All language subtitles for e 2012 Wu Yan [Speechless] Pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Você já foi para Paris? 2 00:00:04,001 --> 00:00:06,001 É tão bonito neste quadro? 3 00:00:07,002 --> 00:00:09,002 Kind of, mais ou menos. 4 00:00:10,003 --> 00:00:15,003 A cidade mais bonita na França é minha cidade natal. 5 00:00:56,004 --> 00:01:03,004 sem palavras 6 00:03:22,005 --> 00:03:24,005 Hey, deixá-lo sozinho. Vá-se embora. 7 00:03:41,006 --> 00:03:43,006 Ei, você! Pare! 8 00:03:46,007 --> 00:03:47,007 O que você está fazendo? 9 00:03:47,008 --> 00:03:50,008 eu estou falando. Você é surdo?... auditivos deteriorou? 10 00:03:50,009 --> 00:03:54,009 Ter algo usa. Isto é tão embaraçoso. 11 00:03:56,010 --> 00:03:59,010 Por Skitas aqui? 12 00:04:03,011 --> 00:04:05,011 Onde está sua roupa? 13 00:04:06,012 --> 00:04:07,012 roupas? 14 00:04:08,013 --> 00:04:10,013 Ele não entende chinês. 15 00:04:10,014 --> 00:04:12,014 Dê-lhe sua camisa. 16 00:04:14,015 --> 00:04:16,015 Tenho apenas uma camisa. 17 00:04:29,016 --> 00:04:31,016 Pare. 18 00:04:38,017 --> 00:04:40,017 O que você está olhando? 19 00:04:48,018 --> 00:04:50,018 Sem mais jogos! 20 00:04:52,019 --> 00:04:54,019 Eu lhe pergunto, foda-se, o que você está olhando? 21 00:04:54,020 --> 00:04:55,020 O que acontece? 22 00:04:55,521 --> 00:04:57,521 Nada, pintá-lo. 23 00:04:58,022 --> 00:05:00,022 Olhe essa cara. Ficar parado. 24 00:05:09,023 --> 00:05:10,023 eu sou feito. 25 00:05:18,024 --> 00:05:20,024 Olá! 26 00:05:20,025 --> 00:05:22,025 Meu nome é Lan. 27 00:05:23,026 --> 00:05:25,026 Qual é o seu nome? 28 00:05:29,027 --> 00:05:31,027 Qual é o seu nome? 29 00:05:33,028 --> 00:05:35,028 Você acha que ele é surdo? 30 00:05:35,029 --> 00:05:37,029 Eu acho que é estúpido. 31 00:05:45,030 --> 00:05:47,030 Eu não acho. 32 00:05:49,031 --> 00:05:51,031 Não fale, não existem documentos. 33 00:05:52,032 --> 00:05:54,032 O que vamos fazer com ele? 34 00:06:04,033 --> 00:06:06,033 Comer alguns macarrão. 35 00:06:13,034 --> 00:06:14,034 Vamos lá. 36 00:06:47,035 --> 00:06:50,035 Você finge surdo! Vou aprender esta lição! 37 00:06:51,036 --> 00:06:52,036 Gun. Pare. 38 00:06:52,037 --> 00:06:54,037 Você pode me ouvir? 39 00:06:54,038 --> 00:06:56,038 Como você pode ser violento! 40 00:06:56,039 --> 00:06:58,039 Eu estou lhe dizendo que ele merece. 41 00:06:59,040 --> 00:07:01,040 qualquer maneira. Espere até que se prove. 42 00:07:01,041 --> 00:07:03,041 E se você só trabalhou os gostos como eu sou? 43 00:07:03,042 --> 00:07:05,042 não vai morrer. 44 00:07:05,043 --> 00:07:07,043 Estou farto de você. 45 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Olá! 46 00:07:14,001 --> 00:07:16,001 OK. Vem. 47 00:07:20,002 --> 00:07:24,002 controla seus instintos? Clear? Eu estou indo para o hospital. 48 00:07:50,003 --> 00:07:52,003 Você está mentindo. Eu não bati em você. 49 00:07:52,004 --> 00:07:54,004 Man, se você não sabe como jogar xadrez, e você não joga. 50 00:07:55,005 --> 00:07:57,005 Eu fiz isso para você... - O que é isso? 51 00:07:57,006 --> 00:08:00,006 Jogamos xadrez. O presidente ganhou. 52 00:08:01,007 --> 00:08:03,007 Em seguida, ele atingiu o Sr. Ye. 53 00:08:05,008 --> 00:08:08,008 Eu sinto muito. Meu pai não queria. Por favor, não fique com raiva. 54 00:08:10,009 --> 00:08:13,009 Não é um bom jogador. A me acusado de fazer batota. 55 00:08:13,010 --> 00:08:14,010 Ele me bateu duro. 56 00:08:14,011 --> 00:08:16,011 Veja? O que um mentiroso? Que bateu em você? 57 00:08:16,012 --> 00:08:18,012 pai, fazer mais para svaðaš. 58 00:08:18,013 --> 00:08:21,013 Eu estou dizendo a você, como você pode tuèeš com o velho? 59 00:08:21,014 --> 00:08:25,014 eu vencê-lo.... Eu quero ir para casa. - O quê? 60 00:08:25,015 --> 00:08:28,015 Eu não gosto de estar aqui. Ande-me para casa, por favor. 61 00:08:29,016 --> 00:08:32,016 O médico me pediu para ficar mais alguns dias. 62 00:08:34,017 --> 00:08:37,017 - Como está seu coração hoje? - Estou bem. 63 00:08:38,018 --> 00:08:39,018 É uma boa. 64 00:08:39,019 --> 00:08:42,019 Dokor também disse que devemos fazer descobertas par. 65 00:08:43,020 --> 00:08:46,020 do que ele realmente disse que o médico? Não minta para mim! 66 00:08:46,021 --> 00:08:47,021 Não minta para você. 67 00:08:47,022 --> 00:08:51,022 É importante manter-se em boas condições. 68 00:08:51,023 --> 00:08:53,023 Tente não controlar seu temperamento. 69 00:08:53,024 --> 00:08:57,024 I ensinar como sair para um lugar com esse velho aqui. 70 00:08:57,025 --> 00:09:00,025 Eu não quero morrer aqui. 71 00:09:01,026 --> 00:09:05,026 Claro que não. Relaxe. Não vai acontecer. 72 00:09:05,027 --> 00:09:08,027 descansar um pouco. Então eu vou te levar para casa. 73 00:09:08,028 --> 00:09:11,028 - Sério? E quando? - Por vários dias. 74 00:09:11,029 --> 00:09:15,029 - Não minta para mim. - Quando eu mentiria para você? 75 00:09:20,030 --> 00:09:21,030 Xiao Jiang 76 00:09:25,031 --> 00:09:28,031 - Obrigado por me dizer isso hoje. - O prazer foi meu. 77 00:09:28,032 --> 00:09:33,032 - é seu turno esta noite? - Sim, eu preciso ir. 78 00:09:34,033 --> 00:09:40,033 - Encontramos um estrangeiro hoje no rio. - um estrangeiro? 79 00:09:40,034 --> 00:09:42,034 Ele estava nu quando o encontramos. 80 00:09:42,035 --> 00:09:45,035 não disse uma palavra. 81 00:09:46,036 --> 00:09:48,036 Apenas estranho. 82 00:09:49,037 --> 00:09:53,037 Boa. Chame-me se o meu pai diz que o problema. - Ok. 83 00:09:53,038 --> 00:09:57,038 - Pai, adeus. - Não se esqueça de me vir buscar. 84 00:09:57,039 --> 00:10:01,039 - Ok. Olá. - Eu vou levá-lo para fora. 85 00:10:04,040 --> 00:10:07,040 Vem. Vamos jogar outro jogo. 86 00:10:22,041 --> 00:10:24,041 - camarada Lan. - Ei, chefe. 87 00:10:25,042 --> 00:10:28,042 - Como está seu pai? - Como de costume. 88 00:10:29,043 --> 00:10:33,043 Eu acho que você não deve fazer um cara para falar. 89 00:10:34,044 --> 00:10:36,044 Chief Chen, tentámos tudo. 90 00:10:36,045 --> 00:10:40,045 Mas ele se recusa a falar. Nossas mãos estão atadas. 91 00:10:41,046 --> 00:10:45,046 Ok, então. Os dois de vocês para o hospital. 92 00:10:45,047 --> 00:10:47,047 OK? É uma ordem! 93 00:10:49,048 --> 00:10:50,048 Sim, patrão. 94 00:11:02,049 --> 00:11:05,049 Sua garganta está bem. Você deve falar. 95 00:11:13,050 --> 00:11:17,050 Talvez psicologicamente. Ele sofre de uma doença mental. 96 00:11:18,051 --> 00:11:20,051 Ele é louco? 97 00:11:20,052 --> 00:11:26,052 É difícil dizer. Alguma coisa aconteceu em sua mente. 98 00:11:27,053 --> 00:11:30,053 Dr. Lin, se ele pode ajudar? 99 00:11:31,054 --> 00:11:33,054 Eu não sou um psiquiatra. 100 00:11:34,055 --> 00:11:36,055 No entanto, vamos tentar tudo o que pudermos. 101 00:11:37,056 --> 00:11:39,056 Eu estou mantendo ele por um tempo no hospital. 102 00:11:41,057 --> 00:11:44,057 Boa. Vê-lo então. Obrigado, Dr. Lin. 103 00:11:45,058 --> 00:11:48,058 Skoknuæu para ver meu pai. Olá. 104 00:12:24,059 --> 00:12:27,059 estou avisando. Não coloque pressão sobre mim. 105 00:12:27,060 --> 00:12:32,060 Não me pritsikaj. Estou avisando. 106 00:12:32,061 --> 00:12:34,061 Não me empurrar. 107 00:13:06,062 --> 00:13:07,062 Eu te acordar. 108 00:13:33,063 --> 00:13:35,063 Wait. Aqui se trata. 109 00:13:45,064 --> 00:13:48,064 - Mama! - Por que você está atrasado? O que aconteceu? 110 00:13:48,065 --> 00:13:50,065 Hoje tivemos uma multidão. 111 00:13:50,066 --> 00:13:54,066 Temos recebido um novo paciente. Estranho. - Oh, realmente? 112 00:13:59,067 --> 00:14:01,067 filho. Aqui. 113 00:14:05,068 --> 00:14:08,068 Obter essa mãe e filho. 114 00:14:13,069 --> 00:14:14,569 Por favor, vinagre e molho de soja. 115 00:14:28,570 --> 00:14:30,070 Seu pai ligou. 116 00:14:32,071 --> 00:14:34,071 Venha visitar-nos no próximo mês. 117 00:14:55,072 --> 00:14:58,072 Esta seção irá ajudá-lo. proèitaæu-lo. 118 00:14:59,073 --> 00:15:03,073 Eu ouvi que alguém estava perdido na mata. 119 00:15:04,074 --> 00:15:06,074 Ele estava deitado sob uma árvore 120 00:15:07,075 --> 00:15:10,075 fome e exausto 121 00:15:10,076 --> 00:15:12,076 Devido à fraqueza do corpo 122 00:15:12,077 --> 00:15:18,077 consciência pomuæena levou ao fato de que o vídeo visões mais terríveis 123 00:15:18,078 --> 00:15:22,078 Pensou-se que estas visões verdadeiro 124 00:15:22,079 --> 00:15:26,079 No entanto, quando a mente e corpo saudável e forte 125 00:15:26,080 --> 00:15:33,080 Você poderia também pronto para encontrar situações semelhantes ou menos anomalias 126 00:16:57,000 --> 00:16:58,500 Como você está? 127 00:17:37,000 --> 00:17:39,001 Coma mais tarde. 128 00:18:01,002 --> 00:18:03,002 Ele foi quase três anos atrás. 129 00:18:14,003 --> 00:18:16,003 Eu preferia nunca mais voltou. 130 00:18:49,004 --> 00:18:51,004 Mais uma vez, não comerás. 131 00:18:54,005 --> 00:18:56,005 Eu trouxe-lhe alguns donuts. 132 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Nós transformá-los em nosso restaurante. 133 00:19:05,001 --> 00:19:08,001 A minha mãe diz. Eles são muito saborosos. 134 00:19:21,002 --> 00:19:24,002 Eu lhe digo, minha mãe faz o melhor donuts em nossa pequena cidade. 135 00:19:25,003 --> 00:19:28,003 Pessoas ficar na fila na manhã para comprar sua comida. 136 00:19:29,004 --> 00:19:31,004 Não é delicioso? 137 00:19:36,005 --> 00:19:37,505 Eu trouxe apenas um ou dois. 138 00:19:37,506 --> 00:19:39,506 Da próxima vez vou trazer mais. 139 00:21:49,507 --> 00:21:52,507 Eu estou lhe dizendo, acorda. 140 00:21:58,008 --> 00:22:00,008 Velho, levante-se. 141 00:22:01,009 --> 00:22:03,009 Cara! O velho! 142 00:22:04,010 --> 00:22:08,010 O velhote... 143 00:22:51,511 --> 00:22:53,511 Olhe-me nos olhos. 144 00:22:56,012 --> 00:22:57,512 Você está cansado. 145 00:22:58,513 --> 00:23:00,013 Suas pálpebras são pesadas. 146 00:23:02,514 --> 00:23:04,014 Ouça, contar até três. 147 00:23:07,015 --> 00:23:08,015 Um. 148 00:23:10,016 --> 00:23:11,016 Dois. 149 00:23:13,517 --> 00:23:14,517 Três. 150 00:23:15,018 --> 00:23:16,518 dormir profundamente. 151 00:23:55,019 --> 00:23:57,019 O que é isso? O que acontece? 152 00:23:58,020 --> 00:24:00,020 Ele foi lá em cima, não vai descer. 153 00:24:00,021 --> 00:24:02,021 não disse uma palavra. 154 00:24:22,022 --> 00:24:24,022 Vamos esperar que não vai fugir da próxima vez. 155 00:24:25,523 --> 00:24:27,023 Eu duvido que você terá a oportunidade. 156 00:24:27,524 --> 00:24:29,024 seus rapazes amarraram e bloqueio. 157 00:24:29,525 --> 00:24:31,025 Não há nenhuma maneira de sair. 158 00:24:33,026 --> 00:24:34,526 O que é uma vergonha. 159 00:24:35,027 --> 00:24:38,027 Sua condição piorou após testes. 160 00:24:40,528 --> 00:24:42,528 Eu acho que foi apenas aterrorizado. 161 00:24:46,029 --> 00:24:48,029 Como você está? Long não me chamar. 162 00:24:49,030 --> 00:24:53,030 Eu tinha um monte de trabalho. E meu pai voltou. 163 00:24:53,531 --> 00:24:56,531 Realmente? Como ele está? 164 00:24:58,032 --> 00:24:59,032 Boa. 165 00:25:03,533 --> 00:25:06,533 Boa. Me ligue quando você está livre. 166 00:25:13,534 --> 00:25:17,534 Como para aqueles pacientes mais estranhas... Doboko desculpas. 167 00:25:20,035 --> 00:25:23,035 Estamos apenas a um pequeno hospital. 168 00:25:24,536 --> 00:25:26,536 O paciente não precisa estar aqui. 169 00:25:27,537 --> 00:25:30,537 Sugiro que passar ala psiquiátrica na cidade 170 00:26:36,038 --> 00:26:37,538 Você está bem? 171 00:26:58,039 --> 00:27:00,039 Eu trouxe um donut. 172 00:27:45,040 --> 00:27:47,040 Eu sei que você não está louco. 173 00:28:19,541 --> 00:28:20,541 Dr. Lin. 174 00:28:25,042 --> 00:28:28,042 - Ele será transferido amanhã, certo? - Exatamente. 175 00:28:30,043 --> 00:28:31,543 Não há necessidade. 176 00:28:32,044 --> 00:28:33,044 O quê? 177 00:28:33,545 --> 00:28:35,545 Deixe-o ficar acordado. 178 00:30:05,000 --> 00:30:09,000 - Vou levá-lo para baixo. - Não se esqueça que você está esperando vagão. 179 00:31:16,001 --> 00:31:17,001 SIDA. 180 00:31:25,002 --> 00:31:27,002 Alterar. 181 00:31:58,003 --> 00:31:59,503 Você parece bem. 182 00:32:00,504 --> 00:32:02,504 Apenas vá embora por este caminho... 183 00:32:03,505 --> 00:32:07,005 Em cerca de 30 minutos você vai chegar lá na próxima cidade 184 00:32:12,006 --> 00:32:13,006 Aqui está algum dinheiro. 185 00:32:15,507 --> 00:32:18,507 Você veio aqui sozinho. partida não será difícil. 186 00:32:24,008 --> 00:32:26,008 Não se preocupe. Eu vou ficar bem. 187 00:32:27,009 --> 00:32:28,509 Eles não podem fazer nada. 188 00:32:29,010 --> 00:32:30,510 Talvez vão criticar-me por algum tempo. 189 00:32:32,011 --> 00:32:35,011 'estarei contente de ser livrar de você. 190 00:32:37,512 --> 00:32:40,012 Vá. Eu não voltar nunca mais. 191 00:34:52,013 --> 00:34:56,013 - menino! O que o traz aqui. - tio. Eu tenho alguns dias de folga. 192 00:34:56,514 --> 00:34:58,014 Este é meu amigo, estranho. 193 00:34:58,515 --> 00:35:00,515 Eu quero mostrar-lhe o interior da China. 194 00:35:03,516 --> 00:35:05,016 Obter na casa. 195 00:35:46,517 --> 00:35:48,017 Você quase me assustou! 196 00:35:49,018 --> 00:35:51,018 O que é isso? Não, você não consegue dormir? 197 00:35:58,019 --> 00:36:00,019 Deixe-me mostrar-lhe a cidade. 198 00:36:28,020 --> 00:36:30,020 eu fui para esta escola. 199 00:36:30,021 --> 00:36:32,021 antes de me mudar para a cidade. 200 00:36:40,522 --> 00:36:42,022 Este é o meu banco. 201 00:36:48,023 --> 00:36:50,023 O alfabeto chinês - canção. Que nós cantamos. 202 00:36:51,524 --> 00:36:55,024 Estou aprendendo caracteres chineses. 203 00:36:56,025 --> 00:36:59,025 confrontados com a aprendizagem da diferença 204 00:36:59,026 --> 00:37:02,026 La la la la... La la la la... 205 00:37:02,027 --> 00:37:05,027 registros de swap som correto. 206 00:37:07,028 --> 00:37:12,028 Você sabe, eu realmente gosto desta escola. 207 00:37:12,529 --> 00:37:14,529 Eu não quero ir para casa depois da escola. 208 00:37:15,030 --> 00:37:17,530 Porque lá permanentemente maus lutas meu pai e mãe. 209 00:37:24,531 --> 00:37:26,531 I foi um excelente Dak. 210 00:37:27,532 --> 00:37:30,532 Do determinou-se educadamente e nunca esqueceu de fazer nenhum trabalho de casa. 211 00:37:33,033 --> 00:37:38,533 Lembro-me, uma vez que tinha um professor uma emergência. 212 00:37:39,034 --> 00:37:42,034 nos pediu que nós aprendemos nós mesmos. 213 00:37:43,035 --> 00:37:46,035 Não foi mesmo uma classe toda era selvagem. 214 00:37:47,036 --> 00:37:49,036 Eles argumentaram e vencê-los. 215 00:37:49,537 --> 00:37:51,537 Logo eles estavam todos brincando no quintal. 216 00:37:51,538 --> 00:37:53,538 Eu sou o único que ficou para recitar. 217 00:37:57,539 --> 00:37:59,039 E agora? 218 00:37:59,040 --> 00:38:01,040 Eu, pelo menos, alcançado na vida. 219 00:38:03,041 --> 00:38:05,041 Eu tenho para onde ir. 220 00:38:10,042 --> 00:38:13,042 Você às vezes chocado? 221 00:39:28,043 --> 00:39:29,543 O que! Ele soltou o meu peixe! 222 00:39:29,544 --> 00:39:31,044 Você cuidar dele. 223 00:39:31,545 --> 00:39:33,045 Estive pesca esta manhã. 224 00:39:33,046 --> 00:39:34,546 Meu amigo é um budista. 225 00:39:34,547 --> 00:39:36,047 Ele é um vegetariano estrito. 226 00:39:38,048 --> 00:39:41,048 Nonsense. Ontem ele comeu tudo o que eu cozido. 227 00:39:42,049 --> 00:39:43,549 Parar. 228 00:39:44,050 --> 00:39:46,050 Eu vou embora, e vocês dois continuar a jogar. 229 00:39:51,051 --> 00:39:54,051 Não faz sentido. Eles não vão viver por muito tempo. 230 00:40:09,052 --> 00:40:10,052 O que você está fazendo? 231 00:40:32,553 --> 00:40:33,553 Nevaljalèe! 232 00:40:34,554 --> 00:40:35,554 Alo. 233 00:40:36,555 --> 00:40:37,555 Mama. 234 00:40:38,556 --> 00:40:39,556 Eu tenho dias de folga. 235 00:40:39,557 --> 00:40:41,057 Quando Tio Sam. 236 00:40:42,058 --> 00:40:43,058 Fazer? 237 00:40:44,059 --> 00:40:45,059 Todos são bem. 238 00:40:46,060 --> 00:40:48,560 Boa. Pozdraviæu eles. 239 00:40:48,561 --> 00:40:49,561 Boa. 240 00:40:52,562 --> 00:40:53,562 O que a polícia? 241 00:40:56,063 --> 00:40:57,563 Eu não sei. 242 00:40:58,564 --> 00:41:00,564 Eu não tenho nada a ver com isso. 243 00:41:01,565 --> 00:41:04,565 Boa. Falo com você depois. 244 00:41:05,000 --> 00:41:06,566 Boa. Prekinuæu. 245 00:41:53,067 --> 00:41:54,067 Olá? 246 00:41:56,068 --> 00:41:57,068 Quem está aí? 247 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 Olá? 248 00:42:03,001 --> 00:42:04,001 Diga alguma coisa. 249 00:44:15,002 --> 00:44:16,002 Você lis Xao Jiang? 250 00:44:19,503 --> 00:44:20,503 Sim. 251 00:44:23,504 --> 00:44:25,004 Onde ele está? 252 00:44:28,505 --> 00:44:30,005 Quem é você? 253 00:44:32,506 --> 00:44:33,506 Meu nome é Ning. 254 00:44:35,507 --> 00:44:37,007 Onde ele está agora? 255 00:44:41,508 --> 00:44:43,008 Spit it out! 256 00:44:45,009 --> 00:44:47,009 É bom. Não se preocupe. 257 00:44:49,010 --> 00:44:51,010 Então me levar até ele. 258 00:44:54,011 --> 00:44:56,011 Menu é o mais importante de sua segurança. 259 00:44:57,012 --> 00:45:00,012 Pode explicar-me quais são as relações entre vocês dois? 260 00:45:04,013 --> 00:45:06,013 Onde você conseguiu meu número? 261 00:45:07,014 --> 00:45:09,014 Ele chamou meu telefone. 262 00:45:09,015 --> 00:45:11,015 Então por que não ele está aqui? 263 00:45:13,516 --> 00:45:15,516 Eu disse a ele para esta viagem. 264 00:45:19,017 --> 00:45:21,017 Por isso, ele não se esqueceu de mim. 265 00:45:28,018 --> 00:45:30,018 Quais são as suas relações com ele? 266 00:45:38,019 --> 00:45:40,019 Um dia depois da aula... 267 00:45:40,020 --> 00:45:42,520 poucos de nós estavam sentados no parque e æaskalo. 268 00:45:43,021 --> 00:45:45,021 Ele veio e tentou falar com a gente. 269 00:45:45,022 --> 00:45:47,022 apresentou-se como um estudante de intercâmbio. 270 00:45:47,023 --> 00:45:50,023 Os chineses ensinou na nossa Universidade. 271 00:45:51,024 --> 00:45:54,024 Eu queria praticar com a gente mandarisnki. 272 00:45:55,025 --> 00:45:58,025 Nós dissemos a ele que estava tudo bem e ele se juntou a nós. 273 00:45:58,526 --> 00:46:01,526 No início estávamos um pouco reticente. 274 00:46:03,027 --> 00:46:05,027 Afinal, para nós ele era um estranho. 275 00:46:05,528 --> 00:46:10,028 Mas ele tinha uma familiaridade estranha. 276 00:46:11,029 --> 00:46:14,029 - Como você está? - Estou bem. O que você está fazendo aqui? 277 00:46:15,030 --> 00:46:16,030 Vamos ver. 278 00:46:16,531 --> 00:46:18,531 Nós tornaram-se conhecidos. 279 00:46:19,000 --> 00:46:22,532 almoço e um bate-papo. 280 00:46:25,033 --> 00:46:27,033 Ele era muito travesso. 281 00:46:28,534 --> 00:46:30,034 Como um menino pequeno. 282 00:46:54,535 --> 00:46:56,535 Leve-me para ele, por favor. 283 00:47:04,536 --> 00:47:06,536 Xiao Ning, é hora de ir. 284 00:47:06,537 --> 00:47:09,537 - Só um momento. - Eu estou indo. 285 00:47:10,038 --> 00:47:12,038 Bem, adeus. 286 00:47:23,039 --> 00:47:25,039 O que você está planejando fazer com ele? 287 00:47:27,040 --> 00:47:29,040 Ele não vai se apaixonar por você. 288 00:47:29,041 --> 00:47:31,041 O que você está falando! 289 00:47:33,042 --> 00:47:35,042 Ele me ama. 290 00:48:10,043 --> 00:48:11,043 Eu estou indo agora. 291 00:48:11,544 --> 00:48:14,044 Xiao Jiang, aguarde... 292 00:48:33,545 --> 00:48:35,045 Você está aí? 293 00:48:48,046 --> 00:48:51,046 - Alo! - Jiang, eu sou, Lan. 294 00:48:53,047 --> 00:48:54,547 O que é isso? 295 00:48:55,048 --> 00:48:56,548 Onde você está? 296 00:48:57,049 --> 00:49:00,049 - Estou Meinzhou. - O que você está fazendo aí? 297 00:49:00,050 --> 00:49:04,050 Eu estou visitando com um amigo. O que há de errado? 298 00:49:05,051 --> 00:49:07,051 é um estranho para você? 299 00:49:07,552 --> 00:49:10,552 - Não. - Não minta para mim. 300 00:49:11,053 --> 00:49:13,053 Esta não é uma piada. 301 00:49:14,554 --> 00:49:16,554 eu estou te dizendo a verdade. 302 00:49:17,055 --> 00:49:19,055 suspeito foi sequestrado. 303 00:49:19,556 --> 00:49:21,556 A polícia está procurando por ele. 304 00:49:22,057 --> 00:49:24,057 Eu não sei o que o seu plano. 305 00:49:24,558 --> 00:49:26,558 Se eu fosse você, Eu não iria interferir nele. 306 00:49:28,559 --> 00:49:30,559 Caso contrário, pode ser muito grave. 307 00:49:30,560 --> 00:49:32,560 Estou muito preocupado. 308 00:49:33,061 --> 00:49:35,061 Eu te ligo mais tarde. 309 00:49:37,062 --> 00:49:38,062 Quem é? 310 00:49:45,063 --> 00:49:46,063 Pare! 311 00:49:50,064 --> 00:49:51,564 Você está bem? 312 00:49:53,065 --> 00:49:54,565 estou avisando. 313 00:49:55,566 --> 00:49:57,066 Fique longe de Ning. 314 00:49:57,567 --> 00:50:00,567 ... ou eu vou quebrar suas pernas! 315 00:50:03,568 --> 00:50:06,068 vai me encontrar novamente. 316 00:50:07,569 --> 00:50:09,569 Você pode me ouvir? 317 00:50:09,570 --> 00:50:11,570 Eu me deixar claro? 318 00:50:42,571 --> 00:50:45,571 - Olá? - Você joga sujo? 319 00:50:46,072 --> 00:50:48,072 Xioa Jang, é que você? Sobre èæmu você priæaš? 320 00:50:48,073 --> 00:50:50,073 Quem são esses dois caras como me anteriormente batido? 321 00:50:50,074 --> 00:50:52,074 Você enviá-los aqui? 322 00:50:52,575 --> 00:50:54,575 Eu não tenho nada a ver com isso. 323 00:50:55,076 --> 00:50:57,076 Como eles se parecem? 324 00:50:57,500 --> 00:50:59,500 Diga-me o que você quer? 325 00:51:04,001 --> 00:51:06,001 Durante uma hora no parque. 326 00:51:07,002 --> 00:51:08,002 Olá! 327 00:51:43,003 --> 00:51:44,003 você espera de alguém? 328 00:51:48,504 --> 00:51:50,004 Ning enviou aqui? 329 00:51:54,005 --> 00:51:56,505 Ning? Homem ou mulher? 330 00:52:00,506 --> 00:52:02,506 Não importa. 331 00:52:23,507 --> 00:52:24,507 Xiao Jiang? 332 00:52:28,008 --> 00:52:29,508 Você está bem? 333 00:52:33,009 --> 00:52:34,509 O que é que diabos está acontecendo? 334 00:52:35,510 --> 00:52:37,010 Quem são esses dois bandidos? 335 00:52:38,011 --> 00:52:39,011 Eu não sei. 336 00:52:39,012 --> 00:52:40,512 Não jogue mudo. 337 00:52:47,013 --> 00:52:48,513 deve ter meu irmão e meu roæak. 338 00:52:50,014 --> 00:52:51,514 O que é tudo isso o inferno? 339 00:52:54,515 --> 00:52:56,515 Eles estão tentando me proteger. 340 00:52:58,016 --> 00:53:00,016 Toda vez que nos aproximamos de um homem não identificado. 341 00:53:00,017 --> 00:53:02,017 tornam-se paranóico. 342 00:53:02,518 --> 00:53:05,518 Especialmente após o incidente com Lucas. 343 00:53:06,519 --> 00:53:07,519 Luka? 344 00:53:08,020 --> 00:53:09,520 alienígena. 345 00:53:10,521 --> 00:53:13,021 Você não sabe o nome dele? 346 00:53:15,022 --> 00:53:19,022 Eu não quero falar sobre certas coisas. 347 00:53:20,523 --> 00:53:23,523 Luka já foi apaixonada por mim. 348 00:53:24,524 --> 00:53:26,024 Eu não disse a ninguém. 349 00:53:27,025 --> 00:53:28,525 triste pena. 350 00:53:29,026 --> 00:53:30,526 Você sabe... 351 00:53:32,027 --> 00:53:33,527 Eu também tenho um segredo. 352 00:53:35,028 --> 00:53:36,528 É uma... 353 00:53:37,029 --> 00:53:38,529 Porto. 354 00:53:40,030 --> 00:53:41,530 Ele está doente. 355 00:53:42,531 --> 00:53:44,031 O que há de errado? 356 00:53:45,032 --> 00:53:46,532 Foi em nosso hospital. 357 00:53:47,533 --> 00:53:49,033 No poder da fala. 358 00:53:50,034 --> 00:53:51,534 Eles planejavam mandá-lo para um asilo. 359 00:53:52,535 --> 00:53:54,035 O que aconteceu então? 360 00:53:55,536 --> 00:53:57,536 Mas eu era contra isso. 361 00:53:59,037 --> 00:54:01,037 Você pode ser a cura para ela. 362 00:54:02,538 --> 00:54:04,538 Talvez seja quando ele vê você, restaurar a consciência. 363 00:54:05,039 --> 00:54:06,539 Então me levar até ele. 364 00:54:09,040 --> 00:54:10,540 É tarde demais. 365 00:54:10,541 --> 00:54:11,541 Ele desapareceu. 366 00:54:11,542 --> 00:54:13,042 O que quer dizer, foi? 367 00:54:26,043 --> 00:54:27,043 Hey, Xiao Ning! 368 00:54:27,044 --> 00:54:28,044 Xiao Ning! 369 00:54:33,545 --> 00:54:36,545 - Você sabe onde ele está, não é? - Fique longe de mim! 370 00:54:36,546 --> 00:54:38,046 Me solta! 371 00:54:38,047 --> 00:54:38,547 Vamos lá! 372 00:54:38,548 --> 00:54:41,548 - Solte-me. - Não. Diga-me onde ele está. 373 00:54:41,549 --> 00:54:43,049 O que há de errado? 374 00:54:44,050 --> 00:54:46,050 - Diretor, ele me ataca. - Não, não atacá-lo. 375 00:54:47,051 --> 00:54:48,051 Nós somos um casal. 376 00:54:48,552 --> 00:54:50,552 - Ela é minha namorada. - Par? 377 00:54:51,053 --> 00:54:53,553 - Eu não o conheço. - É? Seu nome é Xiao Ning. 378 00:54:54,054 --> 00:54:55,554 Não dê ouvidos a ele. 379 00:54:57,055 --> 00:54:58,055 instrumentos por favor. 380 00:55:10,056 --> 00:55:11,556 Ajude-me com o meu cheque dois nomes... 381 00:55:13,057 --> 00:55:14,557 De onde você é? 382 00:55:16,558 --> 00:55:17,558 Li County. 383 00:55:19,059 --> 00:55:20,559 Onde você trabalha? 384 00:55:22,060 --> 00:55:23,560 No hospital municipal. 385 00:55:26,561 --> 00:55:27,561 Ocupação? 386 00:55:28,062 --> 00:55:29,062 médico. 387 00:55:32,063 --> 00:55:34,063 Ouvi dizer que ele tinha ido embora pelo paciente no seu bairro... 388 00:55:35,064 --> 00:55:36,564 Aproximadamente 25 anos 389 00:55:37,065 --> 00:55:38,065 Man 390 00:55:39,566 --> 00:55:42,066 Ele se recusou a falar depois trazê-lo 391 00:55:43,067 --> 00:55:45,067 deve ser transferido para uma clínica psiquiátrica. 392 00:55:45,068 --> 00:55:46,568 Estou certo? 393 00:55:47,569 --> 00:55:48,569 Sim. 394 00:55:52,570 --> 00:55:54,570 Você tem algo a acrescentar? 395 00:56:08,571 --> 00:56:09,571 Wang Xiaojiang 396 00:56:25,072 --> 00:56:27,072 procurou seu motel. 397 00:56:28,073 --> 00:56:30,073 Eles não encontrá-lo em qualquer lugar. 398 00:56:30,574 --> 00:56:32,074 Onde ele está? 399 00:56:33,075 --> 00:56:35,075 Por que todo mundo me pergunta? 400 00:56:35,076 --> 00:56:36,576 Eu não sei. 401 00:56:37,077 --> 00:56:38,577 Onde você está indo? 402 00:56:38,578 --> 00:56:40,578 Você busca. Para provar que eu sou inocente. 403 00:56:41,079 --> 00:56:44,079 - O que você tem em mente? - Esta é a minha coisa. 404 00:56:46,580 --> 00:56:49,080 Xiao Jiang, o que está errado com você? 405 00:56:50,081 --> 00:56:52,581 Eu estou aqui por você... 406 00:56:52,582 --> 00:56:55,082 Você sabe o que eu tinha que fazer deixá-lo ir? 407 00:56:56,083 --> 00:56:58,583 Eu não lhe pedi para me ajudar. 408 00:57:02,584 --> 00:57:03,584 É tarde demais. 409 00:57:06,585 --> 00:57:07,585 Lan 410 00:57:08,586 --> 00:57:10,586 Por favor, vá para casa. 411 00:57:18,087 --> 00:57:20,587 Caro Jiang, peço-lhe, esquecer que estranho. 412 00:57:21,088 --> 00:57:22,588 Ele é um louco. 413 00:57:23,089 --> 00:57:24,589 Vamos para casa. 414 00:57:58,090 --> 00:58:01,090 - guarda-redes! - guarda-redes! 415 00:58:08,091 --> 00:58:09,091 Eu sinto muito. 416 00:58:09,092 --> 00:58:11,592 Eu já estive aqui há alguns dias, Você se lembra de mim. 417 00:58:11,593 --> 00:58:14,093 eu era a menina que tocava piano em palco. 418 00:58:14,094 --> 00:58:16,094 Eu falei com ela, você se lembra? 419 00:58:16,595 --> 00:58:18,095 Sim. Lembro-me. 420 00:58:18,596 --> 00:58:20,096 O que você quer? 421 00:58:20,597 --> 00:58:22,097 Eu não posso encontrá-lo agora. 422 00:58:22,598 --> 00:58:25,598 Você tem alguma idéia de onde ela poderia ser ? 423 00:58:26,099 --> 00:58:27,599 É problemático. 424 00:58:28,000 --> 00:58:30,000 ficar longe dela. 425 00:58:31,001 --> 00:58:32,501 O que você acha? 426 00:58:34,502 --> 00:58:36,502 Eu sou um policial. Esta é uma emergência. 427 00:58:37,003 --> 00:58:39,003 Por favor, ajudem e sem qualquer artifício. 428 00:58:46,004 --> 00:58:48,504 As paredes ainda têm ouvidos. 429 00:59:28,505 --> 00:59:30,505 No momento eu sou calmo. 430 00:59:32,006 --> 00:59:34,506 No meu coração não há amor ou ódio. 431 00:59:38,507 --> 00:59:41,507 Eu quero que você saiba que eu não estou arrependido. 432 00:59:43,508 --> 00:59:44,508 Se não fosse por você... 433 00:59:47,009 --> 00:59:49,009 Gostaria de definir fora do caminho batido... 434 00:59:49,510 --> 00:59:51,010 eu iria viver uma vida normal e chato. 435 00:59:56,511 --> 00:59:58,511 Sou grato a você por isso. 436 00:59:58,512 --> 01:00:01,012 entrou um brilho na minha vida 437 01:00:03,013 --> 01:00:05,013 Você sempre diz que eu estou pensando muito. 438 01:00:07,014 --> 01:00:09,014 Talvez esta é a minha intrinsecamente mau hábito. 439 01:00:10,015 --> 01:00:13,015 Eu não tenho coragem de lidar com as coisas. 440 01:00:15,016 --> 01:00:17,516 Talvez eu não sou digno de seu amor. 441 01:00:21,017 --> 01:00:23,517 Mas isso não é importante. 442 01:00:25,018 --> 01:00:27,518 Eu quero apenas uma coisa quando você está pensando sobre mim 443 01:00:29,519 --> 01:00:31,519 não acho que minha covardia 444 01:00:33,020 --> 01:00:35,020 já nas coisas boas que temos vivido juntos. 445 01:01:33,521 --> 01:01:35,521 Eu sabia que você viria. 446 01:01:43,022 --> 01:01:45,022 Olha o que você fez! 447 01:02:01,523 --> 01:02:03,023 Ni Hao. Olá. 448 01:02:04,024 --> 01:02:06,024 Meu nome é Luka. 449 01:02:06,025 --> 01:02:07,525 Eu sou de França. 450 01:02:08,026 --> 01:02:10,526 - Como você está, amigo? - Olá. Ni Hao. 451 01:02:13,027 --> 01:02:14,527 O que você quer? 452 01:02:16,028 --> 01:02:18,028 Vamos conversar. 453 01:02:20,029 --> 01:02:22,029 Eu quero praticar a língua mandarim. 454 01:02:22,030 --> 01:02:24,030 eu estou aqui na universidade. 455 01:02:24,531 --> 01:02:26,031 Realmente? O que você está estudando? 456 01:02:27,532 --> 01:02:29,032 palpite. 457 01:02:29,533 --> 01:02:31,533 mandarim. Claro. 458 01:02:35,534 --> 01:02:37,534 E você? Qual é o seu nome? 459 01:02:37,535 --> 01:02:39,035 Chame-me Han. 460 01:02:42,036 --> 01:02:43,536 É este o nome de seu Inglês? 461 01:02:43,537 --> 01:02:46,537 Não, este é o meu último nome. Eu sou Han Dong. 462 01:02:58,538 --> 01:03:00,538 - Olá! - Hey, hey! 463 01:03:04,039 --> 01:03:07,039 - Como está o seu Mandarim está progredindo? - não é bom. É difícil. 464 01:03:40,040 --> 01:03:42,040 Han, o que você vai fazer esta noite? 465 01:03:42,541 --> 01:03:43,541 Eu não tenho idéia. 466 01:03:44,542 --> 01:03:46,542 longo tempo desde que teve jantar em minha casa. 467 01:03:47,543 --> 01:03:49,543 Vamos fazer isso hoje. 468 01:03:59,544 --> 01:04:01,044 Você já comeu o suficiente? 469 01:04:02,045 --> 01:04:03,545 Será que o gosto bom? 470 01:04:07,046 --> 01:04:08,546 É saboroso? 471 01:04:12,047 --> 01:04:13,547 Otpratiæu-lo para a casa. 472 01:04:14,548 --> 01:04:15,548 Vamos. 473 01:04:17,049 --> 01:04:18,549 Obrigado, Xiao Ju. 474 01:04:42,550 --> 01:04:44,050 Uma mulher que estava sangrando... 475 01:04:44,500 --> 01:04:47,000 vieram antes de Cristo e tocou a orla do seu manto . 476 01:04:47,001 --> 01:04:49,001 A mulher foi imediatamente curado. 477 01:04:50,002 --> 01:04:52,002 Jesus virou-se e perguntou a... 478 01:04:55,003 --> 01:04:57,003 Quando a mulher que tocou meu robe... 479 01:04:58,004 --> 01:04:59,504 desmaiou. 480 01:04:59,505 --> 01:05:00,505 copo de água, por favor. 481 01:05:13,506 --> 01:05:15,006 O que o médico disse? 482 01:05:15,007 --> 01:05:16,507 Eu estou bem. 483 01:05:17,008 --> 01:05:18,008 Realmente? 484 01:05:18,509 --> 01:05:20,509 O médico disse que eu sou saudável. 485 01:05:21,010 --> 01:05:22,510 Isso não pode ser. 486 01:05:23,511 --> 01:05:25,511 Se você cair na inconsciência, então algo está errado. 487 01:05:26,012 --> 01:05:27,012 Eu vou perguntar a ele. 488 01:05:28,013 --> 01:05:30,013 Estou mais preocupado com você. 489 01:05:31,014 --> 01:05:32,014 Para mim? 490 01:05:33,015 --> 01:05:34,015 Por quê? 491 01:05:36,016 --> 01:05:39,016 Não ser capaz de parar para Vidas com isso estranho? 492 01:05:40,517 --> 01:05:42,017 Não seja bobo. 493 01:05:44,018 --> 01:05:46,018 Ele é um cara bom. 494 01:05:46,519 --> 01:05:50,519 Eu tenho um sentimento que ele tem alguma intenção sobre você. 495 01:05:52,020 --> 01:05:53,520 Como você pode dizer? 496 01:05:55,521 --> 01:05:57,521 Eu quero que você me prometa 497 01:05:58,022 --> 01:06:00,022 Bem, eu juro. 498 01:06:00,523 --> 01:06:03,523 - Por favor! - Juro-lhe que não vou vê-lo novamente. 499 01:06:05,024 --> 01:06:06,524 Isso é bom? 500 01:06:09,025 --> 01:06:11,025 Vamos para casa. 501 01:06:11,026 --> 01:06:12,026 Vamos lá. 502 01:06:13,027 --> 01:06:15,027 Otpratiæu para casa. Eu preciso descansar um pouco. 503 01:06:19,528 --> 01:06:21,528 Você já foi para Paris? 504 01:06:22,029 --> 01:06:24,029 É bonito como as fotos? 505 01:06:25,030 --> 01:06:26,530 Kind of, mais ou menos. 506 01:06:28,531 --> 01:06:32,531 A cidade mais bonita na França é minha cidade natal. 507 01:06:32,532 --> 01:06:34,032 Oh, realmente? 508 01:06:35,533 --> 01:06:37,033 Onde ele está? 509 01:06:37,034 --> 01:06:38,534 No sul da França 510 01:06:38,535 --> 01:06:40,535 Nesta deslumbrante 511 01:06:41,036 --> 01:06:43,536 No verão você pode ver todas as flores. 512 01:06:44,037 --> 01:06:46,537 As montanhas são cobertas com tinta dourada. 513 01:06:48,038 --> 01:06:50,038 Você vai me levar lá? 514 01:06:51,539 --> 01:06:54,039 curso. Você teria que ver em pessoa. 515 01:06:58,540 --> 01:06:59,540 O que você está fazendo? 516 01:07:00,541 --> 01:07:01,541 Não tenha medo. 517 01:08:14,842 --> 01:08:16,842 No próprio bem. Eu sinto que desabou para baixo. 518 01:08:17,543 --> 01:08:20,543 Eu estou afundando profundo. O céu se torna cada vez menos. 519 01:08:23,044 --> 01:08:26,044 É escuro no fundo do poço. 520 01:08:29,045 --> 01:08:31,045 Apenas um flash de luz de cima. 521 01:08:36,046 --> 01:08:37,546 Não há água no poço. 522 01:08:38,047 --> 01:08:39,547 Mas eu não estou ferido. 523 01:08:41,048 --> 01:08:45,048 Porque debaixo de mim um corpo. 524 01:08:48,549 --> 01:08:50,549 tocá-lo com cuidado. 525 01:08:54,550 --> 01:08:57,550 Eu sinto cadáver suave e frio. 526 01:08:58,051 --> 01:09:00,551 Levei quase até a morte apavorada. 527 01:09:05,052 --> 01:09:07,052 Acontece que este é Han. 528 01:09:09,053 --> 01:09:11,053 Dole é muito escuro. Como você sabe que este é Han? 529 01:09:22,054 --> 01:09:24,054 Eu sinto isso. 530 01:09:25,555 --> 01:09:27,555 Às vezes eu posso ser muito possessivo. 531 01:09:28,056 --> 01:09:32,056 Quando não estou com ele, eu sempre imaginar lhe aconteceu o pior. 532 01:09:33,057 --> 01:09:36,057 Por exemplo, um acidente de carro, inundações... 533 01:09:40,558 --> 01:09:42,558 Você o ama? 534 01:09:49,559 --> 01:09:51,559 Amor será uzdiæi a Deus. 535 01:09:53,060 --> 01:09:55,060 Você ama sem fé... 536 01:09:57,061 --> 01:09:59,061 É apenas adoração. 537 01:10:10,062 --> 01:10:12,062 Isso machucá-la? 538 01:10:12,563 --> 01:10:14,563 Nonsense. O sapo está morto. 539 01:10:15,564 --> 01:10:17,064 Eu estou falando sobre a morte. 540 01:10:18,065 --> 01:10:19,565 Ela sofreu? 541 01:10:20,000 --> 01:10:23,000 É apenas um sapo. Que tipo de dor ser? 542 01:10:27,001 --> 01:10:29,501 Como você sabe? Você não é um sapo. 543 01:10:33,002 --> 01:10:35,502 continuar trabalhando. Você precisa terminar relatório amanhã. 544 01:10:40,003 --> 01:10:43,003 - Você quis apresentar um relatório? - O que assinar? 545 01:10:44,004 --> 01:10:46,004 Pedido de estudos de pós-graduação. 546 01:10:46,005 --> 01:10:47,505 Ainda não. 547 01:10:48,006 --> 01:10:49,506 Por que não o fez? 548 01:10:54,007 --> 01:10:56,007 Eu quero continuar meus estudos na Europa. 549 01:10:58,008 --> 01:10:59,008 Realmente? 550 01:11:00,509 --> 01:11:02,509 Eu nunca mencionei isso antes. 551 01:11:02,510 --> 01:11:04,010 Eu não tenho certeza. 552 01:11:06,511 --> 01:11:08,511 Provavelmente na Sorbonne. 553 01:11:09,012 --> 01:11:10,512 Não é na França? 554 01:11:15,013 --> 01:11:16,513 O que será de nós? 555 01:11:19,014 --> 01:11:21,014 A coisa toda ainda paira no ar. 556 01:11:21,515 --> 01:11:23,015 Você poderia aplicar. 557 01:11:27,016 --> 01:11:29,016 - O que é isso? - Nada. 558 01:11:53,017 --> 01:11:54,517 Onde você está indo? 559 01:11:55,018 --> 01:11:56,518 Home. 560 01:12:00,019 --> 01:12:03,019 quase três horas. Fique comigo. 561 01:12:06,020 --> 01:12:08,020 O que você vai fazer? 562 01:12:09,521 --> 01:12:11,021 Nenhum. 563 01:12:25,022 --> 01:12:27,022 Eu não posso imaginar o que ele vai olhar como futuro. 564 01:12:27,023 --> 01:12:29,023 Que futuro? 565 01:12:29,024 --> 01:12:30,524 Nossos . 566 01:12:31,025 --> 01:12:35,025 Você pensa demais. Aprecie o presente. 567 01:12:36,026 --> 01:12:39,026 O que quer dizer? Você não tem um plano? 568 01:12:40,027 --> 01:12:41,527 O que você quer? 569 01:12:56,028 --> 01:12:57,528 Talvez você esteja certo. 570 01:12:58,029 --> 01:13:00,029 De qualquer maneira, você vai passar no próximo ano. 571 01:13:00,030 --> 01:13:01,530 Ele não tem que ser assim. 572 01:13:02,031 --> 01:13:04,531 Em seguida, um ano mais tarde. No final você vai ir. 573 01:13:09,032 --> 01:13:11,032 O futuro está longe. 574 01:13:19,033 --> 01:13:20,533 Quando você me vê pela primeira vez... 575 01:13:21,034 --> 01:13:23,534 Como você sabia que são os mesmos? 576 01:13:24,035 --> 01:13:25,535 Você gay? 577 01:13:28,036 --> 01:13:29,536 Não é importante. 578 01:13:29,537 --> 01:13:31,537 - Você é importante. - Sim? 579 01:13:35,038 --> 01:13:36,538 Você é tão bonito. 580 01:14:12,539 --> 01:14:15,039 - O que você está fazendo aqui? - AEEK você. 581 01:14:17,000 --> 01:14:18,500 Onde você estava na noite passada? 582 01:14:18,501 --> 01:14:20,001 Quando um amigo. 583 01:14:22,502 --> 01:14:24,002 Novamente estranho? 584 01:14:26,003 --> 01:14:28,003 Você me prometeu que você não vai vê-lo novamente. 585 01:14:29,004 --> 01:14:32,004 apenas recolhe informações sobre universidades europeias. 586 01:14:36,005 --> 01:14:38,005 O que você está esperando por mim? 587 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 Vou apresentar um relatório na próxima semana. 588 01:14:49,001 --> 01:14:51,001 Eu realmente quero ver-nos em Paris juntos. 589 01:14:53,002 --> 01:14:55,002 Isso seria maravilhoso. 590 01:14:55,503 --> 01:14:58,003 Xiao Ning Liang prefesor Eu já disse 591 01:14:59,004 --> 01:15:01,504 O seu pedido de Berklej é aceito. 592 01:15:02,505 --> 01:15:04,005 E você? 593 01:15:05,006 --> 01:15:07,006 Minhas notas não são tão bons quanto os seus. 594 01:15:08,007 --> 01:15:11,007 Menu é importante ficar com você. 595 01:15:11,508 --> 01:15:13,508 Não. Eu não mereço você. 596 01:15:14,009 --> 01:15:16,509 O que podrazumeš sob este me faz não merecem? 597 01:15:20,510 --> 01:15:22,510 Eu não quero desperdiçar seu tempo comigo. 598 01:15:24,011 --> 01:15:26,011 O que você está dizendo? 599 01:15:29,012 --> 01:15:31,512 Vamos dar prioridade aos estudos, certo? 600 01:16:12,513 --> 01:16:14,013 Olá, Ning. 601 01:16:15,014 --> 01:16:18,014 Olá. Gostaria de lhe pedir um favor . 602 01:16:18,015 --> 01:16:19,015 OK. 603 01:16:20,016 --> 01:16:22,516 - Posso entrar. - Claro, entre. 604 01:16:29,017 --> 01:16:31,017 É sobre meus estudos na França. 605 01:16:32,518 --> 01:16:34,018 Eles querem ver meus documentos. 606 01:16:34,019 --> 01:16:36,519 Pode traduzir meu currículo em francês? 607 01:16:38,520 --> 01:16:40,520 Eu não sabia que ele é tão complicado. 608 01:16:41,021 --> 01:16:42,021 Boa. 609 01:16:42,522 --> 01:16:44,522 Deixe-me dar uma olhada. 610 01:16:59,023 --> 01:17:01,023 O meu Inglês desesperado? 611 01:17:02,024 --> 01:17:04,024 Não deve ser um problema. 612 01:17:05,025 --> 01:17:07,025 Quando você precisa de uma tradução? 613 01:17:07,526 --> 01:17:09,026 Não se apresse. 614 01:17:09,527 --> 01:17:11,527 Em uma semana ou duas. Certo? 615 01:17:12,028 --> 01:17:13,028 Ok. 616 01:17:14,029 --> 01:17:16,529 Como normalmente naplaæuješ para isso? 617 01:17:18,030 --> 01:17:22,030 Não. Como eu poderia começar a partir de você dinheiro? 618 01:17:24,031 --> 01:17:26,531 - Muito obrigado. - Você é bem-vindo. 619 01:17:27,032 --> 01:17:28,532 Não é nada. 620 01:17:30,033 --> 01:17:33,533 - agradável de você. Eu estou indo agora. - Boa. 621 01:17:43,034 --> 01:17:44,534 Nenhum. 622 01:17:47,535 --> 01:17:49,535 - Hi. - Hi. 623 01:18:00,036 --> 01:18:03,036 Xiao Ning veio aqui esta manhã. 624 01:18:03,537 --> 01:18:04,537 O quê? 625 01:18:05,538 --> 01:18:08,038 Não se preocupe. Ela não sabe nada. 626 01:18:10,039 --> 01:18:11,539 O que ela queria? 627 01:18:12,040 --> 01:18:14,040 Ela pretende ir para a França. 628 01:18:15,041 --> 01:18:18,041 Ela me pediu para traduzir seu alguma documentação. 629 01:18:22,542 --> 01:18:24,042 Você vai ajudá-la? 630 01:18:26,043 --> 01:18:27,043 curso. 631 01:18:30,044 --> 01:18:32,044 Você não quer que ela vá para a França? 632 01:18:38,045 --> 01:18:40,045 - Sim, eu estou com medo? - Sério? 633 01:18:41,046 --> 01:18:42,546 Isso é uma boa notícia. 634 01:18:49,047 --> 01:18:52,547 Agora que ela poderia descobrir o nosso relacionamento. 635 01:18:54,548 --> 01:18:57,548 estou cansado. Não empurrá-lo. 636 01:18:59,049 --> 01:19:00,549 Ok, tudo bem. 637 01:19:04,550 --> 01:19:05,550 Não empurrá-lo. 638 01:22:56,551 --> 01:22:58,051 Han, eu sou. 639 01:22:58,052 --> 01:23:00,052 eu sou, Luka, abrir a porta. 640 01:23:51,053 --> 01:23:53,053 Sem você isso não teria acontecido. 641 01:23:55,054 --> 01:23:56,554 Nós ainda seria um casal. 642 01:23:59,555 --> 01:24:01,555 O que mais você quer? 643 01:24:02,556 --> 01:24:04,556 que você não fez bastante dano? 644 01:24:55,057 --> 01:24:57,057 O que está acontecendo aqui? 645 01:24:59,058 --> 01:25:00,558 Eu vou chamar o médico. 646 01:26:30,059 --> 01:26:31,559 Deixe-o ir. 647 01:29:27,560 --> 01:29:29,560 Sou grato a você por ter vindo. I... 648 01:30:21,561 --> 01:30:31,561 Traduzido por Mesbres 45177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.