Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,921
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,882
♪ We were normal vampiresIn Transylvania ♪
3
00:00:06,882 --> 00:00:10,052
♪ Like the other monstersOn every block ♪
4
00:00:10,052 --> 00:00:13,055
♪ Till we packed our thingsAnd we flapped our wings ♪
5
00:00:13,055 --> 00:00:16,892
♪ And we got a caseOf human race culture shock ♪
6
00:00:16,892 --> 00:00:20,062
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
7
00:00:20,062 --> 00:00:23,106
♪ I may be blueWith pointy teeth ♪
8
00:00:23,106 --> 00:00:26,235
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,235 --> 00:00:29,863
♪ But I'm not so differentUnderneath ♪
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,407
♪ It's true that our tasteMay be a little offbeat ♪
11
00:00:32,407 --> 00:00:35,911
♪ But we're the battiestMonsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,911 --> 00:00:39,331
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,331 --> 00:00:42,876
♪ A ghoulish girlIn a human world ♪
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,629
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,629 --> 00:00:48,048
♪ It may seem strangeBut it's true ♪
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,633
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:49,633 --> 00:00:52,386
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
18
00:00:56,473 --> 00:00:57,516
[Vampirina]
"Fang Ten."
19
00:00:57,516 --> 00:00:59,017
Whew!
20
00:00:59,017 --> 00:01:00,769
I don't remember it
being this hot
21
00:01:00,769 --> 00:01:02,104
last year in Pennsylvania.
22
00:01:02,104 --> 00:01:03,563
[Boris]
The human weatherman said
23
00:01:03,563 --> 00:01:05,691
it will be extra sunny
this weekend.
24
00:01:05,691 --> 00:01:09,278
So we stocked up on
super‐strength vampire sunblock.
25
00:01:09,278 --> 00:01:12,197
And I found this.
Guess it doesn't work on ghosts.
26
00:01:12,197 --> 00:01:14,533
But it does work
on gargoyles.
27
00:01:14,533 --> 00:01:17,202
Nothing cools
a monster down better
28
00:01:17,202 --> 00:01:20,372
than my ice‐cold slimesicles.
29
00:01:20,372 --> 00:01:23,000
‐[Vampirina] Thanks, Chef Remy.
‐Oh, no. Brain freeze!
30
00:01:23,000 --> 00:01:24,710
‐Ah!
‐Demi,
31
00:01:24,710 --> 00:01:25,961
you don't have a brain.
32
00:01:25,961 --> 00:01:28,130
Oh. In that case, mm!
33
00:01:28,130 --> 00:01:30,257
The slimesicles,
the hot weather.
34
00:01:30,257 --> 00:01:32,968
This reminds me
of Screechy Beach.
35
00:01:32,968 --> 00:01:35,345
Oh, that used to be
quite our old haunt.
36
00:01:35,345 --> 00:01:37,139
What's Screechy Beach?
37
00:01:37,139 --> 00:01:40,183
Only the most bat‐tastic
Transylvanian beach
38
00:01:40,183 --> 00:01:41,685
this side of the full moon.
39
00:01:41,685 --> 00:01:43,520
The perfect place
to lay in the sand
40
00:01:43,520 --> 00:01:46,606
and rest your weary bones.
41
00:01:46,606 --> 00:01:49,109
Oh, and there are all kinds
of food stands.
42
00:01:49,109 --> 00:01:50,902
Awesome,
epic sandcastle‐building.
43
00:01:50,902 --> 00:01:53,113
And, of course, surfing.
44
00:01:53,113 --> 00:01:56,074
You know, your mama used to be
quite the surfer.
45
00:01:56,074 --> 00:01:58,827
Oh, that was hundreds
of years ago.
46
00:01:58,827 --> 00:02:03,248
Whoa! Like on a surfboard,
in the waves, riding the water?
47
00:02:03,248 --> 00:02:05,083
Your mom was a legend.
48
00:02:05,083 --> 00:02:07,169
Any monster who was anyone
had heard of her.
49
00:02:07,169 --> 00:02:09,171
I wish I could've seen that.
50
00:02:09,171 --> 00:02:10,547
Wait a spooky second.
51
00:02:10,547 --> 00:02:13,258
Why don't we go
to Screechy Beach this year?
52
00:02:13,258 --> 00:02:17,179
Well, no one is booked
at the Scare B&B this weekend.
53
00:02:17,179 --> 00:02:19,014
And we haven't been
in so long.
54
00:02:19,014 --> 00:02:22,142
Plus, we're all out
of slimesicles.
55
00:02:22,142 --> 00:02:24,895
I think it's
a spooktacular idea.
56
00:02:24,895 --> 00:02:26,730
[excited chatter]
57
00:02:29,483 --> 00:02:31,068
[Vampirina]
Wow.
58
00:02:31,068 --> 00:02:32,444
Yay!
59
00:02:32,444 --> 00:02:34,988
I haven't had slimesicles
in ages.
60
00:02:34,988 --> 00:02:36,990
I just made you some
this morning.
61
00:02:36,990 --> 00:02:40,577
Oh, I am going to find
a place to relax.
62
00:02:40,577 --> 00:02:42,079
[barking]
63
00:02:42,079 --> 00:02:44,247
And I'm going to get started
on my sandcastle.
64
00:02:44,247 --> 00:02:45,707
Want to join me, Vee?
65
00:02:45,707 --> 00:02:47,000
Maybe in a little bit.
66
00:02:47,000 --> 00:02:49,044
I'm really excited
to watch Mama surf.
67
00:02:49,044 --> 00:02:51,088
Do you surf too, Papa?
68
00:02:51,088 --> 00:02:53,006
I tried, but I totally
wiped out,
69
00:02:53,006 --> 00:02:54,841
and your mom
had to come rescue me.
70
00:02:54,841 --> 00:02:56,968
Actually, it's how we met.
71
00:02:56,968 --> 00:02:58,428
[laughs]
Aw.
72
00:02:58,428 --> 00:03:00,138
Nowadays, I prefer to keep
my wings dry
73
00:03:00,138 --> 00:03:01,556
and cheer from the sand.
74
00:03:01,556 --> 00:03:04,685
Which you are
the very best at.
75
00:03:04,685 --> 00:03:06,144
What do you say, Mama?
76
00:03:06,144 --> 00:03:09,481
Can we see your monsterific
moves, please?
77
00:03:09,481 --> 00:03:12,025
All right, if you insist.
78
00:03:12,025 --> 00:03:14,111
Be back in two shakes
of a bat's tail.
79
00:03:17,197 --> 00:03:20,909
♪ There's no better feelingIn the monsterverse ♪
80
00:03:20,909 --> 00:03:24,079
♪ Nothing elseCan quite compare ♪
81
00:03:24,079 --> 00:03:27,290
♪ Surfing is the eeriestExperience ♪
82
00:03:27,290 --> 00:03:30,419
♪ Some would say it's betterThan the world's best scare ♪
83
00:03:30,419 --> 00:03:32,754
♪ So go on and grabYour surfboard ♪
84
00:03:32,754 --> 00:03:34,423
♪ Take a chilling ride ♪
85
00:03:34,423 --> 00:03:38,176
♪ Surfing onThe full moon tide ♪
86
00:03:38,176 --> 00:03:41,263
♪ Every spook who livesIn Transylvania ♪
87
00:03:41,263 --> 00:03:45,183
♪ Ought to catchA monster wave ♪
88
00:03:45,183 --> 00:03:48,353
♪ Try an alley‐oopOr else a scareial ♪
89
00:03:48,353 --> 00:03:51,148
♪ Cut back through the barrelIt's a big, wet cave ♪
90
00:03:51,148 --> 00:03:53,442
♪ You're a surfingScream sensation ♪
91
00:03:53,442 --> 00:03:55,193
♪ Nail that ghoulish glide ♪
92
00:03:55,193 --> 00:03:58,864
♪ Riding on theFull moon tide ♪
93
00:03:58,864 --> 00:04:01,867
♪ The potion of the oceanCasts its spell on me ♪
94
00:04:01,867 --> 00:04:04,953
♪ A monster‐sized emotionNever felt so free ♪
95
00:04:04,953 --> 00:04:07,205
♪ Yeah, you're shreddingAnd it's clawsome ♪
96
00:04:07,205 --> 00:04:08,957
♪ Rock that bat tail slide ♪
97
00:04:08,957 --> 00:04:12,544
♪ Riding on theFull moon tide ♪
98
00:04:12,544 --> 00:04:15,338
♪ Riding onThe full moon tide ♪
99
00:04:15,338 --> 00:04:17,382
Whoo‐hoo. Incredible!
100
00:04:17,382 --> 00:04:20,093
That was fang‐tabulous!
101
00:04:20,093 --> 00:04:22,554
Oh, I wish I could do that.
102
00:04:22,554 --> 00:04:24,139
Whoa, gnarly wave.
103
00:04:24,139 --> 00:04:27,058
That was totally
frighteous.
104
00:04:27,058 --> 00:04:28,810
Narcisa. Cosmina.
105
00:04:28,810 --> 00:04:30,353
Ghoul evening.
106
00:04:30,353 --> 00:04:34,191
Was that the upside‐down
bat‐tail slide we just saw?
107
00:04:34,191 --> 00:04:35,567
Yes.
108
00:04:35,567 --> 00:04:37,819
I'm abso‐spookly amped.
109
00:04:37,819 --> 00:04:40,655
What's an upside‐down
bat‐tail slide?
110
00:04:40,655 --> 00:04:43,366
That's your mom's
spooky famous surf move.
111
00:04:43,366 --> 00:04:45,994
It's totally boo‐dacious.
112
00:04:45,994 --> 00:04:48,538
Terror‐rifically tubular.
113
00:04:48,538 --> 00:04:52,083
Oh, you two can really
fang ten yourselves.
114
00:04:52,083 --> 00:04:55,128
Is Mama speaking
another language?
115
00:04:55,128 --> 00:04:57,297
Well, that's just how monster
surfers talk to each other.
116
00:04:57,297 --> 00:04:59,174
I don't understand them either.
117
00:04:59,174 --> 00:05:00,926
I can translate for you.
118
00:05:00,926 --> 00:05:03,887
Let's see.
"Bodacious" means "awesome."
119
00:05:03,887 --> 00:05:06,681
"Tubular" also means "awesome."
120
00:05:06,681 --> 00:05:11,269
And "fang ten" is...
some kind of house plant?
121
00:05:11,269 --> 00:05:13,104
Are you learning
to surf, Vee?
122
00:05:13,104 --> 00:05:15,065
Your mom was your age
when she started.
123
00:05:15,065 --> 00:05:17,859
You and your mom
are so similar.
124
00:05:17,859 --> 00:05:21,863
I bet you'll be a
spook‐tastically rad surfer too.
125
00:05:21,863 --> 00:05:23,114
You really think so?
126
00:05:23,114 --> 00:05:24,991
Mama, will you teach me
how to surf?
127
00:05:24,991 --> 00:05:26,827
I want to do the upside‐down
bat‐tail slide
128
00:05:26,827 --> 00:05:29,246
so I can be just like you.
129
00:05:29,246 --> 00:05:32,457
Hm. Surfing is very difficult.
130
00:05:32,457 --> 00:05:35,377
But I'd be happy to take you
under my wing.
131
00:05:35,377 --> 00:05:36,878
Yay!
132
00:05:36,878 --> 00:05:38,505
[sighs]
133
00:05:38,505 --> 00:05:40,298
[barking]
134
00:05:40,298 --> 00:05:41,633
[Oxana]
All right, batkins.
135
00:05:41,633 --> 00:05:43,218
First, we practice
on the sand.
136
00:05:43,218 --> 00:05:46,012
When you're out on the water,
you paddle out.
137
00:05:46,012 --> 00:05:49,057
Then slide forward
and stand up.
138
00:05:49,057 --> 00:05:50,392
[Vampirina]
Wow!
139
00:05:50,392 --> 00:05:52,686
You're amazing, Mama.
140
00:05:52,686 --> 00:05:54,396
Now, go ahead.
Give it a try.
141
00:05:55,397 --> 00:05:56,898
[whimpers]
142
00:05:56,898 --> 00:05:58,483
‐Oh, shrieks!
‐Oh, most monsters stumble
143
00:05:58,483 --> 00:06:00,485
the first time.
144
00:06:00,485 --> 00:06:02,529
Don't worry,
you'll get it.
145
00:06:03,989 --> 00:06:05,323
[grunts]
146
00:06:05,323 --> 00:06:06,700
‐Yeah!
‐Go, Vee!
147
00:06:06,700 --> 00:06:08,743
That's a big improvement,
batkins.
148
00:06:08,743 --> 00:06:10,203
Thanks.
149
00:06:10,203 --> 00:06:12,122
What about me?
How am I doing?
150
00:06:12,122 --> 00:06:14,374
‐Look at this.
‐Nice technique, Demi,
151
00:06:14,374 --> 00:06:17,294
but you may want to aim
a little higher.
152
00:06:17,294 --> 00:06:19,337
‐Oops.
‐[all laugh]
153
00:06:19,337 --> 00:06:23,508
So, Mama, what about all those
spooky‐cool surf moves you did?
154
00:06:23,508 --> 00:06:26,261
Oh, yes,
there was the alley‐goop.
155
00:06:26,261 --> 00:06:27,762
Whoo!
156
00:06:27,762 --> 00:06:30,265
The tombstone flip.
157
00:06:30,265 --> 00:06:31,975
Ew!
158
00:06:31,975 --> 00:06:34,603
‐Whoa.
‐And my signature move,
159
00:06:34,603 --> 00:06:37,355
the upside‐down
bat‐tail slide.
160
00:06:37,355 --> 00:06:40,025
Whoo!
161
00:06:40,025 --> 00:06:42,986
Oh, that's the one
I want to do.
162
00:06:42,986 --> 00:06:44,988
Whoa! Oh!
163
00:06:44,988 --> 00:06:46,781
Oh, that needs work.
164
00:06:46,781 --> 00:06:48,325
[both laugh]
165
00:06:48,325 --> 00:06:50,744
How long did it take you
to do that move, Mama?
166
00:06:50,744 --> 00:06:53,371
Well, legend has it
that Oxana invented
167
00:06:53,371 --> 00:06:56,625
the upside‐down bat‐tail slide
on her first day.
168
00:06:56,625 --> 00:06:58,877
Totally boo‐dacious, Demi.
169
00:06:58,877 --> 00:07:01,046
Yeah, bat‐tastic, Demi.
170
00:07:01,046 --> 00:07:03,548
You make it look so easy.
171
00:07:04,758 --> 00:07:06,051
[barks]
172
00:07:06,051 --> 00:07:07,177
Huh?
173
00:07:07,177 --> 00:07:08,678
Ah! Sacre boo!
174
00:07:08,678 --> 00:07:11,056
Wolfie, Wolfie,
give me that back!
175
00:07:12,265 --> 00:07:14,100
Now that we've practiced
on the sand,
176
00:07:14,100 --> 00:07:15,852
let's catch some waves.
177
00:07:15,852 --> 00:07:17,812
You really think I can, Mama?
178
00:07:17,812 --> 00:07:19,189
Don't worry, Vee.
179
00:07:19,189 --> 00:07:21,066
Every surfer has to try
their moves
180
00:07:21,066 --> 00:07:23,693
out on the water
to really learn.
181
00:07:23,693 --> 00:07:27,822
Ooh! Does that mean I can try
the upside‐down bat‐tail slide?
182
00:07:27,822 --> 00:07:31,034
I think that's a little too hard
for you right now, batkins.
183
00:07:31,034 --> 00:07:33,286
But you did it
on your first day.
184
00:07:33,286 --> 00:07:35,163
Well, most monsters
need to work up
185
00:07:35,163 --> 00:07:37,415
to a complicated move
like that.
186
00:07:37,415 --> 00:07:40,168
Why don't we start
with the basics...
187
00:07:40,168 --> 00:07:43,171
right after I get another coat
of Mr. Blob's Surf Wax
188
00:07:43,171 --> 00:07:44,214
onto my board.
189
00:07:44,214 --> 00:07:46,132
Be right back, screamheart.
190
00:07:46,132 --> 00:07:47,425
[sighs]
191
00:07:48,426 --> 00:07:50,762
All right, almost done.
192
00:07:50,762 --> 00:07:53,765
Just finishing
the last detail.
193
00:07:53,765 --> 00:07:55,058
Perfect.
194
00:07:55,058 --> 00:07:56,643
‐Hey!
‐[Remy gasping]
195
00:07:56,643 --> 00:07:58,061
Pardonne‐moi.
196
00:07:58,061 --> 00:07:59,521
That is my arm.
197
00:07:59,521 --> 00:08:01,106
[Wolfie barks]
198
00:08:01,106 --> 00:08:04,693
Wolfie! Get back here
with my foot!
199
00:08:04,693 --> 00:08:08,905
Any of you want to help me
rebuild my haunted sandcastle?
200
00:08:08,905 --> 00:08:10,865
Sandcastles are great.
201
00:08:10,865 --> 00:08:14,577
It's just, I was hoping
surfing would be my thing.
202
00:08:14,577 --> 00:08:16,996
Aw, and it still can be, Vee.
203
00:08:16,996 --> 00:08:19,958
Everybody said Mama
was so good at it right away.
204
00:08:19,958 --> 00:08:22,627
But it's so much harder
for me.
205
00:08:22,627 --> 00:08:24,504
Moms and daughters
aren't always alike.
206
00:08:24,504 --> 00:08:27,882
My mom loved guarding
bell towers.
207
00:08:27,882 --> 00:08:29,634
You wouldn't catch me
doing that.
208
00:08:29,634 --> 00:08:31,636
Too much ringing
in my ears all day.
209
00:08:31,636 --> 00:08:33,847
But I want to be
just like my mom.
210
00:08:33,847 --> 00:08:36,349
Not every monster can do
what she does in the water.
211
00:08:36,349 --> 00:08:38,518
And you haven't even
been in the water yet.
212
00:08:38,518 --> 00:08:41,479
Wait a second,
maybe that's it.
213
00:08:41,479 --> 00:08:44,149
Once I get out on the waves,
214
00:08:44,149 --> 00:08:46,276
I'm sure I'll be able to surf
just like Mama.
215
00:08:46,276 --> 00:08:49,654
And I'll be able to do the
upside‐down bat‐tail slide too.
216
00:08:49,654 --> 00:08:51,031
Yeah. Wait, that‐‐
217
00:08:51,031 --> 00:08:52,782
That's not what I meant!
218
00:08:52,782 --> 00:08:54,117
Don't worry.
219
00:08:54,117 --> 00:08:55,910
I'm a really good swimmer,
220
00:08:55,910 --> 00:08:58,038
and I can turn into a bat
if I get into trouble.
221
00:08:58,038 --> 00:08:59,664
Vee, wait! Uh‐oh.
222
00:09:01,541 --> 00:09:03,752
I'm on it.
223
00:09:03,752 --> 00:09:06,796
Gee, the water sure is boring,
huh?
224
00:09:06,796 --> 00:09:09,966
How about we go back and sample
some more slimesicles?
225
00:09:09,966 --> 00:09:12,844
But this is my chance to prove
that I'm just like Mama,
226
00:09:12,844 --> 00:09:14,763
with the upside‐down
bat‐tail slide.
227
00:09:14,763 --> 00:09:16,765
Whoa! Whoa!
228
00:09:17,807 --> 00:09:19,809
‐This is‐‐
‐Vampirina!
229
00:09:19,809 --> 00:09:21,436
‐‐harder than I‐‐ Whoa!
230
00:09:24,856 --> 00:09:26,232
Oh, batkins,
are you all right?
231
00:09:26,232 --> 00:09:28,443
You shouldn't go in the water
without me.
232
00:09:28,443 --> 00:09:31,988
You scared me,
and not in the fun way.
233
00:09:31,988 --> 00:09:33,740
I'm sorry, Mama.
234
00:09:33,740 --> 00:09:36,993
I was trying to do
the upside‐down bat‐tail slide.
235
00:09:36,993 --> 00:09:38,453
But why, batkins?
236
00:09:38,453 --> 00:09:40,038
I wanted to be
just like you.
237
00:09:40,038 --> 00:09:42,165
But I couldn't understand
your surfing language,
238
00:09:42,165 --> 00:09:45,043
and I didn't get the surfing
pose on the first try,
239
00:09:45,043 --> 00:09:47,087
and I couldn't even do
your special move.
240
00:09:47,087 --> 00:09:48,630
[sighs]
241
00:09:48,630 --> 00:09:50,423
I guess I'm not
like you at all.
242
00:09:50,423 --> 00:09:53,593
Oh, just because you aren't
naturally good at surfing
243
00:09:53,593 --> 00:09:55,804
doesn't mean
we aren't alike.
244
00:09:55,804 --> 00:09:58,848
There are lots of things
that come easily to you,
245
00:09:58,848 --> 00:10:01,768
but for me,
they take a lot of work.
246
00:10:01,768 --> 00:10:03,812
But you're good
at everything.
247
00:10:03,812 --> 00:10:06,773
Oh, I can't play the spookylele
like you can.
248
00:10:06,773 --> 00:10:08,858
And you know what I did
when I learned I wasn't so good
249
00:10:08,858 --> 00:10:10,360
at spookylele?
250
00:10:10,360 --> 00:10:13,196
I tried to learn the hardest
song on the first day.
251
00:10:13,196 --> 00:10:15,782
It did not go well.
252
00:10:15,782 --> 00:10:19,035
That's when Gregoria first
got her stone earplugs.
253
00:10:19,035 --> 00:10:21,538
[giggles]
I never knew that.
254
00:10:21,538 --> 00:10:25,959
So you see? We both want to be
the best at everything we do.
255
00:10:25,959 --> 00:10:29,546
But every vampire learns
at her own pace.
256
00:10:29,546 --> 00:10:31,798
It doesn't matter if it takes
you one day
257
00:10:31,798 --> 00:10:34,509
or one year
to learn to surf,
258
00:10:34,509 --> 00:10:36,761
or if you never
surf at all.
259
00:10:36,761 --> 00:10:39,347
I'm proud of you
just the way you are.
260
00:10:39,347 --> 00:10:41,015
Thanks, Mama.
261
00:10:41,015 --> 00:10:43,184
I think I would still like
to try surfing.
262
00:10:43,184 --> 00:10:45,478
But I'll start
with the basics.
263
00:10:45,478 --> 00:10:46,896
Will you still teach me?
264
00:10:46,896 --> 00:10:49,941
You bet,
my little beach bat.
265
00:10:49,941 --> 00:10:53,987
Steady. Okay, now,
slowly stand up on the board
266
00:10:53,987 --> 00:10:55,822
like we practiced.
267
00:10:55,822 --> 00:10:57,157
Whoo‐hoo!
268
00:10:57,157 --> 00:10:59,993
Yay, Vee! That's my girl.
269
00:10:59,993 --> 00:11:01,452
I did it!
270
00:11:01,452 --> 00:11:03,079
I caught my first wave!
271
00:11:03,079 --> 00:11:05,081
That was so fun.
272
00:11:05,081 --> 00:11:07,417
And totally, completely...
273
00:11:07,417 --> 00:11:09,377
boo‐dacious.
274
00:11:09,377 --> 00:11:11,629
Oh! Now you're getting it.
275
00:11:11,629 --> 00:11:13,631
That was bat‐solutely
incredible.
276
00:11:13,631 --> 00:11:15,592
I'm the proudest vampire ever.
277
00:11:15,592 --> 00:11:17,093
Attention, Screechy Beach.
278
00:11:17,093 --> 00:11:19,304
This is my fangtastic family.
279
00:11:19,304 --> 00:11:21,097
‐[bathers cheers]
‐[Vampirina giggles]
280
00:11:21,097 --> 00:11:24,517
Thanks, Papa. Mama's right,
you are good at cheering.
281
00:11:24,517 --> 00:11:27,020
So, what do you think
of surfing, Vee?
282
00:11:27,020 --> 00:11:28,605
I love it.
283
00:11:28,605 --> 00:11:32,859
But I think it would
be way more fun
284
00:11:32,859 --> 00:11:34,944
if we all did it together.
285
00:11:34,944 --> 00:11:36,821
You heard the vampire.
286
00:11:36,821 --> 00:11:38,656
Surf's up.
287
00:11:40,617 --> 00:11:42,410
[Boris]
Whoo! Yeah!
288
00:11:42,410 --> 00:11:44,871
[grunting]
289
00:11:44,871 --> 00:11:47,874
[barking]
290
00:11:47,874 --> 00:11:49,876
[all cheer]
291
00:11:49,876 --> 00:11:51,794
[howls]
292
00:11:52,837 --> 00:11:54,214
[sighs]
293
00:11:56,132 --> 00:11:57,884
‐[sniffing]
‐Ha‐ha‐ha!
294
00:11:57,884 --> 00:12:00,762
Finally, the last one.
295
00:12:00,762 --> 00:12:02,347
You mischievous mutt.
296
00:12:02,347 --> 00:12:03,723
[laughs]
297
00:12:03,723 --> 00:12:06,059
I hope Screechy Beach
was as wonderful
298
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
as you imagined, Vee.
299
00:12:08,061 --> 00:12:10,188
It was even better.
300
00:12:10,188 --> 00:12:12,023
‐[Gregoria] You go, girl!
‐[excited chatter]
301
00:12:14,817 --> 00:12:16,027
[Vampirina]
"Science Rocks."
302
00:12:16,027 --> 00:12:16,986
[Mr. Gore] Okay, kids, okay,
303
00:12:16,986 --> 00:12:18,613
it's time for the announcement
304
00:12:18,613 --> 00:12:20,156
you've all been waiting for.
305
00:12:20,156 --> 00:12:22,825
Our special guest this Friday
will be the one,
306
00:12:22,825 --> 00:12:27,205
the only, Dr. Jem Geodopolis!
307
00:12:27,205 --> 00:12:28,998
‐Huh?
‐What?
308
00:12:28,998 --> 00:12:30,959
Rock and gem stone expert,
309
00:12:30,959 --> 00:12:34,087
and president of the
Pennsylvania Geological Society.
310
00:12:34,087 --> 00:12:35,964
‐[crickets chirp]
‐[Mr. Gore] Hm.
311
00:12:35,964 --> 00:12:39,592
Anyway, we'll be doing a little
contest this week.
312
00:12:39,592 --> 00:12:41,135
Your assignment
is to come up
313
00:12:41,135 --> 00:12:43,596
with a rock‐themed
science project.
314
00:12:43,596 --> 00:12:45,515
The most rocking project...
315
00:12:45,515 --> 00:12:46,808
[chuckles]
316
00:12:46,808 --> 00:12:48,810
...will be awarded first prize,
317
00:12:48,810 --> 00:12:50,937
and the winner will present
his or her project
318
00:12:50,937 --> 00:12:54,107
to Dr. Geodopolis herself.
319
00:12:54,107 --> 00:12:55,900
[excited chatter]
320
00:12:55,900 --> 00:12:59,195
Maybe it'll be you, Vee.
You're great at science.
321
00:12:59,195 --> 00:13:02,615
Thanks. I am pretty proud
of my science skills.
322
00:13:02,615 --> 00:13:04,450
What are you going
to do for your project?
323
00:13:04,450 --> 00:13:07,453
I'm not sure yet.
But I have lots of ideas.
324
00:13:07,453 --> 00:13:10,373
Whatever it is,
you'll rock it.
325
00:13:10,373 --> 00:13:12,000
[all laugh]
326
00:13:13,668 --> 00:13:15,169
Mama, I'm‐‐
327
00:13:15,169 --> 00:13:17,213
‐Watch out!
‐Coming through!
328
00:13:17,213 --> 00:13:18,548
Whoa!
329
00:13:18,548 --> 00:13:19,841
‐Gotcha.
‐Got it!
330
00:13:19,841 --> 00:13:21,801
Oh, nice catch, Vampirina.
331
00:13:21,801 --> 00:13:23,094
Aunt Olga!
332
00:13:23,094 --> 00:13:24,345
Nosy.
333
00:13:24,345 --> 00:13:25,763
I didn't know
you were visiting.
334
00:13:25,763 --> 00:13:27,015
We were flying through town,
335
00:13:27,015 --> 00:13:29,017
and Nosy really wanted
to see you.
336
00:13:29,017 --> 00:13:30,893
Aw, Nosy.
337
00:13:30,893 --> 00:13:32,603
I'd love to spend
all night playing,
338
00:13:32,603 --> 00:13:35,648
but I have to get to work on
my science project for school.
339
00:13:35,648 --> 00:13:39,569
Oh! And what's our little mad
scientist's latest project?
340
00:13:39,569 --> 00:13:41,863
It has to be
all about rocks.
341
00:13:41,863 --> 00:13:44,907
So I'm going
to use chemistry
342
00:13:44,907 --> 00:13:48,036
to make a super‐special
rock candy.
343
00:13:48,036 --> 00:13:50,496
That sounds fang‐tastic,
batkins.
344
00:13:50,496 --> 00:13:53,124
But I don't want Nosy
to be lonely.
345
00:13:53,124 --> 00:13:54,959
Maybe Demi and Gregoria
can help.
346
00:13:54,959 --> 00:13:57,128
One of them can assist you
in the lab
347
00:13:57,128 --> 00:14:01,257
and the other can look after
Nosy until you're finished.
348
00:14:01,257 --> 00:14:03,092
[cooing and giggling]
349
00:14:03,092 --> 00:14:04,844
[both]
I'll help in the lab!
350
00:14:04,844 --> 00:14:06,304
I just got this
super‐stylish lab coat,
351
00:14:06,304 --> 00:14:08,139
perfect for a lab assistant.
352
00:14:08,139 --> 00:14:09,724
Demi!
353
00:14:09,724 --> 00:14:11,476
Whoa! Hmph!
354
00:14:11,476 --> 00:14:12,935
Okay.
355
00:14:12,935 --> 00:14:15,146
Transylvanian Rock candy
is easy.
356
00:14:15,146 --> 00:14:16,939
You need sugar, water,
357
00:14:16,939 --> 00:14:19,192
and a stick for the crystals
to form on,
358
00:14:19,192 --> 00:14:21,110
a dish to hold the mixture,
359
00:14:21,110 --> 00:14:23,738
and enough time
so the crystals can grow.
360
00:14:23,738 --> 00:14:26,115
How much time
we talking here?
361
00:14:26,115 --> 00:14:27,492
Bedtime's approaching fast.
362
00:14:27,492 --> 00:14:30,119
Need my boo‐ty sleep.
363
00:14:30,119 --> 00:14:32,163
Rock candy can take a week
to form,
364
00:14:32,163 --> 00:14:34,165
but my monster
chemistry book says
365
00:14:34,165 --> 00:14:36,209
if we add a dash
of rainbow essence,
366
00:14:36,209 --> 00:14:37,960
it should only take an hour.
367
00:14:37,960 --> 00:14:40,088
Ooh, sparkly.
368
00:14:40,088 --> 00:14:43,091
Now we just
have to figure out
369
00:14:43,091 --> 00:14:45,885
which other edible
Transylvanian ingredient
370
00:14:45,885 --> 00:14:49,138
will give my project
that extra something special.
371
00:14:49,138 --> 00:14:51,265
Whoo‐hoo! Let's do it!
372
00:14:51,265 --> 00:14:53,434
I know I want it to be
a spooktacular,
373
00:14:53,434 --> 00:14:55,603
special Vee discovery.
374
00:14:55,603 --> 00:14:59,232
Mr. Gore says experimenting
is an important part
375
00:14:59,232 --> 00:15:01,400
of the scientific process.
376
00:15:01,400 --> 00:15:03,027
So that's what I'm going to do.
377
00:15:03,027 --> 00:15:04,987
First, let's try...
378
00:15:04,987 --> 00:15:06,781
frog's breath.
379
00:15:06,781 --> 00:15:08,991
‐Test tube, please.
‐Oh! That's my cue.
380
00:15:08,991 --> 00:15:11,160
I love being
a lab assistant.
381
00:15:11,160 --> 00:15:14,205
Should I hand it to you
like this, or like this,
382
00:15:14,205 --> 00:15:15,998
or maybe like‐‐ Whoa!
383
00:15:15,998 --> 00:15:17,458
Never mind.
384
00:15:17,458 --> 00:15:20,002
Just a dash.
385
00:15:21,170 --> 00:15:22,630
‐[frog croaks]
‐Ah!
386
00:15:22,630 --> 00:15:25,049
Let's cross frog's breath
off the list.
387
00:15:25,049 --> 00:15:26,968
We'll try...
388
00:15:26,968 --> 00:15:28,594
snapdragon oil.
389
00:15:28,594 --> 00:15:32,181
Maybe this'll make my rock candy
extra spooktacular.
390
00:15:32,181 --> 00:15:34,600
Oh, I'm feeling good
about this one.
391
00:15:37,103 --> 00:15:39,856
Or should I say,
feeling goo'ed.
392
00:15:39,856 --> 00:15:41,816
That didn't work either.
393
00:15:41,816 --> 00:15:44,527
I'm going to have to try adding
every edible ingredient I have
394
00:15:44,527 --> 00:15:48,072
to the rock candy solution
until I get the right mixture.
395
00:15:51,117 --> 00:15:52,743
[bubbling]
396
00:15:54,162 --> 00:15:55,454
‐Oh.
‐[sighs]
397
00:16:01,043 --> 00:16:02,712
Whoa! Aah!
398
00:16:08,843 --> 00:16:10,136
Whoa!
399
00:16:10,136 --> 00:16:11,220
Aw.
400
00:16:11,220 --> 00:16:12,972
So, what's next?
401
00:16:12,972 --> 00:16:15,308
Something a little
less shocking, maybe?
402
00:16:15,308 --> 00:16:17,435
We've tried every
edible ingredient
403
00:16:17,435 --> 00:16:19,020
in the potions cabinet,
404
00:16:19,020 --> 00:16:21,063
and we're no closer
to making something special
405
00:16:21,063 --> 00:16:22,315
than when we started.
406
00:16:22,315 --> 00:16:25,067
Sorry to interrupt,
but Nosy really wanted
407
00:16:25,067 --> 00:16:26,611
to see her favorite cousin.
408
00:16:26,611 --> 00:16:28,112
[cooing and giggling]
409
00:16:28,112 --> 00:16:31,490
And I wanted to see how your
rock project is coming along.
410
00:16:31,490 --> 00:16:35,703
Things aren't going well.
411
00:16:35,703 --> 00:16:37,121
Chin up, Vee.
412
00:16:37,121 --> 00:16:39,207
Science is all about testing
to see what works
413
00:16:39,207 --> 00:16:40,625
and what doesn't.
414
00:16:40,625 --> 00:16:41,959
The fact that you're
still trying
415
00:16:41,959 --> 00:16:44,003
says more about you than‐‐
Nosy!
416
00:16:44,003 --> 00:16:45,588
‐Nosy?
‐Uh...
417
00:16:45,588 --> 00:16:46,881
No, no!
418
00:16:48,007 --> 00:16:49,842
[giggling]
419
00:16:49,842 --> 00:16:51,010
Nosy! Oh, stop!
420
00:16:51,010 --> 00:16:53,221
Watch it.
Get that baby.
421
00:16:53,221 --> 00:16:55,264
Got you. Oh, no.
422
00:16:55,264 --> 00:16:57,141
[Nosy cooing]
423
00:16:59,977 --> 00:17:01,103
Oh! Got you!
424
00:17:01,103 --> 00:17:02,980
[shudders]
425
00:17:02,980 --> 00:17:05,149
How about we call this
for the night?
426
00:17:05,149 --> 00:17:07,068
Can I please stay up
just one more hour
427
00:17:07,068 --> 00:17:10,196
so I can see this final
rock candy form?
428
00:17:10,196 --> 00:17:11,739
It'll be here
in the morning.
429
00:17:11,739 --> 00:17:13,157
Okay.
430
00:17:19,580 --> 00:17:21,624
‐[door opens]
‐[Demi] Vee, come quick!
431
00:17:21,624 --> 00:17:24,126
Turns out I'm not such a bad
lab assistant after all.
432
00:17:24,126 --> 00:17:26,462
Or maybe her friend
who's made of rocks
433
00:17:26,462 --> 00:17:28,172
knows what she's talking about.
434
00:17:28,172 --> 00:17:29,257
What's going on?
435
00:17:29,257 --> 00:17:31,133
See for yourself.
Come on!
436
00:17:32,927 --> 00:17:34,095
I can't believe it.
437
00:17:34,095 --> 00:17:36,264
I made an amazing rock candy.
438
00:17:36,264 --> 00:17:39,183
One of my ingredients
must've worked.
439
00:17:39,183 --> 00:17:42,144
‐Which one?
‐Transylvanian tap water?
440
00:17:42,144 --> 00:17:45,606
Huh. That's the last ingredient
I thought would do the trick.
441
00:17:45,606 --> 00:17:48,109
But it doesn't matter,
because it worked.
442
00:17:48,109 --> 00:17:49,402
I told you.
443
00:17:49,402 --> 00:17:50,903
We both told her.
444
00:17:52,071 --> 00:17:54,615
Wow, Vee,
that's amazing.
445
00:17:54,615 --> 00:17:57,118
I wish my project
was that cool.
446
00:17:57,118 --> 00:17:58,494
What is it?
447
00:17:58,494 --> 00:18:02,206
My pet rock,
Miss Cuddle Cakes the second.
448
00:18:02,206 --> 00:18:03,624
[giggles]
I should have known.
449
00:18:03,624 --> 00:18:05,251
What about you, Poppy?
450
00:18:05,251 --> 00:18:07,003
I researched all the geodes
in our backyard
451
00:18:07,003 --> 00:18:08,754
and catalogued them.
452
00:18:08,754 --> 00:18:10,047
Cool.
453
00:18:10,047 --> 00:18:11,132
What's yours, Edgar?
454
00:18:11,132 --> 00:18:12,425
Uh...
455
00:18:12,425 --> 00:18:14,218
I'm a rock star.
456
00:18:14,218 --> 00:18:17,138
I think I misinterpreted
the assignment.
457
00:18:17,138 --> 00:18:20,433
Oh, beautiful geodes, Poppy.
458
00:18:20,433 --> 00:18:21,809
Well done.
459
00:18:21,809 --> 00:18:23,936
And last but not least, Vee.
460
00:18:23,936 --> 00:18:26,981
Is‐‐ Is your rock candy glowing?
461
00:18:26,981 --> 00:18:28,065
Sure is.
462
00:18:28,065 --> 00:18:29,692
[Mr. Gore]
It's beautiful.
463
00:18:29,692 --> 00:18:31,402
[chuckles]
Mind if I have a taste?
464
00:18:31,402 --> 00:18:33,404
That's what it's here for.
465
00:18:33,404 --> 00:18:35,448
Mm, mm, mm.
466
00:18:35,448 --> 00:18:36,991
Oh, my.
467
00:18:36,991 --> 00:18:39,577
This doesn't just look
like it's glowing,
468
00:18:39,577 --> 00:18:42,288
it tastes like it's glowing.
469
00:18:42,288 --> 00:18:44,165
I think we have our winner.
470
00:18:44,165 --> 00:18:45,625
‐Can I try?
‐Me too.
471
00:18:45,625 --> 00:18:47,835
‐[girl] And me.
‐Everyone can have some.
472
00:18:47,835 --> 00:18:50,212
I'll just make
another batch tonight.
473
00:18:50,212 --> 00:18:52,590
It was amazing.
474
00:18:52,590 --> 00:18:54,383
Everybody wanted to try some,
475
00:18:54,383 --> 00:18:56,844
and Mr. Gore
selected my project
476
00:18:56,844 --> 00:18:59,430
as the winner to present
to Dr. Geodopolis.
477
00:18:59,430 --> 00:19:01,307
Oh, I am so proud.
478
00:19:01,307 --> 00:19:03,184
We knew you could do it.
479
00:19:03,184 --> 00:19:06,395
And I'm sure your adorable
lab assistant didn't hurt.
480
00:19:06,395 --> 00:19:08,522
Never doubted you
for a second.
481
00:19:08,522 --> 00:19:09,940
Why, thank you.
482
00:19:09,940 --> 00:19:11,567
I meant Vee,
you goofy ghost.
483
00:19:11,567 --> 00:19:14,236
So all we have to do is wait.
484
00:19:15,446 --> 00:19:17,198
I don't understand.
485
00:19:17,198 --> 00:19:19,950
I did everything the same
as I did yesterday.
486
00:19:19,950 --> 00:19:21,035
Didn't I?
487
00:19:21,035 --> 00:19:22,370
Seemed the same to me.
488
00:19:22,370 --> 00:19:23,954
Why don't you start
from the beginning
489
00:19:23,954 --> 00:19:25,039
and retrace your steps?
490
00:19:25,039 --> 00:19:27,500
Good idea.
491
00:19:27,500 --> 00:19:30,544
♪ Let's go backTo the beginning ♪
492
00:19:30,544 --> 00:19:33,172
♪ Redo what we didYesterday ♪
493
00:19:33,172 --> 00:19:35,216
♪ For results to beRepeatable ♪
494
00:19:35,216 --> 00:19:38,719
♪ We work the scientific way ♪
495
00:19:38,719 --> 00:19:40,888
♪ All our stepsWe must retrace ♪
496
00:19:40,888 --> 00:19:43,265
♪ Set each beakerIn its place ♪
497
00:19:43,265 --> 00:19:47,937
♪ Put each test tube backThe way it was ♪
498
00:19:47,937 --> 00:19:52,274
♪ And think likeA scientist does ♪
499
00:19:52,274 --> 00:19:54,735
♪ I tried lotsOf different potions ♪
500
00:19:54,735 --> 00:19:57,530
♪ But none worked wondersBy themselves ♪
501
00:19:57,530 --> 00:19:59,323
♪ And then Nosy racedAround the room ♪
502
00:19:59,323 --> 00:20:02,868
♪ Until she bumpedInto the shelves ♪
503
00:20:02,868 --> 00:20:05,079
♪ See right thereThe stardust spilled ♪
504
00:20:05,079 --> 00:20:07,748
♪ In the mixtureIt distilled ♪
505
00:20:07,748 --> 00:20:12,044
♪ Yes, that's itWe've solved it now because ♪
506
00:20:12,044 --> 00:20:14,296
♪ We thought ♪
507
00:20:14,296 --> 00:20:16,215
♪ Like a scientist does ♪
508
00:20:18,926 --> 00:20:20,928
You did it!
It's glowing!
509
00:20:20,928 --> 00:20:22,555
That's it.
510
00:20:22,555 --> 00:20:25,349
Nosy must have knocked over
this shooting stardust,
511
00:20:25,349 --> 00:20:28,018
and I bet some of it
got into my mixture.
512
00:20:28,018 --> 00:20:31,313
But that means
I didn't discover
513
00:20:31,313 --> 00:20:33,733
the special rock candy
ingredient.
514
00:20:33,733 --> 00:20:35,359
Nosy did.
515
00:20:35,359 --> 00:20:37,194
But you still
figured it out.
516
00:20:37,194 --> 00:20:39,989
You'll have plenty of glowing
candy for tomorrow.
517
00:20:39,989 --> 00:20:41,365
I can't be the winner
if I didn't find
518
00:20:41,365 --> 00:20:43,325
the special ingredient.
519
00:20:43,325 --> 00:20:45,369
It was all a big accident,
520
00:20:45,369 --> 00:20:48,581
not a super spooktacular,
special Vee discovery.
521
00:20:48,581 --> 00:20:51,375
What am I going to tell
Mr. Gore and my class?
522
00:20:51,375 --> 00:20:52,752
[school bell ringing]
523
00:20:52,752 --> 00:20:54,712
[Poppy]
Today's the big day, Vee.
524
00:20:54,712 --> 00:20:56,172
Are you excited?
525
00:20:56,172 --> 00:20:57,923
I‐I guess.
526
00:20:57,923 --> 00:20:59,341
I mean, of course.
527
00:20:59,341 --> 00:21:01,385
Super excited.
528
00:21:01,385 --> 00:21:04,930
Make sure to wear this for your
picture with Dr. Geodopolis.
529
00:21:04,930 --> 00:21:06,307
We want everyone to know
530
00:21:06,307 --> 00:21:09,393
you are a first‐place
winning scientist.
531
00:21:09,393 --> 00:21:10,978
Okay, kids.
532
00:21:10,978 --> 00:21:13,314
It is my pleasure
to introduce to you
533
00:21:13,314 --> 00:21:16,442
the biggest rock star I know.
534
00:21:16,442 --> 00:21:17,777
[laughs]
535
00:21:17,777 --> 00:21:19,945
Dr. Jem Geodopolis!
536
00:21:19,945 --> 00:21:21,655
‐[applause]
‐Thank you, Mr. Gore.
537
00:21:21,655 --> 00:21:23,991
It is wonderful to be here.
538
00:21:23,991 --> 00:21:27,161
I'm told I'm about to see
something amazing.
539
00:21:27,161 --> 00:21:28,412
Vampirina, is it?
540
00:21:28,412 --> 00:21:30,539
That's me. But‐‐
541
00:21:30,539 --> 00:21:32,041
Vampirina has always shown
542
00:21:32,041 --> 00:21:34,126
such a special talent
for the sciences.
543
00:21:34,126 --> 00:21:35,961
But even I couldn't
have predicted
544
00:21:35,961 --> 00:21:37,338
something this special.
545
00:21:37,338 --> 00:21:39,590
Mr. Gore, can I say something?
546
00:21:39,590 --> 00:21:42,051
‐Oh, of course.
‐Thanks.
547
00:21:42,051 --> 00:21:45,429
I know everybody is really
excited about my rock candy.
548
00:21:45,429 --> 00:21:49,099
But, uh, I shouldn't
get credit for it.
549
00:21:49,099 --> 00:21:51,101
Oh, don't be modest, Vee.
550
00:21:51,101 --> 00:21:53,270
You made something amazing.
551
00:21:53,270 --> 00:21:55,856
But I didn't.
It was all an accident.
552
00:21:55,856 --> 00:21:59,568
I spent all night trying to make
an extra‐special rock candy,
553
00:21:59,568 --> 00:22:01,403
but nothing worked.
554
00:22:01,403 --> 00:22:03,948
And when I woke up the next day
and saw the glowing candy,
555
00:22:03,948 --> 00:22:05,908
I thought I did it.
[sighs]
556
00:22:05,908 --> 00:22:09,537
But when I tried
to make it again, I couldn't.
557
00:22:09,537 --> 00:22:11,205
So I retraced my steps.
558
00:22:11,205 --> 00:22:14,041
That's when I realized
my baby cousin
559
00:22:14,041 --> 00:22:15,793
had accidentally
spilled something
560
00:22:15,793 --> 00:22:17,503
into one of the mixtures.
561
00:22:17,503 --> 00:22:21,215
So it wasn't me who discovered
the special ingredient.
562
00:22:21,215 --> 00:22:22,633
It was Nosy.
563
00:22:22,633 --> 00:22:24,093
I'm sorry, everyone.
564
00:22:24,093 --> 00:22:25,177
You can have this back.
565
00:22:25,177 --> 00:22:27,054
I don't deserve it.
566
00:22:27,054 --> 00:22:28,722
You know, Vee,
567
00:22:28,722 --> 00:22:32,017
some of the greatest discoveries
in science history
568
00:22:32,017 --> 00:22:33,894
were accidents.
569
00:22:33,894 --> 00:22:35,062
Like microwave ovens.
570
00:22:35,062 --> 00:22:36,897
If it weren't for those,
571
00:22:36,897 --> 00:22:38,482
I don't know how I'd make dinner
every night.
572
00:22:38,482 --> 00:22:41,318
When you weren't able
to recreate your experiment,
573
00:22:41,318 --> 00:22:42,862
did you give up?
574
00:22:42,862 --> 00:22:44,196
No.
575
00:22:44,196 --> 00:22:45,990
You retraced your steps,
576
00:22:45,990 --> 00:22:48,284
and worked backwards
until you figured out
577
00:22:48,284 --> 00:22:50,452
how to repeat your results,
right?
578
00:22:50,452 --> 00:22:52,162
Well, yes, but‐‐
579
00:22:52,162 --> 00:22:54,999
That's what real scientists do
every day.
580
00:22:54,999 --> 00:22:58,711
We make mistakes all the time.
That's how we learn.
581
00:22:58,711 --> 00:23:00,588
‐It is?
‐Of course.
582
00:23:00,588 --> 00:23:02,298
We all make mistakes.
583
00:23:02,298 --> 00:23:05,050
But it's how you handled it
that really matters.
584
00:23:05,050 --> 00:23:08,178
Wow, I never realized
that making a mistake
585
00:23:08,178 --> 00:23:11,307
could be okay,
or a good thing, even.
586
00:23:11,307 --> 00:23:13,475
You're a true,
young scientist, Vee.
587
00:23:13,475 --> 00:23:14,977
Like all the greats.
588
00:23:14,977 --> 00:23:16,478
Like Dr. Frankenstein?
589
00:23:16,478 --> 00:23:18,063
[giggles]
590
00:23:18,063 --> 00:23:20,816
I mean, like you,
Dr. Geodopolis.
591
00:23:20,816 --> 00:23:23,110
Now, how about that photo?
592
00:23:23,110 --> 00:23:24,695
Don't forget this.
593
00:23:26,155 --> 00:23:28,365
‐[applause and cheers]
‐[camera shutter clicks]
594
00:23:32,912 --> 00:23:34,914
[theme music playing]
42733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.