Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,670
Episode 34
2
00:00:02,670 --> 00:00:06,060
Thank you for dropping me off.
3
00:00:10,450 --> 00:00:14,650
- Sure. Go in then. - Okay.
4
00:00:14,650 --> 00:00:18,330
Attorney No. I see you quite often.
5
00:00:18,330 --> 00:00:19,900
Ah, yes.
6
00:00:19,900 --> 00:00:24,650
What is this? Didn't you guys break up?
7
00:00:24,650 --> 00:00:26,270
Na Ji Hye...
8
00:00:26,270 --> 00:00:27,800
What?
9
00:00:29,590 --> 00:00:32,370
Attorney, you should go.
10
00:00:32,370 --> 00:00:34,690
Hurry and get home safely.
11
00:00:34,690 --> 00:00:38,870
- Should I? - Yes. - Then...
12
00:00:40,490 --> 00:00:42,000
- I'll be going. - Yes.
13
00:00:49,370 --> 00:00:51,880
What are you two doing here?
14
00:00:52,840 --> 00:00:55,130
Prosecutor Na, you were here too.
15
00:00:58,070 --> 00:00:59,590
Wook.
16
00:01:00,410 --> 00:01:03,470
The two of you are coming... together.
17
00:01:03,470 --> 00:01:07,710
I asked first. Why are the three of you here together?
18
00:01:07,710 --> 00:01:10,780
Oh, I live with her.
19
00:01:11,330 --> 00:01:14,030
Prosecutor Na, you're more generous than I thought.
20
00:01:14,030 --> 00:01:16,820
It's not an easy thing to allow a friend into your house.
21
00:01:16,820 --> 00:01:19,420
That's what I think too.
22
00:01:19,420 --> 00:01:23,450
I thought the two of you lived together. Did you two break up?
23
00:01:27,490 --> 00:01:29,000
What?
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,030
You're worse than me.
25
00:01:31,030 --> 00:01:35,800
What, hoobae? You said you hated Attorney Eun the most, so why are you living with her?
26
00:01:35,800 --> 00:01:38,300
Well, it was almost...
27
00:01:38,300 --> 00:01:41,170
a forcible trespassing of my residence.
28
00:01:41,170 --> 00:01:42,920
Is that what happened?
29
00:01:42,920 --> 00:01:45,700
Huh? No!
30
00:01:45,700 --> 00:01:48,390
No, I don't think it was.
31
00:01:48,390 --> 00:01:51,410
What's up with you? Are you trying to act coy?
32
00:01:51,410 --> 00:01:55,810
- What do you mean I was trying to act coy? - Why would you act coy? To whom?
33
00:01:55,810 --> 00:02:00,290
I said it's nothing like that. When was I being coy?
34
00:02:03,690 --> 00:02:07,400
I'm leaving. It seems like you'll be stuck here a while.
35
00:02:07,400 --> 00:02:10,290
No, no. I'm going to leave too. Wait for me.
36
00:02:10,290 --> 00:02:12,130
Bye.
37
00:02:14,190 --> 00:02:17,140
- Bye. - Leave a bit later.
38
00:02:17,140 --> 00:02:19,320
Hurry and leave!
39
00:02:49,770 --> 00:02:51,500
Hey, I don't think it's going to work.
40
00:02:51,500 --> 00:02:54,490
Hey, it feels awful. Let's sit separately.
41
00:02:54,490 --> 00:02:56,620
Why? I like it.
42
00:02:56,620 --> 00:02:59,760
Do you know how long it's been since we had alcohol, just the two of us?
43
00:02:59,760 --> 00:03:02,620
- I don't know. I don't care about those things. - It reminds me of the olden days.
44
00:03:02,620 --> 00:03:05,070
I remember nothing.
45
00:03:26,410 --> 00:03:31,350
Hey, Wook. What's going on with you and Attorney Eun?
46
00:03:32,790 --> 00:03:36,510
Hey, you're crossing the line.
47
00:03:36,510 --> 00:03:39,200
Well, today, I'm going to cross the line.
48
00:03:40,010 --> 00:03:42,050
Don't break up.
49
00:03:52,220 --> 00:03:54,030
It's because I don't think you should break up.
50
00:03:54,030 --> 00:03:56,290
We didn't break up.
51
00:03:58,250 --> 00:04:00,130
Yet.
52
00:04:07,790 --> 00:04:11,470
What's really going on?
53
00:04:11,470 --> 00:04:14,180
If I talk about it,
54
00:04:14,180 --> 00:04:17,670
would I feel more at peace?
55
00:04:18,350 --> 00:04:20,960
If I tell you,
56
00:04:20,960 --> 00:04:26,010
will I feel some relief?
57
00:04:32,480 --> 00:04:35,290
Ever since I was young until now
58
00:04:35,840 --> 00:04:39,820
I had nightmares growing up. Did you know that?
59
00:04:40,810 --> 00:04:42,070
Of course, I know that.
60
00:04:42,070 --> 00:04:45,660
But in the fire incident in that nightmare,
61
00:04:45,660 --> 00:04:50,230
the face of a man who tried to kill my parents and I...
62
00:04:51,410 --> 00:04:53,470
I remembered him.
63
00:04:53,470 --> 00:04:56,770
- Who is it? - Eun Bong Hee's father.
64
00:05:02,460 --> 00:05:05,920
- Are you sure? - I don't know.
65
00:05:08,480 --> 00:05:12,190
Well, it was such a long time ago. And the thing about one's memory is that
66
00:05:12,190 --> 00:05:14,550
it's uncertain.
67
00:05:23,960 --> 00:05:26,580
How about Attorney Eun? Does she know?
68
00:05:30,300 --> 00:05:31,940
She asked to break up.
69
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
And your thoughts?
70
00:05:38,670 --> 00:05:42,730
Hey, I don't feel better at all talking about it.
71
00:05:43,760 --> 00:05:47,730
I'm not fine at all. You're a useless punk.
72
00:05:49,920 --> 00:05:52,060
Boss, the check, please.
73
00:05:52,060 --> 00:05:54,360
Hey, No Ji Wook.
74
00:05:57,100 --> 00:05:59,790
You just mind your own business.
75
00:06:10,270 --> 00:06:11,950
And I...
76
00:06:13,310 --> 00:06:15,650
You and Cha Yoo Jeong...
77
00:06:17,520 --> 00:06:19,650
I don't care about it.
78
00:06:38,250 --> 00:06:42,280
The doctor gave permission for interrogation.
79
00:06:49,400 --> 00:06:52,670
And we should start having a proper conversation now.
80
00:06:54,110 --> 00:06:57,090
- Jeong Hyeon Soo. - Yes?
81
00:06:57,090 --> 00:07:01,240
You're currently under investigation for the murder of Lee Jae Hoo and for the
82
00:07:01,240 --> 00:07:03,260
attempted murder of Bang Eun Ho.
83
00:07:18,260 --> 00:07:19,920
Murd—
84
00:07:20,940 --> 00:07:23,410
You're saying I killed someone?
85
00:07:23,410 --> 00:07:25,040
Yes.
86
00:07:26,060 --> 00:07:32,700
You can refuse to answer any incriminating questions and appoint an attorney.
87
00:07:35,940 --> 00:07:38,600
Are you okay, Mr. Jeong Hyeon Soo?
88
00:07:38,600 --> 00:07:40,880
Pardon?
89
00:07:40,880 --> 00:07:42,540
I mean...
90
00:07:43,800 --> 00:07:48,160
If I really did kill a person,
91
00:07:49,090 --> 00:07:51,540
I should be punished.
92
00:08:05,960 --> 00:08:08,740
Aigoo, the hellish meeting ended safely.
93
00:08:08,740 --> 00:08:12,380
Oh right, has Jeong Hyeon Soo's memory still not come back yet?
94
00:08:13,470 --> 00:08:17,270
Not yet. But I'm going to make him get his memory back.
95
00:08:17,270 --> 00:08:19,510
How about just leaving it alone?
96
00:08:19,510 --> 00:08:24,080
If he regains his memory, we don't know what else he might do.
97
00:08:24,080 --> 00:08:27,870
No. We should make him remember so he can be punished through proper legal means.
98
00:08:27,870 --> 00:08:29,970
The prosecution has to inquire into further crimes,
99
00:08:29,970 --> 00:08:34,810
and that way... Eun Bong Hee will be cleared of all charges, too.
100
00:08:39,490 --> 00:08:41,630
I will do whatever it takes, too.
101
00:08:41,630 --> 00:08:44,830
I'm thinking about looking into Jeong Hyeon Soo's past.
102
00:08:44,830 --> 00:08:48,140
Eun Bong Hee, what if you end up like Hyung Eun Ho...
103
00:08:52,760 --> 00:08:54,320
I'm sorry, Investigator Bang.
104
00:08:54,320 --> 00:08:57,130
No. I'm the one who's sorry.
105
00:08:57,130 --> 00:09:00,600
Jeong Hyeon Soo is locked up in jail, so it should be safe.
106
00:09:00,600 --> 00:09:05,020
I'll help her. I will look after her if anything. Don't worry, Wook.
107
00:09:05,020 --> 00:09:07,600
Yes. To add, I'm probably stronger, but...
108
00:09:07,600 --> 00:09:09,800
Ah, seriously, Attorney Eun.
109
00:09:09,800 --> 00:09:12,800
But, do it after hours.
110
00:09:12,800 --> 00:09:16,990
All of you guys, please stay at the office during office hours!
111
00:09:16,990 --> 00:09:19,800
- He said he gets bored when he's alone— - Hey!
112
00:09:21,410 --> 00:09:24,830
In any case... be careful.
113
00:09:24,830 --> 00:09:30,030
Actually, I think you need to be more careful when meeting with Jeong Hyeon Soo.
114
00:09:34,850 --> 00:09:40,130
Hey, hey, hey! Are they dating or not dating, huh?
115
00:09:56,060 --> 00:09:57,920
Hello.
116
00:10:02,880 --> 00:10:07,560
I... killed a person they said.
117
00:10:09,090 --> 00:10:12,870
So is that why you didn't tell me anything?
118
00:10:12,870 --> 00:10:17,610
It must have been quite shocking.
119
00:10:21,700 --> 00:10:27,580
So I thought about it carefully.
120
00:10:29,440 --> 00:10:35,170
Wouldn't there have been a reason why I killed someone?
121
00:10:38,000 --> 00:10:40,690
What a really offensive mindset.
122
00:10:41,550 --> 00:10:44,450
Oh, is it?
123
00:10:44,450 --> 00:10:47,660
You look as though you just can't fathom.
124
00:10:49,230 --> 00:10:52,930
Fine then. I will help anyway.
125
00:10:52,930 --> 00:10:55,400
So that you can regain your memory.
126
00:10:56,710 --> 00:11:00,290
- Are you going to cooperate? - Of course. I'll be thankful if you did that.
127
00:11:09,450 --> 00:11:11,460
Take a look.
128
00:11:14,400 --> 00:11:16,700
Hyun Jin Middle School
129
00:11:21,570 --> 00:11:23,790
Did these belong to me?
130
00:11:35,040 --> 00:11:36,680
Do you remember?
131
00:11:49,000 --> 00:11:50,720
You can't remember?
132
00:12:03,150 --> 00:12:05,500
Jeong Hyeon Soo — related victims
133
00:12:05,500 --> 00:12:09,460
Go Chan Ho - 32 years old
134
00:12:09,460 --> 00:12:11,900
Hyun Jin Middle School
135
00:12:20,250 --> 00:12:22,070
Something's strange.
136
00:12:26,610 --> 00:12:29,680
Attorney Ji, this.
137
00:12:31,130 --> 00:12:34,540
They're old articles on incidents involving juvenile criminals.
138
00:12:36,660 --> 00:12:40,140
Let's have you do this one alone.
139
00:12:45,390 --> 00:12:47,300
You should help me.
140
00:12:50,940 --> 00:12:52,490
Oh.
141
00:13:19,380 --> 00:13:22,350
Attorney Eun, this.
142
00:13:23,860 --> 00:13:26,890
- Oh, give that to me. - It's heavy.
143
00:13:26,890 --> 00:13:29,940
- Be careful. - It's really heavy.
144
00:13:35,020 --> 00:13:36,900
Attorney Ji.
145
00:13:37,820 --> 00:13:39,090
Look at this.
146
00:13:39,090 --> 00:13:42,200
Rampant Crimes - Worried Residents Another high school girl raped
147
00:13:43,370 --> 00:13:45,040
Something does seem a bit odd.
148
00:13:45,040 --> 00:13:47,650
Then I will look into this one further.
149
00:13:50,720 --> 00:13:52,870
Yes. It's Midong HIgh School, right?
150
00:13:52,870 --> 00:13:56,950
Oh yes. I had a question to ask. Yes, yes.
151
00:13:57,730 --> 00:14:00,760
Yes. We are trying to locate one of the graduates.
152
00:14:00,760 --> 00:14:02,310
Would it be possible to check?
153
00:14:02,310 --> 00:14:04,550
Oh, among the Hyun Jin Middle School graduates,
154
00:14:04,550 --> 00:14:07,710
we wanted to check if the person we are looking for is there.
155
00:14:07,710 --> 00:14:10,730
Would that be possible? Yes, yes.
156
00:14:11,650 --> 00:14:15,360
Is there anyone here that you know?
157
00:14:16,500 --> 00:14:18,430
Well...
158
00:14:18,430 --> 00:14:20,720
They do look familiar...
159
00:14:20,720 --> 00:14:23,830
Looks like someone who graduated from our school.
160
00:14:33,110 --> 00:14:35,290
I think it's around here somewhere.
161
00:14:35,290 --> 00:14:37,250
I think so.
162
00:14:37,250 --> 00:14:40,800
Oh, Attorney. Isn't that it? That is it. Park So Yeong -- Sandul Pork Rice Soup
163
00:14:40,800 --> 00:14:42,990
Oh, I think it is.
164
00:14:43,650 --> 00:14:49,260
Sanduel Pork Rice Soup
165
00:14:49,260 --> 00:14:50,240
Welcome!
166
00:14:50,240 --> 00:14:52,160
Hello.
167
00:15:18,760 --> 00:15:25,130
Let's not get our hopes up too much and just pretend we came to eat.
168
00:15:25,130 --> 00:15:26,830
Of course.
169
00:15:27,830 --> 00:15:30,420
Boss! Please give us two rice soups!
170
00:15:30,420 --> 00:15:31,850
Yes. Two?
171
00:15:31,850 --> 00:15:33,510
Yes.
172
00:16:07,400 --> 00:16:13,340
♫ I wove it with blades of grass ♫
173
00:16:15,320 --> 00:16:21,410
♫ I put pretty flowers in it, too ♫
174
00:16:23,440 --> 00:16:29,570
♫ When your hair glows in the sunset ♫
175
00:16:57,780 --> 00:16:59,120
Yes, Prosecutor Cha.
176
00:16:59,120 --> 00:17:01,490
We obtained a warrant.
177
00:17:01,490 --> 00:17:03,500
Oh, really?
178
00:17:05,530 --> 00:17:07,420
Okay.
179
00:17:26,670 --> 00:17:31,420
Park So Yeong
180
00:17:31,420 --> 00:17:38,270
♫ I long for it. It wasn't erased. ♫
181
00:17:38,270 --> 00:17:45,150
♫ I thought it had disappeared into oblivion. ♫
182
00:17:45,150 --> 00:17:48,600
♫ The time spent with you, ♫
183
00:17:48,600 --> 00:17:54,810
♫ Everything I did with you, everything will be in place ♫
184
00:17:58,900 --> 00:18:05,190
♫ I didn't even know today.. ♫
185
00:18:05,190 --> 00:18:12,150
♫ I thought I could stop it ♫
186
00:18:12,150 --> 00:18:18,970
♫ All day I can't get out ♫
187
00:18:18,970 --> 00:18:25,840
♫ of your memory ♫
188
00:18:29,320 --> 00:18:32,730
♫ The tears stream again ♫
189
00:18:32,730 --> 00:18:41,810
♫ Your memory again streams by and I long for everything ♫
190
00:18:41,900 --> 00:18:50,300
♫ If only I could go back again to that day ♫
191
00:18:53,290 --> 00:18:55,380
Park So Yeong
192
00:18:55,410 --> 00:19:04,750
♫ I remember that day which I stored there. ♫
193
00:19:14,900 --> 00:19:19,480
It feels too stuffy being inside all the time. I want to go out.
194
00:19:25,970 --> 00:19:29,020
That could happen. I get it completely.
195
00:19:29,020 --> 00:19:34,810
Also, I think I have to go take these over since Prosecutor Cha requested it.
196
00:19:36,410 --> 00:19:38,870
Okay then. Do that.
197
00:19:43,850 --> 00:19:50,970
But you... said I don't have any friends or family, right?
198
00:19:53,250 --> 00:19:54,790
I think that's what I heard.
199
00:19:54,790 --> 00:19:56,550
There wasn't even a girl I used to like?
200
00:19:56,550 --> 00:19:59,790
So that's what I wanted to ask you about the most.
201
00:20:01,230 --> 00:20:03,520
Isn't there anyone you remember?
202
00:20:03,520 --> 00:20:05,110
No.
203
00:20:06,190 --> 00:20:08,070
I guess you don't.
204
00:20:59,890 --> 00:21:03,200
Hey! Hey!
205
00:22:17,550 --> 00:22:19,850
I have to use the restroom for a sec.
206
00:22:38,650 --> 00:22:41,880
Jeong Hyeon Soo. Jeong Hyeon Soo!
207
00:22:41,880 --> 00:22:45,780
Jeong Hyeon Soo! Jeong Hyeon Soo!
208
00:23:48,760 --> 00:23:51,850
Go on ahead. Let me just...
209
00:24:38,400 --> 00:24:44,590
You said I don't have any friends or family, right?
210
00:24:44,590 --> 00:24:47,690
I think that's what I heard.
211
00:24:47,690 --> 00:24:50,070
There wasn't even girl I used to like?
212
00:24:50,070 --> 00:24:53,090
The last thing he looked at was...
213
00:25:45,910 --> 00:25:47,710
Yeah, it's me.
214
00:25:52,300 --> 00:25:58,790
Mr. Attorney. I think we found out the reason for his murders.
215
00:25:58,790 --> 00:26:02,290
By chance, is that girl from Hyun Jin Middle School?
216
00:26:02,290 --> 00:26:03,840
Yes.
217
00:26:05,210 --> 00:26:07,710
Okay, I understand. Good work.
218
00:26:15,520 --> 00:26:20,020
It feels too stuffy being inside all the time. I want to go out.
219
00:27:17,220 --> 00:27:19,050
Jeong Hyeon Soo.
220
00:27:34,930 --> 00:27:37,680
Medical Center Accredited by Ministry of Health and Welfare
221
00:28:07,310 --> 00:28:10,500
Timing and Subtitles by The Suspicious Team @ viki
16575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.