All language subtitles for [English] New Journey to the West 8 (2020) ep 3 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,992 --> 00:00:15,593 (New Journey to the West 8: Once Upon a Time) 2 00:00:15,933 --> 00:00:17,433 (Previously...) 3 00:00:17,762 --> 00:00:19,332 (They went somewhere with clean water and good mountains.) 4 00:00:19,832 --> 00:00:22,503 ("The New Tale of Heungbu" at Mount Jiri) 5 00:00:22,602 --> 00:00:23,632 (They played a scholarship quiz...) 6 00:00:23,632 --> 00:00:25,643 (with their dinner at stake.) 7 00:00:25,873 --> 00:00:28,742 (They also staked their elementary schools' honor.) 8 00:00:29,513 --> 00:00:31,682 (Music scholarship quiz) 9 00:00:32,112 --> 00:00:33,142 (Do we win money?) 10 00:00:33,142 --> 00:00:34,142 (The winner will get...) 11 00:00:34,142 --> 00:00:35,983 (unlimited black pork belly.) 12 00:00:36,252 --> 00:00:37,553 (The schools they represent...) 13 00:00:37,553 --> 00:00:39,453 (will also receive a 1,000-dollar donation.) 14 00:00:39,453 --> 00:00:40,453 (2nd place: 1 strip of pork belly 3rd place: fried rice) 15 00:00:40,453 --> 00:00:41,922 (4th place: self-made kimchi 5th place: water) 16 00:00:41,992 --> 00:00:43,852 (Last place gets a forehead flick.) 17 00:00:43,852 --> 00:00:44,922 (Schubert's...) 18 00:00:44,922 --> 00:00:46,392 ("Mountain Trout".) 19 00:00:46,492 --> 00:00:47,892 (He loses 120 points.) 20 00:00:47,992 --> 00:00:49,032 (Incorrect) 21 00:00:49,032 --> 00:00:50,392 (They competed fiercely with wrong answers galore.) 22 00:00:50,693 --> 00:00:52,403 (These hyenas were greedy for points.) 23 00:00:52,532 --> 00:00:53,602 (With this...) 24 00:00:53,602 --> 00:00:55,932 (we're all going to end up with zero points.) 25 00:00:55,932 --> 00:00:57,532 (Calculating point totals mid-game...) 26 00:00:57,742 --> 00:01:00,373 Something strange has happened, so I wanted to share. 27 00:01:00,373 --> 00:01:02,772 Everyone started with 200 points. 28 00:01:02,772 --> 00:01:05,243 There isn't a single person here who has more than 200 points now. 29 00:01:06,013 --> 00:01:08,052 - All we had to do was stay still. - We'd win if we did nothing. 30 00:01:08,052 --> 00:01:09,312 (180, currently in 1st place) 31 00:01:09,582 --> 00:01:11,153 We learned a life lesson here. 32 00:01:11,453 --> 00:01:13,282 If you don't do anything, you'll get at least halfway. 33 00:01:13,582 --> 00:01:14,752 We'll restart the game. 34 00:01:14,752 --> 00:01:15,993 (The game begins again.) 35 00:01:16,093 --> 00:01:17,722 I'll take 30 points again. 36 00:01:17,793 --> 00:01:19,362 We'll take Pop Songs for 30 points. 37 00:01:20,692 --> 00:01:21,733 High notes. 38 00:01:22,763 --> 00:01:24,062 - What do you think of? - High notes? 39 00:01:24,062 --> 00:01:25,302 (If the clue is high notes...) 40 00:01:25,302 --> 00:01:26,362 High notes? 41 00:01:26,362 --> 00:01:27,433 I know. 42 00:01:28,573 --> 00:01:29,873 - What was it? - Wait... 43 00:01:29,873 --> 00:01:31,772 What was the name of the singer? 44 00:01:31,772 --> 00:01:34,843 (Listen and try to guess the song title and singer's name.) 45 00:01:35,272 --> 00:01:36,743 Everyone was thinking of "She's Gone" weren't they? 46 00:01:37,573 --> 00:01:39,213 - I was thinking of that. - That's what I was thinking. 47 00:01:39,282 --> 00:01:40,743 - I was totally thinking that. - "She's Gone," yes. 48 00:01:41,013 --> 00:01:43,082 (They focus on the song again.) 49 00:01:48,593 --> 00:01:49,593 What does this have to do with high notes? 50 00:01:50,353 --> 00:01:51,422 Maybe she goes higher? 51 00:01:53,593 --> 00:01:56,593 (It approaches the climax.) 52 00:02:02,272 --> 00:02:04,302 - My teacher. - My teacher. 53 00:02:04,703 --> 00:02:05,703 My teacher. 54 00:02:09,372 --> 00:02:10,372 Friend. 55 00:02:10,372 --> 00:02:11,742 (The song makes them call out for old friends.) 56 00:02:11,742 --> 00:02:12,842 Are you here? 57 00:02:14,182 --> 00:02:17,922 (The theme song for "Love on the Air") 58 00:02:19,122 --> 00:02:20,182 I don't know this one. 59 00:02:20,182 --> 00:02:22,293 (What was the title of this familiar song?) 60 00:02:22,293 --> 00:02:23,353 I don't know. 61 00:02:24,092 --> 00:02:26,122 - Shall I tell you the singer? - Yes. 62 00:02:26,422 --> 00:02:27,693 - The singer is... - Celine Dion. 63 00:02:27,862 --> 00:02:28,932 - Celine Dion. - Wow. 64 00:02:30,063 --> 00:02:33,703 If you knew, you should have told me not to say it so you have an edge. 65 00:02:34,103 --> 00:02:35,432 I wanted to show off. 66 00:02:36,832 --> 00:02:39,872 - It's what song by Celine Dion? - Celine Dion's... 67 00:02:40,073 --> 00:02:41,313 We'll play the song again. 68 00:02:41,313 --> 00:02:44,272 (Hint: The title is in the lyrics.) 69 00:02:45,212 --> 00:02:47,082 Lee Su Geun is writing it down. 70 00:02:51,283 --> 00:02:52,922 Jungpyong Elementary, succeeding Mt. Buram. 71 00:02:53,082 --> 00:02:54,082 Jungpyong Elementary. 72 00:02:55,453 --> 00:02:57,293 "Because I'm Your Lady". 73 00:02:57,353 --> 00:02:58,422 Incorrect. You were too impatient. 74 00:02:59,022 --> 00:03:00,022 We'll play the song again. 75 00:03:00,022 --> 00:03:01,633 (He gets a perfect point for English listening comprehension.) 76 00:03:05,063 --> 00:03:06,263 I guess the title's in the lyrics? 77 00:03:11,802 --> 00:03:13,672 In the past, 78 00:03:14,543 --> 00:03:16,413 because of this song title... 79 00:03:16,612 --> 00:03:18,182 Haha-hoho harmonious Hansol Elementary. 80 00:03:18,443 --> 00:03:20,483 Hansol Elementary. It's Celine Dion's? 81 00:03:20,842 --> 00:03:22,582 "Power of Love". 82 00:03:23,682 --> 00:03:24,682 Correct. 83 00:03:30,122 --> 00:03:31,663 It's the power of love. 84 00:03:35,033 --> 00:03:37,332 MINO got a right answer for the first time in a while. 85 00:03:38,133 --> 00:03:39,462 Then right now... 86 00:03:39,603 --> 00:03:42,332 - MINO is definitely in first. - His lead is getting bigger. 87 00:03:42,503 --> 00:03:43,533 I was too careless. 88 00:03:43,533 --> 00:03:45,142 (Sighing) 89 00:03:45,142 --> 00:03:46,543 "Because I'm Your Lady". 90 00:03:46,543 --> 00:03:48,073 Jungpyong Elementary guy... 91 00:03:48,742 --> 00:03:51,283 always stays silent for five minutes after getting something wrong. 92 00:03:51,283 --> 00:03:53,712 This is how that student plays. 93 00:03:54,413 --> 00:03:56,953 He cautiously wins 10 points at a time, 94 00:03:57,283 --> 00:03:58,283 and then blows it all in a single strike. 95 00:03:59,622 --> 00:04:01,223 He goes for a big one and loses everything. 96 00:04:05,323 --> 00:04:06,793 Okay. MINO. 97 00:04:06,793 --> 00:04:07,832 (Next round) 98 00:04:07,832 --> 00:04:10,332 I'll go with Domestic Songs from the 2000s for 30 points. 99 00:04:13,032 --> 00:04:14,032 I think I'll have somewhat of an advantage here. 100 00:04:14,032 --> 00:04:15,332 Su Geun will get all these points. 101 00:04:16,133 --> 00:04:17,972 No, he knows a lot of the 90s songs too. 102 00:04:20,203 --> 00:04:22,013 Jungpyong Elementary, succeeding Mt. Buram. 103 00:04:23,073 --> 00:04:26,243 Now you're acting like Yeouido Elementary. 104 00:04:26,443 --> 00:04:29,712 They're all Yeouido. They're just starting to show it. 105 00:04:29,912 --> 00:04:31,753 They're all gathering round to start their investing. 106 00:04:32,383 --> 00:04:34,453 The only clue was the word "To." What is the answer? 107 00:04:34,693 --> 00:04:35,852 Jo Sung Mo's "To Heaven". 108 00:04:35,892 --> 00:04:37,923 Jo Sung Mo's "To Heaven". 109 00:04:38,263 --> 00:04:39,892 - No way. - Incorrect. 110 00:04:40,022 --> 00:04:41,063 No way. 111 00:04:42,092 --> 00:04:43,363 No way. 112 00:04:43,662 --> 00:04:44,732 Incorrect. 113 00:04:44,732 --> 00:04:46,063 (Welcome to Yeouido.) 114 00:04:46,763 --> 00:04:48,433 (He got burned.) 115 00:04:49,703 --> 00:04:50,972 (Investing too quickly can mean being unable to eat.) 116 00:04:50,972 --> 00:04:53,243 - That was so gratifying. - For the first time in a while. 117 00:04:53,873 --> 00:04:55,412 Let's listen to the song. 118 00:04:58,042 --> 00:04:59,443 (Listen to the song and guess the song title and singer name.) 119 00:04:59,443 --> 00:05:00,683 I'm not good with ballads. 120 00:05:00,683 --> 00:05:01,813 I know this song. 121 00:05:03,183 --> 00:05:05,183 (He's got something.) 122 00:05:05,553 --> 00:05:08,022 (No, he doesn't.) 123 00:05:08,392 --> 00:05:09,753 (In recovery) 124 00:05:14,162 --> 00:05:15,392 - P.O, no wait... - Gaegun Elementary... 125 00:05:15,392 --> 00:05:16,462 With a humanitarian spirit... 126 00:05:16,732 --> 00:05:18,203 (Gaegun Elementary...) 127 00:05:18,763 --> 00:05:20,763 (He didn't say the whole thing.) 128 00:05:20,763 --> 00:05:23,102 Gaegun Elementary was first. 129 00:05:23,102 --> 00:05:24,803 Since you started with P.O. 130 00:05:25,173 --> 00:05:26,573 I'm 100 percent sure about this. 131 00:05:26,803 --> 00:05:28,642 - Park Myung Soo... - Park Myung Soo... 132 00:05:29,673 --> 00:05:30,813 with the song, "To a Fool, From a Fool". 133 00:05:31,243 --> 00:05:32,342 It's longer. 134 00:05:32,683 --> 00:05:34,243 I don't think it's that short. 135 00:05:34,243 --> 00:05:37,113 Isn't it "To a Fool, From a Fool"? That's all I know. 136 00:05:37,282 --> 00:05:38,923 - Say it with confidence. - "To a Fool, From a Fool". 137 00:05:38,923 --> 00:05:39,953 - "To a Fool"... - "From a Fool". 138 00:05:39,953 --> 00:05:40,982 "From a Fool". 139 00:05:41,152 --> 00:05:42,193 Correct. 140 00:05:42,423 --> 00:05:44,053 Why did you keep telling me to add to it? 141 00:05:44,053 --> 00:05:45,193 Why did you tell me to add to it? 142 00:05:45,193 --> 00:05:47,123 It's enough if it's to a fool from a fool. 143 00:05:47,123 --> 00:05:48,363 Why would you add anything to that? 144 00:05:49,193 --> 00:05:50,232 (Chuckling) 145 00:05:50,232 --> 00:05:51,303 Wow. 146 00:05:51,332 --> 00:05:52,803 I got confused about the title. 147 00:05:53,602 --> 00:05:55,232 I got confused too because it's an old song. 148 00:05:55,232 --> 00:05:58,003 Jungpyong Elementary is still in his five-minute silent period. 149 00:05:59,842 --> 00:06:02,142 Su Geun knows everything from the 90s. 150 00:06:02,142 --> 00:06:04,743 Then I'll finish off the 2000s. 151 00:06:04,813 --> 00:06:06,582 - All right. - I'll take songs from the 2000s... 152 00:06:06,883 --> 00:06:08,453 for 40 points, the last one. 153 00:06:08,582 --> 00:06:09,582 The 2000s. 154 00:06:10,652 --> 00:06:11,852 (The clue is a triangle.) 155 00:06:11,852 --> 00:06:12,923 A triangle? 156 00:06:13,852 --> 00:06:16,053 Does the 2000s include... 157 00:06:16,053 --> 00:06:18,493 both the years 2000 and 2010? 158 00:06:18,522 --> 00:06:21,433 - Does it include 2010? - It includes both the years? 159 00:06:21,433 --> 00:06:23,993 In the financial center, Yeouido Elementary. 160 00:06:24,662 --> 00:06:25,803 He's stepped forward. 161 00:06:25,803 --> 00:06:27,162 - Already? - He's come forward. 162 00:06:27,703 --> 00:06:28,803 - Just with the triangle? - The triangle? 163 00:06:28,803 --> 00:06:29,972 The answer is? 164 00:06:30,173 --> 00:06:31,373 "Superman" by Norazo. 165 00:06:32,902 --> 00:06:36,212 Because of his hair? Jo Bin's hair? 166 00:06:36,613 --> 00:06:37,842 - Gosh. - Incorrect. 167 00:06:38,113 --> 00:06:39,282 How did he guess that? 168 00:06:39,282 --> 00:06:41,782 This student has a vivid imagination. 169 00:06:41,782 --> 00:06:43,183 - But it's not that effective. - Here we go. 170 00:06:43,183 --> 00:06:44,183 (Clue for 2000s songs for 40 points: A triangle) 171 00:06:44,183 --> 00:06:46,152 (Listen to the song and try to guess the song title and singer name.) 172 00:06:46,152 --> 00:06:47,183 That's right. 173 00:06:51,662 --> 00:06:52,962 (Su Geun knows something.) 174 00:06:52,962 --> 00:06:54,162 Wait, wait. 175 00:06:54,522 --> 00:06:55,662 This is so familiar. 176 00:06:59,263 --> 00:07:00,303 I know this. 177 00:07:01,673 --> 00:07:03,832 (The day passes) 178 00:07:04,332 --> 00:07:07,042 (Something's coming to him.) 179 00:07:07,503 --> 00:07:10,542 (They've heard this song many times before.) 180 00:07:12,142 --> 00:07:15,712 (He hurriedly tries to remember the lyrics.) 181 00:07:17,883 --> 00:07:19,852 I suddenly can't remember the singer's name. 182 00:07:20,482 --> 00:07:22,522 - Jungpyong Elementary, - He's back. 183 00:07:22,522 --> 00:07:23,892 succeeding Mt. Buram. 184 00:07:23,892 --> 00:07:25,022 - He's back. - He's here. 185 00:07:25,092 --> 00:07:26,892 - He's come forward. - Jungpyong Elementary. 186 00:07:26,892 --> 00:07:28,292 I really hope you get it. 187 00:07:28,363 --> 00:07:29,592 The singer is? 188 00:07:30,563 --> 00:07:31,602 Mose. 189 00:07:31,662 --> 00:07:33,633 - Mose's? - "It's Love". 190 00:07:33,633 --> 00:07:35,602 - That's the answer. - That's it. 191 00:07:35,602 --> 00:07:36,933 Correct. 192 00:07:37,732 --> 00:07:39,203 It's Mose's "It's Love". 193 00:07:39,402 --> 00:07:40,842 I couldn't remember Mose. 194 00:07:40,842 --> 00:07:41,842 (Weeping) 195 00:07:41,842 --> 00:07:43,173 But I know this song. 196 00:07:43,173 --> 00:07:46,082 (Are you watching, students of Jungpyong Elementary?) 197 00:07:47,013 --> 00:07:48,352 (Sighing) 198 00:07:49,013 --> 00:07:50,782 I thought it was Yurisangja. 199 00:07:51,953 --> 00:07:53,222 What's the triangle then? 200 00:07:53,683 --> 00:07:55,352 - Mose backwards means triangle. - Mose to triangle. 201 00:07:55,652 --> 00:07:57,193 - What's that? - Triangle backwards. 202 00:07:57,753 --> 00:07:59,063 Mose to triangle. 203 00:07:59,423 --> 00:08:01,662 It's still anyone's game. 204 00:08:01,662 --> 00:08:03,763 I blew 40 points with Norazo. 205 00:08:04,063 --> 00:08:06,503 We've now answered countless questions. 206 00:08:06,703 --> 00:08:08,472 Should we see what the tallied scores look like? 207 00:08:08,703 --> 00:08:11,303 - No, we shouldn't know. - Is it better if we don't know? 208 00:08:11,303 --> 00:08:13,842 With this one question, 209 00:08:14,542 --> 00:08:16,972 four people's fates could be decided. 210 00:08:16,972 --> 00:08:18,482 Then don't tell us. 211 00:08:19,113 --> 00:08:20,613 (We'll just give our viewers the current rankings.) 212 00:08:20,613 --> 00:08:23,053 (1st Place: Hansol Elementary, 210 points) 213 00:08:23,152 --> 00:08:24,453 (In last place...) 214 00:08:24,453 --> 00:08:26,683 (is Yeouido Elementary, with 40 points.) 215 00:08:27,082 --> 00:08:28,992 (Places 2 to 5 are still up in the air.) 216 00:08:28,992 --> 00:08:31,023 (Tied for 2nd place are 2 members with 150 points each.) 217 00:08:31,023 --> 00:08:32,722 (4th place has 130 points. 5th place has 110 points.) 218 00:08:32,722 --> 00:08:36,362 (With a 40-point question, all of this could change.) 219 00:08:36,632 --> 00:08:39,203 To all of our fellow students at our elementary schools, 220 00:08:39,663 --> 00:08:42,632 our last question is from Domestic Songs of the 1990s, 221 00:08:42,933 --> 00:08:44,273 for 40 points. 222 00:08:45,342 --> 00:08:47,043 (The last clue is...) 223 00:08:47,203 --> 00:08:49,773 (3 plus 3 equals 0.) 224 00:08:49,773 --> 00:08:51,143 3 plus 3 is 0? 225 00:08:53,212 --> 00:08:54,283 Are you going? 226 00:08:54,283 --> 00:08:55,712 (90s songs for 40 points clue: 3 plus 3 equals 0.) 227 00:08:55,712 --> 00:08:57,413 This is driving me crazy. Why can't I remember? 228 00:08:59,023 --> 00:09:00,882 In the financial center, Yeouido Elementary. 229 00:09:01,283 --> 00:09:03,053 In the financial center, Yeouido Elementary. 230 00:09:03,293 --> 00:09:05,122 Yeouido Elementary. 231 00:09:05,393 --> 00:09:06,462 It's the last question. 232 00:09:06,462 --> 00:09:07,992 (Yeouido Elementary answered as soon as he heard the song.) 233 00:09:08,262 --> 00:09:10,992 - 3, 2, 1... - Turbo. 234 00:09:10,992 --> 00:09:12,163 Turbo's? 235 00:09:12,163 --> 00:09:13,203 (Turbo?) 236 00:09:13,203 --> 00:09:15,533 And the song title? 3, 2, 1. 237 00:09:16,102 --> 00:09:17,132 "Love"... 238 00:09:17,132 --> 00:09:20,273 (Turbo's "Love"...) 239 00:09:20,273 --> 00:09:21,342 "Formula". 240 00:09:21,342 --> 00:09:23,173 "Love Formula" is...incorrect. 241 00:09:23,173 --> 00:09:24,813 Meandering through the South Han River, Gaegun Elementary. 242 00:09:25,143 --> 00:09:27,012 (Meandering through the South Han River, Gaegun Elementary.) 243 00:09:27,012 --> 00:09:28,953 Gaegun Elementary, this is your chance. 244 00:09:29,153 --> 00:09:31,183 Turbo's "Love Is". 245 00:09:31,183 --> 00:09:32,252 Correct. 246 00:09:32,323 --> 00:09:33,423 Come on. 247 00:09:33,783 --> 00:09:35,722 - I must be insane. - There were so many wrong answers. 248 00:09:35,722 --> 00:09:36,893 So many ways to get it wrong. 249 00:09:36,893 --> 00:09:38,222 What does "3 plus 3 equals 0" mean then? 250 00:09:38,523 --> 00:09:40,523 - MINO... - Why is this hint... 251 00:09:40,693 --> 00:09:42,132 so terrible? 252 00:09:42,563 --> 00:09:44,462 - It's the subtitle. - It's the subtitle. 253 00:09:44,693 --> 00:09:45,703 That's the subtitle? 254 00:09:46,862 --> 00:09:48,372 That's why I thought it was "formula". 255 00:09:48,372 --> 00:09:49,602 (Eun Ji Won, innocent and embarrassed) 256 00:09:49,602 --> 00:09:51,273 - What is that? - What kind of formula is that? 257 00:09:51,273 --> 00:09:53,872 That's why I thought it was a formula for love. 258 00:09:53,872 --> 00:09:55,472 Like a formula. 259 00:09:56,712 --> 00:10:00,143 What is that? I really got fooled. 260 00:10:00,582 --> 00:10:02,352 He's in last place. No, he's not. 261 00:10:02,352 --> 00:10:04,982 - I predict first place is... - MINO. 262 00:10:04,982 --> 00:10:07,053 - I think I'm in first. - MINO is definitely first. 263 00:10:07,053 --> 00:10:09,193 - I lost 120 points earlier. - Now for the award ceremony. 264 00:10:09,252 --> 00:10:11,893 - It could be me. - We'll start with first place. 265 00:10:11,893 --> 00:10:12,893 Okay. 266 00:10:13,092 --> 00:10:14,163 The first place winner, 267 00:10:14,523 --> 00:10:16,992 who won 1,000 dollars for his elementary school... 268 00:10:16,992 --> 00:10:18,063 - That's so great. - That's amazing. 269 00:10:18,163 --> 00:10:21,533 - also won endless pork belly. - That's enough to congratulate. 270 00:10:22,703 --> 00:10:24,403 In first place... 271 00:10:24,403 --> 00:10:28,212 is Hansol Elementary, MINO, with 210 points. 272 00:10:29,612 --> 00:10:31,612 - I really think, - Among us... 273 00:10:31,612 --> 00:10:33,413 regardless of whether he went to extremes or not, 274 00:10:33,413 --> 00:10:35,752 the fact that he has over 200 points is something to applaud. 275 00:10:35,913 --> 00:10:37,183 I did get over 200 points. 276 00:10:37,183 --> 00:10:38,482 - You were above average. - You guessed well. 277 00:10:38,482 --> 00:10:39,582 Did you see that, kids? 278 00:10:39,582 --> 00:10:40,653 He did well. 279 00:10:40,653 --> 00:10:42,453 I'll now announce second place. 280 00:10:42,453 --> 00:10:44,693 Second place had 170 points. 281 00:10:45,523 --> 00:10:48,063 Meandering through the South Han River, Gaegun Elementary. 282 00:10:48,063 --> 00:10:49,092 Mountain trout! 283 00:10:50,632 --> 00:10:53,063 - Gosh, if only I hadn't said it. - If you hadn't... 284 00:10:53,063 --> 00:10:55,832 Now, the problem is 3rd and 4th place. 285 00:10:56,173 --> 00:10:57,502 They got the same points. 286 00:10:58,403 --> 00:11:01,203 All right. Let me announce joint-third place. 287 00:11:01,443 --> 00:11:04,313 - P.O from Hongik Elementary. - I knew it. 288 00:11:04,313 --> 00:11:05,943 Guys, I took third place at least. 289 00:11:05,943 --> 00:11:07,913 - And next... - It can't be me. 290 00:11:08,012 --> 00:11:10,913 Sanho Elementary, more beautiful than the coral in Masan's sea. 291 00:11:11,212 --> 00:11:12,382 Ho Dong is in joint-third place! 292 00:11:12,382 --> 00:11:14,122 My gosh. Really? 293 00:11:14,122 --> 00:11:16,122 - Ho Dong! - No way! 294 00:11:16,423 --> 00:11:18,563 - Gosh. - Great job, Ho Dong. 295 00:11:18,563 --> 00:11:20,962 Gosh, it's such an honor, isn't it? 296 00:11:20,962 --> 00:11:22,762 Next up is fifth place. 297 00:11:23,132 --> 00:11:24,332 As everyone expected, 298 00:11:24,332 --> 00:11:28,132 Kyu Hyun from Jungpyong Elementary, succeeding Mt. Buram. 299 00:11:28,132 --> 00:11:29,903 - He's happy. - He seems happy. 300 00:11:29,903 --> 00:11:31,842 I really love water. 301 00:11:31,842 --> 00:11:33,573 I guess I have a parasite in me. 302 00:11:33,573 --> 00:11:37,612 The bottom place who gets a forehead flick relay is... 303 00:11:37,612 --> 00:11:41,212 Ji Won from Yeouido Elementary in the financial center. 304 00:11:41,212 --> 00:11:45,082 In fact, he had 40 points not long ago, 305 00:11:45,082 --> 00:11:48,122 but he just lost 40 points... 306 00:11:48,323 --> 00:11:50,523 and ended up in last place with zero points. 307 00:11:50,523 --> 00:11:52,092 (Zero points) 308 00:11:52,293 --> 00:11:54,592 - You got it just right. - That was my intention. 309 00:11:54,592 --> 00:11:55,933 - On purpose? - I was aiming for it. 310 00:11:55,933 --> 00:11:57,332 (Here comes a fun forehead-flicking time.) 311 00:11:57,893 --> 00:11:59,563 - You should go last. - Yes, you should. 312 00:11:59,563 --> 00:12:01,203 I won't flick him too hard. 313 00:12:01,203 --> 00:12:03,673 Should I start? Let's go. Ready, go! 314 00:12:03,773 --> 00:12:04,832 Flick! 315 00:12:05,472 --> 00:12:07,102 Flick! Next! 316 00:12:07,102 --> 00:12:08,712 - I love you. - Flick! 317 00:12:10,112 --> 00:12:11,512 (Flick!) 318 00:12:11,742 --> 00:12:12,783 I love you. 319 00:12:12,783 --> 00:12:14,683 (Flick!) 320 00:12:14,813 --> 00:12:15,852 I love you. 321 00:12:15,852 --> 00:12:18,183 (Deadly blow) 322 00:12:18,882 --> 00:12:21,553 (Panicked) 323 00:12:21,992 --> 00:12:24,923 (They're brutally criticizing him.) 324 00:12:24,923 --> 00:12:26,992 - He put a lot of force into it. - You're not supposed to do that. 325 00:12:26,992 --> 00:12:29,092 - I just... - That was way too strong. 326 00:12:29,092 --> 00:12:30,132 I flicked him casually. 327 00:12:30,132 --> 00:12:31,592 - It was too strong. - That was way too strong. 328 00:12:31,592 --> 00:12:34,033 - I just did it casually. - Why did you take it out on him? 329 00:12:34,033 --> 00:12:35,102 I didn't mean anything. 330 00:12:35,372 --> 00:12:36,533 (Healing hands) 331 00:12:36,533 --> 00:12:37,703 Great work, everyone. 332 00:12:38,002 --> 00:12:39,842 - That's a wrap. - Thank you. 333 00:12:40,703 --> 00:12:43,173 (The long-awaited dinner is followed by the scholarship quiz.) 334 00:12:43,372 --> 00:12:44,842 - Be careful. - Where is Ho Dong? 335 00:12:44,842 --> 00:12:46,943 - Be careful. - You aren't allowed to eat. 336 00:12:46,943 --> 00:12:48,852 - Oh, it's seriously heavy. - Is that yours? 337 00:12:48,852 --> 00:12:50,012 Gosh, here it goes. 338 00:12:50,012 --> 00:12:51,082 (1st place gets unlimited black pork belly.) 339 00:12:51,082 --> 00:12:52,882 Look at the quality of pork. 340 00:12:53,482 --> 00:12:55,693 (Plentiful) 341 00:12:55,693 --> 00:12:57,953 (A Gaegun Elementary graduate also starts preparing his meal.) 342 00:13:00,592 --> 00:13:03,092 Gosh, a strip still looks amazing. 343 00:13:04,163 --> 00:13:06,163 (P.O in 3rd place can't take his eyes off the pork belly.) 344 00:13:06,433 --> 00:13:07,563 - MINO. - Yes? 345 00:13:07,563 --> 00:13:09,903 You did such a good job. I think you're so smart. 346 00:13:09,903 --> 00:13:12,303 - That's why... - You took everything. 347 00:13:12,303 --> 00:13:14,342 I'm so proud of you, my friend. 348 00:13:14,342 --> 00:13:15,742 (P.O's point of view) 349 00:13:16,073 --> 00:13:17,913 Your school must be proud of you too. 350 00:13:18,012 --> 00:13:20,212 (P.O's point of view) 351 00:13:20,512 --> 00:13:23,783 So they have to grill it themselves? 352 00:13:24,553 --> 00:13:26,553 - Do you want me to sprinkle this? - Oh, it's hot. 353 00:13:27,523 --> 00:13:29,523 - That's great. Thank you. - No worries. 354 00:13:29,752 --> 00:13:31,592 I'm not kissing up or anything. 355 00:13:32,423 --> 00:13:34,563 (Working hard) 356 00:13:35,793 --> 00:13:37,393 (In the meantime, the pork belly is nicely cooked.) 357 00:13:38,962 --> 00:13:41,063 This one is cooked, sir. 358 00:13:41,732 --> 00:13:43,033 - Is that piece cooked? - Yes, sir. 359 00:13:43,033 --> 00:13:44,872 Okay. Thank you. 360 00:13:44,872 --> 00:13:47,803 - I can't put on weight though. - I only cooked one strip, but... 361 00:13:47,903 --> 00:13:50,212 This whole system prevents us from eating together. 362 00:13:50,212 --> 00:13:52,212 (Dieting starts tomorrow.) 363 00:13:55,352 --> 00:13:57,482 (Mesmerized) 364 00:13:57,752 --> 00:14:00,153 (He takes a piece of pork with fried kimchi.) 365 00:14:01,653 --> 00:14:02,793 (Savoring) 366 00:14:08,832 --> 00:14:10,193 Enjoy your meal. 367 00:14:10,193 --> 00:14:12,332 (He forgot about dieting long ago.) 368 00:14:14,002 --> 00:14:15,803 (5th place got a bottle of water, 6th place got forehead flicks.) 369 00:14:16,472 --> 00:14:18,002 I'll just drink it at once. 370 00:14:18,543 --> 00:14:20,703 (Drinking cold water in one go) 371 00:14:20,703 --> 00:14:22,043 (Startled) 372 00:14:22,043 --> 00:14:23,212 Why is there so much water? 373 00:14:23,212 --> 00:14:24,443 (Coughing) 374 00:14:24,443 --> 00:14:26,813 (There's more water than he expected.) 375 00:14:30,553 --> 00:14:33,082 (He's not drinking alcohol.) 376 00:14:33,423 --> 00:14:35,453 (A Gaegun Elementary graduate also starts his meal.) 377 00:14:35,693 --> 00:14:37,193 What's the best way to eat this? 378 00:14:38,293 --> 00:14:40,262 (He places meat and onions on rice...) 379 00:14:40,262 --> 00:14:42,893 (and makes a wrap by topping with seasoned green onion.) 380 00:14:42,893 --> 00:14:44,462 (3rd place, fried rice) 381 00:14:44,563 --> 00:14:46,502 That looks mouth-watering. My gosh. 382 00:14:48,033 --> 00:14:51,273 (He puts a mouth-watering wrap in his mouth.) 383 00:14:51,632 --> 00:14:52,673 Does the pork taste different? 384 00:14:52,673 --> 00:14:53,742 (Mount Jiri's black pork never lets you down.) 385 00:14:54,043 --> 00:14:55,972 (Taking one look at the pork belly) 386 00:14:55,972 --> 00:14:57,212 Only one strip of pork belly. 387 00:14:57,673 --> 00:14:59,283 (He's forced to be a penny pincher.) 388 00:14:59,842 --> 00:15:01,413 P.O, you're working really hard. 389 00:15:02,413 --> 00:15:03,453 Thank you, sir. 390 00:15:03,453 --> 00:15:05,622 (Glancing over) 391 00:15:06,453 --> 00:15:07,453 What was that? 392 00:15:07,653 --> 00:15:09,793 - He's working really hard. - You can't do that. 393 00:15:09,793 --> 00:15:11,222 - Gosh. - Why? 394 00:15:11,222 --> 00:15:14,023 - You're not supposed to feed him. - Then what's the point... 395 00:15:14,023 --> 00:15:16,063 If you help me, I might feed you too. 396 00:15:16,063 --> 00:15:17,592 (Inner conflict) 397 00:15:17,732 --> 00:15:18,903 Do you eat garlic, sir? 398 00:15:19,832 --> 00:15:21,332 Garlic? I'll help myself. 399 00:15:24,472 --> 00:15:26,102 - What are you doing? - The oil might spatter on you. 400 00:15:26,102 --> 00:15:28,043 - I'm protecting him. - From the oil? 401 00:15:28,043 --> 00:15:29,073 (Cracking up) 402 00:15:30,443 --> 00:15:32,112 Since you've worked hard... 403 00:15:32,112 --> 00:15:33,382 You need to turn up the heat, sir. 404 00:15:33,382 --> 00:15:35,413 (A Hansol Elementary graduate feeds his seniors.) 405 00:15:35,413 --> 00:15:36,612 (Working hard) 406 00:15:38,653 --> 00:15:40,023 - Sesame oil? - It's really amazing. 407 00:15:41,582 --> 00:15:44,153 (The 3rd-place winners also start making fried rice.) 408 00:15:45,222 --> 00:15:47,222 (All you need to do is add kimchi and rice.) 409 00:15:47,462 --> 00:15:50,492 (It looks nice in its own way.) 410 00:15:52,163 --> 00:15:54,132 (Taking a heaping spoonful) 411 00:15:54,732 --> 00:15:57,232 Gosh, a strip still looks amazing. 412 00:15:57,232 --> 00:15:58,872 - Good. - Just one strip... 413 00:15:58,972 --> 00:16:00,143 (Exclaiming) 414 00:16:00,472 --> 00:16:02,872 I put in a tiny bit of pork lard, but it's still quite savory. 415 00:16:03,143 --> 00:16:04,842 (Simply put, it's pretty good.) 416 00:16:05,342 --> 00:16:07,242 (Although the fried rice is tasty,) 417 00:16:07,842 --> 00:16:09,813 (pork belly keeps catching his eyes.) 418 00:16:09,813 --> 00:16:11,882 (I'd love to try it.) 419 00:16:13,323 --> 00:16:14,622 This tastes nice this way, right? 420 00:16:14,622 --> 00:16:17,153 (Their dinner finishes like that.) 421 00:16:17,153 --> 00:16:18,193 - Eat up. - That looks great. 422 00:16:18,663 --> 00:16:21,523 (The second night has arrived before they know it.) 423 00:16:22,132 --> 00:16:24,232 (After dinner, everyone is lost in their phones.) 424 00:16:24,232 --> 00:16:25,232 My goodness. 425 00:16:27,203 --> 00:16:29,203 (Purple Ho Dong is bored.) 426 00:16:29,372 --> 00:16:31,433 Is everyone asleep? 427 00:16:33,203 --> 00:16:34,602 Don't we have the morning mission? 428 00:16:35,242 --> 00:16:37,242 (The morning mission is back.) 429 00:16:37,573 --> 00:16:39,612 (Familiar cards are already all set.) 430 00:16:40,982 --> 00:16:43,512 (And one man is sitting in front of them.) 431 00:16:44,982 --> 00:16:46,582 (Sliding open) 432 00:16:46,582 --> 00:16:48,523 Anyone who's ready... 433 00:16:48,523 --> 00:16:50,453 can come out one at a time. 434 00:16:50,793 --> 00:16:51,923 It's for the morning mission. 435 00:16:52,362 --> 00:16:53,563 Goodness. I'll be right back. 436 00:16:53,563 --> 00:16:54,592 (Su Geun goes first.) 437 00:16:54,592 --> 00:16:57,033 I mean, we should raid him as soon as he's back, right? 438 00:16:57,033 --> 00:16:58,092 Of course. 439 00:16:59,232 --> 00:17:01,262 They're already talking about stripping me off. 440 00:17:02,103 --> 00:17:03,103 (Su Geun arrived first.) 441 00:17:03,103 --> 00:17:05,873 But the thing is, I've never succeeded in this. 442 00:17:06,302 --> 00:17:07,772 They break everything they see. 443 00:17:08,443 --> 00:17:10,472 That was a protecting mission, 444 00:17:10,472 --> 00:17:11,982 - Right. - and today's mission is... 445 00:17:12,843 --> 00:17:14,443 What Are You Doing Now? 446 00:17:15,453 --> 00:17:18,552 You're going to choose one of the missions, 447 00:17:18,552 --> 00:17:21,383 and if you make it until 9am in the morning, 448 00:17:21,752 --> 00:17:23,853 come to a location which will be announced later. 449 00:17:23,853 --> 00:17:25,792 The first three to arrive will have breakfast. 450 00:17:25,992 --> 00:17:28,022 We'll give you a ticket for the food truck. 451 00:17:29,193 --> 00:17:31,593 (We prepared a Western-style meal especially for Mount Jiri.) 452 00:17:31,933 --> 00:17:33,103 The food truck makes great food. 453 00:17:33,433 --> 00:17:35,903 This is quite tricky. 454 00:17:36,272 --> 00:17:37,873 I've never done this properly. 455 00:17:37,873 --> 00:17:39,343 I always got a weird mission. 456 00:17:39,343 --> 00:17:40,343 You made kimchi once. 457 00:17:41,103 --> 00:17:43,613 - Right, I did make kimchi. - You succeeded back then. 458 00:17:44,012 --> 00:17:45,982 (It was the kimchi-making season last year.) 459 00:17:46,482 --> 00:17:47,782 (They wanted to have kimchi in the morning.) 460 00:17:47,782 --> 00:17:49,613 (The food truck has all different kinds of kimchi.) 461 00:17:50,212 --> 00:17:51,613 (They don't have fresh kimchi.) 462 00:17:52,083 --> 00:17:53,953 (Su Geun smoothly started making kimchi...) 463 00:17:54,722 --> 00:17:56,722 (and ended up making 8 cabbages of kimchi.) 464 00:17:56,722 --> 00:17:58,222 (And today...) 465 00:17:58,222 --> 00:17:59,893 (A sleepless night) 466 00:17:59,893 --> 00:18:01,462 (Everyone is looking on his phone.) 467 00:18:02,633 --> 00:18:04,163 (Overnight work) 468 00:18:04,593 --> 00:18:06,433 (Standing night watch) 469 00:18:07,532 --> 00:18:09,403 (High-level of action) 470 00:18:10,633 --> 00:18:13,643 (A massive pursuit scene early in the morning) 471 00:18:17,972 --> 00:18:21,113 (What on earth will happen during the night?) 472 00:18:22,012 --> 00:18:23,883 (Let's go back to where Su Geun picks a mission.) 473 00:18:23,883 --> 00:18:25,383 (Sighing) 474 00:18:26,153 --> 00:18:28,653 I'll just make it simple. 475 00:18:30,423 --> 00:18:32,663 - There. - You made a choice. 476 00:18:32,663 --> 00:18:33,663 My gosh. 477 00:18:33,663 --> 00:18:34,693 (Anxious) 478 00:18:34,992 --> 00:18:35,992 Ta-da! 479 00:18:36,193 --> 00:18:37,393 Oh, dear. 480 00:18:37,893 --> 00:18:38,933 (Cook rice in a cauldron.) 481 00:18:38,933 --> 00:18:40,802 (Difficulty Level 5, special mission for the owner of Lee's Kitchen) 482 00:18:43,703 --> 00:18:46,502 Gosh. This is just ridiculous. 483 00:18:46,502 --> 00:18:48,042 Where is a cauldron anyway? 484 00:18:48,403 --> 00:18:50,212 If you turn around, 485 00:18:50,712 --> 00:18:54,012 you can see a small cauldron and bricks to set up a fire. 486 00:18:54,512 --> 00:18:57,552 If I make that fuss outside, they will definitely know. 487 00:18:59,083 --> 00:19:00,883 (The others in the room keep each other in check.) 488 00:19:00,883 --> 00:19:03,153 Hey, why are you suddenly gearing up? 489 00:19:03,322 --> 00:19:05,593 - No, I'm not. - Take it off. 490 00:19:05,593 --> 00:19:07,462 It's cold out there. 491 00:19:08,222 --> 00:19:09,292 If you go outside... 492 00:19:10,262 --> 00:19:11,593 I said, take the jacket off. 493 00:19:12,032 --> 00:19:13,062 It's cold. 494 00:19:13,062 --> 00:19:15,373 I have hot packs in my backpack. 495 00:19:15,373 --> 00:19:16,403 (Ji Won also brings out a hot backpack.) 496 00:19:16,403 --> 00:19:17,472 Hot packs for my back. 497 00:19:17,873 --> 00:19:19,203 Then I'll carry my suitcase. 498 00:19:19,302 --> 00:19:20,572 Because of the hot packs. 499 00:19:21,042 --> 00:19:23,012 (Meanwhile, Su Geun's peeping from outside.) 500 00:19:23,272 --> 00:19:24,913 (As soon as Kyu Hyun comes out,) 501 00:19:25,443 --> 00:19:26,742 (he rushes inside.) 502 00:19:28,643 --> 00:19:30,782 No, that's not fair. 503 00:19:30,782 --> 00:19:31,953 - You can't do that. - That's not allowed. 504 00:19:31,953 --> 00:19:33,453 Come on. That's not allowed. 505 00:19:33,683 --> 00:19:34,722 Kyu Hyun just went out. 506 00:19:35,322 --> 00:19:37,992 I guess they are already... 507 00:19:38,193 --> 00:19:40,062 They are already going wild. 508 00:19:40,863 --> 00:19:42,393 (Surveilling) 509 00:19:42,732 --> 00:19:44,663 It doesn't involve hiding or breaking. 510 00:19:44,933 --> 00:19:46,833 Then what is it? What's your mission? 511 00:19:46,962 --> 00:19:48,363 Gosh, I have nothing. 512 00:19:48,363 --> 00:19:50,633 Su Geun, just tell me if we can sleep tonight. 513 00:19:50,833 --> 00:19:52,032 Can we sleep tonight? 514 00:19:52,032 --> 00:19:53,542 Of course not. 515 00:19:54,242 --> 00:19:56,413 But it hasn't started yet. 516 00:19:56,413 --> 00:19:57,572 So you shouldn't start first. 517 00:19:57,572 --> 00:20:00,083 - Gosh, I was first... - Why are you making the bed? 518 00:20:00,083 --> 00:20:02,012 I'm just trying to sleep. 519 00:20:02,282 --> 00:20:04,083 (Kyu Hyun also checks his mission.) 520 00:20:05,623 --> 00:20:07,383 What is it? Let me have a look. 521 00:20:08,022 --> 00:20:09,623 I think I saw "Kang Ho Dong" on it. 522 00:20:10,222 --> 00:20:11,893 (Cracking up) 523 00:20:13,792 --> 00:20:14,893 Kang Ho Dong... 524 00:20:15,163 --> 00:20:16,663 - Are you kidding me? - You should wait. 525 00:20:16,663 --> 00:20:18,462 I just went there first. 526 00:20:18,693 --> 00:20:19,863 But why Kang Ho Dong? 527 00:20:21,732 --> 00:20:22,772 On his neck? 528 00:20:23,873 --> 00:20:25,173 (Ho Dong's neck in real-time) 529 00:20:25,173 --> 00:20:26,242 It's my turn. 530 00:20:27,772 --> 00:20:29,242 (Kyu Hyun turns his head back...) 531 00:20:29,542 --> 00:20:31,643 (and studies the mission card thoroughly.) 532 00:20:31,643 --> 00:20:33,113 (Discouraged) 533 00:20:33,113 --> 00:20:34,183 Put a bell on him? 534 00:20:34,613 --> 00:20:35,752 (Put a bell on Ho Dong's neck.) 535 00:20:35,752 --> 00:20:38,212 (Difficulty Level 5, There's no success case yet.) 536 00:20:38,482 --> 00:20:41,083 Do you want me to put a bell on Ho Dong's neck? 537 00:20:41,083 --> 00:20:43,393 You know the expression, "Belling the cat". 538 00:20:43,393 --> 00:20:44,792 - Right. - Instead, you'll put a bell... 539 00:20:44,792 --> 00:20:47,163 on the neck of Ho Dong, the scariest person among us. 540 00:20:47,163 --> 00:20:50,633 If Ho Dong shows up with a bell on his neck tomorrow morning, 541 00:20:50,633 --> 00:20:52,403 your mission is a success. 542 00:20:52,663 --> 00:20:54,262 Where is the bell? 543 00:20:54,262 --> 00:20:57,633 It's currently on the countertop next to the fridge, 544 00:20:57,633 --> 00:20:59,373 wrapped in a black plastic bag. 545 00:20:59,373 --> 00:21:02,042 Thread, scissors, and bells are in there. 546 00:21:02,042 --> 00:21:03,413 (Su Geun: Cook rice in a cauldron.) 547 00:21:03,413 --> 00:21:04,812 (Kyu Hyun: Put a bell on Ho Dong's neck.) 548 00:21:05,272 --> 00:21:07,343 You'll be a hero if you pull this off. 549 00:21:08,042 --> 00:21:09,453 You'll be the first person... 550 00:21:09,453 --> 00:21:11,413 - to put a bell on his neck. - The world's first. 551 00:21:11,413 --> 00:21:12,883 Do you think I can wake up alive? 552 00:21:13,183 --> 00:21:14,822 Apparently, there were some people... 553 00:21:14,822 --> 00:21:17,322 who never woke up again after trying this. 554 00:21:17,423 --> 00:21:19,962 However, you might have a shot. 555 00:21:20,562 --> 00:21:22,363 - Okay, go! - Go! 556 00:21:22,363 --> 00:21:24,163 Let's go. Let's do this! 557 00:21:24,163 --> 00:21:25,163 (He goes inside with a determined heart.) 558 00:21:25,292 --> 00:21:26,603 I'm going to make it. 559 00:21:27,163 --> 00:21:29,373 - Let's decide who's next. - All right. 560 00:21:29,373 --> 00:21:31,703 Why did you go first without playing rock-paper-scissors? 561 00:21:31,703 --> 00:21:33,903 Who goes first doesn't matter. Go and check yourself. 562 00:21:34,002 --> 00:21:35,742 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 563 00:21:35,742 --> 00:21:37,212 (P.O won.) 564 00:21:37,472 --> 00:21:39,012 (Ho Dong the loser feels hunger...) 565 00:21:39,312 --> 00:21:40,742 (and moves toward the fridge.) 566 00:21:41,282 --> 00:21:42,552 (He takes ice cream out.) 567 00:21:42,552 --> 00:21:43,583 Why do you keep going that way? 568 00:21:43,583 --> 00:21:45,782 - Can't you just leave me alone? - No, I can't. 569 00:21:45,883 --> 00:21:47,453 (P.O is the third one.) 570 00:21:47,552 --> 00:21:48,752 I'll pick one without hesitation. 571 00:21:49,593 --> 00:21:51,093 - There's no turning back. - I'll go for this. 572 00:21:53,923 --> 00:21:55,833 Gosh, I don't think it's possible. 573 00:21:55,992 --> 00:21:58,933 There's no way I can do this. It's total nonsense. 574 00:21:59,133 --> 00:22:00,232 (Keep sunglasses on until the morning.) 575 00:22:00,232 --> 00:22:02,133 (Difficulty Level 4, It's deep in the night now.) 576 00:22:02,472 --> 00:22:05,272 How can I do this? This is ridiculous. 577 00:22:05,742 --> 00:22:07,173 This is never going to work. 578 00:22:07,603 --> 00:22:09,772 Let me just draw sunglasses with a marker. 579 00:22:09,873 --> 00:22:13,482 From when until the morning? From now? 580 00:22:13,482 --> 00:22:15,042 We put the sunglasses inside. 581 00:22:15,383 --> 00:22:17,252 (They secretly placed them on the dresser.) 582 00:22:17,252 --> 00:22:20,583 Once you go in, you have to put them on within 10 minutes. 583 00:22:21,052 --> 00:22:22,653 - Within 10 minutes? - Correct. 584 00:22:23,453 --> 00:22:25,093 Gosh, seriously. 585 00:22:25,552 --> 00:22:26,623 (Faking) 586 00:22:26,623 --> 00:22:29,062 - Why suddenly turn on the fan? - Gosh, stop it. 587 00:22:29,062 --> 00:22:31,732 Don't try to distract us. You know how much I hate it. 588 00:22:31,732 --> 00:22:33,062 Then what choice do I have? 589 00:22:33,062 --> 00:22:36,502 Come on. It's cold. I have a cold because of you. 590 00:22:36,502 --> 00:22:39,703 His mission is probably to protect something, correct? 591 00:22:39,703 --> 00:22:41,002 (Changing the subject) 592 00:22:41,542 --> 00:22:43,413 Don't worry. I know that's not it. 593 00:22:43,613 --> 00:22:45,712 I thought you have to keep your hands in the pockets. 594 00:22:45,712 --> 00:22:47,982 - I mean, all night long. - All night long? 595 00:22:49,052 --> 00:22:51,212 - All night long? - How is that possible? 596 00:22:51,212 --> 00:22:52,923 - Exactly. - You'll pull it out while sleeping. 597 00:22:52,923 --> 00:22:54,752 No one could possibly do that. 598 00:22:54,752 --> 00:22:57,322 - All night long. - Isn't it funny? 599 00:22:57,322 --> 00:22:58,423 - It's funny. - Is that what it is? 600 00:22:58,752 --> 00:23:01,363 You know what it is. It's the morning mission after all. 601 00:23:01,363 --> 00:23:02,492 I'm back. 602 00:23:03,163 --> 00:23:04,492 Come and tell us. 603 00:23:05,562 --> 00:23:07,002 Well, I'm so hungry. 604 00:23:07,333 --> 00:23:08,403 Where are you going? 605 00:23:09,302 --> 00:23:10,972 - Wait. - I have nothing. 606 00:23:10,972 --> 00:23:13,203 - It must be some weird stuff again. - Check it. I got nothing. 607 00:23:13,203 --> 00:23:16,212 It doesn't matter now since it's until the morning. 608 00:23:16,673 --> 00:23:19,042 (He sneaks out through the back door.) 609 00:23:19,982 --> 00:23:21,643 Why are you coming from there? 610 00:23:21,812 --> 00:23:23,853 What's with the backpack? 611 00:23:23,853 --> 00:23:24,853 - Sorry? - Are you going somewhere? 612 00:23:24,853 --> 00:23:26,883 No, I have some hot packs in it. 613 00:23:26,883 --> 00:23:27,883 Hot packs? 614 00:23:27,883 --> 00:23:31,693 Yes, it might be cold at night. Don't I have to hide something? 615 00:23:31,693 --> 00:23:33,123 (It's not about hiding items.) 616 00:23:33,623 --> 00:23:35,663 (It's the moment of choice for Ji Won too.) 617 00:23:36,062 --> 00:23:37,633 (He chose one straight away.) 618 00:23:41,933 --> 00:23:42,933 Oh, my. 619 00:23:43,133 --> 00:23:45,032 (The production crew is bursting into laughter.) 620 00:23:45,072 --> 00:23:46,242 Darn it. 621 00:23:47,203 --> 00:23:49,843 (Make a pair of straw shoes.) 622 00:23:49,843 --> 00:23:51,972 (Difficulty Level 5, Even experts can only make 3 pairs a day.) 623 00:23:53,042 --> 00:23:56,482 Straw shoes... Where do I get straw anyway? 624 00:23:56,653 --> 00:24:00,222 Well, it doesn't have to be exactly the same as this. 625 00:24:01,383 --> 00:24:02,752 How would I find straw here? 626 00:24:02,752 --> 00:24:04,222 Just feel it at least. 627 00:24:04,853 --> 00:24:06,992 By "a pair", do you mean one of this? 628 00:24:07,093 --> 00:24:08,363 Two of that. 629 00:24:08,663 --> 00:24:11,333 Two? So where is the straw? 630 00:24:11,333 --> 00:24:14,002 It's next to the swing over there. 631 00:24:14,002 --> 00:24:15,203 (It's placed next to the swing.) 632 00:24:16,133 --> 00:24:19,072 How could it be woven so tightly? 633 00:24:19,873 --> 00:24:20,873 (Glancing) 634 00:24:21,742 --> 00:24:24,373 (He feels giddy, even on the second look.) 635 00:24:24,472 --> 00:24:25,982 (Cook rice in a cauldron. Put a bell on Ho Dong's neck.) 636 00:24:25,982 --> 00:24:27,443 (Keep sunglasses on. Make a pair of straw shoes.) 637 00:24:27,913 --> 00:24:30,113 (Meanwhile, everyone in the room is resting.) 638 00:24:30,453 --> 00:24:32,113 (He's looking outside for no reason.) 639 00:24:32,113 --> 00:24:34,022 - Do you have to go outside? - Sorry? 640 00:24:34,022 --> 00:24:35,183 You have to go outside, right? 641 00:24:36,593 --> 00:24:37,953 What? No. 642 00:24:37,953 --> 00:24:38,953 (He's Cho Bell's target.) 643 00:24:39,623 --> 00:24:41,663 (Ho Dong suddenly picks up the paddle.) 644 00:24:41,762 --> 00:24:43,732 (Kyu Hyun happens to be the owner of the paddle.) 645 00:24:44,532 --> 00:24:46,062 (Whoosh) 646 00:24:46,633 --> 00:24:48,302 (Frightened) 647 00:24:48,502 --> 00:24:50,133 (How could I put a bell on his neck?) 648 00:24:50,472 --> 00:24:52,232 (Losing his mind) 649 00:24:52,333 --> 00:24:53,903 It suits you perfectly. 650 00:24:55,272 --> 00:24:57,173 The weapon looks good on you. 651 00:24:57,173 --> 00:24:58,673 - It looks like a weapon, right? - Right. 652 00:24:59,683 --> 00:25:00,782 Is your mission tricky? 653 00:25:01,812 --> 00:25:04,212 - Mine is. It's tricky. - Sorry? 654 00:25:04,212 --> 00:25:05,212 (The target of his mission) 655 00:25:09,822 --> 00:25:11,752 (Sighing) 656 00:25:13,222 --> 00:25:15,062 (Ji Won is also back.) 657 00:25:15,062 --> 00:25:17,262 (Sighing) 658 00:25:17,262 --> 00:25:19,603 - It must be a difficult one. - It's way too difficult. 659 00:25:19,603 --> 00:25:20,762 How difficult is it, Ji Won? 660 00:25:21,262 --> 00:25:24,002 - Mine is just... - Do you think it's doable? 661 00:25:24,002 --> 00:25:25,203 - No. - No? 662 00:25:26,643 --> 00:25:28,742 (Ho Dong shows up with a paddle.) 663 00:25:30,572 --> 00:25:32,943 (Dragging) 664 00:25:34,583 --> 00:25:36,413 (It feels like a scary movie.) 665 00:25:39,322 --> 00:25:41,282 (He makes a choice without hesitation.) 666 00:25:41,282 --> 00:25:42,992 All right. The last person is from Sanho Elementary. 667 00:25:42,992 --> 00:25:43,992 (What's Ho Dong's mission?) 668 00:25:44,022 --> 00:25:45,423 - 2, 3! - Flip it. 669 00:25:45,423 --> 00:25:46,462 (Finish three packs of ice cream.) 670 00:25:46,462 --> 00:25:47,663 Oh, this is not too bad. 671 00:25:48,062 --> 00:25:49,133 (Finish three packs of ice cream.) 672 00:25:49,133 --> 00:25:50,593 (Difficulty Level 1, Difficulty Level 0.5 for Ho Dong) 673 00:25:51,032 --> 00:25:53,002 (In the freezer in front of them,) 674 00:25:53,462 --> 00:25:55,663 (there are only three packs of ice cream.) 675 00:25:56,133 --> 00:25:57,972 (It's a success once he finishes all of them.) 676 00:25:58,072 --> 00:25:59,242 Well, that's easy. 677 00:26:02,972 --> 00:26:06,143 What exactly is this? You know, it has two pieces in it. 678 00:26:06,143 --> 00:26:07,512 Do I need to eat three of those? 679 00:26:08,712 --> 00:26:10,653 - There are exactly 3 packs. - No, 3 packs. 680 00:26:10,653 --> 00:26:13,453 Pardon? I already ate one of them. 681 00:26:14,552 --> 00:26:16,752 - Before we started. - Oh, that's awesome. 682 00:26:17,763 --> 00:26:19,423 (Finish three packs of ice cream.) 683 00:26:19,423 --> 00:26:20,663 Oh, this is not too bad. 684 00:26:20,993 --> 00:26:22,362 Do I need to eat three of those? 685 00:26:23,433 --> 00:26:25,433 - There are exactly 3 packs. - No, 3 packs. 686 00:26:25,433 --> 00:26:28,272 Pardon? I already ate one of them. 687 00:26:29,433 --> 00:26:31,673 - Before we started. - Oh, that's awesome. 688 00:26:31,673 --> 00:26:34,513 Because I thought they would get suspicious once we begin. 689 00:26:34,513 --> 00:26:37,943 - So I had one beforehand. - Oh, my. 690 00:26:39,582 --> 00:26:41,253 (After Cho Bell came back...) 691 00:26:41,253 --> 00:26:42,683 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 692 00:26:42,882 --> 00:26:44,753 (Ho Dong lost the next turn to P.O.) 693 00:26:45,352 --> 00:26:46,622 (Feeling low on sugar,) 694 00:26:47,292 --> 00:26:48,993 (he opened the freezer door...) 695 00:26:49,592 --> 00:26:51,822 (and finished one pack of ice cream quietly.) 696 00:26:53,062 --> 00:26:55,733 - I already ate one of them. - You ate it before we started? 697 00:26:55,733 --> 00:26:57,503 - Yes, before we started. - That's crazy. 698 00:26:57,503 --> 00:26:58,802 - How many pieces were in there? - How many? 699 00:26:58,802 --> 00:27:00,802 There were two pieces in a pack, and I ate one of them, 700 00:27:00,802 --> 00:27:03,072 and Su Geun had the other one. 701 00:27:03,072 --> 00:27:04,973 (Bursting into laughter) 702 00:27:05,072 --> 00:27:06,173 (Su Geun had the other one.) 703 00:27:06,173 --> 00:27:07,872 (Bombarded with laughter) 704 00:27:08,513 --> 00:27:10,282 Darn it. 705 00:27:11,582 --> 00:27:13,112 Give me one. Did you finish them all? 706 00:27:14,052 --> 00:27:15,983 That's so childish. 707 00:27:16,082 --> 00:27:17,723 (Su Geun...) 708 00:27:18,852 --> 00:27:21,122 (had the other one.) 709 00:27:22,453 --> 00:27:24,362 (Proof) 710 00:27:31,862 --> 00:27:34,203 All right, Ho Dong. You failed! 711 00:27:36,203 --> 00:27:38,403 Take this and leave. Who's next? 712 00:27:38,403 --> 00:27:41,013 Gosh, this is unbelievable. I ate it because... 713 00:27:41,013 --> 00:27:43,713 I knew they'd be suspicious if I eat it after we start. 714 00:27:44,382 --> 00:27:47,382 - I had a sudden craving for sweets. - All of a sudden? 715 00:27:47,753 --> 00:27:49,653 You know I hardly eat at night. 716 00:27:49,653 --> 00:27:52,022 Gosh, this is strange. 717 00:27:52,253 --> 00:27:54,822 - What kind of tragedy is this? - "Tragedy"? 718 00:27:54,822 --> 00:27:58,022 Isn't this the quickest failure in the whole seasons? 719 00:27:58,022 --> 00:27:59,022 (The quickest failure) 720 00:28:00,393 --> 00:28:02,263 Well, this is going to be a legend. 721 00:28:03,602 --> 00:28:06,602 Okay, then. Take care. 722 00:28:08,003 --> 00:28:09,943 (Ho Dong: Finish 3 packs of ice cream.) 723 00:28:09,943 --> 00:28:11,743 (Failed) 724 00:28:12,302 --> 00:28:13,913 - MINO. - Yes? 725 00:28:14,612 --> 00:28:15,743 He's asking for you. 726 00:28:16,483 --> 00:28:18,213 (MINO is the last one left.) 727 00:28:18,983 --> 00:28:20,753 (He checks it right away...) 728 00:28:23,022 --> 00:28:25,022 (and puts it straight back down.) 729 00:28:26,153 --> 00:28:27,893 That's the most viable mission. 730 00:28:27,893 --> 00:28:29,862 Seriously? You mean this? 731 00:28:31,193 --> 00:28:32,693 How is this possible? 732 00:28:33,393 --> 00:28:34,393 (Give a pedicure to one of the members.) 733 00:28:34,393 --> 00:28:35,933 (Difficulty Level 3, It's doable when everyone is asleep.) 734 00:28:36,362 --> 00:28:40,032 When you go inside, you'll see it in front of you. 735 00:28:40,802 --> 00:28:43,503 Anyway, if anyone has a pedicure... 736 00:28:43,503 --> 00:28:45,542 on their feet... 737 00:28:45,542 --> 00:28:47,973 by 9am in the morning, your mission is a success. 738 00:28:47,973 --> 00:28:49,342 (Cook rice in a cauldron. Put a bell on Ho Dong's neck.) 739 00:28:49,342 --> 00:28:50,842 (Keep sunglasses on. Make a pair of straw shoes.) 740 00:28:50,842 --> 00:28:52,342 (Failed. Give a pedicure to one of the members.) 741 00:28:52,612 --> 00:28:55,183 (All the missions are revealed.) 742 00:28:57,352 --> 00:28:59,322 (Meanwhile, P.O changed into pajamas.) 743 00:29:00,122 --> 00:29:02,223 (He's trying to read the room.) 744 00:29:02,923 --> 00:29:04,622 (8 minutes passed, so he better put the sunglasses on now.) 745 00:29:05,663 --> 00:29:07,193 (Breathing deeply) 746 00:29:08,032 --> 00:29:09,903 (He puts on the sunglasses right away.) 747 00:29:11,832 --> 00:29:14,032 (Then he covers his face with a towel.) 748 00:29:15,532 --> 00:29:17,772 I'll go and sleep in front of that room. 749 00:29:17,772 --> 00:29:19,643 - What's with you? - To stand on guard. 750 00:29:20,372 --> 00:29:21,542 (He seems suspicious in anyone's eyes.) 751 00:29:21,542 --> 00:29:22,973 Are you advertising your mission? 752 00:29:22,973 --> 00:29:25,483 - To keep the room in check, - Why is he wearing sunglasses on? 753 00:29:25,483 --> 00:29:28,013 I'll stand on guard in front of that room. 754 00:29:28,312 --> 00:29:32,122 Take off your sunglasses. P.O, take them off. 755 00:29:32,122 --> 00:29:33,522 I won't go in there. I'll be right outside. 756 00:29:33,522 --> 00:29:35,493 Just come here and take off your sunglasses. 757 00:29:35,493 --> 00:29:37,463 - Come on, Ji Won. This is... - Sorry? 758 00:29:37,463 --> 00:29:38,493 not a mission. 759 00:29:38,862 --> 00:29:41,193 (He plans to hide in the room and protect the sunglasses.) 760 00:29:41,292 --> 00:29:43,802 (P.O's mission is in process.) 761 00:29:44,332 --> 00:29:45,862 But isn't that too obvious? 762 00:29:46,302 --> 00:29:48,903 - Earlier... - He mentioned the room on purpose. 763 00:29:49,842 --> 00:29:51,102 (P.O in glasses reappears.) 764 00:29:51,102 --> 00:29:52,203 (Glimpsing) 765 00:29:52,403 --> 00:29:54,673 Come on. That's lame, P.O. 766 00:29:54,973 --> 00:29:56,743 Don't try to fake with unreasonable actions. 767 00:29:56,842 --> 00:29:59,882 I'm missing my sleep mask. I love wearing it when I sleep. 768 00:30:00,653 --> 00:30:01,653 But I don't have it now. 769 00:30:01,653 --> 00:30:03,382 He's going to bother us. 770 00:30:04,183 --> 00:30:06,223 (Meanwhile, this loser has mixed feeling.) 771 00:30:06,493 --> 00:30:08,653 (He opens the fridge for no particular reason.) 772 00:30:11,923 --> 00:30:13,733 (The wreckage) 773 00:30:15,032 --> 00:30:16,933 (He is feeling sad.) 774 00:30:18,203 --> 00:30:20,203 (He browses through the stuff in the fridge for no reasons.) 775 00:30:20,703 --> 00:30:22,673 This... What is this? 776 00:30:23,372 --> 00:30:25,602 Who ate the ice cream and left the trash out here? 777 00:30:26,272 --> 00:30:27,342 - Who was it? - What? 778 00:30:27,342 --> 00:30:28,743 - Who ate this? - You did. 779 00:30:28,743 --> 00:30:29,782 What are you referring to? 780 00:30:29,782 --> 00:30:31,112 - The trash over here. - I saw you eating it. 781 00:30:31,112 --> 00:30:32,443 Are you asking who ate the trash? 782 00:30:32,483 --> 00:30:33,713 (The culprit laughs.) 783 00:30:34,153 --> 00:30:35,282 (That thing) 784 00:30:35,983 --> 00:30:38,753 Will you stop and sleep here already? 785 00:30:39,052 --> 00:30:40,822 Hurry and come. 786 00:30:41,822 --> 00:30:43,763 Come here and go to sleep. 787 00:30:44,263 --> 00:30:45,963 Goodness. This is unbelievable. 788 00:30:46,993 --> 00:30:48,193 Goodness. 789 00:30:48,463 --> 00:30:49,963 What's Ho Dong's mission? 790 00:30:49,963 --> 00:30:52,632 You are trying to get somewhere, 791 00:30:52,632 --> 00:30:54,703 but I have no clue what it is. 792 00:30:55,632 --> 00:30:57,072 Just tell us. We will protect it for you. 793 00:30:57,102 --> 00:30:58,243 (He already failed to protect it.) 794 00:30:58,372 --> 00:31:00,143 You had a tough day today, 795 00:31:00,342 --> 00:31:02,312 so we'll let you sleep comfortably tonight. 796 00:31:02,312 --> 00:31:03,842 I can't grasp your intention. 797 00:31:03,842 --> 00:31:04,983 We will eat together. 798 00:31:06,612 --> 00:31:07,612 Forget it. 799 00:31:08,153 --> 00:31:09,213 He said, "Forget it." 800 00:31:10,223 --> 00:31:12,052 (Meanwhile, Eun Straw...) 801 00:31:14,352 --> 00:31:17,193 (plays a video on how to make a straw shoe.) 802 00:31:17,893 --> 00:31:18,893 (1. Prepare a bundle of straw. 2. Divide the bundle.) 803 00:31:18,893 --> 00:31:19,893 (3. Separate into 2.) 804 00:31:19,893 --> 00:31:20,893 (4. Twist to make the outline. 5. Twist to make the sole.) 805 00:31:20,893 --> 00:31:21,893 (6. Make the sole.) 806 00:31:21,893 --> 00:31:23,862 (7. Connect the frame with the sole. 8. Twist to make the uppers.) 807 00:31:23,862 --> 00:31:24,903 (9. Make the uppers.) (10. Connect the stole with them.) 808 00:31:24,903 --> 00:31:25,933 (11. Smooth the straw ends. 12. Check how the shoe feels.) 809 00:31:25,933 --> 00:31:27,203 (13. Make the other shoe. 14. Test their durability.) 810 00:31:27,302 --> 00:31:32,143 (Even a master can make only 3 pairs a day.) 811 00:31:33,812 --> 00:31:38,342 (He can't even dare to make one.) 812 00:31:38,983 --> 00:31:40,953 (Meanwhile, Su Geun goes outside to cook rice.) 813 00:31:45,483 --> 00:31:48,453 (He finds the bundles of straw.) 814 00:31:48,923 --> 00:31:50,522 (They are obviously suspicious.) 815 00:31:52,993 --> 00:31:55,663 (He lifts and moves them right away.) 816 00:31:55,993 --> 00:31:58,132 (Ji Won keeps studying without a clue.) 817 00:31:58,132 --> 00:31:59,362 - Ji Won. - Yes? 818 00:31:59,933 --> 00:32:02,102 During the preparation, they asked me to come. 819 00:32:02,372 --> 00:32:03,473 So I... 820 00:32:03,473 --> 00:32:04,503 (Laughing) 821 00:32:04,503 --> 00:32:07,372 I have to pull 50 of these. 822 00:32:08,542 --> 00:32:11,342 (In the meantime, Su Geun hides the stack at the back.) 823 00:32:11,713 --> 00:32:13,713 (He checks the room...) 824 00:32:14,483 --> 00:32:16,513 (and finally checks the cauldron.) 825 00:32:16,953 --> 00:32:18,822 (He makes the furnace right away.) 826 00:32:19,122 --> 00:32:20,352 (The 1st level) 827 00:32:20,622 --> 00:32:22,122 (The 2nd level) 828 00:32:22,352 --> 00:32:23,723 (The 3rd level) 829 00:32:24,163 --> 00:32:26,292 (Keeping his guard up) 830 00:32:26,933 --> 00:32:29,032 (Su Geun, who is still worried...) 831 00:32:29,433 --> 00:32:31,963 (brings out the stack of straw again...) 832 00:32:33,132 --> 00:32:36,272 (and pours it on the floor.) 833 00:32:37,403 --> 00:32:39,302 (Giggling) 834 00:32:39,872 --> 00:32:41,913 (Ji Won has finished watching the how-to video.) 835 00:32:43,983 --> 00:32:46,013 (How am I going to make them?) 836 00:32:48,183 --> 00:32:49,582 I'm going to drink beer. 837 00:32:50,423 --> 00:32:51,923 What happens if everyone fails? 838 00:32:52,852 --> 00:32:54,352 - Then we don't eat. - What? 839 00:32:54,352 --> 00:32:55,493 Then we can't have breakfast. 840 00:32:57,393 --> 00:32:58,723 It's so cold though. 841 00:32:58,723 --> 00:33:00,263 (MINO grabs mosquito-bite reliever, not the nail polish.) 842 00:33:01,393 --> 00:33:02,962 (He roughly puts it on his leg.) 843 00:33:04,132 --> 00:33:06,163 (And he grabs the nail polish right away.) 844 00:33:06,902 --> 00:33:08,373 - Ho Dong. - I should just go to bed. 845 00:33:09,473 --> 00:33:11,643 Did Su Geun go far away? 846 00:33:12,873 --> 00:33:15,373 (Su Geun is rinsing rice.) 847 00:33:16,743 --> 00:33:18,813 (The owner of "Lee's Kitchen") 848 00:33:19,442 --> 00:33:21,353 (He wraps it up nicely...) 849 00:33:21,353 --> 00:33:23,013 (and takes a peek.) 850 00:33:23,723 --> 00:33:25,853 (He puts the rice in the cauldron.) 851 00:33:26,123 --> 00:33:28,123 (He just need to start the fire to complete the mission.) 852 00:33:29,092 --> 00:33:31,862 (Su Geun: Cook rice in a cauldron. All set up.) 853 00:33:32,223 --> 00:33:34,293 (Kyu Hyun has been quiet.) 854 00:33:34,293 --> 00:33:36,263 (He couldn't even get the bells.) 855 00:33:36,962 --> 00:33:39,002 (He stands and looks around.) 856 00:33:40,532 --> 00:33:42,132 (An eye contact) 857 00:33:43,103 --> 00:33:45,373 (Moving slowly) 858 00:33:46,203 --> 00:33:47,572 I checked to see what you were doing. 859 00:33:48,612 --> 00:33:49,672 Mine's over. 860 00:33:50,043 --> 00:33:51,043 Did you do the mission? 861 00:33:53,583 --> 00:33:54,853 You can sleep then. 862 00:33:56,183 --> 00:33:57,322 You can't just go to bed? 863 00:33:58,152 --> 00:33:59,322 What is that? 864 00:33:59,723 --> 00:34:00,993 This? Do you want one? 865 00:34:02,692 --> 00:34:04,123 That's how you put it on. 866 00:34:04,393 --> 00:34:06,462 (At that moment, Owner Lee returns.) 867 00:34:06,962 --> 00:34:08,763 - Ho Dong. - Yes? 868 00:34:09,192 --> 00:34:10,862 I think the straw mission will fail. 869 00:34:11,203 --> 00:34:12,663 - What? - The straw... 870 00:34:13,302 --> 00:34:14,773 (Laughing) 871 00:34:14,902 --> 00:34:17,203 - A bunch of straw... - For who? 872 00:34:17,203 --> 00:34:19,043 There were bundles of straw out there. 873 00:34:19,043 --> 00:34:22,342 I thought someone has to lay it down and sleep on it. 874 00:34:22,672 --> 00:34:24,382 So I threw it away. 875 00:34:25,382 --> 00:34:26,583 (People are gathering.) 876 00:34:28,683 --> 00:34:31,123 (Laughing) 877 00:34:31,482 --> 00:34:33,123 I think... 878 00:34:33,353 --> 00:34:35,752 someone has to lay it in the other room to sleep. 879 00:34:35,953 --> 00:34:38,523 Lay them like a sheet and put a blanket. 880 00:34:38,523 --> 00:34:40,462 - I guess so. - That someone is P.O. 881 00:34:40,592 --> 00:34:42,462 Hey, look what is out there. 882 00:34:42,632 --> 00:34:44,032 I brought it here. 883 00:34:45,063 --> 00:34:46,362 I brought it here. 884 00:34:47,433 --> 00:34:49,002 I think... 885 00:34:49,773 --> 00:34:51,973 - I think this is for... - Those aren't mine. 886 00:34:52,402 --> 00:34:54,212 - Someone will... - Let's use them up. 887 00:34:54,212 --> 00:34:55,612 It's obviously someone's mission. 888 00:34:55,612 --> 00:34:57,782 We can just get rid of them, right? 889 00:34:57,782 --> 00:34:59,543 - Let's just... - Get rid of them? 890 00:34:59,543 --> 00:35:00,583 (Is he going to get rid of them?) 891 00:35:00,583 --> 00:35:01,882 (To make sure no one doubts him...) 892 00:35:01,882 --> 00:35:04,023 It was hilarious that straw was there. 893 00:35:04,023 --> 00:35:05,052 (Eun Straw tells them to throw it away.) 894 00:35:05,052 --> 00:35:06,353 Let's get rid of them. 895 00:35:06,893 --> 00:35:08,023 (A super strong move) 896 00:35:08,023 --> 00:35:09,692 - Are they yours? - Su Geun. 897 00:35:09,692 --> 00:35:10,962 - Yes? - Su Geun. 898 00:35:10,962 --> 00:35:12,023 Yes. 899 00:35:12,163 --> 00:35:14,433 While we are at it, why don't you make straw shoes? 900 00:35:14,462 --> 00:35:15,862 (He dares to ask before his face.) 901 00:35:16,092 --> 00:35:17,203 You can burn them. 902 00:35:19,563 --> 00:35:21,732 (They don't care.) 903 00:35:21,732 --> 00:35:23,032 What? 904 00:35:23,032 --> 00:35:24,103 Su Geun. 905 00:35:24,342 --> 00:35:25,402 Su Geun. 906 00:35:26,543 --> 00:35:27,743 The straw looks weird, right? 907 00:35:28,013 --> 00:35:30,683 - It was right out there. - Isn't that too obvious? 908 00:35:31,813 --> 00:35:33,683 (Meanwhile, Su Geun comes in the small room.) 909 00:35:33,782 --> 00:35:35,552 - Come on out already. - What? 910 00:35:36,612 --> 00:35:38,723 (He plugs in the fan, which is a fake mission.) 911 00:35:40,223 --> 00:35:41,922 (Coming in) 912 00:35:43,192 --> 00:35:45,422 (Laughing) 913 00:35:46,692 --> 00:35:48,462 (They are laughing for different reasons.) 914 00:35:48,462 --> 00:35:49,563 Stop it. 915 00:35:49,732 --> 00:35:51,302 What are you laughing at? 916 00:35:51,703 --> 00:35:52,763 What? 917 00:35:53,032 --> 00:35:54,973 - Goodness. - Come on. 918 00:35:54,973 --> 00:35:56,203 (Everyone rushes in.) 919 00:35:58,143 --> 00:35:59,302 Su Geun, your mission is the fans, right? 920 00:35:59,302 --> 00:36:00,442 What are you doing? 921 00:36:00,442 --> 00:36:02,442 I bet it's related to the fans. 922 00:36:02,743 --> 00:36:04,183 It's the fan. 923 00:36:04,243 --> 00:36:06,513 No, that's not it. Stop talking nonsense. 924 00:36:06,513 --> 00:36:08,052 I was just checking. 925 00:36:08,382 --> 00:36:10,013 I have to put them where I can see. 926 00:36:11,752 --> 00:36:13,282 What? 927 00:36:13,282 --> 00:36:14,752 (Here's another fake mission for you guys.) 928 00:36:14,752 --> 00:36:15,922 Su Geun. 929 00:36:15,922 --> 00:36:17,922 I just thought it was too high. 930 00:36:17,922 --> 00:36:20,293 (In the midst of this chaos,) 931 00:36:20,362 --> 00:36:22,462 (there is someone, who couldn't even try a mission,) 932 00:36:22,462 --> 00:36:24,302 (whether it's fake or real.) 933 00:36:26,032 --> 00:36:28,732 (Cho Bell) 934 00:36:29,333 --> 00:36:32,302 (Put a bell on Ho Dong's neck.) 935 00:36:32,543 --> 00:36:33,913 - I'll finish in one minute. - Okay. 936 00:36:33,913 --> 00:36:36,942 (Mr. Kang Ho Dong, who said he'd speak for just 1 minute...) 937 00:36:37,382 --> 00:36:40,513 (doesn't know when to stop.) 938 00:36:40,612 --> 00:36:42,782 Su Geun, it's all over. Just tell me what your mission was. 939 00:36:42,782 --> 00:36:45,723 If I tell you the mission, then you will understand. 940 00:36:45,982 --> 00:36:49,123 Kyu Hyun, please put some smile on your face. 941 00:36:49,453 --> 00:36:50,993 This isn't a big deal. 942 00:36:51,993 --> 00:36:53,393 I'll handle it. 943 00:36:53,493 --> 00:36:56,063 - That's against the rule. - All right. 944 00:36:57,462 --> 00:36:59,732 (Kyu Hyun takes a look around.) 945 00:37:00,502 --> 00:37:02,833 (He touches the table for no reason.) 946 00:37:03,373 --> 00:37:05,672 (He roams around endlessly.) 947 00:37:08,773 --> 00:37:10,612 (He sees something.) 948 00:37:11,313 --> 00:37:13,143 (He found the cauldron.) 949 00:37:13,813 --> 00:37:16,052 (He checks the rice too.) 950 00:37:16,652 --> 00:37:19,052 (His face brightens up.) 951 00:37:21,623 --> 00:37:24,092 - Why do you eat ice cream at night? - I found something. 952 00:37:24,692 --> 00:37:26,362 Someone has to cook rice. 953 00:37:26,362 --> 00:37:27,893 - Cook rice? - Someone has to cook rice? 954 00:37:28,163 --> 00:37:29,692 - Where? - Cook where? 955 00:37:29,862 --> 00:37:31,563 - Is it a cauldron? - Yes. It's a cauldron. 956 00:37:31,833 --> 00:37:32,902 It's Su Geun. 957 00:37:33,433 --> 00:37:34,973 Just because I cooked rice in "Lee's Kitchen"... 958 00:37:34,973 --> 00:37:36,002 doesn't mean that I'd cooked it here too. 959 00:37:36,002 --> 00:37:38,543 Someone rushed with the rice. 960 00:37:38,643 --> 00:37:40,712 He roughly rinsed the rice... 961 00:37:40,712 --> 00:37:42,043 and put it in the cauldron. 962 00:37:42,043 --> 00:37:44,043 - It's P.O. - He hid it at the back. 963 00:37:44,043 --> 00:37:45,482 It's obviously a mission. 964 00:37:45,583 --> 00:37:47,313 - Where is it? - I'm serious. 965 00:37:48,052 --> 00:37:49,683 (Laughing) 966 00:37:50,353 --> 00:37:51,723 (Tada) 967 00:37:51,723 --> 00:37:52,982 This is so... 968 00:37:53,353 --> 00:37:54,552 Scoop it out. 969 00:37:55,092 --> 00:37:56,353 (We will clean it up.) 970 00:37:56,592 --> 00:37:58,293 Scoop it all out. 971 00:37:59,893 --> 00:38:01,962 (MINO scoops out the rice.) 972 00:38:03,293 --> 00:38:05,902 (It's a scavenger hunt.) 973 00:38:06,532 --> 00:38:08,603 (Kyu Hyun is in charge of the rest of the rice.) 974 00:38:10,032 --> 00:38:11,103 (Su Geun: Cook rice in a cauldron.) 975 00:38:11,103 --> 00:38:14,273 (Mission reset) 976 00:38:14,513 --> 00:38:16,513 How can someone cook rice? We'll catch him right away. 977 00:38:16,513 --> 00:38:17,683 We'll do what? 978 00:38:17,813 --> 00:38:19,942 Making a fire to cook rice is impossible. 979 00:38:20,552 --> 00:38:22,183 Did the production crew allow us to go out there? 980 00:38:22,382 --> 00:38:25,322 Did they allow us to... Ask Producer Na. 981 00:38:25,322 --> 00:38:26,453 (Raising his voice) 982 00:38:26,482 --> 00:38:27,993 I had this stout... 983 00:38:29,023 --> 00:38:30,023 P.O was... 984 00:38:31,192 --> 00:38:32,263 It was memorable. 985 00:38:32,422 --> 00:38:33,933 (He brought the cauldron.) 986 00:38:33,933 --> 00:38:35,293 Place it over there. 987 00:38:35,293 --> 00:38:37,333 (He places it right next to the beddings.) 988 00:38:38,603 --> 00:38:40,132 Ji Won is amazing. 989 00:38:40,732 --> 00:38:45,302 The mosquito repellent incense... That's over the line. 990 00:38:46,072 --> 00:38:48,513 There must be a mission in that room too. 991 00:38:48,513 --> 00:38:49,942 Someone will sleep in there. 992 00:38:50,282 --> 00:38:52,583 It's doing something with the incense. 993 00:38:52,583 --> 00:38:54,183 Right. Because they are filming us. 994 00:38:57,223 --> 00:38:58,652 That's unbelievable. 995 00:38:59,953 --> 00:39:01,393 I think it's P.O's mission. 996 00:39:01,453 --> 00:39:02,752 - Come on. - It's not mine. 997 00:39:02,752 --> 00:39:03,962 (Kyu Hyun approaches the cauldron.) 998 00:39:03,962 --> 00:39:05,063 I will wash it. 999 00:39:06,362 --> 00:39:08,132 Place it where I can see. 1000 00:39:08,132 --> 00:39:10,433 - I will do that after washing it. - Did anyone succeed? 1001 00:39:11,032 --> 00:39:12,933 (His plan is to pretend to wash the cauldron...) 1002 00:39:12,933 --> 00:39:14,802 (and grab the bells.) 1003 00:39:14,802 --> 00:39:15,933 (Checking) 1004 00:39:16,333 --> 00:39:18,373 (First, he finishes washing the cauldron.) 1005 00:39:18,572 --> 00:39:20,743 Let's put water in it and place it here. 1006 00:39:20,743 --> 00:39:21,842 - Put water in it? - Yes. 1007 00:39:21,842 --> 00:39:23,172 - Fill it up with water. - We might bump our head. 1008 00:39:23,172 --> 00:39:24,282 Fill it up. 1009 00:39:24,612 --> 00:39:25,743 So he can't lift it alone. 1010 00:39:26,543 --> 00:39:28,612 - Okay? - He'll spill the water. 1011 00:39:28,612 --> 00:39:29,683 Let's lift it together. 1012 00:39:29,683 --> 00:39:30,782 (He has to get the bells,) 1013 00:39:30,782 --> 00:39:32,822 (but MINO approaches.) 1014 00:39:33,623 --> 00:39:35,822 (Luckily, he just places the can and leaves.) 1015 00:39:36,223 --> 00:39:37,592 It's going to be heavy. 1016 00:39:37,592 --> 00:39:39,322 - Fill it up. - No one can lift it alone. 1017 00:39:42,263 --> 00:39:43,802 - Is this good? - No, fill it up. 1018 00:39:44,632 --> 00:39:45,632 Fill the whole thing up. 1019 00:39:46,663 --> 00:39:47,703 All right. 1020 00:39:48,032 --> 00:39:50,103 (P.O finds it.) 1021 00:39:50,103 --> 00:39:52,302 - We can place it under our feet. - Okay. Ji Won. 1022 00:39:52,302 --> 00:39:53,842 - Hey. - What are these? 1023 00:39:53,842 --> 00:39:55,243 Exactly. Where did you find them? 1024 00:39:55,612 --> 00:39:58,183 What are these? There are threads, scissors, and... 1025 00:39:59,243 --> 00:40:01,583 Someone has to make something with the bells and hang it. 1026 00:40:01,583 --> 00:40:03,453 - Give them to me. - That sounds right. 1027 00:40:03,453 --> 00:40:04,523 Where did you find them? 1028 00:40:04,523 --> 00:40:05,982 Right over there. 1029 00:40:05,982 --> 00:40:07,523 - It must be Ho Dong's mission. - It's Ho Dong. 1030 00:40:07,752 --> 00:40:10,993 - Goodness. - He opened his eyes slightly. 1031 00:40:11,092 --> 00:40:12,223 (Terrible intuition) 1032 00:40:12,223 --> 00:40:13,493 Let's throw them away. 1033 00:40:14,092 --> 00:40:16,163 (Startled) 1034 00:40:19,663 --> 00:40:20,732 That's it. 1035 00:40:20,732 --> 00:40:22,072 He has to tie the bells... 1036 00:40:22,072 --> 00:40:23,402 - on our ankle. - That's right. 1037 00:40:23,402 --> 00:40:25,243 Just leave the bells. Hey. 1038 00:40:25,243 --> 00:40:27,172 Hey, the bells... 1039 00:40:27,543 --> 00:40:29,043 There are five bells, excluding his. 1040 00:40:29,043 --> 00:40:30,072 (Luckily, there are 5 bells.) 1041 00:40:30,172 --> 00:40:32,913 Hey, there are five bells, excluding the one for him. 1042 00:40:33,013 --> 00:40:35,013 He has to tie it around our ankles while we sleep. 1043 00:40:35,013 --> 00:40:36,482 Give them back so he can do it. 1044 00:40:36,482 --> 00:40:38,822 - Hey. - Gosh. 1045 00:40:38,822 --> 00:40:41,192 - I see. - Yes. Around our ankles. 1046 00:40:41,192 --> 00:40:42,493 - Actually... - Give me one. 1047 00:40:42,493 --> 00:40:43,763 I'll put it around my ankle. 1048 00:40:44,123 --> 00:40:45,493 For Ho Dong, 1049 00:40:45,493 --> 00:40:48,163 I will put it around my ankle before I go to bed. 1050 00:40:48,933 --> 00:40:50,462 - Ho Dong. - Goodness. 1051 00:40:50,732 --> 00:40:51,862 Hand one to each person. 1052 00:40:51,862 --> 00:40:53,263 That someone must be surprised. 1053 00:40:53,263 --> 00:40:55,532 Hand out one bell per person. 1054 00:40:55,532 --> 00:40:57,342 (He saved only one bell.) 1055 00:40:58,402 --> 00:40:59,442 Hey. 1056 00:40:59,672 --> 00:41:03,842 (Kyu Hyun: Put a bell on Ho Dong's neck. Safe) 1057 00:41:04,342 --> 00:41:06,813 (It's currently 1:30am.) 1058 00:41:07,313 --> 00:41:09,882 (When the lights are off,) 1059 00:41:11,252 --> 00:41:14,453 (Old Crazy One is back on the moves.) 1060 00:41:14,922 --> 00:41:16,922 (Old Crazy One waited until others fall asleep.) 1061 00:41:18,393 --> 00:41:20,833 Su Geun, there is a camera in front of the straw. 1062 00:41:21,592 --> 00:41:23,263 That means someone will take it. 1063 00:41:23,263 --> 00:41:24,802 (Laughing) 1064 00:41:25,002 --> 00:41:26,763 Burn the straw, Ji Won. 1065 00:41:26,763 --> 00:41:29,203 Bring it to the furnace and burn it. There's a lighter there. 1066 00:41:29,302 --> 00:41:31,103 Hurry. The owner of the straw must be smiling now. 1067 00:41:31,603 --> 00:41:33,913 Bring it to the furnace and burn it. 1068 00:41:33,913 --> 00:41:35,543 - It's yours, right? - Go and burn it. 1069 00:41:35,543 --> 00:41:37,882 - What? - I'll burn it. That's the only way. 1070 00:41:39,612 --> 00:41:41,552 (He framed Kyu Hyun who doesn't have a clue.) 1071 00:41:42,353 --> 00:41:44,353 (He grabs the straw.) 1072 00:41:48,723 --> 00:41:50,763 (The furnace belonging to the owner of "Lee's Kitchen") 1073 00:41:51,092 --> 00:41:53,163 (He moved all three bundles of straw.) 1074 00:41:53,623 --> 00:41:56,163 (To be safe, he grabs a fistful of straw.) 1075 00:41:56,163 --> 00:41:57,703 (Being alert) 1076 00:41:58,532 --> 00:42:00,402 (He starts a fire.) 1077 00:42:01,172 --> 00:42:03,232 (A fire extinguisher is here.) 1078 00:42:04,172 --> 00:42:06,072 (Kyu Hyun, who got framed comes out.) 1079 00:42:06,703 --> 00:42:08,712 (He can't sleep anyway until Ho Dong falls asleep.) 1080 00:42:09,643 --> 00:42:10,743 Kyu Hyun, come here. 1081 00:42:12,782 --> 00:42:13,813 No? 1082 00:42:14,282 --> 00:42:15,612 (Kyu Hyun was watching,) 1083 00:42:16,013 --> 00:42:17,652 (but he couldn't handle Old Crazy One and turned away.) 1084 00:42:18,252 --> 00:42:19,552 (Sighing) 1085 00:42:19,552 --> 00:42:21,353 (He gets back in.) 1086 00:42:21,893 --> 00:42:23,993 (Old Crazy One successfully deceived Kyu Hyun.) 1087 00:42:24,322 --> 00:42:26,322 (He gets ready to make straw shoes.) 1088 00:42:26,993 --> 00:42:29,032 (Propelled with the techniques he learned from YouTube,) 1089 00:42:29,933 --> 00:42:32,263 (he twists the straw to make ropes.) 1090 00:42:36,802 --> 00:42:38,603 This burns so easily. 1091 00:42:38,942 --> 00:42:40,773 (He doesn't forget to make fake comments from time to time.) 1092 00:42:40,773 --> 00:42:42,712 (Just in case he gets caught,) 1093 00:42:42,973 --> 00:42:44,982 (he burns the straw from time to time.) 1094 00:42:45,513 --> 00:42:48,252 (The morning mission maniac...) 1095 00:42:48,252 --> 00:42:50,953 (handles a fake mission and a real one at the same time.) 1096 00:42:51,652 --> 00:42:55,123 (Looking relaxed) 1097 00:42:55,752 --> 00:42:57,493 (The two people who couldn't sleep...) 1098 00:42:57,493 --> 00:42:59,223 (Song Pedicure and Cho Bell) 1099 00:42:59,462 --> 00:43:01,493 Where is Ji Won? 1100 00:43:02,032 --> 00:43:03,933 (He's making straw shoes.) 1101 00:43:17,942 --> 00:43:18,942 What? 1102 00:43:20,552 --> 00:43:21,652 MINO, what? 1103 00:43:22,813 --> 00:43:24,853 (Laughing) 1104 00:43:24,853 --> 00:43:26,252 (Giggling) 1105 00:43:26,252 --> 00:43:27,692 (Laughing) 1106 00:43:28,422 --> 00:43:30,453 (He steals the whole straw.) 1107 00:43:31,523 --> 00:43:33,192 Ji Won is the one with the straw mission. 1108 00:43:33,192 --> 00:43:34,933 It was Ji Won. 1109 00:43:36,032 --> 00:43:38,063 (Coming to check) 1110 00:43:38,362 --> 00:43:39,632 What is this? 1111 00:43:40,232 --> 00:43:42,333 - I'm just killing times. - Straw shoes? 1112 00:43:42,333 --> 00:43:43,402 - What? - Making straw shoes? 1113 00:43:43,402 --> 00:43:44,942 Straw shoes? Come on! 1114 00:43:44,942 --> 00:43:46,072 (Angry) 1115 00:43:47,072 --> 00:43:48,942 Just let me make those. 1116 00:43:49,342 --> 00:43:51,282 It's tough to do. 1117 00:43:52,413 --> 00:43:53,743 (Running away) 1118 00:43:54,212 --> 00:43:56,752 Just leave me alone to make it, jerks! 1119 00:43:58,083 --> 00:44:00,922 Even a master of the straw shoes... 1120 00:44:00,922 --> 00:44:02,652 can't make a pair a day. 1121 00:44:03,893 --> 00:44:07,123 (It's safe to say Ji Won failed.) 1122 00:44:08,962 --> 00:44:11,232 (Sighing) 1123 00:44:11,232 --> 00:44:12,433 Good night. 1124 00:44:13,632 --> 00:44:15,603 Enjoy your breakfast. 1125 00:44:17,473 --> 00:44:19,543 (It's currently 2:00am.) 1126 00:44:19,543 --> 00:44:21,572 (Song Pedicure) 1127 00:44:22,013 --> 00:44:23,913 (Song Pedicure has waited until everyone falls asleep.) 1128 00:44:24,342 --> 00:44:26,583 (He has to choose someone's feet.) 1129 00:44:27,782 --> 00:44:29,853 (He picks Ho Dong without hesitation.) 1130 00:44:30,652 --> 00:44:32,752 (While shedding lights with a phone,) 1131 00:44:33,052 --> 00:44:35,023 (he carefully applies the nail polish.) 1132 00:44:40,393 --> 00:44:42,532 (Being alert) 1133 00:44:42,532 --> 00:44:44,732 (Cho Bell) 1134 00:44:45,163 --> 00:44:47,203 (He gets back to the pedicure.) 1135 00:44:50,172 --> 00:44:52,243 (P.O Glasses) 1136 00:44:55,873 --> 00:44:57,513 (He wakes Ho Dong up.) 1137 00:44:58,342 --> 00:45:00,382 (What's going on?) 1138 00:45:00,882 --> 00:45:02,382 (Busted) 1139 00:45:02,382 --> 00:45:03,382 What? 1140 00:45:03,382 --> 00:45:04,382 (Look at these.) 1141 00:45:04,382 --> 00:45:05,523 What are you doing? 1142 00:45:05,882 --> 00:45:07,123 You put a lot. 1143 00:45:08,152 --> 00:45:10,023 You put nail polish on all of my toe nails. 1144 00:45:10,523 --> 00:45:11,723 Do you still have the other foot left? 1145 00:45:11,723 --> 00:45:13,362 The other foot is safe. 1146 00:45:13,362 --> 00:45:15,333 - Give it to me. - I don't know what you're saying. 1147 00:45:15,333 --> 00:45:16,732 (The two try to steal the nail polish.) 1148 00:45:18,563 --> 00:45:20,703 - What? - Where is it? 1149 00:45:20,802 --> 00:45:23,333 I got you. We got you. 1150 00:45:23,333 --> 00:45:24,703 (He was close.) 1151 00:45:24,703 --> 00:45:27,973 (Did Song Pedicure complete his mission?) 1152 00:45:27,973 --> 00:45:31,013 (Meanwhile, when everyone was asleep...) 1153 00:45:32,683 --> 00:45:36,583 (Wiggling) 1154 00:45:37,353 --> 00:45:41,523 (Cho Bell untangles the thread.) 1155 00:45:42,322 --> 00:45:45,563 (Is it a tape?) 1156 00:45:46,063 --> 00:45:51,862 (What is he up to?) 1157 00:45:52,433 --> 00:45:55,203 (Cho Bell with the tape, Mr. Kang Ho Dong.) 1158 00:46:02,143 --> 00:46:10,083 (He puts the tape at the back of the beast's neck.) 1159 00:46:11,152 --> 00:46:15,453 (What's Cho Bell's plan?) 1160 00:46:15,453 --> 00:46:19,922 (What's Cho Bell's plan?) 1161 00:46:22,132 --> 00:46:23,893 (Let's sleep now.) 1162 00:46:24,103 --> 00:46:26,462 (The sun rises fast.) 1163 00:46:26,462 --> 00:46:27,873 (The morning has come...) 1164 00:46:27,873 --> 00:46:29,933 (to a place where one can't trust anyone.) 1165 00:46:29,933 --> 00:46:31,743 (It's currently 6:45am.) 1166 00:46:33,172 --> 00:46:35,172 (The sunglasses are still safe.) 1167 00:46:35,172 --> 00:46:36,672 (The morning mission ends at 9am,) 1168 00:46:36,672 --> 00:46:39,243 (but it's 6:45am right now.) 1169 00:46:39,513 --> 00:46:40,612 (The time he has to bear...) 1170 00:46:40,612 --> 00:46:43,052 (is 135 minutes.) 1171 00:46:43,052 --> 00:46:46,052 (Danger after danger) 1172 00:46:46,282 --> 00:46:47,493 (He tries...) 1173 00:46:47,493 --> 00:46:49,723 (to buy some time.) 1174 00:46:49,723 --> 00:46:51,523 (Enjoying the time so much) 1175 00:46:52,293 --> 00:46:54,333 (Moving) 1176 00:46:54,962 --> 00:46:58,163 (Mount Jiri's Purple Ho Dong wakes up.) 1177 00:46:59,163 --> 00:47:00,433 (After failing in 1 second yesterday,) 1178 00:47:00,433 --> 00:47:02,632 (he slept deeply without any worries.) 1179 00:47:03,833 --> 00:47:06,072 (But somehow,) 1180 00:47:06,072 --> 00:47:08,712 (something over there grabs his attention.) 1181 00:47:09,143 --> 00:47:10,712 (According to the beast's instinct,) 1182 00:47:10,712 --> 00:47:13,013 (something over there is bothering.) 1183 00:47:13,643 --> 00:47:17,013 (P.O Glasses has no idea what's coming.) 1184 00:47:17,413 --> 00:47:19,822 (Mount Jiri's Purple Ho Dong charges forward.) 1185 00:47:22,453 --> 00:47:26,322 (His hands fall asleep.) 1186 00:47:26,692 --> 00:47:29,632 (It's an emergency.) 1187 00:47:30,933 --> 00:47:33,132 You can't go outside. 1188 00:47:35,203 --> 00:47:37,132 (Where is he?) 1189 00:47:37,643 --> 00:47:39,603 (I'm here.) 1190 00:47:42,813 --> 00:47:44,842 (He walks as if nothing happened.) 1191 00:47:47,612 --> 00:47:50,112 (Here comes the Purple Ho Dong.) 1192 00:47:50,112 --> 00:47:51,922 (Hopping) 1193 00:47:52,123 --> 00:47:53,822 (Where is he this time?) 1194 00:47:53,822 --> 00:47:55,822 (I'm here again.) 1195 00:47:56,793 --> 00:47:58,793 Are the sunglasses his mission? Are you sure? 1196 00:47:58,793 --> 00:47:59,922 (Nodding) 1197 00:48:00,523 --> 00:48:01,563 That's obvious. 1198 00:48:01,563 --> 00:48:02,793 (Purple Ho Dong is provoked.) 1199 00:48:02,793 --> 00:48:03,793 Right. 1200 00:48:05,103 --> 00:48:06,232 MINO. 1201 00:48:06,902 --> 00:48:07,973 I can see him. 1202 00:48:09,703 --> 00:48:12,203 I want you to go to the back. 1203 00:48:12,203 --> 00:48:13,402 (Only thing he can think of is P.O.) 1204 00:48:13,402 --> 00:48:14,743 Look. 1205 00:48:14,743 --> 00:48:16,773 If you go behind that thing, you can catch him. 1206 00:48:17,273 --> 00:48:19,482 (We are watching.) 1207 00:48:19,813 --> 00:48:21,652 Su Geun, can't you catch P.O? 1208 00:48:22,112 --> 00:48:24,382 - Me? - Yes. With MINO. 1209 00:48:25,252 --> 00:48:27,023 P.O is so fast. 1210 00:48:27,023 --> 00:48:28,293 (Please catch P.O for me.) 1211 00:48:30,023 --> 00:48:31,092 (The bell...) 1212 00:48:31,092 --> 00:48:33,063 (The bell on Ho Dong's neck) 1213 00:48:33,063 --> 00:48:35,692 (Giving up) 1214 00:48:35,692 --> 00:48:38,962 (Worried) 1215 00:48:41,402 --> 00:48:43,333 (Sighing) 1216 00:48:45,973 --> 00:48:47,342 (Jiggling) 1217 00:48:47,342 --> 00:48:48,342 (The bell jingles indifferently.) 1218 00:48:48,342 --> 00:48:49,913 (Jiggling) 1219 00:48:50,373 --> 00:48:53,482 (I have to put the bell on Ho Dong's neck.) 1220 00:48:54,413 --> 00:48:56,152 (It's Purple Ho Dong!) 1221 00:48:56,482 --> 00:48:59,052 (Ho Dong approaches him.) 1222 00:49:01,023 --> 00:49:02,092 Did you get P.O? 1223 00:49:02,853 --> 00:49:04,523 (Jingling) 1224 00:49:05,563 --> 00:49:07,563 Are you trying to take it? 1225 00:49:07,563 --> 00:49:10,393 What? I don't really... Why? 1226 00:49:10,902 --> 00:49:12,362 Goodness. Don't fight back. 1227 00:49:12,362 --> 00:49:15,273 - Ji Won. - It's the bell. 1228 00:49:17,132 --> 00:49:18,373 (The beast has a hunch that this is it.) 1229 00:49:18,373 --> 00:49:20,043 It has nothing to do with you. 1230 00:49:20,043 --> 00:49:21,342 Give it to me. 1231 00:49:21,773 --> 00:49:22,773 (Screaming) 1232 00:49:22,773 --> 00:49:23,773 (Bumping) 1233 00:49:25,083 --> 00:49:27,953 - It's over. - It's your mission. 1234 00:49:27,953 --> 00:49:29,612 - It's yours. - It's in his right hand. 1235 00:49:29,612 --> 00:49:31,183 You take it. 1236 00:49:31,183 --> 00:49:32,353 The bell mission was over. 1237 00:49:32,523 --> 00:49:35,993 You take the bell just in case. 1238 00:49:35,993 --> 00:49:37,052 Why? 1239 00:49:37,052 --> 00:49:40,822 - He tried to hide it, so take it. - I was hiding it from you. 1240 00:49:40,822 --> 00:49:43,263 Ji Won, take it from him. Ji Won! 1241 00:49:43,263 --> 00:49:44,333 Forget it. 1242 00:49:45,002 --> 00:49:46,103 Why are you saying that? 1243 00:49:46,103 --> 00:49:48,273 - I don't need a bell. - Gosh. 1244 00:49:48,572 --> 00:49:50,532 (He hid the bell last night.) 1245 00:49:51,703 --> 00:49:52,773 (For goodness' sake.) 1246 00:49:53,802 --> 00:49:54,973 I had it all along. 1247 00:49:54,973 --> 00:49:57,473 The cauldron is missing. 1248 00:49:59,482 --> 00:50:00,743 It was there before. 1249 00:50:01,583 --> 00:50:03,212 (Where did it go?) 1250 00:50:03,683 --> 00:50:06,083 Is he cooking rice? He wouldn't know where the rice is. 1251 00:50:07,322 --> 00:50:09,493 (Earlier, Su Geun...) 1252 00:50:10,822 --> 00:50:14,663 (took the cauldron outside without rice.) 1253 00:50:15,493 --> 00:50:19,002 (The owner of Lee's Restaurant is headed somewhere.) 1254 00:50:19,402 --> 00:50:22,802 (P.O has been hanging on for 123 minutes. 12 minutes left.) 1255 00:50:23,773 --> 00:50:25,643 Why won't they give me a chance? 1256 00:50:28,672 --> 00:50:30,273 This is meaningless. 1257 00:50:30,273 --> 00:50:31,543 It's your mission to cook rice, right? 1258 00:50:31,543 --> 00:50:32,543 (P.O finds the cauldron funny.) 1259 00:50:33,143 --> 00:50:34,382 It's unbelievable. 1260 00:50:35,652 --> 00:50:37,612 He did that yesterday. 1261 00:50:38,723 --> 00:50:40,223 (Animal Kingdom,) 1262 00:50:40,223 --> 00:50:43,192 (Cornering P.O in Mount Jiri) 1263 00:50:44,092 --> 00:50:46,293 The cheetahs head that way. 1264 00:50:46,493 --> 00:50:49,462 The problem is the empty lot in the middle. 1265 00:50:49,462 --> 00:50:51,563 If they cross it... 1266 00:50:51,732 --> 00:50:54,103 without getting caught, they have a chance of success. 1267 00:50:54,473 --> 00:50:57,103 Now, the attack will happen anytime soon. 1268 00:50:57,103 --> 00:51:00,002 - If it's over here... - Here. 1269 00:51:03,572 --> 00:51:05,083 You don't think I will be able to catch you. 1270 00:51:08,683 --> 00:51:11,123 The chase has begun. This way. It's coming this way. 1271 00:51:11,123 --> 00:51:13,922 Look at them. Look over there. They are over there. 1272 00:51:13,922 --> 00:51:16,493 Look at them. Faster! There you go! Run! 1273 00:51:16,493 --> 00:51:18,523 Catch it! It's almost there! 1274 00:51:18,822 --> 00:51:19,893 (My goodness!) 1275 00:51:24,063 --> 00:51:25,263 Come on! 1276 00:51:25,663 --> 00:51:28,002 - The cameraman isn't here yet. - How fascinating! Look over there. 1277 00:51:28,002 --> 00:51:30,002 Two cheetahs are biting from both sides. 1278 00:51:30,373 --> 00:51:32,643 - Don't do it! - P.O, I am sorry. 1279 00:51:32,643 --> 00:51:35,243 - You shouldn't get breakfast. - Don't do it! 1280 00:51:35,543 --> 00:51:37,882 Don't do it! Don't do it! 1281 00:51:39,913 --> 00:51:42,152 (Excited) 1282 00:51:42,813 --> 00:51:45,623 The hunt was a big success! 1283 00:51:47,322 --> 00:51:48,353 (Keep sunglasses on until the morning.) 1284 00:51:48,353 --> 00:51:49,953 (Failed) 1285 00:51:50,692 --> 00:51:53,163 (Happy) 1286 00:51:53,462 --> 00:51:54,532 (Su Geun confidently walks over to his client.) 1287 00:51:54,532 --> 00:51:56,563 - P.O. - Is he too hard to catch? 1288 00:51:56,692 --> 00:51:57,763 I caught him. 1289 00:51:58,462 --> 00:52:00,603 - Who? Did you catch P.O? - Yes, I did. 1290 00:52:01,132 --> 00:52:02,373 This is like an action movie. 1291 00:52:02,373 --> 00:52:06,002 He can't beat me when it comes to running. I caught him. 1292 00:52:06,002 --> 00:52:07,072 Where is he now? 1293 00:52:07,072 --> 00:52:08,612 He is over there by the river. 1294 00:52:11,842 --> 00:52:13,913 (Sighing) 1295 00:52:14,413 --> 00:52:16,712 We need to get Kyu Hyun's bell. 1296 00:52:16,712 --> 00:52:19,422 - Kyu Hyun. - Why would I give it to you? 1297 00:52:19,853 --> 00:52:23,152 The bell is nothing important. We don't need it. 1298 00:52:24,123 --> 00:52:25,223 - Are you sure? - Yes. 1299 00:52:26,422 --> 00:52:27,933 Gosh, it was really inconvenient. 1300 00:52:27,933 --> 00:52:28,962 (He means the sunglasses.) 1301 00:52:28,962 --> 00:52:31,663 I wore them all night long. 1302 00:52:32,302 --> 00:52:34,203 It was so hard to wear them like that since last night. 1303 00:52:34,203 --> 00:52:35,473 - That wasn't your mission. - What? 1304 00:52:35,473 --> 00:52:37,632 - That wasn't your mission. - Yes, it was. 1305 00:52:38,442 --> 00:52:40,442 (Producer Na comes to work.) 1306 00:52:40,643 --> 00:52:42,013 Let's gather around. 1307 00:52:43,442 --> 00:52:45,342 (Haggard) 1308 00:52:45,342 --> 00:52:46,342 Ji Won. 1309 00:52:46,712 --> 00:52:48,813 Why does everyone look so down? 1310 00:52:49,453 --> 00:52:51,183 To catch P.O, 1311 00:52:51,552 --> 00:52:53,853 I ran even though I am turning 50 soon. 1312 00:52:54,723 --> 00:52:56,152 Ho Dong asked me to catch him. 1313 00:52:56,453 --> 00:52:59,322 Producer Na, I am going to complain. 1314 00:52:59,322 --> 00:53:00,962 (Everyone has a story this morning.) 1315 00:53:01,263 --> 00:53:04,132 What do you have to complain? At least you played the game. 1316 00:53:04,763 --> 00:53:07,663 I piled up the bricks prettily. What's your mission? 1317 00:53:08,032 --> 00:53:10,373 I wasn't even qualified. 1318 00:53:10,532 --> 00:53:12,072 What does that even mean? 1319 00:53:12,942 --> 00:53:15,072 He won't tell us what it is. 1320 00:53:15,072 --> 00:53:17,643 Does no one know what Ho Dong's mission is? 1321 00:53:17,643 --> 00:53:18,643 No one knows! 1322 00:53:19,143 --> 00:53:21,552 - You don't know. - Not even Ji Won knows. 1323 00:53:21,552 --> 00:53:24,112 He came up to me and asked me why I ate the ice cream. 1324 00:53:25,223 --> 00:53:26,683 What does that even mean? 1325 00:53:27,183 --> 00:53:30,453 He said those strange words and slept soundly. 1326 00:53:31,962 --> 00:53:35,462 Ho Dong, tell them what your mission was. 1327 00:53:36,763 --> 00:53:38,833 I had to eat three packs of ice cream. 1328 00:53:39,333 --> 00:53:41,572 Was that really your mission? 1329 00:53:41,732 --> 00:53:44,232 - Was that really your mission? - You know... 1330 00:53:44,232 --> 00:53:46,773 - Was that really your mission? - It was over before I got to them. 1331 00:53:46,773 --> 00:53:47,942 He suddenly asked me... 1332 00:53:47,942 --> 00:53:49,643 - why I ate the ice cream. - Really? 1333 00:53:49,643 --> 00:53:51,882 - In 20 years of my career, - Was that really your mission? 1334 00:53:51,882 --> 00:53:54,212 I had never failed a mission so quickly. 1335 00:53:55,413 --> 00:53:57,652 - It really was your mission. - I couldn't do anything. 1336 00:53:57,652 --> 00:54:00,782 You had already failed when you got your mission. 1337 00:54:00,782 --> 00:54:01,953 I failed right away. 1338 00:54:01,953 --> 00:54:03,422 (He failed right away.) 1339 00:54:03,422 --> 00:54:05,422 - Seriously. - I can't believe it. 1340 00:54:05,523 --> 00:54:07,523 Whose mission are you curious about? 1341 00:54:07,523 --> 00:54:08,563 Kyu Hyun's. 1342 00:54:08,563 --> 00:54:10,592 Kyu Hyun's mission... 1343 00:54:10,692 --> 00:54:13,703 is simple, but it could be the hardest in Korea. 1344 00:54:13,703 --> 00:54:15,002 Let's hear it. 1345 00:54:15,002 --> 00:54:17,002 Put a bell on Ho Dong's neck. 1346 00:54:17,373 --> 00:54:19,103 (My goodness.) 1347 00:54:19,442 --> 00:54:22,143 - Isn't that hard? - That's really hard. 1348 00:54:22,143 --> 00:54:23,572 It's no wonder he complained. 1349 00:54:23,572 --> 00:54:25,583 Kyu Hyun, did you succeed? 1350 00:54:25,982 --> 00:54:27,953 I didn't know when to put it on his neck. 1351 00:54:27,953 --> 00:54:28,982 (Ringing) 1352 00:54:29,083 --> 00:54:30,413 (He couldn't do it.) 1353 00:54:32,223 --> 00:54:33,723 (He couldn't do it in the end.) 1354 00:54:33,723 --> 00:54:34,822 He had one bell. 1355 00:54:34,822 --> 00:54:37,793 I put a string on his neck before I went to bed. 1356 00:54:38,063 --> 00:54:40,322 But when I woke up, it was already gone. 1357 00:54:40,322 --> 00:54:42,763 I looked for another chance, 1358 00:54:42,763 --> 00:54:46,203 but he kept moving around in order to catch P.O. 1359 00:54:46,333 --> 00:54:48,203 (Kyu Hyun failed.) 1360 00:54:48,532 --> 00:54:51,572 P.O, you are wearing nice glasses. 1361 00:54:52,473 --> 00:54:53,473 (P.O's mission) 1362 00:54:53,473 --> 00:54:56,043 P.O had to keep sunglasses on until the morning. 1363 00:54:56,043 --> 00:54:57,643 That really was his mission. 1364 00:54:57,643 --> 00:55:00,212 P.O must be upset. He was so close to succeeding. 1365 00:55:00,543 --> 00:55:02,252 P.O, you failed. 1366 00:55:02,252 --> 00:55:04,083 Su Geun, what was your mission? 1367 00:55:04,083 --> 00:55:07,353 I had to cook rice in a cauldron and bring it over in the morning. 1368 00:55:07,353 --> 00:55:08,652 It was an impossible mission. 1369 00:55:08,953 --> 00:55:11,922 What was the purpose of the straw? I don't understand. 1370 00:55:11,922 --> 00:55:13,822 - It was mine. - It was Ji Won's. 1371 00:55:14,523 --> 00:55:17,732 I watched YouTube videos to twist the straw all night long. 1372 00:55:17,732 --> 00:55:19,862 - I caught him. - What was your mission? 1373 00:55:19,862 --> 00:55:21,672 They told me to make straw shoes. 1374 00:55:23,473 --> 00:55:24,473 It wasn't about saving the straw? 1375 00:55:24,473 --> 00:55:28,342 According to YouTube videos, even an experienced master... 1376 00:55:28,342 --> 00:55:31,043 can only make 1 or 2 pairs a day. 1377 00:55:31,282 --> 00:55:34,583 It's a process that takes all day long. 1378 00:55:34,583 --> 00:55:35,953 It was impossible. 1379 00:55:35,953 --> 00:55:39,723 He has incredible acting skills. He burned his straw. 1380 00:55:40,223 --> 00:55:41,623 He was like, "What is this straw?" 1381 00:55:41,623 --> 00:55:42,752 "I will burn it." 1382 00:55:43,353 --> 00:55:44,922 Ji Won, you failed as well. 1383 00:55:45,322 --> 00:55:47,523 - Who is next? - I think everyone failed. 1384 00:55:47,523 --> 00:55:49,692 The last member, 1385 00:55:49,833 --> 00:55:52,902 MINO, is making a satisfied facial expression. 1386 00:55:53,002 --> 00:55:56,203 MINO, what was your mission? 1387 00:55:56,473 --> 00:56:00,143 Give a pedicure to one of the members. 1388 00:56:00,543 --> 00:56:03,013 Give a pedicure to one of the members. 1389 00:56:03,013 --> 00:56:04,013 (Did he succeed?) 1390 00:56:04,013 --> 00:56:06,083 Ji Won and Kyu Hyun didn't get a pedicure. 1391 00:56:06,083 --> 00:56:08,212 - My toenails are clean. - P.O didn't get it either. 1392 00:56:08,612 --> 00:56:09,913 Show us your feet. 1393 00:56:10,013 --> 00:56:12,583 - We stopped him this morning. - For goodness' sake. 1394 00:56:13,382 --> 00:56:14,993 Show us your feet. 1395 00:56:16,723 --> 00:56:17,953 (His five toenails are bright red.) 1396 00:56:17,953 --> 00:56:20,063 - MINO got caught last night. - I saw him do it. 1397 00:56:20,063 --> 00:56:23,063 Ho Dong saw MINO do it last night, 1398 00:56:23,063 --> 00:56:24,592 but he failed to wake up. 1399 00:56:24,592 --> 00:56:25,603 The others... 1400 00:56:25,603 --> 00:56:28,373 He sighed and fell back asleep. 1401 00:56:28,473 --> 00:56:30,473 You should have erased it this morning. 1402 00:56:30,473 --> 00:56:32,072 Wasn't he supposed to paint both feet? 1403 00:56:32,072 --> 00:56:35,612 - A foot should be okay. - You need to paint 10 toenails. 1404 00:56:35,612 --> 00:56:37,873 He painted both feet. I saw it. 1405 00:56:38,013 --> 00:56:41,982 - No, he didn't. - I kept it colorful. 1406 00:56:42,112 --> 00:56:43,813 - All right, MINO. - Look. 1407 00:56:44,212 --> 00:56:46,382 - Did he use a marker? - What? What is that? 1408 00:56:46,382 --> 00:56:47,623 Hold on. 1409 00:56:47,623 --> 00:56:50,023 I hid the nail polish. 1410 00:56:50,023 --> 00:56:51,592 I didn't want to keep it ordinary. 1411 00:56:51,922 --> 00:56:53,692 - This is... - His toenails are beautiful. 1412 00:56:53,692 --> 00:56:55,632 low-quality. 1413 00:56:55,632 --> 00:56:57,192 - That shouldn't count. - Red and blue. 1414 00:56:57,192 --> 00:56:59,433 - That shouldn't count. - You didn't use nail polish. 1415 00:56:59,433 --> 00:57:01,402 - Red and blue. - It's easier to use a marker. 1416 00:57:01,402 --> 00:57:03,172 You should have used nail polish. 1417 00:57:03,172 --> 00:57:06,543 Half of the toenails were blue, so MINO failed as well. 1418 00:57:06,543 --> 00:57:08,413 - My goodness. - It that case... 1419 00:57:08,513 --> 00:57:10,342 (Everyone failed.) 1420 00:57:11,313 --> 00:57:14,342 (Still, the weather is very nice.) 1421 00:57:14,442 --> 00:57:15,913 (They get ready for work.) 1422 00:57:16,583 --> 00:57:18,422 (Gourd gets ready first.) 1423 00:57:19,052 --> 00:57:21,592 Painting my entire face made me look very unlikeable. 1424 00:57:22,822 --> 00:57:25,763 Right? Painting my entire face made me look very unlikeable. 1425 00:57:25,763 --> 00:57:27,422 Where should I stop? 1426 00:57:27,922 --> 00:57:29,962 (He just puts green makeup on his face.) 1427 00:57:30,833 --> 00:57:32,063 All right. 1428 00:57:32,703 --> 00:57:35,672 - P, A, R, K. P, A, R, K. - P, A, R, K. 1429 00:57:37,273 --> 00:57:39,572 You are pressing too hard. It feels like I am getting a tattoo. 1430 00:57:41,103 --> 00:57:42,172 My goodness. 1431 00:57:42,373 --> 00:57:44,473 (All done.) 1432 00:57:44,842 --> 00:57:47,583 Do you have any questions or problems? 1433 00:57:47,583 --> 00:57:49,782 (Mr. Park can speak English fluently.) 1434 00:57:51,752 --> 00:57:53,782 (Gourd Park) 1435 00:57:54,052 --> 00:57:55,523 Somebody help me! 1436 00:57:56,692 --> 00:57:58,163 I want coffee! 1437 00:57:58,893 --> 00:57:59,962 Floor director! 1438 00:58:01,393 --> 00:58:04,063 Producer! Scriptwriter! 1439 00:58:06,402 --> 00:58:08,172 I really want coffee. 1440 00:58:08,873 --> 00:58:12,302 I usually drink six cups a day. This is driving me crazy. 1441 00:58:12,973 --> 00:58:15,513 (Meanwhile, Heungbu is upgrading his beard.) 1442 00:58:16,442 --> 00:58:17,873 I look a bit like Wolverine. 1443 00:58:20,842 --> 00:58:21,853 (Wild) 1444 00:58:23,052 --> 00:58:24,112 (Glaring) 1445 00:58:24,212 --> 00:58:25,652 (He averts his eyes.) 1446 00:58:26,583 --> 00:58:27,882 Your face looks smaller. 1447 00:58:27,882 --> 00:58:29,922 (His wild charms explode.) 1448 00:58:30,252 --> 00:58:32,092 (Where did my rice paddle go?) 1449 00:58:32,322 --> 00:58:33,692 (While they bicker,) 1450 00:58:33,692 --> 00:58:34,692 (Eun Swallow begins to put on makeup.) 1451 00:58:34,692 --> 00:58:37,433 I look like an angry woman. An angry woman. 1452 00:58:37,433 --> 00:58:39,063 (He is struggling.) 1453 00:58:39,302 --> 00:58:41,502 (Painter Song is frustrated.) 1454 00:58:41,632 --> 00:58:43,532 (Stop watching and start painting, human.) 1455 00:58:46,072 --> 00:58:47,502 (Saatchi Gallery's...) 1456 00:58:47,502 --> 00:58:49,342 (class) 1457 00:58:49,442 --> 00:58:51,342 (Complete) 1458 00:58:51,442 --> 00:58:53,842 (Today, he is sporting the mild version of the makeup.) 1459 00:58:54,442 --> 00:58:56,252 Don't talk to a bird. 1460 00:58:56,252 --> 00:58:57,752 (He is still feisty though.) 1461 00:58:58,083 --> 00:58:59,152 Son. 1462 00:58:59,982 --> 00:59:01,953 (He gets up upon seeing his dad.) 1463 00:59:02,192 --> 00:59:04,192 I will make your face appear smaller. 1464 00:59:04,293 --> 00:59:05,563 (He sits still.) 1465 00:59:06,023 --> 00:59:08,532 People keep comparing me to Go Chang Suk. 1466 00:59:08,532 --> 00:59:10,833 (A sad 12-year-old) 1467 00:59:11,092 --> 00:59:12,502 I will turn you into Elvis Presley. 1468 00:59:13,362 --> 00:59:14,362 (Wild charms) 1469 00:59:15,302 --> 00:59:16,933 (He finds his baby cute.) 1470 00:59:17,473 --> 00:59:18,873 It looks realistic. 1471 00:59:18,873 --> 00:59:20,072 (Highly satisfied) 1472 00:59:20,172 --> 00:59:21,342 (From Go Chang Suk...) 1473 00:59:21,342 --> 00:59:23,342 (to Elvis Presley) 1474 00:59:23,643 --> 00:59:24,743 Heungvis. 1475 00:59:24,743 --> 00:59:26,143 (Heungbu's son became Heungvis.) 1476 00:59:26,882 --> 00:59:30,152 (He will be as strong as ever.) 1477 00:59:30,152 --> 00:59:32,282 (Now that they are ready,) 1478 00:59:32,382 --> 00:59:34,453 (they will go to Namwon!) 1479 00:59:34,822 --> 00:59:36,023 (Where are we going?) 1480 00:59:36,453 --> 00:59:38,293 (Namwon) 1481 00:59:39,063 --> 00:59:42,532 (Terraced paddy fields with ripe rice stretch on.) 1482 00:59:44,263 --> 00:59:47,532 (At Gwanghallu Garden, the garden of the deities,) 1483 00:59:48,002 --> 00:59:51,032 (Chunhyang and Mongryong await.) 1484 00:59:51,402 --> 00:59:53,373 (The trails around Mount Jiri...) 1485 00:59:53,373 --> 00:59:56,112 (are very nice for a walk.) 1486 00:59:56,273 --> 00:59:58,683 (Number 1 destination for love, Namwon, North Jeolla Province) 1487 00:59:58,882 --> 01:00:02,212 (They will also taste...) 1488 01:00:02,882 --> 01:00:05,853 (a tasty meal with wild vegetables from Mount Jiri.) 1489 01:00:07,152 --> 01:00:10,052 If it's North Jeolla Province, we will really see Mount Jiri. 1490 01:00:10,293 --> 01:00:11,393 (Mount Jiri connects...) 1491 01:00:11,393 --> 01:00:12,893 (Gyeongsang Province and Jeolla Province.) 1492 01:00:13,263 --> 01:00:17,532 (They leave Gyeongsang Province with Sancheong and Hadong...) 1493 01:00:17,893 --> 01:00:20,802 (and go to Namwon, North Jeolla Province.) 1494 01:00:21,672 --> 01:00:24,732 (They drive along the beautiful winding road.) 1495 01:00:25,802 --> 01:00:28,342 (Mysterious Power at Nogodan) 1496 01:00:28,643 --> 01:00:31,583 (They go to the other side of Mount Jiri.) 1497 01:00:31,942 --> 01:00:33,683 (My goodness!) 1498 01:00:35,083 --> 01:00:36,853 - How cool! - What a view! 1499 01:00:36,853 --> 01:00:38,083 (The view makes them exclaim.) 1500 01:00:38,252 --> 01:00:41,552 Let's take a group photo with all six members. 1501 01:00:41,652 --> 01:00:43,493 (Gather around.) 1502 01:00:43,552 --> 01:00:44,723 Okay. 1503 01:00:44,723 --> 01:00:45,893 (Cover your face.) 1504 01:00:46,462 --> 01:00:48,092 1, 2, 3. 1505 01:00:48,462 --> 01:00:50,563 (They relocated to Namwon.) 1506 01:00:50,793 --> 01:00:53,663 (They look like they are in a fusion period drama.) 1507 01:00:53,763 --> 01:00:56,203 I feel like we are in a period drama. 1508 01:00:58,172 --> 01:00:59,172 We are here. 1509 01:01:00,273 --> 01:01:01,302 That's the place. 1510 01:01:02,513 --> 01:01:04,442 - It's our lodging. - Is anyone home? 1511 01:01:05,313 --> 01:01:07,513 - Everything is set up. - Excuse me. 1512 01:01:08,813 --> 01:01:10,982 - Hello. - I can smell pancakes. 1513 01:01:10,982 --> 01:01:12,223 I can smell pancakes. 1514 01:01:12,223 --> 01:01:16,592 (The shoot came after disinfection and fever check.) 1515 01:01:17,092 --> 01:01:18,763 This is incredible. 1516 01:01:18,962 --> 01:01:20,393 That must be mushroom rice. 1517 01:01:20,793 --> 01:01:23,163 This is a meal with wild vegetables from Mount Jiri. 1518 01:01:24,063 --> 01:01:27,063 - Tuigak is my favorite dish. - Chili pepper tuigak. 1519 01:01:27,933 --> 01:01:29,002 There is fried shiitake. 1520 01:01:29,773 --> 01:01:31,402 Shiitake pancake. 1521 01:01:32,072 --> 01:01:33,172 Kimchi pancake. 1522 01:01:33,643 --> 01:01:34,902 Various vegetables. 1523 01:01:34,902 --> 01:01:35,942 (Seasoned vegetables from Mount Jiri) 1524 01:01:36,043 --> 01:01:37,973 This is homemade kimchi too. 1525 01:01:38,442 --> 01:01:40,143 I can finally feel that I am in the mountains. 1526 01:01:40,583 --> 01:01:43,382 It would be a waste if you don't get to eat it. 1527 01:01:43,552 --> 01:01:46,183 - Shiitake pancake. - One member... 1528 01:01:46,183 --> 01:01:48,692 - should get a spoonful. - A spoonful. 1529 01:01:48,793 --> 01:01:50,752 (It's time to have a taste.) 1530 01:01:50,953 --> 01:01:52,223 - Rock-paper-scissors. - Scissors. 1531 01:01:52,223 --> 01:01:53,362 - Okay! - Okay! 1532 01:01:53,962 --> 01:01:56,232 You lose if you don't play, rock-paper-scissors. 1533 01:01:56,433 --> 01:01:58,232 (Ho Dong and MINO win.) 1534 01:01:58,232 --> 01:01:59,232 Dad! 1535 01:01:59,632 --> 01:02:01,603 I have been lucky with food this season. 1536 01:02:01,902 --> 01:02:03,632 You lose if you don't play, rock-paper-scissors. 1537 01:02:03,632 --> 01:02:04,632 I will eat. 1538 01:02:05,002 --> 01:02:07,743 (Joyous, happy, and excited) 1539 01:02:08,143 --> 01:02:09,212 Son, go ahead and eat. 1540 01:02:10,273 --> 01:02:11,342 What should I add first? 1541 01:02:11,342 --> 01:02:12,712 Shiitake pancake looks tasty. 1542 01:02:12,942 --> 01:02:14,183 It looks tasty. 1543 01:02:14,183 --> 01:02:15,252 (He adds a shiitake pancake to the plate.) 1544 01:02:15,252 --> 01:02:17,782 (Then he puts kimchi on the top.) 1545 01:02:17,782 --> 01:02:20,023 - It looks tasty. - Ho Dong, get zucchini. 1546 01:02:20,023 --> 01:02:22,152 - All right. - Ho Dong, it will be salty. 1547 01:02:22,152 --> 01:02:23,822 - Get sweet potato stems. - You won't get to taste it. 1548 01:02:24,123 --> 01:02:25,922 - Are you a parrot? - Get sweet potato stems. 1549 01:02:26,163 --> 01:02:27,523 He keeps chirping. 1550 01:02:27,822 --> 01:02:29,063 I will get this. 1551 01:02:29,063 --> 01:02:30,132 (He is a swallow.) 1552 01:02:30,663 --> 01:02:32,763 Someone who can eat well should have a bite. 1553 01:02:32,763 --> 01:02:33,763 (This 12-year-old makes a wrap without a word.) 1554 01:02:34,232 --> 01:02:35,232 No, no. 1555 01:02:35,232 --> 01:02:36,773 (A 12-year-old's wrap) 1556 01:02:37,032 --> 01:02:38,302 Will you be able to eat it? 1557 01:02:39,402 --> 01:02:41,203 It's as big as a sandwich. 1558 01:02:42,172 --> 01:02:43,743 (Eating) 1559 01:02:45,782 --> 01:02:47,083 It was a piece of cake for him. 1560 01:02:47,342 --> 01:02:48,882 I expected him to fail. 1561 01:02:49,982 --> 01:02:51,552 - It looks delicious. - It looks delicious. 1562 01:02:52,023 --> 01:02:54,282 This isn't mushroom, but meat. 1563 01:02:55,223 --> 01:02:56,893 - What? - This isn't mushroom. 1564 01:02:56,893 --> 01:02:57,922 - It's mushroom. - It's mushroom. 1565 01:02:57,922 --> 01:02:59,063 - Is it mushroom? - Yes. 1566 01:02:59,723 --> 01:03:01,422 The texture resembles that of meat. 1567 01:03:01,523 --> 01:03:02,763 The texture. 1568 01:03:02,763 --> 01:03:04,462 There are only three bowls of rice. 1569 01:03:04,962 --> 01:03:07,502 (Are there only 3 bowls of rice?) 1570 01:03:07,663 --> 01:03:10,402 Excuse me! There aren't enough bowls of rice! 1571 01:03:11,172 --> 01:03:12,402 That's the right number. 1572 01:03:12,402 --> 01:03:14,942 That's the right number? There are more people. 1573 01:03:15,212 --> 01:03:17,773 If all of you eat the food, 1574 01:03:17,773 --> 01:03:19,982 you wouldn't know how precious it is. 1575 01:03:19,982 --> 01:03:22,513 Thus, only three people who win the game will eat. 1576 01:03:23,083 --> 01:03:25,083 (Choosing a team) 1577 01:03:25,652 --> 01:03:28,252 Today, we will divide you into teams in a special way. 1578 01:03:28,993 --> 01:03:31,723 The greedy Nolbu and his wife will play... 1579 01:03:32,063 --> 01:03:33,493 rock-paper-scissors. 1580 01:03:34,293 --> 01:03:37,333 The winner will choose a teammate first. 1581 01:03:37,532 --> 01:03:39,962 Form 2 teams of 3 members. 1582 01:03:40,402 --> 01:03:41,663 Is it a fight between a married couple? 1583 01:03:42,103 --> 01:03:45,032 We will split up for the family fortune. 1584 01:03:45,032 --> 01:03:46,603 (It will be fierce.) 1585 01:03:46,743 --> 01:03:48,243 Won't you tell us which game we will play? 1586 01:03:48,873 --> 01:03:52,413 You need intelligence to play this game. 1587 01:03:52,942 --> 01:03:54,813 (Intelligence?) 1588 01:03:55,013 --> 01:03:56,112 - Intelligence? - Then I have an advantage. 1589 01:03:56,782 --> 01:03:59,052 I don't think you do. 1590 01:03:59,252 --> 01:04:00,853 (He got slapped with words.) 1591 01:04:00,853 --> 01:04:01,853 Intelligence? 1592 01:04:02,152 --> 01:04:04,052 - I will leave it up to fate. - That's right, 1593 01:04:05,192 --> 01:04:06,192 Rock-paper-scissors. 1594 01:04:06,223 --> 01:04:08,632 - Okay. - P.O will choose first. 1595 01:04:08,993 --> 01:04:10,933 Please choose an intelligent member. 1596 01:04:11,532 --> 01:04:13,833 (Expectant) 1597 01:04:14,862 --> 01:04:15,873 Su Geun. 1598 01:04:17,232 --> 01:04:18,232 - I knew it. - Hey, bro. 1599 01:04:18,232 --> 01:04:20,442 I got chosen first. 1600 01:04:21,402 --> 01:04:22,773 Gaegun Elementary School forever! 1601 01:04:22,773 --> 01:04:24,043 (Are my junior students watching?) 1602 01:04:24,513 --> 01:04:25,982 (He is pretty disappointed.) 1603 01:04:26,212 --> 01:04:29,513 Now, Nolbu's wife will choose... 1604 01:04:29,513 --> 01:04:30,712 the brainiest member. 1605 01:04:30,853 --> 01:04:31,882 Ji Won. 1606 01:04:33,023 --> 01:04:34,052 Really? 1607 01:04:34,052 --> 01:04:36,453 (Eun Swallow is at number 2 when it comes to intelligence.) 1608 01:04:37,493 --> 01:04:38,723 I knew it. 1609 01:04:39,092 --> 01:04:40,393 You have good eyes. 1610 01:04:40,393 --> 01:04:42,092 Viewers, this is about intelligence. 1611 01:04:42,692 --> 01:04:45,263 (The father and the son got left behind.) 1612 01:04:45,962 --> 01:04:47,103 Rock-paper-scissors. 1613 01:04:47,132 --> 01:04:48,433 - Okay. - Did you win? 1614 01:04:49,072 --> 01:04:51,333 (My goodness.) 1615 01:04:51,333 --> 01:04:52,743 I can't say anything, right? 1616 01:04:52,743 --> 01:04:54,143 (It's a difficult choice.) 1617 01:04:54,143 --> 01:04:55,473 I won't say anything. 1618 01:04:56,143 --> 01:04:58,612 Think about what choice would bring you victory. 1619 01:04:58,913 --> 01:05:00,513 I have won the most... 1620 01:05:00,513 --> 01:05:01,513 on Korean variety shows. 1621 01:05:01,913 --> 01:05:03,552 When have you done that? I have never seen you win. 1622 01:05:03,813 --> 01:05:05,882 Yesterday, you lost as soon as the game began. 1623 01:05:06,252 --> 01:05:07,282 (My goodness.) 1624 01:05:07,282 --> 01:05:08,793 Think about what choice would bring you victory. 1625 01:05:08,793 --> 01:05:11,123 I am sorry, but are you planning to go skydiving? 1626 01:05:11,293 --> 01:05:12,862 (Skydiving?) 1627 01:05:12,862 --> 01:05:14,422 You could jump that way. 1628 01:05:14,962 --> 01:05:16,962 You could jump that way. 1629 01:05:16,962 --> 01:05:18,232 (Waddling) 1630 01:05:18,493 --> 01:05:20,132 It's scary! It's scary! 1631 01:05:20,132 --> 01:05:21,833 (Ho Dong is scarier.) 1632 01:05:21,973 --> 01:05:23,172 Please choose. 1633 01:05:23,172 --> 01:05:26,072 (What will be P.O's choice?) 1634 01:05:26,203 --> 01:05:28,842 In that case, I will choose my friend. 1635 01:05:28,973 --> 01:05:29,973 (Oh!) 1636 01:05:30,273 --> 01:05:31,313 Ho Dong! 1637 01:05:33,543 --> 01:05:34,842 (Ho Dong!) 1638 01:05:35,083 --> 01:05:36,112 (He purses his lips.) 1639 01:05:36,252 --> 01:05:37,683 (They became best friends.) 1640 01:05:37,853 --> 01:05:40,322 (The teams are decided.) 1641 01:05:40,322 --> 01:05:43,252 (Team Nolbu versus Team Nolbu's Wife) 1642 01:05:43,623 --> 01:05:46,023 All right. I will show you what you will play. 1643 01:05:46,023 --> 01:05:47,063 Let's go. 1644 01:05:47,362 --> 01:05:49,893 - We will play yut. - Yut. 1645 01:05:49,893 --> 01:05:51,493 I am good at the game. 1646 01:05:51,493 --> 01:05:53,402 - It depends on luck. - It will be amazing. 1647 01:05:54,502 --> 01:05:55,902 "The Tale of Heungbu" is the theme, after all. 1648 01:05:56,873 --> 01:05:58,132 We will play... 1649 01:05:58,273 --> 01:06:01,543 - a traditional game of yut. - It will be fun. 1650 01:06:01,543 --> 01:06:03,773 This game has a special rule. 1651 01:06:04,442 --> 01:06:06,342 This is the Folktale Special, right? 1652 01:06:06,612 --> 01:06:09,112 Thus, we will play the Korean Language Yut. 1653 01:06:09,482 --> 01:06:11,183 (Korean Language Yut?) 1654 01:06:11,612 --> 01:06:14,752 (We mixed yut and the Korean language game.) 1655 01:06:14,953 --> 01:06:17,192 Let's say the game starts... 1656 01:06:17,692 --> 01:06:21,023 and one member uses a foreign word. 1657 01:06:21,462 --> 01:06:23,763 One piece from that team will go back to the start. 1658 01:06:23,763 --> 01:06:25,192 (For example) 1659 01:06:25,663 --> 01:06:28,532 (Let's say you use a foreign word like "Wow".) 1660 01:06:28,532 --> 01:06:29,632 (Immediately,) 1661 01:06:30,072 --> 01:06:31,632 (a piece will get taken out.) 1662 01:06:31,632 --> 01:06:33,442 (Watch what you say.) 1663 01:06:33,603 --> 01:06:35,913 (Yut of a different scale...) 1664 01:06:36,043 --> 01:06:38,342 (starts now.) 1665 01:06:38,643 --> 01:06:40,913 - Let's begin. - If I throw them like this... 1666 01:06:41,083 --> 01:06:42,183 I can say that, right? 1667 01:06:42,183 --> 01:06:43,252 Sky. 1668 01:06:44,513 --> 01:06:46,123 - Mount Jiri. - Give me a break. 1669 01:06:46,782 --> 01:06:47,853 Please help me. 1670 01:06:51,393 --> 01:06:52,563 - Ge. - Ge. 1671 01:06:52,563 --> 01:06:55,063 - Are you sure the sky helped? - It will get caught easily. 1672 01:06:55,063 --> 01:06:56,793 - Do you want to go 1st? - Shall I go 1st? 1673 01:06:56,793 --> 01:06:58,563 - You can go first. - I will go. You are better at it. 1674 01:06:58,563 --> 01:06:59,962 We need yut or mo. 1675 01:06:59,962 --> 01:07:01,663 (Team Nolbu's Wife will lose a piece if they use English.) 1676 01:07:01,663 --> 01:07:02,732 It will get caught easily. 1677 01:07:04,333 --> 01:07:06,672 - The sticks can go out. - 1, 2... 1678 01:07:06,672 --> 01:07:07,703 Let's go. 1679 01:07:10,212 --> 01:07:12,613 (Ge) 1680 01:07:12,742 --> 01:07:14,042 - Ge. - Catch it. 1681 01:07:14,042 --> 01:07:15,813 - Okay, okay, okay. - Catch it. 1682 01:07:16,052 --> 01:07:17,183 Hold on. 1683 01:07:17,353 --> 01:07:18,752 "Okay, okay, okay." 1684 01:07:19,422 --> 01:07:20,783 What is your problem? 1685 01:07:21,752 --> 01:07:23,323 (What is your problem?) 1686 01:07:23,492 --> 01:07:24,592 He lost his chance. 1687 01:07:25,223 --> 01:07:26,863 - Let's go. - It will go back to the start. 1688 01:07:26,863 --> 01:07:28,363 - I really said that? - You said it three times. 1689 01:07:28,363 --> 01:07:30,132 - Ji Won. - In that case... 1690 01:07:30,132 --> 01:07:31,733 - Hold on. - Let's go. 1691 01:07:31,733 --> 01:07:34,632 Our piece caught their piece. 1692 01:07:34,632 --> 01:07:36,702 Then our piece got taken out since I used English. 1693 01:07:37,302 --> 01:07:39,842 - It's true. - It's true. 1694 01:07:40,202 --> 01:07:41,443 Are we back to the beginning? 1695 01:07:41,542 --> 01:07:43,342 Yes. After it caught the other piece... 1696 01:07:43,443 --> 01:07:45,273 - Our piece got taken out. - Okay, okay, okay. 1697 01:07:45,273 --> 01:07:47,643 - Okay, I accept that. Everybody. - Okay. 1698 01:07:48,483 --> 01:07:49,582 Body? 1699 01:07:49,582 --> 01:07:50,983 - Okay, everybody. - Okay. 1700 01:07:50,983 --> 01:07:52,082 - Body? - Yes! 1701 01:07:52,183 --> 01:07:54,052 Ho Dong seemed like a foreigner for a second. 1702 01:07:54,582 --> 01:07:56,052 He said "Okay" three times. 1703 01:07:57,622 --> 01:07:59,323 - "Okay" is the most dangerous. - I know. 1704 01:07:59,323 --> 01:08:00,523 "Okay" is the most dangerous. 1705 01:08:01,223 --> 01:08:02,332 - Let's go. - Here I go. 1706 01:08:02,433 --> 01:08:03,992 Don't use English. 1707 01:08:03,992 --> 01:08:06,263 - It's a bad idea to go first. - Don't use English. 1708 01:08:06,263 --> 01:08:07,533 Still, you need to keep talking. 1709 01:08:07,702 --> 01:08:09,273 You should get yut or mo. 1710 01:08:09,832 --> 01:08:10,973 It won't be do. 1711 01:08:10,973 --> 01:08:11,973 - Geol. - Geol. 1712 01:08:11,973 --> 01:08:13,042 - Geol. - Did you kick the sticks? 1713 01:08:13,702 --> 01:08:15,742 I got geol because the sticks hit his feet. 1714 01:08:15,742 --> 01:08:16,912 (Geol) 1715 01:08:16,943 --> 01:08:18,143 When I say "Let's go," 1716 01:08:18,143 --> 01:08:19,443 - say "How nice!" - Okay. 1717 01:08:19,443 --> 01:08:20,483 - Okay. - My team. 1718 01:08:21,183 --> 01:08:22,353 Let's go! 1719 01:08:22,353 --> 01:08:23,882 - How nice! - How nice! 1720 01:08:25,082 --> 01:08:26,153 (Do) 1721 01:08:26,153 --> 01:08:27,183 That was close. 1722 01:08:27,323 --> 01:08:28,353 Do! 1723 01:08:29,252 --> 01:08:30,292 All right. 1724 01:08:30,292 --> 01:08:32,492 - Sister-in-law. - Okay. That was a good start. 1725 01:08:32,693 --> 01:08:33,962 Okay. That was a good start. 1726 01:08:36,393 --> 01:08:37,462 Kyu Hyun is being too quiet. 1727 01:08:37,462 --> 01:08:38,832 Kyu Hyun, let's go. 1728 01:08:39,462 --> 01:08:40,533 What did you say? 1729 01:08:40,632 --> 01:08:42,202 What is your problem? Why do you keep saying "Okay"? 1730 01:08:42,202 --> 01:08:43,773 - What did I say? - "That was a good start." 1731 01:08:43,773 --> 01:08:45,842 - Why did you add "Okay"? - For goodness' sake. 1732 01:08:46,273 --> 01:08:48,403 (Team Nolbu's piece gets taken out.) 1733 01:08:48,403 --> 01:08:50,742 - Come on. - They can't advance. 1734 01:08:51,342 --> 01:08:52,783 (This is hard.) 1735 01:08:52,783 --> 01:08:55,952 There are many nice Korean words. 1736 01:08:55,952 --> 01:08:58,382 - We need ge. - Why aren't you saying anything? 1737 01:08:58,582 --> 01:09:00,723 - Throw the sticks. - Here I go! 1738 01:09:00,723 --> 01:09:02,853 - Throw the sticks. - I will throw them! Ge! 1739 01:09:03,122 --> 01:09:04,193 Ge! 1740 01:09:06,092 --> 01:09:07,122 - Yut. - In that case... 1741 01:09:07,122 --> 01:09:08,933 One more time. Let's start a new piece. 1742 01:09:08,933 --> 01:09:10,563 - Let's start a new piece. - Let's start a new piece. 1743 01:09:10,563 --> 01:09:11,962 (Team Nolbu's Wife) 1744 01:09:11,962 --> 01:09:13,863 (Yut) 1745 01:09:14,103 --> 01:09:15,103 Here I go. 1746 01:09:15,103 --> 01:09:16,202 (Yut or mo gives you another turn.) 1747 01:09:16,202 --> 01:09:17,302 He throw them well. 1748 01:09:17,302 --> 01:09:18,433 Let's go! 1749 01:09:18,573 --> 01:09:19,702 - How nice! - How nice! 1750 01:09:20,073 --> 01:09:21,342 Geol. 1751 01:09:21,643 --> 01:09:23,143 They are doing great. 1752 01:09:23,773 --> 01:09:26,082 Usually, you move the piece in the front. 1753 01:09:26,082 --> 01:09:27,582 (Team Nolbu Wife gets ahead.) 1754 01:09:27,943 --> 01:09:29,252 Let's catch it. Let's get a yut! 1755 01:09:29,252 --> 01:09:30,483 - Let's go. - Come on. 1756 01:09:30,483 --> 01:09:31,552 - Come on! - Let's go! 1757 01:09:31,552 --> 01:09:32,752 How nice! 1758 01:09:32,752 --> 01:09:34,783 - Come on! - It's a do. 1759 01:09:34,783 --> 01:09:35,992 - Do. - He is really bad at it. 1760 01:09:35,992 --> 01:09:37,252 He always gets a do. 1761 01:09:37,452 --> 01:09:40,462 If we get a reverse do, the piece will come right back out. 1762 01:09:40,523 --> 01:09:41,563 That's right. 1763 01:09:41,563 --> 01:09:44,132 Really? Does that happen if we get a back do? 1764 01:09:45,863 --> 01:09:48,462 There was a reason why I called it "Reverse do"! 1765 01:09:48,733 --> 01:09:51,073 I called it "Reverse do"! 1766 01:09:52,773 --> 01:09:54,172 This is great. 1767 01:09:54,302 --> 01:09:55,712 - This is great. - This is amazing. 1768 01:09:55,712 --> 01:09:57,172 - This is amazing. - This is amazing. 1769 01:09:57,172 --> 01:09:58,473 (The piece gets taken out again.) 1770 01:09:58,473 --> 01:09:59,943 - Let's go! - This is great. 1771 01:10:00,712 --> 01:10:02,483 - Here I go. - Let's go. 1772 01:10:02,813 --> 01:10:03,882 Let's go. 1773 01:10:04,412 --> 01:10:06,382 - Let's go. - I like the fried mushroom. 1774 01:10:06,382 --> 01:10:07,922 - Let's do this. - Okay. Are you ready? 1775 01:10:07,922 --> 01:10:09,393 MINO! MINO! MINO! 1776 01:10:09,393 --> 01:10:10,922 I will throw them to the sky. 1777 01:10:10,922 --> 01:10:13,763 Sky, sky. Come on, sky. 1778 01:10:13,763 --> 01:10:14,792 What is that? 1779 01:10:14,792 --> 01:10:15,962 - MINO! - What is that? 1780 01:10:16,662 --> 01:10:18,393 - Do! - That's good. 1781 01:10:19,263 --> 01:10:22,473 (Team Nolbu's Wife's piece can take the shortcut now.) 1782 01:10:22,573 --> 01:10:24,302 You can't throw the sticks separately. 1783 01:10:24,302 --> 01:10:25,403 You need to throw them at once. 1784 01:10:25,403 --> 01:10:27,302 Back Do, just hurry up and throw the sticks. 1785 01:10:28,403 --> 01:10:30,613 You said "Okay" three times. 1786 01:10:30,613 --> 01:10:33,483 People would think you are an English teacher. 1787 01:10:34,143 --> 01:10:36,283 I guess I have a tendency... 1788 01:10:36,283 --> 01:10:38,483 to use English words without thinking. 1789 01:10:38,483 --> 01:10:40,283 Chief Kang. 12-year-old, listen to me. 1790 01:10:40,283 --> 01:10:42,153 - If you get a mo, - Chief Kang? 1791 01:10:42,153 --> 01:10:43,552 we can get rid of all their pieces. 1792 01:10:43,552 --> 01:10:45,092 - Okay? - Okay. 1793 01:10:45,092 --> 01:10:47,863 Stop saying "Okay"! You need to stop now. 1794 01:10:47,962 --> 01:10:50,492 For goodness' sake. 1795 01:10:51,063 --> 01:10:54,462 I see that we really use a lot of English words. 1796 01:10:54,462 --> 01:10:57,672 The national host shouldn't keep using English words. 1797 01:10:57,672 --> 01:11:00,242 - Seriously. - The national host. 1798 01:11:00,342 --> 01:11:02,842 - The national host. - That's right. 1799 01:11:03,542 --> 01:11:05,342 - Shall I go? - Yes. Go. 1800 01:11:05,342 --> 01:11:06,712 - I will throw them like this. - Let it be a mo! 1801 01:11:07,582 --> 01:11:09,513 - We don't have a piece yet. - A back... 1802 01:11:09,513 --> 01:11:11,582 - We don't have a piece yet. - A back... 1803 01:11:13,582 --> 01:11:15,382 (There is no hope for him.) 1804 01:11:16,052 --> 01:11:18,323 - We will win. - This should have happened earlier. 1805 01:11:18,323 --> 01:11:19,992 (The game continues.) 1806 01:11:19,992 --> 01:11:21,023 Spin the sticks. 1807 01:11:21,023 --> 01:11:22,533 - You will win. - Spin the sticks! 1808 01:11:22,533 --> 01:11:23,693 Is that your idea of spinning? 1809 01:11:25,162 --> 01:11:26,603 It falls here anyway. 1810 01:11:27,033 --> 01:11:28,433 Let's go! 1811 01:11:28,433 --> 01:11:29,832 - How nice! - How nice! 1812 01:11:29,832 --> 01:11:32,372 What is going on? For goodness' sake. 1813 01:11:33,802 --> 01:11:35,872 For goodness' sake! 1814 01:11:38,672 --> 01:11:39,882 It's a do anyway. 1815 01:11:39,882 --> 01:11:41,912 - For goodness' sake. - It was in the same position. 1816 01:11:41,912 --> 01:11:44,452 I should have thrown this stick instead. 1817 01:11:44,683 --> 01:11:46,723 Right, P.O? That wouldn't have been allowed. 1818 01:11:47,523 --> 01:11:49,552 I should have called him Ji Hoon, not P.O. 1819 01:11:49,552 --> 01:11:50,853 Take out a piece. I called him P.O. 1820 01:11:52,223 --> 01:11:54,023 - Seriously. - Pyo. Pyo. 1821 01:11:54,363 --> 01:11:55,393 My goodness. 1822 01:11:57,193 --> 01:12:00,162 Why is his stage name P.O anyway? 1823 01:12:00,702 --> 01:12:02,872 They don't say much. 1824 01:12:02,872 --> 01:12:05,573 - Even their reaction... - Mo! Mo! Mo! 1825 01:12:05,573 --> 01:12:07,603 - Let's go! - How nice! 1826 01:12:07,603 --> 01:12:08,842 - Let's go. - Mo! 1827 01:12:08,842 --> 01:12:09,872 (The 12-year-old goes next.) 1828 01:12:10,912 --> 01:12:12,483 (Do) 1829 01:12:12,483 --> 01:12:14,042 It's our turn. 1830 01:12:14,542 --> 01:12:15,613 There you go. 1831 01:12:15,613 --> 01:12:17,382 (The distance between them grows.) 1832 01:12:17,382 --> 01:12:18,412 Combine them. 1833 01:12:18,853 --> 01:12:20,223 Geol. Geol. 1834 01:12:20,483 --> 01:12:21,523 What is that? 1835 01:12:21,783 --> 01:12:22,853 Mo. 1836 01:12:23,452 --> 01:12:25,092 You are the best. 1837 01:12:25,622 --> 01:12:27,662 (The two pieces are close to the finishing point.) 1838 01:12:28,162 --> 01:12:29,433 Here I go! 1839 01:12:29,433 --> 01:12:31,132 That's good! 1840 01:12:31,132 --> 01:12:32,702 The pieces are out. 1841 01:12:32,702 --> 01:12:34,933 - The pieces are out. - For goodness' sake. 1842 01:12:34,933 --> 01:12:36,002 My goodness. 1843 01:12:36,002 --> 01:12:37,502 We can speak English for a moment, right? 1844 01:12:37,502 --> 01:12:38,573 - We can do that. - Yes. 1845 01:12:38,573 --> 01:12:40,372 - What the... - Come on! 1846 01:12:40,372 --> 01:12:41,872 Let's go, let's go! 1847 01:12:41,872 --> 01:12:44,212 - We are out, man. - Come on! 1848 01:12:44,313 --> 01:12:46,013 Let's do it, okay? 1849 01:12:46,013 --> 01:12:47,742 - Come on! - Let's do it! Let's do it! 1850 01:12:47,742 --> 01:12:48,943 Let's get it! 1851 01:12:48,943 --> 01:12:50,113 Let's get it! It's party time! 1852 01:12:50,113 --> 01:12:51,882 Let's do this. 1853 01:12:51,882 --> 01:12:53,783 - Let's do this. - Come on! 1854 01:12:53,783 --> 01:12:56,153 Come on! Come on! Talk! Speak! 1855 01:12:56,153 --> 01:12:57,952 - Talk! - Hurry, hurry. 1856 01:12:57,952 --> 01:12:59,962 - Talk, please. - You are the national host. 1857 01:12:59,962 --> 01:13:01,723 - Talk! - The national host. 1858 01:13:01,723 --> 01:13:03,193 - The national host. - Come on. 1859 01:13:03,193 --> 01:13:04,893 Cat got your tongue? 1860 01:13:05,832 --> 01:13:08,263 - Hurry up. - Punch them, 12-year-old. 1861 01:13:08,263 --> 01:13:10,903 - No touching! - Don't touch. 1862 01:13:10,903 --> 01:13:12,973 I will sue you. I will sue you. 1863 01:13:13,073 --> 01:13:14,443 I don't know what that means. 1864 01:13:16,813 --> 01:13:18,013 He called you "Suyuk", boiled pork. 1865 01:13:18,473 --> 01:13:19,882 (Angry) 1866 01:13:19,983 --> 01:13:21,983 Don't call me that. 1867 01:13:22,412 --> 01:13:25,013 - Don't attack me like that. - Son. 1868 01:13:25,013 --> 01:13:26,653 How could you compare me... 1869 01:13:26,653 --> 01:13:28,922 - to suyuk? - I didn't do that. 1870 01:13:28,922 --> 01:13:30,893 For goodness' sake. 1871 01:13:31,193 --> 01:13:33,592 Don't do that. Don't copy their words. 1872 01:13:34,223 --> 01:13:35,863 He didn't call you suyuk. 1873 01:13:36,162 --> 01:13:39,233 We need the big ones. 1874 01:13:39,403 --> 01:13:41,302 - Okay. - The big ones. 1875 01:13:41,302 --> 01:13:42,533 Let's go! 1876 01:13:42,533 --> 01:13:44,632 I can do it! How nice! 1877 01:13:44,632 --> 01:13:47,042 - Hey! - Come on! 1878 01:13:48,073 --> 01:13:49,712 - Ge. - Ge. 1879 01:13:50,473 --> 01:13:52,582 (Gosh, it's a ge.) 1880 01:13:52,582 --> 01:13:54,342 (He doesn't say more.) 1881 01:13:54,513 --> 01:13:56,313 You weren't swearing, were you? 1882 01:13:56,313 --> 01:13:58,452 - What are you going to do? - We can't be the bridge. 1883 01:13:58,452 --> 01:13:59,452 We should keep going. 1884 01:14:00,252 --> 01:14:02,492 He is a strategist. 1885 01:14:02,492 --> 01:14:05,092 We just need to catch their last piece. 1886 01:14:05,422 --> 01:14:07,492 Okay, okay. Let's get it. 1887 01:14:07,492 --> 01:14:09,832 Keep up the fighting spirit. 1888 01:14:09,832 --> 01:14:12,733 - Whose turn is it? - I went. 1889 01:14:14,202 --> 01:14:15,202 "The fighting spirit". 1890 01:14:16,132 --> 01:14:17,172 (His tongue got the best of him.) 1891 01:14:17,172 --> 01:14:18,533 Let's go! 1892 01:14:19,242 --> 01:14:21,672 (They remove the piece.) 1893 01:14:22,172 --> 01:14:23,242 Get out. 1894 01:14:23,973 --> 01:14:24,973 Get out. 1895 01:14:24,973 --> 01:14:25,983 (Get out.) 1896 01:14:25,983 --> 01:14:27,542 Let's go! 1897 01:14:28,042 --> 01:14:29,952 - Thank you. - I suppressed my anger... 1898 01:14:29,952 --> 01:14:31,653 even when they called me suyuk. 1899 01:14:33,023 --> 01:14:35,023 I can't believe you! 1900 01:14:35,023 --> 01:14:36,922 - What did he say? - "Keep up the fighting spirit." 1901 01:14:36,922 --> 01:14:38,823 - "Keep up the fighting spirit"? - "Keep up the fighting spirit." 1902 01:14:39,323 --> 01:14:40,323 Gosh. 1903 01:14:40,893 --> 01:14:43,763 That looks gross. That looks gross. 1904 01:14:43,763 --> 01:14:45,492 (He stitched up his mouth.) 1905 01:14:46,702 --> 01:14:48,162 - That looks gross. - Isn't it Ji Won's turn? 1906 01:14:49,233 --> 01:14:50,302 (Indescribable pain) 1907 01:14:50,302 --> 01:14:52,403 - It's Ji Won's turn. - Ji Won, it's your turn. 1908 01:14:52,943 --> 01:14:54,502 - Is it my turn? - Yes. 1909 01:14:54,973 --> 01:14:56,943 - Is it my turn? - You go after Ho Dong. 1910 01:14:56,943 --> 01:14:58,313 - It's your turn. - Okay. 1911 01:14:58,943 --> 01:15:00,412 I feel really bad for my team. 1912 01:15:00,412 --> 01:15:02,113 Teammates, I am sorry. 1913 01:15:02,882 --> 01:15:04,752 I am serious. 1914 01:15:05,113 --> 01:15:06,483 We shouldn't give up. 1915 01:15:06,483 --> 01:15:07,823 I am sorry, Ji Hoon. 1916 01:15:07,823 --> 01:15:09,252 We shouldn't give up. 1917 01:15:09,752 --> 01:15:12,193 We can go after their last piece. 1918 01:15:12,763 --> 01:15:14,693 Mo, mo, mo, mo, mo. 1919 01:15:14,693 --> 01:15:16,592 (1 piece versus all 3 pieces) 1920 01:15:16,693 --> 01:15:18,733 It's over if I get four mos, right? 1921 01:15:18,962 --> 01:15:21,063 - He is confident. - Four mos. 1922 01:15:21,063 --> 01:15:23,372 - Four mos. - Four mos. 1923 01:15:23,372 --> 01:15:25,132 - Ge. - It will be easy to catch it. 1924 01:15:25,132 --> 01:15:26,943 - Ge is a bad one. - Is it my turn? 1925 01:15:27,172 --> 01:15:28,172 - Yes. - Is it my turn? 1926 01:15:28,172 --> 01:15:29,842 Our team has three police officers. 1927 01:15:30,242 --> 01:15:32,073 Go. Get a ge. 1928 01:15:32,073 --> 01:15:33,783 - That's right. - Let's go! 1929 01:15:33,783 --> 01:15:35,042 That was a well-mannered throw. 1930 01:15:35,042 --> 01:15:36,183 - Ge. - Catch it. 1931 01:15:36,183 --> 01:15:37,513 - Catch it. - See? It got caught. 1932 01:15:37,752 --> 01:15:39,452 (His prediction came true.) 1933 01:15:39,653 --> 01:15:42,823 Now, we will turn the tables. 1934 01:15:43,193 --> 01:15:45,723 If we get a ge again, can we combine it with that piece? 1935 01:15:45,723 --> 01:15:47,462 - Yes, we can. - Do we throw the sticks again then? 1936 01:15:47,462 --> 01:15:49,292 No, you don't. What are you talking about? 1937 01:15:49,462 --> 01:15:51,592 You throw the sticks again if you catch a piece. 1938 01:15:51,592 --> 01:15:52,603 (Hush) 1939 01:15:52,603 --> 01:15:53,903 - The other team's piece. - Should I keep quiet? 1940 01:15:53,903 --> 01:15:55,202 We told you this earlier. 1941 01:15:55,933 --> 01:15:58,103 Everyone is telling me to keep quiet. 1942 01:15:59,073 --> 01:16:01,443 All those instances should be a highlight... 1943 01:16:01,443 --> 01:16:02,712 A highlight... 1944 01:16:03,912 --> 01:16:04,943 "Highlight". 1945 01:16:04,943 --> 01:16:07,613 Ho Dong said "Highlight". 1946 01:16:07,783 --> 01:16:10,513 "Highlight". Thank you. 1947 01:16:10,513 --> 01:16:12,353 - I will keep quiet. - I am sorry, 1948 01:16:12,353 --> 01:16:14,523 but how do you use English when you speak once in a while? 1949 01:16:16,292 --> 01:16:18,853 (He is a native speaker.) 1950 01:16:18,853 --> 01:16:19,893 Ji Hoon. 1951 01:16:20,193 --> 01:16:21,662 Ji Hoon, what are you going to do? 1952 01:16:21,662 --> 01:16:23,693 - His energy is gone. - "Highlight". 1953 01:16:24,363 --> 01:16:27,403 He uses long English words too. "Highlight". 1954 01:16:27,403 --> 01:16:29,872 P.O, we are sorry. We have no excuse. 1955 01:16:30,332 --> 01:16:32,002 - Still... - Keep going. 1956 01:16:32,002 --> 01:16:33,042 Let's go. 1957 01:16:35,073 --> 01:16:36,842 - Geol. Good. - Geol. 1958 01:16:36,842 --> 01:16:38,313 If you want to win, 1959 01:16:38,313 --> 01:16:41,013 - you should combine all the pieces. - That's the only way. 1960 01:16:41,013 --> 01:16:42,183 Here is what we will do. 1961 01:16:42,183 --> 01:16:44,752 We will catch that team's last piece... 1962 01:16:44,752 --> 01:16:46,082 I said "Team". Remove the piece. 1963 01:16:46,622 --> 01:16:48,653 - For goodness' sake. - Let's start over. 1964 01:16:48,952 --> 01:16:50,622 For goodness' sake. 1965 01:16:50,622 --> 01:16:51,992 Those jerks' piece. 1966 01:16:52,563 --> 01:16:53,893 Thank you so much. 1967 01:16:54,263 --> 01:16:56,092 - Thank you so much. - Enjoy the meal. 1968 01:16:56,332 --> 01:16:58,563 Let's eat together. Give us one shiitake pancake. 1969 01:16:58,563 --> 01:17:00,863 Can we eat with him? 1970 01:17:00,863 --> 01:17:03,773 Seriously. He should be able to eat with us. 1971 01:17:03,773 --> 01:17:05,273 We should give him credit. 1972 01:17:05,273 --> 01:17:06,773 I think he is on our side. 1973 01:17:08,143 --> 01:17:09,202 Let's go. 1974 01:17:10,372 --> 01:17:11,872 They are good. 1975 01:17:11,872 --> 01:17:13,283 Yut! Yut! Yut! 1976 01:17:13,283 --> 01:17:15,113 - They are good. - It's almost over. 1977 01:17:15,542 --> 01:17:16,983 - They are good. - This is the last piece, right? 1978 01:17:16,983 --> 01:17:18,212 - You know... - Ji Won, you can do it. 1979 01:17:18,212 --> 01:17:21,853 We are the winners of this game. 1980 01:17:24,723 --> 01:17:26,662 I thought it was another yut. 1981 01:17:26,662 --> 01:17:27,922 - That surprised me. - Geol. 1982 01:17:28,292 --> 01:17:29,332 Let's go. 1983 01:17:29,332 --> 01:17:30,832 - We won. - The piece ran away. 1984 01:17:31,733 --> 01:17:34,002 - Ji Won can throw the sticks well. - Thank you for the food. 1985 01:17:34,002 --> 01:17:35,533 That team is too... 1986 01:17:37,573 --> 01:17:39,842 (He looks back upon himself.) 1987 01:17:39,943 --> 01:17:42,502 Did he use an English word when he said one sentence? 1988 01:17:43,643 --> 01:17:45,412 Did he use an English word when he said one sentence? 1989 01:17:45,412 --> 01:17:46,842 Say "That family". 1990 01:17:46,842 --> 01:17:48,842 - "That family". - That family is good. 1991 01:17:48,842 --> 01:17:50,252 Seriously. 1992 01:17:50,252 --> 01:17:52,882 Let's see a yut or a mo! Please! 1993 01:17:53,422 --> 01:17:54,723 It's a reverse do. 1994 01:17:54,723 --> 01:17:56,092 It's meaningless. 1995 01:17:56,422 --> 01:17:57,893 It's meaningless. 1996 01:17:58,853 --> 01:18:01,063 - Their piece isn't on the board. - Show us what you can do! 1997 01:18:01,763 --> 01:18:03,662 - They are really good. - Here I go. 1998 01:18:04,033 --> 01:18:05,263 The fighting spirit! 1999 01:18:05,533 --> 01:18:07,832 - "The fighting spirit". - Hold on. 2000 01:18:08,233 --> 01:18:09,263 The fighting spirit! 2001 01:18:09,903 --> 01:18:11,903 (What?) 2002 01:18:12,233 --> 01:18:14,542 (Yes!) 2003 01:18:14,542 --> 01:18:15,542 Hey. 2004 01:18:15,542 --> 01:18:17,573 (He removes the piece.) 2005 01:18:18,172 --> 01:18:19,943 I must have gone crazy. 2006 01:18:20,783 --> 01:18:21,842 My goodness. 2007 01:18:21,943 --> 01:18:25,052 MINO! That's you! 2008 01:18:25,052 --> 01:18:28,023 - Swagger! - Hip-hip musicians need English. 2009 01:18:28,023 --> 01:18:29,082 That was a big loss. 2010 01:18:29,082 --> 01:18:30,653 Seriously. 2011 01:18:30,653 --> 01:18:31,952 Let's go. 2012 01:18:31,952 --> 01:18:33,523 (Even after that) 2013 01:18:33,763 --> 01:18:35,662 - A yut. - Let's get a yut. 2014 01:18:36,132 --> 01:18:37,662 (Yut) 2015 01:18:38,292 --> 01:18:40,233 (Nolbu's wife continued to be a strong player.) 2016 01:18:40,233 --> 01:18:41,233 Yut! 2017 01:18:41,662 --> 01:18:43,172 P.O. 2018 01:18:43,672 --> 01:18:44,933 Let's go. 2019 01:18:45,172 --> 01:18:46,242 (The 12-year-old didn't change.) 2020 01:18:46,242 --> 01:18:48,672 My goodness. 2021 01:18:49,073 --> 01:18:50,712 (Team Nolbu's Wife gets ahead again.) 2022 01:18:50,712 --> 01:18:51,773 All right. 2023 01:18:52,273 --> 01:18:54,042 This is better. 2024 01:18:54,042 --> 01:18:56,052 - Now... - We have to make a full circle. 2025 01:18:56,183 --> 01:18:57,613 (Team Nolbu's Wife is close to winning.) 2026 01:18:57,613 --> 01:18:58,853 What is "Five-flavor berry" in English? 2027 01:18:58,853 --> 01:19:01,382 (It's the 12-year-old's turn.) 2028 01:19:01,582 --> 01:19:03,752 12-year-old, give us a good one. 2029 01:19:03,752 --> 01:19:05,622 A good one. Let's move those pieces. 2030 01:19:05,622 --> 01:19:06,662 (Please be quiet.) 2031 01:19:07,662 --> 01:19:09,433 My friend, there is no audio coming from you. 2032 01:19:09,433 --> 01:19:10,863 There is no audio coming from you. 2033 01:19:12,193 --> 01:19:13,903 Hey! 2034 01:19:13,903 --> 01:19:15,763 What isn't coming from him? 2035 01:19:15,763 --> 01:19:17,372 (MINO makes his second mistake.) 2036 01:19:17,832 --> 01:19:20,202 (They reap the benefit!) 2037 01:19:21,502 --> 01:19:24,273 (They take out the piece.) 2038 01:19:24,273 --> 01:19:25,273 Su Geun, 2039 01:19:26,082 --> 01:19:27,513 the game isn't over yet. 2040 01:19:27,513 --> 01:19:29,783 - I just said a complete sentence. - Now, 2041 01:19:29,783 --> 01:19:31,052 watch what you say. 2042 01:19:31,052 --> 01:19:32,113 We have a chance. 2043 01:19:32,113 --> 01:19:34,353 Let's change our attitude. 2044 01:19:34,353 --> 01:19:36,592 Seriously. 2045 01:19:36,592 --> 01:19:38,853 - Our attitude. - That's right. 2046 01:19:39,422 --> 01:19:42,063 - Let's change. - It's okay. 2047 01:19:42,063 --> 01:19:45,363 - It's okay. It's okay. - I must've been crazy. 2048 01:19:45,992 --> 01:19:47,103 - All right. - But really. 2049 01:19:47,103 --> 01:19:49,973 - Ho Dong, let's go. - Let's be careful what we say. 2050 01:19:49,973 --> 01:19:51,533 - This is when he makes mistakes. - You still have to talk. 2051 01:19:51,533 --> 01:19:54,502 - This is when he makes mistakes. - A big one, a big one. 2052 01:19:55,202 --> 01:19:56,813 - It's ge. - How was it? 2053 01:19:59,842 --> 01:20:01,342 - Hey. - Just combine them. 2054 01:20:01,342 --> 01:20:02,443 The ge has to move forward. 2055 01:20:06,183 --> 01:20:08,082 - It's ge again. - You're a ge maniac. 2056 01:20:08,082 --> 01:20:09,823 - Thank you. - That's because... 2057 01:20:10,193 --> 01:20:11,552 He can get anything here. 2058 01:20:12,193 --> 01:20:13,523 That's true. He can get anything. 2059 01:20:14,563 --> 01:20:16,162 (Geol) 2060 01:20:18,632 --> 01:20:20,202 That's great. 2061 01:20:22,632 --> 01:20:23,933 Look. 2062 01:20:23,933 --> 01:20:24,973 Catch him. 2063 01:20:25,233 --> 01:20:26,973 We have a lot of pieces to capture too. 2064 01:20:27,672 --> 01:20:30,273 - We can capture three. - Are we going to have an upset? 2065 01:20:30,273 --> 01:20:32,573 - I'm hungry, so this is good. - Oh, no. 2066 01:20:32,983 --> 01:20:34,013 Stop. 2067 01:20:36,382 --> 01:20:37,382 What? 2068 01:20:40,283 --> 01:20:41,283 What? 2069 01:20:42,792 --> 01:20:43,792 What? 2070 01:20:44,452 --> 01:20:46,662 You don't have to do it because they give you orders. 2071 01:20:47,462 --> 01:20:48,563 You can just wait. 2072 01:20:49,223 --> 01:20:51,792 What does that mean? 2073 01:20:52,162 --> 01:20:53,733 What are you doing? 2074 01:20:54,702 --> 01:20:55,933 What is he saying? 2075 01:20:56,172 --> 01:20:57,403 What are you saying? 2076 01:20:57,773 --> 01:20:59,973 - Is he telling us to be quiet? - I mean... 2077 01:20:59,973 --> 01:21:01,672 - Where are the orders coming from? - Orders? 2078 01:21:01,672 --> 01:21:04,143 - Are they spies? - As variety show entertainers? 2079 01:21:04,872 --> 01:21:06,242 - We have to do it. - Where are these orders from? 2080 01:21:06,242 --> 01:21:08,382 I got it. I can understand what he meant. 2081 01:21:08,483 --> 01:21:10,382 - Let's win this. - Let's win. 2082 01:21:11,082 --> 01:21:12,252 Let's go. 2083 01:21:12,252 --> 01:21:13,552 - Sounds good. - Sounds good. 2084 01:21:14,922 --> 01:21:16,893 - Stay still. - We can move forward. 2085 01:21:17,153 --> 01:21:18,452 It's ge again. 2086 01:21:18,452 --> 01:21:20,922 - Combine them. - That's right. 2087 01:21:22,193 --> 01:21:24,162 (They're on the path to cut across.) 2088 01:21:24,292 --> 01:21:25,832 That was the best way. 2089 01:21:26,033 --> 01:21:27,502 - It's good, right? - Totally. 2090 01:21:28,462 --> 01:21:30,372 We just need a yut, then a do. 2091 01:21:30,372 --> 01:21:32,372 Yut, do? 2092 01:21:32,473 --> 01:21:33,643 Yes, just a yut, and do. 2093 01:21:33,643 --> 01:21:34,773 I'll just throw them. 2094 01:21:37,473 --> 01:21:38,473 - It's ge. - Oh, no. 2095 01:21:38,842 --> 01:21:41,212 (He's started to get a wave of bad luck.) 2096 01:21:44,113 --> 01:21:47,052 - Just throw a big one. - Is fortune finally on our side? 2097 01:21:48,122 --> 01:21:49,893 Just a big one, bro. 2098 01:21:49,893 --> 01:21:50,922 All right. 2099 01:21:52,653 --> 01:21:53,662 Time out. 2100 01:21:54,992 --> 01:21:57,693 - There's no time out. - From our side, 2101 01:21:58,263 --> 01:22:01,933 if anyone thoughtlessly uses foreign words in an abusive way, 2102 01:22:01,933 --> 01:22:04,273 we will get very angry. 2103 01:22:04,973 --> 01:22:06,273 (Communication complete.) 2104 01:22:06,643 --> 01:22:07,943 Did you understand me? 2105 01:22:08,842 --> 01:22:11,372 - I heard you. - We heard you. 2106 01:22:11,372 --> 01:22:12,443 I understood you. 2107 01:22:13,983 --> 01:22:15,842 Go on. 2108 01:22:16,683 --> 01:22:17,952 I'll start again. 2109 01:22:17,952 --> 01:22:20,122 - Start. - Is it that hard... 2110 01:22:20,122 --> 01:22:23,223 not to use English? To only use Korean words? 2111 01:22:23,823 --> 01:22:26,122 - Maybe we need to repent? - Let's go! 2112 01:22:26,523 --> 01:22:27,523 (It wasn't what he wanted.) 2113 01:22:27,992 --> 01:22:29,832 - Ge. - It's fine. 2114 01:22:30,792 --> 01:22:31,792 This one. 2115 01:22:33,462 --> 01:22:36,233 - No, no. - This one needs to go. 2116 01:22:36,702 --> 01:22:38,973 - And... - We can capture it with a ge. 2117 01:22:38,973 --> 01:22:41,773 We'll infuse this with ge energy. 2118 01:22:42,912 --> 01:22:43,973 - Let's go. - Sounds good. 2119 01:22:43,973 --> 01:22:45,342 Sounds good. 2120 01:22:45,342 --> 01:22:47,783 - It's ge, right? We can capture it? - It's ge. 2121 01:22:47,783 --> 01:22:49,952 One more time. You need to capture it with ge. 2122 01:22:50,412 --> 01:22:51,783 (They captured the piece as planned.) 2123 01:22:51,783 --> 01:22:53,422 One more time. 2124 01:22:53,683 --> 01:22:55,552 - It's all right. - How do you feel? 2125 01:22:57,693 --> 01:22:59,723 - How do you feel? - It feels thrilling and new. 2126 01:23:00,992 --> 01:23:02,863 - It feels new? - Let's get a yut. 2127 01:23:02,863 --> 01:23:06,063 - Yut. - Sounds good. Mo? 2128 01:23:06,263 --> 01:23:07,263 (It's a reverse do.) 2129 01:23:07,263 --> 01:23:08,763 - What is that? - What's that? 2130 01:23:08,763 --> 01:23:10,773 It's going back one space. 2131 01:23:10,773 --> 01:23:11,903 (Things are going badly.) 2132 01:23:12,632 --> 01:23:14,242 This isn't good. 2133 01:23:14,672 --> 01:23:16,002 Now it can be eaten by ge. 2134 01:23:17,172 --> 01:23:19,542 Ge can eat it. It's ge food. 2135 01:23:19,882 --> 01:23:22,542 - Let's eat it. - You are the incarnation of ge. 2136 01:23:22,542 --> 01:23:26,252 Should we just assume it's caught? You'll get ge no matter what. 2137 01:23:27,153 --> 01:23:28,823 (He bursts out laughing.) 2138 01:23:29,252 --> 01:23:30,592 Forever ge. 2139 01:23:31,792 --> 01:23:33,992 - Forever ge. - He always throws ge. 2140 01:23:33,992 --> 01:23:34,992 Please. 2141 01:23:36,533 --> 01:23:40,202 He did it, he did it. 2142 01:23:40,202 --> 01:23:40,678 He did it. 2143 01:23:41,038 --> 01:23:42,538 He always throws ge. 2144 01:23:42,538 --> 01:23:43,538 Please. 2145 01:23:45,639 --> 01:23:48,738 He did it, he did it. 2146 01:23:48,738 --> 01:23:49,879 He did it. 2147 01:23:49,879 --> 01:23:50,879 (Ge) 2148 01:23:51,108 --> 01:23:52,339 He did it. 2149 01:23:52,438 --> 01:23:55,009 (Kang Forever Ge is born.) 2150 01:23:56,518 --> 01:23:57,518 Ge. 2151 01:23:58,749 --> 01:24:00,419 (They captured the piece.) 2152 01:24:00,719 --> 01:24:02,589 How can he throw ge every time? 2153 01:24:02,858 --> 01:24:05,188 - One more ge would be good. - Calm down, and one more throw. 2154 01:24:05,188 --> 01:24:07,129 - One more ge is good. - Why ge of all? 2155 01:24:07,129 --> 01:24:09,759 - Calm down. - With one more ge, we can move up. 2156 01:24:09,759 --> 01:24:10,959 We have a chance. 2157 01:24:12,228 --> 01:24:13,398 Seriously... 2158 01:24:13,829 --> 01:24:15,898 You can do it, friend. 2159 01:24:15,898 --> 01:24:17,098 - Get it, get it, get it. - Ge. 2160 01:24:18,438 --> 01:24:19,709 - Get it, get it, get it. - Ge. 2161 01:24:20,869 --> 01:24:22,268 (Yut) 2162 01:24:22,778 --> 01:24:24,938 (It's even better than ge.) 2163 01:24:25,379 --> 01:24:27,049 Wait, wait, wait. 2164 01:24:27,709 --> 01:24:31,579 Calm down, calm down. 2165 01:24:32,789 --> 01:24:35,148 Settle down, settle down. 2166 01:24:35,318 --> 01:24:36,818 - Brothers, calm yourselves. - Settle down. 2167 01:24:36,818 --> 01:24:39,289 - Calm down. - Just don't talk. 2168 01:24:39,959 --> 01:24:41,589 - Calm down. - You still have to talk. 2169 01:24:41,589 --> 01:24:43,959 - Calm down, brothers. - Share your joy with others. 2170 01:24:43,959 --> 01:24:45,158 You still have to talk about what you're going to do next. 2171 01:24:45,158 --> 01:24:47,228 - Calm down. - Share your joy. 2172 01:24:47,228 --> 01:24:48,929 - Time out. - Time out. 2173 01:24:48,929 --> 01:24:51,738 When it was our turn, you told us not to keep quiet. 2174 01:24:51,738 --> 01:24:53,969 The bad team... 2175 01:24:56,308 --> 01:24:57,478 What did he say? 2176 01:24:57,478 --> 01:24:58,539 The bad team... 2177 01:24:58,539 --> 01:24:59,879 (We got you.) 2178 01:25:00,648 --> 01:25:03,579 (What a disaster.) 2179 01:25:03,948 --> 01:25:05,079 (Feeling sorry) 2180 01:25:05,079 --> 01:25:06,119 What did he say? 2181 01:25:06,119 --> 01:25:07,119 (He's angry.) 2182 01:25:07,948 --> 01:25:11,089 Just throw another yut, one more yut. 2183 01:25:14,259 --> 01:25:15,329 What did he say? 2184 01:25:16,299 --> 01:25:17,299 (Evil lady) 2185 01:25:17,299 --> 01:25:20,369 Just throw one more yut. 2186 01:25:20,999 --> 01:25:22,768 You've thrown a yut, so you can do it again. 2187 01:25:22,938 --> 01:25:25,169 - What did he say? - "The bad team". 2188 01:25:25,669 --> 01:25:27,869 I'm not saying another word from now on. 2189 01:25:27,869 --> 01:25:29,839 - You can't do that. - It's up to me. 2190 01:25:31,039 --> 01:25:33,348 (He focuses.) 2191 01:25:33,408 --> 01:25:35,978 What did we lose? Which piece? 2192 01:25:35,978 --> 01:25:38,719 - This piece. - Just that one? 2193 01:25:38,818 --> 01:25:40,688 - So the game's not over. - They still have pieces left. 2194 01:25:40,688 --> 01:25:43,158 It's not over till it's over. 2195 01:25:43,389 --> 01:25:45,089 That's true. Go ahead now. 2196 01:25:52,028 --> 01:25:54,969 Wow, he's really a ge maniac. 2197 01:25:54,969 --> 01:25:56,028 (Lady Kyu Hyun is moving the piece.) 2198 01:25:56,438 --> 01:25:58,469 Why did I do that? Please do as you wish. 2199 01:25:58,469 --> 01:26:00,009 (Pondering) 2200 01:26:00,009 --> 01:26:02,408 - Yut, yut, yut. - No, no. 2201 01:26:02,778 --> 01:26:03,778 Let's take the easy way. 2202 01:26:03,778 --> 01:26:05,839 - No, you need to go to yut. - No, go yut. 2203 01:26:06,148 --> 01:26:07,579 Yut, ge, yut, ge. 2204 01:26:08,079 --> 01:26:10,579 Yut. Ge. 2205 01:26:10,579 --> 01:26:12,079 - Who's up? - Ji Won. 2206 01:26:12,079 --> 01:26:14,318 - Ji Won, it's your turn. - Stop making me speak. 2207 01:26:14,318 --> 01:26:15,919 (He's too ashamed to speak.) 2208 01:26:16,318 --> 01:26:17,688 I need a yut. 2209 01:26:17,688 --> 01:26:19,658 - Yes, a yut would be good. - But now it's not happening. 2210 01:26:19,658 --> 01:26:21,988 - Or mo. - We need a yut or a mo. 2211 01:26:21,988 --> 01:26:23,228 - You can do it. - Yut or mo. 2212 01:26:24,898 --> 01:26:26,499 - Let's go. - Let's go. 2213 01:26:27,369 --> 01:26:29,398 (Ge) 2214 01:26:29,869 --> 01:26:30,999 It's always ge. 2215 01:26:31,738 --> 01:26:35,308 You're touching it? Capture with ge. 2216 01:26:35,539 --> 01:26:36,579 (He glares.) 2217 01:26:37,608 --> 01:26:39,278 What? Keep quiet? 2218 01:26:41,778 --> 01:26:43,018 It needs to be ge... 2219 01:26:44,579 --> 01:26:46,488 or do. 2220 01:26:46,488 --> 01:26:48,488 Ge and do are fine. 2221 01:26:48,488 --> 01:26:49,988 I need a good throw, 2222 01:26:49,988 --> 01:26:51,889 so I can throw again, 2223 01:26:51,889 --> 01:26:53,988 - That's good. - and escape. 2224 01:26:54,358 --> 01:26:55,429 (Playing yut is hard for a 12-year old.) 2225 01:26:55,429 --> 01:26:56,658 - That's true. - You just have to avoid geol. 2226 01:26:57,058 --> 01:26:58,799 You just have to avoid geol. 2227 01:26:58,999 --> 01:27:00,528 (If he throws geol...) 2228 01:27:00,629 --> 01:27:02,329 (this piece is endangered.) 2229 01:27:02,669 --> 01:27:05,068 - Come out. - Great. 2230 01:27:05,499 --> 01:27:07,209 (Screaming) 2231 01:27:07,238 --> 01:27:09,509 - Come out. - Great. 2232 01:27:10,808 --> 01:27:13,749 All you needed was to avoid geol and you got a geol. 2233 01:27:16,818 --> 01:27:17,879 (Nolbu's strategy) 2234 01:27:17,879 --> 01:27:20,488 No, the ge is more dangerous. 2235 01:27:20,619 --> 01:27:24,358 The other team throws a lot of ge. 2236 01:27:24,358 --> 01:27:26,629 I think we might be opening doors for them. 2237 01:27:26,629 --> 01:27:29,028 More importantly, 2238 01:27:29,028 --> 01:27:31,459 why don't we move the one in the back 2239 01:27:31,658 --> 01:27:33,098 and claim victory once and for all? 2240 01:27:34,129 --> 01:27:36,098 - 12-year old, listen up. - That's not a bad idea, right? 2241 01:27:36,098 --> 01:27:38,299 - All right. - If this comes with geol, 2242 01:27:39,268 --> 01:27:41,808 these can be captured with do, ge, or geol, basically anything. 2243 01:27:42,438 --> 01:27:43,579 Is that a victory? 2244 01:27:45,509 --> 01:27:46,908 Tell me. 2245 01:27:47,148 --> 01:27:49,009 If you leave it there, you can capture all of them. 2246 01:27:49,009 --> 01:27:50,778 - That's true. - We wouldn't even have one? 2247 01:27:50,919 --> 01:27:52,988 Do, ge, geol, yut would all capture them. 2248 01:27:54,188 --> 01:27:55,818 (Tsking) 2249 01:27:56,658 --> 01:27:59,318 (Ultimately, they move according to Nolbu's strategy.) 2250 01:27:59,518 --> 01:28:01,259 If we get captured, it's just too bad. 2251 01:28:01,858 --> 01:28:04,799 That's the fate we have to accept. 2252 01:28:04,799 --> 01:28:05,799 That's true. 2253 01:28:06,268 --> 01:28:08,068 It's not like you know the English word for that anyway. 2254 01:28:08,768 --> 01:28:10,568 (Danger) 2255 01:28:12,839 --> 01:28:15,438 - For us, - Start. 2256 01:28:15,438 --> 01:28:19,039 - it's good if we get a ge. - Geol is good too. 2257 01:28:19,379 --> 01:28:21,978 - I hope you get do. - Geol is good too. 2258 01:28:22,948 --> 01:28:24,278 Do's not bad either. 2259 01:28:25,379 --> 01:28:27,619 Do, what a relief. 2260 01:28:27,619 --> 01:28:28,919 - Now... - They did it. 2261 01:28:29,348 --> 01:28:31,818 - I'll be silent. - We nearly had it. 2262 01:28:34,389 --> 01:28:36,499 - We did well. - Calm down, calm down. 2263 01:28:36,499 --> 01:28:37,658 (They move forward one space.) 2264 01:28:37,658 --> 01:28:38,858 We could have gone further. 2265 01:28:40,169 --> 01:28:42,198 (Regretful) 2266 01:28:42,198 --> 01:28:43,438 With this game, 2267 01:28:43,438 --> 01:28:44,499 you never know who will win. 2268 01:28:44,969 --> 01:28:46,869 (One piece still hasn't made it onto the board.) 2269 01:28:46,869 --> 01:28:48,938 (They need a big throw.) 2270 01:28:49,339 --> 01:28:50,408 Here we go. 2271 01:28:51,579 --> 01:28:53,209 - Let's go. - A big one. 2272 01:28:53,209 --> 01:28:54,908 (Let's go. A big one.) 2273 01:28:55,808 --> 01:28:57,348 Mo. 2274 01:28:57,348 --> 01:28:58,818 (Mo) 2275 01:28:58,948 --> 01:29:00,688 Let's go. 2276 01:29:00,688 --> 01:29:02,648 Sounds good. 2277 01:29:03,318 --> 01:29:04,759 - Settle down. - Calm down. 2278 01:29:05,119 --> 01:29:06,929 - Calm down. - Settle your feelings. 2279 01:29:06,929 --> 01:29:07,929 Calm down. 2280 01:29:09,089 --> 01:29:10,158 Calm down. 2281 01:29:11,028 --> 01:29:12,098 Please calm down. 2282 01:29:12,598 --> 01:29:14,598 So this is how it turns out, MINO. 2283 01:29:14,999 --> 01:29:17,169 (Song Audio) 2284 01:29:17,398 --> 01:29:18,598 I won't make a mistake. 2285 01:29:23,509 --> 01:29:25,039 (Geol) 2286 01:29:25,679 --> 01:29:26,778 Settle down. 2287 01:29:26,948 --> 01:29:28,108 Settle your feelings. 2288 01:29:28,978 --> 01:29:30,719 - They're going to combine them. - They'll capture us? 2289 01:29:31,419 --> 01:29:32,818 - You need to use mo first. - Su Geun, Su Geun. 2290 01:29:32,818 --> 01:29:34,389 - We need to move with mo first. - He says we need to go mo. 2291 01:29:34,389 --> 01:29:36,188 We need to start with mo. 2292 01:29:36,889 --> 01:29:38,518 (He puts the piece back in its original spot.) 2293 01:29:39,259 --> 01:29:40,259 (Like this?) 2294 01:29:40,259 --> 01:29:42,329 - No, no. - We can do this and not start mo. 2295 01:29:42,329 --> 01:29:43,759 This is what I mean. 2296 01:29:43,759 --> 01:29:45,829 If you go with mo, cut across, and combine them, 2297 01:29:45,829 --> 01:29:47,369 it would be an advantage for you. 2298 01:29:47,369 --> 01:29:49,068 Do I have to teach you everything? 2299 01:29:49,228 --> 01:29:50,969 (They move according to Ji Won's strategy.) 2300 01:29:51,139 --> 01:29:52,268 Did I make a mistake telling them? 2301 01:29:52,698 --> 01:29:53,908 I should have just let them capture ours. 2302 01:29:54,039 --> 01:29:55,308 Thank you so much. 2303 01:29:55,669 --> 01:29:58,009 (The board has seen an upset in a short time.) 2304 01:29:58,009 --> 01:29:59,908 If anyone says anything using foreign words, 2305 01:30:00,549 --> 01:30:01,579 I'll really... 2306 01:30:02,278 --> 01:30:04,018 (Sad) 2307 01:30:04,018 --> 01:30:05,079 Curse them. 2308 01:30:06,648 --> 01:30:07,648 That won't be fun. 2309 01:30:08,419 --> 01:30:09,858 (Be careful with what you say.) 2310 01:30:09,858 --> 01:30:11,188 - There's no moral here. - If we get... 2311 01:30:11,188 --> 01:30:12,589 a ge here... 2312 01:30:12,719 --> 01:30:13,829 We need a do and a ge. 2313 01:30:13,829 --> 01:30:15,589 Do, ge. Ge would be good. 2314 01:30:15,789 --> 01:30:17,528 - Ge would be the best. - I hope they get geol. 2315 01:30:17,528 --> 01:30:18,558 Let's aim for ge. 2316 01:30:18,558 --> 01:30:20,929 (If they get geol, they have to take the long way around.) 2317 01:30:21,169 --> 01:30:22,228 Do ge. 2318 01:30:22,528 --> 01:30:23,568 Do. 2319 01:30:24,869 --> 01:30:25,869 - Geol. - My friend. 2320 01:30:25,869 --> 01:30:26,908 - Geol. - My friend. 2321 01:30:26,908 --> 01:30:27,938 - Geol. - My friend. 2322 01:30:28,068 --> 01:30:29,268 - Like we planned. - Geol. 2323 01:30:30,808 --> 01:30:31,908 - What is it? - It's ge. 2324 01:30:32,039 --> 01:30:34,209 It's ge. Let's go capture them. 2325 01:30:34,778 --> 01:30:35,808 Let's go. 2326 01:30:35,808 --> 01:30:37,249 (They need a do to capture the piece.) 2327 01:30:37,818 --> 01:30:41,389 Our entire fate... 2328 01:30:41,948 --> 01:30:45,259 - rests on you, a 12-year-old child. - It rests on you. 2329 01:30:45,619 --> 01:30:46,688 (Pressure) 2330 01:30:46,688 --> 01:30:47,789 Do you understand? 2331 01:30:47,858 --> 01:30:49,528 If you... 2332 01:30:50,658 --> 01:30:51,799 throw a do, 2333 01:30:52,528 --> 01:30:54,398 you can eat everything. 2334 01:30:54,898 --> 01:30:56,969 (His jaw movements are healthy.) 2335 01:30:56,969 --> 01:30:58,938 (Happy) 2336 01:30:59,339 --> 01:31:00,438 If you get a do, 2337 01:31:01,808 --> 01:31:04,079 then we'd have no chance of winning. 2338 01:31:04,079 --> 01:31:05,079 I beg of you. 2339 01:31:06,238 --> 01:31:07,408 I beg of you. 2340 01:31:08,179 --> 01:31:10,848 Even if you get a do... 2341 01:31:12,879 --> 01:31:14,589 (He's taken away.) 2342 01:31:15,018 --> 01:31:16,188 (Hugging Gourd) 2343 01:31:16,188 --> 01:31:17,858 Let's go, let's go. 2344 01:31:17,858 --> 01:31:19,889 Let's continue our grand story of this upset. 2345 01:31:21,558 --> 01:31:25,398 (This grand story of an upset) 2346 01:31:25,728 --> 01:31:27,698 Let's continue our grand story of this upset. 2347 01:31:27,869 --> 01:31:29,028 It'll be ge. 2348 01:31:29,499 --> 01:31:31,469 (Ge) 2349 01:31:33,738 --> 01:31:35,768 (Kang Forever Ge) 2350 01:31:36,238 --> 01:31:38,278 (He bursts out laughing.) 2351 01:31:38,509 --> 01:31:40,848 (Relieved) 2352 01:31:41,148 --> 01:31:43,679 (Still, they escape from their pursuers.) 2353 01:31:43,679 --> 01:31:45,278 - For us, - We need a geol. 2354 01:31:46,079 --> 01:31:47,518 if we get geol, 2355 01:31:48,289 --> 01:31:49,348 then it would be over. 2356 01:31:49,348 --> 01:31:51,759 (If they get geol, they'll have a huge advantage.) 2357 01:31:52,188 --> 01:31:55,658 If they get geol, the game's over. 2358 01:31:56,129 --> 01:31:57,129 (Dispirited) 2359 01:31:57,129 --> 01:31:59,558 I'm very disappointed in you. 2360 01:32:00,698 --> 01:32:03,028 (He wants to say something but he has no words to say it.) 2361 01:32:03,028 --> 01:32:04,268 That's all right. 2362 01:32:04,268 --> 01:32:05,398 (Nolbu has a kind heart.) 2363 01:32:05,398 --> 01:32:06,398 You can do it. 2364 01:32:06,398 --> 01:32:07,608 Let's go. Let's do this. 2365 01:32:07,608 --> 01:32:08,938 - Let's go. - Let's go. 2366 01:32:08,938 --> 01:32:11,679 - Sounds good. - Sounds good. 2367 01:32:11,709 --> 01:32:13,179 (Ge) 2368 01:32:14,908 --> 01:32:17,278 Still, it's fine. Do! 2369 01:32:17,419 --> 01:32:19,179 It's ge every time we throw. 2370 01:32:19,179 --> 01:32:20,589 (They feel the spirit of the ge moving among them.) 2371 01:32:20,818 --> 01:32:22,688 It's not mo. 2372 01:32:23,119 --> 01:32:24,719 I don't like yut either. 2373 01:32:25,158 --> 01:32:26,528 Only do. 2374 01:32:27,488 --> 01:32:30,259 (They need to make it here for a shot at winning.) 2375 01:32:30,829 --> 01:32:32,629 (Solemn) 2376 01:32:32,629 --> 01:32:33,629 Let's go. 2377 01:32:36,738 --> 01:32:38,098 - This isn't good. - Why is this so nerve-wracking? 2378 01:32:38,098 --> 01:32:39,639 Come out, do. 2379 01:32:42,308 --> 01:32:43,879 Come out, do. 2380 01:32:46,108 --> 01:32:48,408 (Do) 2381 01:32:52,679 --> 01:32:54,348 (Settle down.) 2382 01:32:54,549 --> 01:32:56,448 They still don't have a chance. 2383 01:32:56,589 --> 01:32:57,789 Settle your feelings down. 2384 01:32:57,959 --> 01:32:59,389 All they have to do... 2385 01:32:59,389 --> 01:33:00,528 is be careful about using English. 2386 01:33:01,129 --> 01:33:03,658 (But the blue piece still has the advantage.) 2387 01:33:04,028 --> 01:33:06,629 Mount Jiri, 2388 01:33:06,629 --> 01:33:07,669 I thank you for your help. 2389 01:33:08,098 --> 01:33:09,369 (They block his mouth.) 2390 01:33:09,398 --> 01:33:11,738 (Grunting) 2391 01:33:11,898 --> 01:33:13,068 Thank you so much. 2392 01:33:13,068 --> 01:33:14,509 (They start their pursuit of the blue piece.) 2393 01:33:15,408 --> 01:33:16,469 Do... 2394 01:33:16,469 --> 01:33:18,339 (Calm down. Just settle down.) 2395 01:33:19,579 --> 01:33:21,249 - Ge. - Ge, ge. 2396 01:33:21,448 --> 01:33:22,509 - Ge. - Ge. 2397 01:33:22,509 --> 01:33:23,619 I'm going to throw it high. 2398 01:33:24,318 --> 01:33:25,749 That's not a bad idea. 2399 01:33:25,848 --> 01:33:27,119 Let's go. 2400 01:33:27,318 --> 01:33:28,848 - Let's go. - Reverse do. Reverse do. 2401 01:33:28,848 --> 01:33:29,848 Reverse do. 2402 01:33:30,188 --> 01:33:31,188 (Ge) 2403 01:33:31,188 --> 01:33:32,289 - It's ge. - Ge. 2404 01:33:32,919 --> 01:33:33,988 - It's ge. - It's ge. 2405 01:33:36,228 --> 01:33:37,799 We like... 2406 01:33:38,658 --> 01:33:40,799 - this situation. - It's a good situation to be in. 2407 01:33:42,329 --> 01:33:44,839 (The blue piece begins a long journey.) 2408 01:33:46,238 --> 01:33:48,009 - Everyone, give me strength. - Little brother, 2409 01:33:48,108 --> 01:33:51,278 that's not good. If you have too much strength, you could fail. 2410 01:33:52,379 --> 01:33:55,079 But you don't have to shout. 2411 01:33:56,009 --> 01:33:57,049 It wouldn't work. 2412 01:33:57,518 --> 01:33:58,778 (He collapses.) 2413 01:33:58,778 --> 01:34:00,518 You can't talk naturally? 2414 01:34:00,518 --> 01:34:01,719 (Thanks to the game...) 2415 01:34:01,719 --> 01:34:02,818 Don't be so forceful. 2416 01:34:02,818 --> 01:34:04,419 (I've forgotten how to talk naturally.) 2417 01:34:04,818 --> 01:34:07,129 If he gets yut, it's not game over, 2418 01:34:07,129 --> 01:34:08,558 but if he gets geol, it's basically game over. 2419 01:34:10,299 --> 01:34:11,398 Let's go. 2420 01:34:11,499 --> 01:34:13,398 - Sounds good. - Doesn't sound good. 2421 01:34:15,929 --> 01:34:18,098 (Geol) 2422 01:34:23,438 --> 01:34:25,139 (Cheering silently) 2423 01:34:25,139 --> 01:34:26,179 Settle down. 2424 01:34:27,509 --> 01:34:28,808 Settle your feelings down. 2425 01:34:30,848 --> 01:34:33,348 (The road to an upset is open.) 2426 01:34:34,049 --> 01:34:35,818 (Taken aback) 2427 01:34:35,818 --> 01:34:38,158 We need a yut here, or a geol, but we can get a yut. 2428 01:34:38,158 --> 01:34:39,759 - It's possible. - Of course. 2429 01:34:39,759 --> 01:34:42,589 - If they get a big throw here, - It's over. 2430 01:34:42,589 --> 01:34:43,629 With a big throw, it's over. 2431 01:34:43,658 --> 01:34:45,698 - We'd lose. - It's over with a big throw. 2432 01:34:46,398 --> 01:34:48,169 - I'm going now. - Aim for a mo. 2433 01:34:48,429 --> 01:34:49,829 You can get a yut or a mo. 2434 01:34:50,169 --> 01:34:51,238 Any big throw. 2435 01:34:51,238 --> 01:34:52,438 Let's go. 2436 01:34:52,438 --> 01:34:53,608 - Sounds good. - Sounds good. 2437 01:34:55,209 --> 01:34:57,039 - Geol. - That's fine. 2438 01:34:57,408 --> 01:34:59,339 (The leader remains calm.) 2439 01:34:59,339 --> 01:35:00,348 You can still move forward a lot. 2440 01:35:00,549 --> 01:35:01,608 You covered a lot of ground. 2441 01:35:01,608 --> 01:35:02,608 (The red pieces has 6 spaces left, and the blue has 5 left.) 2442 01:35:02,608 --> 01:35:03,648 Let's go. 2443 01:35:06,148 --> 01:35:08,419 (It's a close game.) 2444 01:35:08,549 --> 01:35:09,688 Now, 2445 01:35:10,658 --> 01:35:12,759 if anyone throws something big, it's game over. 2446 01:35:13,089 --> 01:35:14,389 - Yes. - I know, I know. 2447 01:35:14,389 --> 01:35:15,959 - We can push them out. - I know. 2448 01:35:16,459 --> 01:35:17,499 I know, I know. 2449 01:35:18,228 --> 01:35:19,329 Who is it? 2450 01:35:20,028 --> 01:35:21,929 Forever Ge, Forever Ge. 2451 01:35:21,929 --> 01:35:24,068 (Even if they get ge, they'll take the lead.) 2452 01:35:24,198 --> 01:35:26,299 (1. Combine them, 2. Move forward) 2453 01:35:26,398 --> 01:35:28,039 You're good at this. Throw a reverse do here. 2454 01:35:28,339 --> 01:35:30,808 - Reverse do. - He is good at that. 2455 01:35:30,908 --> 01:35:32,039 - He's good at reverse do. - If you get a do, 2456 01:35:33,848 --> 01:35:34,908 we might... 2457 01:35:35,579 --> 01:35:36,579 lose. 2458 01:35:40,119 --> 01:35:41,419 I'm not happy. 2459 01:35:41,419 --> 01:35:42,749 (I'm not happy.) 2460 01:35:45,589 --> 01:35:47,658 (This is too much pressure for a 12-year old to handle.) 2461 01:35:47,658 --> 01:35:49,028 Ge, ge. 2462 01:35:50,598 --> 01:35:51,658 Ge. 2463 01:35:52,459 --> 01:35:53,669 My son. 2464 01:35:53,669 --> 01:35:55,969 (Father, the world is a scary place.) 2465 01:35:55,969 --> 01:35:57,299 My son. 2466 01:35:57,299 --> 01:35:59,898 - It's just a game. - It's a game, but he's not happy. 2467 01:36:00,709 --> 01:36:02,139 He's not having fun. 2468 01:36:02,709 --> 01:36:04,209 What kind of game is this? 2469 01:36:05,478 --> 01:36:07,679 You told us to have fun playing the game, 2470 01:36:08,408 --> 01:36:09,749 but he's not happy. 2471 01:36:09,749 --> 01:36:10,948 (I'm not happy.) 2472 01:36:11,179 --> 01:36:12,249 Listen up. 2473 01:36:13,278 --> 01:36:14,848 You threw 10 times, 2474 01:36:15,549 --> 01:36:17,719 and you got ge all 10 times. 2475 01:36:18,558 --> 01:36:20,358 "I'm not happy." 2476 01:36:21,889 --> 01:36:23,858 Reverse do, my son. 2477 01:36:28,098 --> 01:36:29,129 The miraculous upset. 2478 01:36:29,829 --> 01:36:31,398 (The miraculous upset) 2479 01:36:32,268 --> 01:36:33,369 The miraculous upset. 2480 01:36:34,369 --> 01:36:36,139 - It's do. - It's do. 2481 01:36:43,049 --> 01:36:44,179 It's do. 2482 01:36:44,278 --> 01:36:45,919 Settle down, settle down. 2483 01:36:45,919 --> 01:36:47,018 It's not a reverse do, right? 2484 01:36:47,018 --> 01:36:48,648 (Exclaiming) 2485 01:36:48,749 --> 01:36:49,889 Now it's Ji Won's turn. 2486 01:36:49,889 --> 01:36:50,959 (It's Leader Ji Won's turn.) 2487 01:36:51,188 --> 01:36:52,959 Just do as you've always done. 2488 01:36:53,589 --> 01:36:55,429 - You were good today. - I know. 2489 01:36:55,429 --> 01:36:57,329 You never know until the end. 2490 01:36:57,329 --> 01:36:58,358 - Settle down. - Do. 2491 01:36:59,058 --> 01:37:00,268 Do? As long as it's not do. 2492 01:37:02,969 --> 01:37:04,698 Can I start? Let's go. 2493 01:37:04,698 --> 01:37:06,139 - Sounds good. - Sounds good. 2494 01:37:06,417 --> 01:37:08,276 (It's Leader Ji Won's turn.) 2495 01:37:08,516 --> 01:37:10,387 Just do as you've always done. 2496 01:37:11,016 --> 01:37:12,816 - You were good today. - I know. 2497 01:37:12,816 --> 01:37:14,787 You never know until the end. 2498 01:37:14,787 --> 01:37:15,887 - Settle down. - Do. 2499 01:37:16,486 --> 01:37:17,856 Do? As long as it's not do. 2500 01:37:20,356 --> 01:37:22,096 - Let's go. - Let's go. 2501 01:37:22,096 --> 01:37:23,596 - Sounds good. - Sounds good. 2502 01:37:23,667 --> 01:37:24,696 Let's go. 2503 01:37:24,696 --> 01:37:26,096 - Sounds good. - Sounds good. 2504 01:37:26,196 --> 01:37:28,367 (Reverse do) 2505 01:37:28,896 --> 01:37:31,306 (Before their eyes...) 2506 01:37:31,537 --> 01:37:32,877 (spreads a traumatic view.) 2507 01:37:35,537 --> 01:37:37,547 - Settle down. - Settle down. 2508 01:37:37,547 --> 01:37:38,606 - Settle down. - Settle down. 2509 01:37:41,047 --> 01:37:42,146 - Settle down. - Settle down. 2510 01:37:42,316 --> 01:37:45,816 - How did this happen? - Now, you just have to show us. 2511 01:37:45,816 --> 01:37:47,257 How did this happen? 2512 01:37:48,186 --> 01:37:49,726 If we can throw a big one... 2513 01:37:49,726 --> 01:37:50,787 (The end.) 2514 01:37:50,787 --> 01:37:52,427 How did that happen? 2515 01:37:54,927 --> 01:37:56,167 One more big one, 2516 01:37:57,226 --> 01:37:58,566 I beg of you. 2517 01:38:00,837 --> 01:38:02,066 One more big one, 2518 01:38:03,167 --> 01:38:04,406 I beg of you. 2519 01:38:06,137 --> 01:38:07,406 I beg of you. 2520 01:38:09,306 --> 01:38:11,476 (Mo) 2521 01:38:18,646 --> 01:38:21,117 Please be quiet, please. 2522 01:38:22,316 --> 01:38:23,356 Please. 2523 01:38:24,726 --> 01:38:25,757 (When you're itching to talk,) 2524 01:38:25,757 --> 01:38:28,596 (just bite down on the pebbles.) 2525 01:38:28,856 --> 01:38:30,396 He put a pebble in his mouth. 2526 01:38:30,396 --> 01:38:32,497 He's biting down on the pebble. 2527 01:38:32,497 --> 01:38:34,096 (He's biting down on the pebble.) 2528 01:38:37,066 --> 01:38:38,837 We need a ge to finish it. 2529 01:38:38,837 --> 01:38:40,976 (If they get at least a ge, they'll win with an upset.) 2530 01:38:41,077 --> 01:38:43,106 But since it could be the last, please say something. 2531 01:38:43,707 --> 01:38:45,047 It could be the last. 2532 01:38:46,577 --> 01:38:49,047 (He almost fell for it.) 2533 01:38:49,047 --> 01:38:50,986 It could be the last. 2534 01:38:50,986 --> 01:38:52,047 (MINO joins in.) 2535 01:38:53,117 --> 01:38:54,617 He already said a lot. 2536 01:38:55,816 --> 01:38:57,257 (Deep breathing) 2537 01:38:59,556 --> 01:39:00,757 (Deep breathing again) 2538 01:39:00,757 --> 01:39:02,056 He got a mo. 2539 01:39:02,056 --> 01:39:04,367 You still have to shout. 2540 01:39:04,367 --> 01:39:06,736 - Till the end. - Just don't be a do. 2541 01:39:07,066 --> 01:39:08,997 Ge. 2542 01:39:10,037 --> 01:39:12,007 Just don't be a do. 2543 01:39:12,406 --> 01:39:14,377 Ge. 2544 01:39:15,507 --> 01:39:17,177 (Mo again) 2545 01:39:31,486 --> 01:39:32,587 Let's lift Su Geun. 2546 01:39:33,127 --> 01:39:36,927 (One person tries to block his mouth and another tries to lift him.) 2547 01:39:36,927 --> 01:39:38,526 Until they say... 2548 01:39:38,526 --> 01:39:41,797 it's over, 2549 01:39:42,637 --> 01:39:43,736 just stay silent. 2550 01:39:47,276 --> 01:39:48,406 Tell us. 2551 01:39:49,037 --> 01:39:50,207 Tell us. 2552 01:39:50,207 --> 01:39:51,446 What's happened? 2553 01:39:51,577 --> 01:39:53,377 Team 12-Years Old has won. 2554 01:39:53,377 --> 01:39:56,547 (Team 12-Years Old is victorious.) 2555 01:39:56,547 --> 01:39:59,146 (It was a grand upset.) 2556 01:39:59,146 --> 01:40:01,917 Let's do the victory dance since it's been so long. 2557 01:40:01,917 --> 01:40:04,787 - We won. - 1, 2, 3, 4. 2558 01:40:04,787 --> 01:40:07,856 - We won, we won again. - We won, we won again. 2559 01:40:07,856 --> 01:40:09,726 We won, we won again. 2560 01:40:10,467 --> 01:40:13,467 You never know with yut until the end. 2561 01:40:13,896 --> 01:40:14,997 You never know. 2562 01:40:16,436 --> 01:40:17,967 How did I get mo twice in a row? 2563 01:40:17,967 --> 01:40:20,007 - Two mos. - That never happens. 2564 01:40:20,007 --> 01:40:22,476 You didn't even get one before, just at the end. 2565 01:40:22,806 --> 01:40:25,047 Mount Jiri, I believe. 2566 01:40:25,146 --> 01:40:26,177 (He's a new believer.) 2567 01:40:26,177 --> 01:40:27,346 Thank you. 2568 01:40:29,177 --> 01:40:31,146 How did this happen? 2569 01:40:32,117 --> 01:40:33,217 That's so incredible. 2570 01:40:33,417 --> 01:40:34,457 Finished. 2571 01:40:34,587 --> 01:40:36,016 That's amazing. 2572 01:40:38,226 --> 01:40:40,196 I can't quell my excitement. 2573 01:40:40,196 --> 01:40:42,056 This kind of thing... 2574 01:40:42,497 --> 01:40:45,066 That's what life is. 2575 01:40:45,667 --> 01:40:47,096 Just don't quit until the end. 2576 01:40:47,837 --> 01:40:50,137 - Till the very end. - That's a real life lesson. 2577 01:40:50,137 --> 01:40:54,177 There's no need to be disappointed that you're not at the goal yet. 2578 01:40:54,606 --> 01:40:56,476 There's no need to be proud that you're almost there, either. 2579 01:40:56,476 --> 01:40:57,877 That's really a life lesson. 2580 01:40:58,606 --> 01:40:59,917 (That was time for the 12-year old and the words of wisdom he loves.) 2581 01:40:59,917 --> 01:41:01,877 That's really life. 2582 01:41:05,217 --> 01:41:09,316 (They made another great memory.) 2583 01:41:10,186 --> 01:41:12,156 (Next week) 2584 01:41:12,486 --> 01:41:14,196 (Late at night, the monsters open...) 2585 01:41:14,196 --> 01:41:15,997 (the temptation of Nana's Snack Bar.) 2586 01:41:16,226 --> 01:41:17,726 (If you get the answer correct...) 2587 01:41:17,726 --> 01:41:19,167 (you can have a tasty snack.) 2588 01:41:19,167 --> 01:41:20,637 (If you don't get the answer...) 2589 01:41:20,736 --> 01:41:21,896 (Goodbye.) 2590 01:41:21,896 --> 01:41:22,936 (That's not it.) 2591 01:41:23,137 --> 01:41:25,037 (You'll get a taste of spice.) 2592 01:41:27,007 --> 01:41:29,577 (It's really spicy.) 2593 01:41:29,806 --> 01:41:31,846 3, 2, 1. 2594 01:41:32,207 --> 01:41:33,247 (ISMR.) 2595 01:41:33,247 --> 01:41:34,646 (Brad Mercury.) 2596 01:41:34,877 --> 01:41:36,887 (It's a grand wrong answer festival.) 2597 01:41:37,186 --> 01:41:40,156 (The spiciness grows deeper.) 2598 01:41:40,417 --> 01:41:42,257 (Will they be able to eat...) 2599 01:41:42,257 --> 01:41:44,226 (any of the plentiful snack bar foods?) 2600 01:41:44,226 --> 01:41:46,226 (Grand Release of the Dragon Balls) 2601 01:41:46,226 --> 01:41:48,856 (Throwing and eating whipped cream) 2602 01:41:49,457 --> 01:41:50,526 (Why am I so nervous?) 2603 01:41:50,967 --> 01:41:52,127 You need to go fast, before the wind picks up. 2604 01:41:52,127 --> 01:41:54,037 (Don't forget about the wind. There's a wind slice.) 2605 01:41:54,037 --> 01:41:55,566 (I'm going.) 2606 01:41:55,997 --> 01:41:57,967 (The first attempt of the season) 2607 01:41:58,367 --> 01:42:00,137 (What is the fate of this Dragon Ball?) 2608 01:42:00,137 --> 01:42:02,476 (Episode 1: New Journey to the West Combined Forces Competition) 2609 01:42:02,677 --> 01:42:04,806 (All you need is to stick "Oh, no" at the beginning.) 2610 01:42:05,077 --> 01:42:06,846 (Oh, no, Mr. Eun Ji Won.) 2611 01:42:06,846 --> 01:42:08,446 (It's the first step to showing respect.) 2612 01:42:08,816 --> 01:42:10,247 (It's coming.) 2613 01:42:10,247 --> 01:42:11,846 (It's coming.) 2614 01:42:11,846 --> 01:42:13,957 (Giggling) 2615 01:42:13,957 --> 01:42:15,287 (Su Geun...) 2616 01:42:17,127 --> 01:42:18,887 (The master of variety shows is coming.) 2617 01:42:18,887 --> 01:42:20,696 (Su Geun... This is...) 2618 01:42:20,696 --> 01:42:21,957 (He chokes on his tears.) 2619 01:42:21,957 --> 01:42:22,997 (This is 10 years old.) 2620 01:42:22,997 --> 01:42:24,026 (It's 10 years old.) 2621 01:42:26,196 --> 01:42:27,337 With all our experience... 2622 01:42:28,266 --> 01:42:33,537 - New Journey to the West. - New Journey to the West. 2623 01:42:38,406 --> 01:42:40,077 - What? - What? 2624 01:42:40,247 --> 01:42:41,316 What was that? 2625 01:42:41,677 --> 01:42:42,677 That was off. 2626 01:42:42,677 --> 01:42:44,887 - Was that my fault? - You sent energy the wrong way. 2627 01:42:44,887 --> 01:42:46,787 - I should've sent it this way? - It seems it was your fault. 2628 01:42:46,787 --> 01:42:47,816 And... 184001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.