All language subtitles for Zombie Spring Break

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,328 --> 00:00:27,810 ♪ You give me fever tonight, I want you ♪ 2 00:00:27,810 --> 00:00:31,596 ♪ But I never wanna go 3 00:00:31,596 --> 00:00:34,947 ♪ You give me reason tonight to love you ♪ 4 00:00:34,947 --> 00:00:38,821 ♪ I won'’t ever let you go ♪ 5 00:00:38,821 --> 00:00:40,388 ♪ We'’re running out of time ♪ 6 00:00:40,388 --> 00:00:42,738 [upbeat electronic music] 7 00:01:02,279 --> 00:01:04,020 [champagne fizzes] 8 00:01:05,891 --> 00:01:08,459 [waves crash, all laughing] 9 00:01:18,730 --> 00:01:21,864 [music fades] 10 00:01:29,306 --> 00:01:32,918 I really thought we had something special, Antonio. 11 00:01:32,918 --> 00:01:34,485 [panicked breaths] 12 00:01:36,444 --> 00:01:39,055 But I can'’t work with somebody I don'’t trust. 13 00:01:43,364 --> 00:01:46,932 And I certainly can'’t date... 14 00:01:46,932 --> 00:01:49,065 somebody I don'’t trust. 15 00:01:49,065 --> 00:01:52,068 -[whimpers] -No, no, shh, shh, shh shh, shh, shh, shh. 16 00:01:52,068 --> 00:01:53,461 I don'’t want to hear it. 17 00:01:57,769 --> 00:02:01,904 The whole cargo is fucking shark food! 18 00:02:01,904 --> 00:02:05,473 Thanks to you. You'’ve left me with no choice. 19 00:02:07,127 --> 00:02:08,693 [gun cocks] 20 00:02:08,693 --> 00:02:11,131 [whimpers] 21 00:02:11,131 --> 00:02:12,044 [muffled grunt] 22 00:02:14,525 --> 00:02:16,048 Don'’t worry. 23 00:02:16,048 --> 00:02:18,312 I'’ll still be able to come and watch you dance. 24 00:02:18,312 --> 00:02:19,791 [grunts] 25 00:02:19,791 --> 00:02:21,184 [gun clicks] 26 00:02:30,628 --> 00:02:32,848 You didn'’t really think I was going to shoot you, 27 00:02:32,848 --> 00:02:35,198 did you? 28 00:02:35,198 --> 00:02:38,245 Antonio! 29 00:02:38,245 --> 00:02:41,030 You-- you know that'’s not my style. 30 00:02:53,216 --> 00:02:58,221 Meet another ex-employee, and, um, 31 00:02:58,221 --> 00:03:01,311 whoops, ex-boyfriend, sorry. 32 00:03:01,311 --> 00:03:02,965 -This is Kenneth. -[Kenneth growls] 33 00:03:02,965 --> 00:03:05,446 Kenneth... 34 00:03:05,446 --> 00:03:08,710 say hi to Antonio. [Kenneth gurgles] 35 00:03:08,710 --> 00:03:10,929 [Antonio whimpers] 36 00:03:10,929 --> 00:03:14,063 I'’ll leave you two to get acquainted then. 37 00:03:14,063 --> 00:03:15,978 It might get a little awkward. 38 00:03:15,978 --> 00:03:18,067 [muffled screaming] 39 00:03:20,287 --> 00:03:23,290 [growls] 40 00:03:23,290 --> 00:03:25,335 [man] The Prime Minister today declared 41 00:03:25,335 --> 00:03:28,556 that the threat level was significantly reduced-- 42 00:03:28,556 --> 00:03:30,775 [woman] The situation was under complete control-- 43 00:03:30,775 --> 00:03:33,517 [woman] All I know is that before they came over, 44 00:03:33,517 --> 00:03:35,302 everything was fine-- 45 00:03:35,302 --> 00:03:37,782 [woman] A spokesman for the Independence Party-- 46 00:03:37,782 --> 00:03:41,221 the spread of the virus on Eastern European Immigrant-- 47 00:03:41,221 --> 00:03:43,919 [man] Have you or any member of your family 48 00:03:43,919 --> 00:03:46,922 ever been bitten by a zombie? 49 00:03:46,922 --> 00:03:49,620 [woman] Thought to be a mutated strain of Ebola, 50 00:03:49,620 --> 00:03:52,014 a spokesman today dismissed concerns 51 00:03:52,014 --> 00:03:55,017 that what many are calling the zombie virus-- 52 00:03:55,017 --> 00:03:58,760 [woman] Chemical weapon released by Islamic State-- 53 00:03:58,760 --> 00:04:01,241 [man] The invasion of a planet-- 54 00:04:01,241 --> 00:04:02,720 [woman] I think it'’s the government-- 55 00:04:02,720 --> 00:04:04,331 [man] Today the mayor defended 56 00:04:04,331 --> 00:04:06,768 the Met Police'’s shoot-to-kill policy-- 57 00:04:06,768 --> 00:04:09,945 [man] Employed by the government to contr-- 58 00:04:09,945 --> 00:04:11,468 [woman] It'’s got to be aliens-- 59 00:04:11,468 --> 00:04:13,253 [woman] Due to screening for infections-- 60 00:04:13,253 --> 00:04:15,820 [man] Big shout-out goes to Ibiza this weekend. 61 00:04:15,820 --> 00:04:19,476 Official reports say-- island is clear of infection, 62 00:04:19,476 --> 00:04:21,565 but I'’ve seen a few zombies there, you know? 63 00:04:21,565 --> 00:04:23,828 Especially at six in the morning. 64 00:04:23,828 --> 00:04:25,613 [man] The home office has claimed 65 00:04:25,613 --> 00:04:28,398 that security at airports will remain tight 66 00:04:28,398 --> 00:04:30,400 with enhanced bioscanning 67 00:04:30,400 --> 00:04:33,273 and an increase in armed security personal. 68 00:04:33,273 --> 00:04:36,363 [man] I don'’t trust those guys not to shoot the wrong person. 69 00:04:36,363 --> 00:04:38,756 Yeah, I reckon they probably shot more drunk people 70 00:04:38,756 --> 00:04:41,324 -than actually zombies. -I don'’t even think there are any zombies. 71 00:04:41,324 --> 00:04:42,760 I'’ve never seen one, anyway. 72 00:04:42,760 --> 00:04:45,154 Yeah, but you know Dave Stunts from down Essex? 73 00:04:45,154 --> 00:04:47,852 -Yeah. -He reckons his cousin got bit by one the other month. 74 00:04:47,852 --> 00:04:48,723 Oh, bollocks. 75 00:04:52,509 --> 00:04:54,294 -Who you texting, anyway? -Huh? 76 00:04:54,294 --> 00:04:57,732 -Who you texting? -No one. No one. 77 00:04:57,732 --> 00:04:59,516 You better not be texting Ellie. 78 00:04:59,516 --> 00:05:01,344 If I find out you'’re texting 79 00:05:01,344 --> 00:05:03,128 that frigid monster, there'’ll be problems. 80 00:05:03,128 --> 00:05:04,739 You'’ll have to get your proctologist to text after that. 81 00:05:04,739 --> 00:05:07,307 -What about that? -Proctologist means ass doctor. 82 00:05:07,307 --> 00:05:08,830 Come on, we got a plane to catch. 83 00:05:10,658 --> 00:05:14,531 -Wait, what about Az? -What aboutAz? 84 00:05:14,531 --> 00:05:16,098 Well, he'’s coming with us, remember? 85 00:05:16,098 --> 00:05:17,752 Oh, yeah, sometimes I wish we could 86 00:05:17,752 --> 00:05:19,362 just forget about Az all together. 87 00:05:19,362 --> 00:05:21,625 Sorry. 88 00:05:21,625 --> 00:05:23,366 I didn'’t touch ya. 89 00:05:23,366 --> 00:05:26,500 Guys! Hey, guys. 90 00:05:26,500 --> 00:05:29,938 -Guys, I-- -[metal detector beeps] 91 00:05:29,938 --> 00:05:31,766 Sorry I'’m late, been at the chemist. 92 00:05:31,766 --> 00:05:34,812 Have you-- you read these? 93 00:05:34,812 --> 00:05:38,555 It'’s all information on how to stay safe abroad from infection. 94 00:05:38,555 --> 00:05:40,514 No, you don'’t need these stupid leaflets. 95 00:05:40,514 --> 00:05:42,211 I know everything there is to know about zombies. 96 00:05:42,211 --> 00:05:44,082 Stick with me and you'’ll be fine, let'’s go. 97 00:05:44,082 --> 00:05:46,302 Excuse me, sir, can you try again? 98 00:05:46,302 --> 00:05:49,044 -Try again? Okay. -Yes, please. 99 00:05:49,044 --> 00:05:50,915 [radio chatter, radios chirping] 100 00:05:56,486 --> 00:05:58,793 Well, I sure am happy to be going on holiday 101 00:05:58,793 --> 00:06:01,012 with you two happy fuckers, Jesus Christ. 102 00:06:01,012 --> 00:06:02,927 It'’s like a morgue in here. 103 00:06:02,927 --> 00:06:05,539 The Zombie App says the island'’s still clear of infection. 104 00:06:05,539 --> 00:06:08,977 But is it full of hot bitches? That'’s all I need to know. 105 00:06:08,977 --> 00:06:11,501 Jim, I'’m not sure if there'’s an app for that. 106 00:06:11,501 --> 00:06:16,288 No, there is, it'’s called-- it'’s called Liz'’s Facebook page. 107 00:06:16,288 --> 00:06:18,465 Your sister really doesn'’t understand 108 00:06:18,465 --> 00:06:20,423 her privacy settings, does she mate, eh? 109 00:06:20,423 --> 00:06:21,424 [laughs] 110 00:06:24,688 --> 00:06:27,125 Hold on second, isn'’t that-- 111 00:06:27,125 --> 00:06:31,173 Oh God, she'’s coming over. Hide or something. 112 00:06:34,568 --> 00:06:37,179 -Hi, Ellie. -Hi, Alex. 113 00:06:37,179 --> 00:06:38,528 [Jim] What are you doing? 114 00:06:50,540 --> 00:06:53,500 [sighs] 115 00:06:53,500 --> 00:06:55,327 Well, this is awkward, isn'’t it? 116 00:06:55,327 --> 00:06:58,069 And weird, I mean, here we are off to Ibiza 117 00:06:58,069 --> 00:06:59,810 to bone so many sluts our dicks 118 00:06:59,810 --> 00:07:01,333 will probably fall off, and yet you'’re here, too. 119 00:07:01,333 --> 00:07:03,074 Have you come to wave us off or something? 120 00:07:03,074 --> 00:07:06,077 It'’s okay, James. I won'’t cramp your style. 121 00:07:06,077 --> 00:07:08,689 Or yours, Alex. Don'’t worry. 122 00:07:08,689 --> 00:07:11,082 I won'’t stand in the way of you and your sluts. 123 00:07:11,082 --> 00:07:12,780 Well, of course you won'’t because, as I said, 124 00:07:12,780 --> 00:07:14,477 we'’re going to Ibiza, and, I don'’t know, 125 00:07:14,477 --> 00:07:16,523 you'’re probably going somewhere boring to do something 126 00:07:16,523 --> 00:07:18,916 like build a school in Somalia. 127 00:07:18,916 --> 00:07:21,789 You haven'’t told them, have you? 128 00:07:21,789 --> 00:07:24,661 Sorry, told us what? 129 00:07:24,661 --> 00:07:26,184 Yeah, what haven'’t you told us? 130 00:07:26,184 --> 00:07:28,796 I leave you to explain. 131 00:07:28,796 --> 00:07:31,189 Just try not to sit too near me on the plane, yeah? 132 00:07:34,889 --> 00:07:36,847 [man on PA] This is the final call for Ibiza... 133 00:07:36,847 --> 00:07:39,937 Look... I can explain. 134 00:07:42,287 --> 00:07:43,941 It-- it was like this. 135 00:07:53,429 --> 00:07:55,170 [car horn blares] 136 00:07:58,129 --> 00:08:01,568 [reggae-tinged electronic music playing] 137 00:08:08,749 --> 00:08:11,142 [Torval] So you ladies from England? 138 00:08:11,142 --> 00:08:13,188 You have the plaga de los muertos, 139 00:08:13,188 --> 00:08:15,364 -That right? -The what? 140 00:08:15,364 --> 00:08:17,105 He means the plague of the dead. 141 00:08:17,105 --> 00:08:19,673 I sure do, my friend. 142 00:08:19,673 --> 00:08:21,849 You English, with your drinking 143 00:08:21,849 --> 00:08:25,026 and your fucking with no condoms. 144 00:08:25,026 --> 00:08:28,203 It'’s a miracle you aren'’t all zombies already. 145 00:08:28,203 --> 00:08:29,813 We'’re fine, thanks. 146 00:08:29,813 --> 00:08:31,685 They do checks at the airport these days. 147 00:08:31,685 --> 00:08:35,079 [Torval] Some islanders wanted to stop all flights, 148 00:08:35,079 --> 00:08:38,605 all visitors, keep this place pure. 149 00:08:38,605 --> 00:08:42,217 But anyone who tells you this island is pure 150 00:08:42,217 --> 00:08:45,133 is a God damn lying motherfucker. 151 00:08:47,962 --> 00:08:51,792 Still, Torval is okay. 152 00:08:51,792 --> 00:08:54,490 He has this. 153 00:08:54,490 --> 00:08:57,014 Yeah. 154 00:08:57,014 --> 00:09:00,583 Nice. Sawn-off. I'’m nice with a shotty, too. 155 00:09:00,583 --> 00:09:02,150 Done some of my best work with her. 156 00:09:02,150 --> 00:09:04,282 [Alex] He means Call of Duty. 157 00:09:04,282 --> 00:09:06,023 Yeah, well, I'’m gonna be emptying 158 00:09:06,023 --> 00:09:10,071 my own shotgun all weekend. [mimics shotgun firing] 159 00:09:10,071 --> 00:09:12,508 -I need my cock, obviously. -[Az] Oh, yeah! 160 00:09:14,815 --> 00:09:16,643 [Alex] How much further is it? 161 00:09:16,643 --> 00:09:18,296 [Torval] Nearly there. 162 00:09:18,296 --> 00:09:21,430 It'’s right up in the hills. Nice location. 163 00:09:23,475 --> 00:09:26,087 No one to hear your sexy screaming. 164 00:09:26,087 --> 00:09:28,393 Yeah, well, you'’ll be able to hear the bitches 165 00:09:28,393 --> 00:09:30,961 that I bring back from the next fucking village. 166 00:09:42,625 --> 00:09:44,758 You wanna buy some drugs? 167 00:09:47,021 --> 00:09:48,762 Hashish? 168 00:09:48,762 --> 00:09:51,460 Cocaine? 169 00:09:51,460 --> 00:09:52,635 MDMA? 170 00:09:54,898 --> 00:09:58,772 No, thank you. We'’re not really into that. 171 00:09:58,772 --> 00:10:00,425 Nice one bringing her along, mate. 172 00:10:00,425 --> 00:10:02,645 She'’s already being the bloody party police. 173 00:10:02,645 --> 00:10:05,648 That'’s cool. 174 00:10:05,648 --> 00:10:07,432 Drugs are bad for you. 175 00:10:09,434 --> 00:10:11,088 Make your dick shrink. 176 00:10:11,088 --> 00:10:13,264 Yeah, well, I mean, don'’t mind her, mate. 177 00:10:13,264 --> 00:10:16,659 She'’s not the boss of me. I'’ll take one. 178 00:10:16,659 --> 00:10:19,401 And, uh, my dick'’s massive. 179 00:10:19,401 --> 00:10:21,664 It'’s like a snake that'’s eaten a Swiss roll or something. 180 00:10:21,664 --> 00:10:23,971 Get out my van. 181 00:10:23,971 --> 00:10:25,059 All of you. 182 00:10:30,064 --> 00:10:31,500 You have arrived. 183 00:10:31,500 --> 00:10:33,067 [softly] Oh, thank God. 184 00:10:33,067 --> 00:10:34,329 [sighs] 185 00:10:43,686 --> 00:10:44,992 [van horn beeps] 186 00:11:01,661 --> 00:11:02,879 [door closes] 187 00:11:16,240 --> 00:11:17,459 [woman laughs] 188 00:11:27,034 --> 00:11:28,600 [dance music playing] 189 00:11:38,045 --> 00:11:42,136 Bitches, the party has arrived. 190 00:11:42,136 --> 00:11:43,572 Who the fuck is that? 191 00:11:45,008 --> 00:11:47,271 [yelps] 192 00:11:47,271 --> 00:11:49,230 What the fuck? 193 00:11:49,230 --> 00:11:52,537 [gasps] Only been here two minutes, 194 00:11:52,537 --> 00:11:54,626 and I already got a couple of bitches wet. 195 00:11:54,626 --> 00:11:55,758 Hi, sis. 196 00:11:55,758 --> 00:11:57,891 Hi, bro. 197 00:11:57,891 --> 00:12:00,937 Look, can you tell your mate to get out of the fucking pool? 198 00:12:00,937 --> 00:12:03,635 He looks so... unhygienic. 199 00:12:06,856 --> 00:12:08,902 [snarling] 200 00:12:11,339 --> 00:12:13,907 You know what your problem is, Antonio? 201 00:12:13,907 --> 00:12:14,995 You need to relax. 202 00:12:16,953 --> 00:12:18,259 Take a chill pill. 203 00:12:21,828 --> 00:12:23,177 Open wide for daddy. 204 00:12:24,352 --> 00:12:28,182 One... two... three. 205 00:12:28,182 --> 00:12:29,618 [snarls] 206 00:12:29,618 --> 00:12:31,054 There'’s a good boy. 207 00:12:35,363 --> 00:12:37,844 Don'’t they teach you to knock on doors 208 00:12:37,844 --> 00:12:39,976 wherever the fuck it is you come from? 209 00:12:39,976 --> 00:12:41,978 He'’s dead? Antonio! 210 00:12:41,978 --> 00:12:45,808 Him? Uh, used to be. 211 00:12:45,808 --> 00:12:48,680 Now he'’s just another attraction. 212 00:12:48,680 --> 00:12:51,858 You said no more. 213 00:12:51,858 --> 00:12:54,382 No more stuff, no more dancers. 214 00:12:54,382 --> 00:12:56,036 I-- I know what I said. 215 00:12:56,036 --> 00:13:00,344 You see, Antonio here was supposed to be in charge 216 00:13:00,344 --> 00:13:02,085 of my supply chain, 217 00:13:02,085 --> 00:13:05,306 bringing in 200 fresh zombies from England, 218 00:13:05,306 --> 00:13:09,614 but he made a little error in judgment 219 00:13:09,614 --> 00:13:12,879 and dumped the whole fucking lot in the sea. 220 00:13:12,879 --> 00:13:15,620 But you can'’t keep doing this, Karl! 221 00:13:15,620 --> 00:13:17,144 People will find out. 222 00:13:17,144 --> 00:13:18,754 Oh, oh, really? 223 00:13:18,754 --> 00:13:23,585 And how, exactly? Hmm? 224 00:13:23,585 --> 00:13:25,326 Are you going to tell on me? 225 00:13:27,545 --> 00:13:30,897 Just remember, there'’s always room 226 00:13:30,897 --> 00:13:33,987 for more employees in my collection. 227 00:13:33,987 --> 00:13:36,598 -[snarls] -Now... 228 00:13:36,598 --> 00:13:39,166 why don'’t you... 229 00:13:39,166 --> 00:13:41,255 get out there 230 00:13:41,255 --> 00:13:43,910 and shake that cute little ass of yours 231 00:13:43,910 --> 00:13:46,695 and fill my club with punters? 232 00:13:46,695 --> 00:13:48,915 Do you get me? 233 00:13:48,915 --> 00:13:52,092 Oh, and none of your usual attitude. 234 00:13:52,092 --> 00:13:55,878 Yes... boss. 235 00:13:55,878 --> 00:13:58,533 -Oh... -[door opens] 236 00:13:58,533 --> 00:14:01,188 can zombies swim? 237 00:14:01,188 --> 00:14:03,190 [door closes] 238 00:14:03,190 --> 00:14:05,018 [moaning and snarling] 239 00:14:43,099 --> 00:14:45,014 -What are you doing? -Oh. 240 00:14:45,014 --> 00:14:47,625 Standing there just lurking. 241 00:14:47,625 --> 00:14:50,454 Hi, Ellie, um, well, I was just wondering if-- 242 00:14:50,454 --> 00:14:52,108 well, if you wanted to come out 243 00:14:52,108 --> 00:14:53,718 to the town with me and the boys tonight. 244 00:14:53,718 --> 00:14:55,895 And why would I want to do that? 245 00:14:55,895 --> 00:14:57,722 I think I'’ll just stay here and wait for James 246 00:14:57,722 --> 00:14:59,811 to tag the pictures on Facebook. 247 00:14:59,811 --> 00:15:04,729 It'’s not gonna be like that. And... we wereon a break. 248 00:15:04,729 --> 00:15:07,123 Look, Alex, I don'’t care what you do. 249 00:15:07,123 --> 00:15:08,951 You said I was boring. 250 00:15:08,951 --> 00:15:11,127 Then the next thing I know, a picture of you 251 00:15:11,127 --> 00:15:13,260 and some random pops up online. 252 00:15:13,260 --> 00:15:15,740 How do you think that made me feel, Alex? 253 00:15:15,740 --> 00:15:17,742 I'’m not going through that again. 254 00:15:17,742 --> 00:15:21,007 Well, it-- it was Big Jim who said you were boring-- 255 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 And it was Jim who took the photo, I know that, 256 00:15:22,965 --> 00:15:24,793 but it wasn'’t Jim with his tongue 257 00:15:24,793 --> 00:15:26,229 down some girl'’s throat, was it? 258 00:15:26,229 --> 00:15:28,101 Well, obviously. Like that would ever happen. 259 00:15:28,101 --> 00:15:29,580 [laughs] 260 00:15:29,580 --> 00:15:34,324 Well, I thought that maybe that you came to Ibiza 261 00:15:34,324 --> 00:15:36,065 t-to maybe, you know, get back together. 262 00:15:36,065 --> 00:15:37,937 I came because you were too tight 263 00:15:37,937 --> 00:15:40,243 to change the name on the ticket. 264 00:15:40,243 --> 00:15:44,639 Look, you can go and be exciting with your stupid mates, 265 00:15:44,639 --> 00:15:47,381 but I'’m staying here and being boring. 266 00:15:55,911 --> 00:15:59,175 Jim, you said there'’d be wireless here. 267 00:15:59,175 --> 00:16:00,829 What are you on the Internet for? 268 00:16:00,829 --> 00:16:02,613 You can see lovely tits if you just look outside. 269 00:16:02,613 --> 00:16:05,094 I just wanna know what'’s going on back home. 270 00:16:05,094 --> 00:16:07,183 What if there'’s been another attack? 271 00:16:07,183 --> 00:16:08,837 For all we know, England could be 272 00:16:08,837 --> 00:16:10,534 completely overrun by the plague. 273 00:16:10,534 --> 00:16:13,581 Mate, we'’ve been away for like three hours. 274 00:16:13,581 --> 00:16:16,323 -Besides, you wanna hope it doeskick off. -Uh, why? 275 00:16:16,323 --> 00:16:19,587 "Uh," because then we'’d be stuck here on, 276 00:16:19,587 --> 00:16:22,851 like, the ultimate party island with those dirty bitches 277 00:16:22,851 --> 00:16:24,853 tasked with restarting the human race. 278 00:16:24,853 --> 00:16:28,248 They'’d be obligated to shag us which, for a guy like you, 279 00:16:28,248 --> 00:16:30,076 is pretty much the only chance you'’ve ever got 280 00:16:30,076 --> 00:16:33,862 of seeing any action with your little raisin dick. 281 00:16:33,862 --> 00:16:35,472 [groans] 282 00:16:35,472 --> 00:16:37,213 Don'’t wanna know. 283 00:16:37,213 --> 00:16:38,954 He'’s having imaginary sex 284 00:16:38,954 --> 00:16:40,912 with one of the girls outside. 285 00:16:40,912 --> 00:16:43,393 -It'’s probably your sister. -I said I don'’t wanna know. 286 00:16:43,393 --> 00:16:46,440 -It isyour sister, mate. -At least it'’s not Ellie. 287 00:16:46,440 --> 00:16:48,355 It'’s not gonna be her, is it? 288 00:16:48,355 --> 00:16:50,052 Do you know what, mate, I don'’t think we'’ve given you 289 00:16:50,052 --> 00:16:51,749 nearly enough shit for inviting your ex-girlfriend 290 00:16:51,749 --> 00:16:53,055 on our lads holiday. 291 00:16:53,055 --> 00:16:55,188 She wasn'’t my ex when I invited her. 292 00:16:55,188 --> 00:16:57,755 Even worse! You'’re just lucky me and Az 293 00:16:57,755 --> 00:17:00,062 are even talking to you after pulling a stunt like that. 294 00:17:00,062 --> 00:17:02,325 Did you temporarily lose your mind or something? 295 00:17:02,325 --> 00:17:06,155 Well, I-- I thought it might be a good idea 296 00:17:06,155 --> 00:17:09,028 to combine a lads holiday with-- with a romantic holiday. 297 00:17:09,028 --> 00:17:10,420 Are you fucking nuts? 298 00:17:10,420 --> 00:17:12,161 Have you literally gone full retard? 299 00:17:12,161 --> 00:17:14,033 Can you even understand the words that come out 300 00:17:14,033 --> 00:17:15,947 of your mouth when you say them? You'’re ridiculous. 301 00:17:15,947 --> 00:17:18,298 It'’s not like you two know what it'’s like to have a girlfriend. 302 00:17:18,298 --> 00:17:19,908 That'’s because I'’m a player, Alex, 303 00:17:19,908 --> 00:17:21,518 and I don'’t like to get tied down 304 00:17:21,518 --> 00:17:23,129 to just one bitch, you know that. 305 00:17:23,129 --> 00:17:26,001 -Yeah, me too. -What? 306 00:17:26,001 --> 00:17:29,396 -What are you doing, anyway? -Exercising, obviously. 307 00:17:29,396 --> 00:17:31,137 It'’s always good to get pumping 308 00:17:31,137 --> 00:17:33,052 before you got out to get some bitch to pump. 309 00:17:33,052 --> 00:17:34,749 You always look bigger as well 310 00:17:34,749 --> 00:17:36,881 when you'’re just fresh from working out. 311 00:17:36,881 --> 00:17:38,709 -Sure you wanna look any bigger, Jim? -Fuck off, mate. 312 00:17:38,709 --> 00:17:41,103 This is all muscle. Az, get on. 313 00:17:41,103 --> 00:17:42,191 All right. 314 00:17:42,191 --> 00:17:45,194 [sighs] 315 00:17:47,109 --> 00:17:48,806 [bellows] 316 00:17:48,806 --> 00:17:50,504 [crack] 317 00:17:50,504 --> 00:17:52,332 [groans] 318 00:17:52,332 --> 00:17:54,334 Fucking idiots. 319 00:17:54,334 --> 00:17:56,292 You only need one of the big ones anyway. 320 00:17:56,292 --> 00:17:58,164 Any more than that and it'’s actually counterproductive 321 00:17:58,164 --> 00:17:59,600 and you'’re gonna lose muscle density. 322 00:17:59,600 --> 00:18:03,169 Whatever man. Look, boys. 323 00:18:03,169 --> 00:18:05,823 I say we get out of here as quick as possible, 324 00:18:05,823 --> 00:18:08,348 go to some bars, hit some clubs, 325 00:18:08,348 --> 00:18:10,567 and just get absolutely fucking wankered. 326 00:18:10,567 --> 00:18:13,788 Fuckin'’ A, first decent thing you'’ve said since we got here. 327 00:18:16,269 --> 00:18:18,619 Az, hurry up, man. 328 00:18:21,709 --> 00:18:24,494 [groans weakly] 329 00:18:24,494 --> 00:18:25,626 Lads? 330 00:18:29,543 --> 00:18:34,461 Hi, girls, so, uh, me and Alex here 331 00:18:34,461 --> 00:18:37,768 were just off to the local nightclubs 332 00:18:37,768 --> 00:18:39,944 to harvest them for all the pussy 333 00:18:39,944 --> 00:18:42,121 they can yield, so don'’t wait up, ladies. 334 00:18:42,121 --> 00:18:44,340 James, I don'’t give a rat'’s ass what you do, 335 00:18:44,340 --> 00:18:46,647 I just want Alex back in one piece, all right? 336 00:18:46,647 --> 00:18:50,825 So that means no drugs, and if by some insane miracle 337 00:18:50,825 --> 00:18:53,088 that you happen to pull a bird, just be careful, 338 00:18:53,088 --> 00:18:55,308 -if you know what I mean. -No, it'’s not gonna-- 339 00:18:55,308 --> 00:18:57,223 I got this, mate, I got this. 340 00:18:57,223 --> 00:18:59,486 You-- you don'’t need to worry your pretty little head 341 00:18:59,486 --> 00:19:02,924 about that, Liz, because I actually happen to have 342 00:19:02,924 --> 00:19:05,796 knob protection in every flavor of the rainbow. 343 00:19:05,796 --> 00:19:07,407 So you needn'’t worry, 344 00:19:07,407 --> 00:19:09,800 I got your five a day right here, you know? 345 00:19:09,800 --> 00:19:12,890 I'’d actually rather rub sand up my vagina. 346 00:19:12,890 --> 00:19:15,545 Interesting you should say that, Zara, because so would I. 347 00:19:15,545 --> 00:19:17,939 So would I. Anyway, we'’re off. 348 00:19:17,939 --> 00:19:19,941 See you later, bitches. Let'’s roll. 349 00:19:19,941 --> 00:19:21,986 Az, you ready? 350 00:19:21,986 --> 00:19:23,727 We'’re gonna go without you if you'’re not careful. 351 00:19:23,727 --> 00:19:25,381 Get a move on and you better not be wanking again, 352 00:19:25,381 --> 00:19:26,774 you disgusting little man! 353 00:19:28,819 --> 00:19:31,431 Thanks for letting me stay in with you tonight. 354 00:19:31,431 --> 00:19:33,563 It'’s really good to get out here and relax. 355 00:19:33,563 --> 00:19:37,088 [laughs] Sweetheart, I'’ve been relaxing all day. 356 00:19:37,088 --> 00:19:40,527 We'’re going out and partying very hard tonight. 357 00:19:40,527 --> 00:19:43,443 I thought you said we were having a girlie night in? 358 00:19:43,443 --> 00:19:46,054 No, I just said that to Alex and his dickhead mates 359 00:19:46,054 --> 00:19:47,838 so they didn'’t tag along. 360 00:19:47,838 --> 00:19:49,666 No, tonight we'’re gonna go out, and we'’re gonna get 361 00:19:49,666 --> 00:19:52,365 -absolutely shit faced. -Oh, yeah. 362 00:19:52,365 --> 00:19:53,540 Oh. 363 00:19:53,540 --> 00:19:55,150 -Yep. -[giggles] 364 00:19:56,934 --> 00:19:58,545 [thumping electronic music] 365 00:20:06,509 --> 00:20:08,555 What? 366 00:20:08,555 --> 00:20:10,687 I'’m-- I'’m not used to this sun, all right? 367 00:20:10,687 --> 00:20:12,298 Az... 368 00:20:12,298 --> 00:20:15,039 it'’s nearly dark, and we'’re inside. 369 00:20:15,039 --> 00:20:17,825 So? I'’d rather be safe than sorry. 370 00:20:17,825 --> 00:20:20,654 You look like you'’re in one of them bukkake videos, mate. 371 00:20:20,654 --> 00:20:22,569 You literally look like 12 German blokes 372 00:20:22,569 --> 00:20:25,136 split the cost of a room in a youth hostel 373 00:20:25,136 --> 00:20:27,530 just to jizz all over your disgusting little body. 374 00:20:27,530 --> 00:20:29,880 It'’s filthy. And you smell like piña colada. 375 00:20:29,880 --> 00:20:32,796 [grunts] It smells better than this tastes, though. 376 00:20:32,796 --> 00:20:34,885 Tastes like piss. Diseased piss. 377 00:20:34,885 --> 00:20:36,583 You'’d know what diseased piss tastes like. 378 00:20:36,583 --> 00:20:38,411 I expect you'’ve sucked off enough diseased penises 379 00:20:38,411 --> 00:20:39,673 to last you a lifetime, Alex. 380 00:20:39,673 --> 00:20:41,544 This is a little invention of mine 381 00:20:41,544 --> 00:20:44,547 I got the barman to mix up-- I call it the Big Jim, baby! 382 00:20:44,547 --> 00:20:46,767 Inventive Jim. 383 00:20:46,767 --> 00:20:48,725 So it isyour piss, then? 384 00:20:48,725 --> 00:20:51,511 Yeah, yeah, there'’s a bit of my spunk in there as well. 385 00:20:51,511 --> 00:20:53,252 Anyway, you need to drink up boys. 386 00:20:53,252 --> 00:20:54,557 We need to be nice and toasted 387 00:20:54,557 --> 00:20:56,124 for when we get into them super clubs. 388 00:20:56,124 --> 00:20:58,648 Jim, have you seen the price of these clubs? 389 00:20:58,648 --> 00:21:00,868 It'’s like 60 Euros just to get in. 390 00:21:00,868 --> 00:21:02,609 [Jim] You'’re the tightest man I'’ve ever met. 391 00:21:02,609 --> 00:21:04,350 You'’re tighter than your ex'’s vagina 392 00:21:04,350 --> 00:21:05,829 and there'’s nothing that'’s ever been up that. 393 00:21:05,829 --> 00:21:08,267 -[Alex] I'’m not tight, okay? -Hi. 394 00:21:08,267 --> 00:21:10,617 She is-- but-- I don'’t-- 395 00:21:10,617 --> 00:21:12,880 -will you stop talking about Ellie, all right? -Hi! 396 00:21:12,880 --> 00:21:16,144 You'’re the one who'’s always going on about her-- oh, hello. 397 00:21:16,144 --> 00:21:19,756 Looking for somewhere to party tonight? 398 00:21:19,756 --> 00:21:21,671 Can you recommend anywhere at all? 399 00:21:21,671 --> 00:21:24,021 Yeah, I can. 400 00:21:24,021 --> 00:21:26,154 I'’m the fucking promo girl! 401 00:21:26,154 --> 00:21:29,723 Or do you think I choose to wear this fucking T-shirt?! 402 00:21:31,681 --> 00:21:34,728 Don'’t need to be so rude. 403 00:21:34,728 --> 00:21:37,600 I think I'’m in love. 404 00:21:37,600 --> 00:21:39,472 I think you'’re in dream world. 405 00:21:39,472 --> 00:21:41,996 I think we found tonight'’s destination. 406 00:21:41,996 --> 00:21:43,867 [upbeat electronic music] 407 00:22:01,363 --> 00:22:04,714 I just-- I just wish it was vampires. 408 00:22:04,714 --> 00:22:06,368 Vampires? 409 00:22:06,368 --> 00:22:08,675 You'’re so fucking random, Zara. 410 00:22:08,675 --> 00:22:11,982 Vampires are just, you know, sexier. 411 00:22:11,982 --> 00:22:14,855 If it was vampires, I'’d be out there right now 412 00:22:14,855 --> 00:22:16,378 with some pale Twilight dude 413 00:22:16,378 --> 00:22:19,686 sticking his fangs right into me. 414 00:22:19,686 --> 00:22:23,516 Instead... zombies. 415 00:22:23,516 --> 00:22:25,169 They'’re fucking disgusting. 416 00:22:25,169 --> 00:22:26,432 Yeah. 417 00:22:26,432 --> 00:22:28,608 Iwouldn'’t wanna be one, 418 00:22:28,608 --> 00:22:30,653 and I sure as hell wouldn'’t want to fuck one. 419 00:22:30,653 --> 00:22:34,309 [Liz laughs] Well, at least you do have somestandards. 420 00:22:34,309 --> 00:22:37,704 Babe, you know I'’m not some sort of mega slut. 421 00:22:39,488 --> 00:22:40,663 Hola. 422 00:22:40,663 --> 00:22:42,317 -Hola. -Ooh, la, la. 423 00:22:46,756 --> 00:22:48,802 So, um, Ellie. 424 00:22:48,802 --> 00:22:51,370 First night in Ibiza. 425 00:22:51,370 --> 00:22:54,677 -Anything tickle your fancy? -[chuckles] No, I don'’t-- 426 00:22:54,677 --> 00:22:56,592 Nonsense. 427 00:22:56,592 --> 00:23:00,204 You do with some hot lovin'’ to get you over, you know... 428 00:23:00,204 --> 00:23:03,033 what'’s-his-name, uh, Liz'’s brother. 429 00:23:03,033 --> 00:23:04,426 No, really, I'’m fine. 430 00:23:04,426 --> 00:23:07,473 Bollocks on you. Wait here. 431 00:23:09,823 --> 00:23:11,302 Where-- where is she going? 432 00:23:11,302 --> 00:23:13,087 I really don'’t know. 433 00:23:13,087 --> 00:23:14,871 She'’s a force of nature, that one. 434 00:23:14,871 --> 00:23:17,961 If her pussy had a password, it'’d be "password." 435 00:23:17,961 --> 00:23:19,833 [both laugh] 436 00:23:19,833 --> 00:23:21,878 Thanks for letting me hang out with you girls. 437 00:23:21,878 --> 00:23:24,141 Mm, no worries, no worries. 438 00:23:24,141 --> 00:23:26,274 Look, I don'’t have a clue what happened with you 439 00:23:26,274 --> 00:23:28,102 and my dickhead little brother, and to be honest, 440 00:23:28,102 --> 00:23:30,974 I don'’t care as long as we have a good time, Yeah? 441 00:23:30,974 --> 00:23:32,062 -Yeah. -Good. 442 00:23:32,062 --> 00:23:33,412 [Zara] Ladies? 443 00:23:33,412 --> 00:23:37,328 the party has officially begun. 444 00:23:37,328 --> 00:23:39,505 -30 seconds? -That definitely beats 445 00:23:39,505 --> 00:23:42,203 -your personal best, Zara. -[laughs] Babe! 446 00:23:42,203 --> 00:23:45,511 Um, Liz, Ellie darling? 447 00:23:45,511 --> 00:23:48,514 Meet... thingie and thingie. 448 00:23:48,514 --> 00:23:52,387 Hey, hi, I'’m Rupert. This is my good friend Todd. 449 00:23:52,387 --> 00:23:54,389 You'’ll have to excuse him, he'’s American. 450 00:23:54,389 --> 00:23:57,218 Yeah, bro, I'’m having the best night of my fucking life. 451 00:23:57,218 --> 00:23:59,089 -Yeah. -Get krunked up, baby! 452 00:23:59,089 --> 00:24:01,788 Oh, yeah. [laughs] 453 00:24:01,788 --> 00:24:04,138 I don'’t suppose you girls fancy moving on, do you? 454 00:24:04,138 --> 00:24:06,488 I know this cracking spot to watch the sunset. 455 00:24:06,488 --> 00:24:09,360 -Oh, really? -Mmm. 456 00:24:09,360 --> 00:24:12,276 [thumping dance music] 457 00:24:12,276 --> 00:24:13,626 [camera clicks] 458 00:24:18,369 --> 00:24:20,154 [snarling] 459 00:24:26,160 --> 00:24:29,511 You boys know how to read? 460 00:24:29,511 --> 00:24:31,078 No fucking photos. 461 00:24:33,733 --> 00:24:36,126 Hello. 462 00:24:36,126 --> 00:24:38,999 I'’m, uh, Karl. 463 00:24:38,999 --> 00:24:41,262 Owner of the establishment. 464 00:24:41,262 --> 00:24:44,047 So is this-- is she-- is that a real zombie? 465 00:24:44,047 --> 00:24:47,486 [Karl] Oh, she'’s real all right. 466 00:24:47,486 --> 00:24:49,226 Worked for me for years. 467 00:24:49,226 --> 00:24:51,533 Only now I don'’t have to pay her. 468 00:24:51,533 --> 00:24:54,710 But I thought that the island was clear from infection? 469 00:24:54,710 --> 00:24:58,235 Well, you shouldn'’t believe everything you read, cupcake. 470 00:24:58,235 --> 00:25:00,629 On this island, for the right price, 471 00:25:00,629 --> 00:25:02,936 everything'’s available. 472 00:25:02,936 --> 00:25:05,286 So what happens if you feed '’em alcohol, then? 473 00:25:05,286 --> 00:25:07,723 Oh, no, no, no. No. 474 00:25:07,723 --> 00:25:11,466 No, we tend to ah, pump our dancers full of MDMA. 475 00:25:11,466 --> 00:25:12,989 Keeps them chilled. 476 00:25:12,989 --> 00:25:14,817 Means they'’re less likely to bite. 477 00:25:14,817 --> 00:25:19,779 Booze on the other hand-- bad vibes. 478 00:25:19,779 --> 00:25:23,043 Gunter, why don'’t we show these boys 479 00:25:23,043 --> 00:25:25,393 how we motivate our dancers? 480 00:25:25,393 --> 00:25:28,614 [German accent] Yes, boss. My pleasure. 481 00:25:28,614 --> 00:25:32,443 [prod buzzes, Gunter laughs] 482 00:25:35,795 --> 00:25:37,753 [prod buzzes, zombie growls] 483 00:25:37,753 --> 00:25:39,973 It'’s all in the timing. Look. 484 00:25:39,973 --> 00:25:41,583 [prod buzzes, zombie hisses] 485 00:25:41,583 --> 00:25:43,019 Yes, quite. 486 00:25:43,019 --> 00:25:45,456 Well, who'’s for a-- a proper drink? 487 00:25:45,456 --> 00:25:48,329 Hmm? You? Yes. 488 00:25:51,375 --> 00:25:53,073 Piña coladas, maybe? 489 00:25:58,861 --> 00:26:00,428 [growls] 490 00:26:02,430 --> 00:26:04,084 Pretty romantic, eh? 491 00:26:04,084 --> 00:26:08,697 Um... yeah, I suppose so. 492 00:26:08,697 --> 00:26:12,571 Champagne, a beautiful sunset, 493 00:26:12,571 --> 00:26:14,660 and an even more beautiful girl. 494 00:26:14,660 --> 00:26:16,313 -[coughs] -What more can a guy ask for-- 495 00:26:16,313 --> 00:26:18,185 -you okay? -Yeah. 496 00:26:18,185 --> 00:26:20,230 I'’m fine. 497 00:26:20,230 --> 00:26:24,931 I'’m just not used to all of this. 498 00:26:24,931 --> 00:26:27,237 But it'’s something you could get used to, right? 499 00:26:27,237 --> 00:26:29,022 Yeah, maybe. 500 00:26:29,022 --> 00:26:30,589 Fast going, Ellie. 501 00:26:30,589 --> 00:26:32,373 Listen, keep your knickers on. 502 00:26:32,373 --> 00:26:36,464 we'’re going to the pool party back our the house. 503 00:26:36,464 --> 00:26:39,206 [Todd] Woo-hoo! Pool party! 504 00:27:39,658 --> 00:27:41,355 [distorted music] 505 00:27:50,190 --> 00:27:51,408 [faint scream] 506 00:28:05,422 --> 00:28:06,685 [groans] 507 00:28:10,645 --> 00:28:12,647 Are you all right, mate? 508 00:28:12,647 --> 00:28:14,127 Yeah. 509 00:28:14,127 --> 00:28:17,260 But it-- it'’s too loud. 510 00:28:17,260 --> 00:28:19,393 You know, I'’m gonna go ask the DJ 511 00:28:19,393 --> 00:28:21,569 if he'’ll play a bit of Morrissey. 512 00:28:21,569 --> 00:28:25,007 You know, with some real-- oh, what'’s it named? 513 00:28:25,007 --> 00:28:26,182 Lyrics! 514 00:28:29,403 --> 00:28:31,231 It'’s that Karl bloke, mate. 515 00:28:31,231 --> 00:28:33,450 He'’s be giving him free drinks all night. 516 00:28:33,450 --> 00:28:35,626 You don'’t reckon he spiked '’em, do ya? 517 00:28:35,626 --> 00:28:38,368 Or put a date rape in his drink? 518 00:28:38,368 --> 00:28:41,284 Do you reckon he'’s put a date rape in all our drinks? 519 00:28:41,284 --> 00:28:43,069 Probably, that'’s why I'’ve been giving all my drinks 520 00:28:43,069 --> 00:28:46,159 -to that zombie over there. -Are you fucking mad? 521 00:28:46,159 --> 00:28:48,204 Did you not hear what the owner said? 522 00:28:48,204 --> 00:28:50,816 I don'’t give a shit. I wanna see what happens. 523 00:28:50,816 --> 00:28:52,731 Anyway, never mind that undead slut. 524 00:28:52,731 --> 00:28:56,125 You see who'’s over there? It'’s that bird from earlier. 525 00:28:56,125 --> 00:28:58,693 She'’s definitely getting down downstairs 526 00:28:58,693 --> 00:29:00,869 thinking a meet with Big Jim, do you know what I'’m saying? 527 00:29:00,869 --> 00:29:03,524 Jim, it'’s her job to flirt with guys 528 00:29:03,524 --> 00:29:05,221 to get '’em into the club, 529 00:29:05,221 --> 00:29:06,962 and she didn'’t even bother with us. 530 00:29:06,962 --> 00:29:08,747 Do you know what? 531 00:29:08,747 --> 00:29:10,487 I'’m gonna be the bigger man here, yeah? 532 00:29:10,487 --> 00:29:12,359 You'’re the one who'’s pining for his ex. 533 00:29:12,359 --> 00:29:14,056 So why don'’t you go over there and give it a go? 534 00:29:14,056 --> 00:29:16,842 Oh, well, that'’s really generous of you. 535 00:29:16,842 --> 00:29:19,279 Speaking of your ex, she was looking pretty smoking 536 00:29:19,279 --> 00:29:21,020 in that bikini of hers today. 537 00:29:21,020 --> 00:29:24,110 Don'’t talk about Ellie like that, all right? 538 00:29:24,110 --> 00:29:26,068 It'’s bad enough you perv on my sister. 539 00:29:26,068 --> 00:29:29,332 Look, mate, if me and your sister doend up gettin'’ it on, 540 00:29:29,332 --> 00:29:31,378 which is entirely possible given the way 541 00:29:31,378 --> 00:29:33,902 she'’s been looking at me, that'’s nature taking its course. 542 00:29:33,902 --> 00:29:35,164 You can'’t hate on a player for that. 543 00:29:35,164 --> 00:29:37,732 In the meantime, you need to get yourself 544 00:29:37,732 --> 00:29:40,517 back on the minge horse, get balls deep in some sluts. 545 00:29:40,517 --> 00:29:42,606 Starting with that one over there. 546 00:29:42,606 --> 00:29:45,348 I don'’t want sluts! 547 00:29:45,348 --> 00:29:46,741 Sorry. 548 00:29:46,741 --> 00:29:48,134 I just want Ellie. 549 00:29:48,134 --> 00:29:51,354 I want sluts. 550 00:29:51,354 --> 00:29:52,355 What, you? 551 00:29:54,009 --> 00:29:55,489 You and her? 552 00:29:55,489 --> 00:29:57,099 Yeah, why not? 553 00:29:57,099 --> 00:29:59,406 Go on mate, be my guest. This'’ll be hilarious. 554 00:30:02,801 --> 00:30:04,585 [chuckles] 555 00:30:04,585 --> 00:30:05,978 Bastard! 556 00:30:05,978 --> 00:30:07,980 [laughs] 557 00:30:07,980 --> 00:30:09,633 Great stuff. 558 00:30:09,633 --> 00:30:14,247 Now, Maria, don'’t insult the customers. 559 00:30:14,247 --> 00:30:16,510 You know what, Karl? 560 00:30:16,510 --> 00:30:19,861 You can stick your shitty job into your ass! Huh? 561 00:30:19,861 --> 00:30:22,777 You are not turning me into one of your fucking zombies. 562 00:30:24,692 --> 00:30:26,433 [grunts angrily] 563 00:30:36,312 --> 00:30:38,358 Crazy woman. 564 00:30:38,358 --> 00:30:40,708 I have absolutely no idea what she'’s talking about. 565 00:30:40,708 --> 00:30:42,101 Let'’s get you another drink. 566 00:30:47,584 --> 00:30:50,500 [crickets chirp] 567 00:30:50,500 --> 00:30:52,938 [electronic dance music] 568 00:31:17,527 --> 00:31:18,964 You okay, hon? 569 00:31:18,964 --> 00:31:21,836 Yeah. Just a bit pissed, you know? 570 00:31:21,836 --> 00:31:23,272 I think I might go to bed. 571 00:31:23,272 --> 00:31:26,580 No way, babe, the night is young. 572 00:31:26,580 --> 00:31:29,235 Plus, I swear that smoldering guy had his eyes on you. 573 00:31:31,280 --> 00:31:35,284 Nah. Not interested in me. 574 00:31:35,284 --> 00:31:37,417 Not with you girls around. 575 00:31:37,417 --> 00:31:41,073 It'’s okay, hon. Go hit the sack if you want. 576 00:31:41,073 --> 00:31:44,946 Not everyone'’s made for partying all night. 577 00:31:44,946 --> 00:31:47,253 [Todd] Fuck, yeah! That'’s what I'’m taking about. 578 00:31:47,253 --> 00:31:51,779 I took a couple of these bitches back at the beach. 579 00:31:51,779 --> 00:31:54,434 Let me tell you, they are fucking singing to me. 580 00:31:54,434 --> 00:31:56,001 [group laughs] 581 00:31:56,001 --> 00:31:57,480 Let'’s turn it up, baby! 582 00:31:57,480 --> 00:31:59,526 [snarling] 583 00:32:02,659 --> 00:32:04,966 [Todd] Fuck yeah! 584 00:32:04,966 --> 00:32:07,447 [gurgling] 585 00:32:09,536 --> 00:32:12,669 [music continues] 586 00:32:18,110 --> 00:32:21,243 Last one in the pool'’s a loser! [whoops] 587 00:32:21,243 --> 00:32:23,463 Whoo! Fuck, yeah! 588 00:32:23,463 --> 00:32:25,508 -Whoo-hoo! -[laughs] 589 00:32:25,508 --> 00:32:28,555 -Pool party Ibiza! -Whoo! 590 00:32:28,555 --> 00:32:31,732 [all laughing and cheering] 591 00:32:31,732 --> 00:32:33,821 [snarling] 592 00:32:39,305 --> 00:32:42,482 -Oh, it'’s that guy. -Oh, yeah, off the telly. 593 00:32:42,482 --> 00:32:45,354 Hey, everybody having a good time? 594 00:32:45,354 --> 00:32:48,183 [crowd cheers] 595 00:32:48,183 --> 00:32:50,185 Yeah, I was until you turned up, you twat. 596 00:32:50,185 --> 00:32:53,536 Thank you. So, ladies and gentlemen! 597 00:32:53,536 --> 00:32:56,496 On this night of nights, 598 00:32:56,496 --> 00:33:00,152 I bring to you a spectacle the likes of which 599 00:33:00,152 --> 00:33:03,024 you'’ve never seen! 600 00:33:03,024 --> 00:33:05,679 Well, not me, I'’ve seen pretty much everything. 601 00:33:05,679 --> 00:33:11,641 A show that will challenge your minds, 602 00:33:11,641 --> 00:33:16,342 your souls, your very principles! 603 00:33:16,342 --> 00:33:19,562 [crowd cheers] 604 00:33:19,562 --> 00:33:21,695 Again, I haven'’t got any principles, 605 00:33:21,695 --> 00:33:24,089 so it doesn'’t count for me. 606 00:33:24,089 --> 00:33:27,744 And brace yourselves. 607 00:33:27,744 --> 00:33:29,616 Let the entertainment begin! 608 00:33:29,616 --> 00:33:31,270 [crowd cheers] 609 00:33:31,270 --> 00:33:32,749 [upbeat electronic music] 610 00:33:32,749 --> 00:33:36,231 [growls] 611 00:33:37,928 --> 00:33:40,148 [engine buzzing] 612 00:33:43,978 --> 00:33:45,545 [chainsaw revs] 613 00:34:16,619 --> 00:34:18,230 [groans softly] 614 00:34:18,230 --> 00:34:21,059 I would love to cut someone'’s arm off like that. 615 00:34:21,059 --> 00:34:23,583 [Jim] This is the second-greatest thing I'’ve ever seen in my life. 616 00:34:23,583 --> 00:34:25,933 As if you'’ve seen anything better than this. 617 00:34:25,933 --> 00:34:28,153 [Jim] I saw a little bit of your sister'’s nipple 618 00:34:28,153 --> 00:34:29,763 -in the swimming pool -Oh, I'’m gonna be sick. 619 00:34:29,763 --> 00:34:31,460 Absolute twat. 620 00:34:51,393 --> 00:34:53,874 [snarls] 621 00:34:53,874 --> 00:34:55,963 [Gunter yelping] 622 00:35:03,623 --> 00:35:06,016 [women screaming] 623 00:35:09,150 --> 00:35:10,804 [music continues] 624 00:35:37,439 --> 00:35:39,006 [snarling and screaming continue] 625 00:35:48,624 --> 00:35:51,279 -Is this the way out?! -How am I supposed to know? 626 00:35:51,279 --> 00:35:54,152 -[Alex] Oh, shit! -[zombies snarling] 627 00:35:55,414 --> 00:35:57,111 She'’s too slippery, mate! 628 00:36:00,114 --> 00:36:03,596 [gurgles] 629 00:36:03,596 --> 00:36:05,685 -Just leave her, she'’s dead. -Let'’s not take any chances. 630 00:36:05,685 --> 00:36:08,340 because if she wakes up again and bites then-- 631 00:36:08,340 --> 00:36:09,689 oh, just check. 632 00:36:09,689 --> 00:36:11,560 She'’s definitely dead. 633 00:36:11,560 --> 00:36:13,388 -She'’s dead, just leave her. -No, she is dead, mate. 634 00:36:13,388 --> 00:36:15,260 I'’ve got a bit of a semi. 635 00:36:15,260 --> 00:36:18,045 Fine, absolutely fine, let'’s go, let'’s just go. 636 00:36:20,439 --> 00:36:22,658 [laughs] Oh, that was nuts! 637 00:36:22,658 --> 00:36:24,486 Can you just stop enjoying yourself? 638 00:36:24,486 --> 00:36:26,271 We just saw people get killed. 639 00:36:26,271 --> 00:36:28,229 No, Alex, we just saw people get killed by zombies. 640 00:36:28,229 --> 00:36:29,709 That'’s different. That'’s cooler. 641 00:36:43,505 --> 00:36:45,072 No, it'’s fine, man. 642 00:36:45,072 --> 00:36:47,248 They can'’t-- look, it'’s a push door. 643 00:36:47,248 --> 00:36:49,816 -[laughs] -[zombie snarls] 644 00:36:49,816 --> 00:36:52,775 Oh, oh, please don'’t-- please don'’t bite me. 645 00:36:52,775 --> 00:36:54,429 Tell you what, you'’re just perfect ho for that. 646 00:36:54,429 --> 00:36:56,083 And I'’ll kiss your friend as well. 647 00:36:56,083 --> 00:36:58,346 Oh, yeah, not the-- fuck off the guys, just the-- 648 00:36:58,346 --> 00:37:00,218 I'’m calling Ellie, see if she'’s okay. 649 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 What are you calling her for, man? 650 00:37:02,220 --> 00:37:05,179 At this time of night, she'’ll just be tucked up in bed, 651 00:37:05,179 --> 00:37:09,227 lightly touching herself to a Jane Austen novel. 652 00:37:09,227 --> 00:37:10,837 Oh, yeah. 653 00:37:26,069 --> 00:37:27,419 [phone buzzes] 654 00:37:27,419 --> 00:37:31,988 Ellie, Ellie. Leave it, okay? 655 00:37:31,988 --> 00:37:35,818 You need to relax. Okay, just relax. 656 00:37:38,343 --> 00:37:40,562 Ah, she'’s not answering. I'’ll call Liz. 657 00:37:40,562 --> 00:37:42,608 Duh, she'’s not gonna answer either. 658 00:37:42,608 --> 00:37:44,131 Why not? 659 00:37:44,131 --> 00:37:46,089 [sighs] Because she'’ll be lezzing off 660 00:37:46,089 --> 00:37:49,876 with Zara, of course, real life, not like a porno. 661 00:37:52,095 --> 00:37:53,880 [light electronic music playing] 662 00:38:03,498 --> 00:38:05,718 Oh, babe, he'’s not even looking. 663 00:38:05,718 --> 00:38:08,373 -Losing your touch. -Shut up. 664 00:38:08,373 --> 00:38:10,723 This is unbelievable, Miss Goody Two Shoes there 665 00:38:10,723 --> 00:38:12,333 is like getting some action 666 00:38:12,333 --> 00:38:14,814 whilst I'’m here lezzing it off with you. 667 00:38:14,814 --> 00:38:16,163 No offense, of course. 668 00:38:16,163 --> 00:38:19,993 Shut up, Zara. You wish you could have me. 669 00:38:19,993 --> 00:38:22,082 Right, if I'’m not gonna get any action, 670 00:38:22,082 --> 00:38:23,692 I'’m gonna go to bed. 671 00:38:23,692 --> 00:38:24,998 You gonna come into bed? 672 00:38:24,998 --> 00:38:26,565 No, I think I might go for a swim, 673 00:38:26,565 --> 00:38:28,349 wait for Alex to get home. 674 00:38:28,349 --> 00:38:30,177 If he finds out Ellie'’s with that bloke, 675 00:38:30,177 --> 00:38:31,831 he'’s gonna go mental. 676 00:38:31,831 --> 00:38:34,094 Look, no offense to your brother, babe, 677 00:38:34,094 --> 00:38:37,097 but she deserves to have some fun. 678 00:38:37,097 --> 00:38:38,533 Yeah, I know. 679 00:38:38,533 --> 00:38:40,274 I know my brother'’s a little dickhead, 680 00:38:40,274 --> 00:38:43,277 but I can'’t have him getting any more pathetic 681 00:38:43,277 --> 00:38:45,366 than what he already is. 682 00:38:45,366 --> 00:38:47,412 Right. I'’m gonna take this. 683 00:38:47,412 --> 00:38:49,718 -Good night, babe. -Good night. 684 00:38:49,718 --> 00:38:51,241 Oh, my God, this one'’s gonna have 685 00:38:51,241 --> 00:38:53,026 -a headache tomorrow. -[chuckles] 686 00:38:56,203 --> 00:38:59,424 Oh, so you'’re calling Az, then? 687 00:38:59,424 --> 00:39:01,948 -No. -No? Well, what you doin'’? 688 00:39:01,948 --> 00:39:04,472 [zombies snarl, camera clicks] 689 00:39:04,472 --> 00:39:06,213 Well, I'’ll call him then, shall I? 690 00:39:06,213 --> 00:39:08,563 For goodness sakes. He should be home by now. 691 00:39:08,563 --> 00:39:09,956 Come on, Az. 692 00:39:09,956 --> 00:39:12,524 [phone buzzing, playing "La Cucaracha"] 693 00:39:20,749 --> 00:39:24,927 [grunts] Something'’s wrong. None of them are answering. 694 00:39:24,927 --> 00:39:27,930 Right, we'’ve got to get back to the villa now. 695 00:39:27,930 --> 00:39:29,192 Come on! 696 00:39:31,630 --> 00:39:33,675 Oh, Alex, man, come on! 697 00:39:33,675 --> 00:39:35,634 Granted there are zombies, damn it, 698 00:39:35,634 --> 00:39:37,331 but the villa'’s miles away! 699 00:39:37,331 --> 00:39:38,811 There'’s literally no chance 700 00:39:38,811 --> 00:39:41,422 there'’ll be zombies up there as well. 701 00:39:41,422 --> 00:39:42,641 [groans] 702 00:39:50,300 --> 00:39:51,432 [zombie growls] 703 00:39:58,657 --> 00:39:59,658 [gasps and yelps] 704 00:40:19,417 --> 00:40:20,461 [gulping gasps] 705 00:40:33,474 --> 00:40:34,693 [screams] 706 00:40:38,740 --> 00:40:40,525 [Jim] It does not stink of rotten fish. 707 00:40:40,525 --> 00:40:42,265 It'’s actually a bloody nice kebab 708 00:40:42,265 --> 00:40:44,485 made by a really nice bloody kebab maker. 709 00:40:44,485 --> 00:40:45,965 You'’re out of your mind. 710 00:40:45,965 --> 00:40:48,489 Shit. 711 00:40:48,489 --> 00:40:52,188 -[Jim] Fuck. -[snarling] 712 00:40:52,188 --> 00:40:53,625 Fucking come. 713 00:40:56,715 --> 00:40:58,543 [Jim whispering] Zombies in the nightclub. 714 00:40:58,543 --> 00:41:01,328 Now zombies here. What are the chances of that? 715 00:41:01,328 --> 00:41:03,504 -It'’s madness. -I told ya. 716 00:41:03,504 --> 00:41:05,201 [zombies groaning] 717 00:41:09,118 --> 00:41:11,730 Maybe we could just go back that bar, 718 00:41:11,730 --> 00:41:13,558 get a few beers, check out the birds. 719 00:41:13,558 --> 00:41:16,212 No way! Ellie'’s in there. 720 00:41:16,212 --> 00:41:18,737 Yeah, maybe we could just go back to that bar, 721 00:41:18,737 --> 00:41:20,739 get a few beers, check out the birds? 722 00:41:20,739 --> 00:41:22,218 My sister'’s in there, too. 723 00:41:26,919 --> 00:41:29,138 Did you just look at your penis thinking about my sister? 724 00:41:29,138 --> 00:41:31,706 -No. -You-- you did. 725 00:41:31,706 --> 00:41:34,883 I didn'’t. Definitely didn'’t. I didn'’t 726 00:41:34,883 --> 00:41:38,147 We should-- we can get around the back. 727 00:41:38,147 --> 00:41:40,759 -Yeah, fine. -Come on. 728 00:41:40,759 --> 00:41:43,326 [zombies snarling] 729 00:41:47,287 --> 00:41:48,984 [snarling and gurgling] 730 00:41:55,643 --> 00:41:59,386 Stop smiling, you fucking son of bitch. 731 00:41:59,386 --> 00:42:01,431 Can'’t believe you made me hold this bloody kebab! 732 00:42:01,431 --> 00:42:03,346 Yo, give it to me. Just give me the kebab, Alex! 733 00:42:03,346 --> 00:42:05,958 -I'’m gonna, I'’m gonna swing. -Just give me the kebab 734 00:42:05,958 --> 00:42:07,916 -and I will let you down. -How are we gonna do this? 735 00:42:07,916 --> 00:42:09,614 -You'’re just gonna hand it to-- -Whoa, whoa, whoa, whoa! 736 00:42:09,614 --> 00:42:11,311 Whoa, whoa, okay, okay, I'’m gonna give to you, 737 00:42:11,311 --> 00:42:13,139 -I'’m gonna give it to you. -Hand me the kebab. 738 00:42:13,139 --> 00:42:15,402 -See, how easy was that? -You almost just bloody killed me. 739 00:42:15,402 --> 00:42:16,969 Just given me the kebab in the first place-- 740 00:42:16,969 --> 00:42:18,536 That doner'’s gonna be the killer of us, man! 741 00:42:18,536 --> 00:42:20,102 Oh, shit! Hands off my bloody doner! 742 00:42:20,102 --> 00:42:21,713 Alex, do something! 743 00:42:21,713 --> 00:42:24,106 Just throw the kebab. Kebab might distract him. 744 00:42:24,106 --> 00:42:26,195 No, Alex, you throw yourkebab at him. 745 00:42:26,195 --> 00:42:28,458 -Well, I haven'’t got a kebab. -Well, then use something else. 746 00:42:28,458 --> 00:42:29,503 -What? -Use that! 747 00:42:33,028 --> 00:42:33,986 [grunts] 748 00:42:35,988 --> 00:42:37,293 Dude. 749 00:42:39,600 --> 00:42:41,080 [Jim groans] 750 00:42:41,080 --> 00:42:42,516 [blows landing] 751 00:42:45,519 --> 00:42:47,521 [blood splattering, bones crunching] 752 00:42:49,654 --> 00:42:52,657 Oh, that is disgusting. 753 00:42:52,657 --> 00:42:54,572 Oh, it'’s almost enough to put me off my... 754 00:42:57,052 --> 00:42:59,751 -Mmm. -Come on, let'’s go. 755 00:42:59,751 --> 00:43:01,927 -Yeah. -Yeah? 756 00:43:01,927 --> 00:43:03,102 Alex? 757 00:43:03,102 --> 00:43:05,539 Yeah? 758 00:43:05,539 --> 00:43:07,106 Did that zombie just say "dude"? 759 00:43:09,456 --> 00:43:10,631 No. 760 00:43:10,631 --> 00:43:15,244 No, I mean, that was a-- 761 00:43:15,244 --> 00:43:16,724 that was a zombie growl, wasn'’t it? 762 00:43:16,724 --> 00:43:19,466 Yeah. Yeah. 763 00:43:19,466 --> 00:43:21,947 That-- that was a zombie growl, wasn'’t it? 764 00:43:21,947 --> 00:43:23,601 -Yeah. -That was, yeah? 765 00:43:23,601 --> 00:43:26,299 Yeah, definitely, yeah. Yeah. 766 00:43:26,299 --> 00:43:28,649 Yeah. Zombie, definite zombie. 767 00:43:30,956 --> 00:43:35,569 Jesus. Oh, thank God you'’re all right. 768 00:43:35,569 --> 00:43:37,353 Yeah, we'’re fine. 769 00:43:37,353 --> 00:43:39,704 But there are shit load of zombies out there. 770 00:43:39,704 --> 00:43:42,924 Whoa, did you mash up a zombie, too, Liz? 771 00:43:42,924 --> 00:43:44,752 -Is Ellie okay? -Yeah, she'’s fine. 772 00:43:44,752 --> 00:43:46,362 -Well, where is she? -She'’s inside. 773 00:43:46,362 --> 00:43:47,668 No, but I-- I wouldn'’t-- I wouldn'’t-- 774 00:43:50,192 --> 00:43:52,978 -What, no hug for me? -[scoffs] Fuck off. 775 00:43:52,978 --> 00:43:55,981 -Do you wanna share this? -Fuck off. 776 00:43:55,981 --> 00:43:57,722 Fuck it, I have some interracial stuff on my laptop. 777 00:43:57,722 --> 00:43:59,637 I'’ll just have a wank instead. 778 00:43:59,637 --> 00:44:01,682 Ellie! Ellie-- 779 00:44:01,682 --> 00:44:04,990 Dude, what the fuck? 780 00:44:04,990 --> 00:44:07,732 This is totes not cool, I just spent the last 781 00:44:07,732 --> 00:44:09,734 long, arduous 20 minutes on foreplay. 782 00:44:09,734 --> 00:44:12,345 [Ellie] What? You said you were a trained masseuse. 783 00:44:14,913 --> 00:44:17,567 Alex, is that blood on your shoes? 784 00:44:17,567 --> 00:44:20,570 What the hell is going on? 785 00:44:20,570 --> 00:44:24,096 Well... there'’s loads of zombies outside. 786 00:44:24,096 --> 00:44:26,098 A-and I'’ve had to kill some. 787 00:44:26,098 --> 00:44:27,577 I come to warn you, 788 00:44:27,577 --> 00:44:29,884 but I don'’t know why I bothered now. 789 00:44:29,884 --> 00:44:31,756 Look, this is total bertie bollocks. 790 00:44:31,756 --> 00:44:35,368 Okay, come on Ellie. We'’ve got business to finish. 791 00:44:35,368 --> 00:44:37,065 It'’s your turn to give mea rubdown, 792 00:44:37,065 --> 00:44:38,458 if you know what I mean, 793 00:44:38,458 --> 00:44:41,026 and you, wanker, if you interrupt us again, 794 00:44:41,026 --> 00:44:42,723 I will knock your bloody block off. 795 00:44:42,723 --> 00:44:44,682 Alex, are you telling the truth? 796 00:44:44,682 --> 00:44:46,509 -Yeah. -He is. 797 00:44:46,509 --> 00:44:47,815 Zombies, thousands of them. 798 00:44:49,948 --> 00:44:53,212 What-- are you two-- that'’s a bit awkward, isn'’t it? 799 00:44:53,212 --> 00:44:54,561 Shut up, Jim. 800 00:44:54,561 --> 00:44:56,781 Look, there'’s not thousands of '’em, 801 00:44:56,781 --> 00:44:59,044 but there'’s at least 30 surrounding the house. 802 00:44:59,044 --> 00:45:00,915 Oh, God. 803 00:45:00,915 --> 00:45:03,788 Look, Ellie, if you'’re not gonna nosh me off, 804 00:45:03,788 --> 00:45:05,746 then I'’m getting out of here, all right? 805 00:45:05,746 --> 00:45:07,052 It'’s been fun guys, 806 00:45:07,052 --> 00:45:09,097 but this is Rupes saying sayonara. 807 00:45:09,097 --> 00:45:10,838 I'’m gonna call a cab. 808 00:45:10,838 --> 00:45:13,058 Like you'’re gonna have any luck with that, mate. 809 00:45:13,058 --> 00:45:14,450 There'’s a zombie apocalypse outside. 810 00:45:14,450 --> 00:45:15,669 You'’re not gonna have any signal. 811 00:45:15,669 --> 00:45:17,279 Three bars, actually. 812 00:45:20,543 --> 00:45:22,458 Oh, yeah, so do I. That'’s weird. 813 00:45:22,458 --> 00:45:25,418 Anyway, catch you around, sugar tits. 814 00:45:25,418 --> 00:45:28,508 Oh, uh, by the way, has anybody seen Todd? 815 00:45:28,508 --> 00:45:30,510 Who'’s Todd? 816 00:45:30,510 --> 00:45:33,339 [sighs] Ciao, losers. 817 00:45:33,339 --> 00:45:35,428 Look, never mind Todd. Have you seen Az? 818 00:45:35,428 --> 00:45:38,300 -He'’s nowhere to be found. -Wasn'’t he with you? 819 00:45:38,300 --> 00:45:40,215 You'’ve not lost him, have you? 820 00:45:40,215 --> 00:45:43,218 No. He said he was coming back here. 821 00:45:43,218 --> 00:45:44,611 Well, is one of you gonna call him? 822 00:45:44,611 --> 00:45:47,701 Jim can. I-- I haven'’t got any signal. 823 00:45:47,701 --> 00:45:49,703 You'’re not gonna have any signals on airplane mode. 824 00:45:49,703 --> 00:45:51,879 Are you, Alex? Such a tight bastard. 825 00:45:51,879 --> 00:45:53,098 [Alex] Thank you. 826 00:45:55,404 --> 00:45:57,624 [phone buzzing, playing "La Cucaracha"] 827 00:46:03,499 --> 00:46:04,849 [zombie growls] 828 00:46:26,000 --> 00:46:29,264 Voicemail, he could be anywhere. 829 00:46:29,264 --> 00:46:32,833 God. His mom'’s gonna bloody kill us. 830 00:46:32,833 --> 00:46:33,791 [Rupert shouts] 831 00:46:38,404 --> 00:46:39,884 [Ellie] Does it hurt? 832 00:46:39,884 --> 00:46:42,582 Of course it bloody well hurts. Look at it. 833 00:46:42,582 --> 00:46:46,891 Some madman just ate my phone and took a piece of me with it. 834 00:46:46,891 --> 00:46:48,806 Well, just chill, yeah? 835 00:46:48,806 --> 00:46:51,112 And pleasetry not to get blood on the sofa. 836 00:46:51,112 --> 00:46:53,071 My deposit'’s already fucked. 837 00:46:53,071 --> 00:46:56,074 -Is that supposed to be some sort of joke? -Have you seen the pool? 838 00:46:56,074 --> 00:46:59,338 Look at him. He has to go. He'’s gonna turn. 839 00:46:59,338 --> 00:47:01,819 No way, piss off, I'’m not leaving anywhere 840 00:47:01,819 --> 00:47:03,603 unless it'’s in an ambulance. 841 00:47:03,603 --> 00:47:06,693 You, Kenan and Kel with three bars, you call one. 842 00:47:06,693 --> 00:47:10,871 Right, that is both offensive and probably also racist, right? 843 00:47:10,871 --> 00:47:14,222 But given the situation we find ourselves in... 844 00:47:14,222 --> 00:47:15,180 [phone beeps] 845 00:47:18,052 --> 00:47:19,967 They'’re not even answering, anyway. 846 00:47:19,967 --> 00:47:21,882 Did me and Alex not explain that we came from a nightclub 847 00:47:21,882 --> 00:47:23,797 that turned into a zombie bloodbath earlier? 848 00:47:23,797 --> 00:47:26,539 - They'’re probably busy. -If we'’re not gonna turf him out, 849 00:47:26,539 --> 00:47:29,150 well... we'’re just gonna have to kill '’em ourselves. 850 00:47:29,150 --> 00:47:30,891 Alex, we'’re not killing anyone. 851 00:47:30,891 --> 00:47:33,241 -He'’s infected. -Look, you prick. 852 00:47:33,241 --> 00:47:34,982 Okay, I'’m sorry that your girlfriend fancies me. 853 00:47:34,982 --> 00:47:36,984 This is all getting a bit too dramatic for my liking. 854 00:47:36,984 --> 00:47:41,162 Ex-girlfriend. And I don'’t fancy you. 855 00:47:41,162 --> 00:47:43,904 -Oh, come on. -Um, guys? 856 00:47:43,904 --> 00:47:46,820 I don'’t mean to alarm you, but there'’s a bunch of ugly 857 00:47:46,820 --> 00:47:48,778 motherfucking zombies outside the villa. 858 00:47:48,778 --> 00:47:51,869 Yeah, cheers, anyone got anything constructive to say? 859 00:47:51,869 --> 00:47:54,610 -We need to kill him. -Alex, we'’re not killing anybody. 860 00:47:54,610 --> 00:47:57,657 W-wait, why are we even discussing killing someone? 861 00:47:57,657 --> 00:47:59,659 He'’s been bitten by a zombie. 862 00:47:59,659 --> 00:48:03,358 Well, have you considered, uh, 863 00:48:03,358 --> 00:48:05,404 maybe amputating his hand? 864 00:48:05,404 --> 00:48:08,668 What? I need my bloody hand. 865 00:48:08,668 --> 00:48:10,583 Wait, that-- that could work. 866 00:48:10,583 --> 00:48:13,760 If we get to the infection before it hits his brain. 867 00:48:13,760 --> 00:48:16,154 [scoffs] G-girls. 868 00:48:16,154 --> 00:48:18,199 Come on, you'’re not gonna let him do this. 869 00:48:18,199 --> 00:48:20,027 You can'’t chop my fucking hand off. 870 00:48:20,027 --> 00:48:21,507 Look, man, I'’ve had enough of this, yeah? 871 00:48:21,507 --> 00:48:22,987 You'’re doing my head in. 872 00:48:22,987 --> 00:48:24,727 Five minutes ago, it was your bloody hand. 873 00:48:24,727 --> 00:48:26,904 Any more of your little procrastination, 874 00:48:26,904 --> 00:48:29,210 I'’m gonna have to take more of your physique off. 875 00:48:29,210 --> 00:48:30,864 Probably be your whole arm next. 876 00:48:30,864 --> 00:48:33,432 And any more delay, it'’s gonna be your head. 877 00:48:33,432 --> 00:48:35,608 [Liz] I don'’t say this very often, 878 00:48:35,608 --> 00:48:38,263 but I think these dickheads might be right. 879 00:48:38,263 --> 00:48:39,829 Rupert, it'’s your choice, all right? 880 00:48:39,829 --> 00:48:42,180 We try amputating your hand, or you leave now 881 00:48:42,180 --> 00:48:44,008 and take your chances with the zombies. 882 00:48:44,008 --> 00:48:45,357 We can'’t risk you turning. 883 00:48:52,190 --> 00:48:53,408 [Rupert] Ellie... 884 00:48:59,762 --> 00:49:02,809 Okay. Okay. 885 00:49:02,809 --> 00:49:04,463 [shuddering breath] 886 00:49:04,463 --> 00:49:06,552 Um-- [clears throat] 887 00:49:06,552 --> 00:49:08,249 just need to do something first. 888 00:49:19,695 --> 00:49:21,828 [sniffs] 889 00:49:21,828 --> 00:49:23,830 [inhales deeply] 890 00:49:28,617 --> 00:49:30,402 That'’s ketamine. 891 00:49:30,402 --> 00:49:34,275 Five minutes time, I won'’t be able to feel my arm. 892 00:49:34,275 --> 00:49:36,538 Oh, I'’ll take that. 893 00:49:36,538 --> 00:49:39,933 Alex, go and find a knife or something. 894 00:49:39,933 --> 00:49:42,588 -Yes. -[sighs] 895 00:49:42,588 --> 00:49:45,243 I actually think it might be better if we just got a gun, 896 00:49:45,243 --> 00:49:46,984 Like a shotgun and just took the whole thing clean off. 897 00:49:46,984 --> 00:49:48,768 Jim, if you can'’t say anything fucking useful, 898 00:49:48,768 --> 00:49:50,248 then just stay out of it. 899 00:49:50,248 --> 00:49:53,860 Can'’t say anything useful, eh? 900 00:49:53,860 --> 00:49:56,906 How about... 901 00:49:56,906 --> 00:49:59,431 ordering a bloody rescue, getting us out of here? 902 00:49:59,431 --> 00:50:01,085 Hmm? 903 00:50:01,085 --> 00:50:04,218 [atmospheric electronic music, phone buzzing] 904 00:50:09,223 --> 00:50:11,095 [tires screech, car crashes] 905 00:50:12,879 --> 00:50:15,447 [machine gun fire, man screams] 906 00:50:17,797 --> 00:50:19,103 [woman screams] 907 00:50:19,103 --> 00:50:21,061 [zombies snarling] 908 00:50:21,061 --> 00:50:24,847 [gunfire and screaming continue] 909 00:50:30,157 --> 00:50:32,855 Yo. 910 00:50:32,855 --> 00:50:36,468 Hello, mate, hi, how you doing? It'’s, uh-- it'’s Jim. 911 00:50:36,468 --> 00:50:39,166 The guy that you picked up with the other two guys 912 00:50:39,166 --> 00:50:43,518 and the girl in the van to take the villa earlier. 913 00:50:43,518 --> 00:50:47,044 Yeah, um, I was just wondering if maybe, I don'’t know, 914 00:50:47,044 --> 00:50:49,263 you wanted to come up here and sort of maybe rescue us? 915 00:50:49,263 --> 00:50:52,005 No, man. 916 00:50:52,005 --> 00:50:53,833 [sirens wailing] 917 00:50:53,833 --> 00:50:56,270 I ain'’t going nowhere. 918 00:50:56,270 --> 00:51:00,187 -[gunfire continues] -Have you not looked outside? 919 00:51:00,187 --> 00:51:01,797 [explosions] 920 00:51:01,797 --> 00:51:06,106 That'’s some end-of-days shit, right there. 921 00:51:06,106 --> 00:51:10,110 Yeah, uh, that'’s kind of what I'’m calling you about, actually. 922 00:51:10,110 --> 00:51:11,851 We'’ve-- we'’ve sort of got a few zombies 923 00:51:11,851 --> 00:51:14,158 up here as well and stuff, and I wondered if maybe 924 00:51:14,158 --> 00:51:16,116 you wanted to come down here and rescue us 925 00:51:16,116 --> 00:51:18,814 and bring your shotgun? 926 00:51:18,814 --> 00:51:20,381 I mean, we'’ll pay you, obviously. 927 00:51:20,381 --> 00:51:21,774 [whispers] Has anyone got any money? 928 00:51:21,774 --> 00:51:24,124 -[siren wailing] No, man. 929 00:51:24,124 --> 00:51:27,084 Money'’s no good to me. 930 00:51:27,084 --> 00:51:29,999 [laughs, gunfire continues] 931 00:51:29,999 --> 00:51:33,525 Not much you can buy in an apocalypse. 932 00:51:33,525 --> 00:51:35,570 You get me? [laughs] 933 00:51:39,444 --> 00:51:41,185 Yeah, right. 934 00:51:41,185 --> 00:51:43,970 Yeah, he'’s not-- he'’s not having it. 935 00:51:43,970 --> 00:51:46,233 Don'’t be long. Do not be long. 936 00:51:46,233 --> 00:51:48,105 [clears throat] Hello? 937 00:51:48,105 --> 00:51:52,152 [gunfire continues] 938 00:51:52,152 --> 00:51:54,023 Who is this? 939 00:51:54,023 --> 00:51:57,549 There are three hot-ass bitches here. 940 00:51:57,549 --> 00:52:01,335 Yeah? And we would really appreciate it 941 00:52:01,335 --> 00:52:03,598 if you came and rescued us. 942 00:52:03,598 --> 00:52:08,473 And how do I know you are not one of your English... 943 00:52:11,040 --> 00:52:13,217 munters? 944 00:52:13,217 --> 00:52:15,654 Munters? 945 00:52:15,654 --> 00:52:20,224 Sir, look, I will send you a photo, okay? 946 00:52:20,224 --> 00:52:24,358 I don'’t care about your face. 947 00:52:24,358 --> 00:52:27,927 I just wanna see your titties. 948 00:52:27,927 --> 00:52:29,407 Titties? 949 00:52:29,407 --> 00:52:31,409 All three of you. 950 00:52:31,409 --> 00:52:33,715 [sirens wailing] 951 00:52:33,715 --> 00:52:35,369 And then maybe... 952 00:52:37,545 --> 00:52:40,200 I'’ll think it over. 953 00:52:40,200 --> 00:52:43,725 Um... 954 00:52:43,725 --> 00:52:45,074 great. 955 00:52:45,074 --> 00:52:47,512 Start your engine, thanks. 956 00:52:52,517 --> 00:52:55,215 -Okay, take a photo. -You sure about this, yeah? 957 00:52:55,215 --> 00:52:57,130 -Yeah. -Do you want me-- I should probably do this. 958 00:52:57,130 --> 00:53:00,089 Fuck off, Jim. Go help Alex or something. 959 00:53:00,089 --> 00:53:03,180 Are we just gonna do tits? What about some ass shots? 960 00:53:03,180 --> 00:53:04,964 -We don'’t know what he likes. -I mean it. 961 00:53:04,964 --> 00:53:07,140 Yeah, okay. 962 00:53:07,140 --> 00:53:10,099 Are you sure this is a good idea, Zara? 963 00:53:10,099 --> 00:53:11,927 This guy'’s a real creep. 964 00:53:11,927 --> 00:53:14,408 Have you got a better idea? 965 00:53:14,408 --> 00:53:17,455 Look, I'’m sorry for snapping, but desperate times, 966 00:53:17,455 --> 00:53:20,936 and these arethe only things we can bargain with. 967 00:53:26,028 --> 00:53:27,421 [camera clicks] 968 00:53:27,421 --> 00:53:30,076 -Yep. Yeah, nice. -Yeah? 969 00:53:30,076 --> 00:53:31,773 Okay, your turn. 970 00:53:34,559 --> 00:53:36,387 Fucking hurry up, Zar. 971 00:53:36,387 --> 00:53:39,955 Hold on, I'’m just trying to get the right Instagram filter. 972 00:53:39,955 --> 00:53:42,088 -[camera clicks] -Yep, got it. 973 00:53:42,088 --> 00:53:44,221 -Yeah? -Yeah. 974 00:53:44,221 --> 00:53:46,179 Right, Ellie, pop them out. 975 00:53:46,179 --> 00:53:49,095 What? You can leave me out of it. 976 00:53:49,095 --> 00:53:52,011 This might be our only way out of here. 977 00:53:52,011 --> 00:53:54,927 I'’m not texting some weirdo topless pictures. 978 00:53:54,927 --> 00:53:57,103 You girls didn'’t see this guy earlier. 979 00:53:57,103 --> 00:53:58,800 I really don'’t trust him. 980 00:53:58,800 --> 00:54:00,324 Oh, he'’s not that bad, Ellie. For God'’s sake. 981 00:54:00,324 --> 00:54:01,890 Trust you to make a big deal of it. 982 00:54:01,890 --> 00:54:03,936 They'’re not even that big, anyway. 983 00:54:03,936 --> 00:54:06,286 You didn'’t mind getting them out for this loser, did ya? 984 00:54:06,286 --> 00:54:08,027 [cries] 985 00:54:08,027 --> 00:54:09,942 Look, Ellie, I-I'’m sorry. 986 00:54:09,942 --> 00:54:13,032 Forget it, Alex! 987 00:54:13,032 --> 00:54:15,469 You girls can sort yourselves out. 988 00:54:15,469 --> 00:54:17,384 I want no part of this. 989 00:54:17,384 --> 00:54:19,386 Oh, well done, lads. 990 00:54:19,386 --> 00:54:23,260 I see why you'’re such a fucking hit with the ladies. 991 00:54:23,260 --> 00:54:25,087 Oh, well this is great, isn'’t it? 992 00:54:25,087 --> 00:54:27,264 Where are we gonna find a third pair of tits for him now? 993 00:54:33,139 --> 00:54:34,967 Oh-- oh, you can all piss off. 994 00:54:34,967 --> 00:54:36,316 [phone chimes] 995 00:54:36,316 --> 00:54:38,275 [gunfire, car alarms blaring] 996 00:54:55,509 --> 00:54:59,383 Oh, mama. 997 00:54:59,383 --> 00:55:02,037 [groans] 998 00:55:02,037 --> 00:55:04,997 I feel fucking violated, man. Get off me. 999 00:55:04,997 --> 00:55:08,653 Uh, guys, I don'’t mean to interrupt a deep moment, 1000 00:55:08,653 --> 00:55:12,178 but his whole arm is turning black. 1001 00:55:14,876 --> 00:55:18,271 Jim... grab his arm, mate. 1002 00:55:18,271 --> 00:55:19,925 My pleasure, doctor. 1003 00:55:19,925 --> 00:55:22,101 Alex, are you sure you know what you'’re doing? 1004 00:55:22,101 --> 00:55:23,929 -Do you want me to do it? -No, no. 1005 00:55:25,887 --> 00:55:27,846 I'’ll do this. 1006 00:55:27,846 --> 00:55:30,892 I'’m gonna-- I'’m gonna go pack. 1007 00:55:34,722 --> 00:55:36,594 I think I'’m gonna be sick. 1008 00:55:45,211 --> 00:55:47,082 [Rupert murmurs] 1009 00:55:50,042 --> 00:55:52,610 [Alex] Fuck. Fuck, shit. 1010 00:55:52,610 --> 00:55:54,176 -Fuck. -[Rupert mumbling] 1011 00:56:00,400 --> 00:56:02,359 -Oh, shit. -[laughs] 1012 00:56:10,976 --> 00:56:14,806 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. Shit, fuck. 1013 00:56:14,806 --> 00:56:19,941 -[knife squishing] - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1014 00:56:21,334 --> 00:56:23,510 [bone cracks] 1015 00:56:23,510 --> 00:56:25,382 [belches] 1016 00:56:34,739 --> 00:56:35,914 Hello? 1017 00:56:40,875 --> 00:56:42,007 Jim? 1018 00:56:46,664 --> 00:56:47,926 Alex? 1019 00:56:59,459 --> 00:57:00,808 Stay there. 1020 00:57:00,808 --> 00:57:03,898 [all laughing] 1021 00:57:10,688 --> 00:57:13,081 Where'’s my other arm? 1022 00:57:13,081 --> 00:57:14,822 What are you doing? 1023 00:57:14,822 --> 00:57:17,999 [laughter continues] 1024 00:57:17,999 --> 00:57:21,263 [Rupert, weakly] Maybe we should do this in the morning? 1025 00:57:21,263 --> 00:57:23,483 No, it'’s not breaking. Jim? 1026 00:57:23,483 --> 00:57:25,659 Jim, just fucking smash it. 1027 00:57:25,659 --> 00:57:27,661 Just fucking break it. 1028 00:57:27,661 --> 00:57:29,271 -[grunts] -Fucking Ellie. 1029 00:57:29,271 --> 00:57:31,491 [bone cracking] 1030 00:57:31,491 --> 00:57:32,884 Go, go, break it. 1031 00:57:32,884 --> 00:57:34,494 [bone cracks] 1032 00:57:34,494 --> 00:57:36,931 Fuck. Fuck. 1033 00:57:36,931 --> 00:57:37,932 Fuck. 1034 00:57:43,808 --> 00:57:46,463 [crowd screaming] 1035 00:57:46,463 --> 00:57:48,116 [zombies snarling] 1036 00:57:57,125 --> 00:57:58,823 [belches] 1037 00:58:18,712 --> 00:58:20,279 Hello? 1038 00:58:20,279 --> 00:58:21,976 [snarls] 1039 00:58:21,976 --> 00:58:24,109 Hello. 1040 00:58:24,109 --> 00:58:26,328 [snarls] 1041 00:58:26,328 --> 00:58:28,243 [muffled screaming] 1042 00:58:36,121 --> 00:58:38,210 [roars] 1043 00:58:38,210 --> 00:58:40,560 [Maria grunting] 1044 00:58:46,610 --> 00:58:48,176 [tape ripping] 1045 00:58:50,614 --> 00:58:53,399 Ah, shit! Watch the door! 1046 00:58:53,399 --> 00:58:55,923 Well, w-what about him? 1047 00:58:55,923 --> 00:58:59,492 I handle him. Look out for Karl. 1048 00:59:10,416 --> 00:59:13,550 Oh, hi, Karl! We'’re down here. 1049 00:59:17,336 --> 00:59:18,555 Yeah, come on. 1050 00:59:21,253 --> 00:59:24,082 Well, aren'’t you a sight for sore eyes. 1051 00:59:24,082 --> 00:59:27,912 Just in time, too, I'’m about to fuck off the island 1052 00:59:27,912 --> 00:59:31,002 -before the cops turn up. -[Maria] Leave him alone. 1053 00:59:31,002 --> 00:59:33,526 He came back for me, not for you. 1054 00:59:33,526 --> 00:59:35,833 Well, actually I was just looking for a way out. 1055 00:59:35,833 --> 00:59:38,966 I hardly think he'’s gonna be interested in... that. 1056 00:59:38,966 --> 00:59:42,056 So, what do you say, young Az? 1057 00:59:42,056 --> 00:59:44,668 How do you fancy sailing off into the sunset 1058 00:59:44,668 --> 00:59:46,800 on Uncle Karl'’s yacht? 1059 00:59:46,800 --> 00:59:49,020 Thanks for the offer. 1060 00:59:49,020 --> 00:59:52,240 And I really appreciate this. 1061 00:59:52,240 --> 00:59:56,201 And I'’m sure you'’re a-- a lovely man and everything, 1062 00:59:56,201 --> 00:59:59,813 But, you know, [grunts] with a [grunts] and a [whistles]? 1063 00:59:59,813 --> 01:00:01,336 Well, your loss. 1064 01:00:01,336 --> 01:00:03,991 Oh, if you'’re looking for the yacht keys, 1065 01:00:03,991 --> 01:00:05,427 they'’re in that drawer. 1066 01:00:05,427 --> 01:00:07,821 Be a sweetheart and throw them over, would you? 1067 01:00:17,831 --> 01:00:19,703 Thanks. Now-- 1068 01:00:19,703 --> 01:00:22,444 Don'’t move, you fucking freak. 1069 01:00:25,447 --> 01:00:28,712 Sorry, what are you gonna do? Shoot me, huh? 1070 01:00:28,712 --> 01:00:32,672 You? The worst promo girl in Ibiza? 1071 01:00:32,672 --> 01:00:34,805 [chuckles] 1072 01:00:34,805 --> 01:00:37,546 Oh, yeah. 1073 01:00:37,546 --> 01:00:40,114 -[gun lighter clicks] -Ooh! 1074 01:00:40,114 --> 01:00:43,509 You see what'’s happened there is... 1075 01:00:45,337 --> 01:00:47,600 I'’ve got the real gun. 1076 01:00:47,600 --> 01:00:50,081 Kind of similar, aren'’t they? 1077 01:00:50,081 --> 01:00:53,519 -[snarls] -Easy to get confused. 1078 01:00:53,519 --> 01:00:55,216 Now-- 1079 01:00:55,216 --> 01:00:57,392 You'’ll have to go through me first. 1080 01:00:57,392 --> 01:00:59,568 Oh, don'’t worry. 1081 01:00:59,568 --> 01:01:01,483 I was planning to. 1082 01:01:01,483 --> 01:01:03,268 Do you mean in like a gay way? 1083 01:01:03,268 --> 01:01:04,835 [Antonio growls] 1084 01:01:04,835 --> 01:01:08,360 Sorry, I'’m no good with innuendo. 1085 01:01:08,360 --> 01:01:12,016 [snarls] 1086 01:01:12,016 --> 01:01:13,234 Good night, sweetheart. 1087 01:01:13,234 --> 01:01:15,236 [roars] 1088 01:01:15,236 --> 01:01:16,673 [muffled screaming] 1089 01:01:22,722 --> 01:01:23,767 [sighs] 1090 01:01:26,204 --> 01:01:29,729 Thought you were supposed to be looking after Rupert? 1091 01:01:29,729 --> 01:01:32,601 Chill, bitch. Alex is looking after Rupert. 1092 01:01:32,601 --> 01:01:35,039 And Ellie'’s looking after Alex to make sure 1093 01:01:35,039 --> 01:01:38,259 Alex doesn'’t cut any more of Rupert'’s limbs off. 1094 01:01:38,259 --> 01:01:40,348 It'’s all fine. What are you up to, anyway? 1095 01:01:40,348 --> 01:01:43,569 Come here. 1096 01:01:43,569 --> 01:01:45,832 I mean, you know about all these... 1097 01:01:45,832 --> 01:01:47,355 things. 1098 01:01:49,575 --> 01:01:51,359 Do you think they remember who they were? 1099 01:01:51,359 --> 01:01:54,406 Remember who they used to be? 1100 01:01:54,406 --> 01:01:55,407 I don'’t know. 1101 01:01:56,887 --> 01:01:59,977 They seem so... 1102 01:01:59,977 --> 01:02:01,195 sad. 1103 01:02:03,023 --> 01:02:04,068 [sighs] 1104 01:02:09,116 --> 01:02:12,772 We'’re going to end up like that, aren'’t we? 1105 01:02:12,772 --> 01:02:14,643 You never know, it might be-- 1106 01:02:14,643 --> 01:02:16,776 might be fun being a zombie. 1107 01:02:16,776 --> 01:02:18,822 Shut up, you twat. 1108 01:02:18,822 --> 01:02:20,824 You'’re supposed to be making me feel better 1109 01:02:20,824 --> 01:02:24,044 and saying it'’s all gonna be fine. 1110 01:02:24,044 --> 01:02:26,133 Sorry. 1111 01:02:26,133 --> 01:02:28,962 You really are a useless prick, aren'’t ya? 1112 01:02:28,962 --> 01:02:31,704 Yeah, and you'’re a bossy cow. With great tits, though. 1113 01:02:31,704 --> 01:02:34,272 Bossy? Do you think I'’m bossy? 1114 01:02:34,272 --> 01:02:37,014 I'’m only trying to look after everyone. 1115 01:02:37,014 --> 01:02:39,190 With great tits come great responsibility. 1116 01:02:39,190 --> 01:02:41,453 Fuck, can you be serious for just one minute? 1117 01:02:41,453 --> 01:02:44,543 Is there ever an end to your bullshit? 1118 01:02:44,543 --> 01:02:46,893 No, I mean it, I mean, we'’ve all got our roles. 1119 01:02:46,893 --> 01:02:49,243 I mean, you'’re the kick-ass bitch. 1120 01:02:49,243 --> 01:02:50,897 -I'’m the funny one-- -Sorry... 1121 01:02:50,897 --> 01:02:52,333 the funny one? 1122 01:02:52,333 --> 01:02:55,119 You think you'’re the funny one? 1123 01:02:55,119 --> 01:02:57,904 No, you'’re about as funny as bowel cancer. 1124 01:02:57,904 --> 01:03:00,080 I thought the funny one was that-- 1125 01:03:00,080 --> 01:03:02,169 what'’s his name, that little one? 1126 01:03:02,169 --> 01:03:03,605 I thought he was the funny one. 1127 01:03:03,605 --> 01:03:05,520 -What, Az? -Yeah. 1128 01:03:05,520 --> 01:03:07,392 No. 1129 01:03:07,392 --> 01:03:10,917 Suppose we probably should try and find him, though, you know? 1130 01:03:10,917 --> 01:03:14,007 Hang on. 1131 01:03:14,007 --> 01:03:16,009 If I'’m not the funny one, then what have I got left? 1132 01:03:16,009 --> 01:03:17,489 The fat one? 1133 01:03:17,489 --> 01:03:19,230 The one who'’s man boobs you laugh at? 1134 01:03:19,230 --> 01:03:21,275 I don'’t know, who knows? 1135 01:03:21,275 --> 01:03:22,842 You might actually be a nice person 1136 01:03:22,842 --> 01:03:24,888 underneath all that crap. 1137 01:03:27,151 --> 01:03:30,502 I just want to go home and just... 1138 01:03:30,502 --> 01:03:33,810 s-see my parents, you know? 1139 01:03:33,810 --> 01:03:36,856 Zombie apocalypse isn'’t all it'’s cracked up to be. 1140 01:03:36,856 --> 01:03:39,598 It'’s more-- 1141 01:03:39,598 --> 01:03:41,600 more real, you know? 1142 01:03:41,600 --> 01:03:43,863 I know. We'’ll be home soon. 1143 01:03:43,863 --> 01:03:46,910 No. 1144 01:03:46,910 --> 01:03:49,216 No. I know how this is gonna end for me. 1145 01:03:49,216 --> 01:03:51,871 I'’m destined to be an all-you-can-eat buffet 1146 01:03:51,871 --> 01:03:54,265 for-- for zombies. 1147 01:03:54,265 --> 01:03:58,660 It'’s ironic, really, considering that'’s the only thing 1148 01:03:58,660 --> 01:04:02,316 I'’ve ever been any good at in my whole stupid life. 1149 01:04:02,316 --> 01:04:04,492 I'’m too young to die, Liz. 1150 01:04:04,492 --> 01:04:09,019 Too many all-you-can-eat buffets yet to conquer. 1151 01:04:09,019 --> 01:04:11,325 Too many sluts to bang, you know? 1152 01:04:11,325 --> 01:04:13,545 You might actually have a bit of luck with the women 1153 01:04:13,545 --> 01:04:15,852 if you didn'’t call them sluts and bitches all the time, James. 1154 01:04:15,852 --> 01:04:18,332 Just a bit of little friendly advice for you there. 1155 01:04:18,332 --> 01:04:21,248 Nah, it doesn'’t matter what I call them. 1156 01:04:21,248 --> 01:04:24,512 They'’re not interested in me. 1157 01:04:24,512 --> 01:04:29,082 Destined to die alone a virgin on this stupid fucking island. 1158 01:04:29,082 --> 01:04:32,390 Oh, God, I can'’t believe I'’m about to-- 1159 01:04:32,390 --> 01:04:34,348 if you tell anyone this, I will kill you. 1160 01:04:34,348 --> 01:04:36,220 I mean that, I'’ll fucking kill you. 1161 01:04:36,220 --> 01:04:38,265 You saw the zombie in the pool. You know I'’m capable. 1162 01:04:41,051 --> 01:04:42,574 Tell anyone what? 1163 01:04:42,574 --> 01:04:44,881 And I'’m doing this because I actually think 1164 01:04:44,881 --> 01:04:47,231 we'’re not gonna live to see another day on this island. 1165 01:04:47,231 --> 01:04:49,842 Oh, Jesus Christ, I can'’t believe I'’m gonna do this. 1166 01:04:49,842 --> 01:04:51,583 God, I must be fucking ill. 1167 01:04:55,761 --> 01:04:57,458 Do what? 1168 01:04:57,458 --> 01:05:01,245 Look you dickhead, do you wanna die a virgin or not? 1169 01:05:01,245 --> 01:05:02,768 No. 1170 01:05:08,948 --> 01:05:10,341 [zombies snarling] 1171 01:05:17,522 --> 01:05:19,698 [Rupert groans] 1172 01:05:22,092 --> 01:05:24,659 [wheezing] 1173 01:05:26,923 --> 01:05:28,968 Alex, wake up. 1174 01:05:28,968 --> 01:05:30,709 What? 1175 01:05:30,709 --> 01:05:32,580 It'’s Rupert. 1176 01:05:32,580 --> 01:05:33,973 He'’s making noises. 1177 01:05:33,973 --> 01:05:37,324 [wheezing groan] 1178 01:05:37,324 --> 01:05:41,894 Did that sound like a-- you know, a human groan 1179 01:05:41,894 --> 01:05:43,548 Or a zombie one? 1180 01:05:43,548 --> 01:05:46,029 I don'’t know, you'’re the one who knows 1181 01:05:46,029 --> 01:05:47,508 what sound he makes when he groans. 1182 01:05:47,508 --> 01:05:51,121 Oh, leave it. I'’m gonna check for a pulse. 1183 01:05:57,127 --> 01:05:58,693 Wait. Wait. 1184 01:05:58,693 --> 01:06:00,434 I'’ll do it. 1185 01:06:00,434 --> 01:06:01,870 Are you sure? 1186 01:06:01,870 --> 01:06:03,524 Well, yeah. 1187 01:06:03,524 --> 01:06:06,875 Well, if he does turn, it could get quite nasty, 1188 01:06:06,875 --> 01:06:09,791 and I'’ve already killed two zombies already, 1189 01:06:09,791 --> 01:06:11,880 so, uh, well, it shouldn'’t be too hard. 1190 01:06:11,880 --> 01:06:14,579 This macho stuff does not suit you, Alex. 1191 01:06:27,200 --> 01:06:29,942 I can'’t-- I can'’t really feel anything. 1192 01:06:29,942 --> 01:06:32,771 [growling] 1193 01:06:32,771 --> 01:06:34,512 Ellie, Ellie! 1194 01:06:34,512 --> 01:06:36,296 -Alex! -Get the knife! 1195 01:06:36,296 --> 01:06:38,864 Get the knife! Get the knife! 1196 01:06:40,518 --> 01:06:42,650 Brains! Get him in the brains! 1197 01:06:42,650 --> 01:06:46,176 Brains! Not in the back of the head, through the eye! 1198 01:06:46,176 --> 01:06:47,786 -Really?! -Yes! 1199 01:06:47,786 --> 01:06:50,310 [roaring] 1200 01:06:50,310 --> 01:06:52,095 -I can'’t go through the eye! -Wherever! 1201 01:06:52,095 --> 01:06:55,576 -Through the ear! -Wherever! 1202 01:06:55,576 --> 01:06:57,796 Fuck off, Rupert, you prick! 1203 01:06:57,796 --> 01:06:59,058 [knife squelches] 1204 01:06:59,058 --> 01:07:01,930 [roaring fades] 1205 01:07:06,283 --> 01:07:08,850 Ellie... could you give us a hand? 1206 01:07:22,125 --> 01:07:25,954 Liz, Big Jim number two has reawoken. 1207 01:07:25,954 --> 01:07:27,434 Ready for deployment. 1208 01:07:27,434 --> 01:07:30,481 We should probably go again straightaway. 1209 01:07:30,481 --> 01:07:34,398 Liz. Liz, let'’s go. 1210 01:07:34,398 --> 01:07:36,574 Oh, too hung over, eh? 1211 01:07:36,574 --> 01:07:38,445 I think what you need is probably some breakfast. 1212 01:07:38,445 --> 01:07:42,014 Oh, I'’ll just take this opportunity to just... 1213 01:07:46,584 --> 01:07:48,151 -Oh, that'’s a video. -[phone beeps] 1214 01:07:51,893 --> 01:07:54,157 Oh, that'’s lovely. 1215 01:07:54,157 --> 01:07:55,723 See that'’s what I like about you. 1216 01:07:55,723 --> 01:07:57,725 is a normally the big-titted bitches, 1217 01:07:57,725 --> 01:07:59,771 they don'’t have a good ass unless they'’ve had implants, 1218 01:07:59,771 --> 01:08:01,338 but you, you got both areas covered 1219 01:08:01,338 --> 01:08:04,819 which is why I like you a lot, good stuff. 1220 01:08:06,995 --> 01:08:10,303 So is there anything that I should get 1221 01:08:10,303 --> 01:08:12,697 while I'’m down at the fridge, for us to incorporate 1222 01:08:12,697 --> 01:08:15,439 into the next part of our sexual adventure? 1223 01:08:15,439 --> 01:08:18,659 I'’m talking things like whipped cream, strawberries? 1224 01:08:18,659 --> 01:08:21,140 I think I saw chocolate mousse down there, actually. 1225 01:08:21,140 --> 01:08:24,100 I'’ll surprise you. [sighs] 1226 01:08:24,100 --> 01:08:26,102 Lovely day out there, isn'’t it? 1227 01:08:26,102 --> 01:08:28,800 Shame we'’re not gonna see any of it '’cause of all these zombies, 1228 01:08:28,800 --> 01:08:31,063 and obviously the fact that I'’ll be in here 1229 01:08:31,063 --> 01:08:33,021 hanging out the back of you. 1230 01:08:33,021 --> 01:08:36,938 -Jesus, all right. -[groans] 1231 01:08:36,938 --> 01:08:38,549 [fades] Fuckin'’ Liz in the bed... 1232 01:08:41,247 --> 01:08:44,424 Oh, Liz, yeah, suckin'’-- suckin'’ me off 1233 01:08:44,424 --> 01:08:47,253 all damn night and all through to the morning! 1234 01:08:47,253 --> 01:08:49,081 Taking it doggy style! 1235 01:08:49,081 --> 01:08:50,517 When I give it to you doggy style, 1236 01:08:50,517 --> 01:08:52,737 I'’m begging for more, a dirty bit-- 1237 01:08:52,737 --> 01:08:56,567 -the fuck have you been up to? -He turned. 1238 01:08:56,567 --> 01:08:58,351 I did tell you he would, didn'’t I, come on. 1239 01:08:58,351 --> 01:09:00,005 Why the fuck are you so cheerful? 1240 01:09:00,005 --> 01:09:03,704 You know Alex, just a post-sex with Liz glow. 1241 01:09:03,704 --> 01:09:05,706 You know how it is. 1242 01:09:05,706 --> 01:09:08,622 I'’m just gonna go in there and rustle up some breakfast, 1243 01:09:08,622 --> 01:09:11,799 -Sex makes you really hungry. -James, we really haven'’t got time for this now. 1244 01:09:11,799 --> 01:09:15,194 -We need to make a run for it. -What about the rescue I ordered? 1245 01:09:15,194 --> 01:09:17,370 Well, he'’s obviously not coming, is he? 1246 01:09:17,370 --> 01:09:20,068 Come on, we need to get Liz and Zara and get out of here. 1247 01:09:20,068 --> 01:09:22,375 Yeah, be my guest, go up and get Liz, but I warn you, 1248 01:09:22,375 --> 01:09:24,247 she'’s looking pretty shagged out about right now. 1249 01:09:24,247 --> 01:09:27,119 Can you just shut the fuck up about my sister? 1250 01:09:27,119 --> 01:09:29,077 Jim, you'’ve had those condoms in your pocket 1251 01:09:29,077 --> 01:09:31,254 since you were seven, and I'’m pretty sure 1252 01:09:31,254 --> 01:09:33,691 they'’re gonna stay there until the day you die. 1253 01:09:33,691 --> 01:09:35,736 Yeah, well, that would be fine Alex, 1254 01:09:35,736 --> 01:09:37,564 except I didn'’t bother using the condoms. 1255 01:09:37,564 --> 01:09:40,350 I barebacked her at her request, and you should have seen me. 1256 01:09:40,350 --> 01:09:42,700 It was like a prime silverback gorilla 1257 01:09:42,700 --> 01:09:44,441 going at a fucking lioness, yeah? 1258 01:09:44,441 --> 01:09:46,007 And not just any gorilla. 1259 01:09:46,007 --> 01:09:48,488 It was like King Kong fucking the sexy lioness 1260 01:09:48,488 --> 01:09:51,709 -out of Lion King. -Fucking dick. 1261 01:09:51,709 --> 01:09:54,538 Look guys, can you have this discussion somewhere else? 1262 01:09:54,538 --> 01:09:56,888 I really don'’t wanna stay here a second longer. 1263 01:09:56,888 --> 01:09:59,543 Yeah, yeah. Ellie'’s right. 1264 01:09:59,543 --> 01:10:02,198 We need to get out of here as quick as possible 1265 01:10:02,198 --> 01:10:04,243 and somehow find Az. 1266 01:10:04,243 --> 01:10:06,898 Well, I just wish we had some weapons, you know? 1267 01:10:06,898 --> 01:10:09,205 Just some real big sort of-- some guns coming out. 1268 01:10:09,205 --> 01:10:11,337 Oh, yeah? Real big guns? 1269 01:10:11,337 --> 01:10:12,947 -Yeah, just-- [grunts] -Yeah? 1270 01:10:12,947 --> 01:10:15,689 -This ain'’t Playstation, Jim. -[gunshot] 1271 01:10:27,484 --> 01:10:28,789 Taxi. 1272 01:10:30,269 --> 01:10:33,359 Taxi for the titties. 1273 01:10:36,275 --> 01:10:38,495 [Torval snarling softly] 1274 01:10:44,936 --> 01:10:47,852 Where are your other lady friends? 1275 01:10:47,852 --> 01:10:49,506 [clattering] 1276 01:10:56,208 --> 01:10:58,950 [sighs] 1277 01:10:58,950 --> 01:11:01,953 Oh, you must be the taxi guy. 1278 01:11:01,953 --> 01:11:04,085 Guys, why have you not packed yet? 1279 01:11:04,085 --> 01:11:05,565 We need to get out of here. 1280 01:11:05,565 --> 01:11:10,091 First, Torval gets his sexy time. 1281 01:11:10,091 --> 01:11:14,182 Then we can all go for a little ride. 1282 01:11:14,182 --> 01:11:15,401 That'’s the deal. 1283 01:11:15,401 --> 01:11:19,840 And a deal is a deal. 1284 01:11:19,840 --> 01:11:22,974 Excuse me. 1285 01:11:22,974 --> 01:11:25,237 We'’ve all had... 1286 01:11:25,237 --> 01:11:29,110 a very traumatic night, yes? 1287 01:11:29,110 --> 01:11:31,852 Now, I have a banging headache, 1288 01:11:31,852 --> 01:11:35,421 and all we want to do is go home. 1289 01:11:35,421 --> 01:11:38,250 Whoa, just don'’t point that thing at me. 1290 01:11:38,250 --> 01:11:40,948 So where is she? 1291 01:11:40,948 --> 01:11:45,562 The one with the big... brown... 1292 01:11:45,562 --> 01:11:47,607 boobies. 1293 01:11:51,132 --> 01:11:54,353 I find her myself. 1294 01:11:54,353 --> 01:11:56,921 You lot, don'’t move. 1295 01:11:59,184 --> 01:12:02,492 Oh! You can'’t. 1296 01:12:02,492 --> 01:12:05,712 Because I have the keys to the van. 1297 01:12:10,064 --> 01:12:12,589 I could probably just hot-wire it anyway, 1298 01:12:12,589 --> 01:12:14,721 -if you want me to. -Oh, shut up. 1299 01:12:14,721 --> 01:12:18,159 Anyways, I'’m not leaving my sister with him. 1300 01:12:18,159 --> 01:12:20,379 [Torval screams] 1301 01:12:20,379 --> 01:12:22,033 Liz! 1302 01:12:22,033 --> 01:12:23,948 Liz-- 1303 01:12:23,948 --> 01:12:25,645 -Liz? -[growls] 1304 01:12:25,645 --> 01:12:28,953 -Alex, no, don'’t go in there. -[Torval groans] 1305 01:12:28,953 --> 01:12:32,260 Since when was my sister a zombie? 1306 01:12:32,260 --> 01:12:35,089 Well, that'’s what we all want to know. 1307 01:12:35,089 --> 01:12:39,006 No James, don'’t, we need the keys to the van, remember? 1308 01:12:39,006 --> 01:12:41,052 She'’s my friend guys. I'’ll do it. 1309 01:12:41,052 --> 01:12:44,708 -[snarls] -She won'’t hurt me. 1310 01:12:44,708 --> 01:12:47,363 [Liz growls, flesh squishing] 1311 01:12:47,363 --> 01:12:48,320 Liz? 1312 01:12:51,018 --> 01:12:54,239 It'’s your friend, Zar. Remember? 1313 01:12:55,893 --> 01:12:58,330 [growls] 1314 01:12:58,330 --> 01:12:59,592 Oh, fuck. 1315 01:12:59,592 --> 01:13:00,898 [flesh squishing] 1316 01:13:04,902 --> 01:13:07,426 Liz... 1317 01:13:07,426 --> 01:13:09,776 we had some good times, didn'’t we? 1318 01:13:12,431 --> 01:13:14,651 Ayia Napa. 1319 01:13:14,651 --> 01:13:16,043 Magaluf. 1320 01:13:18,437 --> 01:13:21,048 [voice breaks] Even that time in Skegness. 1321 01:13:27,054 --> 01:13:30,449 Liz, I need you to move. 1322 01:13:30,449 --> 01:13:32,190 I need to get those keys. 1323 01:13:32,190 --> 01:13:33,713 [hisses] 1324 01:13:33,713 --> 01:13:38,588 Liz, I really don'’t want to do this. 1325 01:13:38,588 --> 01:13:40,024 Liz? 1326 01:13:40,024 --> 01:13:42,243 [roars] 1327 01:13:42,243 --> 01:13:43,375 [shotgun fires] 1328 01:13:55,256 --> 01:13:56,910 [snarling distantly] 1329 01:14:03,351 --> 01:14:05,397 All right, guys, we need to get to that van. 1330 01:14:05,397 --> 01:14:08,661 Yeah, sorry, who died and put you in charge? 1331 01:14:08,661 --> 01:14:12,012 No, yeah, fair enough. I'’m sorry about that, mate. 1332 01:14:12,012 --> 01:14:14,145 I didn'’t think that through, that'’s-- 1333 01:14:14,145 --> 01:14:17,017 As I was saying, I'’ve got the keys so I'’m driving. 1334 01:14:17,017 --> 01:14:19,237 -Yeah, shotgun? -[Zara] What do you mean? 1335 01:14:19,237 --> 01:14:21,326 It doesn'’t matter who sits where. 1336 01:14:21,326 --> 01:14:23,197 No, you dumb bitch. Just give me the shotgun. 1337 01:14:23,197 --> 01:14:24,547 Oh, here take it. I don'’t want it. 1338 01:14:24,547 --> 01:14:26,940 Jim, the moment you'’ve been waiting for. 1339 01:14:26,940 --> 01:14:30,640 You'’ve got the gun. Now fucking shoot '’em! 1340 01:14:30,640 --> 01:14:32,337 All right, now what you guys wanna think about here 1341 01:14:32,337 --> 01:14:34,731 is it'’s very important to keep the butt of the gun tight 1342 01:14:34,731 --> 01:14:36,646 to your shoulder, otherwise you'’ll do yourself an injury. 1343 01:14:36,646 --> 01:14:38,299 -James! -All right, fucking hell. 1344 01:14:38,299 --> 01:14:40,476 [trigger clicks] 1345 01:14:40,476 --> 01:14:42,608 James, I thought you said you knew what you were doing! 1346 01:14:42,608 --> 01:14:44,741 Fucking Ellie, for fuck'’s sake! 1347 01:14:44,741 --> 01:14:47,439 -[Alex] For fuck'’s sake! -For God'’s sake, just shoot! 1348 01:14:47,439 --> 01:14:48,701 Pull! 1349 01:14:50,790 --> 01:14:53,663 Oh, shit, no, what are the chances of that? 1350 01:14:53,663 --> 01:14:55,839 There'’s literally no way that could happen. 1351 01:14:55,839 --> 01:14:57,667 -It just did! -As if a bullet 1352 01:14:57,667 --> 01:14:59,538 -would actually ignite-- -[Zara screams] 1353 01:14:59,538 --> 01:15:03,586 Oh, my God!! My fucking leg! 1354 01:15:03,586 --> 01:15:05,588 Look what you did to my fucking leg! 1355 01:15:05,588 --> 01:15:08,591 -You motherfucker! -Should we go back inside? 1356 01:15:08,591 --> 01:15:12,029 So this is it. Our last stand. 1357 01:15:12,029 --> 01:15:14,727 Except some of us can'’t actually stand. 1358 01:15:14,727 --> 01:15:17,077 -Oh, my fucking leg you-- -Gimme that! 1359 01:15:17,077 --> 01:15:19,079 We'’re gonna go out fighting! 1360 01:15:19,079 --> 01:15:21,647 Be my guest, I'’ve used that shell anyway. 1361 01:15:21,647 --> 01:15:24,041 [car horn blares, thump] 1362 01:15:24,041 --> 01:15:25,695 [tires screech] 1363 01:15:25,695 --> 01:15:27,566 [hip hop music] 1364 01:15:35,139 --> 01:15:37,489 Any of you cats order a rescue? 1365 01:15:37,489 --> 01:15:38,969 [yelps] 1366 01:15:49,196 --> 01:15:51,198 [Az] What the fuck did you guys do to that? 1367 01:15:58,771 --> 01:16:00,512 So we going to the airport then, yeah? 1368 01:16:00,512 --> 01:16:02,383 Airport'’s closed. 1369 01:16:02,383 --> 01:16:04,255 The whole island is in quarantine. 1370 01:16:04,255 --> 01:16:05,430 So where are we going? 1371 01:16:05,430 --> 01:16:07,127 Chill guys. 1372 01:16:07,127 --> 01:16:09,303 We got the keys to a yacht. 1373 01:16:09,303 --> 01:16:11,784 It'’s anchored a few miles offshore. 1374 01:16:11,784 --> 01:16:14,700 We get on that, and then we sail back to the mainland. 1375 01:16:14,700 --> 01:16:16,093 Yeah, that all sounds great, but if it'’s offshore, 1376 01:16:16,093 --> 01:16:17,747 how are we gonna get there? 1377 01:16:17,747 --> 01:16:19,531 Some of us haven'’t got the use of all of our limbs, 1378 01:16:19,531 --> 01:16:21,446 and I'’m pretty sure I only got my 200-meter 1379 01:16:21,446 --> 01:16:23,361 swimming badge out of pity. 1380 01:16:23,361 --> 01:16:26,886 There'’s loads of speedboats and jet skis at this beach. 1381 01:16:26,886 --> 01:16:28,540 Sounds like you got it all figured out. 1382 01:16:28,540 --> 01:16:30,063 Where'’d you get all this cool shit from, anyway? 1383 01:16:30,063 --> 01:16:33,806 Well, it'’s a pretty amazing story, actually. 1384 01:16:33,806 --> 01:16:36,417 -Oh, my fuck-- -Shh! 1385 01:16:36,417 --> 01:16:38,245 [zombies growling] 1386 01:16:48,821 --> 01:16:50,170 [car alarm beeps] 1387 01:17:06,099 --> 01:17:09,799 Okay, you distract them. I run to the car. 1388 01:17:09,799 --> 01:17:12,236 No, no. You distract them. 1389 01:17:12,236 --> 01:17:17,023 I mean, you are more... distracting. 1390 01:17:17,023 --> 01:17:19,635 Do you know how to drive a limo? 1391 01:17:19,635 --> 01:17:20,984 Hmm? 1392 01:17:20,984 --> 01:17:23,639 Do you know how to drive a limo? 1393 01:17:23,639 --> 01:17:24,857 No. 1394 01:17:24,857 --> 01:17:26,729 See? 1395 01:17:26,729 --> 01:17:29,645 If we get on that car, 1396 01:17:29,645 --> 01:17:31,472 you see that backseat? 1397 01:17:31,472 --> 01:17:33,083 -Mm-hmm. -Uh-huh? 1398 01:17:33,083 --> 01:17:37,087 I gonna ride you like a mechanical bull. 1399 01:17:37,087 --> 01:17:39,350 -Hmm? -[chuckles] 1400 01:17:39,350 --> 01:17:40,438 Run, then. 1401 01:17:45,835 --> 01:17:48,664 Come on, do something. 1402 01:17:49,882 --> 01:17:51,841 Uh, hi. 1403 01:17:51,841 --> 01:17:53,756 Zombies. 1404 01:17:53,756 --> 01:17:58,108 Um, I'’m Az from London. 1405 01:17:58,108 --> 01:17:59,849 England. 1406 01:17:59,849 --> 01:18:01,807 Uh, as you can see, 1407 01:18:01,807 --> 01:18:05,376 there'’s not a lot of meat on me. 1408 01:18:05,376 --> 01:18:07,117 Some noise, huh? 1409 01:18:07,117 --> 01:18:10,642 It'’s not working! Nobody ever listens to me! 1410 01:18:13,819 --> 01:18:14,690 Yes! 1411 01:18:19,564 --> 01:18:21,522 No. Maria?! 1412 01:18:23,263 --> 01:18:26,136 Maria! I ain'’t got a plan B! 1413 01:19:04,565 --> 01:19:07,525 Let'’s go, let'’s go, let'’s go, let'’s go, let'’s go. 1414 01:19:07,525 --> 01:19:10,136 [tires screech] 1415 01:19:10,136 --> 01:19:11,964 Yeah, cool story, bro, but you haven'’t been through 1416 01:19:11,964 --> 01:19:14,184 what we'’ve been through-- I'’ve loved and I'’ve lost. 1417 01:19:14,184 --> 01:19:17,578 -My sister'’s dead. -Liz is dead? 1418 01:19:17,578 --> 01:19:18,754 How? 1419 01:19:18,754 --> 01:19:20,233 Shotgun to the kisser. 1420 01:19:20,233 --> 01:19:22,932 It might just be me being stupid, 1421 01:19:22,932 --> 01:19:26,849 but I don'’t get how Liz turned in the first place. 1422 01:19:26,849 --> 01:19:28,981 Was it the zombie in the pool? 1423 01:19:28,981 --> 01:19:31,375 No, I checked her entire body, 1424 01:19:31,375 --> 01:19:33,333 and there was no sign of scratches. 1425 01:19:33,333 --> 01:19:35,379 She must have swallowed some blood in the pool. 1426 01:19:35,379 --> 01:19:37,033 She'’s right. 1427 01:19:37,033 --> 01:19:39,296 It doesn'’t just have to be a bite. 1428 01:19:39,296 --> 01:19:41,864 There'’s loads of ways you can get infected. 1429 01:19:41,864 --> 01:19:44,997 Transfer of blood, you know, unprotected sex. 1430 01:19:44,997 --> 01:19:47,957 Should have read the leaflets, guys. 1431 01:19:47,957 --> 01:19:51,525 So, yeah, Jim, if you did sleep with my sister, 1432 01:19:51,525 --> 01:19:53,745 you'’re infected, too. 1433 01:19:53,745 --> 01:19:55,921 But you didn'’t. So you'’re not. 1434 01:19:55,921 --> 01:19:59,011 What? Jim slept with your sister? 1435 01:20:03,146 --> 01:20:05,888 Ow, watch it! 1436 01:20:05,888 --> 01:20:08,412 Right guys, let'’s get to the beach. 1437 01:20:19,640 --> 01:20:23,035 So... all we have to do is get through them. 1438 01:20:23,035 --> 01:20:24,645 [zombies growling] 1439 01:20:27,387 --> 01:20:29,563 Uh, yeah. 1440 01:20:29,563 --> 01:20:32,697 [snarling] 1441 01:20:32,697 --> 01:20:35,918 That'’s, uh, quite a lot of zombies. 1442 01:20:35,918 --> 01:20:37,528 Not too many we can'’t handle, though. 1443 01:21:09,516 --> 01:21:12,389 Oh, for fuck-- use the machete, not my fucking-- 1444 01:21:12,389 --> 01:21:13,912 Slice him, just slice him with the-- 1445 01:21:13,912 --> 01:21:17,046 [both shouting] 1446 01:21:27,491 --> 01:21:29,754 Go have a shower, bitch! 1447 01:21:32,278 --> 01:21:33,323 Yeah. 1448 01:21:36,021 --> 01:21:39,503 Whoa! Then use them! [grunts] 1449 01:21:39,503 --> 01:21:43,507 Ow! You fucking retard! I have a machete! 1450 01:21:43,507 --> 01:21:45,726 [both shouting] 1451 01:22:03,657 --> 01:22:05,877 Ellie, did you see-- 1452 01:22:14,059 --> 01:22:16,192 Right now, we need-- 1453 01:22:16,192 --> 01:22:18,890 Ow! That was my bad leg! 1454 01:22:18,890 --> 01:22:20,761 Oh, another fucking retard! 1455 01:22:30,946 --> 01:22:33,992 Az, this isn'’t a jet ski. 1456 01:22:33,992 --> 01:22:36,473 Well, it should still get us there. 1457 01:22:36,473 --> 01:22:38,040 Maybe. 1458 01:22:40,477 --> 01:22:43,393 Hey, less talk, more pedaling. [claps] 1459 01:22:47,310 --> 01:22:50,574 I'’m, uh-- this is it, guys, game over. 1460 01:22:50,574 --> 01:22:52,315 What are you talking about? We'’re nearly there. 1461 01:22:52,315 --> 01:22:55,448 No, man, it'’s the end for me. I don'’t feel well. 1462 01:22:55,448 --> 01:22:58,016 I'’m-- I'’m infected. I'’m just gonna stay here. 1463 01:22:58,016 --> 01:23:00,845 It'’s just that crusty kebab you had, you idiot. 1464 01:23:00,845 --> 01:23:02,499 No mate, I-- I fucked your sister. 1465 01:23:02,499 --> 01:23:04,066 I had sex with her. I ran through her. I-- 1466 01:23:04,066 --> 01:23:07,243 -You didn'’t fuck my sister. -I did. 1467 01:23:07,243 --> 01:23:08,766 -You didn'’t. -I did. 1468 01:23:08,766 --> 01:23:10,942 We swapped fluids, Alex. We swapped fluids. 1469 01:23:10,942 --> 01:23:13,249 Okay, sorted. You'’re staying here. 1470 01:23:13,249 --> 01:23:15,686 The rest of you, get the fuck back on this thing. 1471 01:23:15,686 --> 01:23:19,037 Really, Jim. You'’re not coming with us? 1472 01:23:22,084 --> 01:23:23,259 See you later, Jim. 1473 01:23:26,523 --> 01:23:27,959 Gonna miss you, man. 1474 01:23:31,919 --> 01:23:35,184 -Crazy Spanish lady. -Brazilian, prick. 1475 01:23:35,184 --> 01:23:38,274 Yeah, I, mean, it looked like at one stage, 1476 01:23:38,274 --> 01:23:41,842 you and I might have a thing, but obviously I had Liz, 1477 01:23:41,842 --> 01:23:44,323 and she was always my number-one priority, 1478 01:23:44,323 --> 01:23:46,108 and normally what I'’d do is, 1479 01:23:46,108 --> 01:23:48,501 I'’d fuck both of you simultaneously. 1480 01:23:48,501 --> 01:23:50,460 You on a Monday, her on a Tuesday. 1481 01:23:50,460 --> 01:23:53,985 Hey, bitch, just turn into a fucking zombie so we can go. 1482 01:23:53,985 --> 01:23:57,032 [Jim] Ellie. 1483 01:23:57,032 --> 01:24:00,774 Look after Alex for me, will ya? He'’s probably-- 1484 01:24:00,774 --> 01:24:03,690 he loves you, so you should probably take him back. 1485 01:24:03,690 --> 01:24:08,260 Okay, James. You... look after yourself. 1486 01:24:16,007 --> 01:24:18,444 And I wanted to let you know, 1487 01:24:18,444 --> 01:24:20,403 I don'’t actually think you'’re that boring. 1488 01:24:20,403 --> 01:24:23,667 You'’ve actually been mildly interesting on this holiday, 1489 01:24:23,667 --> 01:24:25,625 and sometimes I'’ve even been thinking about you. 1490 01:24:25,625 --> 01:24:28,150 Not sexually or anything, but just how are you? 1491 01:24:28,150 --> 01:24:30,978 -Hope you'’re safe and stuff like that, so. -Thanks. 1492 01:24:33,372 --> 01:24:36,462 Alex, man, it'’s been good, but you know, 1493 01:24:36,462 --> 01:24:38,421 we just ran outta steam on the home stretch like-- 1494 01:24:38,421 --> 01:24:40,423 like the bobsled in Cool Runnings 1495 01:24:40,423 --> 01:24:42,686 who ended up losing to the Germans, 1496 01:24:42,686 --> 01:24:44,427 but there'’s no shame in that cause they'’re 1497 01:24:44,427 --> 01:24:46,646 the best in the world at the end of the day. 1498 01:24:46,646 --> 01:24:48,083 You'’re serious? 1499 01:24:48,083 --> 01:24:49,954 -Yeah, deadly serious. -Well... 1500 01:24:51,695 --> 01:24:53,436 Do you want us to kill you now? 1501 01:24:53,436 --> 01:24:55,177 I'’ll do it. I'’ll do it. 1502 01:24:55,177 --> 01:24:56,743 Well, before you turn, you know? 1503 01:24:56,743 --> 01:24:58,658 I think I'’m just gonna see what 1504 01:24:58,658 --> 01:25:00,747 life'’s like as a zombie, you know? 1505 01:25:00,747 --> 01:25:03,402 We really appreciate this, James, 1506 01:25:03,402 --> 01:25:06,144 but if you could hurry up? 1507 01:25:06,144 --> 01:25:07,232 Yeah. 1508 01:25:10,322 --> 01:25:11,976 [Zara] Thank fuck for that. 1509 01:25:11,976 --> 01:25:14,196 I thought it was gonna fucking take all day. 1510 01:25:14,196 --> 01:25:15,110 Let'’s go. 1511 01:25:18,504 --> 01:25:22,334 That'’s it guys, you go. Save yourselves. 1512 01:25:22,334 --> 01:25:24,945 Everyone just hold on! 1513 01:25:24,945 --> 01:25:27,426 Woo-hoo! 1514 01:25:27,426 --> 01:25:28,732 [zombies snarling] 1515 01:25:31,256 --> 01:25:33,258 Tell the world about what you'’ve seen here 1516 01:25:33,258 --> 01:25:35,826 and the atrocities, and also remember 1517 01:25:35,826 --> 01:25:39,134 the sea has no backdoor. 1518 01:25:39,134 --> 01:25:41,614 Godspeed. Godspeed. 1519 01:26:08,815 --> 01:26:11,296 Hey, big man! Drink? 1520 01:26:11,296 --> 01:26:13,646 Jesus Christ, man, you scared me. 1521 01:26:13,646 --> 01:26:15,300 You look like a piña colada man. 1522 01:26:15,300 --> 01:26:18,042 No, no, there'’s a beach full of zombies back there. 1523 01:26:18,042 --> 01:26:20,479 And I'’m feeling ill myself. I'’m probably gonna turn, too. 1524 01:26:20,479 --> 01:26:22,438 You should get out of here. Just head for the hills. 1525 01:26:22,438 --> 01:26:24,440 Chill. Chill. 1526 01:26:24,440 --> 01:26:26,224 Nothing you can do about now, is there? 1527 01:26:26,224 --> 01:26:28,531 Jesus, I'’m sorry to see that. That'’s really bad. 1528 01:26:28,531 --> 01:26:32,143 Pull up a stool. What'’s your story? 1529 01:26:32,143 --> 01:26:35,277 I, uh... I had sex with a zombie. 1530 01:26:35,277 --> 01:26:37,844 [laughs] You had sex with a zombie, 1531 01:26:37,844 --> 01:26:39,455 you dirty dog. 1532 01:26:39,455 --> 01:26:41,500 No, she wasn'’t a zombie when I had sex, 1533 01:26:41,500 --> 01:26:43,502 she was still human, but obviously, 1534 01:26:43,502 --> 01:26:45,722 -she was infected and stuff. -Yeah, yeah, of course. 1535 01:26:45,722 --> 01:26:48,028 Well, what, was she a girlfriend, or? 1536 01:26:48,028 --> 01:26:50,901 No, I wish. 1537 01:26:50,901 --> 01:26:53,208 She was my best mate'’s sister. 1538 01:26:53,208 --> 01:26:55,122 But I'’d always fancied her, so. 1539 01:26:55,122 --> 01:26:59,039 I'’ve got a-- actually, I can show you. 1540 01:26:59,039 --> 01:27:01,477 Nice. 1541 01:27:01,477 --> 01:27:03,174 [chuckles appreciatively] 1542 01:27:03,174 --> 01:27:06,308 That is one nice bottom, my friend. 1543 01:27:06,308 --> 01:27:08,266 Yeah, well, I mean, don'’t kid yourself, 1544 01:27:08,266 --> 01:27:11,400 she wanted it just as much as I did, so. 1545 01:27:11,400 --> 01:27:14,577 Ah, what'’s the-- what'’s the point? 1546 01:27:14,577 --> 01:27:17,101 No point anymore. I didn'’t even have sex with her. 1547 01:27:17,101 --> 01:27:18,755 But you just said you did have sex with her. 1548 01:27:18,755 --> 01:27:21,714 Yeah, I know, but she wanted to, and... 1549 01:27:21,714 --> 01:27:25,327 [sighs] she took her top off, put her hand on my leg, 1550 01:27:25,327 --> 01:27:27,851 and that was it, it was-- it was all over, man. 1551 01:27:27,851 --> 01:27:30,245 I didn'’t-- I didn'’t even get the chance to take off my pants. 1552 01:27:30,245 --> 01:27:33,160 Ooh, ah, well, don'’t worry about it. 1553 01:27:33,160 --> 01:27:35,380 I mean, you know, it could happen to anyone. 1554 01:27:35,380 --> 01:27:36,860 Really, has it ever happened to you? 1555 01:27:36,860 --> 01:27:40,167 No. Not me. 1556 01:27:40,167 --> 01:27:42,561 [sighs] 1557 01:27:42,561 --> 01:27:45,260 So anyway, if you didn'’t have sex with her, 1558 01:27:45,260 --> 01:27:47,174 how come you'’re so sure you'’re gonna be infected? 1559 01:27:47,174 --> 01:27:48,785 Well, I bloody kissed her, didn'’t I? 1560 01:27:48,785 --> 01:27:51,135 It'’s all bodily fluids at the end of the day, so. 1561 01:27:51,135 --> 01:27:53,268 You haven'’t been reading the leaflets, have you, fella? 1562 01:27:53,268 --> 01:27:55,487 Here, look. 1563 01:27:55,487 --> 01:27:57,968 [upbeat tropical music on speakers] 1564 01:28:07,673 --> 01:28:10,372 -So I'’m not infected? -No, of course not. 1565 01:28:10,372 --> 01:28:11,982 Not from a bit of saliva swapping. 1566 01:28:11,982 --> 01:28:15,159 I thought everybody knew that. 1567 01:28:15,159 --> 01:28:18,336 I'’m not infected? 1568 01:28:18,336 --> 01:28:20,382 I'’m not infected! 1569 01:28:20,382 --> 01:28:22,688 I'’m not infected! Yes! 1570 01:28:25,169 --> 01:28:27,389 Fuck, I'’m not infected. 1571 01:28:27,389 --> 01:28:29,086 I'’m not infected, fuck! 1572 01:28:35,527 --> 01:28:36,659 [slurps] 1573 01:28:45,015 --> 01:28:46,973 [zombies growling] 1574 01:29:25,403 --> 01:29:27,405 You okay, Alex? 1575 01:29:27,405 --> 01:29:29,538 Yeah. I'’m okay. 1576 01:29:31,757 --> 01:29:34,499 Liz isn'’t. 1577 01:29:34,499 --> 01:29:37,459 Jim isn'’t. 1578 01:29:37,459 --> 01:29:38,895 I'’ve got no one left. 1579 01:29:38,895 --> 01:29:41,201 I'’m here. 1580 01:29:41,201 --> 01:29:44,161 Me and you back together? 1581 01:29:44,161 --> 01:29:47,730 Well it was Big Jim'’s dying wish, after all. 1582 01:29:47,730 --> 01:29:51,298 Things can'’t just go back to how they were, 1583 01:29:51,298 --> 01:29:53,039 not after everything that'’s happened. 1584 01:29:53,039 --> 01:29:55,868 But everything that'’s happened has made me realize 1585 01:29:55,868 --> 01:29:57,653 how much I care about you. 1586 01:29:57,653 --> 01:30:01,483 I know, and I care about you, too. 1587 01:30:01,483 --> 01:30:04,007 But things have changed. 1588 01:30:04,007 --> 01:30:06,923 I'’ve changed. We all have. 1589 01:30:10,317 --> 01:30:14,104 Look, Alex, what I'’m saying is, 1590 01:30:14,104 --> 01:30:17,063 I'’m glad you came to save me. 1591 01:30:17,063 --> 01:30:18,891 Even if, you know, it was actually me 1592 01:30:18,891 --> 01:30:20,676 that saved you in the end. 1593 01:30:20,676 --> 01:30:23,374 Well, it'’s the thought that counts, right? 1594 01:30:23,374 --> 01:30:26,377 Yeah, I suppose it is. 1595 01:30:26,377 --> 01:30:28,510 So, yeah. 1596 01:30:28,510 --> 01:30:33,776 When we get home, we can give it another go. 1597 01:30:33,776 --> 01:30:37,257 But if you fuck up again, I'’ll stab you in the ear, right? 1598 01:30:37,257 --> 01:30:38,781 Right. [chuckles] 1599 01:30:38,781 --> 01:30:40,391 Right. 1600 01:30:40,391 --> 01:30:42,349 [Karl] Oh, how terribly sweet. 1601 01:30:45,483 --> 01:30:48,094 Oh, look, a steps reunion. 1602 01:30:48,094 --> 01:30:50,619 So... 1603 01:30:50,619 --> 01:30:56,189 which one of you meddlesome kids has the key to my boat, hmm? 1604 01:30:59,018 --> 01:31:00,759 Or is it you? 1605 01:31:00,759 --> 01:31:03,893 You skanky street dog. 1606 01:31:03,893 --> 01:31:07,418 Fuck you [speaking Portuguese] 1607 01:31:11,814 --> 01:31:14,773 -Bitch! Oh, charming. 1608 01:31:14,773 --> 01:31:18,647 How about you? You little cock tease. 1609 01:31:20,518 --> 01:31:21,954 Have you got my keys? 1610 01:31:21,954 --> 01:31:26,568 If we give you the keys, will you let us go? 1611 01:31:26,568 --> 01:31:29,527 What'’s say I let you have my speedboat. 1612 01:31:29,527 --> 01:31:31,573 Hmm? 1613 01:31:31,573 --> 01:31:34,053 And you can take your chances with the sharks. 1614 01:31:34,053 --> 01:31:36,578 -The sharks? -Yes, you see, 1615 01:31:36,578 --> 01:31:38,405 they don'’t normally come this close to shore, 1616 01:31:38,405 --> 01:31:41,539 but right now the sea'’s full of walking corpses. 1617 01:31:41,539 --> 01:31:44,673 Anyway, enough of this chitchat. 1618 01:31:44,673 --> 01:31:46,892 No, don'’t shoot her, please. 1619 01:31:46,892 --> 01:31:49,286 -No! -Here, take your keys. 1620 01:31:51,331 --> 01:31:53,203 Thanks, cupcake. 1621 01:31:53,203 --> 01:31:56,467 Now, why don'’t you all form a queue or something. 1622 01:31:56,467 --> 01:31:59,601 -It'’ll make you easier to shoot. -You said you'’d let us go. 1623 01:31:59,601 --> 01:32:04,301 Well, I say a lot of things, sunbeam. [chuckles] 1624 01:32:04,301 --> 01:32:08,087 Did you really think I was gonna let you have my speedboat? 1625 01:32:08,087 --> 01:32:10,916 Just a second. Who the fuck are you? 1626 01:32:12,918 --> 01:32:14,790 Some cheap champagne? 1627 01:32:14,790 --> 01:32:17,967 Yeah, talking of cheap. 1628 01:32:17,967 --> 01:32:20,056 Go and join your friends. 1629 01:32:26,062 --> 01:32:27,890 Now, right. 1630 01:32:30,153 --> 01:32:32,721 This-- this is gonna be fun. 1631 01:32:47,736 --> 01:32:51,478 [Ellie and Alex laughs] 1632 01:33:08,278 --> 01:33:09,975 [Ellie laughs] 1633 01:33:24,294 --> 01:33:26,992 [hisses] 1634 01:33:26,992 --> 01:33:30,605 [radio DJ] Big shout out to everyone in Ibiza... 1635 01:33:30,605 --> 01:33:34,565 [Rupert] You, Kenan and Kel with the three bars, you call. 1636 01:33:34,565 --> 01:33:37,046 Right, that is both offensive 1637 01:33:37,046 --> 01:33:39,962 and quite possibly racist and-- 1638 01:33:39,962 --> 01:33:42,355 but given the predicament we find ourselves in, 1639 01:33:42,355 --> 01:33:43,922 I'’m not gonna retaliate and say that I think 1640 01:33:43,922 --> 01:33:45,184 you look like one of the Thunderbirds 1641 01:33:45,184 --> 01:33:46,969 with your long head or anything, 1642 01:33:46,969 --> 01:33:50,015 I'’m just gonna go ahead and call an ambulance. 1643 01:33:50,015 --> 01:33:52,148 [Zara speaking indistinctly 1644 01:33:55,238 --> 01:33:57,022 Uh, did me and Alex not mention 1645 01:33:57,022 --> 01:33:59,459 that we were at a nightclub that turned into a-- 1646 01:33:59,459 --> 01:34:02,201 [laughter] 1647 01:34:02,201 --> 01:34:04,377 [man] Rubbish! Absolutely rubbish. 1648 01:34:06,815 --> 01:34:09,034 You'’ll have to go through me first. 1649 01:34:09,034 --> 01:34:13,169 Oh, don'’t worry, I was planning to. 1650 01:34:13,169 --> 01:34:15,693 Do you mean in a gay way? 1651 01:34:15,693 --> 01:34:17,477 Yes, I do. 1652 01:34:17,477 --> 01:34:19,044 -[laughter] -Cut. 1653 01:34:19,044 --> 01:34:21,699 I know what you'’re thinking-- but, Jim, 1654 01:34:21,699 --> 01:34:23,658 I thought you were a player and I didn'’t know you wanted 1655 01:34:23,658 --> 01:34:25,529 to get tied down to just one bitch, 1656 01:34:25,529 --> 01:34:27,531 and, yes, ordinarily, you'’d be right. 1657 01:34:27,531 --> 01:34:29,054 Normally what I'’d do is, 1658 01:34:29,054 --> 01:34:31,578 I'’d fuck both of you simultaneously. 1659 01:34:31,578 --> 01:34:33,755 You on a Monday, her on a Tuesday. 1660 01:34:33,755 --> 01:34:35,713 Back to your-- [laughs]. Sorry! 1661 01:34:35,713 --> 01:34:38,455 [laughter] 1662 01:34:40,805 --> 01:34:44,635 Alex, mate, uh, this is it, I mean, 1663 01:34:44,635 --> 01:34:46,724 It'’s been a long and winding road. 1664 01:34:46,724 --> 01:34:48,378 We'’ve had some good times, some bad times, 1665 01:34:48,378 --> 01:34:50,032 and just ran out of steam on the home stretch 1666 01:34:50,032 --> 01:34:52,643 you know, like the bobsled in Cool Runnings. 1667 01:34:52,643 --> 01:34:54,514 The bolt came loose, and we lost to the Germans 1668 01:34:54,514 --> 01:34:58,170 just when we thought we'’d win, but it'’s been good, man. 1669 01:34:58,170 --> 01:35:00,477 -[Alex] You'’re serious? -Yeah. 1670 01:35:00,477 --> 01:35:02,522 [Alex] Well, don'’t you want us to kill you 1671 01:35:02,522 --> 01:35:04,394 before you turn into a zombie? 1672 01:35:04,394 --> 01:35:07,266 No, you wouldn'’t be able to. You wouldn'’t be able to. 1673 01:35:07,266 --> 01:35:09,573 [Alex] Right. Okay, mate. 1674 01:35:09,573 --> 01:35:11,314 Cheers. 1675 01:35:11,314 --> 01:35:12,924 Fuck this. 1676 01:35:12,924 --> 01:35:14,447 [man] Right, and we cut. 1677 01:35:14,447 --> 01:35:15,622 [dance music playing] 1678 01:35:15,622 --> 01:35:19,235 ♪ Come and take a ride 1679 01:35:19,235 --> 01:35:21,237 ♪ Oh, oh, oh 1680 01:35:21,237 --> 01:35:23,108 ♪ Whoa, oh, oh, 1681 01:35:23,108 --> 01:35:28,897 ♪ Oh, oh, oh, o-h-h-h 1682 01:35:32,248 --> 01:35:35,294 ♪ So come on party with somebody, hell, yeah ♪ 1683 01:35:35,294 --> 01:35:38,820 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1684 01:35:38,820 --> 01:35:43,041 ♪ Ah, so come on party with this body, hell, yeah ♪ 1685 01:35:43,041 --> 01:35:45,261 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1686 01:35:45,261 --> 01:35:47,785 ♪ It'’s the end of the world ♪ 1687 01:35:47,785 --> 01:35:50,875 ♪ So come on party with somebody, hell, yeah ♪ 1688 01:35:50,875 --> 01:35:54,444 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1689 01:35:54,444 --> 01:35:58,709 ♪ Ah, so come party with this body, hell, yeah ♪ 1690 01:35:58,709 --> 01:36:00,798 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1691 01:36:00,798 --> 01:36:03,148 ♪ It'’s the end of the world ♪ 1692 01:36:34,571 --> 01:36:37,748 ♪ So come on party with somebody, hell, yeah ♪ 1693 01:36:37,748 --> 01:36:41,273 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1694 01:36:41,273 --> 01:36:45,538 ♪ Ah, so come on party with this body, hell, yeah ♪ 1695 01:36:45,538 --> 01:36:47,584 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1696 01:36:47,584 --> 01:36:50,369 ♪ It'’s the end of the world ♪ 1697 01:36:50,369 --> 01:36:53,285 ♪ So come on party with somebody, hell, yeah ♪ 1698 01:36:53,285 --> 01:36:56,854 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1699 01:36:56,854 --> 01:37:01,163 ♪ Ah, so come on party with this body, hell, yeah ♪ 1700 01:37:01,163 --> 01:37:03,121 ♪ Like it'’s the end of the world ♪ 1701 01:37:03,121 --> 01:37:05,689 ♪ It'’s the end of the world ♪ 1702 01:37:11,608 --> 01:37:13,828 [dance music playing] 119187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.