All language subtitles for soulmates.s01e03.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,520 --> 00:00:30,720 You're back. 2 00:00:30,760 --> 00:00:31,840 You're back. 3 00:00:40,960 --> 00:00:42,000 ADAM: Was he funny? 4 00:00:42,040 --> 00:00:43,560 LIBBY: No, he was not funny at all. 5 00:00:44,240 --> 00:00:46,200 He was quite nervous. 6 00:00:46,240 --> 00:00:48,040 He asked so many questions about you. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,080 What'd you tell him? 8 00:00:50,720 --> 00:00:52,960 How was Sarah? 9 00:00:53,000 --> 00:00:54,080 I mean, she's... 10 00:00:54,880 --> 00:00:56,680 Young, excitable... 11 00:00:58,440 --> 00:00:59,640 I don't know... 12 00:01:00,400 --> 00:01:01,840 But she's gorgeous, right? 13 00:01:01,880 --> 00:01:03,000 Eh. 14 00:01:03,040 --> 00:01:04,840 She is! I saw her. 15 00:01:05,560 --> 00:01:06,760 I mean, like... 16 00:01:07,760 --> 00:01:11,200 Sure, but the whole small talk thing 17 00:01:11,240 --> 00:01:13,400 she was trying to do was kind of awful, you know. 18 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 LIBBY: Hmm. 19 00:01:20,040 --> 00:01:22,120 We did some things. Oh, yeah? 20 00:01:22,160 --> 00:01:24,440 Yeah, it was weird, he had different moves. 21 00:01:24,480 --> 00:01:25,880 Like what? 22 00:01:25,920 --> 00:01:30,320 Like, I don't know, he was trying to spell my name. 23 00:01:30,360 --> 00:01:31,760 Oh, Elizabeth's a nine letter word, 24 00:01:31,800 --> 00:01:33,080 that's pretty huge in Scrabble. 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,280 Hmm. Good for him. 26 00:01:34,320 --> 00:01:35,560 And then he put his hands... 27 00:01:35,600 --> 00:01:37,560 You know that's my capacity for details, thanks. 28 00:01:39,160 --> 00:01:40,240 Good night. 29 00:01:40,280 --> 00:01:41,440 [KISSES] 30 00:01:44,800 --> 00:01:46,120 [LIBBY SIGHS] 31 00:01:51,920 --> 00:01:53,040 Did you wear a condom? 32 00:01:53,080 --> 00:01:54,920 Come on, man. I have to ask. 33 00:01:56,160 --> 00:01:58,120 ADAM: Yes, but I didn'tput it in. 34 00:01:58,160 --> 00:02:01,440 LIBBY: Did she not let you after you used the phrase "Put it in"? 35 00:02:03,520 --> 00:02:04,640 Huh? 36 00:02:04,680 --> 00:02:06,120 [ADAM SNICKERS] 37 00:02:08,280 --> 00:02:10,280 Are you okay? Are you okay? 38 00:02:10,320 --> 00:02:11,640 Are you okay? 39 00:02:11,680 --> 00:02:12,760 Yes, I am. 40 00:02:17,080 --> 00:02:18,240 I love you. 41 00:02:18,280 --> 00:02:19,720 I love you, too. 42 00:02:20,360 --> 00:02:21,360 Was it weird? 43 00:02:22,320 --> 00:02:23,360 Yeah, a little bit. 44 00:02:23,400 --> 00:02:24,880 But it was fun. 45 00:02:24,920 --> 00:02:26,760 But I'm happy to be back here with you. 46 00:02:28,880 --> 00:02:29,880 Me too. 47 00:02:41,400 --> 00:02:42,696 MAN: [ON RADIO] Good morning, Los Angelenos. 48 00:02:42,720 --> 00:02:45,600 It's 8:07 a.m. and a balmy 77 degrees. 49 00:02:45,640 --> 00:02:48,920 The freeways are looking good and to be perfectly honest with you, LA, 50 00:02:48,960 --> 00:02:53,080 ah, God, I am just gonna say it, I am feeling optimistic. 51 00:02:53,120 --> 00:02:55,880 You know those days when you just feel like, yeah, I've got this. 52 00:02:55,920 --> 00:02:59,200 I'm living a great life, I'm happy, healthy, successful 53 00:02:59,240 --> 00:03:01,920 and most importantly, I am in control. 54 00:03:01,960 --> 00:03:04,480 Today, Los Angeles, that is I. 55 00:03:04,520 --> 00:03:09,640 Holla at me if you are having a great morning on 8188336000. 56 00:03:09,680 --> 00:03:11,400 ADAM: Hey, Ralph. What's up, buddy? 57 00:03:13,400 --> 00:03:14,560 MIKEY: Hey. 58 00:03:14,600 --> 00:03:16,400 Hey, sir. ADAM: Mikey! 59 00:03:16,440 --> 00:03:18,520 Hey. Did you just call me "sir"? 60 00:03:18,560 --> 00:03:19,600 Yep. 61 00:03:19,640 --> 00:03:20,776 Do I look like a knight to you? 62 00:03:20,800 --> 00:03:21,880 Yeah. Yeah? 63 00:03:21,920 --> 00:03:23,240 BOTH: Yeah. 64 00:03:23,280 --> 00:03:25,840 ADAM: You wanna, um, 65 00:03:25,880 --> 00:03:27,600 maybe play with Lady Libby and I for a bit 66 00:03:27,640 --> 00:03:29,560 since you're here so early? Yeah? 67 00:03:29,600 --> 00:03:31,400 Would you play with me? Um... 68 00:03:32,040 --> 00:03:33,200 Yeah, I could... 69 00:03:33,240 --> 00:03:34,560 I just have to to go work. 70 00:03:34,600 --> 00:03:37,480 So I wouldn't want to get like... 71 00:03:37,520 --> 00:03:39,840 Like you invested in the gameand I have to leave 72 00:03:39,880 --> 00:03:42,280 before we finish, and you feel abandoned... 73 00:03:42,320 --> 00:03:44,160 Hey, Lady Libby doesn't know 74 00:03:44,200 --> 00:03:46,160 how to talk to knights your age. 75 00:03:46,200 --> 00:03:48,600 [SIGHS] But, you know, I'll play with you. 76 00:03:48,640 --> 00:03:50,040 High five. Boom! 77 00:03:50,080 --> 00:03:51,440 [MIMICS EXPLOSION] Get out of here. 78 00:03:53,720 --> 00:03:56,120 Never fails to amaze me how bad you are with kids, huh? 79 00:03:56,880 --> 00:03:57,960 [CAR HONKS] 80 00:03:58,000 --> 00:03:59,640 Come on, we're gonna be late. 81 00:04:00,640 --> 00:04:02,280 Go with your work wife. 82 00:04:02,320 --> 00:04:03,800 Take care of her for me, okay? 83 00:04:03,840 --> 00:04:05,240 I always do. 84 00:04:06,280 --> 00:04:09,280 Hey, how are you? Hey. Good. 85 00:04:09,320 --> 00:04:10,400 Okay. 86 00:04:19,200 --> 00:04:21,360 You know, I suggested it to my husband. 87 00:04:21,400 --> 00:04:22,640 We discussed it. 88 00:04:22,680 --> 00:04:25,320 And he said, if I hooked up with anyone else, 89 00:04:25,360 --> 00:04:27,080 he'd kill me. 90 00:04:27,120 --> 00:04:30,760 His exact words were, "I would stab you with your favorite knife." 91 00:04:32,120 --> 00:04:34,160 Adam must be like a pig in shit. 92 00:04:34,200 --> 00:04:35,920 Mmm. It was my idea. 93 00:04:36,560 --> 00:04:37,720 You make me sick. 94 00:04:37,760 --> 00:04:39,960 No, we're going to betogether forever and ever 95 00:04:40,000 --> 00:04:41,920 and I just don't want 96 00:04:41,960 --> 00:04:44,360 to grow up and resent him. 97 00:04:44,400 --> 00:04:46,080 What if you fall in love with someone else? 98 00:04:47,680 --> 00:04:49,040 No, I won't. 99 00:04:49,080 --> 00:04:50,080 And he won't. 100 00:04:52,280 --> 00:04:53,680 We have rules. 101 00:04:54,720 --> 00:04:56,560 One, only from the app. 102 00:04:56,600 --> 00:04:58,200 Two, only one night. 103 00:04:59,560 --> 00:05:01,680 It's just a little adventure. 104 00:05:01,720 --> 00:05:03,840 And it keeps us exciting to each other. 105 00:05:05,480 --> 00:05:08,000 Honestly, I think we have cracked monogamy. 106 00:05:13,760 --> 00:05:17,160 ADAM: Absolutely. Keep going. 107 00:05:20,000 --> 00:05:21,400 Mmm-hmm. Still love you. 108 00:05:22,240 --> 00:05:23,640 Kiss me. 109 00:05:24,800 --> 00:05:25,880 Kiss you? 110 00:05:28,240 --> 00:05:29,640 [PHONE CHIMES] 111 00:05:30,640 --> 00:05:31,760 [LAUGHS] 112 00:05:34,480 --> 00:05:35,720 Oh, shit. 113 00:05:35,760 --> 00:05:36,840 What? 114 00:05:38,000 --> 00:05:39,760 Somebody wantingto hook up? 115 00:05:39,800 --> 00:05:42,000 No. It's not from the app. 116 00:05:42,680 --> 00:05:44,080 Not that app anyway. 117 00:06:07,600 --> 00:06:08,600 You're angry? 118 00:06:09,560 --> 00:06:10,800 What makes you say that? 119 00:06:15,160 --> 00:06:16,760 We don't have secrets. 120 00:06:16,800 --> 00:06:18,080 It was an accident. 121 00:06:18,120 --> 00:06:20,120 Oh, really? When you just kind of slipped and fell 122 00:06:20,160 --> 00:06:21,480 and found your soulmate? 123 00:06:21,520 --> 00:06:22,720 I took it years ago, Adam. 124 00:06:22,760 --> 00:06:24,200 Years ago, when you were 12? 125 00:06:24,240 --> 00:06:25,840 When we wereon a break, remember? 126 00:06:26,360 --> 00:06:27,560 [LIBBY GASPS] 127 00:06:27,600 --> 00:06:29,360 What break? When, hmm? 128 00:06:29,800 --> 00:06:31,440 [SIGHS] 129 00:06:33,520 --> 00:06:35,240 When I said 130 00:06:35,280 --> 00:06:38,000 I might not want kids. 131 00:06:38,040 --> 00:06:39,520 Listen. You're scared of kids, 132 00:06:39,560 --> 00:06:40,856 that's all okay, we've worked on it, 133 00:06:40,880 --> 00:06:44,280 and whatever you decide, I'm fine. I'm over it. 134 00:06:44,320 --> 00:06:46,360 I know, but I thought it was the only time 135 00:06:46,400 --> 00:06:49,000 that we might be done, so I took the test. 136 00:06:49,040 --> 00:06:51,080 And nothing came up, which I took as a sign 137 00:06:51,120 --> 00:06:52,680 that you are my soulmate. 138 00:06:52,720 --> 00:06:54,760 [WATER SPOUTING]And I should forget about it. 139 00:06:58,960 --> 00:07:00,040 Who is he? 140 00:07:01,680 --> 00:07:02,680 Who is he? 141 00:07:04,800 --> 00:07:06,840 Oh. Stop it! 142 00:07:09,520 --> 00:07:10,720 [SHRIEKS] Stop! 143 00:07:14,400 --> 00:07:15,520 [CHUCKLES] 144 00:07:23,160 --> 00:07:25,240 This is so weird. 145 00:07:26,360 --> 00:07:27,880 It's so weird. It's insane. 146 00:07:33,200 --> 00:07:35,840 You're honestly not bi or gay? 147 00:07:35,880 --> 00:07:39,760 MIRANDA: Yeah, I've kissed a few girls in college. 148 00:07:39,800 --> 00:07:42,360 More to impress frat guys, but I... 149 00:07:42,400 --> 00:07:44,760 I was a really bad feminist back then. 150 00:07:44,800 --> 00:07:46,240 I'm much better now. 151 00:07:59,920 --> 00:08:01,280 It's cool you came here. 152 00:08:02,760 --> 00:08:03,920 On vacation. 153 00:08:03,960 --> 00:08:05,800 I'm a substitute teacher, 154 00:08:05,840 --> 00:08:07,280 so, you know, lot of free time. 155 00:08:07,320 --> 00:08:08,720 Oh, you're kidding. 156 00:08:08,760 --> 00:08:10,440 Adam's a teacher, too. 157 00:08:10,480 --> 00:08:12,040 Really? Yeah. 158 00:08:12,080 --> 00:08:14,296 Oh, what do you teach? Montessori Elementary, one to two. You? 159 00:08:14,320 --> 00:08:17,800 Oh, is that the "follow your bliss" one? 160 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 [BOTH CHUCKLE] 161 00:08:20,200 --> 00:08:21,240 What do you teach? 162 00:08:22,200 --> 00:08:24,760 Everything at a very low level. 163 00:08:24,800 --> 00:08:27,360 I'm efficient in first grade of everything. 164 00:08:34,840 --> 00:08:37,040 I think we should go and get a drink. 165 00:08:37,080 --> 00:08:38,256 Yeah. ADAM: That's a great idea. 166 00:08:38,280 --> 00:08:39,760 No, I mean the two of us. 167 00:08:39,800 --> 00:08:40,840 If that's okay? 168 00:08:40,880 --> 00:08:42,840 No, absolutely. 169 00:08:42,880 --> 00:08:44,840 Yeah, you two should get to know each other. 170 00:08:46,800 --> 00:08:48,320 I'll make us some dinner. 171 00:08:48,360 --> 00:08:50,440 MIRANDA: Oh, no, no, I'm fine, I've eaten. 172 00:08:50,480 --> 00:08:51,840 Don't worry about me. 173 00:08:51,880 --> 00:08:53,640 Then I'll grab something somewhere, yeah. 174 00:08:53,680 --> 00:08:55,080 Okay, cool. 175 00:08:59,920 --> 00:09:01,720 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 176 00:09:05,480 --> 00:09:07,840 I, uh, looked up some of your art. 177 00:09:09,120 --> 00:09:10,240 You what? Mmm-hmm. 178 00:09:10,280 --> 00:09:11,560 No way. 179 00:09:11,600 --> 00:09:13,640 Well, it's definitely not art. 180 00:09:13,680 --> 00:09:15,280 Shh, no. 181 00:09:15,320 --> 00:09:17,896 It's corporate, it's justwhatever the client wantsit to be, so... 182 00:09:17,920 --> 00:09:19,280 It was great, I... 183 00:09:19,320 --> 00:09:21,320 No, shut up.Yeah. 184 00:09:21,360 --> 00:09:24,080 I think it must be so frustrating though. 185 00:09:24,120 --> 00:09:26,680 You know, having to fight them all the time. 186 00:09:26,720 --> 00:09:28,760 No, no, I gave that upa long time ago. 187 00:09:28,800 --> 00:09:31,640 You know, I just dowhat they want me to doand then I go home. 188 00:09:31,680 --> 00:09:33,520 I'm much happier this way. 189 00:09:39,360 --> 00:09:41,880 MIRANDA: I was with this guy for like nearly a year. 190 00:09:41,920 --> 00:09:44,400 It's the longest relationship I've ever had. 191 00:09:44,440 --> 00:09:45,680 And I walk in on him, 192 00:09:45,720 --> 00:09:48,080 and he's shopping for rings... 193 00:09:48,120 --> 00:09:50,520 No way! Shit! Yeah, so I panic 194 00:09:50,560 --> 00:09:52,720 and I shout, um,"I think we're soulmates, 195 00:09:52,760 --> 00:09:54,296 "and we should takethe test to prove it!" 196 00:09:54,320 --> 00:09:56,240 So, basically, you just took the test because 197 00:09:56,280 --> 00:09:58,080 you didn't know how to break up with someone? 198 00:09:58,120 --> 00:09:59,760 [LAUGHS]Very nice. 199 00:09:59,800 --> 00:10:01,240 Yeah. 200 00:10:01,280 --> 00:10:02,960 I can't argue with that. 201 00:10:04,560 --> 00:10:06,040 Were you... Were you annoyed 202 00:10:06,080 --> 00:10:07,200 when you saw it was me? 203 00:10:10,600 --> 00:10:13,360 I don't know. I, uh... 204 00:10:13,400 --> 00:10:18,840 I guess the whole havingone person for everything, 205 00:10:18,880 --> 00:10:21,400 it sort of gives me the chills, 206 00:10:21,440 --> 00:10:24,320 so when I saw it was you, 207 00:10:24,360 --> 00:10:26,800 and that you're married, 208 00:10:26,840 --> 00:10:28,880 I thought, "Yeah, that makes sense." 209 00:10:28,920 --> 00:10:33,240 Because my soulmatewould be like my best friend. 210 00:10:33,280 --> 00:10:34,640 Not a partner. 211 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 Adam was so relieved. 212 00:10:37,840 --> 00:10:39,320 I bet he was. 213 00:10:39,360 --> 00:10:40,880 Yeah, he was. 214 00:10:40,920 --> 00:10:42,680 I think he's really great. 215 00:10:50,400 --> 00:10:52,040 LIBBY: Wow. He was so handsome. 216 00:10:52,080 --> 00:10:54,840 Oh, Matt wanted to move in, after like a month. 217 00:10:54,880 --> 00:10:57,720 I don't think he knew the difference between love and co-dependence. 218 00:10:57,760 --> 00:10:59,520 It was really sad. 219 00:11:01,000 --> 00:11:03,920 I moved in to Adam's apartmentafter two weeks. 220 00:11:04,880 --> 00:11:06,040 Oh. 221 00:11:07,200 --> 00:11:08,640 I called it love. 222 00:11:10,680 --> 00:11:13,440 Yeah, yeah. I'm sure it was. 223 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 I'm sorry. No, no. 224 00:11:20,040 --> 00:11:22,880 He was so handsome, you're crazy. 225 00:11:22,920 --> 00:11:25,440 MIRANDA: Stop! You'll make me regret it. 226 00:11:25,480 --> 00:11:26,800 What this? Oh, wait. No, no, no. 227 00:11:26,840 --> 00:11:28,400 Wait, wait, wait. 228 00:11:29,520 --> 00:11:30,960 Did you do these? No, it's... 229 00:11:31,000 --> 00:11:32,880 I'm a teacher. You're an artist? 230 00:11:32,920 --> 00:11:34,280 No, it's nothing. It's... 231 00:11:34,320 --> 00:11:36,720 LIBBY: You're an artist. Why didn't you tell me? 232 00:11:37,520 --> 00:11:38,920 I feel so stupid now. 233 00:11:41,600 --> 00:11:43,360 Why aren't you doing thisfor a living? 234 00:11:45,640 --> 00:11:47,040 They're magic. 235 00:12:00,960 --> 00:12:04,800 LIBBY: Hey. Adam, she's... she's great. 236 00:12:04,840 --> 00:12:08,200 She's like a real artist. 237 00:12:08,240 --> 00:12:10,440 I feel we have known each other for years. 238 00:12:11,400 --> 00:12:13,520 Like, it was so easy to talk to her. 239 00:12:13,560 --> 00:12:14,800 Baby, should I be worried? 240 00:12:14,840 --> 00:12:17,080 What? Like, should I beworried, seriously? 241 00:12:17,120 --> 00:12:19,520 [SCOFFS] No, no. 242 00:12:19,560 --> 00:12:21,200 We'll be like best friends. 243 00:12:21,240 --> 00:12:22,560 [ADAM EXHALES] 244 00:12:22,600 --> 00:12:24,800 You two should hang out. 245 00:12:24,840 --> 00:12:27,080 You'll really, really like her. 246 00:12:30,680 --> 00:12:32,200 You're not allowed to sleep with her. 247 00:12:33,520 --> 00:12:34,840 What? 248 00:12:35,320 --> 00:12:36,560 Seriously. 249 00:12:39,440 --> 00:12:41,320 I'm not saying I would, but... 250 00:12:41,360 --> 00:12:42,680 We've done that lots of times. 251 00:12:42,720 --> 00:12:44,200 Yeah, but this is different. 252 00:12:44,240 --> 00:12:45,480 And if you sleep with her, 253 00:12:46,440 --> 00:12:47,720 it'll mean something, okay. 254 00:12:47,760 --> 00:12:49,320 No, you're worrying for nothing. 255 00:12:49,360 --> 00:12:50,640 Promise me. 256 00:12:50,680 --> 00:12:52,400 [LIBBY UNZIPPING BOOTS] 257 00:12:52,440 --> 00:12:53,640 It would destroy us. 258 00:12:54,480 --> 00:12:55,480 [SIGHS] 259 00:12:56,360 --> 00:12:57,400 You're being dramatic. 260 00:12:57,440 --> 00:12:59,160 It would. Do you not see that? 261 00:13:04,480 --> 00:13:05,800 You're being paranoid. 262 00:13:06,800 --> 00:13:07,960 Listen... 263 00:13:13,000 --> 00:13:15,720 Listen, it's really good that she is here. 264 00:13:16,720 --> 00:13:18,000 You should get to know her, 265 00:13:18,040 --> 00:13:19,760 because there is nothing to worry about. 266 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Okay? 267 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 You okay? 268 00:13:31,640 --> 00:13:33,360 [ADAM GROANS] 269 00:13:40,200 --> 00:13:41,440 ADAM: 11... 270 00:13:42,560 --> 00:13:44,440 Come on, come on. MIRANDA: Oh, my God. 271 00:13:44,480 --> 00:13:49,080 ADAM: 13, 14, 15... 272 00:13:50,000 --> 00:13:53,440 16, 17, 18... 273 00:13:53,480 --> 00:13:55,456 MIRANDA: I can definitely do more than you. ADAM: Okay. 274 00:13:55,480 --> 00:14:01,720 19, 20, 21, 22... 275 00:14:01,760 --> 00:14:03,880 Not bad. MIRANDA: Wait, I'm not done. 276 00:14:03,920 --> 00:14:07,960 [MIRANDA EXHALES]23, 24, 25... 277 00:14:08,000 --> 00:14:09,440 Okay, now you'remaking me look bad. 278 00:14:09,480 --> 00:14:11,360 [BREATHING HEAVILY] Why did you make me show off? 279 00:14:11,400 --> 00:14:12,800 I didn't make you do anything. 280 00:14:12,840 --> 00:14:14,056 You're the one acting like you're in a prison movie. 281 00:14:14,080 --> 00:14:15,080 That's insane. 282 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 Jesus. 283 00:14:17,320 --> 00:14:18,480 Hey. 284 00:14:18,520 --> 00:14:20,160 You sleep okay? LIBBY: Yeah. 285 00:14:20,200 --> 00:14:22,200 I made you some breakfast. I left it in the fridge. 286 00:14:26,480 --> 00:14:28,560 Okay.[EXHALES] 287 00:14:28,600 --> 00:14:30,800 [BOTH LAUGH]ADAM: Let's go. 288 00:14:30,840 --> 00:14:32,200 MIRANDA: Okay. 289 00:14:32,240 --> 00:14:34,280 ADAM: So as you can see, that's New Year. 290 00:14:34,320 --> 00:14:36,360 So she was really, really drunk.[MIRANDA GIGGLING] 291 00:14:37,600 --> 00:14:39,920 MIRANDA: Oh, very nice. 292 00:14:39,960 --> 00:14:42,000 ADAM: Yeah, okay.[MIRANDA LAUGHS] 293 00:14:42,040 --> 00:14:45,120 ADAM: Oh, and that's actually, uh, 294 00:14:45,160 --> 00:14:47,920 Santa Barbara, back in 2026. 295 00:14:48,720 --> 00:14:50,160 When we got married. 296 00:14:50,200 --> 00:14:51,800 MIRANDA: Look at you. ADAM: Mmm-hmm. 297 00:14:51,840 --> 00:14:53,280 MIRANDA: So cute. ADAM: Thanks. 298 00:14:53,320 --> 00:14:55,880 MIRANDA: You look so in love. 299 00:14:55,920 --> 00:14:58,360 Were you, uh, were you always sure? 300 00:14:58,400 --> 00:14:59,920 You know, from when you first met? 301 00:14:59,960 --> 00:15:02,120 ADAM: Yeah, I mean, when you knowyou know, right? 302 00:15:07,000 --> 00:15:08,200 Oh.Hey. 303 00:15:08,240 --> 00:15:09,280 Hi.Hey. 304 00:15:09,320 --> 00:15:10,320 ADAM: Hey. 305 00:15:12,480 --> 00:15:13,880 How you feeling? Good. 306 00:15:13,920 --> 00:15:15,000 ADAM: Good. 307 00:15:17,880 --> 00:15:20,160 We should get going. We're going to be late. 308 00:15:20,880 --> 00:15:21,880 Okay. 309 00:15:32,760 --> 00:15:34,920 ADAM: You know, you're right. 310 00:15:34,960 --> 00:15:36,736 It was really good to spend some time with her. 311 00:15:36,760 --> 00:15:39,800 I really like her. She's cool. 312 00:15:39,840 --> 00:15:43,000 I didn't like you showing her our wedding photos. 313 00:15:43,040 --> 00:15:46,480 [LAUGHS] Are you being serious, babe? Come on. 314 00:15:48,400 --> 00:15:50,480 It felt disrespectful. 315 00:15:50,520 --> 00:15:52,000 To her and to me. 316 00:15:55,560 --> 00:15:56,640 Oh. 317 00:15:59,000 --> 00:16:00,320 You are serious. 318 00:16:00,360 --> 00:16:03,840 You might as well have peed in a circle around her. 319 00:16:03,880 --> 00:16:05,360 [SCRIBBLING] 320 00:16:05,400 --> 00:16:06,800 It was embarrassing. 321 00:16:06,840 --> 00:16:08,400 I was making friends like you asked. 322 00:16:10,720 --> 00:16:12,280 Well, be respectful of me, would you? 323 00:16:12,320 --> 00:16:15,840 Excuse me, I think I'm beingincredibly respectfulof all of this. 324 00:16:15,880 --> 00:16:18,816 Whatever you've asked for, I've done it. You wanted to do the app, we did it. 325 00:16:18,840 --> 00:16:20,920 You wanted me to meet your soulmate, we did it. 326 00:16:20,960 --> 00:16:23,040 I've done everything. 327 00:16:23,080 --> 00:16:26,080 So, please, don't sit here and tell me that I'm not being respectful, babe. 328 00:16:31,480 --> 00:16:33,120 [CHILDREN CHATTERING] 329 00:16:45,240 --> 00:16:46,560 [BELL RINGING] 330 00:16:46,600 --> 00:16:48,440 ADAM: We're still meeting Miranda later, right? 331 00:16:51,640 --> 00:16:53,560 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 332 00:16:56,440 --> 00:16:58,200 MIRANDA: This one's fascinating. 333 00:17:00,240 --> 00:17:01,880 I mean they'reall great, but... 334 00:17:03,240 --> 00:17:04,680 I like this one. 335 00:17:07,080 --> 00:17:08,960 It's not the one they want. 336 00:17:09,000 --> 00:17:10,920 They say it's too quiet. 337 00:17:10,960 --> 00:17:13,840 Yeah, but, I mean, that's why it stands out. 338 00:17:13,880 --> 00:17:16,520 It's like when somebodywhispers and you haveto lean in. It's cool. 339 00:17:17,120 --> 00:17:18,400 Yeah, it's cool. 340 00:17:21,120 --> 00:17:23,040 [BABY FUSSING] 341 00:17:24,080 --> 00:17:27,160 MIRANDA: Aw, she's so adorable. 342 00:17:27,200 --> 00:17:28,640 Do you want to hold her? 343 00:17:32,840 --> 00:17:34,720 MIRANDA: Hi. 344 00:17:34,760 --> 00:17:37,576 I read a book that said the morepeople that hold your babyin the first six months, 345 00:17:37,600 --> 00:17:39,120 the more well-rounded they'll be. 346 00:17:39,160 --> 00:17:42,280 Well, then this is so important. 347 00:17:42,320 --> 00:17:44,600 Look at you, you're so cute. 348 00:17:44,640 --> 00:17:46,520 Aren't you? You're the cutest. 349 00:17:48,080 --> 00:17:50,920 Oh, hey. You wanna hold? 350 00:17:50,960 --> 00:17:52,160 No, no, no, thanks. 351 00:17:54,320 --> 00:17:56,200 I think she wants you to, look. 352 00:17:56,240 --> 00:18:00,240 No, no, no. I'm allergic to babies, she, she'll cry. 353 00:18:00,280 --> 00:18:02,600 Think the baby's chosen you. No, no, no, thanks. 354 00:18:02,640 --> 00:18:03,960 Come on, it's fine. Are you sure? 355 00:18:05,200 --> 00:18:08,000 MIRANDA: [WHISPERS]Okay, so... 356 00:18:08,040 --> 00:18:11,400 Just have to hold herlike that. 357 00:18:11,440 --> 00:18:14,560 Okay, all she needsto know is thatshe's safe. 358 00:18:15,400 --> 00:18:19,280 Okay, there we go. 359 00:18:21,640 --> 00:18:22,680 LIBBY: Hi. 360 00:18:24,000 --> 00:18:26,280 See, you're a natural. 361 00:18:26,320 --> 00:18:27,800 LIBBY: Oh, right. She's not crying. 362 00:18:27,840 --> 00:18:29,640 [MIRANDA LAUGHS] 363 00:18:36,200 --> 00:18:37,200 Hi. 364 00:18:42,320 --> 00:18:43,480 [INDISTINCT CHATTER] 365 00:18:57,720 --> 00:19:00,200 How come your longest relationship was only one year? 366 00:19:02,360 --> 00:19:03,800 'Cause I'm a monster. 367 00:19:05,160 --> 00:19:07,960 'Cause I've never had one I wanted to last longer. 368 00:19:08,480 --> 00:19:10,400 Why not? 369 00:19:10,440 --> 00:19:12,040 MIRANDA: I don't know. 370 00:19:14,600 --> 00:19:16,400 Hey, I do know. 371 00:19:16,440 --> 00:19:18,480 Sad story? 372 00:19:18,520 --> 00:19:21,240 Yeah, but you'llget over it. 373 00:19:21,280 --> 00:19:24,760 Uh, so, my dad diedwhen I was little. 374 00:19:24,800 --> 00:19:29,000 And my mom was sickfor all my life. So betweenthe age eight and 17, 375 00:19:29,040 --> 00:19:30,400 I was her caretaker. 376 00:19:32,920 --> 00:19:34,200 That's sad, I'm sorry. 377 00:19:35,560 --> 00:19:37,360 Yeah, and no. 378 00:19:37,400 --> 00:19:40,120 I mean I, sort ofresented her. 379 00:19:40,160 --> 00:19:42,096 She didn't needas much help as shethought she did. 380 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 Not for the first few years, anyway. 381 00:19:44,160 --> 00:19:47,040 So once she was gone, I vowed never to do that again. 382 00:19:48,360 --> 00:19:50,600 You know people can cope on their own. 383 00:19:50,640 --> 00:19:53,320 We're all stronger than that. We're all fine. 384 00:19:53,360 --> 00:19:55,040 You can even hold a baby if you have to. 385 00:19:59,680 --> 00:20:01,120 ADAM: It was really nice meeting you. 386 00:20:01,600 --> 00:20:02,800 You're excellent. 387 00:20:02,840 --> 00:20:05,080 Oh, thank you, Adam.Yeah. 388 00:20:05,120 --> 00:20:07,360 I'm a hugger.[LAUGHS] You charmer. 389 00:20:13,240 --> 00:20:14,880 I'll see you again. 390 00:20:14,920 --> 00:20:16,040 MIRANDA: You better.Hmm. 391 00:20:18,920 --> 00:20:20,400 I'm going to miss you. 392 00:20:25,200 --> 00:20:26,440 See ya. 393 00:20:37,280 --> 00:20:39,200 [SNICKERS] 394 00:20:39,240 --> 00:20:41,320 Why am I feeling this way? 395 00:20:48,040 --> 00:20:49,320 Come on. 396 00:20:56,560 --> 00:20:57,680 [ADAM LAUGHS] 397 00:20:57,720 --> 00:20:59,280 LIBBY: You go. Ready? 398 00:21:00,520 --> 00:21:01,920 [ADAM GRUNTS][LIBBY GASPS] 399 00:21:03,320 --> 00:21:04,560 Sorry, babe. 400 00:21:10,760 --> 00:21:12,160 [PHONE RINGING] 401 00:21:16,800 --> 00:21:19,720 Hey. MIRANDA: [OVER PHONE] Ugh! What is happening? 402 00:21:19,760 --> 00:21:23,880 Nothing, we're just being silly and picking tomatoes. 403 00:21:23,920 --> 00:21:25,560 Hmm, do you want one? 404 00:21:26,480 --> 00:21:27,840 Hey, how are you? 405 00:21:27,880 --> 00:21:31,000 Yeah, I'm really good. Thank you. 406 00:21:31,040 --> 00:21:34,200 Hey, we miss you. You should come back and stay with us. 407 00:21:34,240 --> 00:21:36,800 I am just trying to find a free week. 408 00:21:36,840 --> 00:21:37,920 Guess what? 409 00:21:37,960 --> 00:21:40,760 What? I have a new boyfriend. 410 00:21:42,520 --> 00:21:43,920 ADAM: Really? 411 00:21:45,240 --> 00:21:46,720 What? What? 412 00:21:46,760 --> 00:21:49,760 Yeah, he's a... a dad of one of the kids I teach. 413 00:21:49,800 --> 00:21:53,200 He asked me out at a parent-teacher thing. 414 00:21:53,240 --> 00:21:54,280 Is it allowed? 415 00:21:54,320 --> 00:21:55,920 I don't know. But he's very sexy. 416 00:21:59,800 --> 00:22:02,800 ADAM: You should bring him with you next time you come over, yeah? 417 00:22:02,840 --> 00:22:07,200 MIRANDA: No, no, [LAUGHS] it's way too soon for him to meet the fam. 418 00:22:16,040 --> 00:22:18,160 Hey, I wanted to ask, how it's been... 419 00:22:18,200 --> 00:22:20,040 Do you mind if we don't talk today? 420 00:22:22,120 --> 00:22:25,840 [INHALES]I mean, yes, I do. But, okay. 421 00:22:28,320 --> 00:22:29,560 [SNIFFLES] 422 00:22:40,240 --> 00:22:41,960 We should have an adventure. 423 00:22:42,000 --> 00:22:44,200 We haven't done it in ages. 424 00:22:44,240 --> 00:22:45,880 I thought you were donewith those things. 425 00:22:47,280 --> 00:22:48,320 No. 426 00:22:49,200 --> 00:22:52,800 Okay, sounds good. 427 00:22:58,080 --> 00:22:59,960 You know what we haven't done yet? 428 00:23:00,000 --> 00:23:01,400 ADAM: What? 429 00:23:03,280 --> 00:23:05,320 Daniel and Zora. 430 00:23:05,360 --> 00:23:07,320 A couple? 431 00:23:07,360 --> 00:23:09,560 [EXHALES] That's some next level shit, babe. 432 00:23:09,600 --> 00:23:11,760 She's your type. What? 433 00:23:11,800 --> 00:23:14,640 Married? Surfer hair, big mouth... 434 00:23:14,680 --> 00:23:15,880 Hmm. 435 00:23:20,160 --> 00:23:22,000 Surfer hair, big mouth. 436 00:23:22,640 --> 00:23:23,920 All the things. 437 00:23:27,640 --> 00:23:29,320 Hmm? 438 00:23:29,360 --> 00:23:30,800 Hmm.[ADAM CHUCKLES] 439 00:23:50,880 --> 00:23:52,320 So lucky to have you. 440 00:23:54,760 --> 00:23:56,200 Who you talking about? 441 00:24:01,400 --> 00:24:02,440 Me too. 442 00:24:06,840 --> 00:24:08,480 [ADAM BREATHES DEEPLY] 443 00:24:12,400 --> 00:24:13,840 [PHONE VIBRATES] 444 00:24:27,880 --> 00:24:29,920 WOMAN: It tells you everything you need. 445 00:24:29,960 --> 00:24:32,960 Energy, ambition, results. 446 00:24:36,480 --> 00:24:37,720 Libby? 447 00:24:37,760 --> 00:24:39,360 Hmm. 448 00:24:39,400 --> 00:24:40,920 I don't like it. 449 00:24:40,960 --> 00:24:42,480 Excuse me? 450 00:24:43,320 --> 00:24:45,520 It's generic. 451 00:24:45,560 --> 00:24:48,280 Everyone's fighting for the biggest and the loudest. 452 00:24:48,320 --> 00:24:50,400 So we should make it quieter. 453 00:24:54,920 --> 00:24:57,960 To get people to notice you through all that noise... 454 00:24:59,560 --> 00:25:01,000 you have to whisper. 455 00:25:06,880 --> 00:25:08,760 LIBBY: It was amazing. 456 00:25:08,800 --> 00:25:12,160 They went for it! I was like, "Let's do something that actually looks good." 457 00:25:12,200 --> 00:25:13,600 Hmm, this is cool, babe. 458 00:25:13,640 --> 00:25:15,056 I'm telling you, get your greatness.[PHONE RINGING] 459 00:25:15,080 --> 00:25:18,400 Get your greatness, babe. Miranda! Hey, guess what. 460 00:25:18,440 --> 00:25:22,600 MIRANDA: [SOBBING OVER PHONE] I just, I just want to see you. That guy was awful. 461 00:25:22,640 --> 00:25:26,640 I didn't, I didn't even like him. I was just trying to distract myself. 462 00:25:26,680 --> 00:25:28,680 I want to see you all the time. 463 00:25:33,200 --> 00:25:36,440 Hey, Adam's working still, so I don't know... 464 00:25:44,560 --> 00:25:45,920 [DOOR OPENS] 465 00:25:59,000 --> 00:26:00,480 MIRANDA: What will Adam say? 466 00:26:01,440 --> 00:26:02,960 LIBBY: I don't know. 467 00:26:05,480 --> 00:26:06,600 I love you. 468 00:26:08,720 --> 00:26:10,120 I love you, too. 469 00:26:11,560 --> 00:26:13,280 [ADAM TALKING INDISTINCTLY] 470 00:26:24,240 --> 00:26:25,600 This is Daniel and Zora. 471 00:26:36,800 --> 00:26:38,320 ADAM: You know I told you, I just... 472 00:26:39,120 --> 00:26:41,200 It's not the same. You know, 473 00:26:41,240 --> 00:26:42,800 they were from an app. 474 00:26:43,760 --> 00:26:44,800 An app. 475 00:26:45,960 --> 00:26:47,920 And you promised me. 476 00:26:47,960 --> 00:26:52,800 I didn't promise you. You made an ultimatum, that's different, Adam! 477 00:26:52,840 --> 00:26:55,600 No. Look, she was your goddamn soulmate! 478 00:26:56,920 --> 00:26:58,440 Something was bound to happen. 479 00:27:08,720 --> 00:27:09,720 [SNIFFLING] 480 00:27:16,960 --> 00:27:18,200 Do you love her? 481 00:27:26,800 --> 00:27:28,240 [EXHALES] 482 00:27:30,960 --> 00:27:32,680 But I love you, too, so much. 483 00:27:32,720 --> 00:27:34,360 But you can't have us both. 484 00:27:34,400 --> 00:27:36,240 Why not? Because it doesn't work that way. 485 00:27:36,280 --> 00:27:37,320 Why not? 486 00:27:38,200 --> 00:27:39,920 I told you. 487 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 I... 488 00:27:44,480 --> 00:27:46,880 told you this would destroy us. 489 00:27:49,280 --> 00:27:50,520 It doesn't have to. 490 00:27:50,560 --> 00:27:52,480 Yes, it does. 491 00:27:52,520 --> 00:27:54,040 No.Yes. 492 00:27:57,720 --> 00:27:58,960 Unless you choose. 493 00:28:01,080 --> 00:28:02,360 You cannot... 494 00:28:02,400 --> 00:28:04,440 You cannot ask me... 495 00:28:04,480 --> 00:28:06,160 You cannot ask me to do that. 496 00:28:07,160 --> 00:28:08,160 Please, Adam. 497 00:28:09,640 --> 00:28:10,880 Her or me? 498 00:28:11,360 --> 00:28:12,440 Adam... 499 00:28:12,480 --> 00:28:13,520 Her... 500 00:28:21,120 --> 00:28:22,440 ...or me? 501 00:28:36,240 --> 00:28:37,920 [LIBBY SNORING] 502 00:28:37,960 --> 00:28:40,800 Morning. Hey, I'm sorry, I didn't make breakfast. 503 00:28:42,080 --> 00:28:44,000 Oh, don't worry I'll grab something at work. 504 00:28:45,840 --> 00:28:47,240 Are you excited? 505 00:28:47,280 --> 00:28:51,000 Oh, why did you convince meto do this. I'm just a teacher. 506 00:28:51,040 --> 00:28:53,520 Everyone will love it. You'll see, I promise. 507 00:28:54,360 --> 00:28:55,600 Coffee? 508 00:28:55,640 --> 00:28:58,560 No, actually I have to goand get the posters so... 509 00:28:58,600 --> 00:28:59,680 Oh, okay. 510 00:29:02,160 --> 00:29:03,800 I didn't forget. 511 00:29:03,840 --> 00:29:06,320 Good luck with the presentation. You are going to kill it. 512 00:29:06,360 --> 00:29:07,720 Thank you. 513 00:29:08,600 --> 00:29:09,680 I love you. 514 00:29:10,640 --> 00:29:11,840 I love you, too. 515 00:29:14,560 --> 00:29:15,880 Okay, bye.Okay. 516 00:29:18,760 --> 00:29:20,520 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 517 00:29:21,560 --> 00:29:25,320 Obviously, I love new you. 518 00:29:25,360 --> 00:29:28,320 You were incredible. I can't believe they went for it. 519 00:29:28,360 --> 00:29:29,520 You are kicking all kinds... 520 00:29:29,560 --> 00:29:30,600 Great job, Libby. 521 00:29:32,400 --> 00:29:33,680 I gotta go pee. 522 00:29:33,720 --> 00:29:34,920 [LAUGHS] 523 00:30:12,520 --> 00:30:13,920 [BREATHES HEAVILY] 524 00:30:25,840 --> 00:30:28,360 [MUSIC PLAYING] 525 00:30:31,880 --> 00:30:33,520 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 526 00:30:50,040 --> 00:30:52,440 [MAN CONTINUES SPEAKING][MUSIC CONTINUES] 527 00:31:20,560 --> 00:31:22,600 It's clear, it's specific... I think it's bold. 528 00:31:22,640 --> 00:31:24,880 Exactly. Miranda, her eye, right? 529 00:31:24,920 --> 00:31:26,256 There was something missing from her eye? 530 00:31:26,280 --> 00:31:29,000 I get it, you're saying life is always unfinished. 531 00:31:29,040 --> 00:31:30,920 I didn't reallythink about it. I don't know. 532 00:31:30,960 --> 00:31:33,960 No? I think it's about time, no? It's like, um... 533 00:31:34,000 --> 00:31:35,480 WOMAN 1: Hey, that was great. 534 00:31:35,520 --> 00:31:37,096 MIRANDA: Oh, thanks. WOMAN 1: Oh, my God. 535 00:31:37,120 --> 00:31:38,840 It's like the candle is going to cover you. 536 00:31:39,480 --> 00:31:40,720 WOMAN 1: That's huge. 537 00:31:40,760 --> 00:31:42,440 WOMAN 2: Hey... 538 00:31:42,480 --> 00:31:44,200 Hi, excuse me. 539 00:31:44,240 --> 00:31:46,960 Hi. Oh, I'm sorry. 540 00:31:47,000 --> 00:31:49,440 Um, congrats on the piece! 541 00:31:49,480 --> 00:31:51,840 WOMAN 1: Congratulations. WOMAN 2: Cheers. 542 00:31:51,880 --> 00:31:53,240 [INDISTINCT CHATTER] 543 00:32:01,400 --> 00:32:03,240 [LIBBY SNORING] 544 00:32:13,200 --> 00:32:16,920 MIRANDA: You're snoring. Again. LIBBY: What? I'm not. 545 00:32:16,960 --> 00:32:20,040 Just try sleeping on your side, okay. 546 00:32:21,440 --> 00:32:22,640 Hmm. 547 00:32:33,600 --> 00:32:35,040 [MIRANDA SIGHS] 548 00:32:42,200 --> 00:32:43,800 [BEEPS] 549 00:32:58,440 --> 00:33:00,360 [TYPING] 550 00:33:08,960 --> 00:33:10,200 [EXHALES HEAVILY] 551 00:33:11,560 --> 00:33:14,000 [RADIO PRESENTER SPEAKING INDISTINCTLY] 552 00:33:18,800 --> 00:33:20,840 [RADIO PRESENTER CONTINUES] 553 00:33:29,880 --> 00:33:30,920 LIBBY: Psst. 554 00:33:33,760 --> 00:33:35,320 Psst. 555 00:33:35,360 --> 00:33:38,120 RADIO PRESENTER: Success is pushing on through that self-doubt... 556 00:33:38,160 --> 00:33:39,960 Would you still love me if I looked like this? 557 00:33:42,000 --> 00:33:43,760 If your nose was broken? 558 00:33:43,800 --> 00:33:45,720 No, if I, like, 559 00:33:47,120 --> 00:33:48,440 looked like this. 560 00:33:50,400 --> 00:33:52,840 RADIO PRESENTER: You have to give up your day job 561 00:33:52,880 --> 00:33:54,800 if that's necessary for success. MIRANDA: Uh-huh. 562 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 [RADIO PRESENTER CONTINUES] 563 00:34:13,120 --> 00:34:14,560 Are you getting out or not? 564 00:34:14,600 --> 00:34:15,800 [EXHALES] 565 00:34:15,840 --> 00:34:17,560 [SNIFFLES] 566 00:34:17,600 --> 00:34:19,160 I don't want to give him my cold. 567 00:34:19,200 --> 00:34:20,520 [BLOWS NOSE] 568 00:34:26,000 --> 00:34:28,480 You're a psychopath, you know that? 569 00:34:35,640 --> 00:34:37,000 [LAUGHTER] 570 00:34:37,040 --> 00:34:38,480 MIRANDA: Hey, how's it going? 571 00:34:38,520 --> 00:34:39,800 WOMAN 1: Hey. WOMAN 2: Hey. 572 00:34:39,840 --> 00:34:43,520 Good, I think I've come down with something. 573 00:34:43,560 --> 00:34:47,520 Oh, well, you should rest. We can go outand you can sleep, yeah? 574 00:34:47,560 --> 00:34:50,360 Um, no. No, we'll go. Um... 575 00:34:52,480 --> 00:34:55,560 Gerry's playing later at Los Ochos if you're still up. 576 00:34:55,600 --> 00:34:56,680 Okay. 577 00:34:58,160 --> 00:34:59,320 See you, Libby. 578 00:35:02,520 --> 00:35:03,840 See you later. 579 00:35:03,880 --> 00:35:05,280 Bye, guys. 580 00:35:12,600 --> 00:35:15,680 [EXHALES] You didn't even say hi to them. 581 00:35:15,720 --> 00:35:18,800 You've had people every night this week. 582 00:35:18,840 --> 00:35:21,680 I thought you liked having fun. I do. 583 00:35:21,720 --> 00:35:23,960 But, sometimes when I'm sick, 584 00:35:24,000 --> 00:35:26,880 I just like to stare at the TV with my girlfriend. 585 00:35:28,720 --> 00:35:30,440 I moved here for you, 586 00:35:31,760 --> 00:35:34,240 I got a new job, I changed my life. 587 00:35:35,920 --> 00:35:37,560 Still that's not enough for you? 588 00:35:37,600 --> 00:35:39,720 You're just freaking out because I have a cold. 589 00:35:39,760 --> 00:35:41,480 No, I'm not. 590 00:35:41,520 --> 00:35:43,080 You haven't even kissed me hello. 591 00:35:43,120 --> 00:35:46,280 Yeah, well, it's not good if we both get sick. Is it? 592 00:35:46,320 --> 00:35:47,360 Yeah, sure. 593 00:35:50,960 --> 00:35:52,000 I thought you might... 594 00:35:54,280 --> 00:35:55,280 Never mind. 595 00:35:55,840 --> 00:35:57,000 Might what? 596 00:35:58,360 --> 00:36:00,040 I don't know, take care of me for a minute. 597 00:36:01,160 --> 00:36:02,800 I have a cold, not the plague. 598 00:36:03,600 --> 00:36:04,640 When Adam was... 599 00:36:04,680 --> 00:36:05,800 I'm not Adam. 600 00:36:07,320 --> 00:36:10,200 I am not kind 601 00:36:10,240 --> 00:36:12,880 and nurturing and funny 602 00:36:12,920 --> 00:36:15,040 and laid-back. I am not like him. 603 00:36:16,120 --> 00:36:18,600 I just, I need my space. 604 00:36:18,640 --> 00:36:20,400 I am stressed, and I, 605 00:36:21,240 --> 00:36:23,000 I don't know how to do this. 606 00:36:24,880 --> 00:36:27,920 I thought that taking the test would fundamentally change me. 607 00:36:27,960 --> 00:36:29,720 But it hasn't, I'm still the same, 608 00:36:29,760 --> 00:36:31,520 I still feel like I just wanna run away. 609 00:36:34,280 --> 00:36:35,280 [LIBBY SNIFFLES] 610 00:36:50,320 --> 00:36:51,520 [SNIFFLES] 611 00:36:55,720 --> 00:36:58,000 [INHALES] 612 00:36:58,040 --> 00:37:01,160 This all just happened so fast. 613 00:37:07,640 --> 00:37:11,440 And I love you so, so much. 614 00:37:14,240 --> 00:37:17,160 I just don't knowhow to do it. 615 00:37:19,480 --> 00:37:20,880 [CHUCKLES] 616 00:37:24,240 --> 00:37:25,400 I wish Adam was here. 617 00:37:35,080 --> 00:37:36,680 You're gonna make me sick. 618 00:37:39,240 --> 00:37:41,000 [CHILDREN CHATTERING] 619 00:37:50,600 --> 00:37:52,680 Right, everybody in! Come on! 620 00:37:55,000 --> 00:37:59,400 Three options. Either you go in, we get arrested 621 00:37:59,440 --> 00:38:00,760 or I kill you. 622 00:38:03,520 --> 00:38:06,080 Come on, get out of my car. 623 00:38:06,120 --> 00:38:07,440 Go do a speech. 624 00:38:14,600 --> 00:38:15,880 [ADAM SHOUTS INDISTINCTLY] 625 00:38:46,520 --> 00:38:47,800 Hi. 626 00:38:53,560 --> 00:38:54,760 Hi. 627 00:38:58,040 --> 00:38:59,880 I was wrong to choose her. 628 00:39:00,680 --> 00:39:02,320 I should have tried to... 629 00:39:03,080 --> 00:39:04,480 make it work. 630 00:39:08,440 --> 00:39:09,760 With both of you. 631 00:39:12,160 --> 00:39:13,760 When did you get so greedy? 632 00:39:18,000 --> 00:39:20,280 Hmm. Wouldn't it be great though? 633 00:39:31,320 --> 00:39:33,280 You know I, um, 634 00:39:33,320 --> 00:39:35,120 I thought about fighting for you most days. 635 00:39:36,160 --> 00:39:37,360 But there was no point. 636 00:39:39,000 --> 00:39:40,080 I'd lost. 637 00:39:43,800 --> 00:39:46,960 I knew it the day I saw you with the baby in the cafe. 638 00:39:47,000 --> 00:39:48,960 And you weren't having a full-blown panic attack. 639 00:39:50,120 --> 00:39:52,120 It was extraordinary, you know? 640 00:39:54,120 --> 00:39:55,280 She did that. 641 00:39:57,120 --> 00:39:58,520 Not me. 642 00:39:58,560 --> 00:40:00,120 You feel like home. 643 00:40:02,240 --> 00:40:03,520 You're my heart. 644 00:40:07,760 --> 00:40:11,080 You make me feel like everything's going to be okay. 645 00:40:11,120 --> 00:40:12,280 You always have. 646 00:40:13,600 --> 00:40:14,880 I took the test. 647 00:40:21,640 --> 00:40:23,120 Okay. 648 00:40:23,160 --> 00:40:26,560 We spoke. And, um, she's English. 649 00:40:30,960 --> 00:40:33,040 Tom-ah-to? To-mah-to. 650 00:40:33,080 --> 00:40:34,560 To-mah-to. 651 00:40:35,720 --> 00:40:37,520 She's flying over next week. 652 00:40:45,440 --> 00:40:47,640 Don't you think there's a way to make it work? 653 00:41:02,960 --> 00:41:04,680 [WHEELS RATTLING] 654 00:41:13,160 --> 00:41:14,240 Hi. 655 00:41:14,280 --> 00:41:15,840 Hey. 656 00:41:19,160 --> 00:41:20,280 Hi. 657 00:41:21,200 --> 00:41:22,680 Hi. 658 00:41:22,720 --> 00:41:25,000 ADAM: So, we're really hoping that you don't freak out. 659 00:41:25,040 --> 00:41:26,840 TYRA: Okay. 660 00:41:26,880 --> 00:41:29,400 This is my wife. Libby. 661 00:41:29,440 --> 00:41:31,480 Hi. You're very pretty. 662 00:41:32,480 --> 00:41:34,800 And this is her soulmate, Miranda. 663 00:41:34,840 --> 00:41:37,840 He's told us so much about you. He really likes you. 664 00:41:37,880 --> 00:41:40,440 I love him. We've been together since I was 18. 665 00:41:40,480 --> 00:41:43,000 I love her, too. And we're good together. But not perfect. 666 00:41:43,040 --> 00:41:45,640 But whatever she doesn't get from me, she gets from Miranda. 667 00:41:45,680 --> 00:41:47,880 I love Libby. But I don't want her all the time. 668 00:41:47,920 --> 00:41:50,960 Because commitment sends me crazy. Because of my mother. 669 00:41:51,000 --> 00:41:54,920 And I want you in my life, because ever since we spoke on the phone, 670 00:41:54,960 --> 00:41:56,280 I just knew you were meant for me. 671 00:41:58,400 --> 00:42:00,240 Right. 672 00:42:00,280 --> 00:42:02,080 I'm sure this is not what you were expecting. 673 00:42:02,120 --> 00:42:04,360 But we all thought that we can maybe be together. 674 00:42:04,400 --> 00:42:05,960 Might take the pressure off, you know. 675 00:42:07,600 --> 00:42:11,000 It's kind of crazy to expect one person to be your everything. 676 00:42:13,200 --> 00:42:15,760 If you want to walk away now, none of us will judge you. 677 00:42:16,920 --> 00:42:18,800 [CHUCKLES NERVOUSLY] Um... 678 00:42:22,520 --> 00:42:24,720 Could we maybe just, um... 679 00:42:27,600 --> 00:42:28,960 Start with a coffee? 680 00:42:30,160 --> 00:42:31,640 Baby steps. 681 00:42:31,680 --> 00:42:33,360 Baby steps. 682 00:42:33,384 --> 00:42:35,384 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 46280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.