Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,416 --> 00:00:18,907
The six of us met
in elementary school...
2
00:00:18,952 --> 00:00:21,546
and we've been together
ever since.
3
00:00:21,588 --> 00:00:28,255
The sex, the Saturday nights,
all of that came way later.
4
00:00:28,895 --> 00:00:32,387
And not all of it was my idea,
no matter what they say.
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,898
The boxes have been with us as
long as we've been together...
6
00:00:37,937 --> 00:00:41,839
and they're a snapshot
at any given time of who we are.
7
00:00:43,309 --> 00:00:45,971
The rules of the boxes
are simple.
8
00:00:46,012 --> 00:00:48,139
You can put something in...
9
00:00:48,181 --> 00:00:50,046
take something out...
10
00:00:50,083 --> 00:00:52,176
but you have to say why...
11
00:00:52,952 --> 00:00:54,817
and your box can never be empty.
12
00:00:55,855 --> 00:01:00,189
And the rules for the six of us
are just as simple...
13
00:01:00,226 --> 00:01:03,423
stay together, be a family...
14
00:01:03,463 --> 00:01:08,696
Iove each other,
and never, ever apologize.
15
00:01:16,709 --> 00:01:19,940
# Video, video saved the day #
16
00:01:19,979 --> 00:01:23,278
# Everyone's looking
for a game to play #
17
00:01:23,316 --> 00:01:24,977
# No matter what it takes #
18
00:01:25,018 --> 00:01:27,646
# Don't matter
if we're hangin' 'round #
19
00:01:29,889 --> 00:01:31,584
# We're gonna take a chance #
20
00:01:31,624 --> 00:01:34,855
# And gonna help ourself
to the sound #
21
00:01:37,564 --> 00:01:40,795
# Sipping my wine
at the closing stage #
22
00:01:40,834 --> 00:01:44,065
# Golf wing polos
are the latest craze #
23
00:01:44,104 --> 00:01:46,072
# I could never understand #
24
00:01:46,106 --> 00:01:48,666
# Never understand
what went wrong #
25
00:01:50,810 --> 00:01:52,471
# You know I hate to say #
26
00:01:52,512 --> 00:01:55,504
# But I'm
never gonna get that far #
27
00:01:58,218 --> 00:02:05,056
# I've been going nowhere
100 miles an hour #
28
00:02:05,091 --> 00:02:11,553
# I've been going nowhere
round and round and round #
29
00:02:11,598 --> 00:02:13,327
# I've been saving myself #
30
00:02:13,366 --> 00:02:16,767
# For a high-speed
Saturday night #
31
00:02:17,637 --> 00:02:19,332
# Yeah, yeah, yeah #
32
00:02:24,010 --> 00:02:25,705
Wendy!
33
00:02:25,745 --> 00:02:27,542
Whoo!
34
00:02:29,149 --> 00:02:30,776
- Hi!
- Hello!
35
00:02:32,018 --> 00:02:33,076
Nice BMW.
36
00:02:33,119 --> 00:02:34,484
Check this shit out.
37
00:02:36,556 --> 00:02:37,955
Hi.
38
00:02:37,991 --> 00:02:41,324
- Where'd you get your purse? Target?
- Hello.
39
00:02:41,361 --> 00:02:43,158
Don't do it.
40
00:02:43,196 --> 00:02:44,185
You can buy 'em. I made mine.
41
00:02:44,230 --> 00:02:45,219
- Hey, wo-man.
42
00:02:45,265 --> 00:02:46,732
- Hey, sweetheart.
- Hey.
43
00:02:46,766 --> 00:02:48,825
Seriously, guys, see her tan?
44
00:02:48,868 --> 00:02:50,426
- Yeah.
- Yes.
45
00:02:50,470 --> 00:02:52,370
- I know.
- That's okay. We have all day.
46
00:02:52,405 --> 00:02:53,667
- Are you serious?
- Eww!
47
00:02:53,706 --> 00:02:55,105
- Yikes.
- What?
48
00:02:55,141 --> 00:02:56,472
You should burn that hat.
49
00:02:56,509 --> 00:02:58,033
- Yeah.
- Wait. No, you can't.
50
00:02:58,077 --> 00:03:00,272
You can't burn it.
It's plastic. Toxic fumes.
51
00:03:00,313 --> 00:03:02,577
Well, he could burn
a little bit of it.
52
00:03:02,615 --> 00:03:04,173
- Yeah, why not?
- Symbolically.
53
00:03:04,217 --> 00:03:05,844
- Come on.
- Do it.
54
00:03:07,353 --> 00:03:09,548
Burn it a little bit.
It'll be good for you.
55
00:03:09,589 --> 00:03:11,079
- Take the lighter.
- "Burn me!"
56
00:03:11,124 --> 00:03:12,113
All right. All right.
57
00:03:12,158 --> 00:03:14,319
"I don't like Von Dutch.
Burn me."
58
00:03:15,662 --> 00:03:16,924
- Come on, dude.
- Do it.
59
00:03:16,963 --> 00:03:19,090
Ooh, God, it smells really bad.
Whoo-hoo-hoo!
60
00:03:19,132 --> 00:03:20,326
- Whoo-whoo!
- There it goes!
61
00:03:22,635 --> 00:03:23,659
Sorry about that.
62
00:03:25,338 --> 00:03:26,327
What?
63
00:03:26,372 --> 00:03:27,703
I like your necklace.
64
00:03:29,442 --> 00:03:31,205
"I like your necklace."
65
00:03:31,244 --> 00:03:32,370
Bitch.
66
00:03:32,412 --> 00:03:34,573
Okay, I think we've
successfully oriented ourselves.
67
00:03:34,614 --> 00:03:36,047
- Yep.
- Shall we?
68
00:03:36,082 --> 00:03:37,310
Ann, let go.
69
00:03:38,918 --> 00:03:39,907
Are you leaving?
70
00:03:39,953 --> 00:03:41,978
- Uh, no, I got to wait for my brother.
- Ooh, wrong way.
71
00:03:42,021 --> 00:03:44,046
Bye.
72
00:03:44,090 --> 00:03:45,682
- Bye.
- Bye.
73
00:03:45,725 --> 00:03:47,716
- No, I'm taking it.
- Bye!
74
00:03:48,361 --> 00:03:49,760
Bye.
75
00:03:51,164 --> 00:03:52,324
All right, so what?
76
00:03:52,365 --> 00:03:54,856
I'll just, uh, call you later?
77
00:03:54,901 --> 00:03:56,266
Call me later.
78
00:03:57,203 --> 00:03:58,227
- Ahh!
- Ahh!
79
00:03:59,539 --> 00:04:00,528
Kiss her, yeah!
80
00:04:00,573 --> 00:04:01,562
What the fuck, man?
81
00:04:01,608 --> 00:04:03,473
Seriously.
82
00:04:03,509 --> 00:04:04,498
When did being a lesbian...
83
00:04:04,544 --> 00:04:06,136
become cooler
than blowing a rock star?
84
00:04:07,213 --> 00:04:08,271
You've never blown a rock star.
85
00:04:08,314 --> 00:04:09,338
Neither have you.
86
00:04:10,383 --> 00:04:11,680
- So?
- So?
87
00:04:13,419 --> 00:04:14,647
What if you could blow
a rock star?
88
00:04:16,022 --> 00:04:17,284
Ruin what we have?
89
00:04:17,323 --> 00:04:18,312
Mmm...
90
00:04:18,358 --> 00:04:19,825
That's my girl!
91
00:04:19,859 --> 00:04:21,622
Ow! Yes.
92
00:04:23,830 --> 00:04:25,058
- See ya.
- Wait. Wait.
93
00:04:26,099 --> 00:04:27,498
Had to cut our string.
94
00:04:29,769 --> 00:04:30,758
Bye.
95
00:04:30,803 --> 00:04:32,293
See you later.
96
00:05:30,830 --> 00:05:32,593
You're not blowin' up
the school, are you?
97
00:05:33,966 --> 00:05:35,092
Did you follow me here?
98
00:05:37,337 --> 00:05:39,362
I'm just trying to get
the lay of the land, so...
99
00:05:41,240 --> 00:05:43,470
The lay of the land, huh?
100
00:05:43,509 --> 00:05:45,272
Yeah.
101
00:05:45,311 --> 00:05:47,836
I'm new, so I figured I could...
102
00:05:47,880 --> 00:05:49,472
I don't know, memorize
where everything was.
103
00:05:50,416 --> 00:05:51,678
Not much to memorize.
104
00:05:54,120 --> 00:05:56,350
So please tell me you're
not blowing anything up.
105
00:06:01,961 --> 00:06:03,087
Get the lights for me?
106
00:06:10,236 --> 00:06:12,136
Okay, I read about this...
107
00:06:12,171 --> 00:06:14,071
and I really wanted to try it.
108
00:06:14,107 --> 00:06:18,635
Apparently,
the electrons get excited.
109
00:06:19,112 --> 00:06:20,101
I think it's so cool...
110
00:06:20,146 --> 00:06:21,135
how they have
human names, you know...
111
00:06:21,180 --> 00:06:24,274
like, "excited,"
"aggressive," "lazy."
112
00:06:24,317 --> 00:06:26,182
Ooh, some of them
can even be "impure."
113
00:06:26,219 --> 00:06:27,243
Hmm?
114
00:06:28,721 --> 00:06:30,211
Let's see.
115
00:06:35,294 --> 00:06:36,318
That is pretty cool.
116
00:06:37,597 --> 00:06:39,326
But couldn't you
just try this during class?
117
00:06:41,067 --> 00:06:42,432
Nah. I hate chemistry.
118
00:06:44,670 --> 00:06:46,069
Your secret's safe with me.
119
00:06:46,105 --> 00:06:48,073
Hmm! Who would you tell?
120
00:06:50,843 --> 00:06:52,936
Right. Uh, well,
my mom's a chemist...
121
00:06:52,979 --> 00:06:54,970
so I'd never make fun of you
for liking this stuff.
122
00:06:56,949 --> 00:06:57,973
Wendy!
123
00:07:00,953 --> 00:07:02,079
Come on!
124
00:07:02,121 --> 00:07:04,021
My brother Nathan.
125
00:07:04,056 --> 00:07:06,490
Can we go home already...
please?
126
00:07:10,596 --> 00:07:11,688
You coming?
127
00:07:16,869 --> 00:07:18,769
Uh... hey, I'm Sean.
128
00:07:18,805 --> 00:07:19,829
Hi.
129
00:07:22,341 --> 00:07:24,002
These are the classrooms.
130
00:07:24,043 --> 00:07:25,738
Have you read The Watchmen?
131
00:07:25,778 --> 00:07:26,767
I have all of them...
132
00:07:26,813 --> 00:07:28,838
if you wanna, uh,
come over, hang out.
133
00:07:28,881 --> 00:07:29,905
Yeah. Yeah, I'll read 'em.
134
00:07:29,949 --> 00:07:30,938
This is the library...
135
00:07:30,983 --> 00:07:31,972
Or you could come over
tomorrow...
136
00:07:32,018 --> 00:07:33,883
- if you want.
- And this is the meeting area...
137
00:07:33,920 --> 00:07:35,444
where people
like to get together...
138
00:07:35,488 --> 00:07:36,546
and talk about
the lack of respect...
139
00:07:36,589 --> 00:07:37,647
in the public bathrooms.
140
00:07:37,690 --> 00:07:38,679
Mm.
141
00:07:38,724 --> 00:07:39,782
"Respect," again...
142
00:07:39,826 --> 00:07:42,192
the word that comes
up all the time.
143
00:07:43,262 --> 00:07:45,059
So, tomorrow,
come over, read 'em...
144
00:07:45,097 --> 00:07:46,655
- Tomorrow or the...
- Nathan!
145
00:07:46,699 --> 00:07:47,757
Wendy.
146
00:07:50,570 --> 00:07:51,662
This is me.
147
00:07:51,704 --> 00:07:53,501
Ah, this is me.
148
00:07:53,539 --> 00:07:55,097
Yeah, I know.
149
00:07:56,209 --> 00:07:57,574
You know?
150
00:08:01,147 --> 00:08:02,444
How do you know me?
151
00:08:02,482 --> 00:08:04,643
I mean, l...
I saw you around, you know.
152
00:08:04,684 --> 00:08:06,311
I didn't know who you were.
153
00:08:08,888 --> 00:08:10,355
Well, I'm gonna head inside.
154
00:08:11,457 --> 00:08:12,446
You could come over,
you know?
155
00:08:12,492 --> 00:08:15,984
Ask my mom about impure
electrodes or whatnot.
156
00:08:16,028 --> 00:08:18,053
No, I'm cool. See ya.
157
00:08:18,097 --> 00:08:19,121
Okay, fine.
158
00:08:24,770 --> 00:08:26,260
Why'd you tell him
he could come over on Saturday?
159
00:08:26,305 --> 00:08:27,329
Why not?
160
00:08:28,174 --> 00:08:32,702
# I like all the girls,
and all the girls like me #
161
00:08:32,745 --> 00:08:36,579
# I like all the girls,
and all the girls like me #
162
00:08:36,616 --> 00:08:38,345
# Everybody, come on #
163
00:08:38,384 --> 00:08:40,181
# Ah, ah, ah #
164
00:08:41,420 --> 00:08:46,949
# It's not a question
of confidence or retribution #
165
00:08:46,993 --> 00:08:51,487
# I'd do anything
to find a solution #
166
00:08:51,531 --> 00:08:56,491
# Change my name
in twelve states #
167
00:08:56,536 --> 00:09:00,028
# Just to escape
this prosecution #
168
00:09:00,072 --> 00:09:01,130
# You know why? #
169
00:09:01,173 --> 00:09:05,507
# I like all the girls,
and all the girls like me #
170
00:09:05,545 --> 00:09:09,538
# I like all the girls
and all the girls like me #
171
00:09:09,582 --> 00:09:11,345
# They tell me so #
172
00:09:13,819 --> 00:09:15,878
# Ha! They tell me so #
173
00:09:15,922 --> 00:09:16,946
# Oh #
174
00:09:19,091 --> 00:09:21,184
# That's how I know, oh #
175
00:09:21,227 --> 00:09:25,630
# Yeah, that's how I k-n-o-w #
176
00:09:28,901 --> 00:09:30,198
He's here.
177
00:09:32,738 --> 00:09:33,727
Hey.
178
00:09:33,773 --> 00:09:35,400
- Hi.
- Hey.
179
00:09:35,441 --> 00:09:37,136
- Oh.
- Oh, hey.
180
00:09:37,176 --> 00:09:39,167
- Sorry.
- Ahem...
181
00:09:39,211 --> 00:09:41,372
Here, I, uh... I brought these.
182
00:09:41,414 --> 00:09:43,541
I thought... I thought
maybe you'd wanna read 'em.
183
00:09:43,583 --> 00:09:45,107
- Ahem.
- Yeah. That's...
184
00:09:45,151 --> 00:09:46,345
That's cool, thanks.
185
00:09:46,385 --> 00:09:48,444
- Yeah.
- Come on.
186
00:09:48,487 --> 00:09:51,217
So, uh, well, thanks
for invitin' me over.
187
00:09:51,257 --> 00:09:52,952
Oh, we're neighbors.
188
00:09:52,992 --> 00:09:54,755
Yeah, so...
189
00:09:56,996 --> 00:09:58,122
Holy shit.
190
00:09:58,164 --> 00:09:59,153
Hmm?
191
00:09:59,198 --> 00:10:01,098
My mom can
barely make pop tarts.
192
00:10:02,501 --> 00:10:05,095
Actually, um,
I made 'em, so...
193
00:10:05,137 --> 00:10:06,729
I made everything.
194
00:10:06,772 --> 00:10:08,137
Did you make this for me?
195
00:10:08,174 --> 00:10:09,163
Yeah, I did.
196
00:10:09,208 --> 00:10:11,369
I mean, I don't really get
a lot of guys over, so...
197
00:10:12,478 --> 00:10:15,140
No. No, l... l... I mean, people.
198
00:10:15,181 --> 00:10:16,170
- I don't get a lot...
- No, no, no, that's...
199
00:10:16,215 --> 00:10:17,307
I don't get
a lot of people over.
200
00:10:17,350 --> 00:10:18,908
- I don't... over.
- Oh, yeah, yeah. No.
201
00:10:18,951 --> 00:10:20,851
- Look... That... That's okay. I didn't mean
- It's just, l...
202
00:10:20,886 --> 00:10:22,547
- I didn't mean anything by that.
- Because I just like to cook.
203
00:10:22,588 --> 00:10:23,885
That... That's the thing.
I like to cook.
204
00:10:23,923 --> 00:10:25,322
- Okay.
- It's...
205
00:10:25,358 --> 00:10:26,825
I didn't, like, plan everything.
206
00:10:26,859 --> 00:10:28,224
That would be weird. I've...
207
00:10:28,260 --> 00:10:29,522
- I just...
- I'm not gonna eat that one, um...
208
00:10:29,562 --> 00:10:30,824
No. I'Il...
I'll put that one back.
209
00:10:30,863 --> 00:10:32,490
- Okay.
- I just... No, really.
210
00:10:32,531 --> 00:10:34,931
- I mean, like, this isn't a trap or anything.
- I didn't think it was...
211
00:10:34,967 --> 00:10:35,956
- I didn't think it was a trap.
- Well, good, because...
212
00:10:36,002 --> 00:10:36,991
if you just wanna try these.
213
00:10:37,036 --> 00:10:38,094
- I mean, these are really easy to make.
- That's actually...
214
00:10:38,137 --> 00:10:39,229
- Um, I don't really...
- So you can try these.
215
00:10:39,271 --> 00:10:40,397
- I don't want to...
- Oh, sh...!
216
00:10:41,474 --> 00:10:42,998
- Um...
- Mm-mm.
217
00:10:44,143 --> 00:10:45,838
Uh...
218
00:10:47,980 --> 00:10:49,948
- Yeah.
- Um...
219
00:10:49,982 --> 00:10:50,971
I'm gonna... I'll clean up.
220
00:10:51,017 --> 00:10:52,245
- I'll help you clean up.
- Good, I'm... I'm... No, that's fine.
221
00:10:52,284 --> 00:10:53,649
- I'm just gonna go wash my hands.
- Yeah, yeah.
222
00:10:53,686 --> 00:10:55,051
I'm gonna...
Why don't I clean up for you?
223
00:10:55,087 --> 00:10:56,816
- Yeah, okay.
- Just, uh...
224
00:10:56,856 --> 00:10:57,880
Oh, God.
225
00:10:59,525 --> 00:11:01,618
Hey, have you seen that kid,
Sean, at school?
226
00:11:01,661 --> 00:11:02,923
Barely.
227
00:11:02,962 --> 00:11:04,429
He's so transparent,
see-through.
228
00:11:04,463 --> 00:11:06,055
He's from Chicago.
229
00:11:06,098 --> 00:11:08,191
So did he transfer as a senior?
230
00:11:08,234 --> 00:11:09,258
I guess.
231
00:11:09,301 --> 00:11:10,768
Lots of people transfer.
232
00:11:10,803 --> 00:11:12,998
Yeah, in third grade,
people transferred.
233
00:11:13,039 --> 00:11:15,064
People in our class
have been there forever.
234
00:11:15,107 --> 00:11:16,506
Dude, whatever.
235
00:11:16,542 --> 00:11:17,634
He's boring.
236
00:11:17,677 --> 00:11:19,338
Pasty and colorless.
237
00:11:19,378 --> 00:11:20,743
Looks like a pigeon
shat on his head.
238
00:11:20,780 --> 00:11:21,769
Yeah.
239
00:11:21,814 --> 00:11:23,145
He's actually really nice.
240
00:11:23,182 --> 00:11:26,208
He's nice. Nice.
241
00:11:26,252 --> 00:11:28,117
He's nice.
242
00:11:28,154 --> 00:11:30,622
He is. He was nice to Nathan.
243
00:11:30,656 --> 00:11:32,988
Oh, your brother's
easy to be nice to...
244
00:11:33,025 --> 00:11:34,686
like puppy dogs
or homeless people.
245
00:11:34,727 --> 00:11:35,785
Billie.
246
00:11:35,828 --> 00:11:36,817
What?!
247
00:11:36,862 --> 00:11:38,796
What?
248
00:11:38,831 --> 00:11:40,196
- He's...
- Nice.
249
00:11:40,232 --> 00:11:41,529
It's not
like I'm making him out...
250
00:11:41,567 --> 00:11:42,932
to be Sean the Saint
or anything.
251
00:11:42,968 --> 00:11:44,560
If we were normal girls...
252
00:11:44,603 --> 00:11:45,729
Which we're not.
253
00:11:46,972 --> 00:11:48,337
We'd be all over that shit.
254
00:11:48,374 --> 00:11:49,864
Okay, fresh meat.
255
00:11:49,909 --> 00:11:50,967
Off the rack.
256
00:11:51,010 --> 00:11:52,875
Thank God we're not normal.
257
00:11:52,912 --> 00:11:54,345
Yeah.
258
00:11:54,380 --> 00:11:55,369
Hey, hey.
259
00:11:55,414 --> 00:11:56,403
Hey.
260
00:11:56,449 --> 00:11:57,438
I really can't
take you seriously...
261
00:11:57,483 --> 00:11:58,507
with that on your head.
262
00:11:59,251 --> 00:12:00,343
Pretty sexy.
263
00:12:01,721 --> 00:12:03,916
Soda? Anyone?
Would you like some?
264
00:12:03,956 --> 00:12:04,980
- Please.
- I would.
265
00:12:07,259 --> 00:12:08,783
Your ass looks good
in those jeans.
266
00:12:08,828 --> 00:12:10,295
- Thank you!
- You're welcome.
267
00:12:14,533 --> 00:12:15,522
Oh, shoot.
268
00:12:15,568 --> 00:12:16,830
Aw, Jesus.
269
00:12:21,440 --> 00:12:22,600
Hey.
270
00:12:22,641 --> 00:12:23,938
- Hey.
- I was supposed to take that out.
271
00:12:23,976 --> 00:12:25,000
I can do it.
272
00:12:25,044 --> 00:12:26,602
Oh. Okay.
273
00:12:26,645 --> 00:12:27,634
You need any help?
274
00:12:27,680 --> 00:12:28,806
Sure. I mean, yeah.
275
00:12:28,848 --> 00:12:30,281
Okay.
276
00:12:34,386 --> 00:12:37,219
You know, it was really sweet
of you to hang out with Nathan.
277
00:12:37,256 --> 00:12:38,450
Yeah, sure.
278
00:12:38,491 --> 00:12:41,790
Uh, Nathan's weird,
but potentially very cool.
279
00:12:42,595 --> 00:12:43,857
Temporarily weird.
280
00:12:43,896 --> 00:12:45,090
Hmm.
281
00:12:45,131 --> 00:12:47,793
Empirical proof that,
uh, phases are real.
282
00:12:49,902 --> 00:12:51,392
- Yuck.
- Yeah.
283
00:12:51,437 --> 00:12:52,426
Well, here. Let me help you.
284
00:12:52,471 --> 00:12:53,870
Oh, thank you, Sean.
285
00:12:56,175 --> 00:12:57,199
There we go.
286
00:12:59,178 --> 00:13:00,440
Is your hand okay?
287
00:13:00,479 --> 00:13:02,276
Yeah, you know, just
when you touch something gross.
288
00:13:03,315 --> 00:13:05,442
- Yuck
- Oh... hmm.
289
00:13:05,484 --> 00:13:08,214
Oh, no, not you.
290
00:13:08,254 --> 00:13:09,243
Oh. Well, that's a relief.
291
00:13:09,288 --> 00:13:11,119
- Not me.
- I meant... I meant the trash.
292
00:13:11,157 --> 00:13:12,351
Oh, okay.
293
00:13:12,391 --> 00:13:13,517
Not you.
294
00:13:16,796 --> 00:13:17,854
I'm gonna go inside.
295
00:13:17,897 --> 00:13:19,023
Yeah. Yeah.
296
00:13:19,064 --> 00:13:21,555
You know, um,
you're kind of weird, too.
297
00:13:25,805 --> 00:13:27,363
Did you make that up?
I like that line.
298
00:13:31,010 --> 00:13:32,272
Who says it was a line?
299
00:13:32,311 --> 00:13:35,041
Well, if you're being earnest,
then that's mean.
300
00:13:35,080 --> 00:13:37,378
So does that mean you're hopeful
I'm trying to pick you up?
301
00:13:38,684 --> 00:13:40,914
"Pick me up."
302
00:13:44,223 --> 00:13:46,316
What is this, like 1976?
303
00:13:47,860 --> 00:13:48,918
You're pretty funny.
304
00:13:48,961 --> 00:13:49,950
No, I'm not.
305
00:13:49,995 --> 00:13:51,690
- Yeah, you are. You're...
- Yeah.
306
00:13:51,730 --> 00:13:55,928
You're smart, clever, funny,
you like science.
307
00:13:55,968 --> 00:13:57,663
And all that equals ugly.
308
00:13:59,672 --> 00:14:01,367
Well, you're
definitely not ugly.
309
00:14:01,407 --> 00:14:03,136
Well.
310
00:14:03,175 --> 00:14:05,143
You're just, um...
311
00:14:05,177 --> 00:14:06,542
You're beautiful and smart.
312
00:14:07,847 --> 00:14:10,839
Yeah, beautiful and smart.
313
00:14:22,561 --> 00:14:24,722
I can't. I can't.
314
00:14:24,763 --> 00:14:25,787
I can't.
315
00:14:26,532 --> 00:14:28,625
- Okay.
- I'm sorry.
316
00:14:28,667 --> 00:14:30,066
- No, it's, uh...
- Shit.
317
00:14:30,102 --> 00:14:32,969
It's okay, um...
318
00:14:33,005 --> 00:14:35,940
Um, I'm not available.
319
00:14:38,077 --> 00:14:39,066
If you don't know
that already...
320
00:14:39,111 --> 00:14:40,578
then you're gonna
find out soon.
321
00:14:44,149 --> 00:14:47,050
Ahem... all right.
322
00:14:47,086 --> 00:14:49,714
Um... yeah. Okay.
323
00:14:49,755 --> 00:14:51,347
I, um... I gotta...
324
00:14:51,390 --> 00:14:52,618
Yeah.
325
00:14:52,658 --> 00:14:56,458
- Sorry about everything.
- No, it's fine.
326
00:14:56,495 --> 00:14:57,894
Have a good night.
327
00:15:04,103 --> 00:15:05,161
Fuck!
328
00:15:17,082 --> 00:15:18,208
Well, if it isn't Allyson...
329
00:15:18,250 --> 00:15:20,616
coming to put
her claws in Sean.
330
00:15:21,620 --> 00:15:23,212
She's quite the little wench.
331
00:15:23,789 --> 00:15:25,882
Yeah, apparently so.
332
00:15:28,160 --> 00:15:29,559
Fuck, that was fast.
333
00:15:30,996 --> 00:15:34,796
That poor boy has no idea
what he's getting into.
334
00:15:35,868 --> 00:15:37,301
Mommy. Mommy.
335
00:15:44,743 --> 00:15:45,732
Come on, little bit.
336
00:15:45,778 --> 00:15:46,767
Check it out.
337
00:15:46,812 --> 00:15:48,006
Shh shh shh!
338
00:16:00,592 --> 00:16:02,287
Get in the car.
339
00:16:02,328 --> 00:16:03,454
Come on.
340
00:16:09,068 --> 00:16:10,228
# Up, baby, up and down #
341
00:16:10,269 --> 00:16:11,258
- # Come on #
- # Down, down #
342
00:16:11,303 --> 00:16:12,600
# Till you touch the ground #
343
00:16:12,638 --> 00:16:13,730
# Up, baby, up and down #
344
00:16:13,772 --> 00:16:14,796
# Come on #
345
00:16:16,675 --> 00:16:17,903
# Shake it up
like I knew you would #
346
00:16:17,943 --> 00:16:19,774
# With a little bit
of pole-shakin' action #
347
00:16:19,812 --> 00:16:21,370
# A booty like that
put boys in traction #
348
00:16:21,413 --> 00:16:23,506
# Shake, baby, shake,
baby, shake, don't stop #
349
00:16:23,549 --> 00:16:25,278
# Knees in the air,
got her derriere... #
350
00:16:25,317 --> 00:16:27,308
So you met Wendy?
351
00:16:27,353 --> 00:16:29,878
Uh, yeah, I met her.
352
00:16:29,922 --> 00:16:33,881
Yeah. Then you know
all about the group?
353
00:16:33,926 --> 00:16:35,484
Uh... no.
354
00:16:35,527 --> 00:16:37,688
Oh, come on,
you know what I mean.
355
00:16:37,730 --> 00:16:38,992
Horny.
356
00:16:39,031 --> 00:16:42,091
I understand why the guys do it,
but girls?
357
00:16:43,002 --> 00:16:45,562
It's total depravity.
358
00:16:45,604 --> 00:16:47,731
Hey, you know, you should
talk to Ryan and Aaron.
359
00:16:47,773 --> 00:16:49,035
Well, I mean,
you know they got out.
360
00:16:49,074 --> 00:16:50,666
# Pole-shakin' action,
booty like that #
361
00:16:50,709 --> 00:16:51,835
# Put the boys in traction #
362
00:16:51,877 --> 00:16:53,105
# Run, run, run,
grab them a honey-bun #
363
00:16:53,145 --> 00:16:55,238
# Run, run, run, run #
364
00:16:55,280 --> 00:16:56,747
What do you mean, "got out"?
365
00:16:56,782 --> 00:16:58,613
What is it,
like a cult or something?
366
00:16:58,650 --> 00:17:00,709
I guess. I mean...
367
00:17:00,753 --> 00:17:03,449
I don't really know
what else you could call it.
368
00:17:03,489 --> 00:17:05,582
Hey, don't you have to kill
yourself to be in a cult?
369
00:17:05,624 --> 00:17:07,785
Uh... I don't know, Allyson.
370
00:17:07,826 --> 00:17:08,986
Ahem.
371
00:17:09,028 --> 00:17:10,928
And... and they all
have sex with each other.
372
00:17:10,963 --> 00:17:12,726
Oh, it's pathetic. I know.
373
00:17:15,434 --> 00:17:16,924
So how is what you're doing...
374
00:17:16,969 --> 00:17:19,665
any different than what
they're doing, I mean...
375
00:17:19,705 --> 00:17:20,831
# Till you touch the ground #
376
00:17:20,873 --> 00:17:21,862
# Up, baby, up and down #
377
00:17:21,907 --> 00:17:23,238
Well, it just is.
378
00:17:23,275 --> 00:17:24,401
# Till you touch the ground #
379
00:17:24,443 --> 00:17:26,308
You know, I invite them here
every single weekend...
380
00:17:26,345 --> 00:17:28,438
and they never show.
381
00:17:28,480 --> 00:17:30,573
They just think they're
so much better than us.
382
00:17:30,616 --> 00:17:31,605
# Till you touch the ground #
383
00:17:31,650 --> 00:17:34,551
# Up, down #
384
00:17:34,586 --> 00:17:36,884
Do you know they put
a stripper pole?
385
00:17:36,922 --> 00:17:39,254
That is so cool.
386
00:17:39,291 --> 00:17:40,417
I'm gonna take a turn.
387
00:17:40,459 --> 00:17:41,483
Okay.
388
00:17:42,694 --> 00:17:44,161
# Up, down #
389
00:17:44,196 --> 00:17:45,185
Hey, baby!
390
00:17:45,230 --> 00:17:46,254
# Everybody want to give it up #
391
00:17:46,298 --> 00:17:47,788
# Up, down #
392
00:17:48,667 --> 00:17:51,465
# Stretchin' it,
you go up, down #
393
00:17:52,471 --> 00:17:54,996
# Mama wanna do the up, down #
394
00:17:56,041 --> 00:17:57,372
# Daddy gonna do the up #
395
00:17:57,409 --> 00:17:59,036
- Ryan!
- Ryan!
396
00:17:59,078 --> 00:18:00,067
- Hey!
- Hey!
397
00:18:00,112 --> 00:18:02,046
Hi!
398
00:18:14,359 --> 00:18:15,519
# Such a small world #
399
00:18:15,561 --> 00:18:17,426
# I seen her
just the other day #
400
00:18:18,330 --> 00:18:19,558
So, you know Wendy, right?
401
00:18:21,033 --> 00:18:22,660
No. Really.
402
00:18:22,701 --> 00:18:24,669
Um, look, I just
want to, uh...
403
00:18:24,703 --> 00:18:26,864
I heard you... You two were...
404
00:18:26,905 --> 00:18:28,463
- I'm her next door neighbor,
so you know what...
- Yeah.
405
00:18:35,380 --> 00:18:37,280
Look, we had this...
406
00:18:37,316 --> 00:18:38,681
It was like a...
407
00:18:38,717 --> 00:18:40,947
It was an arrangement, okay?
The eight of us.
408
00:18:40,986 --> 00:18:42,419
And when Aaron and I decided...
409
00:18:42,454 --> 00:18:45,287
we didn't wanna be a part of it
anymore, we left.
410
00:18:47,059 --> 00:18:49,254
It's not like I had
to be deprogrammed or anything.
411
00:18:50,996 --> 00:18:53,487
Everybody wants it
to be some big deal.
412
00:18:55,400 --> 00:18:56,560
So it's like this club...
413
00:18:56,602 --> 00:18:57,933
No. No.
414
00:18:57,970 --> 00:19:00,063
- Okay, what is it, then?
- It isn't an "it."
415
00:19:00,105 --> 00:19:03,131
Okay. Wait, hold on
for one second, okay?
416
00:19:03,175 --> 00:19:05,268
Hey, you can go on in.
I'm just...
417
00:19:06,378 --> 00:19:09,347
Ahem... all right,
so whatever...
418
00:19:09,381 --> 00:19:10,780
Whatever this thing is...
419
00:19:10,816 --> 00:19:12,909
it's enough of a thing where
I can't talk to her, right?
420
00:19:12,951 --> 00:19:13,975
No. I...
421
00:19:15,220 --> 00:19:16,847
I don't know. Maybe you
can talk to her at school.
422
00:19:16,889 --> 00:19:18,413
Okay? You should...
423
00:19:18,457 --> 00:19:20,584
You know, you should join
the student council.
424
00:19:20,626 --> 00:19:22,423
I mean, we all...
They're all in it.
425
00:19:22,461 --> 00:19:23,450
I don't do it anymore.
426
00:19:23,495 --> 00:19:25,429
You're kidding, right,
student council?
427
00:19:26,532 --> 00:19:28,898
What, you thought we just
hung out and smoked crack?
428
00:19:29,968 --> 00:19:31,162
No. I don't know. L...
429
00:19:32,604 --> 00:19:33,593
- I don't know.
- Amnesty, we...
430
00:19:33,639 --> 00:19:35,470
We did Model Congress.
431
00:19:35,507 --> 00:19:38,135
Um, last year, we worked
on two local campaigns.
432
00:19:42,014 --> 00:19:43,777
Smart kids who have sex.
433
00:19:43,815 --> 00:19:44,839
It happens.
434
00:19:57,996 --> 00:19:59,088
I have a question.
435
00:19:59,131 --> 00:20:00,155
- What?
- I bet you do.
436
00:20:00,199 --> 00:20:02,326
If you could torture anyone,
who would it be?
437
00:20:02,367 --> 00:20:03,493
Who would it be?
438
00:20:03,535 --> 00:20:05,332
I would definitely want
to torture Jack Black.
439
00:20:05,370 --> 00:20:07,065
Why? He's funny.
440
00:20:07,105 --> 00:20:08,163
He's perfect torture material.
441
00:20:08,207 --> 00:20:10,175
He's so fat and cute.
I love him.
442
00:20:10,209 --> 00:20:11,699
He thinks he's funny,
so he'd be laughing...
443
00:20:11,743 --> 00:20:12,937
- Oh.
- Till I made him cry.
444
00:20:12,978 --> 00:20:14,002
Who would you torture?
445
00:20:14,046 --> 00:20:15,070
- Lindsay Lohan.
- Lindsay Lohan.
446
00:20:16,348 --> 00:20:17,508
How'd I know
you were gonna say that?
447
00:20:17,549 --> 00:20:18,641
- I love you.
- I love you.
448
00:20:18,684 --> 00:20:20,515
- Oh, I love you.
- Obvious and tired.
449
00:20:20,552 --> 00:20:21,644
I love you.
450
00:20:21,687 --> 00:20:22,984
Something original.
451
00:20:23,021 --> 00:20:24,613
Hey, Ann, are you, uh...
452
00:20:24,656 --> 00:20:26,055
Are you putting in
or taking out?
453
00:20:27,459 --> 00:20:28,448
Taking out.
454
00:20:28,493 --> 00:20:29,858
I'm surprised your box
isn't empty.
455
00:20:30,929 --> 00:20:33,124
I'd torture Eminem
without a doubt.
456
00:20:33,165 --> 00:20:34,393
Why, Jonah?
457
00:20:34,433 --> 00:20:36,333
Why the E-man?
458
00:20:36,368 --> 00:20:37,528
He's so smug, you know?
459
00:20:37,569 --> 00:20:39,662
It's like... I just wanna
tie him up...
460
00:20:39,705 --> 00:20:41,195
and shock him and stuff,
you know?
461
00:20:41,240 --> 00:20:42,935
- Like...
- Bzzzz!
462
00:20:42,975 --> 00:20:45,375
In a tub of water,
like Abu Ghraib. Like, zzzz!
463
00:20:45,410 --> 00:20:47,878
Nice. Oh, my God.
He's a gay boy.
464
00:20:47,913 --> 00:20:49,346
What do you want, guys?
465
00:20:49,381 --> 00:20:51,713
Oh! Oh! Oh!
466
00:20:51,750 --> 00:20:53,741
The marble that I stole
in fifth grade.
467
00:20:53,785 --> 00:20:54,774
- Why?
- Huh?
468
00:20:54,820 --> 00:20:56,811
- Because it's bad karma.
- Really?
469
00:20:56,855 --> 00:20:58,516
You don't know
anything about karma.
470
00:20:58,557 --> 00:21:00,752
I'll fuckin' show you
bad karma, bitch.
471
00:21:00,792 --> 00:21:03,590
Wait a second,
I stole that marble...
472
00:21:03,629 --> 00:21:05,722
- You did!
- And you were holding onto it for me.
473
00:21:05,764 --> 00:21:07,891
- Oh, my God.
- Oh, my God, that's so right.
474
00:21:07,933 --> 00:21:09,730
That's so right, right?
Because somebody said...
475
00:21:09,768 --> 00:21:11,429
- "Rah rah rah..."
- Lisa Nishi.
476
00:21:11,470 --> 00:21:13,370
- Dude!
- Lisa Nishi!
477
00:21:13,405 --> 00:21:14,531
Totally Lisa Nishi.
478
00:21:14,573 --> 00:21:16,541
Said that
if you stole the marble...
479
00:21:16,575 --> 00:21:17,803
that she would
let you sit with her...
480
00:21:17,843 --> 00:21:19,572
like during lunch period
or something?
481
00:21:19,611 --> 00:21:21,203
I never said.
482
00:21:21,246 --> 00:21:22,975
Who plays marbles, anyways?
483
00:21:23,015 --> 00:21:25,006
- It's like dip-shitty 1957.
- So...
484
00:21:25,050 --> 00:21:26,415
Yeah.
485
00:21:26,451 --> 00:21:27,782
- One Olsen.
- No!
486
00:21:27,819 --> 00:21:28,808
- That's all I'd ask for.
- Uh-uh!
487
00:21:28,854 --> 00:21:29,843
- I don't need both of 'em.
- No way.
488
00:21:29,888 --> 00:21:30,877
I just need one.
If I could have one...
489
00:21:30,922 --> 00:21:33,015
I would be so happy and stuff.
490
00:21:33,058 --> 00:21:35,117
Seriously, it'd just be, I don't
know, completely delicious...
491
00:21:35,160 --> 00:21:37,458
- and in the event...
- And then, there's another one?
492
00:21:37,496 --> 00:21:38,690
- Yeah, yeah.
- You can just do it all over again.
493
00:21:38,730 --> 00:21:40,391
You wanna do it again?
Then go. Two times.
494
00:21:40,432 --> 00:21:42,263
Double the pleasure,
and double the fun.
495
00:21:42,701 --> 00:21:43,690
Suck on that.
496
00:21:43,735 --> 00:21:44,724
- No.
- Wendy, it's your turn.
497
00:21:44,770 --> 00:21:46,362
- I love you.
- I love you, too.
498
00:21:46,405 --> 00:21:47,394
- What?
- You can't mess with that.
499
00:21:47,439 --> 00:21:50,101
- After...
- Oh, really?
500
00:21:50,142 --> 00:21:53,441
Let's see. I am puttin'
in like a penis.
501
00:21:53,478 --> 00:21:54,843
Oh, thank God.
502
00:21:54,880 --> 00:21:57,348
You know, I'm so sick
of everyone taking out.
503
00:21:57,382 --> 00:21:58,872
You know, it's like first,
you put it in the box...
504
00:21:58,917 --> 00:22:01,579
and cry for whatever dumbass
memory it stands for...
505
00:22:01,620 --> 00:22:03,178
and then you fish it out,
saying you want it back.
506
00:22:03,221 --> 00:22:04,586
- It's like...
- Crying?
507
00:22:04,623 --> 00:22:05,715
- Who's crying.
- You know what I mean?
508
00:22:05,757 --> 00:22:06,746
- It's...
- Who's crying now?
509
00:22:06,792 --> 00:22:08,157
- I'm crying. I'm totally crying.
- I'm just saying.
510
00:22:08,193 --> 00:22:10,024
- No tears.
- I feel sad.
511
00:22:10,062 --> 00:22:11,051
No tears.
512
00:22:11,096 --> 00:22:12,825
- That was a gift.
- No tears.
513
00:22:12,864 --> 00:22:15,799
What's left
in Senorita Price's box?
514
00:22:15,834 --> 00:22:16,960
Yeah.
515
00:22:17,002 --> 00:22:19,937
It's like, "Ooh, this is
the black nail polish I wore...
516
00:22:19,971 --> 00:22:20,960
"when I wanted to be Goth."
517
00:22:21,006 --> 00:22:22,735
Wait. What's it like?
518
00:22:22,774 --> 00:22:24,571
- Hey, it's my box!
- It's like, "Ooh."
519
00:22:24,609 --> 00:22:25,701
I can do whatever I want.
520
00:22:25,744 --> 00:22:27,268
- Yes...
- Hey, in more ways than one, honey.
521
00:22:27,312 --> 00:22:28,301
- Good point.
- It is your box.
522
00:22:28,347 --> 00:22:29,473
Thank you.
523
00:22:29,514 --> 00:22:31,106
- Wendy, you're putting that in?
- Yes.
524
00:22:31,149 --> 00:22:32,241
Hootchie necklace, in it goes.
525
00:22:32,284 --> 00:22:34,149
- That was a gift.
- You know what?
526
00:22:34,186 --> 00:22:36,711
You're the one always saying
that we shouldn't apologize.
527
00:22:36,755 --> 00:22:38,450
I don't think
we're a fucking joke.
528
00:22:38,490 --> 00:22:39,514
I don't think it's funny.
529
00:22:41,526 --> 00:22:42,550
I'm funny.
530
00:22:43,628 --> 00:22:45,289
You're freakin' hilarious.
531
00:22:50,469 --> 00:22:53,563
Okay, either Abraham Lincoln...
532
00:22:53,605 --> 00:22:56,733
- Whoa.
- Or me at twelve years old.
533
00:22:56,775 --> 00:22:57,969
Double whoa.
534
00:22:58,009 --> 00:23:00,068
Fuck, that's such
a good answer, man.
535
00:23:00,112 --> 00:23:01,670
Yeah, I never thought of that.
536
00:23:01,713 --> 00:23:02,737
Right there.
537
00:23:06,418 --> 00:23:07,942
Well... I went.
538
00:23:07,986 --> 00:23:09,214
We all went.
539
00:23:09,254 --> 00:23:10,448
We all went.
540
00:23:10,489 --> 00:23:11,478
You fuckers gonna
help me clean up?
541
00:23:11,523 --> 00:23:12,615
- No.
- No.
542
00:23:12,657 --> 00:23:15,148
- Dude, you have a fucking maid, man.
- I wish I cared.
543
00:23:15,193 --> 00:23:17,855
- I really wish I cared.
- Who'll report back
to my fucking dad, man.
544
00:23:17,896 --> 00:23:19,420
- I heard you.
- I wanna get up.
545
00:23:19,464 --> 00:23:20,692
I'm uncomfortable.
546
00:23:21,266 --> 00:23:23,234
We suck.
547
00:23:23,268 --> 00:23:24,929
Eat it.
548
00:23:26,471 --> 00:23:27,529
Oh.
549
00:23:36,648 --> 00:23:38,548
I think Price got
really cute this summer.
550
00:23:38,583 --> 00:23:40,312
Can we stop
using that word, "cute"?
551
00:23:40,352 --> 00:23:41,614
Bunnies are cute.
552
00:23:41,653 --> 00:23:43,621
Pet rats are cute.
553
00:23:43,655 --> 00:23:44,713
Men are sexy.
554
00:23:44,756 --> 00:23:46,189
They're not really men yet,
though, are they?
555
00:23:46,224 --> 00:23:47,213
They will be.
556
00:23:47,259 --> 00:23:48,954
- And they'll be our men.
- Mm...
557
00:23:48,994 --> 00:23:50,757
And in ten years,
they'll be the strongest...
558
00:23:50,796 --> 00:23:53,264
smartest men around,
and they'll be all ours.
559
00:23:53,298 --> 00:23:55,994
Mmm. In ten years?
560
00:23:56,034 --> 00:23:57,797
- Yeah.
- In 10 years, I won't be here...
561
00:23:59,070 --> 00:24:00,662
Why not?
562
00:24:00,705 --> 00:24:03,265
What,
after all you've invested...
563
00:24:03,308 --> 00:24:05,708
after almost seventeen years
of training, of learning?
564
00:24:05,744 --> 00:24:09,077
What, you just think
you're gonna start from scratch?
565
00:24:10,916 --> 00:24:13,407
Are you serious?
What... What's your plan?
566
00:24:13,452 --> 00:24:15,682
Are you just gonna get a big
mansion in Utah or something?
567
00:24:15,720 --> 00:24:17,187
We'll all live together!
568
00:24:17,222 --> 00:24:19,213
Yes! Oh, yes!
569
00:24:19,257 --> 00:24:20,815
- You'll see.
- Yes.
570
00:24:20,859 --> 00:24:22,156
We'll all go
to college together...
571
00:24:22,194 --> 00:24:23,855
and we'll get houses next door.
572
00:24:27,265 --> 00:24:28,254
Hello.
573
00:24:28,300 --> 00:24:30,393
- Oh!
- Ow! Aha!
574
00:24:30,435 --> 00:24:31,663
Oh, my head!
575
00:24:36,041 --> 00:24:37,065
Aah!
576
00:25:43,174 --> 00:25:46,701
You have
like sixteen split ends.
577
00:25:46,745 --> 00:25:47,905
Shut up.
578
00:26:05,697 --> 00:26:07,631
Do you think that
when we go to college that...
579
00:26:07,666 --> 00:26:09,600
Shh!
580
00:26:09,634 --> 00:26:11,192
This is the best time.
581
00:26:13,338 --> 00:26:14,999
This is the time...
582
00:26:15,040 --> 00:26:17,440
when we don't have to think
about things like college.
583
00:26:30,589 --> 00:26:31,954
It's Sunday.
584
00:26:33,224 --> 00:26:35,192
You're a genius.
585
00:26:35,226 --> 00:26:39,925
Shh. We're supposed to be
having our quiet Zen time.
586
00:26:53,612 --> 00:26:55,273
Ooh! Schedule! Give.
587
00:26:57,215 --> 00:26:59,206
It's almost identical to mine.
588
00:27:00,318 --> 00:27:03,014
What, you didn't hack
into the computers...
589
00:27:03,054 --> 00:27:04,817
get us all in the same classes?
590
00:27:04,856 --> 00:27:07,723
That would be wrong,
and I'm never wrong.
591
00:27:07,759 --> 00:27:09,693
I have seen you so wrong.
592
00:27:09,728 --> 00:27:11,355
Besides, if we all have
the same classes...
593
00:27:11,396 --> 00:27:13,796
we wouldn't have an opportunity
to meet anybody new.
594
00:27:13,832 --> 00:27:15,595
There isn't anybody new here,
sweetheart...
595
00:27:15,634 --> 00:27:16,931
except maybe the preschoolers.
596
00:27:16,968 --> 00:27:19,129
No. Sean.
597
00:27:19,170 --> 00:27:22,196
He moved in next door to Wendy,
went out with Allyson.
598
00:27:22,240 --> 00:27:24,265
Remember when tongue touching...
599
00:27:24,309 --> 00:27:26,209
was like the weirdest
thing in the world?
600
00:27:26,244 --> 00:27:29,577
You know, you think that...
that kissing somebody new...
601
00:27:29,614 --> 00:27:31,775
is kinda like that, like...
like touching tongues?
602
00:27:32,817 --> 00:27:35,047
Think I totally skipped
tongue touching...
603
00:27:35,086 --> 00:27:36,849
and went straight
for tongue wrestling.
604
00:27:36,888 --> 00:27:38,480
I seem to recall.
605
00:27:38,523 --> 00:27:40,388
I recall you were
my willing victim.
606
00:27:40,425 --> 00:27:41,824
That's what I remember.
607
00:27:41,860 --> 00:27:43,350
# Aah #
608
00:27:44,796 --> 00:27:47,424
Oh, yes,
ain't nothing classier...
609
00:27:47,465 --> 00:27:49,763
than a girl who'll go down
on you in a basement.
610
00:27:49,801 --> 00:27:51,735
I love that you are
the arbiter of class.
611
00:27:51,770 --> 00:27:52,794
Yeah, me too.
612
00:27:54,406 --> 00:27:57,102
- Mmm!
- Mmm!
613
00:27:57,142 --> 00:27:59,542
Hey, jealous.
614
00:27:59,577 --> 00:28:00,737
Oh!
615
00:28:00,779 --> 00:28:02,371
- Mmm!
- Hello.
616
00:28:02,414 --> 00:28:03,403
- Mwah!
- Mwah!
617
00:28:03,448 --> 00:28:05,473
- Hey, guys.
- Hello.
618
00:28:05,517 --> 00:28:06,643
Hey, guys.
619
00:28:07,986 --> 00:28:11,353
Rarr rarr rarr rarr rarr...
620
00:28:11,389 --> 00:28:14,449
I think what Sophocles
is saying...
621
00:28:14,492 --> 00:28:19,896
is that man... like people,
like man and woman...
622
00:28:19,931 --> 00:28:22,263
they're in this battle
that can't be won.
623
00:28:23,568 --> 00:28:26,002
But they have to fight,
you know...
624
00:28:26,037 --> 00:28:27,095
'cause they
have this nature...
625
00:28:27,138 --> 00:28:29,197
this, what do you call it,
nature?
626
00:28:29,240 --> 00:28:31,003
Mm-hmm.
627
00:28:31,042 --> 00:28:32,202
Like a Sicilian.
628
00:28:33,845 --> 00:28:35,073
Right on.
629
00:28:35,113 --> 00:28:36,842
That's great.
630
00:28:38,717 --> 00:28:39,741
Ahem.
631
00:28:41,820 --> 00:28:43,845
I'm just a guy,
I'm not The Man.
632
00:28:47,025 --> 00:28:49,391
You can contribute.
Go ahead, talk.
633
00:28:49,427 --> 00:28:50,689
Okay, uh...
634
00:28:52,363 --> 00:28:53,352
Well, see, I actually...
635
00:28:53,398 --> 00:28:54,865
I think you mean, um, Sisyphus.
636
00:28:54,899 --> 00:28:56,161
Oh. Wait, we don't...
We don't, um...
637
00:28:56,201 --> 00:28:57,190
We don't correct people.
638
00:28:57,235 --> 00:28:58,224
Um, we... You know, we...
639
00:28:58,269 --> 00:28:59,759
We gather together,
and we add things...
640
00:28:59,804 --> 00:29:02,432
and we contribute
and discuss...
641
00:29:02,474 --> 00:29:03,634
but we don't correct.
642
00:29:04,943 --> 00:29:07,503
Uh, everything that's brought
to the circle has merit.
643
00:29:09,047 --> 00:29:10,309
Do you have anything
that you wanna contribute?
644
00:29:11,449 --> 00:29:12,473
Promethean.
645
00:29:14,052 --> 00:29:15,542
- Wendy?
- If you're gonna help him out...
646
00:29:15,587 --> 00:29:16,576
you might as well
really help him out.
647
00:29:16,621 --> 00:29:18,213
Promethean, not Sisyphean.
648
00:29:19,758 --> 00:29:20,747
Oh, and for the record...
649
00:29:20,792 --> 00:29:22,919
not everything
said here has merit.
650
00:29:30,635 --> 00:29:31,624
Scheisse.
651
00:29:31,669 --> 00:29:33,603
Hey, will you walk me home?
652
00:29:33,638 --> 00:29:34,866
Yep.
653
00:29:36,541 --> 00:29:37,667
- Cool.
- Bye.
654
00:29:37,709 --> 00:29:39,904
Love you, guys,
and I totally mean it.
655
00:29:39,944 --> 00:29:41,309
No, she doesn't.
656
00:29:53,691 --> 00:29:55,852
So, how many schools
do we have in common?
657
00:29:55,894 --> 00:29:56,883
For next year?
658
00:29:56,928 --> 00:29:58,418
- Yeah.
- Uh...
659
00:29:58,463 --> 00:29:59,452
No, right now, dumbass.
660
00:29:59,497 --> 00:30:01,488
Yeah, uh...
661
00:30:01,533 --> 00:30:03,592
- Careful.
- I don't know, maybe five.
662
00:30:03,635 --> 00:30:05,068
Out of?
663
00:30:05,103 --> 00:30:06,161
Uh, six or seven?
664
00:30:06,204 --> 00:30:07,193
- Oh.
- Yeah.
665
00:30:07,238 --> 00:30:08,227
Those are pretty good odds,
then, right...
666
00:30:08,273 --> 00:30:09,706
that we'll all get
in the same school?
667
00:30:09,741 --> 00:30:12,471
Ooh, well, Jonah will get in
wherever he wants.
668
00:30:12,510 --> 00:30:14,535
But he'll go where we go.
669
00:30:15,880 --> 00:30:16,869
Hmm.
670
00:30:16,915 --> 00:30:18,041
Why?
671
00:30:21,319 --> 00:30:22,946
Oh, oh!
672
00:30:22,987 --> 00:30:23,976
I'll throw you in the water!
673
00:30:24,022 --> 00:30:25,284
Oh! Pfft!
674
00:30:27,258 --> 00:30:28,589
Sorry. Shh. It's okay.
675
00:30:28,626 --> 00:30:29,615
- No. I'm not talking.
- Everything under control.
676
00:30:29,661 --> 00:30:30,855
- We are fighting.
- I love you.
677
00:30:30,895 --> 00:30:31,987
- We're fighting.
- Love you. Mean it.
678
00:30:32,030 --> 00:30:33,224
- We're fighting.
- Love you. Mean it.
679
00:30:34,432 --> 00:30:35,524
# Ooh, woman #
680
00:30:35,900 --> 00:30:37,265
Ladies.
681
00:30:36,968 --> 00:30:37,957
- I need a mike, too.
- Testing, one, two.
682
00:30:38,002 --> 00:30:39,663
- Testing.
- I need a mike.
683
00:30:41,773 --> 00:30:43,172
Are you trying to miss them?
684
00:30:43,208 --> 00:30:44,573
- Yes!
- Up, up!
685
00:30:44,609 --> 00:30:46,236
- Nice!
- Just right!
686
00:30:46,277 --> 00:30:47,335
Let's see, Maude...
687
00:30:47,378 --> 00:30:50,347
what the lovely Billie
has for us tonight.
688
00:30:50,381 --> 00:30:51,746
Are you ready, Rhonda?
Are you ready?
689
00:30:51,783 --> 00:30:54,980
Ladies and ladies...
690
00:30:55,019 --> 00:30:56,350
That's me and you!
691
00:30:56,387 --> 00:30:58,651
Get your sandwiches out
and your wafers...
692
00:30:58,690 --> 00:31:02,524
'cause we're ready to bid
on some sexy fellas.
693
00:31:02,560 --> 00:31:05,051
First up, we have Johnny!
694
00:31:05,096 --> 00:31:06,654
Whoo!
695
00:31:06,698 --> 00:31:08,632
- Whoo! Johnny Good Boy!
- Yeah!
696
00:31:08,666 --> 00:31:09,655
- Oh, my God!
697
00:31:09,701 --> 00:31:12,568
- Oh, my God!
- I do say.
698
00:31:12,604 --> 00:31:14,231
Wearin'
the traditional cowboy look...
699
00:31:14,272 --> 00:31:15,466
with a little bit of pizzazz.
700
00:31:15,506 --> 00:31:16,837
Get on up there, monkey.
701
00:31:16,875 --> 00:31:18,069
Maureen, I gotta tell ya...
702
00:31:18,109 --> 00:31:20,077
I've never seen pants
so tight in my life.
703
00:31:20,111 --> 00:31:21,169
Look at that.
704
00:31:21,212 --> 00:31:23,578
- Is that right, Maureen?
- That's fabulous.
705
00:31:23,615 --> 00:31:26,209
That is about the best piece
of ass I have seen in years.
706
00:31:26,251 --> 00:31:27,912
I would do him
eight Sundays in a row...
707
00:31:27,952 --> 00:31:29,647
- and a Sabbath.
- Witty!
708
00:31:29,687 --> 00:31:30,676
Thank you.
709
00:31:30,722 --> 00:31:32,349
- Hey, sexy.
- Whoo!
710
00:31:32,390 --> 00:31:33,516
Can l... Can l... Can l...
711
00:31:33,558 --> 00:31:34,820
Can I just make an addition
right here?
712
00:31:34,859 --> 00:31:36,121
Yes, absolutely.
713
00:31:36,160 --> 00:31:37,752
Cry-baby.
714
00:31:37,795 --> 00:31:38,784
Cry...
715
00:31:38,830 --> 00:31:40,354
A moment of silence for Depp.
716
00:31:40,398 --> 00:31:41,922
Right.
717
00:31:41,966 --> 00:31:43,763
- Okay!
- And anyway!
718
00:31:43,801 --> 00:31:45,530
- Very nice.
- Nice.
719
00:31:45,570 --> 00:31:46,559
Love him.
720
00:31:46,604 --> 00:31:49,630
Next up, we have...
721
00:31:49,674 --> 00:31:51,198
Bernard.
722
00:31:51,242 --> 00:31:52,903
- Bernard?!
- Bernard?!
723
00:31:52,944 --> 00:31:54,809
Ay, dios mio!
724
00:31:56,147 --> 00:31:58,206
- Very nice!
- Oh, baby!
725
00:31:58,249 --> 00:32:00,513
- Oh, my gosh.
- I love him.
726
00:32:00,551 --> 00:32:02,212
Look at his hair!
727
00:32:02,253 --> 00:32:03,743
- Get up over there.
- Maude, you can see...
728
00:32:03,788 --> 00:32:06,313
the fabulous faux leather pants.
729
00:32:06,357 --> 00:32:09,292
Those were featured last week
in US weekly by Nicole Richie...
730
00:32:09,327 --> 00:32:11,261
actually, in a bra.
731
00:32:11,296 --> 00:32:12,729
Didn't really fit her, though.
732
00:32:17,168 --> 00:32:18,567
- You look amazing.
- Atta, boy.
733
00:32:18,603 --> 00:32:19,592
- You think so?
- Amazing.
734
00:32:19,637 --> 00:32:21,628
- That ass. That ass.
- I'm learnin' how to walk in them.
735
00:32:21,673 --> 00:32:22,731
Billie, how long did it
take you to do his hair?
736
00:32:22,774 --> 00:32:24,571
- Oh, baby.
- Ten seconds.
737
00:32:24,609 --> 00:32:27,510
What? I've tried to do
that with mine. It's short.
738
00:32:27,545 --> 00:32:28,705
Aah!
739
00:32:28,746 --> 00:32:30,737
Pull the pants down!
740
00:32:30,782 --> 00:32:32,215
- Those look very nice.
- Whoo!
741
00:32:32,250 --> 00:32:33,615
- Eat the microphone.
- Oh, no!
742
00:32:33,651 --> 00:32:34,811
Eat it.
743
00:32:34,852 --> 00:32:37,150
- Yes!
- No!
744
00:32:37,188 --> 00:32:39,179
Oh, look, he's like
a little brontosaurus.
745
00:32:39,223 --> 00:32:40,622
- Oh, God.
- That's right.
746
00:32:40,658 --> 00:32:41,647
I'm gonna vomit.
747
00:32:41,693 --> 00:32:42,819
Very nice, gentlemen.
748
00:32:42,860 --> 00:32:48,821
And last, but definitely
not least, we have... Chip!
749
00:32:48,866 --> 00:32:51,027
- Chip?
- Chip!
750
00:32:51,069 --> 00:32:53,367
Brrrr... oww!
751
00:32:54,906 --> 00:32:56,635
- Very nice.
- That Chippey.
752
00:32:56,674 --> 00:32:58,574
Ay ay ay!
753
00:32:58,609 --> 00:33:02,670
# Wah wah wah #
754
00:33:04,983 --> 00:33:06,143
Yeah!
755
00:33:06,184 --> 00:33:08,414
I love the anarchist touch.
756
00:33:08,453 --> 00:33:09,647
Yes!
757
00:33:09,687 --> 00:33:10,949
Who's got dollar bills?
We're gonna...
758
00:33:10,989 --> 00:33:12,388
- Yeah!
- I don't, but I have cookies.
759
00:33:12,423 --> 00:33:13,856
Hey!
760
00:33:13,891 --> 00:33:16,382
- Bling-bling.
- Put 'em in the shorts!
Put 'em in the shorts!
761
00:33:16,427 --> 00:33:17,951
- Ho!
- Whoa!
762
00:33:17,996 --> 00:33:20,464
- Ho!
- I am definitely feeling
special at this moment.
763
00:33:20,498 --> 00:33:23,467
- Oh!
- Look at that ass, Maur.
764
00:33:23,501 --> 00:33:25,594
Oh, my God.
765
00:33:25,636 --> 00:33:26,694
Uh... my goodness.
766
00:33:26,738 --> 00:33:29,571
The belt, uh... an added touch.
I like it.
767
00:33:29,607 --> 00:33:30,596
- I think that's a new model.
- Whoo!
768
00:33:30,641 --> 00:33:31,699
Very nice.
769
00:33:31,743 --> 00:33:33,108
Whoo!
770
00:33:33,144 --> 00:33:34,771
You can see they've been
prepping for the Olympics...
771
00:33:34,812 --> 00:33:35,870
- all summer, George.
- # Bad monkey #
772
00:33:35,913 --> 00:33:36,902
# Dance for us #
773
00:33:36,948 --> 00:33:38,074
Hoo-ahh!
774
00:33:38,116 --> 00:33:40,107
- Now tell us a little something...
- Gotta make your own money.
775
00:33:40,151 --> 00:33:41,880
- About this fabulous outfit.
- Make your own money!
776
00:33:41,919 --> 00:33:44,046
# Dum dum dah dah #
777
00:33:44,989 --> 00:33:45,978
Whoo!
778
00:33:46,024 --> 00:33:48,356
- # Da nah nah nah nah #
- I don't have dollar bills...
779
00:33:48,393 --> 00:33:49,587
- but I have cookies.
- # B-b-b-bad #
780
00:33:49,627 --> 00:33:50,616
Cookies.
781
00:33:50,661 --> 00:33:51,958
- Dance, little monkeys!
- Yeah!
782
00:33:51,996 --> 00:33:53,657
Whoo! Whoo!
783
00:33:57,201 --> 00:33:58,930
- Lovely!
- Who's gonna eat that?
784
00:33:58,970 --> 00:34:00,767
Billie, I would
like to congratulate you...
785
00:34:00,805 --> 00:34:02,329
on a wonderful display.
786
00:34:02,373 --> 00:34:03,635
Yay!
787
00:34:03,674 --> 00:34:05,574
Your fashion lineup's
so beautiful...
788
00:34:05,610 --> 00:34:07,305
- so moving, so revolutionary.
- Thank you.
789
00:34:07,345 --> 00:34:08,744
My babies.
790
00:34:08,780 --> 00:34:11,146
Um, now if you'd all like
to join us on the table.
791
00:34:11,182 --> 00:34:13,241
We slaved over this meal
all day.
792
00:34:13,284 --> 00:34:15,013
We've been slaving
over this meal all day long.
793
00:34:15,053 --> 00:34:17,180
- Would you see...
794
00:34:17,221 --> 00:34:18,483
Sandwich.
795
00:34:18,523 --> 00:34:21,185
Bitches, I want my
peanut butter, jelly sandwich.
796
00:34:21,225 --> 00:34:23,455
I... Yeah.
797
00:34:28,132 --> 00:34:29,156
Morning.
798
00:34:29,200 --> 00:34:30,224
Morning.
799
00:34:32,537 --> 00:34:33,731
- Morning, Mom.
- Morning.
800
00:34:43,114 --> 00:34:44,547
I would kill for your body.
801
00:34:46,217 --> 00:34:48,048
Best thing I can say
is don't get pregnant.
802
00:34:49,087 --> 00:34:50,714
I'd have a flat stomach
by now...
803
00:34:50,755 --> 00:34:54,054
if I'd stayed a person
and not become a mother.
804
00:34:54,092 --> 00:34:56,151
Mom!
805
00:34:56,194 --> 00:34:57,252
Exactly.
806
00:35:13,911 --> 00:35:15,640
Geez. Can we go?
807
00:35:17,348 --> 00:35:18,906
Hold on.
808
00:35:18,950 --> 00:35:20,144
How?
809
00:35:21,319 --> 00:35:22,411
You go.
810
00:35:22,453 --> 00:35:23,681
Where?
811
00:35:23,721 --> 00:35:24,881
Go see if he wants a ride.
812
00:35:24,922 --> 00:35:25,911
Shut up.
813
00:35:25,957 --> 00:35:27,356
He'll think I'm gay.
814
00:35:28,960 --> 00:35:30,757
What?
815
00:35:30,795 --> 00:35:32,228
Why?
816
00:35:32,263 --> 00:35:33,355
Well, I don't know.
817
00:35:33,397 --> 00:35:34,591
So go.
818
00:35:34,632 --> 00:35:35,997
But I'm not gay.
819
00:35:37,034 --> 00:35:38,058
Why do you even care?
820
00:35:38,102 --> 00:35:39,330
I completely care.
821
00:35:39,370 --> 00:35:41,031
Are you gonna ask
a girl out today?
822
00:35:42,073 --> 00:35:43,097
- Hmm?
- Mm, no.
823
00:35:43,141 --> 00:35:45,200
No?
824
00:35:45,243 --> 00:35:46,904
Then be a little gay for me.
825
00:35:48,346 --> 00:35:49,711
You be a little gay.
826
00:36:08,900 --> 00:36:10,299
Guess you're our new neighbors.
827
00:36:12,036 --> 00:36:13,697
Yeah. I'm your next door Nathan.
828
00:36:14,939 --> 00:36:16,406
Sorry?
829
00:36:16,440 --> 00:36:19,637
I mean, I'm your
next door neighbor, Nathan.
830
00:36:19,677 --> 00:36:20,905
Helen.
831
00:36:26,317 --> 00:36:27,477
Okay.
832
00:36:44,735 --> 00:36:45,997
Well?
833
00:36:48,172 --> 00:36:49,366
I forgot.
834
00:36:49,407 --> 00:36:52,899
Sorry. It's... I...
835
00:36:52,944 --> 00:36:54,036
What?
836
00:36:55,813 --> 00:36:57,371
Hi.
837
00:36:57,415 --> 00:36:58,507
Hey.
838
00:36:58,549 --> 00:37:02,144
Um, my brother was supposed
to come over here...
839
00:37:02,186 --> 00:37:04,814
and ask if Sean
wanted a ride to school.
840
00:37:04,855 --> 00:37:05,913
What happened?
841
00:37:05,957 --> 00:37:10,451
Well, I think he was dropped
on his head as a child.
842
00:37:10,494 --> 00:37:12,359
My brother, not your son.
843
00:37:12,396 --> 00:37:14,364
- Well, that would be great.
- Yeah.
844
00:37:14,398 --> 00:37:16,366
The ride, not the head drop.
845
00:37:22,673 --> 00:37:24,004
You rang?
846
00:37:24,041 --> 00:37:25,474
Sorry. I thought
that was Sean's room.
847
00:37:25,509 --> 00:37:26,737
It is.
848
00:37:26,777 --> 00:37:28,267
Well, uh, tell him
he's got a ride waiting.
849
00:37:28,312 --> 00:37:29,802
All right.
850
00:37:29,847 --> 00:37:31,542
So I heard you were a scientist.
851
00:37:31,582 --> 00:37:32,844
Yeah, I am, actually.
852
00:37:32,883 --> 00:37:34,407
I'm in a bit
of a holding pattern...
853
00:37:34,452 --> 00:37:36,818
- but are you interested
in science or math?
- Yeah.
854
00:37:36,854 --> 00:37:38,321
A little bit, so...
855
00:37:38,356 --> 00:37:39,380
Ready?
856
00:37:39,423 --> 00:37:40,822
- Yeah.
- See ya.
857
00:37:40,858 --> 00:37:41,984
See ya.
858
00:37:54,272 --> 00:37:55,534
- Wendy.
- We need your help.
859
00:37:55,573 --> 00:37:56,938
Billie's acting
as the big, bad wolf again.
860
00:37:56,974 --> 00:37:58,373
Ooh!
861
00:38:02,146 --> 00:38:03,170
Dorito?
862
00:38:04,448 --> 00:38:05,881
Is there a problem, ladies?
863
00:38:05,916 --> 00:38:07,474
Women.
864
00:38:07,518 --> 00:38:09,281
We wanna be
referred to as women.
865
00:38:10,521 --> 00:38:11,510
Women.
866
00:38:11,555 --> 00:38:14,683
Yes, "women,"
I think it's time to go.
867
00:38:14,725 --> 00:38:16,659
We're leaving?
868
00:38:16,694 --> 00:38:17,820
Yeah.
869
00:38:17,862 --> 00:38:21,525
We have a senior meeting
and some other... things...
870
00:38:21,565 --> 00:38:23,328
- Okay.
- To do.
871
00:38:23,367 --> 00:38:24,527
I'll go to a "thing."
872
00:38:24,568 --> 00:38:26,468
No, I said some other things.
873
00:38:26,504 --> 00:38:28,597
- That, too.
- Hey. Psst!
874
00:38:28,639 --> 00:38:30,436
Don't be an instigator.
875
00:38:30,474 --> 00:38:31,463
Well, I was
just tryin' to make sure...
876
00:38:31,509 --> 00:38:32,976
our little housewife
is bein' a good girl.
877
00:38:36,213 --> 00:38:37,908
What do I always tell you?
878
00:38:37,948 --> 00:38:39,575
Because they named her Ryan...
879
00:38:39,617 --> 00:38:40,914
After a soap opera.
880
00:38:45,489 --> 00:38:47,582
Don't name kids
after soap operas.
881
00:38:49,126 --> 00:38:51,651
Mm! How many times do we
have to tell you people?
882
00:39:28,966 --> 00:39:30,991
Hope you weren't counting
on a basketball scholarship.
883
00:39:34,171 --> 00:39:36,002
You know, it's impossible
to be with me.
884
00:39:36,040 --> 00:39:37,064
You know that, right?
885
00:39:39,310 --> 00:39:40,641
You wanna be with me,
don't you?
886
00:39:45,216 --> 00:39:46,808
Well, I wanna kiss you.
887
00:39:48,986 --> 00:39:50,214
I mean, pretty much
every time I see you...
888
00:39:50,254 --> 00:39:51,983
I wanna kiss you.
889
00:39:54,325 --> 00:39:55,349
You know Ryan?
890
00:39:57,027 --> 00:39:58,051
She used to be one
of my best friends...
891
00:39:58,095 --> 00:39:59,687
and now we don't
even talk anymore.
892
00:40:01,866 --> 00:40:02,855
And Aaron?
893
00:40:02,900 --> 00:40:04,367
Aaron.
894
00:40:04,402 --> 00:40:08,031
I've seen him naked
a bunch of times, you know.
895
00:40:08,072 --> 00:40:09,596
He's like my ex-boyfriend.
896
00:40:09,640 --> 00:40:11,198
You have ex-girlfriends, right?
It's like the same thing.
897
00:40:11,242 --> 00:40:12,231
Oh, I don't know
if that's the same.
898
00:40:12,276 --> 00:40:14,005
I know you don't.
899
00:40:15,146 --> 00:40:16,545
It doesn't make any sense.
900
00:40:16,580 --> 00:40:20,311
What? Why I'm
so naturally athletic?
901
00:40:22,787 --> 00:40:24,914
You never even asked me
if it's true.
902
00:40:24,955 --> 00:40:25,979
Well, is it?
903
00:40:30,361 --> 00:40:32,158
It's like a Greek tragedy
waiting to happen.
904
00:40:37,468 --> 00:40:38,457
I don't live in that world.
905
00:40:38,502 --> 00:40:40,163
Oh, yeah?
And what world is that?
906
00:40:40,204 --> 00:40:42,297
The world of boyfriends...
907
00:40:42,339 --> 00:40:45,069
of... of... of holding hands,
of first dates?
908
00:40:45,109 --> 00:40:46,406
No, you jackass.
909
00:40:47,945 --> 00:40:51,938
Of disposable girlfriends
and bracelets for blowjobs...
910
00:40:51,982 --> 00:40:53,643
and making out and macking...
911
00:40:53,684 --> 00:40:55,311
and hooking up and going down...
912
00:40:55,352 --> 00:40:56,979
and text-messaging some guy...
913
00:40:57,021 --> 00:40:59,353
that's gonna come
all over my shirt. Ha ha!
914
00:41:01,125 --> 00:41:02,422
That world.
915
00:41:05,763 --> 00:41:07,025
Well, you don't know
what you're missing.
916
00:41:07,064 --> 00:41:09,498
Really? I can take a guess.
917
00:41:11,335 --> 00:41:14,133
Okay, so what
about the other world?
918
00:41:14,171 --> 00:41:16,696
The world where there's
just one girl and one guy...
919
00:41:16,740 --> 00:41:21,040
and, you know, we just go out
with each other, nobody else?
920
00:41:23,614 --> 00:41:24,842
- What about that world?
- Hmm.
921
00:41:24,882 --> 00:41:26,440
You mean Fairy Tale Land?
922
00:41:27,818 --> 00:41:29,410
I've heard of that place.
923
00:41:31,021 --> 00:41:33,114
Well, what if it was real?
924
00:41:41,765 --> 00:41:43,460
You gonna rescue me, huh?
925
00:41:44,869 --> 00:41:46,393
Just you and me
against the world?
926
00:41:48,472 --> 00:41:49,461
If you want me to.
927
00:41:49,507 --> 00:41:50,531
Mm.
928
00:42:03,020 --> 00:42:04,146
Hmm?
929
00:42:06,590 --> 00:42:08,114
Did you just sigh?
930
00:42:09,760 --> 00:42:11,921
Um... ahem. No, it was...
931
00:42:11,962 --> 00:42:13,088
Did I hear
a little sigh right now?
932
00:42:13,130 --> 00:42:14,119
No, there was no sigh.
933
00:42:14,164 --> 00:42:15,290
It was just,
l... I made a noise.
934
00:42:15,332 --> 00:42:16,697
Kind of sounded
like a girl in...
935
00:42:16,734 --> 00:42:18,463
- Christ.
- A romance novel.
936
00:42:19,537 --> 00:42:21,266
Well, I don't know what to say.
937
00:42:21,305 --> 00:42:23,273
I just made a noise. It was...
938
00:42:25,509 --> 00:42:26,669
- Mmm.
- Mmm.
939
00:42:29,647 --> 00:42:33,811
Ohhhh... ahhhhh!
940
00:42:33,851 --> 00:42:36,115
- Mmmmm!
- Yes!
941
00:42:37,821 --> 00:42:39,345
- Oh!
- Oh!
942
00:42:41,559 --> 00:42:44,221
- Did you hear that? We did that!
- Awooo!
943
00:42:47,531 --> 00:42:48,555
Hey...
944
00:42:49,633 --> 00:42:51,100
Leave them, okay?
945
00:42:51,135 --> 00:42:52,432
You just be with me.
946
00:42:56,840 --> 00:42:58,102
Maybe.
947
00:42:58,142 --> 00:42:59,803
Yeah.
948
00:42:59,843 --> 00:43:00,969
Maybe what?
949
00:43:02,246 --> 00:43:04,146
- Maybe
- Maybe what?
950
00:43:04,181 --> 00:43:05,239
Maybe...
951
00:43:33,644 --> 00:43:34,668
Price?
952
00:43:34,712 --> 00:43:35,872
Oh, thank God.
953
00:43:35,913 --> 00:43:37,471
What?
954
00:43:37,514 --> 00:43:38,503
You're gonna laugh.
955
00:43:38,549 --> 00:43:39,743
No, I'm not.
956
00:43:42,987 --> 00:43:44,420
Your hair.
957
00:43:44,455 --> 00:43:45,854
Yeah.
958
00:43:45,889 --> 00:43:47,516
I brought these pictures
into this guy.
959
00:43:47,558 --> 00:43:48,547
He was really cool.
960
00:43:48,592 --> 00:43:49,616
He had tattoos
on his fingers, and...
961
00:43:51,762 --> 00:43:53,423
Wow. I just, uh...
962
00:43:53,464 --> 00:43:54,897
You don't like it?
963
00:43:54,932 --> 00:43:55,990
I think it's cool.
964
00:43:59,536 --> 00:44:01,595
What? You know...
965
00:44:01,639 --> 00:44:03,732
I mean, you think
people will notice?
966
00:44:03,774 --> 00:44:05,969
Yeah. Yeah.
967
00:44:06,010 --> 00:44:07,068
Be worse if they didn't.
968
00:44:07,111 --> 00:44:08,135
Would it?
969
00:44:10,414 --> 00:44:13,577
I heard you thought
I got, uh, hotter.
970
00:44:13,617 --> 00:44:16,177
Mmm, I think I said cuter.
971
00:44:16,220 --> 00:44:17,847
Oh. Is there a difference?
972
00:44:17,888 --> 00:44:18,912
No, you did.
973
00:44:20,457 --> 00:44:21,981
Lost a little bit of weight,
you've been workin' out.
974
00:44:22,026 --> 00:44:23,050
And got a nose job.
975
00:44:25,362 --> 00:44:26,829
What?
976
00:44:26,864 --> 00:44:28,491
Yeah.
And I do crunches every day.
977
00:44:29,733 --> 00:44:31,428
A hundred,
sometimes five hundred.
978
00:44:38,375 --> 00:44:39,774
I don't understand.
A nose job?
979
00:44:41,145 --> 00:44:42,203
Yeah.
980
00:44:44,515 --> 00:44:45,812
I wanna look good for you guys.
981
00:44:47,618 --> 00:44:49,279
I mean, it's worth it to me...
982
00:44:49,319 --> 00:44:50,547
to have all of you,
each of you.
983
00:44:51,789 --> 00:44:54,815
And... I'd
get ten more surgeries...
984
00:44:54,858 --> 00:44:56,917
and do a thousand
more sit-ups for you.
985
00:44:58,629 --> 00:45:00,324
I mean, wouldn't you?
986
00:45:00,364 --> 00:45:01,422
For all of us?
987
00:45:16,313 --> 00:45:18,042
Hey.
988
00:45:18,082 --> 00:45:19,310
Okay.
989
00:45:21,385 --> 00:45:23,410
You wanna walk over
to Robert's with me?
990
00:45:26,190 --> 00:45:27,316
Yeah?
991
00:45:27,357 --> 00:45:28,824
Okay.
992
00:45:59,189 --> 00:46:00,315
Um... I can't.
993
00:46:17,508 --> 00:46:18,532
Sorry.
994
00:46:30,220 --> 00:46:31,346
Hi.
995
00:46:32,890 --> 00:46:34,824
Beer?
996
00:46:34,858 --> 00:46:36,450
Really? Beer?
997
00:46:36,493 --> 00:46:37,653
I don't know.
998
00:46:53,911 --> 00:46:55,572
I really...
999
00:46:55,612 --> 00:46:58,672
I really tried.
I just wasn't like, um...
1000
00:47:00,517 --> 00:47:01,814
Wasn't...
1001
00:47:01,852 --> 00:47:03,752
Listen,
don't ever fake it, right?
1002
00:47:07,991 --> 00:47:08,980
Right.
1003
00:47:09,026 --> 00:47:11,995
Because faking it
is for dumbass girls...
1004
00:47:12,029 --> 00:47:13,053
who hook with up
with the first guy...
1005
00:47:13,096 --> 00:47:16,964
in baggy jeans
and some earth-fucking SUV.
1006
00:47:18,368 --> 00:47:20,063
And we are not those girls.
1007
00:47:20,103 --> 00:47:21,968
You are not that girl.
1008
00:47:23,407 --> 00:47:24,772
Really?
1009
00:47:24,808 --> 00:47:26,070
Then what kind of girl am I?
1010
00:47:28,645 --> 00:47:30,806
A very bad girl.
1011
00:47:37,354 --> 00:47:38,787
Seriously.
1012
00:47:45,796 --> 00:47:50,495
"And when she was good,
she was very good.
1013
00:47:50,534 --> 00:47:51,933
"But when she was bad...
1014
00:47:56,073 --> 00:47:57,438
"she was horrid."
1015
00:48:13,590 --> 00:48:15,558
Oh!
1016
00:48:15,592 --> 00:48:16,991
Oh, shit.
1017
00:48:19,363 --> 00:48:21,923
Hi.
1018
00:48:21,965 --> 00:48:23,023
Are you okay?
1019
00:48:25,702 --> 00:48:26,726
Um...
1020
00:48:32,576 --> 00:48:34,339
I don't know
what I'm doing here.
1021
00:48:49,293 --> 00:48:50,920
I can't promise
I'm not gonna jump you...
1022
00:48:50,961 --> 00:48:52,485
in the middle of the night.
1023
00:49:09,246 --> 00:49:14,809
# I swear I don't know
what time it is #
1024
00:49:16,586 --> 00:49:19,851
# But I know this means #
1025
00:49:21,058 --> 00:49:23,253
# Nothing much to me #
1026
00:49:24,294 --> 00:49:26,819
# And I hear the voices #
1027
00:49:26,863 --> 00:49:31,766
# Telling me to let go #
1028
00:49:31,802 --> 00:49:34,270
# Let go #
1029
00:49:34,304 --> 00:49:37,831
# Telling me to let go #
1030
00:49:39,142 --> 00:49:41,633
# Let go #
1031
00:49:41,678 --> 00:49:46,706
# Telling me to let go #
1032
00:49:46,750 --> 00:49:49,218
# To let go #
1033
00:49:58,061 --> 00:49:59,187
I can't.
1034
00:50:00,630 --> 00:50:02,097
Y-You can't, and then you can.
1035
00:50:02,132 --> 00:50:03,121
You don't, and then you do.
1036
00:50:03,166 --> 00:50:04,656
I mean...
how much more of this...
1037
00:50:04,701 --> 00:50:05,725
am I supposed to take?
1038
00:50:05,769 --> 00:50:06,827
Just till graduation.
1039
00:50:06,870 --> 00:50:08,132
Just till graduation.
1040
00:50:08,171 --> 00:50:09,570
Oh, great.
1041
00:50:09,606 --> 00:50:10,937
Okay. All right, fine.
1042
00:50:10,974 --> 00:50:13,602
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1043
00:50:13,643 --> 00:50:14,701
What, now you want me?
1044
00:50:14,745 --> 00:50:15,973
- Why?
- Hmm?
1045
00:50:16,013 --> 00:50:17,503
You can't wait
seven months for me?
1046
00:50:17,547 --> 00:50:18,980
- You know what, if you were gonna join...
- Just seven months.
1047
00:50:19,016 --> 00:50:20,950
If you were gonna join
the Army or something...
1048
00:50:20,984 --> 00:50:22,474
you know, then...
then, yeah, maybe...
1049
00:50:22,519 --> 00:50:24,680
but you're gonna hook up
with three guys...
1050
00:50:24,721 --> 00:50:25,949
for the next seven months.
1051
00:50:25,989 --> 00:50:27,820
You know what? I don't...
I don't think I can.
1052
00:50:27,858 --> 00:50:28,882
Hey.
1053
00:50:29,826 --> 00:50:30,850
Yeah?
1054
00:50:32,095 --> 00:50:33,460
You wanna be
like your parents?
1055
00:50:36,566 --> 00:50:38,500
Yeah, I guess.
They seem pretty happy.
1056
00:50:38,535 --> 00:50:39,866
Yeah, I guess.
1057
00:50:52,716 --> 00:50:53,705
You know what?
1058
00:50:53,750 --> 00:50:54,808
What?
1059
00:50:58,255 --> 00:51:00,189
You should meet me
this afternoon.
1060
00:51:00,223 --> 00:51:01,850
- Yeah?
- Mm-hmm.
1061
00:51:02,893 --> 00:51:04,224
I don't know.
1062
00:51:11,301 --> 00:51:12,632
Maybe. Maybe, okay?
1063
00:51:12,669 --> 00:51:14,159
- Maybe?
- Maybe, yeah.
1064
00:51:18,575 --> 00:51:20,042
- Wait here.
- Ooh.
1065
00:51:21,778 --> 00:51:23,678
Ohh!
1066
00:51:30,887 --> 00:51:31,911
Hi.
1067
00:52:05,055 --> 00:52:06,488
- Hi.
- Hi.
1068
00:52:06,523 --> 00:52:09,720
Um... is Sean home?
1069
00:52:09,759 --> 00:52:11,351
Uh, I think
he's still at school.
1070
00:52:12,362 --> 00:52:13,351
Okay.
1071
00:52:13,396 --> 00:52:16,559
So, uh, he actually lent me...
1072
00:52:19,536 --> 00:52:21,766
He, um...
1073
00:52:21,805 --> 00:52:24,239
He lent me these comics.
1074
00:52:25,208 --> 00:52:26,368
I read them.
1075
00:52:30,480 --> 00:52:33,040
Do you need help
with anything?
1076
00:52:34,384 --> 00:52:35,681
Unpacking?
1077
00:52:42,292 --> 00:52:44,487
So do you stay home all day?
1078
00:52:44,528 --> 00:52:46,018
You mean, like a housewife?
1079
00:52:46,796 --> 00:52:47,854
God, no.
1080
00:52:47,898 --> 00:52:51,334
I work for a drug company
in research and development.
1081
00:52:51,368 --> 00:52:54,496
I used to teach science
part-time, but, you know...
1082
00:52:54,538 --> 00:52:55,971
now that Sean's grown up...
1083
00:52:56,006 --> 00:52:59,339
I... I get to have a real,
full-time job.
1084
00:53:01,178 --> 00:53:02,202
So...
1085
00:53:03,413 --> 00:53:05,074
you didn't go to
work today, right?
1086
00:53:05,115 --> 00:53:07,675
Uh, no. L... I took
a little time to get settled.
1087
00:53:07,717 --> 00:53:09,582
You know, but...
1088
00:53:09,619 --> 00:53:11,678
doesn't seem to be
that much to do.
1089
00:53:12,756 --> 00:53:15,054
What does, uh, your...
1090
00:53:15,091 --> 00:53:18,618
Um, you know, Sean's dad...
1091
00:53:18,662 --> 00:53:20,425
- What's he do?
- Oh, Bill.
1092
00:53:20,463 --> 00:53:22,897
He's in finance,
um, you know, banking.
1093
00:53:24,000 --> 00:53:25,661
The funny thing is, he's...
1094
00:53:25,702 --> 00:53:27,761
he's, like, really bad
with money. Terrible.
1095
00:53:28,905 --> 00:53:30,463
Except if it's like millions.
1096
00:53:34,311 --> 00:53:35,869
I guess it's not that funny.
1097
00:53:35,912 --> 00:53:38,073
No. Guess not.
1098
00:53:41,751 --> 00:53:43,412
Wow.
1099
00:53:43,453 --> 00:53:45,887
You... You made that
from my cupboard?
1100
00:53:45,922 --> 00:53:49,016
Yeah, I mean, be better
with some fresh hazelnut...
1101
00:53:49,059 --> 00:53:51,289
and some powdered sugar...
1102
00:53:51,328 --> 00:53:54,525
but it's...
it's still really good.
1103
00:53:54,564 --> 00:53:55,997
Here, let me get you a fork.
1104
00:54:12,449 --> 00:54:13,677
Mmm.
1105
00:54:15,552 --> 00:54:17,247
You cook a lot?
1106
00:54:17,287 --> 00:54:19,847
Yeah. At home, a lot.
1107
00:54:19,889 --> 00:54:22,153
You know,
first it just started out...
1108
00:54:22,192 --> 00:54:23,887
with, you know,
the simple, basic...
1109
00:54:23,927 --> 00:54:26,395
just steak, rice,
and green beans...
1110
00:54:26,429 --> 00:54:29,921
not that my mom or my sister
even noticed, but...
1111
00:54:29,966 --> 00:54:34,266
Then I just started
to teach myself lots of things.
1112
00:54:34,304 --> 00:54:35,965
You know, I'm
pretty much self-taught.
1113
00:54:36,006 --> 00:54:38,770
Just... I just taught myself...
1114
00:54:38,808 --> 00:54:42,767
how to make, um, fresh bread
and... and pastries.
1115
00:54:42,812 --> 00:54:44,575
Those are really, really easy.
1116
00:54:44,614 --> 00:54:46,275
Who knew?
1117
00:54:46,316 --> 00:54:47,977
I'll teach you
a couple things...
1118
00:54:48,018 --> 00:54:51,249
um, for Bill.
1119
00:54:52,489 --> 00:54:55,515
Uh... but right now,
I'm actually working...
1120
00:54:55,558 --> 00:54:58,049
on a glazed salmon
with risotto.
1121
00:54:58,094 --> 00:55:00,688
- Oh.
- So, yeah.
1122
00:55:00,730 --> 00:55:05,963
Did you know you have to drive
ninety minutes for frisee?
1123
00:55:07,537 --> 00:55:09,334
It's ridiculous, but...
1124
00:55:12,075 --> 00:55:14,339
You can cook for me anytime.
1125
00:55:15,512 --> 00:55:17,537
Really?
1126
00:55:17,580 --> 00:55:18,842
Absolutely.
1127
00:55:30,260 --> 00:55:31,249
Ooh! Oh!
1128
00:55:31,294 --> 00:55:32,488
Ow, ow!
1129
00:55:32,529 --> 00:55:34,326
Ow!
1130
00:55:34,364 --> 00:55:35,422
You landed on your butt!
1131
00:55:35,465 --> 00:55:36,989
- No, I landed on my knee...
- Oh!
1132
00:55:37,033 --> 00:55:38,125
And I broke it, actually.
1133
00:55:38,168 --> 00:55:40,432
- It wasn't that bad.
- Thanks.
1134
00:55:41,671 --> 00:55:42,797
Ow!
1135
00:55:42,839 --> 00:55:44,101
Oh, shut up. That didn't hurt.
1136
00:55:44,140 --> 00:55:47,576
- No, your rings.
- Oh. Sorry.
1137
00:55:49,646 --> 00:55:51,238
All right, that's okay.
1138
00:55:51,281 --> 00:55:53,215
Wow. Hit me again.
1139
00:55:53,249 --> 00:55:54,273
Come on, hit me for real.
1140
00:55:55,652 --> 00:55:57,677
- What?
- Yeah, come on.
1141
00:55:57,721 --> 00:55:59,348
Hit me for real.
1142
00:55:59,389 --> 00:56:01,619
I wanna see what it
feels like to get spanked.
1143
00:56:04,160 --> 00:56:05,593
No, I'm not gonna hit you.
1144
00:56:05,628 --> 00:56:07,562
Come on.
1145
00:56:07,597 --> 00:56:09,724
If I'm telling you it's okay,
then you're not gonna hurt me.
1146
00:56:09,766 --> 00:56:11,028
Come on, spank me.
1147
00:56:11,067 --> 00:56:12,056
No.
1148
00:56:12,102 --> 00:56:13,262
Why not?
1149
00:56:13,303 --> 00:56:14,634
- Because...
- I've never been spanked before...
1150
00:56:14,671 --> 00:56:15,695
- Yeah, well...
- not once.
1151
00:56:15,739 --> 00:56:16,933
Well, I have
been spanked, okay?
1152
00:56:16,973 --> 00:56:19,601
My... I got spanked
when I was a kid for stealing.
1153
00:56:19,642 --> 00:56:20,631
It hurts, it's cruel.
1154
00:56:20,677 --> 00:56:21,666
I'm never spanking my kids.
1155
00:56:21,711 --> 00:56:22,700
I'm certainly
not gonna spank you.
1156
00:56:22,746 --> 00:56:23,804
You have to.
1157
00:56:24,614 --> 00:56:30,382
You know, sometimes they're bad,
and they have to learn.
1158
00:56:32,789 --> 00:56:34,222
I never learned.
1159
00:56:36,526 --> 00:56:39,086
Spank me, please.
1160
00:56:40,263 --> 00:56:41,287
Come on, just once.
1161
00:56:41,331 --> 00:56:42,696
All right, this is...
This is gonna be quick...
1162
00:56:42,732 --> 00:56:44,063
and then...
1163
00:56:49,472 --> 00:56:50,905
- Okay, you know what?
- Come on. Keep going.
1164
00:56:50,940 --> 00:56:51,964
- This is really weird.
- Why'd you stop?
1165
00:56:52,008 --> 00:56:53,475
- Keep going.
- No, I can't.
1166
00:56:53,510 --> 00:56:55,478
This... This is abnormal.
1167
00:56:59,649 --> 00:57:01,082
I'm not abnormal.
1168
00:57:01,117 --> 00:57:02,414
No, I didn't
say you were abnormal.
1169
00:57:02,452 --> 00:57:03,749
I just said this was...
1170
00:57:03,787 --> 00:57:05,550
Fine, fine, fine.
1171
00:57:05,588 --> 00:57:07,579
I'm abnormal, and you
just want the girl next door.
1172
00:57:07,624 --> 00:57:09,615
Uh, you arethe girl neXt door.
1173
00:57:09,659 --> 00:57:10,887
You know what I mean!
1174
00:57:13,296 --> 00:57:14,593
Look, come back, please?
1175
00:57:14,631 --> 00:57:16,394
- No, I have calculus.
- This is ridiculous.
1176
00:57:16,433 --> 00:57:17,422
Yeah, yeah, well, so do I.
1177
00:57:17,467 --> 00:57:18,729
So, go to work.
1178
00:57:19,969 --> 00:57:21,664
Look, don't you want me
to take you out on dates?
1179
00:57:21,704 --> 00:57:23,171
You know, like, we'II...
1180
00:57:23,206 --> 00:57:24,901
we'll sip ice cream sodas...
1181
00:57:24,941 --> 00:57:27,273
we'll have picnics in the park,
that kind of thing?
1182
00:57:27,310 --> 00:57:28,572
I mean, don't you want that?
1183
00:57:31,281 --> 00:57:34,739
Shouldn't we have done that
before we had sex?
1184
00:57:39,856 --> 00:57:41,221
I'm sorry.
1185
00:57:41,257 --> 00:57:42,315
I don't...
1186
00:57:42,358 --> 00:57:44,986
I mean... Ahem...
I don't know how to do this.
1187
00:57:45,028 --> 00:57:47,053
L... l... I don't know
how to be a girlfriend.
1188
00:57:51,668 --> 00:57:53,363
I'm not sure
I even wanna know how.
1189
00:58:02,212 --> 00:58:03,474
Come here.
1190
00:58:03,513 --> 00:58:05,640
Come here. Get over here.
1191
00:58:07,250 --> 00:58:08,774
What do you want?
1192
00:58:08,818 --> 00:58:11,685
Uh, I want world peace.
1193
00:58:11,721 --> 00:58:14,451
Oh, look, Sarcastic Man...
1194
00:58:14,491 --> 00:58:16,288
able to be a jerk
in a single bound.
1195
00:58:16,326 --> 00:58:17,350
Yeah, bite me.
1196
00:58:20,296 --> 00:58:22,389
No, no! Don't bite me!
1197
00:58:30,139 --> 00:58:31,538
You're not gonna break me.
1198
00:58:32,642 --> 00:58:33,734
I promise.
1199
00:58:49,259 --> 00:58:50,521
Ohh.
1200
00:58:51,961 --> 00:58:54,293
So you guys never
did this before...
1201
00:58:54,330 --> 00:58:56,025
on your Saturday nights?
1202
00:58:56,065 --> 00:58:57,123
Ohh... no.
1203
00:58:57,166 --> 00:58:58,861
No?
1204
00:58:58,902 --> 00:59:00,233
I don't know...
1205
00:59:00,270 --> 00:59:01,669
how much I believe you.
1206
00:59:02,805 --> 00:59:04,102
Are we talking or spanking?
1207
00:59:05,975 --> 00:59:07,203
We're spanking.
1208
00:59:10,013 --> 00:59:11,480
Ow, fucker.
1209
00:59:12,916 --> 00:59:14,975
Everybody has to be into it.
1210
00:59:15,018 --> 00:59:17,316
Not everybody likes
to get spanked, I guess.
1211
00:59:18,354 --> 00:59:19,878
Do you?
1212
00:59:19,923 --> 00:59:21,857
Ow!
1213
00:59:21,891 --> 00:59:24,621
- Stop.
- No. Look,
put your fuckin' hands down, okay?
1214
00:59:24,661 --> 00:59:26,094
There's no hitting me,
you hear that?
1215
00:59:26,129 --> 00:59:27,790
There's no hitting me.
1216
00:59:27,830 --> 00:59:29,161
Oh, yeah?
We're making rules now?
1217
00:59:29,198 --> 00:59:30,825
Yeah.
1218
00:59:30,867 --> 00:59:32,994
I thought you'd like it
if we had rules.
1219
00:59:33,036 --> 00:59:34,060
Don't you...
1220
00:59:34,103 --> 00:59:35,195
Don't you have rules
in your little club?
1221
00:59:35,238 --> 00:59:39,334
Stop calling it that.
1222
00:59:39,375 --> 00:59:41,002
Well, what would you call it?
1223
00:59:41,044 --> 00:59:42,875
They're my best friends.
1224
00:59:42,912 --> 00:59:45,073
I've known them
since elementary school...
1225
00:59:45,114 --> 00:59:46,376
and I love them.
1226
00:59:50,753 --> 00:59:51,811
Why?
1227
00:59:51,854 --> 00:59:52,946
Ow.
1228
00:59:57,293 --> 01:00:00,888
Okay, okay, okay. All right.
1229
01:00:00,930 --> 01:00:01,954
It's your game, okay?
1230
01:00:11,741 --> 01:00:15,643
You make it sound perverted
when you call it that.
1231
01:00:15,678 --> 01:00:17,441
You don't think it's perverted?
1232
01:00:19,649 --> 01:00:21,378
No, I don't.
1233
01:00:26,756 --> 01:00:30,715
I never worry, like about
if I'm pretty or sexy.
1234
01:00:32,261 --> 01:00:35,230
Never worry about going to
parties or being alone...
1235
01:00:40,403 --> 01:00:41,529
because I love them.
1236
01:00:43,172 --> 01:00:44,400
They're really cool people.
1237
01:00:44,440 --> 01:00:46,203
Who you like to fuck.
1238
01:00:46,242 --> 01:00:47,266
So?
1239
01:00:48,611 --> 01:00:50,044
I like to sleep with you, too.
1240
01:00:52,415 --> 01:00:54,406
You're never gonna make
me feel like they do.
1241
01:01:01,190 --> 01:01:02,487
So are those the only rules?
1242
01:01:08,364 --> 01:01:09,388
Be honest.
1243
01:01:11,034 --> 01:01:12,296
That's the other one.
1244
01:01:14,971 --> 01:01:16,632
I guess you're breakin'
that one with me.
1245
01:01:20,143 --> 01:01:21,167
Yeah.
1246
01:01:30,953 --> 01:01:32,113
Come here.
1247
01:01:38,294 --> 01:01:39,420
So were you lying?
1248
01:01:40,463 --> 01:01:42,226
When?
1249
01:01:42,265 --> 01:01:43,289
When you said you loved me?
1250
01:01:45,268 --> 01:01:46,462
I never said that.
1251
01:01:46,502 --> 01:01:47,560
But you do.
1252
01:01:49,839 --> 01:01:51,534
Yeah.
1253
01:01:51,574 --> 01:01:53,235
Yeah, so say it then.
1254
01:01:54,410 --> 01:01:55,672
I love you.
1255
01:01:58,047 --> 01:01:59,207
Yeah?
1256
01:02:01,884 --> 01:02:04,148
Say it back.
1257
01:02:04,187 --> 01:02:05,814
Maybe I will if, uh...
1258
01:02:05,855 --> 01:02:06,913
No, you don't have to.
1259
01:02:06,956 --> 01:02:08,150
I love you.
1260
01:02:14,297 --> 01:02:15,389
I love you.
1261
01:02:19,035 --> 01:02:20,730
This is where
we kiss now, right?
1262
01:02:33,449 --> 01:02:37,545
# I can't stand it,
I'm gonna explode #
1263
01:02:37,587 --> 01:02:41,580
# My insides comin' out #
1264
01:02:41,958 --> 01:02:49,660
# So what do I do now? #
1265
01:02:50,399 --> 01:02:58,932
# So what do I do now? #
1266
01:03:02,879 --> 01:03:11,548
# So what if
I don't know how? #
1267
01:03:11,587 --> 01:03:16,024
# So what? #
1268
01:03:19,796 --> 01:03:24,358
# So what? #
1269
01:03:44,253 --> 01:03:45,618
She won't do it, will she?
1270
01:03:45,655 --> 01:03:46,781
Huh?
1271
01:03:46,823 --> 01:03:49,314
What, are you thinking
of running away?
1272
01:03:49,358 --> 01:03:50,552
How 'bout we play
the whole fantasy game...
1273
01:03:50,593 --> 01:03:51,992
Jonah was talking about?
1274
01:03:52,028 --> 01:03:53,290
We'll hold you down.
1275
01:03:53,329 --> 01:03:54,421
We'll make you scream.
1276
01:03:54,463 --> 01:03:55,452
Shut up, Billie.
1277
01:03:55,498 --> 01:03:57,830
Hey, you have no idea what it
means if she leaves right now.
1278
01:03:57,867 --> 01:03:59,596
- It doesn't mean anything.
- We're fine.
1279
01:03:59,635 --> 01:04:00,932
- Stop being such a brat, huh?
- You can't force her.
1280
01:04:00,970 --> 01:04:01,959
That's a rule.
1281
01:04:02,004 --> 01:04:03,232
You can stop if you want.
1282
01:04:03,272 --> 01:04:06,673
- Yeah, we can stop.
- No! We can't fucking stop!
1283
01:04:06,709 --> 01:04:09,473
We don't stop!
We don't turn back!
1284
01:04:09,512 --> 01:04:11,707
Hey, psycho, let me know
when Billie returns.
1285
01:04:11,747 --> 01:04:13,612
Fuck you! Hey!
1286
01:04:13,649 --> 01:04:16,140
Look at me, huh?
Look at me.
1287
01:04:17,720 --> 01:04:19,347
Look at me.
1288
01:04:19,388 --> 01:04:21,788
Look at you, okay?
1289
01:04:21,824 --> 01:04:23,587
We are seventeen...
1290
01:04:23,626 --> 01:04:25,594
and we are never gonna
look like this again.
1291
01:04:25,628 --> 01:04:29,223
We want it.
Our bodies want it.
1292
01:04:29,265 --> 01:04:30,698
I don't want it.
1293
01:04:30,733 --> 01:04:31,961
Well, fuck you.
1294
01:04:32,001 --> 01:04:33,662
- Billie, Billie!
- Fucking whore!
1295
01:04:33,703 --> 01:04:35,398
- Fuckin' bitch!
- How original!
1296
01:04:35,438 --> 01:04:36,530
All right. All right.
1297
01:04:36,572 --> 01:04:38,301
Let's just break up the fight,
all right. It's a joke.
1298
01:04:38,341 --> 01:04:40,741
You either do Jonah right now,
or you are so completely gone.
1299
01:04:40,776 --> 01:04:41,765
- Do him?!
- Hold on!
1300
01:04:41,811 --> 01:04:43,676
Do him?
We don't fucking do each other!
1301
01:04:43,713 --> 01:04:44,771
Who the fuck are you?
1302
01:04:44,814 --> 01:04:46,338
Hey! I'm not kidding!
1303
01:04:46,382 --> 01:04:47,474
- Wait! Let's stop.
- I'm not kidding!
1304
01:04:47,516 --> 01:04:48,710
Let's just stop.
Let's just stop.
1305
01:04:48,751 --> 01:04:49,740
- Let's just stop.
- Shut up the fuck up, Ann!
1306
01:04:49,785 --> 01:04:52,379
- Billie!
- Shut up. Huh?
1307
01:04:52,421 --> 01:04:53,854
You gonna go crying
to your boyfriend...
1308
01:04:53,890 --> 01:04:55,221
tell him how you
almost cheated on him?
1309
01:04:55,258 --> 01:04:56,247
Shut up, Billie.
1310
01:04:56,292 --> 01:04:57,281
- Hold on.
- What?
1311
01:04:57,326 --> 01:04:59,123
- Boyfriend?
- Shut up.
1312
01:05:02,965 --> 01:05:03,989
Run.
1313
01:05:05,201 --> 01:05:06,225
Run!
1314
01:05:16,646 --> 01:05:17,977
# Pinned to the earth #
1315
01:05:18,014 --> 01:05:19,413
# Like the scars #
1316
01:05:19,448 --> 01:05:22,076
# On my hand,
aren't you, son? #
1317
01:05:22,118 --> 01:05:23,107
- Is that your boyfriend?
- Huh?
1318
01:05:23,152 --> 01:05:24,141
Yes.
1319
01:05:24,186 --> 01:05:25,847
Oh, look how cute and cuddly
you guys are together.
1320
01:05:25,888 --> 01:05:27,446
Maybe you're thinking
about getting married...
1321
01:05:27,490 --> 01:05:29,617
and having kids,
or maybe you wanna have kids...
1322
01:05:29,659 --> 01:05:31,718
and then get married
and get furniture together.
1323
01:05:31,761 --> 01:05:34,924
- Shut the door.
- You know what is so fucked up?
1324
01:05:34,964 --> 01:05:36,556
Nobody ever gets
to be a girlfriend.
1325
01:05:36,599 --> 01:05:38,931
It's always my girlfriend,my car, my dog.
1326
01:05:38,968 --> 01:05:40,060
It is my car.
1327
01:05:40,102 --> 01:05:42,366
You are just
a barely conscious amoeba...
1328
01:05:42,405 --> 01:05:43,394
just willing to give up...
1329
01:05:43,439 --> 01:05:45,464
your own fucking
individuality for a dick!
1330
01:05:50,446 --> 01:05:52,141
Aah!
1331
01:05:52,181 --> 01:05:55,173
I'd rather not have sex
again than be like you!
1332
01:05:56,652 --> 01:05:58,643
# Won't go #
1333
01:06:00,556 --> 01:06:02,990
# The air weighs a ton #
1334
01:06:03,025 --> 01:06:07,655
# What have we become now? #
1335
01:06:09,932 --> 01:06:12,662
# What have we become? #
1336
01:06:12,702 --> 01:06:15,170
# What have we done? #
1337
01:06:15,204 --> 01:06:17,570
# What have I done? #
1338
01:06:19,475 --> 01:06:22,035
# We lit forth the run #
1339
01:06:22,078 --> 01:06:24,478
# What have we become? #
1340
01:06:24,513 --> 01:06:28,040
# What have I done? #
1341
01:06:28,084 --> 01:06:30,644
# Fallin' down #
1342
01:06:33,556 --> 01:06:35,183
Ahem...
1343
01:06:35,224 --> 01:06:36,782
Uh, is, uh, is Helen here?
1344
01:06:36,826 --> 01:06:39,192
Uh...
1345
01:06:39,228 --> 01:06:41,696
Could you just tell her that
Nathan's here with the salmon?
1346
01:06:41,731 --> 01:06:43,631
Look, uh, this isn't
really a good time, all right?
1347
01:06:43,666 --> 01:06:45,531
We're kind
of in the middle of somethin'.
1348
01:06:45,568 --> 01:06:46,728
What is that?
1349
01:06:46,769 --> 01:06:48,498
It's a salmon with risotto.
1350
01:06:48,537 --> 01:06:50,596
I promised Helen that
when I got it finished...
1351
01:06:50,639 --> 01:06:52,573
I would bring it over
to her for her to try.
1352
01:06:52,608 --> 01:06:54,303
If it's okay,
can I just come in and...
1353
01:06:54,343 --> 01:06:55,537
Okay, look, uh, Mason...
1354
01:06:55,578 --> 01:06:56,704
Nathan.
1355
01:06:56,746 --> 01:06:58,873
Nathan, could you either
just, uh, leave that here...
1356
01:06:58,914 --> 01:07:00,438
or, like,
leave a message, okay?
1357
01:07:00,483 --> 01:07:01,745
Actually, if I could just...
1358
01:07:01,784 --> 01:07:04,082
Look, I gotta get back
to her right now, all right?
1359
01:07:04,120 --> 01:07:05,451
Go home.
1360
01:07:05,488 --> 01:07:07,183
You can bring
your glazed whatever the...
1361
01:07:07,223 --> 01:07:09,851
- Salmon.
- Salmon tomorrow, okay?
1362
01:07:09,892 --> 01:07:11,223
Go home!
1363
01:07:13,729 --> 01:07:16,289
Kid outside
wants to deliver a fish.
1364
01:07:16,332 --> 01:07:18,197
You are such a shit.
1365
01:07:18,234 --> 01:07:19,565
What?
1366
01:07:19,602 --> 01:07:20,694
He's a nice kid.
1367
01:07:29,445 --> 01:07:30,707
Hmm.
1368
01:07:34,483 --> 01:07:35,507
Is this okay?
1369
01:07:35,551 --> 01:07:36,677
Oh, well, you tell me.
1370
01:07:36,719 --> 01:07:37,708
I don't know.
1371
01:07:37,753 --> 01:07:39,550
It's not too,
like, cute or something?
1372
01:07:39,588 --> 01:07:42,056
- Okay, hold on for a second.
- What? Hey.
1373
01:07:42,091 --> 01:07:43,080
How about this? How about...
1374
01:07:43,125 --> 01:07:44,558
How about we lock down
the premises...
1375
01:07:44,593 --> 01:07:46,322
- Stop.
- Here to make sure nobody sees us...
1376
01:07:46,362 --> 01:07:47,454
- Hey!
- Holding hands, huh?
1377
01:07:47,496 --> 01:07:49,760
Hey, this is hard for me, too.
1378
01:07:49,799 --> 01:07:51,357
- Be nice.
- I am nice.
1379
01:07:53,169 --> 01:07:54,466
Be nice.
1380
01:07:58,240 --> 01:07:59,229
You're right.
1381
01:07:59,275 --> 01:08:00,867
You're right.
1382
01:08:00,910 --> 01:08:03,174
I'll be nice, okay?
1383
01:08:03,212 --> 01:08:04,645
I'll be nice.
1384
01:08:09,952 --> 01:08:11,544
It's just holding hands.
1385
01:08:13,222 --> 01:08:14,382
This is okay, I promise.
1386
01:08:14,423 --> 01:08:15,412
All right.
1387
01:08:15,458 --> 01:08:16,789
This... This is okay.
1388
01:08:17,793 --> 01:08:19,090
What about this?
1389
01:08:19,128 --> 01:08:21,096
This might be
breaking some rules, right?
1390
01:08:40,616 --> 01:08:41,640
What?!
1391
01:08:56,232 --> 01:08:57,824
I hate you.
1392
01:09:42,912 --> 01:09:44,470
What?
1393
01:09:46,248 --> 01:09:47,340
You left.
1394
01:09:50,686 --> 01:09:52,153
Oh, God. Jesus.
1395
01:09:52,888 --> 01:09:54,753
Stop, hey.
1396
01:09:54,790 --> 01:09:55,779
You left.
1397
01:09:55,824 --> 01:09:57,382
Now's not the time
to push people away.
1398
01:09:57,426 --> 01:09:59,758
Really?
What is it the time for, Ryan?
1399
01:10:00,763 --> 01:10:02,890
You know what? You're lucky.
1400
01:10:04,200 --> 01:10:07,795
See, when I left,
I only had Aaron.
1401
01:10:09,238 --> 01:10:11,206
You've got me and Aaron...
1402
01:10:11,240 --> 01:10:12,901
and Sean.
1403
01:10:12,942 --> 01:10:13,966
Lucky me.
1404
01:10:15,144 --> 01:10:16,168
I knew you'd leave.
1405
01:10:16,212 --> 01:10:17,509
Mmm.
1406
01:10:17,546 --> 01:10:18,570
You don't know shit.
1407
01:10:20,449 --> 01:10:21,438
Wendy.
1408
01:10:21,483 --> 01:10:22,916
What?
1409
01:10:22,952 --> 01:10:25,147
You sound ridiculous
when you swear.
1410
01:10:26,655 --> 01:10:28,316
What's up
with your slut clogs?
1411
01:10:30,326 --> 01:10:32,487
Aaron loves sluts.
1412
01:10:34,263 --> 01:10:35,890
I like doing
nice things for him.
1413
01:10:37,700 --> 01:10:40,225
Why did you quit Amnesty...
1414
01:10:40,269 --> 01:10:41,827
and student government?
1415
01:10:41,870 --> 01:10:43,269
Billie.
1416
01:10:45,441 --> 01:10:46,738
Yeah, so you quit.
1417
01:10:48,577 --> 01:10:49,703
Yeah.
1418
01:10:58,387 --> 01:10:59,786
Sean's great.
1419
01:11:36,458 --> 01:11:37,482
Hey.
1420
01:11:38,861 --> 01:11:40,829
Hey.
1421
01:11:45,634 --> 01:11:47,067
You look nice.
1422
01:11:47,102 --> 01:11:48,296
Thanks.
1423
01:11:55,444 --> 01:11:56,468
Are you okay?
1424
01:12:00,282 --> 01:12:01,306
Yeah.
1425
01:12:02,785 --> 01:12:05,049
He didn't put some sort of
voodoo spell on you, did he?
1426
01:12:05,087 --> 01:12:06,714
No.
1427
01:12:06,755 --> 01:12:07,847
Good.
1428
01:12:14,330 --> 01:12:15,388
Hey, you know...
1429
01:12:16,765 --> 01:12:20,531
I wanted to leave once,
before Ryan and Aaron even.
1430
01:12:27,976 --> 01:12:29,000
Why didn't you?
1431
01:12:34,283 --> 01:12:35,682
Too chicken, I guess.
1432
01:12:42,691 --> 01:12:43,953
Was it for another guy?
1433
01:12:48,564 --> 01:12:49,588
Yeah.
1434
01:12:55,170 --> 01:12:57,138
Anyway, I just...
1435
01:12:57,172 --> 01:12:59,697
I just wanted to tell you
that I was proud of you.
1436
01:13:00,909 --> 01:13:03,935
You know what? It was brave.
1437
01:13:03,979 --> 01:13:06,812
Stupid, but brave.
1438
01:13:10,386 --> 01:13:14,015
I wish I could have done it,
but... whatever.
1439
01:13:19,061 --> 01:13:20,995
I got to tell you,
though, if I left...
1440
01:13:21,029 --> 01:13:23,896
I'd make sure to destroy
it all on my way out.
1441
01:13:23,932 --> 01:13:27,891
You know, like scorched earth,
American G.I. Style.
1442
01:13:32,007 --> 01:13:34,532
If you leave
the enemy resources, uh...
1443
01:13:36,278 --> 01:13:37,336
they'll use them.
1444
01:13:38,647 --> 01:13:40,808
Billie took your box.
1445
01:13:40,849 --> 01:13:42,214
I'm sorry.
1446
01:14:10,712 --> 01:14:12,009
I'll see you.
1447
01:14:50,786 --> 01:14:53,516
Your friends... all of us...
1448
01:14:55,290 --> 01:14:56,917
we don't wanna let you go...
1449
01:14:56,959 --> 01:14:58,221
and we won't do it.
1450
01:15:04,266 --> 01:15:05,631
What if I want to?
1451
01:15:12,741 --> 01:15:13,935
If you were a mother...
1452
01:15:13,976 --> 01:15:16,536
and your kid was
about to lose a limb...
1453
01:15:16,578 --> 01:15:18,773
I don't know.
1454
01:15:18,814 --> 01:15:20,281
Wouldn't you maybe
fight to keep it?
1455
01:15:24,219 --> 01:15:25,709
That's not really
the same thing.
1456
01:15:27,122 --> 01:15:28,111
Oh, well, we feel it is.
1457
01:15:28,156 --> 01:15:29,521
Oh, are you speaking
for everyone now?
1458
01:15:29,558 --> 01:15:31,219
- Yeah.
- Mm-hmm.
1459
01:15:31,260 --> 01:15:32,284
I don't believe you.
1460
01:15:33,595 --> 01:15:34,892
Sorry.
1461
01:15:39,434 --> 01:15:40,958
This is you terrified...
1462
01:15:42,538 --> 01:15:44,802
alone...
1463
01:15:44,840 --> 01:15:46,705
and you have no idea
what to do.
1464
01:15:50,212 --> 01:15:52,874
He wants me,
and that kills you.
1465
01:15:58,120 --> 01:15:59,382
Not so far.
1466
01:16:04,960 --> 01:16:06,257
I'm not the box, Billie.
1467
01:16:08,330 --> 01:16:09,661
You are.
1468
01:16:11,934 --> 01:16:15,097
You're a sad, pathetic...
1469
01:16:16,672 --> 01:16:19,732
limited, little box.
1470
01:16:51,440 --> 01:16:52,532
Hello!
1471
01:16:53,175 --> 01:16:54,540
Hi.
1472
01:17:00,682 --> 01:17:03,310
Oh, yeah, God forbid
your kiddy porn gets ruined.
1473
01:17:03,352 --> 01:17:04,444
That's not what's in here.
1474
01:17:04,486 --> 01:17:06,977
No. It's all puppies
and "I love unicorns"...
1475
01:17:07,022 --> 01:17:08,011
and tapioca pudding.
1476
01:17:08,056 --> 01:17:09,250
It's not porn. It's just...
1477
01:17:09,291 --> 01:17:10,519
They made you do it, right?
1478
01:17:12,294 --> 01:17:13,318
Screw you.
1479
01:17:25,073 --> 01:17:26,301
I don't know how to do this.
1480
01:17:29,144 --> 01:17:30,372
I mean, what do we do now?
1481
01:17:30,412 --> 01:17:31,743
We fight? What do we do?
1482
01:17:31,780 --> 01:17:33,941
You don't get to be
the innocent little girl after...
1483
01:17:33,982 --> 01:17:34,971
Uch!
1484
01:17:35,017 --> 01:17:37,349
Uch, what? What, this?
1485
01:17:38,787 --> 01:17:41,051
What, this stuff?
This is real. This happened.
1486
01:17:42,591 --> 01:17:44,855
What are you so afraid of?
1487
01:17:46,094 --> 01:17:47,083
What, you just want me...
1488
01:17:47,129 --> 01:17:48,619
to magically
become a virgin again?
1489
01:17:48,664 --> 01:17:49,653
Yes.
1490
01:17:49,698 --> 01:17:50,687
You're not fuckin' serious.
1491
01:17:50,732 --> 01:17:52,632
I want you to burn it, okay?
1492
01:17:52,668 --> 01:17:54,260
I want you to burn that box.
1493
01:17:55,971 --> 01:17:57,370
You're delusional.
1494
01:17:57,406 --> 01:17:58,873
I mean, does this...
1495
01:17:58,907 --> 01:18:00,841
Does any of this have
any value to you?
1496
01:18:04,379 --> 01:18:06,404
Imagine all the memories
that you've ever had...
1497
01:18:06,448 --> 01:18:08,382
all the embarrassing, funny...
1498
01:18:08,417 --> 01:18:10,510
great moments
with a girlfriend...
1499
01:18:10,552 --> 01:18:13,350
without whatever,
fucking by yourself.
1500
01:18:13,388 --> 01:18:15,879
Imagine it all in one place.
Now you burn it.
1501
01:18:15,924 --> 01:18:17,221
I would.
1502
01:18:26,802 --> 01:18:27,962
Don't be average.
1503
01:18:30,939 --> 01:18:32,804
It's not different.
1504
01:18:35,277 --> 01:18:38,542
Either you're in this with me,
or you're not.
1505
01:18:38,580 --> 01:18:40,639
But I showed up.
1506
01:18:40,682 --> 01:18:43,879
I am not a new me, okay?
1507
01:18:43,919 --> 01:18:45,819
I'm not new now
just because you met me!
1508
01:18:45,854 --> 01:18:48,186
Okay, fine. Fine.
1509
01:18:48,223 --> 01:18:50,418
You could really forget
about everything, huh?
1510
01:18:50,459 --> 01:18:52,950
You could forget everything
if I just burned that box?
1511
01:18:52,994 --> 01:18:54,859
- Yes.
- That I was ever somebody different.
1512
01:18:54,896 --> 01:18:56,022
Yes, I would.
1513
01:18:58,300 --> 01:19:01,098
And if you could just stop
reminding me of it every day.
1514
01:19:15,650 --> 01:19:16,674
What are you doing?
1515
01:19:17,953 --> 01:19:19,011
What are you doing?
1516
01:19:22,691 --> 01:19:24,522
I miss her.
1517
01:19:24,559 --> 01:19:25,685
Fuck her!
1518
01:19:26,762 --> 01:19:27,786
Are you crying?
1519
01:19:29,097 --> 01:19:30,689
Yeah, fuck you, too!
1520
01:19:33,735 --> 01:19:35,362
Fuck you, Billie...
1521
01:19:35,403 --> 01:19:37,303
you manipulative bitch.
1522
01:19:37,339 --> 01:19:38,636
Fuck you.
1523
01:19:49,818 --> 01:19:50,876
So you're gonna come
on Saturday, huh?
1524
01:19:50,919 --> 01:19:52,546
- Yeah.
- Yeah.
1525
01:19:52,587 --> 01:19:54,680
Do you remember
what you're saying yes to?
1526
01:19:54,723 --> 01:19:57,089
No. Do you? Well...
we're having dinner...
1527
01:19:57,125 --> 01:19:58,786
- with my parents.
- Where's your little group now?
1528
01:20:00,262 --> 01:20:01,661
Whore!
1529
01:20:01,696 --> 01:20:02,720
You're gonna
do it tonight, right?
1530
01:20:04,199 --> 01:20:06,599
Wendy, you're gonna
burn the box, right?
1531
01:20:13,175 --> 01:20:14,403
What?
1532
01:20:15,343 --> 01:20:17,470
Get out, Billie!
1533
01:20:24,719 --> 01:20:27,620
- Roll on out, Billie!
- Aww!
1534
01:20:27,656 --> 01:20:29,248
Oh, poor Billie!
1535
01:20:37,599 --> 01:20:39,362
I have to see if she's okay.
1536
01:20:39,401 --> 01:20:40,561
No, come on.
1537
01:20:40,602 --> 01:20:42,092
Please don't go.
Don't go to her.
1538
01:20:43,872 --> 01:20:46,238
I'm not gonna burn it.
1539
01:20:46,274 --> 01:20:47,536
I'm not gonna say
I'm sorry...
1540
01:20:47,576 --> 01:20:48,565
- for what happened.
- Okay just keep...
1541
01:20:48,610 --> 01:20:51,704
- Keep your voice down!
- I'm not gonna apologize!
1542
01:20:51,746 --> 01:20:54,681
I just gave up five of the best
people in the world for you!
1543
01:20:54,716 --> 01:20:55,944
Yeah, five people
who you slept with!
1544
01:20:55,984 --> 01:20:57,008
So what?!
1545
01:20:58,053 --> 01:21:00,112
So what?
They meant something to me!
1546
01:21:02,090 --> 01:21:05,184
I'm just... I just walked out
and destroyed my life...
1547
01:21:05,227 --> 01:21:06,854
and walked away for this?!
1548
01:21:06,895 --> 01:21:08,260
This is me, okay?
1549
01:21:08,296 --> 01:21:10,093
I'm offering you me.
1550
01:21:10,131 --> 01:21:12,463
Me in exchange
for the five of them, okay?
1551
01:21:12,500 --> 01:21:13,933
That's what I'm offering you.
1552
01:21:13,969 --> 01:21:14,993
This...
1553
01:21:16,805 --> 01:21:19,774
This is a fairy tale, okay?
1554
01:21:21,877 --> 01:21:23,003
That's what this is.
1555
01:21:24,312 --> 01:21:25,973
W-Wendy...
1556
01:21:27,315 --> 01:21:29,112
You don't want me
as a girlfriend.
1557
01:22:06,321 --> 01:22:08,312
You remember Miss Hise's class?
1558
01:22:09,824 --> 01:22:12,122
We tortured her daughter, Greer.
1559
01:22:12,160 --> 01:22:14,424
Well, she carried
these book bags.
1560
01:22:14,462 --> 01:22:16,396
Oh, she smelled
fucking terrible.
1561
01:22:17,599 --> 01:22:19,464
I totally remember that.
1562
01:22:21,336 --> 01:22:24,772
And then in, like,
the third grade...
1563
01:22:24,806 --> 01:22:27,832
what? I decided
to do this dance...
1564
01:22:27,876 --> 01:22:29,275
remember, when
my parents split up?
1565
01:22:30,879 --> 01:22:32,176
Like that movie, Flashdance?
1566
01:22:32,213 --> 01:22:33,578
We saw on that on cable.
1567
01:22:33,615 --> 01:22:36,049
- Oh!
- Yeah.
1568
01:22:36,084 --> 01:22:37,517
And I can see it. I see.
1569
01:22:37,552 --> 01:22:39,019
I can see
little third grade me...
1570
01:22:39,054 --> 01:22:41,113
like getting up there
to do the dance.
1571
01:22:42,157 --> 01:22:43,886
I wanna tell her
to stop, and I can't.
1572
01:22:43,925 --> 01:22:47,656
I am so embarrassed
just even thinking about it.
1573
01:22:51,733 --> 01:22:52,757
Yeah.
1574
01:23:06,948 --> 01:23:09,109
Hey, your friends,
all of us...
1575
01:23:13,188 --> 01:23:14,212
I...
1576
01:23:16,925 --> 01:23:18,085
I don't want to let you go.
1577
01:23:21,730 --> 01:23:23,129
I love you.
1578
01:23:25,400 --> 01:23:26,492
Yeah, me, too.
1579
01:23:28,303 --> 01:23:29,531
Yeah.
1580
01:23:31,306 --> 01:23:32,398
Hug me, bitch.
1581
01:23:40,949 --> 01:23:43,611
He wants me to burn the box.
1582
01:23:43,651 --> 01:23:46,119
Of course, because
then he could pretend...
1583
01:23:46,154 --> 01:23:47,519
like you're a virgin...
1584
01:23:47,555 --> 01:23:49,113
and then he'd be
the conquering hero.
1585
01:23:50,825 --> 01:23:53,157
What's so heroic
about conquering a labia?
1586
01:23:54,262 --> 01:23:55,923
Labia?
1587
01:23:55,964 --> 01:23:57,659
What, you mean, like vag'?
1588
01:24:00,035 --> 01:24:01,263
"Vag'."
1589
01:24:01,302 --> 01:24:02,667
I hate that word.
1590
01:24:06,408 --> 01:24:09,002
Hey, you totally, like, know
that we're like...
1591
01:24:09,044 --> 01:24:11,171
two of the most awesomest people
in school, right?
1592
01:24:11,212 --> 01:24:13,112
Yeah, we're so the awesomest.
1593
01:24:15,683 --> 01:24:17,548
And you do know...
1594
01:24:17,585 --> 01:24:20,383
that he's not gonna let you
or your labia go, right?
1595
01:24:25,827 --> 01:24:28,455
If he asks, I'll just say no.
1596
01:24:28,496 --> 01:24:29,690
Or you say yes...
1597
01:24:29,731 --> 01:24:31,392
and you end up shitting
all over this family again.
1598
01:24:31,433 --> 01:24:32,525
It's not gonna happen.
1599
01:24:34,869 --> 01:24:36,131
It's not.
1600
01:24:36,171 --> 01:24:38,935
Look, just saying it twice
isn't gonna make it true.
1601
01:24:38,973 --> 01:24:40,964
You have to make it
impossible for him to ask.
1602
01:24:45,880 --> 01:24:48,314
You have to go in there
and show him the worst in you...
1603
01:24:48,349 --> 01:24:50,510
so he knows it's over.
1604
01:24:50,552 --> 01:24:52,247
Yeah, scorched earth, huh?
1605
01:25:55,683 --> 01:25:56,707
Hi.
1606
01:26:00,622 --> 01:26:02,055
We're scaring you.
1607
01:26:02,090 --> 01:26:03,114
You're disturbing us, Billie.
1608
01:26:03,158 --> 01:26:04,182
Oh, gosh, we're sorry.
1609
01:26:07,562 --> 01:26:08,790
Do it.
1610
01:26:10,865 --> 01:26:12,958
Did she ever tell you
where the scar came from?
1611
01:26:13,001 --> 01:26:15,026
All the girls
know about it...
1612
01:26:15,069 --> 01:26:16,536
but the guys didn't.
1613
01:26:16,571 --> 01:26:18,038
Didn't know about Uncle Bob.
1614
01:26:18,072 --> 01:26:20,233
I believe it was
"dear, old Uncle Bob."
1615
01:26:23,912 --> 01:26:26,972
And that, what,
he smelled like Aqua Velva...
1616
01:26:27,015 --> 01:26:28,744
and tasted like Doritos?
1617
01:26:30,952 --> 01:26:35,514
And that dear, old Uncle Bob,
well, he liked to touch you.
1618
01:26:35,557 --> 01:26:37,787
Shut up.
1619
01:26:37,825 --> 01:26:39,656
Bitches.
1620
01:26:39,694 --> 01:26:41,127
Billie, let's go.
1621
01:26:41,162 --> 01:26:42,186
Ryan here...
1622
01:26:43,398 --> 01:26:45,229
she liked it.
1623
01:26:46,668 --> 01:26:48,192
What, um...
1624
01:26:48,236 --> 01:26:51,501
it made her feel all...
1625
01:26:51,539 --> 01:26:54,007
How did it
make her feel, Wendy?
1626
01:27:09,891 --> 01:27:11,324
Hot.
1627
01:27:14,195 --> 01:27:15,287
Hot?
1628
01:27:15,330 --> 01:27:16,592
What about, um...
1629
01:27:18,433 --> 01:27:21,630
What about gang rape, huh?
1630
01:27:21,669 --> 01:27:22,795
We used to play gang rape.
1631
01:27:22,837 --> 01:27:23,895
That wasn't me.
1632
01:27:25,707 --> 01:27:27,231
We used to pretend
like we were firemen?
1633
01:27:28,843 --> 01:27:31,812
Or how you used to cut
yourself with an Exacto blade?
1634
01:27:33,982 --> 01:27:35,006
You thought you were
a vampire...
1635
01:27:35,049 --> 01:27:36,038
all the way
through eighth grade.
1636
01:27:36,084 --> 01:27:37,210
Stop!
1637
01:27:37,252 --> 01:27:39,379
How about the fact
that Jonah and Robert...
1638
01:27:39,420 --> 01:27:43,618
had been sleeping together
for three years, huh?
1639
01:27:43,658 --> 01:27:46,354
Or how Ann's mother used
to tie her hands together...
1640
01:27:46,394 --> 01:27:48,362
so she wouldn't
touch herself anymore?
1641
01:27:49,330 --> 01:27:52,128
Or how I pissed all over
myself at that spelling bee...
1642
01:27:52,166 --> 01:27:53,724
in third grade?
1643
01:27:53,768 --> 01:27:56,635
Or how Aaron puked when you
got your period in fifth?
1644
01:27:56,671 --> 01:28:01,074
What about the fact that Price
cheated on us at spring break...
1645
01:28:01,109 --> 01:28:03,236
and gave everyone crabs?
1646
01:28:04,812 --> 01:28:05,972
How about that?
1647
01:28:07,949 --> 01:28:11,077
Yeah, we're
a fucking awesome family!
1648
01:28:19,994 --> 01:28:21,825
You can burn the box.
1649
01:28:25,933 --> 01:28:27,400
I don't need it anymore.
1650
01:29:06,140 --> 01:29:09,906
# Super automatic pilot,
motor runnin' down #
1651
01:29:09,944 --> 01:29:13,038
# Circles in the parking lot #
1652
01:29:13,081 --> 01:29:14,708
# Self-sustaining system #
1653
01:29:14,749 --> 01:29:17,513
# Bit her in the neck
and quick and kissed her #
1654
01:29:17,552 --> 01:29:19,577
# And took all she got #
1655
01:29:19,620 --> 01:29:22,248
# Did you
come here to dance? #
1656
01:29:22,290 --> 01:29:24,281
# What's in your glass? #
1657
01:29:24,325 --> 01:29:27,021
# Do you feel better? #
1658
01:29:27,061 --> 01:29:30,326
# Let it rain, let it pour #
1659
01:29:30,365 --> 01:29:33,163
# Let it rain, let it pour #
1660
01:29:33,201 --> 01:29:36,534
# Hallelujah #
1661
01:29:36,571 --> 01:29:40,337
# Hallelujah #
1662
01:29:42,577 --> 01:29:46,673
# Let it rain, let it pour #
1663
01:29:47,715 --> 01:29:49,080
# Cruise-control
distressed her #
1664
01:29:49,117 --> 01:29:51,244
# Kind of cursed
and kind of blessed her #
1665
01:29:51,285 --> 01:29:54,516
# Engine running on the fumes #
1666
01:29:54,555 --> 01:29:56,022
# Vision blue and blurry #
1667
01:29:56,057 --> 01:29:58,082
# Falling angels in a flurry #
1668
01:29:58,126 --> 01:30:00,651
# Spinning
through the empty room #
1669
01:30:00,695 --> 01:30:03,357
# Did you come here to dance? #
1670
01:30:03,398 --> 01:30:05,525
# What's in your glass? #
1671
01:30:05,566 --> 01:30:07,727
# Do you feel better now? #
1672
01:30:21,315 --> 01:30:24,614
# Let it rain, let it pour #
1673
01:30:24,652 --> 01:30:27,644
# Let it rain, let it pour #
1674
01:30:27,688 --> 01:30:31,021
# Hallelujah #
1675
01:30:31,058 --> 01:30:34,994
# Hallelujah #
1676
01:30:37,165 --> 01:30:42,068
# Let it rain, let it pour #
1677
01:30:45,072 --> 01:30:48,667
# Super automatic pilot,
motor running down #
1678
01:30:48,709 --> 01:30:51,974
# Circles in the parking lot #
1679
01:30:52,013 --> 01:30:53,310
# Self-sustaining system #
1680
01:30:53,347 --> 01:30:55,975
# Bit her in the neck
and quick and kissed her #
1681
01:30:56,017 --> 01:30:58,542
# And took all she got #
1682
01:30:58,586 --> 01:31:01,817
- # Let it rain, let it pour #
- # Hallelujah #
1683
01:31:02,390 --> 01:31:05,484
# Let it rain, let it pour #
1684
01:31:04,992 --> 01:31:07,392
- # Let it rain, let it pour #
- # Hallelujah #
1685
01:31:07,428 --> 01:31:11,330
# Let it pour #
1686
01:31:11,365 --> 01:31:13,993
# Hallelujah #
1687
01:31:14,035 --> 01:31:17,527
# Let it pour #
1688
01:31:17,572 --> 01:31:19,870
# Hallelujah #
1689
01:31:19,907 --> 01:31:21,738
# Let it pour #
1690
01:31:53,241 --> 01:31:57,234
# I can't stand it,
I'm gonna explode #
1691
01:31:57,278 --> 01:32:01,339
# My insides comin' out #
1692
01:32:01,382 --> 01:32:05,785
# There is a thin layer
filling these cracks #
1693
01:32:05,820 --> 01:32:09,813
# And it's made of doubt #
1694
01:32:09,857 --> 01:32:14,658
# But I can't doubt this,
not just yet #
1695
01:32:14,695 --> 01:32:18,324
# The good is much too great #
1696
01:32:18,366 --> 01:32:22,700
# There is a thin layer
lining this cloud #
1697
01:32:22,737 --> 01:32:26,935
# And it's carrying its weight #
1698
01:32:43,691 --> 01:32:51,257
# So what do I do now? #
1699
01:32:52,533 --> 01:33:00,736
# So what if I don't know how? #
1700
01:33:00,775 --> 01:33:08,238
# So what do I do now? #
1701
01:33:09,383 --> 01:33:14,218
# So what? #
1702
01:33:17,925 --> 01:33:22,294
# So I can't stand it,
I'm gonna implode #
1703
01:33:22,330 --> 01:33:26,323
# My outside's comin' in #
1704
01:33:26,367 --> 01:33:30,804
# There is a brick wall
building itself #
1705
01:33:30,838 --> 01:33:34,865
# And it wants it
all forgotten #
1706
01:33:34,909 --> 01:33:39,573
# But I can't forget,
not just yet #
1707
01:33:39,614 --> 01:33:43,311
# The good is much too fine #
1708
01:33:43,351 --> 01:33:45,911
# There is a brick wall #
1709
01:33:45,953 --> 01:33:52,153
# Aiming to destroy and seek
in a little sunshine #
1710
01:34:09,043 --> 01:34:17,348
# So what do I do now? #
1711
01:34:17,385 --> 01:34:25,952
# So what do I do now? #
1712
01:34:25,993 --> 01:34:34,594
# So what if I don't know how? #
1713
01:34:34,635 --> 01:34:39,129
# So what? #
1714
01:34:42,910 --> 01:34:47,847
# So what? #
115078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.