Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,549 --> 00:00:50,174
SHOWBOX/MEDIAPLEX presents
2
00:00:50,175 --> 00:00:52,928
a AD406 and DASEPO CLUB production
3
00:01:11,905 --> 00:01:16,243
a KIM SEONG-HUN film.
4
00:01:21,665 --> 00:01:26,128
A HARD DAY
5
00:01:38,765 --> 00:01:41,892
I'm on my way asswipe!
6
00:01:41,893 --> 00:01:43,395
How did you get out of there?
7
00:01:43,645 --> 00:01:45,981
- Where are you?
- Forget it.
8
00:01:46,106 --> 00:01:49,650
If you tell me where the key is,
I can just hide it for you.
9
00:01:49,651 --> 00:01:51,193
I have the key,
10
00:01:51,194 --> 00:01:54,488
how many times must I tell you?!
11
00:01:54,489 --> 00:01:55,573
When are they arriving?
12
00:01:55,574 --> 00:01:57,241
The rat squad“ be here
13
00:01:57,242 --> 00:01:58,492
within the hour.
14
00:01:58,493 --> 00:02:00,745
Fine, get off my ass.
15
00:02:00,746 --> 00:02:01,787
I'll be there soon,
16
00:02:01,788 --> 00:02:03,289
don't touch my stuff.
17
00:02:03,290 --> 00:02:04,790
So get here ASAP.
18
00:02:04,791 --> 00:02:06,251
Got another call.
19
00:02:06,877 --> 00:02:08,420
When will you be back?
20
00:02:08,962 --> 00:02:11,840
The elders are upset that
head of the family is gone.
21
00:02:12,174 --> 00:02:14,634
I wouldn't have left the funeral
if it wasn't serious.
22
00:02:14,635 --> 00:02:15,760
What's going on?
23
00:02:15,761 --> 00:02:18,471
I'll be there soon,
24
00:02:18,472 --> 00:02:20,515
so sit tight with your hubby.
25
00:02:20,724 --> 00:02:23,225
So much for passing off as a good son.
26
00:02:23,226 --> 00:02:24,561
Just get here quick!
27
00:02:25,062 --> 00:02:27,147
How's Mina? What's she doing?
28
00:02:27,314 --> 00:02:28,899
Your kid's fine!
29
00:02:29,066 --> 00:02:31,610
Hey... sis...
30
00:02:35,072 --> 00:02:37,658
What a fucking day!
31
00:02:47,000 --> 00:02:49,211
That fucking mutt...
32
00:03:32,045 --> 00:03:33,046
Hey mister.
33
00:03:35,924 --> 00:03:36,925
Mister.
34
00:03:43,849 --> 00:03:44,516
Hey!
35
00:04:14,755 --> 00:04:16,423
Goddammit!
36
00:04:17,924 --> 00:04:19,259
EMERGENCY CALL
37
00:04:23,054 --> 00:04:23,722
"SISTER"
38
00:04:26,475 --> 00:04:27,809
Yeah, what?
39
00:04:27,976 --> 00:04:30,896
Daddy! Whatcha doing?
40
00:04:31,146 --> 00:04:32,355
Hey Mina... Sweetie...
41
00:04:32,481 --> 00:04:34,608
- Did you buy the cake?
- What?
42
00:04:34,858 --> 00:04:35,775
Huh? What? Yeah, that...
43
00:04:35,776 --> 00:04:38,320
You promised, a chocolate cake!
44
00:04:38,487 --> 00:04:42,323
Right, a chocolate cake.
45
00:04:42,324 --> 00:04:43,909
Did buy it yet?
46
00:04:45,368 --> 00:04:46,828
- Daddy?
- Sweetie...
47
00:04:47,204 --> 00:04:49,456
I'll call you back!
48
00:05:26,451 --> 00:05:27,619
Dammit...
49
00:06:48,491 --> 00:06:50,410
Jesus Christ...
50
00:07:08,136 --> 00:07:10,472
Evening. DUI checkpoint, sir.
51
00:07:13,600 --> 00:07:16,436
- DUI check.
- Evening, officer.
52
00:07:17,354 --> 00:07:18,855
I...
53
00:07:20,649 --> 00:07:25,195
I'm Western District Homicide Det.
Ko Gun-su...
54
00:07:25,695 --> 00:07:27,405
Northern District officer Lee Dong-yun.
55
00:07:27,572 --> 00:07:30,200
I see, thanks for your work.
56
00:07:30,408 --> 00:07:32,786
Keep at it, thanks bud.
57
00:07:32,827 --> 00:07:34,913
Could you blow into this?
58
00:07:35,246 --> 00:07:36,164
What?
59
00:07:36,748 --> 00:07:38,625
You drank? Didn't you?
60
00:07:41,836 --> 00:07:42,712
You did.
61
00:07:42,879 --> 00:07:46,424
It's my mother's funeral, so I had a drink.
62
00:07:47,175 --> 00:07:49,177
Can't you let me off the hook?
63
00:07:49,344 --> 00:07:51,221
Give it a blow please.
64
00:07:51,680 --> 00:07:53,056
My mother passed away.
65
00:07:57,268 --> 00:07:58,687
I see, one moment please.
66
00:07:59,854 --> 00:08:02,190
- Officer Lee!
- Yeah, one sec.
67
00:08:21,167 --> 00:08:22,210
Get out of the car!
68
00:08:23,211 --> 00:08:24,587
Get out of the car now!
69
00:08:24,713 --> 00:08:25,588
What is it?
70
00:08:26,089 --> 00:08:27,882
He attempted to flee the scene.
71
00:08:28,216 --> 00:08:29,759
Are you deaf?
72
00:08:35,682 --> 00:08:37,559
Evening, officer!
73
00:08:37,976 --> 00:08:40,687
I'm Western District Homicide Det. Ko.
74
00:08:40,979 --> 00:08:44,732
I had a sip at my mother's funeral...
75
00:08:44,733 --> 00:08:46,066
Couldn't I get a pass?
76
00:08:46,067 --> 00:08:48,527
No ID, and he was acting suspicious.
77
00:08:48,528 --> 00:08:50,070
Officer Lee, come on, man.
78
00:08:50,071 --> 00:08:51,906
What's your ID number?
79
00:08:52,991 --> 00:08:56,076
Come on, we're all cops here.
80
00:08:56,077 --> 00:08:58,747
So what's your ID number?
81
00:09:05,920 --> 00:09:09,382
760625-12653172
82
00:09:11,134 --> 00:09:12,801
There's an extra number.
83
00:09:12,802 --> 00:09:14,178
What?
84
00:09:14,179 --> 00:09:15,721
There are 14 numbers,
85
00:09:15,722 --> 00:09:17,557
ID consists of 13.
86
00:09:19,601 --> 00:09:22,228
- Write it down properly.
- I am sir.
87
00:09:23,438 --> 00:09:25,064
It's... 760625—1265...
88
00:09:25,065 --> 00:09:27,983
Let's check with the database in my car.
89
00:09:27,984 --> 00:09:30,819
What for? We're doing that right now.
90
00:09:30,820 --> 00:09:32,404
Call my district and verify!
91
00:09:32,405 --> 00:09:33,656
It'll be simpler that way.
92
00:09:33,990 --> 00:09:35,199
Let's get it over with...
93
00:09:35,200 --> 00:09:36,283
Hey, hey!
94
00:09:36,284 --> 00:09:38,703
- Don't touch my car!
- You had an accident.
95
00:09:38,828 --> 00:09:39,787
Call and verify!
96
00:09:39,788 --> 00:09:40,704
Back off, sir.
97
00:09:40,705 --> 00:09:42,582
Officer Choi, pop the trunk.
98
00:09:43,208 --> 00:09:44,209
Yes, sir.
99
00:09:44,834 --> 00:09:46,335
Hey! Stop it!
100
00:09:46,336 --> 00:09:50,006
Don't you dare!
101
00:09:51,299 --> 00:09:52,175
Let's just check the database...
102
00:09:52,425 --> 00:09:53,967
What do you think you're doing?!
103
00:09:53,968 --> 00:09:54,885
Grab him, grab him!
104
00:09:54,886 --> 00:09:56,513
Let go, you son of a bitch!
105
00:09:56,638 --> 00:09:58,348
Let go!
106
00:09:59,057 --> 00:10:00,558
Fucking bitches!
107
00:10:02,435 --> 00:10:04,395
Grab him, now!
108
00:10:13,488 --> 00:10:14,697
Incoming radio from HQ.
109
00:10:16,658 --> 00:10:17,575
Go ahead.
110
00:10:17,992 --> 00:10:19,034
The ID is verified,
111
00:10:19,035 --> 00:10:21,496
he's a Western Det. Ko.
112
00:10:31,047 --> 00:10:33,507
How can you do this
113
00:10:33,508 --> 00:10:35,885
to fellow cops, goddammit!
114
00:10:38,346 --> 00:10:39,764
Open this drawer.
115
00:10:40,181 --> 00:10:42,475
Why so many locks on this?
116
00:10:43,351 --> 00:10:44,894
Is Det. Ko here?
117
00:10:46,312 --> 00:10:47,981
He's mourning at the moment.
118
00:10:48,314 --> 00:10:49,315
Hammer.
119
00:10:51,526 --> 00:10:52,777
What's inside?
120
00:10:54,362 --> 00:10:55,655
He said to leave it.
121
00:10:55,864 --> 00:10:56,739
What?
122
00:10:57,615 --> 00:10:59,367
You know his temper.
123
00:10:59,951 --> 00:11:01,828
God-fucking-damn...
124
00:11:05,957 --> 00:11:08,042
- Thank you so much.
- Not at all, sir.
125
00:11:10,837 --> 00:11:11,880
You, come here.
126
00:11:12,297 --> 00:11:14,214
Mr. 14-digit, come here!
127
00:11:14,215 --> 00:11:15,592
Officer Shin Hyun-jin.
128
00:11:15,884 --> 00:11:17,385
Fuck“.
129
00:11:23,600 --> 00:11:24,434
Buddy.
130
00:11:26,561 --> 00:11:29,063
- Don't talk back, okay?
- Yes, sir!
131
00:11:29,397 --> 00:11:31,983
- Watch it.
- Yes, sir!
132
00:11:37,947 --> 00:11:38,531
What?
133
00:11:38,615 --> 00:11:40,783
Sir, you should get a designated driver...
134
00:11:41,117 --> 00:11:43,578
No problem, good night!
135
00:11:47,749 --> 00:11:50,500
Yo 14-digit! It's all your fault!
136
00:11:50,501 --> 00:11:52,295
Boys, that's enough!
137
00:11:58,635 --> 00:12:00,136
You're all fucked.
138
00:12:00,803 --> 00:12:02,972
What the hell happened here?!
139
00:12:09,771 --> 00:12:11,731
What brings you here past midnight?
140
00:12:15,443 --> 00:12:17,236
You're accusing a mourner over
some money
141
00:12:17,237 --> 00:12:19,239
without context?
142
00:12:19,447 --> 00:12:21,074
IAD isn't run by humans?
143
00:12:21,282 --> 00:12:22,951
We're only following our orders.
144
00:12:23,076 --> 00:12:24,160
Ship out.
145
00:12:24,911 --> 00:12:26,453
Come back after the funeral.
146
00:12:26,454 --> 00:12:28,331
Don't just stand there, pack up!
147
00:12:30,833 --> 00:12:32,710
This here is a list,
148
00:12:33,294 --> 00:12:37,548
of those who took bribes
from local businesses.
149
00:12:38,216 --> 00:12:40,217
L said pack up!
150
00:12:40,218 --> 00:12:41,219
Doh Hee-chul, $1,000,
151
00:12:41,970 --> 00:12:45,556
Choi Sang-ho, $3,500, Ko Gun-su, $3,500,
152
00:12:46,015 --> 00:12:48,726
and over 10 grand...
153
00:12:51,521 --> 00:12:54,607
You're on a different level, chief.
154
00:12:58,236 --> 00:13:00,571
"DET. CHOI-RAIDED BY THE IAD.
ANSWER THE DAMN PHONE!"
155
00:13:13,751 --> 00:13:14,711
SISTER
156
00:13:20,341 --> 00:13:21,634
What? What now?
157
00:13:21,884 --> 00:13:25,304
What's with you?! What's taking so long?!
158
00:13:25,305 --> 00:13:27,556
Just let me be!
159
00:13:27,557 --> 00:13:30,685
Let you be? Mom's getting prepped!
160
00:13:30,893 --> 00:13:33,730
We need you here! Get here now!
161
00:13:37,442 --> 00:13:40,320
Fuck, everything's just perfect!
162
00:14:16,272 --> 00:14:17,565
Daddy, your foot!
163
00:14:22,320 --> 00:14:23,613
Hey, sweetie.
164
00:14:24,822 --> 00:14:26,114
Why aren't you sleeping?
165
00:14:26,115 --> 00:14:29,243
I already did. Where's the cake?
166
00:14:29,952 --> 00:14:31,454
Sorry, I...
167
00:14:32,789 --> 00:14:35,416
I'll buy you next time, okay?
168
00:14:35,958 --> 00:14:38,086
Mina, I'm sorry. I...
169
00:15:01,317 --> 00:15:03,693
Make room in the grave for us too.
170
00:15:03,694 --> 00:15:04,904
I'm sorry sir.
171
00:15:06,197 --> 00:15:07,115
Chief...
172
00:15:07,198 --> 00:15:11,244
I'm sorry, but could we do this later?
173
00:15:11,536 --> 00:15:12,828
Yo, Ko Gun-su!
174
00:15:12,829 --> 00:15:14,830
Shouldn't you at least pretend
175
00:15:14,831 --> 00:15:17,542
to take some responsibility for this?
176
00:15:18,751 --> 00:15:19,627
What?
177
00:15:28,636 --> 00:15:29,804
Wait...
178
00:15:30,930 --> 00:15:32,348
You want me to...
179
00:15:33,766 --> 00:15:35,726
take the heat for you all?
180
00:15:37,478 --> 00:15:38,729
While grieving?
181
00:15:40,773 --> 00:15:43,609
What a fucking timing!
182
00:15:44,360 --> 00:15:46,778
I'm sorry, we really are.
183
00:15:46,779 --> 00:15:49,114
But we all can't go down.
184
00:15:49,115 --> 00:15:50,490
This should end with you.
185
00:15:50,491 --> 00:15:51,950
I'll take care of you, so don't worry.
186
00:15:51,951 --> 00:15:55,204
Take care of me?! Cover your own ass!
187
00:15:55,705 --> 00:15:57,832
You're not getting out of this!
188
00:15:58,332 --> 00:16:01,335
Even your brothel trips are on record!
189
00:16:01,586 --> 00:16:03,129
'Ms. Autumn' is your regular, right?
190
00:16:03,171 --> 00:16:05,006
Motherfucker, are you nuts?!
191
00:16:05,131 --> 00:16:08,008
Yeah, fuckhead! I wish I was mental!
192
00:16:08,009 --> 00:16:09,510
- Fuck you man!
- Come at me!
193
00:16:09,677 --> 00:16:11,929
- Hey, , hey!
- Lets go!
194
00:16:13,139 --> 00:16:14,182
Gun-su!
195
00:16:16,726 --> 00:16:18,352
Mother's ready for casket.
196
00:16:31,824 --> 00:16:32,742
My condolences.
197
00:16:33,409 --> 00:16:34,660
Take care, sir.
198
00:16:40,208 --> 00:16:42,542
License plate 2644,
199
00:16:42,543 --> 00:16:44,669
please move your car.
200
00:16:44,670 --> 00:16:46,630
It's designated for the hearse.
201
00:16:46,631 --> 00:16:48,256
Please do not
202
00:16:48,257 --> 00:16:49,717
park there.
203
00:16:49,926 --> 00:16:52,595
The unit was raided,
couldn't even find an envelope.
204
00:16:55,932 --> 00:16:57,308
Give her a good send off.
205
00:17:34,595 --> 00:17:37,598
Insert any of her personal items
you'd like to put in.
206
00:17:44,105 --> 00:17:47,608
We'll hammer the nails in this order.
207
00:17:51,487 --> 00:17:53,656
Mother!
208
00:18:05,960 --> 00:18:07,794
"DET. NAM: RATS
ARE HEADING THERE"
209
00:18:07,795 --> 00:18:09,380
"ANYTHING INSIDE?
MIGHT SEARCH THE CAR,"
210
00:18:16,596 --> 00:18:18,306
- Mr. Ko?
- Yes?
211
00:18:32,111 --> 00:18:37,241
License plate 2644, please move your car.
212
00:18:51,213 --> 00:18:54,800
"CHAPEL OF THE REST"
213
00:19:10,107 --> 00:19:12,401
Where are you going?!
214
00:19:13,444 --> 00:19:14,904
Gun-su!
215
00:19:21,077 --> 00:19:22,703
What's that there?
216
00:19:23,704 --> 00:19:25,164
Isn't that Gun-su?
217
00:19:27,833 --> 00:19:29,168
What's with him?
218
00:19:29,543 --> 00:19:32,713
Chief, let's dig into the IAD guys.
219
00:19:33,506 --> 00:19:35,216
We need leverage.
220
00:19:35,591 --> 00:19:38,969
I doubt there's anything,
they're IAD after all.
221
00:19:40,554 --> 00:19:43,265
Come on, Internal Affairs is still police.
222
00:19:44,350 --> 00:19:47,311
Don't overestimate Korean cops.
223
00:19:48,479 --> 00:19:49,397
Sir?
224
00:20:23,681 --> 00:20:26,141
Sir, I'd like some private moment
225
00:20:26,142 --> 00:20:28,644
with my mother one last time.
226
00:20:29,603 --> 00:20:31,147
But...
227
00:20:32,606 --> 00:20:34,400
that's rather unusual.
228
00:20:35,901 --> 00:20:37,069
(OKAY).
229
00:20:37,987 --> 00:20:39,655
- Until midnight.
- Thank you.
230
00:20:48,122 --> 00:20:50,207
By the way, what's that for?
231
00:20:52,126 --> 00:20:53,210
These are for my daughter.
232
00:20:53,794 --> 00:20:55,087
I see.
233
00:20:57,506 --> 00:20:58,632
Thank you again.
234
00:21:24,366 --> 00:21:26,076
I'm sorry, mom.
235
00:21:47,556 --> 00:21:49,599
"EFFECTIVE RANGE: 3M"
236
00:21:49,600 --> 00:21:50,601
Dammit!
237
00:22:20,256 --> 00:22:22,591
Holy fuck...
238
00:23:52,139 --> 00:23:53,140
Shit...
239
00:24:03,692 --> 00:24:07,196
I'm a terrible son, I'll
make it up to you...
240
00:24:20,209 --> 00:24:21,418
Anyone inside?
241
00:24:21,585 --> 00:24:22,962
Did you hear that, just now?
242
00:24:24,004 --> 00:24:25,339
I'm not sure.
243
00:24:27,633 --> 00:24:29,426
Security 1, security 1.
244
00:24:31,345 --> 00:24:34,306
Yeah, this is the security office.
245
00:24:34,598 --> 00:24:37,517
Could you check something
on the security feed?
246
00:24:37,518 --> 00:24:41,522
I'm outside the chapel,
I got a report of disturbance.
247
00:24:43,565 --> 00:24:45,526
Huh? What the heck?
248
00:24:48,737 --> 00:24:51,906
Can't see inside. Have to go in and check.
249
00:24:51,907 --> 00:24:53,534
Is the key there?
250
00:24:53,742 --> 00:24:57,538
I'll ask the funeral director
to check it out now.
251
00:24:58,038 --> 00:25:00,165
Okay, thank you.
252
00:25:00,624 --> 00:25:02,543
Will you stay and wait?
253
00:25:03,002 --> 00:25:03,876
Not really.
254
00:25:03,877 --> 00:25:05,754
Let's go then.-Okay.
255
00:26:39,598 --> 00:26:40,432
Stay there!
256
00:26:50,109 --> 00:26:51,151
Thank you.
257
00:26:52,778 --> 00:26:55,197
Mom, I'll get him out soon.
258
00:26:55,364 --> 00:26:56,365
I'm so sorry.
259
00:28:00,429 --> 00:28:03,098
What the hell?
260
00:28:16,737 --> 00:28:18,906
Give me a break!
261
00:28:28,832 --> 00:28:30,167
Please, not yet!
262
00:28:30,584 --> 00:28:33,211
I'm begging you!
263
00:28:33,212 --> 00:28:36,089
Hang up! Please! I'm so close!
264
00:28:38,217 --> 00:28:40,552
Mom, mom, please, do something!
265
00:28:41,261 --> 00:28:44,264
Hang up! Hang up! Please!
266
00:28:59,780 --> 00:29:02,115
It's time, Mr. Ko...
267
00:29:02,616 --> 00:29:03,700
(OKAY).
268
00:29:16,505 --> 00:29:18,215
- Mr. Ko?
- Yes?
269
00:30:02,134 --> 00:30:06,930
My Lord is always nearby...
270
00:30:11,351 --> 00:30:13,145
Why is this so heavy?
271
00:30:15,522 --> 00:30:18,567
Careful, go slowly.
272
00:30:22,070 --> 00:30:24,281
Mother...
273
00:30:31,413 --> 00:30:33,165
Mom, I'm sorry!
274
00:30:33,415 --> 00:30:35,082
I'll be back soon.
275
00:30:35,083 --> 00:30:37,836
What a great son.
276
00:30:40,422 --> 00:30:42,465
- Mother!
- Gun-su!
277
00:30:42,466 --> 00:30:44,051
Great son indeed.
278
00:30:46,219 --> 00:30:49,681
Gun-su, we should go now.
279
00:31:03,403 --> 00:31:04,571
Hey, hey!
280
00:31:04,863 --> 00:31:05,905
What's this?
281
00:31:05,906 --> 00:31:06,864
It's...
282
00:31:06,865 --> 00:31:09,825
Some bastard stole her toy soldier!
283
00:31:09,826 --> 00:31:11,703
I'll snap that bastard's neck!
284
00:31:12,537 --> 00:31:13,954
She was wailing
285
00:31:13,955 --> 00:31:16,207
so I got it from the hospital shop,
286
00:31:16,208 --> 00:31:17,501
it's not expensive.
287
00:31:17,667 --> 00:31:19,044
Hospital shop?
288
00:31:23,673 --> 00:31:25,759
It's pretty fast.
289
00:31:28,261 --> 00:31:31,640
Mina, that's enough, I'm gonna get mad.
290
00:31:34,309 --> 00:31:36,519
IAD backed off quite easily.
291
00:31:36,520 --> 00:31:39,981
They confiscated the money
and called it quits.
292
00:31:40,273 --> 00:31:43,402
We all went to great
lengths to save your ass.
293
00:31:44,111 --> 00:31:45,862
We're the best, aren't we?
294
00:31:46,238 --> 00:31:48,490
Thank you, I'll see you tomorrow.
295
00:31:49,199 --> 00:31:52,202
Okay, I understand.
296
00:32:30,615 --> 00:32:32,325
Mister, get out.
297
00:32:33,952 --> 00:32:35,537
Are you drunk?
298
00:32:36,788 --> 00:32:39,958
Good afternoon. Western District Det. Ko.
299
00:32:41,126 --> 00:32:44,003
Why did you park on a right-turn lane?
300
00:32:44,004 --> 00:32:45,338
You know better.
301
00:32:54,973 --> 00:32:58,852
This is a recently confiscated homemade C4,
302
00:32:59,144 --> 00:33:01,062
the explosive yield is tremendous,
303
00:33:01,146 --> 00:33:03,815
and can be remotely detonated.
304
00:33:04,149 --> 00:33:08,277
So desperate to make an impression
on the new commissioner.
305
00:33:08,278 --> 00:33:09,820
Not too many reporters.
306
00:33:09,821 --> 00:33:13,074
It detonates 2 minutes after
pushing this button.
307
00:33:13,158 --> 00:33:15,619
We'll start the demonstration.
308
00:33:16,036 --> 00:33:17,954
DEMONSTRATION OF I.E.D.
309
00:33:18,413 --> 00:33:22,125
We'll also blow 4 societal evils
as part of our campaign
310
00:33:22,167 --> 00:33:23,667
with the bomb.
311
00:33:23,668 --> 00:33:24,669
Armed.
312
00:33:27,506 --> 00:33:28,631
Det. Ko's back.
313
00:33:28,632 --> 00:33:29,925
Afternoon.
314
00:33:30,175 --> 00:33:31,550
Sent her off well?
315
00:33:31,551 --> 00:33:32,343
Yes.
316
00:33:32,344 --> 00:33:33,969
It all worked out in the end.
317
00:33:33,970 --> 00:33:37,140
- An emotional turmoil, eh?
- Thanks to you.
318
00:33:38,225 --> 00:33:42,020
Don't be sarcastic, Choi
took care of the mess.
319
00:33:42,103 --> 00:33:44,147
Nice, eh? You owe me a dinner.
320
00:33:44,856 --> 00:33:46,024
Fine.
321
00:33:47,025 --> 00:33:48,025
How's Ms. Autumn?
322
00:33:48,026 --> 00:33:49,861
Goddammit!
323
00:33:50,820 --> 00:33:53,030
Ask this fucker, fucking newbie.
324
00:33:53,031 --> 00:33:55,909
Careful, they'll be on your ass again soon.
325
00:33:56,701 --> 00:33:59,162
Looks like it'll go off now.
326
00:33:59,871 --> 00:34:02,164
Making a fuss over some fireworks.
327
00:34:02,165 --> 00:34:03,875
Holy fuck!
328
00:34:04,292 --> 00:34:08,046
- That was huge!
- Someones fucked.
329
00:34:09,214 --> 00:34:10,131
Holy shit!
330
00:34:10,757 --> 00:34:12,259
Chief, look...
331
00:34:12,425 --> 00:34:13,635
Isn't that your new car?
332
00:34:13,885 --> 00:34:15,053
Your Grandeur!
333
00:34:15,136 --> 00:34:17,806
Goddamn son of a bitch!
334
00:34:18,390 --> 00:34:19,266
They should've been more careful...
335
00:34:21,810 --> 00:34:23,645
Why isn't the key working?
336
00:34:24,062 --> 00:34:25,272
Here.
337
00:34:25,355 --> 00:34:26,356
What's this?
338
00:34:26,481 --> 00:34:29,025
Cold cases, and cases nearing statute
of limitations,
339
00:34:29,150 --> 00:34:30,568
we're told to focus on these.
340
00:34:30,569 --> 00:34:31,402
Why?
341
00:34:31,403 --> 00:34:33,196
Probably our punishment.
342
00:34:34,239 --> 00:34:35,698
Fuckers...
343
00:34:35,699 --> 00:34:37,450
Suit up!
344
00:34:37,742 --> 00:34:39,411
- We got a tip.
- What?
345
00:34:42,789 --> 00:34:44,290
Lee Gwang-min.
346
00:34:44,291 --> 00:34:47,002
The very definition of a killer's face.
347
00:34:50,505 --> 00:34:52,257
"WANTED FOR MURDER"
348
00:34:58,847 --> 00:35:00,181
- What are you doing?
- What?
349
00:35:00,724 --> 00:35:02,392
- Let's go!
- Okay.
350
00:35:25,332 --> 00:35:26,749
This fucker was a front for bars
351
00:35:26,750 --> 00:35:28,208
and brothels,
352
00:35:28,209 --> 00:35:29,877
he's suspected of
353
00:35:29,878 --> 00:35:30,878
killing 2 of his competitors.
354
00:35:30,879 --> 00:35:33,757
This'll not only get us off the hook
but promotions too.
355
00:35:33,882 --> 00:35:35,382
If we get him, you cuff him,
356
00:35:35,383 --> 00:35:37,259
I'll let you have this.
357
00:35:37,260 --> 00:35:38,428
I'm the best, eh?
358
00:35:57,322 --> 00:35:59,366
Fucking dog...
359
00:36:00,200 --> 00:36:03,077
Chief, maybe it was a prank call.
360
00:36:03,078 --> 00:36:04,663
No, I can feel it.
361
00:36:06,456 --> 00:36:09,167
Sir, I don't think he's here either.
362
00:36:10,168 --> 00:36:11,378
Where is he then?
363
00:36:12,504 --> 00:36:14,506
Who... knows?
364
00:36:16,466 --> 00:36:18,009
Get your gun out!
365
00:36:20,053 --> 00:36:21,012
Hey!
366
00:36:22,389 --> 00:36:23,473
Police! Freeze!
367
00:36:29,896 --> 00:36:32,232
What the hell? No one's here.
368
00:36:32,524 --> 00:36:34,442
Dammit!
369
00:36:36,528 --> 00:36:39,239
Chief, take a look!
370
00:36:40,573 --> 00:36:43,118
So he did live here.
371
00:36:44,619 --> 00:36:46,996
Maybe he got tipped off.
372
00:36:48,039 --> 00:36:50,875
Let's look around for any evidence.
373
00:36:51,376 --> 00:36:52,836
(OKAY).
374
00:36:53,044 --> 00:36:56,798
Where could this fucker be?
375
00:38:04,824 --> 00:38:06,409
What are you doing there?
376
00:38:12,248 --> 00:38:14,000
Central District officer Lee Jin-ho.
377
00:38:14,709 --> 00:38:15,542
What's up?
378
00:38:15,543 --> 00:38:18,129
I was checking up on a car accident report.
379
00:38:20,882 --> 00:38:22,050
This must be it.
380
00:38:26,137 --> 00:38:27,180
AW injuries?
381
00:38:27,472 --> 00:38:29,348
The report says,
382
00:38:29,349 --> 00:38:30,808
hit-and-run victim was carried off
383
00:38:30,809 --> 00:38:31,976
in the trunk.
384
00:38:34,062 --> 00:38:36,147
When? Today?
385
00:38:36,397 --> 00:38:38,023
No, a few days ago.
386
00:38:38,024 --> 00:38:39,776
On the night of 21st?
387
00:38:41,694 --> 00:38:42,653
Who was the tipper?
388
00:38:42,654 --> 00:38:44,655
It was from a pay phone,
389
00:38:44,656 --> 00:38:46,032
hung up before we could get ID.
390
00:38:49,953 --> 00:38:51,663
Det. Ko! Find anything?
391
00:38:52,831 --> 00:38:54,122
- Officer Lee!
- Salute!
392
00:38:54,123 --> 00:38:55,166
Hey man!
393
00:38:55,500 --> 00:38:57,000
Remember Lt. Park who helped us
394
00:38:57,001 --> 00:38:58,210
on the IAD matter?
395
00:38:58,211 --> 00:38:59,838
- He's in Park's unit.
- Yeah?
396
00:39:00,004 --> 00:39:00,880
What are you doing?
397
00:39:01,089 --> 00:39:02,798
It's a hit-and-run,
398
00:39:02,799 --> 00:39:05,759
the perp left with the body.
399
00:39:05,760 --> 00:39:06,677
Oh yeah?
400
00:39:06,678 --> 00:39:08,179
Brass balls on that one.
401
00:39:08,930 --> 00:39:10,181
Find anything?
402
00:39:10,974 --> 00:39:14,352
I have to check the security cam feed.
403
00:39:16,813 --> 00:39:20,691
Good, we should take a look too.
404
00:39:20,692 --> 00:39:23,027
Maybe Lee makes a cameo.
405
00:39:23,278 --> 00:39:24,279
Sure.
406
00:39:24,529 --> 00:39:26,196
- Go follow up on it.
- Okay.
407
00:39:26,197 --> 00:39:29,867
Chief, I can do that, I'll check it out.
408
00:39:29,868 --> 00:39:31,244
- Yeah?
- Sure.
409
00:39:31,870 --> 00:39:33,370
- Nah. Choi, you do it.
- Okay.
410
00:39:33,371 --> 00:39:34,746
No, allow me.
411
00:39:34,747 --> 00:39:37,709
Buy Park a round of drinks afterwards.
412
00:39:38,042 --> 00:39:39,293
You don't know him anyway.
413
00:39:39,294 --> 00:39:41,044
I've been away too long, I don't mind.
414
00:39:41,045 --> 00:39:42,547
I'll take care of it.
415
00:39:42,714 --> 00:39:44,423
I need to take some photos.
416
00:39:44,424 --> 00:39:46,258
- Yeah? I'll meet you later.
- Okay.
417
00:39:46,259 --> 00:39:47,302
See you soon.
418
00:39:50,763 --> 00:39:54,267
Is that so?
419
00:39:54,559 --> 00:39:56,436
A big fat rain check then.
420
00:39:56,644 --> 00:39:57,645
Great.
421
00:39:58,271 --> 00:40:00,607
Today was perfect.
422
00:40:01,357 --> 00:40:03,401
What brings you here?
423
00:40:05,028 --> 00:40:05,569
Evening, sir.
424
00:40:05,570 --> 00:40:08,363
What's got into you? I love you, man.
425
00:40:08,364 --> 00:40:09,198
Snack time.
426
00:40:10,491 --> 00:40:12,785
- Anything?
- Not a thing.
427
00:40:19,417 --> 00:40:21,502
How's the hit-and-run case?
428
00:40:21,920 --> 00:40:23,420
The video quality is bad,
429
00:40:23,421 --> 00:40:26,466
and this must be the spot, but nothing yet.
430
00:40:26,799 --> 00:40:30,011
Bad quality, huh?
431
00:40:31,888 --> 00:40:33,013
- Officer Lee.
- Yes, sir?
432
00:40:33,014 --> 00:40:33,931
Let's eat.
433
00:40:33,932 --> 00:40:35,224
Come on, take a break.
434
00:40:36,434 --> 00:40:39,187
Wait, rewind a bit.
435
00:40:39,562 --> 00:40:40,520
Sir?
436
00:40:40,521 --> 00:40:42,315
The video, rewind it.
437
00:40:45,985 --> 00:40:46,736
Play.
438
00:40:50,573 --> 00:40:51,491
Right there.
439
00:40:55,119 --> 00:40:56,204
A frame forward.
440
00:40:56,704 --> 00:40:58,831
There! That's it!
441
00:41:01,250 --> 00:41:03,126
- Brake lights!
- What about it?
442
00:41:03,127 --> 00:41:05,045
Other cars just drove off,
443
00:41:05,046 --> 00:41:07,006
but Why'd this car brake here?
444
00:41:07,048 --> 00:41:10,050
Because something popped up, so he braked!
445
00:41:10,051 --> 00:41:10,969
What happened next?
446
00:41:11,636 --> 00:41:12,553
Bang!
447
00:41:12,929 --> 00:41:14,389
Where's the accident point?
448
00:41:17,475 --> 00:41:19,310
- About here.
- See?
449
00:41:19,352 --> 00:41:20,269
Made impact here,
450
00:41:21,646 --> 00:41:23,438
and he fell on this spot.
451
00:41:23,439 --> 00:41:24,983
Look, that bitch.
452
00:41:25,316 --> 00:41:26,734
The mutt's watching something.
453
00:41:27,026 --> 00:41:29,653
Which means, something happened here.
454
00:41:29,654 --> 00:41:32,657
This is the night of 21st.
The car type is...
455
00:41:34,659 --> 00:41:35,994
It's Lotze, definitely.
456
00:41:36,285 --> 00:41:37,494
A black one.
457
00:41:37,495 --> 00:41:38,329
Wait!
458
00:41:38,746 --> 00:41:39,956
- You got a Lotze, right?
- What?
459
00:41:40,081 --> 00:41:41,374
Is this a Lotze?
460
00:41:42,750 --> 00:41:43,710
Yeah...
461
00:41:43,918 --> 00:41:45,336
The plate is...
462
00:41:47,422 --> 00:41:49,340
That's an 8, first one.
463
00:41:49,674 --> 00:41:51,009
Gun-su, looks like an 8, right?
464
00:41:51,926 --> 00:41:52,844
8
465
00:41:56,264 --> 00:41:59,182
- More like 3.
- It is indeed 8!
466
00:41:59,183 --> 00:42:00,684
Left side is kinda visible too.
467
00:42:00,685 --> 00:42:02,687
It's 8!
468
00:42:02,854 --> 00:42:04,689
Next one is...
469
00:42:17,201 --> 00:42:19,161
I can't tell.
470
00:42:19,162 --> 00:42:20,830
Can't see shit.
471
00:42:28,421 --> 00:42:30,715
Are we still going away for the weekend?
472
00:42:31,382 --> 00:42:32,591
For Mina's birthday.
473
00:42:32,592 --> 00:42:34,719
We are, I told you already.
474
00:42:35,094 --> 00:42:36,554
Gun-su.
475
00:42:36,637 --> 00:42:39,932
I wanna talk about something,
don't be mad, okay?
476
00:42:41,934 --> 00:42:45,437
Can't we kick out our shop tenant
477
00:42:45,438 --> 00:42:47,440
and open a toast shop there?
478
00:42:47,732 --> 00:42:49,649
I'm told snack shops do well there!
479
00:42:49,650 --> 00:42:51,568
I'll pay the full rent!
480
00:42:51,569 --> 00:42:53,571
We can't kick them out before lease's up.
481
00:42:53,696 --> 00:42:54,947
But you're a cop.
482
00:42:55,031 --> 00:42:56,783
Cops aren't gangsters!
483
00:42:57,742 --> 00:43:00,661
Come on, let me. Please?
484
00:43:01,329 --> 00:43:03,955
We can't live off you forever.
485
00:43:03,956 --> 00:43:05,249
OW! Hot!
486
00:43:05,833 --> 00:43:07,251
Again?
487
00:43:07,877 --> 00:43:08,960
You Okay?
488
00:43:08,961 --> 00:43:10,296
Yeah.
489
00:43:10,922 --> 00:43:13,882
I gotta do something
about that shower head.
490
00:43:13,883 --> 00:43:15,717
It's a great idea, don't you think?
491
00:43:15,718 --> 00:43:16,594
Let's talk later, okay?
492
00:43:24,102 --> 00:43:25,853
- By the way.
- What now!
493
00:43:26,062 --> 00:43:28,940
Did mom have a man?
494
00:43:29,440 --> 00:43:30,775
What are you saying?
495
00:43:30,942 --> 00:43:33,736
I went to a fortuneteller yesterday,
496
00:43:33,945 --> 00:43:36,114
and he said mom had a man.
497
00:43:36,614 --> 00:43:38,616
By her side, even now.
498
00:43:40,201 --> 00:43:41,034
What?
499
00:43:41,035 --> 00:43:44,831
It's weird, he got everything else right.
500
00:43:45,373 --> 00:43:50,253
About his failed flower shop,
even your divorce.
501
00:43:51,712 --> 00:43:53,965
Maybe mom did have a lover.
502
00:43:54,966 --> 00:43:57,467
What? She did?
503
00:43:57,468 --> 00:43:59,761
Yeah, I guess.
504
00:43:59,762 --> 00:44:01,180
Wow, that's awesome!
505
00:44:01,472 --> 00:44:02,974
Isn't it?
506
00:44:06,769 --> 00:44:09,105
"NATIONAL LISTING OF BLACK LOTZE OWNERS"
507
00:44:11,232 --> 00:44:13,651
"KO GUN-SU"
508
00:44:21,367 --> 00:44:22,784
Western District homicide.
509
00:44:22,785 --> 00:44:25,663
Good afternoon,
I'd like to report a wanted man.
510
00:44:25,788 --> 00:44:27,456
One moment please.
511
00:44:29,208 --> 00:44:29,959
Go ahead.
512
00:44:30,585 --> 00:44:32,794
I saw Lee Gwang-min.
513
00:44:32,795 --> 00:44:34,964
What? Who?
514
00:44:35,590 --> 00:44:37,175
I saw Lee Gwang-min.
515
00:44:40,678 --> 00:44:43,139
Listen, mister.
516
00:44:44,390 --> 00:44:46,934
Don't make prank calls, okay?
517
00:44:53,649 --> 00:44:55,693
Western District homicide.
518
00:44:59,322 --> 00:45:00,864
I think it's the same dude.
519
00:45:00,865 --> 00:45:01,698
What is it?
520
00:45:01,699 --> 00:45:03,659
He's asking for you.
521
00:45:06,537 --> 00:45:09,873
What is it? I said don't prank call!
522
00:45:09,874 --> 00:45:11,541
I wanted to make a report,
523
00:45:11,542 --> 00:45:13,085
why is that a prank?
524
00:45:16,214 --> 00:45:17,548
Fine, let's hear it.
525
00:45:17,673 --> 00:45:21,093
Like I said, I saw Lee Gwang-min.
526
00:45:21,636 --> 00:45:23,471
Where is he now then?
527
00:45:23,679 --> 00:45:25,889
That's what I wanted to ask you.
528
00:45:25,890 --> 00:45:28,016
Are you jerking me off? What a guy.
529
00:45:28,017 --> 00:45:31,019
No, I mean, where did
you take him, Det. Ko?
530
00:45:31,020 --> 00:45:32,063
Say what?
531
00:45:32,688 --> 00:45:35,608
Did he fly into the sunset
or dug himself into the earth?
532
00:45:36,234 --> 00:45:38,110
Black Lotze's Ko Gun-su.
533
00:45:46,619 --> 00:45:49,372
"UNKNOWN CALLER ID"
534
00:45:59,298 --> 00:46:00,299
Western District...
535
00:46:01,926 --> 00:46:03,010
Yes.
536
00:46:04,220 --> 00:46:05,263
Det. Ko.
537
00:46:05,846 --> 00:46:06,554
Yeah?
538
00:46:06,555 --> 00:46:08,349
He wants you to answer your phone.
539
00:46:09,600 --> 00:46:10,600
What?
540
00:46:10,601 --> 00:46:11,519
Your cell phone.
541
00:46:12,228 --> 00:46:16,816
"UNKNOWN CALLER ID"
542
00:46:24,323 --> 00:46:25,366
Who is this?
543
00:46:25,700 --> 00:46:29,203
The one who knows you killed Lee.
544
00:46:37,295 --> 00:46:39,630
Sleeping fine after killing a man?
545
00:46:39,964 --> 00:46:43,467
I don't know what the hell
you're talking about.
546
00:46:43,634 --> 00:46:44,635
Who are you?
547
00:46:45,594 --> 00:46:49,098
Det. Ko, you're beginning to look pathetic.
548
00:46:50,766 --> 00:46:57,231
I think you're gravely mistaken
about something.
549
00:46:57,356 --> 00:47:00,442
Wow, nice job fixing your car.
550
00:47:00,443 --> 00:47:01,652
You've been busy.
551
00:47:03,779 --> 00:47:05,614
Oh that...
552
00:47:06,657 --> 00:47:11,746
I had a minor collision that
my insurance took care of.
553
00:47:12,455 --> 00:47:16,166
You got it all wrong, right?
554
00:47:16,167 --> 00:47:19,794
- Already got an alibi?
- I'm hanging up now.
555
00:47:19,795 --> 00:47:23,007
Should I report that
Lee was spotted at Mt. Yangja?
556
00:47:23,299 --> 00:47:25,176
I hope you buried him well.
557
00:47:25,676 --> 00:47:27,844
That never happened,
so stop calling, motherfucker!
558
00:47:27,845 --> 00:47:31,182
I'll report when you hang up.
559
00:47:31,849 --> 00:47:35,727
See? You killed him.
560
00:47:35,728 --> 00:47:37,063
Son of a bitch!
561
00:47:38,481 --> 00:47:40,733
Tell me, who are you?
562
00:47:41,108 --> 00:47:41,983
I've had it!
563
00:47:41,984 --> 00:47:45,946
Swear at me once more, I'll report.
564
00:47:46,113 --> 00:47:46,780
Got your attention?
565
00:47:46,781 --> 00:47:48,699
- Salute!
- Salute!
566
00:47:50,993 --> 00:47:53,621
You're not in the right mindset to listen.
567
00:47:54,205 --> 00:47:57,708
I'll let you sweat a bit
and tell you my demands.
568
00:47:59,210 --> 00:48:01,169
And don't bother looking for me,
569
00:48:01,170 --> 00:48:03,339
I'll report if you annoy me.
570
00:48:04,340 --> 00:48:06,550
You look better than I expected.
571
00:48:07,093 --> 00:48:08,552
Must not feel guilt.
572
00:48:09,303 --> 00:48:10,554
Great attitude.
573
00:49:52,114 --> 00:49:55,576
What the hell!
574
00:50:10,090 --> 00:50:11,342
The light's green, why aren't you going?!
575
00:50:14,220 --> 00:50:15,888
Shall we... go?
576
00:50:16,680 --> 00:50:17,890
Mister.
577
00:50:19,183 --> 00:50:22,186
I said $10 per second.
578
00:50:23,354 --> 00:50:25,397
You already made...
579
00:50:25,689 --> 00:50:29,360
$150, $160, wow, $200.
580
00:50:40,579 --> 00:50:43,123
"UNKNOWN CALLER ID:
HAVING CAR TROUBLES?"
581
00:50:44,124 --> 00:50:45,125
Goddammit!
582
00:50:45,292 --> 00:50:46,377
Get ready.
583
00:51:22,454 --> 00:51:23,539
Fuck“.
584
00:52:18,969 --> 00:52:20,804
POLICE STATION
585
00:52:51,335 --> 00:52:53,337
- What's wrong?
- Huh?
586
00:52:53,796 --> 00:52:54,838
Had a nightmare?
587
00:52:55,047 --> 00:52:56,173
Were you napping?
588
00:52:56,965 --> 00:52:59,176
We've been hiking all day.
589
00:52:59,927 --> 00:53:00,885
Where were you?
590
00:53:00,886 --> 00:53:02,179
Mt. Yangja.
591
00:53:02,346 --> 00:53:04,890
Isn't your mother buried there?
592
00:53:05,349 --> 00:53:06,392
Yeah.
593
00:53:07,726 --> 00:53:08,727
Wait.
594
00:53:09,853 --> 00:53:11,522
Why there?
595
00:53:11,647 --> 00:53:14,358
Lee's cell phone's last known
location was there,
596
00:53:14,566 --> 00:53:18,111
but due to network overlap,
we didn't get a pinpoint location.
597
00:53:18,112 --> 00:53:20,614
The car looks new, did
you replace the bumper?
598
00:53:21,198 --> 00:53:22,365
Had an accident?
599
00:53:22,366 --> 00:53:25,202
Yeah, I told you about that.
600
00:53:25,536 --> 00:53:26,495
Right.
601
00:53:26,954 --> 00:53:28,038
Replaced the whole front?
602
00:53:28,330 --> 00:53:29,832
Good thing you weren't hurt.
603
00:53:31,041 --> 00:53:33,252
Your phone, you got a call.
604
00:53:41,260 --> 00:53:42,678
UNKNOWN CALLER ID
605
00:53:54,648 --> 00:53:58,068
How can a cop be so bad at a chase?
606
00:54:00,070 --> 00:54:03,364
Did you give it a thought? Can we talk now?
607
00:54:03,365 --> 00:54:05,909
- I have a question.
- Okay.
608
00:54:06,285 --> 00:54:09,288
How did you see me...
609
00:54:11,915 --> 00:54:15,586
burying Lee? It was pitch dark.
610
00:54:16,003 --> 00:54:18,212
Dark? Doesn't mean I can't.
611
00:54:18,213 --> 00:54:20,006
Let's not get sidetracked.
612
00:54:20,007 --> 00:54:21,550
You didn't see it yourself.
613
00:54:22,301 --> 00:54:24,219
You don't know where Lee is.
614
00:54:29,016 --> 00:54:30,100
Then“.
615
00:54:31,518 --> 00:54:35,939
Whether you report, or start digging,
616
00:54:36,398 --> 00:54:38,233
go right ahead.
617
00:54:38,275 --> 00:54:41,445
But you'll never find him.
618
00:54:41,987 --> 00:54:42,946
Why?
619
00:54:43,447 --> 00:54:46,241
There's no proof that
he was buried, asshole!
620
00:54:46,283 --> 00:54:49,119
There's no proof, you fucking asshole!
621
00:54:49,703 --> 00:54:51,330
I'm done, fucker!
622
00:54:55,626 --> 00:54:56,794
Goddammit...
623
00:54:57,419 --> 00:54:59,296
Gun-su, be cool!
624
00:55:00,506 --> 00:55:01,632
Be cool.
625
00:55:17,981 --> 00:55:19,858
Answer the damn phone.
626
00:55:20,984 --> 00:55:22,945
- Dinner anyone?
- Western District...
627
00:55:23,195 --> 00:55:24,988
- Sure, I'm friggin' starving.
- One moment...
628
00:55:25,531 --> 00:55:27,031
He wants to report a car accident.
629
00:55:27,032 --> 00:55:28,742
- Then transfer to traffic.
- Hey, hey, hey!
630
00:55:33,247 --> 00:55:35,415
- It’s a prank call.
- Yeah?
631
00:55:46,009 --> 00:55:47,344
What is it?
632
00:55:48,136 --> 00:55:50,848
We've been getting prank
calls all afternoon.
633
00:55:51,849 --> 00:55:55,643
Prank calling should be fined,
that'll teach them.
634
00:55:55,644 --> 00:55:56,769
Go eat, go on.
635
00:55:56,770 --> 00:55:57,813
Sure.
636
00:56:00,607 --> 00:56:03,443
They'll bitch at us for
not answering later.
637
00:56:03,861 --> 00:56:05,654
What a headache.
638
00:56:40,939 --> 00:56:42,399
Hey, hey!
639
00:56:42,608 --> 00:56:44,651
Stop it! What's wrong?!
640
00:56:45,027 --> 00:56:46,194
What's going on?!
641
00:56:46,695 --> 00:56:49,739
How dare you ignore my calls!
Shall I expose you?!
642
00:56:49,740 --> 00:56:50,991
What's wrong?!
643
00:56:53,535 --> 00:56:54,578
What's with you?
644
00:56:57,080 --> 00:56:58,582
Shit, it's not him?
645
00:56:59,583 --> 00:57:00,499
No, no, no.
646
00:57:00,500 --> 00:57:02,586
What, wrong man?
647
00:57:03,170 --> 00:57:04,379
He's our colleague.
648
00:57:05,839 --> 00:57:08,050
- A cop?
- Yeah, a cop.
649
00:57:09,676 --> 00:57:12,095
Fuck, I've gone mental.
650
00:57:12,387 --> 00:57:13,679
Sorry, I'm so sorry.
651
00:57:13,680 --> 00:57:15,724
You looked like the man who conned me.
652
00:57:16,099 --> 00:57:17,851
I'm sorry, truly.
653
00:57:18,226 --> 00:57:20,978
Chief, this is Lt. Park,
654
00:57:20,979 --> 00:57:22,439
who helped us on the IAD matter.
655
00:57:23,065 --> 00:57:27,486
Lieutenant, so good to
meet you, we owe you.
656
00:57:27,945 --> 00:57:30,613
- This is our savior!
- Yes...
657
00:57:30,614 --> 00:57:32,991
Gun-su, you got a beat from our savior.
658
00:57:33,450 --> 00:57:35,493
- Det. Ko Gun-su?
- Yeah.
659
00:57:35,494 --> 00:57:36,620
Seriously?
660
00:57:36,828 --> 00:57:38,580
I don't believe this.
661
00:57:39,498 --> 00:57:40,624
I hope you're not bleeding.
662
00:57:42,542 --> 00:57:45,003
I'm sorry again, let me
formally introduce myself.
663
00:57:45,754 --> 00:57:46,964
I'm Park Chang-min.
664
00:57:48,048 --> 00:57:49,925
Something about you two.
665
00:57:50,050 --> 00:57:52,469
Saved you last time,
almost killed you today.
666
00:57:54,805 --> 00:57:56,556
You got a great face.
667
00:57:57,391 --> 00:58:00,394
Hold on, let's see here...
668
00:58:03,230 --> 00:58:04,398
I'm sorry.
669
00:58:04,564 --> 00:58:06,066
Gonna visit the toilet.
670
00:58:13,448 --> 00:58:14,992
Almost had a heart attack.
671
00:58:16,243 --> 00:58:17,661
That's Lt. Park?
672
00:58:17,911 --> 00:58:18,996
Yeah.
673
00:58:40,350 --> 00:58:41,685
You startled me.
674
00:58:46,481 --> 00:58:50,485
There are 2 types of humans.
675
00:58:51,528 --> 00:58:54,406
One who lowers his tail before the alpha.
676
00:58:55,032 --> 00:58:59,036
And the one who tries hard after a beat.
677
00:58:59,536 --> 00:59:01,621
Which one are you?
678
00:59:09,671 --> 00:59:10,839
You're a cop?
679
00:59:11,631 --> 00:59:14,384
Didn't I give you a jolt?
That sinking feeling.
680
00:59:16,678 --> 00:59:18,013
What do you want?
681
00:59:18,805 --> 00:59:24,478
That was the most important and smart thing
you've ever said.
682
00:59:25,645 --> 00:59:28,565
What I want? It's simple.
683
00:59:30,067 --> 00:59:32,569
Bring Lee. No questions.
684
00:59:33,361 --> 00:59:34,279
Why?
685
00:59:37,115 --> 00:59:39,785
Curiosity killed the cat.
686
00:59:42,412 --> 00:59:45,082
Let's not mince words, just get him.
687
00:59:47,959 --> 00:59:49,336
That's too bad though.
688
00:59:50,587 --> 00:59:54,758
I really don't know where he is.
689
01:00:04,142 --> 01:00:05,310
Not good.
690
01:00:24,454 --> 01:00:26,289
Motherfucker!
691
01:00:27,457 --> 01:00:29,793
Wait, wait, wait.
692
01:00:29,876 --> 01:00:32,129
You pack a punch.
693
01:00:35,048 --> 01:00:37,134
A cop shouldn't hit another cop.
694
01:00:37,342 --> 01:00:39,719
You got a mean hook.
695
01:00:41,721 --> 01:00:44,141
If your hook hurts this much,
696
01:00:44,683 --> 01:00:47,144
imagine Lee's pain when you ran him over.
697
01:00:47,727 --> 01:00:48,812
Dammit!
698
01:00:52,607 --> 01:00:53,984
Come out!
699
01:00:56,820 --> 01:00:58,238
Come out, asshole!
700
01:01:09,916 --> 01:01:14,671
Connecting a few jabs got your ego
through the roof?
701
01:01:19,676 --> 01:01:21,970
You okay? Still breathing.
702
01:01:26,516 --> 01:01:28,518
This is too gay for my taste.
703
01:01:29,769 --> 01:01:31,104
Hold still.
704
01:01:38,278 --> 01:01:40,864
Take it easy, drink up.
705
01:01:45,535 --> 01:01:46,869
I'll get him!
706
01:01:46,870 --> 01:01:49,831
I'll get him! I Will!
707
01:01:53,501 --> 01:01:57,631
Now we're seeing eye to eye.
708
01:02:01,301 --> 01:02:02,594
Dang it.
709
01:02:12,562 --> 01:02:15,732
Get Lee ready by tonight.
710
01:02:21,404 --> 01:02:22,739
I'll call.
711
01:03:10,745 --> 01:03:11,663
Fuck“.
712
01:03:13,248 --> 01:03:14,874
There has to be a reason.
713
01:03:16,418 --> 01:03:19,504
Why is he looking for a dead man?
714
01:03:23,633 --> 01:03:24,592
Give me a break!
715
01:03:33,810 --> 01:03:34,978
What's this?
716
01:03:46,740 --> 01:03:47,907
Bullet holes...
717
01:03:51,536 --> 01:03:53,079
He was already dead?
718
01:04:37,040 --> 01:04:38,041
Who's there?
719
01:05:02,524 --> 01:05:04,359
That bitch...
720
01:05:20,166 --> 01:05:21,668
PRIVATE PIGGY BANK
721
01:05:31,803 --> 01:05:34,596
Yo, Gwang-min! Why's it
so hard to reach you?!
722
01:05:34,597 --> 01:05:37,559
I thought Lt. Park got to you already.
723
01:05:37,892 --> 01:05:38,977
Where are you?
724
01:05:39,436 --> 01:05:40,728
Why aren't you answ...
725
01:05:42,188 --> 01:05:44,941
You're not him... Who are you?
726
01:05:51,406 --> 01:05:55,034
38-years old, Jo Neung-hyun.
727
01:05:55,201 --> 01:05:58,288
3 prior convictions,
728
01:05:58,705 --> 01:06:01,874
from the same town as Lee,
probably worked together.
729
01:06:01,875 --> 01:06:04,210
Triangulate him at 1-minute interval,
730
01:06:04,502 --> 01:06:09,502
and send his mugshot
and current location to my phone!
731
01:06:09,757 --> 01:06:12,593
Sir, that's illegal.
732
01:06:12,594 --> 01:06:14,261
I need to get a warrant and...
733
01:06:14,262 --> 01:06:17,306
Warrant my ass! Time's ticking!
734
01:06:17,307 --> 01:06:18,975
Just send it, I'll take the heat!
735
01:06:20,185 --> 01:06:21,643
- Det. Ko?
- Yes, sir.
736
01:06:21,644 --> 01:06:22,770
Where is he?
737
01:06:23,813 --> 01:06:25,397
I'm not sure.
738
01:06:25,398 --> 01:06:28,735
Where is that son of a
bitch roaming around?
739
01:06:29,527 --> 01:06:30,570
What's this?
740
01:06:30,862 --> 01:06:33,197
Those are our unit's traffic tickets.
741
01:06:33,198 --> 01:06:35,741
I wanted to take care of
it before we're fined.
742
01:06:35,742 --> 01:06:37,451
- Mine?
- No...
743
01:06:37,452 --> 01:06:38,995
Gun-su's, eh?
744
01:06:40,830 --> 01:06:41,956
US$120.00
745
01:06:42,123 --> 01:06:44,042
Like a bat out of hell.
746
01:06:58,848 --> 01:07:00,225
JO NEUNG-HYUN
747
01:07:31,381 --> 01:07:32,465
Motherfucker!
748
01:07:37,637 --> 01:07:38,680
Stop!
749
01:07:47,647 --> 01:07:50,441
Asshole, I'm not here for you!
750
01:07:50,650 --> 01:07:52,860
Let's just chat!
751
01:07:53,987 --> 01:07:55,488
Stop right there!
752
01:08:01,160 --> 01:08:02,245
Hey!
753
01:08:03,413 --> 01:08:04,789
Buddy, you okay?!
754
01:08:07,542 --> 01:08:08,876
Watch out for the cars!
755
01:08:09,252 --> 01:08:10,545
Is he nuts?!
756
01:08:10,795 --> 01:08:11,879
Stop!
757
01:08:14,424 --> 01:08:15,508
Fucking...
758
01:08:18,845 --> 01:08:21,347
What a fucking moron...
759
01:08:21,848 --> 01:08:24,392
I just want to talk...
760
01:08:24,851 --> 01:08:27,562
I really don't know!
761
01:08:27,604 --> 01:08:29,772
All I want to know is...
762
01:08:30,106 --> 01:08:33,775
the reason why Park's looking for Lee.
763
01:08:33,776 --> 01:08:36,153
I don't know, I swear!
764
01:08:36,154 --> 01:08:39,032
Please let me go, okay?
765
01:08:40,491 --> 01:08:42,327
You really don't?
766
01:08:42,452 --> 01:08:43,870
I don't! Fuck you!
767
01:08:48,750 --> 01:08:50,126
Fine, just go.
768
01:08:50,460 --> 01:08:51,794
Thank you.
769
01:08:52,670 --> 01:08:53,588
Go.
770
01:08:54,339 --> 01:08:55,632
Step forward.
771
01:08:55,757 --> 01:08:58,634
- Go on.
- Wait!
772
01:08:58,635 --> 01:09:00,219
- Keep going.
- I cant!
773
01:09:00,386 --> 01:09:01,304
To your next life.
774
01:09:02,889 --> 01:09:03,890
Forward.
775
01:09:04,307 --> 01:09:05,974
- Go ahead.
- Don't untie it!
776
01:09:05,975 --> 01:09:07,809
Don't untie, you assho... Please!
777
01:09:07,810 --> 01:09:09,561
Step forward, I'm letting you go!
778
01:09:09,562 --> 01:09:11,188
I'll talk! I'll tell you!
779
01:09:11,189 --> 01:09:12,773
I'll fucking talk!
780
01:09:12,774 --> 01:09:16,360
Don't swear motherfucker!
Don't fucking swear!
781
01:09:16,361 --> 01:09:17,528
I'll tell you.
782
01:09:21,032 --> 01:09:25,995
Lee stole Park's key.
783
01:09:27,246 --> 01:09:28,247
Key?
784
01:09:28,498 --> 01:09:30,917
To a private safe. Park's key.
785
01:09:31,167 --> 01:09:32,335
What's inside?
786
01:09:34,337 --> 01:09:35,337
Talk, asshole!
787
01:09:35,338 --> 01:09:38,966
Fuck! I'm so fucking scared!
Son of a bitch!
788
01:09:39,342 --> 01:09:42,762
From the beginning, speak concisely!
789
01:09:42,887 --> 01:09:43,679
I'll talk.
790
01:09:43,680 --> 01:09:45,305
Don't make me ask you again.
791
01:09:45,306 --> 01:09:46,683
Okay, I'll talk.
792
01:09:47,225 --> 01:09:51,187
The drugs that Park brought in...
793
01:09:52,230 --> 01:09:54,524
- Drugs?
- Yes.
794
01:09:56,192 --> 01:10:00,321
When Park was in vice squad,
795
01:10:00,738 --> 01:10:04,492
he snatched the confiscated drugs.
796
01:10:37,150 --> 01:10:41,195
I hear tons of drugs get confiscated
by the customs,
797
01:10:41,654 --> 01:10:46,284
he sold some off,
and ran bars and clubs with it.
798
01:10:46,826 --> 01:10:48,745
It was a mega hit.
799
01:10:49,078 --> 01:10:51,164
Once you taste it, you can never go back.
800
01:10:51,748 --> 01:10:54,125
You'll become a permanent regular.
801
01:10:55,001 --> 01:10:58,212
Even the Yakuza wanted a piece of it.
802
01:10:59,130 --> 01:11:02,759
Park was a major player in this scene.
803
01:11:22,278 --> 01:11:26,949
When Park went to sign a deal with Yakuza,
Lee took off.
804
01:11:27,450 --> 01:11:29,452
With the money and drugs.
805
01:11:31,204 --> 01:11:33,706
So where's the key now?
806
01:11:34,624 --> 01:11:37,126
Lee keeps anything important on his body.
807
01:11:37,627 --> 01:11:38,669
Inside.
808
01:11:53,768 --> 01:11:55,978
What the hell am I doing?
809
01:11:58,064 --> 01:11:59,148
So nasty!
810
01:12:00,483 --> 01:12:01,150
Fuck!
811
01:12:22,964 --> 01:12:25,424
Ko Gun-su! Stay there!
812
01:12:25,508 --> 01:12:26,926
Don't move.
813
01:12:29,136 --> 01:12:31,013
What the fuck man?!
814
01:12:31,347 --> 01:12:32,682
Drop the knife!
815
01:12:33,224 --> 01:12:34,391
- Listen...
- Drop the knife!
816
01:12:34,392 --> 01:12:35,225
Come on, man.
817
01:12:35,226 --> 01:12:36,351
Drop the fucking knife!
818
01:12:36,352 --> 01:12:39,063
Just relax.
819
01:12:42,692 --> 01:12:43,608
Back off.
820
01:12:43,609 --> 01:12:44,569
Hey, hey!
821
01:12:45,194 --> 01:12:46,112
L...l didn't do this.
822
01:12:46,237 --> 01:12:47,445
Then why are you here!
823
01:12:47,446 --> 01:12:49,197
I didn't! I didn't kill him!
824
01:12:49,198 --> 01:12:50,324
What happened is...
825
01:12:50,408 --> 01:12:52,952
You have to believe me!
826
01:12:53,077 --> 01:12:54,370
Here, take a look.
827
01:12:55,371 --> 01:12:57,832
You had the accident on 23rd.
828
01:12:57,874 --> 01:12:59,709
This is from 2 days earlier.
829
01:13:00,334 --> 01:13:03,254
Your car was already wrecked
before the accident.
830
01:13:03,588 --> 01:13:05,590
Am I still wrong? Am I?!
831
01:13:06,257 --> 01:13:08,426
Alright, just lower your gun.
832
01:13:09,302 --> 01:13:12,179
Hey! What are you doing?!
833
01:13:12,263 --> 01:13:15,015
We're no model cops,
834
01:13:15,016 --> 01:13:16,308
but you've gone too far!
835
01:13:16,309 --> 01:13:19,729
Come on! You got it all wrong!
836
01:13:19,979 --> 01:13:21,355
Goddammit!
837
01:13:38,205 --> 01:13:39,706
How did you end up like this?
838
01:13:39,707 --> 01:13:41,459
Forget it, just drop it.
839
01:13:42,960 --> 01:13:47,465
I'll confess back at the
station, so let's go.
840
01:13:50,426 --> 01:13:51,969
I'm really tired today.
841
01:13:53,054 --> 01:13:57,350
Whatever happens, I just wanna rest.
842
01:13:58,267 --> 01:13:59,435
Rest?
843
01:14:00,937 --> 01:14:02,104
You wanna rest?
844
01:14:03,606 --> 01:14:06,275
Always so nonchalant.
845
01:14:06,609 --> 01:14:09,986
Manslaughter and disposal of body
846
01:14:09,987 --> 01:14:11,822
will get you near life.
847
01:14:11,948 --> 01:14:14,116
Who cares about you, but your kid?
848
01:14:16,035 --> 01:14:17,411
You drive me insane.
849
01:14:18,537 --> 01:14:20,331
Absolutely insane.
850
01:14:26,754 --> 01:14:29,966
Fuck it, I don't care.
851
01:14:30,758 --> 01:14:32,677
Do whatever, it's up to you.
852
01:14:36,138 --> 01:14:37,181
Take it.
853
01:14:38,557 --> 01:14:39,976
Fuck it all.
854
01:14:44,605 --> 01:14:46,607
Would I live comfortably
with you locked up?
855
01:14:47,191 --> 01:14:49,485
You got an interesting fate.
856
01:14:49,986 --> 01:14:53,406
Your mother's funeral is barely over,
and now this?
857
01:14:53,656 --> 01:14:54,615
Sang-ho.
858
01:14:54,865 --> 01:14:56,783
Don't thank me, I don't wanna hear it.
859
01:14:56,784 --> 01:14:58,494
Help me.-What now?!
860
01:15:00,663 --> 01:15:02,999
I'm being blackmailed by a cop.
861
01:15:04,333 --> 01:15:05,668
What's this nonsense?
862
01:15:06,085 --> 01:15:07,670
You know him.
863
01:15:08,045 --> 01:15:08,963
Park Chang-min.
864
01:15:09,714 --> 01:15:13,843
I think he killed Lee too.
865
01:15:14,552 --> 01:15:19,849
That corpse up there, that's Lee.
866
01:15:23,811 --> 01:15:26,021
You have to believe everything
867
01:15:26,022 --> 01:15:27,898
I tell you, okay?
868
01:15:30,026 --> 01:15:31,444
That night...
869
01:15:32,361 --> 01:15:35,656
I did hit someone.
870
01:15:36,907 --> 01:15:37,950
Hold on.
871
01:15:39,285 --> 01:15:40,661
"UNKNOWN CALLER ID"
872
01:15:48,878 --> 01:15:49,669
Hello?
873
01:15:49,670 --> 01:15:51,714
It's me, is Det. Choi with you?
874
01:15:52,548 --> 01:15:53,424
What?
875
01:15:53,549 --> 01:15:55,926
Get out, this is important.
876
01:15:57,678 --> 01:15:59,722
Are you watching us now?
877
01:16:00,514 --> 01:16:04,143
If you don't want to be
a burden on him, get out.
878
01:16:08,689 --> 01:16:09,899
What is it?!
879
01:16:11,358 --> 01:16:14,070
You like being a peeping tom?
880
01:16:16,072 --> 01:16:20,242
Shut up and come to the
street in front of you.
881
01:16:20,743 --> 01:16:22,453
5 more steps forward.
882
01:16:24,830 --> 01:16:27,833
- There?
- Yes, where are you?
883
01:16:27,958 --> 01:16:28,959
(OKAY).
884
01:16:30,336 --> 01:16:32,545
Hello? Hello!
885
01:16:32,546 --> 01:16:33,798
Hey!
886
01:16:36,008 --> 01:16:37,635
Son of a bitch...
887
01:17:11,168 --> 01:17:12,711
UNKNOWN CALLER ID
888
01:17:20,553 --> 01:17:24,473
How was the aim? The driver's good eh?
889
01:17:24,807 --> 01:17:26,809
Chatting up is all but over.
890
01:17:27,643 --> 01:17:30,146
Dig up Lee by 6 a.m.
891
01:17:32,398 --> 01:17:33,732
What have you done?
892
01:17:36,569 --> 01:17:39,280
I told you I'd bring him, fucker!
893
01:17:39,488 --> 01:17:40,781
Are you crying?
894
01:17:41,615 --> 01:17:43,324
Didn't know you were emotional,
895
01:17:43,325 --> 01:17:45,451
focus on the work.
896
01:17:45,452 --> 01:17:46,704
Buddy.
897
01:17:50,541 --> 01:17:51,291
It's off.
898
01:17:51,292 --> 01:17:55,880
I'm turning myself in.
You're finished too, motherfucker!
899
01:17:57,047 --> 01:17:59,549
You're finished!
900
01:17:59,550 --> 01:18:02,052
Yeah? Hold on a minute.
901
01:18:03,554 --> 01:18:04,304
Who is it?
902
01:18:04,305 --> 01:18:06,599
It's Lt. Park, I called earlier.
903
01:18:07,641 --> 01:18:08,934
Oh, hello.
904
01:18:09,018 --> 01:18:10,643
Good to see you.
It's him on the phone.
905
01:18:10,644 --> 01:18:13,397
- Gun-su's not here yet.
- Don't you dare!
906
01:18:13,606 --> 01:18:16,400
I'm at your house now.
907
01:18:17,276 --> 01:18:18,611
Wait inside?
908
01:18:19,445 --> 01:18:21,654
I see, hurry now.
909
01:18:21,655 --> 01:18:23,699
Hi, you must be Mina!
910
01:18:24,033 --> 01:18:26,535
Don't! Please don't!
911
01:18:45,012 --> 01:18:46,180
Welcome home.
912
01:18:46,513 --> 01:18:47,556
Hey.
913
01:18:49,141 --> 01:18:50,392
Mina's sleeping.
914
01:18:59,401 --> 01:19:00,402
Hey!
915
01:19:02,988 --> 01:19:04,573
What's wrong with you?
916
01:19:04,740 --> 01:19:05,741
Wasn't...
917
01:19:08,244 --> 01:19:10,913
Wasn't someone here?
918
01:19:11,038 --> 01:19:12,372
Your friend...
919
01:19:12,373 --> 01:19:15,583
He dropped off a toy, he said he'd be back.
920
01:19:15,584 --> 01:19:16,835
What?
921
01:19:42,861 --> 01:19:44,737
TURNING YOURSELF IN
922
01:19:44,738 --> 01:19:47,449
WON'T END YOUR PROBLEM.
923
01:19:48,617 --> 01:19:50,744
BRING LEE BY 6.
924
01:20:01,088 --> 01:20:02,631
Fucking hell...
925
01:20:17,938 --> 01:20:20,858
I made hotel reservations,
926
01:20:20,983 --> 01:20:24,486
so when Mina wakes up,
you guys go on ahead.
927
01:20:24,653 --> 01:20:25,487
Got it?
928
01:20:25,904 --> 01:20:27,322
You're not coming with?
929
01:20:27,323 --> 01:20:29,742
I'll come as soon as I finish work.
930
01:20:29,992 --> 01:20:31,368
When will that be?
931
01:20:31,702 --> 01:20:33,996
I'll be there ASAP, so get there first!
932
01:20:35,205 --> 01:20:37,665
- Are you in trouble?
- Of course not.
933
01:20:37,666 --> 01:20:40,961
Here, this is the reservation slip.
934
01:20:41,211 --> 01:20:42,921
Okay? I gotta go.
935
01:20:43,005 --> 01:20:46,967
5 blanks returned, and
here's 5 live rounds.
936
01:20:47,343 --> 01:20:48,427
(OKAY).
937
01:20:48,719 --> 01:20:52,014
Detective, could you sign the release form?
938
01:20:53,182 --> 01:20:54,308
It's not here...
939
01:20:54,558 --> 01:20:55,851
One moment.
940
01:20:57,227 --> 01:20:59,605
Detective, we ordered some food,
941
01:21:00,314 --> 01:21:02,148
would you like to join us?
942
01:21:02,149 --> 01:21:05,651
Their sauce's a little different.
943
01:21:05,652 --> 01:21:07,112
It's so good.
944
01:21:25,881 --> 01:21:28,175
I'll give him back alright!
945
01:21:59,123 --> 01:22:01,917
Slow down now.
946
01:22:03,502 --> 01:22:05,712
That's far enough.
947
01:22:08,257 --> 01:22:09,425
Bring the body over.
948
01:22:41,540 --> 01:22:42,833
Load him.
949
01:22:49,131 --> 01:22:50,883
Hold it, stay put.
950
01:22:50,966 --> 01:22:53,010
Look what we got here?
951
01:22:54,636 --> 01:22:57,764
Hold still asshole! Car key...
952
01:22:58,515 --> 01:23:00,476
Got anything else?
953
01:23:04,229 --> 01:23:06,064
Well, look at this.
954
01:23:13,614 --> 01:23:14,865
Move aside.
955
01:23:40,390 --> 01:23:41,975
Still inside.
956
01:23:44,728 --> 01:23:47,898
Those bullet holes, did you shoot him?
957
01:23:48,607 --> 01:23:51,485
Yeah, about that.
958
01:23:51,902 --> 01:23:53,403
Okay, I shot him,
959
01:23:54,071 --> 01:23:56,698
then bam! You ran him over.
960
01:23:57,658 --> 01:23:58,951
So who killed him?
961
01:24:00,285 --> 01:24:01,662
You? Or me?
962
01:24:03,038 --> 01:24:04,039
Okay, well...
963
01:24:04,331 --> 01:24:05,832
That's not very important.
964
01:24:07,709 --> 01:24:09,253
Are we done here?
965
01:24:09,545 --> 01:24:11,129
Need a receipt or something?
966
01:24:11,547 --> 01:24:12,673
I'm going.
967
01:24:17,302 --> 01:24:20,347
Wait, one last thing.
968
01:24:23,141 --> 01:24:25,561
It's a blank.
969
01:24:26,395 --> 01:24:28,480
Hey, hey! Wait!
970
01:24:30,399 --> 01:24:31,400
Look!
971
01:24:32,818 --> 01:24:36,071
I've been a fucking cop for a decade!
972
01:24:36,196 --> 01:24:38,740
Would I come here without an insurance?!
973
01:24:39,074 --> 01:24:41,535
If you fucking kill me,
974
01:24:42,703 --> 01:24:49,501
then a timed e-mail will be sent
to the station in the morning.
975
01:24:50,252 --> 01:24:55,257
It contains details of your drug dealings,
976
01:24:55,549 --> 01:24:57,633
illegal brothel operation!
977
01:24:57,634 --> 01:25:01,555
As well as the murders
of Lee and Det. Choi!
978
01:25:01,930 --> 01:25:04,516
I'm sure those are just
a few of your crimes,
979
01:25:04,891 --> 01:25:08,270
but I bet $180 that you'll at least
get a life sentence!
980
01:25:08,437 --> 01:25:10,689
I think you missed a few others.
981
01:25:11,898 --> 01:25:13,275
Go ahead, shoot me!
982
01:25:15,277 --> 01:25:18,905
Are you gonna shoot? Get it over with.
983
01:25:19,114 --> 01:25:21,617
If you won't, then holster it, fucker!
984
01:25:22,451 --> 01:25:23,702
Time's ticking.
985
01:25:29,291 --> 01:25:30,375
(OKAY).
986
01:25:32,586 --> 01:25:35,047
Why would I kill you?
987
01:25:35,088 --> 01:25:38,342
You're a useful guy, Why'd I do that?
988
01:25:38,467 --> 01:25:41,386
We're on the same boat, right?
989
01:25:42,429 --> 01:25:43,722
Let's work together.
990
01:25:44,973 --> 01:25:49,645
It's about time you play with the big boys.
991
01:25:49,853 --> 01:25:52,439
You gotta live hard. And
raise Mina properly.
992
01:25:53,357 --> 01:25:56,777
Damn, that was awesome.
993
01:25:57,361 --> 01:26:00,030
Take care, man.
994
01:26:16,546 --> 01:26:19,007
Why is that fucker coming this way?!
995
01:26:30,686 --> 01:26:32,813
No, no, no!
996
01:26:33,814 --> 01:26:36,566
Just keep going!
997
01:26:44,866 --> 01:26:45,992
Det. Ko.
998
01:26:46,702 --> 01:26:48,661
There's an amazing diner
999
01:26:48,662 --> 01:26:51,706
no one knows near here.
1000
01:26:51,707 --> 01:26:54,542
I'll let you in on the secret.
1001
01:26:54,543 --> 01:26:57,170
- The soup there...
- I don't want it!
1002
01:27:01,466 --> 01:27:02,843
Your loss.
1003
01:30:25,253 --> 01:30:28,423
Yeah, I'm on my way. What's Mina doing?
1004
01:30:28,632 --> 01:30:29,632
Hold on.
1005
01:30:29,633 --> 01:30:32,344
Mina, it's daddy.
1006
01:30:34,012 --> 01:30:36,389
Sweetie, it's dad.
1007
01:30:36,765 --> 01:30:39,266
Did you eat your birthday breakfast?
1008
01:30:39,267 --> 01:30:40,977
Yes, I ate so much.
1009
01:30:41,394 --> 01:30:43,520
While I'm not there,
1010
01:30:43,521 --> 01:30:46,190
be good to aunt and uncle.
1011
01:30:46,191 --> 01:30:48,818
Have all your meals, okay?
1012
01:30:49,069 --> 01:30:51,112
Okay. Get here fast, daddy.
1013
01:30:52,030 --> 01:30:52,948
Sure, sweetie.
1014
01:30:54,449 --> 01:30:56,034
Wait a little longer.
1015
01:30:57,202 --> 01:30:58,828
Daddy, bye!
1016
01:30:59,329 --> 01:31:00,497
Yeah, bye bye.
1017
01:31:00,580 --> 01:31:02,791
I love you, daddy!
1018
01:31:03,541 --> 01:31:06,210
- When's dad coming?
- Very soon.
1019
01:31:06,211 --> 01:31:08,588
- Oh yeah?
- Hey Mina...
1020
01:31:20,767 --> 01:31:22,435
"CHIEF"
1021
01:31:39,327 --> 01:31:40,870
Good, you were home.
1022
01:31:43,081 --> 01:31:44,249
Thank you.
1023
01:32:15,864 --> 01:32:16,990
Surprised?
1024
01:32:21,286 --> 01:32:22,704
I was too.
1025
01:32:27,542 --> 01:32:28,668
Come in.
1026
01:32:31,546 --> 01:32:32,714
Come in.
1027
01:33:01,076 --> 01:33:02,077
"CHIEF"
1028
01:33:07,332 --> 01:33:08,708
"MISSED CALL: CHIEF"
1029
01:33:13,630 --> 01:33:14,589
Son of a bitch!
1030
01:33:35,777 --> 01:33:36,861
Dead?
1031
01:33:43,618 --> 01:33:46,121
Holy shit...
1032
01:34:14,232 --> 01:34:16,234
Thanks to you asshole,
1033
01:34:17,569 --> 01:34:19,821
I broke the diving record.
1034
01:34:57,108 --> 01:34:58,693
What are you doing?
1035
01:34:59,277 --> 01:35:00,653
Come on out!
1036
01:35:03,698 --> 01:35:06,784
Wanna go again?!
1037
01:35:09,495 --> 01:35:11,873
Open this door, shithead!
1038
01:35:13,583 --> 01:35:14,667
Let's see...
1039
01:35:36,064 --> 01:35:36,981
Goddammit!
1040
01:36:00,505 --> 01:36:02,006
What the fuck are you doing?!
1041
01:36:10,598 --> 01:36:13,559
You're fucking dead!
1042
01:36:26,155 --> 01:36:27,323
Dammit!
1043
01:37:05,111 --> 01:37:07,780
Did you fly?
1044
01:37:29,010 --> 01:37:30,678
Come here, you fuck!
1045
01:37:34,432 --> 01:37:35,516
You're fucking dead!
1046
01:37:49,655 --> 01:37:51,199
You fuck!
1047
01:38:09,008 --> 01:38:11,010
You fuck!
1048
01:39:16,117 --> 01:39:17,243
Fuck off!
1049
01:40:51,087 --> 01:40:56,087
Theft and distribution of narcotics,
1050
01:40:56,676 --> 01:40:58,760
operating a brothel,
1051
01:40:58,761 --> 01:41:02,389
homicide of an officer,
hit-and-run,
1052
01:41:02,390 --> 01:41:03,849
theft of evidence...
1053
01:41:04,850 --> 01:41:07,019
This will bury us all.
1054
01:41:08,104 --> 01:41:10,313
Let's cover it up.
1055
01:41:10,314 --> 01:41:11,190
Sir?
1056
01:41:11,774 --> 01:41:13,776
What should we do with him?
1057
01:41:17,989 --> 01:41:22,994
Why so soon after a new commissioner
took office?
1058
01:41:24,036 --> 01:41:25,371
Chief Jang, right?
1059
01:41:25,913 --> 01:41:27,248
Yes, sir.
1060
01:41:27,957 --> 01:41:30,293
Can you take this to your grave?
1061
01:41:30,918 --> 01:41:32,295
For his sake.
1062
01:41:35,298 --> 01:41:37,758
Yes, I'll take it to my grave.
1063
01:41:39,260 --> 01:41:40,469
Good.
1064
01:41:50,980 --> 01:41:54,400
I understand how you feel,
but life isn't all about that.
1065
01:41:55,151 --> 01:41:59,530
A year flies by when you're relaxing
in the country.
1066
01:42:01,699 --> 01:42:04,619
Giving your severance to
Choi's mother is fine.
1067
01:42:05,119 --> 01:42:09,165
But what can you do besides being a cop?
1068
01:42:10,458 --> 01:42:13,461
There're over 12,000 jobs in this country.
1069
01:42:14,211 --> 01:42:15,796
I'll find something.
1070
01:42:18,049 --> 01:42:20,968
With you gone, I got nobody!
1071
01:42:22,762 --> 01:42:23,721
Gun-su...
1072
01:42:24,055 --> 01:42:26,474
Remember when you became a cop?
1073
01:42:26,724 --> 01:42:28,768
You had 1 adamant goal.
1074
01:42:30,895 --> 01:42:31,979
Retirement with full benefits.
1075
01:42:32,146 --> 01:42:34,522
Yeah, the ultimate goal
1076
01:42:34,523 --> 01:42:35,900
of all civil servants.
1077
01:42:36,359 --> 01:42:37,817
Let's not lose focus.
1078
01:42:37,818 --> 01:42:40,655
I'll delay your resignation,
so come back soon.
1079
01:42:51,499 --> 01:42:52,792
I'm off.
1080
01:43:00,299 --> 01:43:03,343
Sir, make a border of the mound,
1081
01:43:03,344 --> 01:43:05,011
make it strong.
1082
01:43:05,012 --> 01:43:06,681
So it can't be dug up.
1083
01:43:07,014 --> 01:43:09,850
It's not a king's tomb,
no one will dig it up.
1084
01:43:10,518 --> 01:43:12,228
Just make sure it's strong and firm.
1085
01:43:12,520 --> 01:43:15,313
Your mother raised her children well.
1086
01:43:15,314 --> 01:43:19,193
No one tends their parent's graves
this well nowadays.
1087
01:43:20,069 --> 01:43:21,612
I've noticed you before.
1088
01:43:21,904 --> 01:43:26,450
You're a good son, a very good son.
1089
01:43:29,286 --> 01:43:30,996
Feels nice? "Good son."
1090
01:43:32,665 --> 01:43:36,210
With you out of work, how will we live now?
1091
01:43:36,544 --> 01:43:38,045
What a life...
1092
01:43:40,047 --> 01:43:41,172
- Young-chul.
- Yes?
1093
01:43:41,173 --> 01:43:43,383
Look into a small used truck.
1094
01:43:43,384 --> 01:43:45,386
Used truck? Why?
1095
01:43:47,555 --> 01:43:49,807
Toast shop you mentioned.
1096
01:43:50,266 --> 01:43:52,435
We should start with a snack car.
1097
01:43:52,893 --> 01:43:55,062
I'll talk to the chief about it,
1098
01:43:55,896 --> 01:43:59,525
we can park in front of the station
and feed the unis.
1099
01:44:00,484 --> 01:44:03,236
- Bro...
- Sir.
1100
01:44:03,237 --> 01:44:05,406
How many dicks work at the station?
1101
01:44:05,698 --> 01:44:07,742
- What?
- Officers, I mean.
1102
01:44:09,618 --> 01:44:12,955
Probably around 370-380 in total?
1103
01:44:14,248 --> 01:44:15,374
Let's see then.
1104
01:44:15,666 --> 01:44:17,500
$1.50 per toast,
1105
01:44:17,501 --> 01:44:20,796
low estimate of 250,
1106
01:44:21,547 --> 01:44:22,757
so in a day...
1107
01:44:25,676 --> 01:44:26,760
How much?
1108
01:44:26,761 --> 01:44:28,636
Dunno, I wasn't a math major.
1109
01:44:28,637 --> 01:44:30,681
Come on!
1110
01:44:31,557 --> 01:44:32,767
Let's pack up and go.
1111
01:44:32,975 --> 01:44:34,268
Mina!
1112
01:44:34,518 --> 01:44:36,520
Come up, say good bye to grandma!
1113
01:44:38,439 --> 01:44:40,608
- Come up!
- Okay!
1114
01:44:44,445 --> 01:44:46,905
Say good bye to her.
1115
01:44:46,906 --> 01:44:48,741
Good bye, grandma!
1116
01:44:48,783 --> 01:44:49,616
I'll come again.
1117
01:44:49,617 --> 01:44:51,118
Wipe your hands. Toss that.
1118
01:44:51,494 --> 01:44:53,120
Very good.
1119
01:44:53,329 --> 01:44:55,956
Clean hands!
1120
01:45:17,686 --> 01:45:22,733
"PRIVATE PIGGY BANK"
1121
01:45:29,073 --> 01:45:30,783
Boss, we got a client.
1122
01:45:38,874 --> 01:45:39,875
Check him.
1123
01:45:41,001 --> 01:45:41,919
(OKAY).
1124
01:45:50,344 --> 01:45:51,303
Key!
1125
01:45:58,310 --> 01:45:59,311
It's ours.
1126
01:45:59,687 --> 01:46:01,021
Then show him in.
1127
01:46:02,857 --> 01:46:04,190
Shouldn't we check his ID?
1128
01:46:04,191 --> 01:46:07,319
Boy, if we did, we'd be out of business.
1129
01:46:08,112 --> 01:46:10,614
- Withdrawing?
- Yes.
1130
01:46:10,948 --> 01:46:13,701
- How much of it?
- Everything.
1131
01:46:18,038 --> 01:46:20,875
I think the safe owner gave you bad info.
1132
01:46:21,041 --> 01:46:21,917
What?
1133
01:46:26,630 --> 01:46:29,425
Enter the passcode inside.
1134
01:47:23,020 --> 01:47:27,231
A HARD DAY
1135
01:47:27,232 --> 01:47:29,275
LEE Sun-kyun.
1136
01:47:29,276 --> 01:47:31,028
CHO Jin-woong
72110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.