All language subtitles for Yunus Emre 36.Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,309 --> 00:00:04,880 "BU DİZİDE İÇ ANADOLU ŞİVESİ YER ALMAKTADIR" 2 00:00:05,747 --> 00:00:09,769 Efendim müsaade buyurursanız... 3 00:00:09,865 --> 00:00:17,499 ...Allah'ın emri, peygamberin kavli ile kızınız Bacım Sultan'ı... 4 00:00:17,585 --> 00:00:22,931 ...oğlumuz Candaroğlu Şahin'e isteriz. 5 00:00:23,177 --> 00:00:27,701 (Müzik - Gerilim) 6 00:00:42,820 --> 00:00:47,137 (Müzik - Gerilim) 7 00:00:56,911 --> 00:00:59,538 Hayırlısı olur inşallah. 8 00:00:59,650 --> 00:01:03,317 (Şeyh) Olanda hayır vardır elbet. 9 00:01:03,464 --> 00:01:08,071 Allah Şahin Bey'imizin ömrüne bereket... 10 00:01:08,165 --> 00:01:12,750 ...vaktine hayır vere inşallah. 11 00:01:12,886 --> 00:01:16,857 (Müzik - Gerilim) 12 00:01:25,511 --> 00:01:31,474 Argun Bey geldiniz, niyetiniz beyan ettiniz. 13 00:01:31,882 --> 00:01:36,012 Getirten de, götürten de sağ ola. 14 00:01:36,203 --> 00:01:38,206 Ama... 15 00:01:38,300 --> 00:01:42,649 ...bu işler hesap kitap işleri değil. 16 00:01:42,925 --> 00:01:46,578 Gönül işleri elbet. 17 00:01:47,891 --> 00:01:51,553 (Şeyh) Bizim tenimiz eskidi. 18 00:01:52,054 --> 00:01:56,018 İki ihtiyarcığız artık Hatun ile. 19 00:01:56,678 --> 00:02:07,812 Diyeceğim bu işlerin dinimizde dahi töremizde usulü, esası vardır. 20 00:02:08,800 --> 00:02:14,712 Hele bir usule, esasa müracaat edelim. 21 00:02:14,874 --> 00:02:18,787 (Müzik - Gerilim) 22 00:02:29,331 --> 00:02:31,960 (Gök gürültüsü sesi) 23 00:02:32,526 --> 00:02:38,048 (Şeyh dış ses) Mademki hesap değil gönül işidir bu işler... 24 00:02:38,149 --> 00:02:44,617 ...yuva; taş ile kerpiç ile değil gönülle kurulur. 25 00:02:46,565 --> 00:02:52,521 (Şeyh dış ses) Velhasıl kelam, istenen gönül benim değildir Argun Bey. 26 00:02:52,663 --> 00:02:56,917 (Şeyh dış ses) Gönül, Çalap’ın tahtı. 27 00:02:57,019 --> 00:03:01,587 (Şeyh dış ses) Çalap'ım, kızım Bacım Sultan'ın içine ne der, nereden bilelim? 28 00:03:01,712 --> 00:03:08,764 (Şeyh dış ses) Ee boşuna demezler rızasız bahçenin gülü derilmez deyi. 29 00:03:08,882 --> 00:03:11,740 (Gök gürültüsü sesi) 30 00:03:12,545 --> 00:03:15,427 (Yağmur sesi) 31 00:03:17,914 --> 00:03:20,749 (Gök gürültüsü sesi) 32 00:03:20,960 --> 00:03:24,199 (Gök gürültüsü sesi) 33 00:03:24,719 --> 00:03:28,108 Bismillahirrahmanirrahim. 34 00:03:30,765 --> 00:03:33,687 (Gök gürültüsü sesi) 35 00:03:36,167 --> 00:03:38,977 (Gök gürültüsü sesi) 36 00:03:41,520 --> 00:03:47,958 (Şeyh) Babasıyız elbet ama kuracağı yuvada hürdür kızım. 37 00:03:48,131 --> 00:03:50,412 (Şeyh) Hakkı var. 38 00:03:50,705 --> 00:03:53,467 (Şeyh) Kendi hakkını kullanmak da... 39 00:03:53,550 --> 00:03:57,250 ...en tabii hakkı olsa gerek. 40 00:04:03,664 --> 00:04:08,815 Hele bir fikrine müracaat edelim kızımızın. 41 00:04:08,916 --> 00:04:13,212 Sonra size kararımızı bildirelim. 42 00:04:14,244 --> 00:04:18,347 (Müzik - Sufi) 43 00:04:27,750 --> 00:04:31,250 (Müzik - Sufi) 44 00:04:42,137 --> 00:04:48,976 Yunus'um vazifeye varanda Bey'e selamımızı ilet. 45 00:04:49,788 --> 00:04:53,289 De ki... 46 00:04:53,370 --> 00:04:59,667 ...bizden beklediği cevabımız menfidir. 47 00:05:00,212 --> 00:05:06,245 Ee hadi bugünlük bu kadar ayaz yeter nasibimize. 48 00:05:06,369 --> 00:05:10,869 Dervişan namaza birlenir şimdi. 49 00:05:11,397 --> 00:05:14,868 Hoş gelmişsin Yunus Efendi. 50 00:05:16,172 --> 00:05:18,270 Hoş görmüşüz Bey'im. 51 00:05:18,357 --> 00:05:22,162 Şeyh'imiz merakta kor bizi Yunus Efendi. 52 00:05:22,313 --> 00:05:28,960 Şeyh'im beklediğiniz cevabı bizim ile göndermiştir. 53 00:05:30,623 --> 00:05:34,334 İşitmek isteriz o halde Şeyh'imiz kızını oğlumuza vermeye... 54 00:05:34,390 --> 00:05:37,994 ...razı mıdır, değil midir? 55 00:05:41,620 --> 00:05:44,858 Şeyh'im demiştir ki... 56 00:05:44,949 --> 00:05:49,721 ...var, Argun Bey'e selamlarımızı ilet. 57 00:05:49,808 --> 00:05:53,338 Aleykümselam, aleykümselam ha! 58 00:05:53,464 --> 00:06:03,007 Şeyh'im der ki Argun Bey'in beklediği cevabımız... 59 00:06:03,110 --> 00:06:06,064 ...menfidir. 60 00:06:09,165 --> 00:06:12,358 Sen varıp gidende kim süt kaynata bize bakalım? 61 00:06:12,469 --> 00:06:14,154 Nere varır gider mişim ben? 62 00:06:14,233 --> 00:06:20,657 Beyoğluyla evlenip de koca konağı bırakıp, bu iki göz evde yaşayacak değilsin ya? 63 00:06:23,172 --> 00:06:26,809 Beyoğluyla evlenseydim dediğin doğru idi. 64 00:06:26,904 --> 00:06:31,099 -Ama evlenmem ki. -Yemin ver? 65 00:06:32,038 --> 00:06:34,405 Boş yere yemin verilmez. 66 00:06:34,501 --> 00:06:37,385 Ama evlenseydim, evlenirim der idim... 67 00:06:37,465 --> 00:06:39,623 ...evlenmem ki, evlenmem derim. 68 00:06:39,689 --> 00:06:43,391 Yunus Ağa'm boşuna üzülür o vakit. 69 00:06:45,353 --> 00:06:49,087 Yunus Ağa'n üzülür mü? 70 00:06:49,587 --> 00:06:55,912 Üzülmeyeydi, Candaroğlu görücü gelende neden varıp gider dergâhtan. 71 00:06:57,160 --> 00:07:02,379 Islanmış ıslanmış geldi, al bir de hasta oldu şimdi. 72 00:07:03,419 --> 00:07:07,289 (Şahin dış ses) Bana değil, sana hayır der Şeyh bilmez misin? 73 00:07:07,367 --> 00:07:10,653 (Argun dış ses) İti değil, sahibini tanır elbet! 74 00:07:10,745 --> 00:07:16,711 Cevabına bakılırsa sahibini iti kadar da tanımaz! 75 00:07:17,444 --> 00:07:22,055 Bey'im, Bey'im, Bey'im, Bey'im! 76 00:07:22,163 --> 00:07:26,134 Verememişiz belli, sen o diline terbiye ver. 77 00:07:26,231 --> 00:07:26,914 Bey'im! 78 00:07:26,986 --> 00:07:32,019 Bir dahakine Sarı'ya bırakmam bilmiş ol! 79 00:07:32,180 --> 00:07:36,294 Bey'im çıkalım, çıkalım. 80 00:07:40,657 --> 00:07:43,110 Hadi Bey'im. 81 00:07:46,519 --> 00:07:51,421 Benden pek hazzetmezsiniz bilirim Yunus Efendi, hakkınızdır da. 82 00:07:51,534 --> 00:07:55,339 Hoş olmayan şeyler elbet aramızda olanlar. 83 00:07:55,958 --> 00:07:58,442 Olanlar oldu... 84 00:07:58,531 --> 00:08:01,320 ...ölenler öldü. 85 00:08:01,424 --> 00:08:05,944 -Siz şiir mi yazarsınız? -Yazmam. 86 00:08:06,916 --> 00:08:10,355 Şair olan sizsiniz. 87 00:08:10,888 --> 00:08:14,874 Yazmaz, söylersiniz o vakit. 88 00:08:17,911 --> 00:08:22,249 Şiiri ille yazmalı mı? 89 00:08:22,479 --> 00:08:26,101 Söylenen şiir olmaz mı? 90 00:08:26,960 --> 00:08:30,758 Konuşmak isterdim elbet. 91 00:08:31,123 --> 00:08:35,293 Ama... 92 00:08:35,390 --> 00:08:39,838 ...yardımınız için teşekkür etmeye geldim, gitmeden. 93 00:08:40,174 --> 00:08:42,562 Nere gidersiniz? 94 00:08:42,676 --> 00:08:44,795 Tek bildiğim... 95 00:08:44,884 --> 00:08:48,643 ...konaktan gitmem gerektiği. 96 00:08:49,207 --> 00:08:53,784 (Şahin) Hem de hemen, Candaroğlu tehdit etmez. 97 00:08:53,975 --> 00:08:56,842 Yapar, bilirim. 98 00:08:57,104 --> 00:09:00,234 Oğlu olsan da. 99 00:09:01,974 --> 00:09:05,263 Gidecek yeriniz var mıdır? 100 00:09:16,942 --> 00:09:19,832 Destur Şeyh'im. 101 00:09:24,085 --> 00:09:27,126 Gel Kasım'ım gel. 102 00:09:32,387 --> 00:09:35,135 (Kasım) Efendim niçin zahmet buyurusunuz? 103 00:09:35,224 --> 00:09:38,099 (Kasım) Alelade işle yorarsınız kendinizi. 104 00:09:38,178 --> 00:09:41,919 Kim der temizlik alelade iştir? 105 00:09:42,086 --> 00:09:46,089 (Müzik - Gerilim) 106 00:10:05,693 --> 00:10:09,702 (Müzik - Jenerik) 107 00:10:28,460 --> 00:10:32,574 (Müzik - Jenerik) 108 00:10:46,505 --> 00:10:50,881 (Müzik - Jenerik) 109 00:11:03,865 --> 00:11:08,041 (Müzik - Jenerik) 110 00:11:26,354 --> 00:11:29,498 -(Şeyh) Hoş gelmişsin Yunus’um. -Hoş bulmuşuz Şeyh’im. 111 00:11:29,585 --> 00:11:34,343 -Sen de hoş gelmişsin Şahin Bey. -Hoş bulmuşuz Şeyh’im. 112 00:11:38,357 --> 00:11:43,821 Estağfurullah, aynısından sende de var. 113 00:11:49,812 --> 00:11:55,786 Şahin Bey’in bir vakit kalacak bir yere ihtiyacı vardır Şeyh’im. 114 00:11:57,941 --> 00:12:03,736 Konuğumuz için boş bir hücremiz, döşeğimiz var mıdır Kasım’ım? 115 00:12:03,836 --> 00:12:08,085 -Vardır elbet Şeyh’im. -Hele gösteri ver o vakit. Yabancı mıdır? 116 00:12:08,191 --> 00:12:11,937 -Dayıoğlundur en nihayet. -Müsaadenizle. 117 00:12:12,073 --> 00:12:17,585 Beyinizin haberi var mı ola ki vaziyetten Yunus'um? 118 00:12:18,755 --> 00:12:21,661 Yoktur Şeyh’im. 119 00:12:22,520 --> 00:12:24,917 İyi. 120 00:12:27,287 --> 00:12:31,401 Var istirahat buyur hele Şahin Bey. 121 00:12:31,610 --> 00:12:35,794 (Müzik - Sufi) 122 00:12:54,666 --> 00:13:00,797 Gelene git denmez deriz de beyoğlu hariç midir deriz? 123 00:13:01,036 --> 00:13:06,389 Ha bir beyin oğlu ha düşkün bir Âdem oğlu. 124 00:13:06,597 --> 00:13:11,475 Gelenin yeri, gidenin yolu hazır. 125 00:13:22,133 --> 00:13:24,514 Az çabuk hele birlendi cemaat. 126 00:13:24,610 --> 00:13:26,658 Cemaat içine çıkarız bre. 127 00:13:26,745 --> 00:13:29,780 Hırkası düzgün olmayanın, sıfatına bakılmaz. 128 00:13:29,858 --> 00:13:32,001 Niye bakmasınlar? 129 00:13:32,108 --> 00:13:35,222 Marifet hırkada değil hırkayı giyende. 130 00:13:35,356 --> 00:13:41,239 Öyledir elbet ama bizde dervişlik nedir bilmez değiliz Yunus Ağa. 131 00:13:41,570 --> 00:13:48,218 Ee ben bilmem dervişlik neymiş anlatıver de bilelim hele? 132 00:13:50,522 --> 00:13:58,410 Bir sürü şartı vardır ama dervişliğin ilk şartı, hırka ile taçtır. 133 00:13:58,554 --> 00:14:00,959 -Öylemi dersin? -Yalan mı derim? 134 00:14:01,055 --> 00:14:04,082 Dervişlik hırka ile taç ile değil mi? 135 00:14:04,200 --> 00:14:08,261 Misal; tanımadık bir memlekette çarşıya varsan... 136 00:14:08,340 --> 00:14:13,677 Nereden bileler ki sen dervişsin? Hırkandan bilirler elbet. 137 00:14:14,212 --> 00:14:19,565 -Kim demiştir bunları sana? -Âdem Efendi anlatıverdi. 138 00:14:21,355 --> 00:14:24,474 İyi ama neden kızarsın şimdi? 139 00:14:24,570 --> 00:14:27,305 Sana kızmam. 140 00:14:27,614 --> 00:14:31,753 -Kime kızarsın? -Hadi namaza geç kalmayalım. 141 00:14:32,824 --> 00:14:38,527 (Şeyh) Murad; yani istek iradeden gizlidir. 142 00:14:38,706 --> 00:14:45,021 (Şeyh) Murad; iradeyi bilir ama irade isteği bilmez. 143 00:14:45,232 --> 00:14:52,987 O halde külli iradesiyle olduran, öldüren Yaradan... 144 00:14:53,059 --> 00:14:57,554 ...her ne yapar ise iradeye uygundur. 145 00:14:57,753 --> 00:15:01,558 (Şeyh) Şaşmamak, şaşırmamak gerek. 146 00:15:01,637 --> 00:15:07,308 Vardığın yerde, kim ben senden üstünüm der ise... 147 00:15:07,429 --> 00:15:13,495 ...bil ki o mecliste ahmaklar vardır. 148 00:15:14,056 --> 00:15:19,077 Peygamber Efendi'miz... 149 00:15:19,156 --> 00:15:25,448 ...Yarabbi biz sana bir hakkın kulluk edemedik der iken... 150 00:15:25,520 --> 00:15:30,960 ...kimsin ki yoldan gelene üstünlük taslarsın. 151 00:15:31,130 --> 00:15:35,793 (Şeyh) Bir bildiğin var ise otur oturduğun yerde. 152 00:15:35,911 --> 00:15:38,888 Ne demeye yoldan adam çevirir de... 153 00:15:38,970 --> 00:15:41,703 ...bildiğini anlatıverirsin. 154 00:15:41,790 --> 00:15:46,327 (Şeyh) Yoksa bildiğin, seni tatmin etmez mi ? 155 00:15:46,455 --> 00:15:51,220 Başkasının işini gücünü işi gücü belleyenin... 156 00:15:51,300 --> 00:15:56,846 ...inandığı da batıl olsa gerek ki başkalarına anlatır. 157 00:15:56,982 --> 00:16:04,699 Yılandan eğri omurgan var otur kendini düzelt eğri arar isen. 158 00:16:04,998 --> 00:16:10,122 Beyazıt-ı Bestami'ye bir karpuz kesip verdiler. 159 00:16:10,210 --> 00:16:15,756 Hazret dedi ki; ben Peygamber Efendimiz'in... 160 00:16:15,852 --> 00:16:21,974 ...karpuzu nasıl yediğini bilmediğim için bu karpuzu yiyemem. 161 00:16:22,183 --> 00:16:31,460 İşte peygamberlere uygun davranış hem manada hem surette budur. 162 00:16:31,934 --> 00:16:37,420 O halde, sen kimsin ki bana vaaz edersin? 163 00:16:37,550 --> 00:16:44,839 Sen yolunu yürümüş bitirmiş misin de bana yolumu tarif edersin? 164 00:16:44,914 --> 00:16:49,943 Senin şu yoldaki taştan ne farkın var? 165 00:16:50,047 --> 00:16:57,335 Bilmez misin ki O ister ise cansızları dahi konuşturur. 166 00:16:57,459 --> 00:17:01,916 Cümle varlık O'nu anar. 167 00:17:02,828 --> 00:17:07,902 Sana bu alemde, bir ihtiyaç mı var sanırsın? 168 00:17:08,117 --> 00:17:14,427 (Şeyh) Nedir kendini atfettiğin bu övün, ne demeye böbürlenirsin? 169 00:17:14,553 --> 00:17:24,170 Her attığın adım birilerinin kıyameti iken, sen hangi sözünle hakkı konuşursun? 170 00:17:24,539 --> 00:17:31,075 Bir kandil bulmuş isen, az haneni aydınlatsın. 171 00:17:31,207 --> 00:17:36,616 Yahut yola tut yolunu aydınlatsın. 172 00:17:37,156 --> 00:17:41,430 Neden başkasının yolu ile uğraşırsın? 173 00:17:41,622 --> 00:17:44,186 Ne der şair... 174 00:17:44,261 --> 00:17:51,402 ...ey Senai gel bu alemde kalenderler gibi yaşamaya bak. 175 00:17:51,506 --> 00:17:59,184 O temizlikten dem vuran kuru davacının gözlerine toprak saç. 176 00:17:59,713 --> 00:18:02,999 Marifet hakikatte. 177 00:18:03,121 --> 00:18:07,248 Hakikatsiz dava kuru dava. 178 00:18:07,355 --> 00:18:13,589 (Şeyh) Dilden dile eskimiş, pörsümüş bir dava. 179 00:18:14,006 --> 00:18:23,114 Az evvel deyiverdiğimiz gibi, O ister ise taşa da kendini zikrettirir. 180 00:18:23,961 --> 00:18:28,762 Adamın birisi bir Hint kılıcı getirdi arkadaşına... 181 00:18:28,862 --> 00:18:34,636 ...ve dedi ki; bu elimdeki kılıç Hint kılıcıdır. 182 00:18:34,756 --> 00:18:37,975 Vurduğu her şeyi ikiye yarar. 183 00:18:38,076 --> 00:18:40,812 Arkadaşı her şeyimi dedi. 184 00:18:40,899 --> 00:18:43,629 Her şeyi ikiye yarar dedi. 185 00:18:43,720 --> 00:18:48,183 İyi bakalım, ver bir gerçekleyiverelim dedi... 186 00:18:48,286 --> 00:18:54,043 ...ve kılıcı aldığı gibi var gücüyle oradaki taşa vurdu. 187 00:18:54,189 --> 00:19:00,900 Ama iki parçaya ayrılan taş değil Hint kılıcı oldu. 188 00:19:00,992 --> 00:19:07,678 Hani dedi efendi bu Hint kılıcı her şeyi ikiye ayırır idi? 189 00:19:07,773 --> 00:19:14,064 Adam baktı baktı deyecek bir şey yok. 190 00:19:14,139 --> 00:19:22,719 Kılıç marifetlidir ama bu taş daha marifetli çıktı. 191 00:19:24,968 --> 00:19:29,619 Bu ihtiyar da ne anlatıverir dersiniz. 192 00:19:29,751 --> 00:19:32,772 (Hep bir ağızdan) Estağfurullah! 193 00:19:32,874 --> 00:19:34,494 Ah... 194 00:19:34,574 --> 00:19:36,576 ...öyle işte bu işler. 195 00:19:36,672 --> 00:19:38,730 (Şeyh) Ne deriz? 196 00:19:38,816 --> 00:19:44,357 Bilen söylemez, söyleyen bilmez. 197 00:19:46,283 --> 00:19:52,548 Eh haydin bakalım canlar işi olan işine... 198 00:19:52,648 --> 00:19:56,945 ...zikri olan zikrine. 199 00:20:06,890 --> 00:20:12,766 İsmail’im kurbanım hele kal bu gece misafirimiz ol. 200 00:20:13,010 --> 00:20:16,742 Geç oldu vakit konuşacak hal mi kaldı bende. 201 00:20:16,829 --> 00:20:22,991 İyi, konuşmayıveresin sende döşeği seriverir Bacım Sultan aban... 202 00:20:23,074 --> 00:20:26,744 ...devrilip yatarsın işte. 203 00:20:28,477 --> 00:20:31,064 Sen ne yaparsın Yunus Ağa? 204 00:20:31,161 --> 00:20:36,308 Sen var kal Şeyh’imizle. Sen ne yaparsın ben ne yaparım? 205 00:20:45,532 --> 00:20:50,108 Konaktan Yunus Efendi'yle birlikte çıkar iken gören olmamış mıdır ki? 206 00:20:50,226 --> 00:20:55,642 Birlikte çıkmamışız, dışarıda dereboyunda buluştuk Yunus Efendi'yle. 207 00:20:55,812 --> 00:21:00,578 İyi ama er yada geç öğrenir Bey dayımız burada olduğunu. 208 00:21:06,076 --> 00:21:09,167 Bir fenalık mı yapar dersin dergâha? 209 00:21:09,278 --> 00:21:13,088 Demem elbet demem ama. 210 00:21:13,305 --> 00:21:17,916 Bir yanda dergâhımız öte yanda Bey dayımız. 211 00:21:18,010 --> 00:21:21,759 Her şey sulh içinde yoluna gire diye duacı oluruz. 212 00:21:21,879 --> 00:21:24,546 (Kapı açılma sesi) 213 00:21:28,615 --> 00:21:32,933 -(Yunus) Geceniz hayrola. -Cümlemizin pirdaş. 214 00:21:33,391 --> 00:21:37,292 Bizde bir iki kelam edelim demiştik Şahin ile. 215 00:21:37,395 --> 00:21:41,249 Söze gelende hala dayı çocuklarıyız ama pek görüşemeyiz. 216 00:21:41,360 --> 00:21:46,507 -(Kasım) Dünya hali. -Bizde bir iki kelam edelim isteriz pirdaş. 217 00:21:46,856 --> 00:21:50,705 -Hayrolsun pirdaş şimdi mi? -Şimdi isteriz. 218 00:21:52,752 --> 00:21:55,947 Allah rahatlık vere Şahin. 219 00:21:56,145 --> 00:21:59,417 Akşamınız hayrolsun. 220 00:22:01,453 --> 00:22:04,367 (Kapı gıcırtısı sesi) 221 00:22:08,095 --> 00:22:11,931 Merak edersiniz elbet sizi ne için ünlerim. 222 00:22:12,207 --> 00:22:15,436 Buyurun pirdaş kulağım sizdedir, sorunuz nedir? 223 00:22:15,523 --> 00:22:19,813 İsmail, Âdem Efendi'den bazı şeyler işitmiş... 224 00:22:19,893 --> 00:22:21,378 ...bana anlatıverdi. 225 00:22:21,463 --> 00:22:24,996 Bilirsiniz Şeyh’imiz eğitiminin üzerine titrer. 226 00:22:25,094 --> 00:22:27,969 Hemi kitap okusun hemi iş işlesin ister. 227 00:22:28,055 --> 00:22:33,187 Yunus Efendi, Âdem’in bildiği ettiği bizim ona öğrettiğimizdir, ne ise o! 228 00:22:33,265 --> 00:22:37,867 Malum Şeyh’imiz bize bende kılmıştır Âdem Efendi'yi. 229 00:22:38,066 --> 00:22:41,439 Eğer deyecek bir lafınız var ise bize demeniz icap eder. 230 00:22:41,523 --> 00:22:45,519 Edecek bir kavganız var ise benimle edin. 231 00:22:45,645 --> 00:22:48,176 İyi o vakit. 232 00:22:48,497 --> 00:22:50,427 Diyelim madem. 233 00:22:50,530 --> 00:22:52,947 Âdem Efendi diyesiymiş ki... 234 00:22:53,057 --> 00:22:56,843 ...dervişlik dediğin hırka ile taçdır. 235 00:22:56,951 --> 00:23:01,064 Onu da biz demişiz. Yalan mı demişiz? 236 00:23:01,399 --> 00:23:03,275 Yalan değil elbet. 237 00:23:03,362 --> 00:23:06,032 Ama noksan demişsiniz. 238 00:23:06,103 --> 00:23:10,750 Hırka ile taç dervişlik değil dervişin kıyafetidir. 239 00:23:10,813 --> 00:23:17,432 Yunus Efendi siz yolunuza varın biz yolumuza varalım. 240 00:23:18,188 --> 00:23:21,627 Siz hakikat denizinde yüzmeye devam edin. 241 00:23:21,753 --> 00:23:26,021 Biz garipler şeriat gemisini terk eylemeyiz. 242 00:23:26,681 --> 00:23:30,129 Kasım Efendi! 243 00:23:33,569 --> 00:23:35,308 Gemi... 244 00:23:35,428 --> 00:23:38,924 ...denizden ayrı değildir. 245 00:23:39,059 --> 00:23:42,847 (Müzik - Gerilim) 246 00:23:55,419 --> 00:24:00,969 (Kasım iç ses) Fazla tevazu gösterme gerçek sanırlar Kasım Efendi. 247 00:24:02,815 --> 00:24:04,293 Tövbe estağfurullah. 248 00:24:04,380 --> 00:24:06,390 (Kasım iç ses) Tövbesi yok bu işin. 249 00:24:06,461 --> 00:24:10,858 (Kasım iç ses) Ya talip olma ya şikayet etme, ikisi bir arada olmaz. 250 00:24:10,919 --> 00:24:13,675 (Kasım iç ses) Gözünü açtın şu dergâhın taşını duvarını gör ama... 251 00:24:13,731 --> 00:24:16,497 ...şu avludan daha dün girenler sana adap öğretir. 252 00:24:16,569 --> 00:24:20,873 (Kasım iç ses) Ya talip olma ya şikayet etme. 253 00:24:34,016 --> 00:24:37,997 Estağfurullah, estağfurullah! 254 00:24:38,407 --> 00:24:41,896 Estağfurullah, estağfurullah! 255 00:24:42,007 --> 00:24:43,373 Estağfurullah! 256 00:24:47,321 --> 00:24:50,412 Şahin kusura bakmayasın. 257 00:24:57,789 --> 00:25:00,421 (Kapı gıcırtısı sesi) 258 00:25:02,864 --> 00:25:06,887 (Müzik - Gerilim) 259 00:25:09,648 --> 00:25:12,761 (Celal) Şahin Bey. 260 00:25:12,914 --> 00:25:16,908 (Müzik - Gerilim) 261 00:25:26,499 --> 00:25:30,578 (Müzik - Gerilim) 262 00:25:39,272 --> 00:25:45,862 Anlat hele ne işer karıştırır Şeyh Efendi dergâhta? 263 00:25:46,691 --> 00:25:49,818 Hiçbir şey. 264 00:25:50,075 --> 00:25:55,313 Öylede; bu kaynayan kazanın odunu nereden gelir ya? 265 00:25:55,410 --> 00:25:57,748 Kim kışkırtır bu ahaliyi? 266 00:25:57,835 --> 00:26:02,748 Ben bir şey görmedim, kendi halinde insanlar. 267 00:26:03,508 --> 00:26:06,342 Bu ne muhabbet? 268 00:26:06,464 --> 00:26:09,781 Elinden gelse açıklarını bulsan örteceksin. 269 00:26:09,887 --> 00:26:12,379 Yalan mı konuşayım istersin? 270 00:26:12,461 --> 00:26:16,366 -Olmayana var mı diyeyim? -Dediklerimi yap kâfi! 271 00:26:16,466 --> 00:26:20,376 Var git şimdi, dikkat çekmeyesin sakın! 272 00:26:20,477 --> 00:26:24,089 Benim işime yarayacak bilgiler getir bana! 273 00:26:24,181 --> 00:26:29,262 Açık kapıları değil kapalı kapıları dinle! 274 00:26:29,629 --> 00:26:32,204 Hadi! 275 00:26:32,397 --> 00:26:36,375 (Müzik - Gerilim) 276 00:26:49,492 --> 00:26:52,335 (Sure - Hüvallahüllezi) "Euzü billahimineş şeytanirracim" 277 00:26:52,438 --> 00:26:55,629 "Bismillahirrahmanirrahim" 278 00:26:55,745 --> 00:27:00,241 "Hüvallâhüllezi lâ ilâhe illâ hû" 279 00:27:00,345 --> 00:27:05,075 "Âlimü'l-ğaybi veş-şehâdeh, hüver-rahmânür-rahîm" 280 00:27:05,174 --> 00:27:09,424 "Hüvallâhüllezî lâ ilâhe illâ hû" 281 00:27:09,519 --> 00:27:16,805 "El-melikül kuddûsüs selâmül mü'minül müheyminül azîzül cebbârul mütekebbir" 282 00:27:16,891 --> 00:27:20,772 "Sübhânellâhi 'ammâ yüşrikûn" 283 00:27:20,865 --> 00:27:27,829 "Hüvallâhül-hâlikul-bâriül-müsavviru lehül-esmâülhüsnâ" 284 00:27:27,921 --> 00:27:32,131 "Yüsebbihu lehü mâ fis-semâvâti vel-ard" 285 00:27:32,216 --> 00:27:35,001 "Ve hüvel-'azîzül-hakîm" 286 00:27:35,071 --> 00:27:37,373 "Sadakallahul azim" 287 00:27:37,470 --> 00:27:41,222 "Subhane rabbike rabbil izzeti amma üyesifun" 288 00:27:41,309 --> 00:27:43,565 "Veselamun alel murselin" 289 00:27:43,644 --> 00:27:48,412 Vel hamdülil lahi rabbil alemin" 290 00:27:50,899 --> 00:27:52,384 (Şeyh) El Fatiha! 291 00:27:52,456 --> 00:28:00,369 (Hep bir ağızdan) Allahümme salli âlâ seyyidina Muhammed" 292 00:28:00,891 --> 00:28:05,226 (Müzik - Ney) 293 00:28:15,112 --> 00:28:18,902 Ya Allah hu! 294 00:28:25,633 --> 00:28:28,874 Hele varın çorbanızı içiverin canlar. 295 00:28:28,995 --> 00:28:31,692 (Sessizlik) 296 00:28:36,550 --> 00:28:40,669 (Müzik - Gerilim) 297 00:29:00,983 --> 00:29:02,961 Ne kaynatıvermişsin Ali Taygu Efendi? 298 00:29:03,040 --> 00:29:07,473 Yeşil mercimek kaynatmışım Kasım Efendi, on iki de yumurta sığdırdım içine. 299 00:29:07,544 --> 00:29:11,345 Oh, eh hadi buyurun bakalım. 300 00:29:11,525 --> 00:29:14,700 Tene şifa, akla ciladır Ali Taygu'nun çorbası. 301 00:29:14,772 --> 00:29:17,727 İnşallah. 302 00:29:18,634 --> 00:29:23,000 (Müzik - Gerilim) 303 00:29:35,128 --> 00:29:38,072 (Sessizlik) 304 00:29:51,508 --> 00:29:56,325 -(İsmail) Destur var mıdır Yunus Ağa'm? -Gel İsmail'im gel. 305 00:29:58,195 --> 00:30:00,490 Çorbanı içmez misin? 306 00:30:00,586 --> 00:30:04,122 Bende aynı şeyi sana soracak idim. 307 00:30:04,401 --> 00:30:08,270 Benim iştahım yoktur sen var iç çorbanı. 308 00:30:08,389 --> 00:30:12,584 Bana dedikleri için Âdem Ağam'a kızmadın inşallah? 309 00:30:12,679 --> 00:30:16,033 Âdem Ağan'a neden kızayım ona da bir öğreten var. 310 00:30:16,121 --> 00:30:19,994 Var elbet, Molla Kasım Efendi talim verir ona. 311 00:30:20,068 --> 00:30:23,872 Şeyh dedem ona bende kıldı ya. 312 00:30:33,763 --> 00:30:37,491 Emir; edepten gelir. 313 00:30:40,852 --> 00:30:47,222 Sizden bir istirhamda bulunduk deyi akşama kadar sizi mi bekleriz Âdem Efendi? 314 00:30:53,556 --> 00:30:55,486 (Öksürme sesi) 315 00:30:55,581 --> 00:31:00,341 Eyüp Efendi kalfalıktan ustalığa terfi etmiş misiniz acep? 316 00:31:00,435 --> 00:31:02,713 Etmemişiz Kasım Efendi. 317 00:31:02,804 --> 00:31:05,679 -Kalfayız hâlâ hazırda. -Eh. 318 00:31:05,758 --> 00:31:11,538 Kendin kalfa iken de tutup kalfa eğitecek halin de yok. 319 00:31:12,455 --> 00:31:19,880 Pirdaşlar bu kapıdan içeri akılsız, mantıksız hiçbir iş olamaya. 320 00:31:19,957 --> 00:31:25,526 Ve kendin çıraklığını kalfalığını etmediğin işin ustalığın nasıl edemesen... 321 00:31:25,613 --> 00:31:29,532 ...yürümediğin yolu da tarif edemezsin. 322 00:31:30,373 --> 00:31:33,112 (Kapı gıcırtısı sesi) 323 00:31:37,674 --> 00:31:43,430 Şimdi kalkar da kimselere neyi nasıl yapıvermesi gerektiğini anlatır... 324 00:31:43,513 --> 00:31:46,596 ...kimselere akıl fikir verir değiliz. 325 00:31:46,684 --> 00:31:50,686 Neyi değil nasıl yapıverilmesi gerektiğini anlatırız. 326 00:31:50,783 --> 00:31:57,091 Günü gelende sebat gösterir sizler de taze dervişana anlatıverirsiniz. 327 00:31:57,210 --> 00:31:58,695 Biiznillah! 328 00:31:58,797 --> 00:32:03,477 Ama olmadan da daldan düşmemek icap eder. 329 00:32:03,589 --> 00:32:07,577 O sebepten doğrusunu bilsen dahi... 330 00:32:07,680 --> 00:32:12,556 ...benden âlâ bilen vardır de... 331 00:32:12,645 --> 00:32:16,142 ...bildiğini kendine sakla. 332 00:32:16,317 --> 00:32:20,342 (Müzik - Gerilim) 333 00:32:24,832 --> 00:32:30,617 Varıp da bizden dahi öğrenmiş olsanız... 334 00:32:30,744 --> 00:32:33,238 ...kimselere yol yordam öğretmeyin. 335 00:32:33,334 --> 00:32:36,234 Dün yumurtadan çıktın bugün uçtum olmaz. 336 00:32:36,321 --> 00:32:39,098 (Kasım) Onun adı olsa olsa düşmek olur. 337 00:32:39,205 --> 00:32:45,427 Düşerken de uçtum diyen ahmaklardan Rabbim bizleri kılmaya inşallah. 338 00:32:45,515 --> 00:32:46,944 (Hep bir ağızdan) İnşallah! 339 00:32:47,031 --> 00:32:51,662 O vakit bilene kadar... 340 00:32:51,757 --> 00:32:55,015 ...susmak icap eder. 341 00:32:57,344 --> 00:33:02,846 Eğer bir kimseye herhangi bir mevzuda bir danışman gerek ise... 342 00:33:02,928 --> 00:33:07,266 ...bizler her daim dervişanın hizmetindeyiz. 343 00:33:19,559 --> 00:33:22,331 (İsmail) Destur var mıdır? 344 00:33:22,424 --> 00:33:25,984 Gel İsmail’im gel. 345 00:33:28,789 --> 00:33:32,524 Hah, tam vaktin de geldin. 346 00:33:33,112 --> 00:33:36,377 Yunus Ağam'la çeşmeye kadar varmış idim. 347 00:33:36,471 --> 00:33:40,630 -Ee varıverseydin Ağam'la konağa madem? -Götürmez ki. 348 00:33:40,732 --> 00:33:44,703 Götürmez elbet, gezmeye mi gider sanırsın. 349 00:33:44,806 --> 00:33:49,732 Oh, oh, oh neşeniz bol ola! 350 00:33:49,897 --> 00:33:53,164 Ne anlatıverir sana İsmail Efendi? 351 00:33:53,276 --> 00:33:55,641 Oradan buradan laflarız baba. 352 00:33:55,744 --> 00:33:59,157 Çeşmeye kadar varmış idik Yunus Ağam'la onu dediydim. 353 00:33:59,250 --> 00:34:03,065 Biz fakirhanemize varalım İsmail’im kurbanım ha? 354 00:34:03,145 --> 00:34:05,844 Bulgur ne vakit hazır ola ki? 355 00:34:05,923 --> 00:34:09,754 Haber ederler sana Pir'im hazır olanda gel. 356 00:34:09,841 --> 00:34:12,404 İyi o vakit. 357 00:34:12,630 --> 00:34:16,577 (Müzik - Duygusal) 358 00:34:26,206 --> 00:34:30,136 (Müzik - Duygusal) 359 00:34:36,187 --> 00:34:40,625 Zahide de darıldı herhal bize ki sesi soluğu çıkmaz oldu. 360 00:34:40,737 --> 00:34:43,176 Ne var darılacak ana? 361 00:34:43,271 --> 00:34:45,867 Umut etmiştir elbet kızım. 362 00:34:45,963 --> 00:34:48,110 Yakın olsanız hoşuna gider. 363 00:34:48,197 --> 00:34:53,052 O da merak ederdir neden hayır dedi, başkası mı var acep. 364 00:34:53,146 --> 00:34:56,331 Başka kim merak eder ana? 365 00:34:56,484 --> 00:34:58,923 Ben ne demeye merak edeyim kızım? 366 00:34:59,010 --> 00:35:03,204 Bir şey saklar gizler değilsin ya anandan? 367 00:35:03,381 --> 00:35:07,303 (Müzik - Duygusal) 368 00:35:22,283 --> 00:35:25,046 (Kapı açılma sesi) 369 00:35:27,223 --> 00:35:29,889 (Su sesi) 370 00:35:32,537 --> 00:35:35,172 (Kapı kapanma sesi) 371 00:35:36,095 --> 00:35:40,325 -(Sarı) Hoş gelmişsiniz Yunus Efendi. -Hoş görmüşüz Sarı Ağa. 372 00:35:40,561 --> 00:35:44,587 Şahin Bey’imiz yoktur ortalıkta meraktadır Bey’imiz. 373 00:35:44,676 --> 00:35:47,615 Biz biliriz nerdedir. 374 00:35:47,813 --> 00:35:51,769 (Müzik - Gerilim) 375 00:36:07,676 --> 00:36:09,866 (Celal) Destur Bey'im. 376 00:36:09,972 --> 00:36:12,657 Gel hele. 377 00:36:16,129 --> 00:36:19,681 -Yunus Efendi buyurdular Bey’im. -Bekletmeyesin. 378 00:36:19,824 --> 00:36:22,397 (Sessizlik) 379 00:36:37,851 --> 00:36:42,577 -Hoş gelmişsiniz Yunus Efendi. -Hoş görmüşüz Bey’im. 380 00:36:43,843 --> 00:36:46,033 Merakta olduğunuzu bilirim. 381 00:36:46,114 --> 00:36:50,680 Bilmek istersiniz deyi haber eyleyeyim dedim. 382 00:36:51,785 --> 00:36:54,057 Şahin Bey. 383 00:36:54,146 --> 00:36:57,402 Şahin Bey dergâhtadır Bey’im. 384 00:37:01,043 --> 00:37:05,045 Hiç değilse nerde olduğunu biliriz. 385 00:37:05,516 --> 00:37:11,259 İt bizim itimiz; atacak satacak halimiz yok Yunus Efendi. 386 00:37:11,480 --> 00:37:15,589 Gece boyu aramışsınız belli ki. 387 00:37:15,858 --> 00:37:18,290 Merakınızı daim ettim. 388 00:37:18,368 --> 00:37:23,017 -Kusuruma bakmayın. -Estağfurullah Yunus Efendi. 389 00:37:24,289 --> 00:37:27,456 Bağlı olduğu kapıyı biliriz ya... 390 00:37:27,562 --> 00:37:30,224 ...o yeter bize. 391 00:37:30,445 --> 00:37:33,090 Buyurursanız... 392 00:37:33,185 --> 00:37:36,481 ...ünliyim yarın gelsin? 393 00:37:44,373 --> 00:37:47,384 (Kasım) Destur var mıdır dayım oğlu? 394 00:37:47,488 --> 00:37:51,450 Gel hele Kasım. Ne sorarsın? 395 00:37:54,947 --> 00:37:58,836 Gece geri gelende yoktun hücrende? 396 00:37:59,460 --> 00:38:05,455 Şöyle bir hava alayım dediydim, dere kenarına indim. 397 00:38:07,085 --> 00:38:10,494 Bey dayım er yada geç öğrenecek burada olduğunu. 398 00:38:10,621 --> 00:38:14,679 Yunus Efendi haber etmiş olsa gerek. 399 00:38:15,665 --> 00:38:17,771 Bilmem ama... 400 00:38:17,850 --> 00:38:20,096 ...çok kızacaktır işittiğinde. 401 00:38:20,186 --> 00:38:22,673 Dilediği kadar kızsın bakalım. 402 00:38:22,760 --> 00:38:26,161 Neyi değiştirir kızmak ile? 403 00:38:27,655 --> 00:38:30,570 İsmail’le konuşmuş idik. 404 00:38:30,665 --> 00:38:33,665 -Selamünaleyküm. -Ve aleykümselam. 405 00:38:33,780 --> 00:38:36,180 Oradan duymuş olsa gerek Yunus Efendi. 406 00:38:36,267 --> 00:38:38,507 Pek kızmış Kasım Efendi. 407 00:38:38,611 --> 00:38:40,763 (Âdem) Ben ne dersem herkese o olur diyor işte. 408 00:38:40,842 --> 00:38:45,307 Dur hele dur, birde öyle bir söz çıkarsa. 409 00:38:55,827 --> 00:38:58,799 -Selamünaleyküm canlar. -Aleykümselam Şeyh'im. 410 00:38:58,863 --> 00:39:00,825 Aleykümselam Şeyh'im. 411 00:39:00,911 --> 00:39:05,542 Hayrolsun ne sözleşirsiniz böyle? 412 00:39:08,093 --> 00:39:12,709 Kasım Efendi'nin bana talim ettirdiklerini İsmail’e anlatıverdiydim Şeyh’im. 413 00:39:12,836 --> 00:39:14,872 Yunus Efendi işitmiş. 414 00:39:14,967 --> 00:39:16,952 Münakaşa etmişler. 415 00:39:17,039 --> 00:39:20,764 (Âdem) Onaylamamış zahir dediklerimi İsmail’e. 416 00:39:21,203 --> 00:39:24,734 Bizim gözümüz az görür Âdem'im. 417 00:39:24,880 --> 00:39:27,915 Estağfurullah. 418 00:39:29,744 --> 00:39:32,953 Gelin hele peşimden. 419 00:39:33,177 --> 00:39:37,345 (Müzik - Gerilim) 420 00:39:53,596 --> 00:39:55,945 (Kapı gıcırtısı sesi) 421 00:39:59,870 --> 00:40:03,063 Kolay gele canlar. 422 00:40:04,573 --> 00:40:07,553 Bereket kaynaya kazanımızda. 423 00:40:07,657 --> 00:40:12,114 Canlar, yarın akşam yemeğe misafirlerimiz vardır. 424 00:40:12,201 --> 00:40:14,457 (Ali Taygu) Emriniz başım üstüne Şeyh’im. 425 00:40:14,544 --> 00:40:20,257 (Şeyh) Ali Taygu, ahiler gelecektir dahi Kadı İlyas Efendi. 426 00:40:20,345 --> 00:40:22,172 (Şeyh) Allah ne verdiyse. 427 00:40:22,258 --> 00:40:25,595 Halil İbrahim sofrası niyetiyle inşallah. 428 00:40:25,681 --> 00:40:29,673 -Himmetinizdir Şeyh’im. -Hizmetinizle inşallah. 429 00:40:29,971 --> 00:40:34,466 Sofraya koyacaklara karar kıldığımızda huzurunuza varırım Şeyh’im. 430 00:40:34,613 --> 00:40:38,726 İyi o vakit, bereket ola. 431 00:40:43,607 --> 00:40:47,293 Gel bakalım Âdem Efendi gel. 432 00:40:47,484 --> 00:40:50,479 Ne anlatıverirdin İsmail’e de hele? 433 00:40:50,582 --> 00:40:55,625 Kasım Efendi dervişlik ile ilgili ne anlatıvermişse onu Şeyh’im. 434 00:40:58,194 --> 00:41:00,870 (Kapı gıcırtısı sesi) 435 00:41:05,805 --> 00:41:10,904 İşittiniz Şeyh’imizi, gevşeklik istemem bilmiş olasınız! 436 00:41:15,887 --> 00:41:20,556 (Müzik - Gerilim) 437 00:41:37,937 --> 00:41:40,549 (Argun) Destur var mıdır Yunus Efendi? 438 00:41:40,660 --> 00:41:43,885 Buyurasınız Bey'im. 439 00:41:47,010 --> 00:41:51,282 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 440 00:41:57,553 --> 00:42:03,516 Yunus Efendi, Şahin bir müddet kalsın dergâhta. 441 00:42:04,322 --> 00:42:07,873 Hele asabımız bir yatışsın... 442 00:42:07,969 --> 00:42:12,465 ...bakarız bağışlar mıyız, ceza mı veririz. 443 00:42:12,575 --> 00:42:16,126 Nasıl münasip görürseniz Bey'im. 444 00:42:16,622 --> 00:42:21,441 Şeyh’imiz bizi dost bellemese bile biz başkaları gibi... 445 00:42:21,530 --> 00:42:24,474 ...doğruya eğri demeyiz Yunus Efendi. 446 00:42:24,565 --> 00:42:28,457 Biz onun itibarını zedeleyecek her türlü söze... 447 00:42:28,544 --> 00:42:33,295 ...fikre ırak durmuşuz dahi dururuz! 448 00:42:33,677 --> 00:42:36,157 Eyvallah Bey'im. 449 00:42:36,308 --> 00:42:38,643 İyi niyet gösterirsiniz. 450 00:42:38,723 --> 00:42:46,091 Ama sövene dilsiz, dövene elsiz der Şeyh’imiz. 451 00:42:48,446 --> 00:42:50,758 Diyenler desinler... 452 00:42:50,844 --> 00:42:55,093 ...eyleyenler eylesinler. 453 00:43:05,200 --> 00:43:09,097 İbrahim Suresi'nde ne buyurur Yaradan? 454 00:43:09,192 --> 00:43:14,537 Şükrederseniz elbette ki size nimetimi artıracağım. 455 00:43:14,783 --> 00:43:17,605 (Şeyh) Bu bir taahhüttür o vakit. 456 00:43:17,710 --> 00:43:21,650 (Şeyh) Şükredersek nimetimiz artacak. 457 00:43:21,761 --> 00:43:24,884 İlahi bir taahhüt. 458 00:43:24,970 --> 00:43:32,253 (Şeyh) O sözünden dönmez, O'nu vaadi gerçektir. 459 00:43:34,099 --> 00:43:39,554 Bir vakitler bir bağ sahibinin bağ ile arasında... 460 00:43:39,660 --> 00:43:42,346 ...şöyle bir konuşma geçer. 461 00:43:42,441 --> 00:43:47,375 (Şeyh) Bağ sahibine der ki; benim yerimi arıt... 462 00:43:47,438 --> 00:43:54,770 ...verimsiz toprağa gider, yerine arı, temiz toprak döküver. 463 00:43:54,866 --> 00:43:59,279 (Şeyh) Bana zararlı olan taşı, keseği, dikeni ayır. 464 00:43:59,415 --> 00:44:02,696 (Şeyh) Ayrık otlarını yak, kurut. 465 00:44:02,832 --> 00:44:08,918 Bunu yapıverirsen ve suyumu da vakitlice verirsen... 466 00:44:09,046 --> 00:44:13,166 ...ben de ahdime vefa ederim. 467 00:44:13,295 --> 00:44:19,196 (Şeyh) Ve çeşit çeşit meyveler, sebzeler, çiçeklerle bezenir... 468 00:44:19,311 --> 00:44:22,203 ...göz alıcı güzelliğe bürünürüm. 469 00:44:22,298 --> 00:44:27,125 (Şeyh) Zaman içinde dostları, gelip geçenler gelir... 470 00:44:27,216 --> 00:44:32,383 ...hemi gözlerini hemi karınlarını doyururlar. 471 00:44:32,484 --> 00:44:38,345 Sonra da bu güzellik karşısında tefekküre dalıp... 472 00:44:38,433 --> 00:44:41,055 ...gönüllerini doyururlar. 473 00:44:41,151 --> 00:44:43,629 (Şeyh) Mal sahibi de... 474 00:44:43,709 --> 00:44:48,374 ...bu sözleşmeye uydu ve bir bir uyguladı... 475 00:44:48,436 --> 00:44:52,016 ...bağın kendisinden istediklerini. 476 00:44:52,178 --> 00:44:58,375 (Şeyh) Böylece ortaya öyle güzel bir bağ çıkıverdi ki... 477 00:44:58,464 --> 00:45:02,198 ...değil içine girip, nimetlerinden yiyip... 478 00:45:02,278 --> 00:45:04,852 ...havasından teneffüs edenler... 479 00:45:04,914 --> 00:45:09,772 ...yakınından geçenler dahi mest oldular. 480 00:45:10,027 --> 00:45:16,859 (Şeyh) Bağ öylesine meşhur olur ki; Padişah'ın kulağına dahi gider... 481 00:45:16,927 --> 00:45:20,584 ...bu bereketi ve güzelliği. 482 00:45:20,734 --> 00:45:27,264 Padişah bir gün bu bostanı görmek ister ve varır. 483 00:45:27,418 --> 00:45:32,171 (Şeyh) Vardığında mest olur bağın güzelliği karşısında. 484 00:45:32,276 --> 00:45:36,086 Bostan sahibini çağırır ve ona... 485 00:45:36,194 --> 00:45:39,864 ...bu bahçeyi ne güzel imar etmişsin. 486 00:45:39,960 --> 00:45:45,419 (Şeyh) Bu memlekete bunun gibi bir bağ ne işitilmiş... 487 00:45:45,496 --> 00:45:51,127 ... ne de görülmüş idir deyip iltifatta bulunmuştur. 488 00:45:51,226 --> 00:45:54,476 Bağ sahibi memnun olur. 489 00:45:54,611 --> 00:46:01,163 Ey Cihan Padişah'ı der bu bağ, bahçe ve sahibi... 490 00:46:01,252 --> 00:46:03,166 ...hepsi senin idir. 491 00:46:03,245 --> 00:46:06,265 Bu bahçe Cihan Padişahı'nın... 492 00:46:06,345 --> 00:46:10,905 ...kendisini ziyaret etmesi için güzelleştirilmiştir. 493 00:46:10,993 --> 00:46:16,495 Bu bağı yapmaktaki muradım tamamdır artık benim. 494 00:46:16,585 --> 00:46:18,912 Her şey senindir. 495 00:46:19,023 --> 00:46:20,565 Ben de seninim. 496 00:46:20,660 --> 00:46:25,562 Eeh Padişah'ın gönlü hoş olur elbet. 497 00:46:25,659 --> 00:46:30,926 Ona hilat verir, aziz eder bağ sahibini. 498 00:46:31,044 --> 00:46:35,700 Padişah artık daima bağa gelir. 499 00:46:35,819 --> 00:46:38,702 (Şeyh) Her daim görmek ister onu. 500 00:46:38,782 --> 00:46:42,486 Bağ sahibi de bundan istifade ile... 501 00:46:42,582 --> 00:46:47,050 ...Cihan Padişah'ı ile sohbettaş olur. 502 00:46:47,157 --> 00:46:51,352 (Şeyh) Sözünü yerine getirmenin bereketi ile... 503 00:46:51,417 --> 00:46:56,986 ...Padişah'a dost olma şerefini kazanır. 504 00:46:59,567 --> 00:47:06,102 Ee İsmail’im ne der şimdi bu kıssa bize? 505 00:47:06,353 --> 00:47:09,952 Ben ne bilirim ama güzel kıssadır. 506 00:47:10,056 --> 00:47:14,841 Güzel olmayanı anlatıverir miyiz huzurunda pir’im? 507 00:47:14,935 --> 00:47:17,618 Sıkar mıyız güzel canını. 508 00:47:17,746 --> 00:47:25,005 Ben deyivereyim müsaade buyurur isen kıssadan hisse ne? 509 00:47:25,328 --> 00:47:30,579 Eğer sen de gönül bostanının sahibi ile sözleşip... 510 00:47:30,703 --> 00:47:36,329 ...vaktiyle yaptığın elestü bi rabbiküm ahdine vefa gösterir isen. 511 00:47:36,418 --> 00:47:40,219 Ta en başından ne demiş idik? 512 00:47:40,379 --> 00:47:43,922 O vakit, bu bir taahhüt demiş idik. 513 00:47:44,034 --> 00:47:48,889 İşte taahhüte uymanın bereketi ile... 514 00:47:48,976 --> 00:47:54,765 ...Allahü zülcelalin cemalini görmekle müşerref oluruz. 515 00:47:54,895 --> 00:48:01,826 O vakit bizler bağ sahibiyiz ve bağ sahibi olarak... 516 00:48:01,918 --> 00:48:06,251 ...bağımızı bakımlı kılmakla mükellefiz. 517 00:48:06,336 --> 00:48:11,404 Ki; Allah'ın cemaline layık olalım. 518 00:48:11,523 --> 00:48:19,015 Viran olmuş, kurumuş, ayrık otunun, dikenin bastığı bir bahçeye... 519 00:48:19,102 --> 00:48:27,342 ...kim gele ki; koca Cihan Padişah'ı gelsin de cemalini görelim. 520 00:48:29,034 --> 00:48:32,775 Eeh ya... 521 00:48:32,908 --> 00:48:36,501 ...öyle işte canlar. 522 00:48:41,014 --> 00:48:45,210 Bugünlük bu kadar yetiversin İsmail'im. 523 00:48:45,329 --> 00:48:49,134 -Uygun görürü isen. -Şeyh ben miyim sensin. 524 00:48:49,214 --> 00:48:53,623 Dinleyen olmaz ise Şeyh kime anlatıversin Pir'im? 525 00:48:53,718 --> 00:48:57,969 Ben dinlerim ne vakit anlatıverirsen. 526 00:49:04,866 --> 00:49:11,523 Sen ne vakit dinleyende, ben de anlatıveririm o vakit ha? 527 00:49:18,737 --> 00:49:22,580 (Yunus) Geceniz hayrolsun Şahin Bey. 528 00:49:22,877 --> 00:49:26,309 Size de Yunus Efendi. 529 00:49:27,015 --> 00:49:30,543 Bey'imize haber etmişiz konuğumuz olduğunuzu. 530 00:49:30,710 --> 00:49:32,880 Sinirinden çıldırsa da nafile. 531 00:49:32,959 --> 00:49:36,064 Tedirgin olmanıza da hiç gerek yok Yunus Efendi. 532 00:49:36,151 --> 00:49:42,872 Emin olun ben buradayken hiçbir taarruzda bulunamaz dergâha yönelik. 533 00:49:44,178 --> 00:49:49,380 Yaşayalım görelim Mevla'm neyler. 534 00:49:50,078 --> 00:49:53,192 Hayırlı geceler olsun. 535 00:49:54,601 --> 00:49:58,697 (Müzik - Gerilim) 536 00:50:04,580 --> 00:50:07,186 (Kapı gıcırtısı sesi) 537 00:50:07,345 --> 00:50:11,314 (Müzik - Gerilim) 538 00:50:21,930 --> 00:50:25,255 (Müzik - Gerilim) 539 00:50:35,041 --> 00:50:38,010 Anlat hele? 540 00:50:40,831 --> 00:50:44,420 Verecek bir haberim yok, söyledim size baba. 541 00:50:44,516 --> 00:50:46,842 Bir açığı yok bu insanların. 542 00:50:46,955 --> 00:50:51,634 Senin görmemen, günahsız oldukları manasına gelmez! 543 00:50:51,738 --> 00:50:55,529 Başta Şeyh; kendi halinde zararsız insanlar bunlar. 544 00:50:55,616 --> 00:50:59,747 Bunları aklayasın deyi sokmadık seni o dergâha! 545 00:50:59,873 --> 00:51:02,535 Gözün üstlerinde ola diye soktuk! 546 00:51:02,639 --> 00:51:08,479 Hem gizli saklı iş çeviren tutar da Selçuklu'nun Kadısını... 547 00:51:08,575 --> 00:51:12,210 ...yemeğe mi davet ede? 548 00:51:16,122 --> 00:51:20,790 Kadı İlyas Efendi... 549 00:51:20,864 --> 00:51:23,502 ...yemeğe mi gelir? 550 00:51:23,589 --> 00:51:27,791 Ahilerle birlik yemeğe gelir yarın. 551 00:51:28,491 --> 00:51:32,721 Kadı İlyas Efendi'de hoşnut değil idi pek faaliyetlerinden. 552 00:51:32,822 --> 00:51:37,969 Demek onu da yanlarına çekmeye çalışırlar. 553 00:51:45,590 --> 00:51:48,004 Yemekte... 554 00:51:48,092 --> 00:51:54,690 ...tasına şerbet deyi şarap dökülende ne buyurur bakalım Kadı Efendi? 555 00:51:55,043 --> 00:51:58,039 Hele ahalinin bir diline düşe bakalım... 556 00:51:58,117 --> 00:52:04,650 ...dergâhta testi testi şarap tüketen dervişler, Şeyh Efendiler. 557 00:52:05,221 --> 00:52:09,876 Bu kadarı biraz fazlaca olmaz mı baba? 558 00:52:10,854 --> 00:52:14,380 Ya ortaya çıkar ise? 559 00:52:15,986 --> 00:52:23,614 Bilenler buradadır, çıkar ise hesap sorulacaklar belli! 560 00:52:24,638 --> 00:52:32,264 Hele sen önce şerbet küplerinin içine şarapları bir dolduruver bakalım. 561 00:52:32,434 --> 00:52:36,863 (Müzik - Gerilim) 562 00:52:47,224 --> 00:52:53,389 (Ezan) "Allahu ekber Allahu ekber" 563 00:52:54,764 --> 00:52:59,646 -(Âdem) Destur Yunus Efendi. -Buyurasın Âdem Efendi. 564 00:53:01,176 --> 00:53:05,576 -Şeyh'im sizi ünler Yunus Efendi. -Hayrolsun inşallah. 565 00:53:05,679 --> 00:53:08,172 (Kapı gıcırtısı sesi) 566 00:53:08,383 --> 00:53:12,560 (Müzik - Gerilim) 567 00:53:28,344 --> 00:53:33,060 (Müzik - Gerilim) 568 00:53:52,356 --> 00:53:56,571 (Müzik - Gerilim) 569 00:54:10,405 --> 00:54:14,679 (Müzik - Gerilim) 570 00:54:31,212 --> 00:54:35,534 (Müzik - Gerilim) 571 00:54:46,138 --> 00:54:48,281 Hayrolsun pirdaş? 572 00:54:48,367 --> 00:54:51,608 -Susadım, bir su içeyim dediydim. -İçtin mi, vereyim mi? 573 00:54:51,680 --> 00:54:55,198 İçtim içtim, sağ olun. 574 00:54:57,876 --> 00:55:00,705 (Kapı gıcırtısı sesi) 575 00:55:00,866 --> 00:55:04,779 (Müzik - Gerilim) 576 00:55:16,278 --> 00:55:18,929 (Celal) Destur Bey'im. 577 00:55:19,273 --> 00:55:22,043 Gel hele. 578 00:55:28,259 --> 00:55:30,564 Kadı İlyas Efendi teşrif ettiler Bey'im. 579 00:55:30,643 --> 00:55:35,850 Ne bekletirsiniz Kadı Efendi'yi? Tez buyuralar! 580 00:55:47,651 --> 00:55:52,686 Efendim, efendim kimleri görürüz hanemizde? 581 00:55:52,793 --> 00:55:56,779 Hoş gelmişsiniz Kadı Efendi şerefyab olduk. 582 00:55:56,906 --> 00:56:02,334 -Hoş görmüşüz Argun Bey. -Buyurun hele İlyas Efendi buyurun. 583 00:56:02,502 --> 00:56:06,439 (Müzik - Sufi) 584 00:56:29,783 --> 00:56:34,103 Uzun vakit olmuştur görüşemedik bir türlü. 585 00:56:34,200 --> 00:56:37,311 Dairede yük biter mi Argun Bey? 586 00:56:37,426 --> 00:56:39,926 Davetiniz bizi şaşırttı. 587 00:56:40,014 --> 00:56:44,524 -Yarın dergâhta görüşmeyi bekler idik. -Dergâh? 588 00:56:45,203 --> 00:56:49,592 Pek çok Şeyh Efendi'lerin dergâhları vardır mülkümüzde. 589 00:56:49,691 --> 00:56:53,363 Tapduk Emre Dergâhı'nı derim Argun Bey. 590 00:56:53,505 --> 00:56:57,271 Ahi Şeyh'i Mesut Efendi yemeğe davet etmiştir. 591 00:56:57,526 --> 00:57:00,899 Ee icabet etmemek olmaz. 592 00:57:01,077 --> 00:57:07,026 Müridlerinden Yunus Efendi danışmanımızdır ama haber eylememiştir. 593 00:57:08,546 --> 00:57:11,649 Şu Yunus Efendi... 594 00:57:11,739 --> 00:57:14,401 ...bizden evvel ki Nallıhan Kadısı mıdır Argun Bey? 595 00:57:14,481 --> 00:57:17,928 Öyleymiş öyleymiş, hatırımızdan çıkmış. 596 00:57:18,048 --> 00:57:20,968 Bir süre vazife yapmış. 597 00:57:21,129 --> 00:57:23,902 Öyledir. 598 00:57:24,451 --> 00:57:28,475 Karatay'dan medrese arkadaşımdır. 599 00:57:28,836 --> 00:57:33,181 Bizden evvel az vakit kadılık etti burada. 600 00:57:34,682 --> 00:57:38,712 Sonra Tapduk Emre'ye intisab edip... 601 00:57:38,816 --> 00:57:40,294 ...vazifeden istifa etti. 602 00:57:41,245 --> 00:57:43,565 -(Erkek) Kadı Efendi değil mi o? -(Erkek 2) Ne kadısı? 603 00:57:43,616 --> 00:57:45,249 (Erkek) İstifa eden kadı, Yunus Efendi. 604 00:57:45,321 --> 00:57:46,973 (Yunus) Al şu köpeği önümden subaşı. 605 00:57:47,058 --> 00:57:52,296 Kendine sahip olamayan meczup tutmuş bir de köpek sahibi olmuş. 606 00:57:55,427 --> 00:58:00,878 Biz medreseyiz, tekke takımıyla, kerameti kendinden menkul Şeyh'lerle... 607 00:58:00,941 --> 00:58:05,077 ...işimiz yoktur, biz ilim erbabıyız! 608 00:58:05,612 --> 00:58:09,951 Ne oldu Yunus, ne oldu da bu eğitimsiz cahil yığınını... 609 00:58:10,039 --> 00:58:13,073 ...onların safsatacı Şeyh'lerini savunur oldun? 610 00:58:16,329 --> 00:58:20,138 Buyurun Kadı Efendi buyurun. 611 00:58:20,303 --> 00:58:23,083 (Sessizlik) 612 00:58:28,423 --> 00:58:31,251 Bismillah. 613 00:58:31,497 --> 00:58:34,309 Bismillah. 614 00:58:34,502 --> 00:58:37,360 (Sessizlik) 615 00:58:44,413 --> 00:58:47,746 Kadı Efendi bizler idareciyiz. 616 00:58:47,845 --> 00:58:54,699 Dahi sizler kanunun, şeriatin uygulanması adına hüküm verirsiniz. 617 00:58:54,795 --> 00:58:57,466 Bize gizli, saklı olmasa gerek. 618 00:58:57,576 --> 00:59:01,191 Biz gözümüzle görmemişiz. 619 00:59:01,396 --> 00:59:08,292 Yunus Efendi'de de böyle bir hal sezmemişiz ama... 620 00:59:08,396 --> 00:59:12,615 ...ahali içinde dedikodu vardır. 621 00:59:13,973 --> 00:59:18,715 Derler ki; dergâhta... 622 00:59:18,814 --> 00:59:21,164 ...şarap içilir. 623 00:59:21,260 --> 00:59:25,095 (Argun) İçki meclisleri kurulur imiş. 624 00:59:25,734 --> 00:59:31,810 Sözüm ona Tapduk Emre Hazret'de buna müsaade eder imiş. 625 00:59:31,915 --> 00:59:35,916 (Müzik - Gerilim) 626 00:59:45,537 --> 00:59:48,322 (Sessizlik) 627 00:59:55,292 --> 00:59:58,168 Destur Şeyh'im. 628 00:59:58,288 --> 01:00:00,940 (Sessizlik) 629 01:00:06,988 --> 01:00:11,124 Hele sen de zahmet buyur Âdem Efendi. 630 01:00:20,444 --> 01:00:24,964 Âdem efendi anlatıvermiştir olanı biteni. 631 01:00:27,668 --> 01:00:33,051 Size aksettirilecek, dahi kıymetli vaktinizi heba ettirecek denli... 632 01:00:33,123 --> 01:00:34,949 ...bir mesele değil idi Şeyh'im. 633 01:00:35,014 --> 01:00:39,541 Âdem Efendi'nin boş boğazlığıdır dersin? 634 01:00:39,637 --> 01:00:42,344 Estağfurullah. 635 01:00:42,728 --> 01:00:48,242 Şeyh'im kimseyi kırmak değildir niyetimiz. 636 01:00:48,520 --> 01:00:54,506 Âdem Efendi ona bellettiğimizi İsmail'e aksettirir iken... 637 01:00:54,621 --> 01:00:57,545 ...Yunus Efendi... 638 01:00:57,633 --> 01:01:00,605 ...hatalı kavramış olacak meseleyi belki. 639 01:01:00,732 --> 01:01:07,936 Yoksa bile isteye hakikate muhalefet edeceğine inanacak değiliz elbet. 640 01:01:10,741 --> 01:01:15,561 Şeyh'im pirdaşımızı şikayet etmek değil niyetimiz. 641 01:01:15,682 --> 01:01:19,275 Olanı biteni noksansız hikaye etmek olsa gerek ancak... 642 01:01:19,345 --> 01:01:22,182 Bak hele! 643 01:01:24,480 --> 01:01:29,999 Hikaye etmek dahi şikayet etmektir Kasım Efendi! 644 01:01:30,508 --> 01:01:33,900 -Şeyh'im... -Bak hele! 645 01:01:34,498 --> 01:01:38,093 (Şeyh) Hikaye etmek dahi şikayet etmektir! 646 01:01:38,184 --> 01:01:42,871 Şikayet etmek tevhidi bozmaktır! 647 01:01:43,380 --> 01:01:47,415 Birliği yok etmektir! 648 01:01:49,021 --> 01:01:53,954 Kasım Efendi dervişlikten murad... 649 01:01:54,049 --> 01:01:57,092 ...kişinin kendini yok etmesidir... 650 01:01:57,165 --> 01:02:00,460 ...tevhidi değil! 651 01:02:08,892 --> 01:02:11,846 Hata benim. 652 01:02:12,157 --> 01:02:14,285 (Yunus) Günah benim Şeyh'im. 653 01:02:14,389 --> 01:02:17,430 Gönül kırdı isek... 654 01:02:17,510 --> 01:02:20,895 ...bağışlanmak dileriz. 655 01:02:27,434 --> 01:02:29,889 Elini kır... 656 01:02:29,976 --> 01:02:35,998 ...ayağını kır, vur taşlara kafanı kır ama... 657 01:02:36,094 --> 01:02:39,073 ...gönül kırma. 658 01:02:39,399 --> 01:02:41,918 (Şeyh) Gönül; Çalap’ın tahtı... 659 01:02:42,006 --> 01:02:45,752 ...Çalap gönüle baktı. 660 01:02:46,391 --> 01:02:49,736 Gönül kıran Hakkı gücendirir. 661 01:02:49,854 --> 01:02:54,076 Gönül kıranın abdesti tutmaz, namazı olmaz. 662 01:02:54,169 --> 01:02:57,582 Bizim işimiz kavga ile değil. 663 01:02:57,697 --> 01:02:59,794 Yıkmak ile değil. 664 01:02:59,874 --> 01:03:01,828 Yapmak ile. 665 01:03:01,932 --> 01:03:07,063 Madem gönül Çalab'ın tahtı... 666 01:03:07,132 --> 01:03:11,020 ...gönüller kırmaya değil... 667 01:03:11,129 --> 01:03:14,817 ...gönüller yapmaya geldik. 668 01:03:28,337 --> 01:03:32,927 Âdem Efendi gördüğünü ört. 669 01:03:33,311 --> 01:03:36,918 Görmediğini söyleme. 670 01:03:48,019 --> 01:03:54,587 Hele bir taze nefes alalım çıkalım duvarların içinden de. 671 01:04:00,303 --> 01:04:04,232 (Müzik - Sufi) 672 01:04:44,342 --> 01:04:49,246 Sen miydin Şahin Bey? Gözlerim ihtiyarladı artık. 673 01:04:49,343 --> 01:04:53,228 Eeh şikayet eder değiliz. 674 01:04:53,323 --> 01:04:56,803 Onca sene görüverdik de ne oldu ki? 675 01:04:56,907 --> 01:05:04,587 Mademki gözümüz görür iken de inandıklarımız arasında pek azı... 676 01:05:04,683 --> 01:05:13,623 ...göz ile görülür idi, o vakit çeker ise çeksin karanlık perdeyi önümüze. 677 01:05:13,821 --> 01:05:18,198 Bu yaştan sonra görüpte şaşıracağımız... 678 01:05:18,294 --> 01:05:23,996 ...görmeyipte keşke deyeceğimiz ne ola ki? 679 01:05:24,094 --> 01:05:26,772 (Şeyh) Sen gençsin elbet. 680 01:05:26,857 --> 01:05:31,125 Benim gibi beli bükük bir ihtiyar olanda... 681 01:05:31,212 --> 01:05:35,798 ...huzur ne deye sorar isen Şahin Bey... 682 01:05:35,892 --> 01:05:38,133 ...keşke dememek. 683 01:05:38,197 --> 01:05:44,631 Keşke dememek için elimizi, dilimizi, belimizi... 684 01:05:44,711 --> 01:05:48,691 ...doğruya yöneltmek yetse gerek. 685 01:05:48,794 --> 01:05:56,696 Çoğusu sanır ki; el ayak çekip hayattan, sofu olmak gerek. 686 01:05:56,987 --> 01:06:01,217 Olmaz, yanlış bir fikir bu. 687 01:06:01,690 --> 01:06:05,944 Keşke demeyeceğin şeyler yap. 688 01:06:06,282 --> 01:06:10,239 Gerisin ne yaparsan yap. 689 01:06:14,887 --> 01:06:17,054 Gözü az görende... 690 01:06:17,126 --> 01:06:20,682 ...diline vurur insanın işte böyle. 691 01:06:20,780 --> 01:06:25,303 Hele benim gibi gevezeliğe de menyal isen. 692 01:06:25,413 --> 01:06:28,479 Estağfurullah. 693 01:06:34,297 --> 01:06:38,503 (Müzik - Sufi) 694 01:06:51,203 --> 01:06:53,131 (Su sesi) 695 01:06:59,545 --> 01:07:02,825 (Argun dış ses) Şahin bir müddet kalsın dergâhta. 696 01:07:02,920 --> 01:07:07,142 Hele asabımız bir yatışsın bakarız. 697 01:07:07,227 --> 01:07:09,825 Bağışlar mıyız, ceza mı veririz. 698 01:07:10,809 --> 01:07:14,392 Şeyh’imiz bizi dost bellemese bile biz başkaları gibi... 699 01:07:14,465 --> 01:07:18,401 ...biz başkaları gibi doğruya eğri demeyiz Yunus Efendi. 700 01:07:18,492 --> 01:07:22,454 Biz onun itibarını zedeleyecek her türlü söze... 701 01:07:22,542 --> 01:07:26,909 ...fikre ırak durmuşuz dahi dururuz! 702 01:07:32,345 --> 01:07:36,006 (Argun) Müsaade var mıdır Yunus Efendi? 703 01:07:38,216 --> 01:07:42,282 Estağfurullah Bey'im. 704 01:07:53,011 --> 01:07:57,530 Şahin ile ilgili can sıkıcı bir durum yok inşallah Yunus Efendi? 705 01:07:57,633 --> 01:08:00,510 Yoktur Bey'im, vakit geçirir. 706 01:08:00,605 --> 01:08:02,774 İyi, iyi. 707 01:08:02,884 --> 01:08:06,826 Yunus Efendi Konya'ya bir yazı yazmamız icap eder. 708 01:08:06,904 --> 01:08:09,915 Sefere gönderilecek askerler ile ilgili. 709 01:08:10,011 --> 01:08:13,221 İvedi değil ise... 710 01:08:13,308 --> 01:08:16,800 ...ertelemek, bırakmak isteriz Bey'im. 711 01:08:16,899 --> 01:08:20,614 Kadı Efendi yemeğe buyururlar dergâhımıza. 712 01:08:20,776 --> 01:08:25,090 Orada olmak isteriz vakitlice, dervişan hazırlık yapar. 713 01:08:25,171 --> 01:08:27,309 Elbet Yunus Efendi elbet. 714 01:08:27,397 --> 01:08:33,592 Vakit vardır daha, sen var âlâkadar ol davetiniz ile, vakit vardır. 715 01:08:33,758 --> 01:08:37,775 (Müzik - Gerilim) 716 01:08:55,082 --> 01:08:58,379 Buyurasın pirdaş. 717 01:09:00,158 --> 01:09:03,412 Yardıma ihtiyaç var mıdır deyi sorayım dediydim? 718 01:09:03,511 --> 01:09:08,098 Sağ olasın pirdaş tamamdır her bir şey biiznillah. 719 01:09:09,683 --> 01:09:14,022 Elimizden bir şey gelmez ama gene de var ise bir ihtiyaç? 720 01:09:14,134 --> 01:09:19,678 -Sağ olasın pirdaş. -İyi, kolay gele o vakit. 721 01:09:28,854 --> 01:09:33,122 -Efendiler tamam mıdır her şey? -Sofralar hazırdır Ağa'm. 722 01:09:33,210 --> 01:09:35,879 Güngör Efendi eksik, gedik var mıdır? 723 01:09:35,957 --> 01:09:38,404 Bir tek yemeği yiyecek konuklar eksiktir Ağa'm. 724 01:09:38,492 --> 01:09:41,931 Güzel o zaman, hadi bakalım. 725 01:09:56,243 --> 01:10:00,116 (Müzik - Duygusal) 726 01:10:13,172 --> 01:10:17,149 (Müzik - Duygusal) 727 01:10:26,237 --> 01:10:28,964 (Kapı vurulma sesi) 728 01:10:31,634 --> 01:10:35,399 -Kimdir? (Zahide) Destur var mıdır? 729 01:10:37,902 --> 01:10:40,723 Zahide! 730 01:10:41,391 --> 01:10:44,306 Gel hele gel. 731 01:10:52,473 --> 01:10:56,902 Sen bizi üze üze eskitsen de bağışlamışım sanmayasın geldim deyi. 732 01:10:56,995 --> 01:11:01,091 Sen gel de, bağışlama. 733 01:11:01,990 --> 01:11:05,034 Elbet bir gün. 734 01:11:05,732 --> 01:11:09,777 -Hoş gelmişsin Aygül. -Hoş görmüşüz. 735 01:11:10,796 --> 01:11:13,947 Hadi içeri. 736 01:11:23,841 --> 01:11:26,828 (Şahin iç ses) Hiç günahsız insanlara günah icad ederiz. 737 01:11:26,914 --> 01:11:31,133 (Şahin iç ses) Bey babamızın adaleti budur, elimizden ne gele. 738 01:11:33,198 --> 01:11:37,124 Elimizi, dilimizi, belimizi... 739 01:11:37,203 --> 01:11:40,239 ...doğruya yöneltmek yetse gerek. 740 01:11:40,977 --> 01:11:44,425 (Şeyh dış ses) Keşke demeyeceğin şeyler yap. 741 01:11:44,512 --> 01:11:48,634 (Şeyh dış ses) Gerisin ne yaparsan yap. 742 01:12:03,235 --> 01:12:05,754 Misafire de ayran getirttirdik. 743 01:12:05,841 --> 01:12:09,099 Ver kızım ver, geç mindere otur hele. 744 01:12:09,242 --> 01:12:12,111 (Sessizlik) 745 01:12:18,204 --> 01:12:20,842 Sanmayasın ki seni görmek için geldim. 746 01:12:20,921 --> 01:12:22,804 Validemi görmek için geldim ben. 747 01:12:22,915 --> 01:12:24,854 Ben de öyle sanmış idim zaten. 748 01:12:24,926 --> 01:12:28,636 Biz işiten olsa sanır ki; bir beyoğluyla değil de... 749 01:12:28,747 --> 01:12:30,502 ...bir düşkünle evlenmeni isteriz. 750 01:12:30,612 --> 01:12:35,607 Olanda hayır vardır kızım, keşke demek yakışık almaz. 751 01:12:35,921 --> 01:12:39,847 Olmuş olan, hayırlı olan ki olmuştur. 752 01:12:40,084 --> 01:12:45,173 Kârımıza da olsa öyle, zararımıza da olsa öyle. 753 01:12:47,116 --> 01:12:51,381 Hadi siz biraz laflayın da, benim ocakta aşım var. 754 01:12:51,534 --> 01:12:54,361 (Sessizlik) 755 01:13:07,201 --> 01:13:11,443 Şu derviş efendidir değil mi gönlün? 756 01:13:13,279 --> 01:13:17,330 İkinizi konakta gördüğüm ilk an demiş idim. 757 01:13:17,908 --> 01:13:22,575 Şahin'den fazla nesi vardır bir dervişin orasını sen bilirsin ama... 758 01:13:23,416 --> 01:13:26,193 Fazlalık, eksiklik işi değildir ki bunlar. 759 01:13:26,293 --> 01:13:29,168 Fazlalıktan hazzetmediğin bellidir. 760 01:13:29,271 --> 01:13:31,942 Öyle olmasa Şahin'in varlığını reddedipte... 761 01:13:32,029 --> 01:13:37,842 ...bir hırka, bir lokma diye ömür süren bir dervişe mi gönül verir insan? 762 01:13:39,218 --> 01:13:43,135 Sanmayasın ki Kasım Efendi, Candaroğlu'nun özbe öz yeğeni... 763 01:13:43,230 --> 01:13:45,511 ...şu mülkün mirasçısı. 764 01:13:45,599 --> 01:13:49,904 Yeğenidir ama uzaktan, dış kapının mandalı. 765 01:13:50,445 --> 01:13:52,494 Ne dersin bre? 766 01:13:52,589 --> 01:13:57,689 Kasım Efendi benim abim gibidir, hemi de öz abim. 767 01:14:09,409 --> 01:14:14,407 Bak hele, hikaye etmek dahi şikayet etmektir! 768 01:14:14,495 --> 01:14:18,427 Şikayet etmek tevhidi bozmaktır! 769 01:14:18,498 --> 01:14:20,460 Birliği yok etmektir! 770 01:14:24,141 --> 01:14:27,402 Hata benim, günah benim Şeyh'im. 771 01:14:27,484 --> 01:14:30,496 Gönül kırdı isek bağışlanmak dileriz. 772 01:14:31,981 --> 01:14:34,626 (Kasım iç ses) Tevazu gösterir, kibirini gizler. 773 01:14:34,705 --> 01:14:37,947 (Kasım iç ses) Belli ki Şeyh'imin gözünü boyar, yalanına inandırır. 774 01:14:38,025 --> 01:14:41,537 (Kasım iç ses) Sen hâlâ susarsın. 775 01:14:45,527 --> 01:14:47,879 (Kasım iç ses) Konuşmaz isen, derdin demez isen... 776 01:14:47,951 --> 01:14:50,620 ...dermanın nasıl vere Şeyh'in Kasım Efendi. 777 01:14:50,706 --> 01:14:53,479 (Âdem) Destur Kasım Efendi. 778 01:14:53,742 --> 01:14:57,069 Gel hele gel. 779 01:15:02,990 --> 01:15:06,537 -Mühim midir? -Kasım Efendi. 780 01:15:06,748 --> 01:15:08,765 İnanmazsınız ama... 781 01:15:08,869 --> 01:15:10,814 ...ben varıp şikayet etmemişim. 782 01:15:10,885 --> 01:15:14,485 Bahis içre söz geçende Şeyh'imiz anlayıverdi vaziyeti. 783 01:15:14,612 --> 01:15:18,888 Âdem Efendi ağzında da bakla ıslanmaz. 784 01:15:18,966 --> 01:15:22,583 Büyük görür konuşursun, küçük görür konuşursun. 785 01:15:22,660 --> 01:15:25,379 (Kasım) Terbiye ilkin dile. 786 01:15:25,482 --> 01:15:29,041 Hele bir terbiye edelim dilimizi. 787 01:15:29,129 --> 01:15:31,438 Kilidini vuralım yeri gelende. 788 01:15:31,504 --> 01:15:35,044 Bir daha tekerrür etmez Kasım Efendi. 789 01:15:35,159 --> 01:15:37,517 İyi. 790 01:15:37,780 --> 01:15:39,962 Var işine. 791 01:15:40,091 --> 01:15:43,313 (Kasım) Konuklar gelmişler midir? 792 01:15:43,479 --> 01:15:47,091 Henüz gelen yok Kasım Efendi. 793 01:15:47,284 --> 01:15:51,507 (Müzik - Duygusal) 794 01:16:06,382 --> 01:16:10,462 (Müzik - Duygusal) 795 01:16:19,454 --> 01:16:22,285 (Sessizlik) 796 01:16:30,359 --> 01:16:34,416 (Yunus) Destur var mıdır Şahin Bey? 797 01:16:37,740 --> 01:16:41,139 Buyurasınız Yunus Efendi. 798 01:16:44,763 --> 01:16:46,836 Gününüz iyi geçer inşallah. 799 01:16:46,939 --> 01:16:50,657 Vakit geçsin de Yunus Efendi. 800 01:16:50,950 --> 01:16:53,676 Kötüsüne de razıyız. 801 01:16:54,010 --> 01:16:56,950 Yemeğe konuklarımız vardır, buyurasınız. 802 01:16:57,053 --> 01:16:59,691 Pek iştahım yoktur Yunus Efendi. 803 01:16:59,794 --> 01:17:03,889 Biri yer biri bakar, kıyamet ondan kopar. 804 01:17:03,965 --> 01:17:07,195 Olmaz öyle, buyurasınız. 805 01:17:07,334 --> 01:17:11,051 Sofranın bereketi kalabalığıdır. 806 01:17:11,213 --> 01:17:15,220 (Müzik - Sufi) 807 01:17:24,947 --> 01:17:27,829 (Kapı gıcırtısı sesi) 808 01:17:28,022 --> 01:17:32,397 (Müzik - Sufi) 809 01:17:49,257 --> 01:17:54,340 Buyurasın mutfağa Şahin, misafirlerimiz vardır. 810 01:17:54,508 --> 01:17:58,614 (Müzik - Sufi) 811 01:18:16,483 --> 01:18:19,486 Efendiler hoş gelmişsiniz. 812 01:18:19,645 --> 01:18:23,147 Hoş gelmişsiniz Kasım Efendi. 813 01:18:26,334 --> 01:18:29,486 Buyurasın Şahin. 814 01:18:35,239 --> 01:18:39,348 -Selamünaleyküm. -(Kasım) Aleykümselam. 815 01:18:43,018 --> 01:18:48,571 -Hoş gelmişsin Kadı Efendi. -Hoş görmüşüz Kasım Efendi. 816 01:18:50,937 --> 01:18:53,941 Şeyh'imiz. 817 01:18:59,353 --> 01:19:02,389 -Esselamü aleyküm. -(Hep bir ağızdan) Ve aleykümselam. 818 01:19:02,458 --> 01:19:07,103 (Hep bir ağızdan) Ve rahmetullahi ve berekatühü hu! 819 01:19:07,841 --> 01:19:10,536 İlla hu! 820 01:19:10,655 --> 01:19:13,214 Hoş gelmişsiniz canlar. 821 01:19:13,301 --> 01:19:16,207 Şerefyab olduk. 822 01:19:16,400 --> 01:19:19,124 (Sessizlik) 823 01:19:28,142 --> 01:19:30,574 Hoş gelmişsin Kadı Efendi. 824 01:19:30,677 --> 01:19:35,316 Dergâhta şarap içilir, içki meclisleri kurulur imiş. 825 01:19:37,795 --> 01:19:40,640 Hoş görmüşüz Şeyh Efendi. 826 01:19:40,727 --> 01:19:43,743 Sen de hoş gelmişsin Pir'im Mesut. 827 01:19:43,833 --> 01:19:46,722 Sefa bulmuşuz Şeyh'im. 828 01:19:46,837 --> 01:19:49,824 Ee İlyas Efendi... 829 01:19:49,935 --> 01:19:54,344 ...Yunus Efendi'yle Karatay'dan sonra ayrıldık der iken... 830 01:19:54,424 --> 01:19:58,291 ...yol birlendi gene. 831 01:19:58,735 --> 01:20:02,099 Biz de aynı bahisten dem vurmuşuz Şeyh Efendi. 832 01:20:02,232 --> 01:20:07,110 Medreseye başladığımız günden beri kâh birleşir... 833 01:20:07,245 --> 01:20:09,757 ...kâh ayrılır yollarımız Yunus Efendi'yle. 834 01:20:09,845 --> 01:20:13,959 Ayrılsa da yok tektir. 835 01:20:16,398 --> 01:20:19,226 Buyurun hele. 836 01:20:19,500 --> 01:20:24,105 (Müzik - Gerilim) 837 01:20:33,800 --> 01:20:37,777 (Müzik - Gerilim) 838 01:20:43,856 --> 01:20:48,320 Eh hadi bismillah o vakit. 839 01:20:54,597 --> 01:20:58,034 (Hep bir ağızdan) Bismillah. 840 01:20:58,210 --> 01:21:02,474 (Müzik - Gerilim) 841 01:21:07,393 --> 01:21:11,532 Şerbetimiz yok mudur Güngör'üm? 842 01:21:11,717 --> 01:21:15,725 (Müzik - Gerilim) 843 01:21:28,698 --> 01:21:32,788 (Müzik - Gerilim) 844 01:21:46,015 --> 01:21:48,769 (Argun dış ses) İçki meclisleri kurulur imiş. 845 01:21:48,856 --> 01:21:53,639 (Argun dış ses) Tapduk Emre Hazret'de buna müsaade eder imiş. 846 01:21:53,839 --> 01:21:58,246 (Müzik - Gerilim) 847 01:22:14,037 --> 01:22:17,961 (Müzik - Gerilim) 848 01:22:35,696 --> 01:22:39,827 (Müzik - Jenerik) 849 01:22:40,051 --> 01:22:44,466 Bu dizinin betimlemesi Tekden Film tarafından… 850 01:22:44,571 --> 01:22:48,891 …Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 851 01:22:48,949 --> 01:22:53,135 www.seslibetimlemedernegi.com 852 01:22:53,311 --> 01:22:56,829 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Reyhan Üzülmez 853 01:22:56,887 --> 01:22:59,753 Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 854 01:22:59,819 --> 01:23:02,875 Alt Yazı: Gülay Yılmaz 855 01:23:02,939 --> 01:23:05,741 İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak 856 01:23:05,807 --> 01:23:09,986 Son Kontroller: Dolunay Ünal - Zerrin Yılmaz - Samet Demirtaş 857 01:23:10,043 --> 01:23:13,791 Teknik Yapım: Murat Çağlar Özçelik - Ayşegül Uçar 67651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.