Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,021 --> 00:00:18,021
www.titlovi.com
2
00:00:21,021 --> 00:00:23,945
(anticipatory music)
3
00:00:43,168 --> 00:00:45,842
(calming music)
4
00:01:18,662 --> 00:01:22,132
(speaking foreign language)
5
00:02:50,462 --> 00:02:51,759
This is very bold.
6
00:02:51,838 --> 00:02:54,216
And I feel like our client
is a lot more conservative
7
00:02:54,299 --> 00:02:56,142
than this.
- Okay.
8
00:02:56,510 --> 00:02:59,889
[Dan] I feel like it's going to be
very difficult to rein all of this in.
9
00:02:59,971 --> 00:03:01,518
But if I can
show you one picture here.
10
00:03:01,640 --> 00:03:05,770
[Dan] Yeah, but, no, I know what
you were going for, I get it.
11
00:03:05,894 --> 00:03:07,988
But I just feel like it's a
little all over the place,
12
00:03:08,063 --> 00:03:10,737
and, and I feel like
your cultural references,
13
00:03:10,816 --> 00:03:12,068
you know the Buddha images?
14
00:03:12,150 --> 00:03:14,369
- Mhm.
- I think that's really sensitive of you,
15
00:03:14,444 --> 00:03:17,323
but I feel like they're a
little literal, right now.
16
00:03:17,614 --> 00:03:20,163
Okay. Because you
see them a lot in...
17
00:03:20,325 --> 00:03:21,952
I know you do, but in
18
00:03:22,077 --> 00:03:24,330
this particular project,
just in general,
19
00:03:24,371 --> 00:03:27,921
I just feel that
this is a bit naive.
20
00:03:27,999 --> 00:03:29,091
I'm, I'm really
sorry about this,
21
00:03:29,209 --> 00:03:30,882
but I'm going to have
to put this one over
22
00:03:30,961 --> 00:03:33,760
into Emily's department, okay?
23
00:03:33,839 --> 00:03:34,806
Okay-
24
00:03:43,890 --> 00:03:44,937
[Group] Cheers.
25
00:03:48,478 --> 00:03:50,572
How's work for you?
26
00:03:50,689 --> 00:03:53,192
It's going well. I think.
27
00:03:53,275 --> 00:03:54,822
- Oh, the Asian thing.
- That's right.
28
00:03:54,901 --> 00:03:55,948
Yeah, how's that
going, is it...
29
00:03:56,027 --> 00:03:58,997
They like it so far, so.
30
00:03:59,614 --> 00:04:01,958
I would like I
would have hoped to,
31
00:04:02,033 --> 00:04:03,580
just a little quicker pace
would have been lovely,
32
00:04:03,702 --> 00:04:05,124
but, you know.
- Yeah.
33
00:04:05,203 --> 00:04:07,831
I'm keeping at it.
34
00:04:07,956 --> 00:04:09,879
[Sam] Are you supposed to go
somewhere though, for your...
35
00:04:10,000 --> 00:04:11,297
- The big trip!
- The big trip, yeah.
36
00:04:11,334 --> 00:04:12,881
- The big trip.
- That's right,
37
00:04:13,003 --> 00:04:15,756
uh not yet, urn, I
haven't been able to,
38
00:04:15,839 --> 00:04:17,432
you know I want to I
39
00:04:17,507 --> 00:04:18,724
[Laura] I know.
40
00:04:18,800 --> 00:04:20,723
It's just, it's so hard
to find the time to go,
41
00:04:20,802 --> 00:04:22,099
and I guess you have
to just leave everything.
42
00:04:22,220 --> 00:04:24,848
- Yeah.
- That's, you know.
43
00:04:24,890 --> 00:04:27,769
But if you, but if you're
gonna go, I suggest...
44
00:04:27,851 --> 00:04:29,649
- It needs to be now.
- You need to go,
45
00:04:29,728 --> 00:04:30,775
you just need to go.
46
00:04:30,854 --> 00:04:31,776
Forget about everything else.
47
00:04:31,855 --> 00:04:33,607
Forget about money,
forget about...
48
00:04:33,690 --> 00:04:36,409
- I really agree, yeah.
- Just go.
49
00:04:37,778 --> 00:04:38,825
[Laura] Yeah.
50
00:04:51,291 --> 00:04:52,042
Oh.
51
00:04:57,172 --> 00:04:58,094
Do you want help sweetie?
52
00:04:58,173 --> 00:04:59,516
[Joanna] Mhm.
53
00:05:07,933 --> 00:05:09,185
[Erik] You okay?
54
00:05:12,521 --> 00:05:15,821
Did you involve yourself in
a single conversation tonight?
55
00:05:15,899 --> 00:05:18,072
Smells like cigarettes now.
56
00:05:19,820 --> 00:05:21,914
Cigarette. I only had one.
57
00:05:21,988 --> 00:05:25,242
If you get pregnant, you
won't be able to have only one.
58
00:05:25,367 --> 00:05:27,495
[Joanna] You want
me pregnant now?
59
00:05:27,536 --> 00:05:32,212
Well, you'd look cute
with a little baby belly.
60
00:05:32,332 --> 00:05:36,087
[Joanna] Yeah, that's not a good
reason to have a baby, you know.
61
00:05:36,169 --> 00:05:38,342
I mean, eventually, right?
62
00:05:38,463 --> 00:05:40,966
[Joanna]ldon1
even like kids.
63
00:05:41,049 --> 00:05:43,177
You're just saying that.
64
00:05:45,345 --> 00:05:46,892
It would just be so
nice to feel your
65
00:05:46,972 --> 00:05:48,349
presence once in a while.
66
00:05:50,225 --> 00:05:52,978
Well, I'm present with you.
67
00:05:55,230 --> 00:05:57,733
- No, I don't, no!
- You stuck?
68
00:05:57,816 --> 00:05:58,988
I mean it must
have been something
69
00:05:59,067 --> 00:06:01,445
you wanted to
express tonight, no?
70
00:06:03,029 --> 00:06:05,908
I express myself when I write.
71
00:06:11,079 --> 00:06:14,629
I just wish you could
be more social sometimes.
72
00:06:14,708 --> 00:06:16,381
I'm social with you.
73
00:06:19,004 --> 00:06:21,974
- I shouldn't, I'm sorry.
- No, I'm sorry, I should have
74
00:06:22,048 --> 00:06:23,140
- No.
- I could have.
75
00:06:23,258 --> 00:06:26,979
Don't apologize,
don't apologize, please.
76
00:06:27,012 --> 00:06:28,013
Maybe if I spoke...
77
00:06:28,054 --> 00:06:29,806
Ssshht, shut up.
78
00:06:29,890 --> 00:06:32,894
(muttering)
79
00:06:32,976 --> 00:06:33,818
It's okay.
80
00:06:33,894 --> 00:06:35,020
- Yeah?
- It's okay.
81
00:06:59,961 --> 00:07:02,214
You sure, hon, it's real fun.
82
00:07:03,924 --> 00:07:06,677
Do you want to do
something else?
83
00:07:08,053 --> 00:07:10,806
I'm finishing it,
I'm committing.
84
00:07:10,889 --> 00:07:12,857
[Joanna] Good.
85
00:07:12,933 --> 00:07:17,109
You know, I'm going to
check my email real quick.
86
00:07:17,228 --> 00:07:18,571
[Erik] Want me to
come with you?
87
00:07:18,647 --> 00:07:21,321
[Joanna] No,
finish your class.
88
00:07:38,291 --> 00:07:39,008
[Erik] Hello.
89
00:07:39,042 --> 00:07:40,043
Hey there.
90
00:07:41,127 --> 00:07:41,878
Hi.
91
00:07:45,757 --> 00:07:47,054
I just got internet to work.
92
00:07:47,133 --> 00:07:48,100
[Erik] 0h. you got n?
93
00:07:48,176 --> 00:07:49,177
Mhm.
94
00:07:49,260 --> 00:07:51,012
Two bars though.
95
00:07:51,096 --> 00:07:54,976
For a moment I thought they
might have lied about it.
96
00:08:00,981 --> 00:08:01,948
Hmm.
97
00:08:02,941 --> 00:08:04,409
What?
98
00:08:04,484 --> 00:08:07,829
David and his
girlfriend are only like,
99
00:08:09,906 --> 00:08:11,533
seven hours away.
100
00:08:11,616 --> 00:08:13,163
[Erik] Seven hours?
101
00:08:20,917 --> 00:08:23,887
How many more days is
your scuba course again?
102
00:08:23,920 --> 00:08:26,093
- Six more days.
- Oh...
103
00:08:30,301 --> 00:08:33,145
Honey, I barely know the guy.
104
00:08:33,221 --> 00:08:34,598
[Joanna] Mhm.
105
00:08:36,933 --> 00:08:39,982
In fact I don't know
him, I haven't met him.
106
00:08:40,061 --> 00:08:43,986
And everything you've
been telling me about him,
107
00:08:44,065 --> 00:08:46,534
sounds like a, like a douchebag.
108
00:08:48,069 --> 00:08:50,288
What are you talking about?
109
00:08:50,363 --> 00:08:51,660
Uhm.
110
00:08:51,740 --> 00:08:53,959
[Joanna] He's uh,
he's really nice,
111
00:08:54,075 --> 00:08:56,828
that's kinda harsh.
- I know he is.
112
00:08:57,996 --> 00:08:59,043
I'm gonna take a shower.
113
00:08:59,164 --> 00:09:00,381
[Joanna] Mm.
114
00:10:03,061 --> 00:10:05,985
Honey, I'm going
down to the store.
115
00:10:06,064 --> 00:10:07,691
Okay, I'll come with you.
116
00:10:07,774 --> 00:10:09,447
It's okay. I'll go.
117
00:10:52,235 --> 00:10:53,782
[Clerk] You want the
receipt in the bag?
118
00:10:53,862 --> 00:10:55,864
Sure, great. Thank you.
119
00:10:58,658 --> 00:11:00,831
[Clerk] Oh, and we're
going to get that holy basil
120
00:11:00,910 --> 00:11:02,753
in on Monday that you
guys were asking about.
121
00:11:02,829 --> 00:11:06,709
That's great, thank
you. I'll stop by.
122
00:11:06,749 --> 00:11:08,217
Is it going to be the fresh one?
123
00:11:08,334 --> 00:11:09,130
[Clerk] Yeah, absolutely.
124
00:11:09,210 --> 00:11:09,836
Wonderful.
125
00:11:09,919 --> 00:11:11,421
So, Monday is the big...
126
00:11:11,546 --> 00:11:12,843
[Clerk] Yeah, Monday's
when we get everything in.
127
00:11:12,922 --> 00:11:14,424
So, if you come first thing.
128
00:11:14,549 --> 00:11:15,971
All right, I'll stop...
129
00:11:16,050 --> 00:11:17,097
Hey!
130
00:11:17,177 --> 00:11:18,019
Hey-
131
00:11:18,094 --> 00:11:19,471
Hey, hey, I can take that.
132
00:11:19,596 --> 00:11:21,189
Did we need anything else?
133
00:11:21,264 --> 00:11:22,481
No, I just thought
I'd meet you,
134
00:11:22,599 --> 00:11:24,772
and walk you home.
- Oh, okay.
135
00:11:24,893 --> 00:11:26,019
Thank you.
136
00:11:26,102 --> 00:11:28,275
Have a good one guys.
137
00:11:28,354 --> 00:11:30,607
[Joanna] You're
gonna walk me home?
138
00:11:30,732 --> 00:11:32,405
Well, yeah, why not.
139
00:11:43,870 --> 00:11:47,374
You didn't have
to stop writing.
140
00:11:47,457 --> 00:11:50,427
No I, well I needed
a break anyway.
141
00:11:50,501 --> 00:11:51,468
Mhm.
142
00:11:56,925 --> 00:11:58,017
Well, I needed
to get some air,
143
00:11:58,092 --> 00:12:01,642
so it's not a big deal
for me to come down.
144
00:12:08,228 --> 00:12:09,901
Don't you think David and his
girlfriend want to be alone
145
00:12:09,979 --> 00:12:12,232
on their first
vacation together?
146
00:12:13,566 --> 00:12:16,194
Well, he asked if
we wanted to come.
147
00:12:16,277 --> 00:12:18,279
[Erik] Us? He said us?
148
00:12:18,363 --> 00:12:21,333
Well he said you
so how do I know.
149
00:12:22,951 --> 00:12:26,751
You were the one who
wanted me to do this.
150
00:12:27,914 --> 00:12:29,632
Yeah, so why
don't you stay then,
151
00:12:29,707 --> 00:12:30,708
and finish your class and...
152
00:12:30,833 --> 00:12:32,301
[Erik] I don't
have to finish it.
153
00:12:32,377 --> 00:12:36,132
Yeah, but, you're not
writing and I wanna meet them.
154
00:12:37,131 --> 00:12:39,725
You were talking about commitment.
Now you want to leave me here?
155
00:12:39,926 --> 00:12:42,554
- [Joanna] I'm not leaving you.
- Yes you are.
156
00:12:42,887 --> 00:12:46,608
Okay, you've paid already,
you should finish the class.
157
00:12:47,976 --> 00:12:50,604
And meet us later or something.
158
00:12:53,856 --> 00:12:55,073
It might be good.
159
00:12:55,149 --> 00:12:57,948
What do you mean,
it might be good?
160
00:13:00,154 --> 00:13:02,657
Good for you to be away from me?
161
00:13:02,740 --> 00:13:03,957
[Joanna] No.
162
00:13:09,956 --> 00:13:10,798
Can I just meet them?
163
00:13:10,873 --> 00:13:12,045
Yeah, you can meet them.
164
00:13:12,166 --> 00:13:15,010
Go and meet them, go
fucking meet them.
165
00:13:29,684 --> 00:13:31,482
[David] Well, he can
stay and finish the course
166
00:13:31,602 --> 00:13:34,071
and meet us afterwards.
167
00:13:34,147 --> 00:13:35,319
Yeah, I know.
168
00:13:37,025 --> 00:13:40,655
He's just not very good at
being alone and he freaks out.
169
00:13:40,778 --> 00:13:42,906
[David] Joanna, he'll be fine.
170
00:13:42,989 --> 00:13:44,241
You should let yourself
have some fun instead
171
00:13:44,324 --> 00:13:45,621
of waiting for him.
172
00:13:45,742 --> 00:13:48,086
Plus, you have to see this
place, it's beautiful here.
173
00:13:48,161 --> 00:13:51,131
I got to go. I'll talk to him.
174
00:13:57,420 --> 00:13:59,343
I'm going to finish
the course here.
175
00:13:59,422 --> 00:14:01,800
(sad music)
176
00:14:06,137 --> 00:14:09,482
I wrote, wrote down
some notes for you.
177
00:14:09,557 --> 00:14:12,401
So you can find
us. It's in here.
178
00:14:16,314 --> 00:14:18,362
You already decided, huh?
179
00:14:22,612 --> 00:14:23,955
Why can't you wait?
180
00:14:27,909 --> 00:14:29,456
It's four days.
181
00:14:29,577 --> 00:14:31,454
[Erik] It's five days.
182
00:14:33,456 --> 00:14:37,086
Fine, it's five days,
and I can meet you there
183
00:14:37,168 --> 00:14:39,466
that evening, Night Market?
184
00:14:40,546 --> 00:14:43,390
That'll give you
some time to write.
185
00:14:43,466 --> 00:14:46,891
And I can email you
as soon as I can.
186
00:15:59,375 --> 00:16:00,718
[Erik] Look inside.
187
00:16:00,793 --> 00:16:02,295
[Joanna] Okay.
188
00:16:09,802 --> 00:16:12,021
I know you, you
wanted to go alone,
189
00:16:12,096 --> 00:16:16,567
but I think we can go together.
190
00:16:21,272 --> 00:16:27,075
Two tickets to
Thailand, you Erik.
191
00:16:27,195 --> 00:16:28,412
Your Erik, I wrote
192
00:16:28,488 --> 00:16:29,740
It says you.
193
00:16:29,864 --> 00:16:32,993
I wrote it on the
way up here sorry.
194
00:16:35,077 --> 00:16:36,249
Are you serious?
195
00:16:36,329 --> 00:16:37,330
Yeah.
196
00:17:13,908 --> 00:17:15,410
[Joanna] Hey!
197
00:17:15,535 --> 00:17:16,752
You made it!
198
00:17:20,081 --> 00:17:21,253
- Hi.
- How are you?
199
00:17:21,374 --> 00:17:22,626
I'm great. How are you?
200
00:17:22,708 --> 00:17:26,713
- I'm good. Let me get your bag.
- Yeah thank you, thank you.
201
00:17:26,796 --> 00:17:28,298
(laughing)
202
00:17:28,381 --> 00:17:30,759
I can't believe we're in
Thailand at the same time.
203
00:17:30,883 --> 00:17:32,476
I know, it's
surreal, I like it.
204
00:17:32,552 --> 00:17:33,678
It's awesome.
205
00:17:33,761 --> 00:17:34,853
But, you know,
meeting up with people,
206
00:17:34,971 --> 00:17:37,690
when you're abroad,
it's an obligation.
207
00:17:37,807 --> 00:17:39,809
Oh, so that's
your justification.
208
00:17:39,892 --> 00:17:41,269
- Yeah, it is.
- Thank you.
209
00:17:41,352 --> 00:17:42,649
You're welcome.
210
00:17:42,728 --> 00:17:44,730
I booked you a room, it's
not what you're used to but,
211
00:17:44,814 --> 00:17:46,908
you have a bed, and
you've got some warm beer.
212
00:17:46,983 --> 00:17:49,031
Good, that's all I need.
213
00:17:49,151 --> 00:17:50,403
How've you been?
214
00:17:50,486 --> 00:17:53,911
Good, good, you,
work, how's it going?
215
00:17:54,865 --> 00:17:55,912
It's been great actually.
216
00:17:55,992 --> 00:17:58,086
I left the gym, and
now I'm my own boss.
217
00:17:58,160 --> 00:18:00,037
I've got some
really good clients.
218
00:18:00,121 --> 00:18:01,122
That's great.
219
00:18:01,205 --> 00:18:02,798
I'm delighted to
be not doing it for
220
00:18:02,873 --> 00:18:04,841
a little bit though,
I need a little break.
221
00:18:04,917 --> 00:18:06,544
Yeah, of course.
222
00:18:07,670 --> 00:18:10,549
So, this is your
new little home.
223
00:18:11,882 --> 00:18:12,883
This here, seriously?
224
00:18:12,967 --> 00:18:13,843
Yup.
225
00:18:13,926 --> 00:18:16,224
It's the cutest. I love it.
226
00:18:16,304 --> 00:18:18,056
How do you feel, do
you want to grab a drink?
227
00:18:18,139 --> 00:18:19,982
Or are you too tired?
228
00:18:20,016 --> 00:18:23,987
Uhm, I think I might be too
tired actually. I'm sorry.
229
00:18:24,061 --> 00:18:25,984
That's all right, well,
I'm just there if you
230
00:18:26,063 --> 00:18:27,656
change your mind.
231
00:18:29,317 --> 00:18:31,069
You haven't changed at all.
232
00:18:31,152 --> 00:18:33,826
Is that a good
thing or a bad thing?
233
00:18:33,946 --> 00:18:35,038
You can choose!
234
00:18:35,156 --> 00:18:36,032
[David] Very good.
235
00:18:36,157 --> 00:18:36,783
Ok, good.
236
00:18:36,866 --> 00:18:38,413
- Good night sweetheart.
- [Joanna] Good night.
237
00:18:38,618 --> 00:18:40,586
- Good to see you.
- You too. See you tomorrow.
238
00:18:40,703 --> 00:18:42,580
- [David] Yeah, sweet dreams.
- You too.
239
00:18:43,914 --> 00:18:46,008
If you change your mind!
240
00:19:21,661 --> 00:19:22,878
Hey!
241
00:19:22,995 --> 00:19:24,668
Hi, sorry, I can't
get my internet to work,
242
00:19:24,705 --> 00:19:25,706
can you help me?
243
00:19:25,831 --> 00:19:27,458
They don't have internet here.
244
00:19:27,541 --> 00:19:29,589
What do you need it for?
245
00:19:29,669 --> 00:19:32,889
Oh, I promised to, uh, to
email Erik when I got here.
246
00:19:33,005 --> 00:19:34,928
But wait, you Skyped me?
247
00:19:36,425 --> 00:19:37,927
I Skyped you from my
phone, but I've literally
248
00:19:38,094 --> 00:19:39,812
just run out of money on it.
249
00:19:39,887 --> 00:19:41,059
Oh okay.
250
00:19:41,180 --> 00:19:42,898
They have a place, uhm,
really close to here,
251
00:19:42,973 --> 00:19:46,603
I can take you first
thing in the morning.
252
00:19:46,644 --> 00:19:49,067
Yeah, okay, yeah, that works.
253
00:19:51,065 --> 00:19:52,863
Where's Alice?
254
00:19:52,942 --> 00:19:55,866
Oh, it's a, it's a long story.
255
00:19:55,945 --> 00:20:00,075
She had to, she had to
go back to New York.
256
00:20:00,157 --> 00:20:02,034
You're joking
she had to go back?
257
00:20:02,118 --> 00:20:04,917
Yeah, she had to go
back for some work, and...
258
00:20:04,995 --> 00:20:07,089
Why didn't you tell me?
259
00:20:07,164 --> 00:20:10,008
You were on your way,
and I didn't have time.
260
00:20:10,084 --> 00:20:11,381
But it's all good.
261
00:20:12,336 --> 00:20:13,428
Okay-
262
00:20:14,004 --> 00:20:15,381
Internet? Tomorrow morning?
263
00:20:16,298 --> 00:20:17,766
- First thing.
- Thank you.
264
00:20:17,842 --> 00:20:19,014
- Night, night.
- Night, night.
265
00:20:19,093 --> 00:20:19,719
- Sleep well.
- [Joanna] Sleep well.
266
00:20:21,095 --> 00:20:23,894
(calming music)
267
00:21:03,387 --> 00:21:04,934
[Instructor] What's
the matter Erik?
268
00:21:05,014 --> 00:21:06,015
[Erik] Sorry guys-
269
00:21:06,098 --> 00:21:07,520
[Instructor] Erik!
270
00:22:08,077 --> 00:22:11,047
(Skype tone ringing)
271
00:22:15,000 --> 00:22:16,377
- Hello!
- Hi!
272
00:22:16,460 --> 00:22:17,928
Hi! Are you okay?
273
00:22:18,003 --> 00:22:19,721
Is everything all right?
274
00:22:19,797 --> 00:22:22,550
[Joanna] Yes, I'm sorry, our
place didn't have internet!
275
00:22:22,633 --> 00:22:23,600
Oh, okay.
276
00:22:25,177 --> 00:22:27,020
Right, so how are
they, are they fun?
277
00:22:27,137 --> 00:22:28,935
[Joanna] Yeah, I'm having
fun, it's actually only
278
00:22:29,014 --> 00:22:34,020
David though, because Alice
had to go back home to work.
279
00:22:34,103 --> 00:22:34,899
Wait, what?
280
00:22:36,188 --> 00:22:37,781
[Joanna] Yeah, but
it's fine, actually,
281
00:22:37,815 --> 00:22:41,069
it's, you know, I
never met her anyway.
282
00:22:41,151 --> 00:22:43,495
Until yesterday.
283
00:22:43,612 --> 00:22:46,582
[Joanna] No, she was
already gone when I got here.
284
00:22:46,699 --> 00:22:49,122
Wait, was she ever there?
285
00:22:49,201 --> 00:22:51,078
[Joanna] What, yes!
286
00:22:51,996 --> 00:22:52,872
Right.
287
00:22:54,081 --> 00:22:57,130
[Joanna] He's
with Alice, relax!
288
00:22:57,209 --> 00:23:00,053
What do you mean,
he's with Alice, relax?
289
00:23:00,129 --> 00:23:01,472
[Joanna] What?
290
00:23:01,547 --> 00:23:04,426
Are you saying it would be
different if he was single?
291
00:23:04,508 --> 00:23:06,977
[Joanna] That's
not what I meant.
292
00:23:07,094 --> 00:23:08,391
What did you mean then, if,
293
00:23:08,470 --> 00:23:11,098
because he has a girlfriend
now I should be thankful.
294
00:23:11,181 --> 00:23:14,230
[Joanna] No, I just meant
that you don't have to worry.
295
00:23:14,310 --> 00:23:17,029
I'm not worried, I,
why would I be worried?
296
00:23:17,146 --> 00:23:19,069
[Joanna] You
wouldn't. Never mind.
297
00:23:19,189 --> 00:23:23,114
You know what, have fun
with him, I'll, I got to go.
298
00:23:36,874 --> 00:23:38,171
[David] You okay?
299
00:24:09,073 --> 00:24:10,950
[Joanna] He was just so upset,
300
00:24:11,075 --> 00:24:13,043
I really hope he gets better.
301
00:24:13,160 --> 00:24:15,162
He's a big boy,
he'll figure it out.
302
00:24:15,287 --> 00:24:17,506
I don't know, I mean...
303
00:24:19,416 --> 00:24:23,341
He doesn't like being
alone, and he gets
304
00:24:23,462 --> 00:24:25,464
very dependent, and
then I feel bad because
305
00:24:25,547 --> 00:24:26,969
I get frustrated.
306
00:24:34,098 --> 00:24:36,226
Wow, you drank that faster
than me, I'm impressed.
307
00:24:36,308 --> 00:24:37,059
Yeah.
308
00:24:39,061 --> 00:24:42,406
How did you and
Erik meet again?
309
00:24:42,523 --> 00:24:43,194
Why?
310
00:24:44,108 --> 00:24:47,112
I don't know, I mean it's just
311
00:24:48,737 --> 00:24:50,080
SO...
312
00:24:50,155 --> 00:24:51,122
Random.
313
00:24:52,324 --> 00:24:53,450
I didn't say random.
314
00:24:53,492 --> 00:24:55,290
You meant random.
315
00:24:56,578 --> 00:24:58,876
We met the same day his...
316
00:25:03,210 --> 00:25:05,053
The same day as?
317
00:25:07,464 --> 00:25:10,559
It's a long story,
we needed each other.
318
00:25:10,634 --> 00:25:13,103
(sad music)
319
00:25:31,113 --> 00:25:32,080
[Erik] Hey you up?
320
00:25:32,114 --> 00:25:33,206
Good morning!
321
00:25:34,283 --> 00:25:37,127
Oh, wow, look at this!
322
00:25:37,202 --> 00:25:40,046
Yeah, that's what
happens, you know.
323
00:25:40,122 --> 00:25:41,544
- Yeah.
- Hey.
324
00:25:41,707 --> 00:25:45,132
What oh!
(soft moaning)
325
00:25:47,004 --> 00:25:50,804
Hey, you want to
eat in the garden?
326
00:25:50,924 --> 00:25:52,267
So, there's a but in
there? It's a but?
327
00:25:52,342 --> 00:25:53,264
What do you mean?
328
00:25:53,343 --> 00:25:54,310
What you would make it.
329
00:25:54,386 --> 00:25:55,558
I, I, well...
330
00:25:55,637 --> 00:25:57,105
So what was this?
I've forgotten.
331
00:25:57,181 --> 00:25:58,433
[Erik] Fika.
332
00:26:00,267 --> 00:26:01,769
Close your eyes.
333
00:26:02,770 --> 00:26:03,441
Why?
334
00:26:03,520 --> 00:26:04,271
Please.
335
00:26:13,489 --> 00:26:14,615
What is it?
336
00:26:16,241 --> 00:26:17,163
I made it for you.
337
00:26:17,284 --> 00:26:18,501
You made it?
338
00:26:22,039 --> 00:26:23,086
Thank you.
339
00:27:07,126 --> 00:27:08,127
[Joanna] Hello.
340
00:27:08,252 --> 00:27:09,879
Hey, WY'-!
341
00:27:09,962 --> 00:27:12,306
[Joanna] Hey,
I'm still at work.
342
00:27:12,422 --> 00:27:14,220
Oh, yeah, right, uh...
343
00:27:15,467 --> 00:27:18,186
So there's, there's
a blackout here.
344
00:27:19,638 --> 00:27:21,015
[Joanna] Would you be okay
being alone
345
00:27:21,098 --> 00:27:22,224
For a bit more?
I'm home soon.
346
00:27:22,307 --> 00:27:24,059
Yeah. Yeah right.
347
00:27:24,143 --> 00:27:25,360
[Joanna] Okay.
348
00:27:26,603 --> 00:27:28,230
So, when, when are you...
349
00:27:28,313 --> 00:27:29,860
[Joanna] I know
it's Christmas,
350
00:27:29,940 --> 00:27:31,613
it's only for a few
more hours okay?
351
00:27:31,733 --> 00:27:32,655
Oh, okay.
352
00:27:35,946 --> 00:27:37,243
Okay, I'll see you home.
353
00:27:37,322 --> 00:27:38,448
[Joanna] Yeah,
I'll see you soon.
354
00:27:38,532 --> 00:27:40,079
See you soon.
355
00:27:49,585 --> 00:27:51,178
- [David] Good morning!
- (door knocking)
356
00:27:51,253 --> 00:27:52,049
Hey!
357
00:27:52,171 --> 00:27:53,423
[David] Hey, how are you?
358
00:27:53,505 --> 00:27:55,348
Come on in, the
door doesn't lock.
359
00:27:55,424 --> 00:27:56,721
- Oh, shit.
- Ya.
360
00:27:57,718 --> 00:27:59,095
- Hi, sorry.
- Oh, hey,
361
00:27:59,219 --> 00:28:01,347
do you want me to step out?
362
00:28:01,430 --> 00:28:03,273
[Joanna] No, no, no, could
you hand me the T-shirt?
363
00:28:03,390 --> 00:28:05,563
- If you can see it.
- My hands are a little tied up.
364
00:28:05,684 --> 00:28:08,312
I won't look, I promise, hand.
365
00:28:10,397 --> 00:28:11,193
How'd you sleep?
366
00:28:11,315 --> 00:28:12,532
[Joanna] I slept really good.
367
00:28:12,608 --> 00:28:13,860
[Erik] Oh great!
368
00:28:13,942 --> 00:28:15,660
[Joanna] Great
actually and you?
369
00:28:15,736 --> 00:28:17,033
Good, although
I was up at 4 a.m.
370
00:28:17,112 --> 00:28:18,238
which is a bit annoying.
371
00:28:18,322 --> 00:28:19,289
[Joanna] Why?
372
00:28:19,406 --> 00:28:20,749
I have no idea, but
went for a bike ride,
373
00:28:20,824 --> 00:28:21,791
which was pretty cool!
374
00:28:21,867 --> 00:28:23,369
[Joanna] That's nice!
375
00:28:23,493 --> 00:28:25,370
Can't wait to show
you around this place.
376
00:28:25,454 --> 00:28:28,333
You didn't have to
make me breakfast.
377
00:28:28,415 --> 00:28:30,918
[Erik] I didn't make it, I
just got it from the buffet.
378
00:28:31,001 --> 00:28:32,218
[Joanna] That's the cutest.
379
00:28:32,294 --> 00:28:33,716
[Erik] There you go.
380
00:28:33,837 --> 00:28:36,306
They don't let you take
it to the room though.
381
00:28:36,381 --> 00:28:38,975
I just told them you
were sick and stuck in bed.
382
00:28:39,051 --> 00:28:40,519
Is it good coffee?
383
00:28:43,180 --> 00:28:43,976
Strong.
384
00:28:44,097 --> 00:28:46,850
It's not good coffee, is it?
385
00:28:46,975 --> 00:28:48,522
Yeah, I'm going
to put that down.
386
00:28:48,602 --> 00:28:49,819
Pineapple is my favorite.
387
00:28:49,895 --> 00:28:51,272
- It is?
- Hmmmm.
388
00:28:53,357 --> 00:28:54,984
Did you know?
389
00:28:55,108 --> 00:28:57,076
No, but now I do.
390
00:28:57,194 --> 00:29:00,164
- That is some good pineapple.
- Hmmmm.
391
00:29:01,448 --> 00:29:02,290
It's amazing.
392
00:29:06,495 --> 00:29:08,168
- Hey!
- (giggling)
393
00:29:34,189 --> 00:29:35,486
[Joanna] Come on!
394
00:29:35,565 --> 00:29:39,445
Ah, I don't want to get out,
it's like a bath, so warm.
395
00:29:39,486 --> 00:29:41,580
[Joanna] Let's get going.
396
00:29:41,655 --> 00:29:43,578
We've been here for ages.
397
00:29:43,657 --> 00:29:45,876
- All right.
- [Joanna] Yeah?
398
00:29:46,243 --> 00:29:47,460
We can go to
see him.
399
00:29:47,536 --> 00:29:48,913
We have to
go meet him, come on.
400
00:29:49,037 --> 00:29:50,380
We'll look around
a little bit first.
401
00:29:50,455 --> 00:29:52,924
No, I mean, if we go
now, we get closer today,
402
00:29:53,000 --> 00:29:55,094
and then we can meet him sooner.
403
00:29:55,168 --> 00:29:56,420
Cool. Sure.
404
00:29:57,379 --> 00:29:58,596
- Yeah?
- Yeah!
405
00:29:59,798 --> 00:30:02,347
- See, I'm easy going.
- Thank you!
406
00:30:02,467 --> 00:30:04,515
No problem, you wanna go now?
407
00:30:04,594 --> 00:30:05,561
[Joanna] Yeah.
408
00:30:05,595 --> 00:30:06,687
I want to swim
some more.
409
00:30:06,763 --> 00:30:07,730
Oh, I'm sorry.
410
00:30:07,806 --> 00:30:09,399
Oh, you ass!
411
00:30:30,537 --> 00:30:32,210
Thank you.
412
00:30:32,289 --> 00:30:33,415
Hey, want to wait
here with the bags,
413
00:30:33,498 --> 00:30:35,671
and I'll go and check us in?
414
00:30:43,216 --> 00:30:47,892
Hey, listen, they've only
got one single bed available.
415
00:30:47,971 --> 00:30:50,474
Everything else is taken, so...
416
00:30:51,975 --> 00:30:52,692
Oh.
417
00:30:54,061 --> 00:30:55,734
I get it, I won't
say anything to Erik,
418
00:30:55,812 --> 00:30:58,031
I won't say we shared a bed,
I don't want to make your
419
00:30:58,106 --> 00:31:01,076
situation worse. ls
that gonna be okay?
420
00:31:02,235 --> 00:31:04,078
- [Joanna] Yeah.
- It's really cheap.
421
00:31:06,156 --> 00:31:08,204
- Yeah.
- [David] You want me to get your bag?
422
00:31:08,283 --> 00:31:09,500
[Joanna] I'm good, thank you.
423
00:31:09,618 --> 00:31:10,244
Okay-
424
00:31:17,000 --> 00:31:19,469
(POD music)
425
00:31:40,273 --> 00:31:44,073
I haven't slept on a single
bed since I was like 14.
426
00:31:44,194 --> 00:31:48,665
And I give you full permission
to kick me if I snore.
427
00:31:48,740 --> 00:31:49,457
I might.
428
00:32:01,837 --> 00:32:02,759
It's in Thai.
429
00:33:05,901 --> 00:33:07,903
So, would you like me on your
right side, your left side,
430
00:33:07,986 --> 00:33:09,613
or on top?
431
00:33:09,738 --> 00:33:13,834
You're a feisty little
thing these days aren't you?
432
00:33:23,960 --> 00:33:24,882
So tired.
433
00:33:37,807 --> 00:33:38,729
Let me get the light.
434
00:33:38,808 --> 00:33:39,934
Oh, sorry.
435
00:33:48,360 --> 00:33:49,532
[David] Do you want
anything to drink?
436
00:33:49,611 --> 00:33:51,409
I'm good, thank you.
437
00:34:03,792 --> 00:34:05,590
[David] Sweet dreams.
438
00:34:06,670 --> 00:34:08,047
[Joanna] You too.
439
00:34:09,881 --> 00:34:10,507
Sorry.
440
00:34:52,841 --> 00:34:55,594
Can we go somewhere
fancy tonight?
441
00:34:55,719 --> 00:34:57,721
Yes, I'm dying to
have some real food,
442
00:34:57,846 --> 00:34:59,814
I'm just done with
the Thai food okay?
443
00:34:59,889 --> 00:35:02,859
I know everyone loves it,
I need some western food.
444
00:35:02,934 --> 00:35:05,904
So, a place we could
have gone to in the States?
445
00:35:05,979 --> 00:35:08,232
Precisely, I know
just the place.
446
00:35:08,315 --> 00:35:11,114
(calming music)
447
00:35:20,702 --> 00:35:25,299
I'm so happy to be out of New
York, that rat race, it's...
448
00:35:25,373 --> 00:35:27,796
[Joanna]lhear
you. I needed this.
449
00:35:27,876 --> 00:35:30,629
Do you find that like,
450
00:35:30,712 --> 00:35:32,806
you start becoming who
everyone wants you to be,
451
00:35:32,881 --> 00:35:34,383
and being here just like,
452
00:35:34,507 --> 00:35:36,885
like realigns you with
who you really are?
453
00:35:36,968 --> 00:35:39,346
I mean that sounds really
hippiedippie, but, like...
454
00:35:39,471 --> 00:35:40,814
No, but you're right though.
455
00:35:40,889 --> 00:35:42,857
I mean, I don't know how many
personas I have in New York
456
00:35:42,932 --> 00:35:44,149
but it's quite a few.
457
00:35:45,769 --> 00:35:49,194
Well, I like the one
I'm seeing right now.
458
00:35:49,272 --> 00:35:51,024
If it's the real one.
459
00:35:51,107 --> 00:35:52,609
You never know.
460
00:35:53,985 --> 00:35:56,454
Thank you, you know what,
I've been thinking a lot
461
00:35:56,529 --> 00:35:58,873
about our habitat trip lately.
462
00:35:58,948 --> 00:36:00,120
- Me too!
- [Joanna] Really?
463
00:36:00,200 --> 00:36:01,417
Yeah.
464
00:36:02,452 --> 00:36:03,829
That's pretty special.
465
00:36:03,953 --> 00:36:05,250
Do you speak to any of them?
466
00:36:05,330 --> 00:36:07,674
[Joanna] No, not really.
467
00:36:09,042 --> 00:36:10,919
I actually, I
heard from Derek.
468
00:36:11,044 --> 00:36:12,637
He's getting married.
469
00:36:12,712 --> 00:36:14,055
Actually in fact, most of
them are getting married,
470
00:36:14,172 --> 00:36:15,890
and they're not even 30,
and I'm like, what are
471
00:36:16,007 --> 00:36:16,883
you wasting your life for,
472
00:36:17,008 --> 00:36:18,976
marriage is such
a waste of time.
473
00:36:20,679 --> 00:36:23,933
I'm going to be the one
guy with three cats,
474
00:36:24,015 --> 00:36:25,767
who is single forever.
475
00:36:28,395 --> 00:36:30,443
[Joanna] I kind
of like the cat guy.
476
00:36:30,522 --> 00:36:31,774
I think he should stay.
477
00:36:31,856 --> 00:36:34,234
You're the only person
who actually likes it.
478
00:36:34,359 --> 00:36:38,614
Why are you saying that,
I'm sure that's not true.
479
00:36:39,698 --> 00:36:42,702
You were so
different on that trip.
480
00:36:45,078 --> 00:36:46,375
[Joanna] In what way?
481
00:36:46,454 --> 00:36:48,081
I guess when you met Brian,
you just didn't want to
482
00:36:48,164 --> 00:36:49,586
hang outwith anyone
and you just
483
00:36:49,708 --> 00:36:51,301
[Joanna] No, I met Tom
first, Brian was in college.
484
00:36:51,376 --> 00:36:54,676
Brian, Tom, Kevin,
Charlie, Robert.
485
00:36:55,672 --> 00:36:59,472
You just, your life became
about them and nobody else.
486
00:36:59,551 --> 00:37:04,557
And I feel like, you know,
they dampened your light
487
00:37:04,764 --> 00:37:05,936
a little bit.
488
00:37:08,768 --> 00:37:10,145
That's sweet.
489
00:37:16,985 --> 00:37:20,910
It's not like I'm dating guys
like that anymore, anyway.
490
00:37:22,073 --> 00:37:23,040
Okay-
491
00:37:24,117 --> 00:37:25,164
Erik is not like that.
492
00:37:25,285 --> 00:37:28,585
He's patient and sweet,
caring, supportive.
493
00:37:30,999 --> 00:37:32,091
Good.
494
00:37:59,652 --> 00:38:02,280
No, don't hang
up on me, don't.
495
00:38:06,743 --> 00:38:08,586
(rumbling)
496
00:38:08,661 --> 00:38:11,540
(foreboding music)
497
00:38:15,126 --> 00:38:16,878
[Joanna] Do you know
how to get there, yeah?
498
00:38:16,961 --> 00:38:18,053
[Erik] Yeah, I'll be there.
499
00:38:18,171 --> 00:38:19,343
[Joanna] Okay, we'll
be at the entrance.
500
00:38:19,464 --> 00:38:21,011
[Erik] At the entrance, okay.
501
00:38:21,090 --> 00:38:23,218
So, where are you now, exactly?
502
00:38:23,343 --> 00:38:26,267
[Joanna] Uhm, I'm in our
bungalow, just hanging out.
503
00:38:26,387 --> 00:38:29,561
[Erik] Wait, you're
staying together?
504
00:38:29,641 --> 00:38:30,312
Are you?
505
00:38:35,104 --> 00:38:36,356
[Joanna] We just had
to sleep somewhere, okay?
506
00:38:36,439 --> 00:38:38,817
It was late, and there was
only a single room left,
507
00:38:38,900 --> 00:38:40,368
and we just...
508
00:38:40,443 --> 00:38:42,036
[Erik] A single room, what,
are you sleeping together?
509
00:38:42,111 --> 00:38:43,988
[Joanna] We just slept,
stop worrying, please!
510
00:38:44,072 --> 00:38:45,369
Let's meet tomorrow
and talk then instead.
511
00:38:45,448 --> 00:38:46,916
[Erik] Talk about what?
512
00:38:46,991 --> 00:38:49,995
[Joanna] Look, I need to be
able to have some alone time.
513
00:38:50,078 --> 00:38:52,831
[Erik] You're not
alone, you're with David.
514
00:38:52,956 --> 00:38:56,927
I'm the one who's left alone,
I bought these tickets for us.
515
00:38:57,043 --> 00:38:59,341
[Joanna] I know you did.
516
00:38:59,420 --> 00:39:02,970
[Erik] Look, I know
that, I didn't mean for you
517
00:39:03,091 --> 00:39:04,718
to take care of everything.
I'm doing the best I can.
518
00:39:04,801 --> 00:39:05,973
[Joanna] Erik, please,
listen, let's meet tomorrow,
519
00:39:06,094 --> 00:39:07,892
at the market, we'll talk then.
520
00:39:07,971 --> 00:39:10,349
[Erik] No, you can talk
to me, I'm right here.
521
00:39:10,431 --> 00:39:11,648
[Joanna] No, no, I got to go.
522
00:39:11,724 --> 00:39:14,694
I'm right here
talk to me, Joanna?
523
00:39:32,996 --> 00:39:37,046
Yeah, I want to pass time
and read all the books.
524
00:39:37,125 --> 00:39:40,345
There's something
about you and books.
525
00:39:40,420 --> 00:39:41,888
So beautiful.
526
00:39:41,963 --> 00:39:43,931
You think? Thank you.
527
00:39:46,509 --> 00:39:48,557
Yeah, I could live here.
528
00:39:48,636 --> 00:39:49,933
Erik, come.
529
00:39:51,139 --> 00:39:52,140
Where are you going?
530
00:39:52,181 --> 00:39:53,933
[Joanna] Come here.
531
00:39:57,145 --> 00:39:58,647
What? What is it?
532
00:40:01,149 --> 00:40:03,618
[Joanna] I wanna
ask you something.
533
00:40:03,651 --> 00:40:04,573
Okay-
534
00:40:11,075 --> 00:40:13,248
Do you want to
move in with me?
535
00:40:13,369 --> 00:40:15,087
Are you serious?
536
00:40:16,331 --> 00:40:20,131
[Joanna] Yeah, I mean, you're
there all the time anyway.
537
00:40:20,209 --> 00:40:21,210
Yeah.
538
00:40:24,130 --> 00:40:25,882
And I know I'm so
picky with my design,
539
00:40:25,965 --> 00:40:28,889
and my styling, but I
promise you can have a say.
540
00:40:28,968 --> 00:40:30,185
And we can move
things around and...
541
00:40:30,261 --> 00:40:33,105
Oh, no, I love
your Asian design,
542
00:40:33,181 --> 00:40:36,606
and all that stuff you
add to make it nice.
543
00:40:36,726 --> 00:40:38,069
It's our place!
544
00:41:18,101 --> 00:41:20,945
(cheerful music)
545
00:41:47,171 --> 00:41:50,015
Hi, just those and the sarong.
546
00:42:23,041 --> 00:42:23,883
Blue one?
547
00:42:25,501 --> 00:42:27,299
Blue one's good?
548
00:42:27,378 --> 00:42:28,220
Blue one?
549
00:42:33,885 --> 00:42:35,307
Thank you.
550
00:42:35,386 --> 00:42:37,184
[Rental Man] Thank you.
551
00:42:56,032 --> 00:42:59,502
(scooter engine revving)
552
00:43:34,779 --> 00:43:37,874
[David] So
anywhere around here?
553
00:43:37,990 --> 00:43:40,960
Yeah, I mean, I
guess this is it.
554
00:43:43,704 --> 00:43:45,001
You remember what he
looks like, right?
555
00:43:45,123 --> 00:43:46,170
[David] Yup.
556
00:44:24,787 --> 00:44:26,630
There you are, just
walk with me for a bit.
557
00:44:26,664 --> 00:44:27,881
- Wait, what?
- Please, please
558
00:44:27,999 --> 00:44:29,171
just walk with me
for a second.
559
00:44:29,250 --> 00:44:30,593
- Are you okay?
- No, no, I'm fine
560
00:44:30,668 --> 00:44:31,544
I'm just hiding
from somebody.
561
00:44:31,627 --> 00:44:32,879
Who are you hiding from?
562
00:44:32,962 --> 00:44:35,966
Okay, you see that
guy right behind you?
563
00:44:36,090 --> 00:44:37,888
No, no, no, no, no,
don't look so obviously!
564
00:44:38,009 --> 00:44:42,355
Just slowly look back, the
Asian guy right behind you.
565
00:44:42,430 --> 00:44:44,307
That describes
everyone I'm looking at.
566
00:44:44,390 --> 00:44:47,269
Oh shit, he's coming,
this is so bad, so bad.
567
00:44:47,393 --> 00:44:48,895
[Erik] Why are
you hiding from him?
568
00:44:48,978 --> 00:44:51,276
Oh, we had like, two
beers, and then we made out
569
00:44:51,397 --> 00:44:54,401
and then suddenly, he's all
like oh, shit, we have to go.
570
00:44:54,525 --> 00:44:55,572
We have to go, come on, please!
571
00:44:55,651 --> 00:44:56,994
Wait, I need to stay
near the entrance.
572
00:44:57,069 --> 00:44:57,991
Which entrance?
573
00:44:59,197 --> 00:45:00,414
[Erik] What do you
mean, which entrance?
574
00:45:00,531 --> 00:45:02,954
There's like 7,000
entrances to this thing.
575
00:45:03,034 --> 00:45:05,457
Minimum, maybe
8,000, I don't know.
576
00:45:05,578 --> 00:45:07,626
- You serious?
- Yeah!
577
00:45:08,039 --> 00:45:10,633
Oh my god we have to go!
Come on!
578
00:45:13,419 --> 00:45:16,593
I just don't know where he
could be, he should be here!
579
00:45:16,714 --> 00:45:18,842
All I know is that
I'm bloody starving.
580
00:45:18,966 --> 00:45:20,593
Why don't you just go
off and get us something?
581
00:45:20,676 --> 00:45:23,680
This place is
crawling with food.
582
00:45:23,804 --> 00:45:25,727
All right do
you want anything?
583
00:45:25,848 --> 00:45:26,690
I'll wait here.
584
00:45:26,766 --> 00:45:28,234
Okay don't wander off.
585
00:45:28,309 --> 00:45:30,152
- No, I won't!
- All right, see you in a bit.
586
00:45:30,228 --> 00:45:31,150
See you.
587
00:45:47,912 --> 00:45:50,461
Ah, I think
we're in the clear.
588
00:45:53,834 --> 00:45:56,053
I think we lost him.
589
00:45:56,128 --> 00:45:57,880
- [Erik] Yeah?
- God, it's ridiculous.
590
00:46:05,429 --> 00:46:06,646
So what brings you
to the Night Market,
591
00:46:06,764 --> 00:46:08,937
are you looking for
something in particular?
592
00:46:09,016 --> 00:46:09,938
Or just browsing?
593
00:46:10,017 --> 00:46:11,985
No, well yes, I was.
594
00:46:12,979 --> 00:46:15,698
I'm supposed to
meet somebody here.
595
00:46:16,774 --> 00:46:18,868
Why are we sitting here?
596
00:46:18,985 --> 00:46:21,488
Well, I've got to thank
you for keeping me company,
597
00:46:21,570 --> 00:46:22,947
and serving as my bodyguard.
598
00:46:23,072 --> 00:46:26,167
You've done, a really good job.
599
00:46:26,242 --> 00:46:27,915
I'm not very good
company right now.
600
00:46:28,035 --> 00:46:32,711
Hey, I don't think you
can be the judge of that.
601
00:46:32,790 --> 00:46:34,042
Well, I'm not meeting
my friends for hours,
602
00:46:34,166 --> 00:46:37,966
do you want to look
around or something?
603
00:46:38,045 --> 00:46:40,548
- Uhm...
- Yeah, let's look around.
604
00:46:41,007 --> 00:46:43,681
What's your name by the way?
605
00:46:43,759 --> 00:46:44,601
Erik.
606
00:46:44,677 --> 00:46:46,645
Erik, well I'm Miranda.
607
00:46:47,972 --> 00:46:50,441
Put it here, ready?
608
00:46:50,558 --> 00:46:51,901
- What?
- Let's go!
609
00:47:15,374 --> 00:47:17,547
These are kind of cool.
610
00:47:17,626 --> 00:47:19,879
Yeah, Joanna would love these.
611
00:47:19,962 --> 00:47:21,384
Who's Joanna?
612
00:47:23,549 --> 00:47:25,643
That someone I was
supposed to meet tonight.
613
00:47:25,718 --> 00:47:27,686
Oh, Joanna's her name.
614
00:47:29,388 --> 00:47:30,480
Joanna!
615
00:47:32,516 --> 00:47:33,517
Joanna!
616
00:47:35,603 --> 00:47:36,604
Yo hoo!
617
00:47:37,980 --> 00:47:41,735
Yeah, I don't think she's
here, she's a goner.
618
00:47:42,568 --> 00:47:43,740
I'm sorry.
619
00:47:44,779 --> 00:47:45,621
[Erik] It's okay.
620
00:47:45,696 --> 00:47:46,993
Hey, you know what you need?
621
00:47:47,073 --> 00:47:47,915
What?
622
00:47:47,990 --> 00:47:51,039
You need to meet my friends.
623
00:47:51,160 --> 00:47:53,583
- Yeah?
- You would totally love them.
624
00:47:53,829 --> 00:47:55,547
You would fit right
in with them actually.
625
00:47:55,664 --> 00:47:56,916
Oh my God.
626
00:47:56,999 --> 00:47:58,546
You know what before we
go to Malaysia we're going
627
00:47:58,667 --> 00:47:59,839
to the Jomtien Beach Party.
628
00:47:59,919 --> 00:48:01,592
Have you heard of it?
629
00:48:01,712 --> 00:48:03,885
Jomtien Beach Party? No.
630
00:48:04,006 --> 00:48:07,431
[Miranda] Oh my God, it is the best
time, the locals are so much fun.
631
00:48:17,978 --> 00:48:18,979
Thank you.
632
00:48:19,105 --> 00:48:21,984
It's just not like
him, I hope he's okay.
633
00:48:22,108 --> 00:48:23,735
I'm sure he's okay.
634
00:48:24,735 --> 00:48:27,238
You don't know that though.
635
00:48:28,531 --> 00:48:30,124
Look, I think we should
give it a couple of
636
00:48:30,241 --> 00:48:32,619
more minutes, and then we
should get out of here.
637
00:48:32,701 --> 00:48:34,954
Maybe he couldn't make it.
638
00:48:35,037 --> 00:48:37,631
I could check my email I guess.
639
00:48:41,710 --> 00:48:45,931
Mm, this is fucking
amazing, you have to try it.
640
00:48:46,841 --> 00:48:49,515
Ah, yeah, you don't eat prawns.
641
00:48:51,178 --> 00:48:54,057
You want to go look over there?
642
00:48:54,140 --> 00:48:56,017
Yeah, sure.
643
00:48:56,100 --> 00:48:57,977
Nope, it is vegetable
with fried rice,
644
00:48:58,060 --> 00:49:00,062
and if you don't like this
I'm personally kicking you
645
00:49:00,146 --> 00:49:01,363
out of Thailand.
646
00:49:02,314 --> 00:49:04,692
You didn't have to do that.
647
00:49:04,817 --> 00:49:05,909
Do what?
648
00:49:06,026 --> 00:49:07,198
How much was it?
649
00:49:07,278 --> 00:49:09,997
Oh, no, no, no,
don't be ridiculous.
650
00:49:10,114 --> 00:49:11,240
It's fine.
651
00:49:13,701 --> 00:49:16,796
Why are you taking care of me?
652
00:49:16,871 --> 00:49:18,965
Oh, I'm not like,
I'm not hitting on you,
653
00:49:19,081 --> 00:49:20,924
if that's what you think.
654
00:49:21,000 --> 00:49:22,798
No, of course not.
655
00:49:28,591 --> 00:49:30,559
It's not what I meant.
656
00:49:30,634 --> 00:49:32,853
Hey, come on, he's,
it's gonna be fine.
657
00:49:32,928 --> 00:49:35,101
Yeah but I mean,
even if he's okay,
658
00:49:35,181 --> 00:49:38,606
it's not okay though. Who just
doesn't show up like that?
659
00:49:38,684 --> 00:49:40,778
Isn't this what
you wanted though?
660
00:49:40,853 --> 00:49:41,979
[Joanna] What do you mean?
661
00:49:42,062 --> 00:49:43,484
Yeah, Erik needs
some time on his own.
662
00:49:43,606 --> 00:49:46,075
Time to explore and you
need some alone time.
663
00:49:46,150 --> 00:49:47,993
Yeah, maybe, I don't know.
664
00:49:48,068 --> 00:49:49,661
Look, I get it,
you're worried.
665
00:49:49,778 --> 00:49:51,997
But he's going to be
fine, he's a grown man,
666
00:49:52,072 --> 00:49:52,994
he can take care of himself.
667
00:49:53,073 --> 00:49:54,245
[Joanna] Yeah, I guess.
668
00:49:54,325 --> 00:49:57,829
You should to look
after yourself for once.
669
00:49:57,953 --> 00:50:01,127
We need more rum,
I will be right back.
670
00:50:13,052 --> 00:50:15,100
[David] You wanna get a drink?
671
00:50:15,221 --> 00:50:16,894
- Yes.
- You need a drink.
672
00:50:17,056 --> 00:50:19,058
I've got a bar
with your name on it.
673
00:50:19,183 --> 00:50:20,184
[Joanna] Bar Joanna?
674
00:50:20,309 --> 00:50:21,561
[David] Yeah.
675
00:50:32,738 --> 00:50:36,493
Erik! Hey. hey Erik!
676
00:50:36,742 --> 00:50:38,210
Hey, where are you going?
677
00:50:38,244 --> 00:50:39,461
I need to find a hostel.
678
00:50:39,578 --> 00:50:40,579
- A hostel?
- Yeah.
679
00:50:40,871 --> 00:50:43,294
Do you want to
stay with us tonight?
680
00:50:43,374 --> 00:50:46,344
We have like three extra
beds, it's like totally cheap.
681
00:50:46,418 --> 00:50:49,672
Well, I mean it's not totally
free, but it's pretty cheap.
682
00:50:49,797 --> 00:50:51,891
Do you want to, it's really
close we can get a cab.
683
00:50:51,966 --> 00:50:53,092
If there's one.
684
00:50:53,175 --> 00:50:54,848
[Erik] I can't get a
cab, I have a scooter.
685
00:50:54,969 --> 00:50:57,313
You've got a scooter,
give me the keys dude!
686
00:50:57,388 --> 00:51:00,358
No, I'm a great driver
I promise, okay.
687
00:51:00,474 --> 00:51:02,727
- All right.
- Yes, yes!
688
00:51:12,861 --> 00:51:14,488
Oh, here they are.
689
00:51:18,659 --> 00:51:20,036
[Erik] That's your friends?
690
00:51:20,119 --> 00:51:21,746
[Miranda] Yup.
691
00:51:27,793 --> 00:51:29,090
Come on, let's go.
692
00:51:33,882 --> 00:51:35,350
Hey wait, remember
that guy on the ferry,
693
00:51:35,426 --> 00:51:37,849
he said like you can just
pop them open together?
694
00:51:37,928 --> 00:51:39,100
Do, do you want to do it?
695
00:51:39,179 --> 00:51:40,806
- I mean, I'll try.
- Yeah, try.
696
00:51:40,889 --> 00:51:42,687
It's worth a try right?
697
00:51:42,808 --> 00:51:46,312
[Cecile] Oh my God,
I love you so much!
698
00:51:46,395 --> 00:51:48,489
I got it all over my legs.
699
00:51:48,564 --> 00:51:49,941
� What.
S up g
_ H� "Vs?
700
00:51:50,065 --> 00:51:51,942
[Jamie] Have you
seen the bottle opener?
701
00:51:52,026 --> 00:51:52,743
Yes.
702
00:51:52,860 --> 00:51:53,861
- Oh, I knew it!
- Where?
703
00:51:53,986 --> 00:51:56,034
I've had it in my bag all day.
704
00:51:56,113 --> 00:51:57,615
- No way!
- I'm so sorry!
705
00:51:57,698 --> 00:51:59,200
- I'm going to kill you!
- I'm so sorry!
706
00:51:59,283 --> 00:52:00,375
[Cecile] I've been
looking for, everywhere!
707
00:52:00,451 --> 00:52:01,623
You guys are like animals.
708
00:52:01,702 --> 00:52:02,828
Oh, hi, Jamie.
709
00:52:03,871 --> 00:52:04,838
[Erik] Hi, Erik.
710
00:52:04,872 --> 00:52:05,919
I'm Cecile.
711
00:52:06,040 --> 00:52:07,337
[Erik] Hi Cecile.
712
00:52:07,416 --> 00:52:08,588
He needed a place
to crash tonight,
713
00:52:08,667 --> 00:52:09,884
so I said he could
crash with us.
714
00:52:09,960 --> 00:52:11,337
- That's nice!
- Welcome.
715
00:52:11,420 --> 00:52:12,592
Thank you.
716
00:52:13,464 --> 00:52:15,933
[Miranda] Where's
the bottle opener?
717
00:52:16,008 --> 00:52:20,104
I have it, it's not
going to go to you anymore.
718
00:52:22,014 --> 00:52:25,894
[Miranda] Really, had to
really regret that, yeah.
719
00:52:25,976 --> 00:52:27,899
It's so funny how
we met, you know.
720
00:52:27,978 --> 00:52:29,855
How we could have just
missed each other.
721
00:52:29,938 --> 00:52:33,033
- Alignment.
- Yeah, I know, that's crazy.
722
00:52:33,067 --> 00:52:34,535
Synchronicity.
723
00:52:34,652 --> 00:52:35,869
There's people
that believe in it,
724
00:52:35,944 --> 00:52:37,366
and people that don't but
there's no way that it's
725
00:52:37,446 --> 00:52:39,039
just a coincidence.
726
00:52:41,241 --> 00:52:43,664
So, what brought you here?
727
00:52:45,204 --> 00:52:49,050
Ah, well Joanna really
wanted to go, and,
728
00:52:53,128 --> 00:52:54,254
and here I am.
729
00:52:54,338 --> 00:52:56,181
- Yeah!
- Yup, you are.
730
00:52:57,549 --> 00:52:59,017
[Erik] No, we spoke
about it for so long,
731
00:52:59,134 --> 00:53:03,310
she was so surprised when I
actually got her the ticket.
732
00:53:03,389 --> 00:53:06,814
Well, hey, you're not
just a talker anymore.
733
00:53:06,892 --> 00:53:08,860
I was never a talker.
734
00:53:12,898 --> 00:53:15,071
So what about you, Jamie?
735
00:53:15,150 --> 00:53:17,744
I had to get away from
my family for a little bit.
736
00:53:17,820 --> 00:53:21,825
There were some moral
differences.
737
00:53:22,950 --> 00:53:24,418
Hit the road.
738
00:53:30,958 --> 00:53:35,134
Oh well, thanks for having
me, thanks for picking me up.
739
00:53:36,964 --> 00:53:38,637
Thanks for the ride.
740
00:53:47,182 --> 00:53:48,729
(door knocking)
741
00:53:48,809 --> 00:53:49,776
Hello!
742
00:53:53,313 --> 00:53:55,987
Jamie and Cecile are waiting,
we're going to the jungle.
743
00:53:56,358 --> 00:53:59,988
[Miranda] You in, or do you
want to stay here all alone?
744
00:54:00,112 --> 00:54:00,954
[Erik] I'll come.
745
00:54:01,071 --> 00:54:03,119
[Miranda] Okay great!
746
00:54:07,536 --> 00:54:08,879
[Cecile] Hi!
747
00:54:08,954 --> 00:54:11,002
Hey, sorry, I had
to find a computer.
748
00:54:11,081 --> 00:54:13,425
- That's okay.
- Oh, okay.
749
00:54:13,542 --> 00:54:14,759
[Jamie] For what?
750
00:54:14,835 --> 00:54:17,338
(calming music)
751
00:54:27,598 --> 00:54:29,896
[David] Any luck?
752
00:54:29,975 --> 00:54:31,522
He emailed me.
753
00:54:31,643 --> 00:54:32,940
And?
754
00:54:33,020 --> 00:54:34,488
And apparently he ran
into some backpackers
755
00:54:34,563 --> 00:54:37,032
and he said to meet later.
756
00:54:37,107 --> 00:54:40,828
So he made some new
friends, that's great!
757
00:54:41,987 --> 00:54:42,783
I guess.
758
00:54:47,451 --> 00:54:50,921
Look, at least
you know he's okay.
759
00:54:52,164 --> 00:54:56,010
Have some of this. It'll
make you feel better.
760
00:54:56,084 --> 00:54:58,178
It can't hurt at this point.
761
00:55:00,297 --> 00:55:03,267
Uhm, I want to take
you to this place.
762
00:55:03,383 --> 00:55:05,306
It's really beautiful.
763
00:55:05,427 --> 00:55:06,053
[Joanna] Is it far?
764
00:55:06,136 --> 00:55:07,934
No. Not really.
765
00:55:12,309 --> 00:55:14,937
Okay, sure.
766
00:55:33,622 --> 00:55:36,216
I'm in a fucking jungle
with Swedish tourists.
767
00:55:36,834 --> 00:55:39,929
Oh, sorry, forgot!
768
00:55:41,129 --> 00:55:42,802
[Cecile] Why not explore
a country when you pay
769
00:55:42,923 --> 00:55:45,847
so much money and
time to get there?
770
00:55:49,096 --> 00:55:50,313
Oh no!
Erik! Erik!
771
00:55:50,389 --> 00:55:51,891
5Y9, bye!
772
00:55:51,974 --> 00:55:52,975
It's safe, right?
773
00:55:53,100 --> 00:55:54,693
Yeah, it's safe.
774
00:56:02,860 --> 00:56:04,453
[Joanna] You see, 10 years
ago I could have never,
775
00:56:04,570 --> 00:56:07,369
ever have imagined, that
would be standing here,
776
00:56:07,489 --> 00:56:09,992
looking at this view, with you.
777
00:56:16,957 --> 00:56:19,551
Thank you for bringing me here.
778
00:56:21,128 --> 00:56:22,129
My pleasure.
779
00:56:28,385 --> 00:56:29,978
Ah, we found it!
780
00:56:38,604 --> 00:56:40,151
[Cecile] Okay.
781
00:56:41,315 --> 00:56:42,783
[Jamie] To us!
782
00:56:44,192 --> 00:56:45,444
[Cecile] First
night in the jungle!
783
00:56:45,527 --> 00:56:48,701
First night in the
jungle, bottoms up.
784
00:56:54,953 --> 00:56:56,500
[Cecile] So you
saw them together?
785
00:56:56,580 --> 00:56:58,423
Yeah, they looked so happy.
786
00:56:58,582 --> 00:57:01,335
So in love, kissing,
holding hands.
787
00:57:02,419 --> 00:57:04,262
I know they slept together.
788
00:57:04,379 --> 00:57:05,881
[Cecile] She told you?
789
00:57:05,964 --> 00:57:07,966
Well, she's yeah.
790
00:57:08,050 --> 00:57:10,428
She didn't say they slept
together, she said they,
791
00:57:10,552 --> 00:57:13,772
something about only one
single bed or something.
792
00:57:13,847 --> 00:57:16,316
Oh, but that's just
temporary attraction,
793
00:57:16,391 --> 00:57:20,897
it doesn't mean anything. She
probably still loves you.
794
00:57:20,979 --> 00:57:23,107
No, that's the thing,
I don't think she does.
795
00:57:23,190 --> 00:57:28,367
She, I'm not who
she wanted me to be,
796
00:57:28,487 --> 00:57:32,663
that guy full of energy, you
know, aiming for the stars.
797
00:57:32,741 --> 00:57:34,835
(groans)
798
00:57:38,789 --> 00:57:40,587
Yeah, no, but it's like
the longest we've been away
799
00:57:40,666 --> 00:57:42,088
from each other.
800
00:57:42,209 --> 00:57:45,634
She thought it might be good
for us, so I guess I'll,
801
00:57:47,089 --> 00:57:49,683
I guess I'll just
give her that, right?
802
00:57:49,758 --> 00:57:53,729
Well, it's good,
missing somebody, right?
803
00:57:53,804 --> 00:57:55,522
Yeah, but I always
miss her, even if she was
804
00:57:55,597 --> 00:57:56,974
gone for an hour.
805
00:57:58,141 --> 00:57:59,939
Well, that's sad.
806
00:58:00,018 --> 00:58:01,315
(laughing)
807
00:58:01,436 --> 00:58:03,404
Yo, that is messed up!
808
00:58:04,773 --> 00:58:06,025
How long have yo been together?
809
00:58:06,108 --> 00:58:08,236
[Erik] Eh, five years.
810
00:58:09,820 --> 00:58:11,242
[Cecile] You
remember the date?
811
00:58:11,321 --> 00:58:15,042
It's the, the same
day my sister died.
812
00:58:25,252 --> 00:58:26,925
Were you guys close?
813
00:58:28,213 --> 00:58:30,341
Yeah, we moved to
New York together,
814
00:58:30,424 --> 00:58:34,179
and she was the one
that took care of me.
815
00:58:36,179 --> 00:58:38,523
[Cecile] So what did you do?
816
00:58:40,225 --> 00:58:43,980
Nothing, I'll met Joanna
right after, like the same day.
817
00:58:44,896 --> 00:58:45,772
That's crazy.
818
00:58:45,856 --> 00:58:46,573
Yeah.
819
00:58:49,901 --> 00:58:51,995
Well, you're here now, so.
820
00:58:52,070 --> 00:58:55,574
[Jamie] Yes!
That is something.
821
00:58:55,657 --> 00:58:57,034
(speaking foreign language)
822
00:58:57,117 --> 00:58:58,994
- Is that how you say it?
- Think I know that one.
823
00:58:59,077 --> 00:59:00,920
[Miranda] Cheers, you
got to get that one right.
824
00:59:00,996 --> 00:59:03,966
(speaking foreign language)
825
00:59:04,041 --> 00:59:07,045
[Joanna] I'll never
be too old for a swing.
826
00:59:07,127 --> 00:59:08,720
[David] I'll never be
too old to be a swinger.
827
00:59:08,837 --> 00:59:11,010
(laughing)
828
00:59:13,467 --> 00:59:14,719
It keeps it interesting.
829
00:59:14,843 --> 00:59:16,971
[Joanna] Oh, that's
awful, that's awful!
830
00:59:17,054 --> 00:59:18,271
[David] Sharing is caring.
831
00:59:18,346 --> 00:59:19,063
Oh, God!
832
00:59:21,725 --> 00:59:25,025
What did you mean before
at the restaurant?
833
00:59:25,145 --> 00:59:27,273
What are you referring to?
834
00:59:30,275 --> 00:59:33,028
We were talking about
Erik and you said something
835
00:59:33,153 --> 00:59:34,871
what was it again.
836
00:59:34,946 --> 00:59:36,573
I actually don't remember, I
might've been a little drunk.
837
00:59:36,656 --> 00:59:37,282
Yeah?
838
00:59:37,365 --> 00:59:38,787
- Yeah.
- Yeah, you were.
839
00:59:40,285 --> 00:59:44,711
But you were saying
something about Erik being
840
00:59:44,790 --> 00:59:46,792
like my exes or something?
841
00:59:46,875 --> 00:59:48,798
I didn't say that!
842
00:59:48,877 --> 00:59:51,471
Okay, so what
did you say then?
843
00:59:53,256 --> 00:59:55,304
It's not important.
844
00:59:57,928 --> 00:59:59,305
It is to me.
845
01:00:04,101 --> 01:00:08,106
What I meant is none
of the guys you're with,
846
01:00:11,149 --> 01:00:12,617
it's always the same.
847
01:00:16,738 --> 01:00:19,662
Here, what I'm trying to say is,
848
01:00:19,741 --> 01:00:23,291
you don't need an
anchor holding you down.
849
01:00:31,378 --> 01:00:33,881
(hallowed music)
850
01:00:36,466 --> 01:00:39,060
(elephant trumpeting)
851
01:00:39,136 --> 01:00:42,231
[Jamie] Do you think we
can ride the elephants?
852
01:00:42,347 --> 01:00:44,145
Do you think they'd like that?
853
01:00:44,224 --> 01:00:45,726
Who?
854
01:00:45,809 --> 01:00:47,106
The elephants!
855
01:00:48,728 --> 01:00:51,698
[Erik] I never
thought about that.
856
01:00:52,607 --> 01:00:55,076
(growling)
857
01:01:26,933 --> 01:01:29,527
So you've never
crawled before?
858
01:01:29,603 --> 01:01:30,570
No.
859
01:01:34,191 --> 01:01:36,285
I can show you a little crawl.
860
01:01:36,401 --> 01:01:38,904
You can show me, I'll watch.
861
01:01:40,530 --> 01:01:41,622
I'll hold your stomach,
862
01:01:41,698 --> 01:01:44,952
and kick your legs, like a frog.
863
01:01:45,035 --> 01:01:46,127
There you go!
864
01:02:05,388 --> 01:02:07,311
[Cecile] What are
you writing about?
865
01:02:07,390 --> 01:02:11,065
Uhm, life, I guess.
866
01:02:11,144 --> 01:02:11,940
It's, uh...
867
01:02:15,148 --> 01:02:19,073
I don't know, everything
I don't express verbally.
868
01:02:23,698 --> 01:02:24,540
Uhm...
869
01:02:24,616 --> 01:02:25,868
You don't have a title?
870
01:02:25,909 --> 01:02:27,252
No, not really.
871
01:02:27,369 --> 01:02:29,337
Isn't that sort of step
one in writing a book?
872
01:02:29,454 --> 01:02:30,831
(laughing)
873
01:02:30,914 --> 01:02:33,542
Can you read?
874
01:02:34,834 --> 01:02:36,302
[Miranda] We can
name your book for you,
875
01:02:36,378 --> 01:02:37,470
let's do it right here.
876
01:02:37,587 --> 01:02:39,055
Yeah?
877
01:02:39,130 --> 01:02:41,053
The lankiest dude alive.
878
01:02:41,132 --> 01:02:43,976
(laughing)
879
01:02:44,052 --> 01:02:46,225
[Cecile] Don't be mean.
880
01:02:46,304 --> 01:02:48,056
- No, we love you.
- I'm just kidding.
881
01:02:48,181 --> 01:02:49,524
Erik, do you want to dance?
882
01:02:49,641 --> 01:02:50,767
No, I don't dance.
883
01:02:50,850 --> 01:02:51,976
Want to dance,
you just winked me!
884
01:02:52,060 --> 01:02:53,482
I think you want
to dance so bad!
885
01:02:53,561 --> 01:02:54,653
I need to finish my beer!
886
01:02:54,771 --> 01:02:55,943
Oh no, it's done!
887
01:02:56,022 --> 01:02:57,069
Be careful!
888
01:02:59,317 --> 01:03:00,489
She's so cute!
889
01:03:00,568 --> 01:03:03,617
She is vicious
on the dance floor.
890
01:03:05,031 --> 01:03:07,955
So, would Erik be your type?
891
01:03:08,076 --> 01:03:10,545
Erik, no, he's great, I mean,
892
01:03:12,163 --> 01:03:14,336
I love the shit
out of him, but...
893
01:03:14,416 --> 01:03:15,258
But like?
894
01:03:16,835 --> 01:03:18,587
No, not like that!
895
01:03:20,338 --> 01:03:22,306
What about you? Huh?
896
01:03:22,424 --> 01:03:25,348
You seem to be fond of him.
897
01:03:25,427 --> 01:03:29,022
Fond, what are
you in a soap opera?
898
01:03:29,097 --> 01:03:31,099
(laughing)
899
01:03:31,182 --> 01:03:32,399
[Jamie] Taboo.
900
01:03:33,727 --> 01:03:36,071
Yeah, I love the
shit out of him.
901
01:03:36,146 --> 01:03:38,274
Oh, the easy road, huh?
902
01:03:42,027 --> 01:03:43,074
(upbeat music)
903
01:03:43,153 --> 01:03:46,077
[Cecile] It's going
to be so much fun!
904
01:05:02,399 --> 01:05:05,619
Hey, thank you so much
for helping out today.
905
01:05:05,693 --> 01:05:07,036
My personal trainer.
906
01:05:07,153 --> 01:05:09,827
[David] It was my pleasure.
907
01:05:09,906 --> 01:05:11,453
I'm hurting, man.
908
01:05:11,533 --> 01:05:13,080
[David] You, okay,
you want to sit down here
909
01:05:13,201 --> 01:05:14,578
and have a professional
look at it?
910
01:05:14,661 --> 01:05:16,334
I'm so sore, I
must have tensed up.
911
01:05:16,454 --> 01:05:17,546
Come here.
912
01:05:19,082 --> 01:05:20,299
Let me have a look.
913
01:05:20,417 --> 01:05:21,634
[Joanna] It's
this one right here.
914
01:05:21,709 --> 01:05:24,679
Hmm, it's your
lower neck muscle.
915
01:05:25,672 --> 01:05:26,924
That's what it's called?
916
01:05:27,006 --> 01:05:30,636
It's actually called
the muscular trapezius.
917
01:05:30,760 --> 01:05:32,478
- Whoa.
- I think you're making that up.
918
01:05:32,554 --> 01:05:34,648
No, I'm not, I know
my muscles very well.
919
01:05:34,764 --> 01:05:35,481
Yeah?
920
01:05:36,766 --> 01:05:38,939
- Sorry, all right.
- Sorry, I got it.
921
01:05:39,018 --> 01:05:42,488
[David] There you
go, wow, you're tight.
922
01:06:02,250 --> 01:06:03,422
Don't stop.
923
01:06:25,064 --> 01:06:27,738
(soft moaning)
924
01:06:59,349 --> 01:07:01,977
(serene music)
925
01:08:31,190 --> 01:08:33,284
I bet this place
is really expensive,
926
01:08:33,318 --> 01:08:35,070
and they're going to
try to rip us off.
927
01:08:35,153 --> 01:08:39,078
Yeah, I'm not buying
anything so it's okay.
928
01:08:39,157 --> 01:08:42,752
Hey mate, how
much is this table?
929
01:08:42,827 --> 01:08:43,669
No, no, no.
930
01:08:43,745 --> 01:08:46,919
(speaking foreign language)
931
01:08:47,040 --> 01:08:48,542
Price? For this?
932
01:08:49,417 --> 01:08:50,839
No, no, no.
933
01:08:50,918 --> 01:08:52,044
So it's not for sale?
934
01:08:52,170 --> 01:08:53,046
(speaking foreign language)
935
01:08:53,171 --> 01:08:55,094
Don't worry about it.
936
01:08:56,090 --> 01:08:58,684
I wish they'd learn to
speak some bloody English,
937
01:08:58,760 --> 01:09:00,603
I might actually buy something
if I knew how much it cost,
938
01:09:00,678 --> 01:09:02,225
you know what I mean?
939
01:09:42,679 --> 01:09:45,102
Hey-
940
01:09:52,188 --> 01:09:54,907
[David] I brought
you some fruit.
941
01:09:54,982 --> 01:09:56,029
Thank you.
942
01:09:58,611 --> 01:10:00,329
Do you want to try
it, do you want me to
943
01:10:00,446 --> 01:10:03,040
just give you a little?
- No, I'll just have some later.
944
01:10:03,116 --> 01:10:06,962
All right, then I'd
have to help myself then.
945
01:10:09,080 --> 01:10:10,957
That might be the best pineapple
I've ever had, try some.
946
01:10:11,374 --> 01:10:12,671
- Come on!
- No, I'm good thank you.
947
01:10:12,750 --> 01:10:15,299
[David] Tastes like an
orgasm in my mouth right now.
948
01:10:15,378 --> 01:10:16,049
Oh good.
949
01:10:20,633 --> 01:10:22,977
What are you doing?
950
01:10:23,052 --> 01:10:26,977
Uh, I'm just getting
some work done.
951
01:10:27,056 --> 01:10:28,933
I've got a better idea.
952
01:10:30,017 --> 01:10:31,860
Why don't you put that down.
953
01:10:31,978 --> 01:10:32,979
No, no, please.
954
01:10:33,104 --> 01:10:35,402
And I can entertain
you a little bit.
955
01:10:35,440 --> 01:10:37,067
I've got this dance,
it's really good.
956
01:10:37,191 --> 01:10:39,489
It's basically Chippendales
with Cirque du Soleil,
957
01:10:39,569 --> 01:10:43,039
and a bit of Starlight Express,
I can do it in the room.
958
01:10:43,156 --> 01:10:44,408
No, thank you.
959
01:10:44,490 --> 01:10:46,208
What, you don't
want to see my dance'?
960
01:10:46,325 --> 01:10:47,998
I'm good.
961
01:10:48,077 --> 01:10:51,547
You are the first person to
turn me down, I'm devastated.
962
01:10:51,622 --> 01:10:55,877
I'm sorry, I just have to
do this for a little while.
963
01:10:59,005 --> 01:11:00,006
Hey-
964
01:11:04,469 --> 01:11:05,812
You're beautiful.
965
01:11:05,887 --> 01:11:06,979
Thank, thanks.
966
01:11:09,140 --> 01:11:09,891
I'm sorry.
967
01:11:13,811 --> 01:11:15,984
You wanna go for a walk?
968
01:11:17,940 --> 01:11:20,238
I really don't feel like it.
969
01:11:21,986 --> 01:11:22,782
Okay-
970
01:11:22,904 --> 01:11:25,077
You can go and I'll stay.
971
01:11:26,616 --> 01:11:30,211
All right, well,
I'll see you later?
972
01:11:30,286 --> 01:11:31,287
Sure.
973
01:11:39,295 --> 01:11:41,138
I hope your work
goes well, all right.
974
01:11:41,214 --> 01:11:42,215
Thank you.
975
01:11:46,260 --> 01:11:48,479
Bye.
976
01:11:53,309 --> 01:11:56,028
(serene music)
977
01:12:20,503 --> 01:12:22,881
Are you guys swimming?
978
01:12:22,964 --> 01:12:25,888
You guys, I didn't
bring anything.
979
01:12:26,008 --> 01:12:27,305
[Miranda] What would you need?
980
01:12:27,385 --> 01:12:31,686
' (Screaming)
- (giggling)
981
01:12:35,142 --> 01:12:36,109
Come on!
982
01:12:43,067 --> 01:12:44,444
It's warmer here, right?
983
01:12:44,527 --> 01:12:45,949
Back home it makes
your balls shrink.
984
01:12:46,028 --> 01:12:49,532
Yeah, yeah, the
water is pretty nice.
985
01:12:53,828 --> 01:12:54,454
Come on.
986
01:12:55,371 --> 01:12:56,748
What?
987
01:12:56,831 --> 01:12:57,582
Come on.
988
01:12:58,374 --> 01:13:02,049
Jamie, let's stay
here, they want to talk.
989
01:13:03,379 --> 01:13:05,928
(laughing)
990
01:13:15,141 --> 01:13:17,360
Hey, what's up, what is it?
991
01:13:19,061 --> 01:13:20,108
Nothing.
992
01:13:20,187 --> 01:13:21,154
Nothing?
993
01:13:31,282 --> 01:13:32,499
That's all.
994
01:13:34,994 --> 01:13:37,668
What did you do that for?
995
01:13:37,747 --> 01:13:41,968
Now you don't have
to be mad at Joanna.
996
01:13:42,043 --> 01:13:42,965
Okay-
997
01:14:27,797 --> 01:14:30,016
All right, let's go.
998
01:14:42,269 --> 01:14:45,899
[Miranda] So, what will
you miss most about Thailand?
999
01:14:45,982 --> 01:14:49,953
[Erik] Uhm, I'll miss walking
with sand under my feet.
1000
01:14:56,283 --> 01:14:59,082
Uhm, having salt
water in my hair.
1001
01:15:01,372 --> 01:15:03,124
Mm, yeah, me too.
1002
01:15:06,085 --> 01:15:07,257
And the people.
1003
01:15:08,379 --> 01:15:09,130
Us?
1004
01:15:10,172 --> 01:15:11,970
No.
1005
01:15:12,049 --> 01:15:14,302
(laughing)
1006
01:15:18,472 --> 01:15:20,895
You're funny lately.
1007
01:15:20,975 --> 01:15:24,525
Lately, wait, was
I boring before?
1008
01:15:24,603 --> 01:15:28,028
No, you were just
accidentally funny.
1009
01:15:30,359 --> 01:15:32,077
Accidentally funny?
1010
01:15:32,153 --> 01:15:35,157
Like, you guys were
laughing at me?
1011
01:15:35,239 --> 01:15:37,162
Yeah, pretty much.
1012
01:15:46,625 --> 01:15:50,220
You know, I might miss
you if you go home.
1013
01:16:55,361 --> 01:16:58,331
I, I should just go to sleep.
1014
01:16:59,532 --> 01:17:00,704
Uhm...
1015
01:17:03,410 --> 01:17:07,711
Uhm, I could keep you company?
1016
01:17:13,629 --> 01:17:16,178
Okay, can we
just sleep though?
1017
01:17:35,568 --> 01:17:39,414
[David] Can't these
people be somewhere else?
1018
01:17:41,407 --> 01:17:43,375
You're in their
country, you know.
1019
01:17:43,450 --> 01:17:46,750
I just want to be
on a deserted beach.
1020
01:17:49,790 --> 01:17:52,885
Why do you think you're
entitled to everything?
1021
01:17:53,002 --> 01:17:53,719
I don't.
1022
01:17:55,546 --> 01:17:56,672
I just think they
should be thankful we're
1023
01:17:56,755 --> 01:17:59,508
in their country spending money.
1024
01:17:59,592 --> 01:18:03,722
If they didn't have tourists
they'd probably die.
1025
01:18:06,348 --> 01:18:08,942
Oh, hello. Hi!
1026
01:18:09,935 --> 01:18:13,314
Look at your little
bucket, it's so cute!
1027
01:18:20,738 --> 01:18:24,834
You're broody! Aren't you?
1028
01:18:26,243 --> 01:18:28,871
You do know I am
top level sperm.
1029
01:18:28,954 --> 01:18:30,080
I could probably pop
1030
01:18:30,164 --> 01:18:31,416
one out if you'd like.
- Stop. Stop.
1031
01:18:32,291 --> 01:18:35,340
They'd pay good
money for mine.
1032
01:18:38,339 --> 01:18:41,388
Seriously, why do you want to
have a kid all of a sudden.
1033
01:18:41,467 --> 01:18:42,969
It's so not like you.
1034
01:18:51,393 --> 01:18:53,737
I think I need to leave.
1035
01:18:55,522 --> 01:18:56,523
What?
1036
01:18:58,984 --> 01:19:00,577
I was just joking.
1037
01:19:12,081 --> 01:19:13,333
Joanna!Joanna!
1038
01:19:17,503 --> 01:19:20,006
I don't know why you
still feel so guilty.
1039
01:19:20,089 --> 01:19:21,762
Jesus, you're like a kid.
1040
01:19:21,840 --> 01:19:23,934
So, I'm the kid?
1041
01:19:24,009 --> 01:19:25,386
I don't feel guilty,
1042
01:19:25,511 --> 01:19:29,015
it's just not like him
to be so out of touch.
1043
01:19:29,098 --> 01:19:31,317
If you want to be with Erik,
why are you here with me?
1044
01:19:31,392 --> 01:19:32,814
Not now, David.
1045
01:19:35,729 --> 01:19:36,946
Erik is fine.
1046
01:19:38,691 --> 01:19:40,944
Listen, Erik was with a
girl at the Night Market.
1047
01:19:41,026 --> 01:19:43,279
I saw him, okay, I saw them.
1048
01:19:49,243 --> 01:19:51,371
Is this some kind of joke?
1049
01:19:51,453 --> 01:19:56,050
No, I saw him, I
don't know who she was.
1050
01:19:56,166 --> 01:19:57,418
[Joanna] Did you talk to him?
1051
01:19:57,501 --> 01:19:59,048
No, I didn't even know
it was him at first,
1052
01:19:59,169 --> 01:20:00,921
he looked different,
he looked happy.
1053
01:20:01,046 --> 01:20:03,299
And you didn't tell me.
1054
01:20:04,800 --> 01:20:06,768
I was trying to protect
you, I was, you wanted space,
1055
01:20:06,844 --> 01:20:07,686
I gave you space.
1056
01:20:07,761 --> 01:20:08,603
Are you fucking kidding me?
1057
01:20:08,679 --> 01:20:09,896
No, I'm not!
1058
01:20:12,141 --> 01:20:13,358
I don't know what
you want from me,
1059
01:20:13,475 --> 01:20:15,477
I'm trying to do
everything I can by you.
1060
01:20:15,602 --> 01:20:17,855
Yeah, apart from being honest?
1061
01:20:17,938 --> 01:20:19,406
Was this all part of
your little plan to get
1062
01:20:19,523 --> 01:20:20,945
me to be with you?
1063
01:20:20,983 --> 01:20:22,326
Wait, what are you
talking about, little plan?
1064
01:20:22,401 --> 01:20:26,031
I didn't have a little
plan, you wanted this.
1065
01:20:26,113 --> 01:20:28,366
I wasn't panning on
your choices, I swear.
1066
01:20:28,449 --> 01:20:29,575
[Joanna] I wanted this?
1067
01:20:29,700 --> 01:20:31,577
Yes, you wanted this! Remember?
1068
01:20:31,702 --> 01:20:34,455
Do you remember, you came to me!
1069
01:20:38,667 --> 01:20:39,463
I like you.
1070
01:20:42,629 --> 01:20:44,302
Can't you see that?
1071
01:20:45,466 --> 01:20:47,594
I'd love for you to stay.
1072
01:21:25,839 --> 01:21:29,685
I'm not gonna be your
girlfriend, you know.
1073
01:21:29,802 --> 01:21:33,682
Oh, you're not going to be
any0ne's girlfriend, right?
1074
01:21:35,432 --> 01:21:38,026
But really, we're cool right?
1075
01:21:39,019 --> 01:21:39,895
Yeah.
1076
01:21:40,020 --> 01:21:41,067
We're good?
1077
01:21:41,146 --> 01:21:42,318
- We're good.
- Good.
1078
01:21:42,689 --> 01:21:46,694
I mean, we both needed
someone in the moment, I know.
1079
01:21:46,777 --> 01:21:48,871
Wait, what do you mean?
1080
01:21:50,280 --> 01:21:51,998
[Erik] Yeah, I mean, I
needed somebody, you needed
1081
01:21:52,116 --> 01:21:54,164
someone, it's just,
that's what it was, right?
1082
01:21:54,284 --> 01:21:57,538
No, no, no, I didn't
really need shit.
1083
01:21:59,832 --> 01:22:02,335
What do you mean
needed somebody?
1084
01:22:04,962 --> 01:22:06,214
Why are you so upset?
1085
01:22:06,338 --> 01:22:09,592
No, I'm not upset,
I'm just, like,
1086
01:22:09,675 --> 01:22:12,679
you need to stop needing people.
1087
01:22:12,761 --> 01:22:14,058
[Erik] I need to
stop needing people?
1088
01:22:14,138 --> 01:22:16,607
Yeah, it's like, I don't
think it's good for you anymore.
1089
01:22:16,723 --> 01:22:18,100
You can't, you can't
just say that I'm
1090
01:22:18,183 --> 01:22:20,311
some sort of comfort,
like what is that?
1091
01:22:20,394 --> 01:22:21,987
Well, it doesn't matter
what I think it was.
1092
01:22:22,062 --> 01:22:26,568
No, of course it matters
what you think it is.
1093
01:22:26,692 --> 01:22:28,239
I should have seen this coming.
1094
01:22:28,318 --> 01:22:29,945
No, stop, what do you
say, what do you mean?
1095
01:22:30,028 --> 01:22:31,780
No, no I, no I just
like fucked everything up,
1096
01:22:31,905 --> 01:22:33,748
I'm sorry, I thought you were
on the right track, and then...
1097
01:22:33,866 --> 01:22:35,960
Wait, what do you
mean the right track?
1098
01:22:36,076 --> 01:22:37,953
I, I'm sick and tired
of people complaining
1099
01:22:38,078 --> 01:22:40,046
about who I'm not, just
let me be who I am, okay?
1100
01:22:40,164 --> 01:22:42,838
It's not about being
on the right track.
1101
01:22:42,916 --> 01:22:44,543
Well, then who are you,
what are you gonna be?
1102
01:22:44,626 --> 01:22:45,969
I don't know what
I'm going to be,
1103
01:22:46,086 --> 01:22:48,430
I don't, stop changing me, okay!
1104
01:23:13,071 --> 01:23:15,039
Where are you going?
1105
01:23:17,951 --> 01:23:20,420
This whole thing is my fault.
1106
01:23:20,496 --> 01:23:22,373
It's nobody's fault.
1107
01:23:24,333 --> 01:23:26,756
Joanna, you don't have to go.
1108
01:23:34,176 --> 01:23:36,645
I knew this was a stupid idea.
1109
01:23:38,013 --> 01:23:41,859
Me falling for a friend
that's really, really stupid.
1110
01:23:45,771 --> 01:23:47,489
You know what, if you want
to go see your boyfriend
1111
01:23:47,564 --> 01:23:49,487
and his new girlfriend, go
for it, it's, it's fine.
1112
01:23:49,566 --> 01:23:51,034
[Joanna] Why are
you being mean?
1113
01:23:51,109 --> 01:23:53,828
I'm, I'm not actually, I'm
just being completely honest.
1114
01:23:53,904 --> 01:23:55,952
[Joanna] Yeah,
like you were before?
1115
01:23:55,989 --> 01:23:57,161
I don't give much
for your honesty.
1116
01:23:57,241 --> 01:23:58,834
I actually was
protecting you, but...
1117
01:23:58,909 --> 01:24:00,035
[Joanna] Yeah, you
were protecting me?
1118
01:24:00,118 --> 01:24:01,370
Yeah!
1119
01:24:01,495 --> 01:24:03,042
[Joanna] That's
bullshit, and you know it.
1120
01:24:03,121 --> 01:24:06,000
You wanted it too, what...
1121
01:24:10,504 --> 01:24:12,927
If you want to go see him,
1122
01:24:13,006 --> 01:24:16,727
he's going to be at the
Jomtien Party tonight.
1123
01:24:19,137 --> 01:24:20,935
How do you know?
1124
01:24:22,808 --> 01:24:25,436
[David] He doesn't
want to be alone.
1125
01:24:25,519 --> 01:24:27,066
He's with the girl.
1126
01:24:44,997 --> 01:24:48,297
Just go, it's fine,
have a good time.
1127
01:24:48,417 --> 01:24:49,589
I'm sorry.
1128
01:24:53,005 --> 01:24:54,473
I'm sorry too.
1129
01:25:06,143 --> 01:25:09,192
(foreboding music)
1130
01:25:46,391 --> 01:25:50,646
[Joanna] Okay, so I think you
might be a burlesque dancer.
1131
01:25:53,106 --> 01:25:54,904
[Erik] Okay no, one
more you're gonna get it.
1132
01:25:54,983 --> 01:25:57,702
One more, okay, I'm
gonna get it, okay.
1133
01:25:57,778 --> 01:26:00,406
Ah, ah, it's so hard.
1134
01:26:01,990 --> 01:26:03,663
Oh, Swedish chef?
1135
01:26:04,951 --> 01:26:05,998
That's a bit stereotype.
1136
01:26:06,078 --> 01:26:07,375
You know we don't
talk like that, right.
1137
01:26:07,454 --> 01:26:10,003
No, I don't know, I haven't
heard you speak Swedish.
1138
01:26:10,082 --> 01:26:12,130
- Okay, so just tell me then.
- I'm a writer.
1139
01:26:15,962 --> 01:26:17,589
- Right.
- So that's what it is!
1140
01:26:22,010 --> 01:26:24,263
I'm glad we decided to meet.
1141
01:26:27,307 --> 01:26:31,187
Me too, you're feeling better?
1142
01:26:34,481 --> 01:26:35,858
[Joanna] I wanted
to ask you something.
1143
01:26:35,941 --> 01:26:36,988
Okay-
1144
01:26:37,067 --> 01:26:39,069
[Cop] Hey you can't
be here this late!
1145
01:26:39,194 --> 01:26:40,320
- Shit.
- We can't be here?
1146
01:26:40,487 --> 01:26:42,410
No, it's too late,
we might get a ticket.
1147
01:26:42,531 --> 01:26:43,532
[Erik] Oh, okay.
1148
01:26:50,580 --> 01:26:53,083
(laughing)
1149
01:27:50,015 --> 01:27:50,811
Hi.
1150
01:27:51,975 --> 01:27:52,942
Hi.
1151
01:27:58,815 --> 01:28:00,783
I'm sorry I yelled.
1152
01:28:00,901 --> 01:28:05,122
Oh, uhm, you know what,
I'm kind of glad you did.
1153
01:28:12,954 --> 01:28:13,671
You Okay?
1154
01:28:15,457 --> 01:28:16,379
Very, you?
1155
01:28:20,086 --> 01:28:24,091
Yup, always, always good.
1156
01:28:29,346 --> 01:28:32,099
(calming music)
1157
01:28:39,940 --> 01:28:43,786
[Erik] Come on, guys,
look, look at the view!
1158
01:28:45,153 --> 01:28:47,622
Stop it. This is insane, guys!
1159
01:28:50,116 --> 01:28:51,083
Awesome.
1160
01:28:52,118 --> 01:28:54,871
Let's watch the sunset, right?
1161
01:30:01,479 --> 01:30:05,734
- (fireworks exploding)
- (party music)
1162
01:30:18,163 --> 01:30:20,757
(chattering)
1163
01:30:24,002 --> 01:30:28,223
(speaking foreign
language), beer please.
1164
01:30:29,883 --> 01:30:31,885
Thank you man!
Thank you very much!
1165
01:30:31,968 --> 01:30:36,144
- (cheering)
- (laughing)
1166
01:30:50,111 --> 01:30:52,455
(speaking foreign language)
1167
01:30:52,530 --> 01:30:56,785
- (cheering)
_ (applauding)
1168
01:31:02,207 --> 01:31:03,925
No, but it's great, like,
from what Cecile and Miranda's
1169
01:31:04,042 --> 01:31:05,965
been telling me, it's like,
a little bit more straight
1170
01:31:06,044 --> 01:31:08,718
forward here when you backpack,
and like, you, you just...
1171
01:31:08,797 --> 01:31:09,923
- Oh, yeah!
- Yeah, like?
1172
01:31:10,006 --> 01:31:11,929
You cut right to the chase.
1173
01:31:12,008 --> 01:31:13,351
You know, when
this moment comes?
1174
01:31:13,426 --> 01:31:14,928
You're a dolphin,
you're a dolphin!
1175
01:31:15,011 --> 01:31:17,935
Yeah! But after two hours when
you realize this is bullshit
1176
01:31:18,056 --> 01:31:19,933
and then it gives up, you
realize there's no way, I,
1177
01:31:20,016 --> 01:31:21,689
because I was driven out
by someone, I was left,
1178
01:31:21,768 --> 01:31:23,691
so they had to stay and
spend the whole night,
1179
01:31:23,770 --> 01:31:27,445
and of course, (muttering)...
1180
01:31:33,113 --> 01:31:35,036
Pretty cool.
1181
01:31:35,115 --> 01:31:37,117
I would have freaked out.
1182
01:31:38,326 --> 01:31:40,203
I don't know actually,
I might have just,
1183
01:31:40,286 --> 01:31:41,959
I might have been into that.
1184
01:31:42,038 --> 01:31:44,166
[Cecile] Really?
1185
01:31:44,249 --> 01:31:46,126
[Jamie] Three years, yeah!
1186
01:31:46,209 --> 01:31:47,677
[Miranda] It's really cute.
1187
01:31:47,794 --> 01:31:48,966
[Jamie] Well, you're
all about extremes,
1188
01:31:49,045 --> 01:31:50,638
so that is kind of
down your alley.
1189
01:31:50,714 --> 01:31:52,933
It's true, balls to the walls.
1190
01:31:53,049 --> 01:31:54,471
I like a man who
calls me 53 times.
1191
01:31:54,551 --> 01:31:55,552
Excuse me guys.
1192
01:32:18,992 --> 01:32:22,337
I'm sorry, I should have
told you that I was coming.
1193
01:32:22,454 --> 01:32:23,956
No, it's okay.
1194
01:32:31,046 --> 01:32:33,219
Do you want to walk for a bit?
1195
01:32:46,186 --> 01:32:49,406
Our flight is the
day after tomorrow.
1196
01:32:50,940 --> 01:32:52,157
Yeah, I know.
1197
01:33:00,825 --> 01:33:05,331
So different seeing
you with these people.
1198
01:33:05,413 --> 01:33:07,666
Yeah, I guess it is different.
1199
01:33:07,749 --> 01:33:08,966
So, uhm,
1200
01:33:12,504 --> 01:33:14,302
that girl was your friend?
1201
01:33:14,422 --> 01:33:15,594
Miranda? Yeah.
1202
01:33:24,390 --> 01:33:25,357
How's David?
1203
01:33:31,439 --> 01:33:32,611
I left David.
1204
01:33:41,950 --> 01:33:44,624
I saw you at the Night Market.
1205
01:33:50,250 --> 01:33:53,049
Why didn't you come up to me?
1206
01:33:59,259 --> 01:34:01,387
I don't know, I couldn't.
1207
01:34:07,517 --> 01:34:10,066
I shouldn't have
left you, I'm sorry.
1208
01:34:10,145 --> 01:34:12,694
(somber music)
1209
01:34:22,407 --> 01:34:24,409
Where's your bracelet?
1210
01:34:35,295 --> 01:34:38,344
Can we go home
please, I need you.
1211
01:34:40,258 --> 01:34:44,138
I'm not, I'm not going
home Joanna, okay?
1212
01:34:44,179 --> 01:34:47,183
[Joanna] Are you
staying with her?
1213
01:34:48,057 --> 01:34:49,479
I'm just staying.
1214
01:34:53,229 --> 01:34:55,231
Please come home with me!
1215
01:34:59,527 --> 01:35:01,996
I'm not done traveling yet.
1216
01:35:15,627 --> 01:35:17,095
Where are you supposed to go?
1217
01:35:17,170 --> 01:35:18,342
[Erik] I don't
know where I'm going.
1218
01:35:18,421 --> 01:35:19,593
You don't know
where you're going?
1219
01:35:19,672 --> 01:35:22,391
No, I don't know
where I'm going.
1220
01:35:24,761 --> 01:35:28,265
I can stay, we can travel,
we can, we can go to...
1221
01:35:28,348 --> 01:35:29,770
[Erik] Joanna.
1222
01:35:33,353 --> 01:35:35,902
Just ask me and I'll stay.
1223
01:35:40,693 --> 01:35:42,616
Just ask me and I'll stay!
1224
01:35:42,695 --> 01:35:45,073
(weeping)
1225
01:37:12,160 --> 01:37:14,879
[Erik] Hey, hey, are you okay?
1226
01:37:23,796 --> 01:37:26,549
[Cecile] Will she be okay?
1227
01:37:26,632 --> 01:37:29,977
Yeah, she'll be
fine, I have no doubt.
1228
01:37:31,137 --> 01:37:34,641
(speaking foreign language)
1229
01:37:42,648 --> 01:37:45,276
If you change your
mind, come and find us.
1230
01:37:45,401 --> 01:37:47,403
Okay, I might.
1231
01:37:47,487 --> 01:37:50,115
(calming music)
1232
01:39:36,179 --> 01:39:40,434
(upbeat music)
(singing in foreign language)
1233
01:39:43,434 --> 01:39:47,434
Preuzeto sa www.titlovi.com
86249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.