Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,992 --> 00:00:15,593
(New Journey to the West 8: Once Upon a Time)
2
00:00:15,933 --> 00:00:17,433
(Previously...)
3
00:00:17,762 --> 00:00:19,332
(They went somewhere with clean water and good mountains.)
4
00:00:19,832 --> 00:00:22,503
("The New Tale of Heungbu" at Mount Jiri)
5
00:00:22,602 --> 00:00:23,632
(They played a scholarship quiz...)
6
00:00:23,632 --> 00:00:25,643
(with their dinner at stake.)
7
00:00:25,873 --> 00:00:28,742
(They also staked their elementary schools' honor.)
8
00:00:29,513 --> 00:00:31,682
(Music scholarship quiz)
9
00:00:32,112 --> 00:00:33,142
(Do we win money?)
10
00:00:33,142 --> 00:00:34,142
(The winner will get...)
11
00:00:34,142 --> 00:00:35,983
(unlimited black pork belly.)
12
00:00:36,252 --> 00:00:37,553
(The schools they represent...)
13
00:00:37,553 --> 00:00:39,453
(will also receive a 1,000-dollar donation.)
14
00:00:39,453 --> 00:00:40,453
(2nd place: 1 strip of pork belly 3rd place: fried rice)
15
00:00:40,453 --> 00:00:41,922
(4th place: self-made kimchi 5th place: water)
16
00:00:41,992 --> 00:00:43,852
(Last place gets a forehead flick.)
17
00:00:43,852 --> 00:00:44,922
(Schubert's...)
18
00:00:44,922 --> 00:00:46,392
("Mountain Trout".)
19
00:00:46,492 --> 00:00:47,892
(He loses 120 points.)
20
00:00:47,992 --> 00:00:49,032
(Incorrect)
21
00:00:49,032 --> 00:00:50,392
(They competed fiercely with wrong answers galore.)
22
00:00:50,693 --> 00:00:52,403
(These hyenas were greedy for points.)
23
00:00:52,532 --> 00:00:53,602
(With this...)
24
00:00:53,602 --> 00:00:55,932
(we're all going to end up with zero points.)
25
00:00:55,932 --> 00:00:57,532
(Calculating point totals mid-game...)
26
00:00:57,742 --> 00:01:00,373
Something strange has happened, so I wanted to share.
27
00:01:00,373 --> 00:01:02,772
Everyone started with 200 points.
28
00:01:02,772 --> 00:01:05,243
There isn't a single person here who has more than 200 points now.
29
00:01:06,013 --> 00:01:08,052
- All we had to do was stay still. - We'd win if we did nothing.
30
00:01:08,052 --> 00:01:09,312
(180, currently in 1st place)
31
00:01:09,582 --> 00:01:11,153
We learned a life lesson here.
32
00:01:11,453 --> 00:01:13,282
If you don't do anything, you'll get at least halfway.
33
00:01:13,582 --> 00:01:14,752
We'll restart the game.
34
00:01:14,752 --> 00:01:15,993
(The game begins again.)
35
00:01:16,093 --> 00:01:17,722
I'll take 30 points again.
36
00:01:17,793 --> 00:01:19,362
We'll take Pop Songs for 30 points.
37
00:01:20,692 --> 00:01:21,733
High notes.
38
00:01:22,763 --> 00:01:24,062
- What do you think of? - High notes?
39
00:01:24,062 --> 00:01:25,302
(If the clue is high notes...)
40
00:01:25,302 --> 00:01:26,362
High notes?
41
00:01:26,362 --> 00:01:27,433
I know.
42
00:01:28,573 --> 00:01:29,873
- What was it? - Wait...
43
00:01:29,873 --> 00:01:31,772
What was the name of the singer?
44
00:01:31,772 --> 00:01:34,843
(Listen and try to guess the song title and singer's name.)
45
00:01:35,272 --> 00:01:36,743
Everyone was thinking of "She's Gone" weren't they?
46
00:01:37,573 --> 00:01:39,213
- I was thinking of that. - That's what I was thinking.
47
00:01:39,282 --> 00:01:40,743
- I was totally thinking that. - "She's Gone," yes.
48
00:01:41,013 --> 00:01:43,082
(They focus on the song again.)
49
00:01:48,593 --> 00:01:49,593
What does this have to do with high notes?
50
00:01:50,353 --> 00:01:51,422
Maybe she goes higher?
51
00:01:53,593 --> 00:01:56,593
(It approaches the climax.)
52
00:02:02,272 --> 00:02:04,302
- My teacher. - My teacher.
53
00:02:04,703 --> 00:02:05,703
My teacher.
54
00:02:09,372 --> 00:02:10,372
Friend.
55
00:02:10,372 --> 00:02:11,742
(The song makes them call out for old friends.)
56
00:02:11,742 --> 00:02:12,842
Are you here?
57
00:02:14,182 --> 00:02:17,922
(The theme song for "Love on the Air")
58
00:02:19,122 --> 00:02:20,182
I don't know this one.
59
00:02:20,182 --> 00:02:22,293
(What was the title of this familiar song?)
60
00:02:22,293 --> 00:02:23,353
I don't know.
61
00:02:24,092 --> 00:02:26,122
- Shall I tell you the singer? - Yes.
62
00:02:26,422 --> 00:02:27,693
- The singer is... - Celine Dion.
63
00:02:27,862 --> 00:02:28,932
- Celine Dion. - Wow.
64
00:02:30,063 --> 00:02:33,703
If you knew, you should have told me not to say it so you have an edge.
65
00:02:34,103 --> 00:02:35,432
I wanted to show off.
66
00:02:36,832 --> 00:02:39,872
- It's what song by Celine Dion? - Celine Dion's...
67
00:02:40,073 --> 00:02:41,313
We'll play the song again.
68
00:02:41,313 --> 00:02:44,272
(Hint: The title is in the lyrics.)
69
00:02:45,212 --> 00:02:47,082
Lee Su Geun is writing it down.
70
00:02:51,283 --> 00:02:52,922
Jungpyong Elementary, succeeding Mt. Buram.
71
00:02:53,082 --> 00:02:54,082
Jungpyong Elementary.
72
00:02:55,453 --> 00:02:57,293
"Because I'm Your Lady".
73
00:02:57,353 --> 00:02:58,422
Incorrect. You were too impatient.
74
00:02:59,022 --> 00:03:00,022
We'll play the song again.
75
00:03:00,022 --> 00:03:01,633
(He gets a perfect point for English listening comprehension.)
76
00:03:05,063 --> 00:03:06,263
I guess the title's in the lyrics?
77
00:03:11,802 --> 00:03:13,672
In the past,
78
00:03:14,543 --> 00:03:16,413
because of this song title...
79
00:03:16,612 --> 00:03:18,182
Haha-hoho harmonious Hansol Elementary.
80
00:03:18,443 --> 00:03:20,483
Hansol Elementary. It's Celine Dion's?
81
00:03:20,842 --> 00:03:22,582
"Power of Love".
82
00:03:23,682 --> 00:03:24,682
Correct.
83
00:03:30,122 --> 00:03:31,663
It's the power of love.
84
00:03:35,033 --> 00:03:37,332
MINO got a right answer for the first time in a while.
85
00:03:38,133 --> 00:03:39,462
Then right now...
86
00:03:39,603 --> 00:03:42,332
- MINO is definitely in first. - His lead is getting bigger.
87
00:03:42,503 --> 00:03:43,533
I was too careless.
88
00:03:43,533 --> 00:03:45,142
(Sighing)
89
00:03:45,142 --> 00:03:46,543
"Because I'm Your Lady".
90
00:03:46,543 --> 00:03:48,073
Jungpyong Elementary guy...
91
00:03:48,742 --> 00:03:51,283
always stays silent for five minutes after getting something wrong.
92
00:03:51,283 --> 00:03:53,712
This is how that student plays.
93
00:03:54,413 --> 00:03:56,953
He cautiously wins 10 points at a time,
94
00:03:57,283 --> 00:03:58,283
and then blows it all in a single strike.
95
00:03:59,622 --> 00:04:01,223
He goes for a big one and loses everything.
96
00:04:05,323 --> 00:04:06,793
Okay. MINO.
97
00:04:06,793 --> 00:04:07,832
(Next round)
98
00:04:07,832 --> 00:04:10,332
I'll go with Domestic Songs from the 2000s for 30 points.
99
00:04:13,032 --> 00:04:14,032
I think I'll have somewhat of an advantage here.
100
00:04:14,032 --> 00:04:15,332
Su Geun will get all these points.
101
00:04:16,133 --> 00:04:17,972
No, he knows a lot of the 90s songs too.
102
00:04:20,203 --> 00:04:22,013
Jungpyong Elementary, succeeding Mt. Buram.
103
00:04:23,073 --> 00:04:26,243
Now you're acting like Yeouido Elementary.
104
00:04:26,443 --> 00:04:29,712
They're all Yeouido. They're just starting to show it.
105
00:04:29,912 --> 00:04:31,753
They're all gathering round to start their investing.
106
00:04:32,383 --> 00:04:34,453
The only clue was the word "To." What is the answer?
107
00:04:34,693 --> 00:04:35,852
Jo Sung Mo's "To Heaven".
108
00:04:35,892 --> 00:04:37,923
Jo Sung Mo's "To Heaven".
109
00:04:38,263 --> 00:04:39,892
- No way. - Incorrect.
110
00:04:40,022 --> 00:04:41,063
No way.
111
00:04:42,092 --> 00:04:43,363
No way.
112
00:04:43,662 --> 00:04:44,732
Incorrect.
113
00:04:44,732 --> 00:04:46,063
(Welcome to Yeouido.)
114
00:04:46,763 --> 00:04:48,433
(He got burned.)
115
00:04:49,703 --> 00:04:50,972
(Investing too quickly can mean being unable to eat.)
116
00:04:50,972 --> 00:04:53,243
- That was so gratifying. - For the first time in a while.
117
00:04:53,873 --> 00:04:55,412
Let's listen to the song.
118
00:04:58,042 --> 00:04:59,443
(Listen to the song and guess the song title and singer name.)
119
00:04:59,443 --> 00:05:00,683
I'm not good with ballads.
120
00:05:00,683 --> 00:05:01,813
I know this song.
121
00:05:03,183 --> 00:05:05,183
(He's got something.)
122
00:05:05,553 --> 00:05:08,022
(No, he doesn't.)
123
00:05:08,392 --> 00:05:09,753
(In recovery)
124
00:05:14,162 --> 00:05:15,392
- P.O, no wait... - Gaegun Elementary...
125
00:05:15,392 --> 00:05:16,462
With a humanitarian spirit...
126
00:05:16,732 --> 00:05:18,203
(Gaegun Elementary...)
127
00:05:18,763 --> 00:05:20,763
(He didn't say the whole thing.)
128
00:05:20,763 --> 00:05:23,102
Gaegun Elementary was first.
129
00:05:23,102 --> 00:05:24,803
Since you started with P.O.
130
00:05:25,173 --> 00:05:26,573
I'm 100 percent sure about this.
131
00:05:26,803 --> 00:05:28,642
- Park Myung Soo... - Park Myung Soo...
132
00:05:29,673 --> 00:05:30,813
with the song, "To a Fool, From a Fool".
133
00:05:31,243 --> 00:05:32,342
It's longer.
134
00:05:32,683 --> 00:05:34,243
I don't think it's that short.
135
00:05:34,243 --> 00:05:37,113
Isn't it "To a Fool, From a Fool"? That's all I know.
136
00:05:37,282 --> 00:05:38,923
- Say it with confidence. - "To a Fool, From a Fool".
137
00:05:38,923 --> 00:05:39,953
- "To a Fool"... - "From a Fool".
138
00:05:39,953 --> 00:05:40,982
"From a Fool".
139
00:05:41,152 --> 00:05:42,193
Correct.
140
00:05:42,423 --> 00:05:44,053
Why did you keep telling me to add to it?
141
00:05:44,053 --> 00:05:45,193
Why did you tell me to add to it?
142
00:05:45,193 --> 00:05:47,123
It's enough if it's to a fool from a fool.
143
00:05:47,123 --> 00:05:48,363
Why would you add anything to that?
144
00:05:49,193 --> 00:05:50,232
(Chuckling)
145
00:05:50,232 --> 00:05:51,303
Wow.
146
00:05:51,332 --> 00:05:52,803
I got confused about the title.
147
00:05:53,602 --> 00:05:55,232
I got confused too because it's an old song.
148
00:05:55,232 --> 00:05:58,003
Jungpyong Elementary is still in his five-minute silent period.
149
00:05:59,842 --> 00:06:02,142
Su Geun knows everything from the 90s.
150
00:06:02,142 --> 00:06:04,743
Then I'll finish off the 2000s.
151
00:06:04,813 --> 00:06:06,582
- All right. - I'll take songs from the 2000s...
152
00:06:06,883 --> 00:06:08,453
for 40 points, the last one.
153
00:06:08,582 --> 00:06:09,582
The 2000s.
154
00:06:10,652 --> 00:06:11,852
(The clue is a triangle.)
155
00:06:11,852 --> 00:06:12,923
A triangle?
156
00:06:13,852 --> 00:06:16,053
Does the 2000s include...
157
00:06:16,053 --> 00:06:18,493
both the years 2000 and 2010?
158
00:06:18,522 --> 00:06:21,433
- Does it include 2010? - It includes both the years?
159
00:06:21,433 --> 00:06:23,993
In the financial center, Yeouido Elementary.
160
00:06:24,662 --> 00:06:25,803
He's stepped forward.
161
00:06:25,803 --> 00:06:27,162
- Already? - He's come forward.
162
00:06:27,703 --> 00:06:28,803
- Just with the triangle? - The triangle?
163
00:06:28,803 --> 00:06:29,972
The answer is?
164
00:06:30,173 --> 00:06:31,373
"Superman" by Norazo.
165
00:06:32,902 --> 00:06:36,212
Because of his hair? Jo Bin's hair?
166
00:06:36,613 --> 00:06:37,842
- Gosh. - Incorrect.
167
00:06:38,113 --> 00:06:39,282
How did he guess that?
168
00:06:39,282 --> 00:06:41,782
This student has a vivid imagination.
169
00:06:41,782 --> 00:06:43,183
- But it's not that effective. - Here we go.
170
00:06:43,183 --> 00:06:44,183
(Clue for 2000s songs for 40 points: A triangle)
171
00:06:44,183 --> 00:06:46,152
(Listen to the song and try to guess the song title and singer name.)
172
00:06:46,152 --> 00:06:47,183
That's right.
173
00:06:51,662 --> 00:06:52,962
(Su Geun knows something.)
174
00:06:52,962 --> 00:06:54,162
Wait, wait.
175
00:06:54,522 --> 00:06:55,662
This is so familiar.
176
00:06:59,263 --> 00:07:00,303
I know this.
177
00:07:01,673 --> 00:07:03,832
(The day passes)
178
00:07:04,332 --> 00:07:07,042
(Something's coming to him.)
179
00:07:07,503 --> 00:07:10,542
(They've heard this song many times before.)
180
00:07:12,142 --> 00:07:15,712
(He hurriedly tries to remember the lyrics.)
181
00:07:17,883 --> 00:07:19,852
I suddenly can't remember the singer's name.
182
00:07:20,482 --> 00:07:22,522
- Jungpyong Elementary, - He's back.
183
00:07:22,522 --> 00:07:23,892
succeeding Mt. Buram.
184
00:07:23,892 --> 00:07:25,022
- He's back. - He's here.
185
00:07:25,092 --> 00:07:26,892
- He's come forward. - Jungpyong Elementary.
186
00:07:26,892 --> 00:07:28,292
I really hope you get it.
187
00:07:28,363 --> 00:07:29,592
The singer is?
188
00:07:30,563 --> 00:07:31,602
Mose.
189
00:07:31,662 --> 00:07:33,633
- Mose's? - "It's Love".
190
00:07:33,633 --> 00:07:35,602
- That's the answer. - That's it.
191
00:07:35,602 --> 00:07:36,933
Correct.
192
00:07:37,732 --> 00:07:39,203
It's Mose's "It's Love".
193
00:07:39,402 --> 00:07:40,842
I couldn't remember Mose.
194
00:07:40,842 --> 00:07:41,842
(Weeping)
195
00:07:41,842 --> 00:07:43,173
But I know this song.
196
00:07:43,173 --> 00:07:46,082
(Are you watching, students of Jungpyong Elementary?)
197
00:07:47,013 --> 00:07:48,352
(Sighing)
198
00:07:49,013 --> 00:07:50,782
I thought it was Yurisangja.
199
00:07:51,953 --> 00:07:53,222
What's the triangle then?
200
00:07:53,683 --> 00:07:55,352
- Mose backwards means triangle. - Mose to triangle.
201
00:07:55,652 --> 00:07:57,193
- What's that? - Triangle backwards.
202
00:07:57,753 --> 00:07:59,063
Mose to triangle.
203
00:07:59,423 --> 00:08:01,662
It's still anyone's game.
204
00:08:01,662 --> 00:08:03,763
I blew 40 points with Norazo.
205
00:08:04,063 --> 00:08:06,503
We've now answered countless questions.
206
00:08:06,703 --> 00:08:08,472
Should we see what the tallied scores look like?
207
00:08:08,703 --> 00:08:11,303
- No, we shouldn't know. - Is it better if we don't know?
208
00:08:11,303 --> 00:08:13,842
With this one question,
209
00:08:14,542 --> 00:08:16,972
four people's fates could be decided.
210
00:08:16,972 --> 00:08:18,482
Then don't tell us.
211
00:08:19,113 --> 00:08:20,613
(We'll just give our viewers the current rankings.)
212
00:08:20,613 --> 00:08:23,053
(1st Place: Hansol Elementary, 210 points)
213
00:08:23,152 --> 00:08:24,453
(In last place...)
214
00:08:24,453 --> 00:08:26,683
(is Yeouido Elementary, with 40 points.)
215
00:08:27,082 --> 00:08:28,992
(Places 2 to 5 are still up in the air.)
216
00:08:28,992 --> 00:08:31,023
(Tied for 2nd place are 2 members with 150 points each.)
217
00:08:31,023 --> 00:08:32,722
(4th place has 130 points. 5th place has 110 points.)
218
00:08:32,722 --> 00:08:36,362
(With a 40-point question, all of this could change.)
219
00:08:36,632 --> 00:08:39,203
To all of our fellow students at our elementary schools,
220
00:08:39,663 --> 00:08:42,632
our last question is from Domestic Songs of the 1990s,
221
00:08:42,933 --> 00:08:44,273
for 40 points.
222
00:08:45,342 --> 00:08:47,043
(The last clue is...)
223
00:08:47,203 --> 00:08:49,773
(3 plus 3 equals 0.)
224
00:08:49,773 --> 00:08:51,143
3 plus 3 is 0?
225
00:08:53,212 --> 00:08:54,283
Are you going?
226
00:08:54,283 --> 00:08:55,712
(90s songs for 40 points clue: 3 plus 3 equals 0.)
227
00:08:55,712 --> 00:08:57,413
This is driving me crazy. Why can't I remember?
228
00:08:59,023 --> 00:09:00,882
In the financial center, Yeouido Elementary.
229
00:09:01,283 --> 00:09:03,053
In the financial center, Yeouido Elementary.
230
00:09:03,293 --> 00:09:05,122
Yeouido Elementary.
231
00:09:05,393 --> 00:09:06,462
It's the last question.
232
00:09:06,462 --> 00:09:07,992
(Yeouido Elementary answered as soon as he heard the song.)
233
00:09:08,262 --> 00:09:10,992
- 3, 2, 1... - Turbo.
234
00:09:10,992 --> 00:09:12,163
Turbo's?
235
00:09:12,163 --> 00:09:13,203
(Turbo?)
236
00:09:13,203 --> 00:09:15,533
And the song title? 3, 2, 1.
237
00:09:16,102 --> 00:09:17,132
"Love"...
238
00:09:17,132 --> 00:09:20,273
(Turbo's "Love"...)
239
00:09:20,273 --> 00:09:21,342
"Formula".
240
00:09:21,342 --> 00:09:23,173
"Love Formula" is...incorrect.
241
00:09:23,173 --> 00:09:24,813
Meandering through the South Han River, Gaegun Elementary.
242
00:09:25,143 --> 00:09:27,012
(Meandering through the South Han River, Gaegun Elementary.)
243
00:09:27,012 --> 00:09:28,953
Gaegun Elementary, this is your chance.
244
00:09:29,153 --> 00:09:31,183
Turbo's "Love Is".
245
00:09:31,183 --> 00:09:32,252
Correct.
246
00:09:32,323 --> 00:09:33,423
Come on.
247
00:09:33,783 --> 00:09:35,722
- I must be insane. - There were so many wrong answers.
248
00:09:35,722 --> 00:09:36,893
So many ways to get it wrong.
249
00:09:36,893 --> 00:09:38,222
What does "3 plus 3 equals 0" mean then?
250
00:09:38,523 --> 00:09:40,523
- MINO... - Why is this hint...
251
00:09:40,693 --> 00:09:42,132
so terrible?
252
00:09:42,563 --> 00:09:44,462
- It's the subtitle. - It's the subtitle.
253
00:09:44,693 --> 00:09:45,703
That's the subtitle?
254
00:09:46,862 --> 00:09:48,372
That's why I thought it was "formula".
255
00:09:48,372 --> 00:09:49,602
(Eun Ji Won, innocent and embarrassed)
256
00:09:49,602 --> 00:09:51,273
- What is that? - What kind of formula is that?
257
00:09:51,273 --> 00:09:53,872
That's why I thought it was a formula for love.
258
00:09:53,872 --> 00:09:55,472
Like a formula.
259
00:09:56,712 --> 00:10:00,143
What is that? I really got fooled.
260
00:10:00,582 --> 00:10:02,352
He's in last place. No, he's not.
261
00:10:02,352 --> 00:10:04,982
- I predict first place is... - MINO.
262
00:10:04,982 --> 00:10:07,053
- I think I'm in first. - MINO is definitely first.
263
00:10:07,053 --> 00:10:09,193
- I lost 120 points earlier. - Now for the award ceremony.
264
00:10:09,252 --> 00:10:11,893
- It could be me. - We'll start with first place.
265
00:10:11,893 --> 00:10:12,893
Okay.
266
00:10:13,092 --> 00:10:14,163
The first place winner,
267
00:10:14,523 --> 00:10:16,992
who won 1,000 dollars for his elementary school...
268
00:10:16,992 --> 00:10:18,063
- That's so great. - That's amazing.
269
00:10:18,163 --> 00:10:21,533
- also won endless pork belly. - That's enough to congratulate.
270
00:10:22,703 --> 00:10:24,403
In first place...
271
00:10:24,403 --> 00:10:28,212
is Hansol Elementary, MINO, with 210 points.
272
00:10:29,612 --> 00:10:31,612
- I really think, - Among us...
273
00:10:31,612 --> 00:10:33,413
regardless of whether he went to extremes or not,
274
00:10:33,413 --> 00:10:35,752
the fact that he has over 200 points is something to applaud.
275
00:10:35,913 --> 00:10:37,183
I did get over 200 points.
276
00:10:37,183 --> 00:10:38,482
- You were above average. - You guessed well.
277
00:10:38,482 --> 00:10:39,582
Did you see that, kids?
278
00:10:39,582 --> 00:10:40,653
He did well.
279
00:10:40,653 --> 00:10:42,453
I'll now announce second place.
280
00:10:42,453 --> 00:10:44,693
Second place had 170 points.
281
00:10:45,523 --> 00:10:48,063
Meandering through the South Han River, Gaegun Elementary.
282
00:10:48,063 --> 00:10:49,092
Mountain trout!
283
00:10:50,632 --> 00:10:53,063
- Gosh, if only I hadn't said it. - If you hadn't...
284
00:10:53,063 --> 00:10:55,832
Now, the problem is 3rd and 4th place.
285
00:10:56,173 --> 00:10:57,502
They got the same points.
286
00:10:58,403 --> 00:11:01,203
All right. Let me announce joint-third place.
287
00:11:01,443 --> 00:11:04,313
- P.O from Hongik Elementary. - I knew it.
288
00:11:04,313 --> 00:11:05,943
Guys, I took third place at least.
289
00:11:05,943 --> 00:11:07,913
- And next... - It can't be me.
290
00:11:08,012 --> 00:11:10,913
Sanho Elementary, more beautiful than the coral in Masan's sea.
291
00:11:11,212 --> 00:11:12,382
Ho Dong is in joint-third place!
292
00:11:12,382 --> 00:11:14,122
My gosh. Really?
293
00:11:14,122 --> 00:11:16,122
- Ho Dong! - No way!
294
00:11:16,423 --> 00:11:18,563
- Gosh. - Great job, Ho Dong.
295
00:11:18,563 --> 00:11:20,962
Gosh, it's such an honor, isn't it?
296
00:11:20,962 --> 00:11:22,762
Next up is fifth place.
297
00:11:23,132 --> 00:11:24,332
As everyone expected,
298
00:11:24,332 --> 00:11:28,132
Kyu Hyun from Jungpyong Elementary, succeeding Mt. Buram.
299
00:11:28,132 --> 00:11:29,903
- He's happy. - He seems happy.
300
00:11:29,903 --> 00:11:31,842
I really love water.
301
00:11:31,842 --> 00:11:33,573
I guess I have a parasite in me.
302
00:11:33,573 --> 00:11:37,612
The bottom place who gets a forehead flick relay is...
303
00:11:37,612 --> 00:11:41,212
Ji Won from Yeouido Elementary in the financial center.
304
00:11:41,212 --> 00:11:45,082
In fact, he had 40 points not long ago,
305
00:11:45,082 --> 00:11:48,122
but he just lost 40 points...
306
00:11:48,323 --> 00:11:50,523
and ended up in last place with zero points.
307
00:11:50,523 --> 00:11:52,092
(Zero points)
308
00:11:52,293 --> 00:11:54,592
- You got it just right. - That was my intention.
309
00:11:54,592 --> 00:11:55,933
- On purpose? - I was aiming for it.
310
00:11:55,933 --> 00:11:57,332
(Here comes a fun forehead-flicking time.)
311
00:11:57,893 --> 00:11:59,563
- You should go last. - Yes, you should.
312
00:11:59,563 --> 00:12:01,203
I won't flick him too hard.
313
00:12:01,203 --> 00:12:03,673
Should I start? Let's go. Ready, go!
314
00:12:03,773 --> 00:12:04,832
Flick!
315
00:12:05,472 --> 00:12:07,102
Flick! Next!
316
00:12:07,102 --> 00:12:08,712
- I love you. - Flick!
317
00:12:10,112 --> 00:12:11,512
(Flick!)
318
00:12:11,742 --> 00:12:12,783
I love you.
319
00:12:12,783 --> 00:12:14,683
(Flick!)
320
00:12:14,813 --> 00:12:15,852
I love you.
321
00:12:15,852 --> 00:12:18,183
(Deadly blow)
322
00:12:18,882 --> 00:12:21,553
(Panicked)
323
00:12:21,992 --> 00:12:24,923
(They're brutally criticizing him.)
324
00:12:24,923 --> 00:12:26,992
- He put a lot of force into it. - You're not supposed to do that.
325
00:12:26,992 --> 00:12:29,092
- I just... - That was way too strong.
326
00:12:29,092 --> 00:12:30,132
I flicked him casually.
327
00:12:30,132 --> 00:12:31,592
- It was too strong. - That was way too strong.
328
00:12:31,592 --> 00:12:34,033
- I just did it casually. - Why did you take it out on him?
329
00:12:34,033 --> 00:12:35,102
I didn't mean anything.
330
00:12:35,372 --> 00:12:36,533
(Healing hands)
331
00:12:36,533 --> 00:12:37,703
Great work, everyone.
332
00:12:38,002 --> 00:12:39,842
- That's a wrap. - Thank you.
333
00:12:40,703 --> 00:12:43,173
(The long-awaited dinner is followed by the scholarship quiz.)
334
00:12:43,372 --> 00:12:44,842
- Be careful. - Where is Ho Dong?
335
00:12:44,842 --> 00:12:46,943
- Be careful. - You aren't allowed to eat.
336
00:12:46,943 --> 00:12:48,852
- Oh, it's seriously heavy. - Is that yours?
337
00:12:48,852 --> 00:12:50,012
Gosh, here it goes.
338
00:12:50,012 --> 00:12:51,082
(1st place gets unlimited black pork belly.)
339
00:12:51,082 --> 00:12:52,882
Look at the quality of pork.
340
00:12:53,482 --> 00:12:55,693
(Plentiful)
341
00:12:55,693 --> 00:12:57,953
(A Gaegun Elementary graduate also starts preparing his meal.)
342
00:13:00,592 --> 00:13:03,092
Gosh, a strip still looks amazing.
343
00:13:04,163 --> 00:13:06,163
(P.O in 3rd place can't take his eyes off the pork belly.)
344
00:13:06,433 --> 00:13:07,563
- MINO. - Yes?
345
00:13:07,563 --> 00:13:09,903
You did such a good job. I think you're so smart.
346
00:13:09,903 --> 00:13:12,303
- That's why... - You took everything.
347
00:13:12,303 --> 00:13:14,342
I'm so proud of you, my friend.
348
00:13:14,342 --> 00:13:15,742
(P.O's point of view)
349
00:13:16,073 --> 00:13:17,913
Your school must be proud of you too.
350
00:13:18,012 --> 00:13:20,212
(P.O's point of view)
351
00:13:20,512 --> 00:13:23,783
So they have to grill it themselves?
352
00:13:24,553 --> 00:13:26,553
- Do you want me to sprinkle this? - Oh, it's hot.
353
00:13:27,523 --> 00:13:29,523
- That's great. Thank you. - No worries.
354
00:13:29,752 --> 00:13:31,592
I'm not kissing up or anything.
355
00:13:32,423 --> 00:13:34,563
(Working hard)
356
00:13:35,793 --> 00:13:37,393
(In the meantime, the pork belly is nicely cooked.)
357
00:13:38,962 --> 00:13:41,063
This one is cooked, sir.
358
00:13:41,732 --> 00:13:43,033
- Is that piece cooked? - Yes, sir.
359
00:13:43,033 --> 00:13:44,872
Okay. Thank you.
360
00:13:44,872 --> 00:13:47,803
- I can't put on weight though. - I only cooked one strip, but...
361
00:13:47,903 --> 00:13:50,212
This whole system prevents us from eating together.
362
00:13:50,212 --> 00:13:52,212
(Dieting starts tomorrow.)
363
00:13:55,352 --> 00:13:57,482
(Mesmerized)
364
00:13:57,752 --> 00:14:00,153
(He takes a piece of pork with fried kimchi.)
365
00:14:01,653 --> 00:14:02,793
(Savoring)
366
00:14:08,832 --> 00:14:10,193
Enjoy your meal.
367
00:14:10,193 --> 00:14:12,332
(He forgot about dieting long ago.)
368
00:14:14,002 --> 00:14:15,803
(5th place got a bottle of water, 6th place got forehead flicks.)
369
00:14:16,472 --> 00:14:18,002
I'll just drink it at once.
370
00:14:18,543 --> 00:14:20,703
(Drinking cold water in one go)
371
00:14:20,703 --> 00:14:22,043
(Startled)
372
00:14:22,043 --> 00:14:23,212
Why is there so much water?
373
00:14:23,212 --> 00:14:24,443
(Coughing)
374
00:14:24,443 --> 00:14:26,813
(There's more water than he expected.)
375
00:14:30,553 --> 00:14:33,082
(He's not drinking alcohol.)
376
00:14:33,423 --> 00:14:35,453
(A Gaegun Elementary graduate also starts his meal.)
377
00:14:35,693 --> 00:14:37,193
What's the best way to eat this?
378
00:14:38,293 --> 00:14:40,262
(He places meat and onions on rice...)
379
00:14:40,262 --> 00:14:42,893
(and makes a wrap by topping with seasoned green onion.)
380
00:14:42,893 --> 00:14:44,462
(3rd place, fried rice)
381
00:14:44,563 --> 00:14:46,502
That looks mouth-watering. My gosh.
382
00:14:48,033 --> 00:14:51,273
(He puts a mouth-watering wrap in his mouth.)
383
00:14:51,632 --> 00:14:52,673
Does the pork taste different?
384
00:14:52,673 --> 00:14:53,742
(Mount Jiri's black pork never lets you down.)
385
00:14:54,043 --> 00:14:55,972
(Taking one look at the pork belly)
386
00:14:55,972 --> 00:14:57,212
Only one strip of pork belly.
387
00:14:57,673 --> 00:14:59,283
(He's forced to be a penny pincher.)
388
00:14:59,842 --> 00:15:01,413
P.O, you're working really hard.
389
00:15:02,413 --> 00:15:03,453
Thank you, sir.
390
00:15:03,453 --> 00:15:05,622
(Glancing over)
391
00:15:06,453 --> 00:15:07,453
What was that?
392
00:15:07,653 --> 00:15:09,793
- He's working really hard. - You can't do that.
393
00:15:09,793 --> 00:15:11,222
- Gosh. - Why?
394
00:15:11,222 --> 00:15:14,023
- You're not supposed to feed him. - Then what's the point...
395
00:15:14,023 --> 00:15:16,063
If you help me, I might feed you too.
396
00:15:16,063 --> 00:15:17,592
(Inner conflict)
397
00:15:17,732 --> 00:15:18,903
Do you eat garlic, sir?
398
00:15:19,832 --> 00:15:21,332
Garlic? I'll help myself.
399
00:15:24,472 --> 00:15:26,102
- What are you doing? - The oil might spatter on you.
400
00:15:26,102 --> 00:15:28,043
- I'm protecting him. - From the oil?
401
00:15:28,043 --> 00:15:29,073
(Cracking up)
402
00:15:30,443 --> 00:15:32,112
Since you've worked hard...
403
00:15:32,112 --> 00:15:33,382
You need to turn up the heat, sir.
404
00:15:33,382 --> 00:15:35,413
(A Hansol Elementary graduate feeds his seniors.)
405
00:15:35,413 --> 00:15:36,612
(Working hard)
406
00:15:38,653 --> 00:15:40,023
- Sesame oil? - It's really amazing.
407
00:15:41,582 --> 00:15:44,153
(The 3rd-place winners also start making fried rice.)
408
00:15:45,222 --> 00:15:47,222
(All you need to do is add kimchi and rice.)
409
00:15:47,462 --> 00:15:50,492
(It looks nice in its own way.)
410
00:15:52,163 --> 00:15:54,132
(Taking a heaping spoonful)
411
00:15:54,732 --> 00:15:57,232
Gosh, a strip still looks amazing.
412
00:15:57,232 --> 00:15:58,872
- Good. - Just one strip...
413
00:15:58,972 --> 00:16:00,143
(Exclaiming)
414
00:16:00,472 --> 00:16:02,872
I put in a tiny bit of pork lard, but it's still quite savory.
415
00:16:03,143 --> 00:16:04,842
(Simply put, it's pretty good.)
416
00:16:05,342 --> 00:16:07,242
(Although the fried rice is tasty,)
417
00:16:07,842 --> 00:16:09,813
(pork belly keeps catching his eyes.)
418
00:16:09,813 --> 00:16:11,882
(I'd love to try it.)
419
00:16:13,323 --> 00:16:14,622
This tastes nice this way, right?
420
00:16:14,622 --> 00:16:17,153
(Their dinner finishes like that.)
421
00:16:17,153 --> 00:16:18,193
- Eat up. - That looks great.
422
00:16:18,663 --> 00:16:21,523
(The second night has arrived before they know it.)
423
00:16:22,132 --> 00:16:24,232
(After dinner, everyone is lost in their phones.)
424
00:16:24,232 --> 00:16:25,232
My goodness.
425
00:16:27,203 --> 00:16:29,203
(Purple Ho Dong is bored.)
426
00:16:29,372 --> 00:16:31,433
Is everyone asleep?
427
00:16:33,203 --> 00:16:34,602
Don't we have the morning mission?
428
00:16:35,242 --> 00:16:37,242
(The morning mission is back.)
429
00:16:37,573 --> 00:16:39,612
(Familiar cards are already all set.)
430
00:16:40,982 --> 00:16:43,512
(And one man is sitting in front of them.)
431
00:16:44,982 --> 00:16:46,582
(Sliding open)
432
00:16:46,582 --> 00:16:48,523
Anyone who's ready...
433
00:16:48,523 --> 00:16:50,453
can come out one at a time.
434
00:16:50,793 --> 00:16:51,923
It's for the morning mission.
435
00:16:52,362 --> 00:16:53,563
Goodness. I'll be right back.
436
00:16:53,563 --> 00:16:54,592
(Su Geun goes first.)
437
00:16:54,592 --> 00:16:57,033
I mean, we should raid him as soon as he's back, right?
438
00:16:57,033 --> 00:16:58,092
Of course.
439
00:16:59,232 --> 00:17:01,262
They're already talking about stripping me off.
440
00:17:02,103 --> 00:17:03,103
(Su Geun arrived first.)
441
00:17:03,103 --> 00:17:05,873
But the thing is, I've never succeeded in this.
442
00:17:06,302 --> 00:17:07,772
They break everything they see.
443
00:17:08,443 --> 00:17:10,472
That was a protecting mission,
444
00:17:10,472 --> 00:17:11,982
- Right. - and today's mission is...
445
00:17:12,843 --> 00:17:14,443
What Are You Doing Now?
446
00:17:15,453 --> 00:17:18,552
You're going to choose one of the missions,
447
00:17:18,552 --> 00:17:21,383
and if you make it until 9am in the morning,
448
00:17:21,752 --> 00:17:23,853
come to a location which will be announced later.
449
00:17:23,853 --> 00:17:25,792
The first three to arrive will have breakfast.
450
00:17:25,992 --> 00:17:28,022
We'll give you a ticket for the food truck.
451
00:17:29,193 --> 00:17:31,593
(We prepared a Western-style meal especially for Mount Jiri.)
452
00:17:31,933 --> 00:17:33,103
The food truck makes great food.
453
00:17:33,433 --> 00:17:35,903
This is quite tricky.
454
00:17:36,272 --> 00:17:37,873
I've never done this properly.
455
00:17:37,873 --> 00:17:39,343
I always got a weird mission.
456
00:17:39,343 --> 00:17:40,343
You made kimchi once.
457
00:17:41,103 --> 00:17:43,613
- Right, I did make kimchi. - You succeeded back then.
458
00:17:44,012 --> 00:17:45,982
(It was the kimchi-making season last year.)
459
00:17:46,482 --> 00:17:47,782
(They wanted to have kimchi in the morning.)
460
00:17:47,782 --> 00:17:49,613
(The food truck has all different kinds of kimchi.)
461
00:17:50,212 --> 00:17:51,613
(They don't have fresh kimchi.)
462
00:17:52,083 --> 00:17:53,953
(Su Geun smoothly started making kimchi...)
463
00:17:54,722 --> 00:17:56,722
(and ended up making 8 cabbages of kimchi.)
464
00:17:56,722 --> 00:17:58,222
(And today...)
465
00:17:58,222 --> 00:17:59,893
(A sleepless night)
466
00:17:59,893 --> 00:18:01,462
(Everyone is looking on his phone.)
467
00:18:02,633 --> 00:18:04,163
(Overnight work)
468
00:18:04,593 --> 00:18:06,433
(Standing night watch)
469
00:18:07,532 --> 00:18:09,403
(High-level of action)
470
00:18:10,633 --> 00:18:13,643
(A massive pursuit scene early in the morning)
471
00:18:17,972 --> 00:18:21,113
(What on earth will happen during the night?)
472
00:18:22,012 --> 00:18:23,883
(Let's go back to where Su Geun picks a mission.)
473
00:18:23,883 --> 00:18:25,383
(Sighing)
474
00:18:26,153 --> 00:18:28,653
I'll just make it simple.
475
00:18:30,423 --> 00:18:32,663
- There. - You made a choice.
476
00:18:32,663 --> 00:18:33,663
My gosh.
477
00:18:33,663 --> 00:18:34,693
(Anxious)
478
00:18:34,992 --> 00:18:35,992
Ta-da!
479
00:18:36,193 --> 00:18:37,393
Oh, dear.
480
00:18:37,893 --> 00:18:38,933
(Cook rice in a cauldron.)
481
00:18:38,933 --> 00:18:40,802
(Difficulty Level 5, special mission for the owner of Lee's Kitchen)
482
00:18:43,703 --> 00:18:46,502
Gosh. This is just ridiculous.
483
00:18:46,502 --> 00:18:48,042
Where is a cauldron anyway?
484
00:18:48,403 --> 00:18:50,212
If you turn around,
485
00:18:50,712 --> 00:18:54,012
you can see a small cauldron and bricks to set up a fire.
486
00:18:54,512 --> 00:18:57,552
If I make that fuss outside, they will definitely know.
487
00:18:59,083 --> 00:19:00,883
(The others in the room keep each other in check.)
488
00:19:00,883 --> 00:19:03,153
Hey, why are you suddenly gearing up?
489
00:19:03,322 --> 00:19:05,593
- No, I'm not. - Take it off.
490
00:19:05,593 --> 00:19:07,462
It's cold out there.
491
00:19:08,222 --> 00:19:09,292
If you go outside...
492
00:19:10,262 --> 00:19:11,593
I said, take the jacket off.
493
00:19:12,032 --> 00:19:13,062
It's cold.
494
00:19:13,062 --> 00:19:15,373
I have hot packs in my backpack.
495
00:19:15,373 --> 00:19:16,403
(Ji Won also brings out a hot backpack.)
496
00:19:16,403 --> 00:19:17,472
Hot packs for my back.
497
00:19:17,873 --> 00:19:19,203
Then I'll carry my suitcase.
498
00:19:19,302 --> 00:19:20,572
Because of the hot packs.
499
00:19:21,042 --> 00:19:23,012
(Meanwhile, Su Geun's peeping from outside.)
500
00:19:23,272 --> 00:19:24,913
(As soon as Kyu Hyun comes out,)
501
00:19:25,443 --> 00:19:26,742
(he rushes inside.)
502
00:19:28,643 --> 00:19:30,782
No, that's not fair.
503
00:19:30,782 --> 00:19:31,953
- You can't do that. - That's not allowed.
504
00:19:31,953 --> 00:19:33,453
Come on. That's not allowed.
505
00:19:33,683 --> 00:19:34,722
Kyu Hyun just went out.
506
00:19:35,322 --> 00:19:37,992
I guess they are already...
507
00:19:38,193 --> 00:19:40,062
They are already going wild.
508
00:19:40,863 --> 00:19:42,393
(Surveilling)
509
00:19:42,732 --> 00:19:44,663
It doesn't involve hiding or breaking.
510
00:19:44,933 --> 00:19:46,833
Then what is it? What's your mission?
511
00:19:46,962 --> 00:19:48,363
Gosh, I have nothing.
512
00:19:48,363 --> 00:19:50,633
Su Geun, just tell me if we can sleep tonight.
513
00:19:50,833 --> 00:19:52,032
Can we sleep tonight?
514
00:19:52,032 --> 00:19:53,542
Of course not.
515
00:19:54,242 --> 00:19:56,413
But it hasn't started yet.
516
00:19:56,413 --> 00:19:57,572
So you shouldn't start first.
517
00:19:57,572 --> 00:20:00,083
- Gosh, I was first... - Why are you making the bed?
518
00:20:00,083 --> 00:20:02,012
I'm just trying to sleep.
519
00:20:02,282 --> 00:20:04,083
(Kyu Hyun also checks his mission.)
520
00:20:05,623 --> 00:20:07,383
What is it? Let me have a look.
521
00:20:08,022 --> 00:20:09,623
I think I saw "Kang Ho Dong" on it.
522
00:20:10,222 --> 00:20:11,893
(Cracking up)
523
00:20:13,792 --> 00:20:14,893
Kang Ho Dong...
524
00:20:15,163 --> 00:20:16,663
- Are you kidding me? - You should wait.
525
00:20:16,663 --> 00:20:18,462
I just went there first.
526
00:20:18,693 --> 00:20:19,863
But why Kang Ho Dong?
527
00:20:21,732 --> 00:20:22,772
On his neck?
528
00:20:23,873 --> 00:20:25,173
(Ho Dong's neck in real-time)
529
00:20:25,173 --> 00:20:26,242
It's my turn.
530
00:20:27,772 --> 00:20:29,242
(Kyu Hyun turns his head back...)
531
00:20:29,542 --> 00:20:31,643
(and studies the mission card thoroughly.)
532
00:20:31,643 --> 00:20:33,113
(Discouraged)
533
00:20:33,113 --> 00:20:34,183
Put a bell on him?
534
00:20:34,613 --> 00:20:35,752
(Put a bell on Ho Dong's neck.)
535
00:20:35,752 --> 00:20:38,212
(Difficulty Level 5, There's no success case yet.)
536
00:20:38,482 --> 00:20:41,083
Do you want me to put a bell on Ho Dong's neck?
537
00:20:41,083 --> 00:20:43,393
You know the expression, "Belling the cat".
538
00:20:43,393 --> 00:20:44,792
- Right. - Instead, you'll put a bell...
539
00:20:44,792 --> 00:20:47,163
on the neck of Ho Dong, the scariest person among us.
540
00:20:47,163 --> 00:20:50,633
If Ho Dong shows up with a bell on his neck tomorrow morning,
541
00:20:50,633 --> 00:20:52,403
your mission is a success.
542
00:20:52,663 --> 00:20:54,262
Where is the bell?
543
00:20:54,262 --> 00:20:57,633
It's currently on the countertop next to the fridge,
544
00:20:57,633 --> 00:20:59,373
wrapped in a black plastic bag.
545
00:20:59,373 --> 00:21:02,042
Thread, scissors, and bells are in there.
546
00:21:02,042 --> 00:21:03,413
(Su Geun: Cook rice in a cauldron.)
547
00:21:03,413 --> 00:21:04,812
(Kyu Hyun: Put a bell on Ho Dong's neck.)
548
00:21:05,272 --> 00:21:07,343
You'll be a hero if you pull this off.
549
00:21:08,042 --> 00:21:09,453
You'll be the first person...
550
00:21:09,453 --> 00:21:11,413
- to put a bell on his neck. - The world's first.
551
00:21:11,413 --> 00:21:12,883
Do you think I can wake up alive?
552
00:21:13,183 --> 00:21:14,822
Apparently, there were some people...
553
00:21:14,822 --> 00:21:17,322
who never woke up again after trying this.
554
00:21:17,423 --> 00:21:19,962
However, you might have a shot.
555
00:21:20,562 --> 00:21:22,363
- Okay, go! - Go!
556
00:21:22,363 --> 00:21:24,163
Let's go. Let's do this!
557
00:21:24,163 --> 00:21:25,163
(He goes inside with a determined heart.)
558
00:21:25,292 --> 00:21:26,603
I'm going to make it.
559
00:21:27,163 --> 00:21:29,373
- Let's decide who's next. - All right.
560
00:21:29,373 --> 00:21:31,703
Why did you go first without playing rock-paper-scissors?
561
00:21:31,703 --> 00:21:33,903
Who goes first doesn't matter. Go and check yourself.
562
00:21:34,002 --> 00:21:35,742
- Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
563
00:21:35,742 --> 00:21:37,212
(P.O won.)
564
00:21:37,472 --> 00:21:39,012
(Ho Dong the loser feels hunger...)
565
00:21:39,312 --> 00:21:40,742
(and moves toward the fridge.)
566
00:21:41,282 --> 00:21:42,552
(He takes ice cream out.)
567
00:21:42,552 --> 00:21:43,583
Why do you keep going that way?
568
00:21:43,583 --> 00:21:45,782
- Can't you just leave me alone? - No, I can't.
569
00:21:45,883 --> 00:21:47,453
(P.O is the third one.)
570
00:21:47,552 --> 00:21:48,752
I'll pick one without hesitation.
571
00:21:49,593 --> 00:21:51,093
- There's no turning back. - I'll go for this.
572
00:21:53,923 --> 00:21:55,833
Gosh, I don't think it's possible.
573
00:21:55,992 --> 00:21:58,933
There's no way I can do this. It's total nonsense.
574
00:21:59,133 --> 00:22:00,232
(Keep sunglasses on until the morning.)
575
00:22:00,232 --> 00:22:02,133
(Difficulty Level 4, It's deep in the night now.)
576
00:22:02,472 --> 00:22:05,272
How can I do this? This is ridiculous.
577
00:22:05,742 --> 00:22:07,173
This is never going to work.
578
00:22:07,603 --> 00:22:09,772
Let me just draw sunglasses with a marker.
579
00:22:09,873 --> 00:22:13,482
From when until the morning? From now?
580
00:22:13,482 --> 00:22:15,042
We put the sunglasses inside.
581
00:22:15,383 --> 00:22:17,252
(They secretly placed them on the dresser.)
582
00:22:17,252 --> 00:22:20,583
Once you go in, you have to put them on within 10 minutes.
583
00:22:21,052 --> 00:22:22,653
- Within 10 minutes? - Correct.
584
00:22:23,453 --> 00:22:25,093
Gosh, seriously.
585
00:22:25,552 --> 00:22:26,623
(Faking)
586
00:22:26,623 --> 00:22:29,062
- Why suddenly turn on the fan? - Gosh, stop it.
587
00:22:29,062 --> 00:22:31,732
Don't try to distract us. You know how much I hate it.
588
00:22:31,732 --> 00:22:33,062
Then what choice do I have?
589
00:22:33,062 --> 00:22:36,502
Come on. It's cold. I have a cold because of you.
590
00:22:36,502 --> 00:22:39,703
His mission is probably to protect something, correct?
591
00:22:39,703 --> 00:22:41,002
(Changing the subject)
592
00:22:41,542 --> 00:22:43,413
Don't worry. I know that's not it.
593
00:22:43,613 --> 00:22:45,712
I thought you have to keep your hands in the pockets.
594
00:22:45,712 --> 00:22:47,982
- I mean, all night long. - All night long?
595
00:22:49,052 --> 00:22:51,212
- All night long? - How is that possible?
596
00:22:51,212 --> 00:22:52,923
- Exactly. - You'll pull it out while sleeping.
597
00:22:52,923 --> 00:22:54,752
No one could possibly do that.
598
00:22:54,752 --> 00:22:57,322
- All night long. - Isn't it funny?
599
00:22:57,322 --> 00:22:58,423
- It's funny. - Is that what it is?
600
00:22:58,752 --> 00:23:01,363
You know what it is. It's the morning mission after all.
601
00:23:01,363 --> 00:23:02,492
I'm back.
602
00:23:03,163 --> 00:23:04,492
Come and tell us.
603
00:23:05,562 --> 00:23:07,002
Well, I'm so hungry.
604
00:23:07,333 --> 00:23:08,403
Where are you going?
605
00:23:09,302 --> 00:23:10,972
- Wait. - I have nothing.
606
00:23:10,972 --> 00:23:13,203
- It must be some weird stuff again. - Check it. I got nothing.
607
00:23:13,203 --> 00:23:16,212
It doesn't matter now since it's until the morning.
608
00:23:16,673 --> 00:23:19,042
(He sneaks out through the back door.)
609
00:23:19,982 --> 00:23:21,643
Why are you coming from there?
610
00:23:21,812 --> 00:23:23,853
What's with the backpack?
611
00:23:23,853 --> 00:23:24,853
- Sorry? - Are you going somewhere?
612
00:23:24,853 --> 00:23:26,883
No, I have some hot packs in it.
613
00:23:26,883 --> 00:23:27,883
Hot packs?
614
00:23:27,883 --> 00:23:31,693
Yes, it might be cold at night. Don't I have to hide something?
615
00:23:31,693 --> 00:23:33,123
(It's not about hiding items.)
616
00:23:33,623 --> 00:23:35,663
(It's the moment of choice for Ji Won too.)
617
00:23:36,062 --> 00:23:37,633
(He chose one straight away.)
618
00:23:41,933 --> 00:23:42,933
Oh, my.
619
00:23:43,133 --> 00:23:45,032
(The production crew is bursting into laughter.)
620
00:23:45,072 --> 00:23:46,242
Darn it.
621
00:23:47,203 --> 00:23:49,843
(Make a pair of straw shoes.)
622
00:23:49,843 --> 00:23:51,972
(Difficulty Level 5, Even experts can only make 3 pairs a day.)
623
00:23:53,042 --> 00:23:56,482
Straw shoes... Where do I get straw anyway?
624
00:23:56,653 --> 00:24:00,222
Well, it doesn't have to be exactly the same as this.
625
00:24:01,383 --> 00:24:02,752
How would I find straw here?
626
00:24:02,752 --> 00:24:04,222
Just feel it at least.
627
00:24:04,853 --> 00:24:06,992
By "a pair", do you mean one of this?
628
00:24:07,093 --> 00:24:08,363
Two of that.
629
00:24:08,663 --> 00:24:11,333
Two? So where is the straw?
630
00:24:11,333 --> 00:24:14,002
It's next to the swing over there.
631
00:24:14,002 --> 00:24:15,203
(It's placed next to the swing.)
632
00:24:16,133 --> 00:24:19,072
How could it be woven so tightly?
633
00:24:19,873 --> 00:24:20,873
(Glancing)
634
00:24:21,742 --> 00:24:24,373
(He feels giddy, even on the second look.)
635
00:24:24,472 --> 00:24:25,982
(Cook rice in a cauldron. Put a bell on Ho Dong's neck.)
636
00:24:25,982 --> 00:24:27,443
(Keep sunglasses on. Make a pair of straw shoes.)
637
00:24:27,913 --> 00:24:30,113
(Meanwhile, everyone in the room is resting.)
638
00:24:30,453 --> 00:24:32,113
(He's looking outside for no reason.)
639
00:24:32,113 --> 00:24:34,022
- Do you have to go outside? - Sorry?
640
00:24:34,022 --> 00:24:35,183
You have to go outside, right?
641
00:24:36,593 --> 00:24:37,953
What? No.
642
00:24:37,953 --> 00:24:38,953
(He's Cho Bell's target.)
643
00:24:39,623 --> 00:24:41,663
(Ho Dong suddenly picks up the paddle.)
644
00:24:41,762 --> 00:24:43,732
(Kyu Hyun happens to be the owner of the paddle.)
645
00:24:44,532 --> 00:24:46,062
(Whoosh)
646
00:24:46,633 --> 00:24:48,302
(Frightened)
647
00:24:48,502 --> 00:24:50,133
(How could I put a bell on his neck?)
648
00:24:50,472 --> 00:24:52,232
(Losing his mind)
649
00:24:52,333 --> 00:24:53,903
It suits you perfectly.
650
00:24:55,272 --> 00:24:57,173
The weapon looks good on you.
651
00:24:57,173 --> 00:24:58,673
- It looks like a weapon, right? - Right.
652
00:24:59,683 --> 00:25:00,782
Is your mission tricky?
653
00:25:01,812 --> 00:25:04,212
- Mine is. It's tricky. - Sorry?
654
00:25:04,212 --> 00:25:05,212
(The target of his mission)
655
00:25:09,822 --> 00:25:11,752
(Sighing)
656
00:25:13,222 --> 00:25:15,062
(Ji Won is also back.)
657
00:25:15,062 --> 00:25:17,262
(Sighing)
658
00:25:17,262 --> 00:25:19,603
- It must be a difficult one. - It's way too difficult.
659
00:25:19,603 --> 00:25:20,762
How difficult is it, Ji Won?
660
00:25:21,262 --> 00:25:24,002
- Mine is just... - Do you think it's doable?
661
00:25:24,002 --> 00:25:25,203
- No. - No?
662
00:25:26,643 --> 00:25:28,742
(Ho Dong shows up with a paddle.)
663
00:25:30,572 --> 00:25:32,943
(Dragging)
664
00:25:34,583 --> 00:25:36,413
(It feels like a scary movie.)
665
00:25:39,322 --> 00:25:41,282
(He makes a choice without hesitation.)
666
00:25:41,282 --> 00:25:42,992
All right. The last person is from Sanho Elementary.
667
00:25:42,992 --> 00:25:43,992
(What's Ho Dong's mission?)
668
00:25:44,022 --> 00:25:45,423
- 2, 3! - Flip it.
669
00:25:45,423 --> 00:25:46,462
(Finish three packs of ice cream.)
670
00:25:46,462 --> 00:25:47,663
Oh, this is not too bad.
671
00:25:48,062 --> 00:25:49,133
(Finish three packs of ice cream.)
672
00:25:49,133 --> 00:25:50,593
(Difficulty Level 1, Difficulty Level 0.5 for Ho Dong)
673
00:25:51,032 --> 00:25:53,002
(In the freezer in front of them,)
674
00:25:53,462 --> 00:25:55,663
(there are only three packs of ice cream.)
675
00:25:56,133 --> 00:25:57,972
(It's a success once he finishes all of them.)
676
00:25:58,072 --> 00:25:59,242
Well, that's easy.
677
00:26:02,972 --> 00:26:06,143
What exactly is this? You know, it has two pieces in it.
678
00:26:06,143 --> 00:26:07,512
Do I need to eat three of those?
679
00:26:08,712 --> 00:26:10,653
- There are exactly 3 packs. - No, 3 packs.
680
00:26:10,653 --> 00:26:13,453
Pardon? I already ate one of them.
681
00:26:14,552 --> 00:26:16,752
- Before we started. - Oh, that's awesome.
682
00:26:17,763 --> 00:26:19,423
(Finish three packs of ice cream.)
683
00:26:19,423 --> 00:26:20,663
Oh, this is not too bad.
684
00:26:20,993 --> 00:26:22,362
Do I need to eat three of those?
685
00:26:23,433 --> 00:26:25,433
- There are exactly 3 packs. - No, 3 packs.
686
00:26:25,433 --> 00:26:28,272
Pardon? I already ate one of them.
687
00:26:29,433 --> 00:26:31,673
- Before we started. - Oh, that's awesome.
688
00:26:31,673 --> 00:26:34,513
Because I thought they would get suspicious once we begin.
689
00:26:34,513 --> 00:26:37,943
- So I had one beforehand. - Oh, my.
690
00:26:39,582 --> 00:26:41,253
(After Cho Bell came back...)
691
00:26:41,253 --> 00:26:42,683
- Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
692
00:26:42,882 --> 00:26:44,753
(Ho Dong lost the next turn to P.O.)
693
00:26:45,352 --> 00:26:46,622
(Feeling low on sugar,)
694
00:26:47,292 --> 00:26:48,993
(he opened the freezer door...)
695
00:26:49,592 --> 00:26:51,822
(and finished one pack of ice cream quietly.)
696
00:26:53,062 --> 00:26:55,733
- I already ate one of them. - You ate it before we started?
697
00:26:55,733 --> 00:26:57,503
- Yes, before we started. - That's crazy.
698
00:26:57,503 --> 00:26:58,802
- How many pieces were in there? - How many?
699
00:26:58,802 --> 00:27:00,802
There were two pieces in a pack, and I ate one of them,
700
00:27:00,802 --> 00:27:03,072
and Su Geun had the other one.
701
00:27:03,072 --> 00:27:04,973
(Bursting into laughter)
702
00:27:05,072 --> 00:27:06,173
(Su Geun had the other one.)
703
00:27:06,173 --> 00:27:07,872
(Bombarded with laughter)
704
00:27:08,513 --> 00:27:10,282
Darn it.
705
00:27:11,582 --> 00:27:13,112
Give me one. Did you finish them all?
706
00:27:14,052 --> 00:27:15,983
That's so childish.
707
00:27:16,082 --> 00:27:17,723
(Su Geun...)
708
00:27:18,852 --> 00:27:21,122
(had the other one.)
709
00:27:22,453 --> 00:27:24,362
(Proof)
710
00:27:31,862 --> 00:27:34,203
All right, Ho Dong. You failed!
711
00:27:36,203 --> 00:27:38,403
Take this and leave. Who's next?
712
00:27:38,403 --> 00:27:41,013
Gosh, this is unbelievable. I ate it because...
713
00:27:41,013 --> 00:27:43,713
I knew they'd be suspicious if I eat it after we start.
714
00:27:44,382 --> 00:27:47,382
- I had a sudden craving for sweets. - All of a sudden?
715
00:27:47,753 --> 00:27:49,653
You know I hardly eat at night.
716
00:27:49,653 --> 00:27:52,022
Gosh, this is strange.
717
00:27:52,253 --> 00:27:54,822
- What kind of tragedy is this? - "Tragedy"?
718
00:27:54,822 --> 00:27:58,022
Isn't this the quickest failure in the whole seasons?
719
00:27:58,022 --> 00:27:59,022
(The quickest failure)
720
00:28:00,393 --> 00:28:02,263
Well, this is going to be a legend.
721
00:28:03,602 --> 00:28:06,602
Okay, then. Take care.
722
00:28:08,003 --> 00:28:09,943
(Ho Dong: Finish 3 packs of ice cream.)
723
00:28:09,943 --> 00:28:11,743
(Failed)
724
00:28:12,302 --> 00:28:13,913
- MINO. - Yes?
725
00:28:14,612 --> 00:28:15,743
He's asking for you.
726
00:28:16,483 --> 00:28:18,213
(MINO is the last one left.)
727
00:28:18,983 --> 00:28:20,753
(He checks it right away...)
728
00:28:23,022 --> 00:28:25,022
(and puts it straight back down.)
729
00:28:26,153 --> 00:28:27,893
That's the most viable mission.
730
00:28:27,893 --> 00:28:29,862
Seriously? You mean this?
731
00:28:31,193 --> 00:28:32,693
How is this possible?
732
00:28:33,393 --> 00:28:34,393
(Give a pedicure to one of the members.)
733
00:28:34,393 --> 00:28:35,933
(Difficulty Level 3, It's doable when everyone is asleep.)
734
00:28:36,362 --> 00:28:40,032
When you go inside, you'll see it in front of you.
735
00:28:40,802 --> 00:28:43,503
Anyway, if anyone has a pedicure...
736
00:28:43,503 --> 00:28:45,542
on their feet...
737
00:28:45,542 --> 00:28:47,973
by 9am in the morning, your mission is a success.
738
00:28:47,973 --> 00:28:49,342
(Cook rice in a cauldron. Put a bell on Ho Dong's neck.)
739
00:28:49,342 --> 00:28:50,842
(Keep sunglasses on. Make a pair of straw shoes.)
740
00:28:50,842 --> 00:28:52,342
(Failed. Give a pedicure to one of the members.)
741
00:28:52,612 --> 00:28:55,183
(All the missions are revealed.)
742
00:28:57,352 --> 00:28:59,322
(Meanwhile, P.O changed into pajamas.)
743
00:29:00,122 --> 00:29:02,223
(He's trying to read the room.)
744
00:29:02,923 --> 00:29:04,622
(8 minutes passed, so he better put the sunglasses on now.)
745
00:29:05,663 --> 00:29:07,193
(Breathing deeply)
746
00:29:08,032 --> 00:29:09,903
(He puts on the sunglasses right away.)
747
00:29:11,832 --> 00:29:14,032
(Then he covers his face with a towel.)
748
00:29:15,532 --> 00:29:17,772
I'll go and sleep in front of that room.
749
00:29:17,772 --> 00:29:19,643
- What's with you? - To stand on guard.
750
00:29:20,372 --> 00:29:21,542
(He seems suspicious in anyone's eyes.)
751
00:29:21,542 --> 00:29:22,973
Are you advertising your mission?
752
00:29:22,973 --> 00:29:25,483
- To keep the room in check, - Why is he wearing sunglasses on?
753
00:29:25,483 --> 00:29:28,013
I'll stand on guard in front of that room.
754
00:29:28,312 --> 00:29:32,122
Take off your sunglasses. P.O, take them off.
755
00:29:32,122 --> 00:29:33,522
I won't go in there. I'll be right outside.
756
00:29:33,522 --> 00:29:35,493
Just come here and take off your sunglasses.
757
00:29:35,493 --> 00:29:37,463
- Come on, Ji Won. This is... - Sorry?
758
00:29:37,463 --> 00:29:38,493
not a mission.
759
00:29:38,862 --> 00:29:41,193
(He plans to hide in the room and protect the sunglasses.)
760
00:29:41,292 --> 00:29:43,802
(P.O's mission is in process.)
761
00:29:44,332 --> 00:29:45,862
But isn't that too obvious?
762
00:29:46,302 --> 00:29:48,903
- Earlier... - He mentioned the room on purpose.
763
00:29:49,842 --> 00:29:51,102
(P.O in glasses reappears.)
764
00:29:51,102 --> 00:29:52,203
(Glimpsing)
765
00:29:52,403 --> 00:29:54,673
Come on. That's lame, P.O.
766
00:29:54,973 --> 00:29:56,743
Don't try to fake with unreasonable actions.
767
00:29:56,842 --> 00:29:59,882
I'm missing my sleep mask. I love wearing it when I sleep.
768
00:30:00,653 --> 00:30:01,653
But I don't have it now.
769
00:30:01,653 --> 00:30:03,382
He's going to bother us.
770
00:30:04,183 --> 00:30:06,223
(Meanwhile, this loser has mixed feeling.)
771
00:30:06,493 --> 00:30:08,653
(He opens the fridge for no particular reason.)
772
00:30:11,923 --> 00:30:13,733
(The wreckage)
773
00:30:15,032 --> 00:30:16,933
(He is feeling sad.)
774
00:30:18,203 --> 00:30:20,203
(He browses through the stuff in the fridge for no reasons.)
775
00:30:20,703 --> 00:30:22,673
This... What is this?
776
00:30:23,372 --> 00:30:25,602
Who ate the ice cream and left the trash out here?
777
00:30:26,272 --> 00:30:27,342
- Who was it? - What?
778
00:30:27,342 --> 00:30:28,743
- Who ate this? - You did.
779
00:30:28,743 --> 00:30:29,782
What are you referring to?
780
00:30:29,782 --> 00:30:31,112
- The trash over here. - I saw you eating it.
781
00:30:31,112 --> 00:30:32,443
Are you asking who ate the trash?
782
00:30:32,483 --> 00:30:33,713
(The culprit laughs.)
783
00:30:34,153 --> 00:30:35,282
(That thing)
784
00:30:35,983 --> 00:30:38,753
Will you stop and sleep here already?
785
00:30:39,052 --> 00:30:40,822
Hurry and come.
786
00:30:41,822 --> 00:30:43,763
Come here and go to sleep.
787
00:30:44,263 --> 00:30:45,963
Goodness. This is unbelievable.
788
00:30:46,993 --> 00:30:48,193
Goodness.
789
00:30:48,463 --> 00:30:49,963
What's Ho Dong's mission?
790
00:30:49,963 --> 00:30:52,632
You are trying to get somewhere,
791
00:30:52,632 --> 00:30:54,703
but I have no clue what it is.
792
00:30:55,632 --> 00:30:57,072
Just tell us. We will protect it for you.
793
00:30:57,102 --> 00:30:58,243
(He already failed to protect it.)
794
00:30:58,372 --> 00:31:00,143
You had a tough day today,
795
00:31:00,342 --> 00:31:02,312
so we'll let you sleep comfortably tonight.
796
00:31:02,312 --> 00:31:03,842
I can't grasp your intention.
797
00:31:03,842 --> 00:31:04,983
We will eat together.
798
00:31:06,612 --> 00:31:07,612
Forget it.
799
00:31:08,153 --> 00:31:09,213
He said, "Forget it."
800
00:31:10,223 --> 00:31:12,052
(Meanwhile, Eun Straw...)
801
00:31:14,352 --> 00:31:17,193
(plays a video on how to make a straw shoe.)
802
00:31:17,893 --> 00:31:18,893
(1. Prepare a bundle of straw. 2. Divide the bundle.)
803
00:31:18,893 --> 00:31:19,893
(3. Separate into 2.)
804
00:31:19,893 --> 00:31:20,893
(4. Twist to make the outline. 5. Twist to make the sole.)
805
00:31:20,893 --> 00:31:21,893
(6. Make the sole.)
806
00:31:21,893 --> 00:31:23,862
(7. Connect the frame with the sole. 8. Twist to make the uppers.)
807
00:31:23,862 --> 00:31:24,903
(9. Make the uppers.) (10. Connect the stole with them.)
808
00:31:24,903 --> 00:31:25,933
(11. Smooth the straw ends. 12. Check how the shoe feels.)
809
00:31:25,933 --> 00:31:27,203
(13. Make the other shoe. 14. Test their durability.)
810
00:31:27,302 --> 00:31:32,143
(Even a master can make only 3 pairs a day.)
811
00:31:33,812 --> 00:31:38,342
(He can't even dare to make one.)
812
00:31:38,983 --> 00:31:40,953
(Meanwhile, Su Geun goes outside to cook rice.)
813
00:31:45,483 --> 00:31:48,453
(He finds the bundles of straw.)
814
00:31:48,923 --> 00:31:50,522
(They are obviously suspicious.)
815
00:31:52,993 --> 00:31:55,663
(He lifts and moves them right away.)
816
00:31:55,993 --> 00:31:58,132
(Ji Won keeps studying without a clue.)
817
00:31:58,132 --> 00:31:59,362
- Ji Won. - Yes?
818
00:31:59,933 --> 00:32:02,102
During the preparation, they asked me to come.
819
00:32:02,372 --> 00:32:03,473
So I...
820
00:32:03,473 --> 00:32:04,503
(Laughing)
821
00:32:04,503 --> 00:32:07,372
I have to pull 50 of these.
822
00:32:08,542 --> 00:32:11,342
(In the meantime, Su Geun hides the stack at the back.)
823
00:32:11,713 --> 00:32:13,713
(He checks the room...)
824
00:32:14,483 --> 00:32:16,513
(and finally checks the cauldron.)
825
00:32:16,953 --> 00:32:18,822
(He makes the furnace right away.)
826
00:32:19,122 --> 00:32:20,352
(The 1st level)
827
00:32:20,622 --> 00:32:22,122
(The 2nd level)
828
00:32:22,352 --> 00:32:23,723
(The 3rd level)
829
00:32:24,163 --> 00:32:26,292
(Keeping his guard up)
830
00:32:26,933 --> 00:32:29,032
(Su Geun, who is still worried...)
831
00:32:29,433 --> 00:32:31,963
(brings out the stack of straw again...)
832
00:32:33,132 --> 00:32:36,272
(and pours it on the floor.)
833
00:32:37,403 --> 00:32:39,302
(Giggling)
834
00:32:39,872 --> 00:32:41,913
(Ji Won has finished watching the how-to video.)
835
00:32:43,983 --> 00:32:46,013
(How am I going to make them?)
836
00:32:48,183 --> 00:32:49,582
I'm going to drink beer.
837
00:32:50,423 --> 00:32:51,923
What happens if everyone fails?
838
00:32:52,852 --> 00:32:54,352
- Then we don't eat. - What?
839
00:32:54,352 --> 00:32:55,493
Then we can't have breakfast.
840
00:32:57,393 --> 00:32:58,723
It's so cold though.
841
00:32:58,723 --> 00:33:00,263
(MINO grabs mosquito-bite reliever, not the nail polish.)
842
00:33:01,393 --> 00:33:02,962
(He roughly puts it on his leg.)
843
00:33:04,132 --> 00:33:06,163
(And he grabs the nail polish right away.)
844
00:33:06,902 --> 00:33:08,373
- Ho Dong. - I should just go to bed.
845
00:33:09,473 --> 00:33:11,643
Did Su Geun go far away?
846
00:33:12,873 --> 00:33:15,373
(Su Geun is rinsing rice.)
847
00:33:16,743 --> 00:33:18,813
(The owner of "Lee's Kitchen")
848
00:33:19,442 --> 00:33:21,353
(He wraps it up nicely...)
849
00:33:21,353 --> 00:33:23,013
(and takes a peek.)
850
00:33:23,723 --> 00:33:25,853
(He puts the rice in the cauldron.)
851
00:33:26,123 --> 00:33:28,123
(He just need to start the fire to complete the mission.)
852
00:33:29,092 --> 00:33:31,862
(Su Geun: Cook rice in a cauldron. All set up.)
853
00:33:32,223 --> 00:33:34,293
(Kyu Hyun has been quiet.)
854
00:33:34,293 --> 00:33:36,263
(He couldn't even get the bells.)
855
00:33:36,962 --> 00:33:39,002
(He stands and looks around.)
856
00:33:40,532 --> 00:33:42,132
(An eye contact)
857
00:33:43,103 --> 00:33:45,373
(Moving slowly)
858
00:33:46,203 --> 00:33:47,572
I checked to see what you were doing.
859
00:33:48,612 --> 00:33:49,672
Mine's over.
860
00:33:50,043 --> 00:33:51,043
Did you do the mission?
861
00:33:53,583 --> 00:33:54,853
You can sleep then.
862
00:33:56,183 --> 00:33:57,322
You can't just go to bed?
863
00:33:58,152 --> 00:33:59,322
What is that?
864
00:33:59,723 --> 00:34:00,993
This? Do you want one?
865
00:34:02,692 --> 00:34:04,123
That's how you put it on.
866
00:34:04,393 --> 00:34:06,462
(At that moment, Owner Lee returns.)
867
00:34:06,962 --> 00:34:08,763
- Ho Dong. - Yes?
868
00:34:09,192 --> 00:34:10,862
I think the straw mission will fail.
869
00:34:11,203 --> 00:34:12,663
- What? - The straw...
870
00:34:13,302 --> 00:34:14,773
(Laughing)
871
00:34:14,902 --> 00:34:17,203
- A bunch of straw... - For who?
872
00:34:17,203 --> 00:34:19,043
There were bundles of straw out there.
873
00:34:19,043 --> 00:34:22,342
I thought someone has to lay it down and sleep on it.
874
00:34:22,672 --> 00:34:24,382
So I threw it away.
875
00:34:25,382 --> 00:34:26,583
(People are gathering.)
876
00:34:28,683 --> 00:34:31,123
(Laughing)
877
00:34:31,482 --> 00:34:33,123
I think...
878
00:34:33,353 --> 00:34:35,752
someone has to lay it in the other room to sleep.
879
00:34:35,953 --> 00:34:38,523
Lay them like a sheet and put a blanket.
880
00:34:38,523 --> 00:34:40,462
- I guess so. - That someone is P.O.
881
00:34:40,592 --> 00:34:42,462
Hey, look what is out there.
882
00:34:42,632 --> 00:34:44,032
I brought it here.
883
00:34:45,063 --> 00:34:46,362
I brought it here.
884
00:34:47,433 --> 00:34:49,002
I think...
885
00:34:49,773 --> 00:34:51,973
- I think this is for... - Those aren't mine.
886
00:34:52,402 --> 00:34:54,212
- Someone will... - Let's use them up.
887
00:34:54,212 --> 00:34:55,612
It's obviously someone's mission.
888
00:34:55,612 --> 00:34:57,782
We can just get rid of them, right?
889
00:34:57,782 --> 00:34:59,543
- Let's just... - Get rid of them?
890
00:34:59,543 --> 00:35:00,583
(Is he going to get rid of them?)
891
00:35:00,583 --> 00:35:01,882
(To make sure no one doubts him...)
892
00:35:01,882 --> 00:35:04,023
It was hilarious that straw was there.
893
00:35:04,023 --> 00:35:05,052
(Eun Straw tells them to throw it away.)
894
00:35:05,052 --> 00:35:06,353
Let's get rid of them.
895
00:35:06,893 --> 00:35:08,023
(A super strong move)
896
00:35:08,023 --> 00:35:09,692
- Are they yours? - Su Geun.
897
00:35:09,692 --> 00:35:10,962
- Yes? - Su Geun.
898
00:35:10,962 --> 00:35:12,023
Yes.
899
00:35:12,163 --> 00:35:14,433
While we are at it, why don't you make straw shoes?
900
00:35:14,462 --> 00:35:15,862
(He dares to ask before his face.)
901
00:35:16,092 --> 00:35:17,203
You can burn them.
902
00:35:19,563 --> 00:35:21,732
(They don't care.)
903
00:35:21,732 --> 00:35:23,032
What?
904
00:35:23,032 --> 00:35:24,103
Su Geun.
905
00:35:24,342 --> 00:35:25,402
Su Geun.
906
00:35:26,543 --> 00:35:27,743
The straw looks weird, right?
907
00:35:28,013 --> 00:35:30,683
- It was right out there. - Isn't that too obvious?
908
00:35:31,813 --> 00:35:33,683
(Meanwhile, Su Geun comes in the small room.)
909
00:35:33,782 --> 00:35:35,552
- Come on out already. - What?
910
00:35:36,612 --> 00:35:38,723
(He plugs in the fan, which is a fake mission.)
911
00:35:40,223 --> 00:35:41,922
(Coming in)
912
00:35:43,192 --> 00:35:45,422
(Laughing)
913
00:35:46,692 --> 00:35:48,462
(They are laughing for different reasons.)
914
00:35:48,462 --> 00:35:49,563
Stop it.
915
00:35:49,732 --> 00:35:51,302
What are you laughing at?
916
00:35:51,703 --> 00:35:52,763
What?
917
00:35:53,032 --> 00:35:54,973
- Goodness. - Come on.
918
00:35:54,973 --> 00:35:56,203
(Everyone rushes in.)
919
00:35:58,143 --> 00:35:59,302
Su Geun, your mission is the fans, right?
920
00:35:59,302 --> 00:36:00,442
What are you doing?
921
00:36:00,442 --> 00:36:02,442
I bet it's related to the fans.
922
00:36:02,743 --> 00:36:04,183
It's the fan.
923
00:36:04,243 --> 00:36:06,513
No, that's not it. Stop talking nonsense.
924
00:36:06,513 --> 00:36:08,052
I was just checking.
925
00:36:08,382 --> 00:36:10,013
I have to put them where I can see.
926
00:36:11,752 --> 00:36:13,282
What?
927
00:36:13,282 --> 00:36:14,752
(Here's another fake mission for you guys.)
928
00:36:14,752 --> 00:36:15,922
Su Geun.
929
00:36:15,922 --> 00:36:17,922
I just thought it was too high.
930
00:36:17,922 --> 00:36:20,293
(In the midst of this chaos,)
931
00:36:20,362 --> 00:36:22,462
(there is someone, who couldn't even try a mission,)
932
00:36:22,462 --> 00:36:24,302
(whether it's fake or real.)
933
00:36:26,032 --> 00:36:28,732
(Cho Bell)
934
00:36:29,333 --> 00:36:32,302
(Put a bell on Ho Dong's neck.)
935
00:36:32,543 --> 00:36:33,913
- I'll finish in one minute. - Okay.
936
00:36:33,913 --> 00:36:36,942
(Mr. Kang Ho Dong, who said he'd speak for just 1 minute...)
937
00:36:37,382 --> 00:36:40,513
(doesn't know when to stop.)
938
00:36:40,612 --> 00:36:42,782
Su Geun, it's all over. Just tell me what your mission was.
939
00:36:42,782 --> 00:36:45,723
If I tell you the mission, then you will understand.
940
00:36:45,982 --> 00:36:49,123
Kyu Hyun, please put some smile on your face.
941
00:36:49,453 --> 00:36:50,993
This isn't a big deal.
942
00:36:51,993 --> 00:36:53,393
I'll handle it.
943
00:36:53,493 --> 00:36:56,063
- That's against the rule. - All right.
944
00:36:57,462 --> 00:36:59,732
(Kyu Hyun takes a look around.)
945
00:37:00,502 --> 00:37:02,833
(He touches the table for no reason.)
946
00:37:03,373 --> 00:37:05,672
(He roams around endlessly.)
947
00:37:08,773 --> 00:37:10,612
(He sees something.)
948
00:37:11,313 --> 00:37:13,143
(He found the cauldron.)
949
00:37:13,813 --> 00:37:16,052
(He checks the rice too.)
950
00:37:16,652 --> 00:37:19,052
(His face brightens up.)
951
00:37:21,623 --> 00:37:24,092
- Why do you eat ice cream at night? - I found something.
952
00:37:24,692 --> 00:37:26,362
Someone has to cook rice.
953
00:37:26,362 --> 00:37:27,893
- Cook rice? - Someone has to cook rice?
954
00:37:28,163 --> 00:37:29,692
- Where? - Cook where?
955
00:37:29,862 --> 00:37:31,563
- Is it a cauldron? - Yes. It's a cauldron.
956
00:37:31,833 --> 00:37:32,902
It's Su Geun.
957
00:37:33,433 --> 00:37:34,973
Just because I cooked rice in "Lee's Kitchen"...
958
00:37:34,973 --> 00:37:36,002
doesn't mean that I'd cooked it here too.
959
00:37:36,002 --> 00:37:38,543
Someone rushed with the rice.
960
00:37:38,643 --> 00:37:40,712
He roughly rinsed the rice...
961
00:37:40,712 --> 00:37:42,043
and put it in the cauldron.
962
00:37:42,043 --> 00:37:44,043
- It's P.O. - He hid it at the back.
963
00:37:44,043 --> 00:37:45,482
It's obviously a mission.
964
00:37:45,583 --> 00:37:47,313
- Where is it? - I'm serious.
965
00:37:48,052 --> 00:37:49,683
(Laughing)
966
00:37:50,353 --> 00:37:51,723
(Tada)
967
00:37:51,723 --> 00:37:52,982
This is so...
968
00:37:53,353 --> 00:37:54,552
Scoop it out.
969
00:37:55,092 --> 00:37:56,353
(We will clean it up.)
970
00:37:56,592 --> 00:37:58,293
Scoop it all out.
971
00:37:59,893 --> 00:38:01,962
(MINO scoops out the rice.)
972
00:38:03,293 --> 00:38:05,902
(It's a scavenger hunt.)
973
00:38:06,532 --> 00:38:08,603
(Kyu Hyun is in charge of the rest of the rice.)
974
00:38:10,032 --> 00:38:11,103
(Su Geun: Cook rice in a cauldron.)
975
00:38:11,103 --> 00:38:14,273
(Mission reset)
976
00:38:14,513 --> 00:38:16,513
How can someone cook rice? We'll catch him right away.
977
00:38:16,513 --> 00:38:17,683
We'll do what?
978
00:38:17,813 --> 00:38:19,942
Making a fire to cook rice is impossible.
979
00:38:20,552 --> 00:38:22,183
Did the production crew allow us to go out there?
980
00:38:22,382 --> 00:38:25,322
Did they allow us to... Ask Producer Na.
981
00:38:25,322 --> 00:38:26,453
(Raising his voice)
982
00:38:26,482 --> 00:38:27,993
I had this stout...
983
00:38:29,023 --> 00:38:30,023
P.O was...
984
00:38:31,192 --> 00:38:32,263
It was memorable.
985
00:38:32,422 --> 00:38:33,933
(He brought the cauldron.)
986
00:38:33,933 --> 00:38:35,293
Place it over there.
987
00:38:35,293 --> 00:38:37,333
(He places it right next to the beddings.)
988
00:38:38,603 --> 00:38:40,132
Ji Won is amazing.
989
00:38:40,732 --> 00:38:45,302
The mosquito repellent incense... That's over the line.
990
00:38:46,072 --> 00:38:48,513
There must be a mission in that room too.
991
00:38:48,513 --> 00:38:49,942
Someone will sleep in there.
992
00:38:50,282 --> 00:38:52,583
It's doing something with the incense.
993
00:38:52,583 --> 00:38:54,183
Right. Because they are filming us.
994
00:38:57,223 --> 00:38:58,652
That's unbelievable.
995
00:38:59,953 --> 00:39:01,393
I think it's P.O's mission.
996
00:39:01,453 --> 00:39:02,752
- Come on. - It's not mine.
997
00:39:02,752 --> 00:39:03,962
(Kyu Hyun approaches the cauldron.)
998
00:39:03,962 --> 00:39:05,063
I will wash it.
999
00:39:06,362 --> 00:39:08,132
Place it where I can see.
1000
00:39:08,132 --> 00:39:10,433
- I will do that after washing it. - Did anyone succeed?
1001
00:39:11,032 --> 00:39:12,933
(His plan is to pretend to wash the cauldron...)
1002
00:39:12,933 --> 00:39:14,802
(and grab the bells.)
1003
00:39:14,802 --> 00:39:15,933
(Checking)
1004
00:39:16,333 --> 00:39:18,373
(First, he finishes washing the cauldron.)
1005
00:39:18,572 --> 00:39:20,743
Let's put water in it and place it here.
1006
00:39:20,743 --> 00:39:21,842
- Put water in it? - Yes.
1007
00:39:21,842 --> 00:39:23,172
- Fill it up with water. - We might bump our head.
1008
00:39:23,172 --> 00:39:24,282
Fill it up.
1009
00:39:24,612 --> 00:39:25,743
So he can't lift it alone.
1010
00:39:26,543 --> 00:39:28,612
- Okay? - He'll spill the water.
1011
00:39:28,612 --> 00:39:29,683
Let's lift it together.
1012
00:39:29,683 --> 00:39:30,782
(He has to get the bells,)
1013
00:39:30,782 --> 00:39:32,822
(but MINO approaches.)
1014
00:39:33,623 --> 00:39:35,822
(Luckily, he just places the can and leaves.)
1015
00:39:36,223 --> 00:39:37,592
It's going to be heavy.
1016
00:39:37,592 --> 00:39:39,322
- Fill it up. - No one can lift it alone.
1017
00:39:42,263 --> 00:39:43,802
- Is this good? - No, fill it up.
1018
00:39:44,632 --> 00:39:45,632
Fill the whole thing up.
1019
00:39:46,663 --> 00:39:47,703
All right.
1020
00:39:48,032 --> 00:39:50,103
(P.O finds it.)
1021
00:39:50,103 --> 00:39:52,302
- We can place it under our feet. - Okay. Ji Won.
1022
00:39:52,302 --> 00:39:53,842
- Hey. - What are these?
1023
00:39:53,842 --> 00:39:55,243
Exactly. Where did you find them?
1024
00:39:55,612 --> 00:39:58,183
What are these? There are threads, scissors, and...
1025
00:39:59,243 --> 00:40:01,583
Someone has to make something with the bells and hang it.
1026
00:40:01,583 --> 00:40:03,453
- Give them to me. - That sounds right.
1027
00:40:03,453 --> 00:40:04,523
Where did you find them?
1028
00:40:04,523 --> 00:40:05,982
Right over there.
1029
00:40:05,982 --> 00:40:07,523
- It must be Ho Dong's mission. - It's Ho Dong.
1030
00:40:07,752 --> 00:40:10,993
- Goodness. - He opened his eyes slightly.
1031
00:40:11,092 --> 00:40:12,223
(Terrible intuition)
1032
00:40:12,223 --> 00:40:13,493
Let's throw them away.
1033
00:40:14,092 --> 00:40:16,163
(Startled)
1034
00:40:19,663 --> 00:40:20,732
That's it.
1035
00:40:20,732 --> 00:40:22,072
He has to tie the bells...
1036
00:40:22,072 --> 00:40:23,402
- on our ankle. - That's right.
1037
00:40:23,402 --> 00:40:25,243
Just leave the bells. Hey.
1038
00:40:25,243 --> 00:40:27,172
Hey, the bells...
1039
00:40:27,543 --> 00:40:29,043
There are five bells, excluding his.
1040
00:40:29,043 --> 00:40:30,072
(Luckily, there are 5 bells.)
1041
00:40:30,172 --> 00:40:32,913
Hey, there are five bells, excluding the one for him.
1042
00:40:33,013 --> 00:40:35,013
He has to tie it around our ankles while we sleep.
1043
00:40:35,013 --> 00:40:36,482
Give them back so he can do it.
1044
00:40:36,482 --> 00:40:38,822
- Hey. - Gosh.
1045
00:40:38,822 --> 00:40:41,192
- I see. - Yes. Around our ankles.
1046
00:40:41,192 --> 00:40:42,493
- Actually... - Give me one.
1047
00:40:42,493 --> 00:40:43,763
I'll put it around my ankle.
1048
00:40:44,123 --> 00:40:45,493
For Ho Dong,
1049
00:40:45,493 --> 00:40:48,163
I will put it around my ankle before I go to bed.
1050
00:40:48,933 --> 00:40:50,462
- Ho Dong. - Goodness.
1051
00:40:50,732 --> 00:40:51,862
Hand one to each person.
1052
00:40:51,862 --> 00:40:53,263
That someone must be surprised.
1053
00:40:53,263 --> 00:40:55,532
Hand out one bell per person.
1054
00:40:55,532 --> 00:40:57,342
(He saved only one bell.)
1055
00:40:58,402 --> 00:40:59,442
Hey.
1056
00:40:59,672 --> 00:41:03,842
(Kyu Hyun: Put a bell on Ho Dong's neck. Safe)
1057
00:41:04,342 --> 00:41:06,813
(It's currently 1:30am.)
1058
00:41:07,313 --> 00:41:09,882
(When the lights are off,)
1059
00:41:11,252 --> 00:41:14,453
(Old Crazy One is back on the moves.)
1060
00:41:14,922 --> 00:41:16,922
(Old Crazy One waited until others fall asleep.)
1061
00:41:18,393 --> 00:41:20,833
Su Geun, there is a camera in front of the straw.
1062
00:41:21,592 --> 00:41:23,263
That means someone will take it.
1063
00:41:23,263 --> 00:41:24,802
(Laughing)
1064
00:41:25,002 --> 00:41:26,763
Burn the straw, Ji Won.
1065
00:41:26,763 --> 00:41:29,203
Bring it to the furnace and burn it. There's a lighter there.
1066
00:41:29,302 --> 00:41:31,103
Hurry. The owner of the straw must be smiling now.
1067
00:41:31,603 --> 00:41:33,913
Bring it to the furnace and burn it.
1068
00:41:33,913 --> 00:41:35,543
- It's yours, right? - Go and burn it.
1069
00:41:35,543 --> 00:41:37,882
- What? - I'll burn it. That's the only way.
1070
00:41:39,612 --> 00:41:41,552
(He framed Kyu Hyun who doesn't have a clue.)
1071
00:41:42,353 --> 00:41:44,353
(He grabs the straw.)
1072
00:41:48,723 --> 00:41:50,763
(The furnace belonging to the owner of "Lee's Kitchen")
1073
00:41:51,092 --> 00:41:53,163
(He moved all three bundles of straw.)
1074
00:41:53,623 --> 00:41:56,163
(To be safe, he grabs a fistful of straw.)
1075
00:41:56,163 --> 00:41:57,703
(Being alert)
1076
00:41:58,532 --> 00:42:00,402
(He starts a fire.)
1077
00:42:01,172 --> 00:42:03,232
(A fire extinguisher is here.)
1078
00:42:04,172 --> 00:42:06,072
(Kyu Hyun, who got framed comes out.)
1079
00:42:06,703 --> 00:42:08,712
(He can't sleep anyway until Ho Dong falls asleep.)
1080
00:42:09,643 --> 00:42:10,743
Kyu Hyun, come here.
1081
00:42:12,782 --> 00:42:13,813
No?
1082
00:42:14,282 --> 00:42:15,612
(Kyu Hyun was watching,)
1083
00:42:16,013 --> 00:42:17,652
(but he couldn't handle Old Crazy One and turned away.)
1084
00:42:18,252 --> 00:42:19,552
(Sighing)
1085
00:42:19,552 --> 00:42:21,353
(He gets back in.)
1086
00:42:21,893 --> 00:42:23,993
(Old Crazy One successfully deceived Kyu Hyun.)
1087
00:42:24,322 --> 00:42:26,322
(He gets ready to make straw shoes.)
1088
00:42:26,993 --> 00:42:29,032
(Propelled with the techniques he learned from YouTube,)
1089
00:42:29,933 --> 00:42:32,263
(he twists the straw to make ropes.)
1090
00:42:36,802 --> 00:42:38,603
This burns so easily.
1091
00:42:38,942 --> 00:42:40,773
(He doesn't forget to make fake comments from time to time.)
1092
00:42:40,773 --> 00:42:42,712
(Just in case he gets caught,)
1093
00:42:42,973 --> 00:42:44,982
(he burns the straw from time to time.)
1094
00:42:45,513 --> 00:42:48,252
(The morning mission maniac...)
1095
00:42:48,252 --> 00:42:50,953
(handles a fake mission and a real one at the same time.)
1096
00:42:51,652 --> 00:42:55,123
(Looking relaxed)
1097
00:42:55,752 --> 00:42:57,493
(The two people who couldn't sleep...)
1098
00:42:57,493 --> 00:42:59,223
(Song Pedicure and Cho Bell)
1099
00:42:59,462 --> 00:43:01,493
Where is Ji Won?
1100
00:43:02,032 --> 00:43:03,933
(He's making straw shoes.)
1101
00:43:17,942 --> 00:43:18,942
What?
1102
00:43:20,552 --> 00:43:21,652
MINO, what?
1103
00:43:22,813 --> 00:43:24,853
(Laughing)
1104
00:43:24,853 --> 00:43:26,252
(Giggling)
1105
00:43:26,252 --> 00:43:27,692
(Laughing)
1106
00:43:28,422 --> 00:43:30,453
(He steals the whole straw.)
1107
00:43:31,523 --> 00:43:33,192
Ji Won is the one with the straw mission.
1108
00:43:33,192 --> 00:43:34,933
It was Ji Won.
1109
00:43:36,032 --> 00:43:38,063
(Coming to check)
1110
00:43:38,362 --> 00:43:39,632
What is this?
1111
00:43:40,232 --> 00:43:42,333
- I'm just killing times. - Straw shoes?
1112
00:43:42,333 --> 00:43:43,402
- What? - Making straw shoes?
1113
00:43:43,402 --> 00:43:44,942
Straw shoes? Come on!
1114
00:43:44,942 --> 00:43:46,072
(Angry)
1115
00:43:47,072 --> 00:43:48,942
Just let me make those.
1116
00:43:49,342 --> 00:43:51,282
It's tough to do.
1117
00:43:52,413 --> 00:43:53,743
(Running away)
1118
00:43:54,212 --> 00:43:56,752
Just leave me alone to make it, jerks!
1119
00:43:58,083 --> 00:44:00,922
Even a master of the straw shoes...
1120
00:44:00,922 --> 00:44:02,652
can't make a pair a day.
1121
00:44:03,893 --> 00:44:07,123
(It's safe to say Ji Won failed.)
1122
00:44:08,962 --> 00:44:11,232
(Sighing)
1123
00:44:11,232 --> 00:44:12,433
Good night.
1124
00:44:13,632 --> 00:44:15,603
Enjoy your breakfast.
1125
00:44:17,473 --> 00:44:19,543
(It's currently 2:00am.)
1126
00:44:19,543 --> 00:44:21,572
(Song Pedicure)
1127
00:44:22,013 --> 00:44:23,913
(Song Pedicure has waited until everyone falls asleep.)
1128
00:44:24,342 --> 00:44:26,583
(He has to choose someone's feet.)
1129
00:44:27,782 --> 00:44:29,853
(He picks Ho Dong without hesitation.)
1130
00:44:30,652 --> 00:44:32,752
(While shedding lights with a phone,)
1131
00:44:33,052 --> 00:44:35,023
(he carefully applies the nail polish.)
1132
00:44:40,393 --> 00:44:42,532
(Being alert)
1133
00:44:42,532 --> 00:44:44,732
(Cho Bell)
1134
00:44:45,163 --> 00:44:47,203
(He gets back to the pedicure.)
1135
00:44:50,172 --> 00:44:52,243
(P.O Glasses)
1136
00:44:55,873 --> 00:44:57,513
(He wakes Ho Dong up.)
1137
00:44:58,342 --> 00:45:00,382
(What's going on?)
1138
00:45:00,882 --> 00:45:02,382
(Busted)
1139
00:45:02,382 --> 00:45:03,382
What?
1140
00:45:03,382 --> 00:45:04,382
(Look at these.)
1141
00:45:04,382 --> 00:45:05,523
What are you doing?
1142
00:45:05,882 --> 00:45:07,123
You put a lot.
1143
00:45:08,152 --> 00:45:10,023
You put nail polish on all of my toe nails.
1144
00:45:10,523 --> 00:45:11,723
Do you still have the other foot left?
1145
00:45:11,723 --> 00:45:13,362
The other foot is safe.
1146
00:45:13,362 --> 00:45:15,333
- Give it to me. - I don't know what you're saying.
1147
00:45:15,333 --> 00:45:16,732
(The two try to steal the nail polish.)
1148
00:45:18,563 --> 00:45:20,703
- What? - Where is it?
1149
00:45:20,802 --> 00:45:23,333
I got you. We got you.
1150
00:45:23,333 --> 00:45:24,703
(He was close.)
1151
00:45:24,703 --> 00:45:27,973
(Did Song Pedicure complete his mission?)
1152
00:45:27,973 --> 00:45:31,013
(Meanwhile, when everyone was asleep...)
1153
00:45:32,683 --> 00:45:36,583
(Wiggling)
1154
00:45:37,353 --> 00:45:41,523
(Cho Bell untangles the thread.)
1155
00:45:42,322 --> 00:45:45,563
(Is it a tape?)
1156
00:45:46,063 --> 00:45:51,862
(What is he up to?)
1157
00:45:52,433 --> 00:45:55,203
(Cho Bell with the tape, Mr. Kang Ho Dong.)
1158
00:46:02,143 --> 00:46:10,083
(He puts the tape at the back of the beast's neck.)
1159
00:46:11,152 --> 00:46:15,453
(What's Cho Bell's plan?)
1160
00:46:15,453 --> 00:46:19,922
(What's Cho Bell's plan?)
1161
00:46:22,132 --> 00:46:23,893
(Let's sleep now.)
1162
00:46:24,103 --> 00:46:26,462
(The sun rises fast.)
1163
00:46:26,462 --> 00:46:27,873
(The morning has come...)
1164
00:46:27,873 --> 00:46:29,933
(to a place where one can't trust anyone.)
1165
00:46:29,933 --> 00:46:31,743
(It's currently 6:45am.)
1166
00:46:33,172 --> 00:46:35,172
(The sunglasses are still safe.)
1167
00:46:35,172 --> 00:46:36,672
(The morning mission ends at 9am,)
1168
00:46:36,672 --> 00:46:39,243
(but it's 6:45am right now.)
1169
00:46:39,513 --> 00:46:40,612
(The time he has to bear...)
1170
00:46:40,612 --> 00:46:43,052
(is 135 minutes.)
1171
00:46:43,052 --> 00:46:46,052
(Danger after danger)
1172
00:46:46,282 --> 00:46:47,493
(He tries...)
1173
00:46:47,493 --> 00:46:49,723
(to buy some time.)
1174
00:46:49,723 --> 00:46:51,523
(Enjoying the time so much)
1175
00:46:52,293 --> 00:46:54,333
(Moving)
1176
00:46:54,962 --> 00:46:58,163
(Mount Jiri's Purple Ho Dong wakes up.)
1177
00:46:59,163 --> 00:47:00,433
(After failing in 1 second yesterday,)
1178
00:47:00,433 --> 00:47:02,632
(he slept deeply without any worries.)
1179
00:47:03,833 --> 00:47:06,072
(But somehow,)
1180
00:47:06,072 --> 00:47:08,712
(something over there grabs his attention.)
1181
00:47:09,143 --> 00:47:10,712
(According to the beast's instinct,)
1182
00:47:10,712 --> 00:47:13,013
(something over there is bothering.)
1183
00:47:13,643 --> 00:47:17,013
(P.O Glasses has no idea what's coming.)
1184
00:47:17,413 --> 00:47:19,822
(Mount Jiri's Purple Ho Dong charges forward.)
1185
00:47:22,453 --> 00:47:26,322
(His hands fall asleep.)
1186
00:47:26,692 --> 00:47:29,632
(It's an emergency.)
1187
00:47:30,933 --> 00:47:33,132
You can't go outside.
1188
00:47:35,203 --> 00:47:37,132
(Where is he?)
1189
00:47:37,643 --> 00:47:39,603
(I'm here.)
1190
00:47:42,813 --> 00:47:44,842
(He walks as if nothing happened.)
1191
00:47:47,612 --> 00:47:50,112
(Here comes the Purple Ho Dong.)
1192
00:47:50,112 --> 00:47:51,922
(Hopping)
1193
00:47:52,123 --> 00:47:53,822
(Where is he this time?)
1194
00:47:53,822 --> 00:47:55,822
(I'm here again.)
1195
00:47:56,793 --> 00:47:58,793
Are the sunglasses his mission? Are you sure?
1196
00:47:58,793 --> 00:47:59,922
(Nodding)
1197
00:48:00,523 --> 00:48:01,563
That's obvious.
1198
00:48:01,563 --> 00:48:02,793
(Purple Ho Dong is provoked.)
1199
00:48:02,793 --> 00:48:03,793
Right.
1200
00:48:05,103 --> 00:48:06,232
MINO.
1201
00:48:06,902 --> 00:48:07,973
I can see him.
1202
00:48:09,703 --> 00:48:12,203
I want you to go to the back.
1203
00:48:12,203 --> 00:48:13,402
(Only thing he can think of is P.O.)
1204
00:48:13,402 --> 00:48:14,743
Look.
1205
00:48:14,743 --> 00:48:16,773
If you go behind that thing, you can catch him.
1206
00:48:17,273 --> 00:48:19,482
(We are watching.)
1207
00:48:19,813 --> 00:48:21,652
Su Geun, can't you catch P.O?
1208
00:48:22,112 --> 00:48:24,382
- Me? - Yes. With MINO.
1209
00:48:25,252 --> 00:48:27,023
P.O is so fast.
1210
00:48:27,023 --> 00:48:28,293
(Please catch P.O for me.)
1211
00:48:30,023 --> 00:48:31,092
(The bell...)
1212
00:48:31,092 --> 00:48:33,063
(The bell on Ho Dong's neck)
1213
00:48:33,063 --> 00:48:35,692
(Giving up)
1214
00:48:35,692 --> 00:48:38,962
(Worried)
1215
00:48:41,402 --> 00:48:43,333
(Sighing)
1216
00:48:45,973 --> 00:48:47,342
(Jiggling)
1217
00:48:47,342 --> 00:48:48,342
(The bell jingles indifferently.)
1218
00:48:48,342 --> 00:48:49,913
(Jiggling)
1219
00:48:50,373 --> 00:48:53,482
(I have to put the bell on Ho Dong's neck.)
1220
00:48:54,413 --> 00:48:56,152
(It's Purple Ho Dong!)
1221
00:48:56,482 --> 00:48:59,052
(Ho Dong approaches him.)
1222
00:49:01,023 --> 00:49:02,092
Did you get P.O?
1223
00:49:02,853 --> 00:49:04,523
(Jingling)
1224
00:49:05,563 --> 00:49:07,563
Are you trying to take it?
1225
00:49:07,563 --> 00:49:10,393
What? I don't really... Why?
1226
00:49:10,902 --> 00:49:12,362
Goodness. Don't fight back.
1227
00:49:12,362 --> 00:49:15,273
- Ji Won. - It's the bell.
1228
00:49:17,132 --> 00:49:18,373
(The beast has a hunch that this is it.)
1229
00:49:18,373 --> 00:49:20,043
It has nothing to do with you.
1230
00:49:20,043 --> 00:49:21,342
Give it to me.
1231
00:49:21,773 --> 00:49:22,773
(Screaming)
1232
00:49:22,773 --> 00:49:23,773
(Bumping)
1233
00:49:25,083 --> 00:49:27,953
- It's over. - It's your mission.
1234
00:49:27,953 --> 00:49:29,612
- It's yours. - It's in his right hand.
1235
00:49:29,612 --> 00:49:31,183
You take it.
1236
00:49:31,183 --> 00:49:32,353
The bell mission was over.
1237
00:49:32,523 --> 00:49:35,993
You take the bell just in case.
1238
00:49:35,993 --> 00:49:37,052
Why?
1239
00:49:37,052 --> 00:49:40,822
- He tried to hide it, so take it. - I was hiding it from you.
1240
00:49:40,822 --> 00:49:43,263
Ji Won, take it from him. Ji Won!
1241
00:49:43,263 --> 00:49:44,333
Forget it.
1242
00:49:45,002 --> 00:49:46,103
Why are you saying that?
1243
00:49:46,103 --> 00:49:48,273
- I don't need a bell. - Gosh.
1244
00:49:48,572 --> 00:49:50,532
(He hid the bell last night.)
1245
00:49:51,703 --> 00:49:52,773
(For goodness' sake.)
1246
00:49:53,802 --> 00:49:54,973
I had it all along.
1247
00:49:54,973 --> 00:49:57,473
The cauldron is missing.
1248
00:49:59,482 --> 00:50:00,743
It was there before.
1249
00:50:01,583 --> 00:50:03,212
(Where did it go?)
1250
00:50:03,683 --> 00:50:06,083
Is he cooking rice? He wouldn't know where the rice is.
1251
00:50:07,322 --> 00:50:09,493
(Earlier, Su Geun...)
1252
00:50:10,822 --> 00:50:14,663
(took the cauldron outside without rice.)
1253
00:50:15,493 --> 00:50:19,002
(The owner of Lee's Restaurant is headed somewhere.)
1254
00:50:19,402 --> 00:50:22,802
(P.O has been hanging on for 123 minutes. 12 minutes left.)
1255
00:50:23,773 --> 00:50:25,643
Why won't they give me a chance?
1256
00:50:28,672 --> 00:50:30,273
This is meaningless.
1257
00:50:30,273 --> 00:50:31,543
It's your mission to cook rice, right?
1258
00:50:31,543 --> 00:50:32,543
(P.O finds the cauldron funny.)
1259
00:50:33,143 --> 00:50:34,382
It's unbelievable.
1260
00:50:35,652 --> 00:50:37,612
He did that yesterday.
1261
00:50:38,723 --> 00:50:40,223
(Animal Kingdom,)
1262
00:50:40,223 --> 00:50:43,192
(Cornering P.O in Mount Jiri)
1263
00:50:44,092 --> 00:50:46,293
The cheetahs head that way.
1264
00:50:46,493 --> 00:50:49,462
The problem is the empty lot in the middle.
1265
00:50:49,462 --> 00:50:51,563
If they cross it...
1266
00:50:51,732 --> 00:50:54,103
without getting caught, they have a chance of success.
1267
00:50:54,473 --> 00:50:57,103
Now, the attack will happen anytime soon.
1268
00:50:57,103 --> 00:51:00,002
- If it's over here... - Here.
1269
00:51:03,572 --> 00:51:05,083
You don't think I will be able to catch you.
1270
00:51:08,683 --> 00:51:11,123
The chase has begun. This way. It's coming this way.
1271
00:51:11,123 --> 00:51:13,922
Look at them. Look over there. They are over there.
1272
00:51:13,922 --> 00:51:16,493
Look at them. Faster! There you go! Run!
1273
00:51:16,493 --> 00:51:18,523
Catch it! It's almost there!
1274
00:51:18,822 --> 00:51:19,893
(My goodness!)
1275
00:51:24,063 --> 00:51:25,263
Come on!
1276
00:51:25,663 --> 00:51:28,002
- The cameraman isn't here yet. - How fascinating! Look over there.
1277
00:51:28,002 --> 00:51:30,002
Two cheetahs are biting from both sides.
1278
00:51:30,373 --> 00:51:32,643
- Don't do it! - P.O, I am sorry.
1279
00:51:32,643 --> 00:51:35,243
- You shouldn't get breakfast. - Don't do it!
1280
00:51:35,543 --> 00:51:37,882
Don't do it! Don't do it!
1281
00:51:39,913 --> 00:51:42,152
(Excited)
1282
00:51:42,813 --> 00:51:45,623
The hunt was a big success!
1283
00:51:47,322 --> 00:51:48,353
(Keep sunglasses on until the morning.)
1284
00:51:48,353 --> 00:51:49,953
(Failed)
1285
00:51:50,692 --> 00:51:53,163
(Happy)
1286
00:51:53,462 --> 00:51:54,532
(Su Geun confidently walks over to his client.)
1287
00:51:54,532 --> 00:51:56,563
- P.O. - Is he too hard to catch?
1288
00:51:56,692 --> 00:51:57,763
I caught him.
1289
00:51:58,462 --> 00:52:00,603
- Who? Did you catch P.O? - Yes, I did.
1290
00:52:01,132 --> 00:52:02,373
This is like an action movie.
1291
00:52:02,373 --> 00:52:06,002
He can't beat me when it comes to running. I caught him.
1292
00:52:06,002 --> 00:52:07,072
Where is he now?
1293
00:52:07,072 --> 00:52:08,612
He is over there by the river.
1294
00:52:11,842 --> 00:52:13,913
(Sighing)
1295
00:52:14,413 --> 00:52:16,712
We need to get Kyu Hyun's bell.
1296
00:52:16,712 --> 00:52:19,422
- Kyu Hyun. - Why would I give it to you?
1297
00:52:19,853 --> 00:52:23,152
The bell is nothing important. We don't need it.
1298
00:52:24,123 --> 00:52:25,223
- Are you sure? - Yes.
1299
00:52:26,422 --> 00:52:27,933
Gosh, it was really inconvenient.
1300
00:52:27,933 --> 00:52:28,962
(He means the sunglasses.)
1301
00:52:28,962 --> 00:52:31,663
I wore them all night long.
1302
00:52:32,302 --> 00:52:34,203
It was so hard to wear them like that since last night.
1303
00:52:34,203 --> 00:52:35,473
- That wasn't your mission. - What?
1304
00:52:35,473 --> 00:52:37,632
- That wasn't your mission. - Yes, it was.
1305
00:52:38,442 --> 00:52:40,442
(Producer Na comes to work.)
1306
00:52:40,643 --> 00:52:42,013
Let's gather around.
1307
00:52:43,442 --> 00:52:45,342
(Haggard)
1308
00:52:45,342 --> 00:52:46,342
Ji Won.
1309
00:52:46,712 --> 00:52:48,813
Why does everyone look so down?
1310
00:52:49,453 --> 00:52:51,183
To catch P.O,
1311
00:52:51,552 --> 00:52:53,853
I ran even though I am turning 50 soon.
1312
00:52:54,723 --> 00:52:56,152
Ho Dong asked me to catch him.
1313
00:52:56,453 --> 00:52:59,322
Producer Na, I am going to complain.
1314
00:52:59,322 --> 00:53:00,962
(Everyone has a story this morning.)
1315
00:53:01,263 --> 00:53:04,132
What do you have to complain? At least you played the game.
1316
00:53:04,763 --> 00:53:07,663
I piled up the bricks prettily. What's your mission?
1317
00:53:08,032 --> 00:53:10,373
I wasn't even qualified.
1318
00:53:10,532 --> 00:53:12,072
What does that even mean?
1319
00:53:12,942 --> 00:53:15,072
He won't tell us what it is.
1320
00:53:15,072 --> 00:53:17,643
Does no one know what Ho Dong's mission is?
1321
00:53:17,643 --> 00:53:18,643
No one knows!
1322
00:53:19,143 --> 00:53:21,552
- You don't know. - Not even Ji Won knows.
1323
00:53:21,552 --> 00:53:24,112
He came up to me and asked me why I ate the ice cream.
1324
00:53:25,223 --> 00:53:26,683
What does that even mean?
1325
00:53:27,183 --> 00:53:30,453
He said those strange words and slept soundly.
1326
00:53:31,962 --> 00:53:35,462
Ho Dong, tell them what your mission was.
1327
00:53:36,763 --> 00:53:38,833
I had to eat three packs of ice cream.
1328
00:53:39,333 --> 00:53:41,572
Was that really your mission?
1329
00:53:41,732 --> 00:53:44,232
- Was that really your mission? - You know...
1330
00:53:44,232 --> 00:53:46,773
- Was that really your mission? - It was over before I got to them.
1331
00:53:46,773 --> 00:53:47,942
He suddenly asked me...
1332
00:53:47,942 --> 00:53:49,643
- why I ate the ice cream. - Really?
1333
00:53:49,643 --> 00:53:51,882
- In 20 years of my career, - Was that really your mission?
1334
00:53:51,882 --> 00:53:54,212
I had never failed a mission so quickly.
1335
00:53:55,413 --> 00:53:57,652
- It really was your mission. - I couldn't do anything.
1336
00:53:57,652 --> 00:54:00,782
You had already failed when you got your mission.
1337
00:54:00,782 --> 00:54:01,953
I failed right away.
1338
00:54:01,953 --> 00:54:03,422
(He failed right away.)
1339
00:54:03,422 --> 00:54:05,422
- Seriously. - I can't believe it.
1340
00:54:05,523 --> 00:54:07,523
Whose mission are you curious about?
1341
00:54:07,523 --> 00:54:08,563
Kyu Hyun's.
1342
00:54:08,563 --> 00:54:10,592
Kyu Hyun's mission...
1343
00:54:10,692 --> 00:54:13,703
is simple, but it could be the hardest in Korea.
1344
00:54:13,703 --> 00:54:15,002
Let's hear it.
1345
00:54:15,002 --> 00:54:17,002
Put a bell on Ho Dong's neck.
1346
00:54:17,373 --> 00:54:19,103
(My goodness.)
1347
00:54:19,442 --> 00:54:22,143
- Isn't that hard? - That's really hard.
1348
00:54:22,143 --> 00:54:23,572
It's no wonder he complained.
1349
00:54:23,572 --> 00:54:25,583
Kyu Hyun, did you succeed?
1350
00:54:25,982 --> 00:54:27,953
I didn't know when to put it on his neck.
1351
00:54:27,953 --> 00:54:28,982
(Ringing)
1352
00:54:29,083 --> 00:54:30,413
(He couldn't do it.)
1353
00:54:32,223 --> 00:54:33,723
(He couldn't do it in the end.)
1354
00:54:33,723 --> 00:54:34,822
He had one bell.
1355
00:54:34,822 --> 00:54:37,793
I put a string on his neck before I went to bed.
1356
00:54:38,063 --> 00:54:40,322
But when I woke up, it was already gone.
1357
00:54:40,322 --> 00:54:42,763
I looked for another chance,
1358
00:54:42,763 --> 00:54:46,203
but he kept moving around in order to catch P.O.
1359
00:54:46,333 --> 00:54:48,203
(Kyu Hyun failed.)
1360
00:54:48,532 --> 00:54:51,572
P.O, you are wearing nice glasses.
1361
00:54:52,473 --> 00:54:53,473
(P.O's mission)
1362
00:54:53,473 --> 00:54:56,043
P.O had to keep sunglasses on until the morning.
1363
00:54:56,043 --> 00:54:57,643
That really was his mission.
1364
00:54:57,643 --> 00:55:00,212
P.O must be upset. He was so close to succeeding.
1365
00:55:00,543 --> 00:55:02,252
P.O, you failed.
1366
00:55:02,252 --> 00:55:04,083
Su Geun, what was your mission?
1367
00:55:04,083 --> 00:55:07,353
I had to cook rice in a cauldron and bring it over in the morning.
1368
00:55:07,353 --> 00:55:08,652
It was an impossible mission.
1369
00:55:08,953 --> 00:55:11,922
What was the purpose of the straw? I don't understand.
1370
00:55:11,922 --> 00:55:13,822
- It was mine. - It was Ji Won's.
1371
00:55:14,523 --> 00:55:17,732
I watched YouTube videos to twist the straw all night long.
1372
00:55:17,732 --> 00:55:19,862
- I caught him. - What was your mission?
1373
00:55:19,862 --> 00:55:21,672
They told me to make straw shoes.
1374
00:55:23,473 --> 00:55:24,473
It wasn't about saving the straw?
1375
00:55:24,473 --> 00:55:28,342
According to YouTube videos, even an experienced master...
1376
00:55:28,342 --> 00:55:31,043
can only make 1 or 2 pairs a day.
1377
00:55:31,282 --> 00:55:34,583
It's a process that takes all day long.
1378
00:55:34,583 --> 00:55:35,953
It was impossible.
1379
00:55:35,953 --> 00:55:39,723
He has incredible acting skills. He burned his straw.
1380
00:55:40,223 --> 00:55:41,623
He was like, "What is this straw?"
1381
00:55:41,623 --> 00:55:42,752
"I will burn it."
1382
00:55:43,353 --> 00:55:44,922
Ji Won, you failed as well.
1383
00:55:45,322 --> 00:55:47,523
- Who is next? - I think everyone failed.
1384
00:55:47,523 --> 00:55:49,692
The last member,
1385
00:55:49,833 --> 00:55:52,902
MINO, is making a satisfied facial expression.
1386
00:55:53,002 --> 00:55:56,203
MINO, what was your mission?
1387
00:55:56,473 --> 00:56:00,143
Give a pedicure to one of the members.
1388
00:56:00,543 --> 00:56:03,013
Give a pedicure to one of the members.
1389
00:56:03,013 --> 00:56:04,013
(Did he succeed?)
1390
00:56:04,013 --> 00:56:06,083
Ji Won and Kyu Hyun didn't get a pedicure.
1391
00:56:06,083 --> 00:56:08,212
- My toenails are clean. - P.O didn't get it either.
1392
00:56:08,612 --> 00:56:09,913
Show us your feet.
1393
00:56:10,013 --> 00:56:12,583
- We stopped him this morning. - For goodness' sake.
1394
00:56:13,382 --> 00:56:14,993
Show us your feet.
1395
00:56:16,723 --> 00:56:17,953
(His five toenails are bright red.)
1396
00:56:17,953 --> 00:56:20,063
- MINO got caught last night. - I saw him do it.
1397
00:56:20,063 --> 00:56:23,063
Ho Dong saw MINO do it last night,
1398
00:56:23,063 --> 00:56:24,592
but he failed to wake up.
1399
00:56:24,592 --> 00:56:25,603
The others...
1400
00:56:25,603 --> 00:56:28,373
He sighed and fell back asleep.
1401
00:56:28,473 --> 00:56:30,473
You should have erased it this morning.
1402
00:56:30,473 --> 00:56:32,072
Wasn't he supposed to paint both feet?
1403
00:56:32,072 --> 00:56:35,612
- A foot should be okay. - You need to paint 10 toenails.
1404
00:56:35,612 --> 00:56:37,873
He painted both feet. I saw it.
1405
00:56:38,013 --> 00:56:41,982
- No, he didn't. - I kept it colorful.
1406
00:56:42,112 --> 00:56:43,813
- All right, MINO. - Look.
1407
00:56:44,212 --> 00:56:46,382
- Did he use a marker? - What? What is that?
1408
00:56:46,382 --> 00:56:47,623
Hold on.
1409
00:56:47,623 --> 00:56:50,023
I hid the nail polish.
1410
00:56:50,023 --> 00:56:51,592
I didn't want to keep it ordinary.
1411
00:56:51,922 --> 00:56:53,692
- This is... - His toenails are beautiful.
1412
00:56:53,692 --> 00:56:55,632
low-quality.
1413
00:56:55,632 --> 00:56:57,192
- That shouldn't count. - Red and blue.
1414
00:56:57,192 --> 00:56:59,433
- That shouldn't count. - You didn't use nail polish.
1415
00:56:59,433 --> 00:57:01,402
- Red and blue. - It's easier to use a marker.
1416
00:57:01,402 --> 00:57:03,172
You should have used nail polish.
1417
00:57:03,172 --> 00:57:06,543
Half of the toenails were blue, so MINO failed as well.
1418
00:57:06,543 --> 00:57:08,413
- My goodness. - It that case...
1419
00:57:08,513 --> 00:57:10,342
(Everyone failed.)
1420
00:57:11,313 --> 00:57:14,342
(Still, the weather is very nice.)
1421
00:57:14,442 --> 00:57:15,913
(They get ready for work.)
1422
00:57:16,583 --> 00:57:18,422
(Gourd gets ready first.)
1423
00:57:19,052 --> 00:57:21,592
Painting my entire face made me look very unlikeable.
1424
00:57:22,822 --> 00:57:25,763
Right? Painting my entire face made me look very unlikeable.
1425
00:57:25,763 --> 00:57:27,422
Where should I stop?
1426
00:57:27,922 --> 00:57:29,962
(He just puts green makeup on his face.)
1427
00:57:30,833 --> 00:57:32,063
All right.
1428
00:57:32,703 --> 00:57:35,672
- P, A, R, K. P, A, R, K. - P, A, R, K.
1429
00:57:37,273 --> 00:57:39,572
You are pressing too hard. It feels like I am getting a tattoo.
1430
00:57:41,103 --> 00:57:42,172
My goodness.
1431
00:57:42,373 --> 00:57:44,473
(All done.)
1432
00:57:44,842 --> 00:57:47,583
Do you have any questions or problems?
1433
00:57:47,583 --> 00:57:49,782
(Mr. Park can speak English fluently.)
1434
00:57:51,752 --> 00:57:53,782
(Gourd Park)
1435
00:57:54,052 --> 00:57:55,523
Somebody help me!
1436
00:57:56,692 --> 00:57:58,163
I want coffee!
1437
00:57:58,893 --> 00:57:59,962
Floor director!
1438
00:58:01,393 --> 00:58:04,063
Producer! Scriptwriter!
1439
00:58:06,402 --> 00:58:08,172
I really want coffee.
1440
00:58:08,873 --> 00:58:12,302
I usually drink six cups a day. This is driving me crazy.
1441
00:58:12,973 --> 00:58:15,513
(Meanwhile, Heungbu is upgrading his beard.)
1442
00:58:16,442 --> 00:58:17,873
I look a bit like Wolverine.
1443
00:58:20,842 --> 00:58:21,853
(Wild)
1444
00:58:23,052 --> 00:58:24,112
(Glaring)
1445
00:58:24,212 --> 00:58:25,652
(He averts his eyes.)
1446
00:58:26,583 --> 00:58:27,882
Your face looks smaller.
1447
00:58:27,882 --> 00:58:29,922
(His wild charms explode.)
1448
00:58:30,252 --> 00:58:32,092
(Where did my rice paddle go?)
1449
00:58:32,322 --> 00:58:33,692
(While they bicker,)
1450
00:58:33,692 --> 00:58:34,692
(Eun Swallow begins to put on makeup.)
1451
00:58:34,692 --> 00:58:37,433
I look like an angry woman. An angry woman.
1452
00:58:37,433 --> 00:58:39,063
(He is struggling.)
1453
00:58:39,302 --> 00:58:41,502
(Painter Song is frustrated.)
1454
00:58:41,632 --> 00:58:43,532
(Stop watching and start painting, human.)
1455
00:58:46,072 --> 00:58:47,502
(Saatchi Gallery's...)
1456
00:58:47,502 --> 00:58:49,342
(class)
1457
00:58:49,442 --> 00:58:51,342
(Complete)
1458
00:58:51,442 --> 00:58:53,842
(Today, he is sporting the mild version of the makeup.)
1459
00:58:54,442 --> 00:58:56,252
Don't talk to a bird.
1460
00:58:56,252 --> 00:58:57,752
(He is still feisty though.)
1461
00:58:58,083 --> 00:58:59,152
Son.
1462
00:58:59,982 --> 00:59:01,953
(He gets up upon seeing his dad.)
1463
00:59:02,192 --> 00:59:04,192
I will make your face appear smaller.
1464
00:59:04,293 --> 00:59:05,563
(He sits still.)
1465
00:59:06,023 --> 00:59:08,532
People keep comparing me to Go Chang Suk.
1466
00:59:08,532 --> 00:59:10,833
(A sad 12-year-old)
1467
00:59:11,092 --> 00:59:12,502
I will turn you into Elvis Presley.
1468
00:59:13,362 --> 00:59:14,362
(Wild charms)
1469
00:59:15,302 --> 00:59:16,933
(He finds his baby cute.)
1470
00:59:17,473 --> 00:59:18,873
It looks realistic.
1471
00:59:18,873 --> 00:59:20,072
(Highly satisfied)
1472
00:59:20,172 --> 00:59:21,342
(From Go Chang Suk...)
1473
00:59:21,342 --> 00:59:23,342
(to Elvis Presley)
1474
00:59:23,643 --> 00:59:24,743
Heungvis.
1475
00:59:24,743 --> 00:59:26,143
(Heungbu's son became Heungvis.)
1476
00:59:26,882 --> 00:59:30,152
(He will be as strong as ever.)
1477
00:59:30,152 --> 00:59:32,282
(Now that they are ready,)
1478
00:59:32,382 --> 00:59:34,453
(they will go to Namwon!)
1479
00:59:34,822 --> 00:59:36,023
(Where are we going?)
1480
00:59:36,453 --> 00:59:38,293
(Namwon)
1481
00:59:39,063 --> 00:59:42,532
(Terraced paddy fields with ripe rice stretch on.)
1482
00:59:44,263 --> 00:59:47,532
(At Gwanghallu Garden, the garden of the deities,)
1483
00:59:48,002 --> 00:59:51,032
(Chunhyang and Mongryong await.)
1484
00:59:51,402 --> 00:59:53,373
(The trails around Mount Jiri...)
1485
00:59:53,373 --> 00:59:56,112
(are very nice for a walk.)
1486
00:59:56,273 --> 00:59:58,683
(Number 1 destination for love, Namwon, North Jeolla Province)
1487
00:59:58,882 --> 01:00:02,212
(They will also taste...)
1488
01:00:02,882 --> 01:00:05,853
(a tasty meal with wild vegetables from Mount Jiri.)
1489
01:00:07,152 --> 01:00:10,052
If it's North Jeolla Province, we will really see Mount Jiri.
1490
01:00:10,293 --> 01:00:11,393
(Mount Jiri connects...)
1491
01:00:11,393 --> 01:00:12,893
(Gyeongsang Province and Jeolla Province.)
1492
01:00:13,263 --> 01:00:17,532
(They leave Gyeongsang Province with Sancheong and Hadong...)
1493
01:00:17,893 --> 01:00:20,802
(and go to Namwon, North Jeolla Province.)
1494
01:00:21,672 --> 01:00:24,732
(They drive along the beautiful winding road.)
1495
01:00:25,802 --> 01:00:28,342
(Mysterious Power at Nogodan)
1496
01:00:28,643 --> 01:00:31,583
(They go to the other side of Mount Jiri.)
1497
01:00:31,942 --> 01:00:33,683
(My goodness!)
1498
01:00:35,083 --> 01:00:36,853
- How cool! - What a view!
1499
01:00:36,853 --> 01:00:38,083
(The view makes them exclaim.)
1500
01:00:38,252 --> 01:00:41,552
Let's take a group photo with all six members.
1501
01:00:41,652 --> 01:00:43,493
(Gather around.)
1502
01:00:43,552 --> 01:00:44,723
Okay.
1503
01:00:44,723 --> 01:00:45,893
(Cover your face.)
1504
01:00:46,462 --> 01:00:48,092
1, 2, 3.
1505
01:00:48,462 --> 01:00:50,563
(They relocated to Namwon.)
1506
01:00:50,793 --> 01:00:53,663
(They look like they are in a fusion period drama.)
1507
01:00:53,763 --> 01:00:56,203
I feel like we are in a period drama.
1508
01:00:58,172 --> 01:00:59,172
We are here.
1509
01:01:00,273 --> 01:01:01,302
That's the place.
1510
01:01:02,513 --> 01:01:04,442
- It's our lodging. - Is anyone home?
1511
01:01:05,313 --> 01:01:07,513
- Everything is set up. - Excuse me.
1512
01:01:08,813 --> 01:01:10,982
- Hello. - I can smell pancakes.
1513
01:01:10,982 --> 01:01:12,223
I can smell pancakes.
1514
01:01:12,223 --> 01:01:16,592
(The shoot came after disinfection and fever check.)
1515
01:01:17,092 --> 01:01:18,763
This is incredible.
1516
01:01:18,962 --> 01:01:20,393
That must be mushroom rice.
1517
01:01:20,793 --> 01:01:23,163
This is a meal with wild vegetables from Mount Jiri.
1518
01:01:24,063 --> 01:01:27,063
- Tuigak is my favorite dish. - Chili pepper tuigak.
1519
01:01:27,933 --> 01:01:29,002
There is fried shiitake.
1520
01:01:29,773 --> 01:01:31,402
Shiitake pancake.
1521
01:01:32,072 --> 01:01:33,172
Kimchi pancake.
1522
01:01:33,643 --> 01:01:34,902
Various vegetables.
1523
01:01:34,902 --> 01:01:35,942
(Seasoned vegetables from Mount Jiri)
1524
01:01:36,043 --> 01:01:37,973
This is homemade kimchi too.
1525
01:01:38,442 --> 01:01:40,143
I can finally feel that I am in the mountains.
1526
01:01:40,583 --> 01:01:43,382
It would be a waste if you don't get to eat it.
1527
01:01:43,552 --> 01:01:46,183
- Shiitake pancake. - One member...
1528
01:01:46,183 --> 01:01:48,692
- should get a spoonful. - A spoonful.
1529
01:01:48,793 --> 01:01:50,752
(It's time to have a taste.)
1530
01:01:50,953 --> 01:01:52,223
- Rock-paper-scissors. - Scissors.
1531
01:01:52,223 --> 01:01:53,362
- Okay! - Okay!
1532
01:01:53,962 --> 01:01:56,232
You lose if you don't play, rock-paper-scissors.
1533
01:01:56,433 --> 01:01:58,232
(Ho Dong and MINO win.)
1534
01:01:58,232 --> 01:01:59,232
Dad!
1535
01:01:59,632 --> 01:02:01,603
I have been lucky with food this season.
1536
01:02:01,902 --> 01:02:03,632
You lose if you don't play, rock-paper-scissors.
1537
01:02:03,632 --> 01:02:04,632
I will eat.
1538
01:02:05,002 --> 01:02:07,743
(Joyous, happy, and excited)
1539
01:02:08,143 --> 01:02:09,212
Son, go ahead and eat.
1540
01:02:10,273 --> 01:02:11,342
What should I add first?
1541
01:02:11,342 --> 01:02:12,712
Shiitake pancake looks tasty.
1542
01:02:12,942 --> 01:02:14,183
It looks tasty.
1543
01:02:14,183 --> 01:02:15,252
(He adds a shiitake pancake to the plate.)
1544
01:02:15,252 --> 01:02:17,782
(Then he puts kimchi on the top.)
1545
01:02:17,782 --> 01:02:20,023
- It looks tasty. - Ho Dong, get zucchini.
1546
01:02:20,023 --> 01:02:22,152
- All right. - Ho Dong, it will be salty.
1547
01:02:22,152 --> 01:02:23,822
- Get sweet potato stems. - You won't get to taste it.
1548
01:02:24,123 --> 01:02:25,922
- Are you a parrot? - Get sweet potato stems.
1549
01:02:26,163 --> 01:02:27,523
He keeps chirping.
1550
01:02:27,822 --> 01:02:29,063
I will get this.
1551
01:02:29,063 --> 01:02:30,132
(He is a swallow.)
1552
01:02:30,663 --> 01:02:32,763
Someone who can eat well should have a bite.
1553
01:02:32,763 --> 01:02:33,763
(This 12-year-old makes a wrap without a word.)
1554
01:02:34,232 --> 01:02:35,232
No, no.
1555
01:02:35,232 --> 01:02:36,773
(A 12-year-old's wrap)
1556
01:02:37,032 --> 01:02:38,302
Will you be able to eat it?
1557
01:02:39,402 --> 01:02:41,203
It's as big as a sandwich.
1558
01:02:42,172 --> 01:02:43,743
(Eating)
1559
01:02:45,782 --> 01:02:47,083
It was a piece of cake for him.
1560
01:02:47,342 --> 01:02:48,882
I expected him to fail.
1561
01:02:49,982 --> 01:02:51,552
- It looks delicious. - It looks delicious.
1562
01:02:52,023 --> 01:02:54,282
This isn't mushroom, but meat.
1563
01:02:55,223 --> 01:02:56,893
- What? - This isn't mushroom.
1564
01:02:56,893 --> 01:02:57,922
- It's mushroom. - It's mushroom.
1565
01:02:57,922 --> 01:02:59,063
- Is it mushroom? - Yes.
1566
01:02:59,723 --> 01:03:01,422
The texture resembles that of meat.
1567
01:03:01,523 --> 01:03:02,763
The texture.
1568
01:03:02,763 --> 01:03:04,462
There are only three bowls of rice.
1569
01:03:04,962 --> 01:03:07,502
(Are there only 3 bowls of rice?)
1570
01:03:07,663 --> 01:03:10,402
Excuse me! There aren't enough bowls of rice!
1571
01:03:11,172 --> 01:03:12,402
That's the right number.
1572
01:03:12,402 --> 01:03:14,942
That's the right number? There are more people.
1573
01:03:15,212 --> 01:03:17,773
If all of you eat the food,
1574
01:03:17,773 --> 01:03:19,982
you wouldn't know how precious it is.
1575
01:03:19,982 --> 01:03:22,513
Thus, only three people who win the game will eat.
1576
01:03:23,083 --> 01:03:25,083
(Choosing a team)
1577
01:03:25,652 --> 01:03:28,252
Today, we will divide you into teams in a special way.
1578
01:03:28,993 --> 01:03:31,723
The greedy Nolbu and his wife will play...
1579
01:03:32,063 --> 01:03:33,493
rock-paper-scissors.
1580
01:03:34,293 --> 01:03:37,333
The winner will choose a teammate first.
1581
01:03:37,532 --> 01:03:39,962
Form 2 teams of 3 members.
1582
01:03:40,402 --> 01:03:41,663
Is it a fight between a married couple?
1583
01:03:42,103 --> 01:03:45,032
We will split up for the family fortune.
1584
01:03:45,032 --> 01:03:46,603
(It will be fierce.)
1585
01:03:46,743 --> 01:03:48,243
Won't you tell us which game we will play?
1586
01:03:48,873 --> 01:03:52,413
You need intelligence to play this game.
1587
01:03:52,942 --> 01:03:54,813
(Intelligence?)
1588
01:03:55,013 --> 01:03:56,112
- Intelligence? - Then I have an advantage.
1589
01:03:56,782 --> 01:03:59,052
I don't think you do.
1590
01:03:59,252 --> 01:04:00,853
(He got slapped with words.)
1591
01:04:00,853 --> 01:04:01,853
Intelligence?
1592
01:04:02,152 --> 01:04:04,052
- I will leave it up to fate. - That's right,
1593
01:04:05,192 --> 01:04:06,192
Rock-paper-scissors.
1594
01:04:06,223 --> 01:04:08,632
- Okay. - P.O will choose first.
1595
01:04:08,993 --> 01:04:10,933
Please choose an intelligent member.
1596
01:04:11,532 --> 01:04:13,833
(Expectant)
1597
01:04:14,862 --> 01:04:15,873
Su Geun.
1598
01:04:17,232 --> 01:04:18,232
- I knew it. - Hey, bro.
1599
01:04:18,232 --> 01:04:20,442
I got chosen first.
1600
01:04:21,402 --> 01:04:22,773
Gaegun Elementary School forever!
1601
01:04:22,773 --> 01:04:24,043
(Are my junior students watching?)
1602
01:04:24,513 --> 01:04:25,982
(He is pretty disappointed.)
1603
01:04:26,212 --> 01:04:29,513
Now, Nolbu's wife will choose...
1604
01:04:29,513 --> 01:04:30,712
the brainiest member.
1605
01:04:30,853 --> 01:04:31,882
Ji Won.
1606
01:04:33,023 --> 01:04:34,052
Really?
1607
01:04:34,052 --> 01:04:36,453
(Eun Swallow is at number 2 when it comes to intelligence.)
1608
01:04:37,493 --> 01:04:38,723
I knew it.
1609
01:04:39,092 --> 01:04:40,393
You have good eyes.
1610
01:04:40,393 --> 01:04:42,092
Viewers, this is about intelligence.
1611
01:04:42,692 --> 01:04:45,263
(The father and the son got left behind.)
1612
01:04:45,962 --> 01:04:47,103
Rock-paper-scissors.
1613
01:04:47,132 --> 01:04:48,433
- Okay. - Did you win?
1614
01:04:49,072 --> 01:04:51,333
(My goodness.)
1615
01:04:51,333 --> 01:04:52,743
I can't say anything, right?
1616
01:04:52,743 --> 01:04:54,143
(It's a difficult choice.)
1617
01:04:54,143 --> 01:04:55,473
I won't say anything.
1618
01:04:56,143 --> 01:04:58,612
Think about what choice would bring you victory.
1619
01:04:58,913 --> 01:05:00,513
I have won the most...
1620
01:05:00,513 --> 01:05:01,513
on Korean variety shows.
1621
01:05:01,913 --> 01:05:03,552
When have you done that? I have never seen you win.
1622
01:05:03,813 --> 01:05:05,882
Yesterday, you lost as soon as the game began.
1623
01:05:06,252 --> 01:05:07,282
(My goodness.)
1624
01:05:07,282 --> 01:05:08,793
Think about what choice would bring you victory.
1625
01:05:08,793 --> 01:05:11,123
I am sorry, but are you planning to go skydiving?
1626
01:05:11,293 --> 01:05:12,862
(Skydiving?)
1627
01:05:12,862 --> 01:05:14,422
You could jump that way.
1628
01:05:14,962 --> 01:05:16,962
You could jump that way.
1629
01:05:16,962 --> 01:05:18,232
(Waddling)
1630
01:05:18,493 --> 01:05:20,132
It's scary! It's scary!
1631
01:05:20,132 --> 01:05:21,833
(Ho Dong is scarier.)
1632
01:05:21,973 --> 01:05:23,172
Please choose.
1633
01:05:23,172 --> 01:05:26,072
(What will be P.O's choice?)
1634
01:05:26,203 --> 01:05:28,842
In that case, I will choose my friend.
1635
01:05:28,973 --> 01:05:29,973
(Oh!)
1636
01:05:30,273 --> 01:05:31,313
Ho Dong!
1637
01:05:33,543 --> 01:05:34,842
(Ho Dong!)
1638
01:05:35,083 --> 01:05:36,112
(He purses his lips.)
1639
01:05:36,252 --> 01:05:37,683
(They became best friends.)
1640
01:05:37,853 --> 01:05:40,322
(The teams are decided.)
1641
01:05:40,322 --> 01:05:43,252
(Team Nolbu versus Team Nolbu's Wife)
1642
01:05:43,623 --> 01:05:46,023
All right. I will show you what you will play.
1643
01:05:46,023 --> 01:05:47,063
Let's go.
1644
01:05:47,362 --> 01:05:49,893
- We will play yut. - Yut.
1645
01:05:49,893 --> 01:05:51,493
I am good at the game.
1646
01:05:51,493 --> 01:05:53,402
- It depends on luck. - It will be amazing.
1647
01:05:54,502 --> 01:05:55,902
"The Tale of Heungbu" is the theme, after all.
1648
01:05:56,873 --> 01:05:58,132
We will play...
1649
01:05:58,273 --> 01:06:01,543
- a traditional game of yut. - It will be fun.
1650
01:06:01,543 --> 01:06:03,773
This game has a special rule.
1651
01:06:04,442 --> 01:06:06,342
This is the Folktale Special, right?
1652
01:06:06,612 --> 01:06:09,112
Thus, we will play the Korean Language Yut.
1653
01:06:09,482 --> 01:06:11,183
(Korean Language Yut?)
1654
01:06:11,612 --> 01:06:14,752
(We mixed yut and the Korean language game.)
1655
01:06:14,953 --> 01:06:17,192
Let's say the game starts...
1656
01:06:17,692 --> 01:06:21,023
and one member uses a foreign word.
1657
01:06:21,462 --> 01:06:23,763
One piece from that team will go back to the start.
1658
01:06:23,763 --> 01:06:25,192
(For example)
1659
01:06:25,663 --> 01:06:28,532
(Let's say you use a foreign word like "Wow".)
1660
01:06:28,532 --> 01:06:29,632
(Immediately,)
1661
01:06:30,072 --> 01:06:31,632
(a piece will get taken out.)
1662
01:06:31,632 --> 01:06:33,442
(Watch what you say.)
1663
01:06:33,603 --> 01:06:35,913
(Yut of a different scale...)
1664
01:06:36,043 --> 01:06:38,342
(starts now.)
1665
01:06:38,643 --> 01:06:40,913
- Let's begin. - If I throw them like this...
1666
01:06:41,083 --> 01:06:42,183
I can say that, right?
1667
01:06:42,183 --> 01:06:43,252
Sky.
1668
01:06:44,513 --> 01:06:46,123
- Mount Jiri. - Give me a break.
1669
01:06:46,782 --> 01:06:47,853
Please help me.
1670
01:06:51,393 --> 01:06:52,563
- Ge. - Ge.
1671
01:06:52,563 --> 01:06:55,063
- Are you sure the sky helped? - It will get caught easily.
1672
01:06:55,063 --> 01:06:56,793
- Do you want to go 1st? - Shall I go 1st?
1673
01:06:56,793 --> 01:06:58,563
- You can go first. - I will go. You are better at it.
1674
01:06:58,563 --> 01:06:59,962
We need yut or mo.
1675
01:06:59,962 --> 01:07:01,663
(Team Nolbu's Wife will lose a piece if they use English.)
1676
01:07:01,663 --> 01:07:02,732
It will get caught easily.
1677
01:07:04,333 --> 01:07:06,672
- The sticks can go out. - 1, 2...
1678
01:07:06,672 --> 01:07:07,703
Let's go.
1679
01:07:10,212 --> 01:07:12,613
(Ge)
1680
01:07:12,742 --> 01:07:14,042
- Ge. - Catch it.
1681
01:07:14,042 --> 01:07:15,813
- Okay, okay, okay. - Catch it.
1682
01:07:16,052 --> 01:07:17,183
Hold on.
1683
01:07:17,353 --> 01:07:18,752
"Okay, okay, okay."
1684
01:07:19,422 --> 01:07:20,783
What is your problem?
1685
01:07:21,752 --> 01:07:23,323
(What is your problem?)
1686
01:07:23,492 --> 01:07:24,592
He lost his chance.
1687
01:07:25,223 --> 01:07:26,863
- Let's go. - It will go back to the start.
1688
01:07:26,863 --> 01:07:28,363
- I really said that? - You said it three times.
1689
01:07:28,363 --> 01:07:30,132
- Ji Won. - In that case...
1690
01:07:30,132 --> 01:07:31,733
- Hold on. - Let's go.
1691
01:07:31,733 --> 01:07:34,632
Our piece caught their piece.
1692
01:07:34,632 --> 01:07:36,702
Then our piece got taken out since I used English.
1693
01:07:37,302 --> 01:07:39,842
- It's true. - It's true.
1694
01:07:40,202 --> 01:07:41,443
Are we back to the beginning?
1695
01:07:41,542 --> 01:07:43,342
Yes. After it caught the other piece...
1696
01:07:43,443 --> 01:07:45,273
- Our piece got taken out. - Okay, okay, okay.
1697
01:07:45,273 --> 01:07:47,643
- Okay, I accept that. Everybody. - Okay.
1698
01:07:48,483 --> 01:07:49,582
Body?
1699
01:07:49,582 --> 01:07:50,983
- Okay, everybody. - Okay.
1700
01:07:50,983 --> 01:07:52,082
- Body? - Yes!
1701
01:07:52,183 --> 01:07:54,052
Ho Dong seemed like a foreigner for a second.
1702
01:07:54,582 --> 01:07:56,052
He said "Okay" three times.
1703
01:07:57,622 --> 01:07:59,323
- "Okay" is the most dangerous. - I know.
1704
01:07:59,323 --> 01:08:00,523
"Okay" is the most dangerous.
1705
01:08:01,223 --> 01:08:02,332
- Let's go. - Here I go.
1706
01:08:02,433 --> 01:08:03,992
Don't use English.
1707
01:08:03,992 --> 01:08:06,263
- It's a bad idea to go first. - Don't use English.
1708
01:08:06,263 --> 01:08:07,533
Still, you need to keep talking.
1709
01:08:07,702 --> 01:08:09,273
You should get yut or mo.
1710
01:08:09,832 --> 01:08:10,973
It won't be do.
1711
01:08:10,973 --> 01:08:11,973
- Geol. - Geol.
1712
01:08:11,973 --> 01:08:13,042
- Geol. - Did you kick the sticks?
1713
01:08:13,702 --> 01:08:15,742
I got geol because the sticks hit his feet.
1714
01:08:15,742 --> 01:08:16,912
(Geol)
1715
01:08:16,943 --> 01:08:18,143
When I say "Let's go,"
1716
01:08:18,143 --> 01:08:19,443
- say "How nice!" - Okay.
1717
01:08:19,443 --> 01:08:20,483
- Okay. - My team.
1718
01:08:21,183 --> 01:08:22,353
Let's go!
1719
01:08:22,353 --> 01:08:23,882
- How nice! - How nice!
1720
01:08:25,082 --> 01:08:26,153
(Do)
1721
01:08:26,153 --> 01:08:27,183
That was close.
1722
01:08:27,323 --> 01:08:28,353
Do!
1723
01:08:29,252 --> 01:08:30,292
All right.
1724
01:08:30,292 --> 01:08:32,492
- Sister-in-law. - Okay. That was a good start.
1725
01:08:32,693 --> 01:08:33,962
Okay. That was a good start.
1726
01:08:36,393 --> 01:08:37,462
Kyu Hyun is being too quiet.
1727
01:08:37,462 --> 01:08:38,832
Kyu Hyun, let's go.
1728
01:08:39,462 --> 01:08:40,533
What did you say?
1729
01:08:40,632 --> 01:08:42,202
What is your problem? Why do you keep saying "Okay"?
1730
01:08:42,202 --> 01:08:43,773
- What did I say? - "That was a good start."
1731
01:08:43,773 --> 01:08:45,842
- Why did you add "Okay"? - For goodness' sake.
1732
01:08:46,273 --> 01:08:48,403
(Team Nolbu's piece gets taken out.)
1733
01:08:48,403 --> 01:08:50,742
- Come on. - They can't advance.
1734
01:08:51,342 --> 01:08:52,783
(This is hard.)
1735
01:08:52,783 --> 01:08:55,952
There are many nice Korean words.
1736
01:08:55,952 --> 01:08:58,382
- We need ge. - Why aren't you saying anything?
1737
01:08:58,582 --> 01:09:00,723
- Throw the sticks. - Here I go!
1738
01:09:00,723 --> 01:09:02,853
- Throw the sticks. - I will throw them! Ge!
1739
01:09:03,122 --> 01:09:04,193
Ge!
1740
01:09:06,092 --> 01:09:07,122
- Yut. - In that case...
1741
01:09:07,122 --> 01:09:08,933
One more time. Let's start a new piece.
1742
01:09:08,933 --> 01:09:10,563
- Let's start a new piece. - Let's start a new piece.
1743
01:09:10,563 --> 01:09:11,962
(Team Nolbu's Wife)
1744
01:09:11,962 --> 01:09:13,863
(Yut)
1745
01:09:14,103 --> 01:09:15,103
Here I go.
1746
01:09:15,103 --> 01:09:16,202
(Yut or mo gives you another turn.)
1747
01:09:16,202 --> 01:09:17,302
He throw them well.
1748
01:09:17,302 --> 01:09:18,433
Let's go!
1749
01:09:18,573 --> 01:09:19,702
- How nice! - How nice!
1750
01:09:20,073 --> 01:09:21,342
Geol.
1751
01:09:21,643 --> 01:09:23,143
They are doing great.
1752
01:09:23,773 --> 01:09:26,082
Usually, you move the piece in the front.
1753
01:09:26,082 --> 01:09:27,582
(Team Nolbu Wife gets ahead.)
1754
01:09:27,943 --> 01:09:29,252
Let's catch it. Let's get a yut!
1755
01:09:29,252 --> 01:09:30,483
- Let's go. - Come on.
1756
01:09:30,483 --> 01:09:31,552
- Come on! - Let's go!
1757
01:09:31,552 --> 01:09:32,752
How nice!
1758
01:09:32,752 --> 01:09:34,783
- Come on! - It's a do.
1759
01:09:34,783 --> 01:09:35,992
- Do. - He is really bad at it.
1760
01:09:35,992 --> 01:09:37,252
He always gets a do.
1761
01:09:37,452 --> 01:09:40,462
If we get a reverse do, the piece will come right back out.
1762
01:09:40,523 --> 01:09:41,563
That's right.
1763
01:09:41,563 --> 01:09:44,132
Really? Does that happen if we get a back do?
1764
01:09:45,863 --> 01:09:48,462
There was a reason why I called it "Reverse do"!
1765
01:09:48,733 --> 01:09:51,073
I called it "Reverse do"!
1766
01:09:52,773 --> 01:09:54,172
This is great.
1767
01:09:54,302 --> 01:09:55,712
- This is great. - This is amazing.
1768
01:09:55,712 --> 01:09:57,172
- This is amazing. - This is amazing.
1769
01:09:57,172 --> 01:09:58,473
(The piece gets taken out again.)
1770
01:09:58,473 --> 01:09:59,943
- Let's go! - This is great.
1771
01:10:00,712 --> 01:10:02,483
- Here I go. - Let's go.
1772
01:10:02,813 --> 01:10:03,882
Let's go.
1773
01:10:04,412 --> 01:10:06,382
- Let's go. - I like the fried mushroom.
1774
01:10:06,382 --> 01:10:07,922
- Let's do this. - Okay. Are you ready?
1775
01:10:07,922 --> 01:10:09,393
MINO! MINO! MINO!
1776
01:10:09,393 --> 01:10:10,922
I will throw them to the sky.
1777
01:10:10,922 --> 01:10:13,763
Sky, sky. Come on, sky.
1778
01:10:13,763 --> 01:10:14,792
What is that?
1779
01:10:14,792 --> 01:10:15,962
- MINO! - What is that?
1780
01:10:16,662 --> 01:10:18,393
- Do! - That's good.
1781
01:10:19,263 --> 01:10:22,473
(Team Nolbu's Wife's piece can take the shortcut now.)
1782
01:10:22,573 --> 01:10:24,302
You can't throw the sticks separately.
1783
01:10:24,302 --> 01:10:25,403
You need to throw them at once.
1784
01:10:25,403 --> 01:10:27,302
Back Do, just hurry up and throw the sticks.
1785
01:10:28,403 --> 01:10:30,613
You said "Okay" three times.
1786
01:10:30,613 --> 01:10:33,483
People would think you are an English teacher.
1787
01:10:34,143 --> 01:10:36,283
I guess I have a tendency...
1788
01:10:36,283 --> 01:10:38,483
to use English words without thinking.
1789
01:10:38,483 --> 01:10:40,283
Chief Kang. 12-year-old, listen to me.
1790
01:10:40,283 --> 01:10:42,153
- If you get a mo, - Chief Kang?
1791
01:10:42,153 --> 01:10:43,552
we can get rid of all their pieces.
1792
01:10:43,552 --> 01:10:45,092
- Okay? - Okay.
1793
01:10:45,092 --> 01:10:47,863
Stop saying "Okay"! You need to stop now.
1794
01:10:47,962 --> 01:10:50,492
For goodness' sake.
1795
01:10:51,063 --> 01:10:54,462
I see that we really use a lot of English words.
1796
01:10:54,462 --> 01:10:57,672
The national host shouldn't keep using English words.
1797
01:10:57,672 --> 01:11:00,242
- Seriously. - The national host.
1798
01:11:00,342 --> 01:11:02,842
- The national host. - That's right.
1799
01:11:03,542 --> 01:11:05,342
- Shall I go? - Yes. Go.
1800
01:11:05,342 --> 01:11:06,712
- I will throw them like this. - Let it be a mo!
1801
01:11:07,582 --> 01:11:09,513
- We don't have a piece yet. - A back...
1802
01:11:09,513 --> 01:11:11,582
- We don't have a piece yet. - A back...
1803
01:11:13,582 --> 01:11:15,382
(There is no hope for him.)
1804
01:11:16,052 --> 01:11:18,323
- We will win. - This should have happened earlier.
1805
01:11:18,323 --> 01:11:19,992
(The game continues.)
1806
01:11:19,992 --> 01:11:21,023
Spin the sticks.
1807
01:11:21,023 --> 01:11:22,533
- You will win. - Spin the sticks!
1808
01:11:22,533 --> 01:11:23,693
Is that your idea of spinning?
1809
01:11:25,162 --> 01:11:26,603
It falls here anyway.
1810
01:11:27,033 --> 01:11:28,433
Let's go!
1811
01:11:28,433 --> 01:11:29,832
- How nice! - How nice!
1812
01:11:29,832 --> 01:11:32,372
What is going on? For goodness' sake.
1813
01:11:33,802 --> 01:11:35,872
For goodness' sake!
1814
01:11:38,672 --> 01:11:39,882
It's a do anyway.
1815
01:11:39,882 --> 01:11:41,912
- For goodness' sake. - It was in the same position.
1816
01:11:41,912 --> 01:11:44,452
I should have thrown this stick instead.
1817
01:11:44,683 --> 01:11:46,723
Right, P.O? That wouldn't have been allowed.
1818
01:11:47,523 --> 01:11:49,552
I should have called him Ji Hoon, not P.O.
1819
01:11:49,552 --> 01:11:50,853
Take out a piece. I called him P.O.
1820
01:11:52,223 --> 01:11:54,023
- Seriously. - Pyo. Pyo.
1821
01:11:54,363 --> 01:11:55,393
My goodness.
1822
01:11:57,193 --> 01:12:00,162
Why is his stage name P.O anyway?
1823
01:12:00,702 --> 01:12:02,872
They don't say much.
1824
01:12:02,872 --> 01:12:05,573
- Even their reaction... - Mo! Mo! Mo!
1825
01:12:05,573 --> 01:12:07,603
- Let's go! - How nice!
1826
01:12:07,603 --> 01:12:08,842
- Let's go. - Mo!
1827
01:12:08,842 --> 01:12:09,872
(The 12-year-old goes next.)
1828
01:12:10,912 --> 01:12:12,483
(Do)
1829
01:12:12,483 --> 01:12:14,042
It's our turn.
1830
01:12:14,542 --> 01:12:15,613
There you go.
1831
01:12:15,613 --> 01:12:17,382
(The distance between them grows.)
1832
01:12:17,382 --> 01:12:18,412
Combine them.
1833
01:12:18,853 --> 01:12:20,223
Geol. Geol.
1834
01:12:20,483 --> 01:12:21,523
What is that?
1835
01:12:21,783 --> 01:12:22,853
Mo.
1836
01:12:23,452 --> 01:12:25,092
You are the best.
1837
01:12:25,622 --> 01:12:27,662
(The two pieces are close to the finishing point.)
1838
01:12:28,162 --> 01:12:29,433
Here I go!
1839
01:12:29,433 --> 01:12:31,132
That's good!
1840
01:12:31,132 --> 01:12:32,702
The pieces are out.
1841
01:12:32,702 --> 01:12:34,933
- The pieces are out. - For goodness' sake.
1842
01:12:34,933 --> 01:12:36,002
My goodness.
1843
01:12:36,002 --> 01:12:37,502
We can speak English for a moment, right?
1844
01:12:37,502 --> 01:12:38,573
- We can do that. - Yes.
1845
01:12:38,573 --> 01:12:40,372
- What the... - Come on!
1846
01:12:40,372 --> 01:12:41,872
Let's go, let's go!
1847
01:12:41,872 --> 01:12:44,212
- We are out, man. - Come on!
1848
01:12:44,313 --> 01:12:46,013
Let's do it, okay?
1849
01:12:46,013 --> 01:12:47,742
- Come on! - Let's do it! Let's do it!
1850
01:12:47,742 --> 01:12:48,943
Let's get it!
1851
01:12:48,943 --> 01:12:50,113
Let's get it! It's party time!
1852
01:12:50,113 --> 01:12:51,882
Let's do this.
1853
01:12:51,882 --> 01:12:53,783
- Let's do this. - Come on!
1854
01:12:53,783 --> 01:12:56,153
Come on! Come on! Talk! Speak!
1855
01:12:56,153 --> 01:12:57,952
- Talk! - Hurry, hurry.
1856
01:12:57,952 --> 01:12:59,962
- Talk, please. - You are the national host.
1857
01:12:59,962 --> 01:13:01,723
- Talk! - The national host.
1858
01:13:01,723 --> 01:13:03,193
- The national host. - Come on.
1859
01:13:03,193 --> 01:13:04,893
Cat got your tongue?
1860
01:13:05,832 --> 01:13:08,263
- Hurry up. - Punch them, 12-year-old.
1861
01:13:08,263 --> 01:13:10,903
- No touching! - Don't touch.
1862
01:13:10,903 --> 01:13:12,973
I will sue you. I will sue you.
1863
01:13:13,073 --> 01:13:14,443
I don't know what that means.
1864
01:13:16,813 --> 01:13:18,013
He called you "Suyuk", boiled pork.
1865
01:13:18,473 --> 01:13:19,882
(Angry)
1866
01:13:19,983 --> 01:13:21,983
Don't call me that.
1867
01:13:22,412 --> 01:13:25,013
- Don't attack me like that. - Son.
1868
01:13:25,013 --> 01:13:26,653
How could you compare me...
1869
01:13:26,653 --> 01:13:28,922
- to suyuk? - I didn't do that.
1870
01:13:28,922 --> 01:13:30,893
For goodness' sake.
1871
01:13:31,193 --> 01:13:33,592
Don't do that. Don't copy their words.
1872
01:13:34,223 --> 01:13:35,863
He didn't call you suyuk.
1873
01:13:36,162 --> 01:13:39,233
We need the big ones.
1874
01:13:39,403 --> 01:13:41,302
- Okay. - The big ones.
1875
01:13:41,302 --> 01:13:42,533
Let's go!
1876
01:13:42,533 --> 01:13:44,632
I can do it! How nice!
1877
01:13:44,632 --> 01:13:47,042
- Hey! - Come on!
1878
01:13:48,073 --> 01:13:49,712
- Ge. - Ge.
1879
01:13:50,473 --> 01:13:52,582
(Gosh, it's a ge.)
1880
01:13:52,582 --> 01:13:54,342
(He doesn't say more.)
1881
01:13:54,513 --> 01:13:56,313
You weren't swearing, were you?
1882
01:13:56,313 --> 01:13:58,452
- What are you going to do? - We can't be the bridge.
1883
01:13:58,452 --> 01:13:59,452
We should keep going.
1884
01:14:00,252 --> 01:14:02,492
He is a strategist.
1885
01:14:02,492 --> 01:14:05,092
We just need to catch their last piece.
1886
01:14:05,422 --> 01:14:07,492
Okay, okay. Let's get it.
1887
01:14:07,492 --> 01:14:09,832
Keep up the fighting spirit.
1888
01:14:09,832 --> 01:14:12,733
- Whose turn is it? - I went.
1889
01:14:14,202 --> 01:14:15,202
"The fighting spirit".
1890
01:14:16,132 --> 01:14:17,172
(His tongue got the best of him.)
1891
01:14:17,172 --> 01:14:18,533
Let's go!
1892
01:14:19,242 --> 01:14:21,672
(They remove the piece.)
1893
01:14:22,172 --> 01:14:23,242
Get out.
1894
01:14:23,973 --> 01:14:24,973
Get out.
1895
01:14:24,973 --> 01:14:25,983
(Get out.)
1896
01:14:25,983 --> 01:14:27,542
Let's go!
1897
01:14:28,042 --> 01:14:29,952
- Thank you. - I suppressed my anger...
1898
01:14:29,952 --> 01:14:31,653
even when they called me suyuk.
1899
01:14:33,023 --> 01:14:35,023
I can't believe you!
1900
01:14:35,023 --> 01:14:36,922
- What did he say? - "Keep up the fighting spirit."
1901
01:14:36,922 --> 01:14:38,823
- "Keep up the fighting spirit"? - "Keep up the fighting spirit."
1902
01:14:39,323 --> 01:14:40,323
Gosh.
1903
01:14:40,893 --> 01:14:43,763
That looks gross. That looks gross.
1904
01:14:43,763 --> 01:14:45,492
(He stitched up his mouth.)
1905
01:14:46,702 --> 01:14:48,162
- That looks gross. - Isn't it Ji Won's turn?
1906
01:14:49,233 --> 01:14:50,302
(Indescribable pain)
1907
01:14:50,302 --> 01:14:52,403
- It's Ji Won's turn. - Ji Won, it's your turn.
1908
01:14:52,943 --> 01:14:54,502
- Is it my turn? - Yes.
1909
01:14:54,973 --> 01:14:56,943
- Is it my turn? - You go after Ho Dong.
1910
01:14:56,943 --> 01:14:58,313
- It's your turn. - Okay.
1911
01:14:58,943 --> 01:15:00,412
I feel really bad for my team.
1912
01:15:00,412 --> 01:15:02,113
Teammates, I am sorry.
1913
01:15:02,882 --> 01:15:04,752
I am serious.
1914
01:15:05,113 --> 01:15:06,483
We shouldn't give up.
1915
01:15:06,483 --> 01:15:07,823
I am sorry, Ji Hoon.
1916
01:15:07,823 --> 01:15:09,252
We shouldn't give up.
1917
01:15:09,752 --> 01:15:12,193
We can go after their last piece.
1918
01:15:12,763 --> 01:15:14,693
Mo, mo, mo, mo, mo.
1919
01:15:14,693 --> 01:15:16,592
(1 piece versus all 3 pieces)
1920
01:15:16,693 --> 01:15:18,733
It's over if I get four mos, right?
1921
01:15:18,962 --> 01:15:21,063
- He is confident. - Four mos.
1922
01:15:21,063 --> 01:15:23,372
- Four mos. - Four mos.
1923
01:15:23,372 --> 01:15:25,132
- Ge. - It will be easy to catch it.
1924
01:15:25,132 --> 01:15:26,943
- Ge is a bad one. - Is it my turn?
1925
01:15:27,172 --> 01:15:28,172
- Yes. - Is it my turn?
1926
01:15:28,172 --> 01:15:29,842
Our team has three police officers.
1927
01:15:30,242 --> 01:15:32,073
Go. Get a ge.
1928
01:15:32,073 --> 01:15:33,783
- That's right. - Let's go!
1929
01:15:33,783 --> 01:15:35,042
That was a well-mannered throw.
1930
01:15:35,042 --> 01:15:36,183
- Ge. - Catch it.
1931
01:15:36,183 --> 01:15:37,513
- Catch it. - See? It got caught.
1932
01:15:37,752 --> 01:15:39,452
(His prediction came true.)
1933
01:15:39,653 --> 01:15:42,823
Now, we will turn the tables.
1934
01:15:43,193 --> 01:15:45,723
If we get a ge again, can we combine it with that piece?
1935
01:15:45,723 --> 01:15:47,462
- Yes, we can. - Do we throw the sticks again then?
1936
01:15:47,462 --> 01:15:49,292
No, you don't. What are you talking about?
1937
01:15:49,462 --> 01:15:51,592
You throw the sticks again if you catch a piece.
1938
01:15:51,592 --> 01:15:52,603
(Hush)
1939
01:15:52,603 --> 01:15:53,903
- The other team's piece. - Should I keep quiet?
1940
01:15:53,903 --> 01:15:55,202
We told you this earlier.
1941
01:15:55,933 --> 01:15:58,103
Everyone is telling me to keep quiet.
1942
01:15:59,073 --> 01:16:01,443
All those instances should be a highlight...
1943
01:16:01,443 --> 01:16:02,712
A highlight...
1944
01:16:03,912 --> 01:16:04,943
"Highlight".
1945
01:16:04,943 --> 01:16:07,613
Ho Dong said "Highlight".
1946
01:16:07,783 --> 01:16:10,513
"Highlight". Thank you.
1947
01:16:10,513 --> 01:16:12,353
- I will keep quiet. - I am sorry,
1948
01:16:12,353 --> 01:16:14,523
but how do you use English when you speak once in a while?
1949
01:16:16,292 --> 01:16:18,853
(He is a native speaker.)
1950
01:16:18,853 --> 01:16:19,893
Ji Hoon.
1951
01:16:20,193 --> 01:16:21,662
Ji Hoon, what are you going to do?
1952
01:16:21,662 --> 01:16:23,693
- His energy is gone. - "Highlight".
1953
01:16:24,363 --> 01:16:27,403
He uses long English words too. "Highlight".
1954
01:16:27,403 --> 01:16:29,872
P.O, we are sorry. We have no excuse.
1955
01:16:30,332 --> 01:16:32,002
- Still... - Keep going.
1956
01:16:32,002 --> 01:16:33,042
Let's go.
1957
01:16:35,073 --> 01:16:36,842
- Geol. Good. - Geol.
1958
01:16:36,842 --> 01:16:38,313
If you want to win,
1959
01:16:38,313 --> 01:16:41,013
- you should combine all the pieces. - That's the only way.
1960
01:16:41,013 --> 01:16:42,183
Here is what we will do.
1961
01:16:42,183 --> 01:16:44,752
We will catch that team's last piece...
1962
01:16:44,752 --> 01:16:46,082
I said "Team". Remove the piece.
1963
01:16:46,622 --> 01:16:48,653
- For goodness' sake. - Let's start over.
1964
01:16:48,952 --> 01:16:50,622
For goodness' sake.
1965
01:16:50,622 --> 01:16:51,992
Those jerks' piece.
1966
01:16:52,563 --> 01:16:53,893
Thank you so much.
1967
01:16:54,263 --> 01:16:56,092
- Thank you so much. - Enjoy the meal.
1968
01:16:56,332 --> 01:16:58,563
Let's eat together. Give us one shiitake pancake.
1969
01:16:58,563 --> 01:17:00,863
Can we eat with him?
1970
01:17:00,863 --> 01:17:03,773
Seriously. He should be able to eat with us.
1971
01:17:03,773 --> 01:17:05,273
We should give him credit.
1972
01:17:05,273 --> 01:17:06,773
I think he is on our side.
1973
01:17:08,143 --> 01:17:09,202
Let's go.
1974
01:17:10,372 --> 01:17:11,872
They are good.
1975
01:17:11,872 --> 01:17:13,283
Yut! Yut! Yut!
1976
01:17:13,283 --> 01:17:15,113
- They are good. - It's almost over.
1977
01:17:15,542 --> 01:17:16,983
- They are good. - This is the last piece, right?
1978
01:17:16,983 --> 01:17:18,212
- You know... - Ji Won, you can do it.
1979
01:17:18,212 --> 01:17:21,853
We are the winners of this game.
1980
01:17:24,723 --> 01:17:26,662
I thought it was another yut.
1981
01:17:26,662 --> 01:17:27,922
- That surprised me. - Geol.
1982
01:17:28,292 --> 01:17:29,332
Let's go.
1983
01:17:29,332 --> 01:17:30,832
- We won. - The piece ran away.
1984
01:17:31,733 --> 01:17:34,002
- Ji Won can throw the sticks well. - Thank you for the food.
1985
01:17:34,002 --> 01:17:35,533
That team is too...
1986
01:17:37,573 --> 01:17:39,842
(He looks back upon himself.)
1987
01:17:39,943 --> 01:17:42,502
Did he use an English word when he said one sentence?
1988
01:17:43,643 --> 01:17:45,412
Did he use an English word when he said one sentence?
1989
01:17:45,412 --> 01:17:46,842
Say "That family".
1990
01:17:46,842 --> 01:17:48,842
- "That family". - That family is good.
1991
01:17:48,842 --> 01:17:50,252
Seriously.
1992
01:17:50,252 --> 01:17:52,882
Let's see a yut or a mo! Please!
1993
01:17:53,422 --> 01:17:54,723
It's a reverse do.
1994
01:17:54,723 --> 01:17:56,092
It's meaningless.
1995
01:17:56,422 --> 01:17:57,893
It's meaningless.
1996
01:17:58,853 --> 01:18:01,063
- Their piece isn't on the board. - Show us what you can do!
1997
01:18:01,763 --> 01:18:03,662
- They are really good. - Here I go.
1998
01:18:04,033 --> 01:18:05,263
The fighting spirit!
1999
01:18:05,533 --> 01:18:07,832
- "The fighting spirit". - Hold on.
2000
01:18:08,233 --> 01:18:09,263
The fighting spirit!
2001
01:18:09,903 --> 01:18:11,903
(What?)
2002
01:18:12,233 --> 01:18:14,542
(Yes!)
2003
01:18:14,542 --> 01:18:15,542
Hey.
2004
01:18:15,542 --> 01:18:17,573
(He removes the piece.)
2005
01:18:18,172 --> 01:18:19,943
I must have gone crazy.
2006
01:18:20,783 --> 01:18:21,842
My goodness.
2007
01:18:21,943 --> 01:18:25,052
MINO! That's you!
2008
01:18:25,052 --> 01:18:28,023
- Swagger! - Hip-hip musicians need English.
2009
01:18:28,023 --> 01:18:29,082
That was a big loss.
2010
01:18:29,082 --> 01:18:30,653
Seriously.
2011
01:18:30,653 --> 01:18:31,952
Let's go.
2012
01:18:31,952 --> 01:18:33,523
(Even after that)
2013
01:18:33,763 --> 01:18:35,662
- A yut. - Let's get a yut.
2014
01:18:36,132 --> 01:18:37,662
(Yut)
2015
01:18:38,292 --> 01:18:40,233
(Nolbu's wife continued to be a strong player.)
2016
01:18:40,233 --> 01:18:41,233
Yut!
2017
01:18:41,662 --> 01:18:43,172
P.O.
2018
01:18:43,672 --> 01:18:44,933
Let's go.
2019
01:18:45,172 --> 01:18:46,242
(The 12-year-old didn't change.)
2020
01:18:46,242 --> 01:18:48,672
My goodness.
2021
01:18:49,073 --> 01:18:50,712
(Team Nolbu's Wife gets ahead again.)
2022
01:18:50,712 --> 01:18:51,773
All right.
2023
01:18:52,273 --> 01:18:54,042
This is better.
2024
01:18:54,042 --> 01:18:56,052
- Now... - We have to make a full circle.
2025
01:18:56,183 --> 01:18:57,613
(Team Nolbu's Wife is close to winning.)
2026
01:18:57,613 --> 01:18:58,853
What is "Five-flavor berry" in English?
2027
01:18:58,853 --> 01:19:01,382
(It's the 12-year-old's turn.)
2028
01:19:01,582 --> 01:19:03,752
12-year-old, give us a good one.
2029
01:19:03,752 --> 01:19:05,622
A good one. Let's move those pieces.
2030
01:19:05,622 --> 01:19:06,662
(Please be quiet.)
2031
01:19:07,662 --> 01:19:09,433
My friend, there is no audio coming from you.
2032
01:19:09,433 --> 01:19:10,863
There is no audio coming from you.
2033
01:19:12,193 --> 01:19:13,903
Hey!
2034
01:19:13,903 --> 01:19:15,763
What isn't coming from him?
2035
01:19:15,763 --> 01:19:17,372
(MINO makes his second mistake.)
2036
01:19:17,832 --> 01:19:20,202
(They reap the benefit!)
2037
01:19:21,502 --> 01:19:24,273
(They take out the piece.)
2038
01:19:24,273 --> 01:19:25,273
Su Geun,
2039
01:19:26,082 --> 01:19:27,513
the game isn't over yet.
2040
01:19:27,513 --> 01:19:29,783
- I just said a complete sentence. - Now,
2041
01:19:29,783 --> 01:19:31,052
watch what you say.
2042
01:19:31,052 --> 01:19:32,113
We have a chance.
2043
01:19:32,113 --> 01:19:34,353
Let's change our attitude.
2044
01:19:34,353 --> 01:19:36,592
Seriously.
2045
01:19:36,592 --> 01:19:38,853
- Our attitude. - That's right.
2046
01:19:39,422 --> 01:19:42,063
- Let's change. - It's okay.
2047
01:19:42,063 --> 01:19:45,363
- It's okay. It's okay. - I must've been crazy.
2048
01:19:45,992 --> 01:19:47,103
- All right. - But really.
2049
01:19:47,103 --> 01:19:49,973
- Ho Dong, let's go. - Let's be careful what we say.
2050
01:19:49,973 --> 01:19:51,533
- This is when he makes mistakes. - You still have to talk.
2051
01:19:51,533 --> 01:19:54,502
- This is when he makes mistakes. - A big one, a big one.
2052
01:19:55,202 --> 01:19:56,813
- It's ge. - How was it?
2053
01:19:59,842 --> 01:20:01,342
- Hey. - Just combine them.
2054
01:20:01,342 --> 01:20:02,443
The ge has to move forward.
2055
01:20:06,183 --> 01:20:08,082
- It's ge again. - You're a ge maniac.
2056
01:20:08,082 --> 01:20:09,823
- Thank you. - That's because...
2057
01:20:10,193 --> 01:20:11,552
He can get anything here.
2058
01:20:12,193 --> 01:20:13,523
That's true. He can get anything.
2059
01:20:14,563 --> 01:20:16,162
(Geol)
2060
01:20:18,632 --> 01:20:20,202
That's great.
2061
01:20:22,632 --> 01:20:23,933
Look.
2062
01:20:23,933 --> 01:20:24,973
Catch him.
2063
01:20:25,233 --> 01:20:26,973
We have a lot of pieces to capture too.
2064
01:20:27,672 --> 01:20:30,273
- We can capture three. - Are we going to have an upset?
2065
01:20:30,273 --> 01:20:32,573
- I'm hungry, so this is good. - Oh, no.
2066
01:20:32,983 --> 01:20:34,013
Stop.
2067
01:20:36,382 --> 01:20:37,382
What?
2068
01:20:40,283 --> 01:20:41,283
What?
2069
01:20:42,792 --> 01:20:43,792
What?
2070
01:20:44,452 --> 01:20:46,662
You don't have to do it because they give you orders.
2071
01:20:47,462 --> 01:20:48,563
You can just wait.
2072
01:20:49,223 --> 01:20:51,792
What does that mean?
2073
01:20:52,162 --> 01:20:53,733
What are you doing?
2074
01:20:54,702 --> 01:20:55,933
What is he saying?
2075
01:20:56,172 --> 01:20:57,403
What are you saying?
2076
01:20:57,773 --> 01:20:59,973
- Is he telling us to be quiet? - I mean...
2077
01:20:59,973 --> 01:21:01,672
- Where are the orders coming from? - Orders?
2078
01:21:01,672 --> 01:21:04,143
- Are they spies? - As variety show entertainers?
2079
01:21:04,872 --> 01:21:06,242
- We have to do it. - Where are these orders from?
2080
01:21:06,242 --> 01:21:08,382
I got it. I can understand what he meant.
2081
01:21:08,483 --> 01:21:10,382
- Let's win this. - Let's win.
2082
01:21:11,082 --> 01:21:12,252
Let's go.
2083
01:21:12,252 --> 01:21:13,552
- Sounds good. - Sounds good.
2084
01:21:14,922 --> 01:21:16,893
- Stay still. - We can move forward.
2085
01:21:17,153 --> 01:21:18,452
It's ge again.
2086
01:21:18,452 --> 01:21:20,922
- Combine them. - That's right.
2087
01:21:22,193 --> 01:21:24,162
(They're on the path to cut across.)
2088
01:21:24,292 --> 01:21:25,832
That was the best way.
2089
01:21:26,033 --> 01:21:27,502
- It's good, right? - Totally.
2090
01:21:28,462 --> 01:21:30,372
We just need a yut, then a do.
2091
01:21:30,372 --> 01:21:32,372
Yut, do?
2092
01:21:32,473 --> 01:21:33,643
Yes, just a yut, and do.
2093
01:21:33,643 --> 01:21:34,773
I'll just throw them.
2094
01:21:37,473 --> 01:21:38,473
- It's ge. - Oh, no.
2095
01:21:38,842 --> 01:21:41,212
(He's started to get a wave of bad luck.)
2096
01:21:44,113 --> 01:21:47,052
- Just throw a big one. - Is fortune finally on our side?
2097
01:21:48,122 --> 01:21:49,893
Just a big one, bro.
2098
01:21:49,893 --> 01:21:50,922
All right.
2099
01:21:52,653 --> 01:21:53,662
Time out.
2100
01:21:54,992 --> 01:21:57,693
- There's no time out. - From our side,
2101
01:21:58,263 --> 01:22:01,933
if anyone thoughtlessly uses foreign words in an abusive way,
2102
01:22:01,933 --> 01:22:04,273
we will get very angry.
2103
01:22:04,973 --> 01:22:06,273
(Communication complete.)
2104
01:22:06,643 --> 01:22:07,943
Did you understand me?
2105
01:22:08,842 --> 01:22:11,372
- I heard you. - We heard you.
2106
01:22:11,372 --> 01:22:12,443
I understood you.
2107
01:22:13,983 --> 01:22:15,842
Go on.
2108
01:22:16,683 --> 01:22:17,952
I'll start again.
2109
01:22:17,952 --> 01:22:20,122
- Start. - Is it that hard...
2110
01:22:20,122 --> 01:22:23,223
not to use English? To only use Korean words?
2111
01:22:23,823 --> 01:22:26,122
- Maybe we need to repent? - Let's go!
2112
01:22:26,523 --> 01:22:27,523
(It wasn't what he wanted.)
2113
01:22:27,992 --> 01:22:29,832
- Ge. - It's fine.
2114
01:22:30,792 --> 01:22:31,792
This one.
2115
01:22:33,462 --> 01:22:36,233
- No, no. - This one needs to go.
2116
01:22:36,702 --> 01:22:38,973
- And... - We can capture it with a ge.
2117
01:22:38,973 --> 01:22:41,773
We'll infuse this with ge energy.
2118
01:22:42,912 --> 01:22:43,973
- Let's go. - Sounds good.
2119
01:22:43,973 --> 01:22:45,342
Sounds good.
2120
01:22:45,342 --> 01:22:47,783
- It's ge, right? We can capture it? - It's ge.
2121
01:22:47,783 --> 01:22:49,952
One more time. You need to capture it with ge.
2122
01:22:50,412 --> 01:22:51,783
(They captured the piece as planned.)
2123
01:22:51,783 --> 01:22:53,422
One more time.
2124
01:22:53,683 --> 01:22:55,552
- It's all right. - How do you feel?
2125
01:22:57,693 --> 01:22:59,723
- How do you feel? - It feels thrilling and new.
2126
01:23:00,992 --> 01:23:02,863
- It feels new? - Let's get a yut.
2127
01:23:02,863 --> 01:23:06,063
- Yut. - Sounds good. Mo?
2128
01:23:06,263 --> 01:23:07,263
(It's a reverse do.)
2129
01:23:07,263 --> 01:23:08,763
- What is that? - What's that?
2130
01:23:08,763 --> 01:23:10,773
It's going back one space.
2131
01:23:10,773 --> 01:23:11,903
(Things are going badly.)
2132
01:23:12,632 --> 01:23:14,242
This isn't good.
2133
01:23:14,672 --> 01:23:16,002
Now it can be eaten by ge.
2134
01:23:17,172 --> 01:23:19,542
Ge can eat it. It's ge food.
2135
01:23:19,882 --> 01:23:22,542
- Let's eat it. - You are the incarnation of ge.
2136
01:23:22,542 --> 01:23:26,252
Should we just assume it's caught? You'll get ge no matter what.
2137
01:23:27,153 --> 01:23:28,823
(He bursts out laughing.)
2138
01:23:29,252 --> 01:23:30,592
Forever ge.
2139
01:23:31,792 --> 01:23:33,992
- Forever ge. - He always throws ge.
2140
01:23:33,992 --> 01:23:34,992
Please.
2141
01:23:36,533 --> 01:23:40,202
He did it, he did it.
2142
01:23:40,202 --> 01:23:40,678
He did it.
2143
01:23:41,038 --> 01:23:42,538
He always throws ge.
2144
01:23:42,538 --> 01:23:43,538
Please.
2145
01:23:45,639 --> 01:23:48,738
He did it, he did it.
2146
01:23:48,738 --> 01:23:49,879
He did it.
2147
01:23:49,879 --> 01:23:50,879
(Ge)
2148
01:23:51,108 --> 01:23:52,339
He did it.
2149
01:23:52,438 --> 01:23:55,009
(Kang Forever Ge is born.)
2150
01:23:56,518 --> 01:23:57,518
Ge.
2151
01:23:58,749 --> 01:24:00,419
(They captured the piece.)
2152
01:24:00,719 --> 01:24:02,589
How can he throw ge every time?
2153
01:24:02,858 --> 01:24:05,188
- One more ge would be good. - Calm down, and one more throw.
2154
01:24:05,188 --> 01:24:07,129
- One more ge is good. - Why ge of all?
2155
01:24:07,129 --> 01:24:09,759
- Calm down. - With one more ge, we can move up.
2156
01:24:09,759 --> 01:24:10,959
We have a chance.
2157
01:24:12,228 --> 01:24:13,398
Seriously...
2158
01:24:13,829 --> 01:24:15,898
You can do it, friend.
2159
01:24:15,898 --> 01:24:17,098
- Get it, get it, get it. - Ge.
2160
01:24:18,438 --> 01:24:19,709
- Get it, get it, get it. - Ge.
2161
01:24:20,869 --> 01:24:22,268
(Yut)
2162
01:24:22,778 --> 01:24:24,938
(It's even better than ge.)
2163
01:24:25,379 --> 01:24:27,049
Wait, wait, wait.
2164
01:24:27,709 --> 01:24:31,579
Calm down, calm down.
2165
01:24:32,789 --> 01:24:35,148
Settle down, settle down.
2166
01:24:35,318 --> 01:24:36,818
- Brothers, calm yourselves. - Settle down.
2167
01:24:36,818 --> 01:24:39,289
- Calm down. - Just don't talk.
2168
01:24:39,959 --> 01:24:41,589
- Calm down. - You still have to talk.
2169
01:24:41,589 --> 01:24:43,959
- Calm down, brothers. - Share your joy with others.
2170
01:24:43,959 --> 01:24:45,158
You still have to talk about what you're going to do next.
2171
01:24:45,158 --> 01:24:47,228
- Calm down. - Share your joy.
2172
01:24:47,228 --> 01:24:48,929
- Time out. - Time out.
2173
01:24:48,929 --> 01:24:51,738
When it was our turn, you told us not to keep quiet.
2174
01:24:51,738 --> 01:24:53,969
The bad team...
2175
01:24:56,308 --> 01:24:57,478
What did he say?
2176
01:24:57,478 --> 01:24:58,539
The bad team...
2177
01:24:58,539 --> 01:24:59,879
(We got you.)
2178
01:25:00,648 --> 01:25:03,579
(What a disaster.)
2179
01:25:03,948 --> 01:25:05,079
(Feeling sorry)
2180
01:25:05,079 --> 01:25:06,119
What did he say?
2181
01:25:06,119 --> 01:25:07,119
(He's angry.)
2182
01:25:07,948 --> 01:25:11,089
Just throw another yut, one more yut.
2183
01:25:14,259 --> 01:25:15,329
What did he say?
2184
01:25:16,299 --> 01:25:17,299
(Evil lady)
2185
01:25:17,299 --> 01:25:20,369
Just throw one more yut.
2186
01:25:20,999 --> 01:25:22,768
You've thrown a yut, so you can do it again.
2187
01:25:22,938 --> 01:25:25,169
- What did he say? - "The bad team".
2188
01:25:25,669 --> 01:25:27,869
I'm not saying another word from now on.
2189
01:25:27,869 --> 01:25:29,839
- You can't do that. - It's up to me.
2190
01:25:31,039 --> 01:25:33,348
(He focuses.)
2191
01:25:33,408 --> 01:25:35,978
What did we lose? Which piece?
2192
01:25:35,978 --> 01:25:38,719
- This piece. - Just that one?
2193
01:25:38,818 --> 01:25:40,688
- So the game's not over. - They still have pieces left.
2194
01:25:40,688 --> 01:25:43,158
It's not over till it's over.
2195
01:25:43,389 --> 01:25:45,089
That's true. Go ahead now.
2196
01:25:52,028 --> 01:25:54,969
Wow, he's really a ge maniac.
2197
01:25:54,969 --> 01:25:56,028
(Lady Kyu Hyun is moving the piece.)
2198
01:25:56,438 --> 01:25:58,469
Why did I do that? Please do as you wish.
2199
01:25:58,469 --> 01:26:00,009
(Pondering)
2200
01:26:00,009 --> 01:26:02,408
- Yut, yut, yut. - No, no.
2201
01:26:02,778 --> 01:26:03,778
Let's take the easy way.
2202
01:26:03,778 --> 01:26:05,839
- No, you need to go to yut. - No, go yut.
2203
01:26:06,148 --> 01:26:07,579
Yut, ge, yut, ge.
2204
01:26:08,079 --> 01:26:10,579
Yut. Ge.
2205
01:26:10,579 --> 01:26:12,079
- Who's up? - Ji Won.
2206
01:26:12,079 --> 01:26:14,318
- Ji Won, it's your turn. - Stop making me speak.
2207
01:26:14,318 --> 01:26:15,919
(He's too ashamed to speak.)
2208
01:26:16,318 --> 01:26:17,688
I need a yut.
2209
01:26:17,688 --> 01:26:19,658
- Yes, a yut would be good. - But now it's not happening.
2210
01:26:19,658 --> 01:26:21,988
- Or mo. - We need a yut or a mo.
2211
01:26:21,988 --> 01:26:23,228
- You can do it. - Yut or mo.
2212
01:26:24,898 --> 01:26:26,499
- Let's go. - Let's go.
2213
01:26:27,369 --> 01:26:29,398
(Ge)
2214
01:26:29,869 --> 01:26:30,999
It's always ge.
2215
01:26:31,738 --> 01:26:35,308
You're touching it? Capture with ge.
2216
01:26:35,539 --> 01:26:36,579
(He glares.)
2217
01:26:37,608 --> 01:26:39,278
What? Keep quiet?
2218
01:26:41,778 --> 01:26:43,018
It needs to be ge...
2219
01:26:44,579 --> 01:26:46,488
or do.
2220
01:26:46,488 --> 01:26:48,488
Ge and do are fine.
2221
01:26:48,488 --> 01:26:49,988
I need a good throw,
2222
01:26:49,988 --> 01:26:51,889
so I can throw again,
2223
01:26:51,889 --> 01:26:53,988
- That's good. - and escape.
2224
01:26:54,358 --> 01:26:55,429
(Playing yut is hard for a 12-year old.)
2225
01:26:55,429 --> 01:26:56,658
- That's true. - You just have to avoid geol.
2226
01:26:57,058 --> 01:26:58,799
You just have to avoid geol.
2227
01:26:58,999 --> 01:27:00,528
(If he throws geol...)
2228
01:27:00,629 --> 01:27:02,329
(this piece is endangered.)
2229
01:27:02,669 --> 01:27:05,068
- Come out. - Great.
2230
01:27:05,499 --> 01:27:07,209
(Screaming)
2231
01:27:07,238 --> 01:27:09,509
- Come out. - Great.
2232
01:27:10,808 --> 01:27:13,749
All you needed was to avoid geol and you got a geol.
2233
01:27:16,818 --> 01:27:17,879
(Nolbu's strategy)
2234
01:27:17,879 --> 01:27:20,488
No, the ge is more dangerous.
2235
01:27:20,619 --> 01:27:24,358
The other team throws a lot of ge.
2236
01:27:24,358 --> 01:27:26,629
I think we might be opening doors for them.
2237
01:27:26,629 --> 01:27:29,028
More importantly,
2238
01:27:29,028 --> 01:27:31,459
why don't we move the one in the back
2239
01:27:31,658 --> 01:27:33,098
and claim victory once and for all?
2240
01:27:34,129 --> 01:27:36,098
- 12-year old, listen up. - That's not a bad idea, right?
2241
01:27:36,098 --> 01:27:38,299
- All right. - If this comes with geol,
2242
01:27:39,268 --> 01:27:41,808
these can be captured with do, ge, or geol, basically anything.
2243
01:27:42,438 --> 01:27:43,579
Is that a victory?
2244
01:27:45,509 --> 01:27:46,908
Tell me.
2245
01:27:47,148 --> 01:27:49,009
If you leave it there, you can capture all of them.
2246
01:27:49,009 --> 01:27:50,778
- That's true. - We wouldn't even have one?
2247
01:27:50,919 --> 01:27:52,988
Do, ge, geol, yut would all capture them.
2248
01:27:54,188 --> 01:27:55,818
(Tsking)
2249
01:27:56,658 --> 01:27:59,318
(Ultimately, they move according to Nolbu's strategy.)
2250
01:27:59,518 --> 01:28:01,259
If we get captured, it's just too bad.
2251
01:28:01,858 --> 01:28:04,799
That's the fate we have to accept.
2252
01:28:04,799 --> 01:28:05,799
That's true.
2253
01:28:06,268 --> 01:28:08,068
It's not like you know the English word for that anyway.
2254
01:28:08,768 --> 01:28:10,568
(Danger)
2255
01:28:12,839 --> 01:28:15,438
- For us, - Start.
2256
01:28:15,438 --> 01:28:19,039
- it's good if we get a ge. - Geol is good too.
2257
01:28:19,379 --> 01:28:21,978
- I hope you get do. - Geol is good too.
2258
01:28:22,948 --> 01:28:24,278
Do's not bad either.
2259
01:28:25,379 --> 01:28:27,619
Do, what a relief.
2260
01:28:27,619 --> 01:28:28,919
- Now... - They did it.
2261
01:28:29,348 --> 01:28:31,818
- I'll be silent. - We nearly had it.
2262
01:28:34,389 --> 01:28:36,499
- We did well. - Calm down, calm down.
2263
01:28:36,499 --> 01:28:37,658
(They move forward one space.)
2264
01:28:37,658 --> 01:28:38,858
We could have gone further.
2265
01:28:40,169 --> 01:28:42,198
(Regretful)
2266
01:28:42,198 --> 01:28:43,438
With this game,
2267
01:28:43,438 --> 01:28:44,499
you never know who will win.
2268
01:28:44,969 --> 01:28:46,869
(One piece still hasn't made it onto the board.)
2269
01:28:46,869 --> 01:28:48,938
(They need a big throw.)
2270
01:28:49,339 --> 01:28:50,408
Here we go.
2271
01:28:51,579 --> 01:28:53,209
- Let's go. - A big one.
2272
01:28:53,209 --> 01:28:54,908
(Let's go. A big one.)
2273
01:28:55,808 --> 01:28:57,348
Mo.
2274
01:28:57,348 --> 01:28:58,818
(Mo)
2275
01:28:58,948 --> 01:29:00,688
Let's go.
2276
01:29:00,688 --> 01:29:02,648
Sounds good.
2277
01:29:03,318 --> 01:29:04,759
- Settle down. - Calm down.
2278
01:29:05,119 --> 01:29:06,929
- Calm down. - Settle your feelings.
2279
01:29:06,929 --> 01:29:07,929
Calm down.
2280
01:29:09,089 --> 01:29:10,158
Calm down.
2281
01:29:11,028 --> 01:29:12,098
Please calm down.
2282
01:29:12,598 --> 01:29:14,598
So this is how it turns out, MINO.
2283
01:29:14,999 --> 01:29:17,169
(Song Audio)
2284
01:29:17,398 --> 01:29:18,598
I won't make a mistake.
2285
01:29:23,509 --> 01:29:25,039
(Geol)
2286
01:29:25,679 --> 01:29:26,778
Settle down.
2287
01:29:26,948 --> 01:29:28,108
Settle your feelings.
2288
01:29:28,978 --> 01:29:30,719
- They're going to combine them. - They'll capture us?
2289
01:29:31,419 --> 01:29:32,818
- You need to use mo first. - Su Geun, Su Geun.
2290
01:29:32,818 --> 01:29:34,389
- We need to move with mo first. - He says we need to go mo.
2291
01:29:34,389 --> 01:29:36,188
We need to start with mo.
2292
01:29:36,889 --> 01:29:38,518
(He puts the piece back in its original spot.)
2293
01:29:39,259 --> 01:29:40,259
(Like this?)
2294
01:29:40,259 --> 01:29:42,329
- No, no. - We can do this and not start mo.
2295
01:29:42,329 --> 01:29:43,759
This is what I mean.
2296
01:29:43,759 --> 01:29:45,829
If you go with mo, cut across, and combine them,
2297
01:29:45,829 --> 01:29:47,369
it would be an advantage for you.
2298
01:29:47,369 --> 01:29:49,068
Do I have to teach you everything?
2299
01:29:49,228 --> 01:29:50,969
(They move according to Ji Won's strategy.)
2300
01:29:51,139 --> 01:29:52,268
Did I make a mistake telling them?
2301
01:29:52,698 --> 01:29:53,908
I should have just let them capture ours.
2302
01:29:54,039 --> 01:29:55,308
Thank you so much.
2303
01:29:55,669 --> 01:29:58,009
(The board has seen an upset in a short time.)
2304
01:29:58,009 --> 01:29:59,908
If anyone says anything using foreign words,
2305
01:30:00,549 --> 01:30:01,579
I'll really...
2306
01:30:02,278 --> 01:30:04,018
(Sad)
2307
01:30:04,018 --> 01:30:05,079
Curse them.
2308
01:30:06,648 --> 01:30:07,648
That won't be fun.
2309
01:30:08,419 --> 01:30:09,858
(Be careful with what you say.)
2310
01:30:09,858 --> 01:30:11,188
- There's no moral here. - If we get...
2311
01:30:11,188 --> 01:30:12,589
a ge here...
2312
01:30:12,719 --> 01:30:13,829
We need a do and a ge.
2313
01:30:13,829 --> 01:30:15,589
Do, ge. Ge would be good.
2314
01:30:15,789 --> 01:30:17,528
- Ge would be the best. - I hope they get geol.
2315
01:30:17,528 --> 01:30:18,558
Let's aim for ge.
2316
01:30:18,558 --> 01:30:20,929
(If they get geol, they have to take the long way around.)
2317
01:30:21,169 --> 01:30:22,228
Do ge.
2318
01:30:22,528 --> 01:30:23,568
Do.
2319
01:30:24,869 --> 01:30:25,869
- Geol. - My friend.
2320
01:30:25,869 --> 01:30:26,908
- Geol. - My friend.
2321
01:30:26,908 --> 01:30:27,938
- Geol. - My friend.
2322
01:30:28,068 --> 01:30:29,268
- Like we planned. - Geol.
2323
01:30:30,808 --> 01:30:31,908
- What is it? - It's ge.
2324
01:30:32,039 --> 01:30:34,209
It's ge. Let's go capture them.
2325
01:30:34,778 --> 01:30:35,808
Let's go.
2326
01:30:35,808 --> 01:30:37,249
(They need a do to capture the piece.)
2327
01:30:37,818 --> 01:30:41,389
Our entire fate...
2328
01:30:41,948 --> 01:30:45,259
- rests on you, a 12-year-old child. - It rests on you.
2329
01:30:45,619 --> 01:30:46,688
(Pressure)
2330
01:30:46,688 --> 01:30:47,789
Do you understand?
2331
01:30:47,858 --> 01:30:49,528
If you...
2332
01:30:50,658 --> 01:30:51,799
throw a do,
2333
01:30:52,528 --> 01:30:54,398
you can eat everything.
2334
01:30:54,898 --> 01:30:56,969
(His jaw movements are healthy.)
2335
01:30:56,969 --> 01:30:58,938
(Happy)
2336
01:30:59,339 --> 01:31:00,438
If you get a do,
2337
01:31:01,808 --> 01:31:04,079
then we'd have no chance of winning.
2338
01:31:04,079 --> 01:31:05,079
I beg of you.
2339
01:31:06,238 --> 01:31:07,408
I beg of you.
2340
01:31:08,179 --> 01:31:10,848
Even if you get a do...
2341
01:31:12,879 --> 01:31:14,589
(He's taken away.)
2342
01:31:15,018 --> 01:31:16,188
(Hugging Gourd)
2343
01:31:16,188 --> 01:31:17,858
Let's go, let's go.
2344
01:31:17,858 --> 01:31:19,889
Let's continue our grand story of this upset.
2345
01:31:21,558 --> 01:31:25,398
(This grand story of an upset)
2346
01:31:25,728 --> 01:31:27,698
Let's continue our grand story of this upset.
2347
01:31:27,869 --> 01:31:29,028
It'll be ge.
2348
01:31:29,499 --> 01:31:31,469
(Ge)
2349
01:31:33,738 --> 01:31:35,768
(Kang Forever Ge)
2350
01:31:36,238 --> 01:31:38,278
(He bursts out laughing.)
2351
01:31:38,509 --> 01:31:40,848
(Relieved)
2352
01:31:41,148 --> 01:31:43,679
(Still, they escape from their pursuers.)
2353
01:31:43,679 --> 01:31:45,278
- For us, - We need a geol.
2354
01:31:46,079 --> 01:31:47,518
if we get geol,
2355
01:31:48,289 --> 01:31:49,348
then it would be over.
2356
01:31:49,348 --> 01:31:51,759
(If they get geol, they'll have a huge advantage.)
2357
01:31:52,188 --> 01:31:55,658
If they get geol, the game's over.
2358
01:31:56,129 --> 01:31:57,129
(Dispirited)
2359
01:31:57,129 --> 01:31:59,558
I'm very disappointed in you.
2360
01:32:00,698 --> 01:32:03,028
(He wants to say something but he has no words to say it.)
2361
01:32:03,028 --> 01:32:04,268
That's all right.
2362
01:32:04,268 --> 01:32:05,398
(Nolbu has a kind heart.)
2363
01:32:05,398 --> 01:32:06,398
You can do it.
2364
01:32:06,398 --> 01:32:07,608
Let's go. Let's do this.
2365
01:32:07,608 --> 01:32:08,938
- Let's go. - Let's go.
2366
01:32:08,938 --> 01:32:11,679
- Sounds good. - Sounds good.
2367
01:32:11,709 --> 01:32:13,179
(Ge)
2368
01:32:14,908 --> 01:32:17,278
Still, it's fine. Do!
2369
01:32:17,419 --> 01:32:19,179
It's ge every time we throw.
2370
01:32:19,179 --> 01:32:20,589
(They feel the spirit of the ge moving among them.)
2371
01:32:20,818 --> 01:32:22,688
It's not mo.
2372
01:32:23,119 --> 01:32:24,719
I don't like yut either.
2373
01:32:25,158 --> 01:32:26,528
Only do.
2374
01:32:27,488 --> 01:32:30,259
(They need to make it here for a shot at winning.)
2375
01:32:30,829 --> 01:32:32,629
(Solemn)
2376
01:32:32,629 --> 01:32:33,629
Let's go.
2377
01:32:36,738 --> 01:32:38,098
- This isn't good. - Why is this so nerve-wracking?
2378
01:32:38,098 --> 01:32:39,639
Come out, do.
2379
01:32:42,308 --> 01:32:43,879
Come out, do.
2380
01:32:46,108 --> 01:32:48,408
(Do)
2381
01:32:52,679 --> 01:32:54,348
(Settle down.)
2382
01:32:54,549 --> 01:32:56,448
They still don't have a chance.
2383
01:32:56,589 --> 01:32:57,789
Settle your feelings down.
2384
01:32:57,959 --> 01:32:59,389
All they have to do...
2385
01:32:59,389 --> 01:33:00,528
is be careful about using English.
2386
01:33:01,129 --> 01:33:03,658
(But the blue piece still has the advantage.)
2387
01:33:04,028 --> 01:33:06,629
Mount Jiri,
2388
01:33:06,629 --> 01:33:07,669
I thank you for your help.
2389
01:33:08,098 --> 01:33:09,369
(They block his mouth.)
2390
01:33:09,398 --> 01:33:11,738
(Grunting)
2391
01:33:11,898 --> 01:33:13,068
Thank you so much.
2392
01:33:13,068 --> 01:33:14,509
(They start their pursuit of the blue piece.)
2393
01:33:15,408 --> 01:33:16,469
Do...
2394
01:33:16,469 --> 01:33:18,339
(Calm down. Just settle down.)
2395
01:33:19,579 --> 01:33:21,249
- Ge. - Ge, ge.
2396
01:33:21,448 --> 01:33:22,509
- Ge. - Ge.
2397
01:33:22,509 --> 01:33:23,619
I'm going to throw it high.
2398
01:33:24,318 --> 01:33:25,749
That's not a bad idea.
2399
01:33:25,848 --> 01:33:27,119
Let's go.
2400
01:33:27,318 --> 01:33:28,848
- Let's go. - Reverse do. Reverse do.
2401
01:33:28,848 --> 01:33:29,848
Reverse do.
2402
01:33:30,188 --> 01:33:31,188
(Ge)
2403
01:33:31,188 --> 01:33:32,289
- It's ge. - Ge.
2404
01:33:32,919 --> 01:33:33,988
- It's ge. - It's ge.
2405
01:33:36,228 --> 01:33:37,799
We like...
2406
01:33:38,658 --> 01:33:40,799
- this situation. - It's a good situation to be in.
2407
01:33:42,329 --> 01:33:44,839
(The blue piece begins a long journey.)
2408
01:33:46,238 --> 01:33:48,009
- Everyone, give me strength. - Little brother,
2409
01:33:48,108 --> 01:33:51,278
that's not good. If you have too much strength, you could fail.
2410
01:33:52,379 --> 01:33:55,079
But you don't have to shout.
2411
01:33:56,009 --> 01:33:57,049
It wouldn't work.
2412
01:33:57,518 --> 01:33:58,778
(He collapses.)
2413
01:33:58,778 --> 01:34:00,518
You can't talk naturally?
2414
01:34:00,518 --> 01:34:01,719
(Thanks to the game...)
2415
01:34:01,719 --> 01:34:02,818
Don't be so forceful.
2416
01:34:02,818 --> 01:34:04,419
(I've forgotten how to talk naturally.)
2417
01:34:04,818 --> 01:34:07,129
If he gets yut, it's not game over,
2418
01:34:07,129 --> 01:34:08,558
but if he gets geol, it's basically game over.
2419
01:34:10,299 --> 01:34:11,398
Let's go.
2420
01:34:11,499 --> 01:34:13,398
- Sounds good. - Doesn't sound good.
2421
01:34:15,929 --> 01:34:18,098
(Geol)
2422
01:34:23,438 --> 01:34:25,139
(Cheering silently)
2423
01:34:25,139 --> 01:34:26,179
Settle down.
2424
01:34:27,509 --> 01:34:28,808
Settle your feelings down.
2425
01:34:30,848 --> 01:34:33,348
(The road to an upset is open.)
2426
01:34:34,049 --> 01:34:35,818
(Taken aback)
2427
01:34:35,818 --> 01:34:38,158
We need a yut here, or a geol, but we can get a yut.
2428
01:34:38,158 --> 01:34:39,759
- It's possible. - Of course.
2429
01:34:39,759 --> 01:34:42,589
- If they get a big throw here, - It's over.
2430
01:34:42,589 --> 01:34:43,629
With a big throw, it's over.
2431
01:34:43,658 --> 01:34:45,698
- We'd lose. - It's over with a big throw.
2432
01:34:46,398 --> 01:34:48,169
- I'm going now. - Aim for a mo.
2433
01:34:48,429 --> 01:34:49,829
You can get a yut or a mo.
2434
01:34:50,169 --> 01:34:51,238
Any big throw.
2435
01:34:51,238 --> 01:34:52,438
Let's go.
2436
01:34:52,438 --> 01:34:53,608
- Sounds good. - Sounds good.
2437
01:34:55,209 --> 01:34:57,039
- Geol. - That's fine.
2438
01:34:57,408 --> 01:34:59,339
(The leader remains calm.)
2439
01:34:59,339 --> 01:35:00,348
You can still move forward a lot.
2440
01:35:00,549 --> 01:35:01,608
You covered a lot of ground.
2441
01:35:01,608 --> 01:35:02,608
(The red pieces has 6 spaces left, and the blue has 5 left.)
2442
01:35:02,608 --> 01:35:03,648
Let's go.
2443
01:35:06,148 --> 01:35:08,419
(It's a close game.)
2444
01:35:08,549 --> 01:35:09,688
Now,
2445
01:35:10,658 --> 01:35:12,759
if anyone throws something big, it's game over.
2446
01:35:13,089 --> 01:35:14,389
- Yes. - I know, I know.
2447
01:35:14,389 --> 01:35:15,959
- We can push them out. - I know.
2448
01:35:16,459 --> 01:35:17,499
I know, I know.
2449
01:35:18,228 --> 01:35:19,329
Who is it?
2450
01:35:20,028 --> 01:35:21,929
Forever Ge, Forever Ge.
2451
01:35:21,929 --> 01:35:24,068
(Even if they get ge, they'll take the lead.)
2452
01:35:24,198 --> 01:35:26,299
(1. Combine them, 2. Move forward)
2453
01:35:26,398 --> 01:35:28,039
You're good at this. Throw a reverse do here.
2454
01:35:28,339 --> 01:35:30,808
- Reverse do. - He is good at that.
2455
01:35:30,908 --> 01:35:32,039
- He's good at reverse do. - If you get a do,
2456
01:35:33,848 --> 01:35:34,908
we might...
2457
01:35:35,579 --> 01:35:36,579
lose.
2458
01:35:40,119 --> 01:35:41,419
I'm not happy.
2459
01:35:41,419 --> 01:35:42,749
(I'm not happy.)
2460
01:35:45,589 --> 01:35:47,658
(This is too much pressure for a 12-year old to handle.)
2461
01:35:47,658 --> 01:35:49,028
Ge, ge.
2462
01:35:50,598 --> 01:35:51,658
Ge.
2463
01:35:52,459 --> 01:35:53,669
My son.
2464
01:35:53,669 --> 01:35:55,969
(Father, the world is a scary place.)
2465
01:35:55,969 --> 01:35:57,299
My son.
2466
01:35:57,299 --> 01:35:59,898
- It's just a game. - It's a game, but he's not happy.
2467
01:36:00,709 --> 01:36:02,139
He's not having fun.
2468
01:36:02,709 --> 01:36:04,209
What kind of game is this?
2469
01:36:05,478 --> 01:36:07,679
You told us to have fun playing the game,
2470
01:36:08,408 --> 01:36:09,749
but he's not happy.
2471
01:36:09,749 --> 01:36:10,948
(I'm not happy.)
2472
01:36:11,179 --> 01:36:12,249
Listen up.
2473
01:36:13,278 --> 01:36:14,848
You threw 10 times,
2474
01:36:15,549 --> 01:36:17,719
and you got ge all 10 times.
2475
01:36:18,558 --> 01:36:20,358
"I'm not happy."
2476
01:36:21,889 --> 01:36:23,858
Reverse do, my son.
2477
01:36:28,098 --> 01:36:29,129
The miraculous upset.
2478
01:36:29,829 --> 01:36:31,398
(The miraculous upset)
2479
01:36:32,268 --> 01:36:33,369
The miraculous upset.
2480
01:36:34,369 --> 01:36:36,139
- It's do. - It's do.
2481
01:36:43,049 --> 01:36:44,179
It's do.
2482
01:36:44,278 --> 01:36:45,919
Settle down, settle down.
2483
01:36:45,919 --> 01:36:47,018
It's not a reverse do, right?
2484
01:36:47,018 --> 01:36:48,648
(Exclaiming)
2485
01:36:48,749 --> 01:36:49,889
Now it's Ji Won's turn.
2486
01:36:49,889 --> 01:36:50,959
(It's Leader Ji Won's turn.)
2487
01:36:51,188 --> 01:36:52,959
Just do as you've always done.
2488
01:36:53,589 --> 01:36:55,429
- You were good today. - I know.
2489
01:36:55,429 --> 01:36:57,329
You never know until the end.
2490
01:36:57,329 --> 01:36:58,358
- Settle down. - Do.
2491
01:36:59,058 --> 01:37:00,268
Do? As long as it's not do.
2492
01:37:02,969 --> 01:37:04,698
Can I start? Let's go.
2493
01:37:04,698 --> 01:37:06,139
- Sounds good. - Sounds good.
2494
01:37:06,417 --> 01:37:08,276
(It's Leader Ji Won's turn.)
2495
01:37:08,516 --> 01:37:10,387
Just do as you've always done.
2496
01:37:11,016 --> 01:37:12,816
- You were good today. - I know.
2497
01:37:12,816 --> 01:37:14,787
You never know until the end.
2498
01:37:14,787 --> 01:37:15,887
- Settle down. - Do.
2499
01:37:16,486 --> 01:37:17,856
Do? As long as it's not do.
2500
01:37:20,356 --> 01:37:22,096
- Let's go. - Let's go.
2501
01:37:22,096 --> 01:37:23,596
- Sounds good. - Sounds good.
2502
01:37:23,667 --> 01:37:24,696
Let's go.
2503
01:37:24,696 --> 01:37:26,096
- Sounds good. - Sounds good.
2504
01:37:26,196 --> 01:37:28,367
(Reverse do)
2505
01:37:28,896 --> 01:37:31,306
(Before their eyes...)
2506
01:37:31,537 --> 01:37:32,877
(spreads a traumatic view.)
2507
01:37:35,537 --> 01:37:37,547
- Settle down. - Settle down.
2508
01:37:37,547 --> 01:37:38,606
- Settle down. - Settle down.
2509
01:37:41,047 --> 01:37:42,146
- Settle down. - Settle down.
2510
01:37:42,316 --> 01:37:45,816
- How did this happen? - Now, you just have to show us.
2511
01:37:45,816 --> 01:37:47,257
How did this happen?
2512
01:37:48,186 --> 01:37:49,726
If we can throw a big one...
2513
01:37:49,726 --> 01:37:50,787
(The end.)
2514
01:37:50,787 --> 01:37:52,427
How did that happen?
2515
01:37:54,927 --> 01:37:56,167
One more big one,
2516
01:37:57,226 --> 01:37:58,566
I beg of you.
2517
01:38:00,837 --> 01:38:02,066
One more big one,
2518
01:38:03,167 --> 01:38:04,406
I beg of you.
2519
01:38:06,137 --> 01:38:07,406
I beg of you.
2520
01:38:09,306 --> 01:38:11,476
(Mo)
2521
01:38:18,646 --> 01:38:21,117
Please be quiet, please.
2522
01:38:22,316 --> 01:38:23,356
Please.
2523
01:38:24,726 --> 01:38:25,757
(When you're itching to talk,)
2524
01:38:25,757 --> 01:38:28,596
(just bite down on the pebbles.)
2525
01:38:28,856 --> 01:38:30,396
He put a pebble in his mouth.
2526
01:38:30,396 --> 01:38:32,497
He's biting down on the pebble.
2527
01:38:32,497 --> 01:38:34,096
(He's biting down on the pebble.)
2528
01:38:37,066 --> 01:38:38,837
We need a ge to finish it.
2529
01:38:38,837 --> 01:38:40,976
(If they get at least a ge, they'll win with an upset.)
2530
01:38:41,077 --> 01:38:43,106
But since it could be the last, please say something.
2531
01:38:43,707 --> 01:38:45,047
It could be the last.
2532
01:38:46,577 --> 01:38:49,047
(He almost fell for it.)
2533
01:38:49,047 --> 01:38:50,986
It could be the last.
2534
01:38:50,986 --> 01:38:52,047
(MINO joins in.)
2535
01:38:53,117 --> 01:38:54,617
He already said a lot.
2536
01:38:55,816 --> 01:38:57,257
(Deep breathing)
2537
01:38:59,556 --> 01:39:00,757
(Deep breathing again)
2538
01:39:00,757 --> 01:39:02,056
He got a mo.
2539
01:39:02,056 --> 01:39:04,367
You still have to shout.
2540
01:39:04,367 --> 01:39:06,736
- Till the end. - Just don't be a do.
2541
01:39:07,066 --> 01:39:08,997
Ge.
2542
01:39:10,037 --> 01:39:12,007
Just don't be a do.
2543
01:39:12,406 --> 01:39:14,377
Ge.
2544
01:39:15,507 --> 01:39:17,177
(Mo again)
2545
01:39:31,486 --> 01:39:32,587
Let's lift Su Geun.
2546
01:39:33,127 --> 01:39:36,927
(One person tries to block his mouth and another tries to lift him.)
2547
01:39:36,927 --> 01:39:38,526
Until they say...
2548
01:39:38,526 --> 01:39:41,797
it's over,
2549
01:39:42,637 --> 01:39:43,736
just stay silent.
2550
01:39:47,276 --> 01:39:48,406
Tell us.
2551
01:39:49,037 --> 01:39:50,207
Tell us.
2552
01:39:50,207 --> 01:39:51,446
What's happened?
2553
01:39:51,577 --> 01:39:53,377
Team 12-Years Old has won.
2554
01:39:53,377 --> 01:39:56,547
(Team 12-Years Old is victorious.)
2555
01:39:56,547 --> 01:39:59,146
(It was a grand upset.)
2556
01:39:59,146 --> 01:40:01,917
Let's do the victory dance since it's been so long.
2557
01:40:01,917 --> 01:40:04,787
- We won. - 1, 2, 3, 4.
2558
01:40:04,787 --> 01:40:07,856
- We won, we won again. - We won, we won again.
2559
01:40:07,856 --> 01:40:09,726
We won, we won again.
2560
01:40:10,467 --> 01:40:13,467
You never know with yut until the end.
2561
01:40:13,896 --> 01:40:14,997
You never know.
2562
01:40:16,436 --> 01:40:17,967
How did I get mo twice in a row?
2563
01:40:17,967 --> 01:40:20,007
- Two mos. - That never happens.
2564
01:40:20,007 --> 01:40:22,476
You didn't even get one before, just at the end.
2565
01:40:22,806 --> 01:40:25,047
Mount Jiri, I believe.
2566
01:40:25,146 --> 01:40:26,177
(He's a new believer.)
2567
01:40:26,177 --> 01:40:27,346
Thank you.
2568
01:40:29,177 --> 01:40:31,146
How did this happen?
2569
01:40:32,117 --> 01:40:33,217
That's so incredible.
2570
01:40:33,417 --> 01:40:34,457
Finished.
2571
01:40:34,587 --> 01:40:36,016
That's amazing.
2572
01:40:38,226 --> 01:40:40,196
I can't quell my excitement.
2573
01:40:40,196 --> 01:40:42,056
This kind of thing...
2574
01:40:42,497 --> 01:40:45,066
That's what life is.
2575
01:40:45,667 --> 01:40:47,096
Just don't quit until the end.
2576
01:40:47,837 --> 01:40:50,137
- Till the very end. - That's a real life lesson.
2577
01:40:50,137 --> 01:40:54,177
There's no need to be disappointed that you're not at the goal yet.
2578
01:40:54,606 --> 01:40:56,476
There's no need to be proud that you're almost there, either.
2579
01:40:56,476 --> 01:40:57,877
That's really a life lesson.
2580
01:40:58,606 --> 01:40:59,917
(That was time for the 12-year old and the words of wisdom he loves.)
2581
01:40:59,917 --> 01:41:01,877
That's really life.
2582
01:41:05,217 --> 01:41:09,316
(They made another great memory.)
2583
01:41:10,186 --> 01:41:12,156
(Next week)
2584
01:41:12,486 --> 01:41:14,196
(Late at night, the monsters open...)
2585
01:41:14,196 --> 01:41:15,997
(the temptation of Nana's Snack Bar.)
2586
01:41:16,226 --> 01:41:17,726
(If you get the answer correct...)
2587
01:41:17,726 --> 01:41:19,167
(you can have a tasty snack.)
2588
01:41:19,167 --> 01:41:20,637
(If you don't get the answer...)
2589
01:41:20,736 --> 01:41:21,896
(Goodbye.)
2590
01:41:21,896 --> 01:41:22,936
(That's not it.)
2591
01:41:23,137 --> 01:41:25,037
(You'll get a taste of spice.)
2592
01:41:27,007 --> 01:41:29,577
(It's really spicy.)
2593
01:41:29,806 --> 01:41:31,846
3, 2, 1.
2594
01:41:32,207 --> 01:41:33,247
(ISMR.)
2595
01:41:33,247 --> 01:41:34,646
(Brad Mercury.)
2596
01:41:34,877 --> 01:41:36,887
(It's a grand wrong answer festival.)
2597
01:41:37,186 --> 01:41:40,156
(The spiciness grows deeper.)
2598
01:41:40,417 --> 01:41:42,257
(Will they be able to eat...)
2599
01:41:42,257 --> 01:41:44,226
(any of the plentiful snack bar foods?)
2600
01:41:44,226 --> 01:41:46,226
(Grand Release of the Dragon Balls)
2601
01:41:46,226 --> 01:41:48,856
(Throwing and eating whipped cream)
2602
01:41:49,457 --> 01:41:50,526
(Why am I so nervous?)
2603
01:41:50,967 --> 01:41:52,127
You need to go fast, before the wind picks up.
2604
01:41:52,127 --> 01:41:54,037
(Don't forget about the wind. There's a wind slice.)
2605
01:41:54,037 --> 01:41:55,566
(I'm going.)
2606
01:41:55,997 --> 01:41:57,967
(The first attempt of the season)
2607
01:41:58,367 --> 01:42:00,137
(What is the fate of this Dragon Ball?)
2608
01:42:00,137 --> 01:42:02,476
(Episode 1: New Journey to the West Combined Forces Competition)
2609
01:42:02,677 --> 01:42:04,806
(All you need is to stick "Oh, no" at the beginning.)
2610
01:42:05,077 --> 01:42:06,846
(Oh, no, Mr. Eun Ji Won.)
2611
01:42:06,846 --> 01:42:08,446
(It's the first step to showing respect.)
2612
01:42:08,816 --> 01:42:10,247
(It's coming.)
2613
01:42:10,247 --> 01:42:11,846
(It's coming.)
2614
01:42:11,846 --> 01:42:13,957
(Giggling)
2615
01:42:13,957 --> 01:42:15,287
(Su Geun...)
2616
01:42:17,127 --> 01:42:18,887
(The master of variety shows is coming.)
2617
01:42:18,887 --> 01:42:20,696
(Su Geun... This is...)
2618
01:42:20,696 --> 01:42:21,957
(He chokes on his tears.)
2619
01:42:21,957 --> 01:42:22,997
(This is 10 years old.)
2620
01:42:22,997 --> 01:42:24,026
(It's 10 years old.)
2621
01:42:26,196 --> 01:42:27,337
With all our experience...
2622
01:42:28,266 --> 01:42:33,537
- New Journey to the West. - New Journey to the West.
2623
01:42:38,406 --> 01:42:40,077
- What? - What?
2624
01:42:40,247 --> 01:42:41,316
What was that?
2625
01:42:41,677 --> 01:42:42,677
That was off.
2626
01:42:42,677 --> 01:42:44,887
- Was that my fault? - You sent energy the wrong way.
2627
01:42:44,887 --> 01:42:46,787
- I should've sent it this way? - It seems it was your fault.
2628
01:42:46,787 --> 01:42:47,816
And...
184001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.