All language subtitles for suspicious partner E38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,660 Episode 38 2 00:00:06,220 --> 00:00:07,830 Yes? 3 00:00:24,360 --> 00:00:26,060 Oh, you're here? 4 00:00:26,690 --> 00:00:29,610 I just met with Chief Prosecutor Jang Moo Yeong. 5 00:00:29,610 --> 00:00:32,070 Oh, I see. 6 00:00:32,070 --> 00:00:35,120 I was just about to eat dinner. Do you want to join me? 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,410 What's on the menu? 8 00:00:36,410 --> 00:00:38,140 Black bean noodles. 9 00:00:39,010 --> 00:00:40,800 - Sounds good.
- Have the seafood one. 10 00:00:40,800 --> 00:00:42,660 - Double portion.
- Double portion. 11 00:01:01,740 --> 00:01:05,500 I don't know why, but black bean noodles taste the best here. 12 00:01:05,500 --> 00:01:07,750 It doesn't taste the same anywhere else. 13 00:01:07,750 --> 00:01:10,750 Then you should come here every time you want to eat black bean noodles. 14 00:01:10,750 --> 00:01:12,650 Should I? 15 00:01:21,260 --> 00:01:25,240 Why did you come to meet up with Chief Prosecutor Jang Moo Yeong anyway? 16 00:01:25,240 --> 00:01:31,270 It's because he was the prosecutor in charge for the Jeong Hyeon Soo case originally. 17 00:01:33,870 --> 00:01:37,290 That case was exactly as we had imagined. 18 00:01:37,290 --> 00:01:39,280 Special rape crime. 19 00:02:08,420 --> 00:02:12,920 A few of the attacking boys had parents who had money and power. 20 00:02:12,920 --> 00:02:16,420 And of course, they tried to cover up that case. 21 00:02:16,420 --> 00:02:18,000 Yeah, I'm sure. 22 00:02:18,000 --> 00:02:23,470 The victim Park So Yeong was treated as if she was responsible for ruining their sons' lives. 23 00:02:24,220 --> 00:02:30,260 And not too long after that, she voluntarily left this world. 24 00:02:31,190 --> 00:02:35,060 And the prosecutor who was in charge of this case and covered it up without prosecution was— 25 00:02:35,060 --> 00:02:37,550 Chief Prosecutor Jang Moo Yeong. 26 00:02:38,150 --> 00:02:43,220 And Jeong Hyeon Soo took revenge on the boys who didn't receive punishment. 27 00:02:49,090 --> 00:02:50,830 Prosecutor. 28 00:02:52,040 --> 00:02:54,350 How long are we going to stay here like this? 29 00:02:54,350 --> 00:02:58,590 I told you, I have a lot of time. Let's do this nice and slow. 30 00:03:07,250 --> 00:03:12,170 I didn't kill Yang Jin Woo nor Lee Jae Hoon. 31 00:03:12,170 --> 00:03:14,930 But I do know those guys. 32 00:03:14,930 --> 00:03:18,560 Those guys were really bad. 33 00:03:18,560 --> 00:03:24,590 And one of those jerks became a celebrity chef on TV. 34 00:03:24,590 --> 00:03:27,810 And another guy became a doctor. And one of the other guys became a police officer. 35 00:03:27,810 --> 00:03:31,190 Those guys all got married and lived sweet and luxurious lives. 36 00:03:31,190 --> 00:03:35,810 Don't you think it's wrong for those jerks to live such good lives? Right? 37 00:03:36,650 --> 00:03:39,590 I have no idea who killed those guys. 38 00:03:39,590 --> 00:03:42,170 Even though I don't know who did it, I think it was good riddance. 39 00:03:42,170 --> 00:03:44,920 Then we should be thankful for that, right? 40 00:03:46,360 --> 00:03:50,860 What are you going to do now about this trial? 41 00:03:54,060 --> 00:03:59,980 I'm going to prosecute Jeong Hyeon Soo for rape charges. 42 00:03:59,980 --> 00:04:03,410 What? Prosecute him for what now? 43 00:04:07,460 --> 00:04:09,980 What are you prosecuting me for? 44 00:04:09,980 --> 00:04:14,660 Teenage rape charge. I'm going to prosecute you for a special rape charge. 45 00:04:18,490 --> 00:04:23,550 Do you remember that hit-and-run criminal who hit you with his car? A guy named Min Yeong Hoon? 46 00:04:23,550 --> 00:04:27,060 That man testified against you. 47 00:04:27,060 --> 00:04:30,850 He told me that you and they were all from the same stock. 48 00:04:32,790 --> 00:04:36,750 He bribed you, didn't he? Did he feed you with his money? 49 00:04:37,830 --> 00:04:42,680 Can you be like this as a prosecutor who represents Korea, eh? 50 00:04:43,320 --> 00:04:45,330 Not sure. 51 00:04:47,040 --> 00:04:50,940 Let's see you in trial. Jeong Hyeon Soo. 52 00:05:07,720 --> 00:05:09,650 Court in Session 53 00:05:16,130 --> 00:05:18,100 Defendants Jeong Hyeon Soo, Min Yeong Hoon, 54 00:05:18,100 --> 00:05:22,540 the already dead Yang Jin Woo, Lee Jae Hoon, Kim Min Goo, Seong Jae Hyeon, 55 00:05:22,540 --> 00:05:25,020 along with the missing Go Chan Ho, 56 00:05:25,020 --> 00:05:27,750 around 5 pm on July 11, 2003 57 00:05:27,750 --> 00:05:32,210 lured Victim Park So Yeong into the private warehouse that was in Hyeonjin-dong Goyang City, Gyunggi Province. 58 00:05:32,210 --> 00:05:36,140 Then they suppressed the victim's resistance and committed the act of sexual violence. 59 00:05:36,140 --> 00:05:40,320 So, therefore, the defendants Jeong Hyeon Soo and Min Yeong Hoon are guilty of sexual violence crime 60 00:05:40,320 --> 00:05:44,470 and violation of the crime victim's protection act. This is what I prosecute them for. 61 00:05:45,260 --> 00:05:49,790 Do you acknowledge the truth of the indictment, Min Yeong Hoon's Defense Lawyer? 62 00:05:50,480 --> 00:05:53,530 Yes. The defendant does acknowledge the truth of the indictment, sir. 63 00:05:53,530 --> 00:05:57,490 Do you acknowledge the truth of the indictment, Jeong Hyeon Soo's Defense Lawyer? 64 00:05:57,490 --> 00:06:02,600 No, the defendant denies the truth of the indictment, Your Honor. 65 00:06:24,890 --> 00:06:29,460 You, the defendant, in July of 2003 were in the private warehouse of Hyeonjin-dong. 66 00:06:29,460 --> 00:06:32,970 And you acknowledged that you were part of the special rape crime 67 00:06:32,970 --> 00:06:36,350 involving Park So Yeong with other accomplices, right? 68 00:06:37,020 --> 00:06:38,720 Yes, sir. 69 00:06:38,720 --> 00:06:42,500 And you pointed out that there were a total of seven attackers of the victim, Park Soo Yeong, 70 00:06:42,500 --> 00:06:45,570 during the interrogation process. Is that true? 71 00:06:45,570 --> 00:06:47,710 Yes, that's right, sir. 72 00:06:47,710 --> 00:06:51,700 The attackers were first and foremost you the defendant, the one who was a famous chef, Yang Jin Woo, 73 00:06:51,700 --> 00:06:56,120 Lee Jae Ho, who was murdered just recently, Kim Min Goo and Seong Jae Hyeon, whose bodies were discovered in a water tank, 74 00:06:56,120 --> 00:07:00,350 Go Chan Ho, who went missing, and one last person. 75 00:07:00,350 --> 00:07:09,490 So is that one accomplice who was the last one to be there at the crime scene here now? 76 00:07:09,490 --> 00:07:11,880 Yes, sir. He is present. 77 00:07:11,880 --> 00:07:16,040 Who is it? Can you please point him out? Who is it? 78 00:07:27,790 --> 00:07:29,710 You, the defendant Jeong Hyeon Soo, 79 00:07:29,710 --> 00:07:34,110 as the accomplice of that particular case, who is being identified 80 00:07:34,110 --> 00:07:37,610 by Min Yeong Hoon, who is another defendant, what do you think about his opinion on this? 81 00:07:37,610 --> 00:07:39,800 I think that's utterly ridiculous, sir. 82 00:07:39,800 --> 00:07:44,890 The prosecutor rigged the evidence and even did that with the witnesses too. So I think this is all a joke, sir. 83 00:07:50,790 --> 00:07:53,970 If that's the case, how do you explain this? 84 00:07:57,150 --> 00:08:03,860 Your Honor, this is Victim Park So Yeong's statement which was elicited by the detective in charge of the case at the time. 85 00:08:03,860 --> 00:08:07,210 If you look at this, you'll see that among the seven assailants listed, 86 00:08:07,210 --> 00:08:13,330 the statement clearly identifies Jeong Hyeon Soo as one of them. 87 00:08:15,380 --> 00:08:19,770 So are you saying that is So Yeong's statement that was made out 13 years ago? 88 00:08:19,770 --> 00:08:25,200 Even if we consider that has been kept properly until now, is it possible that could've been manipulated, too? 89 00:08:25,200 --> 00:08:29,140 Hmm, my dear prosecutor? Isn't that right? 90 00:08:31,980 --> 00:08:35,230 Isn't it that you just want to believe that? 91 00:08:36,680 --> 00:08:40,930 Now, let's go back to the time when the crime occurred. 92 00:08:40,930 --> 00:08:46,980 Defendant Jeong Hyeon Soo was pretty close to the rest of six attackers at that time. 93 00:08:46,980 --> 00:08:53,040 Of course, he attended a different school from them but he used to hang out with them frequently. 94 00:08:53,040 --> 00:08:57,750 - On the day of the incident, July 11th—
- I didn't have a special relationship with them. 95 00:08:58,460 --> 00:09:01,590 Do you know how much I hated and despised them? 96 00:09:01,590 --> 00:09:04,660 What friends? Please say something that makes sense. 97 00:09:04,700 --> 00:09:08,600 Defendant, speak only when I ask questions. 98 00:09:08,620 --> 00:09:09,900 - No, I—
- Defenda— 99 00:09:09,900 --> 00:09:13,500 Defendant! Answer only when the prosecutor asks questions! 100 00:09:16,400 --> 00:09:18,100 Let's start over. 101 00:09:18,100 --> 00:09:24,300 According to this statement, around 5 to 6 pm on July 11th, 2003, 102 00:09:24,300 --> 00:09:28,680 one of the attackers, Yang Jin Woo, lured the victim Park So Yeong 103 00:09:28,680 --> 00:09:34,160 and took her to the private warehouse in Hyeonjin-dong. Is that right? 104 00:09:34,160 --> 00:09:36,590 That wasn't Yang Jin Woo. It was Lee Jae Ho. 105 00:09:36,590 --> 00:09:40,940 Lee Jae Ho? It was Lee Jae Ho. Is that right? 106 00:09:40,940 --> 00:09:44,290 Then when Lee Jae Ho lured Park So Yeong into the warehouse, 107 00:09:44,290 --> 00:09:46,900 the atmosphere was not rough in the beginning. 108 00:09:46,900 --> 00:09:50,280 Soon, Go Chan Ho changed the mood to be so after taking a drink. 109 00:09:50,280 --> 00:09:55,210 And it's written that Park Soo Yeong tried to escape. Is this right? 110 00:09:55,210 --> 00:10:00,650 No, that's all wrong. It wasn't Go Chan Ho, but that bastard over there. 111 00:10:02,330 --> 00:10:07,250 Min Yeong Hoon and Yang Jin Woo chased Park Soo Yeong who ran away, caught her, and brought her back. 112 00:10:07,250 --> 00:10:09,600 Then, Kim Min Goo— 113 00:10:09,600 --> 00:10:13,520 Ah, you keep getting it wrong. Not Kim Min Goo. It was Lee Jae Ho who first— 114 00:10:13,520 --> 00:10:16,500 Defendant, you know the details so well it almost seems like you were there 115 00:10:16,500 --> 00:10:19,130 and personally witnessed the attack, right, Mr. Jeong Hyeon Soo? 116 00:10:19,130 --> 00:10:21,740 About that… 117 00:10:26,480 --> 00:10:31,880 About that… I heard all about it later, from the guys. 118 00:10:31,880 --> 00:10:36,890 Alright, that's fine. So the attackers who were there, how many of them were there? 119 00:10:36,890 --> 00:10:39,670 I told you it was seven people. 120 00:10:44,050 --> 00:10:46,140 Then… 121 00:10:47,020 --> 00:10:51,270 Four people who have disappeared… 122 00:10:51,270 --> 00:10:54,130 and three who will disappear. 123 00:10:54,130 --> 00:10:58,170 Seven people? Then can you tell me the names of all of those seven people? 124 00:10:58,170 --> 00:11:02,170 Gosh, this is really annoying. Do I really have to do that? 125 00:11:02,170 --> 00:11:05,870 Yes. Please do. Please tell us their names. 126 00:11:06,850 --> 00:11:13,010 Lee Jae Ho, Yang Jin Woo, Min Yeong Hoon, Kim Min Goo, Seong Jae Hyeon, Go Chan Ho— 127 00:11:14,750 --> 00:11:16,660 And the last person? 128 00:11:21,120 --> 00:11:23,290 I'll start over. 129 00:11:25,180 --> 00:11:32,850 Lee Jae Ho, Yang Jin Woo, Min Yeong Hoon, Kim Min Goo, Seong Jae Hyun, Go Chan Ho… 130 00:11:33,470 --> 00:11:37,350 - And?
- And then… 131 00:11:37,350 --> 00:11:41,450 Don't you remember? Defendant… 132 00:11:41,450 --> 00:11:43,320 Who was it? 133 00:11:43,320 --> 00:11:46,700 Who is the last man? 134 00:11:46,700 --> 00:11:49,690 Please tell us, Defendant. 135 00:11:49,690 --> 00:11:57,890 Who on earth could that last man be? Who is it? Please speak. 136 00:12:00,150 --> 00:12:04,980 Hey, Jeong Hyeon Soo. It was you. (informal) 137 00:12:12,870 --> 00:12:15,340 Hey, it was you. 138 00:12:30,430 --> 00:12:36,050 Jeong Hyeon Soo probably... there's a good chance he was one of the attackers. 139 00:12:39,590 --> 00:12:42,260 2003 Hyeonjin-dong Special Rape 140 00:12:42,260 --> 00:12:47,800 Jeong Hyeon Soo's name is on the detective's list of attackers. 141 00:12:47,800 --> 00:12:53,480 When I also checked it with the victim Park Soo Yeong's mother, the result was the same. 142 00:12:53,480 --> 00:12:55,830 As soon as she looked at the young Jeong Hyeon Soo's picture, 143 00:12:55,830 --> 00:12:59,500 she said she remembered he was one of the attackers. 144 00:12:59,500 --> 00:13:03,700 Hey, how the hell did this happen? 145 00:13:05,110 --> 00:13:11,670 About that. I've thought about it again and again. 146 00:13:11,670 --> 00:13:17,080 If someone's memories are too disturbing, it's possible for those memories to be erased or changed. 147 00:13:17,080 --> 00:13:19,470 Yes, that's true. Like my memories from when I was young. 148 00:13:19,470 --> 00:13:24,320 Couldn't Jeong Hyeon Soo's memories also have become distorted? 149 00:13:24,320 --> 00:13:31,220 It was too painful and difficult to deal with the truth that he was one of the attackers, so his memories became distorted. 150 00:13:41,270 --> 00:13:48,280 - Hey, aish. What the hell are you saying? It wasn't me. (informal)
- It was you. 151 00:13:48,280 --> 00:13:52,640 I said it wasn't me! Do I look the same as those bastards to you? 152 00:13:52,640 --> 00:13:58,590 After all, you were the same as those bastards! Weren't you one of them? Weren't you? 153 00:13:58,590 --> 00:14:03,630 Prosecutor, speak louder when you ask questions so everybody in court can hear you. 154 00:14:06,510 --> 00:14:10,400 I'm sorry, Your Honor. I will continue now. 155 00:14:11,300 --> 00:14:13,600 One of the attackers at the time, Defendant Jeong Hyeon Soo— 156 00:14:13,610 --> 00:14:16,630 I SAID IT WASN'T ME!! 157 00:14:16,630 --> 00:14:21,680 He, with the remaining six accomplices, lured victim Park So Yeong into the warehouse and assaulted her, who was resisting— 158 00:14:21,700 --> 00:14:23,200 THAT'S ALL A LIE!!! 159 00:14:23,220 --> 00:14:25,320 Defendant! 160 00:14:25,320 --> 00:14:27,520 Let go, aish. 161 00:14:32,290 --> 00:14:37,520 Hey, hey, you know. I'm different from those guys. 162 00:14:37,520 --> 00:14:42,400 You know I'm judging and punishing them. 163 00:14:42,440 --> 00:14:43,720 Well... I'm not sure. 164 00:14:43,720 --> 00:14:47,700 I killed all of those filthy lowlifes. You know that. 165 00:14:47,700 --> 00:14:51,220 Ah. Is that so? 166 00:14:53,200 --> 00:14:58,000 Then where's the evidence? Do you have any evidence, Defendant? 167 00:14:59,890 --> 00:15:01,820 Do you have evidence? 168 00:15:10,470 --> 00:15:12,580 So this was it. 169 00:15:15,890 --> 00:15:18,110 Do you want to be just like those bastards, 170 00:15:18,110 --> 00:15:22,990 or do you want to admit that you killed everyone? Is that what you're saying? 171 00:15:22,990 --> 00:15:27,490 The defendant is making a statement that is not relevant to this trial at all. Shall we go back to our trial? 172 00:15:27,490 --> 00:15:31,000 With the sexual assault and the violation of the Crime Victim's Protection Act, 173 00:15:31,000 --> 00:15:33,830 Defendant Jeong Hyeon Soo who was charged for the special rape crime— 174 00:15:33,830 --> 00:15:35,650 Hyeonjin-dong. 175 00:15:41,940 --> 00:15:44,410 Under the bridge at Hyeonjin-dong. 176 00:15:51,260 --> 00:15:57,220 Un-under the bridge at Hyeonjin-dong there is all evidence that you're looking for. 177 00:15:57,220 --> 00:15:59,030 Stop. 178 00:16:03,100 --> 00:16:04,820 Let's go together. 179 00:16:16,090 --> 00:16:19,330 I'll provoke Jeong Hyeon Soo with the crime of rape. 180 00:16:19,330 --> 00:16:22,410 Looking at Jeong Hyeon Soo's action patterns so far, up to now, 181 00:16:22,410 --> 00:16:26,210 I guess he would feel a big insult at being indicted just for a rape. 182 00:16:26,210 --> 00:16:28,980 I'll keep provoking Jeong Hyeon Soo like that. 183 00:16:29,000 --> 00:16:35,000 If we're lucky, he may confess and tell about the evidence himself. 184 00:16:47,840 --> 00:16:51,410 That is all, Your Honor. 185 00:17:00,470 --> 00:17:03,830 Defendant, please return to your seat. 186 00:17:04,750 --> 00:17:06,480 Defendant. 187 00:18:36,050 --> 00:18:39,850 Go Chan Ho 188 00:18:39,850 --> 00:18:43,320 Ah yes, Investigator Bang. You've worked hard. 189 00:18:43,320 --> 00:18:47,210 Yes, please tell Prosecutor Cha that as well. 190 00:18:47,210 --> 00:18:49,600 They found it? 191 00:18:49,600 --> 00:18:50,710 Yeah, they did. 192 00:18:50,710 --> 00:18:54,820 They found Go Chan Ho's corpse and the weapon that was used. 193 00:18:54,820 --> 00:18:59,240 That's a relief. Then we can indict this as murder, right? 194 00:18:59,240 --> 00:19:00,810 Yeah. 195 00:19:13,520 --> 00:19:17,350 Oh, thank you. Thank you. 196 00:19:18,910 --> 00:19:22,640 Wait, so what's the truth about Jeong Hyeon Soo? 197 00:19:22,640 --> 00:19:25,420 Was he really one of the perpetrators? 198 00:19:27,700 --> 00:19:29,520 He was a bystander. 199 00:19:29,520 --> 00:19:32,600 - What?
- A bystander? 200 00:19:35,360 --> 00:19:37,130 You know, 201 00:19:37,130 --> 00:19:42,200 kids who can't stop anyone, but aren't directly involved in it either. Just standing around, not knowing what to do. 202 00:19:42,200 --> 00:19:48,970 That kid goes around killing everyone now, but back then, Jeong Hyeon Soo was a loser. 203 00:19:48,970 --> 00:19:52,070 He couldn't say a thing to me. 204 00:19:52,070 --> 00:19:57,590 Later, we found out that Hyeon Soo liked So Yeong. 205 00:20:00,510 --> 00:20:02,350 So if we are to summarize it, then it's like this. 206 00:20:02,350 --> 00:20:07,020 Far from protecting the girl whom he liked, whether he was either too cowardly or not brave enough, 207 00:20:07,020 --> 00:20:10,200 it was better to be a culprit involved in the crime and an onlooker. 208 00:20:10,200 --> 00:20:14,090 But to admit that truth was too painful, so he modified his memory and enacted revenge. 209 00:20:14,090 --> 00:20:17,580 That is called "cognitive dissonance." 210 00:20:17,580 --> 00:20:21,590 Even so, there'll be no sympathy for him. 211 00:20:21,590 --> 00:20:23,640 A crime is a crime. 212 00:20:23,640 --> 00:20:28,700 Of course. Besides, for his revenge, with reasons that someone witnessed him or was in his way, 213 00:20:28,700 --> 00:20:31,800 he murdered even innocent people as well. 214 00:20:31,800 --> 00:20:35,300 Then, what's going to happen at the trial? 215 00:20:35,300 --> 00:20:38,050 Ah, yes. I think they'll combine it with the current trial. 216 00:20:38,050 --> 00:20:41,510 His confessing to the murders during the interrogation of the defendant at the trial, 217 00:20:41,510 --> 00:20:43,360 was recorded in the trial record. 218 00:20:43,400 --> 00:20:46,100 And we secured enough evidence of murder, 219 00:20:46,130 --> 00:20:49,160 so I don't think there'll be any problem for him to acknowledge his murder charges. 220 00:20:49,160 --> 00:20:56,750 Then will Jeong Hyeon Soo be concluded as the murderer of Prosecutor Jang Moo Yeong's son, Jang Hee Joon? 221 00:20:59,450 --> 00:21:00,750 Then that means— 222 00:21:00,750 --> 00:21:06,030 Lack of Evidence, are you becoming Enough Evidence now? 223 00:21:06,030 --> 00:21:11,060 Why are you glaring at me? I'm just saying that there's enough evidence to prove your innocence. 224 00:21:11,060 --> 00:21:15,780 That's true. You're going to be able to prove your innocence. 225 00:21:16,930 --> 00:21:19,130 Congratulations in advance, Lawyer Eun. 226 00:21:19,130 --> 00:21:25,860 You've worked hard, Lack of Evi— No, Lawyer Eun. 227 00:21:28,280 --> 00:21:32,280 Why are you being like this? It's making me itchy. (blush) 228 00:21:32,280 --> 00:21:33,900 Are you sure that's why you're itchy? 229 00:21:33,900 --> 00:21:35,290 Yes, I'm sure. 230 00:21:35,290 --> 00:21:36,610 But you've been extra focused on work these days. 231 00:21:36,610 --> 00:21:39,220 That's not why! Investigator Bang! 232 00:22:18,530 --> 00:22:21,260 More dishes. 233 00:22:21,260 --> 00:22:24,460 I haven't gotten picked in the ladder lottery for so long. 234 00:22:24,460 --> 00:22:29,070 Now that Wook's done, the chances are so much higher. I feel it completely. 235 00:22:29,070 --> 00:22:32,190 Right? Should we hire another lawyer? 236 00:22:32,190 --> 00:22:35,300 A male lawyer who is handsome and younger than me? 237 00:22:35,300 --> 00:22:39,470 You mean, I'm not enough? 238 00:22:39,470 --> 00:22:42,510 Then Wook's not enough either? 239 00:22:47,250 --> 00:22:52,600 How are things? Still uncertain between you and Wook? 240 00:22:52,600 --> 00:22:55,350 Yes, a little. 241 00:23:01,290 --> 00:23:06,100 I told you to just follow your heart, Lawyer Eun. 242 00:23:27,040 --> 00:23:29,020 Go on! Hurry! 243 00:23:39,560 --> 00:23:41,450 What's going on? 244 00:23:43,060 --> 00:23:46,900 I know I can be slow sometimes, but you! Wow... 245 00:23:49,290 --> 00:23:50,450 What about me, punk? 246 00:23:50,450 --> 00:23:52,060 "What about me, punk?" Seriously... 247 00:23:52,060 --> 00:23:53,650 Don't do that. 248 00:23:56,240 --> 00:23:58,550 That milk is spoiled. 249 00:24:53,720 --> 00:24:56,870 The memories coming to my mind suddenly. 250 00:24:59,140 --> 00:25:06,200 Timing and Subtitles by The Suspicious Team @ viki 251 00:25:12,600 --> 00:25:16,450 Defendant Eun Bong Hee held a grudge against the victim Jang Hee Joon, who was her ex-boyfriend, due to their breakup, 252 00:25:16,450 --> 00:25:19,000 and planned his murder. 253 00:25:19,000 --> 00:25:23,670 On May 11, 2015, she lured the victim to the apartment in which she resided, 254 00:25:23,670 --> 00:25:27,900 and with a sharp weapon, she brutally murdered him. 255 00:25:27,900 --> 00:25:34,060 According to the Criminal Law Article 250, the defendant Eun Bong is charged with murder. 256 00:25:34,060 --> 00:25:39,860 You and I stood face to face in court as an interrogating prosecutor and a murderer. 257 00:25:39,860 --> 00:25:45,340 Because the murder was premeditated, and that she was not credible throughout the trial and has therefore not repented for her crime, 258 00:25:45,400 --> 00:25:49,000 the bereaved family of the victim requests a harsh sentence. In light of all these factors 259 00:25:49,000 --> 00:25:53,680 per Criminal Code Article 250, for the crime of murder 260 00:25:55,320 --> 00:26:02,290 I request a sentence of 15 years. 261 00:26:02,290 --> 00:26:07,640 The fifteen year sentence you put on me. 262 00:26:07,640 --> 00:26:08,930 And— 263 00:26:08,930 --> 00:26:15,370 The fact that there are two weapons proves that one of them exists solely for the purpose of framing. 264 00:26:16,030 --> 00:26:20,600 This means both weapons are inadmissible under the rules of evidence. 265 00:26:20,600 --> 00:26:26,410 So this prosecutor, according to Criminal Procedure Article 255 266 00:26:28,580 --> 00:26:30,860 withdraws the indictment. 267 00:26:32,040 --> 00:26:35,000 You who saved me. 268 00:26:35,000 --> 00:26:39,590 And I who fell for you. 269 00:26:48,590 --> 00:26:54,150 When I look back at it, after that day, my life was 270 00:26:54,150 --> 00:26:57,220 all about falling for you. And I kept on falling for you again and again.. 271 00:26:57,220 --> 00:27:02,690 And, at this very moment, again I... 272 00:27:17,370 --> 00:27:25,970 ♫ It was just beautiful, nothing but happiness ♫ 273 00:27:25,970 --> 00:27:30,440 ♫ That I could feel that I was alive and breathing ♫ 274 00:27:30,440 --> 00:27:34,730 ♫ That time, which I could call a miracle ♫ 275 00:27:34,730 --> 00:27:43,490 ♫ It was so warm, it made me close my eyes ♫ 276 00:27:43,490 --> 00:27:48,130 ♫ In the world that you made for me ♫ 277 00:27:48,130 --> 00:27:51,440 ♫ I long for you, as if I'm breathing ♫ 278 00:27:51,440 --> 00:27:59,520 ♫ The moment you stayed by my side, I was too far gone to stop myself ♫ 279 00:28:01,260 --> 00:28:05,640 ♫ I'm breathing your love (your love) ♫ 280 00:28:05,640 --> 00:28:10,620 ♫ I'm breathing your love (your scent) ♫ 281 00:28:10,620 --> 00:28:15,520 ♫ To you, every day, as if for the last time ♫ 282 00:28:15,520 --> 00:28:18,730 ♫ I will send you my heart ♫ 283 00:28:18,730 --> 00:28:23,000 ♫ I'm breathing your love (your love) ♫ 284 00:28:23,000 --> 00:28:24,500 ♫ I'm breathing your scent every day ♫ 26416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.