Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,836 --> 00:00:02,965
(Now that the sky roads are blocked,)
2
00:00:05,506 --> 00:00:06,705
(these ladies left for another country.)
3
00:00:06,776 --> 00:00:08,346
(Let's go.)
4
00:00:08,346 --> 00:00:09,876
(To Namhae?)
5
00:00:09,876 --> 00:00:12,745
(A real conceptual camping variety show)
6
00:00:13,133 --> 00:00:16,563
(Today, it's Switzerland.)
7
00:00:17,362 --> 00:00:20,932
(Tomorrow, it's Vietnam.)
8
00:00:22,042 --> 00:00:24,103
(It's a different theme every week.)
9
00:00:24,673 --> 00:00:26,012
(A camping trip full of sentimental and romantic vibes)
10
00:00:26,243 --> 00:00:27,673
That looks better.
11
00:00:28,142 --> 00:00:31,082
(They live for sentiments.)
12
00:00:31,181 --> 00:00:32,882
- Come on. - Good job.
13
00:00:33,283 --> 00:00:34,712
(Groaning)
14
00:00:35,582 --> 00:00:38,082
(And they die for sentiments.)
15
00:00:38,453 --> 00:00:39,752
(At that moment)
16
00:00:39,892 --> 00:00:41,993
(Someone visits them.)
17
00:00:42,663 --> 00:00:44,692
(Actor Song Seung Heon)
18
00:00:45,462 --> 00:00:48,093
(It will take place on Gosari Hill in Namhae.)
19
00:00:48,603 --> 00:00:52,632
(The story of newbie campers learning and growing)
20
00:00:54,002 --> 00:00:57,673
(And a dinner full of sentimental vibes)
21
00:00:58,843 --> 00:00:59,942
Let's not get worn out.
22
00:00:59,942 --> 00:01:01,942
(Their restless...)
23
00:01:01,942 --> 00:01:05,352
(chaotic camping trip)
24
00:01:08,423 --> 00:01:11,453
(It begins now.)
25
00:01:19,362 --> 00:01:23,763
(The sentimental campers decide to have the first meeting.)
26
00:01:23,933 --> 00:01:27,472
Goodness. It's our first meeting.
27
00:01:28,442 --> 00:01:30,502
(Na Rae arrived first.)
28
00:01:30,502 --> 00:01:32,013
Who will be here first?
29
00:01:32,972 --> 00:01:35,242
My goodness.
30
00:01:35,412 --> 00:01:36,783
(Young Mi is already worried as she arrives.)
31
00:01:36,783 --> 00:01:38,382
What are we going to do now?
32
00:01:38,382 --> 00:01:41,082
What do you mean? We haven't even started yet.
33
00:01:41,082 --> 00:01:42,123
(These two are together?)
34
00:01:42,382 --> 00:01:45,722
(The leaders of the golden age of female variety shows)
35
00:01:46,352 --> 00:01:49,862
(They were both nominated for Best Female Variety Performer.)
36
00:01:50,192 --> 00:01:51,222
(Congratulations.)
37
00:01:51,222 --> 00:01:53,192
(They showed great chemistry even during the award ceremony.)
38
00:01:53,832 --> 00:01:56,863
(What if they go camping together?)
39
00:01:57,002 --> 00:01:59,002
I was surprised because...
40
00:01:59,202 --> 00:02:01,102
I wondered, "Would Young Mi do this?"
41
00:02:01,433 --> 00:02:03,942
Because Young Mi has no physical strength.
42
00:02:04,602 --> 00:02:07,373
So she just stays still.
43
00:02:08,113 --> 00:02:10,313
She's more still than this cell phone.
44
00:02:10,982 --> 00:02:14,752
When you get a call, the phone vibrates at least.
45
00:02:15,083 --> 00:02:17,183
She just lies down.
46
00:02:17,252 --> 00:02:19,053
She eats only a little.
47
00:02:19,393 --> 00:02:22,093
She enjoys watching other people eat.
48
00:02:22,093 --> 00:02:23,162
(She enjoys watching others eat instead of eating on her own.)
49
00:02:23,262 --> 00:02:25,632
She has a weird tendency.
50
00:02:26,632 --> 00:02:28,563
So I'm worried about her.
51
00:02:29,463 --> 00:02:31,833
I'm confident that I can do everything as Na Rae wants.
52
00:02:32,002 --> 00:02:34,002
I'm a very passive person.
53
00:02:34,602 --> 00:02:37,002
I'm doing this because of Na Rae.
54
00:02:37,143 --> 00:02:39,572
What are we going to do about camping?
55
00:02:39,572 --> 00:02:41,643
Why are you nervous?
56
00:02:41,813 --> 00:02:44,813
There's nothing I know how to do.
57
00:02:45,012 --> 00:02:46,012
(Sighing)
58
00:02:46,012 --> 00:02:47,683
I feel nervous alraedy.
59
00:02:47,683 --> 00:02:49,123
You have to do all the work.
60
00:02:50,123 --> 00:02:52,653
What are you talking about? You agreed to do this.
61
00:02:52,653 --> 00:02:53,852
Gosh. I can't believe you.
62
00:02:53,852 --> 00:02:56,093
- Oh, come on in. - Hello.
63
00:02:57,123 --> 00:02:59,063
- I'm So Dam. - It's So Dam.
64
00:02:59,563 --> 00:03:02,803
(She played Ki Jung in "Parasite".)
65
00:03:03,132 --> 00:03:07,202
(She's globally acknowledged.)
66
00:03:07,873 --> 00:03:09,072
(Lately, she's getting lots of love for...)
67
00:03:09,072 --> 00:03:10,442
(her youthful chemistry with Park Bo Gum.)
68
00:03:10,972 --> 00:03:12,912
(What is she like outside of the drama on a camping trip?)
69
00:03:13,412 --> 00:03:14,773
(What do I do first?)
70
00:03:14,773 --> 00:03:16,683
(Even when she's not seen,)
71
00:03:16,813 --> 00:03:19,882
(she cleans up.)
72
00:03:20,512 --> 00:03:22,783
(She settles the situation with fast decision.)
73
00:03:23,153 --> 00:03:24,283
(Why is there no bottom part?)
74
00:03:24,283 --> 00:03:25,292
(It's here.)
75
00:03:25,593 --> 00:03:26,993
(It doesn't come with the bottom.)
76
00:03:27,093 --> 00:03:28,822
(It's here.)
77
00:03:29,262 --> 00:03:31,322
(When help is needed, So Dam's there.)
78
00:03:31,893 --> 00:03:33,533
(When strength is needed,)
79
00:03:34,262 --> 00:03:36,963
(strong So Dam is there.)
80
00:03:37,333 --> 00:03:38,632
(When fire is needed,)
81
00:03:39,132 --> 00:03:40,502
(fire So Dam is there.)
82
00:03:40,773 --> 00:03:42,672
(We'll get faster at it.)
83
00:03:42,743 --> 00:03:43,942
(A little drained)
84
00:03:43,942 --> 00:03:45,843
(You'll like it when it gets dark.)
85
00:03:46,243 --> 00:03:48,643
(So Dam will keep you mentally strong.)
86
00:03:49,313 --> 00:03:50,912
(The active camper, Park So Dam)
87
00:03:51,412 --> 00:03:53,852
Do you know each other?
88
00:03:53,852 --> 00:03:56,683
We met at the award ceremony before.
89
00:03:56,683 --> 00:03:59,053
I asked her for a picture, and we took a picture together.
90
00:03:59,292 --> 00:04:01,893
(So Dam and Young Mi 5 years ago)
91
00:04:01,963 --> 00:04:05,062
She said she loves comediennes.
92
00:04:05,062 --> 00:04:06,193
Right.
93
00:04:06,263 --> 00:04:08,093
I actually...
94
00:04:08,093 --> 00:04:11,333
got to know her at the Baeksang Arts Awards.
95
00:04:11,333 --> 00:04:13,172
She said she loves comediennes.
96
00:04:13,172 --> 00:04:14,932
It turns out she's a comedienne maniac.
97
00:04:16,042 --> 00:04:17,302
I thought you only liked me.
98
00:04:17,302 --> 00:04:18,302
(Disappointed)
99
00:04:18,302 --> 00:04:19,872
That's not what I meant.
100
00:04:19,972 --> 00:04:22,112
Let's say we're fans of each other.
101
00:04:22,213 --> 00:04:24,612
What's the most menial task?
102
00:04:24,643 --> 00:04:27,013
- Oh, hello. - Hello.
103
00:04:27,182 --> 00:04:29,482
- Hello. - This place is...
104
00:04:29,482 --> 00:04:30,552
(Son Na Eun)
105
00:04:32,093 --> 00:04:35,292
(You can't keep your eyes off of her.)
106
00:04:36,062 --> 00:04:38,263
(She's in charge of beauty in Apink.)
107
00:04:38,633 --> 00:04:40,562
("Every Product Son Na Eun Shoots a Commercial for Gets Sold Out")
108
00:04:40,562 --> 00:04:42,062
(She's the hot icon in the commercial industry.)
109
00:04:42,403 --> 00:04:44,833
(Not only does she appear in movies,)
110
00:04:45,872 --> 00:04:47,972
(but she also performs as a TV actress.)
111
00:04:48,703 --> 00:04:50,843
(Talented Na Eun...)
112
00:04:51,672 --> 00:04:52,742
(is in charge of sentimental photos...)
113
00:04:52,742 --> 00:04:55,013
(and decoration.)
114
00:04:55,513 --> 00:04:57,542
(The youngest member of Camping Vibes, Son Na Eun)
115
00:04:58,182 --> 00:04:59,852
(Welcome)
116
00:05:00,013 --> 00:05:01,453
I want to sit next to you.
117
00:05:02,182 --> 00:05:03,982
You two are close, right?
118
00:05:03,982 --> 00:05:06,292
(Are they close already?)
119
00:05:06,823 --> 00:05:09,122
(They met through a drama in 2016.)
120
00:05:09,622 --> 00:05:11,763
(They're known as best friends among celebrities.)
121
00:05:12,333 --> 00:05:14,193
(A coffee truck from Na Eun)
122
00:05:15,503 --> 00:05:17,333
- She's here. - She's here.
123
00:05:17,403 --> 00:05:20,432
- Hello. - Hello.
124
00:05:21,843 --> 00:05:23,503
(Yes I am.)
125
00:05:24,143 --> 00:05:26,713
(The main vocalist of MAMAMOO)
126
00:05:26,843 --> 00:05:27,843
(A powerful video creator with 2,410,000 subscribers)
127
00:05:27,843 --> 00:05:30,112
(2,410,000 subscribers)
128
00:05:30,242 --> 00:05:31,883
(To survive on a deserted island)
129
00:05:32,083 --> 00:05:35,083
(She emits crazy energy...)
130
00:05:35,753 --> 00:05:37,583
(and shows what it means to be truly excited.)
131
00:05:37,953 --> 00:05:40,253
(She becomes Camping Vibes' official Queen of Excitement.)
132
00:05:40,253 --> 00:05:41,693
(Exclaiming)
133
00:05:41,693 --> 00:05:42,862
(Let's go in.)
134
00:05:43,662 --> 00:05:45,193
(Expressing how touched she is)
135
00:05:45,763 --> 00:05:48,703
(Solar has many reactions.)
136
00:05:49,862 --> 00:05:50,903
(Darn)
137
00:05:51,133 --> 00:05:52,833
(Sometimes she gets a little intense.)
138
00:05:53,203 --> 00:05:55,542
We're all here now.
139
00:05:55,542 --> 00:05:57,503
I believe she's the youngest.
140
00:05:57,503 --> 00:05:59,472
Na Eun's probably the youngest.
141
00:05:59,472 --> 00:06:01,542
Really? How old are you?
142
00:06:01,542 --> 00:06:03,013
I'm 27.
143
00:06:03,583 --> 00:06:06,013
How old are you, Solar?
144
00:06:06,013 --> 00:06:07,753
- I'm... Yes. - She's my age.
145
00:06:07,753 --> 00:06:10,122
- I'm 30. - 30.
146
00:06:10,622 --> 00:06:13,552
So our show, Camping Vibes,
147
00:06:13,593 --> 00:06:15,992
is conceptual camping.
148
00:06:16,122 --> 00:06:18,062
I said I like it when I heard that.
149
00:06:18,062 --> 00:06:21,393
I like how there's a different theme for every trip.
150
00:06:21,393 --> 00:06:24,602
Due to the current state, people can't travel abroad,
151
00:06:24,602 --> 00:06:28,172
so I thought we could go with various countries for the theme.
152
00:06:28,172 --> 00:06:30,343
- Oh, that sounds good. - That's what we wanted to do.
153
00:06:30,343 --> 00:06:34,412
So we're going to a place...
154
00:06:34,412 --> 00:06:37,412
that would give the viewers vicarious satisfaction.
155
00:06:37,412 --> 00:06:41,052
Our first day will be Switzerland in Namhae.
156
00:06:41,883 --> 00:06:43,653
I've never been to Switzerland before,
157
00:06:43,653 --> 00:06:45,653
but we're going for that vibe.
158
00:06:45,722 --> 00:06:47,193
Anyone would agree that it's Switzerland.
159
00:06:47,253 --> 00:06:48,453
Is there a place like that...
160
00:06:48,453 --> 00:06:49,862
- in Namhae? - Yes.
161
00:06:51,122 --> 00:06:54,593
(The Namhae we know of...)
162
00:06:56,903 --> 00:06:59,602
(consists of beautiful islands on top of a blue ocean,)
163
00:07:00,403 --> 00:07:03,203
(terraced rice paddies,)
164
00:07:03,203 --> 00:07:06,242
(and beautiful beaches.)
165
00:07:08,783 --> 00:07:14,182
(It's a coastal area.)
166
00:07:15,552 --> 00:07:17,182
(Switzerland is...)
167
00:07:17,182 --> 00:07:19,222
(in here somewhere?)
168
00:07:19,523 --> 00:07:22,362
So you must prepare the Switzerland vibe.
169
00:07:22,362 --> 00:07:25,263
You should bring some props and costumes.
170
00:07:25,263 --> 00:07:26,932
I think it sounds fun.
171
00:07:26,992 --> 00:07:28,662
It's going to be fun.
172
00:07:28,662 --> 00:07:31,232
Do you enjoy traveling?
173
00:07:31,232 --> 00:07:33,403
- I love traveling. - Me too.
174
00:07:33,403 --> 00:07:36,542
I never liked traveling before.
175
00:07:36,573 --> 00:07:38,672
That's why I said yes to this show.
176
00:07:38,672 --> 00:07:41,843
Because I tend to go to the places I always go...
177
00:07:41,843 --> 00:07:44,343
- and do what I always do. - Right.
178
00:07:44,343 --> 00:07:46,783
I wanted to try something new.
179
00:07:46,783 --> 00:07:50,552
I've never gone camping before.
180
00:07:50,622 --> 00:07:52,823
Because I debuted at an early age,
181
00:07:52,823 --> 00:07:56,062
I extended my trip to hang out when I went somewhere for work,
182
00:07:56,062 --> 00:07:58,932
but that was all. I've never really traveled anywhere before.
183
00:07:59,463 --> 00:08:02,003
I'm always under...
184
00:08:02,003 --> 00:08:04,763
my staff and managers' care.
185
00:08:04,763 --> 00:08:09,003
Lately, I've been thinking that there's nothing I can do on my own.
186
00:08:09,573 --> 00:08:12,713
I thought I should get a lot of experience.
187
00:08:12,943 --> 00:08:14,912
When I heard it's about camping,
188
00:08:14,912 --> 00:08:17,742
I said yes right away. I wanted to do it.
189
00:08:18,912 --> 00:08:22,922
I didn't know how to rest properly.
190
00:08:23,383 --> 00:08:25,523
Everyone asks,
191
00:08:25,523 --> 00:08:27,853
"What do you do to rest?"
192
00:08:29,592 --> 00:08:31,822
I love traveling so much.
193
00:08:32,562 --> 00:08:34,432
Before I go to bed,
194
00:08:34,432 --> 00:08:35,603
that's what I look up.
195
00:08:35,662 --> 00:08:37,233
"Which camping supplies should I buy?"
196
00:08:37,503 --> 00:08:40,773
I think I dream of something like that.
197
00:08:40,903 --> 00:08:44,473
Driving a camping van in nice weather.
198
00:08:44,643 --> 00:08:46,773
I have that dream.
199
00:08:46,773 --> 00:08:51,842
(Five people with different reasons met for camping.)
200
00:08:52,812 --> 00:08:54,912
(They travel to exotic landscapes...)
201
00:08:54,912 --> 00:08:57,182
(in Korea.)
202
00:08:58,023 --> 00:09:01,023
(It's hard to travel abroad these days.)
203
00:09:02,162 --> 00:09:09,603
(Keep the vibe as if they're traveling abroad.)
204
00:09:12,033 --> 00:09:13,332
(Five friends who know how to have fun)
205
00:09:13,332 --> 00:09:17,172
I want to show what it's like...
206
00:09:17,172 --> 00:09:18,442
when women go camping.
207
00:09:18,442 --> 00:09:19,672
(Five friends who know how to have fun)
208
00:09:21,842 --> 00:09:23,312
What are we doing next?
209
00:09:23,312 --> 00:09:25,452
(Our conceptual camping trip begins.)
210
00:09:25,552 --> 00:09:32,422
(First camping D-1)
211
00:09:32,452 --> 00:09:35,393
Will the water run from the side?
212
00:09:35,393 --> 00:09:37,462
I have to turn that off.
213
00:09:37,462 --> 00:09:39,763
(So Dam gets used to the van through a lesson.)
214
00:09:42,903 --> 00:09:47,633
(The official driver test drives her first camping van.)
215
00:09:51,143 --> 00:09:52,172
Oh, my.
216
00:09:53,842 --> 00:09:55,582
I've never felt this before.
217
00:09:58,283 --> 00:10:01,653
I've always wanted to drive a camping van.
218
00:10:02,422 --> 00:10:04,452
I'm pretty excited right now.
219
00:10:06,192 --> 00:10:08,092
I think we can go camping now.
220
00:10:08,092 --> 00:10:10,062
I think you can go now.
221
00:10:11,623 --> 00:10:15,432
I'm packing a few things for camping.
222
00:10:16,162 --> 00:10:18,633
I actually need to pack a lot, but I'm quite tired.
223
00:10:19,003 --> 00:10:20,733
I'm going to pack just a few.
224
00:10:21,332 --> 00:10:23,802
I bought this with my own money.
225
00:10:24,672 --> 00:10:27,473
Powdered shrimp. Just a little bit of powdered shrimp.
226
00:10:27,473 --> 00:10:29,613
Jeju fish soy sauce. Hoisin sauce.
227
00:10:30,143 --> 00:10:32,883
I packed a few seasonings.
228
00:10:33,253 --> 00:10:36,253
Red pepper, dill, rosemary, parsley,
229
00:10:36,253 --> 00:10:38,822
thyme, coriander, steak seasoning, sage...
230
00:10:38,822 --> 00:10:40,653
It's not much.
231
00:10:41,922 --> 00:10:43,962
When I go on a trip,
232
00:10:43,962 --> 00:10:46,633
I always bring health supplements.
233
00:10:46,633 --> 00:10:48,962
And a massager.
234
00:10:49,062 --> 00:10:52,072
It's already so much. And...
235
00:10:53,133 --> 00:10:55,572
The massagers are in here.
236
00:10:56,542 --> 00:10:58,603
There's a film camera.
237
00:10:58,973 --> 00:11:00,613
Polaroid camera.
238
00:11:01,373 --> 00:11:04,212
I'm very excited about my first camping trip.
239
00:11:04,743 --> 00:11:06,582
Now I will go to bed.
240
00:11:07,082 --> 00:11:08,153
Bye.
241
00:11:09,353 --> 00:11:11,123
(Let's go)
242
00:11:11,123 --> 00:11:12,952
(Together)
243
00:11:12,952 --> 00:11:14,353
(Leave everything)
244
00:11:14,353 --> 00:11:16,223
(Behind)
245
00:11:17,162 --> 00:11:21,533
(She doesn't forget to bring a portable mic.)
246
00:11:21,863 --> 00:11:22,932
I need...
247
00:11:24,802 --> 00:11:26,802
this mic everywhere I go.
248
00:11:27,003 --> 00:11:30,672
Fun camping. It's Camping Vibes.
249
00:11:30,802 --> 00:11:33,172
Let's get it.
250
00:11:33,373 --> 00:11:35,912
Camping Vibes. Let's go.
251
00:11:36,113 --> 00:11:39,712
Toothbrush. Underwear. Pajamas.
252
00:11:40,182 --> 00:11:43,123
I think that's all I need.
253
00:11:44,552 --> 00:11:45,623
(They're ready for camping.)
254
00:11:48,123 --> 00:11:49,462
(Camping Vibes)
255
00:11:49,592 --> 00:11:54,993
(Camping D-day)
256
00:11:56,133 --> 00:11:59,302
(Noryang Park, Namhae)
257
00:12:01,533 --> 00:12:05,743
(A car enters the park.)
258
00:12:07,013 --> 00:12:10,243
(Who's the first camper to arrive in Namhae?)
259
00:12:11,912 --> 00:12:12,983
Are they all here?
260
00:12:14,582 --> 00:12:16,223
Am I the first?
261
00:12:16,223 --> 00:12:18,123
(Na Rae shows up in a Swiss outfit.)
262
00:12:18,523 --> 00:12:21,493
I have some luggage. Wait.
263
00:12:22,723 --> 00:12:23,763
Pull it.
264
00:12:23,763 --> 00:12:25,322
(Struggling)
265
00:12:25,322 --> 00:12:26,692
1, 2. Gosh.
266
00:12:29,263 --> 00:12:32,033
(A cooler the size of Na Rae gets out of the car.)
267
00:12:32,873 --> 00:12:35,773
(Heavy)
268
00:12:35,773 --> 00:12:39,643
Gosh. I didn't pack much, but there's a lot.
269
00:12:39,643 --> 00:12:41,712
Come here. That's good.
270
00:12:41,712 --> 00:12:42,743
Come on.
271
00:12:43,383 --> 00:12:44,442
Come on. Okay.
272
00:12:45,182 --> 00:12:46,212
Is there more?
273
00:12:46,682 --> 00:12:49,952
Is this Camping Vibes or Moving Vibes?
274
00:12:50,853 --> 00:12:53,052
(She didn't pack much for the 2-day camping trip.)
275
00:12:53,393 --> 00:12:55,993
You know I like going overboard.
276
00:12:55,993 --> 00:12:58,662
I like everything fully set.
277
00:12:58,662 --> 00:13:00,763
Right now, I have...
278
00:13:01,363 --> 00:13:02,863
four tents.
279
00:13:03,233 --> 00:13:05,432
An all-in-one burner. A stove.
280
00:13:05,432 --> 00:13:06,702
A set of portable pots and pans.
281
00:13:06,702 --> 00:13:09,342
A cutlery set. A griddle. Two braziers.
282
00:13:09,342 --> 00:13:10,542
About eight lanterns.
283
00:13:10,542 --> 00:13:13,442
It takes two and a half hours to set it all up.
284
00:13:13,942 --> 00:13:15,712
I throw everything into it.
285
00:13:16,613 --> 00:13:19,952
I think we need a forklift. What do I do?
286
00:13:21,783 --> 00:13:23,483
Someone's here. Thank goodness.
287
00:13:23,483 --> 00:13:24,483
(Over here.)
288
00:13:24,483 --> 00:13:26,552
(A car shows up instead of a forklift.)
289
00:13:27,092 --> 00:13:29,322
- I knew it. - Hello.
290
00:13:29,322 --> 00:13:30,523
I knew you'd do that.
291
00:13:30,523 --> 00:13:33,192
Welcome to Switzerland.
292
00:13:33,493 --> 00:13:37,103
I said that you'll come in that outfit.
293
00:13:37,103 --> 00:13:38,662
- Are you here to scoop poo? - What?
294
00:13:38,662 --> 00:13:39,702
Are you here to scoop poo?
295
00:13:39,802 --> 00:13:40,802
(A mysterious blue bucket)
296
00:13:40,802 --> 00:13:43,143
- How did you know? - What's that for?
297
00:13:43,143 --> 00:13:44,442
I'm in charge of the toilet.
298
00:13:44,442 --> 00:13:48,273
Oh, I was right. That's what your clothes are for.
299
00:13:48,342 --> 00:13:51,942
I decided to clean excrement.
300
00:13:51,942 --> 00:13:53,153
What's gotten into you?
301
00:13:53,153 --> 00:13:56,223
There's nothing I can do.
302
00:13:56,223 --> 00:13:58,182
But I don't get grossed out easily.
303
00:13:58,523 --> 00:13:59,623
- That's unexpected. - I know.
304
00:13:59,623 --> 00:14:01,253
This will be your poo bucket.
305
00:14:03,162 --> 00:14:05,832
You're wearing boots to look cool.
306
00:14:06,932 --> 00:14:10,202
- Isn't this cute? - That's so cute. My goodness.
307
00:14:10,202 --> 00:14:12,903
- Is that all your stuff? - Yes.
308
00:14:12,903 --> 00:14:14,432
- Really? - Yes.
309
00:14:14,432 --> 00:14:16,302
- That's all yours? - It's all mine.
310
00:14:17,643 --> 00:14:19,513
What's that? Is this a plunger?
311
00:14:19,513 --> 00:14:22,412
It's not a plunger. It's a wagon.
312
00:14:22,412 --> 00:14:24,613
- Oh, I see. - Yes.
313
00:14:24,613 --> 00:14:25,783
That's fascinating.
314
00:14:25,783 --> 00:14:28,452
This is necessary for camping.
315
00:14:28,613 --> 00:14:30,623
- Oh, someone's here. - Someone's here.
316
00:14:30,623 --> 00:14:32,082
(Who's the third camper?)
317
00:14:33,552 --> 00:14:35,452
(Na Eun arrives with a shy greeting.)
318
00:14:35,452 --> 00:14:38,023
Welcome to Switzerland.
319
00:14:38,023 --> 00:14:40,832
Because of you, I look like I work in an amusement park.
320
00:14:40,832 --> 00:14:42,033
What are you talking about?
321
00:14:42,462 --> 00:14:46,373
- You all didn't pack much. - Goodness.
322
00:14:46,373 --> 00:14:48,473
- We were selling iced tea here. - I know.
323
00:14:48,572 --> 00:14:49,702
We have to sell iced tea.
324
00:14:50,302 --> 00:14:51,572
You have to...
325
00:14:51,572 --> 00:14:54,412
dance here to sell iced tea.
326
00:14:54,412 --> 00:14:55,682
It's all ready.
327
00:14:55,883 --> 00:14:59,912
It's the same Swiss outfit, but why do we look different?
328
00:14:59,912 --> 00:15:03,723
Right. Even the color is different.
329
00:15:04,582 --> 00:15:06,253
(Swiss resident vibe, Autumn Swiss vibe)
330
00:15:06,253 --> 00:15:07,322
(A shepherd boy cleaning up excrement vibe)
331
00:15:07,792 --> 00:15:09,263
(Same Switzerland, different interpretation)
332
00:15:09,263 --> 00:15:10,893
Then go up there, and enjoy the view.
333
00:15:10,893 --> 00:15:12,993
Right. Who would carry this?
334
00:15:12,993 --> 00:15:14,633
It's nice up here.
335
00:15:14,792 --> 00:15:16,733
(Exclaiming)
336
00:15:16,863 --> 00:15:19,003
We can camp here on this spot.
337
00:15:19,003 --> 00:15:20,133
Right.
338
00:15:20,633 --> 00:15:22,133
We don't need to go far.
339
00:15:23,672 --> 00:15:24,702
It's nice.
340
00:15:27,912 --> 00:15:29,243
Someone's here.
341
00:15:29,243 --> 00:15:30,582
(The next camper arrives while they check out the view.)
342
00:15:30,582 --> 00:15:33,582
Over here. Who is it?
343
00:15:34,283 --> 00:15:36,552
- It's Solar obviously. - Hello.
344
00:15:36,552 --> 00:15:37,753
Over here.
345
00:15:37,753 --> 00:15:39,552
Everyone dressed up nicely.
346
00:15:39,552 --> 00:15:41,692
- She looks cute. - I know.
347
00:15:42,822 --> 00:15:44,592
She looks like she's ready for a photoshoot.
348
00:15:44,893 --> 00:15:46,792
You look like you're doing a photoshoot.
349
00:15:46,792 --> 00:15:48,133
(Spinning)
350
00:15:48,133 --> 00:15:49,903
She's definitely extraordinary.
351
00:15:49,903 --> 00:15:52,263
- Look at her energy. - I should've taken a photo.
352
00:15:52,263 --> 00:15:54,332
- She's not sane either. - I know.
353
00:15:54,332 --> 00:15:55,903
I figured her out after two meetings.
354
00:15:55,903 --> 00:15:57,003
She's energetic.
355
00:15:57,003 --> 00:15:58,802
I thought she was calm, but she wasn't.
356
00:15:58,802 --> 00:16:02,013
You brought a sheep?
357
00:16:02,013 --> 00:16:03,113
That's cute.
358
00:16:03,743 --> 00:16:06,412
I look like Nancy Lang right now.
359
00:16:06,513 --> 00:16:09,182
I think I know how she feels. It bothers me.
360
00:16:10,422 --> 00:16:12,023
Is your shoulder okay? Doesn't it feel stiff?
361
00:16:12,023 --> 00:16:13,353
It's okay.
362
00:16:13,552 --> 00:16:16,922
She got the Switzerland vibe right.
363
00:16:17,223 --> 00:16:18,422
- Right. - I told you...
364
00:16:18,422 --> 00:16:21,432
- that she'll come in that costume. - I mean...
365
00:16:21,432 --> 00:16:23,863
She stopped there because it's the first day.
366
00:16:23,863 --> 00:16:27,133
From now on, it will be a series of disguise.
367
00:16:27,133 --> 00:16:28,672
Stop sharing your ideas.
368
00:16:28,672 --> 00:16:30,473
- You and I should do it properly. - Let's do it properly.
369
00:16:30,473 --> 00:16:32,412
- It's a competition between us. - It was supposed to be a day trip,
370
00:16:32,412 --> 00:16:34,473
but it became a two-day trip because of you.
371
00:16:35,743 --> 00:16:37,883
Let's name ourselves.
372
00:16:37,883 --> 00:16:39,452
Swiss names are good too,
373
00:16:39,452 --> 00:16:41,013
but we've never been to Switzerland before.
374
00:16:41,013 --> 00:16:42,082
We don't know what Swiss names are like.
375
00:16:42,113 --> 00:16:44,452
I will be Fondue.
376
00:16:44,623 --> 00:16:46,192
- That's all I know. - Fondue.
377
00:16:46,192 --> 00:16:48,353
- Then I'll be Geneva. - What's that?
378
00:16:48,353 --> 00:16:50,523
I don't know. I picked it up from somewhere. How about Zurich?
379
00:16:50,723 --> 00:16:52,933
- Are you Fondue? I'm Dupont. - Yes. Fondue.
380
00:16:52,933 --> 00:16:54,033
- Dupont? - Dupont.
381
00:16:54,392 --> 00:16:55,763
What about you, Na Eun?
382
00:16:56,062 --> 00:16:57,402
- Me? - Yes.
383
00:16:59,473 --> 00:17:00,572
(Hesitating)
384
00:17:00,572 --> 00:17:03,072
Since you keep hovering, call yourself Drone.
385
00:17:03,443 --> 00:17:05,703
- You're like that drone. - Drone. Sure.
386
00:17:05,703 --> 00:17:07,142
Let's go with Drone.
387
00:17:09,983 --> 00:17:12,852
You don't blend in. You don't mix with us.
388
00:17:12,852 --> 00:17:15,082
- Fondue. - Fondue. Dupont.
389
00:17:15,283 --> 00:17:16,882
- Drone. - Drone. Okay.
390
00:17:16,882 --> 00:17:17,923
(They all have Swiss vibe names.)
391
00:17:18,122 --> 00:17:21,322
The thing is, So Dam is...
392
00:17:21,552 --> 00:17:23,062
She ran away.
393
00:17:24,092 --> 00:17:25,223
She ran away.
394
00:17:26,792 --> 00:17:27,832
(A mysterious car approaches Noryang Park.)
395
00:17:27,832 --> 00:17:30,033
The weather is so nice.
396
00:17:31,302 --> 00:17:33,033
- What's that? - What?
397
00:17:33,033 --> 00:17:36,203
- What's that kindergarten bus? - Is that...
398
00:17:36,203 --> 00:17:37,572
"Kindergarten bus."
399
00:17:37,973 --> 00:17:39,042
- I think it's her. - I think it is.
400
00:17:39,042 --> 00:17:41,112
- It's entering the park. - Is that her?
401
00:17:41,642 --> 00:17:43,443
- What happened to it? - It's So Dam.
402
00:17:44,612 --> 00:17:45,642
It's So Dam.
403
00:17:45,642 --> 00:17:48,913
(The last camper appears showing off her driving skills.)
404
00:17:50,352 --> 00:17:51,523
Hello.
405
00:17:51,523 --> 00:17:53,223
(The best camping van driver, So Dam)
406
00:17:53,392 --> 00:17:55,993
- Oh, she can move that car. - She's good at driving.
407
00:17:55,993 --> 00:17:59,122
(She can even park the big van.)
408
00:18:00,693 --> 00:18:01,763
Oh, my.
409
00:18:02,562 --> 00:18:04,802
Welcome.
410
00:18:05,062 --> 00:18:06,703
You're in Switzerland.
411
00:18:06,703 --> 00:18:10,602
It's different. She has a different vibe.
412
00:18:10,602 --> 00:18:12,872
- You could do a photoshoot. - Welcome.
413
00:18:12,872 --> 00:18:15,112
- You look so pretty. - Am I in Switzerland?
414
00:18:15,112 --> 00:18:16,112
You're in Switzerland.
415
00:18:16,112 --> 00:18:17,983
- Oh, you're in charge of excrement. - She's in charge of excrement.
416
00:18:17,983 --> 00:18:19,753
- That's the excrement bucket. - You look so pretty.
417
00:18:20,483 --> 00:18:23,223
- It feels like we're on a trip. - What is this?
418
00:18:23,223 --> 00:18:24,322
That's our camping van.
419
00:18:24,322 --> 00:18:26,193
- This is our camping van? - Yes.
420
00:18:26,193 --> 00:18:27,693
How do you open the door?
421
00:18:27,693 --> 00:18:28,693
(She's never seen it before.)
422
00:18:29,592 --> 00:18:31,963
(Introducing the sentimental trailer)
423
00:18:32,663 --> 00:18:36,003
Can you wrap it? I like hot pink.
424
00:18:36,733 --> 00:18:39,933
- It looks like a toy car. - I know.
425
00:18:40,973 --> 00:18:42,033
(Exclaiming)
426
00:18:45,443 --> 00:18:47,872
- Oh, I love it. - This is awesome.
427
00:18:47,872 --> 00:18:48,913
(A cozy bed for the campers)
428
00:18:48,913 --> 00:18:51,542
- Goodnight. - Sleep well.
429
00:18:52,953 --> 00:18:55,112
It's got a faucet and everything.
430
00:18:55,112 --> 00:18:57,122
- It's got everything. - There's also an induction.
431
00:18:57,122 --> 00:19:00,852
(A small but compact kitchen)
432
00:19:02,122 --> 00:19:04,322
- What's this? Is this a closet? - Is there a restroom inside?
433
00:19:04,322 --> 00:19:06,792
Na Rae. The thing that looks like a closet...
434
00:19:07,193 --> 00:19:08,693
is the restroom.
435
00:19:08,693 --> 00:19:10,263
You can take a shower in here.
436
00:19:10,562 --> 00:19:12,802
The toilet is too small for us.
437
00:19:12,802 --> 00:19:13,802
I know.
438
00:19:13,872 --> 00:19:16,142
(Small)
439
00:19:16,203 --> 00:19:18,872
I'm a bit like Kim Kardashian.
440
00:19:19,612 --> 00:19:21,042
(Small)
441
00:19:21,542 --> 00:19:24,213
(Ahn Kardashian has to take care of excrement.)
442
00:19:25,013 --> 00:19:27,013
- There's a fridge. - There's also a fridge.
443
00:19:28,312 --> 00:19:31,253
My goodness. You brought beer in the fridge.
444
00:19:31,423 --> 00:19:33,223
- What's that? - What a smart girl.
445
00:19:33,523 --> 00:19:36,263
Shall we get started?
446
00:19:37,423 --> 00:19:39,562
- Let's load. - Yes.
447
00:19:39,562 --> 00:19:42,802
There's no space to put all your stuff in there.
448
00:19:43,562 --> 00:19:44,763
(Where is she going to put all her stuff?)
449
00:19:44,763 --> 00:19:47,102
Let's try loading.
450
00:19:47,102 --> 00:19:48,673
Right. We have no other choice.
451
00:19:48,872 --> 00:19:50,372
Is that all yours?
452
00:19:50,372 --> 00:19:52,973
- Yes. It's all mine. - Wait.
453
00:19:54,713 --> 00:19:55,913
Na Rae. Up here.
454
00:19:56,142 --> 00:19:58,042
- Oh, up there? - Up there?
455
00:19:58,042 --> 00:19:59,213
Is that possible?
456
00:19:59,352 --> 00:20:01,013
- It is. - It's possible?
457
00:20:01,582 --> 00:20:05,183
Who's going to climb up there? What are we going to do?
458
00:20:05,622 --> 00:20:08,152
Why are you all wearing dresses?
459
00:20:08,152 --> 00:20:10,193
All right. Fondue.
460
00:20:10,193 --> 00:20:12,062
- Seriously. - Let's go up.
461
00:20:12,062 --> 00:20:14,062
The little ladies are here.
462
00:20:14,062 --> 00:20:15,892
You can go up first.
463
00:20:15,892 --> 00:20:16,933
This...
464
00:20:17,233 --> 00:20:18,263
This.
465
00:20:18,332 --> 00:20:20,233
(Throwing off her heels)
466
00:20:21,003 --> 00:20:22,902
(Dupont is on the way.)
467
00:20:23,342 --> 00:20:25,542
Will you be okay, Dupont? What about you, Fondue?
468
00:20:26,042 --> 00:20:27,342
- But right now... - Let's do this!
469
00:20:28,112 --> 00:20:31,342
Young Mi will know nothing about camping.
470
00:20:31,983 --> 00:20:33,683
She'll be like a newborn baby.
471
00:20:34,213 --> 00:20:35,812
Don't expect anything from her.
472
00:20:35,812 --> 00:20:36,983
(She is literally a newborn baby in terms of camping.)
473
00:20:36,983 --> 00:20:39,152
- You can't do this with one hand. - I don't think we can do this.
474
00:20:39,152 --> 00:20:40,223
Wait a minute.
475
00:20:40,453 --> 00:20:42,122
Oh my gosh.
476
00:20:42,122 --> 00:20:44,263
(Nonstop baggage loading for Young Mi)
477
00:20:45,193 --> 00:20:46,663
Mine is really heavy.
478
00:20:46,663 --> 00:20:48,092
- Is it very heavy? - It can't be lifted.
479
00:20:48,092 --> 00:20:49,332
Let me try.
480
00:20:49,332 --> 00:20:51,003
(Loading and loading)
481
00:20:51,832 --> 00:20:53,902
Mother!
482
00:20:53,902 --> 00:20:56,273
(A roar from a hardworking newborn camping baby.)
483
00:20:56,542 --> 00:20:58,342
Are we sure that we are going camping?
484
00:20:58,342 --> 00:20:59,673
Yes, we are going camping.
485
00:21:00,173 --> 00:21:01,673
Don't you think our start...
486
00:21:01,673 --> 00:21:04,142
is like the female version of "Real Men"?
487
00:21:04,142 --> 00:21:06,552
I think we need to change our clothes.
488
00:21:06,552 --> 00:21:07,913
Yes.
489
00:21:07,913 --> 00:21:09,483
What is the purpose of this?
490
00:21:09,483 --> 00:21:12,183
I don't know how to use it.
491
00:21:12,993 --> 00:21:15,052
This is like us today.
492
00:21:15,052 --> 00:21:17,292
- Why is it so tangled? - It's very much tangled.
493
00:21:17,963 --> 00:21:18,993
It's tangled.
494
00:21:18,993 --> 00:21:21,562
Na Rae, aren't you the strongest among us?
495
00:21:21,562 --> 00:21:22,963
Yes, I am.
496
00:21:22,963 --> 00:21:24,463
- I should've climbed up. - I'm strong too.
497
00:21:26,033 --> 00:21:27,673
That's it? Are we done?
498
00:21:28,402 --> 00:21:29,743
Seriously.
499
00:21:29,743 --> 00:21:31,842
This is so tangled.
500
00:21:32,142 --> 00:21:35,973
(The two active friends are going barefoot with fighting spirits.)
501
00:21:36,413 --> 00:21:38,913
- This is... - We were like little princesses...
502
00:21:38,913 --> 00:21:40,983
when we got out of the car.
503
00:21:40,983 --> 00:21:42,783
(Baggage is hooked up and fixed.)
504
00:21:43,423 --> 00:21:45,352
(Snappy)
505
00:21:45,352 --> 00:21:46,493
(A bold pose is an addition.)
506
00:21:46,493 --> 00:21:47,892
Put it at the corner.
507
00:21:49,622 --> 00:21:51,122
Wear only one outfit.
508
00:21:51,122 --> 00:21:52,493
I can't change costumes or anything.
509
00:21:52,493 --> 00:21:54,362
- Don't do anything. - All right.
510
00:21:55,533 --> 00:21:57,503
This driving course is crazy.
511
00:21:57,503 --> 00:21:58,663
(Both of them are class 1 licensed drivers.)
512
00:21:58,663 --> 00:22:01,473
Good, good, very good.
513
00:22:01,473 --> 00:22:03,743
Beef or pork? 1, 2, 3.
514
00:22:03,743 --> 00:22:04,902
- Pork. - Pork.
515
00:22:05,142 --> 00:22:06,913
We have the same taste!
516
00:22:06,913 --> 00:22:08,612
- Pork. - Pork.
517
00:22:08,612 --> 00:22:11,312
(Delicious food is handed over to So Dam first.)
518
00:22:12,542 --> 00:22:14,983
(Great teamwork)
519
00:22:15,852 --> 00:22:20,892
(They will be playing an active part as "The 91s".)
520
00:22:23,592 --> 00:22:25,392
I brought too many things.
521
00:22:26,463 --> 00:22:27,562
Oh gosh.
522
00:22:27,562 --> 00:22:29,963
(The icebox is moved into the camping car.)
523
00:22:31,263 --> 00:22:38,602
(Time to go camping!)
524
00:22:38,842 --> 00:22:41,142
We made our Swiss names.
525
00:22:41,142 --> 00:22:42,443
- So they are... - Just like that?
526
00:22:42,443 --> 00:22:45,483
Fondue, Dupont, and Drone.
527
00:22:45,483 --> 00:22:47,253
- I'm Heidi. - Heidi.
528
00:22:48,112 --> 00:22:49,683
What will your Swiss name be?
529
00:22:49,683 --> 00:22:51,382
- For So Dam... - "Ssdarm"?
530
00:22:51,983 --> 00:22:53,592
Or how about...
531
00:22:53,993 --> 00:22:55,923
Emmental since Switzerland is famous for Emmental cheese?
532
00:22:55,923 --> 00:22:57,993
- Since she talked about mentality. - Mental.
533
00:22:57,993 --> 00:22:59,062
- Emmental it is then. - I need a strong mental.
534
00:22:59,062 --> 00:23:00,092
- Emmental. - Emmental.
535
00:23:00,092 --> 00:23:01,463
- I'll call you mental. - Mental.
536
00:23:01,463 --> 00:23:03,433
- Mental, mental. - Emmental.
537
00:23:06,673 --> 00:23:07,902
(Trying to read the atmosphere)
538
00:23:08,003 --> 00:23:10,243
Shall we talk informally?
539
00:23:10,243 --> 00:23:12,173
- Oh yes. - You two are the same age.
540
00:23:12,173 --> 00:23:13,173
We still talk formally to each other.
541
00:23:13,173 --> 00:23:14,773
You two should talk informally now.
542
00:23:14,773 --> 00:23:16,582
- You two are the same age. - Let's talk informally.
543
00:23:16,582 --> 00:23:17,683
- Sure. - Okay.
544
00:23:17,683 --> 00:23:18,713
You two can be friends now.
545
00:23:18,713 --> 00:23:20,382
Talk informally with Dupont.
546
00:23:20,783 --> 00:23:23,953
It's the best to talk informally over some soju.
547
00:23:23,953 --> 00:23:24,983
That's true.
548
00:23:24,983 --> 00:23:26,792
Did you bring it?
549
00:23:26,852 --> 00:23:28,693
- This is... - Seriously.
550
00:23:28,693 --> 00:23:30,562
Drone, watch her carefully and see if it's water or alcohol.
551
00:23:30,562 --> 00:23:32,493
We need to cover her.
552
00:23:32,493 --> 00:23:34,193
Oh yes. I heard...
553
00:23:34,193 --> 00:23:37,902
Mental can drink very well.
554
00:23:37,902 --> 00:23:39,632
It's just that my mentality is strong.
555
00:23:39,632 --> 00:23:41,102
You are famous in the film industry.
556
00:23:41,102 --> 00:23:44,473
Do you drink better than Song Kang Ho?
557
00:23:44,473 --> 00:23:46,773
I heard rumors that you drink better than Director Bong Joon Ho.
558
00:23:46,773 --> 00:23:48,542
I'm just good at enduring.
559
00:23:48,542 --> 00:23:49,842
You're amazing.
560
00:23:50,213 --> 00:23:51,243
So she is in the same category as Na Rae.
561
00:23:51,243 --> 00:23:52,283
We are similar.
562
00:23:52,283 --> 00:23:54,112
Seriously.
563
00:23:55,082 --> 00:23:56,953
- Let's go. - Okay.
564
00:23:57,352 --> 00:23:58,753
We are finally starting.
565
00:23:58,753 --> 00:24:00,552
People, we are now beginning.
566
00:24:01,023 --> 00:24:03,193
You know that everything we shot so far was for a montage, right?
567
00:24:04,263 --> 00:24:08,062
(Camping Vibes' real journey to Switzerland begins now!)
568
00:24:10,263 --> 00:24:13,302
We have many places to visit today.
569
00:24:13,302 --> 00:24:16,773
The concept of today's trip is Switzerland in Namhae.
570
00:24:16,773 --> 00:24:17,773
You all know...
571
00:24:17,773 --> 00:24:19,872
that it's very difficult to travel to Switzerland from Korea.
572
00:24:19,872 --> 00:24:21,812
- So today's trip won't be easy. - Is it true?
573
00:24:21,812 --> 00:24:22,842
Yes.
574
00:24:23,513 --> 00:24:25,183
- I see. - So our start was difficult.
575
00:24:25,183 --> 00:24:26,612
Oh, so that was the reason.
576
00:24:26,612 --> 00:24:29,013
Gosh. It's my first time to come to Namhae.
577
00:24:29,013 --> 00:24:31,753
It feels like a real trip.
578
00:24:32,622 --> 00:24:35,753
The turtle ship makes it difficult to think we are in Switzerland.
579
00:24:35,753 --> 00:24:37,023
The turtle ship?
580
00:24:37,622 --> 00:24:39,392
But look...
581
00:24:39,392 --> 00:24:41,693
- at the scenery beyond the sea. - It is too much like Jinju city.
582
00:24:41,693 --> 00:24:44,632
This is the Switzerland vibe.
583
00:24:44,632 --> 00:24:46,332
Look at this coastal road.
584
00:24:46,332 --> 00:24:48,602
Isn't it so cool?
585
00:24:48,602 --> 00:24:50,273
(A view like a picture, just in front of your eyes.)
586
00:24:50,273 --> 00:24:51,673
This is crazy.
587
00:24:51,673 --> 00:24:54,973
Most importantly, we have a guest.
588
00:24:54,973 --> 00:24:56,683
But I don't know who is coming.
589
00:24:56,683 --> 00:24:57,842
- I'm the only one who doesn't know. - Hey.
590
00:24:57,842 --> 00:24:58,943
We are anyway...
591
00:24:58,943 --> 00:25:00,283
It feels like I'm the only one who doesn't know.
592
00:25:00,283 --> 00:25:01,652
Na Rae, you know who is coming, right?
593
00:25:01,652 --> 00:25:03,023
- Yes. I do. - I don't know.
594
00:25:03,023 --> 00:25:04,253
I know too.
595
00:25:04,253 --> 00:25:06,453
Our guest is amazing.
596
00:25:06,792 --> 00:25:08,322
Is our guest a man or a woman?
597
00:25:08,523 --> 00:25:10,062
I can't tell you that.
598
00:25:10,062 --> 00:25:12,622
We can't tell you the gender.
599
00:25:12,622 --> 00:25:14,733
Then, what can you tell me?
600
00:25:14,862 --> 00:25:16,062
Which industry do you think our guest works in?
601
00:25:16,062 --> 00:25:17,302
The genre.
602
00:25:17,802 --> 00:25:18,832
An actor?
603
00:25:18,832 --> 00:25:21,973
So Dam said she talked to the guest on her phone.
604
00:25:21,973 --> 00:25:23,243
I called the guest.
605
00:25:23,243 --> 00:25:24,842
So you heard that Mental called the guest.
606
00:25:24,842 --> 00:25:26,243
I should've said that I called the guest.
607
00:25:26,243 --> 00:25:28,513
He is...
608
00:25:28,513 --> 00:25:30,413
I shouldn't have said that.
609
00:25:30,413 --> 00:25:34,213
How could you tell them that Song Kang Ho is coming?
610
00:25:34,213 --> 00:25:36,423
He is coming together with Bong Joon Ho.
611
00:25:38,753 --> 00:25:40,352
He suits the Switzerland vibe very well.
612
00:25:40,352 --> 00:25:44,493
When he stands on the grassland, it becomes a picture or a magazine.
613
00:25:44,493 --> 00:25:45,822
I know! Mr. Byun Hee Bong.
614
00:25:45,822 --> 00:25:47,493
- Good. - Yes.
615
00:25:48,433 --> 00:25:50,703
"You go ahead".
616
00:25:51,003 --> 00:25:52,973
"Go ahead."
617
00:25:53,332 --> 00:25:55,773
That scene was like a picture.
618
00:25:56,402 --> 00:25:58,842
The sheep ranch?
619
00:25:58,842 --> 00:26:00,413
- Sheep! - There are sheep!
620
00:26:00,413 --> 00:26:01,413
Sheep.
621
00:26:01,413 --> 00:26:02,773
(Sheep welcome the campers as soon as they enter the ranch.)
622
00:26:02,773 --> 00:26:04,243
It's my first time seeing them in person.
623
00:26:04,243 --> 00:26:05,382
It's my first time to see a sheep.
624
00:26:05,382 --> 00:26:06,552
- Seriously? - Really?
625
00:26:06,552 --> 00:26:07,953
I seriously saw them for the first time in my life.
626
00:26:09,513 --> 00:26:11,423
I am so happy.
627
00:26:12,382 --> 00:26:13,392
I'm seriously happy.
628
00:26:13,392 --> 00:26:16,253
Before, when I came to these kinds of places for shoots,
629
00:26:16,253 --> 00:26:19,163
I always thought about the next shoot because I was working.
630
00:26:19,163 --> 00:26:21,533
I couldn't enjoy it.
631
00:26:21,993 --> 00:26:24,733
- I'll enjoy it this time. - Of course.
632
00:26:24,902 --> 00:26:27,173
Don't give us missions like "Herding sheep".
633
00:26:27,173 --> 00:26:29,572
- Don't do that, seriously. - Never.
634
00:26:29,572 --> 00:26:32,473
I will just camp today.
635
00:26:32,473 --> 00:26:33,612
- Seriously. - Of course.
636
00:26:34,473 --> 00:26:35,872
Okay, everyone.
637
00:26:35,872 --> 00:26:39,683
We have now arrived at the sheep ranch of Switzerland.
638
00:26:40,713 --> 00:26:46,622
(Sheep are freely running on the wide grassland of Switzerland.)
639
00:26:47,423 --> 00:26:49,392
(This Switzerland vibe...)
640
00:26:49,392 --> 00:26:52,622
(can be found in Namhae?)
641
00:26:53,233 --> 00:26:55,963
(On the grassland surrounded by trees,)
642
00:26:56,463 --> 00:27:00,572
(cute sheep remind us of Switzerland.)
643
00:27:04,773 --> 00:27:08,812
(We can also feel the cool breeze from the southern sea.)
644
00:27:09,112 --> 00:27:12,142
We are here in Switzerland.
645
00:27:12,382 --> 00:27:13,413
Let's go.
646
00:27:13,983 --> 00:27:15,513
This place is so nice.
647
00:27:15,513 --> 00:27:17,023
- Seriously. - Look at this!
648
00:27:17,152 --> 00:27:19,283
- It feels like Switzerland. - It's like Switzerland.
649
00:27:19,283 --> 00:27:20,493
It's so nice.
650
00:27:20,493 --> 00:27:22,392
Switzerland really exists here.
651
00:27:22,392 --> 00:27:23,622
It's amazing.
652
00:27:23,792 --> 00:27:25,163
It's pure nature.
653
00:27:27,693 --> 00:27:28,933
(This footage was filmed safely...)
654
00:27:28,963 --> 00:27:31,562
(and in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
655
00:27:31,862 --> 00:27:34,703
Oh gosh. I feel so happy.
656
00:27:35,273 --> 00:27:36,902
It's seriously my first time.
657
00:27:36,902 --> 00:27:39,572
This time, we should enjoy the moment.
658
00:27:39,572 --> 00:27:41,913
- I'll enjoy this time. - Don't think about the future.
659
00:27:41,913 --> 00:27:42,913
Yes.
660
00:27:42,913 --> 00:27:44,513
- It's so cool here. - Gosh.
661
00:27:44,713 --> 00:27:47,453
The sun is shining but the weather is cool.
662
00:27:47,453 --> 00:27:49,713
The weather is really good.
663
00:27:51,223 --> 00:27:56,122
(Clear skies with colorful autumn scenery)
664
00:27:56,352 --> 00:27:59,562
It's Switzerland for sure.
665
00:28:00,493 --> 00:28:02,993
Now let's give the sheep some food.
666
00:28:03,302 --> 00:28:05,132
Aren't they eating the grass?
667
00:28:05,132 --> 00:28:07,273
Will they eat this when they are grazing?
668
00:28:07,273 --> 00:28:09,872
That is their meal but this is their special treat.
669
00:28:10,602 --> 00:28:13,213
- They'll run towards us. - Oh, this is like a special treat.
670
00:28:13,812 --> 00:28:16,213
See how they are looking at us when we hold this.
671
00:28:16,372 --> 00:28:17,413
They want to eat this.
672
00:28:17,413 --> 00:28:18,443
- They're coming. - They're so cute!
673
00:28:18,443 --> 00:28:19,812
They're coming!
674
00:28:19,812 --> 00:28:21,253
They're coming!
675
00:28:21,652 --> 00:28:23,382
- It's amazing. - Wow!
676
00:28:24,423 --> 00:28:26,283
- They're coming. - They are going crazy.
677
00:28:26,283 --> 00:28:28,152
They're coming towards me.
678
00:28:28,152 --> 00:28:30,322
They are too active.
679
00:28:30,322 --> 00:28:32,562
- They eat so well. - They love it.
680
00:28:32,562 --> 00:28:34,763
See? It's different from the grass.
681
00:28:34,763 --> 00:28:35,763
You have some too.
682
00:28:35,763 --> 00:28:38,302
Oh gosh. Don't fight!
683
00:28:38,302 --> 00:28:41,132
They are literally putting their noses into the bucket.
684
00:28:41,132 --> 00:28:43,542
Oh gosh. He is not letting it go.
685
00:28:43,542 --> 00:28:44,542
This is no joke.
686
00:28:44,542 --> 00:28:46,072
Sorry. I've got nothing now.
687
00:28:46,072 --> 00:28:47,642
You gave all of it away.
688
00:28:47,913 --> 00:28:49,913
- The babies are coming. - They're so cute!
689
00:28:50,243 --> 00:28:52,413
- They are running! - They are going crazy.
690
00:28:52,413 --> 00:28:54,013
(Jump)
691
00:28:54,013 --> 00:28:55,253
What's that?
692
00:28:55,582 --> 00:28:56,882
(It's blocking the campers.)
693
00:28:56,882 --> 00:28:58,852
- What's that sheep doing? - What's going on?
694
00:28:59,023 --> 00:29:01,622
Wait. I've never thought of a situation like this.
695
00:29:01,822 --> 00:29:03,263
Wait. Oh, no.
696
00:29:03,263 --> 00:29:05,062
- Wait. - Wait.
697
00:29:05,062 --> 00:29:06,193
What should we do?
698
00:29:06,193 --> 00:29:08,292
Let's grab his attention using this.
699
00:29:08,562 --> 00:29:10,102
I'm scared!
700
00:29:10,102 --> 00:29:12,132
Come this way.
701
00:29:12,132 --> 00:29:13,302
It's not working.
702
00:29:13,302 --> 00:29:15,003
So Dam, leave that there.
703
00:29:15,003 --> 00:29:16,003
Leave it.
704
00:29:16,003 --> 00:29:18,003
Okay, good. Okay.
705
00:29:18,003 --> 00:29:20,713
Come here, come.
706
00:29:20,713 --> 00:29:22,013
Good.
707
00:29:22,112 --> 00:29:23,413
That was natural.
708
00:29:23,413 --> 00:29:25,142
You never told us that they can jump.
709
00:29:25,142 --> 00:29:27,983
I didn't know either. I was so shocked.
710
00:29:27,983 --> 00:29:30,223
They are quite aggressive.
711
00:29:30,652 --> 00:29:31,723
They're eating.
712
00:29:32,453 --> 00:29:34,092
Who's that?
713
00:29:34,092 --> 00:29:35,923
(Someone is there. Who is it?)
714
00:29:36,092 --> 00:29:37,993
Isn't he the staff working here?
715
00:29:38,622 --> 00:29:40,193
Who do you think he is?
716
00:29:40,193 --> 00:29:41,193
Here.
717
00:29:42,832 --> 00:29:46,832
(He even makes a feed bucket look cool.)
718
00:29:49,332 --> 00:29:51,642
Oh gosh.
719
00:29:51,642 --> 00:29:52,642
(He's here! Song Seung Heon.)
720
00:29:53,842 --> 00:29:58,112
(A world-class Korean actor, Song Seung Heon)
721
00:29:59,183 --> 00:30:03,683
(He makes his daily life to look like a magazine.)
722
00:30:05,183 --> 00:30:08,292
(Today's camping friend, Song Seung Heon)
723
00:30:10,892 --> 00:30:11,963
Oh, hello!
724
00:30:11,963 --> 00:30:13,092
- Hello. - Hello.
725
00:30:13,092 --> 00:30:14,963
- Long time no see. - Yes.
726
00:30:14,963 --> 00:30:16,163
He's so natural.
727
00:30:16,392 --> 00:30:18,632
- How are you? - Long time no see.
728
00:30:18,632 --> 00:30:19,933
- Yes. - Hello.
729
00:30:20,003 --> 00:30:22,102
- Oh yes, nice to meet you. - Nice to meet you.
730
00:30:22,102 --> 00:30:24,443
- How are you? - Long time no see.
731
00:30:24,443 --> 00:30:26,042
I feel like I'm watching a drama.
732
00:30:26,042 --> 00:30:28,243
- It's like watching a drama. - It's miraculous.
733
00:30:28,612 --> 00:30:30,542
Is it your first time visiting a sheep ranch?
734
00:30:30,542 --> 00:30:32,082
Yes, it's my first time.
735
00:30:32,082 --> 00:30:33,283
(Nasal sounds)
736
00:30:33,513 --> 00:30:36,112
- Why are you suddenly so quiet? - This friend...
737
00:30:36,253 --> 00:30:37,923
- Hello? - It's greeting us.
738
00:30:39,223 --> 00:30:41,753
- Your laughter sounds different. - Wait.
739
00:30:42,193 --> 00:30:44,092
Were you hungry?
740
00:30:44,092 --> 00:30:47,062
Fondue. Fondue? Why are you acting differently?
741
00:30:47,062 --> 00:30:48,862
Eat slowly.
742
00:30:48,933 --> 00:30:50,003
Young Mi.
743
00:30:50,832 --> 00:30:52,533
Your position is fixed.
744
00:30:52,533 --> 00:30:55,433
(She has secured her place next to Seung Heon.)
745
00:30:55,533 --> 00:30:57,473
So you want to do this one-on-one?
746
00:30:57,473 --> 00:30:59,243
No, it's not like that.
747
00:30:59,243 --> 00:31:01,142
The middle spot was empty just in time.
748
00:31:01,142 --> 00:31:05,112
I was walking with Na Eun.
749
00:31:05,283 --> 00:31:06,652
All of a sudden, you...
750
00:31:06,652 --> 00:31:08,612
came here. You were in the back actually.
751
00:31:08,753 --> 00:31:10,183
I came like a magnet.
752
00:31:10,183 --> 00:31:13,352
(We are the S and N poles of a magnet.)
753
00:31:13,423 --> 00:31:15,122
Why is that so black?
754
00:31:15,122 --> 00:31:18,023
- Why is it so big? - Is it a sheep as well?
755
00:31:18,023 --> 00:31:20,433
- It looks cool. - Is that a sheep?
756
00:31:22,292 --> 00:31:23,533
What's that?
757
00:31:23,533 --> 00:31:26,562
(An eye-catching black animal among the white sheep)
758
00:31:26,703 --> 00:31:30,003
I think it got a tan.
759
00:31:30,743 --> 00:31:32,243
It was originally white.
760
00:31:34,042 --> 00:31:36,882
I'm sorry but don't people call you uncle?
761
00:31:36,943 --> 00:31:38,612
The way he speaks...
762
00:31:38,612 --> 00:31:40,582
is like the owner of this ranch.
763
00:31:42,152 --> 00:31:44,652
Everyone is this your first time at a sheep ranch?
764
00:31:44,723 --> 00:31:46,892
- Is it your first time? - Is it your first time?
765
00:31:46,993 --> 00:31:49,552
- Yes. - What do you think of my ranch?
766
00:31:49,723 --> 00:31:51,463
- We came at dawn. - I see.
767
00:31:51,463 --> 00:31:54,493
(Seung Heon's humor is perfect for ice breaking.)
768
00:31:54,592 --> 00:31:57,062
(I didn't get a tan. I am an alpaca.)
769
00:31:57,062 --> 00:31:58,933
Have you gone camping before?
770
00:31:59,203 --> 00:32:02,203
No. When I was young,
771
00:32:02,203 --> 00:32:04,003
I went to the beach with friends during school vacations.
772
00:32:04,003 --> 00:32:07,013
But I don't think...
773
00:32:07,542 --> 00:32:10,082
I've really gone camping.
774
00:32:10,082 --> 00:32:12,342
Then we are all the same.
775
00:32:12,342 --> 00:32:14,612
- We were all busy working. - The weather is cool.
776
00:32:14,612 --> 00:32:16,213
We didn't enjoy ourselves much.
777
00:32:17,382 --> 00:32:19,652
I'm so hungry right now. Ridiculously hungry.
778
00:32:19,652 --> 00:32:20,892
You didn't have your meal, right?
779
00:32:20,993 --> 00:32:22,592
No, not yet.
780
00:32:22,592 --> 00:32:23,792
(The campers became hungry while chatting and laughing.)
781
00:32:23,792 --> 00:32:25,463
Let's grab some food.
782
00:32:25,822 --> 00:32:27,862
- We brought lunchboxes. - Oh, did you?
783
00:32:28,132 --> 00:32:29,933
Lunchboxes are perfect when you're in a place like this.
784
00:32:29,993 --> 00:32:31,132
Yes, they are.
785
00:32:31,163 --> 00:32:32,463
Look at the view!
786
00:32:32,562 --> 00:32:34,302
- The view is amazing. - Here!
787
00:32:35,003 --> 00:32:36,973
(Found a perfect picnic spot)
788
00:32:36,973 --> 00:32:38,943
- Look here. - It's amazing.
789
00:32:39,342 --> 00:32:41,372
- Goodness. - This is so nice.
790
00:32:41,372 --> 00:32:42,913
Gosh, it's amazing.
791
00:32:42,913 --> 00:32:45,542
- The view is amazing. - It's so nice.
792
00:32:45,812 --> 00:32:47,253
It's like a picture.
793
00:32:47,253 --> 00:32:50,283
People might think this place is computer graphics.
794
00:32:50,283 --> 00:32:51,352
It's like a picture.
795
00:32:52,122 --> 00:32:54,152
This is Switzerland.
796
00:32:54,152 --> 00:32:56,352
None of us has been to Switzerland, but this is Switzerland.
797
00:32:56,423 --> 00:32:59,792
(Grassland view that can clear your mind)
798
00:33:00,493 --> 00:33:03,233
(A cool ocean view is a bonus.)
799
00:33:03,433 --> 00:33:05,503
Gosh, it's so good. I love it.
800
00:33:06,362 --> 00:33:07,733
Take photos.
801
00:33:08,072 --> 00:33:09,802
It's all photos in the end.
802
00:33:09,802 --> 00:33:11,003
(Photo time can't be missed at a place like this.)
803
00:33:11,102 --> 00:33:13,513
Heidi, look here please.
804
00:33:15,013 --> 00:33:17,513
You blend in so well with the yellow color here.
805
00:33:17,812 --> 00:33:20,652
Gosh. It makes a picture by simply putting my camera here.
806
00:33:21,483 --> 00:33:23,152
This is the hot spot.
807
00:33:23,152 --> 00:33:25,283
All of you. Come here.
808
00:33:25,283 --> 00:33:28,352
(The hot spot is next to the sculpture.)
809
00:33:28,822 --> 00:33:30,322
(Everyone with the sculpture)
810
00:33:30,322 --> 00:33:32,822
1, 2, 3.
811
00:33:33,392 --> 00:33:35,533
Yes, it's done.
812
00:33:35,533 --> 00:33:37,402
(Saving this good place and good people in a photo)
813
00:33:37,802 --> 00:33:39,503
Now, let's eat.
814
00:33:39,503 --> 00:33:40,733
- Okay. - Food!
815
00:33:41,072 --> 00:33:42,302
- Meal time. - Meal time.
816
00:33:42,302 --> 00:33:45,402
- Ta-da. - This is amazing.
817
00:33:45,602 --> 00:33:47,273
The gimbap looks so good!
818
00:33:47,542 --> 00:33:49,642
Yes, gimbap is a must for picnics.
819
00:33:49,642 --> 00:33:52,013
- Sandwiches and gimbap are a must. - It's amazing.
820
00:33:52,842 --> 00:33:54,513
- Oh my gosh. - Goodness.
821
00:33:54,513 --> 00:33:56,313
Everyone packed their lunchboxes well.
822
00:33:56,752 --> 00:33:58,783
- What is this? - That's mine.
823
00:33:58,783 --> 00:33:59,982
- Seriously? - Yes.
824
00:33:59,982 --> 00:34:01,752
- Why? - This is not yours.
825
00:34:01,752 --> 00:34:02,893
Why aren't you opening yours?
826
00:34:05,123 --> 00:34:06,592
No, no.
827
00:34:06,692 --> 00:34:09,533
I knew that you all will bring good food.
828
00:34:09,563 --> 00:34:13,063
Do you think it is easy to steam sweet potatoes?
829
00:34:13,263 --> 00:34:15,873
Many things happened while steaming this yesterday.
830
00:34:15,873 --> 00:34:18,172
What can we shoot while you were steaming this?
831
00:34:18,172 --> 00:34:21,072
There is something about this. Seriously.
832
00:34:21,072 --> 00:34:23,243
- There is a sad story behind it. - What are you talking about?
833
00:34:23,243 --> 00:34:25,043
(There is a sad story behind these sweet potatoes.)
834
00:34:25,712 --> 00:34:27,683
I need to pack my lunchbox.
835
00:34:28,083 --> 00:34:30,183
But I don't know how to cook.
836
00:34:30,183 --> 00:34:31,283
(Our Young Mi doesn't know how to cook.)
837
00:34:33,793 --> 00:34:36,092
It's my first time washing sweet potatoes.
838
00:34:37,563 --> 00:34:39,263
Am I doing it correctly?
839
00:34:40,092 --> 00:34:41,793
Is this mid-heat?
840
00:34:41,793 --> 00:34:43,933
(Although she can't even adjust the fire...)
841
00:34:43,933 --> 00:34:47,132
See these holes? I poked them one by one with a chopstick.
842
00:34:47,272 --> 00:34:49,132
This is mine. Fried tofu sushi.
843
00:34:49,132 --> 00:34:50,873
- Gosh. - It looks delicious!
844
00:34:50,873 --> 00:34:52,643
- This is amazing. - It looks so nice.
845
00:34:52,873 --> 00:34:55,313
(Fully stuffed fried tofu sushi)
846
00:34:55,313 --> 00:34:56,982
Rolled omelets and pickled cucumber.
847
00:34:57,143 --> 00:34:59,712
It's my mom's pickled cucumber. It's my favorite.
848
00:34:59,813 --> 00:35:04,083
- It's so nice. - It's good to have it in summer.
849
00:35:04,283 --> 00:35:05,482
It's scrumptious.
850
00:35:05,482 --> 00:35:07,252
I really like this side dish.
851
00:35:07,592 --> 00:35:09,052
How about Drone's?
852
00:35:09,052 --> 00:35:12,663
Mine are salad and gimbap.
853
00:35:12,793 --> 00:35:14,362
Fried rice as well.
854
00:35:14,362 --> 00:35:16,192
- And some fruit. - It's amazing.
855
00:35:16,192 --> 00:35:17,703
(Gimbap, shine muscat, salad, fried rice)
856
00:35:17,862 --> 00:35:19,732
- Why did you pack so much? - Did you make it yourself?
857
00:35:20,132 --> 00:35:21,402
- Yes. - Goodness.
858
00:35:21,732 --> 00:35:23,802
Drone knows how to cook.
859
00:35:24,703 --> 00:35:26,643
(Is it recording?)
860
00:35:26,802 --> 00:35:30,482
(A video recorded by Na Eun's younger sister, Sae Eun, the golfer)
861
00:35:30,612 --> 00:35:32,842
(She tries to roll it...)
862
00:35:32,842 --> 00:35:34,913
(but fails.)
863
00:35:34,913 --> 00:35:37,022
It's not working.
864
00:35:37,752 --> 00:35:40,152
There's a hole in the leaves.
865
00:35:41,022 --> 00:35:42,123
(Peek-a-boo)
866
00:35:42,123 --> 00:35:43,152
What are you doing?
867
00:35:44,322 --> 00:35:45,793
It burst!
868
00:35:50,232 --> 00:35:52,103
Why is this ham sticking out?
869
00:35:52,103 --> 00:35:53,603
(A lot of effort went into making the gimbap.)
870
00:35:54,272 --> 00:35:57,442
At first, it burst so I practiced and rolled them again.
871
00:35:57,502 --> 00:35:58,643
What is this?
872
00:35:58,643 --> 00:36:01,442
This is greek yogurt.
873
00:36:01,442 --> 00:36:03,513
- Did you make it? - I usually make it.
874
00:36:03,513 --> 00:36:06,083
So I brought it to eat it with you.
875
00:36:06,342 --> 00:36:07,882
When we go camping...
876
00:36:08,813 --> 00:36:11,783
it can ruin our day...
877
00:36:12,223 --> 00:36:13,993
if we can't go to the toilet very well.
878
00:36:14,692 --> 00:36:18,163
So for everyone's healthy bowel movements,
879
00:36:19,063 --> 00:36:22,592
I think it is a good idea to share this with everyone.
880
00:36:22,592 --> 00:36:23,962
(Solar's handmade greek yogurt)
881
00:36:24,063 --> 00:36:26,103
- Did you really make it yourself? - Yes, I made it.
882
00:36:26,103 --> 00:36:27,473
It's easy to make.
883
00:36:27,473 --> 00:36:28,603
It's amazing.
884
00:36:28,902 --> 00:36:31,302
- What kind of gimbap is this? - Here.
885
00:36:31,442 --> 00:36:34,112
- It's hijiki gimbap. - It looks so good.
886
00:36:34,112 --> 00:36:36,813
I heard it's famous in Namhae.
887
00:36:38,683 --> 00:36:41,982
(Namhae's must-eat menu, hijiki gimbap)
888
00:36:42,413 --> 00:36:45,552
(Namhae's specialty)
889
00:36:46,652 --> 00:36:49,052
(Also known as the elixir of the sea)
890
00:36:49,822 --> 00:36:50,993
(Full of calcium and iron,)
891
00:36:50,993 --> 00:36:53,993
(healthy hijiki and other delicious ingredients meet...)
892
00:36:54,592 --> 00:36:58,802
(to make a crunchy hijiki gimbap.)
893
00:36:58,933 --> 00:37:00,802
This gimbap is so pretty.
894
00:37:00,802 --> 00:37:03,603
- The rice looks seasoned. - This is not made but bought.
895
00:37:03,942 --> 00:37:06,572
- I see. - It is a must-eat food in Namhae.
896
00:37:06,572 --> 00:37:08,612
Oh, I see.
897
00:37:08,612 --> 00:37:10,842
Oh, this is bought?
898
00:37:10,842 --> 00:37:12,543
We misunderstood.
899
00:37:12,643 --> 00:37:15,052
- It looks made but bought. - It's easy to misunderstand.
900
00:37:15,052 --> 00:37:17,223
- Rolled and bought. - Rolled and bought.
901
00:37:17,223 --> 00:37:19,252
(Hijiki gimbap, greek yogurt)
902
00:37:19,252 --> 00:37:22,493
I heard that Namhae is famous for citron.
903
00:37:22,723 --> 00:37:25,163
So after we finish our meal, we can have this for dessert.
904
00:37:25,163 --> 00:37:26,993
It's citron juice...
905
00:37:26,993 --> 00:37:29,132
- and citron sponge cake. - It looks delicious.
906
00:37:29,132 --> 00:37:32,033
- Let's have them after the meal. - Dessert.
907
00:37:32,732 --> 00:37:37,002
(Citron that looks like the sunshine of Namhae)
908
00:37:38,103 --> 00:37:40,913
(Sweet and fresh citron sponge cake...)
909
00:37:40,913 --> 00:37:44,382
(that seems to have whole citrons in it)
910
00:37:44,942 --> 00:37:47,413
(The citron dessert set is here.)
911
00:37:47,683 --> 00:37:49,112
They all look so pretty.
912
00:37:49,112 --> 00:37:51,752
The shine muscat. It's a party.
913
00:37:51,752 --> 00:37:53,723
It's a party. Let me take a photo first.
914
00:37:53,723 --> 00:37:55,993
Post it after taking it.
915
00:37:55,993 --> 00:37:57,922
(Swish)
916
00:37:57,922 --> 00:38:00,433
- Okay. - You must've been starving.
917
00:38:01,732 --> 00:38:02,763
Okay. Good.
918
00:38:02,763 --> 00:38:06,333
By the way, our first guest is here.
919
00:38:06,333 --> 00:38:09,703
We need to introduce our names.
920
00:38:09,703 --> 00:38:13,543
We made our own Swiss names.
921
00:38:14,212 --> 00:38:16,672
You need to come up with one too.
922
00:38:16,672 --> 00:38:18,143
- A Swiss name? - Yes.
923
00:38:18,482 --> 00:38:19,942
What kind of Swiss names are there?
924
00:38:20,183 --> 00:38:21,853
- Earlier... - You must be starving.
925
00:38:21,853 --> 00:38:23,982
- Shine... - How about Shiny?
926
00:38:23,982 --> 00:38:26,322
- Shiny. - Shiny.
927
00:38:26,322 --> 00:38:27,552
Mr. Shine Awkward.
928
00:38:27,552 --> 00:38:28,993
Mr. Awkward.
929
00:38:29,293 --> 00:38:31,022
- Mr. Awkward. - Mr. Awkward.
930
00:38:31,022 --> 00:38:32,362
- He seemed awkward earlier. - I do feel awkward.
931
00:38:32,362 --> 00:38:33,862
- While we were walking here. - Yes.
932
00:38:33,862 --> 00:38:35,362
- It's amazing. - Good.
933
00:38:35,362 --> 00:38:37,033
Let's have a meal with...
934
00:38:37,033 --> 00:38:38,632
Mr. Awkward.
935
00:38:38,632 --> 00:38:40,703
(The first meal with Mr. Awkward)
936
00:38:40,703 --> 00:38:42,002
You must've been starving.
937
00:38:42,072 --> 00:38:44,973
- Enjoy your meal! - Enjoy your meal!
938
00:38:44,973 --> 00:38:46,672
- I want to try the fried rice. - Me too.
939
00:38:47,072 --> 00:38:48,813
This is amazing.
940
00:38:49,072 --> 00:38:53,752
(Starting with the fried rice made by Na Eun)
941
00:38:54,413 --> 00:38:55,683
The fried rice is so good.
942
00:38:55,882 --> 00:38:57,322
Can you give me some fried rice?
943
00:38:58,183 --> 00:38:59,322
The fried rice is so good.
944
00:38:59,453 --> 00:39:01,152
Is the fried rice made by...
945
00:39:01,152 --> 00:39:03,692
- Na Eun? - This is made by my mom.
946
00:39:03,962 --> 00:39:05,763
Your mother is a good cook.
947
00:39:06,723 --> 00:39:09,163
No wonder it was so good.
948
00:39:09,933 --> 00:39:11,302
Gimbap is for picnics.
949
00:39:11,533 --> 00:39:14,103
- Do I need to dip it somewhere? - Dip it in the soy sauce.
950
00:39:14,103 --> 00:39:15,933
- Oh, we need to dip it? - No wonder.
951
00:39:15,933 --> 00:39:18,272
- I noticed it just now. - I'll put the sauce here.
952
00:39:18,402 --> 00:39:19,802
Dip it into the soy sauce.
953
00:39:19,802 --> 00:39:22,712
(Eating with the special sauce)
954
00:39:23,112 --> 00:39:24,243
This is really nice.
955
00:39:24,243 --> 00:39:25,313
(Namhae's hijiki gimbap is turning this into an eating show.)
956
00:39:25,313 --> 00:39:26,482
It's so nice.
957
00:39:26,482 --> 00:39:28,112
This is really good.
958
00:39:30,252 --> 00:39:32,422
- Shall we try this? - Yes, please.
959
00:39:32,422 --> 00:39:34,192
(This time it's citron juice.)
960
00:39:36,493 --> 00:39:37,663
(Refreshing)
961
00:39:37,663 --> 00:39:39,623
This citron is nice too.
962
00:39:39,623 --> 00:39:41,533
(Sweet and sour citron juice)
963
00:39:44,103 --> 00:39:46,163
Can you give me some more?
964
00:39:47,933 --> 00:39:49,632
She has a strong appetite.
965
00:39:50,772 --> 00:39:52,243
Oh, there's not much. It's fine then.
966
00:39:52,243 --> 00:39:54,473
- Here. There is some. - No, no.
967
00:39:54,672 --> 00:39:58,183
(The citron juice has stimulated Solar's appetite.)
968
00:39:58,243 --> 00:40:01,112
- We all need to eat a lot. - Eat a lot.
969
00:40:01,612 --> 00:40:04,552
- Greek yogurt! - Thank you. The sweet potato...
970
00:40:04,723 --> 00:40:06,223
- You're eating them. - I like sweet potatoes.
971
00:40:06,223 --> 00:40:08,453
He is kinder than I thought.
972
00:40:08,453 --> 00:40:10,092
I bought the machine.
973
00:40:10,092 --> 00:40:11,723
Have you been to Switzerland?
974
00:40:12,263 --> 00:40:13,362
No.
975
00:40:13,362 --> 00:40:15,263
I wanted to but I couldn't.
976
00:40:15,263 --> 00:40:17,632
- I thought you did. - Then no one here has been there.
977
00:40:17,632 --> 00:40:18,862
- Yes. - That's a relief.
978
00:40:18,862 --> 00:40:20,433
This is Switzerland.
979
00:40:20,433 --> 00:40:22,732
We can think of this place as Switzerland.
980
00:40:22,732 --> 00:40:25,072
(This is Switzerland for the campers.)
981
00:40:25,442 --> 00:40:28,172
(Surprised)
982
00:40:28,272 --> 00:40:31,882
I thought the sheep came here.
983
00:40:32,342 --> 00:40:33,442
I was eating and...
984
00:40:33,442 --> 00:40:36,052
(She was surprised by the sheep doll.)
985
00:40:36,052 --> 00:40:38,422
Gosh, I was so scared.
986
00:40:38,422 --> 00:40:39,482
I bet.
987
00:40:39,482 --> 00:40:42,322
That lamb looks a bit scary. It looks aggresvie.
988
00:40:42,592 --> 00:40:44,522
Do you know what kind of sound lambs make?
989
00:40:45,123 --> 00:40:46,163
(Somehow, they feel anxious.)
990
00:40:46,163 --> 00:40:49,033
- No... - I don't know what it is...
991
00:40:49,033 --> 00:40:51,402
- We will hear it. - It is not a joke.
992
00:40:51,402 --> 00:40:53,263
They would bleat.
993
00:40:53,263 --> 00:40:55,103
- They bleat. - That is correct.
994
00:40:55,873 --> 00:40:57,342
That is correct.
995
00:40:57,873 --> 00:40:59,672
(Oh, my...)
996
00:41:00,373 --> 00:41:01,913
(Ambushed by Seung Heon's joke)
997
00:41:01,913 --> 00:41:02,942
That's correct.
998
00:41:02,942 --> 00:41:06,212
I am sorry but you are free to go after the meal.
999
00:41:06,813 --> 00:41:08,283
Just go.
1000
00:41:08,283 --> 00:41:10,112
We will have fun by ourselves.
1001
00:41:10,112 --> 00:41:12,482
- They seriously... - I think we should let him go.
1002
00:41:13,022 --> 00:41:14,393
They really do bleat.
1003
00:41:15,822 --> 00:41:17,422
Let's not make him talk since he looks tired.
1004
00:41:17,422 --> 00:41:19,493
What kind of sound does a goat make?
1005
00:41:19,493 --> 00:41:20,862
- They bleat. - They bleat.
1006
00:41:20,862 --> 00:41:22,263
- Same for goats? - Yes.
1007
00:41:23,092 --> 00:41:26,002
That's correct. I think that's correct.
1008
00:41:27,063 --> 00:41:29,333
What should we do with him?
1009
00:41:29,333 --> 00:41:30,873
Drone, say something.
1010
00:41:30,873 --> 00:41:32,603
- Was he like this while filming? - Yes.
1011
00:41:32,603 --> 00:41:33,672
- Really? - Yes.
1012
00:41:33,672 --> 00:41:36,473
- Is that so? - He tries to make me comfortable.
1013
00:41:37,482 --> 00:41:39,442
- But is it uncomfortable? - He makes you uncomfortable?
1014
00:41:40,212 --> 00:41:42,552
How did you react every time he made such jokes?
1015
00:41:42,552 --> 00:41:44,882
At first, I could not get used to it.
1016
00:41:44,882 --> 00:41:47,953
But at some point, I was laughing at his jokes.
1017
00:41:47,953 --> 00:41:49,353
You will fall for it if you keep listening to it.
1018
00:41:49,353 --> 00:41:51,163
That is what an old man's joke is like.
1019
00:41:51,293 --> 00:41:54,732
If you keep listening to it, you start laughing at some point.
1020
00:41:54,833 --> 00:41:56,163
That is true.
1021
00:41:56,163 --> 00:41:57,902
(Yes, it's true.)
1022
00:41:58,103 --> 00:42:00,362
How did So Dam...
1023
00:42:00,933 --> 00:42:02,502
and Seung Heon get to know each other?
1024
00:42:02,502 --> 00:42:04,772
- As for So Dam, - "Man of Will".
1025
00:42:04,772 --> 00:42:06,103
When I was filming "Man of Will"...
1026
00:42:06,103 --> 00:42:10,212
So Dam did a cameo part.
1027
00:42:10,212 --> 00:42:11,413
(So Dam starred as a cameo in Seung Heon's movie.)
1028
00:42:11,413 --> 00:42:14,013
That is how I met her. As for Na Eun...
1029
00:42:14,013 --> 00:42:15,752
- Drama? - I did a drama with her recently.
1030
00:42:15,752 --> 00:42:17,822
(Na Eun and Seung Heon starred in a drama series recently.)
1031
00:42:18,052 --> 00:42:20,252
(Drone and Mr. Awkward are close.)
1032
00:42:20,822 --> 00:42:22,752
And Na Rae. I knew the three of you.
1033
00:42:22,953 --> 00:42:24,522
- Yes, we have met. - Yes, on "I Live Alone".
1034
00:42:25,022 --> 00:42:26,462
It's my first time to meet the two of you.
1035
00:42:26,462 --> 00:42:28,362
(Seung Heon is meeting Young Mi and Solar for the first time.)
1036
00:42:28,393 --> 00:42:30,632
Solar, I mean Dupont...
1037
00:42:30,632 --> 00:42:32,962
is also very shy, unlike how she seems.
1038
00:42:33,333 --> 00:42:36,103
He is just amazing to me.
1039
00:42:36,103 --> 00:42:38,143
Since I am a singer,
1040
00:42:38,143 --> 00:42:41,272
I just perform on stage.
1041
00:42:41,272 --> 00:42:44,783
I don't have the chance to meet someone I only know from TV.
1042
00:42:44,783 --> 00:42:45,783
It is amazing.
1043
00:42:45,783 --> 00:42:47,982
What movie or drama do you remember Seung Heon starring in?
1044
00:42:47,982 --> 00:42:49,453
(What movie or drama do you remember Seung Heon starring in?)
1045
00:42:51,152 --> 00:42:52,382
All right.
1046
00:42:53,453 --> 00:42:54,592
All right.
1047
00:42:54,592 --> 00:42:56,393
(Coughing)
1048
00:42:56,752 --> 00:42:58,293
No...
1049
00:42:58,293 --> 00:42:59,692
It is because she is still young.
1050
00:42:59,692 --> 00:43:01,763
Have you not seen "Three Guys and Three Girls"?
1051
00:43:02,132 --> 00:43:03,793
- Navy? - Navy...
1052
00:43:03,793 --> 00:43:06,933
Not navy. Three guys.
1053
00:43:07,933 --> 00:43:12,172
(A sitcom that aired in 1996, "Three Guys and Three Girls")
1054
00:43:12,272 --> 00:43:14,272
(Song Seung Heon)
1055
00:43:14,513 --> 00:43:17,212
I know what it is. "Three Guys and Three Girls".
1056
00:43:17,212 --> 00:43:20,853
We know about it but we didn't watch it.
1057
00:43:21,413 --> 00:43:24,382
- Really? - Were you in elementary grade then?
1058
00:43:25,083 --> 00:43:26,723
We were 6 years old in 1996.
1059
00:43:26,723 --> 00:43:27,793
How old? Six years old?
1060
00:43:27,793 --> 00:43:29,293
- I was 2 years old. - 2 years old?
1061
00:43:29,793 --> 00:43:33,763
That is right. I debuted that year when I was 12 years old.
1062
00:43:33,763 --> 00:43:35,493
You debuted when you were 12 years old?
1063
00:43:35,493 --> 00:43:36,533
So I debuted when I was in sixth grade.
1064
00:43:36,533 --> 00:43:39,333
He was in sixth grade but he was so fit.
1065
00:43:39,533 --> 00:43:41,002
He had an early growth spurt.
1066
00:43:41,572 --> 00:43:42,802
I was mistaken.
1067
00:43:42,802 --> 00:43:44,703
Of course. I was in elementary school.
1068
00:43:45,373 --> 00:43:47,373
I think he is so down to earth.
1069
00:43:47,612 --> 00:43:49,772
When I saw him on TV...
1070
00:43:49,772 --> 00:43:52,612
But you said you don't know which show I starred in.
1071
00:43:53,683 --> 00:43:55,552
Don't you know "Obsessed"?
1072
00:43:55,552 --> 00:43:57,652
That is such a down-to-earth movie.
1073
00:43:57,652 --> 00:43:59,322
I do know about "Obsessed".
1074
00:43:59,322 --> 00:44:01,493
I know about "Obsessed".
1075
00:44:01,493 --> 00:44:04,192
You look similar to the heroine in that movie.
1076
00:44:04,192 --> 00:44:06,862
- Ji Yeon. - Doesn't she?
1077
00:44:07,063 --> 00:44:09,393
- She does look similar. - That's right.
1078
00:44:09,393 --> 00:44:11,302
- Really? - Yes.
1079
00:44:11,402 --> 00:44:13,002
Maybe it's her hair style.
1080
00:44:13,203 --> 00:44:14,732
She really looks similar now.
1081
00:44:14,732 --> 00:44:15,802
Is that so?
1082
00:44:15,802 --> 00:44:17,802
She looks like the man in "Parasite".
1083
00:44:17,802 --> 00:44:19,442
(The man in "Parasite".)
1084
00:44:20,842 --> 00:44:22,612
- Mr. Park Myung Hoon. - Myung Hoon!
1085
00:44:22,612 --> 00:44:23,643
The man in "Parasite"?
1086
00:44:24,913 --> 00:44:25,913
(Actor, Park Myung Hoon)
1087
00:44:25,913 --> 00:44:28,513
(She looks just like Park Myung Hoon.)
1088
00:44:29,913 --> 00:44:31,022
What is it?
1089
00:44:31,353 --> 00:44:34,723
If you laugh so much like that, you make it seem true.
1090
00:44:34,723 --> 00:44:36,152
(You do look similar,)
1091
00:44:36,322 --> 00:44:39,362
I saw an article saying a sequel to "Parasite" will be made.
1092
00:44:39,362 --> 00:44:41,063
- Is that true? - Isn't it?
1093
00:44:41,063 --> 00:44:43,192
A sequel? You mean domestically?
1094
00:44:43,192 --> 00:44:45,002
- A second movie. - No. That is...
1095
00:44:45,002 --> 00:44:47,103
- Hookworm. - Darn it...
1096
00:44:47,103 --> 00:44:48,103
(Hookworm)
1097
00:44:48,802 --> 00:44:50,802
(Taken by surprise)
1098
00:44:51,373 --> 00:44:52,802
I am sorry...
1099
00:44:52,802 --> 00:44:54,913
but who cast him?
1100
00:44:54,913 --> 00:44:56,043
He has a problem.
1101
00:44:56,043 --> 00:44:57,743
Did you know what kind of person he is?
1102
00:44:59,643 --> 00:45:02,413
Seung Heon, you went overboard.
1103
00:45:02,413 --> 00:45:03,953
Have not read the article about "Hookworm"?
1104
00:45:03,953 --> 00:45:05,353
Oh, my...
1105
00:45:05,353 --> 00:45:06,953
I heard Director Bong is preparing it.
1106
00:45:07,183 --> 00:45:09,623
I never thought he would say "Hookworm".
1107
00:45:09,623 --> 00:45:13,022
Really. My pride has been hurt. I won't be able to sleep.
1108
00:45:13,022 --> 00:45:14,433
It was fun, right?
1109
00:45:14,433 --> 00:45:17,533
So we have to hear this for two days straight, right?
1110
00:45:17,632 --> 00:45:19,333
That was so unpleasant.
1111
00:45:20,802 --> 00:45:21,933
Really...
1112
00:45:21,933 --> 00:45:24,772
(His old man jokes have just begun.)
1113
00:45:25,103 --> 00:45:26,672
(Do you know why a clam is called a clam?)
1114
00:45:26,772 --> 00:45:27,772
Why?
1115
00:45:28,772 --> 00:45:30,672
When you are digging up a clam...
1116
00:45:30,672 --> 00:45:33,643
(Zooming by)
1117
00:45:34,083 --> 00:45:36,552
(What is the old man's joke that even the drone turned away from?)
1118
00:45:36,853 --> 00:45:38,283
(Uncle Seung Heon is a game addict.)
1119
00:45:39,123 --> 00:45:41,723
(Uncle Seung Heon is a penalty addict.)
1120
00:45:42,293 --> 00:45:43,552
(He is such an old man.)
1121
00:45:43,922 --> 00:45:47,063
(The old man is excited.)
1122
00:45:47,393 --> 00:45:48,632
(Get out of there, old man!)
1123
00:45:51,203 --> 00:45:53,763
(Uncle Seung Heon is a violet addict.)
1124
00:45:55,672 --> 00:45:59,672
(Seung Heon's road to adaption with Camping Vibes)
1125
00:45:59,802 --> 00:46:01,212
(Aren't you going to do dramas again?)
1126
00:46:01,543 --> 00:46:02,543
(Quiet)
1127
00:46:02,772 --> 00:46:04,913
(Uncle Seung Heon's performance starts now!)
1128
00:46:05,783 --> 00:46:07,482
- Gosh. - Seriously...
1129
00:46:07,612 --> 00:46:10,112
- So... - I will work on my teeth a bit.
1130
00:46:10,112 --> 00:46:12,353
Because I don't think of you as a man.
1131
00:46:12,922 --> 00:46:14,052
(Young Mi has become way too open minded.)
1132
00:46:14,052 --> 00:46:15,052
Do it.
1133
00:46:15,052 --> 00:46:18,893
At some point, I became so comfortable like a family.
1134
00:46:19,223 --> 00:46:21,163
It is because of the hookworm.
1135
00:46:21,163 --> 00:46:22,632
I am sorry.
1136
00:46:22,632 --> 00:46:24,962
Can I check my teeth after you check yours?
1137
00:46:26,002 --> 00:46:28,833
So what you are saying is that I will get to laugh at his joke.
1138
00:46:28,933 --> 00:46:30,802
A piece of hijiki is stuck right in my teeth.
1139
00:46:31,772 --> 00:46:34,103
I had a feeling that it was stuck...
1140
00:46:34,913 --> 00:46:37,013
Just leave it and when we are having a dinner...
1141
00:46:38,712 --> 00:46:39,842
(Giggles)
1142
00:46:39,842 --> 00:46:43,283
I am not going to laugh.
1143
00:46:43,283 --> 00:46:44,552
Leave it for now and eat it when you are having a dinner.
1144
00:46:45,152 --> 00:46:47,922
I think it is a joke that my uncle used to make.
1145
00:46:47,922 --> 00:46:49,592
He just can't stop doing it.
1146
00:46:50,293 --> 00:46:53,592
Do you want to change seats? I can hear a ringing in my right ear.
1147
00:46:54,333 --> 00:46:55,893
He keeps saying things.
1148
00:46:55,893 --> 00:46:59,103
I did not know he was so clingy.
1149
00:46:59,833 --> 00:47:02,402
I will go to Seoul after this meal.
1150
00:47:02,402 --> 00:47:05,103
Get the car prepared! Let's go to Seoul.
1151
00:47:05,103 --> 00:47:07,002
- Stop it. - I will not stop you.
1152
00:47:09,272 --> 00:47:11,583
(Uncle Seung Heon's suffering)
1153
00:47:14,513 --> 00:47:15,652
Anyone want yogurt?
1154
00:47:15,652 --> 00:47:17,513
- Let's have yogurt. - That's right. Dessert.
1155
00:47:17,513 --> 00:47:18,882
- Which one do you want? - That's right. We had dessert.
1156
00:47:18,882 --> 00:47:20,083
- Did you really make it yourself? - Yes.
1157
00:47:20,083 --> 00:47:21,152
That is so amazing.
1158
00:47:21,152 --> 00:47:22,922
Shouldn't we eat it in the morning?
1159
00:47:22,922 --> 00:47:24,663
- That's right. - It feels like a hotel breakfast.
1160
00:47:24,663 --> 00:47:27,163
- It's good for your bowel movement. - Yes, right.
1161
00:47:27,862 --> 00:47:30,962
You guys must feel really comfortable around him.
1162
00:47:30,962 --> 00:47:33,563
It is not because we don't think of you as a man.
1163
00:47:33,632 --> 00:47:36,632
It is because we are so easy-going.
1164
00:47:36,632 --> 00:47:37,973
Yes, of course.
1165
00:47:38,543 --> 00:47:39,842
It is good that we are comfortable.
1166
00:47:40,143 --> 00:47:41,473
(Picking his nose)
1167
00:47:41,612 --> 00:47:44,313
You are also picking your nose.
1168
00:47:46,743 --> 00:47:47,953
He became comfortable now.
1169
00:47:47,953 --> 00:47:49,913
(We truly are a family now.)
1170
00:47:49,913 --> 00:47:52,453
What will you be in charge of?
1171
00:47:52,453 --> 00:47:54,252
What do you mean?
1172
00:47:54,252 --> 00:47:57,893
We have things we're in charge of. I am in charge of excrement.
1173
00:47:57,893 --> 00:47:59,993
Shouldn't I obviously be in charge of the looks?
1174
00:47:59,993 --> 00:48:01,893
(I am definitely in charge of the looks.)
1175
00:48:04,533 --> 00:48:06,732
- Aren't you going to laugh here? - I am never going to laugh.
1176
00:48:06,732 --> 00:48:07,933
He is...
1177
00:48:08,703 --> 00:48:11,043
He is laughing at his own joke.
1178
00:48:11,243 --> 00:48:13,072
Your face saved you.
1179
00:48:13,072 --> 00:48:15,342
Be thankful to your face everyday.
1180
00:48:15,342 --> 00:48:17,913
That is right. You should be really thankful to your parents.
1181
00:48:17,913 --> 00:48:19,183
Make a call to them right now.
1182
00:48:19,643 --> 00:48:22,583
We should invite a person, not a burden.
1183
00:48:22,612 --> 00:48:23,813
(He is a burden!)
1184
00:48:23,853 --> 00:48:24,853
Seriously, this guy...
1185
00:48:25,022 --> 00:48:26,223
My cheekbones hurt.
1186
00:48:26,223 --> 00:48:28,552
My throat hurts because I laughed so hard.
1187
00:48:28,652 --> 00:48:32,362
Let's pack up the remaining food and go to the base.
1188
00:48:32,362 --> 00:48:34,362
- Yes. - We have so many things to do.
1189
00:48:34,362 --> 00:48:36,893
(Goodbye, campers.)
1190
00:48:37,933 --> 00:48:41,072
I did not know Seung Heon...
1191
00:48:41,072 --> 00:48:43,873
- is so into old man jokes. - That is true.
1192
00:48:43,873 --> 00:48:45,643
I was worried he would be too quiet.
1193
00:48:45,643 --> 00:48:47,103
Because...
1194
00:48:47,103 --> 00:48:48,612
So I wasn't worried about him.
1195
00:48:50,373 --> 00:48:53,043
He'll be more funny after getting comfortable.
1196
00:48:53,043 --> 00:48:55,212
Let's go.
1197
00:48:55,212 --> 00:48:56,482
(The campers leave the sheep ranch behind...)
1198
00:48:56,882 --> 00:48:59,382
(and leave for their first base.)
1199
00:48:59,552 --> 00:49:01,993
Do you like listening to music when you drive?
1200
00:49:02,092 --> 00:49:03,092
I do.
1201
00:49:03,723 --> 00:49:05,362
Should I connect this, Young Mi?
1202
00:49:05,362 --> 00:49:08,493
- Let's go for "The Scarlet Letter". - "The Scarlet Letter".
1203
00:49:08,493 --> 00:49:10,462
("The Scarlet Letter" - Space A)
1204
00:49:10,962 --> 00:49:12,203
(I shouldn't have)
1205
00:49:12,203 --> 00:49:14,402
(Loved you)
1206
00:49:14,502 --> 00:49:18,002
(It suddenly became a karaoke.)
1207
00:49:18,103 --> 00:49:21,002
(As I get to know)
1208
00:49:21,112 --> 00:49:22,342
(That everyone opposes it)
1209
00:49:22,342 --> 00:49:25,183
(I became more desperate)
1210
00:49:25,283 --> 00:49:28,353
(I cannot show)
1211
00:49:28,353 --> 00:49:31,752
(That you are my love)
1212
00:49:32,382 --> 00:49:35,652
Do you have something bad going on these days?
1213
00:49:36,252 --> 00:49:39,893
I have been living apart from my husband...
1214
00:49:40,092 --> 00:49:42,362
for 7 months.
1215
00:49:42,362 --> 00:49:44,563
- Where did you say he is at? - He is in the States.
1216
00:49:44,563 --> 00:49:45,962
Right. I think I've heard that.
1217
00:49:45,962 --> 00:49:47,362
I can't visit him...
1218
00:49:47,362 --> 00:49:49,333
- nor can he come to me. - That is true.
1219
00:49:49,333 --> 00:49:52,603
This darned COVID-19.
1220
00:49:54,002 --> 00:49:56,243
I am so frustrated because I can't see him.
1221
00:49:56,442 --> 00:49:58,013
What time is it now in the States?
1222
00:49:58,583 --> 00:50:00,942
- It is 10:47pm. - Right, it is 10pm.
1223
00:50:01,252 --> 00:50:02,513
Should I call him?
1224
00:50:03,252 --> 00:50:04,382
Are you calling him?
1225
00:50:15,263 --> 00:50:16,763
He's not answering.
1226
00:50:19,533 --> 00:50:22,572
- He must be sleeping early. - That is unlikely.
1227
00:50:22,572 --> 00:50:23,802
(The stingy prince has gone to sleep?)
1228
00:50:25,103 --> 00:50:26,442
Honey!
1229
00:50:26,442 --> 00:50:28,313
(Acting cute)
1230
00:50:28,413 --> 00:50:31,143
- Yes, my baby. - Honey.
1231
00:50:32,583 --> 00:50:35,212
- I missed you. - Me too.
1232
00:50:35,212 --> 00:50:37,283
- He has a really good voice. - Did you have a good day?
1233
00:50:37,283 --> 00:50:39,982
I was happy today...
1234
00:50:39,982 --> 00:50:42,692
because I saw grasslands and a herd of sheep.
1235
00:50:42,922 --> 00:50:43,993
Hello.
1236
00:50:44,493 --> 00:50:45,993
- Right now, - We're on a date.
1237
00:50:45,993 --> 00:50:47,123
I am with Song Seung Heon...
1238
00:50:47,123 --> 00:50:48,192
(Smirking)
1239
00:50:48,192 --> 00:50:50,533
Song Seung Heon is driving now.
1240
00:50:50,833 --> 00:50:52,603
- Oh, is he talking to me? - Yes.
1241
00:50:53,663 --> 00:50:55,103
I see. Hello.
1242
00:50:55,103 --> 00:50:56,373
Hello.
1243
00:50:56,902 --> 00:50:58,743
(Friendly)
1244
00:51:00,172 --> 00:51:01,572
Hello.
1245
00:51:01,572 --> 00:51:02,842
That was Na Eun.
1246
00:51:03,013 --> 00:51:04,612
I am naked now.
1247
00:51:06,382 --> 00:51:08,212
That's all right. You are sexy.
1248
00:51:10,783 --> 00:51:12,283
He is all naked now.
1249
00:51:12,283 --> 00:51:14,453
My husband looks like Jason Momoa.
1250
00:51:16,123 --> 00:51:17,422
She said she misses you.
1251
00:51:17,422 --> 00:51:19,993
Right. I shed a tear while I was singing.
1252
00:51:19,993 --> 00:51:21,893
Because I missed you.
1253
00:51:22,063 --> 00:51:23,362
What song did you sing?
1254
00:51:23,632 --> 00:51:24,862
It was "The Scarlet Letter".
1255
00:51:25,902 --> 00:51:28,232
I really... Thank you.
1256
00:51:29,802 --> 00:51:32,072
Please help me tell everyone you are with...
1257
00:51:32,203 --> 00:51:34,973
to drive safely.
1258
00:51:34,973 --> 00:51:36,513
All right. Thank you.
1259
00:51:36,513 --> 00:51:38,313
- Okay. - Be healthy!
1260
00:51:40,882 --> 00:51:44,982
I think Seung Heon is not the person we thought he would be.
1261
00:51:45,223 --> 00:51:46,752
"Be healthy!"
1262
00:51:49,953 --> 00:51:51,623
Make sure you are safe.
1263
00:51:51,793 --> 00:51:53,293
All right.
1264
00:51:53,563 --> 00:51:54,592
Give me a kiss.
1265
00:51:56,462 --> 00:52:00,333
(Give me a goodbye kiss.)
1266
00:52:03,333 --> 00:52:06,373
(She is expressing her love aggresively.)
1267
00:52:06,703 --> 00:52:08,342
(Kiss)
1268
00:52:08,543 --> 00:52:09,672
Oh, thank you.
1269
00:52:11,212 --> 00:52:12,543
(An affectionate call between Young Mi and her husband)
1270
00:52:12,543 --> 00:52:14,813
I'm hanging up. Bye.
1271
00:52:15,813 --> 00:52:17,013
Aren't you going to pick a song?
1272
00:52:17,013 --> 00:52:19,522
Since it is autumn now...
1273
00:52:19,652 --> 00:52:20,652
Yes.
1274
00:52:20,652 --> 00:52:22,752
I'll pick "When Autumn Comes".
1275
00:52:22,752 --> 00:52:24,092
- I like the vibe of that song. - Me too.
1276
00:52:24,092 --> 00:52:26,623
When I look up to the sky
1277
00:52:27,522 --> 00:52:31,362
When autumn comes
1278
00:52:31,362 --> 00:52:35,132
To that sky which is full of your beautiful smile
1279
00:52:35,132 --> 00:52:36,732
This is so good.
1280
00:52:38,442 --> 00:52:41,942
- This is just the right song. - It's good, right?
1281
00:52:41,942 --> 00:52:43,772
This is just right for this season.
1282
00:52:44,643 --> 00:52:48,382
(The destination where they arrived while listening to music...)
1283
00:52:48,853 --> 00:52:51,623
(is full of autumn scenery...)
1284
00:52:51,623 --> 00:52:55,152
(that Namhae possesses.)
1285
00:52:55,552 --> 00:52:57,393
Oh, this is the place.
1286
00:52:57,853 --> 00:52:58,893
This is amazing.
1287
00:52:59,063 --> 00:53:00,922
- This place is so great. - It is amazing.
1288
00:53:01,123 --> 00:53:02,862
(They are amazed as soon as they arrive.)
1289
00:53:02,862 --> 00:53:04,462
Should I park like this? How should park the van?
1290
00:53:04,462 --> 00:53:06,533
- You can park like this. - That is right.
1291
00:53:06,533 --> 00:53:08,473
(The first base is located on a cliff above the blue sea.)
1292
00:53:08,473 --> 00:53:11,473
You did a good job. Okay.
1293
00:53:11,473 --> 00:53:13,072
- Good job. - Best driver.
1294
00:53:13,442 --> 00:53:15,913
That was good. Let's get out.
1295
00:53:16,513 --> 00:53:17,913
Oh, my.
1296
00:53:17,913 --> 00:53:19,083
(Their first steps on base that has a Switzerland vibe)
1297
00:53:19,083 --> 00:53:20,342
This place is great.
1298
00:53:22,612 --> 00:53:24,552
This place is amazing.
1299
00:53:24,652 --> 00:53:27,822
(Namhae's blue archipelago awaits the campers.)
1300
00:53:28,022 --> 00:53:30,052
The sunset would be so beautiful...
1301
00:53:30,052 --> 00:53:32,322
- since today's weather is so good. - It would be amazing.
1302
00:53:32,563 --> 00:53:35,592
(This place keeps making them feel amazed.)
1303
00:53:36,132 --> 00:53:39,433
(The campers' first base is Gosari Hill, Changseon-myeon.)
1304
00:53:40,132 --> 00:53:43,072
(This exotic place...)
1305
00:53:43,072 --> 00:53:46,402
(resembles the vibe of Switzerland.)
1306
00:53:46,902 --> 00:53:52,212
(Namhae's brackens that grew with the sea breeze...)
1307
00:53:52,482 --> 00:53:56,683
(unfold to the back of the base, resembling the Swiss grasslands.)
1308
00:53:57,152 --> 00:54:02,052
(Namhae's clean and blue sea unfolds to the front.)
1309
00:54:02,552 --> 00:54:07,663
(At night, Namhae's glowing lights present a different scenery.)
1310
00:54:08,293 --> 00:54:13,502
(In the morning, the sun rises over the archipelago to open the day.)
1311
00:54:13,833 --> 00:54:18,402
(You can feel Swiss vibes on Changseon-myeon's Gosari Hill.)
1312
00:54:18,603 --> 00:54:20,272
- This is good. - Where should we set the tent?
1313
00:54:20,272 --> 00:54:22,072
Let's set the tent here...
1314
00:54:22,072 --> 00:54:23,473
- in this direction facing that way. - Facing that way?
1315
00:54:23,473 --> 00:54:24,813
- All right. - Okay.
1316
00:54:25,083 --> 00:54:27,342
- How do we unload all that? - How should we do it?
1317
00:54:27,442 --> 00:54:29,112
Who is going to unload those?
1318
00:54:29,112 --> 00:54:30,413
(Worried about unloading their luggage)
1319
00:54:30,413 --> 00:54:32,353
(What they need now is...)
1320
00:54:32,623 --> 00:54:35,623
Help us, Superman!
1321
00:54:36,522 --> 00:54:37,793
(He has been upgraded from a burden to Superman.)
1322
00:54:38,623 --> 00:54:41,163
Help us, Superman!
1323
00:54:41,933 --> 00:54:44,393
Who is going to unload those?
1324
00:54:44,393 --> 00:54:46,333
What should we do?
1325
00:54:46,933 --> 00:54:48,132
(Mr. Awkward Superman willingly steps up to help.)
1326
00:54:48,132 --> 00:54:49,172
Okay.
1327
00:54:49,703 --> 00:54:51,172
I just need to go up and unload them, right?
1328
00:54:51,172 --> 00:54:52,802
This is not going to break, right?
1329
00:54:52,802 --> 00:54:54,473
He is such a coward.
1330
00:54:54,772 --> 00:54:57,072
Do you know how many times they climbed up and down?
1331
00:54:58,013 --> 00:55:00,313
You look so amazing right now.
1332
00:55:00,442 --> 00:55:03,083
(Cheering)
1333
00:55:03,353 --> 00:55:05,752
What would we have done without you?
1334
00:55:06,283 --> 00:55:07,623
How did you get these up here?
1335
00:55:07,623 --> 00:55:09,752
We did our best.
1336
00:55:09,752 --> 00:55:11,293
I will do it.
1337
00:55:11,293 --> 00:55:13,123
(Hesitating)
1338
00:55:13,123 --> 00:55:15,663
- Really? - He is trying to throw them down.
1339
00:55:15,663 --> 00:55:17,692
You can't throw them.
1340
00:55:17,692 --> 00:55:19,232
Who does this belong to?
1341
00:55:19,232 --> 00:55:21,132
- No! - Don't look at me.
1342
00:55:21,132 --> 00:55:22,373
That is mine.
1343
00:55:22,802 --> 00:55:25,302
Hand it over in this direction. Give me the handle.
1344
00:55:25,302 --> 00:55:26,672
I think it would be heavy for you.
1345
00:55:26,842 --> 00:55:28,643
- I can... - No!
1346
00:55:28,813 --> 00:55:30,612
That's it.
1347
00:55:30,612 --> 00:55:32,243
- Do you think you can hold it? - Yes.
1348
00:55:32,243 --> 00:55:33,583
(Mr. Awkward lowers it as much as he can.)
1349
00:55:33,583 --> 00:55:34,853
Thank you.
1350
00:55:34,853 --> 00:55:37,552
(It has safely landed.)
1351
00:55:38,953 --> 00:55:40,152
(He unloads the other suitcases as well.)
1352
00:55:40,152 --> 00:55:43,692
People can do anything when they are cornered.
1353
00:55:43,953 --> 00:55:45,223
You can climb down now.
1354
00:55:45,223 --> 00:55:46,393
Okay.
1355
00:55:46,592 --> 00:55:47,862
Goodness gracious.
1356
00:55:47,862 --> 00:55:49,833
(Time to fix the base up.)
1357
00:55:49,833 --> 00:55:51,833
I brought...
1358
00:55:51,833 --> 00:55:54,163
some stuff for our sentimental camping trip.
1359
00:55:54,163 --> 00:55:56,272
Let's move them and start setting up.
1360
00:55:56,272 --> 00:55:57,933
- You can follow me. - What should we move?
1361
00:55:57,933 --> 00:55:59,942
I have some stuff in the back. It's not too much.
1362
00:55:59,942 --> 00:56:01,513
Should we really take those out?
1363
00:56:01,513 --> 00:56:02,513
Yes.
1364
00:56:02,513 --> 00:56:03,712
(They start unloading the camping supplies.)
1365
00:56:03,712 --> 00:56:04,813
This is...
1366
00:56:06,712 --> 00:56:08,353
For the vibe.
1367
00:56:08,513 --> 00:56:09,982
White wood.
1368
00:56:09,982 --> 00:56:12,382
(Camping supplies prepared with Na Rae's sentimental vibe)
1369
00:56:12,922 --> 00:56:14,353
(Camping supplies come out endlessly.)
1370
00:56:14,353 --> 00:56:16,752
I told you to eat a big lunch, right?
1371
00:56:16,822 --> 00:56:18,422
It almost feels like we're moving here.
1372
00:56:18,422 --> 00:56:19,623
No, it's not like that.
1373
00:56:19,623 --> 00:56:21,862
We can take a rest after we are done with this.
1374
00:56:22,092 --> 00:56:24,632
I am going to kill Park Na Rae.
1375
00:56:24,962 --> 00:56:27,163
Gosh. This is no joke.
1376
00:56:27,703 --> 00:56:29,002
- Is this the end? - The end.
1377
00:56:29,002 --> 00:56:30,632
(Piles of supplies)
1378
00:56:30,632 --> 00:56:31,873
Is this the beginning?
1379
00:56:31,873 --> 00:56:34,072
Guys, we can take a rest as soon as we are done with this.
1380
00:56:34,072 --> 00:56:35,072
Here we go.
1381
00:56:35,072 --> 00:56:36,413
(By that, she means all of this.)
1382
00:56:36,942 --> 00:56:38,143
What should we do first?
1383
00:56:38,143 --> 00:56:40,513
Since we have seen these camping supplies, let's go back now.
1384
00:56:40,513 --> 00:56:42,752
No, no. We should set them up.
1385
00:56:42,752 --> 00:56:44,752
- Oh, is this the beginning? - What should we do first?
1386
00:56:44,752 --> 00:56:46,252
- Should we divide up things to do? - Do we set up the tent first?
1387
00:56:46,252 --> 00:56:48,822
We should set two tables here.
1388
00:56:48,822 --> 00:56:50,822
You can set the chairs beside them.
1389
00:56:50,822 --> 00:56:52,922
Here is the kitchen.
1390
00:56:52,922 --> 00:56:54,163
- This is the kitchen? - Where should we pitch the tent?
1391
00:56:54,163 --> 00:56:55,263
The tent should be here.
1392
00:56:57,063 --> 00:57:01,433
(So Dam starts by unfolding the awning.)
1393
00:57:01,433 --> 00:57:03,232
You have to do what you're in charge of.
1394
00:57:06,203 --> 00:57:09,772
Is there anyone who can help me now?
1395
00:57:09,772 --> 00:57:11,112
Okay.
1396
00:57:11,712 --> 00:57:13,283
How can I help you?
1397
00:57:13,283 --> 00:57:14,442
In order to unfold this...
1398
00:57:14,442 --> 00:57:16,013
there should be someone holding it from that side.
1399
00:57:16,013 --> 00:57:17,152
Okay.
1400
00:57:17,212 --> 00:57:19,022
Wait a moment.
1401
00:57:19,882 --> 00:57:21,822
Should I hold it like this?
1402
00:57:21,922 --> 00:57:22,922
Just a moment.
1403
00:57:23,192 --> 00:57:24,522
Oh, like that.
1404
00:57:24,522 --> 00:57:25,922
(When So Dam unfolds the leg on the one side,)
1405
00:57:26,263 --> 00:57:29,393
(Young Mi follows her.)
1406
00:57:29,933 --> 00:57:33,763
(Seung Heon, who is in charge of the tent,)
1407
00:57:35,502 --> 00:57:40,002
(has set the position and started hammering to fix it in place.)
1408
00:57:40,973 --> 00:57:43,313
- It's going in easily. - Is it? That's great.
1409
00:57:43,643 --> 00:57:45,243
What is this anyway?
1410
00:57:45,243 --> 00:57:47,442
I don't know. I have never seen these things before.
1411
00:57:48,183 --> 00:57:49,453
Where did you say I should put them?
1412
00:57:49,853 --> 00:57:51,212
Over there.
1413
00:57:51,283 --> 00:57:52,623
Here's the table. This is the table.
1414
00:57:52,723 --> 00:57:54,453
(But they just go along with it and start setting up.)
1415
00:57:54,652 --> 00:57:56,623
(Working hard)
1416
00:57:56,623 --> 00:57:59,723
(How does it work?)
1417
00:58:00,092 --> 00:58:04,192
(Even unfolding a chair is not easy for a newbie camper.)
1418
00:58:04,232 --> 00:58:05,263
What is this?
1419
00:58:05,902 --> 00:58:07,603
How is this a chair?
1420
00:58:08,203 --> 00:58:09,672
What kind of chair would this be?
1421
00:58:10,873 --> 00:58:12,572
(Problems can be easily solved when Na Rae does it.)
1422
00:58:12,572 --> 00:58:14,643
This is why you should use your head.
1423
00:58:14,643 --> 00:58:15,643
Here we go.
1424
00:58:15,643 --> 00:58:17,473
Oh, this is how it fits.
1425
00:58:17,473 --> 00:58:19,112
This should be very easy.
1426
00:58:19,112 --> 00:58:20,112
For me...
1427
00:58:21,313 --> 00:58:22,652
(They were very close to becoming good at it...)
1428
00:58:22,652 --> 00:58:23,953
How do you do it?
1429
00:58:25,252 --> 00:58:26,252
No!
1430
00:58:27,422 --> 00:58:29,022
No, no!
1431
00:58:29,022 --> 00:58:30,052
Why?
1432
00:58:30,123 --> 00:58:32,462
This is reversed.
1433
00:58:32,462 --> 00:58:33,493
(The cloth was in the wrong direction.)
1434
00:58:33,493 --> 00:58:36,393
The back of the chair is here.
1435
00:58:38,063 --> 00:58:41,703
(Finally, they finish assembling six chairs.)
1436
00:58:42,002 --> 00:58:44,502
I think we should fix that one.
1437
00:58:44,632 --> 00:58:47,172
There are so many things to do.
1438
00:58:47,272 --> 00:58:49,373
(Na Rae is busy assembling chairs.)
1439
00:58:49,643 --> 00:58:50,743
Reverse it.
1440
00:58:50,743 --> 00:58:51,743
(Assembling the table...)
1441
00:58:52,212 --> 00:58:54,283
We should fit this in here.
1442
00:58:54,342 --> 00:58:55,652
What is that, Na Rae?
1443
00:58:55,652 --> 00:58:57,013
- This is a lantern stand. - That is amazing.
1444
00:58:57,013 --> 00:58:59,322
We could just use a phone.
1445
00:58:59,482 --> 00:59:03,052
That is not called sentimental vibes. A phone is...
1446
00:59:03,052 --> 00:59:04,893
You are good at it.
1447
00:59:04,893 --> 00:59:06,192
That's it. Okay.
1448
00:59:07,563 --> 00:59:08,993
How do I unfold this?
1449
00:59:09,063 --> 00:59:10,833
Oh, it should be like that?
1450
00:59:10,833 --> 00:59:12,563
(The newbie campers lose their way very soon.)
1451
00:59:13,362 --> 00:59:15,203
- What is this? - What is that?
1452
00:59:15,203 --> 00:59:17,632
Oh, that is for the tent.
1453
00:59:17,632 --> 00:59:18,842
What is this?
1454
00:59:19,143 --> 00:59:20,203
That is a hammer.
1455
00:59:20,442 --> 00:59:22,772
Must I teach you what a hammer is?
1456
00:59:22,772 --> 00:59:24,013
Oh, my.
1457
00:59:24,013 --> 00:59:25,382
(The newbie campers have a lot of curiosities.)
1458
00:59:25,382 --> 00:59:26,813
Let's not use this.
1459
00:59:26,813 --> 00:59:28,382
Oh, my. I am confused as well.
1460
00:59:28,382 --> 00:59:30,482
Where should I put the things that I am done with?
1461
00:59:30,482 --> 00:59:33,183
We are going to set them here. Over here.
1462
00:59:33,183 --> 00:59:34,183
Over here?
1463
00:59:34,183 --> 00:59:35,422
What in the world would this be?
1464
00:59:35,422 --> 00:59:36,623
- Which one? - I am so curious about this one.
1465
00:59:36,623 --> 00:59:38,322
Wait. That is for the kitchen.
1466
00:59:38,322 --> 00:59:39,993
Should I do just one of it, Na Rae?
1467
00:59:39,993 --> 00:59:41,462
What is this, Na Rae?
1468
00:59:41,563 --> 00:59:44,333
Should I position the table here, Na Rae?
1469
00:59:44,333 --> 00:59:47,663
Na Rae. Are we setting a parasol above this table?
1470
00:59:47,862 --> 00:59:49,672
No. It should be set to the side.
1471
00:59:50,473 --> 00:59:51,672
- In the kitchen? - Yes.
1472
00:59:51,942 --> 00:59:53,172
Wait a moment.
1473
00:59:53,942 --> 00:59:55,612
- I don't understand. - Na Rae.
1474
00:59:56,442 --> 00:59:57,473
Now...
1475
00:59:58,743 --> 01:00:00,942
(Crying)
1476
01:00:00,942 --> 01:00:02,982
Should I call a taxi or not?
1477
01:00:02,982 --> 01:00:04,052
(Why did I try to bring the vibe to this camping trip?)
1478
01:00:04,052 --> 01:00:05,183
Should I call it or not?
1479
01:00:05,183 --> 01:00:06,422
Wait a moment. Let me take some time to think.
1480
01:00:06,422 --> 01:00:07,822
From what I see,
1481
01:00:07,882 --> 01:00:10,293
we should just have a good chat...
1482
01:00:10,293 --> 01:00:11,962
and leave.
1483
01:00:14,592 --> 01:00:17,563
Never mind. Let's just stop and grab the beer from the fridge.
1484
01:00:20,703 --> 01:00:23,103
(She is focusing on setting up the kitchen again.)
1485
01:00:23,103 --> 01:00:24,402
I'm sorry.
1486
01:00:25,902 --> 01:00:27,902
(She gets hit by the vibe table.)
1487
01:00:27,902 --> 01:00:29,873
Let me take some time to think.
1488
01:00:29,873 --> 01:00:31,612
(Crying for the second time)
1489
01:00:32,313 --> 01:00:33,882
(The vibe keeps making me feel sad.)
1490
01:00:33,882 --> 01:00:36,083
- What is this, Na Rae? - Which one?
1491
01:00:36,183 --> 01:00:38,482
(Another question before she gets a chance to cry)
1492
01:00:38,482 --> 01:00:39,783
- Oh, that one. - What is this?
1493
01:00:39,783 --> 01:00:42,322
That is a fruit basket.
1494
01:00:42,993 --> 01:00:44,853
We can hold the fruit in our hands.
1495
01:00:44,853 --> 01:00:47,092
No. It should be here.
1496
01:00:47,092 --> 01:00:48,462
- Over here? - It should definitely be here.
1497
01:00:48,462 --> 01:00:50,063
There are so many unnecessary things.
1498
01:00:50,063 --> 01:00:53,163
No. We need all of them.
1499
01:00:53,732 --> 01:00:56,772
(One person who doesn't understand Na Rae's vibe)
1500
01:00:57,933 --> 01:00:59,543
Na Rae, is this a rice cooker?
1501
01:00:59,543 --> 01:01:01,373
No. It's a water jug.
1502
01:01:02,172 --> 01:01:04,842
Why do you need a water jug when we have plenty of water?
1503
01:01:04,842 --> 01:01:06,783
It's for the vibe.
1504
01:01:06,982 --> 01:01:09,413
Why did you bring a neon sign?
1505
01:01:09,513 --> 01:01:12,382
Because we need it. We need all of these.
1506
01:01:12,453 --> 01:01:14,552
- Like this. - They are just decorations...
1507
01:01:14,623 --> 01:01:15,692
without any practical use.
1508
01:01:15,692 --> 01:01:16,692
That's not true.
1509
01:01:16,953 --> 01:01:18,192
What is this?
1510
01:01:18,592 --> 01:01:19,592
Stop it.
1511
01:01:19,592 --> 01:01:20,723
(Please hide it.)
1512
01:01:20,723 --> 01:01:21,793
Stop.
1513
01:01:22,362 --> 01:01:26,103
(But hawk-eyed Na Rae is watching everything.)
1514
01:01:26,632 --> 01:01:29,933
Everyone, we are going to use everything that I brought.
1515
01:01:30,333 --> 01:01:31,502
We have to use them all.
1516
01:01:32,672 --> 01:01:34,703
(Again, So Dam found something that she doesn't know.)
1517
01:01:34,703 --> 01:01:37,873
Now, when you find something, don't even try to open it.
1518
01:01:38,413 --> 01:01:40,143
(Turning into a thriller all of a sudden)
1519
01:01:40,143 --> 01:01:41,712
- Should I hide it? - Hide it.
1520
01:01:42,112 --> 01:01:43,712
Don't open anything...
1521
01:01:43,853 --> 01:01:45,252
so that she cannot see.
1522
01:01:46,252 --> 01:01:48,152
(Hurry and get rid of it.)
1523
01:01:48,152 --> 01:01:49,393
- Na Rae. - Yes.
1524
01:01:49,723 --> 01:01:51,192
What do you need now?
1525
01:01:51,393 --> 01:01:54,263
- What is it? A hanger. We need it. - A hanger?
1526
01:01:54,522 --> 01:01:56,293
- We need to set up the hanger. - How?
1527
01:01:56,632 --> 01:01:58,462
- What's a hanger? - I don't think we need a hanger.
1528
01:01:58,462 --> 01:01:59,763
We do need a hanger.
1529
01:02:00,232 --> 01:02:02,272
Why? What is it for?
1530
01:02:02,272 --> 01:02:04,632
- Will we use it? - We need a hanger to look cool.
1531
01:02:05,072 --> 01:02:07,402
- Will we really use these? - It's all for showing off.
1532
01:02:07,772 --> 01:02:09,373
A camping show-off.
1533
01:02:10,172 --> 01:02:12,712
We are missing some pieces of the hanger.
1534
01:02:12,882 --> 01:02:15,982
- This is... - We are missing something.
1535
01:02:16,953 --> 01:02:20,123
(The forgotten man, deeply immersed in labor)
1536
01:02:21,183 --> 01:02:23,592
(As soon as he met the members,)
1537
01:02:23,592 --> 01:02:26,493
(Seung Heon has been making old man jokes.)
1538
01:02:27,293 --> 01:02:29,632
(I saw an article saying there will be a sequel to "Parasite".)
1539
01:02:29,893 --> 01:02:33,263
(He was considered a silly person,)
1540
01:02:33,302 --> 01:02:35,572
(but as soon as they reached the base, he has been working.)
1541
01:02:36,502 --> 01:02:38,373
(He concentrates only on work, leaving the jokes aside.)
1542
01:02:38,373 --> 01:02:40,842
Talkative Seung Heon became quiet.
1543
01:02:40,942 --> 01:02:42,013
(Hammering with rage)
1544
01:02:42,013 --> 01:02:43,772
I think he's really upset.
1545
01:02:43,842 --> 01:02:44,973
I'll do it.
1546
01:02:45,013 --> 01:02:46,842
- Can you hold it? - Yes.
1547
01:02:47,313 --> 01:02:49,513
- This must be it. - Thanks.
1548
01:02:49,513 --> 01:02:50,513
This is it.
1549
01:02:50,513 --> 01:02:53,882
(He turns out to be a hard-working hand.)
1550
01:02:53,982 --> 01:02:55,623
(He is working silently.)
1551
01:02:55,623 --> 01:02:58,692
- That's true. - Goodness.
1552
01:02:58,692 --> 01:03:00,793
What? What's up with this? There you go.
1553
01:03:00,793 --> 01:03:02,362
It comes up here. There you go.
1554
01:03:02,362 --> 01:03:04,333
- The head fell off. - Right. It comes up here.
1555
01:03:04,493 --> 01:03:06,263
- Na Rae. - Yes. What is it?
1556
01:03:06,263 --> 01:03:09,203
What do you do when the head of a hammer falls off?
1557
01:03:09,703 --> 01:03:11,002
What do I do now?
1558
01:03:12,703 --> 01:03:15,772
(Bursting into tears for the 3rd time)
1559
01:03:15,772 --> 01:03:16,813
What now?
1560
01:03:17,313 --> 01:03:18,473
This goes here.
1561
01:03:19,612 --> 01:03:22,382
Forget about Camping Vibes. I just want to go home.
1562
01:03:23,513 --> 01:03:25,453
- Why did it fall off? - Goodness.
1563
01:03:25,453 --> 01:03:26,583
Why did it fall off?
1564
01:03:26,583 --> 01:03:28,822
Why does it fall off so helplessly?
1565
01:03:28,822 --> 01:03:30,422
- It usually doesn't fall off. - It's easily detachable.
1566
01:03:30,422 --> 01:03:32,493
This won't work. There's an iron hammer.
1567
01:03:32,493 --> 01:03:33,962
- Is there an iron hammer? - Yes.
1568
01:03:34,092 --> 01:03:35,862
(With the iron hammer, he is back to work.)
1569
01:03:35,862 --> 01:03:37,793
This is it. Yes.
1570
01:03:37,993 --> 01:03:40,502
Seung Heon is good at putting up the tent.
1571
01:03:40,502 --> 01:03:41,533
(He finishes putting up the tent.)
1572
01:03:41,533 --> 01:03:44,002
- Go around like this. - I'm off to Seoul now.
1573
01:03:45,103 --> 01:03:46,842
- Good job today. - Sure.
1574
01:03:46,842 --> 01:03:49,013
- See you again. - Travel safely.
1575
01:03:49,013 --> 01:03:50,712
- Goodbye. - We'll call when we need you.
1576
01:03:50,712 --> 01:03:51,913
(No one holds him back.)
1577
01:03:51,982 --> 01:03:53,842
Excuse me.
1578
01:03:53,913 --> 01:03:56,513
(The only one looking after him is Na Rae, Chief Park.)
1579
01:03:56,882 --> 01:03:58,822
- I'll wire you the fee. - Sure.
1580
01:03:58,822 --> 01:04:01,283
- We don't have cash. - Sorry, but we don't have cash.
1581
01:04:01,283 --> 01:04:04,322
They told me to come and enjoy. Goodness. I'm leaving now.
1582
01:04:04,393 --> 01:04:07,263
- Right. How about a cup of coffee? - I'll see you back in Seoul.
1583
01:04:07,263 --> 01:04:08,763
(No, thanks.)
1584
01:04:08,763 --> 01:04:10,692
- He left. - This is the last part.
1585
01:04:10,692 --> 01:04:11,893
(He comes back on his own.)
1586
01:04:11,893 --> 01:04:13,163
What else do I have to do?
1587
01:04:14,302 --> 01:04:16,072
(His last task is...)
1588
01:04:16,072 --> 01:04:18,333
This also needs some work.
1589
01:04:18,333 --> 01:04:21,373
Seung Heon, how do we fold the seats?
1590
01:04:21,373 --> 01:04:22,442
Here.
1591
01:04:22,873 --> 01:04:24,772
(When he pushes the button in the rear,)
1592
01:04:24,772 --> 01:04:26,982
(the seats fold.)
1593
01:04:27,083 --> 01:04:28,342
(Impressed)
1594
01:04:29,382 --> 01:04:31,313
- It becomes a bed. - Yes.
1595
01:04:31,313 --> 01:04:32,652
- Amazing. - After that...
1596
01:04:32,723 --> 01:04:34,152
Thare's enough space.
1597
01:04:34,152 --> 01:04:35,893
- Here. - It's so fascinating.
1598
01:04:36,393 --> 01:04:39,592
(He puts an air mattress over the seats...)
1599
01:04:40,822 --> 01:04:46,263
(and inflates it for cushioning.)
1600
01:04:46,933 --> 01:04:48,802
I think this one goes first.
1601
01:04:49,272 --> 01:04:50,973
- There's a bedsheet. - Yes.
1602
01:04:51,473 --> 01:04:52,572
Do I put it here?
1603
01:04:52,572 --> 01:04:54,442
This is really interesting.
1604
01:04:54,973 --> 01:04:56,143
That looks good.
1605
01:04:56,143 --> 01:04:57,172
(All set for car camping too)
1606
01:04:58,112 --> 01:05:00,413
- I prepared too many things. - Goodness.
1607
01:05:00,413 --> 01:05:01,543
(The campers fill up the base one by one.)
1608
01:05:02,652 --> 01:05:05,652
(After decorating and adding details...)
1609
01:05:05,652 --> 01:05:08,283
(with Swiss vibes,)
1610
01:05:08,652 --> 01:05:10,723
Did you draw it yourself?
1611
01:05:10,723 --> 01:05:13,092
- Yes. I did. - Goodness.
1612
01:05:13,592 --> 01:05:18,802
(the first base of Camping Vibes is all set.)
1613
01:05:20,163 --> 01:05:23,433
We might miss the sunset while setting up the site.
1614
01:05:24,703 --> 01:05:26,603
Why don't we take a short break?
1615
01:05:26,672 --> 01:05:29,043
- The kitchen is ready. - Look at the sky. It's so pretty.
1616
01:05:29,043 --> 01:05:31,072
- Look at the sky. - That's right.
1617
01:05:32,583 --> 01:05:35,083
I came to see the sky, but I didn't have a chance.
1618
01:05:35,083 --> 01:05:36,413
Because you were working hard.
1619
01:05:36,413 --> 01:05:38,183
(When there's finally time to relax,)
1620
01:05:38,183 --> 01:05:40,652
(they stare at the red sunset.)
1621
01:05:40,652 --> 01:05:43,322
I love it. I'm so happy.
1622
01:05:43,453 --> 01:05:44,993
I will capture it with my eyes.
1623
01:05:44,993 --> 01:05:46,493
- Look at that. - The sunset looks fantastic.
1624
01:05:46,493 --> 01:05:49,862
- We have to see the sunset. - The sky is really pretty.
1625
01:05:50,163 --> 01:05:53,333
(Exhausted)
1626
01:05:53,502 --> 01:05:56,672
I think we got it done quickly because we did it together.
1627
01:05:56,672 --> 01:05:58,772
When I do it by myself, it takes three hours.
1628
01:05:58,772 --> 01:06:01,143
When you go camping, do you do all this alone?
1629
01:06:01,143 --> 01:06:04,672
Yes, I do. If there's other person, it takes two and a half hours.
1630
01:06:04,813 --> 01:06:06,743
How long did we take? When did we begin?
1631
01:06:06,743 --> 01:06:07,982
When did we begin?
1632
01:06:07,982 --> 01:06:09,482
- 2 hours. - It took 2 hours.
1633
01:06:09,882 --> 01:06:11,913
We finished it quickly, considering the fact...
1634
01:06:11,913 --> 01:06:14,322
that we set up a tent, prepared the car for car camping,
1635
01:06:14,322 --> 01:06:15,893
and finished setting up the kitchen.
1636
01:06:15,893 --> 01:06:18,252
- Without Mr. Awkward, - Right.
1637
01:06:18,822 --> 01:06:21,022
we wouldn't have made it, honestly.
1638
01:06:21,022 --> 01:06:23,232
We could do it all thanks to Mr. Awkward.
1639
01:06:23,232 --> 01:06:25,962
I thought he was a burden, but he is all right.
1640
01:06:25,962 --> 01:06:28,533
- We shouldn't have blamed you. - It's all right.
1641
01:06:28,533 --> 01:06:29,772
That's true.
1642
01:06:30,533 --> 01:06:32,172
- Should we sign him as a regular? - Yes.
1643
01:06:32,172 --> 01:06:34,373
We should. You have to come back.
1644
01:06:34,842 --> 01:06:38,243
What if today was a test to see if you are a fit for the show?
1645
01:06:38,783 --> 01:06:41,413
- You are in. - We accept you.
1646
01:06:41,813 --> 01:06:43,583
You have passed our test.
1647
01:06:43,813 --> 01:06:46,652
It was a difficult mission.
1648
01:06:46,752 --> 01:06:49,293
- I didn't know he'd pass. - He completed the mission.
1649
01:06:49,592 --> 01:06:50,993
I'm hungry already.
1650
01:06:51,152 --> 01:06:52,493
- Are you hungry? - Yes.
1651
01:06:53,123 --> 01:06:56,333
- What are we having? - Na Rae, what's for dinner?
1652
01:06:56,333 --> 01:06:58,763
Hold on. I'll talk in three minutes.
1653
01:06:59,933 --> 01:07:02,272
- Relax for three minutes. - Na Rae, give me the phone.
1654
01:07:02,272 --> 01:07:04,402
- The sky here is so pretty. - Where?
1655
01:07:04,473 --> 01:07:06,973
It's an autumn sky.
1656
01:07:07,043 --> 01:07:09,643
- Wait. Let me take a photo. - You have to take photos.
1657
01:07:09,643 --> 01:07:11,043
- It's pretty! - Should we put the phone there...
1658
01:07:11,043 --> 01:07:12,982
- and take a photo with the timer? - It's perfect for Instagram.
1659
01:07:12,982 --> 01:07:14,442
- I'll take it for you. - It's all right.
1660
01:07:15,513 --> 01:07:18,413
Actually, I can feel the vibes.
1661
01:07:18,413 --> 01:07:19,422
- Yes. - I told you.
1662
01:07:19,422 --> 01:07:20,822
That's why I brought these.
1663
01:07:20,822 --> 01:07:22,083
- Look here. - Okay.
1664
01:07:22,083 --> 01:07:24,293
- Are we in the frame? - I can't see Solar.
1665
01:07:24,293 --> 01:07:25,663
I see you now.
1666
01:07:25,663 --> 01:07:28,123
Okay. 1, 2, 3.
1667
01:07:29,232 --> 01:07:32,732
(Our first base filled with Swiss vibes)
1668
01:07:33,232 --> 01:07:34,933
- Good. - Thank you.
1669
01:07:34,933 --> 01:07:36,632
- Check the photo. - Thanks.
1670
01:07:36,632 --> 01:07:38,533
Should we put it there and take it with the timer?
1671
01:07:38,533 --> 01:07:40,002
- He should be in the picture. - Right.
1672
01:07:40,043 --> 01:07:42,072
- Is it all right? - It looks good.
1673
01:07:42,072 --> 01:07:43,612
(She looks around for a second.)
1674
01:07:43,612 --> 01:07:45,913
(Things to do)
1675
01:07:46,543 --> 01:07:49,313
I'm uneasy because we are not finished.
1676
01:07:49,813 --> 01:07:51,612
(Suddenly, an alarm goes off.)
1677
01:07:51,612 --> 01:07:54,322
Hold on. Did the timer go off?
1678
01:07:54,922 --> 01:07:56,493
Put it down.
1679
01:07:56,493 --> 01:07:58,152
(Put it down?)
1680
01:07:58,453 --> 01:08:00,393
(It doesn't feel good.)
1681
01:08:00,393 --> 01:08:01,763
- Why? - What is it?
1682
01:08:02,123 --> 01:08:03,833
- Why? - I'll give you a briefing now.
1683
01:08:04,562 --> 01:08:06,133
About what?
1684
01:08:06,262 --> 01:08:07,902
(A briefing?)
1685
01:08:07,902 --> 01:08:09,873
I was very happy a moment ago.
1686
01:08:10,173 --> 01:08:11,472
What's going on?
1687
01:08:11,472 --> 01:08:14,402
I'll give you a briefing on what we should get done.
1688
01:08:14,402 --> 01:08:16,673
- Okay. - Is there more to do?
1689
01:08:18,012 --> 01:08:19,112
First...
1690
01:08:19,512 --> 01:08:21,843
We don't have to pick bracken, do we?
1691
01:08:21,843 --> 01:08:23,852
I'm serious. I hope we don't.
1692
01:08:23,852 --> 01:08:24,953
I don't want to pick bracken.
1693
01:08:25,182 --> 01:08:26,453
Bracken is not in season,
1694
01:08:26,453 --> 01:08:28,022
- so we can't pick them. - I'm glad to hear that.
1695
01:08:28,022 --> 01:08:29,892
I'll tell you about tonight's menu.
1696
01:08:29,892 --> 01:08:32,722
First... We're enjoying the Swiss vibes, right?
1697
01:08:32,722 --> 01:08:35,562
(The first menu at Namhae-gun)
1698
01:08:35,562 --> 01:08:38,362
We'll make Swiss fondue.
1699
01:08:38,692 --> 01:08:40,003
- Fondue? - Yes.
1700
01:08:40,003 --> 01:08:42,303
- I see. - What goes in the fondue...
1701
01:08:42,303 --> 01:08:44,533
is Korean beef, which is...
1702
01:08:44,533 --> 01:08:45,642
what Namhae is famous for.
1703
01:08:45,772 --> 01:08:48,402
The Korean beef cattle are fed with garlic from Namhae.
1704
01:08:48,402 --> 01:08:51,772
(The Korean beef cattle fed with garlic from Namhae)
1705
01:08:52,942 --> 01:08:57,012
(Its tender, juicy meat is the best.)
1706
01:08:57,012 --> 01:08:58,783
We will grill the Korean beef.
1707
01:08:58,982 --> 01:09:00,423
We will make skewers...
1708
01:09:00,423 --> 01:09:02,152
to dip them in cheese.
1709
01:09:02,152 --> 01:09:05,993
Then we'll cook a traditional Swiss dish.
1710
01:09:05,993 --> 01:09:07,762
It's similar to potato pancakes.
1711
01:09:07,762 --> 01:09:09,432
We'll make rosti...
1712
01:09:09,432 --> 01:09:11,833
and bracken doenjang stew.
1713
01:09:11,932 --> 01:09:14,062
- We also have to cook rice. - Yes.
1714
01:09:14,062 --> 01:09:15,262
We will cook rice...
1715
01:09:15,262 --> 01:09:18,133
as well as steamed Manila clams.
1716
01:09:18,472 --> 01:09:20,203
- Okay. - It's not a lot, right?
1717
01:09:20,203 --> 01:09:22,203
That's all we have to cook. After that, you can take it easy.
1718
01:09:22,203 --> 01:09:23,213
(Smiling)
1719
01:09:23,543 --> 01:09:28,012
(We thought we're here to enjoy the camping vibes.)
1720
01:09:30,453 --> 01:09:31,482
Pardon?
1721
01:09:32,423 --> 01:09:36,293
(A war with luggage that began in the morning)
1722
01:09:36,493 --> 01:09:37,993
(They had to unload them again.)
1723
01:09:37,993 --> 01:09:40,522
(He kicked off the trip by unloading.)
1724
01:09:40,793 --> 01:09:43,362
(They unloaded again.)
1725
01:09:43,692 --> 01:09:45,493
(We can do it in an instant.)
1726
01:09:46,062 --> 01:09:48,503
(After this, you can take it easy.)
1727
01:09:49,072 --> 01:09:51,803
(After finishing this, you can take it easy.)
1728
01:09:52,203 --> 01:09:55,913
After that, you can take it easy.
1729
01:09:55,913 --> 01:09:57,673
- What? - Will someone bring those for us?
1730
01:09:57,673 --> 01:09:59,213
No, we have to cook them.
1731
01:09:59,413 --> 01:10:01,543
All of us. Together.
1732
01:10:01,543 --> 01:10:02,913
- I see. - Together.
1733
01:10:02,913 --> 01:10:04,012
So it begins again.
1734
01:10:04,012 --> 01:10:06,053
- Yes, it begins now. - Let's do it!
1735
01:10:06,053 --> 01:10:09,322
- We can't get tired. - Let's do it!
1736
01:10:10,522 --> 01:10:11,852
Great.
1737
01:10:11,852 --> 01:10:13,463
- This is driving me crazy. - Now,
1738
01:10:13,463 --> 01:10:15,392
we have to divide the work.
1739
01:10:15,392 --> 01:10:16,932
Who will cook rice?
1740
01:10:16,932 --> 01:10:17,963
- Rice? - We have to start the fire first.
1741
01:10:17,963 --> 01:10:19,663
- I'll make steamed Manila clams. - Steamed clams?
1742
01:10:19,663 --> 01:10:20,963
- I'll start the fire. - She's in charge of the fire.
1743
01:10:20,963 --> 01:10:22,163
I'll handle the fire.
1744
01:10:22,163 --> 01:10:24,472
- Then I'll cook rice. - You'll cook rice.
1745
01:10:24,472 --> 01:10:26,972
- You take the meat and skewers. - Meat?
1746
01:10:26,972 --> 01:10:29,512
- Skewers. All right. - You handle the skewers,
1747
01:10:29,512 --> 01:10:30,772
and I'll make rosti,
1748
01:10:30,812 --> 01:10:32,043
- And fondue? - bracken doenjang stew,
1749
01:10:32,112 --> 01:10:34,182
- and fondue. - Bracken doenjang stew.
1750
01:10:34,182 --> 01:10:37,253
I'll help you prepare the ingredients.
1751
01:10:37,453 --> 01:10:39,423
- I'll assist you. - No.
1752
01:10:39,652 --> 01:10:40,682
(I refuse your help.)
1753
01:10:40,682 --> 01:10:41,783
(Laughing)
1754
01:10:42,352 --> 01:10:44,053
- Drone should do it. - Why?
1755
01:10:44,053 --> 01:10:45,593
Yes, Drone will assist me.
1756
01:10:45,593 --> 01:10:47,322
I'm good at assisting.
1757
01:10:47,322 --> 01:10:49,163
No. You take charge of the excrement.
1758
01:10:49,892 --> 01:10:51,432
(That's right.)
1759
01:10:52,503 --> 01:10:55,003
- How are we going to do it? - We have to cook rice too.
1760
01:10:55,003 --> 01:10:56,102
Who's making rice again?
1761
01:10:56,102 --> 01:10:58,203
- Me. - Rice is on you.
1762
01:10:58,203 --> 01:11:00,543
Do we have a portable gas stove and all?
1763
01:11:00,543 --> 01:11:01,972
We have to take them out.
1764
01:11:01,972 --> 01:11:04,012
- They are still in there. - I see.
1765
01:11:04,012 --> 01:11:06,512
- We have to unload cooking ware. - We didn't unload them at all.
1766
01:11:06,512 --> 01:11:07,682
Mr. Awkward.
1767
01:11:07,743 --> 01:11:10,482
This is audition level four. If you pass this audition...
1768
01:11:10,512 --> 01:11:12,883
We only built the house.
1769
01:11:13,423 --> 01:11:15,283
(At a loss for words)
1770
01:11:16,053 --> 01:11:17,692
(Suddenly teary-eyed)
1771
01:11:17,692 --> 01:11:19,522
Wasn't that a tissue for your sweat?
1772
01:11:19,993 --> 01:11:22,533
- You're sweating, right? - Yes, it's sweat.
1773
01:11:22,533 --> 01:11:23,562
It's sweat, isn't it?
1774
01:11:24,093 --> 01:11:26,232
Na Rae cooked the steamed clams so quickly.
1775
01:11:26,232 --> 01:11:28,562
- It was quick. - The Manila clams...
1776
01:11:28,833 --> 01:11:30,732
Do you why they're called Manila clams?
1777
01:11:31,232 --> 01:11:32,232
Why?
1778
01:11:32,642 --> 01:11:33,673
(Oh, my.)
1779
01:11:34,402 --> 01:11:35,673
(We were taken by surprise.)
1780
01:11:35,673 --> 01:11:37,642
Why did you ask that?
1781
01:11:38,112 --> 01:11:40,812
Let's hear him out. Mr. Awkward worked hard.
1782
01:11:41,012 --> 01:11:42,512
Do you know why they're called Manila clams?
1783
01:11:42,512 --> 01:11:43,953
I don't have a clue.
1784
01:11:44,012 --> 01:11:45,852
When you dig for the clams,
1785
01:11:46,283 --> 01:11:48,283
you use a hoe to dig them out.
1786
01:11:48,883 --> 01:11:51,192
It makes a sound that sounds like "Manila".
1787
01:11:51,192 --> 01:11:52,793
(Zooming by)
1788
01:11:53,362 --> 01:11:54,663
(Right after he finished talking)
1789
01:11:54,663 --> 01:11:56,432
(Fast and furious)
1790
01:11:56,862 --> 01:11:58,262
(Even the drone ignores his jokes.)
1791
01:11:58,262 --> 01:12:00,232
Something just passed by.
1792
01:12:00,963 --> 01:12:03,902
That's why it's called Manila clam.
1793
01:12:04,003 --> 01:12:05,743
- I see. - Manila clams.
1794
01:12:06,003 --> 01:12:07,873
It makes me laugh because I'm exhausted.
1795
01:12:08,343 --> 01:12:09,442
(Exhausted laugh)
1796
01:12:09,442 --> 01:12:12,173
- It was interesting. - When I heard about the clam,
1797
01:12:12,173 --> 01:12:13,543
I just laughed without thinking.
1798
01:12:13,883 --> 01:12:15,083
(Addictive jokes)
1799
01:12:15,083 --> 01:12:17,083
Sounds good. All right then.
1800
01:12:17,413 --> 01:12:20,583
We need to prepare the burner and coal from the back again.
1801
01:12:20,583 --> 01:12:22,182
Should we take out another load again?
1802
01:12:22,182 --> 01:12:24,152
We need to unload it. There's still more at the back.
1803
01:12:24,152 --> 01:12:25,423
I see.
1804
01:12:26,392 --> 01:12:28,093
- Is this why I was invited... - All right.
1805
01:12:28,222 --> 01:12:29,793
Wait a minute,
1806
01:12:29,793 --> 01:12:30,993
I'm drunk.
1807
01:12:31,593 --> 01:12:35,203
You shouldn't get drunk. I'll spray you if you get drunk.
1808
01:12:35,203 --> 01:12:36,732
We're not joking right now.
1809
01:12:37,533 --> 01:12:39,203
Let's stand up.
1810
01:12:39,203 --> 01:12:40,303
(Let's stand up before we get sprayed.)
1811
01:12:40,503 --> 01:12:43,743
Okay, hurry up. We don't have time to rest.
1812
01:12:43,743 --> 01:12:44,743
Okay.
1813
01:12:45,543 --> 01:12:46,913
Bring them all out.
1814
01:12:47,243 --> 01:12:48,913
We need to take out the cooler.
1815
01:12:49,883 --> 01:12:52,152
It's over there.
1816
01:12:52,152 --> 01:12:53,783
(Taking a break from joking around to work hard)
1817
01:12:53,953 --> 01:12:55,652
Please stick that in here.
1818
01:12:55,652 --> 01:12:57,953
(So Dam, who is in charge of the fire, starts to light it.)
1819
01:12:58,493 --> 01:13:00,123
You need to turn it.
1820
01:13:00,123 --> 01:13:01,392
(Her first time setting up a fire pit)
1821
01:13:02,022 --> 01:13:04,463
(She learns it once and fastens it tightly.)
1822
01:13:05,062 --> 01:13:07,833
(Setting up various fire pits)
1823
01:13:07,833 --> 01:13:09,203
(Placing the charcoal)
1824
01:13:09,772 --> 01:13:10,972
(The person in charge of food prep goes to the sink.)
1825
01:13:10,972 --> 01:13:12,003
Oh, dear.
1826
01:13:12,572 --> 01:13:14,703
The rice cooker is...
1827
01:13:14,703 --> 01:13:16,343
Won't they need this?
1828
01:13:16,343 --> 01:13:17,612
What is it?
1829
01:13:17,612 --> 01:13:19,642
- I think the ingredients are here. - Yes.
1830
01:13:19,743 --> 01:13:22,043
- We need to take the cooler out. - I knew it.
1831
01:13:22,043 --> 01:13:25,652
I think it's in here.
1832
01:13:26,322 --> 01:13:27,322
(When in trouble)
1833
01:13:27,322 --> 01:13:28,652
(Call Mr. Awkward.)
1834
01:13:29,222 --> 01:13:33,093
- Mr. Awkward? - Yes.
1835
01:13:33,093 --> 01:13:35,522
- I'll be there soon. - The cooler happened...
1836
01:13:35,522 --> 01:13:37,192
to be in there.
1837
01:13:37,192 --> 01:13:38,892
I'm sorry.
1838
01:13:39,262 --> 01:13:41,833
They're calling him Mr. Awkward.
1839
01:13:41,833 --> 01:13:43,373
I feel bad for him.
1840
01:13:43,373 --> 01:13:46,972
What can we do? We don't have any other choice.
1841
01:13:47,203 --> 01:13:49,442
No, just leave it.
1842
01:13:49,873 --> 01:13:51,142
It's really heavy.
1843
01:13:51,142 --> 01:13:53,182
(Heavier than expected)
1844
01:13:53,482 --> 01:13:56,253
(Towards Na Rae)
1845
01:13:56,783 --> 01:13:59,522
(Taking one step at a time)
1846
01:13:59,852 --> 01:14:01,022
Here.
1847
01:14:01,352 --> 01:14:03,793
- Place it over there. - What?
1848
01:14:05,553 --> 01:14:06,593
Where?
1849
01:14:06,593 --> 01:14:08,062
Over there. It's quite far.
1850
01:14:08,062 --> 01:14:09,062
They told me to bring it here.
1851
01:14:09,062 --> 01:14:10,392
Who told you that?
1852
01:14:10,993 --> 01:14:12,293
(Shaky)
1853
01:14:12,293 --> 01:14:14,102
- Our kitchen is over there. - I'll go again.
1854
01:14:14,102 --> 01:14:16,533
- Why? - He brought it over there.
1855
01:14:16,633 --> 01:14:17,972
Oh, dear.
1856
01:14:17,972 --> 01:14:19,272
This is the kitchen.
1857
01:14:19,272 --> 01:14:21,772
- Where to? - Over there.
1858
01:14:22,543 --> 01:14:25,413
This is not why we invited Mr. Awkward.
1859
01:14:25,713 --> 01:14:28,812
Let's feed Mr. Awkward some rice.
1860
01:14:28,942 --> 01:14:30,583
He worked hard today.
1861
01:14:30,783 --> 01:14:32,083
He's going to work hard tomorrow too.
1862
01:14:32,283 --> 01:14:34,822
You're right. We still have tomorrow.
1863
01:14:35,852 --> 01:14:39,423
(A Swiss-like evening with the glowing sunset)
1864
01:14:40,022 --> 01:14:44,463
(A time of sentiment with the warm lights)
1865
01:14:45,362 --> 01:14:48,862
(They start dinner preparations diligently.)
1866
01:14:48,862 --> 01:14:51,533
- Hey, Young Mi. - Yes.
1867
01:14:51,533 --> 01:14:52,902
Turn the lights on.
1868
01:14:52,902 --> 01:14:54,642
Which light? This one?
1869
01:14:54,642 --> 01:14:55,642
(An item to add to the sentiment)
1870
01:14:55,642 --> 01:14:58,012
Wherever you go, it's a Na Rae Bar.
1871
01:14:58,173 --> 01:14:59,743
Let me see.
1872
01:14:59,743 --> 01:15:01,442
It becomes a Na Rae Bar wherever you go.
1873
01:15:01,442 --> 01:15:03,612
- It's so beautiful. - It's great.
1874
01:15:03,913 --> 01:15:05,612
We don't have time to rest, guys.
1875
01:15:05,612 --> 01:15:06,822
- We need some charcoal here. - Okay.
1876
01:15:06,852 --> 01:15:07,923
All right.
1877
01:15:07,923 --> 01:15:10,123
Are we going to add firewood here?
1878
01:15:10,293 --> 01:15:12,892
It's my first time starting a fire like this.
1879
01:15:12,892 --> 01:15:14,123
- Really? - Yes.
1880
01:15:14,123 --> 01:15:17,762
I used to make fire in furnaces like in the primeval times.
1881
01:15:18,833 --> 01:15:19,862
(Swish)
1882
01:15:20,062 --> 01:15:22,102
(Putting her skirt together)
1883
01:15:22,803 --> 01:15:25,303
(Blazing the torch)
1884
01:15:26,043 --> 01:15:28,642
(I'm going to light you all up.)
1885
01:15:29,272 --> 01:15:31,713
(Skillfully using both hands)
1886
01:15:32,043 --> 01:15:34,812
(It's ablaze instantly.)
1887
01:15:35,512 --> 01:15:37,312
(Next target)
1888
01:15:37,753 --> 01:15:39,623
(Blazing)
1889
01:15:40,322 --> 01:15:42,722
(Double torch skills)
1890
01:15:43,352 --> 01:15:45,963
(She said it was her first time.)
1891
01:15:45,963 --> 01:15:47,192
(Overflowing with charisma)
1892
01:15:47,993 --> 01:15:51,093
(It's not an easy job to start a fire.)
1893
01:15:51,993 --> 01:15:55,232
(She even makes the fire for the barbecue.)
1894
01:15:56,503 --> 01:15:58,932
Please remove the head of the shrimps...
1895
01:15:58,932 --> 01:16:01,303
and cut the tails.
1896
01:16:01,303 --> 01:16:02,673
- To grill them? - Yes.
1897
01:16:03,213 --> 01:16:04,272
(Cutting the tail)
1898
01:16:05,112 --> 01:16:07,243
(The shrimps that went through So Dam's hands...)
1899
01:16:07,243 --> 01:16:10,152
(are arranged neatly in order.)
1900
01:16:10,612 --> 01:16:13,583
(Next is cleaning the scallops and abalone.)
1901
01:16:13,852 --> 01:16:16,392
(She does everything so well and perfectly.)
1902
01:16:16,652 --> 01:16:19,362
(A neat finishing touch too)
1903
01:16:19,762 --> 01:16:20,793
All right.
1904
01:16:20,793 --> 01:16:22,022
(I'm done.)
1905
01:16:22,362 --> 01:16:24,833
What can I do?
1906
01:16:26,133 --> 01:16:27,633
You're going to add them here?
1907
01:16:27,633 --> 01:16:28,932
(Busy making Korean beef skewers)
1908
01:16:29,572 --> 01:16:31,333
Is this how it should look?
1909
01:16:31,333 --> 01:16:33,602
Yes, but rather than putting it that way,
1910
01:16:34,173 --> 01:16:36,413
it'll be better to stick it in this way.
1911
01:16:36,772 --> 01:16:38,043
It'll taste good with leeks too.
1912
01:16:38,043 --> 01:16:39,243
- Leeks? - I'll give you the leeks.
1913
01:16:39,243 --> 01:16:40,283
Okay.
1914
01:16:40,743 --> 01:16:43,012
(Ready to make some skewers)
1915
01:16:43,512 --> 01:16:44,883
(She works with her face.)
1916
01:16:44,883 --> 01:16:46,383
(Struggling)
1917
01:16:46,522 --> 01:16:48,652
(All right.)
1918
01:16:49,152 --> 01:16:50,453
(Go in.)
1919
01:16:50,793 --> 01:16:51,953
(Vegetable, Korean beef,)
1920
01:16:51,953 --> 01:16:53,892
(and mushrooms too)
1921
01:16:54,192 --> 01:16:55,192
(Making appetizing skewers)
1922
01:16:55,192 --> 01:16:56,692
The skewers look delicious.
1923
01:16:57,593 --> 01:16:59,862
(Proud of herself)
1924
01:16:59,862 --> 01:17:03,203
You're so good.
1925
01:17:03,203 --> 01:17:05,732
Look at her. Oh, my goodness.
1926
01:17:05,732 --> 01:17:07,472
That's enough to make us full.
1927
01:17:07,472 --> 01:17:09,673
You're doing well.
1928
01:17:09,673 --> 01:17:12,682
It looks full and plentiful.
1929
01:17:12,682 --> 01:17:14,312
It looks good, doesn't it?
1930
01:17:14,312 --> 01:17:16,112
Yes, good job.
1931
01:17:16,112 --> 01:17:17,812
Solar is doing a good job.
1932
01:17:18,112 --> 01:17:20,123
- Are you all doing well? - Yes.
1933
01:17:20,123 --> 01:17:21,123
Okay.
1934
01:17:22,182 --> 01:17:24,852
(Here comes the bracken doenjang stew.)
1935
01:17:25,623 --> 01:17:27,522
(Pouring water)
1936
01:17:28,123 --> 01:17:30,993
(Chief Park's charisma)
1937
01:17:31,562 --> 01:17:33,102
(Adding the broth packet)
1938
01:17:33,203 --> 01:17:35,133
(While the broth is boiling)
1939
01:17:35,703 --> 01:17:36,873
(Today's main ingredient, Namhae bracken)
1940
01:17:36,873 --> 01:17:38,133
(Cleaning)
1941
01:17:38,472 --> 01:17:40,543
(Removing the water)
1942
01:17:40,543 --> 01:17:42,873
(Fresh bracken)
1943
01:17:44,012 --> 01:17:47,913
(Preparing the stew ingredients in an instant)
1944
01:17:47,913 --> 01:17:50,413
(Neatly in order)
1945
01:17:50,652 --> 01:17:52,982
Are we going to cook the potatoes?
1946
01:17:52,982 --> 01:17:54,623
Peel the potatoes.
1947
01:17:54,623 --> 01:17:55,652
Where's the potato knife?
1948
01:17:55,652 --> 01:17:57,722
You probably have to use a small knife for that.
1949
01:17:58,322 --> 01:18:00,822
Here, do it like this.
1950
01:18:01,093 --> 01:18:03,633
- Let me take a look. - Oh, no. I failed.
1951
01:18:03,633 --> 01:18:05,892
Let me take a look. You did well.
1952
01:18:06,663 --> 01:18:08,533
Good job.
1953
01:18:08,533 --> 01:18:10,173
- I did it like this. - Okay.
1954
01:18:11,102 --> 01:18:12,102
(Even when she's busy,)
1955
01:18:12,572 --> 01:18:13,572
(Adding different ingredients)
1956
01:18:13,572 --> 01:18:14,642
(she easily cooks the food.)
1957
01:18:15,043 --> 01:18:18,012
(The key ingredient of the bracken stew is doenjang!)
1958
01:18:18,572 --> 01:18:22,112
(Gochujang will add a spicy flavor.)
1959
01:18:22,913 --> 01:18:26,583
(The doenjang stew is looking great.)
1960
01:18:27,083 --> 01:18:28,753
It's doenjang stew.
1961
01:18:28,982 --> 01:18:31,152
- What is it? Doenjang stew? - Doenjang stew.
1962
01:18:32,093 --> 01:18:34,192
We only need to boil it more and it's done.
1963
01:18:34,192 --> 01:18:35,722
It smells amazing.
1964
01:18:35,722 --> 01:18:37,493
That's fantastic.
1965
01:18:37,963 --> 01:18:39,362
(Sitting down)
1966
01:18:39,362 --> 01:18:40,862
All right.
1967
01:18:41,262 --> 01:18:43,272
(Setting up Mr. Awkward's small kitchen)
1968
01:18:43,272 --> 01:18:46,173
Here come the steamed Manila clams.
1969
01:18:49,272 --> 01:18:51,642
(Who is he talking to?)
1970
01:18:52,243 --> 01:18:54,142
Everyone can eat garlic, right?
1971
01:18:57,213 --> 01:18:59,753
(Slicing big chunks of the garlic clove)
1972
01:19:00,152 --> 01:19:03,053
(Breaking the Cheongyang pepper with his hands)
1973
01:19:03,892 --> 01:19:06,022
(Adding a lot of dried hot peppers without measuring them)
1974
01:19:06,022 --> 01:19:07,022
(Another handful)
1975
01:19:07,022 --> 01:19:08,062
(Dried hot peppers)
1976
01:19:08,892 --> 01:19:10,432
(His third handful)
1977
01:19:10,432 --> 01:19:12,432
(Crumbling)
1978
01:19:13,163 --> 01:19:16,572
(Steamed Manila clams from the netherworld)
1979
01:19:17,232 --> 01:19:18,602
That's really spicy.
1980
01:19:18,602 --> 01:19:19,902
(Oh, my goodness.)
1981
01:19:20,703 --> 01:19:22,272
(The dried peppers sting their eyes and noses.)
1982
01:19:22,272 --> 01:19:23,373
It's really spicy.
1983
01:19:23,942 --> 01:19:25,012
(The dried pepper terrorist)
1984
01:19:25,012 --> 01:19:27,012
(He also finds it spicy.)
1985
01:19:27,612 --> 01:19:29,713
(Quickly adding butter)
1986
01:19:30,652 --> 01:19:33,982
(Covering the peppers with clams)
1987
01:19:34,583 --> 01:19:37,623
(It'll be okay, right?)
1988
01:19:38,923 --> 01:19:42,793
(The peppers are starting to come out.)
1989
01:19:44,293 --> 01:19:46,732
We're going to add beer here.
1990
01:19:47,463 --> 01:19:48,503
Here we go.
1991
01:19:48,503 --> 01:19:50,972
Who are you talking to, Seung Heon? Are you doing a personal show?
1992
01:19:51,533 --> 01:19:54,142
Just start your own YouTube channel.
1993
01:19:54,142 --> 01:19:55,142
What?
1994
01:19:55,142 --> 01:19:56,142
(Mr. Awkward is trying to have his own show.)
1995
01:19:56,543 --> 01:20:00,583
Here we go.
1996
01:20:01,413 --> 01:20:03,652
We're making steamed Manila clams.
1997
01:20:03,652 --> 01:20:05,352
(Like and subscribe.)
1998
01:20:05,482 --> 01:20:08,053
Who are you talking to, Seung Heon?
1999
01:20:08,053 --> 01:20:10,152
It seems like "afreecaTV."
2000
01:20:10,623 --> 01:20:12,963
(So funny)
2001
01:20:13,762 --> 01:20:15,062
(The steamed Manila clams are starting to boil.)
2002
01:20:15,062 --> 01:20:17,333
(Clammy)
2003
01:20:18,093 --> 01:20:20,602
It smells so good. What did you add in there?
2004
01:20:20,602 --> 01:20:22,203
- Here? - She's right. What is it?
2005
01:20:22,203 --> 01:20:23,602
Just wait a minute.
2006
01:20:23,902 --> 01:20:26,003
(Let me see.)
2007
01:20:26,243 --> 01:20:27,602
It smells delicious.
2008
01:20:27,602 --> 01:20:28,602
(Amazing smell)
2009
01:20:28,602 --> 01:20:30,442
It really smells amazing.
2010
01:20:30,442 --> 01:20:31,612
(Full of amazing scents)
2011
01:20:31,612 --> 01:20:35,612
(Tapping)
2012
01:20:36,982 --> 01:20:38,112
Oh, dear.
2013
01:20:38,112 --> 01:20:39,413
(Is this right way?)
2014
01:20:39,413 --> 01:20:41,083
Is this the right way to peel it?
2015
01:20:41,423 --> 01:20:42,453
Yes.
2016
01:20:42,892 --> 01:20:45,293
Does it usually take this long to peel a potato?
2017
01:20:48,093 --> 01:20:49,593
(Na Eun is in charge of making rosti.)
2018
01:20:49,593 --> 01:20:51,293
- I'll do it here. - Okay.
2019
01:20:53,163 --> 01:20:58,972
(She's working hard without moving around.)
2020
01:20:59,972 --> 01:21:03,043
(Becoming one with the potato)
2021
01:21:03,043 --> 01:21:05,873
(Working hard)
2022
01:21:06,442 --> 01:21:08,213
I think that's enough potatoes.
2023
01:21:08,642 --> 01:21:09,682
Is that so?
2024
01:21:10,312 --> 01:21:11,352
Also,
2025
01:21:11,553 --> 01:21:12,682
(Her eyes are losing focus.)
2026
01:21:12,682 --> 01:21:14,482
We're going to julienne this...
2027
01:21:15,222 --> 01:21:17,753
in a bowl.
2028
01:21:18,692 --> 01:21:23,093
(Her workload is reset.)
2029
01:21:23,633 --> 01:21:26,333
(Already a heap)
2030
01:21:27,503 --> 01:21:30,803
(Knocked down at the endless potato labor)
2031
01:21:31,402 --> 01:21:33,173
It's already blocked here.
2032
01:21:33,173 --> 01:21:34,902
- Already? - Yes, it is.
2033
01:21:34,972 --> 01:21:36,343
- Na Rae. - Yes?
2034
01:21:36,343 --> 01:21:38,012
- I just thought about it, - Yes.
2035
01:21:38,772 --> 01:21:41,112
but aren't we working too much like a factory?
2036
01:21:41,112 --> 01:21:42,913
- No. - Shouldn't we play some music?
2037
01:21:42,913 --> 01:21:44,182
Music sounds like a good idea.
2038
01:21:44,182 --> 01:21:47,553
It's called Camping Vibes, but we're just doing labor.
2039
01:21:47,883 --> 01:21:49,283
(A pit of skewers)
2040
01:21:49,283 --> 01:21:51,493
This is like stamina camping.
2041
01:21:51,493 --> 01:21:52,793
(A pit of potatoes)
2042
01:21:53,093 --> 01:21:55,692
I'm sorry to say this, but Ms. Sewage Manager?
2043
01:21:55,692 --> 01:21:58,232
- Yes. - It's already clogged over there.
2044
01:21:58,762 --> 01:21:59,762
What?
2045
01:21:59,932 --> 01:22:02,133
It's not completely clogged,
2046
01:22:02,133 --> 01:22:03,333
but it did flush down.
2047
01:22:03,333 --> 01:22:05,772
- We will have to unclog it. - It takes a while though.
2048
01:22:05,772 --> 01:22:07,343
Please unclog it for us.
2049
01:22:07,343 --> 01:22:08,343
(Please)
2050
01:22:08,972 --> 01:22:10,642
(The sewage manager is finally sent in.)
2051
01:22:10,642 --> 01:22:12,142
Where is it clogged? Is it this one?
2052
01:22:12,142 --> 01:22:13,182
Yes.
2053
01:22:13,182 --> 01:22:14,413
(Why is there sewage?)
2054
01:22:14,413 --> 01:22:16,083
Darn it.
2055
01:22:16,553 --> 01:22:19,682
It's not clogged. The water is just going down slowly.
2056
01:22:20,123 --> 01:22:21,123
(What a relief.)
2057
01:22:21,123 --> 01:22:22,583
What a relief.
2058
01:22:23,623 --> 01:22:24,852
(The bracken stew is boiling.)
2059
01:22:24,852 --> 01:22:27,123
(Boiling)
2060
01:22:27,762 --> 01:22:29,362
(Tasting the bracken stew)
2061
01:22:29,362 --> 01:22:31,163
(Slurping)
2062
01:22:34,003 --> 01:22:35,102
It tastes good, doesn't it?
2063
01:22:35,102 --> 01:22:36,432
(An eye-opening taste)
2064
01:22:36,833 --> 01:22:37,873
Amazing.
2065
01:22:37,873 --> 01:22:38,873
(The bracken stew is finished.)
2066
01:22:38,873 --> 01:22:39,972
It's so good.
2067
01:22:39,972 --> 01:22:40,972
Okay.
2068
01:22:41,642 --> 01:22:43,772
(How about Mr. Awkward's steamed Manila clams?)
2069
01:22:43,772 --> 01:22:45,512
It's getting cooked.
2070
01:22:46,442 --> 01:22:48,112
It has an amazing smell.
2071
01:22:48,112 --> 01:22:50,413
(The spicy peppers and clams smell amazing.)
2072
01:22:52,553 --> 01:22:54,383
It smells good.
2073
01:22:55,583 --> 01:22:57,722
(A spoonful of clam)
2074
01:22:58,392 --> 01:23:00,493
(Giving Na Eun a bite)
2075
01:23:00,493 --> 01:23:01,593
Try it.
2076
01:23:02,562 --> 01:23:03,692
(Taking a bite)
2077
01:23:05,062 --> 01:23:06,192
How is it?
2078
01:23:07,432 --> 01:23:09,003
It's good.
2079
01:23:10,203 --> 01:23:11,572
(Low heat)
2080
01:23:11,572 --> 01:23:13,442
The steamed clams are almost finished.
2081
01:23:14,703 --> 01:23:16,873
I'll start grilling the meat.
2082
01:23:16,873 --> 01:23:18,142
(Continuously talking)
2083
01:23:18,612 --> 01:23:20,413
Who does he keep talking to?
2084
01:23:21,012 --> 01:23:22,142
I can't even...
2085
01:23:22,213 --> 01:23:23,883
- All right. - answer to his questions.
2086
01:23:24,482 --> 01:23:27,253
I don't know who you're talking to.
2087
01:23:28,583 --> 01:23:31,593
If the fire's ready, let me cook the meat.
2088
01:23:32,392 --> 01:23:34,562
Shall I start cooking the meat?
2089
01:23:34,562 --> 01:23:36,562
Yes, go ahead. I'm done.
2090
01:23:36,562 --> 01:23:38,432
I'll start cooking. I'll cook this while we're eating.
2091
01:23:38,432 --> 01:23:40,203
Give me the skewers.
2092
01:23:40,203 --> 01:23:41,602
I'll place them here.
2093
01:23:41,833 --> 01:23:43,732
- Okay. - Awesome.
2094
01:23:43,732 --> 01:23:45,803
All right. Should I just place them here?
2095
01:23:45,803 --> 01:23:46,843
Yes.
2096
01:23:46,942 --> 01:23:49,402
- Should I grill the meat there? - It looks so good.
2097
01:23:49,402 --> 01:23:50,442
(I'll get going.)
2098
01:23:50,673 --> 01:23:52,072
Give me the skewers.
2099
01:23:52,072 --> 01:23:53,413
(Give me the skewers.)
2100
01:23:53,812 --> 01:23:54,812
All right.
2101
01:23:54,812 --> 01:23:56,913
(He does it himself naturally.)
2102
01:23:57,783 --> 01:24:00,083
(While the beef skewer is getting cooked deliciously)
2103
01:24:00,083 --> 01:24:03,253
(Sizzling)
2104
01:24:03,753 --> 01:24:06,423
(Getting the Korean beef steak ready)
2105
01:24:06,822 --> 01:24:09,793
(Coating the heated grill with butter)
2106
01:24:09,793 --> 01:24:12,463
(A savory smell)
2107
01:24:13,362 --> 01:24:17,572
(Korean beef steak on the savory butter)
2108
01:24:17,572 --> 01:24:19,972
I think the meat will taste good with butter.
2109
01:24:21,072 --> 01:24:23,272
- What are you cooking? - Beef.
2110
01:24:23,272 --> 01:24:25,173
- You're cooking beef? - Yes.
2111
01:24:25,612 --> 01:24:27,343
It's not getting cooked.
2112
01:24:28,583 --> 01:24:30,652
I think the meat is getting steamed.
2113
01:24:30,652 --> 01:24:31,913
(Drenched)
2114
01:24:31,913 --> 01:24:33,822
- It's not steak but steamed dish. - Why did it...
2115
01:24:33,822 --> 01:24:35,953
become a boiled meat?
2116
01:24:36,623 --> 01:24:37,623
What are we going to do?
2117
01:24:37,623 --> 01:24:38,722
(Mr. Awkward's skills can't reach up to his passion.)
2118
01:24:39,293 --> 01:24:41,892
I think this won't get cooked here.
2119
01:24:41,892 --> 01:24:44,133
(The steak is getting a fire massage.)
2120
01:24:44,593 --> 01:24:47,932
(Na Eun is still in at war with the potatoes.)
2121
01:24:47,932 --> 01:24:49,732
(Finally)
2122
01:24:49,732 --> 01:24:51,232
(Standing up)
2123
01:24:51,972 --> 01:24:55,373
(She stood up for the first time in two hours!)
2124
01:24:57,072 --> 01:24:58,243
Okay.
2125
01:24:58,243 --> 01:24:59,812
(She escaped the pit of potatoes.)
2126
01:24:59,812 --> 01:25:00,982
I'm finished.
2127
01:25:00,982 --> 01:25:02,112
(She can't hide her joy.)
2128
01:25:02,312 --> 01:25:03,512
Is there anything else you're going to add?
2129
01:25:04,152 --> 01:25:05,453
We need to make some seasoning.
2130
01:25:05,953 --> 01:25:07,383
(Slice some bacon into bits and add some salt.)
2131
01:25:07,383 --> 01:25:08,522
What is this?
2132
01:25:08,783 --> 01:25:10,022
(Oh, my! What is this?)
2133
01:25:10,022 --> 01:25:11,093
Oh, dear.
2134
01:25:11,093 --> 01:25:12,093
(My precious rosti.)
2135
01:25:12,093 --> 01:25:13,963
Oh, no. It crumbled.
2136
01:25:14,862 --> 01:25:16,793
It's okay. Just mix it.
2137
01:25:17,093 --> 01:25:18,262
Do we just need to cook it?
2138
01:25:18,262 --> 01:25:19,392
Yes.
2139
01:25:19,692 --> 01:25:21,003
We need to cook it now.
2140
01:25:21,602 --> 01:25:25,602
(Placing it on a well-heated pan)
2141
01:25:25,602 --> 01:25:26,772
You're good.
2142
01:25:27,272 --> 01:25:28,543
You're doing great, Na Eun.
2143
01:25:28,673 --> 01:25:30,243
(Blushing)
2144
01:25:31,743 --> 01:25:34,583
I think it's burnt. What should I do?
2145
01:25:36,083 --> 01:25:37,612
Scoop it in.
2146
01:25:38,012 --> 01:25:39,083
Go ahead.
2147
01:25:39,083 --> 01:25:40,453
(Scoop it inside.)
2148
01:25:40,453 --> 01:25:42,953
(Paused)
2149
01:25:42,953 --> 01:25:44,123
You can do it.
2150
01:25:45,652 --> 01:25:47,993
(Here we go!)
2151
01:25:49,932 --> 01:25:51,862
(I don't know anymore.)
2152
01:25:51,993 --> 01:25:53,833
- I failed. - Let me see.
2153
01:25:53,833 --> 01:25:55,232
Good job.
2154
01:25:55,262 --> 01:25:56,503
I failed.
2155
01:25:56,503 --> 01:25:57,732
It's folded into half.
2156
01:25:57,732 --> 01:26:00,602
No, it's okay. You made an omelet.
2157
01:26:00,873 --> 01:26:01,972
Good job.
2158
01:26:02,272 --> 01:26:03,942
Can't we spread it out?
2159
01:26:04,072 --> 01:26:06,343
- You did a good job though. - You think so?
2160
01:26:06,343 --> 01:26:08,012
- I think it can be spread out. - I think so.
2161
01:26:08,012 --> 01:26:09,083
Look at that.
2162
01:26:09,083 --> 01:26:10,283
(Gathering around)
2163
01:26:10,283 --> 01:26:12,512
Here it is. It was flipped over.
2164
01:26:12,512 --> 01:26:14,923
(The sincerely made rosti is finished too.)
2165
01:26:15,982 --> 01:26:17,253
I think we need to set the table.
2166
01:26:17,253 --> 01:26:18,593
- Yes, let's eat. - Let's set up.
2167
01:26:18,593 --> 01:26:19,652
Yes.
2168
01:26:19,652 --> 01:26:21,093
- The meat is cooked, right? - Yes.
2169
01:26:21,093 --> 01:26:22,493
Let's eat the meat.
2170
01:26:23,463 --> 01:26:25,133
- Is this cooked? - Yes, it's all cooked.
2171
01:26:25,133 --> 01:26:26,133
(Waiting)
2172
01:26:26,533 --> 01:26:29,133
(Cutting it into bite sizes)
2173
01:26:29,562 --> 01:26:31,072
We need to make fondue.
2174
01:26:31,902 --> 01:26:34,303
(Adding the Gruyère cheese into the fondue bowl)
2175
01:26:34,402 --> 01:26:35,472
(A cheese bowl shower)
2176
01:26:35,472 --> 01:26:37,142
- It's perfect. - It's for fondue.
2177
01:26:37,572 --> 01:26:38,873
It's great.
2178
01:26:39,572 --> 01:26:40,812
It's cooking well.
2179
01:26:41,043 --> 01:26:42,283
Come on.
2180
01:26:42,283 --> 01:26:43,682
- Yes. - Okay.
2181
01:26:43,753 --> 01:26:45,152
- All right. - It looks good.
2182
01:26:45,583 --> 01:26:48,783
You know, this is all made with Namhae ingredients.
2183
01:26:48,783 --> 01:26:49,852
It smells amazing.
2184
01:26:49,852 --> 01:26:53,053
The stew is made of bracken that grew with the sea breeze.
2185
01:26:53,053 --> 01:26:54,793
It was right next to us. I used that to cook this.
2186
01:26:54,793 --> 01:26:58,062
This is Korean beef that was raised with Namhae garlic.
2187
01:26:59,293 --> 01:27:01,503
(The Korean beef that was raised with garlic)
2188
01:27:01,503 --> 01:27:03,373
It smells delicious.
2189
01:27:04,102 --> 01:27:06,572
Since we worked hard in cooking this,
2190
01:27:06,572 --> 01:27:07,873
let's take a picture.
2191
01:27:07,873 --> 01:27:09,203
Let's take a picture before we eat.
2192
01:27:09,402 --> 01:27:10,572
It's all ready.
2193
01:27:10,572 --> 01:27:11,642
All right.
2194
01:27:11,642 --> 01:27:12,972
(A picture to celebrate the first dinner table)
2195
01:27:12,972 --> 01:27:14,942
(Turning the camera around)
2196
01:27:17,283 --> 01:27:18,612
Not everyone is in the picture.
2197
01:27:18,612 --> 01:27:21,652
(Taking an aerial shot comfortably while sitting down)
2198
01:27:21,652 --> 01:27:23,892
(Taking a picture)
2199
01:27:24,222 --> 01:27:26,493
(Let me see.)
2200
01:27:26,923 --> 01:27:27,923
Good.
2201
01:27:27,923 --> 01:27:29,222
All right, shall we eat?
2202
01:27:29,222 --> 01:27:31,293
- Let's eat up. - All right.
2203
01:27:31,293 --> 01:27:35,362
Namhae is famous for its citron.
2204
01:27:35,362 --> 01:27:37,633
- Stop it, Seung Heon. - So...
2205
01:27:37,633 --> 01:27:40,173
- I prepared citron makgeolli. - Citron?
2206
01:27:40,173 --> 01:27:42,772
- Sounds good. - Of course we'll have makgeolli.
2207
01:27:42,772 --> 01:27:44,112
I thought it was something else.
2208
01:27:44,112 --> 01:27:46,812
- You did great today, Mr. Awkward. - Not at all.
2209
01:27:47,283 --> 01:27:49,043
It smells fantastic.
2210
01:27:49,043 --> 01:27:51,283
- Good job, everyone. - Great job.
2211
01:27:51,283 --> 01:27:52,352
Let's not get exhausted.
2212
01:27:52,352 --> 01:27:54,383
Let's not get exhausted.
2213
01:27:54,383 --> 01:27:56,182
- We still have tomorrow. - Yes.
2214
01:27:56,993 --> 01:27:59,192
Do you want me to tell you tomorrow's schedule now?
2215
01:27:59,192 --> 01:28:00,722
(Please)
2216
01:28:01,493 --> 01:28:02,593
(A sip of citron makgeolli)
2217
01:28:02,593 --> 01:28:05,062
What were we talking about?
2218
01:28:05,062 --> 01:28:06,163
It tastes so good.
2219
01:28:06,392 --> 01:28:09,432
The scent of citron spreads throughout softly.
2220
01:28:09,833 --> 01:28:11,673
I think it's great to drink this before eating.
2221
01:28:11,673 --> 01:28:12,873
It's fragrant.
2222
01:28:13,133 --> 01:28:14,503
It tastes sweet and sour.
2223
01:28:14,503 --> 01:28:16,873
- Sweet and sour. - It's sweet and sour but thick too.
2224
01:28:16,873 --> 01:28:18,772
- Let's eat. - Eat up.
2225
01:28:18,772 --> 01:28:20,442
- Thank you for the food. - Help yourselves.
2226
01:28:20,442 --> 01:28:23,413
- Thank you for the food. - Thank you.
2227
01:28:23,413 --> 01:28:26,682
You can take one slice and dip it here.
2228
01:28:26,682 --> 01:28:28,123
The meat is delicious.
2229
01:28:29,623 --> 01:28:30,793
Dip it in.
2230
01:28:30,793 --> 01:28:31,852
(Dipping it in fondue cheese)
2231
01:28:31,852 --> 01:28:33,923
(This is the real thing.)
2232
01:28:33,923 --> 01:28:35,993
- Everyone. - This is made from...
2233
01:28:36,062 --> 01:28:37,362
Namhae's specialties. It's Swiss...
2234
01:28:38,093 --> 01:28:39,093
Swiss...
2235
01:28:39,663 --> 01:28:41,102
Why is this so long?
2236
01:28:42,262 --> 01:28:43,432
It's Swiss fondue.
2237
01:28:43,803 --> 01:28:45,203
Just great.
2238
01:28:45,533 --> 01:28:46,803
It's so good.
2239
01:28:46,803 --> 01:28:47,803
Who wants salt?
2240
01:28:47,803 --> 01:28:49,602
No, we don't need salt.
2241
01:28:49,602 --> 01:28:51,642
The cheese tastes amazing.
2242
01:28:51,743 --> 01:28:53,743
It's much better than I expected.
2243
01:28:53,743 --> 01:28:55,543
- I'm excited. - Try it.
2244
01:28:56,012 --> 01:28:58,182
(Quickly taking a bite)
2245
01:28:58,182 --> 01:28:59,182
(Exclaiming)
2246
01:28:59,352 --> 01:29:01,083
The cheese is...
2247
01:29:01,083 --> 01:29:02,083
(Slurping the long slice of cheese)
2248
01:29:02,083 --> 01:29:03,283
It's good, isn't it?
2249
01:29:03,283 --> 01:29:04,623
(Speechless)
2250
01:29:04,623 --> 01:29:06,522
It's very delicious.
2251
01:29:06,522 --> 01:29:07,522
(Wriggling with happiness)
2252
01:29:07,522 --> 01:29:08,793
It's so good.
2253
01:29:10,062 --> 01:29:11,262
(A big bite of beef dipped in cheese)
2254
01:29:11,262 --> 01:29:12,862
This is just great.
2255
01:29:13,392 --> 01:29:14,533
Really?
2256
01:29:15,732 --> 01:29:17,402
(Delicious)
2257
01:29:17,402 --> 01:29:20,803
(Eating the juicy meat and savory taste of cheese at once)
2258
01:29:21,442 --> 01:29:23,572
It's my first time eating this.
2259
01:29:23,572 --> 01:29:25,272
It's seriously so delicious.
2260
01:29:25,272 --> 01:29:26,512
(Who has the longer piece of cheese?)
2261
01:29:26,512 --> 01:29:27,942
Look.
2262
01:29:28,583 --> 01:29:29,982
(Taking a bite)
2263
01:29:30,612 --> 01:29:33,553
(The prankster)
2264
01:29:33,553 --> 01:29:36,022
- It's so good. - This is amazing.
2265
01:29:36,352 --> 01:29:38,892
I didn't think of eating meat with cheese.
2266
01:29:38,892 --> 01:29:40,822
But the cheese is a bit salty,
2267
01:29:40,822 --> 01:29:43,192
so it takes away the greasiness of the meat.
2268
01:29:43,192 --> 01:29:44,533
It's so good.
2269
01:29:44,593 --> 01:29:47,133
- Look at the meat. - It's a bit salty.
2270
01:29:47,133 --> 01:29:50,703
(Addicted to cheese)
2271
01:29:51,072 --> 01:29:52,432
It's a bit salty.
2272
01:29:52,432 --> 01:29:55,072
(Adding delicious food to another delicious food)
2273
01:29:56,543 --> 01:30:00,682
(You can't help but keep eating it.)
2274
01:30:00,682 --> 01:30:02,413
(So happy)
2275
01:30:02,413 --> 01:30:03,612
I'm so happy.
2276
01:30:03,612 --> 01:30:06,152
- It's so good. - This is amazing.
2277
01:30:07,482 --> 01:30:09,522
I wonder if it's because we're tired.
2278
01:30:09,753 --> 01:30:11,222
This is just great as is.
2279
01:30:11,222 --> 01:30:12,553
It's really delicious.
2280
01:30:13,993 --> 01:30:15,522
(Just in time, they remember the hot bracken stew.)
2281
01:30:15,522 --> 01:30:16,722
It's so delicious.
2282
01:30:17,692 --> 01:30:18,793
I've made a lot of doenjang stew,
2283
01:30:18,833 --> 01:30:20,033
but it's my first time adding bracken.
2284
01:30:21,062 --> 01:30:22,232
(Slurping)
2285
01:30:22,232 --> 01:30:23,333
(More slurping)
2286
01:30:23,902 --> 01:30:25,102
It's so good.
2287
01:30:25,572 --> 01:30:27,343
It's unbelievably good.
2288
01:30:28,572 --> 01:30:30,942
- Who made the stew? - Me.
2289
01:30:31,072 --> 01:30:33,243
- The stew tastes good. - Really? That's a relief.
2290
01:30:33,682 --> 01:30:34,913
It's good.
2291
01:30:34,913 --> 01:30:36,312
- Someone comment on it please. - It's unbelievably good.
2292
01:30:36,312 --> 01:30:37,713
I cook a lot when I'm alone at home.
2293
01:30:37,852 --> 01:30:40,822
(Suits her taste)
2294
01:30:40,953 --> 01:30:43,522
It's my first time adding bracken, but it tastes good.
2295
01:30:43,522 --> 01:30:44,953
This was your first time?
2296
01:30:45,623 --> 01:30:46,722
I've made a lot of doenjang stew,
2297
01:30:46,753 --> 01:30:47,993
but it's my first time adding bracken.
2298
01:30:48,562 --> 01:30:49,663
It's good.
2299
01:30:50,392 --> 01:30:51,493
Delicious.
2300
01:30:51,692 --> 01:30:55,732
It's my first time eating Na Rae's food.
2301
01:30:56,362 --> 01:30:57,703
It's so savory.
2302
01:30:57,703 --> 01:30:58,873
Really?
2303
01:30:58,873 --> 01:31:00,572
Yes, it's so good.
2304
01:31:00,572 --> 01:31:05,213
This doenjang stew tastes like the stew I had a long time ago...
2305
01:31:05,213 --> 01:31:07,543
that my grandma made in the countryside.
2306
01:31:07,543 --> 01:31:09,682
What did you add here?
2307
01:31:10,213 --> 01:31:12,682
- It's soft because of the bracken. - That's right.
2308
01:31:12,682 --> 01:31:14,482
(Young Mi said she was a picky eater.)
2309
01:31:15,453 --> 01:31:17,392
(Her nose is about to reach the soup bowl.)
2310
01:31:17,392 --> 01:31:18,793
How's the scent of the makgeolli?
2311
01:31:19,093 --> 01:31:20,423
(Devouring)
2312
01:31:20,423 --> 01:31:23,222
(Gobbling)
2313
01:31:23,762 --> 01:31:25,593
(Drinking the soup while thinking of her childhood)
2314
01:31:25,593 --> 01:31:27,503
It tastes so good.
2315
01:31:27,503 --> 01:31:29,663
I've been possessed already.
2316
01:31:29,663 --> 01:31:30,932
(She has fallen for the bracken stew.)
2317
01:31:30,932 --> 01:31:32,072
This is crazy.
2318
01:31:32,303 --> 01:31:33,942
I can't believe this is so tasty.
2319
01:31:36,272 --> 01:31:38,472
The steamed Manila clams are so good. Who made that?
2320
01:31:38,472 --> 01:31:40,283
- I wonder who did that. - That's right, I did.
2321
01:31:41,343 --> 01:31:42,512
It's really tasty.
2322
01:31:42,512 --> 01:31:45,182
Someone talk to him so he doesn't have to talk to himself.
2323
01:31:45,512 --> 01:31:47,722
(She takes a quick bite of the clams.)
2324
01:31:48,182 --> 01:31:51,423
This is a bit spicy. It's really quite good.
2325
01:31:51,522 --> 01:31:52,993
- Is it good? - Because the food here...
2326
01:31:52,993 --> 01:31:55,362
tends to be a little heavy,
2327
01:31:55,463 --> 01:31:57,932
- but if you have it after, - It's spicy.
2328
01:31:57,932 --> 01:32:01,262
the spicy flavors get rid of the greasy feeling.
2329
01:32:01,362 --> 01:32:02,902
(The spice from the chili peppers take over.)
2330
01:32:02,902 --> 01:32:05,703
There are a lot of clams on the bottom.
2331
01:32:05,772 --> 01:32:07,343
I like spicy food.
2332
01:32:08,873 --> 01:32:11,472
(She stands up so she can eat more clams.)
2333
01:32:12,142 --> 01:32:14,182
I keep coming back to this.
2334
01:32:14,942 --> 01:32:16,543
- Is it all right? - It really suits my tastes.
2335
01:32:16,543 --> 01:32:19,352
(The spicy Manila clams are perfect for Na Rae's tastes.)
2336
01:32:19,612 --> 01:32:21,583
- It's so good. - This reminds me...
2337
01:32:21,583 --> 01:32:23,352
of when my Mom made stir-fried potatoes when I was young.
2338
01:32:23,352 --> 01:32:24,593
It is similar.
2339
01:32:24,593 --> 01:32:26,093
(She takes a big bite.)
2340
01:32:26,392 --> 01:32:27,593
This would be good on a cold day.
2341
01:32:27,593 --> 01:32:29,522
Wait, it's tasty.
2342
01:32:29,522 --> 01:32:30,593
That's right.
2343
01:32:31,262 --> 01:32:34,003
- Try this, it's good. - Try this.
2344
01:32:34,732 --> 01:32:36,362
It is good.
2345
01:32:37,133 --> 01:32:38,402
The potatoes?
2346
01:32:39,102 --> 01:32:41,373
- Try this. - I wanted to try this earlier.
2347
01:32:41,373 --> 01:32:42,803
That looks good too.
2348
01:32:43,472 --> 01:32:46,713
Na Eun made this really well.
2349
01:32:47,083 --> 01:32:49,312
So this is a Swiss-style potato pancake?
2350
01:32:49,312 --> 01:32:51,182
- Yes, a bit. - How is it Swiss-style?
2351
01:32:51,312 --> 01:32:54,783
Our potato pancakes are made from ground potatoes,
2352
01:32:54,923 --> 01:32:56,283
but this one has cheese in it.
2353
01:32:56,283 --> 01:32:57,923
We added a ton of Havarti.
2354
01:32:58,493 --> 01:33:01,192
- So that's why it's so flavorful. - You add cheese inside,
2355
01:33:01,192 --> 01:33:02,593
and serve it with bacon on top.
2356
01:33:02,593 --> 01:33:04,663
And you can even add an egg on top.
2357
01:33:04,663 --> 01:33:05,963
(Cheese is added between the layers of shredded potatoes.)
2358
01:33:05,993 --> 01:33:07,533
That does feel a bit new.
2359
01:33:07,602 --> 01:33:09,633
- It's really tasty. - It's different from our version.
2360
01:33:09,703 --> 01:33:12,072
- It's really tasty. - It really is.
2361
01:33:12,072 --> 01:33:13,102
(It was worth it to work so hard to make this.)
2362
01:33:13,232 --> 01:33:16,203
The food is pretty good for our first night.
2363
01:33:16,503 --> 01:33:18,512
Now I feel like I'm satisfied.
2364
01:33:19,012 --> 01:33:20,243
Yes, this is good.
2365
01:33:20,243 --> 01:33:21,913
Aren't you all so very happy?
2366
01:33:21,913 --> 01:33:23,213
Yes.
2367
01:33:23,783 --> 01:33:26,012
We finished the rosti.
2368
01:33:26,012 --> 01:33:28,152
- Make another one. - I'll do it.
2369
01:33:29,123 --> 01:33:30,692
The cheese is good.
2370
01:33:30,692 --> 01:33:31,993
No, no.
2371
01:33:32,192 --> 01:33:34,192
I think this cheese is really good.
2372
01:33:34,192 --> 01:33:37,192
- It's really good. - With this cheese,
2373
01:33:37,362 --> 01:33:38,963
you could dip a shoe in it and it would still be tasty.
2374
01:33:38,963 --> 01:33:40,833
- What? - I've never eaten shoes before,
2375
01:33:40,833 --> 01:33:43,972
but I do think the cheese would do all the work.
2376
01:33:44,072 --> 01:33:46,732
- Isn't the cheese good? - It's really good.
2377
01:33:47,243 --> 01:33:49,503
It was my first time having fondue too.
2378
01:33:49,503 --> 01:33:51,812
- Really? - Yes, my first time.
2379
01:33:52,012 --> 01:33:55,713
This is all there is to camping. Pitch a tent,
2380
01:33:55,843 --> 01:33:58,612
and enjoy your food.
2381
01:33:59,383 --> 01:34:00,482
(This time, she flipped the rosti cleanly.)
2382
01:34:00,482 --> 01:34:01,652
This one turned out well.
2383
01:34:01,982 --> 01:34:04,953
That's really good. Na Eun's a good worker.
2384
01:34:04,953 --> 01:34:07,022
She's so hard working.
2385
01:34:07,192 --> 01:34:09,163
You have to be more aggressive.
2386
01:34:09,163 --> 01:34:11,192
(It was a short meal, but the campers were happy.)
2387
01:34:11,192 --> 01:34:13,062
That was really good. This is the moment.
2388
01:34:13,062 --> 01:34:15,133
- This is it. - This is really so tasty.
2389
01:34:15,133 --> 01:34:18,072
(It was a short meal, but the campers were happy.)
2390
01:34:18,902 --> 01:34:20,232
It's tasty.
2391
01:34:20,843 --> 01:34:22,803
It felt like it took two hours to make all the food,
2392
01:34:22,803 --> 01:34:24,873
and only 10 minutes to eat it all.
2393
01:34:25,343 --> 01:34:28,843
(The ups and downs of the meal are now over.)
2394
01:34:29,982 --> 01:34:31,953
Na Rae is making us tea.
2395
01:34:31,953 --> 01:34:33,283
(Na Rae serves everyone hot tea.)
2396
01:34:33,283 --> 01:34:34,783
- Thank you. - What is this?
2397
01:34:35,083 --> 01:34:37,093
- Citron tea. - Oh, citron.
2398
01:34:37,623 --> 01:34:39,093
Thank you.
2399
01:34:39,423 --> 01:34:43,562
I bet people are really happy when they're around Na Rae.
2400
01:34:44,033 --> 01:34:46,262
- She takes care of people. - That's why,
2401
01:34:46,262 --> 01:34:48,633
there is a constant stream of people around Na Rae.
2402
01:34:49,562 --> 01:34:52,803
- Since this is our first night. - Oh, gosh.
2403
01:34:53,203 --> 01:34:54,503
- I love this. - we worked so hard.
2404
01:34:54,503 --> 01:34:55,703
It smells so fantastic.
2405
01:34:55,703 --> 01:34:57,072
(The scent of the citron tea in Namhae is incredible.)
2406
01:34:57,072 --> 01:34:58,472
It's the perfect temperature now.
2407
01:34:59,612 --> 01:35:04,953
(The toil of the day melts away with the warm cup of tea.)
2408
01:35:05,652 --> 01:35:10,623
(They relax for a moment by the lights.)
2409
01:35:13,793 --> 01:35:15,623
We worked way too hard after eating.
2410
01:35:16,262 --> 01:35:17,262
(They worked too hard to prepare dinner.)
2411
01:35:17,262 --> 01:35:19,333
It's not that we worked hard after eating.
2412
01:35:19,892 --> 01:35:21,803
We were just busy from the morning.
2413
01:35:22,602 --> 01:35:26,373
I think So Dam must be tired from all that driving.
2414
01:35:26,373 --> 01:35:27,642
- That's true. - That was crazy.
2415
01:35:27,642 --> 01:35:30,102
Have you driven such big cars before, So Dam?
2416
01:35:30,102 --> 01:35:32,043
- No, this was my first time. - Did you learn how for the show?
2417
01:35:32,043 --> 01:35:33,772
It was my first time.
2418
01:35:33,982 --> 01:35:36,682
But I did get my driver's license to operate trucks, before.
2419
01:35:36,682 --> 01:35:38,453
- So you have a Class 1 license? - I do.
2420
01:35:38,453 --> 01:35:40,253
I see.
2421
01:35:40,553 --> 01:35:42,383
Does that mean you were interested in camping originally?
2422
01:35:42,383 --> 01:35:44,553
I was, but I kept missing opportunities to go.
2423
01:35:44,553 --> 01:35:47,663
I have close friends who go regularly,
2424
01:35:47,923 --> 01:35:50,692
but I kept being unable to join them because I couldn't find the time.
2425
01:35:50,862 --> 01:35:52,993
You were working so much. I bet you didn't have any down time.
2426
01:35:52,993 --> 01:35:54,663
I feel like you must not have had any time to rest.
2427
01:35:55,062 --> 01:35:56,862
But one thing I'm curious about,
2428
01:35:56,862 --> 01:35:58,633
is what does "rest" mean to you?
2429
01:35:58,633 --> 01:36:00,902
What is your idea of "resting"?
2430
01:36:01,642 --> 01:36:03,642
Your energy levels are so high,
2431
01:36:03,642 --> 01:36:06,072
you can't be like this 24 hours a day.
2432
01:36:06,173 --> 01:36:08,142
You didn't know we would be this energetic, right?
2433
01:36:08,142 --> 01:36:11,152
I thought you definitely would need some kind of rest now and then.
2434
01:36:11,152 --> 01:36:13,482
How do you rest,
2435
01:36:13,482 --> 01:36:16,482
and how do you find energy when you recharge?
2436
01:36:16,482 --> 01:36:17,892
What does rest mean to you?
2437
01:36:19,493 --> 01:36:22,222
For me,
2438
01:36:22,362 --> 01:36:23,892
as I was doing this work,
2439
01:36:24,562 --> 01:36:28,762
I do get the thought that I need to take time off from time to time.
2440
01:36:30,303 --> 01:36:33,173
I was always one of those people...
2441
01:36:33,173 --> 01:36:35,543
who had to be out doing something on their days off.
2442
01:36:35,543 --> 01:36:37,713
I would go see concerts on days off,
2443
01:36:37,713 --> 01:36:40,312
or meet friends to chat, or go shopping.
2444
01:36:40,312 --> 01:36:43,642
I would be active with a lot of different activities.
2445
01:36:43,812 --> 01:36:46,053
Then I happened to run into Yoo Ah In one day.
2446
01:36:46,053 --> 01:36:47,652
I asked him what he's up to,
2447
01:36:47,682 --> 01:36:49,123
and he said he's resting.
2448
01:36:49,123 --> 01:36:52,623
I asked him what he does when he's resting.
2449
01:36:53,293 --> 01:36:55,522
He said all he does is rest.
2450
01:36:55,722 --> 01:36:56,793
I see.
2451
01:36:56,963 --> 01:37:00,062
I realized that doing nothing can be resting too,
2452
01:37:00,062 --> 01:37:03,362
and that resting can be different for everyone.
2453
01:37:03,362 --> 01:37:05,932
I wondered if I really knew...
2454
01:37:05,932 --> 01:37:08,743
what it meant to rest.
2455
01:37:09,673 --> 01:37:13,612
After some time had passed,
2456
01:37:13,612 --> 01:37:15,583
I realized it hadn't been long since I knew I should take a break.
2457
01:37:16,083 --> 01:37:19,152
- Then about that... - I haven't found an answer yet.
2458
01:37:19,152 --> 01:37:22,553
That's why I wanted to ask you, since you're so energetic,
2459
01:37:22,553 --> 01:37:24,593
how you spend your days off.
2460
01:37:25,493 --> 01:37:28,192
I think everyone has their own way.
2461
01:37:28,192 --> 01:37:31,932
For me, I like to be around good people.
2462
01:37:31,932 --> 01:37:34,432
- Does this recharge you? - That's restful for me.
2463
01:37:34,432 --> 01:37:37,003
I know I'm constantly talking,
2464
01:37:37,003 --> 01:37:38,533
or doing things, or playing games.
2465
01:37:38,533 --> 01:37:39,772
People ask me if that's really resting,
2466
01:37:39,932 --> 01:37:42,003
to be playing games, out drinking,
2467
01:37:42,003 --> 01:37:44,442
or inviting people over to my house.
2468
01:37:44,442 --> 01:37:48,312
For me, though, that's my method to relieve stress,
2469
01:37:48,312 --> 01:37:52,553
and to rest and enjoy myself.
2470
01:37:52,612 --> 01:37:55,053
That's how it is for me.
2471
01:37:55,053 --> 01:37:56,352
So you're resting well right now.
2472
01:37:56,352 --> 01:37:58,953
Yes, for me, this is a really great rest.
2473
01:37:59,293 --> 01:38:03,793
But So Dam has been busy, and so has MAMAMOO.
2474
01:38:03,793 --> 01:38:04,993
That's true.
2475
01:38:04,993 --> 01:38:06,793
I bet you never had time to rest.
2476
01:38:07,133 --> 01:38:09,533
We constantly had events.
2477
01:38:09,533 --> 01:38:11,572
These days, due to COVID-19,
2478
01:38:11,572 --> 01:38:14,503
we've been forced to rest.
2479
01:38:14,503 --> 01:38:17,043
I think the world has changed completely because of COVID-19.
2480
01:38:17,203 --> 01:38:19,642
I really feel that a lot these days.
2481
01:38:19,642 --> 01:38:21,012
(Their lives have been restricted by COVID-19 limitations.)
2482
01:38:21,012 --> 01:38:23,112
But I think there's that.
2483
01:38:24,383 --> 01:38:28,953
We got to have time to reflect on ourselves,
2484
01:38:29,022 --> 01:38:31,222
even if we were forced to take that time.
2485
01:38:31,222 --> 01:38:34,163
Because for me, in the past,
2486
01:38:34,793 --> 01:38:36,862
I never would've even thought to go camping like this.
2487
01:38:37,633 --> 01:38:41,432
All I would've done was push forward.
2488
01:38:44,932 --> 01:38:48,942
I never would've even thought to go camping like this.
2489
01:38:49,743 --> 01:38:53,772
All I would've done was push forward.
2490
01:38:57,142 --> 01:38:58,982
(Suddenly,)
2491
01:38:58,982 --> 01:39:00,953
(the mood changes,)
2492
01:39:00,953 --> 01:39:02,753
(and she starts crying.)
2493
01:39:04,522 --> 01:39:06,352
- Young Mi. - Why are you crying?
2494
01:39:06,852 --> 01:39:09,392
- That's so sudden. - Is she acting?
2495
01:39:09,392 --> 01:39:12,463
What is it? What's happening?
2496
01:39:12,833 --> 01:39:15,062
- Don't lie. - What's wrong, Young Mi?
2497
01:39:15,062 --> 01:39:17,303
Is this a commercial for tears?
2498
01:39:17,303 --> 01:39:18,833
(This commercial is coming up.)
2499
01:39:18,833 --> 01:39:22,272
I told you. I'm just overwhelmed by all the camping vibes.
2500
01:39:22,272 --> 01:39:23,743
What's going on?
2501
01:39:25,243 --> 01:39:26,272
(Chief Park generously hands her her the sweat tissue.)
2502
01:39:26,272 --> 01:39:29,383
This year, it was like that.
2503
01:39:31,012 --> 01:39:33,413
Earlier, when we were filming,
2504
01:39:34,352 --> 01:39:37,892
I looked up at the sky again, or the landscape a second time,
2505
01:39:38,352 --> 01:39:41,123
because even when I was filming outside before now,
2506
01:39:41,392 --> 01:39:43,623
I'd never been able to really enjoy myself.
2507
01:39:43,623 --> 01:39:46,732
And that's why...
2508
01:39:48,303 --> 01:39:50,703
I was really happy earlier.
2509
01:39:50,703 --> 01:39:51,932
(I was really happy today.)
2510
01:39:53,472 --> 01:39:56,543
(She was able to relax and enjoy camping vibes for the first time.)
2511
01:39:57,142 --> 01:40:00,213
(Look at the sky, it's so pretty.)
2512
01:40:00,713 --> 01:40:04,012
(She finally took a look at the pink tones of sunset.)
2513
01:40:04,182 --> 01:40:06,883
I was so happy that I took in everything with my eyes.
2514
01:40:11,093 --> 01:40:13,392
It feels like I'm getting fresh air for the first time this year.
2515
01:40:13,953 --> 01:40:15,722
- For the first time? - Yes.
2516
01:40:16,493 --> 01:40:20,062
(She was able to relax and find time to admire the sky.)
2517
01:40:20,762 --> 01:40:22,703
(Happiness)
2518
01:40:22,803 --> 01:40:23,902
1, 2, 3.
2519
01:40:24,033 --> 01:40:28,142
(This was an unforgettable day for Young Mi, who always looked ahead.)
2520
01:40:30,373 --> 01:40:33,312
We're not able to do things that were givens before.
2521
01:40:33,312 --> 01:40:34,783
We can't do anything.
2522
01:40:35,083 --> 01:40:38,182
The person who was with me for five years, that given,
2523
01:40:38,182 --> 01:40:42,322
is now in New York, and I haven't seen him for seven months.
2524
01:40:42,322 --> 01:40:45,652
I don't know when I'll be able to see him again.
2525
01:40:45,892 --> 01:40:47,423
These kinds of situations made it so hard for me.
2526
01:40:47,493 --> 01:40:50,663
I think I understand.
2527
01:40:50,663 --> 01:40:53,692
I overheard her talking to her husband earlier,
2528
01:40:53,692 --> 01:40:57,262
and it must be so hard to be unable to see him so soon after marriage.
2529
01:40:57,262 --> 01:40:59,503
I heard the two of them expressing their love,
2530
01:40:59,503 --> 01:41:01,303
and I suddenly thought of that.
2531
01:41:01,303 --> 01:41:03,102
I think that's really understandable.
2532
01:41:03,602 --> 01:41:05,812
No matter what I do, I don't enjoy myself,
2533
01:41:05,873 --> 01:41:08,743
and I'm not happy.
2534
01:41:08,743 --> 01:41:12,783
Of course I may have been feeling a bit down because of COVID-19.
2535
01:41:14,152 --> 01:41:17,152
For us too, after the COVID-19 crisis first happened,
2536
01:41:17,152 --> 01:41:19,852
all of our concerts were canceled,
2537
01:41:19,852 --> 01:41:22,392
and we went our separate ways to work,
2538
01:41:22,522 --> 01:41:25,493
or we worked together to prepare for other things.
2539
01:41:25,493 --> 01:41:26,862
How old were you when you debuted?
2540
01:41:26,862 --> 01:41:28,303
- I debuted late. - Really?
2541
01:41:28,303 --> 01:41:30,303
At 24.
2542
01:41:30,303 --> 01:41:33,102
- For an idol, that's pretty late. - That's true.
2543
01:41:33,102 --> 01:41:35,902
It was really late.
2544
01:41:35,902 --> 01:41:39,572
When I was young, I never thought of becoming a singer.
2545
01:41:39,572 --> 01:41:41,083
What was your dream when you were young then?
2546
01:41:41,083 --> 01:41:42,942
- A flight attendant. - Really?
2547
01:41:43,012 --> 01:41:44,913
- Really? - Until what age?
2548
01:41:45,012 --> 01:41:46,883
I majored in that in college too.
2549
01:41:46,883 --> 01:41:49,822
- Really? - How did it turn out like this?
2550
01:41:49,822 --> 01:41:52,152
Your path is totally different.
2551
01:41:52,392 --> 01:41:56,222
It was hard for me at the time.
2552
01:41:57,123 --> 01:41:58,633
Amongst ourselves, we said,
2553
01:41:58,633 --> 01:42:02,262
that we were definitely going to succeed and show everyone.
2554
01:42:02,262 --> 01:42:05,633
We said that a lot amongst ourselves.
2555
01:42:05,633 --> 01:42:09,243
Now that you've succeeded, you must feel happier than anyone.
2556
01:42:09,243 --> 01:42:12,272
In the past, I believed I'd think that I'd achieved everything,
2557
01:42:12,272 --> 01:42:14,543
and be extremely happy,
2558
01:42:14,783 --> 01:42:16,543
- but that didn't happen. - That's true.
2559
01:42:16,543 --> 01:42:18,982
- Does it feel futile? - Yes, exactly.
2560
01:42:19,083 --> 01:42:22,982
It doesn't feel like I'm on top of the world.
2561
01:42:23,522 --> 01:42:26,123
When I go home,
2562
01:42:26,522 --> 01:42:29,392
I'm so exhausted,
2563
01:42:29,392 --> 01:42:32,663
that even when I look through my phone, I have no one to call.
2564
01:42:33,163 --> 01:42:36,333
I want to talk to someone,
2565
01:42:39,033 --> 01:42:40,272
but...
2566
01:42:42,003 --> 01:42:43,402
I think I know how you feel.
2567
01:42:43,402 --> 01:42:44,942
(All I need is someone to talk to.)
2568
01:42:44,942 --> 01:42:48,182
People like Solar, who are really energetic,
2569
01:42:48,182 --> 01:42:50,413
- feel empty when they're home. - That's true.
2570
01:42:50,413 --> 01:42:52,053
(All the days spent working without rest towards her dream.)
2571
01:42:52,053 --> 01:42:53,152
And I especially feel this way,
2572
01:42:53,953 --> 01:42:56,883
when I just want to chat about nothing really important,
2573
01:42:56,883 --> 01:42:58,293
but I don't have anyone to call.
2574
01:42:58,753 --> 01:43:00,692
My goodness.
2575
01:43:01,522 --> 01:43:04,892
(Her life has been so busy, she's had no time to find happiness.)
2576
01:43:04,892 --> 01:43:08,463
The people here right now...
2577
01:43:09,203 --> 01:43:13,472
It's been 10 years since Na Eun debuted.
2578
01:43:13,673 --> 01:43:17,272
Na Eun's worked hard all those years without taking a break.
2579
01:43:17,272 --> 01:43:19,272
To be honest,
2580
01:43:19,272 --> 01:43:22,482
when Na Eun spoke of this at our preliminary meeting,
2581
01:43:22,612 --> 01:43:24,453
she said she's been a public persona for 10 years,
2582
01:43:24,682 --> 01:43:26,883
and that there were a lot of things she never got to try or experience.
2583
01:43:26,883 --> 01:43:28,522
I was a bit surprised by that.
2584
01:43:28,852 --> 01:43:31,652
I debuted fairly early,
2585
01:43:31,652 --> 01:43:34,923
so all I've done is go on work trips and extend them a little,
2586
01:43:34,923 --> 01:43:37,833
as a vacation. I've never been on a proper trip.
2587
01:43:37,833 --> 01:43:39,562
What about trips with friends.
2588
01:43:39,663 --> 01:43:42,862
I've never been on a trip just for the sake of traveling.
2589
01:43:42,862 --> 01:43:45,402
- What about camping? - I've never been camping.
2590
01:43:47,572 --> 01:43:51,442
My manager and other people are always taking care of me.
2591
01:43:51,442 --> 01:43:54,012
I used to think that was obvious,
2592
01:43:54,012 --> 01:43:55,343
but now that I think about it,
2593
01:43:55,343 --> 01:43:56,982
I really felt, especially recently,
2594
01:43:56,982 --> 01:43:59,753
that there wasn't much I could do on my own.
2595
01:43:59,883 --> 01:44:02,623
That's why I tried to get my driver's license,
2596
01:44:02,623 --> 01:44:04,522
and I wanted to use this opportunity...
2597
01:44:05,993 --> 01:44:09,593
to try to change myself a little.
2598
01:44:09,593 --> 01:44:12,993
I wanted to create things that I could do or work on myself,
2599
01:44:13,293 --> 01:44:14,463
and grow a stronger sense of independence.
2600
01:44:14,463 --> 01:44:17,932
That's what I was thinking.
2601
01:44:19,072 --> 01:44:22,373
The idols working these days, like Na Eun,
2602
01:44:22,373 --> 01:44:25,572
often talk about how they didn't get to have much of a school life,
2603
01:44:25,572 --> 01:44:29,182
because they debuted so young.
2604
01:44:29,182 --> 01:44:31,352
Like Na Eun, they never got to go to school properly.
2605
01:44:32,012 --> 01:44:35,222
I graduated from school before I started working,
2606
01:44:35,222 --> 01:44:39,253
so it makes me feel sorry for the younger generation.
2607
01:44:39,692 --> 01:44:41,562
Sometimes, when we get together when we're not working,
2608
01:44:41,562 --> 01:44:44,593
I meet up with my middle school and high school friends.
2609
01:44:44,762 --> 01:44:46,192
I saw them just last week too.
2610
01:44:46,192 --> 01:44:48,703
I see my school friends.
2611
01:44:48,803 --> 01:44:52,102
Those are experiences you can only have once,
2612
01:44:52,102 --> 01:44:54,572
things like school life.
2613
01:44:54,572 --> 01:44:57,173
If you don't have those experiences,
2614
01:44:57,173 --> 01:44:58,873
and enter society too early, I personally...
2615
01:44:58,873 --> 01:45:02,012
think that's a bit unfortunate.
2616
01:45:02,012 --> 01:45:05,652
Seung Heon, did you dream of being an actor in school?
2617
01:45:05,652 --> 01:45:07,182
- Not at all. - Really?
2618
01:45:07,182 --> 01:45:08,182
At all.
2619
01:45:08,182 --> 01:45:10,022
Then what was your dream when you were young?
2620
01:45:10,022 --> 01:45:11,692
I wanted to be the president.
2621
01:45:12,423 --> 01:45:13,423
(Excuse me?)
2622
01:45:13,423 --> 01:45:16,262
- Or a scientist. - Or a doctor.
2623
01:45:16,822 --> 01:45:19,692
When I entered middle school,
2624
01:45:19,692 --> 01:45:22,902
everyone was shouting out their grandiose ambitions.
2625
01:45:22,902 --> 01:45:25,572
It became my turn.
2626
01:45:25,572 --> 01:45:27,003
When they asked me what mine was, I said,
2627
01:45:28,373 --> 01:45:31,003
"I'm going to marry Kang Susie. I'm sorry."
2628
01:45:31,003 --> 01:45:33,843
That means Kim Gook Jin achieved your dream.
2629
01:45:33,843 --> 01:45:35,383
I'm so envious of him.
2630
01:45:36,012 --> 01:45:37,283
- Really? - Yes.
2631
01:45:37,283 --> 01:45:39,612
Which of Susie's songs did you like?
2632
01:45:40,253 --> 01:45:42,722
Of course it's "Violet Fragrance".
2633
01:45:45,123 --> 01:45:46,453
That's why we've prepared this.
2634
01:45:47,993 --> 01:45:52,093
That's why we've prepared this.
2635
01:45:52,293 --> 01:45:53,932
(It's a karaoke mic.)
2636
01:45:54,432 --> 01:45:57,562
- What is that? - Is that real or fake?
2637
01:45:57,703 --> 01:46:00,572
- It's not fake. - Is that why you brought up Susie?
2638
01:46:00,932 --> 01:46:03,243
- That's too much. - Here you go.
2639
01:46:03,243 --> 01:46:05,173
How can I... I can't possibly...
2640
01:46:05,373 --> 01:46:06,713
We'll start right away.
2641
01:46:06,713 --> 01:46:09,243
I'm not really a deep person,
2642
01:46:09,783 --> 01:46:12,213
but I thought my tears shouldn't be wasted.
2643
01:46:14,383 --> 01:46:15,722
Here are the lyrics.
2644
01:46:16,482 --> 01:46:17,892
Your appearance
2645
01:46:17,892 --> 01:46:19,293
He's really singing it.
2646
01:46:20,623 --> 01:46:22,262
- Like a violet light - Why is he singing it like this?
2647
01:46:25,093 --> 01:46:28,262
(The mic just snuck up on me.)
2648
01:46:28,262 --> 01:46:30,463
Do I have to keep going?
2649
01:46:31,102 --> 01:46:33,003
Your beautiful eyes
2650
01:46:33,003 --> 01:46:34,232
(She dances.)
2651
01:46:35,243 --> 01:46:38,512
(Seung Heon's solo performance comforts everyone.)
2652
01:46:39,743 --> 01:46:42,713
They really didn't set this up?
2653
01:46:42,713 --> 01:46:44,312
Thank goodness I brought that.
2654
01:46:45,482 --> 01:46:47,482
(We will always be)
2655
01:46:47,482 --> 01:46:48,822
(He feels awkward.)
2656
01:46:48,822 --> 01:46:52,953
(Smiling together)
2657
01:46:52,953 --> 01:47:00,293
(Let's make some beautiful stories You and I)
2658
01:47:00,862 --> 01:47:03,732
(Loneliness may approach)
2659
01:47:04,833 --> 01:47:07,333
(But don't be sad)
2660
01:47:08,572 --> 01:47:10,543
(She takes a photo to commemorate the occasion.)
2661
01:47:11,572 --> 01:47:14,612
(The song brings up memories of old school days.)
2662
01:47:15,942 --> 01:47:18,783
(He sings with all his heart.)
2663
01:47:19,512 --> 01:47:22,652
(They get excited.)
2664
01:47:23,083 --> 01:47:24,083
(You are the one)
2665
01:47:26,993 --> 01:47:30,623
(Who showed me love)
2666
01:47:32,762 --> 01:47:33,762
That was great.
2667
01:47:35,133 --> 01:47:37,003
- That was so sudden. - You were like a jukebox.
2668
01:47:37,003 --> 01:47:38,833
I had to sing so suddenly.
2669
01:47:38,833 --> 01:47:40,102
- It's a surprise concert. - But it was great.
2670
01:47:41,102 --> 01:47:43,873
Can't you slip some beer into this citron tea?
2671
01:47:45,713 --> 01:47:46,713
Here.
2672
01:47:46,942 --> 01:47:48,413
(It's your turn.)
2673
01:47:48,413 --> 01:47:51,883
Why don't you sing something? Everyone will have a go.
2674
01:47:52,482 --> 01:47:53,512
Everyone will have a go.
2675
01:47:53,812 --> 01:47:57,352
I'll sing Kim Gun Mo's "Beautiful Goodbye".
2676
01:47:57,652 --> 01:47:59,093
I love this song.
2677
01:47:59,093 --> 01:48:01,222
You have to immerse yourself in this song.
2678
01:48:01,222 --> 01:48:02,362
"Beautiful Goodbye".
2679
01:48:03,722 --> 01:48:04,732
(He gets immersed right away.)
2680
01:48:04,732 --> 01:48:06,562
(She bursts out laughing.)
2681
01:48:11,272 --> 01:48:14,972
(Her sweet voice cautiously begins to ring out.)
2682
01:48:16,472 --> 01:48:17,803
She sings well.
2683
01:48:19,713 --> 01:48:22,812
(It's full of sentiment.)
2684
01:48:24,213 --> 01:48:26,783
(Shy)
2685
01:48:29,253 --> 01:48:31,923
(The members are captivated by her sweet voice.)
2686
01:48:31,923 --> 01:48:34,493
(Sliding)
2687
01:48:36,392 --> 01:48:39,633
(He's becoming very sentimental.)
2688
01:48:42,102 --> 01:48:46,303
(Even those short-lived moments)
2689
01:48:46,303 --> 01:48:50,142
(Even our sad love)
2690
01:48:51,673 --> 01:48:55,383
(The Camping Vibes members laughed and cried together.)
2691
01:48:56,843 --> 01:49:01,253
(We wonder if they were comforted by this camping trip, just a bit.)
2692
01:49:01,253 --> 01:49:06,493
Somewhere deep in my heart
2693
01:49:06,953 --> 01:49:11,123
(Her lovely voice comforts all.)
2694
01:49:11,123 --> 01:49:15,633
You're the only sad love I need
2695
01:49:16,003 --> 01:49:19,972
(The campers love it.)
2696
01:49:20,303 --> 01:49:28,312
(But time tells me to forget)
2697
01:49:28,312 --> 01:49:32,913
(Erasing all of our happy memories)
2698
01:49:33,312 --> 01:49:36,053
(That was amazing.)
2699
01:49:37,423 --> 01:49:40,722
(The voice full of vibes ring out over Namhae.)
2700
01:49:44,362 --> 01:49:47,093
- You're so good at singing. - You're really good.
2701
01:49:47,093 --> 01:49:49,803
- What was that? - I really love that song.
2702
01:49:49,803 --> 01:49:50,963
That was great.
2703
01:49:50,963 --> 01:49:52,972
Did you originally want to become a singer?
2704
01:49:53,203 --> 01:49:56,902
I wanted to act in musicals.
2705
01:49:58,812 --> 01:50:01,812
But there were too many people who were so good at singing.
2706
01:50:01,982 --> 01:50:05,982
When I was in school, there weren't any musical courses.
2707
01:50:05,982 --> 01:50:09,253
If there had been any,
2708
01:50:09,253 --> 01:50:11,793
I don't know where I'd be now.
2709
01:50:12,253 --> 01:50:13,722
- Really? - Back then,
2710
01:50:13,722 --> 01:50:16,222
I did a lot of work with movie production,
2711
01:50:16,222 --> 01:50:17,822
so I ended up in film.
2712
01:50:18,192 --> 01:50:19,562
You're just as good as I am.
2713
01:50:19,932 --> 01:50:21,633
- Excuse me? - She's as good as I am.
2714
01:50:23,562 --> 01:50:26,873
Your pride is so ridiculous.
2715
01:50:26,873 --> 01:50:29,343
- That was gross. - Was that too much?
2716
01:50:29,743 --> 01:50:31,203
Shall we do it again?
2717
01:50:31,203 --> 01:50:32,713
(They've all gotten much closer today.)
2718
01:50:33,272 --> 01:50:34,743
(Camping Vibes: Day 2)
2719
01:50:34,982 --> 01:50:37,383
(The campers leave for Vietnam.)
2720
01:50:38,053 --> 01:50:39,812
(They get Vietnamese vibes through food.)
2721
01:50:40,413 --> 01:50:41,822
(Delicious)
2722
01:50:41,923 --> 01:50:43,623
(They eat, then eat again.)
2723
01:50:44,022 --> 01:50:45,753
(The name of our show is "Thirty Meals a Day".)
2724
01:50:46,793 --> 01:50:48,392
(Then they head out on Namhae's blue waters...)
2725
01:50:49,093 --> 01:50:50,362
(Jumping into the water)
2726
01:50:50,392 --> 01:50:51,892
I saw it, right here.
2727
01:50:52,093 --> 01:50:53,262
(So Dam's expression doesn't look very bright.)
2728
01:50:53,262 --> 01:50:56,402
(I got claustrophobic once on an underwater shoot.)
2729
01:50:56,503 --> 01:50:57,503
(This is driving me insane.)
2730
01:50:58,033 --> 01:51:00,732
(The campers also try fishing.)
2731
01:51:01,442 --> 01:51:02,442
(I got one.)
2732
01:51:03,343 --> 01:51:05,243
(Did they already haul in a big catch?)
2733
01:51:06,942 --> 01:51:08,142
(Even the fish are attracted to Na Eun.)
2734
01:51:09,083 --> 01:51:11,182
(Na Eun learns what it means to feel a bite on the line.)
2735
01:51:11,482 --> 01:51:13,453
(Under the moonlight,)
2736
01:51:14,482 --> 01:51:17,722
(the vibe has turned into Lala Land all of a sudden.)
2737
01:51:18,352 --> 01:51:22,222
(Violet Land.)
2738
01:51:23,493 --> 01:51:24,623
(Mr. Violet Fragrance?)
2739
01:51:25,163 --> 01:51:26,593
(My ears...)
2740
01:51:26,593 --> 01:51:27,633
(smell like fish.)
2741
01:51:29,163 --> 01:51:32,033
(And...)
2742
01:51:32,902 --> 01:51:36,102
(So Dam opens up.)
2743
01:51:41,312 --> 01:51:43,312
(We'll come back with an even more sentimental episode.)
2744
01:51:46,758 --> 01:51:48,883
(Camping Vibes every Tuesday night at 11pm)
196892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.