All language subtitles for The.Very.Excellent.Mr.Dundee720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,127 --> 00:00:29,127 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:31,365 --> 00:00:32,908 You've got to do something. 3 00:00:32,992 --> 00:00:34,952 Why have I got to do something? 4 00:00:35,035 --> 00:00:37,329 Because I don't really like snakes! 5 00:00:37,413 --> 00:00:39,081 I don't like 'em either. 6 00:00:39,165 --> 00:00:41,375 Why don't we just turn around and... 7 00:00:41,459 --> 00:00:43,419 go back the way we came up? 8 00:00:44,879 --> 00:00:46,756 'Cause everyone's watching. 9 00:00:49,175 --> 00:00:51,260 Please. Mr. Dundee. 10 00:00:51,343 --> 00:00:52,344 Oh... 11 00:00:52,428 --> 00:00:55,097 Yeah, come on. Mr. Dundee. 12 00:01:00,811 --> 00:01:02,354 Go, Dundee! 13 00:01:02,438 --> 00:01:05,566 I'm not really Crocodile Dundee, you know. 14 00:01:05,649 --> 00:01:07,526 Just a character I play in a movie. 15 00:01:07,610 --> 00:01:11,489 He's being modest. That movie was practically a documentary. 16 00:01:11,572 --> 00:01:12,823 Shut up, Barney! 17 00:01:12,907 --> 00:01:15,242 Stand back, everyone. Boys. 18 00:01:16,035 --> 00:01:17,953 Oh. Shit. 19 00:01:19,038 --> 00:01:20,289 Be careful. 20 00:01:20,372 --> 00:01:21,916 Here's a stick! 21 00:01:31,842 --> 00:01:34,970 He'll have that thing on the barbecue tonight. 22 00:01:42,061 --> 00:01:44,313 It's dead. 23 00:01:48,567 --> 00:01:50,611 Um, yeah, not that one. 24 00:01:50,694 --> 00:01:51,612 Huh? 25 00:01:51,695 --> 00:01:53,572 Could you get the other one? 26 00:01:53,656 --> 00:01:55,115 The other one? Oh, is there... 27 00:01:55,199 --> 00:01:56,075 Ooh, Jesus! 28 00:01:57,952 --> 00:01:59,119 Shit. 29 00:01:59,203 --> 00:02:00,496 Everything okay? 30 00:02:12,633 --> 00:02:13,968 Oops. 31 00:02:17,763 --> 00:02:21,433 As hilarious reports continue to surface of Paul 32 00:02:21,517 --> 00:02:23,227 'Crocodile Dundee' Hogan's 33 00:02:23,310 --> 00:02:25,396 ill-fated rendezvous with a snake... 34 00:02:25,479 --> 00:02:29,316 we ask where the Man from Down Under has been hiding. 35 00:02:29,400 --> 00:02:31,652 The one-time rigger on the Sydney Harbor Bridge 36 00:02:31,735 --> 00:02:33,153 first got his big break 37 00:02:33,237 --> 00:02:36,115 on Australian talent show New Faces. 38 00:02:36,198 --> 00:02:39,493 He instantly became a household favorite, 39 00:02:39,577 --> 00:02:42,204 and quickly, this everyman went on to star 40 00:02:42,288 --> 00:02:46,166 in his own sketch comedy series, The Paul Hogan Show. 41 00:02:46,250 --> 00:02:50,504 Dominating the Australian ratings over a 14-year period 42 00:02:50,588 --> 00:02:53,340 made 'Hoges' a household name 43 00:02:53,424 --> 00:02:58,095 and introduced such iconic characters as Arthur Dunger, 44 00:02:58,178 --> 00:03:00,014 Luigi the Unbelievable 45 00:03:00,097 --> 00:03:03,893 and stuntman extraordinaire Leo Wanker. 46 00:03:05,603 --> 00:03:07,771 The world beckoned, and as Hoges fronted 47 00:03:07,855 --> 00:03:10,441 Australia's most successful tourism campaign, 48 00:03:10,524 --> 00:03:14,278 we booked our flights and flocked Down Under in droves. 49 00:03:14,361 --> 00:03:16,280 It was then Hogan unleashed... 50 00:03:16,363 --> 00:03:19,575 the most successful independent film 51 00:03:19,658 --> 00:03:21,535 in the history of cinema... 52 00:03:21,619 --> 00:03:23,370 Crocodile Dundee. 53 00:03:23,454 --> 00:03:25,205 ...Crocodile Dundee, of course. 54 00:03:25,289 --> 00:03:26,874 ...Crocodile Dundee. 55 00:03:26,957 --> 00:03:28,042 That's not a knife. 56 00:03:31,128 --> 00:03:32,546 That's a knife. 57 00:03:32,630 --> 00:03:34,298 The low-budget Aussie comedy 58 00:03:34,381 --> 00:03:37,760 went on to gross over $300 million worldwide 59 00:03:37,843 --> 00:03:41,889 and saw Paul Hogan co-host the 1987 Academy Awards 60 00:03:41,972 --> 00:03:44,767 and made him one of the most recognizable faces 61 00:03:44,850 --> 00:03:47,394 on the planet and a national treasure. 62 00:03:47,478 --> 00:03:49,730 Growing up in Australia, there was one name 63 00:03:49,813 --> 00:03:53,192 that was... beyond an idol in a way, 64 00:03:53,275 --> 00:03:56,570 and I'm just gonna say one word - Hoges. 65 00:03:57,863 --> 00:03:59,323 Hoges was your everyman. 66 00:03:59,406 --> 00:04:01,200 Hoges was the Aussie you wanted to be. 67 00:04:01,283 --> 00:04:03,994 In 1989 came Dundee II 68 00:04:04,078 --> 00:04:06,872 and saw Hogan move to live in the US. 69 00:04:06,956 --> 00:04:08,749 More films were to follow, 70 00:04:08,832 --> 00:04:10,918 but all failed to capture the same success 71 00:04:11,001 --> 00:04:12,461 as Crocodile Dundee. 72 00:04:12,544 --> 00:04:14,171 And almost overnight, 73 00:04:14,254 --> 00:04:16,715 Hogan disappeared from American screens. 74 00:04:16,799 --> 00:04:18,300 And apart from a brief cameo 75 00:04:18,384 --> 00:04:20,511 in a new Australian tourism campaign... 76 00:04:20,594 --> 00:04:22,638 ...has rarely been seen again. 77 00:04:22,721 --> 00:04:24,056 If you want to know 78 00:04:24,139 --> 00:04:25,557 what the notoriously private star 79 00:04:25,641 --> 00:04:27,810 has been up to these past 20 years, 80 00:04:27,893 --> 00:04:31,563 your guess... is as good as mine. 81 00:04:31,647 --> 00:04:33,357 What the hell was that?! 82 00:04:33,440 --> 00:04:34,692 What? 83 00:04:34,775 --> 00:04:36,235 You threw a snake at a fifth-grade teacher 84 00:04:36,318 --> 00:04:37,903 and hit her in the face! 85 00:04:37,987 --> 00:04:40,781 Oh. Oh, she thought I was the real Crocodile Dundee. 86 00:04:40,864 --> 00:04:42,616 So you threw a snake at her? 87 00:04:42,700 --> 00:04:45,661 Oh, no. That was an accident. The bloody thing leapt at me. 88 00:04:45,744 --> 00:04:48,747 Right. And yet she thought you were the real Crocodile Dundee? 89 00:04:48,831 --> 00:04:50,791 Yeah. He probably would have eaten it. 90 00:04:50,874 --> 00:04:53,002 Paul, I hardly have any clients left as it is. 91 00:04:53,085 --> 00:04:54,920 Could you just please try not to kill yourself? 92 00:04:55,004 --> 00:04:55,921 Okay. 93 00:04:56,005 --> 00:04:56,922 Thank you. 94 00:04:57,006 --> 00:04:58,090 Uh, where are we going? 95 00:04:58,173 --> 00:04:59,591 Oh. I have news. 96 00:04:59,675 --> 00:05:00,592 Oh. 97 00:05:00,676 --> 00:05:01,552 Yeah! 98 00:05:06,473 --> 00:05:07,433 See this letter? 99 00:05:07,516 --> 00:05:08,559 What? 100 00:05:08,642 --> 00:05:11,061 Well, God knows why, but apparently 101 00:05:11,145 --> 00:05:15,399 the Queen of England wants to bestow you with a knighthood. 102 00:05:16,483 --> 00:05:17,401 What for? 103 00:05:17,484 --> 00:05:18,736 For services to comedy. 104 00:05:18,819 --> 00:05:21,488 Services! God! I don't want a knighthood. 105 00:05:21,572 --> 00:05:22,948 Well, you're getting one. 106 00:05:23,032 --> 00:05:24,783 So this is serious? 107 00:05:24,867 --> 00:05:26,535 Oh. Look at that. 108 00:05:26,618 --> 00:05:28,579 There's that Dundee impersonator. 109 00:05:28,662 --> 00:05:30,330 Oh, he's still here. 110 00:05:30,414 --> 00:05:32,750 I hate it. You know, people keep telling me he's strung out. 111 00:05:32,833 --> 00:05:35,544 Photo with Mick Dundee? Hey? Crocodile man? 112 00:05:35,627 --> 00:05:37,129 They're all strung out. 113 00:05:37,212 --> 00:05:39,256 Yeah, but he doesn't even look like Dundee! 114 00:05:39,339 --> 00:05:41,133 And apparently he's rude to the kids 115 00:05:41,216 --> 00:05:43,052 and then charges them something like $5 116 00:05:43,135 --> 00:05:44,344 just to take his picture. 117 00:05:44,428 --> 00:05:46,472 Well, this is Hollywood Boulevard. 118 00:05:46,555 --> 00:05:47,723 They're all crooks. 119 00:05:47,806 --> 00:05:49,016 Yeah, I know. 120 00:05:49,099 --> 00:05:51,018 Oh, and, yes, this is very serious. 121 00:05:51,101 --> 00:05:52,603 Oh. 122 00:05:52,686 --> 00:05:55,981 Oh, yeah. They want me to appear in person. 123 00:05:56,065 --> 00:05:57,483 Six weeks from now in London. 124 00:05:57,566 --> 00:05:59,651 I know! How great is that? 125 00:05:59,735 --> 00:06:01,403 I'm not going. 126 00:06:01,487 --> 00:06:03,072 Wait. But... What? You are. 127 00:06:03,155 --> 00:06:04,865 Wh-why would I go to... 128 00:06:04,948 --> 00:06:07,034 I mean, I've been trying to retire for the last 20 years. 129 00:06:07,117 --> 00:06:08,077 I know. 130 00:06:08,160 --> 00:06:09,578 You know me. I'm lazy. 131 00:06:09,661 --> 00:06:12,164 I like to stay at home and watch Ellen on TV 132 00:06:12,247 --> 00:06:13,957 and do crossword puzzles. 133 00:06:14,041 --> 00:06:15,876 But despite all that, it seems 134 00:06:15,959 --> 00:06:18,253 the Queen is actually quite the fan. 135 00:06:18,337 --> 00:06:19,254 Oh. 136 00:06:19,338 --> 00:06:20,297 I know. 137 00:06:20,380 --> 00:06:21,840 I'm not surprised. 138 00:06:21,924 --> 00:06:24,218 I mean, come on, you put Australia on the map. 139 00:06:24,301 --> 00:06:26,720 You had the most successful independent film 140 00:06:26,804 --> 00:06:28,388 in history, Paul. 141 00:06:28,472 --> 00:06:30,140 I mean, you've got to think about your legacy. 142 00:06:30,224 --> 00:06:31,475 My legacy? 143 00:06:31,558 --> 00:06:34,061 Having a legacy is a beautiful thing. 144 00:06:34,144 --> 00:06:37,898 As your manager, I am telling you, you've got to do this. 145 00:06:37,981 --> 00:06:39,983 Oh, and in the meantime, 146 00:06:40,067 --> 00:06:41,610 can you just try and behave yourself? 147 00:06:41,693 --> 00:06:43,946 Because, you know, the palace hates any kind of... 148 00:06:44,029 --> 00:06:45,864 controversy or trouble. 149 00:06:45,948 --> 00:06:48,659 Hey, I never cause any controversy or trouble. 150 00:06:48,742 --> 00:06:52,663 You know... sometimes it... just comes after me. 151 00:06:57,167 --> 00:06:58,669 What are we doing here? 152 00:06:58,752 --> 00:07:00,379 Okay. Don't be mad. 153 00:07:00,462 --> 00:07:02,548 But the studio really, really wanted a meeting. 154 00:07:02,631 --> 00:07:04,299 Angie, I've been telling you for 20 years, 155 00:07:04,383 --> 00:07:06,051 I don't want to do another Dundee. 156 00:07:06,135 --> 00:07:09,012 I know, but they've got some really amazing casting news. 157 00:07:09,096 --> 00:07:11,682 Seriously, I have never heard the studio 158 00:07:11,765 --> 00:07:13,559 this excited and bursting with ideas. 159 00:07:13,642 --> 00:07:15,811 So I told them we'd take a meeting. 160 00:07:15,894 --> 00:07:18,605 Oh, come on. Just do it for me? Please? 161 00:07:18,689 --> 00:07:20,274 Can we meet with them? 162 00:07:20,357 --> 00:07:22,860 And then you can go home, take a nap and watch Ellen. 163 00:07:24,611 --> 00:07:25,529 All right. Come on. 164 00:07:25,612 --> 00:07:27,406 Okay. You know what? I can't go. 165 00:07:27,489 --> 00:07:29,533 I've got to meet Mom. But you go ahead. 166 00:07:29,616 --> 00:07:31,118 You'll be great, trust me. 167 00:07:31,201 --> 00:07:32,452 I'll call you later! 168 00:07:32,536 --> 00:07:35,664 Love you! 169 00:07:35,747 --> 00:07:38,959 Oh, look! Everyone, there's Paul Hogan! 170 00:07:53,682 --> 00:07:54,600 Hey. 171 00:07:54,683 --> 00:07:55,601 Hey, Paul. 172 00:07:55,684 --> 00:07:56,810 Kim Courtney. Pleasure. 173 00:07:56,894 --> 00:07:58,228 Paul, it's an honor. 174 00:07:59,688 --> 00:08:01,023 Thanks for coming in, Paul. 175 00:08:01,106 --> 00:08:02,941 We heard you were very excited to meet. 176 00:08:03,025 --> 00:08:04,568 Uh... yeah. 177 00:08:04,651 --> 00:08:06,153 Let me just start by saying that we are huge fans 178 00:08:06,236 --> 00:08:07,988 of the Crocodile Dundee movies. 179 00:08:08,071 --> 00:08:09,615 And we want to bring him back. 180 00:08:09,698 --> 00:08:11,200 We know you've been a little resistant in the past, 181 00:08:11,283 --> 00:08:12,951 but please, just hear us out. 182 00:08:13,035 --> 00:08:16,330 We'd really love to see Dundee... 183 00:08:16,413 --> 00:08:17,915 come to Los Angeles. 184 00:08:17,998 --> 00:08:19,374 Dundee in LA? 185 00:08:19,458 --> 00:08:20,375 Exactly. 186 00:08:20,459 --> 00:08:22,294 Like we did in Dundee III? 187 00:08:23,629 --> 00:08:25,380 There was a Dundee III? 188 00:08:25,464 --> 00:08:26,798 Are you sure? 189 00:08:26,882 --> 00:08:28,884 Mmm, reasonably. 190 00:08:28,967 --> 00:08:30,344 Here we go. 191 00:08:30,427 --> 00:08:32,012 Drinks! Ha ha! 192 00:08:32,095 --> 00:08:34,932 One sunrise kiss with added kale. 193 00:08:35,015 --> 00:08:36,475 Thank you. 194 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 Roland, blended oats and chai supreme. 195 00:08:37,935 --> 00:08:39,019 Ah. Thank you, Anton. 196 00:08:39,102 --> 00:08:40,354 Ah, Josh. 197 00:08:40,437 --> 00:08:41,480 Yes, siree. 198 00:08:41,563 --> 00:08:42,606 Lemon and rocket essence. 199 00:08:42,689 --> 00:08:43,607 Perfecto. 200 00:08:43,690 --> 00:08:44,608 Now, Paul... 201 00:08:44,691 --> 00:08:45,609 Uh, no, I'm... 202 00:08:45,692 --> 00:08:46,944 I made you my favorite, 203 00:08:47,027 --> 00:08:48,320 which is a cleansing blend 204 00:08:48,403 --> 00:08:50,072 of mint, goat's milk, 205 00:08:50,155 --> 00:08:54,868 activated walnuts and baby spinach with agave syrup. 206 00:08:54,952 --> 00:08:56,036 Ooh! 207 00:08:56,119 --> 00:08:57,037 Agave syrup! 208 00:08:57,120 --> 00:08:58,038 Yeah. Thanks. 209 00:08:58,121 --> 00:08:59,081 Take a sip. 210 00:08:59,164 --> 00:09:00,165 Yeah, yeah. Drink. 211 00:09:00,249 --> 00:09:01,166 Sip. 212 00:09:01,250 --> 00:09:02,251 Come on. 213 00:09:03,418 --> 00:09:04,336 Hmm? Hmm? 214 00:09:04,419 --> 00:09:05,837 It's good, huh? 215 00:09:05,921 --> 00:09:06,838 Yeah. There it is. 216 00:09:07,923 --> 00:09:09,174 Anton! 217 00:09:09,258 --> 00:09:12,135 Okay. Let's forget the location. 218 00:09:12,219 --> 00:09:13,679 We want to introduce your son. 219 00:09:13,762 --> 00:09:15,430 A Dundee Jr. 220 00:09:15,514 --> 00:09:18,558 You know, someone who shares all of your qualities and attributes 221 00:09:18,642 --> 00:09:20,477 but who can bring the franchise forward 222 00:09:20,560 --> 00:09:22,145 for a younger, new generation. 223 00:09:22,229 --> 00:09:24,523 Yeah, well, we've already been down that road, 224 00:09:24,606 --> 00:09:27,317 and it, um... didn't sort of work. 225 00:09:27,401 --> 00:09:30,028 Yes. But this time, we have just the actor. 226 00:09:30,112 --> 00:09:32,614 He's A-list, he is charming, funny as hell... 227 00:09:32,698 --> 00:09:33,657 A little bit cute. 228 00:09:33,740 --> 00:09:34,700 He is perfect. 229 00:09:34,783 --> 00:09:37,744 And a massive, massive fan. 230 00:09:37,828 --> 00:09:41,331 So, without any further ado, to play your son... 231 00:09:42,582 --> 00:09:43,709 Will Smith! 232 00:09:44,793 --> 00:09:45,711 Will... 233 00:09:45,794 --> 00:09:47,087 Smith! 234 00:09:47,170 --> 00:09:49,589 Look at him! Oh, he can't believe it! 235 00:09:49,673 --> 00:09:52,301 Believe it, Paul! He wants to play your son! 236 00:09:52,384 --> 00:09:53,510 Yeah! 237 00:09:53,593 --> 00:09:54,678 Yeah, but... 238 00:09:54,761 --> 00:09:56,972 Okay. We know what you're thinking. 239 00:09:57,055 --> 00:09:58,223 He's too old. 240 00:09:58,307 --> 00:09:59,891 No, that's not what I'm thinking. 241 00:09:59,975 --> 00:10:02,436 But he's just turned 50 and he looks great. 242 00:10:02,519 --> 00:10:03,854 Yeah, I'm sure, yeah, but... 243 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 What? He's American? 244 00:10:05,188 --> 00:10:06,315 He's fantastic with accents. 245 00:10:06,398 --> 00:10:07,441 We'll get him a voice coach. 246 00:10:07,524 --> 00:10:09,151 But that's... not the problem. 247 00:10:09,234 --> 00:10:10,152 It's just that he's... 248 00:10:10,235 --> 00:10:11,153 Hey, Barry! 249 00:10:11,236 --> 00:10:13,196 Ah! We got Paul Hogan here! 250 00:10:13,280 --> 00:10:15,115 We're just discussing the Dundee casting. 251 00:10:15,198 --> 00:10:17,451 My man! Crocodile Dundee! 252 00:10:17,534 --> 00:10:18,952 Hey, Barry. 253 00:10:19,036 --> 00:10:21,455 Sorry, Paul. You were saying? 254 00:10:21,538 --> 00:10:23,582 Well, it just doesn't make sense. 255 00:10:23,665 --> 00:10:24,750 It's just that he's... 256 00:10:24,833 --> 00:10:25,751 Hey, Kyle! 257 00:10:25,834 --> 00:10:26,877 Yes? 258 00:10:26,960 --> 00:10:28,295 Bring that thing in here. 259 00:10:28,378 --> 00:10:29,338 For sure. 260 00:10:29,421 --> 00:10:30,505 So we can show our excitement. 261 00:10:30,589 --> 00:10:31,548 Ah! 262 00:10:31,631 --> 00:10:34,051 Oh, great! Perfect! 263 00:10:34,134 --> 00:10:35,719 Perfect timing. 264 00:10:35,802 --> 00:10:37,512 It's a crocodile. 265 00:10:39,097 --> 00:10:41,266 Sorry, Paul, you were saying? 266 00:10:41,350 --> 00:10:42,893 Oh, yeah, well... 267 00:10:42,976 --> 00:10:44,978 You don't seem too sure about Will... What is it? 268 00:10:45,062 --> 00:10:45,979 You can tell us. 269 00:10:46,063 --> 00:10:46,980 Mmm. 270 00:10:47,064 --> 00:10:48,690 Be honest. Is... is it height? 271 00:10:48,774 --> 00:10:49,691 No... 272 00:10:49,775 --> 00:10:50,692 His build? 273 00:10:50,776 --> 00:10:51,693 No... 274 00:10:51,777 --> 00:10:52,694 What, his hair color? 275 00:10:52,778 --> 00:10:53,695 Closer. 276 00:10:53,779 --> 00:10:54,696 His acting? 277 00:10:54,780 --> 00:10:55,697 No, I... I love Will Smith. 278 00:10:55,781 --> 00:10:56,823 I think he's fabulous. 279 00:10:56,907 --> 00:10:58,033 He's great. But, um... 280 00:10:58,116 --> 00:10:59,493 What? 281 00:10:59,576 --> 00:11:00,702 What is it, Paul? 282 00:11:02,120 --> 00:11:03,038 He's black. 283 00:11:08,126 --> 00:11:09,586 You did what? 284 00:11:09,669 --> 00:11:10,837 I didn't do anything! 285 00:11:10,921 --> 00:11:12,547 Paul, not more than 20 minutes ago, 286 00:11:12,631 --> 00:11:14,049 I told you to behave yourself, 287 00:11:14,132 --> 00:11:15,550 and now you suddenly decide to become a racist? 288 00:11:15,634 --> 00:11:17,761 Racist? Oh, rubbish! 289 00:11:17,844 --> 00:11:19,971 They said you said you didn't like Will Smith 290 00:11:20,055 --> 00:11:21,306 because he was black. 291 00:11:21,390 --> 00:11:23,100 No! I just said it makes no sense 292 00:11:23,183 --> 00:11:25,435 that me and the equally white Sue Charlton 293 00:11:25,519 --> 00:11:27,562 have an African-American son. 294 00:11:29,272 --> 00:11:31,233 God, Paul! You can't say that! 295 00:11:31,316 --> 00:11:33,402 Oh, I'm fairly sure I already did. 296 00:11:33,485 --> 00:11:36,446 Now I know why my dad always wanted to quit managing you. 297 00:11:37,614 --> 00:11:39,032 He never wanted to quit. 298 00:11:39,116 --> 00:11:40,575 Paul? 299 00:11:40,659 --> 00:11:42,160 Um, what do you say 300 00:11:42,244 --> 00:11:44,621 we just keep this Will Smith stuff to ourselves, huh? 301 00:11:44,704 --> 00:11:46,415 And you just try and behave. 302 00:11:46,498 --> 00:11:47,707 I'll try. 303 00:11:47,791 --> 00:11:48,708 Okay. 304 00:11:48,792 --> 00:11:50,127 Bye. 305 00:11:51,378 --> 00:11:53,380 Oh... God! 306 00:12:46,683 --> 00:12:47,601 Paddy? 307 00:12:48,977 --> 00:12:50,812 You want your dinner, don't you? 308 00:12:52,272 --> 00:12:54,441 Here it comes. 309 00:13:02,532 --> 00:13:06,328 ♪ Like you want to go ♪ 310 00:13:06,411 --> 00:13:09,498 ♪ Baby, it's the time ♪ 311 00:13:09,581 --> 00:13:13,877 ♪ I can make you mine... ♪ 312 00:13:14,961 --> 00:13:15,879 Hey, Dad. 313 00:13:15,962 --> 00:13:16,880 Oh, hey, mate. 314 00:13:16,963 --> 00:13:17,923 How's your day been? 315 00:13:18,006 --> 00:13:19,174 Yeah, it's good, it's good. 316 00:13:19,257 --> 00:13:20,425 Not too bad. How about you? 317 00:13:20,509 --> 00:13:21,968 Mmm... not bad. 318 00:13:22,052 --> 00:13:23,762 Listen, do you want any dinner? 319 00:13:23,845 --> 00:13:25,680 Oh, I'm all right. I had a bite earlier, actually, so... 320 00:13:25,764 --> 00:13:27,474 Oh, well... Oop. 321 00:13:27,557 --> 00:13:28,600 Hi. 322 00:13:28,683 --> 00:13:29,851 Hello. Hi. 323 00:13:29,935 --> 00:13:30,852 Hi. 324 00:13:30,936 --> 00:13:31,853 Good to see you. 325 00:13:31,937 --> 00:13:33,355 These are... they're my friends. 326 00:13:33,438 --> 00:13:35,482 Yeah. 327 00:13:35,565 --> 00:13:37,651 Um, there's some ice-cream left down there. 328 00:13:37,734 --> 00:13:38,860 You want me to leave you a bit? 329 00:13:38,944 --> 00:13:40,612 You know what? I'm good, actually, Dad. 330 00:13:40,695 --> 00:13:42,155 But I might grab some in a bit, eh? 331 00:13:42,239 --> 00:13:43,532 Okay. 332 00:13:43,615 --> 00:13:44,824 Why don't you come in for a sec? 333 00:13:44,908 --> 00:13:46,826 Well, I'd love to, but, um... 334 00:13:46,910 --> 00:13:47,953 you know, it's a bit late for me. 335 00:13:48,036 --> 00:13:48,954 Sure. 336 00:13:49,037 --> 00:13:50,789 Yeah. I'll leave you. 337 00:13:50,872 --> 00:13:52,207 I love you, Dad. Good to see you. 338 00:13:52,290 --> 00:13:53,250 Love you. 339 00:13:53,333 --> 00:13:54,334 See you. 340 00:13:54,417 --> 00:13:55,877 As excitement builds 341 00:13:55,961 --> 00:13:57,462 for Alf: The Musical, 342 00:13:57,546 --> 00:13:59,923 which opens on Broadway next week. 343 00:14:02,133 --> 00:14:03,843 Meanwhile, at the domestic box office, 344 00:14:03,927 --> 00:14:06,096 Father-in-Law spent its second week at number one, 345 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 making Pauly Shore's return to the top now complete. 346 00:14:09,140 --> 00:14:10,267 Welcome back, Pauly. 347 00:14:10,350 --> 00:14:11,726 Yeah, indeed. 348 00:14:11,810 --> 00:14:13,436 All right, finally, the excitement 349 00:14:13,520 --> 00:14:15,522 of Paul Hogan returning to the public eye was short-lived, 350 00:14:15,605 --> 00:14:18,024 with some now asking whether the Australian actor 351 00:14:18,108 --> 00:14:20,735 threw the snake as a publicity stunt 352 00:14:20,819 --> 00:14:23,405 in a vain attempt to reinvigorate his acting career. 353 00:14:23,488 --> 00:14:26,616 His acting career? I think you're being too kind. 354 00:14:37,294 --> 00:14:39,004 Hi, Grandpa! 355 00:14:39,087 --> 00:14:41,548 Oh, Lucy! How are you, love? 356 00:14:41,631 --> 00:14:43,341 What time is it over there? 357 00:14:43,425 --> 00:14:46,344 Not sure, but early. I've got rehearsals before school today. 358 00:14:46,428 --> 00:14:47,887 Oh? What's that for? 359 00:14:47,971 --> 00:14:49,806 I'm doing the school play. The Wizard of Oz. 360 00:14:49,889 --> 00:14:52,934 Well, today is my first day. You should come and watch! 361 00:14:53,018 --> 00:14:56,938 Oh, I'd love to, kid, but, um... it's too far away. 362 00:14:57,022 --> 00:14:58,898 Mum said you've been getting in trouble. 363 00:14:58,982 --> 00:15:00,233 Who, me? 364 00:15:00,317 --> 00:15:01,568 You! 365 00:15:01,651 --> 00:15:03,278 Nah. She's probably getting 366 00:15:03,361 --> 00:15:05,405 confused with someone else. 367 00:15:05,488 --> 00:15:07,907 Oh. I wish you'd come back home, Grandpa. 368 00:15:07,991 --> 00:15:10,702 Oh, believe me, kiddo, I'd be back there in a heartbeat 369 00:15:10,785 --> 00:15:14,164 if I thought my poor old dog Paddy could handle the flight. 370 00:15:14,247 --> 00:15:17,125 Especially now that Chase is doing so well over here. 371 00:15:17,208 --> 00:15:20,086 Yeah. I've heard about Uncle Chase. 372 00:15:20,170 --> 00:15:23,298 Yeah! Never ceases to amaze me, that kid. 373 00:15:23,381 --> 00:15:27,218 I think he's running a nightclub out of his bedroom. 374 00:15:28,553 --> 00:15:30,680 So, how's the new school going? 375 00:15:30,764 --> 00:15:32,057 It's okay. 376 00:15:32,140 --> 00:15:33,808 Made any new friends? 377 00:15:35,101 --> 00:15:36,269 Grandpa? 378 00:15:36,353 --> 00:15:37,562 Yeah? 379 00:15:37,646 --> 00:15:38,938 I love you. 380 00:15:39,022 --> 00:15:40,732 Oh, I love you too, sweetie. 381 00:15:40,815 --> 00:15:43,985 I'd better get going. Bye! 382 00:15:52,827 --> 00:15:54,746 Valet? 383 00:15:54,829 --> 00:15:56,539 Oh, yeah. 384 00:16:07,092 --> 00:16:09,135 Kimmel had a good one on you. 385 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 Oh, yeah, and Colbert. He did a good five minutes on you. 386 00:16:11,888 --> 00:16:12,806 Great. 387 00:16:12,889 --> 00:16:14,057 For somebody who just wants 388 00:16:14,140 --> 00:16:15,475 a quiet life and to be left alone, 389 00:16:15,558 --> 00:16:17,227 you're not doing a very good job of it. 390 00:16:17,310 --> 00:16:18,770 Nah, I'm not, am I? 391 00:16:18,853 --> 00:16:20,855 Hey, talk is you're now taking to hate crimes. 392 00:16:20,939 --> 00:16:22,774 What next, the Klan? 393 00:16:22,857 --> 00:16:27,404 The studio! They wanted Will Smith to play Dundee Jr! 394 00:16:27,487 --> 00:16:28,405 Will Smith? 395 00:16:28,488 --> 00:16:29,406 Yeah! 396 00:16:29,489 --> 00:16:30,407 That's ridiculous! 397 00:16:30,490 --> 00:16:31,408 I know! 398 00:16:31,491 --> 00:16:32,492 I'll play Dundee. 399 00:16:32,575 --> 00:16:33,868 What, you thought I'd retired? 400 00:16:33,952 --> 00:16:35,745 I did Die Hard, for Chrissakes! 401 00:16:35,829 --> 00:16:36,746 I know. 402 00:16:36,830 --> 00:16:37,747 People love me! 403 00:16:37,831 --> 00:16:38,748 I know. 404 00:16:38,832 --> 00:16:39,749 Yo! Where's Urkel?! 405 00:16:39,833 --> 00:16:40,792 I did that too. 406 00:16:40,875 --> 00:16:42,252 Yeah, I know! 407 00:16:50,385 --> 00:16:52,846 Come on. 408 00:17:00,645 --> 00:17:02,480 Paul! Hi! 409 00:17:02,564 --> 00:17:05,024 Oh, Livvy! Hi! 410 00:17:05,108 --> 00:17:07,527 All right, see you. 411 00:17:07,610 --> 00:17:09,529 Good to see you! 412 00:17:09,612 --> 00:17:11,156 Oh, lovely! 413 00:17:11,239 --> 00:17:12,157 Oh, you know Reggie. 414 00:17:12,240 --> 00:17:13,158 Of course I do. 415 00:17:13,241 --> 00:17:14,659 How are you? Nice to see you. 416 00:17:14,743 --> 00:17:17,203 I was just thinking about you the other day. 417 00:17:17,287 --> 00:17:18,329 Oh, really? 418 00:17:18,413 --> 00:17:19,539 Yeah. I was thinking we haven't 419 00:17:19,622 --> 00:17:20,749 seen each other for a long time 420 00:17:20,832 --> 00:17:22,000 and it's time we caught up. 421 00:17:22,083 --> 00:17:23,293 Yeah. That'd be great. 422 00:17:23,376 --> 00:17:24,919 Yeah. I've got a girlfriend coming 423 00:17:25,003 --> 00:17:27,130 to visit from home, Ella, in a couple of weeks. 424 00:17:27,213 --> 00:17:28,882 I thought that'd be a great time. 425 00:17:28,965 --> 00:17:30,508 Yeah. 426 00:17:30,592 --> 00:17:32,552 You know, I was just saying that he needs a woman. 427 00:17:32,635 --> 00:17:34,512 Perfect! 428 00:17:34,596 --> 00:17:37,682 So, um, what are you two guys doing next Tuesday night? 429 00:17:37,766 --> 00:17:39,934 Tuesday? Um... 430 00:17:40,018 --> 00:17:43,229 Yeah, I'm doing this charity thingy at my neighbor's school 431 00:17:43,313 --> 00:17:45,064 and it's gonna be a lot of fun. You should come. 432 00:17:45,148 --> 00:17:46,775 Oh. Yeah. 433 00:17:46,858 --> 00:17:48,318 John said he might come along, 434 00:17:48,401 --> 00:17:50,320 sing a couple of songs with me from Grease. 435 00:17:50,403 --> 00:17:52,739 And there's gonna be, like, face painting and art stalls 436 00:17:52,822 --> 00:17:54,866 and a barbie. You'll fit right in. 437 00:17:54,949 --> 00:17:57,410 Oh. Yeah. Yeah. 438 00:17:57,494 --> 00:17:59,370 Oh. Oh! Tuesday. 439 00:17:59,454 --> 00:18:02,040 Yeah, well, see, Tuesday, I've got, um... 440 00:18:03,541 --> 00:18:06,377 Pity... oh, pity it wasn't Wednesday. 441 00:18:06,461 --> 00:18:08,379 You know, 'cause if it had been Wednesday, 442 00:18:08,463 --> 00:18:09,881 I'd have been there with bells on. 443 00:18:09,964 --> 00:18:10,882 Yeah. 444 00:18:10,965 --> 00:18:11,925 Hold on! 445 00:18:12,008 --> 00:18:14,093 I think it is Wednesday! 446 00:18:14,928 --> 00:18:17,639 Oh. 447 00:18:17,722 --> 00:18:20,475 It is Wednesday. That's great. You can come. 448 00:18:20,558 --> 00:18:21,810 Perfect. 449 00:18:21,893 --> 00:18:24,103 But look. Here's a flyer. 450 00:18:24,187 --> 00:18:26,105 It's all about helping kids who can't help themselves. 451 00:18:26,189 --> 00:18:28,733 Oh. I think it'll be great you can go. 452 00:18:28,817 --> 00:18:30,485 After all of the bad press, 453 00:18:30,568 --> 00:18:33,279 being seen at some charity event is exactly what you need. 454 00:18:33,363 --> 00:18:34,823 Thanks. 455 00:18:34,906 --> 00:18:36,699 And, uh, maybe afterwards, we can take a selfie 456 00:18:36,783 --> 00:18:38,785 and remind the world how much we love you. 457 00:18:38,868 --> 00:18:39,786 Oh, yeah. 458 00:18:40,870 --> 00:18:41,955 Yeah. 459 00:18:55,134 --> 00:18:56,719 Everything all right, sir? 460 00:18:56,803 --> 00:18:59,180 Oh, yeah. Just looking for the valet. 461 00:19:00,598 --> 00:19:02,600 We don't have a valet. 462 00:19:02,684 --> 00:19:04,936 This is a supermarket. 463 00:19:29,210 --> 00:19:32,171 Hey, no. No filming unless you've got money. Come on. 464 00:19:32,255 --> 00:19:35,049 What have you got? You got $5? Or any coins or anything? 465 00:19:35,133 --> 00:19:38,344 Oh, yeah, I grew this after the movie. I'm the real guy. 466 00:19:38,428 --> 00:19:39,345 You want a photo? 467 00:19:39,429 --> 00:19:40,430 Who are you meant to be? 468 00:19:40,513 --> 00:19:42,473 Huh? Better than Batman, hey? 469 00:19:42,557 --> 00:19:44,976 Why don't you try picking on someone your own size? 470 00:19:45,059 --> 00:19:47,645 Oh, go away, grandad! Oh, come on! 471 00:19:48,396 --> 00:19:49,898 What? 472 00:19:49,981 --> 00:19:52,275 Well, at least stop being rude to the kids, Okay? 473 00:19:52,358 --> 00:19:54,319 Oh, wow! I thought you were dead! 474 00:19:54,402 --> 00:19:56,946 Well, I'm not, shit-for-brains. 475 00:19:57,030 --> 00:19:58,281 Oh! Okay. 476 00:19:58,364 --> 00:19:59,991 "Look out! He's got a knife!" 477 00:20:00,074 --> 00:20:02,577 Oh, yes. You have a knife, but mine's bigger. 478 00:20:04,537 --> 00:20:06,497 So, you want a photo? Come on! 479 00:20:06,581 --> 00:20:07,749 That's not the line! 480 00:20:07,832 --> 00:20:08,750 Yeah, it is. 481 00:20:08,833 --> 00:20:09,959 No, it's not! 482 00:20:10,043 --> 00:20:11,461 It's not the line! 483 00:20:11,544 --> 00:20:13,546 I've been doing this for 20 years. I think I'd know. 484 00:20:13,630 --> 00:20:15,173 What?! 485 00:20:15,256 --> 00:20:17,050 Go away. You're bad for my business. 486 00:20:17,133 --> 00:20:18,468 I am your business! 487 00:20:18,551 --> 00:20:20,011 Yeah, right! 488 00:20:21,304 --> 00:20:22,889 Hi. Uh... 489 00:20:22,972 --> 00:20:25,141 I would love to take the photo? 490 00:20:25,224 --> 00:20:26,225 Oh. Okay. 491 00:20:26,309 --> 00:20:27,226 Yes? 492 00:20:27,310 --> 00:20:28,227 Oh, just... 493 00:20:28,311 --> 00:20:29,228 Okay. Okay. 494 00:20:29,312 --> 00:20:30,813 Yeah. Come here. Okay. 495 00:20:30,897 --> 00:20:32,398 Come on! 496 00:20:32,482 --> 00:20:33,524 There you go. 497 00:20:34,984 --> 00:20:35,902 Oh! 498 00:20:35,985 --> 00:20:37,153 Thank you. 499 00:20:37,236 --> 00:20:39,238 I'll show her my knife later. Hey? 500 00:20:39,322 --> 00:20:41,282 You are such a sack of shit. 501 00:20:41,366 --> 00:20:43,534 Come on, boys! Hey? 502 00:20:43,618 --> 00:20:44,535 Ha! 503 00:20:44,619 --> 00:20:46,079 That's it! 504 00:20:46,162 --> 00:20:47,997 Oh, Wally! That's my boys! Yes! 505 00:20:48,081 --> 00:20:50,375 Yeah! How's that for the real thing? That's it! 506 00:20:56,798 --> 00:20:59,133 Crocodile Dundee star Paul Hogan 507 00:20:59,217 --> 00:21:02,053 tried to strangle a child today when what was seemingly 508 00:21:02,136 --> 00:21:04,055 a child's innocent request for a photo 509 00:21:04,138 --> 00:21:06,349 enraged the obviously troubled star. 510 00:21:06,432 --> 00:21:08,601 Oh! You little mongrel! 511 00:21:08,685 --> 00:21:10,687 I'll rip your little head off! 512 00:21:10,770 --> 00:21:12,313 Several onlookers, 513 00:21:12,397 --> 00:21:14,524 including Dorothy Springborg from Delaware, 514 00:21:14,607 --> 00:21:16,567 were almost caught up in the brawl. 515 00:21:16,651 --> 00:21:18,277 It was disgusting. 516 00:21:18,361 --> 00:21:20,655 These were innocent children, for heck's sake! 517 00:21:23,533 --> 00:21:27,495 Um... oh, well, it wasn't as bad as I thought. 518 00:21:27,578 --> 00:21:30,832 I... don't even feel like I know you anymore. 519 00:21:30,915 --> 00:21:32,959 I can't even look at you! 520 00:21:33,042 --> 00:21:35,336 I know. If you're worried about it, 521 00:21:35,420 --> 00:21:36,879 book me on one of them tonight shows. 522 00:21:36,963 --> 00:21:38,589 Book you on one of those tonight shows? 523 00:21:38,673 --> 00:21:40,258 I mean, apart from being a punchline 524 00:21:40,341 --> 00:21:41,676 in their monologues lately, 525 00:21:41,759 --> 00:21:43,344 they're not gonna have you on their show! 526 00:21:43,428 --> 00:21:44,762 God! 527 00:21:44,846 --> 00:21:46,347 All right, well, what about Ellen? 528 00:21:46,431 --> 00:21:49,100 No! And you've killed any chance of the knighthood. 529 00:21:49,183 --> 00:21:51,352 I mean, Paul, what were you thinking?! 530 00:21:51,436 --> 00:21:53,104 I don't care about a knighthood. 531 00:21:53,187 --> 00:21:55,440 But I do, Paul. I do. 532 00:21:55,523 --> 00:21:58,109 I thought we were meeting the Queen. And you agreed. 533 00:21:58,192 --> 00:22:00,278 No, no. I never agreed to any knighthood. 534 00:22:00,361 --> 00:22:01,946 But I told them that you did! 535 00:22:02,030 --> 00:22:03,698 Well, tell 'em I didn't. 536 00:22:03,781 --> 00:22:05,491 Seriously? You want me to cancel the knighthood? 537 00:22:05,575 --> 00:22:06,492 Absolutely. 538 00:22:06,576 --> 00:22:07,702 Want me to call the palace? 539 00:22:07,785 --> 00:22:09,078 Yeah, call it right now. 540 00:22:09,162 --> 00:22:10,079 And tell them no? 541 00:22:10,163 --> 00:22:11,080 Yep. 542 00:22:12,165 --> 00:22:13,082 Uh-huh. Oh, hang on. 543 00:22:14,792 --> 00:22:16,252 I don't know why I bother. 544 00:22:16,335 --> 00:22:17,920 I wish you wouldn't. 545 00:22:19,005 --> 00:22:21,507 Oi. You out of bread. 546 00:22:22,550 --> 00:22:24,343 I wonder why. 547 00:22:24,427 --> 00:22:25,720 Oh, hi, sweetie. 548 00:22:25,803 --> 00:22:27,680 Grandpa, are you getting a knighthood? 549 00:22:27,764 --> 00:22:29,140 Uh... 550 00:22:29,223 --> 00:22:30,808 'Cause Mum said you were, 551 00:22:30,892 --> 00:22:32,602 and I told some kids at my new school you were, 552 00:22:32,685 --> 00:22:34,562 and they laughed and said I'm a liar. 553 00:22:34,645 --> 00:22:36,439 I'm not a liar, am I, Grandpa? 554 00:22:36,522 --> 00:22:38,858 No. You're not a liar. 555 00:22:38,941 --> 00:22:41,736 You are getting a knighthood? 556 00:22:41,819 --> 00:22:44,781 Uh... y... uh, yeah, services to comedy. 557 00:22:44,864 --> 00:22:47,075 Yes! I knew it! Bye, Pa! 558 00:22:47,158 --> 00:22:48,117 Bye, love. 559 00:22:50,328 --> 00:22:51,871 Oh, what a web we weave! 560 00:22:53,164 --> 00:22:55,541 Ha. Just called the palace. 561 00:22:55,625 --> 00:22:58,336 They're really not happy. 562 00:22:58,419 --> 00:23:00,421 Oh. Uh, see, here's the thing... 563 00:23:00,505 --> 00:23:01,589 No. 564 00:23:01,672 --> 00:23:02,882 You'll have to call 'em back. 565 00:23:02,965 --> 00:23:04,175 No! 566 00:23:04,258 --> 00:23:06,052 Well, Lucy thinks I'm getting it. 567 00:23:06,135 --> 00:23:08,012 I'm gonna look like an idiot! 568 00:23:08,096 --> 00:23:09,430 Well, she told the kids at school. 569 00:23:09,514 --> 00:23:10,431 They'll get over it. 570 00:23:10,515 --> 00:23:11,432 No, they won't. 571 00:23:11,516 --> 00:23:12,433 It's a new school. 572 00:23:12,517 --> 00:23:13,476 She's trying to make friends. 573 00:23:13,559 --> 00:23:14,811 It's not happening. 574 00:23:14,894 --> 00:23:16,521 What about my, uh, legacy? 575 00:23:16,604 --> 00:23:19,273 You know, uh... put Australia on the map, had a TV show... 576 00:23:19,357 --> 00:23:21,400 Oh, and you always good with the ladies! 577 00:23:21,484 --> 00:23:23,569 Good with the la... ladies. 578 00:23:23,653 --> 00:23:25,404 Okay, fine! I will call them. 579 00:23:25,488 --> 00:23:27,448 But I am telling them you're an idiot. 580 00:23:27,532 --> 00:23:30,243 Great. Great. Love ya! 581 00:23:39,836 --> 00:23:41,796 Wow. 582 00:23:41,879 --> 00:23:45,216 Is two o'clock. Is time for your siesta. 583 00:23:45,299 --> 00:23:48,094 Come on, Paddy. Help me cut the grass. 584 00:23:57,687 --> 00:23:58,855 Ah. 585 00:24:02,191 --> 00:24:03,776 Oh. 586 00:24:06,112 --> 00:24:07,238 Wayne? 587 00:24:07,321 --> 00:24:08,990 I need somewhere to stay. 588 00:24:09,073 --> 00:24:11,367 Carol is driving me crazy! 589 00:24:11,450 --> 00:24:13,369 She keeps saying I'm too loud! 590 00:24:13,452 --> 00:24:14,412 Too loud? 591 00:24:14,495 --> 00:24:15,788 Yeah! 592 00:24:15,872 --> 00:24:17,623 And... and... and the kids are crying. 593 00:24:17,707 --> 00:24:19,250 Crying? Uh... 594 00:24:19,333 --> 00:24:21,377 I just need someplace quiet. For a couple of days. 595 00:24:21,460 --> 00:24:23,462 Uh... it's not really a good time... 596 00:24:23,546 --> 00:24:25,131 Well, you won't even know I'm here! 597 00:24:25,214 --> 00:24:28,509 I start rehearsals on Broadway soon! 598 00:24:28,593 --> 00:24:29,844 I-I need to practice. 599 00:24:29,927 --> 00:24:32,305 Oh, oh, oh, oh! 600 00:24:34,390 --> 00:24:35,892 If Carol asks... 601 00:24:35,975 --> 00:24:37,977 you haven't seen me. Yeah? 602 00:24:55,077 --> 00:24:56,704 Ahh. 603 00:24:59,749 --> 00:25:01,792 ♪ Hello, my baby, hello, my honey 604 00:25:01,876 --> 00:25:04,003 ♪ Hello, my ragtime gal 605 00:25:04,086 --> 00:25:06,339 ♪ Send me a kiss by wire 606 00:25:06,422 --> 00:25:08,424 ♪ Baby, my heart's on fire 607 00:25:08,507 --> 00:25:10,968 ♪ If you refuse me, honey, you'll lose me 608 00:25:11,052 --> 00:25:12,678 ♪ Then you'll be left alone 609 00:25:12,762 --> 00:25:17,725 ♪ Oh, baby, telephone and tell me I'm your own! ♪ 610 00:25:28,694 --> 00:25:29,612 ♪ Hello, my baby 611 00:25:30,696 --> 00:25:32,240 ♪ Hello, my ragtime 612 00:25:32,323 --> 00:25:33,449 ♪ Send me a kiss 613 00:25:34,659 --> 00:25:36,369 ♪ Baby, my heart's on fire... ♪ 614 00:25:39,413 --> 00:25:41,749 Wait. So he sings? 615 00:25:41,832 --> 00:25:44,126 Yeah. And he also tap-dances. 616 00:25:44,210 --> 00:25:45,127 Oh. 617 00:25:45,211 --> 00:25:46,170 Evidently. 618 00:25:46,254 --> 00:25:47,713 Cop it. 619 00:25:47,797 --> 00:25:49,715 ♪ Send me a kiss by wire Baby, my heart's... ♪ 620 00:25:49,799 --> 00:25:53,803 Paul, you have three showers. Why is he using your ensuite? 621 00:25:53,886 --> 00:25:57,139 Oh, he said the acoustics are better in my bathroom. 622 00:25:57,223 --> 00:25:58,975 Oh, what time is the Olivia thing? 623 00:25:59,058 --> 00:26:00,977 Oh. That's now. 624 00:26:01,060 --> 00:26:03,562 You know, I am so glad you're doing this. 625 00:26:03,646 --> 00:26:06,232 And I really think people are starting to forget 626 00:26:06,315 --> 00:26:08,150 that you threw a snake at those bystanders. 627 00:26:08,234 --> 00:26:10,194 And that you tried to beat up those kids. 628 00:26:10,278 --> 00:26:11,946 And the Will Smith thing. 629 00:26:12,029 --> 00:26:14,073 But I honestly think it's almost all behind us. 630 00:26:14,156 --> 00:26:16,784 So it's the perfect time to be seen with the lovely Livvy 631 00:26:16,867 --> 00:26:18,327 doing something for the kids. 632 00:26:18,411 --> 00:26:20,121 Oh, yeah, that'll be fun. 633 00:26:20,204 --> 00:26:21,998 Oh, do you want me to organize a lift for you or something? 634 00:26:22,081 --> 00:26:23,749 Oh, no, I've booked a car. Thanks. 635 00:26:23,833 --> 00:26:25,084 Okay. 636 00:26:25,167 --> 00:26:27,211 Oh, and Paul, I'm really sorry 637 00:26:27,295 --> 00:26:29,797 I've been so crazy about this whole knighthood thing. 638 00:26:29,880 --> 00:26:32,425 I am just so proud of you and the fact that I... 639 00:26:32,508 --> 00:26:33,426 Oh, there's my car now. 640 00:26:33,509 --> 00:26:34,427 get to be there with you... 641 00:26:34,510 --> 00:26:36,095 I'd better go. 642 00:26:36,178 --> 00:26:38,306 Hey, uh, give my love to your mum. 643 00:26:39,515 --> 00:26:41,517 Rude! 644 00:26:54,030 --> 00:26:55,448 Paul! 645 00:26:55,531 --> 00:26:56,574 John? 646 00:27:05,750 --> 00:27:06,667 Mint? 647 00:27:06,751 --> 00:27:08,085 Oh, uh, no, thanks. 648 00:27:08,169 --> 00:27:09,545 Is the air all right? 649 00:27:09,628 --> 00:27:11,088 Oh, yeah, excellent, John. 650 00:27:11,172 --> 00:27:13,007 Good. Oh. Bottle of water? 651 00:27:13,090 --> 00:27:14,759 Oh, yes. Thank you. 652 00:27:14,842 --> 00:27:16,594 Yeah, I love it. 653 00:27:16,677 --> 00:27:19,930 You know, I don't get stuck behind a desk, I'm my own boss, 654 00:27:20,014 --> 00:27:22,058 I get to meet interesting people, 655 00:27:22,141 --> 00:27:25,144 and, uh... let's face it, these days, 656 00:27:25,227 --> 00:27:30,232 romantic leads for 79-year-old actors are few and far between. 657 00:27:30,316 --> 00:27:31,275 Mm-hm. 658 00:27:31,359 --> 00:27:32,860 Tch! Hollywood! 659 00:27:32,943 --> 00:27:34,403 You'd know all about that, eh? 660 00:27:34,487 --> 00:27:35,738 Yes, I... 661 00:27:36,989 --> 00:27:39,825 You steaming turd! 662 00:27:42,203 --> 00:27:43,120 Um... 663 00:27:43,204 --> 00:27:44,246 Hmm? 664 00:27:44,330 --> 00:27:45,873 I don't mean to be nosy, but, uh... 665 00:27:45,956 --> 00:27:47,875 you know, you're happy driving and everything. 666 00:27:47,958 --> 00:27:51,253 Uh... what happened after all your success? I... 667 00:27:51,337 --> 00:27:54,965 Oh, the money. Uh, well, you know, alimony. 668 00:27:55,049 --> 00:27:55,966 Oh. 669 00:27:56,050 --> 00:27:57,510 Parties. 670 00:27:57,593 --> 00:28:00,429 Drugs. Gambling. 671 00:28:00,513 --> 00:28:02,348 Hookers. 672 00:28:02,431 --> 00:28:06,143 Prostitutes. Ladies of the night. 673 00:28:07,770 --> 00:28:09,939 No, no, I'm being silly. I never gamble. 674 00:28:10,022 --> 00:28:12,233 All right, here we are. 675 00:28:29,708 --> 00:28:32,128 Huh. It looks bigger than I thought. 676 00:28:32,211 --> 00:28:36,298 ♪ When you're facing All kinds of trouble ♪ 677 00:28:36,382 --> 00:28:38,634 Just hang on a sec. 678 00:28:40,302 --> 00:28:43,472 "A charity concert for disadvantaged children." 679 00:28:43,556 --> 00:28:47,059 Ah. "Helping kids who can't help themselves." 680 00:28:47,143 --> 00:28:48,477 Thanks, Johnno. 681 00:28:48,561 --> 00:28:49,770 Okay. 682 00:28:57,069 --> 00:28:58,612 Mr. Hogan. 683 00:28:58,696 --> 00:28:59,613 Why are you here? 684 00:28:59,697 --> 00:29:01,031 Oh, Olivia asked me to come. 685 00:29:01,115 --> 00:29:02,700 But... why here? 686 00:29:02,783 --> 00:29:06,704 Oh, to help. To help these unfortunate little people. 687 00:29:06,787 --> 00:29:10,249 And they need all the help they can get. You know? 688 00:29:10,332 --> 00:29:12,877 I mean, they've had a raw deal out of life, 689 00:29:12,960 --> 00:29:15,796 and... it's up to us to try and help 'em. 690 00:29:15,880 --> 00:29:16,839 Mm-hm. 691 00:29:19,842 --> 00:29:21,635 ♪ Give it up ♪ 692 00:29:21,719 --> 00:29:24,805 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 693 00:29:24,889 --> 00:29:26,390 Oh, really? 694 00:29:26,474 --> 00:29:28,184 Yeah, yeah. Yeah. I don't pity them. 695 00:29:28,267 --> 00:29:31,270 They're having a little, uh... concert in here tonight, 696 00:29:31,353 --> 00:29:33,898 and some of 'em are gonna get up and try and sing. 697 00:29:33,981 --> 00:29:35,983 Try and sing? 698 00:29:36,066 --> 00:29:37,318 Okay... 699 00:29:37,401 --> 00:29:38,861 Oh, my pl... my pleasure. 700 00:29:38,944 --> 00:29:40,821 Uh, Mr. Hogan, do you mind 701 00:29:40,905 --> 00:29:43,115 clarifying some of your comments tonight? 702 00:29:43,199 --> 00:29:44,825 Oh, it's pretty simple. 703 00:29:44,909 --> 00:29:48,412 I'm here to help those less fortunate than I am 704 00:29:48,496 --> 00:29:51,165 and, um... help them in any way I can. 705 00:29:51,248 --> 00:29:52,458 "Help"? 706 00:29:52,541 --> 00:29:53,501 Yeah. 707 00:29:53,584 --> 00:29:54,502 You're trying to help? 708 00:29:54,585 --> 00:29:55,461 Yeah. 709 00:29:56,629 --> 00:29:57,922 Paul? 710 00:30:05,679 --> 00:30:07,640 Thank you, Mr. Hogan. 711 00:30:11,352 --> 00:30:12,770 Did he just say what... 712 00:30:12,853 --> 00:30:13,979 No. I'm not... 713 00:30:27,910 --> 00:30:29,745 You're here! 714 00:30:29,828 --> 00:30:31,830 Anything for you, Livvy. And the kids. 715 00:30:31,914 --> 00:30:33,374 Of course. 716 00:30:33,457 --> 00:30:35,626 Sister Mary, I'd like you to meet Paul. 717 00:30:35,709 --> 00:30:37,878 Sister Mary is our wonderful fundraiser. 718 00:30:37,962 --> 00:30:40,839 It's a great pleasure to meet you, Mr. Dundee. 719 00:30:40,923 --> 00:30:42,675 Oh. Pleasure to meet you too Mary. 720 00:30:43,968 --> 00:30:45,886 It's John. I need a favor. 721 00:31:10,119 --> 00:31:14,081 ♪ I got chills, they're multiplyin' 722 00:31:14,164 --> 00:31:17,710 ♪ And I'm losing control 723 00:31:17,793 --> 00:31:18,711 Lose control, baby! 724 00:31:20,004 --> 00:31:23,173 ♪ 'Cause the power you're supplyin' 725 00:31:23,257 --> 00:31:25,801 ♪ It's electrifyin' 726 00:31:25,884 --> 00:31:27,928 Where's Johnny? 727 00:31:28,012 --> 00:31:29,388 ♪ You'd better shape up 728 00:31:30,723 --> 00:31:32,683 ♪ 'Cause I need a man 729 00:31:32,766 --> 00:31:34,184 What the hell is this?! 730 00:31:34,268 --> 00:31:36,020 ♪ And my heart is set on you 731 00:31:36,103 --> 00:31:37,354 Get off the damn stage! 732 00:31:37,438 --> 00:31:38,355 ♪ Shape up 733 00:31:38,439 --> 00:31:40,107 Boo! You're not Johnny T! 734 00:31:40,190 --> 00:31:41,692 ♪ You'd better understand 735 00:31:41,775 --> 00:31:43,235 You're ruining the show, man! Where's Johnny T?! 736 00:31:43,319 --> 00:31:44,695 I hate you! 737 00:31:44,778 --> 00:31:46,405 Get off the damn stage, popsicle! 738 00:31:46,488 --> 00:31:48,365 ♪ Nothing left for me to do 739 00:31:48,449 --> 00:31:50,492 ♪ You're the one that I want 740 00:31:50,576 --> 00:31:52,745 Boo! God, get off the stage! 741 00:31:52,828 --> 00:31:54,163 You're not the one that we want! 742 00:31:54,246 --> 00:31:55,205 Where's Johnny T?! 743 00:31:55,289 --> 00:31:56,248 Where's Johnny?! 744 00:31:56,332 --> 00:31:57,833 Please calm down. 745 00:31:57,916 --> 00:32:00,127 I'm sorry, Sister. You got Jesus, we got Johnny! 746 00:32:00,210 --> 00:32:02,004 We did not ask for this tragedy! 747 00:32:02,087 --> 00:32:04,548 You have no idea how much he loves Johnny! 748 00:32:04,632 --> 00:32:06,050 Sister, you have Jesus, we have Johnny! 749 00:32:06,133 --> 00:32:07,176 This is not... 750 00:32:07,259 --> 00:32:08,344 Hey, don't cry, honey. 751 00:32:08,427 --> 00:32:09,386 I'm gonna get up there 752 00:32:09,470 --> 00:32:10,596 and kick the grease outta you! 753 00:32:10,679 --> 00:32:11,680 Do something! 754 00:32:11,764 --> 00:32:12,681 I'm doing it! 755 00:32:30,658 --> 00:32:32,076 He's killed a nun! 756 00:32:32,159 --> 00:32:33,661 He's killed a nun! 757 00:32:33,744 --> 00:32:35,162 Oh, you're going to hell now, buddy. 758 00:32:35,245 --> 00:32:37,956 Burn! Burn in hell! 759 00:32:38,040 --> 00:32:39,124 It's okay, babe. 760 00:32:42,836 --> 00:32:43,796 She's alive! 761 00:32:44,880 --> 00:32:46,423 She's alive! 762 00:33:17,538 --> 00:33:18,997 Ow! 763 00:33:19,081 --> 00:33:20,457 Ooh! 764 00:33:22,835 --> 00:33:25,170 No, no, no! I'm Luke! 765 00:33:25,254 --> 00:33:26,922 I'm a wedding photographer! 766 00:33:27,005 --> 00:33:28,674 I'm from Indiana! 767 00:33:28,757 --> 00:33:29,883 And? 768 00:33:29,967 --> 00:33:31,802 Um... 769 00:33:31,885 --> 00:33:33,303 That's, uh... 770 00:33:33,387 --> 00:33:34,763 That's all I got. 771 00:33:34,847 --> 00:33:38,016 What was so interesting up my tree? 772 00:33:38,100 --> 00:33:39,768 Okay, look. 773 00:33:39,852 --> 00:33:42,396 I, uh... I was a wedding photographer. 774 00:33:42,479 --> 00:33:44,815 Till I messed things up. I went to the wrong wedding. 775 00:33:44,898 --> 00:33:47,067 Oh, the other photographer got so mad at me, 776 00:33:47,151 --> 00:33:49,027 and then no-one would hire me. 777 00:33:49,111 --> 00:33:51,864 But then my mom, she got me a job at a magazine. 778 00:33:51,947 --> 00:33:54,783 So, I go out, they ask me to go get a photo of Eric Bana, 779 00:33:54,867 --> 00:33:56,201 'cause he was visiting our town, 780 00:33:56,285 --> 00:33:57,870 but I got confused. 781 00:33:57,953 --> 00:34:00,038 I went and got a picture of Eric Banana. 782 00:34:00,122 --> 00:34:02,416 The fruit king. Do you know him? 783 00:34:02,499 --> 00:34:05,043 He knows so much about fruit! 784 00:34:05,127 --> 00:34:07,296 After that, my boss, he just suggested 785 00:34:07,379 --> 00:34:10,132 that I should just move far away, you know, maybe to LA, 786 00:34:10,215 --> 00:34:13,218 and become a... freelance paparazzo. 787 00:34:13,302 --> 00:34:15,262 Oh, great. That's what we need. 788 00:34:15,345 --> 00:34:17,473 Another idiot taking photos of me. 789 00:34:17,556 --> 00:34:20,726 Actually, no, I'm trying to get a photo of Kim Kardashian. 790 00:34:20,809 --> 00:34:23,353 But, yeah, I can't find where her house is. 791 00:34:23,437 --> 00:34:25,439 She is so sneaky. 792 00:34:25,522 --> 00:34:29,443 Anyway, I took the star tour and we went past here. 793 00:34:29,526 --> 00:34:32,821 Oh, so I'm still on the star map, am I? 794 00:34:32,905 --> 00:34:36,074 No. No, you're not. But you know who is? 795 00:34:36,158 --> 00:34:38,368 Bob Saget from Full House! 796 00:34:38,452 --> 00:34:40,454 He's, like, your neighbor! 797 00:34:40,537 --> 00:34:42,998 We all got out. We were taking pictures of his place. 798 00:34:43,081 --> 00:34:44,374 It was so awesome. 799 00:34:44,458 --> 00:34:46,710 Yeah, and then I looked over and I saw you. 800 00:34:46,794 --> 00:34:48,587 You were, like, getting your trash cans or something. 801 00:34:48,670 --> 00:34:50,714 And I was like, "Hey! That's Paul Hogan!" 802 00:34:50,798 --> 00:34:52,382 And then the driver was like, "No. 803 00:34:52,466 --> 00:34:54,092 "No, that's not Paul Hogan. He's dead." 804 00:34:54,176 --> 00:34:55,719 He said that? 805 00:34:55,803 --> 00:34:56,804 Yeah. 806 00:34:56,887 --> 00:34:59,389 I'm glad you're not dead, Paul. 807 00:34:59,473 --> 00:35:02,601 Look, uh... listen, I don't want to do this. I'm... 808 00:35:02,684 --> 00:35:05,729 It's just... you're the only celebrity friend I have. 809 00:35:05,813 --> 00:35:09,650 Do you know, maybe? Do you know where Kim Kardashian lives? 810 00:35:11,193 --> 00:35:12,736 Look, if you're looking for celebrities, 811 00:35:12,820 --> 00:35:14,404 go down to Melrose Avenue. 812 00:35:14,488 --> 00:35:15,823 That's where they all hang out. 813 00:35:15,906 --> 00:35:17,574 Okay. Okay. 814 00:35:17,658 --> 00:35:19,409 Or you know what? I could stay here. 815 00:35:19,493 --> 00:35:20,410 No. 816 00:35:20,494 --> 00:35:21,411 Aw! 817 00:35:21,495 --> 00:35:23,288 No? It's fine. Okay. 818 00:35:23,372 --> 00:35:25,749 Do you... What's the best way to get to this Melrose? 819 00:35:25,833 --> 00:35:26,834 Drive there. 820 00:35:26,917 --> 00:35:28,293 Drive there? Got it. 821 00:35:28,377 --> 00:35:29,920 I don't have a car. 822 00:35:30,003 --> 00:35:31,421 Bloody hell. 823 00:35:31,505 --> 00:35:33,006 You know what? That's fine. 824 00:35:33,090 --> 00:35:35,050 That's fine. I can hitch. 825 00:35:35,133 --> 00:35:36,802 It works. 826 00:35:36,885 --> 00:35:41,807 All right. So, I will do that. I'll just get my... my stuff. 827 00:35:41,890 --> 00:35:44,268 Ohh! 828 00:35:44,351 --> 00:35:46,019 It's... Whoo! 829 00:35:46,103 --> 00:35:48,438 Don't worry about me. It's not as heavy as it looks. 830 00:35:48,522 --> 00:35:49,982 It's all good. 831 00:35:50,065 --> 00:35:51,942 Uh... 832 00:35:52,025 --> 00:35:53,402 That way. 833 00:35:53,485 --> 00:35:55,904 Of course it is. 834 00:35:55,988 --> 00:35:57,573 Wish I would have known that earlier. 835 00:35:57,656 --> 00:35:59,575 This is not a backpack. Ohh! 836 00:35:59,658 --> 00:36:01,827 All right, well, hey, it was great meeting you, Paul. 837 00:36:01,910 --> 00:36:03,662 Okay. 838 00:36:05,998 --> 00:36:07,541 Did you say something? 839 00:36:09,751 --> 00:36:11,753 I thought you said "aww." I heard some "aww." 840 00:36:11,837 --> 00:36:14,172 No. No. No. 841 00:36:16,425 --> 00:36:18,677 I really wish we could hang out longer. 842 00:36:18,760 --> 00:36:20,429 But I gotta get going. 843 00:36:32,608 --> 00:36:34,443 ♪ I'm your all! ♪ 844 00:36:34,526 --> 00:36:36,194 Though, the police vow they will continue 845 00:36:36,278 --> 00:36:37,863 to search for the Phantom Valet, 846 00:36:37,946 --> 00:36:41,199 claiming he has now stolen upwards of 85 motor vehicles. 847 00:36:41,283 --> 00:36:44,786 In other news, it was all the talk of the BT Awards tonight 848 00:36:44,870 --> 00:36:46,955 when ex-movie star Paul Hogan 849 00:36:47,039 --> 00:36:48,790 got himself in a lot of trouble. 850 00:36:48,874 --> 00:36:50,417 Mr. Hogan, why are you here? 851 00:36:50,500 --> 00:36:53,670 To help these unfortunate little people. 852 00:36:53,754 --> 00:36:55,505 And they need all the help they can g... 853 00:36:55,589 --> 00:36:58,133 I'm an ambassador for Australia, Okay, for tourism, 854 00:36:58,216 --> 00:37:02,304 but... to be honest... you know, I... 855 00:37:02,387 --> 00:37:04,890 ...I've started telling people I'm from New Zealand. 856 00:37:04,973 --> 00:37:08,352 Yeah, I... I even married one. You know? So... 857 00:37:08,435 --> 00:37:11,563 Look, I don't know what Hogan's problem is. 858 00:37:11,647 --> 00:37:13,982 Uh, maybe he thinks it's funny, I don't know. 859 00:37:14,066 --> 00:37:15,776 But, you know, as with Lightning Jack, 860 00:37:15,859 --> 00:37:17,319 no-one else is laughing. 861 00:37:17,402 --> 00:37:19,529 I was with some friends the other night. 862 00:37:19,613 --> 00:37:22,783 Mike Tyson, Mickey Rourke, Charlie Sheen. 863 00:37:23,742 --> 00:37:25,327 We all agreed 864 00:37:25,410 --> 00:37:29,581 that no-one's fallen from grace as hard as Paul Hogan. 865 00:37:31,124 --> 00:37:33,335 It's embarrassing. Is it the drugs? 866 00:37:42,010 --> 00:37:43,762 Oh, bummer. 867 00:37:43,845 --> 00:37:46,390 Oh, well. You're happy here, aren't you? 868 00:37:50,268 --> 00:37:53,730 Australia. There's no place like it. 869 00:37:53,814 --> 00:37:56,024 I'll see you next week, Barry. 870 00:37:56,108 --> 00:37:59,111 Not a lot of crocs out here, huh? 871 00:37:59,194 --> 00:38:03,073 Just 37,000 miles of pristine, beautiful beach, mate. 872 00:38:03,156 --> 00:38:04,491 Like I don't know that! 873 00:38:18,380 --> 00:38:20,549 Alrighty, guys. Good morning. 874 00:38:20,632 --> 00:38:22,634 You ready to feel the burn in your legs and in your soul? 875 00:38:22,718 --> 00:38:25,429 Let's go! G'day, man. How are you, mate? 876 00:38:25,512 --> 00:38:28,807 Ready, guys? Limber up and get ready. 877 00:38:28,890 --> 00:38:30,726 Kick! One. Two. 878 00:38:30,809 --> 00:38:33,729 Three. Feel the burn. Feel the pain. 879 00:38:33,812 --> 00:38:35,731 It's gonna hurt. Not gonna lie. 880 00:38:42,362 --> 00:38:45,741 Bring in the energy. 881 00:38:48,160 --> 00:38:50,620 Bit of this. Bit of that. 882 00:38:50,704 --> 00:38:53,081 He teaches aerobics now? 883 00:38:55,625 --> 00:38:57,002 Come on! 884 00:38:57,085 --> 00:38:58,754 Squat! Squat! 885 00:39:00,464 --> 00:39:01,965 Hey, Dad. 886 00:39:02,049 --> 00:39:03,842 You want some breakfast? 887 00:39:03,925 --> 00:39:05,510 Nah. Nah, I'm right. I got this. 888 00:39:05,594 --> 00:39:07,763 Why don't you put your gear on and come out? 889 00:39:07,846 --> 00:39:09,473 Uh, yeah. 890 00:39:10,432 --> 00:39:11,933 All right. 891 00:39:12,017 --> 00:39:17,105 Hold. Pulse. Pulse. Pulse. Pulse. 892 00:39:24,863 --> 00:39:26,823 What do you reckon, guys? 893 00:39:28,825 --> 00:39:31,703 Very nice. Very, very nice. 894 00:39:31,787 --> 00:39:35,582 The woman is 81 years old and a nun. 895 00:39:35,665 --> 00:39:38,168 I just need to know, why? 896 00:39:38,251 --> 00:39:39,169 Ha! 897 00:39:39,252 --> 00:39:40,170 She was annoying me. 898 00:39:40,253 --> 00:39:41,171 She was annoying you?! 899 00:39:41,254 --> 00:39:42,172 No! 900 00:39:42,255 --> 00:39:43,423 Look, it was an accident. 901 00:39:43,507 --> 00:39:45,842 Okay. So, just so I get this right 902 00:39:45,926 --> 00:39:47,761 when I call the palace, 903 00:39:47,844 --> 00:39:51,098 you, um, threw a deadly snake at a fifth-grade teacher, 904 00:39:51,181 --> 00:39:53,433 insulted an African-American superstar, 905 00:39:53,517 --> 00:39:55,102 attempted to beat up two children, 906 00:39:55,185 --> 00:39:56,686 offended the entire black community 907 00:39:56,770 --> 00:39:58,230 and knocked out a nun? 908 00:39:58,313 --> 00:39:59,564 What am I forgetting here? 909 00:39:59,648 --> 00:40:01,149 Why are you calling the palace? 910 00:40:01,233 --> 00:40:03,443 I'm calling the palace to cancel the knighthood! 911 00:40:03,527 --> 00:40:07,197 Before they find out about you and do it for us. 912 00:40:07,280 --> 00:40:10,367 Paul, I am trying to get out of this 913 00:40:10,450 --> 00:40:13,578 with a teeny-tiny amount of dignity. 914 00:40:15,997 --> 00:40:17,999 Okay, what time is it in London right now? 915 00:40:18,083 --> 00:40:21,628 Uh, no. Don't call the palace. Don't cancel the knighthood. 916 00:40:21,711 --> 00:40:23,088 I promised Lucy. 917 00:40:23,171 --> 00:40:24,548 Okay, fine. Fine. 918 00:40:24,631 --> 00:40:26,758 I'm just... I'm amazed that the media 919 00:40:26,842 --> 00:40:28,802 hasn't picked up on this story yet. 920 00:40:28,885 --> 00:40:31,304 And thank God she's okay. This woman, this, um, Sister... 921 00:40:31,388 --> 00:40:32,973 Mary Murphy. 922 00:40:33,056 --> 00:40:34,015 Mary Murphy. 923 00:40:34,099 --> 00:40:35,600 And do you know why 924 00:40:35,684 --> 00:40:37,686 the media hasn't picked up on the story yet? 925 00:40:37,769 --> 00:40:42,732 Because I have been up since 2am calling every contact I know. 926 00:40:42,816 --> 00:40:44,192 I... 927 00:40:44,276 --> 00:40:45,569 Are you even listening to me? 928 00:40:45,652 --> 00:40:47,154 Yeah. Yeah, sure. 929 00:40:47,237 --> 00:40:48,905 What are you... Hey! 930 00:40:48,989 --> 00:40:50,782 I have been up all night calling in favors, 931 00:40:50,866 --> 00:40:52,409 a lot of which I am really not proud of, 932 00:40:52,492 --> 00:40:54,411 all so they wouldn't run this story! 933 00:40:54,494 --> 00:40:57,038 Oh, yeah. Look, I appreciate that too. 934 00:40:57,122 --> 00:40:58,707 But I was thinking, um, 935 00:40:58,790 --> 00:41:01,209 why don't you try and get me on some of the tonight shows? 936 00:41:01,293 --> 00:41:02,919 What? No! No. 937 00:41:03,003 --> 00:41:06,047 Forget the tonight shows. They're not interested. 938 00:41:06,131 --> 00:41:09,301 And, Paul, why do you want to draw more attention to yourself? 939 00:41:10,468 --> 00:41:11,761 Okay, I'll tell you what. 940 00:41:11,845 --> 00:41:14,890 I will hold off on calling the palace 941 00:41:14,973 --> 00:41:17,225 if you agree to have lunch 942 00:41:17,309 --> 00:41:19,603 with someone who is willing to get you off the front pages. 943 00:41:19,686 --> 00:41:21,396 Who? 944 00:41:21,479 --> 00:41:24,399 A decent, respectable, dignified man. 945 00:41:24,482 --> 00:41:25,817 Oh. Some actor. 946 00:41:25,901 --> 00:41:28,695 No, an acrobat. Yes, an actor! 947 00:41:28,778 --> 00:41:31,531 Look, I don't want to have lunch with some actor. 948 00:41:31,615 --> 00:41:33,241 I don't have lunch with anybody. 949 00:41:33,325 --> 00:41:35,911 Well, if you don't want me to cancel the knighthood, 950 00:41:35,994 --> 00:41:37,329 you're going. 951 00:41:37,412 --> 00:41:40,165 I mean, he's willing to sit down with you 952 00:41:40,248 --> 00:41:44,377 and spend time to explain what it's like to be respectful 953 00:41:44,461 --> 00:41:46,671 and... and someone... who... 954 00:41:50,550 --> 00:41:52,260 You're on TV right now, aren't you? 955 00:41:55,305 --> 00:41:56,973 How bad is it? 956 00:41:57,057 --> 00:41:59,309 Uh... 957 00:41:59,392 --> 00:42:02,354 Yeah, Okay, so, where am I gonna have lunch with this guy? 958 00:42:02,437 --> 00:42:03,939 Oh, God. 959 00:42:15,492 --> 00:42:17,160 Paul! 960 00:42:17,953 --> 00:42:19,537 Oh. Chevy. 961 00:42:22,123 --> 00:42:23,875 Ah. Oh. 962 00:42:23,959 --> 00:42:25,585 This is, uh, pretty nice. 963 00:42:25,669 --> 00:42:28,421 Oh, yeah. Nice atmosphere, great food. 964 00:42:28,505 --> 00:42:30,298 Can I take... 965 00:42:31,424 --> 00:42:32,592 Oh, my goodness! 966 00:42:32,676 --> 00:42:33,635 Oh! 967 00:42:33,718 --> 00:42:34,719 Lovely to meet you. 968 00:42:34,803 --> 00:42:36,221 Oh! 969 00:42:36,304 --> 00:42:37,639 I just have to say, 970 00:42:37,722 --> 00:42:39,641 watching you perform on Saturday Night Live 971 00:42:39,724 --> 00:42:41,268 made me want to become a comedian. 972 00:42:41,351 --> 00:42:43,520 Oh. How's that working out for you? 973 00:42:43,603 --> 00:42:47,107 Well, I'm working here as a waitress, so... not so great. 974 00:42:47,190 --> 00:42:49,442 Well, it takes intense training. 975 00:42:49,526 --> 00:42:53,488 But still, um... can I please buy you a drink on the house? 976 00:42:53,571 --> 00:42:54,948 Oh, that'd be lovely. 977 00:42:55,031 --> 00:42:58,410 How about a glass, um... Brown Brothers SMC? 978 00:42:58,493 --> 00:43:01,454 Oh, I love it. I love it. Paul, would you... 979 00:43:01,538 --> 00:43:03,581 Yeah, I'll... I'll have the same, thanks. 980 00:43:04,916 --> 00:43:07,294 You are aware that is $40 a glass? 981 00:43:07,377 --> 00:43:09,296 Sure. 982 00:43:12,590 --> 00:43:14,217 You... do know who this is? 983 00:43:14,301 --> 00:43:15,552 Yep. 984 00:43:18,179 --> 00:43:20,598 Wow. You've really been through the wars, haven't you? 985 00:43:22,100 --> 00:43:24,102 Nah, it's fine. It's just, my manager... 986 00:43:24,185 --> 00:43:25,895 People ask me constantly, 987 00:43:25,979 --> 00:43:28,106 how is it that I'm so loved and adored? 988 00:43:28,189 --> 00:43:30,025 And, you know, it's actually quite easy. 989 00:43:30,108 --> 00:43:31,735 How? 990 00:43:31,818 --> 00:43:34,571 Just win an Oscar. 991 00:43:34,654 --> 00:43:36,197 Ah. 992 00:43:36,281 --> 00:43:38,533 Wh... what did you win an Oscar for? 993 00:43:38,616 --> 00:43:40,910 Caddyshack. First one. 994 00:43:40,994 --> 00:43:42,370 Uh-huh. 995 00:43:42,454 --> 00:43:43,496 Yeah. 996 00:43:43,580 --> 00:43:44,748 You win one of those suckers, 997 00:43:44,831 --> 00:43:46,041 you can do just about anything. 998 00:43:46,124 --> 00:43:47,500 Really? 999 00:43:51,171 --> 00:43:52,339 Huh. 1000 00:43:52,422 --> 00:43:53,506 Are you okay, Mr. Chase? 1001 00:43:53,590 --> 00:43:55,175 Yes. You need to have these fixed. 1002 00:43:55,258 --> 00:43:57,510 It just slid right off the table. 1003 00:43:58,470 --> 00:43:59,846 Certainly. 1004 00:43:59,929 --> 00:44:02,807 I'll talk to the owner about... gluing them on. 1005 00:44:06,978 --> 00:44:11,232 Um, listen. I was nominated for an Academy Award once. 1006 00:44:11,316 --> 00:44:13,401 Really? What for? 1007 00:44:13,485 --> 00:44:15,487 Couldn't have been acting. No offense. 1008 00:44:15,570 --> 00:44:19,532 It was for writing. Best Screenplay. 1009 00:44:19,616 --> 00:44:21,743 Writing! Wow. 1010 00:44:21,826 --> 00:44:23,870 I didn't know that was still a category. 1011 00:44:23,953 --> 00:44:26,247 What's next, Best Catering? 1012 00:44:26,331 --> 00:44:28,249 Ooh! Excuse me, Mr. Chase. 1013 00:44:28,333 --> 00:44:30,835 I am so sorry to interrupt you, but I just have to say, 1014 00:44:30,919 --> 00:44:33,880 you were hilarious in The Three Amigos. 1015 00:44:33,963 --> 00:44:35,715 Whoa! Blew me away. 1016 00:44:35,799 --> 00:44:40,178 Oh, and European Vacation? You are an amazing man! 1017 00:44:40,261 --> 00:44:42,722 Oh, come on, now. You're being silly. 1018 00:44:43,890 --> 00:44:45,141 We're all just human beings. 1019 00:44:45,225 --> 00:44:46,851 I'm exactly like you. 1020 00:44:46,935 --> 00:44:48,186 Except for the Oscar. 1021 00:44:50,271 --> 00:44:51,773 You have an Oscar? 1022 00:44:51,856 --> 00:44:53,066 Maybe. 1023 00:44:55,944 --> 00:44:57,612 Mm-hm. 1024 00:44:57,695 --> 00:44:58,905 She's cute. 1025 00:44:58,988 --> 00:45:00,657 Yeah. 1026 00:45:00,740 --> 00:45:02,659 Chevy! Are we still on for badminton? 1027 00:45:02,742 --> 00:45:04,035 Absolutely. 1028 00:45:04,119 --> 00:45:06,329 And, Paul. How are you? 1029 00:45:06,413 --> 00:45:08,206 Oh. I'm good. 1030 00:45:08,289 --> 00:45:09,457 Great. 1031 00:45:09,541 --> 00:45:11,292 We've actually been meaning to call. 1032 00:45:11,376 --> 00:45:14,629 We've had a good think, and whilst we know you're not keen, 1033 00:45:14,712 --> 00:45:17,799 if you'd just put on the hat one last time, 1034 00:45:17,882 --> 00:45:20,427 we have a killer idea. 1035 00:45:20,510 --> 00:45:21,845 Oh. 1036 00:45:21,928 --> 00:45:25,432 Dundee is angry. Why is he angry? 1037 00:45:25,515 --> 00:45:28,476 Wait for it... His wife, Sue, is dead. 1038 00:45:28,560 --> 00:45:29,769 Dead? 1039 00:45:29,853 --> 00:45:31,271 Eaten by a crocodile. 1040 00:45:31,354 --> 00:45:33,064 You want revenge. 1041 00:45:33,148 --> 00:45:35,525 You enlist the help of a gorgeous young park ranger 1042 00:45:35,608 --> 00:45:37,444 and boom! New love interest. 1043 00:45:37,527 --> 00:45:39,320 Sounds great. Sounds great. 1044 00:45:39,404 --> 00:45:41,656 You want to know who plays the gorgeous park ranger? 1045 00:45:41,739 --> 00:45:43,450 Rachel McAdams! 1046 00:45:43,533 --> 00:45:44,826 Wow! 1047 00:45:44,909 --> 00:45:46,202 As the love interest. 1048 00:45:46,286 --> 00:45:47,579 Rachel McAdams? 1049 00:45:47,662 --> 00:45:49,414 No. 1050 00:45:49,497 --> 00:45:51,374 Oh, come on. You don't like Rachel McAdams? 1051 00:45:51,458 --> 00:45:52,792 I love Rachel McAdams. 1052 00:45:52,876 --> 00:45:54,836 She's great. Okay? 1053 00:45:54,919 --> 00:45:58,089 I'm bloody 80. She's, what, 30? 1054 00:45:59,966 --> 00:46:01,217 He does have a point. 1055 00:46:01,301 --> 00:46:02,594 He's right. 1056 00:46:02,677 --> 00:46:03,720 She's too old. 1057 00:46:03,803 --> 00:46:05,138 No, that's not what I'm... 1058 00:46:05,221 --> 00:46:07,140 Do you have the list for High School Musical? 1059 00:46:07,223 --> 00:46:08,558 Yep. 1060 00:46:09,559 --> 00:46:10,685 Selena Gomez! 1061 00:46:10,768 --> 00:46:11,769 Emma Watson. 1062 00:46:11,853 --> 00:46:13,104 Abigail Breslin! 1063 00:46:13,188 --> 00:46:14,147 Yes! 1064 00:46:15,273 --> 00:46:16,900 No! No! 1065 00:46:18,151 --> 00:46:19,652 You know something? 1066 00:46:19,736 --> 00:46:22,405 You're actually being very, very difficult. 1067 00:46:22,489 --> 00:46:23,865 Oh. 1068 00:46:23,948 --> 00:46:25,783 He does have a point. 1069 00:46:25,867 --> 00:46:27,452 Mr. Chase. 1070 00:46:27,535 --> 00:46:28,870 Paul. 1071 00:46:28,953 --> 00:46:30,121 Yeah. 1072 00:46:30,205 --> 00:46:31,873 Oh. So, yeah, thanks, Chevy. 1073 00:46:31,956 --> 00:46:33,833 Oh, look at the time. Um... 1074 00:46:33,917 --> 00:46:36,461 Yeah, I've got to leave, Chevy. I've got an appointment. 1075 00:46:36,544 --> 00:46:39,005 Oh, really? Uh... Check, please. 1076 00:46:39,088 --> 00:46:40,632 Here. I'll fix it. 1077 00:46:40,715 --> 00:46:42,175 No, don't be silly. 1078 00:46:42,258 --> 00:46:43,927 Put that away. I've got this. 1079 00:46:44,010 --> 00:46:44,928 Are you sure? 1080 00:46:45,011 --> 00:46:46,554 Of course. My pleasure. 1081 00:46:46,638 --> 00:46:48,765 With everything you have going on, it's the least I can do. 1082 00:46:50,016 --> 00:46:51,184 Yeah. Thanks. 1083 00:46:51,267 --> 00:46:53,186 Good to see you. 1084 00:46:54,687 --> 00:46:56,356 Thanks. 1085 00:46:56,439 --> 00:46:57,732 Uh, excuse me? 1086 00:46:58,983 --> 00:47:00,360 Was that Chevy Chase? 1087 00:47:00,443 --> 00:47:02,195 Yep. 1088 00:47:02,278 --> 00:47:04,489 He's lovely! 1089 00:47:04,572 --> 00:47:05,990 Uh, is he lovely? 1090 00:47:06,074 --> 00:47:08,618 Oh, yeah, he's... he's, uh, very nice. Yeah. 1091 00:47:08,701 --> 00:47:10,954 I knew he would be. 1092 00:47:12,997 --> 00:47:14,791 Yep. 1093 00:47:16,251 --> 00:47:17,710 I love that guy. 1094 00:47:17,794 --> 00:47:21,214 National Lampoon's Vacation. Fantastic. 1095 00:47:21,297 --> 00:47:24,092 Oi! He didn't pay for his wine! 1096 00:47:34,936 --> 00:47:36,980 And that's all from me, Ryan Elcar, 1097 00:47:37,063 --> 00:47:38,565 and the team here at LA Local. 1098 00:47:38,648 --> 00:47:40,441 Be sure to keep watching throughout the evening 1099 00:47:40,525 --> 00:47:42,110 for regular updates, 1100 00:47:42,193 --> 00:47:45,238 and tune from 5am tomorrow when Suzanne O'Reilly 1101 00:47:45,321 --> 00:47:47,907 takes you through what you missed overnight... 1102 00:47:49,617 --> 00:47:53,371 ♪ I gave my love a cherry 1103 00:47:53,454 --> 00:47:57,125 ♪ That had no stone 1104 00:47:57,208 --> 00:48:01,462 ♪ I gave my love a chicken 1105 00:48:01,546 --> 00:48:05,466 ♪ That had no bones 1106 00:48:05,550 --> 00:48:09,429 ♪ I gave my love a story 1107 00:48:09,512 --> 00:48:13,141 ♪ That had no end 1108 00:48:13,224 --> 00:48:17,395 ♪ I gave my love a baby 1109 00:48:17,478 --> 00:48:18,646 ♪ With no... ♪ 1110 00:48:18,730 --> 00:48:19,772 Kid can sing. 1111 00:48:21,441 --> 00:48:24,027 Oh, yeah, I heard. All right, look. 1112 00:48:24,110 --> 00:48:26,404 When I first heard about the snake incident, 1113 00:48:26,487 --> 00:48:28,197 I was pretty upset, 'cause I thought 1114 00:48:28,281 --> 00:48:29,616 Paul Hogan was already dead. 1115 00:48:29,699 --> 00:48:31,075 He's been away so... 1116 00:48:31,159 --> 00:48:32,702 I have to go on stage every time and, 1117 00:48:32,785 --> 00:48:34,746 "Is that a knife? Is this not a knife? 1118 00:48:34,829 --> 00:48:36,331 "Is that a microphone?" 1119 00:48:36,414 --> 00:48:38,207 When asked about their close friendship, 1120 00:48:38,291 --> 00:48:39,959 the Oscar-winner Gary Oldman 1121 00:48:40,043 --> 00:48:41,753 denied ever meeting the troubled star... 1122 00:48:41,836 --> 00:48:43,588 Am I allowed to say "-wit"? 1123 00:48:43,671 --> 00:48:44,714 He's a [bleep... 1124 00:48:44,797 --> 00:48:46,174 Though, John Travolta 1125 00:48:46,257 --> 00:48:47,508 refused to discuss Mr. Hogan. 1126 00:48:47,592 --> 00:48:50,303 No. No. That's a very dangerous thing. 1127 00:48:50,386 --> 00:48:52,305 However, he released a statement: 1128 00:48:52,388 --> 00:48:54,098 "I don't care what he does, 1129 00:48:54,182 --> 00:48:56,017 "but the moment he stands on stage with my Olivia 1130 00:48:56,100 --> 00:48:59,979 "and tries to destroy our legacy, he's gone too far." 1131 00:49:01,356 --> 00:49:03,983 Hey. When did you learn to play guitar? 1132 00:49:04,067 --> 00:49:05,735 A couple of weeks ago. 1133 00:49:05,818 --> 00:49:07,153 Course. 1134 00:49:07,236 --> 00:49:08,279 You should come out. 1135 00:49:08,363 --> 00:49:09,280 We're gonna have a barbie, 1136 00:49:09,364 --> 00:49:10,281 play some more tunes. 1137 00:49:10,365 --> 00:49:11,616 Okay. 1138 00:49:11,699 --> 00:49:13,660 Oh, I've got a Spanish lesson at 8. 1139 00:49:13,743 --> 00:49:15,078 Make sure I don't forget, all right? 1140 00:49:15,161 --> 00:49:16,788 You're learning to speak Spanish? 1141 00:49:16,871 --> 00:49:18,706 No. Lo estoy enseñando. 1142 00:49:20,667 --> 00:49:22,669 I'm not. I'm teaching it. 1143 00:49:22,752 --> 00:49:24,712 Of course you are. 1144 00:49:26,756 --> 00:49:30,009 ..the little support Paul Hogan did once have 1145 00:49:30,093 --> 00:49:32,053 has disappeared completely. 1146 00:49:32,136 --> 00:49:34,889 Dad, you know no-one thinks this stuff, right? 1147 00:49:34,972 --> 00:49:36,641 I hope not. 1148 00:49:36,724 --> 00:49:38,017 ...gone off the rails, right? 1149 00:49:38,101 --> 00:49:39,727 I don't care what anyone says. I love him. 1150 00:49:39,811 --> 00:49:41,270 This is all right, though. 1151 00:49:41,354 --> 00:49:42,563 I know he's had a lot of criticism... 1152 00:49:42,647 --> 00:49:44,273 Ooh. She loves you. 1153 00:49:45,650 --> 00:49:48,277 See? You'll be right. 1154 00:49:48,361 --> 00:49:51,239 You know, when I was a kid, I used to hide under the blankets 1155 00:49:51,322 --> 00:49:53,700 when he wrestled those crocodiles and snakes. 1156 00:49:53,783 --> 00:49:56,869 And what about Bindi and Paul? I mean... 1157 00:49:56,953 --> 00:49:58,663 No... 1158 00:49:58,746 --> 00:50:02,375 No, you're talking about Steve Irwin, the Crocodile Hunter. 1159 00:50:03,376 --> 00:50:04,919 Who did you ask about? 1160 00:50:05,002 --> 00:50:07,880 Crocodile Dundee. Paul Hogan. 1161 00:50:07,964 --> 00:50:09,340 Oh, him. 1162 00:50:09,424 --> 00:50:11,008 Yeah, he's a dickhead. 1163 00:50:11,092 --> 00:50:12,844 All right, all right, let me tell you 1164 00:50:12,927 --> 00:50:14,804 what I think about Mr. Paul Hogan... 1165 00:50:14,887 --> 00:50:18,433 Grandpa, have you ever had anyone not like you? 1166 00:50:18,516 --> 00:50:23,062 Uh, oh, yeah, maybe one or two people. 1167 00:50:23,146 --> 00:50:24,814 What did you do? 1168 00:50:24,897 --> 00:50:28,025 Well, nothing. You can't force people to like you, love. 1169 00:50:28,109 --> 00:50:30,862 Yeah, I mean, when I started on television, 1170 00:50:30,945 --> 00:50:32,947 one of my aunties was saying to me, 1171 00:50:33,030 --> 00:50:34,782 "Ooh, you shouldn't say that on television," 1172 00:50:34,866 --> 00:50:36,951 or, "You shouldn't do this," or, "You shouldn't look like that. 1173 00:50:37,034 --> 00:50:38,536 "People won't like you." 1174 00:50:38,619 --> 00:50:41,539 But, you know, some people will like you, some won't. 1175 00:50:41,622 --> 00:50:43,166 It's... You just be yourself. 1176 00:50:43,249 --> 00:50:45,585 You mean I shouldn't let people know you're my grandpa 1177 00:50:45,668 --> 00:50:47,628 because you've been upsetting them forever? 1178 00:50:47,712 --> 00:50:49,589 Uh... 1179 00:50:49,672 --> 00:50:52,216 Yeah, oh, well, it's probably the safest thing 1180 00:50:52,300 --> 00:50:53,718 just not to mention me. 1181 00:50:55,553 --> 00:50:58,097 Listen, your mum said the new school's a bit tough for you. 1182 00:50:58,181 --> 00:50:59,891 Yeah. 1183 00:50:59,974 --> 00:51:02,560 Oh, well, look, it's not easy when you go to a new school, 1184 00:51:02,643 --> 00:51:03,770 but you'll be fine. 1185 00:51:03,853 --> 00:51:04,771 Yeah. 1186 00:51:04,854 --> 00:51:05,980 Listen. 1187 00:51:06,063 --> 00:51:07,940 I'm sorry if any of the stuff 1188 00:51:08,024 --> 00:51:09,859 that's been reported about me 1189 00:51:09,942 --> 00:51:12,320 makes it, uh... a bit hard for you, 1190 00:51:12,403 --> 00:51:14,489 but, you know, just don't worry about it. 1191 00:51:14,572 --> 00:51:15,990 You know, they make stuff up. 1192 00:51:16,073 --> 00:51:18,493 That's not what Mum says! 1193 00:51:18,576 --> 00:51:22,371 Oh, well... uh, Mum gets confused sometimes. 1194 00:51:22,455 --> 00:51:24,832 But don't worry, Grandpa. You're getting a knighthood. 1195 00:51:24,916 --> 00:51:27,835 That'll make up for all of it. No-one can take that away. 1196 00:51:27,919 --> 00:51:29,712 Oh, I hope not. 1197 00:51:29,796 --> 00:51:31,839 Oh, I drew this. 1198 00:51:34,008 --> 00:51:35,968 Ooh, did you do that? 1199 00:51:36,052 --> 00:51:39,305 Oh, you're really talented for a 19-year-old kid. 1200 00:51:39,388 --> 00:51:41,557 I'm not 19, I'm 9! 1201 00:51:41,641 --> 00:51:43,726 Oh, you can't be 9! You're too smart. 1202 00:51:43,810 --> 00:51:46,020 Thanks. But I just wanted to show you that. 1203 00:51:47,313 --> 00:51:49,106 I'd better go. The Wizard awaits. 1204 00:51:49,190 --> 00:51:52,318 Oh. Yeah. Uh, how's that going? How's that working out? 1205 00:51:52,401 --> 00:51:55,988 Pretty good. I can't wait for you to watch me sometime. 1206 00:51:56,072 --> 00:51:57,240 Oh, I'd love to see it. 1207 00:51:58,324 --> 00:51:59,325 Bye, Pa. 1208 00:51:59,408 --> 00:52:00,535 Yeah. 1209 00:52:00,618 --> 00:52:02,954 Bye, sweetie. 1210 00:52:35,152 --> 00:52:38,322 Hey! I can see your foot sticking out. 1211 00:52:41,242 --> 00:52:43,452 Come on, what are we doing? Playing hide-and-seek? 1212 00:52:43,536 --> 00:52:45,204 No, we're not. 1213 00:52:51,878 --> 00:52:53,921 So, what are you doing here, mate? 1214 00:52:54,005 --> 00:52:56,799 Well... I couldn't find Melrose. 1215 00:52:59,385 --> 00:53:00,970 All right, let's get it over with. 1216 00:53:01,053 --> 00:53:03,264 How much will you get for a photo of me? 1217 00:53:03,347 --> 00:53:05,224 Oh. Like, a hundred bucks. 1218 00:53:06,559 --> 00:53:07,685 100 bucks? 1219 00:53:07,768 --> 00:53:09,562 Yeah. I mean, that's if I'm lucky. 1220 00:53:09,645 --> 00:53:12,231 Oh. What about if I took my shirt off 1221 00:53:12,315 --> 00:53:13,691 and I'm all sweaty, you know, 1222 00:53:13,774 --> 00:53:15,484 coming out of the gym all pumped up and... 1223 00:53:15,568 --> 00:53:19,280 Ugh. No. Uh... 60, maybe? 1224 00:53:19,363 --> 00:53:20,448 Sixty?! 1225 00:53:20,531 --> 00:53:21,449 Mm-hm. 1226 00:53:24,535 --> 00:53:26,662 Okay. Um... 1227 00:53:26,746 --> 00:53:29,332 What about a photo of me with Kim Kardashian? 1228 00:53:29,415 --> 00:53:32,209 Now we're talking! That would be amazing. 1229 00:53:32,293 --> 00:53:35,129 I could get, like, 30 grand. Maybe even more. 1230 00:53:35,212 --> 00:53:37,673 Well, I mean, that's just for a photo of Kim, though. 1231 00:53:37,757 --> 00:53:38,841 Are you in it too? 1232 00:53:38,925 --> 00:53:39,884 Yeah. 1233 00:53:39,967 --> 00:53:43,220 Then it's, like, $120. Or less. 1234 00:53:43,304 --> 00:53:44,722 Oh! 1235 00:53:44,805 --> 00:53:46,724 Oh, don't worry. I can crop you out of it. 1236 00:53:46,807 --> 00:53:48,893 I got an idea, Paul. 1237 00:53:48,976 --> 00:53:52,104 What if I, like, got photos of you and, like, a new girlfriend? 1238 00:53:52,188 --> 00:53:53,814 No. 1239 00:53:53,898 --> 00:53:56,651 No, it could be good. It doesn't have to be a girlfriend. 1240 00:53:56,734 --> 00:53:58,361 Maybe, like... a lover. 1241 00:53:59,612 --> 00:54:00,613 Forget about it. 1242 00:54:00,696 --> 00:54:01,906 We could set that up. 1243 00:54:01,989 --> 00:54:04,825 You know, I just met a waitress at Denny's 1244 00:54:04,909 --> 00:54:07,161 and she was really into Australians. 1245 00:54:07,244 --> 00:54:09,830 I was like, "Oh, I know an Australian!" 1246 00:54:09,914 --> 00:54:11,624 All right, listen. 1247 00:54:11,707 --> 00:54:13,167 You don't have a car, do you? 1248 00:54:13,250 --> 00:54:15,127 Yeah, I... No, I don't. 1249 00:54:15,211 --> 00:54:16,629 Mmm. Okay. 1250 00:54:16,712 --> 00:54:17,755 Why? 1251 00:54:17,838 --> 00:54:19,840 Uh... No, I'd better not. 1252 00:54:19,924 --> 00:54:21,217 No, I promised my manager 1253 00:54:21,300 --> 00:54:22,969 I wouldn't get into any more trouble. 1254 00:54:23,052 --> 00:54:25,805 Oh, oh, oh! Do the opposite! 1255 00:54:25,888 --> 00:54:28,933 Do whatever you said you wouldn't do to your manager! 1256 00:54:29,016 --> 00:54:30,643 Do the opposite of that. 1257 00:54:30,726 --> 00:54:33,270 Let's do it! We'll do it together! Paul, please! 1258 00:54:33,354 --> 00:54:35,439 Please! Please! 1259 00:54:35,523 --> 00:54:36,440 Oh... 1260 00:54:37,775 --> 00:54:39,860 So, where are we going? 1261 00:54:39,944 --> 00:54:41,821 We need to find stars. 1262 00:54:41,904 --> 00:54:44,073 Yeah, you know, like George Clooney, Julia Roberts... 1263 00:54:44,156 --> 00:54:45,658 Kim Kardashian. 1264 00:54:45,741 --> 00:54:50,371 I, uh... I used to know where Cary Grant lived. 1265 00:54:50,454 --> 00:54:52,373 Yeah, but, uh, I think it's better 1266 00:54:52,456 --> 00:54:55,209 if we stick to celebrities that are still alive. 1267 00:54:55,292 --> 00:54:57,086 Okay. Betty White? 1268 00:54:57,169 --> 00:55:00,339 Oh... I mean, she's good. It's just... 1269 00:55:00,423 --> 00:55:01,424 What night is it? 1270 00:55:01,507 --> 00:55:02,758 Uh, Wednesday, I think. 1271 00:55:02,842 --> 00:55:04,552 Oh. Well, I know where they are. 1272 00:55:04,635 --> 00:55:05,803 Yeah? 1273 00:55:09,015 --> 00:55:10,349 Oh. 1274 00:55:12,393 --> 00:55:13,769 Crap! 1275 00:55:13,853 --> 00:55:17,148 Oh. Well, don't panic. It's just the police. 1276 00:55:17,231 --> 00:55:19,525 Yeah, but they've got big guns. 1277 00:55:19,608 --> 00:55:23,070 Yeah, but if you don't do anything stupid, they're fine. 1278 00:55:33,622 --> 00:55:35,207 What are you doing? 1279 00:55:35,291 --> 00:55:38,711 Just, uh... I'm just waiting for them to... 1280 00:55:39,628 --> 00:55:40,921 ...get, uh... 1281 00:55:41,839 --> 00:55:43,049 ...out of the car. 1282 00:55:50,222 --> 00:55:51,140 Right! 1283 00:56:13,913 --> 00:56:17,500 Oh, I forgot. Do you guys want mints or water or anything? 1284 00:56:17,583 --> 00:56:19,418 Uh... no, fine for now, John. 1285 00:56:19,502 --> 00:56:21,378 What?! No! 1286 00:56:29,887 --> 00:56:32,223 Listen, you gotta... you gotta pull over, talk to them! 1287 00:56:32,306 --> 00:56:35,601 Uh, no, no. I can't. I don't have my driver's license. 1288 00:56:35,684 --> 00:56:37,645 Well, then just tell them you left it at home! 1289 00:56:37,728 --> 00:56:41,023 No, I don't have a driving license. 1290 00:56:41,107 --> 00:56:44,026 Come to think of it, I don't even know whose car this is. 1291 00:56:44,110 --> 00:56:46,654 What?! Come on! 1292 00:56:53,285 --> 00:56:54,328 John! 1293 00:56:54,411 --> 00:56:55,538 Get your camera out. 1294 00:56:55,621 --> 00:56:57,289 Why, so I can photograph my own death?! 1295 00:56:57,373 --> 00:56:59,500 No, 'cause just round this corner, 1296 00:56:59,583 --> 00:57:02,211 there's gonna be a mother lode of celebrities. 1297 00:57:02,294 --> 00:57:06,006 Oh! Let's tap it. Let's tap! 1298 00:57:19,145 --> 00:57:21,438 Stephanie. Tell us about your latest role. 1299 00:57:21,522 --> 00:57:24,150 She's a hard-nosed FBI agent 1300 00:57:24,233 --> 00:57:26,485 that needs a lot of people killed. 1301 00:57:26,569 --> 00:57:28,487 Oh. How fun. 1302 00:57:28,571 --> 00:57:29,989 Yes. 1303 00:57:30,072 --> 00:57:30,990 Yeah. 1304 00:57:38,873 --> 00:57:40,583 No, no, no, no, no, no...! 1305 00:57:42,501 --> 00:57:44,003 Arggh! No! 1306 00:57:47,381 --> 00:57:51,343 Uh, there seems to be some kind of disturbance happening. 1307 00:57:51,427 --> 00:57:53,345 Oh, this chase is getting out of control. 1308 00:57:53,429 --> 00:57:56,599 Police are advising drivers to avoid San Vicente Boulevard. 1309 00:57:56,682 --> 00:58:00,644 I never get tired of searchlights. 1310 00:58:00,728 --> 00:58:04,190 Right, Luke, stay alert. Kim Kardashian, two o'clock. 1311 00:58:04,273 --> 00:58:05,691 Can you slow down a bit? 1312 00:58:07,151 --> 00:58:08,819 I'm afraid that won't be possible. 1313 00:58:09,945 --> 00:58:10,988 Oh, look. Brad Pitt. 1314 00:58:11,071 --> 00:58:12,114 Hey! 1315 00:58:13,407 --> 00:58:14,325 Did you get him? 1316 00:58:14,408 --> 00:58:15,326 No. 1317 00:58:15,409 --> 00:58:16,327 I nearly did. 1318 00:58:16,410 --> 00:58:17,453 Yeah, we noticed. 1319 00:58:26,045 --> 00:58:26,962 Uh-oh. 1320 00:58:27,046 --> 00:58:27,963 What was that? 1321 00:58:28,047 --> 00:58:29,715 I think it was Harvey Weinstein. 1322 00:58:29,798 --> 00:58:31,550 Mmm. Good. 1323 00:58:33,219 --> 00:58:34,345 Shit! 1324 00:58:46,774 --> 00:58:48,525 And whilst I can't make out who's driving, 1325 00:58:48,609 --> 00:58:51,987 that is certainly Paul Hogan in the passenger seat. 1326 00:58:52,071 --> 00:58:53,948 Well, drivers are now in a panic. 1327 00:58:54,031 --> 00:58:56,325 The chase has moved to the other side of the road. 1328 00:59:33,279 --> 00:59:35,489 Thanks, guys! Don't forget to rate me. 1329 00:59:35,572 --> 00:59:36,782 Five stars. 1330 00:59:40,202 --> 00:59:41,537 Hey, where's he going?! 1331 00:59:41,620 --> 00:59:43,205 Quick. Inside. 1332 00:59:43,289 --> 00:59:44,999 Hey, do you really think that was Kim Kardashian?! 1333 00:59:45,082 --> 00:59:46,333 Just get inside the...! 1334 00:59:46,417 --> 00:59:47,835 Oh! Your place is gorgeous! 1335 00:59:47,918 --> 00:59:48,836 Come here! 1336 00:59:48,919 --> 00:59:49,837 You've got three garages?! 1337 00:59:49,920 --> 00:59:51,213 You've got three cars? 1338 00:59:51,297 --> 00:59:52,339 Or is it just storage? 1339 00:59:52,423 --> 00:59:53,465 Oh, a tennis court! 1340 00:59:54,675 --> 00:59:56,093 That's awesome! 1341 00:59:56,176 --> 00:59:57,428 I played tennis in high school. 1342 00:59:57,511 --> 00:59:59,013 I'm actually pretty good for my size. 1343 00:59:59,096 --> 01:00:01,140 Oh, look at the size of these doors! 1344 01:00:01,223 --> 01:00:02,224 Get in, get in! 1345 01:00:03,517 --> 01:00:06,061 Whoa! Look at this place! 1346 01:00:06,145 --> 01:00:09,231 You've got chairs. A coffee table. 1347 01:00:09,315 --> 01:00:12,109 A huge dining table. You've got, like, eight pillows. 1348 01:00:12,192 --> 01:00:13,819 Look at that. 1349 01:00:13,902 --> 01:00:15,612 What's that wind? 1350 01:00:15,696 --> 01:00:17,948 Oh, you've got a pool! You've got a TV! 1351 01:00:19,366 --> 01:00:20,909 ...the speed of the chase. 1352 01:00:20,993 --> 01:00:23,120 It was disgusting, for heck's sake! 1353 01:00:23,203 --> 01:00:24,997 Oh, man! 1354 01:00:25,080 --> 01:00:28,292 Police are advising drivers to avoid San Vicente Boulevard. 1355 01:00:28,375 --> 01:00:30,878 The car has now been abandoned in a residential area. 1356 01:00:30,961 --> 01:00:33,839 LA people are so nuts! 1357 01:00:38,969 --> 01:00:41,847 Paul, get in here! You gotta check out the news! 1358 01:00:41,930 --> 01:00:43,265 Is that... 1359 01:00:43,349 --> 01:00:45,184 Yes, sadly, I believe 1360 01:00:45,267 --> 01:00:47,686 that is disgraced movie star Paul Hogan. 1361 01:00:47,770 --> 01:00:50,939 In what can only be described as a desperate cry for help, 1362 01:00:51,023 --> 01:00:52,983 it would appear the fallen icon 1363 01:00:53,067 --> 01:00:56,487 is now desperately trying to relive his glory days. 1364 01:00:56,570 --> 01:00:57,946 Paul! 1365 01:00:59,323 --> 01:01:00,449 Paul! Whoa! 1366 01:01:00,532 --> 01:01:02,409 This may be the saddest thing 1367 01:01:02,493 --> 01:01:05,662 this jaded old journalist has ever seen. 1368 01:01:05,746 --> 01:01:08,290 Paul! Paul! 1369 01:01:08,374 --> 01:01:10,834 Paul, you're on the news! Look! 1370 01:01:10,918 --> 01:01:13,504 It appears a lady has run from the house, 1371 01:01:13,587 --> 01:01:16,048 trying to plead with the troubled Hogan. 1372 01:01:16,131 --> 01:01:17,800 Uh... 1373 01:01:22,137 --> 01:01:25,099 The lady is down. The lady is down. 1374 01:01:43,700 --> 01:01:45,619 You got a light, buddy? 1375 01:01:46,703 --> 01:01:49,123 Yeah, sure, kid. There you go. 1376 01:01:50,165 --> 01:01:51,375 And your wallet. 1377 01:01:52,709 --> 01:01:55,129 Mickey, give him your wallet. 1378 01:01:55,212 --> 01:01:56,380 What for? 1379 01:01:56,463 --> 01:01:58,090 He's got a knife! 1380 01:02:09,935 --> 01:02:12,896 ♪ You wave that shiny little thing in my face 1381 01:02:12,980 --> 01:02:15,816 ♪ But, kid, your piece of cutlery's a bloody disgrace 1382 01:02:15,899 --> 01:02:19,236 ♪ You look at me as if I should now run for my life 1383 01:02:19,319 --> 01:02:22,030 ♪ But that's not a knife 1384 01:02:22,114 --> 01:02:25,367 ♪ You think your little toy is gonna fill me with dread 1385 01:02:25,451 --> 01:02:28,495 ♪ But you should take that home and file your toenails instead 1386 01:02:28,579 --> 01:02:31,957 ♪ You're embarrassing yourself in front of my future wife 1387 01:02:32,040 --> 01:02:34,960 ♪ 'Cause that's not a knife 1388 01:02:35,043 --> 01:02:38,213 ♪ You should turn away from your life of crime 1389 01:02:38,297 --> 01:02:41,592 ♪ Do something more worthwhile with your time 1390 01:02:41,675 --> 01:02:44,678 ♪ Buddy, why you lookin' so deflated? 1391 01:02:44,761 --> 01:02:49,683 ♪ Maybe 'cause your implement is not serrated 1392 01:02:51,560 --> 01:02:54,104 ♪ I can see you're not the sharpest tool in the shed 1393 01:02:54,188 --> 01:02:57,441 ♪ But I wouldn't use that little thing to butter my bread 1394 01:02:57,524 --> 01:03:00,486 ♪ Kid, if I were you, I'd bloody run for my life 1395 01:03:00,569 --> 01:03:02,154 ♪ 'Cause that's not a knife 1396 01:03:02,237 --> 01:03:03,363 ♪ That's not a knife 1397 01:03:03,447 --> 01:03:05,240 ♪ No, that's not a knife 1398 01:03:05,324 --> 01:03:06,783 ♪ That's not a knife 1399 01:03:06,867 --> 01:03:09,119 ♪ No, that's not a knife 1400 01:03:09,203 --> 01:03:11,288 ♪ That's a knife 1401 01:03:11,371 --> 01:03:12,331 ♪ Oh! 1402 01:03:12,414 --> 01:03:14,541 ♪ Yes, that is a knife 1403 01:03:14,625 --> 01:03:17,503 ♪ That is definitely a knife 1404 01:03:17,586 --> 01:03:21,131 ♪ Remarkable sharpness and purity 1405 01:03:21,215 --> 01:03:24,134 ♪ How'd he get that through airport security? 1406 01:03:24,218 --> 01:03:27,679 ♪ I should be feeling fear and loathing 1407 01:03:27,763 --> 01:03:34,061 ♪ Scariest thing about you is your choice of clothing 1408 01:03:34,144 --> 01:03:37,105 ♪ Buddy, here's a little piece of friendly advice 1409 01:03:37,189 --> 01:03:40,359 ♪ Threatening people on the street is not very nice 1410 01:03:40,442 --> 01:03:43,278 ♪ So go sit somewhere quietly and keep out of strife 1411 01:03:43,362 --> 01:03:46,490 ♪ Then you won't need a knife 1412 01:03:46,573 --> 01:03:49,409 ♪ 'Cause that's not a knife 1413 01:03:49,493 --> 01:03:52,788 ♪ Yeah, that's not a knife 1414 01:03:52,871 --> 01:03:54,706 ♪ That's the knife 1415 01:03:56,500 --> 01:03:59,253 ♪ So, keep sharpened up... ♪ 1416 01:04:04,383 --> 01:04:07,386 Hey, Hogan. You made bail. 1417 01:04:15,227 --> 01:04:16,687 Well, look, in my defense, 1418 01:04:16,770 --> 01:04:19,064 I had no idea we'd be trying to escape from the cops 1419 01:04:19,147 --> 01:04:23,026 in a... televised high-speed pursuit... 1420 01:04:23,110 --> 01:04:26,863 ...with an unlicensed John Cleese driving a stolen car. 1421 01:04:32,202 --> 01:04:33,745 It is certainly 1422 01:04:33,829 --> 01:04:35,122 the story that won't go away 1423 01:04:35,205 --> 01:04:37,082 as disgraced racist nun-basher 1424 01:04:37,165 --> 01:04:39,710 and former Australian legend Paul Hogan 1425 01:04:39,793 --> 01:04:42,170 implodes before our very eyes. 1426 01:04:42,254 --> 01:04:44,715 ...Margot Robbie and Paul Hogan becoming friends 1427 01:04:44,798 --> 01:04:47,676 while shooting that Australian tourism commercial. 1428 01:04:47,759 --> 01:04:49,803 We have Margot in our LA studio. 1429 01:04:49,886 --> 01:04:51,972 Margot, I want to start by asking, 1430 01:04:52,055 --> 01:04:54,850 have you reached out to your troubled friend at all? 1431 01:04:56,727 --> 01:04:57,644 Margot! 1432 01:04:57,728 --> 01:04:58,645 Margot? 1433 01:05:01,732 --> 01:05:05,527 Margot Robbie in... in LA, can you hear me? 1434 01:05:05,611 --> 01:05:07,112 She's, uh, gone, chief. 1435 01:05:07,195 --> 01:05:08,071 Margot? 1436 01:05:09,156 --> 01:05:10,866 Margot! 1437 01:05:10,949 --> 01:05:13,952 ...with Hogan quickly becoming a global punchline... 1438 01:05:14,036 --> 01:05:15,787 ...Australia, the Flipper... 1439 01:05:17,831 --> 01:05:19,541 ...and I can't believe he hasn't been #MeToo'd yet. 1440 01:05:19,625 --> 01:05:22,085 When will his reign of madness end? 1441 01:05:22,169 --> 01:05:24,630 And your old mate Paul Hogan... What's going on there? 1442 01:05:24,713 --> 01:05:26,089 Does he need professional help? 1443 01:05:26,173 --> 01:05:27,591 I don't know. There's not a great deal... 1444 01:05:27,674 --> 01:05:29,259 It doesn't bear too much analysis. 1445 01:05:29,343 --> 01:05:31,053 I mean, this is pretty silly stuff. 1446 01:05:31,136 --> 01:05:33,138 Yeah, fair, pretty silly, but I've got to admit, 1447 01:05:33,221 --> 01:05:35,265 I'm actually surprised by how funny he is. 1448 01:05:35,349 --> 01:05:37,184 And he's kind of off the wall too. 1449 01:05:37,267 --> 01:05:40,103 I mean, there's recesses in this guy's brain 1450 01:05:40,187 --> 01:05:42,022 that are kind of pretty wild. 1451 01:05:42,105 --> 01:05:43,607 I've got a joke for you, right? 1452 01:05:43,690 --> 01:05:45,275 What do you call the fastest Australian in the world? 1453 01:05:45,359 --> 01:05:46,276 Paul! 1454 01:05:46,360 --> 01:05:47,277 The fastest what? 1455 01:05:47,361 --> 01:05:48,654 Australian. 1456 01:05:49,905 --> 01:05:51,406 Paul Ho-GUN! 1457 01:05:51,490 --> 01:05:53,033 Oh, wait. I've got one. 1458 01:05:53,116 --> 01:05:55,369 What does Paul say when he'd like the escort to leave? 1459 01:05:57,037 --> 01:05:58,664 Carol's here! 1460 01:05:58,747 --> 01:06:00,582 I don't know how she found me! You haven't seen me! 1461 01:06:00,666 --> 01:06:02,793 Mate, your timing couldn't be worse! 1462 01:06:04,044 --> 01:06:06,046 Just tell her you haven't seen me. 1463 01:06:06,129 --> 01:06:08,131 I can't lie to Carol. She's an angel. 1464 01:06:08,215 --> 01:06:12,219 No matter what she says, you have no idea where I am! 1465 01:06:12,302 --> 01:06:13,428 Good luck! 1466 01:06:14,888 --> 01:06:15,806 Shit! 1467 01:06:15,889 --> 01:06:17,391 Please, God! Please! 1468 01:06:17,474 --> 01:06:18,934 Please! I beg you! 1469 01:06:19,017 --> 01:06:20,769 Oh, bloody hell! 1470 01:06:20,852 --> 01:06:23,480 Wait, I've got one. What do you call Paul Hogan's latest movie? 1471 01:06:23,563 --> 01:06:24,523 I don't know. 1472 01:06:24,606 --> 01:06:25,691 Who cares? 1473 01:06:27,359 --> 01:06:28,276 Oh. 1474 01:06:28,360 --> 01:06:29,528 Oh. Oh, hi, Carol. 1475 01:06:29,611 --> 01:06:32,030 Hi, Paul. Uh, these are for you. 1476 01:06:32,114 --> 01:06:33,615 Oh, thank you. 1477 01:06:33,699 --> 01:06:35,450 Well, I thought it was the least that I could do 1478 01:06:35,534 --> 01:06:38,120 with you having to put up with him and all that noise. 1479 01:06:38,203 --> 01:06:40,497 Ah. Um, put up with what? 1480 01:06:40,580 --> 01:06:41,832 What? 1481 01:06:41,915 --> 01:06:42,791 With Wayne. 1482 01:06:44,042 --> 01:06:45,127 Wayne? 1483 01:06:45,210 --> 01:06:46,795 Where is he, Paul? 1484 01:06:46,878 --> 01:06:48,338 Uh, who? 1485 01:06:48,422 --> 01:06:49,506 Wayne. 1486 01:06:49,589 --> 01:06:50,632 Wayne? 1487 01:06:50,716 --> 01:06:51,675 Mmm. 1488 01:06:51,758 --> 01:06:53,927 Oh. Uh, uh... haven't seen him. 1489 01:06:54,010 --> 01:06:56,179 Really? Oh. 1490 01:06:57,431 --> 01:06:58,348 Yeah. 1491 01:06:58,432 --> 01:06:59,307 I... 1492 01:07:01,768 --> 01:07:04,896 Paul, I'm gonna need you to be honest with me. 1493 01:07:04,980 --> 01:07:07,190 Oh, of course. Yeah. 1494 01:07:07,274 --> 01:07:08,650 Have you seen my husband? 1495 01:07:09,943 --> 01:07:12,154 Wayne? Uh... 1496 01:07:13,280 --> 01:07:14,865 ...n-no. Uh... 1497 01:07:18,076 --> 01:07:19,578 Okay. 1498 01:07:19,661 --> 01:07:22,122 Um... I'm sorry. 1499 01:07:22,205 --> 01:07:24,583 Oh, no, that's okay. Knowing Wayne, he's probably... 1500 01:07:24,666 --> 01:07:26,793 Sorry, sweetheart. 1501 01:07:26,877 --> 01:07:28,879 New-show jitters. You know how I am. 1502 01:07:28,962 --> 01:07:30,464 Ah. Why, you lying little... 1503 01:07:30,547 --> 01:07:31,882 Oh, no, hey, but he told me... 1504 01:07:31,965 --> 01:07:33,550 Whoa, whoa, whoa, buddy. Don't look at me. 1505 01:07:33,633 --> 01:07:35,260 No, you gave it away the minute you opened the door. 1506 01:07:35,343 --> 01:07:36,678 You looked so guilty. 1507 01:07:36,762 --> 01:07:38,764 I am very disappointed with you. 1508 01:07:38,847 --> 01:07:40,640 That makes two of us. 1509 01:07:40,724 --> 01:07:42,851 Yeah, I read the press. I was gonna leave anyway. 1510 01:07:42,934 --> 01:07:44,853 Oh, and I'd give that robe a wash. 1511 01:07:44,936 --> 01:07:48,565 Yes. Oh, b-b-b-b... mwah! 1512 01:07:49,983 --> 01:07:50,901 Bye. 1513 01:07:50,984 --> 01:07:51,902 Uh... 1514 01:07:56,114 --> 01:07:58,533 One thing that is safe to say 1515 01:07:58,617 --> 01:08:01,495 is the once loved Mr. Dundee 1516 01:08:01,578 --> 01:08:04,915 doesn't have a friend left in the world. 1517 01:08:11,922 --> 01:08:13,965 Got a letter from the palace. 1518 01:08:14,049 --> 01:08:15,592 Oh. 1519 01:08:15,675 --> 01:08:19,179 Well... I guess we both know what this says. 1520 01:08:19,262 --> 01:08:21,473 Yeah. I think so. 1521 01:08:21,556 --> 01:08:24,768 Oh. Dunno how I'm gonna tell Lucy, though. 1522 01:08:24,851 --> 01:08:29,022 Yeah. Well, people are just sort of... so angry at me. 1523 01:08:29,105 --> 01:08:31,399 I don't know what I'm gonna tell my mom. 1524 01:08:33,109 --> 01:08:35,862 I wish my dad was here. He'd know what to do. 1525 01:08:35,946 --> 01:08:37,864 Hey. You did a great job. 1526 01:08:37,948 --> 01:08:40,909 You were just, uh... trying to manage a boofhead. 1527 01:08:43,245 --> 01:08:46,122 Well, I was managing a boofhead. 1528 01:08:47,457 --> 01:08:48,708 Yeah. 1529 01:08:48,792 --> 01:08:49,918 Gonna be okay? 1530 01:08:50,001 --> 01:08:51,628 Yeah. 1531 01:08:51,711 --> 01:08:53,839 You know... 1532 01:08:53,922 --> 01:08:56,800 ...I've always wanted to make something for kids. 1533 01:08:56,883 --> 01:08:58,301 You should. 1534 01:08:58,385 --> 01:09:01,888 Yeah. I'll find something. 1535 01:09:04,933 --> 01:09:07,561 I wasn't really much of a manager anyway. 1536 01:09:38,425 --> 01:09:39,509 Nope. 1537 01:10:47,202 --> 01:10:48,745 Hello, Paul. 1538 01:10:48,828 --> 01:10:49,746 Oh. 1539 01:10:49,829 --> 01:10:50,830 I'm Ella. 1540 01:10:50,914 --> 01:10:52,374 Oh. I'm Paul. 1541 01:10:52,457 --> 01:10:54,000 Hello. 1542 01:10:54,084 --> 01:10:55,001 Hello, Ella. 1543 01:10:55,085 --> 01:10:56,002 Hi. 1544 01:10:56,086 --> 01:10:57,003 Oh, goodness. 1545 01:10:57,087 --> 01:10:58,880 So, the others aren't here yet? 1546 01:10:58,964 --> 01:10:59,881 Uh, no. 1547 01:11:01,007 --> 01:11:02,968 Ooh. Sorry. Gosh. 1548 01:11:03,051 --> 01:11:05,220 That's me. How rude. 1549 01:11:05,303 --> 01:11:06,221 Sorry! 1550 01:11:06,304 --> 01:11:07,263 No, it's fine. 1551 01:11:07,347 --> 01:11:08,640 Oh, it's Livvy. 1552 01:11:08,723 --> 01:11:10,809 Um... Oh. 1553 01:11:12,143 --> 01:11:14,479 "Running late. Be there soon." 1554 01:11:17,482 --> 01:11:18,441 Uh-huh. 1555 01:11:18,525 --> 01:11:19,985 Right. 1556 01:11:25,532 --> 01:11:27,909 Do you get the feeling this is a set-up? 1557 01:11:27,993 --> 01:11:29,703 I'm starting to, yes. 1558 01:11:31,329 --> 01:11:34,207 Oh, dear. Ahem. 1559 01:11:34,290 --> 01:11:35,667 Oh, Livvy. I'll kill her. 1560 01:11:36,751 --> 01:11:38,044 Oh, I love your dress. 1561 01:11:38,128 --> 01:11:39,963 Uh... it's a top. 1562 01:11:40,046 --> 01:11:42,048 But thank you. 1563 01:11:42,132 --> 01:11:43,508 Of course it's a top. 1564 01:11:43,591 --> 01:11:45,176 Oh, my goodness. 1565 01:11:45,260 --> 01:11:47,804 These things are always awkward, aren't they? 1566 01:11:47,887 --> 01:11:49,347 What? 1567 01:11:49,431 --> 01:11:50,682 Dates. 1568 01:11:50,765 --> 01:11:52,642 Actually, I wouldn't know. 1569 01:11:52,726 --> 01:11:55,186 I haven't been on a date since man walked on the moon. 1570 01:11:56,771 --> 01:11:58,273 Half a century ago. 1571 01:11:58,356 --> 01:11:59,816 Goodness. 1572 01:11:59,899 --> 01:12:01,860 If you took you another half-century to go on a date, 1573 01:12:01,943 --> 01:12:02,902 it must have been a bad one. 1574 01:12:02,986 --> 01:12:05,071 It was pretty bad, actually. 1575 01:12:07,490 --> 01:12:08,950 Well, anyway... 1576 01:12:09,034 --> 01:12:11,077 I'm... I'm glad you're here. 1577 01:12:11,161 --> 01:12:13,329 I'm glad too. 1578 01:12:15,415 --> 01:12:17,584 Oh, my goodness! 1579 01:12:17,667 --> 01:12:19,502 I think that's Chevy Chase. 1580 01:12:19,586 --> 01:12:21,129 Just slid right off the table. 1581 01:12:21,212 --> 01:12:22,422 Course it's him. 1582 01:12:22,505 --> 01:12:24,591 He's pretty good. He won an Academy Award. 1583 01:12:24,674 --> 01:12:25,967 Oh, really? Oh. 1584 01:12:26,051 --> 01:12:27,427 You need to have these fixed. 1585 01:12:27,510 --> 01:12:28,845 I didn't know that. 1586 01:12:29,721 --> 01:12:31,347 Good evening. 1587 01:12:31,431 --> 01:12:33,308 Could I interest you in our wine list this evening? 1588 01:12:33,391 --> 01:12:34,726 Oh, y-yes, please. 1589 01:12:34,809 --> 01:12:36,311 Certainly, sir. 1590 01:12:36,394 --> 01:12:37,645 Thank you. 1591 01:12:41,107 --> 01:12:45,653 Um... is it okay if I make a tiny little confession? 1592 01:12:45,737 --> 01:12:47,238 Yeah. 1593 01:12:47,322 --> 01:12:53,286 I... may not be an innocent bystander in all of this. 1594 01:12:53,369 --> 01:12:56,581 I might... have had a conversation 1595 01:12:56,664 --> 01:12:58,291 with Olivia beforehand. 1596 01:12:58,374 --> 01:13:02,462 Oh. Yeah, I'll be having a little chat to Olivia. 1597 01:13:10,845 --> 01:13:13,098 He's got my keys! 1598 01:13:13,181 --> 01:13:14,808 Stop him! Somebody stop him! 1599 01:13:14,891 --> 01:13:15,809 Oh. 1600 01:13:15,892 --> 01:13:17,143 A-are you okay? 1601 01:13:17,227 --> 01:13:18,645 Yeah. Uh, back in a sec. 1602 01:13:25,860 --> 01:13:27,445 Over there! 1603 01:13:27,529 --> 01:13:30,115 Stop him! Somebody stop him! It's the Phantom Valet! 1604 01:13:30,198 --> 01:13:32,367 I know it is! Somebody stop him! 1605 01:14:28,047 --> 01:14:29,340 I've still got it. 1606 01:14:29,424 --> 01:14:31,050 Not bad! 1607 01:14:33,553 --> 01:14:34,971 Like a scene from the movie itself, 1608 01:14:35,054 --> 01:14:37,348 much loved Aussie star Paul Hogan is back 1609 01:14:37,432 --> 01:14:40,435 and reminding us of what he is truly made of. 1610 01:14:40,518 --> 01:14:42,979 However, the same cannot be said for another comedy icon: 1611 01:14:43,062 --> 01:14:45,398 Chevy Chase, whose downfall has begun 1612 01:14:45,481 --> 01:14:47,734 as he was dragged from an LA eatery 1613 01:14:47,817 --> 01:14:49,277 for displacing condiments. 1614 01:14:49,360 --> 01:14:51,821 The troubled star was heard to be screaming: 1615 01:14:51,905 --> 01:14:53,531 "But I won an Oscar!" 1616 01:14:54,449 --> 01:14:56,326 Wait. He won an Oscar? 1617 01:15:00,330 --> 01:15:06,044 ♪ We cut through glaciers And coastline by the afternoon 1618 01:15:09,005 --> 01:15:11,549 ♪ Rivers cut through The gorge ♪ 1619 01:15:11,633 --> 01:15:14,177 ♪ And the water's clean And the water's smooth ♪ 1620 01:15:17,388 --> 01:15:21,226 ♪ See, I've been trying To move along, move along ♪ 1621 01:15:21,309 --> 01:15:25,104 ♪ Concepting to keeping strong For far too long ♪ 1622 01:15:25,188 --> 01:15:28,358 ♪ When all I had to do Was rest my head... ♪ 1623 01:15:29,776 --> 01:15:31,152 Your photos are amazing! 1624 01:15:31,236 --> 01:15:32,153 Oh. Yeah. 1625 01:15:33,071 --> 01:15:34,155 Thank you so much. 1626 01:15:34,239 --> 01:15:35,114 Uh-huh. 1627 01:15:41,704 --> 01:15:45,124 I can't believe you've pulled this together. 1628 01:15:45,208 --> 01:15:47,460 To be honest... 1629 01:15:47,543 --> 01:15:50,505 I always thought you wouldn't amount to much. 1630 01:15:51,589 --> 01:15:53,049 Thank you... 1631 01:15:53,132 --> 01:15:54,884 Mom. 1632 01:15:57,845 --> 01:16:02,141 ♪ Oh-ho, that's in gold ♪ 1633 01:16:04,727 --> 01:16:06,813 How'd he get the idea? 1634 01:16:06,896 --> 01:16:10,525 He is a genius. 1635 01:16:12,318 --> 01:16:14,862 ♪ And it doesn't Feel right anymore ♪ 1636 01:16:18,157 --> 01:16:19,325 Hello? 1637 01:16:19,409 --> 01:16:21,452 Hey! How's it going back there? 1638 01:16:21,536 --> 01:16:22,745 Ah. All set. 1639 01:16:22,829 --> 01:16:24,789 It's pretty amazing out here too. 1640 01:16:24,872 --> 01:16:27,792 I've never seen so much privilege in one place. 1641 01:16:27,875 --> 01:16:30,211 Well, I hope your mum fits right in. 1642 01:16:30,295 --> 01:16:31,671 She does. 1643 01:16:31,754 --> 01:16:34,173 Can you believe they changed their minds? 1644 01:16:34,257 --> 01:16:36,718 Yeah. 1645 01:16:36,801 --> 01:16:38,678 Oh. Um, I'd better let you go. 1646 01:16:44,225 --> 01:16:45,643 Nah. 1647 01:16:45,727 --> 01:16:49,772 It is with tremendous excitement and gratitude 1648 01:16:49,856 --> 01:16:51,941 that today we honor Mr. Paul Hogan, 1649 01:16:52,025 --> 01:16:55,236 the star of Her Majesty's favorite movie, 1650 01:16:55,320 --> 01:16:57,780 Crocodile Dundee III. 1651 01:16:57,864 --> 01:17:01,200 Unfortunately, Mr. Hogan couldn't be here today, 1652 01:17:01,284 --> 01:17:04,203 as he had somewhere important to be. 1653 01:17:27,268 --> 01:17:32,023 ♪ Oh-ho, it's in gold ♪ 1654 01:17:34,067 --> 01:17:35,735 ♪ See, I've been trying ♪ 1655 01:17:35,818 --> 01:17:37,320 Thank you. 1656 01:17:40,531 --> 01:17:44,410 ♪ And it doesn't Feel right anymore ♪ 1657 01:17:52,835 --> 01:17:55,171 And Paul Hogan is back in the news 1658 01:17:55,254 --> 01:17:58,716 after failing to turn up to an appearance on The Tonight Show. 1659 01:17:58,800 --> 01:18:00,551 Grandpa! 1660 01:18:02,845 --> 01:18:05,223 ♪ On our own ♪ 1661 01:18:07,100 --> 01:18:11,104 ♪ We don't have to do this On our own ♪ 1662 01:18:11,187 --> 01:18:12,855 You made it! 1663 01:18:12,939 --> 01:18:14,524 Oh, yeah. Wouldn't want to miss this. 1664 01:18:14,607 --> 01:18:15,650 Is it true? 1665 01:18:15,733 --> 01:18:17,151 Yeah, I'm really here. 1666 01:18:20,321 --> 01:18:22,323 But what about Chase? 1667 01:18:22,407 --> 01:18:29,288 ♪ See, I've been trying To hold on to this all alone ♪ 1668 01:18:42,927 --> 01:18:46,556 And accepting on Mr. Hogan's behalf, 1669 01:18:46,639 --> 01:18:48,641 Miss Angie Douglas. 1670 01:18:57,400 --> 01:18:58,901 With the subject now, 1671 01:18:58,985 --> 01:19:01,571 heading eastward towards the 405. 1672 01:19:01,654 --> 01:19:05,158 All officers, be warned, it is John Cleese. 1673 01:19:41,694 --> 01:19:42,862 Hello! 1674 01:19:42,945 --> 01:19:44,489 Hi. Oh, you found the place. 1675 01:19:44,572 --> 01:19:45,656 Yeah. Great directions. 1676 01:19:45,740 --> 01:19:46,699 Yeah. 1677 01:19:46,782 --> 01:19:47,950 Hello! 1678 01:19:48,034 --> 01:19:49,452 He's a little sweetie, isn't he? 1679 01:19:49,535 --> 01:19:51,829 Hello! Oh, my goodness! Hi! 1680 01:19:51,913 --> 01:19:52,914 Oh, wow! 1681 01:19:52,997 --> 01:19:54,081 Paddy! 1682 01:19:54,165 --> 01:19:57,376 Oh, my goodness! Hello, gorgeous! 1683 01:19:57,460 --> 01:19:59,962 Hello, g... Oh, they're gorgeous. 1684 01:20:00,046 --> 01:20:01,964 What's her name? Oh, my heavens! 1685 01:20:02,048 --> 01:20:03,007 Paddy. 1686 01:20:03,090 --> 01:20:04,008 Hello, Paddy! 1687 01:20:04,091 --> 01:20:05,009 Wow! 1688 01:20:05,092 --> 01:20:06,010 Yeah. 1689 01:20:06,093 --> 01:20:07,595 How lucky are we? 1690 01:20:07,678 --> 01:20:10,389 Oh, it's so gorgeous here. 1691 01:20:21,275 --> 01:20:22,944 Come and play, Grandpa! 1692 01:20:23,027 --> 01:20:25,780 Oh, later, sweetheart. I gotta have my power nap. 1693 01:20:25,863 --> 01:20:27,114 Okay. 1694 01:20:27,198 --> 01:20:28,074 Okay. 1695 01:20:37,583 --> 01:20:39,168 Ah! 1696 01:20:51,931 --> 01:20:54,225 ♪ Hello, my baby, hello, my honey 1697 01:20:54,308 --> 01:20:56,435 ♪ Hello, my ragtime gal 1698 01:20:56,519 --> 01:20:58,938 ♪ Send me a kiss by wire 1699 01:20:59,021 --> 01:21:00,731 ♪ Baby, my heart's on fire 1700 01:21:00,815 --> 01:21:02,567 ♪ If you refuse me, honey, you'll lose me 1701 01:21:02,650 --> 01:21:03,609 Oh, shit. 1702 01:21:03,693 --> 01:21:05,319 ♪ Then you'll be left alone 1703 01:21:05,403 --> 01:21:09,991 ♪ Oh, baby, telephone and tell me I'm your own! ♪ 1704 01:21:11,576 --> 01:21:13,536 ♪ Got me feeling ♪ 1705 01:21:13,619 --> 01:21:15,413 ♪ Got me feeling good ♪ 1706 01:21:17,540 --> 01:21:19,750 ♪ All the rocky roads ♪ 1707 01:21:19,834 --> 01:21:23,462 ♪ Never felt so smooth ♪ 1708 01:21:23,546 --> 01:21:26,924 ♪ I will shake to left And shake to the right ♪ 1709 01:21:27,008 --> 01:21:29,510 ♪ Shake it all day Then I shake it all night ♪ 1710 01:21:29,594 --> 01:21:31,470 ♪ Got me feeling ♪ 1711 01:21:31,554 --> 01:21:34,849 ♪ Got me feeling good ♪ 1712 01:21:34,932 --> 01:21:37,852 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1713 01:21:37,935 --> 01:21:40,771 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1714 01:21:40,855 --> 01:21:43,899 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1715 01:21:43,983 --> 01:21:47,028 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1716 01:21:47,111 --> 01:21:49,947 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1717 01:21:50,031 --> 01:21:52,908 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1718 01:21:52,992 --> 01:21:56,037 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1719 01:21:56,120 --> 01:21:59,915 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1720 01:21:59,999 --> 01:22:02,043 ♪ Got me feeling good Got me feeling good ♪ 1721 01:22:02,126 --> 01:22:03,794 ♪ Got me feeling good, good ♪ 1722 01:22:03,878 --> 01:22:05,254 ♪ Got me feeling good, good ♪ 1723 01:22:12,720 --> 01:22:14,555 Now, that's a... 1724 01:22:14,639 --> 01:22:17,558 really dumb way to shave. 1725 01:22:17,642 --> 01:22:19,685 ♪ Gotta cut off ♪ 1726 01:22:19,769 --> 01:22:22,229 ♪ All my troublesome blues ♪ 1727 01:22:22,313 --> 01:22:23,648 ♪ Hey ♪ 1728 01:22:23,731 --> 01:22:25,691 ♪ Got me feeling like ♪ 1729 01:22:25,775 --> 01:22:27,652 ♪ I got nothing to lose ♪ 1730 01:22:27,735 --> 01:22:29,362 ♪ Hoo-hoo ♪ 1731 01:22:29,445 --> 01:22:32,615 ♪ I will shake to left And shake to the right ♪ 1732 01:22:32,698 --> 01:22:35,660 ♪ Shake it all day Then I shake it all night ♪ 1733 01:22:35,743 --> 01:22:37,787 ♪ Got me feeling ♪ 1734 01:22:37,870 --> 01:22:41,123 ♪ Got me feeling good Now, now, now ♪ 1735 01:22:41,207 --> 01:22:44,043 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1736 01:22:44,126 --> 01:22:46,712 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1737 01:22:46,796 --> 01:22:50,049 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1738 01:22:50,132 --> 01:22:53,094 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1739 01:22:53,177 --> 01:22:56,180 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1740 01:22:56,263 --> 01:22:58,974 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1741 01:22:59,058 --> 01:23:02,186 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1742 01:23:02,269 --> 01:23:05,439 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1743 01:23:05,523 --> 01:23:08,275 ♪ You've got me feeling good Got me feeling good ♪ 1744 01:23:08,359 --> 01:23:11,612 ♪ Got me feeling good, good Got me feeling good, good ♪ 1745 01:23:11,696 --> 01:23:14,365 ♪ You've got me feeling good Got me feeling good ♪ 1746 01:23:14,448 --> 01:23:17,618 ♪ Got me feeling good, good Got me feeling good, good ♪ 1747 01:23:17,702 --> 01:23:19,495 ♪ Yeah, you've got me Feeling good ♪ 1748 01:23:19,578 --> 01:23:21,914 ♪ Got me feeling good Got me feeling good, good ♪ 1749 01:23:21,997 --> 01:23:23,666 ♪ Got me feeling good, good ♪ 1750 01:23:23,749 --> 01:23:25,543 ♪ Yeah, you've got me Feeling good ♪ 1751 01:23:25,626 --> 01:23:27,962 ♪ Got me feeling good Got me feeling good, good ♪ 1752 01:23:28,045 --> 01:23:29,672 ♪ Got me feeling good, good ♪ 1753 01:23:29,755 --> 01:23:32,216 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1754 01:23:32,299 --> 01:23:34,969 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1755 01:23:35,052 --> 01:23:38,139 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1756 01:23:38,222 --> 01:23:41,016 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1757 01:23:41,100 --> 01:23:44,103 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1758 01:23:44,186 --> 01:23:46,772 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa ♪ 1759 01:23:46,856 --> 01:23:50,192 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1760 01:23:50,276 --> 01:23:54,196 ♪ You make me go: Mm-ba-da-pa-pa-da-da ♪ 1761 01:26:31,395 --> 01:26:34,148 ♪ You wave the shiny Little thing in my face ♪ 1762 01:26:34,231 --> 01:26:37,568 ♪ But kid, your piece of cutlery Is quite a disgrace ♪ 1763 01:26:37,651 --> 01:26:40,821 ♪ You look at me as if I should now run for my life ♪ 1764 01:26:40,905 --> 01:26:43,324 ♪ But that's not a knife ♪ 1765 01:26:43,407 --> 01:26:46,911 ♪ You think your little toy Is gonna fill me with dread ♪ 1766 01:26:46,994 --> 01:26:50,080 ♪ But you should take that home File your toenails instead ♪ 1767 01:26:50,164 --> 01:26:53,500 ♪ You're embarrassing yourself In front of my future wife ♪ 1768 01:26:53,584 --> 01:26:56,337 ♪ 'Cause that's not a knife ♪ 1769 01:26:56,420 --> 01:26:59,798 ♪ You should turn away From your life of crime ♪ 1770 01:26:59,882 --> 01:27:03,177 ♪ Do something more worthwhile With your time ♪ 1771 01:27:03,260 --> 01:27:06,305 ♪ Buddy, why you looking So deflated? 1772 01:27:06,388 --> 01:27:12,353 ♪ Maybe 'cause your implement Is not serrated ♪ 1773 01:27:12,436 --> 01:27:15,689 ♪ I can see you're not The sharpest tool in the shed ♪ 1774 01:27:15,773 --> 01:27:17,650 ♪ But I wouldn't use That little thing ♪ 1775 01:27:17,733 --> 01:27:19,610 ♪ To butter my bread ♪ 1776 01:27:19,693 --> 01:27:22,279 ♪ Kid, if I were you I'd bloody run for my life ♪ 1777 01:27:22,363 --> 01:27:25,074 ♪ 'Cause that's not a knife ♪ 1778 01:27:25,157 --> 01:27:28,243 ♪ No, that's not a knife ♪ 1779 01:27:28,327 --> 01:27:31,372 ♪ No, that's not a knife ♪ 1780 01:27:31,455 --> 01:27:33,123 ♪ That's a knife ♪ 1781 01:27:33,207 --> 01:27:36,043 ♪ Oh, yes, that is a knife ♪ 1782 01:27:36,126 --> 01:27:38,921 ♪ That is definitely a knife ♪ 1783 01:27:39,004 --> 01:27:44,301 ♪ That's a knife ♪ 1784 01:27:44,385 --> 01:27:45,552 That's a knife. 1785 01:27:50,104 --> 01:27:55,104 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 123071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.