All language subtitles for The.Wall.of.Mexico.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,056 --> 00:00:31,056 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:03:28,142 --> 00:03:31,012 Well, the Goddess is dead, too. 3 00:03:33,014 --> 00:03:34,381 Dead, dead, dead, dead, dead. 4 00:03:34,414 --> 00:03:36,449 But, at least, when you get to the crime scene, 5 00:03:36,483 --> 00:03:38,152 the Goddess' corpse is on top. 6 00:03:39,452 --> 00:03:42,089 My chest feels weird, 7 00:03:42,123 --> 00:03:45,226 - feels hyper and weird. - We can't wait. 8 00:03:45,259 --> 00:03:46,661 All right, if you subtract the remainder... 9 00:03:46,694 --> 00:03:49,997 - Melanie! - How are you guys eating so much? 10 00:03:50,031 --> 00:03:51,966 We have a healthy lifestyle here. 11 00:03:51,999 --> 00:03:54,501 That's why we don't live in L.A. or Buenos Aires 12 00:03:54,534 --> 00:03:56,369 or wherever people live these days, so... 13 00:03:56,403 --> 00:03:59,106 Also note that there's only one holding. 14 00:03:59,140 --> 00:04:01,175 Therefore, reconciliation should be fairly simple. 15 00:04:01,209 --> 00:04:03,376 - Melanie! - Simple. 16 00:04:03,410 --> 00:04:04,511 Drink a glass of water. 17 00:04:04,544 --> 00:04:06,047 - You'll feel all better. - Yeah. 18 00:04:06,080 --> 00:04:08,249 Um, Melanie, could you get Juana water? 19 00:04:08,282 --> 00:04:10,618 Okay, yes to one. No to two and three. 20 00:04:10,651 --> 00:04:13,087 Red meat is good for you. 21 00:04:13,120 --> 00:04:14,755 Cervical bruising is good for you. 22 00:04:14,789 --> 00:04:17,725 Exactly in that order. Hi, girls. 23 00:04:17,758 --> 00:04:19,426 Send it back to me by the 15th. 24 00:04:19,459 --> 00:04:21,229 What the fuck? 25 00:04:22,730 --> 00:04:24,799 ...certain sectors, we're definitely gonna... 26 00:04:26,033 --> 00:04:27,434 He is, isn't he? 27 00:04:28,636 --> 00:04:29,770 Handsome. 28 00:04:29,804 --> 00:04:32,340 Wow, such a long drive. 29 00:04:32,372 --> 00:04:33,708 I wish you lived in L.A. 30 00:04:33,741 --> 00:04:35,575 Oh, no, thank you. 31 00:04:35,610 --> 00:04:38,179 We only leave old Mexico these days 32 00:04:38,212 --> 00:04:40,748 to buy clothes or, like... 33 00:04:40,781 --> 00:04:42,582 What do you mean, "leave Mexico"? 34 00:04:42,617 --> 00:04:44,118 You're in Mjico. 35 00:04:44,151 --> 00:04:45,119 Whatever, dude. 36 00:04:45,152 --> 00:04:46,787 No, not Mjico. 37 00:04:46,821 --> 00:04:49,323 This here is Mexico. 38 00:04:52,226 --> 00:04:54,061 Okay, I don't get your jokes. 39 00:04:54,095 --> 00:04:55,495 What's "Mexico"? 40 00:04:56,764 --> 00:04:59,200 Mexico is a huge crowded nation 41 00:04:59,233 --> 00:05:01,636 a couple hundred miles that way. 42 00:05:01,669 --> 00:05:03,470 Mexico... 43 00:05:04,839 --> 00:05:07,474 is an independent crypto-micro-nation... 44 00:05:09,509 --> 00:05:11,612 surrounded on all sides by the USA. 45 00:05:11,646 --> 00:05:13,714 And you're in it. 46 00:05:15,082 --> 00:05:16,784 But it's true, though. 47 00:05:16,817 --> 00:05:19,552 That's what people in town have called our family's land 48 00:05:19,586 --> 00:05:21,554 - for a hundred years. - Really? 49 00:05:21,588 --> 00:05:23,556 The whole town calls it that. 50 00:05:23,590 --> 00:05:24,591 That's fucked up. 51 00:05:26,493 --> 00:05:28,296 How long have you been standing there? 52 00:05:28,329 --> 00:05:30,197 Just got here. 53 00:05:30,231 --> 00:05:31,799 Don't you start at 9:00? 54 00:05:31,832 --> 00:05:34,501 Uh, not on days when your dad has me on night watch. 55 00:05:34,534 --> 00:05:35,736 Uh, this came for you. 56 00:05:35,770 --> 00:05:37,537 Is it from Hong Kong? 57 00:05:37,570 --> 00:05:39,273 I don't know. 58 00:05:40,408 --> 00:05:42,376 Hey, you want juice? 59 00:05:42,410 --> 00:05:44,145 He isn't gonna touch it. 60 00:05:46,614 --> 00:05:48,616 Uh, yeah. O-Okay. 61 00:05:50,217 --> 00:05:51,352 Oh, no. 62 00:05:51,385 --> 00:05:55,423 Baby, no, no, not... not bottled water. 63 00:05:55,455 --> 00:05:57,291 Bring her a tall glass. 64 00:05:57,325 --> 00:05:58,793 Yeah, it's fine. 65 00:05:58,826 --> 00:05:59,794 Okay? 66 00:05:59,827 --> 00:06:01,796 No, it's okay. Go on. 67 00:06:05,333 --> 00:06:06,334 Thanks. 68 00:06:34,295 --> 00:06:35,896 "Why do you have a thermometer behind your ear? 69 00:06:39,934 --> 00:06:41,602 "Fuck. 70 00:06:41,635 --> 00:06:44,939 Fuck. Some asshole has my pencil." 71 00:07:00,721 --> 00:07:02,323 Is this expensive wine? 72 00:07:02,356 --> 00:07:03,891 You bet. 73 00:07:07,594 --> 00:07:09,529 How long you worked here? 74 00:07:09,562 --> 00:07:11,198 35 years. 75 00:07:11,232 --> 00:07:13,401 - Jesus. - Jesus what? 76 00:07:14,635 --> 00:07:16,771 - Nothing. - How long have you worked here? 77 00:07:16,804 --> 00:07:17,772 A week. 78 00:07:17,805 --> 00:07:18,806 That's right. 79 00:07:20,341 --> 00:07:23,944 This is a much better job than it looks like. 80 00:07:23,978 --> 00:07:25,780 Don't assume I haven't had 81 00:07:25,813 --> 00:07:27,915 more glamorous opportunities. 82 00:07:27,948 --> 00:07:29,216 I didn't. 83 00:07:30,251 --> 00:07:31,886 Ah... 84 00:07:31,919 --> 00:07:34,587 I could have trained sled dogs. 85 00:07:35,588 --> 00:07:37,291 Iditarod. 86 00:07:37,324 --> 00:07:38,392 Okay. 87 00:07:38,426 --> 00:07:41,495 I had this one dog, fast as hell. 88 00:07:43,664 --> 00:07:47,201 Just don't judge my life again 89 00:07:47,234 --> 00:07:48,769 until you've figured it. 90 00:07:48,803 --> 00:07:50,704 Figured what? 91 00:07:50,738 --> 00:07:52,873 What's far from fucking normal 92 00:07:52,907 --> 00:07:56,310 about this place, the family. 93 00:08:00,981 --> 00:08:02,283 What's that mean? 94 00:08:03,484 --> 00:08:05,286 Ah, you'll know it when you know it, 95 00:08:05,319 --> 00:08:06,687 if you don't quit. 96 00:10:00,602 --> 00:10:01,702 Need help with anything? 97 00:10:02,703 --> 00:10:03,904 No. 98 00:10:08,409 --> 00:10:09,944 How long you lived here? 99 00:10:10,945 --> 00:10:12,046 Where? 100 00:10:12,079 --> 00:10:14,415 Here. Wherever. 101 00:10:14,448 --> 00:10:15,950 In Winfield. In the county. 102 00:10:18,819 --> 00:10:21,555 Oh, yeah, I live in town. 103 00:10:21,589 --> 00:10:22,957 For how long? 104 00:10:22,990 --> 00:10:24,425 About a month. 105 00:10:24,458 --> 00:10:26,493 Work for the Mexicans, right? 106 00:10:29,631 --> 00:10:31,732 What is this? 107 00:10:31,765 --> 00:10:34,168 Just trying to help you find everything you need. 108 00:10:43,077 --> 00:10:45,079 I work for the Arista family. 109 00:10:45,112 --> 00:10:48,650 The Aristas. Good customers. 110 00:10:52,654 --> 00:10:55,055 Okay, boys, back to work. 111 00:10:55,089 --> 00:10:56,890 Yeah, we'll get back to work. 112 00:10:58,459 --> 00:11:00,427 Have fun at the Arista place. 113 00:11:08,002 --> 00:11:09,738 Don't drink the water. 114 00:11:13,474 --> 00:11:15,075 Whatever, man. 115 00:11:40,567 --> 00:11:43,638 Why are you both so bad? 116 00:11:43,672 --> 00:11:46,073 Because we're just bad. 117 00:11:48,743 --> 00:11:50,878 Because we lack maturity. 118 00:11:52,246 --> 00:11:53,580 You do, anyway. 119 00:11:54,581 --> 00:11:55,983 I admit it. 120 00:11:56,016 --> 00:11:57,818 Can't do anything about it. 121 00:11:59,654 --> 00:12:01,488 The thing about being immature 122 00:12:01,522 --> 00:12:05,526 is that you can't suddenly decide that you want to be mature. 123 00:12:05,559 --> 00:12:07,561 It's already mature to want to be mature. 124 00:12:07,594 --> 00:12:09,863 Mm, speak for yourself. 125 00:12:09,897 --> 00:12:12,166 Why don't you tell me one of your theories, brujita? 126 00:12:12,199 --> 00:12:14,835 - Ah, don't call her that. - Why not? 127 00:12:14,868 --> 00:12:16,805 Only Papa calls her that. 128 00:12:16,837 --> 00:12:18,138 Look, a double bubble. 129 00:12:18,172 --> 00:12:20,140 Just my education didn't go to waste. 130 00:12:20,174 --> 00:12:21,475 Don't worry about that. 131 00:12:25,179 --> 00:12:26,146 Give us a theory. 132 00:12:26,180 --> 00:12:27,948 I like a theory with my tea. 133 00:12:29,049 --> 00:12:31,885 Really? But it's so nice out. 134 00:12:31,919 --> 00:12:33,520 Tell us a theory. 135 00:12:36,090 --> 00:12:39,159 Well, in the future, 136 00:12:39,193 --> 00:12:41,595 people will pay to have the Internet 137 00:12:41,629 --> 00:12:43,832 plastered with slander about them, 138 00:12:43,864 --> 00:12:48,569 false addresses, duplicate profiles, 139 00:12:48,603 --> 00:12:53,140 fake news, fake nudes, fake passwords, 140 00:12:53,173 --> 00:12:58,045 sex with their faces plastered onto actors' bodies. 141 00:12:59,079 --> 00:13:01,315 This will be the new privacy... 142 00:13:02,784 --> 00:13:04,853 anonymity within the overload. 143 00:13:05,953 --> 00:13:07,287 Personal data will be safe again 144 00:13:07,321 --> 00:13:08,857 once it's buried under an avalanche 145 00:13:08,889 --> 00:13:11,826 of fake embarrassments. 146 00:13:15,797 --> 00:13:17,598 That's not a bad idea. 147 00:13:17,632 --> 00:13:19,299 We're just not even close yet, though. 148 00:13:20,934 --> 00:13:23,036 But once there's multiple fake sex tapes 149 00:13:23,070 --> 00:13:25,072 of every human being on social media, 150 00:13:25,105 --> 00:13:28,041 then the release of a real sex tape will be harmless. 151 00:13:28,075 --> 00:13:29,143 That'll be sad. 152 00:13:29,176 --> 00:13:30,944 I like real sex tapes. 153 00:13:31,945 --> 00:13:33,748 What about you, brujita? 154 00:13:33,782 --> 00:13:36,785 What's your nasty habit this week? 155 00:13:36,818 --> 00:13:38,118 Uh... 156 00:13:39,186 --> 00:13:42,891 being sad, but looking happy. 157 00:13:53,100 --> 00:13:56,937 In Tokyo, I had a painless hard mass 158 00:13:56,970 --> 00:13:59,973 with irregular edges... 159 00:14:01,041 --> 00:14:02,744 in my left breast. 160 00:14:04,111 --> 00:14:06,079 - Really? - Really? 161 00:14:06,113 --> 00:14:08,949 Disappeared entirely the few days I've been home. 162 00:14:13,153 --> 00:14:14,722 Well, that's good. 163 00:16:36,296 --> 00:16:38,933 Fuck, man, these are heavy. 164 00:16:38,967 --> 00:16:41,002 - Yep. - They're complaining. 165 00:16:41,035 --> 00:16:43,136 They can complain in town until they're tired of complaining. 166 00:16:43,170 --> 00:16:45,372 This is how it is right now. 167 00:16:45,405 --> 00:16:46,874 I don't care... 168 00:16:46,908 --> 00:16:49,209 What's in these? Bricks? 169 00:16:49,242 --> 00:16:50,477 Don't know. 170 00:16:50,510 --> 00:16:52,212 Bullshit, you don't. 171 00:16:54,114 --> 00:16:55,115 Shit. 172 00:16:56,283 --> 00:16:58,118 Wine, maybe? 173 00:16:58,151 --> 00:16:59,386 Fuck, man. 174 00:16:59,419 --> 00:17:02,389 - She just wants to know... - Okay. 175 00:17:02,422 --> 00:17:04,257 Come back after it rains if she wants that. 176 00:17:04,291 --> 00:17:06,460 Tell her, for now, it's the same as it always is. 177 00:17:13,166 --> 00:17:14,802 - I'll count this in the house. - Okay. 178 00:17:15,903 --> 00:17:17,204 What'd I say? 179 00:17:17,237 --> 00:17:18,238 Uh... 180 00:17:40,594 --> 00:17:42,030 Shit. 181 00:17:58,146 --> 00:17:59,479 Mm. 182 00:18:01,983 --> 00:18:03,918 Oh. Oh, excuse me. 183 00:18:08,288 --> 00:18:10,557 ...fireball. That's right. 184 00:18:10,590 --> 00:18:12,459 He's with you. He's with us. 185 00:18:12,492 --> 00:18:16,097 He knows your life ain't no less important than theirs. 186 00:18:16,130 --> 00:18:18,132 He knows that the real purpose there 187 00:18:18,166 --> 00:18:21,069 is to make the honest, working citizens of our country 188 00:18:21,102 --> 00:18:23,037 look like fools. 189 00:18:23,071 --> 00:18:25,372 They did it with the new oil pipeline in the Dakotas... 190 00:18:25,405 --> 00:18:28,876 Hey, sorry about that, man. I, uh... 191 00:18:29,877 --> 00:18:31,946 No harm done. 192 00:18:31,979 --> 00:18:33,981 Thanks. 193 00:18:35,650 --> 00:18:37,250 You work in Mexico? 194 00:18:38,318 --> 00:18:39,486 Yeah. 195 00:18:40,520 --> 00:18:41,555 Good pay? 196 00:18:42,924 --> 00:18:44,192 Not bad. 197 00:18:44,224 --> 00:18:46,194 They let you drink the water? 198 00:18:49,596 --> 00:18:53,266 Man, is that some sort of, like, local racist joke or... 199 00:18:55,368 --> 00:18:57,237 You calling me a racist? 200 00:18:58,906 --> 00:19:00,007 Man... 201 00:19:01,642 --> 00:19:03,945 It's okay. 202 00:19:03,978 --> 00:19:05,980 Everyone's racist subconsciously. 203 00:19:06,013 --> 00:19:08,015 Read that in "The New York Times." 204 00:19:51,626 --> 00:19:53,261 Where's my straw? 205 00:19:53,293 --> 00:19:54,662 What the fuck? 206 00:19:58,633 --> 00:20:00,134 Hey. 207 00:20:03,704 --> 00:20:05,706 No, no, no, no, no. 208 00:20:05,740 --> 00:20:07,407 - I'm mad at you. - What the fuck? 209 00:20:07,440 --> 00:20:09,043 The guy can walk me. 210 00:20:09,076 --> 00:20:11,444 I don't want you waking Papa up. 211 00:20:11,478 --> 00:20:15,950 He says you're a symptom of imperial decline. 212 00:20:15,983 --> 00:20:17,551 "Symptom" what? 213 00:20:17,584 --> 00:20:21,956 Imperial decline! 214 00:20:26,627 --> 00:20:28,562 W-Walk me to the house. 215 00:20:32,633 --> 00:20:35,402 Hey. Hey. 216 00:20:35,435 --> 00:20:36,604 How strong are you? 217 00:20:39,106 --> 00:20:40,975 I don't know. Strong. 218 00:20:41,008 --> 00:20:45,246 Good. My feet hurt so badly, I can barely walk. 219 00:20:45,279 --> 00:20:50,084 Oh. Don't let dirt get on my dress. 220 00:20:50,117 --> 00:20:52,620 Pick me up. 221 00:20:54,288 --> 00:20:56,456 What, like carry you? 222 00:20:56,489 --> 00:20:58,025 The house is all the way over... 223 00:20:59,593 --> 00:21:01,428 way down there. 224 00:21:01,461 --> 00:21:04,065 Fucking piggyback. Get down. 225 00:21:07,534 --> 00:21:09,303 Yeah, okay. 226 00:21:20,248 --> 00:21:22,016 You smell good. 227 00:21:22,049 --> 00:21:25,186 James Dean's asleep in my barn. 228 00:21:29,323 --> 00:21:31,391 He's my pony. 229 00:21:31,424 --> 00:21:32,827 - Right. - Mm-hmm. 230 00:22:15,603 --> 00:22:16,637 Hey! 231 00:22:16,671 --> 00:22:18,205 Shit. Sorry. I hurt you? 232 00:22:18,239 --> 00:22:22,610 Don't bump your vertebrae into my pussy. 233 00:22:22,643 --> 00:22:24,245 What the fuck? How can you... 234 00:22:24,278 --> 00:22:25,680 Shh. Damn. 235 00:22:25,713 --> 00:22:27,615 Don't wake your dad up. 236 00:22:27,648 --> 00:22:29,383 Hey, stop. 237 00:22:29,417 --> 00:22:31,451 No, if you don't stop, I'm gonna put you down. 238 00:22:33,154 --> 00:22:35,256 If you put me down, I'll tell my papa 239 00:22:35,289 --> 00:22:37,792 that you slammed yourself into my pussy. 240 00:22:37,825 --> 00:22:39,327 What the fuck, dude? 241 00:22:39,360 --> 00:22:42,263 You're touching it right now with your back! 242 00:22:42,296 --> 00:22:44,865 Shh. Stop. What the fuck? 243 00:22:44,899 --> 00:22:46,867 I'm gonna put you down, okay? 244 00:22:46,901 --> 00:22:50,104 Don't test me, Don. 245 00:22:50,137 --> 00:22:53,207 Fuck, man. Fucking coke brain. 246 00:22:53,240 --> 00:22:56,677 Mm. Carry me to the house. 247 00:22:56,711 --> 00:22:57,845 That's what I'm doing. 248 00:22:57,878 --> 00:23:01,382 Also, right now, 249 00:23:01,415 --> 00:23:04,352 you're touching my pussy with your spine, 250 00:23:04,385 --> 00:23:07,722 but, like, that's socially acceptable 251 00:23:07,755 --> 00:23:09,423 until I mention it. 252 00:23:09,457 --> 00:23:12,660 And also people carry shit around in their intestines, 253 00:23:12,693 --> 00:23:16,130 so you're, like, always, like, like, like, a foot away 254 00:23:16,163 --> 00:23:18,132 from someone else's shit. Then it's... 255 00:23:18,165 --> 00:23:21,602 But, like, That's cool until you mention it. 256 00:23:21,635 --> 00:23:25,206 Mm. Put me down on the steps. 257 00:23:25,239 --> 00:23:26,573 That's what I'm doing. 258 00:23:32,480 --> 00:23:33,914 This is a good system 259 00:23:33,948 --> 00:23:36,549 for when I come home from L.A. at 6 A.M. 260 00:23:36,583 --> 00:23:38,219 and my feet hurt so bad. 261 00:23:38,252 --> 00:23:40,821 Ah, good night, Tania. 262 00:24:27,001 --> 00:24:27,968 You like that? 263 00:24:28,002 --> 00:24:30,438 Ow. Yeah, that's good. 264 00:24:32,606 --> 00:24:34,475 Uh, you wanted to see me? 265 00:24:37,778 --> 00:24:40,648 - Yes. Um... - Okay. 266 00:24:40,681 --> 00:24:43,684 Yes. This is a matter of some delicacy. 267 00:24:45,753 --> 00:24:47,822 Okay. 268 00:24:47,855 --> 00:24:50,458 Well, Don, um... 269 00:24:52,393 --> 00:24:56,263 we'd like to ask you about the well and the pump system. 270 00:24:57,264 --> 00:24:58,365 The well? 271 00:24:59,467 --> 00:25:01,602 Oh, yeah. 272 00:25:01,635 --> 00:25:04,405 What did you think we wanted to see you about? 273 00:25:05,739 --> 00:25:06,740 I don't know. 274 00:25:09,643 --> 00:25:14,748 Have you been using well water for yard work? 275 00:25:14,782 --> 00:25:16,484 No. 276 00:25:16,517 --> 00:25:19,320 Mike told me to use the county water from the spigot 277 00:25:19,353 --> 00:25:22,723 for the lawns and pools and groves. 278 00:25:22,756 --> 00:25:23,824 That's right. 279 00:25:23,858 --> 00:25:26,293 Mm-hmm. - Okay. 280 00:25:26,327 --> 00:25:30,764 Well, have you seen Mike or Melanie use the well taps 281 00:25:30,798 --> 00:25:34,735 or the girls' fountain for... 282 00:25:35,903 --> 00:25:38,439 I don't know. Filling containers? 283 00:25:38,472 --> 00:25:40,407 The well taps are the ones you use 284 00:25:40,441 --> 00:25:42,710 in the master bedroom for drinking and in the kitchen? 285 00:25:42,743 --> 00:25:44,478 That's right. 286 00:25:44,512 --> 00:25:46,780 Then maybe talk to Melanie if it's a kitchen problem. 287 00:25:46,814 --> 00:25:48,716 You do know, though, 288 00:25:48,749 --> 00:25:51,485 that we keep our water separate here. 289 00:25:51,519 --> 00:25:53,387 We only drink well water, 290 00:25:53,420 --> 00:25:55,289 and we use county water for everything else? 291 00:25:55,322 --> 00:26:00,561 Yeah. Yeah, uh, Mike explained it when... when he hired me. 292 00:26:02,429 --> 00:26:04,633 Fine. Well, the, uh... 293 00:26:04,665 --> 00:26:07,568 - The well... - the well is low. 294 00:26:10,571 --> 00:26:12,573 Do you want me to go down inside it? 295 00:26:12,607 --> 00:26:13,807 I'm not claustrophobic. 296 00:26:13,841 --> 00:26:16,577 I've done, uh, crawlspace work before. 297 00:26:16,611 --> 00:26:18,679 I did plumbing back in Florida. 298 00:26:18,712 --> 00:26:20,414 Oh, no. That's fine. 299 00:26:20,447 --> 00:26:21,849 W-We're sorry that we bothered you. 300 00:26:21,882 --> 00:26:23,551 Yeah. Um... 301 00:26:23,584 --> 00:26:24,985 - Okay. - But listen. 302 00:26:25,019 --> 00:26:27,555 Uh, for the next couple of weeks, 303 00:26:27,588 --> 00:26:32,726 instead of just walking around all the acres at night... 304 00:26:32,760 --> 00:26:33,827 Mm-hmm. 305 00:26:33,861 --> 00:26:36,530 why not just camp out by the well. 306 00:26:36,564 --> 00:26:38,766 - But out of sight. - Yes. 307 00:26:40,067 --> 00:26:44,572 Y-You want me to hide in the bushes? 308 00:26:44,606 --> 00:26:48,643 Uh, there's the big tree with the vultures' nest. 309 00:26:48,677 --> 00:26:52,346 Sure, but take a lawn chair so you're comfortable 310 00:26:52,379 --> 00:26:53,447 and a dark blanket. 311 00:26:53,480 --> 00:26:55,416 Yes, absolutely. 312 00:26:55,449 --> 00:26:57,451 We want you to be comfortable. 313 00:26:57,484 --> 00:26:58,485 Mm-hmm. 314 00:26:59,486 --> 00:27:00,888 But not obvious. 315 00:27:06,760 --> 00:27:08,996 I'm gonna get back on untangling Tania's necklaces. 316 00:27:09,029 --> 00:27:10,731 Okay. Thank you, Don. 317 00:27:11,966 --> 00:27:13,801 We really appreciate it. 318 00:27:17,838 --> 00:27:18,906 He doesn't know a thing. 319 00:27:18,939 --> 00:27:19,907 No, I agree. 320 00:27:54,441 --> 00:27:57,811 ...and then you're there for some reason, 321 00:27:57,845 --> 00:28:01,415 but you're eating virtual vomit off the floor. 322 00:28:01,448 --> 00:28:03,718 And you don't want to eat too much vomit, 323 00:28:03,752 --> 00:28:05,019 'cause you're on a diet, 324 00:28:05,052 --> 00:28:06,987 but it just tastes so real, so... 325 00:28:07,021 --> 00:28:10,424 And, luckily for me, you've already eaten it 9,999 times, 326 00:28:10,457 --> 00:28:11,992 so there's barely any vomit left. 327 00:28:12,026 --> 00:28:13,827 No, that's not how simulations work. 328 00:28:13,861 --> 00:28:16,631 The vomit would obviously reset. 329 00:28:16,665 --> 00:28:18,799 Your simulations always lack a basic logical consistency. 330 00:28:18,832 --> 00:28:20,200 Oh, mine do? Yours are idiotic. 331 00:28:20,234 --> 00:28:22,136 If you think about it, 332 00:28:22,169 --> 00:28:24,571 it's the people with the preexisting conditions 333 00:28:24,606 --> 00:28:26,106 that are the people that cost the most. 334 00:28:28,643 --> 00:28:31,178 Are you listening to me? 335 00:28:31,211 --> 00:28:32,212 Yeah. 336 00:28:34,114 --> 00:28:36,150 Don't you care about politics? 337 00:28:36,183 --> 00:28:37,719 I don't know. 338 00:28:37,752 --> 00:28:39,721 Did you vote? 339 00:28:39,754 --> 00:28:41,455 Yeah. 340 00:28:41,488 --> 00:28:43,792 You've known those girls since they were little kids? 341 00:28:44,793 --> 00:28:46,560 Sorry to say. 342 00:28:46,593 --> 00:28:47,729 You don't like them? 343 00:28:49,096 --> 00:28:51,031 I've known them since they were in diapers. 344 00:28:51,065 --> 00:28:52,833 They don't even know my name. 345 00:28:53,834 --> 00:28:55,169 They know your name. 346 00:28:55,202 --> 00:28:58,939 They're godless, arrogant, sick-minded brats 347 00:28:58,972 --> 00:29:01,676 who waste a lot of electricity and water, 348 00:29:01,710 --> 00:29:04,878 but I like my job. 349 00:29:04,912 --> 00:29:06,648 They're nice to me. 350 00:29:06,681 --> 00:29:08,182 For a minute. 351 00:29:16,624 --> 00:29:18,626 Cleaning a barbecue. 352 00:29:22,096 --> 00:29:24,898 You're a boring kid, Don. 353 00:29:24,932 --> 00:29:26,867 Educate yourself. 354 00:29:26,900 --> 00:29:29,303 Fuck you, man. 355 00:29:31,171 --> 00:29:33,107 Where are you from, anyway? 356 00:29:33,140 --> 00:29:34,908 Florida. 357 00:29:34,942 --> 00:29:39,714 Then what's with this Oklahoma horseshit? 358 00:29:39,748 --> 00:29:41,148 What? 359 00:29:41,181 --> 00:29:43,884 Why do you dress like that? 360 00:29:46,954 --> 00:29:48,757 What's wrong with this? 361 00:29:56,831 --> 00:29:58,966 Go read a book. 362 00:30:00,267 --> 00:30:01,902 You go read a book. 363 00:30:01,935 --> 00:30:03,772 I dress the same as you. 364 00:30:03,805 --> 00:30:05,807 Fine distinctions. 365 00:30:06,841 --> 00:30:09,744 Get a library card. 366 00:30:09,778 --> 00:30:12,179 Man, why don't you go get a library... Agh. 367 00:30:12,212 --> 00:30:13,681 Ow! 368 00:30:13,715 --> 00:30:15,249 - Fuck. - Get a what? 369 00:30:17,351 --> 00:30:20,020 Go get a couple beers tonight? 370 00:30:20,053 --> 00:30:22,589 - Are you buying? - Yeah. 371 00:30:22,624 --> 00:30:24,358 Just don't ever kick me in the ass again. 372 00:30:25,894 --> 00:30:27,762 I'm not neurotic, per se. 373 00:30:27,796 --> 00:30:29,596 I'd say that you're more neurotic. 374 00:30:33,668 --> 00:30:35,969 Neurosis is no longer in the DSM, though. 375 00:30:36,003 --> 00:30:38,740 It's an extinct condition. 376 00:30:41,910 --> 00:30:46,648 But we're definitely cut off from something. 377 00:30:47,649 --> 00:30:48,616 We are. 378 00:30:48,650 --> 00:30:51,251 Look at the groundskeepers. 379 00:30:51,285 --> 00:30:56,223 Those guys enjoy a solid, authentic, 380 00:30:56,256 --> 00:30:58,592 working-class environment 381 00:30:58,626 --> 00:31:00,327 that we could never understand. 382 00:31:01,395 --> 00:31:03,263 Who were you impersonating? 383 00:31:03,297 --> 00:31:04,632 I don't know. 384 00:31:05,633 --> 00:31:06,801 The media. 385 00:31:06,835 --> 00:31:10,204 Mm, Tanita has a theory about the media. 386 00:31:10,237 --> 00:31:11,873 I don't have a theory. 387 00:31:11,906 --> 00:31:13,741 You have all the theories. 388 00:31:14,943 --> 00:31:16,343 - Switchy? - No. I'm not in the mood. 389 00:31:16,376 --> 00:31:19,781 Oh, come on. Come on. Switchy. 390 00:31:19,814 --> 00:31:21,348 Expand my theory, genius. 391 00:31:21,381 --> 00:31:22,750 Okay, fine. 392 00:31:25,052 --> 00:31:26,253 Go. 393 00:31:29,056 --> 00:31:31,058 Middle-class people 394 00:31:31,091 --> 00:31:35,295 think working-class people are... 395 00:31:35,329 --> 00:31:37,632 "salt of the earth," 396 00:31:37,665 --> 00:31:39,901 more real, 397 00:31:39,934 --> 00:31:42,336 more authentic, 398 00:31:42,369 --> 00:31:45,740 but this is really 399 00:31:45,773 --> 00:31:48,141 condesation... cond... 400 00:31:48,175 --> 00:31:51,411 condescension masquerading as... 401 00:31:51,445 --> 00:31:53,213 esteem. 402 00:31:53,247 --> 00:31:55,082 Not to mention, 403 00:31:55,115 --> 00:31:59,721 the world presented to us 404 00:31:59,754 --> 00:32:03,825 by our perceptions 405 00:32:03,858 --> 00:32:06,360 is not... 406 00:32:06,393 --> 00:32:09,029 reality, per se. 407 00:32:09,062 --> 00:32:13,033 To get anywhere close to... 408 00:32:13,066 --> 00:32:16,370 "authentic reality" 409 00:32:16,403 --> 00:32:22,242 means pushing at the boundaries of... 410 00:32:23,277 --> 00:32:25,713 neuroscience 411 00:32:25,747 --> 00:32:28,917 and fundamental physics. 412 00:32:31,118 --> 00:32:35,723 Careers in these fields typically require 413 00:32:35,757 --> 00:32:38,325 a privileged childhood 414 00:32:38,358 --> 00:32:44,331 and hundreds of thousands of tuition dollars. 415 00:32:44,364 --> 00:32:45,867 Conclusion... 416 00:32:46,968 --> 00:32:51,005 the world is authentically 417 00:32:51,039 --> 00:32:55,108 unfair and fucked up. 418 00:33:06,020 --> 00:33:08,823 Nice half-ton. New? 419 00:33:08,856 --> 00:33:10,825 Ah, I had it since December. 420 00:33:10,858 --> 00:33:13,828 Then why do you drive that piece of shit to work every day? 421 00:33:14,862 --> 00:33:16,064 So Henry and Monica 422 00:33:16,096 --> 00:33:17,899 don't think I don't need a raise. 423 00:33:17,932 --> 00:33:20,267 Are they not home? 424 00:33:20,300 --> 00:33:23,370 They went to Turks and Caicos, 425 00:33:23,403 --> 00:33:25,172 left early this morning. 426 00:33:25,205 --> 00:33:26,206 Turk's and who? 427 00:33:28,009 --> 00:33:30,277 Some islands in the Caribbean. 428 00:33:32,479 --> 00:33:34,181 Hey, did the girls go with 'em? 429 00:33:35,215 --> 00:33:36,784 No. 430 00:33:36,818 --> 00:33:38,786 Then, you don't care if the girls see your truck? 431 00:33:38,820 --> 00:33:41,421 No. I told you I'm invisible to them. 432 00:33:43,925 --> 00:33:45,258 Hey, could I get a... 433 00:35:04,605 --> 00:35:06,273 You know, your door's just open. 434 00:35:06,306 --> 00:35:08,943 Is it cold out there? 435 00:35:08,976 --> 00:35:14,182 Um, you know, I'm only 28. 436 00:35:14,214 --> 00:35:15,449 I'm only 36. 437 00:35:15,482 --> 00:35:17,018 What? No, you're not. 438 00:35:17,051 --> 00:35:18,986 You wanna see my passport? 439 00:35:20,154 --> 00:35:22,023 I just mean that, you know, 440 00:35:22,056 --> 00:35:23,457 I'm not that much older than you, 441 00:35:23,490 --> 00:35:25,993 and I like to party. 442 00:35:26,027 --> 00:35:27,594 Oh, yeah? 443 00:35:27,628 --> 00:35:28,996 You "like to party?" 444 00:35:29,030 --> 00:35:30,530 Ah, fuck you. Come on. 445 00:35:30,564 --> 00:35:32,499 Aren't you on the clock? 446 00:35:32,532 --> 00:35:34,267 Are you gonna tell your dad? 447 00:35:35,402 --> 00:35:37,304 You can come in 448 00:35:37,337 --> 00:35:40,373 if you do four lines in a row. 449 00:35:40,407 --> 00:35:42,110 Four? How 'bout one? 450 00:35:42,143 --> 00:35:44,478 Four! 451 00:35:44,511 --> 00:35:46,981 Hey, I'll do four if you stop making that noise. 452 00:36:04,165 --> 00:36:06,366 Ah, I already told you that one. 453 00:36:06,399 --> 00:36:09,203 You have to do two more. 454 00:36:09,237 --> 00:36:10,638 No, I did... I did the... 455 00:36:10,671 --> 00:36:12,907 No, no, no, no, no, no, no no, no, no, no, no, no, no, 456 00:36:12,940 --> 00:36:14,474 no, no, no. Do it. Do it. 457 00:36:14,508 --> 00:36:16,510 Social contract, motherfucker. 458 00:36:16,543 --> 00:36:18,578 You agreed to four lines. 459 00:36:19,947 --> 00:36:21,581 1, 2, 3, 4. Go, go, go, go. 460 00:36:33,728 --> 00:36:35,062 What? 461 00:36:35,096 --> 00:36:37,165 A Jew taught me that one. 462 00:36:37,198 --> 00:36:39,133 Shouldn't you be guarding the well? 463 00:36:39,167 --> 00:36:40,635 Man, I'm out there all night every night. 464 00:36:40,668 --> 00:36:44,005 Just I don't see nothing but fucking raccoons. 465 00:36:44,038 --> 00:36:45,505 Come on. 466 00:36:45,539 --> 00:36:47,975 Snort, pig, snort. Snort, pig, snort. 467 00:39:58,632 --> 00:40:01,836 Yeah, yeah. Okay. 468 00:40:01,869 --> 00:40:02,870 Mother. 469 00:40:03,904 --> 00:40:05,439 Henry, what are we doing here? 470 00:40:05,473 --> 00:40:06,941 Everyone... 471 00:40:08,242 --> 00:40:10,378 Henry, I worked here since... 472 00:40:10,411 --> 00:40:12,279 I know. I know this is demeaning. 473 00:40:12,313 --> 00:40:15,483 Uh, I just need to talk to everyone at once. 474 00:40:16,617 --> 00:40:17,885 Hey. 475 00:40:17,918 --> 00:40:19,253 It's not a police lineup. 476 00:40:19,286 --> 00:40:21,455 I just need everyone's attention. 477 00:40:21,489 --> 00:40:22,656 Okay. 478 00:40:24,625 --> 00:40:27,261 The well's at 30%. 479 00:40:27,294 --> 00:40:30,431 Last week, when we left, it was at 67%. 480 00:40:30,464 --> 00:40:31,832 - 30%? - That's right. 481 00:40:31,866 --> 00:40:33,367 And when will it replenish? 482 00:40:33,401 --> 00:40:34,602 When it rains. 483 00:40:34,635 --> 00:40:36,604 But does the rainwater immediately... 484 00:40:36,637 --> 00:40:37,872 - Shh! - So you think someone 485 00:40:37,905 --> 00:40:39,740 went in there and pumped all that water out 486 00:40:39,774 --> 00:40:40,941 without any of us seeing that? 487 00:40:40,975 --> 00:40:43,377 No small operation to drain a well. 488 00:40:43,411 --> 00:40:47,547 We just want to know if anyone has seen anything. 489 00:40:49,483 --> 00:40:50,651 - No. - No, Mama. 490 00:40:53,621 --> 00:40:54,622 No. 491 00:40:59,326 --> 00:41:01,495 I want you to install CCTV. 492 00:41:01,529 --> 00:41:02,696 Okay. 493 00:41:02,730 --> 00:41:05,299 No, this is a serious situation. 494 00:41:05,332 --> 00:41:06,400 Don. 495 00:41:06,434 --> 00:41:09,203 - Don. - Yeah? 496 00:41:09,236 --> 00:41:10,638 You've been watching the well? 497 00:41:10,671 --> 00:41:12,440 Yeah. 498 00:41:13,441 --> 00:41:14,475 All night? 499 00:41:15,743 --> 00:41:17,645 Yeah. 500 00:41:17,678 --> 00:41:18,879 Each night? 501 00:41:21,682 --> 00:41:22,750 Yeah. 502 00:41:25,453 --> 00:41:26,887 You don't sleep? 503 00:41:26,921 --> 00:41:29,490 Oh, I... 504 00:41:29,523 --> 00:41:31,425 I sleep at home, 505 00:41:31,459 --> 00:41:33,828 8 A.M. to 4 P.M. 506 00:42:01,455 --> 00:42:03,991 Ah, changing of the guard. 507 00:42:04,024 --> 00:42:05,459 I liked your other truck. 508 00:42:06,594 --> 00:42:09,363 Boss is back. So's the beater. 509 00:42:09,396 --> 00:42:10,531 Mike. 510 00:42:10,564 --> 00:42:12,466 What? I'm late for dinner. 511 00:42:12,500 --> 00:42:14,335 What's the deal with the water? 512 00:42:15,503 --> 00:42:17,972 Henry and Monica are freaks about it. 513 00:42:18,005 --> 00:42:19,740 People in town are freaks about it. 514 00:42:19,773 --> 00:42:20,941 Ah... 515 00:42:20,975 --> 00:42:22,977 Now the girls are acting weird about it. 516 00:42:23,978 --> 00:42:25,346 Come on. 517 00:42:25,379 --> 00:42:27,781 What? Tell me what the fuck is going on. 518 00:42:27,815 --> 00:42:31,318 I-I'm gonna fuck something up and get fired 519 00:42:31,352 --> 00:42:33,087 if I don't know what's going on. 520 00:42:34,455 --> 00:42:36,891 Eh, the Aristas think their well water 521 00:42:36,924 --> 00:42:39,293 is healthier than other water. 522 00:42:39,326 --> 00:42:41,595 Certain other people think so, too. 523 00:42:43,697 --> 00:42:45,432 What, like spring water? 524 00:42:45,466 --> 00:42:47,636 Like mineral water? 525 00:42:47,668 --> 00:42:48,669 Sure. 526 00:42:51,071 --> 00:42:52,740 That's it? 527 00:42:55,644 --> 00:42:56,877 They sell it. 528 00:42:57,945 --> 00:43:01,582 I-It has a flavor, too, unusual, 529 00:43:01,616 --> 00:43:02,651 like... 530 00:43:04,418 --> 00:43:06,353 Ah, I can't describe it. 531 00:43:06,387 --> 00:43:09,123 I only tasted it the one time 10 years ago. 532 00:43:10,891 --> 00:43:13,861 Oh, so that's what's with the cases and the vans. 533 00:43:13,894 --> 00:43:16,063 You catch on slow. 534 00:43:17,498 --> 00:43:18,799 I mean, like, why all the security 535 00:43:18,832 --> 00:43:20,568 if it's just mineral water? 536 00:43:20,602 --> 00:43:24,338 Do they have their own brand of mineral water in the stores? 537 00:43:24,371 --> 00:43:26,807 No. Go guard the well. 538 00:43:28,075 --> 00:43:29,043 This job sucks. 539 00:43:29,076 --> 00:43:30,477 You asked for it. 540 00:43:30,511 --> 00:43:33,414 Wasn't night watch when I signed up. 541 00:43:33,447 --> 00:43:35,783 Evolve or die. 542 00:43:36,951 --> 00:43:39,053 - Hey, Mike. - What? 543 00:43:39,086 --> 00:43:40,689 What? 544 00:43:40,721 --> 00:43:43,123 Mm, you believe in evolution? 545 00:43:43,157 --> 00:43:44,491 Hell, no. 546 00:44:05,045 --> 00:44:07,414 It ain't the ghost 547 00:44:07,448 --> 00:44:11,385 If it don't speak in tongues. 548 00:44:11,418 --> 00:44:13,554 It's not a victory 549 00:44:13,587 --> 00:44:16,725 'Til the battle's been won 550 00:44:27,736 --> 00:44:31,872 Something like mass destruction, fucking... 551 00:44:34,141 --> 00:44:36,477 Ah ah 552 00:44:50,858 --> 00:44:52,226 Hey. 553 00:44:53,494 --> 00:44:54,495 Yes? 554 00:44:55,764 --> 00:44:57,131 You guys not partying tonight? 555 00:44:57,164 --> 00:44:58,599 It's Friday. 556 00:44:58,633 --> 00:45:01,035 No. No party here. 557 00:45:02,503 --> 00:45:03,772 Just, you know... 558 00:45:04,938 --> 00:45:08,208 you know, last week, you guys and I... 559 00:45:08,242 --> 00:45:10,077 and it was cool, you know? 560 00:45:10,110 --> 00:45:11,478 - Just... - Hmm. 561 00:45:14,616 --> 00:45:15,784 Is Tania here? 562 00:45:15,816 --> 00:45:18,986 Yes. It's... 563 00:45:19,019 --> 00:45:21,790 I'm sorry. A-Are we not... 564 00:45:21,822 --> 00:45:23,692 we not friends anymore? 565 00:45:23,725 --> 00:45:26,493 'Cause, you know, like, um... 566 00:45:26,527 --> 00:45:28,228 what happened to last week? 567 00:45:28,262 --> 00:45:30,597 Very strange question. 568 00:45:30,632 --> 00:45:33,601 Right. Uh, it's just... 569 00:45:33,635 --> 00:45:35,502 Okay, do you want to see her? 570 00:45:35,536 --> 00:45:36,503 Yeah, all right. 571 00:45:36,537 --> 00:45:38,539 - Hey. - Hi, Don. 572 00:45:38,572 --> 00:45:39,873 Hey. 573 00:45:39,907 --> 00:45:41,676 Hi, Tania. 574 00:45:41,710 --> 00:45:43,177 What's the problem? 575 00:45:43,210 --> 00:45:46,046 Ah, your sister's just being weird. 576 00:45:48,783 --> 00:45:50,819 I-I mean, you know, just she needs help 577 00:45:50,851 --> 00:45:54,054 remembering that we partied last week. 578 00:45:55,222 --> 00:45:58,125 Hey, you should go watch the well. 579 00:45:58,158 --> 00:45:59,593 Y-Yeah. I mean... 580 00:45:59,627 --> 00:46:00,861 that's what I was doing. Was... 581 00:46:00,894 --> 00:46:03,063 She's right. 582 00:46:05,899 --> 00:46:08,035 Yeah. 583 00:46:09,838 --> 00:46:11,939 Hey, why you guys treating me like I'm the... 584 00:46:13,006 --> 00:46:14,875 fucking hired help? 585 00:46:14,908 --> 00:46:16,076 Did I do something? 586 00:46:18,946 --> 00:46:21,649 I mean, you licked my mouth. 587 00:46:23,117 --> 00:46:25,219 I lick all kinds of things. 588 00:46:25,252 --> 00:46:26,954 She's like a dog. 589 00:46:26,987 --> 00:46:30,023 James, meet Don. 590 00:46:30,057 --> 00:46:31,892 Don, meet James. 591 00:46:35,162 --> 00:46:37,832 Okay, you should go do your job. 592 00:46:37,866 --> 00:46:40,167 We're all really upset about the water level. 593 00:46:40,200 --> 00:46:41,636 Good night. 594 00:46:41,669 --> 00:46:43,203 Yeah, good night. Yeah. 595 00:46:59,286 --> 00:47:00,722 Look at that. 596 00:47:00,755 --> 00:47:02,122 Push it. 597 00:47:06,694 --> 00:47:08,362 Oh, shit. Oh, shit. 598 00:47:09,363 --> 00:47:10,665 Oh, shit. 599 00:47:38,158 --> 00:47:39,661 Who the fuck's that? 600 00:47:39,694 --> 00:47:40,695 Is that a gun? 601 00:47:40,728 --> 00:47:42,764 I think so. 602 00:47:42,797 --> 00:47:44,064 Oh, shit. That is a gun. 603 00:47:44,097 --> 00:47:45,265 - Go! Go! - Wait. 604 00:47:46,300 --> 00:47:47,836 Hey! 605 00:47:47,869 --> 00:47:49,838 Hey! What the fuck? 606 00:47:50,939 --> 00:47:53,273 Fuck sake. Hey! Hey! 607 00:47:53,307 --> 00:47:55,042 No! 608 00:48:10,357 --> 00:48:11,325 What the fuck? 609 00:48:13,393 --> 00:48:15,395 Shit. 610 00:48:17,297 --> 00:48:18,332 Hey! 611 00:48:22,670 --> 00:48:24,137 Pussies! 612 00:48:24,171 --> 00:48:25,974 Ow motherfuck! 613 00:48:26,006 --> 00:48:27,307 Holy shit. 614 00:48:28,408 --> 00:48:30,210 You okay? 615 00:48:32,179 --> 00:48:34,883 I'm 71 years old. That's all. 616 00:48:34,916 --> 00:48:36,283 71? 617 00:48:36,316 --> 00:48:37,417 Yes. 618 00:48:47,962 --> 00:48:50,932 You know, Don here can identify one of them. 619 00:48:50,965 --> 00:48:54,002 You can fingerprint those tanks to get the other two. 620 00:48:55,202 --> 00:48:56,905 We don't do that for misdemeanors. 621 00:48:56,938 --> 00:48:58,806 Except this isn't a misdemeanor. 622 00:48:58,840 --> 00:49:02,877 The well's at 29%, despite the rains, 623 00:49:02,911 --> 00:49:05,112 so this is grand larceny 624 00:49:05,145 --> 00:49:07,180 on top of trespassing. 625 00:49:07,214 --> 00:49:10,050 Well, trespassing is a misdemeanor, 626 00:49:10,083 --> 00:49:13,253 unless you live in Colorado or, I think, New Hampshire, 627 00:49:13,287 --> 00:49:15,222 if it's multiple trespasses. 628 00:49:15,255 --> 00:49:17,025 This is multiple. It takes months 629 00:49:17,057 --> 00:49:18,325 to drain a well three backpacks... 630 00:49:18,358 --> 00:49:20,294 Like I said, that's just New Hampshire. 631 00:49:20,327 --> 00:49:23,330 So what are you gonna do? 632 00:49:23,363 --> 00:49:25,399 What's going on here? 633 00:49:25,432 --> 00:49:27,401 Well, you come down to the station in the morning, 634 00:49:27,434 --> 00:49:29,269 file a report, and we'll do all we can. 635 00:49:29,303 --> 00:49:31,973 And you're gonna check the hospitals for buckshot wounds? 636 00:49:33,140 --> 00:49:34,408 You know, shooting a trespasser 637 00:49:34,441 --> 00:49:36,778 is a felony in all 50 states. 638 00:49:37,845 --> 00:49:39,279 Texas? 639 00:49:39,313 --> 00:49:41,181 Right, Texas. 640 00:49:41,214 --> 00:49:42,249 Not sure about Texas. 641 00:49:42,282 --> 00:49:44,986 Bad Papa. Did you shoot someone? 642 00:49:45,019 --> 00:49:46,955 Let's restart this. 643 00:49:46,988 --> 00:49:49,423 You and your colleagues down at the station 644 00:49:49,456 --> 00:49:52,259 know exactly what's going on here, 645 00:49:52,292 --> 00:49:55,228 so let's stop pretending this is a misdemeanor. 646 00:49:55,262 --> 00:49:58,032 I'm not pretending anything. 647 00:49:58,066 --> 00:50:00,068 Trespassing is a misdemeanor. 648 00:50:00,100 --> 00:50:02,169 Stealing water, this amount, 649 00:50:02,202 --> 00:50:04,906 first offense, $25 to $250 fine... 650 00:50:04,939 --> 00:50:06,373 Please stop playing games. 651 00:50:07,374 --> 00:50:09,744 I'll lose my temper. 652 00:50:09,777 --> 00:50:11,178 You lose your temper, 653 00:50:11,211 --> 00:50:12,479 and I'll arrest you right now 654 00:50:12,512 --> 00:50:13,982 for assault with a shotgun. 655 00:50:17,085 --> 00:50:19,821 So get some rest, and, uh, 656 00:50:19,854 --> 00:50:21,188 come on down in the morning. 657 00:50:21,221 --> 00:50:22,857 How dare you treat my father 658 00:50:22,890 --> 00:50:25,292 - with such disrespect. - Miss... 659 00:50:25,325 --> 00:50:27,061 You Bolsheviks think everyone in town 660 00:50:27,095 --> 00:50:29,363 should share our water until it's gone, don't you? 661 00:50:29,396 --> 00:50:31,866 Doesn't really matter what I think. 662 00:50:34,068 --> 00:50:36,904 But sharing's always nice. 663 00:50:36,938 --> 00:50:39,172 They taught me that in nursery school. 664 00:50:39,206 --> 00:50:43,243 Good luck asking them to police themselves. 665 00:50:43,276 --> 00:50:44,912 Why should they? 666 00:50:44,946 --> 00:50:46,446 Nothing in it for them. 667 00:50:46,480 --> 00:50:49,516 Honey, they have all kinds of problems, 668 00:50:49,549 --> 00:50:52,386 meth labs, illiteracy. 669 00:50:53,955 --> 00:50:56,356 It's evident what needs to be done. 670 00:51:24,217 --> 00:51:25,620 How old is that fucking thing... 671 00:51:42,003 --> 00:51:42,970 There we go. 672 00:51:43,004 --> 00:51:44,972 There goes our view. 673 00:51:46,206 --> 00:51:48,241 Of course, this is the logical eventuality 674 00:51:48,275 --> 00:51:49,977 of the current pattern. 675 00:51:50,011 --> 00:51:52,446 Wealthier nations will get wealthier, 676 00:51:52,479 --> 00:51:55,582 live longer, build walls. 677 00:51:56,583 --> 00:51:57,952 Yes, well, it's ugly, 678 00:51:57,985 --> 00:51:59,854 but what are you gonna do? 679 00:51:59,887 --> 00:52:02,422 Let 'em all come in and drain us dry? 680 00:52:11,298 --> 00:52:13,101 Didn't get paid enough? 681 00:52:13,134 --> 00:52:15,235 Don't just bang away like a monkey. 682 00:52:27,615 --> 00:52:30,450 If you have to wear a shirt under the thing, 683 00:52:30,484 --> 00:52:32,552 c-can you unbutton it? 684 00:52:32,586 --> 00:52:34,122 No, thanks. 685 00:52:42,096 --> 00:52:44,031 Open! 686 00:52:44,065 --> 00:52:46,399 I want nipples in the photos! 687 00:52:47,602 --> 00:52:49,637 At least give me a slash of flesh 688 00:52:49,670 --> 00:52:50,972 down the middle for contrast. 689 00:52:54,976 --> 00:52:57,277 Can you take the mask off, brujita? 690 00:52:57,310 --> 00:52:59,213 Absolutely not. 691 00:53:01,249 --> 00:53:03,350 Oh, come on. Why not? 692 00:53:03,383 --> 00:53:04,986 Same reason as before. 693 00:53:05,019 --> 00:53:07,287 What reason is that? 694 00:53:07,320 --> 00:53:09,957 I don't want my face in photos on the Internet 695 00:53:09,991 --> 00:53:12,425 until you are a world-class fashion photographer. 696 00:53:12,459 --> 00:53:15,395 How could I become one if you don't let me build my portfolio? 697 00:53:15,428 --> 00:53:17,330 Take pictures. Here. 698 00:53:21,002 --> 00:53:22,369 You're too curvy, anyway. 699 00:53:22,402 --> 00:53:25,438 Just shoot me like you'd shoot a man. 700 00:53:25,472 --> 00:53:27,407 How does that make any sense? 701 00:53:27,440 --> 00:53:30,310 All solutions are counterintuitive 702 00:53:30,343 --> 00:53:32,180 this late in the story. 703 00:53:32,213 --> 00:53:33,948 But I'm not going for that. 704 00:53:33,981 --> 00:53:37,417 I'm going for a kind of Lilith in Eden type of thing, 705 00:53:37,450 --> 00:53:39,954 and your mask is fucking it up! 706 00:53:39,987 --> 00:53:43,291 The cyborg does not recognize the Garden of Eden. 707 00:53:43,356 --> 00:53:47,161 That mask makes you a cyborg? 708 00:53:47,195 --> 00:53:49,297 Actually the ubiquity and invisibility 709 00:53:49,329 --> 00:53:51,999 of machines in everyday life make me a cyborg. 710 00:53:53,067 --> 00:53:54,568 That's great, brujita. 711 00:53:54,602 --> 00:53:57,337 Malfunction. Malfunction. 712 00:53:57,370 --> 00:53:59,006 Malfunction. 713 00:53:59,040 --> 00:54:01,242 Malfunction. Malfunction. 714 00:54:01,275 --> 00:54:02,276 Malfunction. 715 00:54:03,343 --> 00:54:04,679 Malfunction. Malfun... 716 00:54:20,094 --> 00:54:22,029 Aren't you on night watch? 717 00:54:23,030 --> 00:54:24,332 Worked on the wall all day. 718 00:54:24,364 --> 00:54:26,234 I can't work all day and all night. 719 00:54:26,267 --> 00:54:28,035 When you gonna automate this gate? 720 00:54:28,069 --> 00:54:30,238 Mike's gonna do it soon. 721 00:54:32,539 --> 00:54:34,507 What? 722 00:54:36,644 --> 00:54:39,379 Do you want to party with us tonight? 723 00:54:42,382 --> 00:54:44,218 I thought I was just the hired help. 724 00:54:44,252 --> 00:54:45,720 Thought you don't talk to me anymore. 725 00:54:46,754 --> 00:54:49,223 The help needs recreation, too. 726 00:54:53,060 --> 00:54:54,161 Where's your car? 727 00:54:54,195 --> 00:54:55,630 Did you walk all the way here? 728 00:54:55,663 --> 00:54:58,065 Some assholes left me on the road up there. 729 00:54:58,099 --> 00:55:00,467 Who? The cokehead guy? 730 00:55:00,500 --> 00:55:01,669 No, he's in Rio. 731 00:55:02,703 --> 00:55:04,605 That's in Brazil. 732 00:55:04,639 --> 00:55:06,807 Just local losers. 733 00:55:06,841 --> 00:55:10,510 But didn't I see you take your car out earlier? 734 00:55:10,543 --> 00:55:12,813 Some gringitospushed it into a red zone, 735 00:55:12,847 --> 00:55:14,447 and then it got towed while I was in town, 736 00:55:14,481 --> 00:55:16,350 and then some other gringos, 737 00:55:16,384 --> 00:55:18,551 they offered me a ride, but then they left me on the county road. 738 00:55:20,254 --> 00:55:21,454 What the fuck? 739 00:55:21,488 --> 00:55:23,324 Yep. 740 00:55:25,293 --> 00:55:27,862 So do you wanna come to the playhouse or not? 741 00:55:30,563 --> 00:55:32,465 Um... 742 00:55:33,566 --> 00:55:34,735 sure. 743 00:55:36,337 --> 00:55:41,508 Just... Just let me hide my truck outside the ranch. 744 00:55:42,542 --> 00:55:44,378 Change my shirt. 745 00:56:17,311 --> 00:56:20,414 So, uh, what are we celebrating? 746 00:56:21,415 --> 00:56:22,750 We aren't. 747 00:56:22,783 --> 00:56:26,687 You shouldn't think about champagne that way. 748 00:56:26,721 --> 00:56:28,488 It's not fair to champagne. 749 00:56:30,825 --> 00:56:32,893 You know, I-I like how you guys 750 00:56:32,927 --> 00:56:35,296 made this place, like, crazy. 751 00:56:35,329 --> 00:56:37,698 Yeah, it was our playhouse when we were little babies. 752 00:56:37,732 --> 00:56:40,601 Then we had Mike convert it 753 00:56:40,634 --> 00:56:43,170 to a habitat when we developed breasts. 754 00:56:45,339 --> 00:56:46,307 Ugh. 755 00:56:48,209 --> 00:56:49,610 What is that? 756 00:56:50,778 --> 00:56:52,579 Cocana negra. 757 00:56:55,750 --> 00:56:56,951 Are you addicted? 758 00:57:15,870 --> 00:57:17,338 Hello, Don. 759 00:57:18,639 --> 00:57:20,741 You kinda say my name weird when you say it. 760 00:57:20,775 --> 00:57:22,910 - "Weirdly." - What? 761 00:57:25,312 --> 00:57:26,947 So we're doing drugs with Don. 762 00:57:26,981 --> 00:57:28,716 Is that... Is that tonight's event? 763 00:57:28,749 --> 00:57:30,384 We have too much. 764 00:57:30,418 --> 00:57:33,521 Our culture is turning inwards and devouring itself. 765 00:57:34,622 --> 00:57:36,791 We need fresh blood! 766 00:58:24,505 --> 00:58:25,739 Actually, you were wrong. 767 00:58:25,773 --> 00:58:28,275 I found them exactly where I said they were. 768 00:58:28,309 --> 00:58:31,045 Now let me see. 769 00:58:37,051 --> 00:58:38,986 The... The problem is 770 00:58:39,019 --> 00:58:41,622 the World Economic Forum ranks us 48th 771 00:58:41,655 --> 00:58:43,357 in math and science education. 772 00:58:49,029 --> 00:58:51,799 It doesn't matter if you're intelligent 773 00:58:51,832 --> 00:58:53,467 if you're not likeable. 774 00:58:53,501 --> 00:58:54,869 Give me the other ones. 775 00:58:55,870 --> 00:58:56,837 Do it on her. 776 00:58:56,871 --> 00:58:57,838 Do it, Don. 777 00:58:57,872 --> 00:58:59,306 Yeah. Open your mouth. 778 00:58:59,340 --> 00:59:00,741 Open. 779 00:59:00,774 --> 00:59:02,576 - Ucch. - Yeah. 780 00:59:09,917 --> 00:59:12,386 We know no one person can succeed 781 00:59:12,419 --> 00:59:16,423 unless everyone else succeeds. Right? Right? 782 00:59:17,958 --> 00:59:19,560 Say something, Don. 783 00:59:19,593 --> 00:59:21,729 Say something hilarious. 784 00:59:21,762 --> 00:59:23,964 Say something not hilarious. 785 00:59:23,998 --> 00:59:25,733 That would be hilarious. 786 00:59:25,766 --> 00:59:27,768 It's more humorous to be not humorous. 787 00:59:27,801 --> 00:59:30,304 What... What do I do? 788 00:59:30,337 --> 00:59:31,972 Say something hilarious. 789 00:59:32,006 --> 00:59:33,674 What should I say? 790 00:59:33,707 --> 00:59:35,809 - Say something not funny. - Say something. 791 00:59:35,843 --> 00:59:37,578 - Just... Just don't look at me. - What do you want me to say? 792 00:59:37,612 --> 00:59:38,679 - Say something hilarious. - Come on, Don. 793 00:59:38,712 --> 00:59:39,914 Come on, Don. Come on, Don. 794 00:59:39,947 --> 00:59:41,448 - Do something. Do something. - Do something. 795 00:59:41,482 --> 00:59:43,317 - What should I do? - Just do something funny. 796 00:59:43,350 --> 00:59:45,319 - What should I do? - Do shit, fucker. 797 00:59:45,352 --> 00:59:46,787 - Come on, Don. - Speak, Koko. Speak. 798 00:59:46,820 --> 00:59:48,689 - What do you... - Speak! 799 00:59:48,722 --> 00:59:50,558 - Koko, speak! - Come on, Don. 800 00:59:50,591 --> 00:59:52,359 - Speak, Koko! Speak! - Rowwr! 801 01:00:00,467 --> 01:00:01,802 Do something! 802 01:00:12,980 --> 01:00:17,084 There is a God-shaped hole in the heart of every man. 803 01:00:17,117 --> 01:00:18,852 Amen. 804 01:00:33,167 --> 01:00:35,903 I admire your family so much, you know? 805 01:00:35,936 --> 01:00:37,571 It's like your mom and your dad, 806 01:00:37,606 --> 01:00:39,440 they're both just kinda perfect. 807 01:00:39,473 --> 01:00:43,477 A-And they have just great style, like clothes. 808 01:00:43,510 --> 01:00:46,747 And... And you all have great vocabularies. 809 01:00:46,780 --> 01:00:48,482 You want to dress like Papa? 810 01:00:48,515 --> 01:00:49,483 No. 811 01:00:49,516 --> 01:00:50,884 I'm just... 812 01:00:50,918 --> 01:00:52,753 Let's go get some of Papa's clothes for Don. 813 01:00:52,786 --> 01:00:54,088 No. No, I just mean that... I just... 814 01:00:54,121 --> 01:00:56,790 I like how you... how you live. 815 01:00:56,824 --> 01:01:00,695 Here is just... it's like a dream. 816 01:01:00,729 --> 01:01:01,996 The American dream. 817 01:01:02,029 --> 01:01:03,998 The myth of paradise on the other side. 818 01:01:05,032 --> 01:01:06,601 Ooh. 819 01:01:06,635 --> 01:01:08,569 Caligula wasn't the only good emperor. 820 01:01:08,603 --> 01:01:09,903 "American dream." 821 01:01:09,937 --> 01:01:12,741 Mm. How about another spoonful, Donny Donny? 822 01:01:12,773 --> 01:01:14,709 No, no. I'm not immune to it like you. 823 01:01:14,743 --> 01:01:16,810 Oh, don't be so tedious. 824 01:01:16,844 --> 01:01:18,178 - What the fu... - Do a spoonful! 825 01:01:18,212 --> 01:01:20,749 What's in it that makes it fucking black? 826 01:01:20,781 --> 01:01:22,816 Irony. 827 01:01:22,850 --> 01:01:24,184 What, like rust? 828 01:01:24,218 --> 01:01:26,621 Oh, poor baby doesn't wanna do another spoon. 829 01:01:26,655 --> 01:01:28,657 Nah. You two are freaks. 830 01:01:28,690 --> 01:01:31,693 Oh, he wants his mommy. He's scared. 831 01:01:31,726 --> 01:01:33,762 My mom died when I was 17. 832 01:01:33,794 --> 01:01:36,430 Ohh. He misses his mommy. 833 01:01:36,463 --> 01:01:38,132 He wants his milkies. 834 01:01:38,165 --> 01:01:39,133 What the fuck? 835 01:01:39,166 --> 01:01:40,702 Mm. Here we go. 836 01:01:40,735 --> 01:01:42,870 Oh, his mommy died. 837 01:01:42,903 --> 01:01:44,972 Poor baby. 838 01:01:45,005 --> 01:01:46,907 He wants his milkies. 839 01:01:46,940 --> 01:01:49,109 Don't do that! You don't... 840 01:01:49,143 --> 01:01:51,613 make fun of my mother's death. 841 01:02:03,924 --> 01:02:06,927 Come drink, poor baby. 842 01:02:09,664 --> 01:02:10,964 Fuck. 843 01:02:12,801 --> 01:02:14,935 Shit, you two are freaks. 844 01:02:14,968 --> 01:02:17,237 You just said that. 845 01:02:17,271 --> 01:02:19,139 But saying the same thing twice 846 01:02:19,173 --> 01:02:22,576 is not inherently a waste of breath. 847 01:02:22,610 --> 01:02:24,211 Come drink, poor baby. 848 01:02:26,513 --> 01:02:28,148 Why do you want me to... 849 01:02:28,182 --> 01:02:30,618 Same speech act performed a second time 850 01:02:30,652 --> 01:02:33,688 can radically reorient the context of both acts. 851 01:02:33,722 --> 01:02:35,657 Good baby. 852 01:02:35,690 --> 01:02:37,091 Good baby. 853 01:02:41,629 --> 01:02:44,064 I'm tired. I'm drunk. 854 01:02:44,098 --> 01:02:47,901 I was conceived in a test tube. 855 01:02:47,935 --> 01:02:50,571 Mmm. Good baby. 856 01:02:50,605 --> 01:02:51,840 Good baby. 857 01:02:53,173 --> 01:02:54,875 Good baby. 858 01:02:56,543 --> 01:02:58,545 That's a good baby. 859 01:02:59,546 --> 01:03:00,682 Good baby. 860 01:03:03,951 --> 01:03:06,286 You can fuck me if... 861 01:03:07,287 --> 01:03:09,089 brujitawatches. 862 01:03:10,290 --> 01:03:11,558 Who's brujita? 863 01:03:11,592 --> 01:03:12,993 My other baby. 864 01:03:15,663 --> 01:03:16,897 You serious? 865 01:03:18,298 --> 01:03:20,300 Are you really going to neglect 866 01:03:20,334 --> 01:03:23,671 your opportunities in life when you have so few? 867 01:03:25,105 --> 01:03:26,573 You're serious. 868 01:03:26,608 --> 01:03:29,910 Don't. Don't touch. 869 01:03:30,944 --> 01:03:34,883 What is sexual objectification? 870 01:03:34,915 --> 01:03:38,118 How does it function today in our particular moment 871 01:03:38,152 --> 01:03:41,054 when labor gives way to robotics, 872 01:03:41,088 --> 01:03:43,991 sex itself gives way to genetic engineering, 873 01:03:44,024 --> 01:03:47,928 bourgeois realism gives way to science fiction? 874 01:03:47,961 --> 01:03:52,566 Et cetera, et cetera, et cetera, et cetera, 875 01:03:52,599 --> 01:03:54,869 et cetera, et cetera. 876 01:03:59,808 --> 01:04:01,776 Wh-What are you doing? 877 01:04:12,687 --> 01:04:14,021 Go. 878 01:04:28,402 --> 01:04:29,938 You, too? 879 01:04:29,970 --> 01:04:32,306 No, I'm merely helping. 880 01:04:33,307 --> 01:04:34,843 Okay. 881 01:04:36,176 --> 01:04:37,978 Looks like you're more than helping. 882 01:04:38,011 --> 01:04:39,246 Well, she's my little sister. 883 01:04:39,279 --> 01:04:40,615 She needs help with everything. 884 01:04:40,648 --> 01:04:41,616 Yeah, with this, too... 885 01:04:41,649 --> 01:04:42,951 Okay, step out. 886 01:04:42,983 --> 01:04:44,084 Oh, man. 887 01:04:46,688 --> 01:04:48,222 Just one second. 888 01:04:48,255 --> 01:04:49,990 I'm going to put this on you. 889 01:04:50,023 --> 01:04:52,025 - Please hold still. - Okay. 890 01:04:56,363 --> 01:04:58,031 Okay. 891 01:04:58,065 --> 01:05:00,067 You're a robot. Fuck her like a robot. 892 01:05:00,100 --> 01:05:01,703 - What? - Remember, science fiction. 893 01:05:01,736 --> 01:05:02,770 Ooh. 894 01:05:02,804 --> 01:05:04,104 Don't be a bourgeois realist, 895 01:05:04,137 --> 01:05:05,205 not in bed, at least. 896 01:05:06,808 --> 01:05:09,944 Don't look at her. Look at me. 897 01:05:09,978 --> 01:05:12,012 Sorry. You're both so hot. 898 01:05:12,045 --> 01:05:13,848 - Go faster. - Okay. 899 01:05:13,882 --> 01:05:16,116 You're an artificial life form. 900 01:05:16,149 --> 01:05:17,317 Except you're an early prototype... 901 01:05:17,351 --> 01:05:19,219 - Faster! - so you malfunction a lot. 902 01:05:19,253 --> 01:05:20,955 No, just don't listen to her! 903 01:05:20,989 --> 01:05:24,124 Machinery has adapted to the weakness of the human being 904 01:05:24,157 --> 01:05:26,961 so that the weak human being will become a machine. 905 01:05:26,995 --> 01:05:29,764 Faster! 906 01:05:30,932 --> 01:05:32,099 Faster! 907 01:05:38,038 --> 01:05:40,274 Ugh. Ow. 908 01:05:41,843 --> 01:05:43,678 Ohh. Get off me. 909 01:05:43,711 --> 01:05:45,847 Get off. 910 01:05:45,880 --> 01:05:48,048 Fuck. 911 01:05:48,081 --> 01:05:49,049 Ohh. 912 01:05:49,082 --> 01:05:50,919 Ohh. 913 01:05:58,191 --> 01:05:59,827 Hey. 914 01:05:59,861 --> 01:06:03,263 Where are you going? 915 01:06:03,297 --> 01:06:05,232 To the shower to use her shower-head, 916 01:06:05,265 --> 01:06:07,401 because her robot malfunctioned. 917 01:06:26,020 --> 01:06:30,992 I've learned that love is not a feeling 918 01:06:34,394 --> 01:06:40,400 And I've learned that all my heroes bleed 919 01:06:45,873 --> 01:06:47,174 Where is she? 920 01:06:47,207 --> 01:06:49,043 How many protestors are there? 921 01:06:49,077 --> 01:06:50,778 See for yourself. 922 01:06:57,150 --> 01:07:00,822 Mr. Arista, please take your guns back into your house. 923 01:07:00,855 --> 01:07:02,456 There's no law that says I can't carry 924 01:07:02,489 --> 01:07:04,291 a licensed weapon on my own land. 925 01:07:04,324 --> 01:07:06,761 This is not about any laws. 926 01:07:06,794 --> 01:07:08,830 This is not Winfield city limits. 927 01:07:08,863 --> 01:07:10,765 I have no authority here whatsoever. 928 01:07:10,798 --> 01:07:12,499 What exactly are they protesting? 929 01:07:12,532 --> 01:07:15,837 People feel that you've charged extortionary prices 930 01:07:15,870 --> 01:07:17,270 for your water for years, 931 01:07:17,304 --> 01:07:19,306 and now I understand that you've 932 01:07:19,339 --> 01:07:21,809 stopped providing it entirely. 933 01:07:21,843 --> 01:07:23,410 That's right. 934 01:07:23,443 --> 01:07:26,914 People also feel that this wall is antiprogressive 935 01:07:26,948 --> 01:07:30,084 and presents a message of superiority 936 01:07:30,118 --> 01:07:32,152 and lack of common decency. 937 01:07:32,185 --> 01:07:35,389 No, trespassing and theft have left us no choice. 938 01:07:35,422 --> 01:07:39,794 So, if we no longer desire to share or sell our water, 939 01:07:39,827 --> 01:07:41,428 there's nothing anyone can do about it. 940 01:07:41,461 --> 01:07:44,932 But we all know that the relationship 941 01:07:44,966 --> 01:07:47,101 between your family and the town 942 01:07:47,135 --> 01:07:48,903 is old and far from simple. 943 01:07:48,936 --> 01:07:52,372 Look, you employ citizens of Winfield, 944 01:07:52,406 --> 01:07:55,109 as did your father a-and his. 945 01:07:55,143 --> 01:07:57,879 People have been buying water from your family for generations. 946 01:07:57,912 --> 01:07:59,346 I drink your water. 947 01:07:59,379 --> 01:08:02,116 There are dozens of artesian sources in these hills. 948 01:08:02,150 --> 01:08:03,918 Why don't you just have the county 949 01:08:03,951 --> 01:08:05,352 drill more wells for public use? 950 01:08:07,021 --> 01:08:08,856 I think you know quite well 951 01:08:08,890 --> 01:08:10,424 why people want your water. 952 01:08:10,457 --> 01:08:12,359 I'd like to hear you say it out loud 953 01:08:12,392 --> 01:08:15,195 so we can all agree how farcical this is. 954 01:08:15,228 --> 01:08:18,298 I think you know exactly what the local superstition is 955 01:08:18,331 --> 01:08:21,234 and why people are legitimately concerned. 956 01:08:21,268 --> 01:08:23,004 You see, here we have a contradiction. 957 01:08:23,037 --> 01:08:25,505 You can't have a legitimate concern 958 01:08:25,539 --> 01:08:27,008 governed by superstition. 959 01:08:27,041 --> 01:08:28,843 I want you to say it out loud, 960 01:08:28,876 --> 01:08:31,344 and I want to know why you don't have any police down here. 961 01:08:31,378 --> 01:08:34,314 Look, just take the guns back into your house. 962 01:08:34,347 --> 01:08:36,984 As far as I can tell, these guns 963 01:08:37,018 --> 01:08:38,886 are why those illiterates over there 964 01:08:38,920 --> 01:08:41,321 are still over there and not overrunning our land. 965 01:08:41,354 --> 01:08:43,256 - No more wall! - No more wall! 966 01:08:43,290 --> 01:08:45,592 - No more wall! - ...wall! 967 01:08:45,626 --> 01:08:48,629 This wall is for them. Without it, pretty soon, 968 01:08:48,663 --> 01:08:50,998 there's no well water for them or anyone else. 969 01:08:51,032 --> 01:08:54,168 So maybe, if I get them to leave, 970 01:08:54,202 --> 01:08:56,170 you'll start selling the water again. 971 01:08:56,204 --> 01:08:57,972 For now, no. 972 01:08:58,005 --> 01:09:00,041 We're running very low because of thieves from Winfield, 973 01:09:00,074 --> 01:09:02,643 some of them probably right over there. 974 01:09:02,677 --> 01:09:04,112 - You can't... - No more wall! 975 01:09:04,145 --> 01:09:07,181 No more wall! 976 01:09:07,215 --> 01:09:09,449 They just crossed on our private property. 977 01:09:09,483 --> 01:09:10,885 I'm gonna start shooting feet. 978 01:09:10,918 --> 01:09:12,120 You should probably scram. 979 01:09:12,153 --> 01:09:13,353 I'll help build this fucker, 980 01:09:13,386 --> 01:09:14,421 but I won't defend it. 981 01:09:14,454 --> 01:09:15,555 You should follow my lead 982 01:09:15,589 --> 01:09:17,257 if you want to keep living in town. 983 01:09:17,290 --> 01:09:19,060 You might want to cover your ears. 984 01:09:19,093 --> 01:09:21,195 The report from a shotgun can cause tinnitus. 985 01:09:21,229 --> 01:09:22,362 This is no longer safe. 986 01:09:22,395 --> 01:09:23,563 It's okay. I can handle it. 987 01:09:23,597 --> 01:09:26,333 Mr. Arista, please, I'm begging you, 988 01:09:26,366 --> 01:09:28,568 be civilized. 989 01:09:30,071 --> 01:09:31,571 ...calling Winfield police... 990 01:09:31,606 --> 01:09:32,974 Stop! 991 01:09:33,007 --> 01:09:35,275 - ...on County Road 11. - No more wall! 992 01:09:35,308 --> 01:09:38,980 - No more wall! - No more wall! 993 01:09:43,550 --> 01:09:44,952 Hey, don't leave. 994 01:09:46,254 --> 01:09:48,388 - Hey, guys, no more wall. - Hey. 995 01:09:48,421 --> 01:09:50,224 No more wall! 996 01:09:52,660 --> 01:09:54,962 - They have 60 seconds. - You better listen to him. 997 01:09:54,996 --> 01:09:57,031 He really means it when he starts counting. 998 01:09:57,064 --> 01:10:00,333 - 55, 54... - Yes, sir. 999 01:10:00,367 --> 01:10:01,568 53... 1000 01:10:01,602 --> 01:10:03,570 Don. 1001 01:10:03,604 --> 01:10:05,206 - 52... - Guys, guys, 1002 01:10:05,239 --> 01:10:07,041 - stop. Stop. - 51... 1003 01:10:07,074 --> 01:10:08,042 You guys calm... 1004 01:10:08,075 --> 01:10:10,510 50, 49... 1005 01:10:10,544 --> 01:10:12,579 48... 1006 01:10:12,613 --> 01:10:15,415 47, 46... 1007 01:10:15,448 --> 01:10:19,452 45, 44... 1008 01:10:19,486 --> 01:10:22,723 43, 42... 1009 01:10:22,757 --> 01:10:25,259 41... 1010 01:10:25,293 --> 01:10:27,061 Hey, fuck you, Enrique! 1011 01:10:27,094 --> 01:10:29,596 Go back, and fuck your daughters! 1012 01:10:29,630 --> 01:10:32,066 There's nothing inherently wrong with it 1013 01:10:32,099 --> 01:10:34,068 if you use contraception. 1014 01:10:42,375 --> 01:10:46,113 All right. Gotta go back and make some calls. 1015 01:10:47,114 --> 01:10:49,283 Make sure they all leave. 1016 01:10:49,317 --> 01:10:51,384 Here. Help out Don. 1017 01:10:51,418 --> 01:10:52,519 Guns are so outdated. 1018 01:10:56,257 --> 01:10:58,659 And, uh, see if you can pick up 1019 01:10:58,693 --> 01:11:00,594 a conducted electrical weapon. 1020 01:11:00,628 --> 01:11:02,129 A what? 1021 01:11:02,163 --> 01:11:03,530 A stun gun. 1022 01:11:06,734 --> 01:11:09,402 Just trust me. Just... Just leave. 1023 01:11:09,436 --> 01:11:11,371 He's not... 1024 01:11:12,640 --> 01:11:14,242 You were joking, right? 1025 01:11:16,110 --> 01:11:17,645 What, the incest thing? 1026 01:11:18,746 --> 01:11:21,182 For me, there's no attraction. 1027 01:11:21,215 --> 01:11:24,018 Tanita might do it if Papa would. 1028 01:11:24,051 --> 01:11:25,485 He wouldn't, though. 1029 01:11:27,755 --> 01:11:29,489 - We'll be back! - Right. 1030 01:11:30,625 --> 01:11:32,326 Fuck you! 1031 01:11:32,360 --> 01:11:33,661 What an anticlimax. 1032 01:11:33,694 --> 01:11:36,130 One gunshot, and they all go back to their cars. 1033 01:11:39,066 --> 01:11:40,567 Then again, most uprisings in history 1034 01:11:40,601 --> 01:11:43,304 end in anticlimax. 1035 01:11:43,337 --> 01:11:45,472 We just only hear about the ones that don't. 1036 01:12:24,577 --> 01:12:26,247 Hey. 1037 01:12:26,280 --> 01:12:27,782 Now's not a good time, okay? 1038 01:12:29,116 --> 01:12:31,285 Who says, you or Tania? 1039 01:12:31,319 --> 01:12:33,721 "You or Tania?" 1040 01:12:33,754 --> 01:12:35,089 "You or Tania?" 1041 01:12:35,122 --> 01:12:36,223 "You or Tania?" 1042 01:12:37,858 --> 01:12:41,162 Just leaving, man. Just leaving. 1043 01:12:47,268 --> 01:12:49,603 I don't speak Spanish, man. 1044 01:12:58,612 --> 01:13:00,181 Just let me talk to her. 1045 01:13:02,149 --> 01:13:04,584 Please go guard the property. 1046 01:13:04,618 --> 01:13:06,220 Those protestors might come back. 1047 01:13:06,253 --> 01:13:07,688 Come on. 1048 01:13:08,689 --> 01:13:10,791 Not tonight, okay? 1049 01:13:10,825 --> 01:13:12,592 - Hey... - Not tonight. 1050 01:13:13,794 --> 01:13:15,129 Yeah. 1051 01:13:16,496 --> 01:13:18,265 Yeah, I guess tonight's a bad night 1052 01:13:18,299 --> 01:13:20,801 for me to not do my job. 1053 01:13:20,835 --> 01:13:22,336 There you go. 1054 01:13:22,370 --> 01:13:23,536 Good night. 1055 01:13:23,570 --> 01:13:24,571 Yeah. 1056 01:13:25,572 --> 01:13:26,841 Yeah. 1057 01:14:13,387 --> 01:14:14,455 What? 1058 01:14:16,323 --> 01:14:17,858 Raccoons. 1059 01:14:26,767 --> 01:14:29,270 I'm so depressed. 1060 01:14:30,771 --> 01:14:32,973 That's addiction, Tanita. 1061 01:14:33,007 --> 01:14:37,011 Your brain needs more and more stimulation to feel content. 1062 01:14:39,480 --> 01:14:43,617 But I am so, so sad. 1063 01:14:43,651 --> 01:14:45,319 Mm-hmm. 1064 01:14:47,321 --> 01:14:48,823 Sad. 1065 01:14:48,856 --> 01:14:50,558 Not sad. 1066 01:14:50,590 --> 01:14:52,460 Sad. 1067 01:14:52,493 --> 01:14:54,528 Not sad. 1068 01:14:54,562 --> 01:14:55,529 Sad. 1069 01:14:55,563 --> 01:14:57,264 Not sad. 1070 01:14:57,298 --> 01:14:58,598 - Sad. - Mm, stop it. 1071 01:14:58,632 --> 01:14:59,967 - Stop it. - Not sad. 1072 01:15:03,771 --> 01:15:05,573 Well, I'm sad, too. 1073 01:15:06,674 --> 01:15:08,909 Papa's wall is not working. 1074 01:15:11,846 --> 01:15:14,715 The other night, I was driving back from Vegas. 1075 01:15:14,748 --> 01:15:16,250 Mm-hmm. 1076 01:15:16,283 --> 01:15:18,252 I put on your echoey piano playlist. 1077 01:15:18,285 --> 01:15:19,487 Mm-hmm. 1078 01:15:19,520 --> 01:15:23,557 And there was a silent ambulance ahead... 1079 01:15:24,558 --> 01:15:27,328 for, like, 50 minutes 1080 01:15:27,361 --> 01:15:31,031 with its light on, but the highway was empty. 1081 01:15:32,299 --> 01:15:34,502 And that made you sad? 1082 01:15:34,535 --> 01:15:35,536 No. 1083 01:15:38,005 --> 01:15:41,475 It made me the thing before sad 1084 01:15:41,509 --> 01:15:43,410 that there isn't a name for. 1085 01:15:44,745 --> 01:15:47,047 The foyer of sad. 1086 01:15:48,649 --> 01:15:50,050 The cloakroom of sad. 1087 01:15:50,084 --> 01:15:52,386 The House of Saud. 1088 01:15:52,419 --> 01:15:54,421 The House of Saud. 1089 01:15:54,455 --> 01:15:55,456 S-Saud. 1090 01:15:55,489 --> 01:15:56,457 - Stop it. - Saud. 1091 01:15:56,490 --> 01:15:57,791 Stop saying that. 1092 01:15:59,693 --> 01:16:03,964 It's a nice paradox how human sadness is no less common 1093 01:16:03,998 --> 01:16:05,933 the more the population is protected 1094 01:16:05,966 --> 01:16:09,703 from things like war and starvation 1095 01:16:09,737 --> 01:16:10,738 and disease and exploitation... 1096 01:16:10,771 --> 01:16:11,906 Are you listening to me? 1097 01:16:11,939 --> 01:16:13,340 Yes, Tania, I'm listening to you. 1098 01:16:13,374 --> 01:16:14,909 Okay. Let me finish. 1099 01:16:14,942 --> 01:16:16,010 Okay, go. 1100 01:16:17,044 --> 01:16:19,046 Okay. 1101 01:16:19,079 --> 01:16:20,514 So, with an ambulance, 1102 01:16:20,548 --> 01:16:23,484 there's supposed to be a siren, right? 1103 01:16:23,517 --> 01:16:24,785 Mm. 1104 01:16:24,818 --> 01:16:28,856 So the lack of that did something wrong to me. 1105 01:16:30,090 --> 01:16:31,692 Or to time. 1106 01:16:33,060 --> 01:16:38,633 And I felt like I was an echo... 1107 01:16:40,100 --> 01:16:44,038 being dragged for so long behind a silent ambulance. 1108 01:16:46,040 --> 01:16:47,808 I felt certain 1109 01:16:47,841 --> 01:16:50,679 that I was in the future, dying in it. 1110 01:16:52,580 --> 01:16:55,549 Dying in the ambulance or dying in the future? 1111 01:16:56,750 --> 01:16:57,985 Both. 1112 01:18:14,729 --> 01:18:15,996 Seem more dead. 1113 01:18:18,565 --> 01:18:22,436 Your manikin is tired and cold. 1114 01:18:22,469 --> 01:18:25,472 Just hold still a few years. 1115 01:18:25,506 --> 01:18:27,541 Global warming. 1116 01:18:27,574 --> 01:18:28,575 You'll be fine. 1117 01:18:30,010 --> 01:18:34,014 Maybe that's why the well's dropping still. 1118 01:18:34,048 --> 01:18:36,884 Maybe nobody's stealing much from it at all. 1119 01:18:41,690 --> 01:18:44,591 Do you think everyone here who isn't poor 1120 01:18:44,626 --> 01:18:47,662 will have to move somewhere north 1121 01:18:47,696 --> 01:18:49,830 in, like, 30 years? 1122 01:18:49,863 --> 01:18:52,232 Not 30, no. 1123 01:18:52,266 --> 01:18:54,769 Papa bought land in Alaska. 1124 01:18:54,803 --> 01:18:57,137 Really? When? 1125 01:18:58,172 --> 01:18:59,708 Last year. 1126 01:19:01,175 --> 01:19:03,010 I couldn't live anywhere but here. 1127 01:20:08,710 --> 01:20:11,044 That'll keep the claim jumpers out. 1128 01:20:11,078 --> 01:20:13,080 Be here when the world ends. 1129 01:20:14,849 --> 01:20:17,951 She's been driving up the price per gallon, too. 1130 01:20:18,952 --> 01:20:20,554 Henry says the well's 1131 01:20:20,587 --> 01:20:22,156 still dropping, though. 1132 01:20:23,323 --> 01:20:24,859 Henry's pissed. 1133 01:20:25,993 --> 01:20:27,261 Ah, let him be. 1134 01:20:27,294 --> 01:20:29,563 It's good for him. 1135 01:20:29,596 --> 01:20:30,732 Yeah. 1136 01:20:32,132 --> 01:20:33,934 What's wrong with you? 1137 01:20:33,967 --> 01:20:37,271 You're even poorer company than your usual worthless self. 1138 01:20:41,241 --> 01:20:43,277 You can tell me, you dumb kid. 1139 01:20:43,310 --> 01:20:44,712 Huh? 1140 01:20:44,746 --> 01:20:46,380 Ah... 1141 01:20:53,721 --> 01:20:55,222 The girls won't talk to me. 1142 01:20:55,255 --> 01:20:58,292 Peanut brain. What did I tell you about that? 1143 01:20:58,325 --> 01:20:59,694 Yeah, but... 1144 01:20:59,727 --> 01:21:01,261 You wanna get laid off? 1145 01:21:02,362 --> 01:21:04,097 You wanna get laid or laid off? 1146 01:21:04,131 --> 01:21:05,834 What's wrong with your simple head? 1147 01:21:05,867 --> 01:21:07,669 Yeah, but I already got laid. 1148 01:21:07,702 --> 01:21:09,303 Bullshit on a hill of shit. 1149 01:21:09,336 --> 01:21:11,639 Whatever. I did, though. 1150 01:21:11,673 --> 01:21:12,807 Which one? 1151 01:21:14,107 --> 01:21:16,043 Both, kinda. 1152 01:21:16,076 --> 01:21:18,780 I-I guess just Tania. 1153 01:21:20,047 --> 01:21:21,281 Nah. 1154 01:21:23,083 --> 01:21:24,218 Whatever you want to believe, man. 1155 01:21:24,251 --> 01:21:27,889 Magic, aliens, 1156 01:21:27,922 --> 01:21:30,057 Jesus Christ, 1157 01:21:30,090 --> 01:21:31,759 Fountain of Youth. 1158 01:21:31,793 --> 01:21:34,394 You name it, I believe in it. 1159 01:22:12,232 --> 01:22:13,801 Papa! 1160 01:22:13,835 --> 01:22:15,269 Papa! 1161 01:22:16,704 --> 01:22:18,305 Papa! 1162 01:22:18,338 --> 01:22:19,674 Papa! 1163 01:22:19,707 --> 01:22:20,708 Papa! 1164 01:22:24,278 --> 01:22:26,113 - Traitor. - ...call me? 1165 01:22:26,146 --> 01:22:27,447 - I worked for your grandfather. - Traitor. Traitor. 1166 01:22:27,481 --> 01:22:29,049 I heard you filling it up. 1167 01:22:29,082 --> 01:22:30,785 - What were you doing... - What's going on? 1168 01:22:30,818 --> 01:22:32,219 Fixing the enamel on your mother's goddamn vanity. 1169 01:22:32,252 --> 01:22:33,287 Oh, with a jug of water? 1170 01:22:33,320 --> 01:22:34,789 With a jug of whatever I want. 1171 01:22:34,822 --> 01:22:36,290 What's going on? 1172 01:22:36,323 --> 01:22:38,191 He's probably been selling it in town for years. 1173 01:22:38,225 --> 01:22:40,160 - What's the trouble here? - Well, the mystery is solved. 1174 01:22:40,193 --> 01:22:42,129 He's why the wall isn't keeping the well full. 1175 01:22:42,162 --> 01:22:45,365 - Right. - Oh, and he controls the CCTV computer, 1176 01:22:45,399 --> 01:22:47,334 and he's probably been working with those thieves. 1177 01:22:47,367 --> 01:22:49,202 That's libel. 1178 01:22:49,236 --> 01:22:51,773 Laws against accusing people of things like that. 1179 01:22:51,806 --> 01:22:53,473 Let me taste it, Michael. 1180 01:22:53,507 --> 01:22:55,810 No, I won't. 1181 01:22:55,843 --> 01:22:57,879 I won't stoop myself to it. 1182 01:22:57,912 --> 01:22:58,880 "Stoop myself"? 1183 01:22:58,913 --> 01:23:00,748 Who says, "Stoop myself"? 1184 01:23:00,782 --> 01:23:02,115 Michael, you have nothing to hide, 1185 01:23:02,149 --> 01:23:03,383 so let me just taste the water, 1186 01:23:03,417 --> 01:23:05,787 and my daughters will apologize. 1187 01:23:07,454 --> 01:23:08,823 I'm going home. 1188 01:23:08,856 --> 01:23:10,892 Not until I taste that water. 1189 01:23:10,925 --> 01:23:12,760 No, I won't dignify it. 1190 01:23:13,828 --> 01:23:14,929 Well... 1191 01:23:14,963 --> 01:23:16,731 then, we'll have to let you go. 1192 01:23:19,867 --> 01:23:21,903 You're fucking crazy. 1193 01:23:21,936 --> 01:23:25,405 - I knew he had more money than... - You're all cabin fever wacko. 1194 01:23:25,439 --> 01:23:27,842 It's very simple to solve this. 1195 01:23:27,875 --> 01:23:30,410 Hey, Mike, just let him taste it. 1196 01:23:30,444 --> 01:23:32,145 - Don, please. - You can taste my ass. 1197 01:23:32,179 --> 01:23:33,781 - Michael. - I won't do it. 1198 01:23:36,918 --> 01:23:38,820 Then, we'll have to let you go. 1199 01:23:41,956 --> 01:23:44,025 You hypocrite. 1200 01:23:45,158 --> 01:23:46,828 You ruined your children, you know? 1201 01:23:47,996 --> 01:23:51,431 Your daughters are wolves, not people. 1202 01:23:51,465 --> 01:23:53,101 Oh, I like that. 1203 01:23:53,133 --> 01:23:54,534 Scorpions would have been more poetic. 1204 01:23:54,568 --> 01:23:55,970 No, I don't like scorpions. 1205 01:23:56,004 --> 01:23:58,438 - Piranhas, I like... - Stop. 1206 01:23:58,472 --> 01:24:02,977 Okay. I can see we've finished our arrangement. 1207 01:24:03,011 --> 01:24:05,780 Put the jug down, and go home, 1208 01:24:05,813 --> 01:24:08,116 and I'll have somebody drop off your belongings 1209 01:24:08,148 --> 01:24:10,517 and a check for this and next month's pay. 1210 01:24:12,887 --> 01:24:14,488 Hope your well dries up, 1211 01:24:14,521 --> 01:24:18,026 you all get colon cancer, something awful. 1212 01:24:18,059 --> 01:24:20,227 Put the jug down. 1213 01:24:20,260 --> 01:24:21,461 Fuck you. 1214 01:24:21,495 --> 01:24:24,431 I'll use it to pay for a lawyer. 1215 01:24:34,942 --> 01:24:35,977 I'm 'a go talk to him, 1216 01:24:36,010 --> 01:24:37,045 - if you want. - No. No, thanks. 1217 01:24:37,078 --> 01:24:39,080 It's okay. 1218 01:24:39,113 --> 01:24:43,851 Please, just make sure he leaves the property. 1219 01:24:43,885 --> 01:24:45,285 And change the gate code. 1220 01:24:45,318 --> 01:24:46,319 Okay. 1221 01:24:52,592 --> 01:24:54,594 - Hey. - Get off of me. 1222 01:25:12,512 --> 01:25:14,949 Does Henry know you have this many horses? 1223 01:25:14,982 --> 01:25:16,283 Hell, no. 1224 01:25:17,484 --> 01:25:19,453 I'll talk to them again tomorrow. 1225 01:25:19,486 --> 01:25:21,488 - They don't want... - They don't want what? 1226 01:25:21,521 --> 01:25:23,891 And why does Henry have you over here already 1227 01:25:23,925 --> 01:25:25,525 with my fuckin' check? 1228 01:25:25,559 --> 01:25:27,662 They're nuttier than squirrel shit, all four of 'em. 1229 01:25:30,164 --> 01:25:32,200 So is the water, I mean... 1230 01:25:32,232 --> 01:25:34,035 I mean, what's the... 1231 01:25:34,068 --> 01:25:36,003 You haven't tried it yet? 1232 01:25:36,037 --> 01:25:37,038 Nope. 1233 01:25:38,371 --> 01:25:40,908 Man, you're an honest little dope. 1234 01:25:44,377 --> 01:25:46,513 Hey, you know, I'm starting my own contracting company. 1235 01:25:46,546 --> 01:25:48,182 Why don't you come work for me? 1236 01:25:48,216 --> 01:25:50,017 You pay as good as Henry? 1237 01:25:50,051 --> 01:25:51,518 Twice as much respect. 1238 01:25:53,688 --> 01:25:55,223 Rather have some money. 1239 01:25:58,025 --> 01:25:59,994 Ah, you're just head over ass 1240 01:26:00,027 --> 01:26:02,362 for those two putas, aren't you? 1241 01:26:04,165 --> 01:26:07,334 Nah. They won't even talk to me anymore. 1242 01:26:07,367 --> 01:26:09,237 Told you. 1243 01:26:10,504 --> 01:26:12,405 Someone should kidnap 'em both 1244 01:26:12,439 --> 01:26:15,076 and sell 'em into human trafficking. 1245 01:26:15,109 --> 01:26:17,477 Fuck Henry. 1246 01:26:17,511 --> 01:26:19,546 I ought to dynamite that wall. 1247 01:26:23,017 --> 01:26:25,219 Hell'll break loose soon enough. 1248 01:26:25,253 --> 01:26:27,387 Townies'll be back. 1249 01:26:27,420 --> 01:26:30,124 Something'll snap. 1250 01:26:30,158 --> 01:26:31,324 Me. 1251 01:26:32,325 --> 01:26:34,128 Maybe you. 1252 01:26:35,328 --> 01:26:37,064 Me? 1253 01:26:37,098 --> 01:26:39,366 Yeah. You know... 1254 01:26:39,399 --> 01:26:41,401 everything's got a breaking point. 1255 01:26:43,004 --> 01:26:46,607 People, can't treat people like they do. 1256 01:26:50,611 --> 01:26:51,979 Not me. 1257 01:27:01,222 --> 01:27:03,191 Um, so, uh... 1258 01:27:04,192 --> 01:27:05,726 were you? 1259 01:27:05,760 --> 01:27:07,360 - What? - Stealing? 1260 01:27:07,394 --> 01:27:08,629 The magic water? 1261 01:27:08,663 --> 01:27:10,097 "Magic water." 1262 01:27:10,131 --> 01:27:11,165 Such a dopey kid. 1263 01:27:11,199 --> 01:27:13,167 Well, were you? 1264 01:27:14,168 --> 01:27:16,570 Mm, maybe. 1265 01:27:16,604 --> 01:27:18,538 I mean, yes. 1266 01:27:20,074 --> 01:27:21,374 How the hell else am I supposed 1267 01:27:21,408 --> 01:27:24,078 to feed my kids, my horses 1268 01:27:24,111 --> 01:27:28,249 a red pussy hair above the minimum wage? 1269 01:27:28,282 --> 01:27:29,750 I've seen that. 1270 01:27:29,784 --> 01:27:32,119 No benefits and... 1271 01:27:32,153 --> 01:27:33,654 Seen what? 1272 01:27:35,256 --> 01:27:36,523 Red. 1273 01:27:38,059 --> 01:27:40,027 Jesus. 1274 01:27:40,061 --> 01:27:42,330 You don't know the first thing about women, 1275 01:27:42,362 --> 01:27:44,431 money, politics... 1276 01:27:45,432 --> 01:27:48,501 sky being blue... 1277 01:27:48,535 --> 01:27:50,671 what kind of boots to put on in the morning. 1278 01:27:50,705 --> 01:27:52,306 Fuck you, man. 1279 01:27:53,440 --> 01:27:55,643 What kind of boots am I supposed to? 1280 01:27:59,647 --> 01:28:01,481 This kind. 1281 01:29:49,223 --> 01:29:50,490 Gotcha. 1282 01:29:54,762 --> 01:29:55,863 What? 1283 01:29:55,896 --> 01:29:57,298 I'm only tasting it. 1284 01:29:57,331 --> 01:29:59,532 I just wanted to see what the big deal was. 1285 01:30:01,534 --> 01:30:03,404 Don't tell your parents. 1286 01:30:04,839 --> 01:30:06,539 Hey. Hey. 1287 01:30:08,943 --> 01:30:10,444 Wh-What the fuck? 1288 01:30:12,813 --> 01:30:14,315 What'd I ever do to you? 1289 01:30:15,383 --> 01:30:17,517 Stop walking! 1290 01:30:17,550 --> 01:30:19,586 Don't be a fucking bitch, okay? 1291 01:30:19,620 --> 01:30:21,588 Hey! Stop walking. 1292 01:30:21,622 --> 01:30:23,958 Tania! Tania! 1293 01:30:24,959 --> 01:30:26,293 Hey, I-I'll tell your dad 1294 01:30:26,327 --> 01:30:27,628 you snort that fucked-up black cocaine! 1295 01:30:46,781 --> 01:30:48,215 Look, I know. 1296 01:30:48,249 --> 01:30:49,350 I'm sorry, okay? 1297 01:30:49,383 --> 01:30:51,485 I am sorry. It was just a small sip. 1298 01:30:51,519 --> 01:30:53,788 I was just curious, what with firing Mike 1299 01:30:53,821 --> 01:30:55,256 a-and the wall and all. 1300 01:30:55,289 --> 01:30:56,724 I've spoken to my husband, 1301 01:30:56,757 --> 01:30:58,426 and I've spoken to my daughters. 1302 01:30:58,459 --> 01:30:59,927 We've decided, as a family, 1303 01:30:59,960 --> 01:31:02,229 to hire some new staff. 1304 01:31:02,263 --> 01:31:04,698 Monica, please. I need this job. 1305 01:31:05,800 --> 01:31:07,768 You can't just fire everyone... 1306 01:31:07,802 --> 01:31:09,470 It's been decided. 1307 01:31:09,503 --> 01:31:12,473 What? All I did is just take one little sip of water. 1308 01:31:12,506 --> 01:31:14,475 I just wanted to know what the big deal was. 1309 01:31:14,508 --> 01:31:17,745 You're so rich, you can't afford just one little sip of water? 1310 01:31:17,778 --> 01:31:19,713 It's not about the water. 1311 01:31:22,450 --> 01:31:23,784 Then what is it, then? 1312 01:31:25,419 --> 01:31:27,587 It's your conduct towards my daughters. 1313 01:31:29,657 --> 01:31:31,625 What? 1314 01:31:31,659 --> 01:31:34,628 They told me about your unwelcome advances. 1315 01:31:36,831 --> 01:31:38,365 Unwelcome adv... 1316 01:31:39,967 --> 01:31:41,402 Are you serious? 1317 01:31:42,937 --> 01:31:44,238 Very much so. 1318 01:31:44,271 --> 01:31:46,340 Ah. Okay. 1319 01:31:46,373 --> 01:31:47,608 Yeah, all right. 1320 01:31:47,641 --> 01:31:49,643 Okay, excuse me. 1321 01:31:49,677 --> 01:31:51,445 Bullshit. 1322 01:31:51,479 --> 01:31:53,380 Calm down, please. 1323 01:31:53,414 --> 01:31:54,915 We're... We're happy to extend 1324 01:31:54,949 --> 01:31:56,350 some severance pay for you. 1325 01:31:56,383 --> 01:31:58,619 We're very happy to do that. 1326 01:32:00,788 --> 01:32:01,889 It was the water. 1327 01:32:01,922 --> 01:32:03,057 It wasn't the water. 1328 01:32:04,058 --> 01:32:05,326 Hmm? 1329 01:32:05,359 --> 01:32:06,794 You could fire me if you want, 1330 01:32:06,827 --> 01:32:08,462 but at least be honest about it. 1331 01:32:08,496 --> 01:32:09,830 It's not your daughters. 1332 01:32:09,864 --> 01:32:11,565 It's the fucking water. 1333 01:32:11,599 --> 01:32:13,501 I'm going to go get Henry. 1334 01:32:13,534 --> 01:32:15,436 Henry can explain this to you. 1335 01:32:16,570 --> 01:32:17,972 You know, your cokehead daughters 1336 01:32:18,005 --> 01:32:20,474 practically begged me to have sex with them, 1337 01:32:20,508 --> 01:32:22,476 and then I just take one small sip, and... 1338 01:32:22,510 --> 01:32:25,779 And you, you can't treat people the way you do! 1339 01:32:25,813 --> 01:32:27,414 Stop walking! 1340 01:32:27,448 --> 01:32:28,549 I'll do something! 1341 01:32:28,582 --> 01:32:29,984 Stop walking! 1342 01:32:30,017 --> 01:32:31,620 I'll do something! 1343 01:32:31,652 --> 01:32:33,521 Stop walking! 1344 01:32:33,554 --> 01:32:36,423 I will do something! 1345 01:33:19,400 --> 01:33:20,968 Stop! 1346 01:33:23,837 --> 01:33:24,838 Wait! 1347 01:33:26,407 --> 01:33:28,709 No! No! 1348 01:33:28,742 --> 01:33:30,010 What are you doing?! 1349 01:33:30,044 --> 01:33:31,712 Stop! 1350 01:33:31,745 --> 01:33:33,615 What are you doing?! 1351 01:33:33,648 --> 01:33:35,082 - No! - Stop! 1352 01:33:35,115 --> 01:33:36,417 Stop! 1353 01:33:44,825 --> 01:33:46,493 Oh, my God. No, no, no. 1354 01:33:46,527 --> 01:33:47,494 No, no. 1355 01:34:18,559 --> 01:34:23,097 Looking at you in the cold morning light 1356 01:34:25,634 --> 01:34:30,004 Looking so pale, and cheeks so, so white 1357 01:34:31,005 --> 01:34:33,440 I never intended 1358 01:34:33,474 --> 01:34:37,578 To kill you last night 1359 01:34:40,114 --> 01:34:42,483 I know about Willie 1360 01:34:42,516 --> 01:34:44,753 And what you have done 1361 01:34:47,054 --> 01:34:51,892 Oh, Emily, I believed I was the only one 1362 01:34:52,893 --> 01:34:54,862 Today and forever 1363 01:34:54,895 --> 01:34:57,097 You ain't seeing... 1364 01:35:01,001 --> 01:35:02,169 What does it say? 1365 01:35:02,202 --> 01:35:04,471 It says that my clients agree 1366 01:35:04,505 --> 01:35:07,474 not to get the police involved in any way, 1367 01:35:07,508 --> 01:35:10,077 not to press charges for attempted murder. 1368 01:35:10,110 --> 01:35:12,046 - Hmm? - It also says that you agree 1369 01:35:12,079 --> 01:35:13,615 that you asked Henry Arista 1370 01:35:13,648 --> 01:35:15,549 to stun-gun you, and, when he did... 1371 01:35:15,582 --> 01:35:17,217 - Is your dad coming? - No. 1372 01:35:17,251 --> 01:35:18,919 - Tania? - No. 1373 01:35:18,952 --> 01:35:21,121 It also says that he asked you 1374 01:35:21,155 --> 01:35:23,023 to pour insecticide into his well 1375 01:35:23,057 --> 01:35:25,059 as a part of an elaborate game 1376 01:35:25,092 --> 01:35:27,662 involving theatrical elements. 1377 01:35:27,696 --> 01:35:28,862 What? 1378 01:35:28,896 --> 01:35:30,898 It means that you'll never go to jail 1379 01:35:30,931 --> 01:35:32,767 for attempted murder of my whole family. 1380 01:35:32,801 --> 01:35:34,835 Just read it all the way to the bottom, and sign. 1381 01:35:34,868 --> 01:35:35,869 Attempted murder? Who did... 1382 01:35:35,903 --> 01:35:37,838 Who did I attempt to murder? 1383 01:35:37,871 --> 01:35:40,608 The Arista family. You premeditatedly 1384 01:35:40,642 --> 01:35:42,543 poisoned their drinking water. 1385 01:35:42,576 --> 01:35:44,078 But it says right there 1386 01:35:44,111 --> 01:35:46,914 that they agree you did no such thing. 1387 01:35:48,015 --> 01:35:49,883 What's "premeditatedly"? 1388 01:35:49,917 --> 01:35:51,218 That you planned it. 1389 01:35:52,219 --> 01:35:53,520 Oh. 1390 01:36:01,962 --> 01:36:04,164 I didn't plan anything. 1391 01:36:04,198 --> 01:36:07,534 I just was freaking out, just... 1392 01:36:08,737 --> 01:36:10,237 I didn't mean to ruin anything. 1393 01:36:10,270 --> 01:36:12,873 Your family's so great. 1394 01:36:12,906 --> 01:36:14,241 You did, however, 1395 01:36:14,274 --> 01:36:16,577 so will you sign it, please? 1396 01:36:16,611 --> 01:36:18,613 I just wanted a little drink of water. 1397 01:36:18,646 --> 01:36:21,850 I just wanted to be part of everything. 1398 01:36:21,882 --> 01:36:24,719 Just, uh, read it, and sign. 1399 01:36:28,723 --> 01:36:30,859 Are you all gonna get old now? 1400 01:36:37,564 --> 01:36:40,167 It was always only a wishing well. 1401 01:36:45,939 --> 01:36:47,307 What does that mean? 1402 01:36:48,676 --> 01:36:50,779 There's no such thing as paradise. 1403 01:36:51,979 --> 01:36:54,281 Then how do you all look so young, then? 1404 01:36:54,314 --> 01:36:57,951 Money, dermal fillers, plastic surgery. 1405 01:36:59,654 --> 01:37:02,256 So I-I didn't ruin your family, then? 1406 01:37:02,289 --> 01:37:08,095 You don't have the power to ruin my family. 1407 01:37:10,130 --> 01:37:12,266 Why'd we build a wall, then? 1408 01:37:12,299 --> 01:37:16,003 We built a wall around a myth. 1409 01:37:16,036 --> 01:37:17,906 Most myths are toxic, anyway. 1410 01:37:17,938 --> 01:37:19,641 You merely added real poison. 1411 01:37:19,674 --> 01:37:22,610 No. I don't believe you. 1412 01:37:22,644 --> 01:37:24,679 Nobody looks like you do at your age. 1413 01:37:25,680 --> 01:37:26,980 You don't believe me? 1414 01:37:27,014 --> 01:37:28,917 No. Hey, I'm not an idiot. 1415 01:37:28,949 --> 01:37:31,151 I know the water makes you not get old. 1416 01:37:31,185 --> 01:37:33,621 Does it? 1417 01:37:33,655 --> 01:37:35,122 Well, it probably gives you cancer now, 1418 01:37:35,155 --> 01:37:36,724 thanks to you and your stupidity. 1419 01:37:36,758 --> 01:37:38,626 - Ximena. - My stupidity. 1420 01:37:38,660 --> 01:37:40,060 - Good. I'm glad. I'm glad. - Ximena. 1421 01:37:40,093 --> 01:37:42,897 You know, you don't deserve to not get old. 1422 01:37:42,931 --> 01:37:44,131 You almost have my sympathy. 1423 01:37:44,164 --> 01:37:46,066 You're... You're like a dog. 1424 01:37:46,099 --> 01:37:47,334 Ximena, can we get back to... 1425 01:37:47,367 --> 01:37:50,304 Okay, let me explain the 21st century to you. 1426 01:37:50,337 --> 01:37:53,675 My family has investments, 1427 01:37:53,708 --> 01:37:55,342 real estate, bitcoin, 1428 01:37:55,375 --> 01:37:59,246 commodity futures, catastrophe bonds, um... 1429 01:38:00,648 --> 01:38:01,749 As the world gets hotter 1430 01:38:01,783 --> 01:38:03,250 and more populated and less educated, 1431 01:38:03,283 --> 01:38:06,119 we will be able to afford whatever unfair technologies 1432 01:38:06,153 --> 01:38:08,355 continue to divide the wealthy from the poor. 1433 01:38:08,388 --> 01:38:10,357 Our children, if we have any, 1434 01:38:10,390 --> 01:38:13,160 will be safer and taller 1435 01:38:13,193 --> 01:38:15,730 and smarter than your children. 1436 01:38:15,763 --> 01:38:18,766 We will have well passed 100, 1437 01:38:18,800 --> 01:38:20,400 with or without well water. 1438 01:38:22,169 --> 01:38:24,071 You're evil. 1439 01:38:24,104 --> 01:38:27,341 In a binary world of black and white distinctions, 1440 01:38:27,374 --> 01:38:29,711 yes, yes, I guess I am. 1441 01:38:30,712 --> 01:38:31,880 Somebody should kill you. 1442 01:38:31,913 --> 01:38:32,981 Are you threatening my client? 1443 01:38:33,013 --> 01:38:34,081 - No, competition... - No. 1444 01:38:34,114 --> 01:38:35,650 and self-interest, yes, yes, 1445 01:38:35,683 --> 01:38:37,785 probably somebody should. 1446 01:38:37,819 --> 01:38:39,954 You know, if they could get past my wall. 1447 01:38:44,024 --> 01:38:45,392 You're evil. 1448 01:38:46,694 --> 01:38:48,128 I'm just telling you the truth. 1449 01:38:48,161 --> 01:38:51,833 I'm not condoning it or celebrating it. 1450 01:38:51,866 --> 01:38:54,201 Enough. Let's get this done. 1451 01:38:55,369 --> 01:38:57,271 I hope somebody kills you. 1452 01:39:00,975 --> 01:39:03,176 I hope someone offers you 1453 01:39:03,210 --> 01:39:05,013 a glass of water from a magic well 1454 01:39:05,045 --> 01:39:07,214 that grants not longevity, 1455 01:39:07,247 --> 01:39:11,184 but the capacity to fathom irony 1456 01:39:11,218 --> 01:39:14,221 and complex, insoluble zero-sum problems. 1457 01:39:14,254 --> 01:39:16,724 I hope somebody kills you. 1458 01:39:20,127 --> 01:39:23,063 Saying the same thing twice is not inherently a waste of breath. 1459 01:40:41,169 --> 01:40:46,169 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 97768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.