Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Você já foi para Paris?
2
00:00:04,001 --> 00:00:06,001
É tão bonito neste quadro?
3
00:00:07,002 --> 00:00:09,002
Kind of, mais ou menos.
4
00:00:10,003 --> 00:00:15,003
A cidade mais bonita na França é minha cidade natal.
5
00:00:56,004 --> 00:01:03,004
sem palavras
6
00:03:22,005 --> 00:03:24,005
Hey, deixá-lo sozinho. Vá-se embora.
7
00:03:41,006 --> 00:03:43,006
Ei, você! Pare!
8
00:03:46,007 --> 00:03:47,007
O que você está fazendo?
9
00:03:47,008 --> 00:03:50,008
eu estou falando. Você é surdo?... auditivos deteriorou?
10
00:03:50,009 --> 00:03:54,009
Ter algo usa. Isto é tão embaraçoso.
11
00:03:56,010 --> 00:03:59,010
Por Skitas aqui?
12
00:04:03,011 --> 00:04:05,011
Onde está sua roupa?
13
00:04:06,012 --> 00:04:07,012
roupas?
14
00:04:08,013 --> 00:04:10,013
Ele não entende chinês.
15
00:04:10,014 --> 00:04:12,014
Dê-lhe sua camisa.
16
00:04:14,015 --> 00:04:16,015
Tenho apenas uma camisa.
17
00:04:29,016 --> 00:04:31,016
Pare.
18
00:04:38,017 --> 00:04:40,017
O que você está olhando?
19
00:04:48,018 --> 00:04:50,018
Sem mais jogos!
20
00:04:52,019 --> 00:04:54,019
Eu lhe pergunto, foda-se, o que você está olhando?
21
00:04:54,020 --> 00:04:55,020
O que acontece?
22
00:04:55,521 --> 00:04:57,521
Nada, pintá-lo.
23
00:04:58,022 --> 00:05:00,022
Olhe essa cara. Ficar parado.
24
00:05:09,023 --> 00:05:10,023
eu sou feito.
25
00:05:18,024 --> 00:05:20,024
Olá!
26
00:05:20,025 --> 00:05:22,025
Meu nome é Lan.
27
00:05:23,026 --> 00:05:25,026
Qual é o seu nome?
28
00:05:29,027 --> 00:05:31,027
Qual é o seu nome?
29
00:05:33,028 --> 00:05:35,028
Você acha que ele é surdo?
30
00:05:35,029 --> 00:05:37,029
Eu acho que é estúpido.
31
00:05:45,030 --> 00:05:47,030
Eu não acho.
32
00:05:49,031 --> 00:05:51,031
Não fale, não existem documentos.
33
00:05:52,032 --> 00:05:54,032
O que vamos fazer com ele?
34
00:06:04,033 --> 00:06:06,033
Comer alguns macarrão.
35
00:06:13,034 --> 00:06:14,034
Vamos lá.
36
00:06:47,035 --> 00:06:50,035
Você finge surdo! Vou aprender esta lição!
37
00:06:51,036 --> 00:06:52,036
Gun. Pare.
38
00:06:52,037 --> 00:06:54,037
Você pode me ouvir?
39
00:06:54,038 --> 00:06:56,038
Como você pode ser violento!
40
00:06:56,039 --> 00:06:58,039
Eu estou lhe dizendo que ele merece.
41
00:06:59,040 --> 00:07:01,040
qualquer maneira. Espere até que se prove.
42
00:07:01,041 --> 00:07:03,041
E se você só trabalhou os gostos
como eu sou?
43
00:07:03,042 --> 00:07:05,042
não vai morrer.
44
00:07:05,043 --> 00:07:07,043
Estou farto de você.
45
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Olá!
46
00:07:14,001 --> 00:07:16,001
OK. Vem.
47
00:07:20,002 --> 00:07:24,002
controla seus instintos? Clear?
Eu estou indo para o hospital.
48
00:07:50,003 --> 00:07:52,003
Você está mentindo. Eu não bati em você.
49
00:07:52,004 --> 00:07:54,004
Man, se você não sabe como jogar xadrez,
e você não joga.
50
00:07:55,005 --> 00:07:57,005
Eu fiz isso para você...
- O que é isso?
51
00:07:57,006 --> 00:08:00,006
Jogamos xadrez. O presidente ganhou.
52
00:08:01,007 --> 00:08:03,007
Em seguida, ele atingiu o Sr. Ye.
53
00:08:05,008 --> 00:08:08,008
Eu sinto muito. Meu pai não queria.
Por favor, não fique com raiva.
54
00:08:10,009 --> 00:08:13,009
Não é um bom jogador. A me acusado de fazer batota.
55
00:08:13,010 --> 00:08:14,010
Ele me bateu duro.
56
00:08:14,011 --> 00:08:16,011
Veja? O que um mentiroso? Que bateu em você?
57
00:08:16,012 --> 00:08:18,012
pai, fazer mais para svaðaš.
58
00:08:18,013 --> 00:08:21,013
Eu estou dizendo a você, como você pode tuèeš com o velho?
59
00:08:21,014 --> 00:08:25,014
eu vencê-lo.... Eu quero ir para casa.
- O quê?
60
00:08:25,015 --> 00:08:28,015
Eu não gosto de estar aqui. Ande-me para casa, por favor.
61
00:08:29,016 --> 00:08:32,016
O médico me pediu para ficar mais alguns dias.
62
00:08:34,017 --> 00:08:37,017
- Como está seu coração hoje?
- Estou bem.
63
00:08:38,018 --> 00:08:39,018
É uma boa.
64
00:08:39,019 --> 00:08:42,019
Dokor também disse que devemos fazer descobertas
par.
65
00:08:43,020 --> 00:08:46,020
do que ele realmente disse que o médico?
Não minta para mim!
66
00:08:46,021 --> 00:08:47,021
Não minta para você.
67
00:08:47,022 --> 00:08:51,022
É importante manter-se em boas condições.
68
00:08:51,023 --> 00:08:53,023
Tente não controlar seu temperamento.
69
00:08:53,024 --> 00:08:57,024
I ensinar como sair para um lugar
com esse velho aqui.
70
00:08:57,025 --> 00:09:00,025
Eu não quero morrer aqui.
71
00:09:01,026 --> 00:09:05,026
Claro que não. Relaxe.
Não vai acontecer.
72
00:09:05,027 --> 00:09:08,027
descansar um pouco. Então eu vou te levar para casa.
73
00:09:08,028 --> 00:09:11,028
- Sério? E quando?
- Por vários dias.
74
00:09:11,029 --> 00:09:15,029
- Não minta para mim.
- Quando eu mentiria para você?
75
00:09:20,030 --> 00:09:21,030
Xiao Jiang
76
00:09:25,031 --> 00:09:28,031
- Obrigado por me dizer isso hoje.
- O prazer foi meu.
77
00:09:28,032 --> 00:09:33,032
- é seu turno esta noite?
- Sim, eu preciso ir.
78
00:09:34,033 --> 00:09:40,033
- Encontramos um estrangeiro hoje no rio.
- um estrangeiro?
79
00:09:40,034 --> 00:09:42,034
Ele estava nu quando o encontramos.
80
00:09:42,035 --> 00:09:45,035
não disse uma palavra.
81
00:09:46,036 --> 00:09:48,036
Apenas estranho.
82
00:09:49,037 --> 00:09:53,037
Boa. Chame-me se o meu pai diz que o problema.
- Ok.
83
00:09:53,038 --> 00:09:57,038
- Pai, adeus.
- Não se esqueça de me vir buscar.
84
00:09:57,039 --> 00:10:01,039
- Ok. Olá.
- Eu vou levá-lo para fora.
85
00:10:04,040 --> 00:10:07,040
Vem. Vamos jogar outro jogo.
86
00:10:22,041 --> 00:10:24,041
- camarada Lan.
- Ei, chefe.
87
00:10:25,042 --> 00:10:28,042
- Como está seu pai?
- Como de costume.
88
00:10:29,043 --> 00:10:33,043
Eu acho que você não deve fazer um cara
para falar.
89
00:10:34,044 --> 00:10:36,044
Chief Chen, tentámos tudo.
90
00:10:36,045 --> 00:10:40,045
Mas ele se recusa a falar.
Nossas mãos estão atadas.
91
00:10:41,046 --> 00:10:45,046
Ok, então.
Os dois de vocês para o hospital.
92
00:10:45,047 --> 00:10:47,047
OK? É uma ordem!
93
00:10:49,048 --> 00:10:50,048
Sim, patrão.
94
00:11:02,049 --> 00:11:05,049
Sua garganta está bem.
Você deve falar.
95
00:11:13,050 --> 00:11:17,050
Talvez psicologicamente.
Ele sofre de uma doença mental.
96
00:11:18,051 --> 00:11:20,051
Ele é louco?
97
00:11:20,052 --> 00:11:26,052
É difícil dizer.
Alguma coisa aconteceu em sua mente.
98
00:11:27,053 --> 00:11:30,053
Dr. Lin, se ele pode ajudar?
99
00:11:31,054 --> 00:11:33,054
Eu não sou um psiquiatra.
100
00:11:34,055 --> 00:11:36,055
No entanto, vamos tentar tudo o que pudermos.
101
00:11:37,056 --> 00:11:39,056
Eu estou mantendo ele por um tempo no hospital.
102
00:11:41,057 --> 00:11:44,057
Boa. Vê-lo então.
Obrigado, Dr. Lin.
103
00:11:45,058 --> 00:11:48,058
Skoknuæu para ver meu pai.
Olá.
104
00:12:24,059 --> 00:12:27,059
estou avisando.
Não coloque pressão sobre mim.
105
00:12:27,060 --> 00:12:32,060
Não me pritsikaj. Estou avisando.
106
00:12:32,061 --> 00:12:34,061
Não me empurrar.
107
00:13:06,062 --> 00:13:07,062
Eu te acordar.
108
00:13:33,063 --> 00:13:35,063
Wait. Aqui se trata.
109
00:13:45,064 --> 00:13:48,064
- Mama!
- Por que você está atrasado? O que aconteceu?
110
00:13:48,065 --> 00:13:50,065
Hoje tivemos uma multidão.
111
00:13:50,066 --> 00:13:54,066
Temos recebido um novo paciente. Estranho.
- Oh, realmente?
112
00:13:59,067 --> 00:14:01,067
filho. Aqui.
113
00:14:05,068 --> 00:14:08,068
Obter essa mãe e filho.
114
00:14:13,069 --> 00:14:14,569
Por favor, vinagre e molho de soja.
115
00:14:28,570 --> 00:14:30,070
Seu pai ligou.
116
00:14:32,071 --> 00:14:34,071
Venha visitar-nos no próximo mês.
117
00:14:55,072 --> 00:14:58,072
Esta seção irá ajudá-lo.
proèitaæu-lo.
118
00:14:59,073 --> 00:15:03,073
Eu ouvi que alguém estava perdido na mata.
119
00:15:04,074 --> 00:15:06,074
Ele estava deitado sob uma árvore
120
00:15:07,075 --> 00:15:10,075
fome e exausto
121
00:15:10,076 --> 00:15:12,076
Devido à fraqueza do corpo
122
00:15:12,077 --> 00:15:18,077
consciência pomuæena levou ao fato de que o vídeo
visões mais terríveis
123
00:15:18,078 --> 00:15:22,078
Pensou-se que estas visões verdadeiro
124
00:15:22,079 --> 00:15:26,079
No entanto, quando a mente e corpo saudável e forte
125
00:15:26,080 --> 00:15:33,080
Você poderia também pronto para encontrar situações semelhantes
ou menos anomalias
126
00:16:57,000 --> 00:16:58,500
Como você está?
127
00:17:37,000 --> 00:17:39,001
Coma mais tarde.
128
00:18:01,002 --> 00:18:03,002
Ele foi quase três anos atrás.
129
00:18:14,003 --> 00:18:16,003
Eu preferia nunca mais voltou.
130
00:18:49,004 --> 00:18:51,004
Mais uma vez, não comerás.
131
00:18:54,005 --> 00:18:56,005
Eu trouxe-lhe alguns donuts.
132
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Nós transformá-los em nosso restaurante.
133
00:19:05,001 --> 00:19:08,001
A minha mãe diz.
Eles são muito saborosos.
134
00:19:21,002 --> 00:19:24,002
Eu lhe digo, minha mãe faz o melhor donuts
em nossa pequena cidade.
135
00:19:25,003 --> 00:19:28,003
Pessoas ficar na fila na manhã
para comprar sua comida.
136
00:19:29,004 --> 00:19:31,004
Não é delicioso?
137
00:19:36,005 --> 00:19:37,505
Eu trouxe apenas um ou dois.
138
00:19:37,506 --> 00:19:39,506
Da próxima vez vou trazer mais.
139
00:21:49,507 --> 00:21:52,507
Eu estou lhe dizendo, acorda.
140
00:21:58,008 --> 00:22:00,008
Velho, levante-se.
141
00:22:01,009 --> 00:22:03,009
Cara! O velho!
142
00:22:04,010 --> 00:22:08,010
O velhote...
143
00:22:51,511 --> 00:22:53,511
Olhe-me nos olhos.
144
00:22:56,012 --> 00:22:57,512
Você está cansado.
145
00:22:58,513 --> 00:23:00,013
Suas pálpebras são pesadas.
146
00:23:02,514 --> 00:23:04,014
Ouça, contar até três.
147
00:23:07,015 --> 00:23:08,015
Um.
148
00:23:10,016 --> 00:23:11,016
Dois.
149
00:23:13,517 --> 00:23:14,517
Três.
150
00:23:15,018 --> 00:23:16,518
dormir profundamente.
151
00:23:55,019 --> 00:23:57,019
O que é isso? O que acontece?
152
00:23:58,020 --> 00:24:00,020
Ele foi lá em cima, não vai descer.
153
00:24:00,021 --> 00:24:02,021
não disse uma palavra.
154
00:24:22,022 --> 00:24:24,022
Vamos esperar que não vai fugir da próxima vez.
155
00:24:25,523 --> 00:24:27,023
Eu duvido que você terá a oportunidade.
156
00:24:27,524 --> 00:24:29,024
seus rapazes amarraram e bloqueio.
157
00:24:29,525 --> 00:24:31,025
Não há nenhuma maneira de sair.
158
00:24:33,026 --> 00:24:34,526
O que é uma vergonha.
159
00:24:35,027 --> 00:24:38,027
Sua condição piorou após
testes.
160
00:24:40,528 --> 00:24:42,528
Eu acho que foi apenas aterrorizado.
161
00:24:46,029 --> 00:24:48,029
Como você está? Long não me chamar.
162
00:24:49,030 --> 00:24:53,030
Eu tinha um monte de trabalho. E meu pai voltou.
163
00:24:53,531 --> 00:24:56,531
Realmente? Como ele está?
164
00:24:58,032 --> 00:24:59,032
Boa.
165
00:25:03,533 --> 00:25:06,533
Boa. Me ligue quando você está livre.
166
00:25:13,534 --> 00:25:17,534
Como para aqueles pacientes mais estranhas...
Doboko desculpas.
167
00:25:20,035 --> 00:25:23,035
Estamos apenas a um pequeno hospital.
168
00:25:24,536 --> 00:25:26,536
O paciente não precisa estar aqui.
169
00:25:27,537 --> 00:25:30,537
Sugiro que passar
ala psiquiátrica na cidade
170
00:26:36,038 --> 00:26:37,538
Você está bem?
171
00:26:58,039 --> 00:27:00,039
Eu trouxe um donut.
172
00:27:45,040 --> 00:27:47,040
Eu sei que você não está louco.
173
00:28:19,541 --> 00:28:20,541
Dr. Lin.
174
00:28:25,042 --> 00:28:28,042
- Ele será transferido amanhã, certo?
- Exatamente.
175
00:28:30,043 --> 00:28:31,543
Não há necessidade.
176
00:28:32,044 --> 00:28:33,044
O quê?
177
00:28:33,545 --> 00:28:35,545
Deixe-o ficar acordado.
178
00:30:05,000 --> 00:30:09,000
- Vou levá-lo para baixo.
- Não se esqueça que você está esperando vagão.
179
00:31:16,001 --> 00:31:17,001
SIDA.
180
00:31:25,002 --> 00:31:27,002
Alterar.
181
00:31:58,003 --> 00:31:59,503
Você parece bem.
182
00:32:00,504 --> 00:32:02,504
Apenas vá embora por este caminho...
183
00:32:03,505 --> 00:32:07,005
Em cerca de 30 minutos você vai chegar lá na próxima cidade
184
00:32:12,006 --> 00:32:13,006
Aqui está algum dinheiro.
185
00:32:15,507 --> 00:32:18,507
Você veio aqui sozinho.
partida não será difícil.
186
00:32:24,008 --> 00:32:26,008
Não se preocupe. Eu vou ficar bem.
187
00:32:27,009 --> 00:32:28,509
Eles não podem fazer nada.
188
00:32:29,010 --> 00:32:30,510
Talvez vão criticar-me por algum tempo.
189
00:32:32,011 --> 00:32:35,011
'estarei contente de ser livrar de você.
190
00:32:37,512 --> 00:32:40,012
Vá. Eu não voltar nunca mais.
191
00:34:52,013 --> 00:34:56,013
- menino! O que o traz aqui.
- tio. Eu tenho alguns dias de folga.
192
00:34:56,514 --> 00:34:58,014
Este é meu amigo, estranho.
193
00:34:58,515 --> 00:35:00,515
Eu quero mostrar-lhe o interior da China.
194
00:35:03,516 --> 00:35:05,016
Obter na casa.
195
00:35:46,517 --> 00:35:48,017
Você quase me assustou!
196
00:35:49,018 --> 00:35:51,018
O que é isso? Não, você não consegue dormir?
197
00:35:58,019 --> 00:36:00,019
Deixe-me mostrar-lhe a cidade.
198
00:36:28,020 --> 00:36:30,020
eu fui para esta escola.
199
00:36:30,021 --> 00:36:32,021
antes de me mudar para a cidade.
200
00:36:40,522 --> 00:36:42,022
Este é o meu banco.
201
00:36:48,023 --> 00:36:50,023
O alfabeto chinês - canção.
Que nós cantamos.
202
00:36:51,524 --> 00:36:55,024
Estou aprendendo caracteres chineses.
203
00:36:56,025 --> 00:36:59,025
confrontados com a aprendizagem da diferença
204
00:36:59,026 --> 00:37:02,026
La la la la...
La la la la...
205
00:37:02,027 --> 00:37:05,027
registros de swap
som correto.
206
00:37:07,028 --> 00:37:12,028
Você sabe, eu realmente gosto desta escola.
207
00:37:12,529 --> 00:37:14,529
Eu não quero ir para casa depois da escola.
208
00:37:15,030 --> 00:37:17,530
Porque lá permanentemente
maus lutas meu pai e mãe.
209
00:37:24,531 --> 00:37:26,531
I foi um excelente Dak.
210
00:37:27,532 --> 00:37:30,532
Do determinou-se educadamente e nunca
esqueceu de fazer nenhum trabalho de casa.
211
00:37:33,033 --> 00:37:38,533
Lembro-me, uma vez que tinha um professor
uma emergência.
212
00:37:39,034 --> 00:37:42,034
nos pediu que nós aprendemos nós mesmos.
213
00:37:43,035 --> 00:37:46,035
Não foi mesmo uma classe
toda era selvagem.
214
00:37:47,036 --> 00:37:49,036
Eles argumentaram e vencê-los.
215
00:37:49,537 --> 00:37:51,537
Logo eles estavam todos brincando no quintal.
216
00:37:51,538 --> 00:37:53,538
Eu sou o único que ficou para recitar.
217
00:37:57,539 --> 00:37:59,039
E agora?
218
00:37:59,040 --> 00:38:01,040
Eu, pelo menos, alcançado na vida.
219
00:38:03,041 --> 00:38:05,041
Eu tenho para onde ir.
220
00:38:10,042 --> 00:38:13,042
Você às vezes chocado?
221
00:39:28,043 --> 00:39:29,543
O que! Ele soltou o meu peixe!
222
00:39:29,544 --> 00:39:31,044
Você cuidar dele.
223
00:39:31,545 --> 00:39:33,045
Estive pesca esta manhã.
224
00:39:33,046 --> 00:39:34,546
Meu amigo é um budista.
225
00:39:34,547 --> 00:39:36,047
Ele é um vegetariano estrito.
226
00:39:38,048 --> 00:39:41,048
Nonsense. Ontem ele comeu tudo o que eu cozido.
227
00:39:42,049 --> 00:39:43,549
Parar.
228
00:39:44,050 --> 00:39:46,050
Eu vou embora, e vocês dois
continuar a jogar.
229
00:39:51,051 --> 00:39:54,051
Não faz sentido. Eles não vão viver por muito tempo.
230
00:40:09,052 --> 00:40:10,052
O que você está fazendo?
231
00:40:32,553 --> 00:40:33,553
Nevaljalèe!
232
00:40:34,554 --> 00:40:35,554
Alo.
233
00:40:36,555 --> 00:40:37,555
Mama.
234
00:40:38,556 --> 00:40:39,556
Eu tenho dias de folga.
235
00:40:39,557 --> 00:40:41,057
Quando Tio Sam.
236
00:40:42,058 --> 00:40:43,058
Fazer?
237
00:40:44,059 --> 00:40:45,059
Todos são bem.
238
00:40:46,060 --> 00:40:48,560
Boa. Pozdraviæu eles.
239
00:40:48,561 --> 00:40:49,561
Boa.
240
00:40:52,562 --> 00:40:53,562
O que a polícia?
241
00:40:56,063 --> 00:40:57,563
Eu não sei.
242
00:40:58,564 --> 00:41:00,564
Eu não tenho nada a ver com isso.
243
00:41:01,565 --> 00:41:04,565
Boa. Falo com você depois.
244
00:41:05,000 --> 00:41:06,566
Boa. Prekinuæu.
245
00:41:53,067 --> 00:41:54,067
Olá?
246
00:41:56,068 --> 00:41:57,068
Quem está aí?
247
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Olá?
248
00:42:03,001 --> 00:42:04,001
Diga alguma coisa.
249
00:44:15,002 --> 00:44:16,002
Você lis Xao Jiang?
250
00:44:19,503 --> 00:44:20,503
Sim.
251
00:44:23,504 --> 00:44:25,004
Onde ele está?
252
00:44:28,505 --> 00:44:30,005
Quem é você?
253
00:44:32,506 --> 00:44:33,506
Meu nome é Ning.
254
00:44:35,507 --> 00:44:37,007
Onde ele está agora?
255
00:44:41,508 --> 00:44:43,008
Spit it out!
256
00:44:45,009 --> 00:44:47,009
É bom. Não se preocupe.
257
00:44:49,010 --> 00:44:51,010
Então me levar até ele.
258
00:44:54,011 --> 00:44:56,011
Menu é o mais importante de sua segurança.
259
00:44:57,012 --> 00:45:00,012
Pode explicar-me
quais são as relações entre vocês dois?
260
00:45:04,013 --> 00:45:06,013
Onde você conseguiu meu número?
261
00:45:07,014 --> 00:45:09,014
Ele chamou meu telefone.
262
00:45:09,015 --> 00:45:11,015
Então por que não ele está aqui?
263
00:45:13,516 --> 00:45:15,516
Eu disse a ele para esta viagem.
264
00:45:19,017 --> 00:45:21,017
Por isso, ele não se esqueceu de mim.
265
00:45:28,018 --> 00:45:30,018
Quais são as suas relações com ele?
266
00:45:38,019 --> 00:45:40,019
Um dia depois da aula...
267
00:45:40,020 --> 00:45:42,520
poucos de nós estavam sentados no parque e æaskalo.
268
00:45:43,021 --> 00:45:45,021
Ele veio e tentou falar com a gente.
269
00:45:45,022 --> 00:45:47,022
apresentou-se como um estudante de intercâmbio.
270
00:45:47,023 --> 00:45:50,023
Os chineses ensinou na nossa Universidade.
271
00:45:51,024 --> 00:45:54,024
Eu queria praticar com a gente mandarisnki.
272
00:45:55,025 --> 00:45:58,025
Nós dissemos a ele que estava tudo bem e ele se juntou a nós.
273
00:45:58,526 --> 00:46:01,526
No início estávamos um pouco reticente.
274
00:46:03,027 --> 00:46:05,027
Afinal, para nós ele era um estranho.
275
00:46:05,528 --> 00:46:10,028
Mas ele tinha uma familiaridade estranha.
276
00:46:11,029 --> 00:46:14,029
- Como você está?
- Estou bem. O que você está fazendo aqui?
277
00:46:15,030 --> 00:46:16,030
Vamos ver.
278
00:46:16,531 --> 00:46:18,531
Nós tornaram-se conhecidos.
279
00:46:19,000 --> 00:46:22,532
almoço e um bate-papo.
280
00:46:25,033 --> 00:46:27,033
Ele era muito travesso.
281
00:46:28,534 --> 00:46:30,034
Como um menino pequeno.
282
00:46:54,535 --> 00:46:56,535
Leve-me para ele, por favor.
283
00:47:04,536 --> 00:47:06,536
Xiao Ning, é hora de ir.
284
00:47:06,537 --> 00:47:09,537
- Só um momento.
- Eu estou indo.
285
00:47:10,038 --> 00:47:12,038
Bem, adeus.
286
00:47:23,039 --> 00:47:25,039
O que você está planejando fazer com ele?
287
00:47:27,040 --> 00:47:29,040
Ele não vai se apaixonar por você.
288
00:47:29,041 --> 00:47:31,041
O que você está falando!
289
00:47:33,042 --> 00:47:35,042
Ele me ama.
290
00:48:10,043 --> 00:48:11,043
Eu estou indo agora.
291
00:48:11,544 --> 00:48:14,044
Xiao Jiang, aguarde...
292
00:48:33,545 --> 00:48:35,045
Você está aí?
293
00:48:48,046 --> 00:48:51,046
- Alo!
- Jiang, eu sou, Lan.
294
00:48:53,047 --> 00:48:54,547
O que é isso?
295
00:48:55,048 --> 00:48:56,548
Onde você está?
296
00:48:57,049 --> 00:49:00,049
- Estou Meinzhou.
- O que você está fazendo aí?
297
00:49:00,050 --> 00:49:04,050
Eu estou visitando com um amigo.
O que há de errado?
298
00:49:05,051 --> 00:49:07,051
é um estranho para você?
299
00:49:07,552 --> 00:49:10,552
- Não.
- Não minta para mim.
300
00:49:11,053 --> 00:49:13,053
Esta não é uma piada.
301
00:49:14,554 --> 00:49:16,554
eu estou te dizendo a verdade.
302
00:49:17,055 --> 00:49:19,055
suspeito foi sequestrado.
303
00:49:19,556 --> 00:49:21,556
A polícia está procurando por ele.
304
00:49:22,057 --> 00:49:24,057
Eu não sei o que o seu plano.
305
00:49:24,558 --> 00:49:26,558
Se eu fosse você,
Eu não iria interferir nele.
306
00:49:28,559 --> 00:49:30,559
Caso contrário, pode ser muito grave.
307
00:49:30,560 --> 00:49:32,560
Estou muito preocupado.
308
00:49:33,061 --> 00:49:35,061
Eu te ligo mais tarde.
309
00:49:37,062 --> 00:49:38,062
Quem é?
310
00:49:45,063 --> 00:49:46,063
Pare!
311
00:49:50,064 --> 00:49:51,564
Você está bem?
312
00:49:53,065 --> 00:49:54,565
estou avisando.
313
00:49:55,566 --> 00:49:57,066
Fique longe de Ning.
314
00:49:57,567 --> 00:50:00,567
... ou eu vou quebrar suas pernas!
315
00:50:03,568 --> 00:50:06,068
vai me encontrar novamente.
316
00:50:07,569 --> 00:50:09,569
Você pode me ouvir?
317
00:50:09,570 --> 00:50:11,570
Eu me deixar claro?
318
00:50:42,571 --> 00:50:45,571
- Olá?
- Você joga sujo?
319
00:50:46,072 --> 00:50:48,072
Xioa Jang, é que você?
Sobre èæmu você priæaš?
320
00:50:48,073 --> 00:50:50,073
Quem são esses dois caras como me
anteriormente batido?
321
00:50:50,074 --> 00:50:52,074
Você enviá-los aqui?
322
00:50:52,575 --> 00:50:54,575
Eu não tenho nada a ver com isso.
323
00:50:55,076 --> 00:50:57,076
Como eles se parecem?
324
00:50:57,500 --> 00:50:59,500
Diga-me o que você quer?
325
00:51:04,001 --> 00:51:06,001
Durante uma hora no parque.
326
00:51:07,002 --> 00:51:08,002
Olá!
327
00:51:43,003 --> 00:51:44,003
você espera de alguém?
328
00:51:48,504 --> 00:51:50,004
Ning enviou aqui?
329
00:51:54,005 --> 00:51:56,505
Ning? Homem ou mulher?
330
00:52:00,506 --> 00:52:02,506
Não importa.
331
00:52:23,507 --> 00:52:24,507
Xiao Jiang?
332
00:52:28,008 --> 00:52:29,508
Você está bem?
333
00:52:33,009 --> 00:52:34,509
O que é que diabos está acontecendo?
334
00:52:35,510 --> 00:52:37,010
Quem são esses dois bandidos?
335
00:52:38,011 --> 00:52:39,011
Eu não sei.
336
00:52:39,012 --> 00:52:40,512
Não jogue mudo.
337
00:52:47,013 --> 00:52:48,513
deve ter meu irmão e meu roæak.
338
00:52:50,014 --> 00:52:51,514
O que é tudo isso o inferno?
339
00:52:54,515 --> 00:52:56,515
Eles estão tentando me proteger.
340
00:52:58,016 --> 00:53:00,016
Toda vez que nos aproximamos de um homem não identificado.
341
00:53:00,017 --> 00:53:02,017
tornam-se paranóico.
342
00:53:02,518 --> 00:53:05,518
Especialmente após o incidente com Lucas.
343
00:53:06,519 --> 00:53:07,519
Luka?
344
00:53:08,020 --> 00:53:09,520
alienígena.
345
00:53:10,521 --> 00:53:13,021
Você não sabe o nome dele?
346
00:53:15,022 --> 00:53:19,022
Eu não quero falar sobre certas coisas.
347
00:53:20,523 --> 00:53:23,523
Luka já foi apaixonada por mim.
348
00:53:24,524 --> 00:53:26,024
Eu não disse a ninguém.
349
00:53:27,025 --> 00:53:28,525
triste pena.
350
00:53:29,026 --> 00:53:30,526
Você sabe...
351
00:53:32,027 --> 00:53:33,527
Eu também tenho um segredo.
352
00:53:35,028 --> 00:53:36,528
É uma...
353
00:53:37,029 --> 00:53:38,529
Porto.
354
00:53:40,030 --> 00:53:41,530
Ele está doente.
355
00:53:42,531 --> 00:53:44,031
O que há de errado?
356
00:53:45,032 --> 00:53:46,532
Foi em nosso hospital.
357
00:53:47,533 --> 00:53:49,033
No poder da fala.
358
00:53:50,034 --> 00:53:51,534
Eles planejavam mandá-lo para um asilo.
359
00:53:52,535 --> 00:53:54,035
O que aconteceu então?
360
00:53:55,536 --> 00:53:57,536
Mas eu era contra isso.
361
00:53:59,037 --> 00:54:01,037
Você pode ser a cura para ela.
362
00:54:02,538 --> 00:54:04,538
Talvez seja quando ele vê você,
restaurar a consciência.
363
00:54:05,039 --> 00:54:06,539
Então me levar até ele.
364
00:54:09,040 --> 00:54:10,540
É tarde demais.
365
00:54:10,541 --> 00:54:11,541
Ele desapareceu.
366
00:54:11,542 --> 00:54:13,042
O que quer dizer, foi?
367
00:54:26,043 --> 00:54:27,043
Hey, Xiao Ning!
368
00:54:27,044 --> 00:54:28,044
Xiao Ning!
369
00:54:33,545 --> 00:54:36,545
- Você sabe onde ele está, não é?
- Fique longe de mim!
370
00:54:36,546 --> 00:54:38,046
Me solta!
371
00:54:38,047 --> 00:54:38,547
Vamos lá!
372
00:54:38,548 --> 00:54:41,548
- Solte-me.
- Não. Diga-me onde ele está.
373
00:54:41,549 --> 00:54:43,049
O que há de errado?
374
00:54:44,050 --> 00:54:46,050
- Diretor, ele me ataca.
- Não, não atacá-lo.
375
00:54:47,051 --> 00:54:48,051
Nós somos um casal.
376
00:54:48,552 --> 00:54:50,552
- Ela é minha namorada.
- Par?
377
00:54:51,053 --> 00:54:53,553
- Eu não o conheço.
- É? Seu nome é Xiao Ning.
378
00:54:54,054 --> 00:54:55,554
Não dê ouvidos a ele.
379
00:54:57,055 --> 00:54:58,055
instrumentos por favor.
380
00:55:10,056 --> 00:55:11,556
Ajude-me com o meu cheque dois nomes...
381
00:55:13,057 --> 00:55:14,557
De onde você é?
382
00:55:16,558 --> 00:55:17,558
Li County.
383
00:55:19,059 --> 00:55:20,559
Onde você trabalha?
384
00:55:22,060 --> 00:55:23,560
No hospital municipal.
385
00:55:26,561 --> 00:55:27,561
Ocupação?
386
00:55:28,062 --> 00:55:29,062
médico.
387
00:55:32,063 --> 00:55:34,063
Ouvi dizer que ele tinha ido embora pelo paciente
no seu bairro...
388
00:55:35,064 --> 00:55:36,564
Aproximadamente 25 anos
389
00:55:37,065 --> 00:55:38,065
Man
390
00:55:39,566 --> 00:55:42,066
Ele se recusou a falar depois trazê-lo
391
00:55:43,067 --> 00:55:45,067
deve ser
transferido para uma clínica psiquiátrica.
392
00:55:45,068 --> 00:55:46,568
Estou certo?
393
00:55:47,569 --> 00:55:48,569
Sim.
394
00:55:52,570 --> 00:55:54,570
Você tem algo a acrescentar?
395
00:56:08,571 --> 00:56:09,571
Wang Xiaojiang
396
00:56:25,072 --> 00:56:27,072
procurou seu motel.
397
00:56:28,073 --> 00:56:30,073
Eles não encontrá-lo em qualquer lugar.
398
00:56:30,574 --> 00:56:32,074
Onde ele está?
399
00:56:33,075 --> 00:56:35,075
Por que todo mundo me pergunta?
400
00:56:35,076 --> 00:56:36,576
Eu não sei.
401
00:56:37,077 --> 00:56:38,577
Onde você está indo?
402
00:56:38,578 --> 00:56:40,578
Você busca. Para provar que eu sou inocente.
403
00:56:41,079 --> 00:56:44,079
- O que você tem em mente?
- Esta é a minha coisa.
404
00:56:46,580 --> 00:56:49,080
Xiao Jiang, o que está errado com você?
405
00:56:50,081 --> 00:56:52,581
Eu estou aqui por você...
406
00:56:52,582 --> 00:56:55,082
Você sabe o que eu tinha que fazer
deixá-lo ir?
407
00:56:56,083 --> 00:56:58,583
Eu não lhe pedi para me ajudar.
408
00:57:02,584 --> 00:57:03,584
É tarde demais.
409
00:57:06,585 --> 00:57:07,585
Lan
410
00:57:08,586 --> 00:57:10,586
Por favor, vá para casa.
411
00:57:18,087 --> 00:57:20,587
Caro Jiang, peço-lhe, esquecer que estranho.
412
00:57:21,088 --> 00:57:22,588
Ele é um louco.
413
00:57:23,089 --> 00:57:24,589
Vamos para casa.
414
00:57:58,090 --> 00:58:01,090
- guarda-redes!
- guarda-redes!
415
00:58:08,091 --> 00:58:09,091
Eu sinto muito.
416
00:58:09,092 --> 00:58:11,592
Eu já estive aqui há alguns dias,
Você se lembra de mim.
417
00:58:11,593 --> 00:58:14,093
eu era a menina que tocava piano em
palco.
418
00:58:14,094 --> 00:58:16,094
Eu falei com ela, você se lembra?
419
00:58:16,595 --> 00:58:18,095
Sim. Lembro-me.
420
00:58:18,596 --> 00:58:20,096
O que você quer?
421
00:58:20,597 --> 00:58:22,097
Eu não posso encontrá-lo agora.
422
00:58:22,598 --> 00:58:25,598
Você tem alguma idéia de onde ela poderia ser
?
423
00:58:26,099 --> 00:58:27,599
É problemático.
424
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
ficar longe dela.
425
00:58:31,001 --> 00:58:32,501
O que você acha?
426
00:58:34,502 --> 00:58:36,502
Eu sou um policial. Esta é uma emergência.
427
00:58:37,003 --> 00:58:39,003
Por favor, ajudem e sem qualquer artifício.
428
00:58:46,004 --> 00:58:48,504
As paredes ainda têm ouvidos.
429
00:59:28,505 --> 00:59:30,505
No momento eu sou calmo.
430
00:59:32,006 --> 00:59:34,506
No meu coração não há amor ou ódio.
431
00:59:38,507 --> 00:59:41,507
Eu quero que você saiba que eu não estou arrependido.
432
00:59:43,508 --> 00:59:44,508
Se não fosse por você...
433
00:59:47,009 --> 00:59:49,009
Gostaria de definir fora do caminho batido...
434
00:59:49,510 --> 00:59:51,010
eu iria viver uma vida normal e chato.
435
00:59:56,511 --> 00:59:58,511
Sou grato a você por isso.
436
00:59:58,512 --> 01:00:01,012
entrou um brilho na minha vida
437
01:00:03,013 --> 01:00:05,013
Você sempre diz que eu estou pensando muito.
438
01:00:07,014 --> 01:00:09,014
Talvez esta é a minha intrinsecamente mau hábito.
439
01:00:10,015 --> 01:00:13,015
Eu não tenho coragem de lidar com as coisas.
440
01:00:15,016 --> 01:00:17,516
Talvez eu não sou digno de seu amor.
441
01:00:21,017 --> 01:00:23,517
Mas isso não é importante.
442
01:00:25,018 --> 01:00:27,518
Eu quero apenas uma coisa quando você está pensando sobre mim
443
01:00:29,519 --> 01:00:31,519
não acho que minha covardia
444
01:00:33,020 --> 01:00:35,020
já nas coisas boas que temos vivido juntos.
445
01:01:33,521 --> 01:01:35,521
Eu sabia que você viria.
446
01:01:43,022 --> 01:01:45,022
Olha o que você fez!
447
01:02:01,523 --> 01:02:03,023
Ni Hao. Olá.
448
01:02:04,024 --> 01:02:06,024
Meu nome é Luka.
449
01:02:06,025 --> 01:02:07,525
Eu sou de França.
450
01:02:08,026 --> 01:02:10,526
- Como você está, amigo?
- Olá. Ni Hao.
451
01:02:13,027 --> 01:02:14,527
O que você quer?
452
01:02:16,028 --> 01:02:18,028
Vamos conversar.
453
01:02:20,029 --> 01:02:22,029
Eu quero praticar a língua mandarim.
454
01:02:22,030 --> 01:02:24,030
eu estou aqui na universidade.
455
01:02:24,531 --> 01:02:26,031
Realmente? O que você está estudando?
456
01:02:27,532 --> 01:02:29,032
palpite.
457
01:02:29,533 --> 01:02:31,533
mandarim. Claro.
458
01:02:35,534 --> 01:02:37,534
E você? Qual é o seu nome?
459
01:02:37,535 --> 01:02:39,035
Chame-me Han.
460
01:02:42,036 --> 01:02:43,536
É este o nome de seu Inglês?
461
01:02:43,537 --> 01:02:46,537
Não, este é o meu último nome. Eu sou Han Dong.
462
01:02:58,538 --> 01:03:00,538
- Olá!
- Hey, hey!
463
01:03:04,039 --> 01:03:07,039
- Como está o seu Mandarim está progredindo?
- não é bom. É difícil.
464
01:03:40,040 --> 01:03:42,040
Han, o que você vai fazer esta noite?
465
01:03:42,541 --> 01:03:43,541
Eu não tenho idéia.
466
01:03:44,542 --> 01:03:46,542
longo tempo desde que teve jantar em minha casa.
467
01:03:47,543 --> 01:03:49,543
Vamos fazer isso hoje.
468
01:03:59,544 --> 01:04:01,044
Você já comeu o suficiente?
469
01:04:02,045 --> 01:04:03,545
Será que o gosto bom?
470
01:04:07,046 --> 01:04:08,546
É saboroso?
471
01:04:12,047 --> 01:04:13,547
Otpratiæu-lo para a casa.
472
01:04:14,548 --> 01:04:15,548
Vamos.
473
01:04:17,049 --> 01:04:18,549
Obrigado, Xiao Ju.
474
01:04:42,550 --> 01:04:44,050
Uma mulher que estava sangrando...
475
01:04:44,500 --> 01:04:47,000
vieram antes de Cristo e tocou a orla do seu manto
.
476
01:04:47,001 --> 01:04:49,001
A mulher foi imediatamente curado.
477
01:04:50,002 --> 01:04:52,002
Jesus virou-se e perguntou a...
478
01:04:55,003 --> 01:04:57,003
Quando a mulher que tocou meu robe...
479
01:04:58,004 --> 01:04:59,504
desmaiou.
480
01:04:59,505 --> 01:05:00,505
copo de água, por favor.
481
01:05:13,506 --> 01:05:15,006
O que o médico disse?
482
01:05:15,007 --> 01:05:16,507
Eu estou bem.
483
01:05:17,008 --> 01:05:18,008
Realmente?
484
01:05:18,509 --> 01:05:20,509
O médico disse que eu sou saudável.
485
01:05:21,010 --> 01:05:22,510
Isso não pode ser.
486
01:05:23,511 --> 01:05:25,511
Se você cair na inconsciência, então algo está errado.
487
01:05:26,012 --> 01:05:27,012
Eu vou perguntar a ele.
488
01:05:28,013 --> 01:05:30,013
Estou mais preocupado com você.
489
01:05:31,014 --> 01:05:32,014
Para mim?
490
01:05:33,015 --> 01:05:34,015
Por quê?
491
01:05:36,016 --> 01:05:39,016
Não ser capaz de parar
para Vidas com isso estranho?
492
01:05:40,517 --> 01:05:42,017
Não seja bobo.
493
01:05:44,018 --> 01:05:46,018
Ele é um cara bom.
494
01:05:46,519 --> 01:05:50,519
Eu tenho um sentimento que ele tem alguma intenção
sobre você.
495
01:05:52,020 --> 01:05:53,520
Como você pode dizer?
496
01:05:55,521 --> 01:05:57,521
Eu quero que você me prometa
497
01:05:58,022 --> 01:06:00,022
Bem, eu juro.
498
01:06:00,523 --> 01:06:03,523
- Por favor!
- Juro-lhe que não vou vê-lo novamente.
499
01:06:05,024 --> 01:06:06,524
Isso é bom?
500
01:06:09,025 --> 01:06:11,025
Vamos para casa.
501
01:06:11,026 --> 01:06:12,026
Vamos lá.
502
01:06:13,027 --> 01:06:15,027
Otpratiæu para casa.
Eu preciso descansar um pouco.
503
01:06:19,528 --> 01:06:21,528
Você já foi para Paris?
504
01:06:22,029 --> 01:06:24,029
É bonito como as fotos?
505
01:06:25,030 --> 01:06:26,530
Kind of, mais ou menos.
506
01:06:28,531 --> 01:06:32,531
A cidade mais bonita na França é minha cidade natal.
507
01:06:32,532 --> 01:06:34,032
Oh, realmente?
508
01:06:35,533 --> 01:06:37,033
Onde ele está?
509
01:06:37,034 --> 01:06:38,534
No sul da França
510
01:06:38,535 --> 01:06:40,535
Nesta deslumbrante
511
01:06:41,036 --> 01:06:43,536
No verão você pode ver todas as flores.
512
01:06:44,037 --> 01:06:46,537
As montanhas são cobertas com tinta dourada.
513
01:06:48,038 --> 01:06:50,038
Você vai me levar lá?
514
01:06:51,539 --> 01:06:54,039
curso. Você teria que ver em pessoa.
515
01:06:58,540 --> 01:06:59,540
O que você está fazendo?
516
01:07:00,541 --> 01:07:01,541
Não tenha medo.
517
01:08:14,842 --> 01:08:16,842
No próprio bem. Eu sinto que desabou para baixo.
518
01:08:17,543 --> 01:08:20,543
Eu estou afundando profundo. O céu se torna cada vez menos.
519
01:08:23,044 --> 01:08:26,044
É escuro no fundo do poço.
520
01:08:29,045 --> 01:08:31,045
Apenas um flash de luz de cima.
521
01:08:36,046 --> 01:08:37,546
Não há água no poço.
522
01:08:38,047 --> 01:08:39,547
Mas eu não estou ferido.
523
01:08:41,048 --> 01:08:45,048
Porque debaixo de mim um corpo.
524
01:08:48,549 --> 01:08:50,549
tocá-lo com cuidado.
525
01:08:54,550 --> 01:08:57,550
Eu sinto cadáver suave e frio.
526
01:08:58,051 --> 01:09:00,551
Levei quase até a morte apavorada.
527
01:09:05,052 --> 01:09:07,052
Acontece que este é Han.
528
01:09:09,053 --> 01:09:11,053
Dole é muito escuro. Como você sabe que este é Han?
529
01:09:22,054 --> 01:09:24,054
Eu sinto isso.
530
01:09:25,555 --> 01:09:27,555
Às vezes eu posso ser muito possessivo.
531
01:09:28,056 --> 01:09:32,056
Quando não estou com ele, eu sempre
imaginar lhe aconteceu o pior.
532
01:09:33,057 --> 01:09:36,057
Por exemplo, um acidente de carro, inundações...
533
01:09:40,558 --> 01:09:42,558
Você o ama?
534
01:09:49,559 --> 01:09:51,559
Amor será uzdiæi a Deus.
535
01:09:53,060 --> 01:09:55,060
Você ama sem fé...
536
01:09:57,061 --> 01:09:59,061
É apenas adoração.
537
01:10:10,062 --> 01:10:12,062
Isso machucá-la?
538
01:10:12,563 --> 01:10:14,563
Nonsense. O sapo está morto.
539
01:10:15,564 --> 01:10:17,064
Eu estou falando sobre a morte.
540
01:10:18,065 --> 01:10:19,565
Ela sofreu?
541
01:10:20,000 --> 01:10:23,000
É apenas um sapo. Que tipo de dor ser?
542
01:10:27,001 --> 01:10:29,501
Como você sabe? Você não é um sapo.
543
01:10:33,002 --> 01:10:35,502
continuar trabalhando. Você precisa terminar
relatório amanhã.
544
01:10:40,003 --> 01:10:43,003
- Você quis apresentar um relatório?
- O que assinar?
545
01:10:44,004 --> 01:10:46,004
Pedido de estudos de pós-graduação.
546
01:10:46,005 --> 01:10:47,505
Ainda não.
547
01:10:48,006 --> 01:10:49,506
Por que não o fez?
548
01:10:54,007 --> 01:10:56,007
Eu quero continuar meus estudos na Europa.
549
01:10:58,008 --> 01:10:59,008
Realmente?
550
01:11:00,509 --> 01:11:02,509
Eu nunca mencionei isso antes.
551
01:11:02,510 --> 01:11:04,010
Eu não tenho certeza.
552
01:11:06,511 --> 01:11:08,511
Provavelmente na Sorbonne.
553
01:11:09,012 --> 01:11:10,512
Não é na França?
554
01:11:15,013 --> 01:11:16,513
O que será de nós?
555
01:11:19,014 --> 01:11:21,014
A coisa toda ainda paira no ar.
556
01:11:21,515 --> 01:11:23,015
Você poderia aplicar.
557
01:11:27,016 --> 01:11:29,016
- O que é isso?
- Nada.
558
01:11:53,017 --> 01:11:54,517
Onde você está indo?
559
01:11:55,018 --> 01:11:56,518
Home.
560
01:12:00,019 --> 01:12:03,019
quase três horas. Fique comigo.
561
01:12:06,020 --> 01:12:08,020
O que você vai fazer?
562
01:12:09,521 --> 01:12:11,021
Nenhum.
563
01:12:25,022 --> 01:12:27,022
Eu não posso imaginar o que ele vai olhar como
futuro.
564
01:12:27,023 --> 01:12:29,023
Que futuro?
565
01:12:29,024 --> 01:12:30,524
Nossos .
566
01:12:31,025 --> 01:12:35,025
Você pensa demais. Aprecie o presente.
567
01:12:36,026 --> 01:12:39,026
O que quer dizer?
Você não tem um plano?
568
01:12:40,027 --> 01:12:41,527
O que você quer?
569
01:12:56,028 --> 01:12:57,528
Talvez você esteja certo.
570
01:12:58,029 --> 01:13:00,029
De qualquer maneira, você vai passar no próximo ano.
571
01:13:00,030 --> 01:13:01,530
Ele não tem que ser assim.
572
01:13:02,031 --> 01:13:04,531
Em seguida, um ano mais tarde.
No final você vai ir.
573
01:13:09,032 --> 01:13:11,032
O futuro está longe.
574
01:13:19,033 --> 01:13:20,533
Quando você me vê pela primeira vez...
575
01:13:21,034 --> 01:13:23,534
Como você sabia que são os mesmos?
576
01:13:24,035 --> 01:13:25,535
Você gay?
577
01:13:28,036 --> 01:13:29,536
Não é importante.
578
01:13:29,537 --> 01:13:31,537
- Você é importante.
- Sim?
579
01:13:35,038 --> 01:13:36,538
Você é tão bonito.
580
01:14:12,539 --> 01:14:15,039
- O que você está fazendo aqui?
- AEEK você.
581
01:14:17,000 --> 01:14:18,500
Onde você estava na noite passada?
582
01:14:18,501 --> 01:14:20,001
Quando um amigo.
583
01:14:22,502 --> 01:14:24,002
Novamente estranho?
584
01:14:26,003 --> 01:14:28,003
Você me prometeu que você não vai vê-lo novamente.
585
01:14:29,004 --> 01:14:32,004
apenas recolhe informações sobre
universidades europeias.
586
01:14:36,005 --> 01:14:38,005
O que você está esperando por mim?
587
01:14:39,000 --> 01:14:42,000
Vou apresentar um relatório na próxima semana.
588
01:14:49,001 --> 01:14:51,001
Eu realmente quero ver-nos em Paris juntos.
589
01:14:53,002 --> 01:14:55,002
Isso seria maravilhoso.
590
01:14:55,503 --> 01:14:58,003
Xiao Ning Liang prefesor Eu já disse
591
01:14:59,004 --> 01:15:01,504
O seu pedido de Berklej é aceito.
592
01:15:02,505 --> 01:15:04,005
E você?
593
01:15:05,006 --> 01:15:07,006
Minhas notas não são tão bons quanto os seus.
594
01:15:08,007 --> 01:15:11,007
Menu é importante ficar com você.
595
01:15:11,508 --> 01:15:13,508
Não. Eu não mereço você.
596
01:15:14,009 --> 01:15:16,509
O que podrazumeš sob este
me faz não merecem?
597
01:15:20,510 --> 01:15:22,510
Eu não quero desperdiçar seu tempo comigo.
598
01:15:24,011 --> 01:15:26,011
O que você está dizendo?
599
01:15:29,012 --> 01:15:31,512
Vamos dar prioridade aos estudos, certo?
600
01:16:12,513 --> 01:16:14,013
Olá, Ning.
601
01:16:15,014 --> 01:16:18,014
Olá. Gostaria de lhe pedir um favor
.
602
01:16:18,015 --> 01:16:19,015
OK.
603
01:16:20,016 --> 01:16:22,516
- Posso entrar.
- Claro, entre.
604
01:16:29,017 --> 01:16:31,017
É sobre meus estudos na França.
605
01:16:32,518 --> 01:16:34,018
Eles querem ver meus documentos.
606
01:16:34,019 --> 01:16:36,519
Pode traduzir meu currículo em francês?
607
01:16:38,520 --> 01:16:40,520
Eu não sabia que ele é tão complicado.
608
01:16:41,021 --> 01:16:42,021
Boa.
609
01:16:42,522 --> 01:16:44,522
Deixe-me dar uma olhada.
610
01:16:59,023 --> 01:17:01,023
O meu Inglês desesperado?
611
01:17:02,024 --> 01:17:04,024
Não deve ser um problema.
612
01:17:05,025 --> 01:17:07,025
Quando você precisa de uma tradução?
613
01:17:07,526 --> 01:17:09,026
Não se apresse.
614
01:17:09,527 --> 01:17:11,527
Em uma semana ou duas. Certo?
615
01:17:12,028 --> 01:17:13,028
Ok.
616
01:17:14,029 --> 01:17:16,529
Como normalmente naplaæuješ para isso?
617
01:17:18,030 --> 01:17:22,030
Não. Como eu poderia começar a partir de você
dinheiro?
618
01:17:24,031 --> 01:17:26,531
- Muito obrigado.
- Você é bem-vindo.
619
01:17:27,032 --> 01:17:28,532
Não é nada.
620
01:17:30,033 --> 01:17:33,533
- agradável de você. Eu estou indo agora.
- Boa.
621
01:17:43,034 --> 01:17:44,534
Nenhum.
622
01:17:47,535 --> 01:17:49,535
- Hi.
- Hi.
623
01:18:00,036 --> 01:18:03,036
Xiao Ning veio aqui esta manhã.
624
01:18:03,537 --> 01:18:04,537
O quê?
625
01:18:05,538 --> 01:18:08,038
Não se preocupe. Ela não sabe nada.
626
01:18:10,039 --> 01:18:11,539
O que ela queria?
627
01:18:12,040 --> 01:18:14,040
Ela pretende ir para a França.
628
01:18:15,041 --> 01:18:18,041
Ela me pediu para traduzir seu
alguma documentação.
629
01:18:22,542 --> 01:18:24,042
Você vai ajudá-la?
630
01:18:26,043 --> 01:18:27,043
curso.
631
01:18:30,044 --> 01:18:32,044
Você não quer que ela vá para a França?
632
01:18:38,045 --> 01:18:40,045
- Sim, eu estou com medo?
- Sério?
633
01:18:41,046 --> 01:18:42,546
Isso é uma boa notícia.
634
01:18:49,047 --> 01:18:52,547
Agora que ela poderia descobrir o nosso relacionamento.
635
01:18:54,548 --> 01:18:57,548
estou cansado. Não empurrá-lo.
636
01:18:59,049 --> 01:19:00,549
Ok, tudo bem.
637
01:19:04,550 --> 01:19:05,550
Não empurrá-lo.
638
01:22:56,551 --> 01:22:58,051
Han, eu sou.
639
01:22:58,052 --> 01:23:00,052
eu sou, Luka, abrir a porta.
640
01:23:51,053 --> 01:23:53,053
Sem você isso não teria acontecido.
641
01:23:55,054 --> 01:23:56,554
Nós ainda seria um casal.
642
01:23:59,555 --> 01:24:01,555
O que mais você quer?
643
01:24:02,556 --> 01:24:04,556
que você não fez bastante dano?
644
01:24:55,057 --> 01:24:57,057
O que está acontecendo aqui?
645
01:24:59,058 --> 01:25:00,558
Eu vou chamar o médico.
646
01:26:30,059 --> 01:26:31,559
Deixe-o ir.
647
01:29:27,560 --> 01:29:29,560
Sou grato a você por ter vindo. I...
648
01:30:21,561 --> 01:30:31,561
Traduzido por Mesbres
45177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.