
1413
01:05:28,325 --> 01:05:31,226
Is Joy...
1414
01:05:31,295 --> 01:05:34,162
is she my mother?
1415
01:05:34,197 --> 01:05:36,665
I- I don't know.
1416
01:05:36,700 --> 01:05:38,266
Did you know about any-
did she know-
1417
01:05:38,302 --> 01:05:39,768
No!
1418
01:05:39,803 --> 01:05:43,905
All I know is that I-I just
found out that she had a son
1419
01:05:43,941 --> 01:05:48,443
and she gave him up for adoption
a long time ago.
1420
01:05:48,478 --> 01:05:52,414
The photo that you're holding
in your hand must be of him.
1421
01:05:52,449 --> 01:05:56,051
Or, I don't know,
I guess of... you.
1422
01:05:59,356 --> 01:06:03,358
What do I say to her?
1423
01:06:03,393 --> 01:06:05,927
It's just like you told me.
1424
01:06:05,963 --> 01:06:08,163
If it's coming from
your heart then how
1425
01:06:08,198 --> 01:06:10,832
can you possibly go wrong?
1426
01:06:22,679 --> 01:06:26,948
Something hit me
when I first saw you.
1427
01:06:26,984 --> 01:06:31,386
I just didn't know
what it was.
1428
01:06:31,421 --> 01:06:35,924
I looked all over
for that picture.
1429
01:06:35,959 --> 01:06:38,493
I thought I had lost it.
1430
01:06:38,528 --> 01:06:41,329
Where was it?
Where'd you find it?
1431
01:06:41,398 --> 01:06:45,000
The Apple Garden.
1432
01:06:45,068 --> 01:06:47,302
It was in the copy
you gave to Rachel.
1433
01:06:47,337 --> 01:06:49,104
Right.
1434
01:06:52,542 --> 01:06:57,178
I cannot tell you how often
I looked at that picture.
1435
01:06:57,214 --> 01:07:00,081
Over and over and over.
1436
01:07:00,117 --> 01:07:03,885
It was all I had.
1437
01:07:03,920 --> 01:07:07,922
I was not allowed to have
any contact with you.
1438
01:07:16,666 --> 01:07:19,200
Do I have brothers
and sisters?
1439
01:07:21,538 --> 01:07:23,104
No.
1440
01:07:25,142 --> 01:07:29,144
I had only one child.
1441
01:07:29,179 --> 01:07:34,349
A beautiful baby boy.
1442
01:07:34,418 --> 01:07:42,418
I've held you, in here,
for 35 years.
1443
01:07:43,326 --> 01:07:47,896
I've made up all these-these
stories in my mind about...
1444
01:07:47,931 --> 01:07:49,442
about why you would
give me up for adoption.
1445
01:07:49,466 --> 01:07:50,532
Was I not good enough?
1446
01:07:50,567 --> 01:07:51,567
Was I not-
1447
01:07:51,601 --> 01:07:53,368
You were perfect.
1448
01:07:53,403 --> 01:07:55,537
You were perfect.
1449
01:07:59,176 --> 01:08:01,176
I was so young and so...
1450
01:08:08,752 --> 01:08:12,287
alone,
1451
01:08:12,322 --> 01:08:18,059
and so unable to give you
the kind of life that I...
1452
01:08:18,128 --> 01:08:22,030
I wanted you to have.
1453
01:08:22,099 --> 01:08:24,299
Did you have
a good life?
1454
01:08:24,334 --> 01:08:26,701
Have you had a good life?
1455
01:08:30,173 --> 01:08:31,940
Yeah.
1456
01:08:37,214 --> 01:08:40,315
It's been pretty good.
1457
01:08:40,383 --> 01:08:42,750
Pretty good.
1458
01:08:45,622 --> 01:08:47,055
I'm sorry, this is all-
1459
01:08:47,090 --> 01:08:49,557
it's just a little too much
for me to-
1460
01:08:49,593 --> 01:08:50,892
for me to soak in right now.
1461
01:08:50,927 --> 01:08:54,229
I just... I just need to take
a little time and-
1462
01:08:54,264 --> 01:08:58,366
and let it all sink in,
I think, if that's...
1463
01:08:58,401 --> 01:08:59,167
Of course.
1464
01:08:59,202 --> 01:09:00,268
If that's ok with you.
1465
01:09:00,337 --> 01:09:01,669
Of course.
1466
01:09:01,705 --> 01:09:04,038
Take-take all the time
you need.
1467
01:09:14,384 --> 01:09:16,384
Ten percent gain on-
that one there?
1468
01:09:16,453 --> 01:09:18,386
Yeah, I think so.
1469
01:09:24,828 --> 01:09:26,127
Hey.
1470
01:09:26,163 --> 01:09:27,262
Joy.
1471
01:09:27,297 --> 01:09:29,797
I was looking for the piano.
1472
01:09:29,833 --> 01:09:31,132
I need to clear my head.
1473
01:09:31,168 --> 01:09:32,467
Would it be ok if I play?
1474
01:09:32,502 --> 01:09:33,735
Perfect timing.
1475
01:09:33,770 --> 01:09:35,114
We're just about to sound
check it, anyways.
1476
01:09:35,138 --> 01:09:36,437
Please. Please.
1477
01:09:36,473 --> 01:09:38,306
Be my guest.
1478
01:09:43,113 --> 01:09:46,681
So are you still heading back
to LA right after the event?
1479
01:09:46,716 --> 01:09:48,183
I tried to get here
on time but...
1480
01:09:48,218 --> 01:09:50,919
Hey, that's not a problem.
1481
01:09:50,954 --> 01:09:52,754
You ok?
1482
01:09:55,725 --> 01:09:57,336
I think I'm in a much better
place now, yeah.
1483
01:09:57,360 --> 01:09:58,526
Thanks.
1484
01:09:58,562 --> 01:10:01,496
Thank you for...
for being there.
1485
01:10:01,531 --> 01:10:04,132
♪
1486
01:10:04,167 --> 01:10:05,967
That can't be.
Is that-
1487
01:10:06,002 --> 01:10:07,168
It's Joy on the piano.
1488
01:10:07,204 --> 01:10:10,638
No, the... the song.
"Christmas Memories."
1489
01:10:10,674 --> 01:10:12,607
That... the piano,
that's the same exact one
1490
01:10:12,642 --> 01:10:15,376
from the tape I told you about
when I was younger.
1491
01:10:17,113 --> 01:10:25,113
♪
1492
01:10:27,090 --> 01:10:35,090
♪
1493
01:10:37,100 --> 01:10:45,100
♪
1494
01:10:47,043 --> 01:10:55,043
♪
1495
01:10:57,053 --> 01:11:05,053
♪
1496
01:11:06,997 --> 01:11:14,997
♪
1497
01:11:16,973 --> 01:11:23,444
♪
1498
01:11:23,480 --> 01:11:26,414
♪ There's a blanket of snow, ♪
1499
01:11:26,449 --> 01:11:29,884
♪ Covering up the old road, ♪
1500
01:11:29,919 --> 01:11:35,356
♪ To the house where
I was raised, ♪
1501
01:11:35,392 --> 01:11:38,793
♪ Through the window
I see, ♪
1502
01:11:38,862 --> 01:11:41,729
♪ The lights on the tree, ♪
1503
01:11:41,765 --> 01:11:47,402
♪ And a glow from
the old fireplace, ♪
1504
01:11:47,437 --> 01:11:50,872
♪ Though it all looks
the same, ♪
1505
01:11:50,907 --> 01:11:53,241
♪ So much has changed, ♪
1506
01:11:53,310 --> 01:11:58,780
♪ From the way
it used to be, ♪
1507
01:11:58,815 --> 01:12:02,717
♪ Christmas memories, ♪
1508
01:12:02,786 --> 01:12:07,622
♪ Of happy years gone by, ♪
1509
01:12:07,657 --> 01:12:11,459
♪ They come back to me, ♪
1510
01:12:11,494 --> 01:12:16,164
♪ And keep me warm inside, ♪
1511
01:12:16,232 --> 01:12:22,603
♪ Still those
Christmas memories, ♪
1512
01:12:22,639 --> 01:12:28,242
♪ Oh they mean so much
to me, ♪
1513
01:12:28,278 --> 01:12:36,084
♪ Oh those Christmas
memories, ♪
1514
01:12:36,119 --> 01:12:37,585
♪ Make me cry ♪
1515
01:12:37,620 --> 01:12:45,620
♪
1516
01:12:47,664 --> 01:12:53,334
♪
1517
01:13:00,443 --> 01:13:01,142
That's a good one.
1518
01:13:01,177 --> 01:13:01,809
You think so?
1519
01:13:01,845 --> 01:13:02,510
We should-
1520
01:13:02,545 --> 01:13:03,177
that actually happened.
1521
01:13:03,213 --> 01:13:04,045
We can use that.
1522
01:13:04,114 --> 01:13:04,846
Oh no.
1523
01:13:04,914 --> 01:13:05,513
No, no, no.
1524
01:13:05,582 --> 01:13:06,948
Are you tired?
1525
01:13:06,983 --> 01:13:07,849
Uh, no.
1526
01:13:07,917 --> 01:13:09,784
Maybe just a little.
1527
01:13:10,920 --> 01:13:12,064
Oh. I'm gonna go score
some candy canes
1528
01:13:12,088 --> 01:13:14,322
to boost our blood sugar.
1529
01:13:14,391 --> 01:13:15,156
Yes. Ok.
1530
01:13:15,225 --> 01:13:16,758
Hey.
1531
01:13:16,793 --> 01:13:20,094
Um... thank you.
1532
01:13:20,130 --> 01:13:21,407
You know that I could
never have done
1533
01:13:21,431 --> 01:13:23,398
any of this without you.
1534
01:13:25,602 --> 01:13:29,103
I couldn't have made it through
the last 12 hours without you.
1535
01:13:33,877 --> 01:13:35,743
Ok.
1536
01:13:57,367 --> 01:13:59,033
Are we all ready
for tomorrow?
1537
01:13:59,102 --> 01:14:01,002
Yes, and you won't
be disappointed.
1538
01:14:01,037 --> 01:14:02,770
Good.
1539
01:14:02,806 --> 01:14:05,046
I just sent you a
video I took with my phone.
1540
01:14:05,074 --> 01:14:07,308
It's footage of Rachel
volunteering
1541
01:14:07,343 --> 01:14:09,844
at the Fall Oaks
community centre.
1542
01:14:09,913 --> 01:14:12,246
How's that for a home grown
Christmas story?
1543
01:14:12,282 --> 01:14:14,382
Of course, Rachel did this
to strengthen her brand,
1544
01:14:14,417 --> 01:14:17,618
for us, and for you,
the publishers.
1545
01:14:17,654 --> 01:14:19,554
Are you sure Rachel's
in line with this?
1546
01:14:19,589 --> 01:14:23,024
Of course she is. It's been
her plan all along.
1547
01:14:23,059 --> 01:14:24,892
Did you run this by
her events producer?
1548
01:14:24,928 --> 01:14:27,528
After tomorrow Jack
will no longer be needed.
1549
01:14:27,564 --> 01:14:29,997
Rachel will be back on the first
flight to Los Angeles.
1550
01:14:30,033 --> 01:14:31,766
She will have forgotten
all about him.
1551
01:14:31,835 --> 01:14:33,935
This is business, Austin.
1552
01:14:34,003 --> 01:14:37,238
Business always
comes first with Rachel.
1553
01:14:37,307 --> 01:14:38,307
Yes.
1554
01:14:43,413 --> 01:14:45,012
What's wrong?
Where are you going?
1555
01:14:45,048 --> 01:14:46,380
I trusted you with so much.
1556
01:14:46,449 --> 01:14:48,316
You know how hard
that is for me?
1557
01:14:48,351 --> 01:14:49,383
What're you-
1558
01:14:49,452 --> 01:14:50,718
what?
1559
01:14:50,787 --> 01:14:53,855
How much would you exploit
for a book sale, huh?
1560
01:14:53,923 --> 01:14:55,923
You were just using the people
of this, using me,
1561
01:14:55,959 --> 01:14:57,158
to get a better book deal?
1562
01:14:57,193 --> 01:14:58,493
What're you talking about?
1563
01:14:58,528 --> 01:14:59,427
Oh, you don't know?
1564
01:14:59,462 --> 01:15:00,862
How about you go ask Stuart?
1565
01:15:00,930 --> 01:15:02,208
I just heard him explaining
the whole thing to Austin.
1566
01:15:02,232 --> 01:15:05,633
I can't believe I let
my guard down with you.
1567
01:15:05,668 --> 01:15:08,069
Wait... Jack?
1568
01:15:15,411 --> 01:15:19,380
Now he wants nothing
to do with me.
1569
01:15:19,415 --> 01:15:25,052
Well, he's going through
a lot right now.
1570
01:15:25,088 --> 01:15:27,088
He's scared.
1571
01:15:27,123 --> 01:15:30,625
Just like you.
1572
01:15:30,693 --> 01:15:34,362
It means you care
about each other.
1573
01:15:34,397 --> 01:15:38,499
Every day is a second chance.
1574
01:15:38,535 --> 01:15:41,936
We have, what, 12 hours
'til the event?
1575
01:15:46,175 --> 01:15:47,742
What're you doing?
1576
01:15:47,810 --> 01:15:51,312
I am making things ok.
1577
01:15:51,347 --> 01:15:53,848
With a little Christmas magic.
1578
01:16:00,757 --> 01:16:02,023
Merry Christmas.
1579
01:16:02,091 --> 01:16:03,691
Merry Christmas.
1580
01:16:15,438 --> 01:16:16,470
Hi, David.
1581
01:16:16,539 --> 01:16:17,572
Hi, Suzie.
1582
01:16:17,607 --> 01:16:18,573
I'm Bridget.
1583
01:16:18,608 --> 01:16:19,473
Let me show you
to your seats.
1584
01:16:19,542 --> 01:16:21,208
Great.
1585
01:16:28,718 --> 01:16:30,284
All the new changes are set.
1586
01:16:30,353 --> 01:16:32,086
I cannot thank you enough,
Paul.
1587
01:16:32,121 --> 01:16:33,154
Is Jack here?
1588
01:16:33,189 --> 01:16:34,655
Oh, not yet.
1589
01:16:34,691 --> 01:16:35,990
I gotta get back to the booth.
1590
01:16:36,025 --> 01:16:36,891
Have a good show.
1591
01:16:36,926 --> 01:16:38,392
Thanks.
1592
01:16:40,763 --> 01:16:42,163
Ok.
1593
01:16:44,867 --> 01:16:46,200
Rachel, what's going on?
1594
01:16:46,235 --> 01:16:48,869
I've been trying to call you.
1595
01:16:48,905 --> 01:16:51,272
What did you and Austin
talk about last night?
1596
01:16:51,307 --> 01:16:55,776
Um... I-I sent him
a promo package
1597
01:16:55,812 --> 01:16:57,656
showing how generous
you'd been in the community.
1598
01:16:57,680 --> 01:16:59,647
I never asked you
to do any of that.
1599
01:17:02,085 --> 01:17:03,284
Good to go?
1600
01:17:03,319 --> 01:17:04,999
Yeah. Your headphones
are right there, bud.
1601
01:17:08,625 --> 01:17:11,058
Is that what you were filming
from your phone, Stuart?
1602
01:17:11,094 --> 01:17:13,928
Oh, sorry, that's uh...
just checking on Rachel's-
1603
01:17:13,963 --> 01:17:15,696
No, no, no. Don't turn it off.
1604
01:17:15,732 --> 01:17:17,264
Leave it on, please.
1605
01:17:17,300 --> 01:17:18,577
Yeah, I wanted to make sure
that you got credit
1606
01:17:18,601 --> 01:17:19,945
for all the charitable works
you've been doing.
1607
01:17:19,969 --> 01:17:22,570
Isn't that what this has
been all about?
1608
01:17:22,605 --> 01:17:24,538
Is that what you think?
1609
01:17:24,574 --> 01:17:27,708
And what did you say
about Jack?
1610
01:17:27,744 --> 01:17:29,410
Nothing.
1611
01:17:29,445 --> 01:17:30,923
Look, I think you should
concentrate on what-
1612
01:17:30,947 --> 01:17:31,979
No, Stuart.
1613
01:17:32,015 --> 01:17:33,648
I want you to answer me.
1614
01:17:33,683 --> 01:17:35,883
What did you say about Jack?
1615
01:17:37,887 --> 01:17:39,787
I may have said that
after this event
1616
01:17:39,822 --> 01:17:42,056
we won't need him anymore.
1617
01:17:42,125 --> 01:17:45,693
Because he's been a distraction
and frankly so is Joy.
1618
01:17:45,728 --> 01:17:48,095
What does it say in chapter
13 in your book?
1619
01:17:48,131 --> 01:17:49,664
Distractions mean disaster.
1620
01:17:49,699 --> 01:17:51,332
I trusted you.
1621
01:17:51,367 --> 01:17:53,534
As my friend.
1622
01:17:53,603 --> 01:17:56,337
But I was wrong.
1623
01:17:56,406 --> 01:17:57,716
I was wrong
about a lot of things.
1624
01:17:57,740 --> 01:17:59,407
Rachel, I have always
had your back.
1625
01:17:59,442 --> 01:18:04,145
Yeah, only when
it benefits you.
1626
01:18:04,180 --> 01:18:06,113
I used to be the same way.
1627
01:18:08,418 --> 01:18:13,554
I think that it's best if we go
our separate ways for a while.
1628
01:18:13,589 --> 01:18:16,023
Have a safe flight back
to LA.
1629
01:18:31,908 --> 01:18:34,675
Okay, here we go, shh!
1630
01:18:38,614 --> 01:18:42,950
♪ Silent night, ♪
1631
01:18:42,985 --> 01:18:47,655
♪ Holy night, ♪
1632
01:18:47,690 --> 01:18:52,460
♪ All is calm, ♪
1633
01:18:52,495 --> 01:18:58,165
♪ All is bright ♪
1634
01:18:58,234 --> 01:19:00,101
Hello everyone.
1635
01:19:00,136 --> 01:19:01,802
I'm Rachel Kennedy!
1636
01:19:09,979 --> 01:19:11,879
Two weeks ago
I asked you
1637
01:19:11,914 --> 01:19:14,081
to look at yourselves
in the mirror.
1638
01:19:14,117 --> 01:19:17,451
I said in order to be happy
1639
01:19:17,520 --> 01:19:19,920
you have to make yourself
happy first.
1640
01:19:19,989 --> 01:19:24,925
But tonight I would like you to
do something different for me.
1641
01:19:24,994 --> 01:19:26,494
Look around.
1642
01:19:26,529 --> 01:19:30,664
Look at the faces on your right
and on your left.
1643
01:19:30,700 --> 01:19:32,800
Those faces.
1644
01:19:32,835 --> 01:19:36,237
Maybe it's time we started
putting them first.
1645
01:19:36,305 --> 01:19:39,974
At Christmas, and throughout
the entire year,
1646
01:19:40,009 --> 01:19:43,043
we all need a little help.
1647
01:19:43,112 --> 01:19:47,748
We all need to be reminded
that we are not alone.
1648
01:19:52,288 --> 01:19:57,491
It took a little Joy
1649
01:20:00,630 --> 01:20:04,064
and a Jack of all trades
1650
01:20:04,100 --> 01:20:08,702
to show me the true spirit
of Christmas.
1651
01:20:08,738 --> 01:20:12,540
But I think that we should
all be living
1652
01:20:12,575 --> 01:20:17,011
the true spirit of Christmas
all year 'round.
1653
01:20:17,046 --> 01:20:21,916
And Christmas spirit
is about giving.
1654
01:20:21,984 --> 01:20:25,152
Because someone once
reminded me
1655
01:20:25,188 --> 01:20:29,190
that inspiration should never
be expensive,
1656
01:20:29,225 --> 01:20:31,859
so all proceeds from
tonight's event,
1657
01:20:31,894 --> 01:20:34,662
and a portion of book sales
will go directly
1658
01:20:34,697 --> 01:20:37,097
to the Fall Oaks
Community Centre.
1659
01:20:45,975 --> 01:20:49,777
But finally,
most important,
1660
01:20:49,812 --> 01:20:54,582
Christmas spirit is about love.
1661
01:21:00,690 --> 01:21:05,226
♪
1662
01:21:05,261 --> 01:21:07,394
♪ Joy to the world, ♪
1663
01:21:07,430 --> 01:21:09,864
♪ The Lord is come, ♪
1664
01:21:09,899 --> 01:21:13,200
♪ Let earth receive her king, ♪
1665
01:21:13,236 --> 01:21:14,535
I like what I hear.
1666
01:21:14,570 --> 01:21:17,238
You got yourself
another book deal.
1667
01:21:17,306 --> 01:21:22,042
Thank you so much.
1668
01:21:22,078 --> 01:21:23,078
Congrats.
1669
01:21:23,145 --> 01:21:24,678
Thank you.
1670
01:21:24,714 --> 01:21:27,114
I heard everything
you said to Stuart.
1671
01:21:27,149 --> 01:21:28,616
I'm so sorry.
1672
01:21:28,651 --> 01:21:33,320
Hey. Christmas spirit
is about forgiveness.
1673
01:21:47,803 --> 01:21:50,404
Get back out there.
1674
01:21:54,310 --> 01:21:59,914
♪ ...Heaven and nature sing ♪
1675
01:22:02,385 --> 01:22:06,353
Now who is ready to make this
the best Christmas ever?
1676
01:22:25,541 --> 01:22:29,043
♪ Angels we have heard
on high, ♪
1677
01:22:29,111 --> 01:22:33,647
♪ Sweetly singing o'er
the plains, ♪
1678
01:22:33,683 --> 01:22:38,752
♪ And the mountains in reply, ♪
1679
01:22:38,788 --> 01:22:42,723
♪ Echoing their joyous
strains, ♪
1680
01:22:42,758 --> 01:22:50,758
♪ Gloria, ♪
1681
01:22:51,767 --> 01:22:56,103
♪ In excelsis Deo, ♪
1682
01:22:56,138 --> 01:23:04,138
♪ Gloria, ♪
1683
01:23:04,947 --> 01:23:12,486
♪
114836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.