All language subtitles for The.Reports.on.Sarah.and.Saleem.(2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,500 --> 00:00:55,500 GER�EK OLAYLARDAN �LHAM ALINMI�TIR 2 00:01:37,700 --> 00:01:39,100 Geliyorum. 3 00:01:41,780 --> 00:01:43,700 Ne yap�yorsunuz? 4 00:01:43,780 --> 00:01:46,940 Nedir bu? Ne istiyorsunuz? 5 00:01:47,060 --> 00:01:49,180 Ne yapt�m ben? S�ylesenize. 6 00:01:49,300 --> 00:01:51,060 Ne yapt�m ben? 7 00:01:51,180 --> 00:01:55,300 �erefsizler s�ylesenize. Ne yapt�m ben? B�rak�n beni. 8 00:01:55,420 --> 00:01:57,940 �erefsiz herifler, ne yap�yorsunuz? 9 00:01:58,020 --> 00:01:59,780 Ne yapt�m ben? 10 00:01:59,860 --> 00:02:01,660 B�rak�n beni! 11 00:02:09,740 --> 00:02:14,300 Saleem, Saleem. Her �eyi anlatman hayr�na olur. 12 00:02:14,420 --> 00:02:16,420 Ne anlatay�m? Anlam�yorum. 13 00:02:17,460 --> 00:02:19,300 Kad�n� anlat. 14 00:02:20,220 --> 00:02:21,980 Hangi kad�n? 15 00:02:22,100 --> 00:02:24,180 Dev�irdi�in* kad�n. 16 00:03:12,420 --> 00:03:16,020 Buras� olay mahalli. Herkesi uzakla�t�r�n hemen. 17 00:03:16,140 --> 00:03:19,260 Dikilmeyin burada. L�tfen uzakla��n. 18 00:03:24,580 --> 00:03:27,900 - Musevi mi, Arap m�? - Bilmiyoruz, �zerinde kimlik yoktu. 19 00:03:28,060 --> 00:03:31,740 - Ambulans� bekliyoruz. - Nerede kald�? 20 00:03:32,500 --> 00:03:34,220 Herkes uzakla�s�n. 21 00:04:21,700 --> 00:04:26,740 SARA VE SEL�M HAKKINDA 22 00:04:27,460 --> 00:04:30,180 Kud�s'�n merkezinde bir ki�i yaraland�. 23 00:04:30,260 --> 00:04:33,340 G�venlik g��lerine g�re bu olay... 24 00:04:33,460 --> 00:04:36,580 ...hafta ba��nda ger�ekle�en sald�r�larla benzerlik g�steriyor. 25 00:04:36,700 --> 00:04:39,460 Kud�s'�n do�usunu ve bat�s�n� ay�ran El Halil yolu... 26 00:04:39,580 --> 00:04:43,420 ...�sraillilerle Filistinliler aras�nda tansiyonu... 27 00:04:43,540 --> 00:04:47,340 ...y�kselten baz� olaylara sahne olmu�tu. 28 00:04:47,460 --> 00:04:49,220 Caddeler kapat�ld�... 29 00:04:49,340 --> 00:04:52,940 L�tfen haberlerden ba�ka bir �ey dinleyebilir miyiz? 30 00:04:53,060 --> 00:04:55,860 Polis soru�turmalara... 31 00:05:35,660 --> 00:05:37,060 Kimse yok. 32 00:06:16,540 --> 00:06:18,060 Katarina? 33 00:06:36,940 --> 00:06:40,060 - Merhaba. - Kim varm�� burada! 34 00:06:40,180 --> 00:06:45,460 Merhaba, benim g�zelim. Anneye gel. 35 00:06:46,740 --> 00:06:50,700 - Hik�yeyi bitirdim anne. - �yle mi? - Evet. 36 00:06:50,820 --> 00:06:54,460 - �imdi ne okuyaca��z peki? - Ba�ka bir hik�ye. 37 00:06:54,580 --> 00:06:55,940 - Bunu mu? - Evet. 38 00:06:56,060 --> 00:07:00,140 - �zg�n�m ge� kald�m. - Katarina erken gitmek zorunda kald�. 39 00:07:07,260 --> 00:07:09,740 - Tav�an�n hik�yesi mi? - Evet. 40 00:07:09,860 --> 00:07:11,740 Tamam, gel bakal�m. 41 00:07:22,940 --> 00:07:25,180 K�RALIK 42 00:07:47,780 --> 00:07:51,060 Di�erlerinin saatinden kesip sana vermemi mi istiyorsun? 43 00:07:52,420 --> 00:07:56,020 Bor� istesem? Baz� giderlerim oldu, paraya ihtiyac�m var. 44 00:07:56,460 --> 00:07:59,300 Sigaray� b�rak. Sa�l���n i�in �nemli. 45 00:07:59,420 --> 00:08:00,980 Sigara kullanm�yorum. 46 00:08:01,060 --> 00:08:03,020 Yaz�k, �ok �ey ka��r�yorsun. 47 00:08:06,660 --> 00:08:08,740 Neyse kals�n. 48 00:08:34,380 --> 00:08:35,980 Ne yap�yorsun? 49 00:08:37,540 --> 00:08:41,940 Ailen alt kata ta��nmak istiyorsa biz �st kata ge�ebiliriz. Benim i�in sorun de�il. 50 00:08:42,060 --> 00:08:45,860 Ama eve geldi�imde, istedi�im gibi dinlenmek ve uyumak istiyorum. 51 00:08:47,500 --> 00:08:51,180 - Mahmood seninle konu�mak istiyor. - Karde�inin sadakas�n� istemiyorum. 52 00:08:51,300 --> 00:08:54,060 Bir i� hakk�nda konu�mak istiyor. 53 00:08:56,340 --> 00:08:58,340 ��eri ge�iyorum. Sen de gel. 54 00:09:06,580 --> 00:09:09,220 - Buyur Mahmood Abi. - Sa� ol. 55 00:09:12,740 --> 00:09:15,220 - Buyur anne. - Sa� ol k�z�m. 56 00:09:15,340 --> 00:09:17,580 Bu da Nasser i�in. 57 00:09:20,340 --> 00:09:22,460 Konu�al�m. 58 00:09:22,580 --> 00:09:27,860 Kud�s'e giri� izni olmayan insanlar i�in servis hizmeti vermek istiyorum. 59 00:09:28,020 --> 00:09:32,940 Sana para verece�im ve sen de sipari�leri alacaks�n. 60 00:09:33,020 --> 00:09:37,140 Duvar�n �b�r taraf�nda sipari�lerini teslim edip �demeyi alacaks�n. 61 00:09:38,860 --> 00:09:43,540 F�r�ndaki i�ine devam edersin. Bunu da ek i� olarak yapars�n. 62 00:09:43,660 --> 00:09:46,620 Has�lat� yar� yar�ya b�l���r�z. 63 00:09:46,700 --> 00:09:48,620 Ne dersin? 64 00:09:54,700 --> 00:09:58,340 Flora, hangisini istersin? Renkli gevreklerimi yoksa normalini mi? 65 00:09:58,460 --> 00:10:00,220 Kruvasan istiyorum. 66 00:10:00,340 --> 00:10:04,180 Annesi, Flora bug�n kruvasan yiyebilir mi? 67 00:10:04,300 --> 00:10:07,940 Kruvasan m�? 68 00:10:08,060 --> 00:10:10,780 S�tle birlikte yiyece�ine s�z verirsen olur. 69 00:10:10,900 --> 00:10:12,580 Tamam m�? 70 00:10:13,220 --> 00:10:14,900 G�nayd�n. 71 00:10:16,780 --> 00:10:19,700 G�nayd�n. 72 00:10:21,340 --> 00:10:26,020 Bir tane Flora'ya, bir tane babas�na. 73 00:10:26,100 --> 00:10:28,020 Te�ekk�r ederim. 74 00:10:29,460 --> 00:10:31,020 Bir tane de Katarina'ya. 75 00:10:31,140 --> 00:10:36,020 Bug�n generalle g�r��mem var. San�r�m yeni �s ile ilgili. 76 00:10:36,260 --> 00:10:40,820 Ne? Y�lsonuna kadar bir �ey olmaz demi�tin. 77 00:10:40,980 --> 00:10:42,860 ��ler h�zl� ilerliyor. 78 00:10:44,780 --> 00:10:48,700 David, kafe daha yeni i� yapmaya ba�lad�. S�f�rdan ba�lamak istemiyorum. 79 00:10:48,780 --> 00:10:52,660 Dert etmene gerek yok ki. Tariflerin harika. 80 00:10:52,740 --> 00:10:55,220 Haz�r g�da o. F�r�ndan ald�m. 81 00:11:18,380 --> 00:11:20,500 Ne kadar verdin buna? 82 00:11:22,660 --> 00:11:25,940 Merak etme. Pazarl�k yapt�m. 83 00:11:38,900 --> 00:11:40,340 Sarah. 84 00:11:53,140 --> 00:11:56,420 Kafeyi yakmadan �nce kahveni al tatl�m. 85 00:11:56,540 --> 00:12:02,140 - Affedersin. - Olur bazen. D�n iyi i� yapt�k. 86 00:12:05,620 --> 00:12:07,220 G�nayd�n. 87 00:12:18,180 --> 00:12:21,020 Bu ak�am bulu�abilir miyiz? 88 00:12:21,140 --> 00:12:23,020 Bu ak�am... 89 00:12:28,220 --> 00:12:32,940 - Ba�ka bir �ey var m�? - Kahve alabilir miyim? 90 00:12:34,860 --> 00:12:38,260 - 10 �ekel. - M�esseseden. 91 00:12:38,340 --> 00:12:41,220 Her teslimatta kahve �smarlayamazs�n. 92 00:12:41,340 --> 00:12:43,260 B�y�tme Ronit. 93 00:12:43,340 --> 00:12:48,700 10 kere 365'ten 3650 �ekel kayb�n olur. 94 00:12:49,900 --> 00:12:55,220 Sandvi� �smarlayan kafelere teslimat daha �nce ula��yor. 95 00:12:55,420 --> 00:12:58,620 G�rd�n m�? Ver kahvesini i�te. 96 00:12:58,700 --> 00:13:03,180 Peki. Kafe senin. 97 00:13:03,260 --> 00:13:07,340 Bu k�zdaki ticari zek�yla yak�nda her k��e ba��na kafe a�ars�n. 98 00:13:40,180 --> 00:13:42,220 Kim varm�� burada! 99 00:13:52,460 --> 00:13:55,420 Dur biraz. 100 00:13:55,540 --> 00:13:58,140 Bu ak�am i�in bir teslimat�m daha var. 101 00:13:58,220 --> 00:14:01,300 Tamam, ben burada saklan�r�m. 102 00:14:01,420 --> 00:14:03,900 Olmaz. 103 00:14:03,980 --> 00:14:09,900 Beyt�llahim'e gidece�im, duvar�n �b�r taraf�na. 104 00:14:10,020 --> 00:14:15,380 - Niye s�ylemedin bana? - Ben de yeni ��rendim. �ok �z�r dilerim. 105 00:14:17,260 --> 00:14:20,340 Bu hafta bir tek bu ak�am bo�um. 106 00:14:21,980 --> 00:14:25,140 Bekle beni. �ok s�rmez. 107 00:14:26,340 --> 00:14:28,860 Bu ak�am ge� kalamam. 108 00:14:28,940 --> 00:14:30,580 �zg�n�m. 109 00:14:56,100 --> 00:14:59,540 - G�venli mi? - Ne g�venli mi? 110 00:15:00,700 --> 00:15:03,220 Seninle Beyt�llahim'e gelmem. G�venli mi? 111 00:15:03,340 --> 00:15:07,020 Elbette g�venli. �ngilizce konu� yeter. 112 00:15:07,100 --> 00:15:10,380 Herkes seni yabanc� sanacakt�r. 113 00:16:25,100 --> 00:16:27,060 �n tarafa gelebilirsin. 114 00:17:18,060 --> 00:17:20,180 Hemen d�nerim. 115 00:18:59,900 --> 00:19:01,940 - Generalim. - David. 116 00:19:03,460 --> 00:19:06,260 Bekletti�im i�in �z�r dilerim. 117 00:19:07,860 --> 00:19:12,180 Yapt���n harika i�ler i�in seni bizzat kutlamak istedim. 118 00:19:12,300 --> 00:19:13,780 Sa� olun Generalim. 119 00:19:13,900 --> 00:19:17,620 Komite seni terfi ettirme karar� ald�. 120 00:19:17,700 --> 00:19:21,380 G�neydeki operasyonlara d�hil olacaks�n. 121 00:19:21,460 --> 00:19:23,060 Sa� olun Generalim. 122 00:19:23,260 --> 00:19:24,980 Hay�rl� olsun. 123 00:19:31,020 --> 00:19:32,940 Sarah? 124 00:19:33,020 --> 00:19:35,860 Gidiyor muyuz? 125 00:19:35,980 --> 00:19:38,380 - �ncir ister misin? - Hay�r, te�ekk�r ederim. 126 00:19:38,540 --> 00:19:42,220 - �ehri dola�mak ister misin? - Hay�r, eve gitmek istiyorum. 127 00:19:42,420 --> 00:19:44,900 Kimse burada oldu�umuzu bilmiyor. 128 00:19:45,020 --> 00:19:48,260 Gel bir �eyler i�elim. 129 00:19:48,420 --> 00:19:49,900 �ok �al���yorsun Saleem. 130 00:19:50,060 --> 00:19:52,460 Benim i�in paran� harcama. 131 00:19:58,300 --> 00:19:59,820 �z�r dilerim. 132 00:19:59,900 --> 00:20:03,500 �z�r dilerim. Abartmasan olmaz m�? 133 00:20:05,460 --> 00:20:07,180 Sarah, alt taraf� bir i�ki. 134 00:20:10,660 --> 00:20:12,580 Alt�ndan kalk�lamayacak bir �ey de�il. 135 00:20:19,660 --> 00:20:22,060 - Te�ekk�rler. - Te�ekk�r ederim. 136 00:20:34,020 --> 00:20:37,500 Neyi kafana takt���n� anlatmak ister misin? 137 00:20:43,500 --> 00:20:45,420 Kafeyi kapat�yorum. 138 00:20:47,100 --> 00:20:50,940 - E�im, i�i y�z�nden bir yere gidecek. - Nereye? 139 00:20:52,420 --> 00:20:53,620 Bilmiyorum. 140 00:20:56,100 --> 00:20:59,460 �ylece kapat�p gidecek misin yani? 141 00:21:01,180 --> 00:21:03,700 �� y�lda iki kez kapatm��t�m zaten. 142 00:21:07,220 --> 00:21:08,420 Anlad�m. 143 00:21:13,060 --> 00:21:17,140 - Kiral�k bir yer bulabildin mi? - Ar�yorum hala. 144 00:22:32,780 --> 00:22:34,940 Alo, hayat�m. 145 00:22:37,300 --> 00:22:39,780 Evet, sorun yok. 146 00:22:39,900 --> 00:22:41,500 Merak etme sen. 147 00:22:45,180 --> 00:22:47,940 Fazla s�rmez. Birazdan evde olurum. 148 00:22:48,340 --> 00:22:49,540 Ne verebilirim size? 149 00:22:50,860 --> 00:22:52,620 �ki gazoz l�tfen. 150 00:22:57,580 --> 00:23:02,020 Viski l�tfen. Beyler sigaran�z var m�? 151 00:23:03,740 --> 00:23:05,300 Sa� ol. 152 00:23:11,740 --> 00:23:13,260 Nerelisin? 153 00:23:14,820 --> 00:23:16,180 Hollanda. 154 00:23:19,540 --> 00:23:21,140 Erkek arkada��n m�? 155 00:23:26,460 --> 00:23:27,620 20 �ekel. 156 00:23:29,780 --> 00:23:32,020 - Benden. - Hay�r, olmaz! 157 00:23:35,860 --> 00:23:40,380 - Vermemeliydin. - ��imden geldi. 158 00:23:42,340 --> 00:23:44,220 Ad�n Sarah demek. 159 00:23:46,500 --> 00:23:47,980 Hollandal� Musevilerden misin? 160 00:23:51,260 --> 00:23:52,740 Evet. 161 00:23:54,060 --> 00:23:55,700 Bar�� eylemcilerinden misin? 162 00:23:59,260 --> 00:24:00,820 Evet, say�l�r. 163 00:24:03,780 --> 00:24:04,860 Ben Sharif. 164 00:24:06,460 --> 00:24:07,620 Memnun oldum. 165 00:24:14,740 --> 00:24:15,980 Dans etmek ister misin? 166 00:24:17,100 --> 00:24:20,580 Hay�r, te�ekk�r ederim. Yorgunum biraz. 167 00:24:21,380 --> 00:24:23,260 - Haydi, sadece dans edece�iz. - Hay�r hay�r... 168 00:24:23,420 --> 00:24:25,500 - Hay�r dedim. - Yapma ama dans alt taraf�. 169 00:24:25,660 --> 00:24:27,220 Sana hay�r dedi. 170 00:24:27,340 --> 00:24:28,660 Tamam Saleem. 171 00:24:34,300 --> 00:24:37,060 - Surat�n� da��t�r�m senin. - Saleem. 172 00:24:40,740 --> 00:24:43,460 - Pu�t herif. - Seni bulaca��m pi�! 173 00:24:43,660 --> 00:24:45,860 Siktir git! 174 00:24:55,820 --> 00:25:00,740 - �ok a��r�ya ka�t�n. - Benim y�z�mden mi oldu yani? 175 00:25:00,940 --> 00:25:04,180 - Onu kastetmiyorum. - Ne o zaman? 176 00:25:04,300 --> 00:25:06,820 A��r� tepki verdin diyorum. 177 00:25:06,980 --> 00:25:09,940 Geri d�n�p �z�r dilememi ister misin? 178 00:25:12,540 --> 00:25:14,660 Delisin sen. 179 00:25:59,180 --> 00:26:02,540 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 180 00:26:02,660 --> 00:26:06,500 - �lk g�n�n nas�l ge�ti? - �yiydi. 181 00:26:07,540 --> 00:26:09,500 Kahvalt� i�in te�ekk�r ederim. 182 00:26:11,020 --> 00:26:13,660 Otursana. �unu halledip geliyorum. 183 00:26:16,460 --> 00:26:19,100 Derse yeti�mem laz�m. 184 00:26:20,300 --> 00:26:22,300 Ben b�rak�r�m seni. 185 00:26:22,500 --> 00:26:25,180 - Tamam, giyineyim ben. - Peki. 186 00:26:52,540 --> 00:26:54,380 Kim verdi bunlar�n paras�n�? 187 00:26:54,500 --> 00:26:58,100 - Hayat�m�za kar��malar�n� istemedi�imi s�ylemi�tim sana. - Ben verdim. 188 00:26:58,180 --> 00:27:00,140 Karde�inin, evi devren kiralamas�n� kabul ederek aptall�k ettim. 189 00:27:00,260 --> 00:27:04,380 - Sokakta kalacak olsak bile ��kaca��z buradan. - Ben �dedim dedim. 190 00:27:04,500 --> 00:27:07,180 K�pelerimi sat�p da �dedim. 191 00:27:19,820 --> 00:27:21,740 �z�r dilerim. 192 00:27:26,580 --> 00:27:28,500 Olsun. 193 00:27:56,780 --> 00:27:58,860 - �ok g�zel de�il mi? - Evet �yle. 194 00:27:58,940 --> 00:28:04,620 Buras� biraz daha ucuz. Kiras� yakla��k bin dolar. 195 00:28:04,700 --> 00:28:09,460 400 dolarl�k hangisi? �landa yaz�yordu. 196 00:28:09,580 --> 00:28:11,300 Garaj o. 197 00:28:11,380 --> 00:28:16,020 Ayl�k 400 dolar fazladan vererek istedi�in daireye garaj veya depo d�hil edebilirsin. 198 00:28:17,500 --> 00:28:19,420 Hakl�s�n. 199 00:28:21,900 --> 00:28:23,620 Sormam�n sak�ncas� yoksa... 200 00:28:23,700 --> 00:28:26,660 ...mal sahibi ne i� yapt���n� bilmek istiyor. 201 00:28:26,740 --> 00:28:30,220 Ne i� yap�yorum... Ben de �ehirdeki herkes gibiyim. 202 00:28:30,300 --> 00:28:32,220 Astronotum. * 203 00:28:43,700 --> 00:28:45,340 �� planlar�n�n da��t�yorum. 204 00:28:53,500 --> 00:28:57,220 Alo! Evet. 205 00:28:57,300 --> 00:28:58,820 Buyurun. 206 00:28:59,900 --> 00:29:03,180 Geceleri teslimat yap�yorum. 207 00:29:03,260 --> 00:29:07,380 �zg�n�m, g�n i�inde m�mk�n de�il. 208 00:29:07,580 --> 00:29:09,340 Peki. 209 00:29:09,540 --> 00:29:11,460 Ne yap�yorsun? 210 00:29:11,540 --> 00:29:12,940 ��e koyul. 211 00:29:14,020 --> 00:29:16,420 Bakar�m. 212 00:29:18,340 --> 00:29:20,260 Olabilir, tamam. 213 00:29:48,860 --> 00:29:50,260 Alo! 214 00:29:50,380 --> 00:29:52,140 Neredesin? 215 00:29:53,180 --> 00:29:55,940 Duvar�n kar��s�nda nerede? 216 00:29:57,220 --> 00:29:59,060 Kamp�n oldu�u kav�ak m�? 217 00:29:59,180 --> 00:30:01,940 Tamam. 5 dakikaya oraday�m. 218 00:30:02,060 --> 00:30:05,060 Anlad�m. Kamp� ge�tikten sonra sa�a d�n�yorum. 219 00:30:27,060 --> 00:30:28,940 Ne yap�yorsunuz? 220 00:30:36,260 --> 00:30:42,220 1, 2, 3, 4, 5... 221 00:30:42,340 --> 00:30:47,580 ...6, 7, 8, 9, 10. 222 00:30:47,660 --> 00:30:50,660 Saklanmayan sobe. 223 00:30:53,300 --> 00:30:55,900 Neredeymi� Flora? 224 00:31:02,020 --> 00:31:04,100 - �yi ak�amlar. - Ho� geldin. 225 00:31:26,900 --> 00:31:31,900 - Bu sefer ��l�n ortas�na m� David! - Anne sobe. 226 00:31:32,020 --> 00:31:35,060 Anne sobe. 227 00:31:35,900 --> 00:31:38,500 Anne sobe. 228 00:31:40,780 --> 00:31:43,780 Baba sen de oynasana. 229 00:31:43,900 --> 00:31:49,060 - Baban yorgun tatl�m. - Anne tekrar oynayal�m. 230 00:31:49,140 --> 00:31:52,940 Kafe daha yeni i� yapmaya ba�lad� David. Olacak �ey miydi? 231 00:31:53,060 --> 00:31:55,420 Odanda oynayal�m. 232 00:32:51,540 --> 00:32:53,020 Mahmood. 233 00:32:54,420 --> 00:32:56,580 - L�tfen ben de geleyim seninle. - Sebep? 234 00:32:56,700 --> 00:32:59,380 - Bilmiyorum. Ben de geleyim. - Gerek yok. 235 00:33:00,340 --> 00:33:02,260 Mahmood. 236 00:33:03,780 --> 00:33:05,700 Mahmood. 237 00:33:22,820 --> 00:33:25,580 - Ne i� yap�yorsun? - Ekmek da��t�yorum. 238 00:33:27,860 --> 00:33:30,020 Bir daha d���n. 239 00:33:31,700 --> 00:33:34,100 �of�r�m. Ekmek da��t�yorum. 240 00:33:34,220 --> 00:33:37,020 Kime �al���yorsun? 241 00:33:37,140 --> 00:33:40,020 S�yledi�im gibi, g�nd�zleri Kud�s'te ekmek da��t�yorum. 242 00:33:40,100 --> 00:33:42,860 Geceleri de Beyt�llahim'de sipari�leri da��t�yorum. 243 00:33:42,980 --> 00:33:45,780 Sipari� demek. Ne sipari�i bunlar? 244 00:33:46,780 --> 00:33:48,900 �nsanlar�n iste�ine g�re de�i�iyor. 245 00:33:49,900 --> 00:33:52,540 Tabii, senin gibi insanlar�n sevdi�i �eylerdir. 246 00:33:54,060 --> 00:33:55,460 Gir. 247 00:33:55,660 --> 00:33:58,340 Birileri bu adam� soruyor. 248 00:33:58,540 --> 00:34:01,780 - G�nayd�n. - Ho� geldin Abu Ibrahim. G�nayd�n. 249 00:34:01,900 --> 00:34:04,980 - Arkada��m�zla ne i�in var? - Arkada��n�z m�? 250 00:34:05,180 --> 00:34:08,780 - Bu adam su� i�ledi. - Nas�l yani? 251 00:34:08,900 --> 00:34:12,620 - Kad�n pazarlama ve uyu�turucu. - Ne diyorsun sen? 252 00:34:12,740 --> 00:34:14,900 Sakin ol. 253 00:34:16,300 --> 00:34:19,140 - Bir yanl�� anla��lma olmal�. - Hay�r. 254 00:34:19,260 --> 00:34:23,260 Bu herif �srailli bir kad�nla bardan bara dola��yordu. 255 00:34:26,540 --> 00:34:29,620 Hakk�nda detayl� bir rapor ald�k. 256 00:34:40,860 --> 00:34:43,180 Bir saat geciktin. 257 00:34:43,420 --> 00:34:46,180 �al��anlardan biri bug�n gelmedi. 258 00:34:46,260 --> 00:34:48,820 Mazeret �retmeyin. �� yap�yoruz burada. 259 00:34:48,940 --> 00:34:52,180 - �yidir umar�m? - Nereden bileyim ben? 260 00:34:57,180 --> 00:34:59,900 Senin namuslu eni�ten bu mu? 261 00:35:00,100 --> 00:35:02,940 Kad�n pazarlama ve uyu�turucu su�lamalar�n� d���rmeli miyim? 262 00:35:03,060 --> 00:35:06,580 - Vallahi yalan. - Sus lan sen! 263 00:35:06,780 --> 00:35:10,420 Abu Ibrahim, ba���la beni. Hi�bir �eyden haberim yoktu. 264 00:35:14,100 --> 00:35:16,020 Anlat. 265 00:35:17,700 --> 00:35:23,260 Beyt�llahim'de biriyle kavga ettim. Bunu uyduran o olmal�. 266 00:35:24,700 --> 00:35:27,420 - Kim bu? - Tan�m�yorum. 267 00:35:29,780 --> 00:35:32,420 �srailli kad�n var m�yd� yok muydu? 268 00:35:35,740 --> 00:35:37,820 �� ili�kimiz var. 269 00:35:39,900 --> 00:35:42,140 Sikiyorsun yani. 270 00:35:42,340 --> 00:35:45,940 Sen de gelmi� benden bunun pisli�ini temizlememi istiyorsun. 271 00:35:48,860 --> 00:35:52,340 Beni bu i�e sen bula�t�rd�n. Senin i�in bundan y�rtmas�n� sa�layaca��m. 272 00:35:52,460 --> 00:35:58,459 Ama bu su�lamalardan herhangi biri ger�ek ��karsa ikinize de g�zel bir ders verece�im. 273 00:35:58,820 --> 00:36:03,820 ��eri girdi�imizde, ne s�ylersem s�yleyeyim a�z�n� kapal� tutacaks�n. Anlad�n m�? 274 00:36:26,060 --> 00:36:30,820 �ncelikle i�inizi iyi yapt���n�z i�in tebrik ederim. 275 00:36:31,820 --> 00:36:36,380 �� buraya kadar gelmeseydi ke�ke. Durumu a��klayay�m. 276 00:36:38,740 --> 00:36:41,620 Bu adam bizim i�in �al���yor. 277 00:36:41,820 --> 00:36:45,100 O kad�n� Beyt�llahim'e getirmesini biz istedik. 278 00:36:45,220 --> 00:36:47,700 Daha fazla detay veremem. 279 00:36:49,860 --> 00:36:54,540 Abu Ibrahim, yine de do�rulaman laz�m. Yaz�l� olarak. 280 00:36:54,660 --> 00:37:00,020 - Yalan s�yledi�imi mi ima ediyorsun? - Elbette hay�r, Abu Ibrahim. - Ne peki? 281 00:37:00,140 --> 00:37:03,260 Sana sayg�m ve inanc�m var. 282 00:37:03,340 --> 00:37:05,620 Ver raporu bana. 283 00:37:11,420 --> 00:37:15,060 Abu Ibrahim, dosyan�n kapanmas� i�in yaz�l� beyan laz�m yine de. 284 00:37:15,180 --> 00:37:18,980 Birilerini bu i�in pe�ine d��erse verecek cevab�m�n olmas� laz�m. 285 00:37:21,020 --> 00:37:22,620 Peki. 286 00:37:25,380 --> 00:37:27,460 Mahmood? 287 00:37:27,580 --> 00:37:30,220 Ne oldu? 288 00:37:30,340 --> 00:37:32,380 L�tfen her �ey yolunda de. 289 00:37:36,180 --> 00:37:39,180 Bir �ey yok. Teslimat konusunda yanl�� anla��lma olmu�. 290 00:37:39,300 --> 00:37:41,100 D���nd���m gibi oldu. 291 00:37:41,300 --> 00:37:42,940 Al. 292 00:37:48,460 --> 00:37:50,540 Rapora baz� detaylar yazman� istiyorum. 293 00:37:50,660 --> 00:37:55,460 Nas�l tan��t���n, ayartt���n, g�venini nas�l kazand���n, bize �al��maya ikna edi�in gibi. 294 00:37:55,580 --> 00:37:59,100 Kad�n�n ismini yazma, "O" diye bahset. 295 00:38:01,100 --> 00:38:02,900 B�t�n bunlar gerekli mi? 296 00:38:03,020 --> 00:38:05,340 Pisli�ini temizlememi istemiyor musun? 297 00:38:05,460 --> 00:38:07,660 Dosyay� kapatacak olan bu. 298 00:38:08,700 --> 00:38:10,620 �lk 3 raporu bug�nden �ncesine tarihlendir. 299 00:38:10,740 --> 00:38:13,380 Kalan�n� y�l�n sonuna kadar ileri tarihlendir. 300 00:38:17,980 --> 00:38:21,020 Ne yazaca��m� bilmiyorum. 301 00:38:21,100 --> 00:38:23,540 ��yle yaz... 302 00:38:23,660 --> 00:38:29,580 ...Onunla olan zamanlanm�� bulu�ma planland��� gibi ger�ekle�ti. 303 00:38:29,700 --> 00:38:34,660 Hedeflenen, cazibemi kullan�p onu kendime �ekmek. 304 00:38:34,780 --> 00:38:40,380 Birka� g�r��meden sonra i� sonras� bulu�maya karar verdik ve... 305 00:38:40,500 --> 00:38:45,100 ...cinsel m�nasebette bulunduk. Nerede yapt�n�z? 306 00:38:46,580 --> 00:38:49,580 �al��t���m arac�n arkas�nda. 307 00:38:51,060 --> 00:38:53,100 O zaman �yle yaz. 308 00:39:21,380 --> 00:39:23,300 Mahmood. 309 00:39:29,780 --> 00:39:33,420 O kad�nla veya ba�ka bir kad�nla bir kere daha g�r���rsen seni gebertirim. 310 00:39:33,620 --> 00:39:35,380 Anlad�n m�? 311 00:39:45,740 --> 00:39:48,100 Bunu sana nas�l yapabildiler? 312 00:39:48,220 --> 00:39:51,100 Ge�ti. Yanl�� anla��lmalar hep olur. 313 00:40:24,140 --> 00:40:27,580 Yapsak daha iyi, hayat�m. Bebe�e bir �ey olur diye korkuyorum. 314 00:40:42,300 --> 00:40:43,860 G�nayd�n. 315 00:40:46,140 --> 00:40:47,980 Faturalar� �dedim ben. 316 00:40:48,060 --> 00:40:50,060 Bunlar da sana. 317 00:40:51,460 --> 00:40:53,140 Sa� ol abi. 318 00:41:14,940 --> 00:41:16,460 Saleem. 319 00:41:16,540 --> 00:41:18,180 Sevgilim? 320 00:41:18,340 --> 00:41:20,980 Mahmood hesaplar� kontrol etmek i�in geldi. 321 00:41:23,660 --> 00:41:25,580 G�nayd�n. 322 00:41:30,780 --> 00:41:32,140 Buyur. 323 00:41:41,580 --> 00:41:45,020 Bu haftan�n net kalan� bin 400. 324 00:41:48,060 --> 00:41:49,580 Ki�i ba�� 700 d���yor. 325 00:41:50,380 --> 00:41:53,020 Kontrol etmek istersen sipari� listesi de burada. 326 00:41:53,820 --> 00:41:55,620 Sende kals�n. 327 00:41:55,780 --> 00:41:58,780 Bu para senin. Yar� yar�ya diye anla�m��t�k. 328 00:42:01,780 --> 00:42:03,300 Para sende kals�n. 329 00:42:03,460 --> 00:42:07,340 Cep telefonu sipari�i i�in �zerinde nakit bulunsun. 330 00:42:07,420 --> 00:42:09,580 3 bin daha b�rak�yorum. 331 00:42:12,300 --> 00:42:14,340 �yi g�nler karde�im. 332 00:42:27,260 --> 00:42:29,780 Hayat�m, biraz para verebilir misin? 333 00:42:29,900 --> 00:42:34,140 �denecek baz� faturalar var. Market al��veri�i de yapaca��m. 334 00:42:39,100 --> 00:42:41,020 Yeter mi? 335 00:42:41,140 --> 00:42:42,820 Sa� ol, g�r���r�z. 336 00:42:42,940 --> 00:42:44,860 G�r���r�z. 337 00:44:43,060 --> 00:44:46,300 Ger�ekten hasta m�yd�n? 338 00:44:46,420 --> 00:44:48,220 Evet. 339 00:44:53,100 --> 00:44:57,660 Peki g�z�n? Hastal�ktan m� oldu? 340 00:45:09,340 --> 00:45:14,100 Filistin istihbarat� beni tutuklad�. 341 00:45:14,220 --> 00:45:18,700 Beyt�llahim'de gitti�imiz bardaki pu�t... 342 00:45:18,780 --> 00:45:23,300 ...Beyt�llahim'e �srailli orospular� getirdi�imi s�ylemi�. 343 00:45:23,420 --> 00:45:26,580 Do�ru olmad���n� ispatlamak zorunda kald�m. 344 00:45:26,700 --> 00:45:30,940 Kurtulabilmek i�in n�fuslu birini araya sokmak zorunda kald�m. 345 00:45:46,220 --> 00:45:49,340 Orospu olmad���m� ispatlamak senin i�in o kadar zor mu oldu? 346 00:45:49,420 --> 00:45:51,340 Sarah. 347 00:45:52,300 --> 00:45:54,100 Sarah. 348 00:46:12,580 --> 00:46:18,220 Peki, her �ey i�in te�ekk�rler. Sonra konu�uruz. 349 00:46:18,340 --> 00:46:20,260 Tekrar te�ekk�r ederim. 350 00:46:26,740 --> 00:46:28,100 - David. - Generalim. 351 00:46:28,220 --> 00:46:30,460 Ne g�zel bir s�rpriz. Gelece�inizden haberim yoktu. 352 00:46:30,540 --> 00:46:32,860 Ba�bakanl�kta i�im vard�. 353 00:46:32,980 --> 00:46:35,620 - Tak�m�nla g�r��t�n m�? - Evet, az �nce. 354 00:46:35,740 --> 00:46:38,020 G�zel. �ok h�zl� uyum sa�laman� istiyorum. 355 00:46:38,140 --> 00:46:40,580 Gelecek aylar i�in �n�m�zde yap�lacak �ok i� var. 356 00:46:40,700 --> 00:46:42,580 Tabii Generalim. 357 00:48:15,220 --> 00:48:17,260 �� planlar�n�z. 358 00:48:25,940 --> 00:48:27,460 Sana gelince... 359 00:48:27,580 --> 00:48:29,660 - Anahtarlar� ver. - Neden? 360 00:48:29,740 --> 00:48:32,860 Neden mi? ��e gelmedi�inde ne olur san�yorsun? 361 00:48:32,980 --> 00:48:34,540 M��teri kaybettik. 362 00:48:34,620 --> 00:48:38,420 Acil bir durumum vard�. B�t�n sipari�leri alm��t�m... 363 00:48:38,540 --> 00:48:40,500 Bana ne? M��teri kaybettik. 364 00:48:40,620 --> 00:48:43,900 Ge� kald�n diye Kafe Louisa s�zle�meyi iptal etti. 365 00:48:44,020 --> 00:48:46,500 Anahtarlar� ver. 366 00:48:46,660 --> 00:48:48,620 - Bir dinlesen. - Anahtarlar. 367 00:49:07,940 --> 00:49:10,300 Ne i�in var burada? 368 00:49:10,420 --> 00:49:12,540 Niye b�yle yap�yorsun? 369 00:49:12,660 --> 00:49:16,220 Bunu s�rd�remem Saleem. 370 00:49:16,380 --> 00:49:19,140 Ortadan kaybolmak yerine bir �eyler s�yleyebilirdin. 371 00:49:19,300 --> 00:49:23,420 Bitirmem gerekiyor. Seni g�rmeye devam ederek yapamam bunu. 372 00:49:26,500 --> 00:49:28,420 Senin y�z�nden kovuldum. 373 00:49:30,900 --> 00:49:34,420 �z�r dilerim Saleem. Kovacaklar�n� d���nemedim. 374 00:49:37,020 --> 00:49:40,060 Ne olur, buralarda g�r�nme. 375 00:49:40,620 --> 00:49:42,740 Git Saleem. 376 00:49:47,580 --> 00:49:50,180 L�tfen bir daha gelme. 377 00:49:52,180 --> 00:49:54,580 �z�r dilerim. 378 00:50:11,100 --> 00:50:13,940 Yeni atamam belli oldu. 379 00:50:14,060 --> 00:50:16,060 G�neyde. 380 00:50:16,140 --> 00:50:19,900 Peki. Bir �ekilde hallederiz. 381 00:50:19,980 --> 00:50:21,940 Ben hallettim zaten. 382 00:50:24,700 --> 00:50:28,220 Arabayla bir bu�uk saat mesafede. �l�t�m. 383 00:50:28,380 --> 00:50:30,900 Bu sefer ta��nmak zorunda de�iliz gibi duruyor. 384 00:50:31,020 --> 00:50:33,420 Birka� ayl�k zaten. En fazla bir y�l. 385 00:50:33,540 --> 00:50:35,580 Emin misin? 386 00:50:41,380 --> 00:50:43,140 Te�ekk�r ederim David. 387 00:50:43,220 --> 00:50:46,740 - Kadeh kald�ral�m m�? - Kald�ral�m. 388 00:51:18,380 --> 00:51:20,340 - Saleem. - Ne oldu? 389 00:51:20,420 --> 00:51:22,780 Dokun. 390 00:51:22,900 --> 00:51:25,180 Hissettin mi? 391 00:51:26,420 --> 00:51:28,580 Yine yapt�. 392 00:52:13,060 --> 00:52:14,620 Hayat�m. 393 00:52:14,740 --> 00:52:17,420 Ben i�e gidiyorum. 394 00:52:19,260 --> 00:52:22,260 Seni sevdi�imi s�ylemek istedim. 395 00:52:22,380 --> 00:52:24,820 Ben de seni seviyorum tatl�m. 396 00:52:27,460 --> 00:52:28,500 Bir �ey mi oldu? 397 00:52:30,300 --> 00:52:35,140 - Niye bu kadar erken gidiyorsun? - Bu gece operasyon var. 398 00:52:35,260 --> 00:52:37,180 Nerede? 399 00:52:43,460 --> 00:52:47,060 Nerede David? Gazze'de mi? 400 00:52:47,180 --> 00:52:50,860 Hay�r. Beyt�llahim'de. 401 00:52:50,940 --> 00:52:53,060 Her �ey yolunda. 402 00:52:57,020 --> 00:52:58,900 Dikkat et. 403 00:53:30,220 --> 00:53:33,260 - Alo. - Saleem? 404 00:53:38,220 --> 00:53:40,180 Ne zamandan beri beni d���n�r oldun? 405 00:54:55,660 --> 00:55:01,659 Hastane kay�tlar�na g�re d�n gece, i�galci g��lerin... 406 00:55:02,460 --> 00:55:06,940 ...Beyt�llahim ve Ramallah'taki operasyonunda... 407 00:55:07,020 --> 00:55:11,140 ...3 Filistinli �ld� ve onlarcas� yaraland�. 408 00:55:11,260 --> 00:55:14,980 Beyt�llahim'e gitmedi�in iyi olmu�. 409 00:55:15,100 --> 00:55:17,020 ��k�r. 410 00:55:21,620 --> 00:55:25,820 Silahl� kuvvetler bir�ok Filistin idari ve g�venlik... 411 00:55:26,020 --> 00:55:28,340 Te�ekk�r ederim hayat�m. 412 00:55:28,460 --> 00:55:33,180 ...birimlerine el koyarak arkalar�nda b�y�k hasar b�rakt�. 413 00:55:49,060 --> 00:55:51,740 �u an konu�amam Sarah. 414 00:55:51,940 --> 00:55:54,340 Bu gece eve gelecek misin diye merak ettim. 415 00:55:54,460 --> 00:55:58,220 Flora sevinirdi. Seni bekliyordu. 416 00:55:58,340 --> 00:56:00,580 �ok i�im var. 417 00:56:06,020 --> 00:56:07,700 Kapatmam laz�m. 418 00:56:07,820 --> 00:56:12,500 Ge� gelirim. Sabaha evde olurum. Ho��a kal 419 00:57:07,900 --> 00:57:09,860 Geliyorum. 420 00:57:09,980 --> 00:57:11,700 Ne yap�yorsunuz? 421 00:57:13,060 --> 00:57:14,900 �erefsizler s�ylesenize. 422 00:57:15,020 --> 00:57:16,820 Saleem. 423 00:57:18,900 --> 00:57:20,580 Saleem. 424 00:57:22,140 --> 00:57:24,140 Anne! 425 00:57:24,220 --> 00:57:25,620 B�rak�n beni. 426 00:57:25,740 --> 00:57:27,220 Bisan. 427 00:57:31,020 --> 00:57:32,940 B�rak�n dedim. 428 00:57:55,260 --> 00:57:57,020 Saleem, Saleem. 429 00:57:58,380 --> 00:58:02,340 Her �eyi anlatman hayr�na olur. 430 00:58:02,460 --> 00:58:04,900 Ne anlatay�m? Anlam�yorum. 431 00:58:05,020 --> 00:58:07,340 Kad�n� anlat. 432 00:58:08,660 --> 00:58:10,700 Hangi kad�n? 433 00:58:10,820 --> 00:58:13,100 Dev�irdi�in kad�n. 434 00:58:18,980 --> 00:58:21,660 Kim? Ad� ne? 435 00:58:21,780 --> 00:58:24,300 - Neyden bahsediyorsun? - Sala�a yatma. 436 00:58:24,500 --> 00:58:28,660 Benden ne istedi�inizi, niye burada oldu�umu bilmiyorum. 437 00:58:40,020 --> 00:58:41,940 Yaz. 438 00:58:42,020 --> 00:58:43,860 Neyi yazay�m? 439 00:58:43,940 --> 00:58:48,060 S�ylediklerini. Hi�bir �ey bilmedi�ini yaz. 440 00:59:00,140 --> 00:59:02,060 Te�ekk�r ederim. 441 00:59:09,380 --> 00:59:12,820 - Ayn� el yaz�s�. - Nas�l yani? 442 00:59:18,620 --> 00:59:20,180 Saleem. 443 00:59:21,580 --> 00:59:23,660 Kad�n�n ismini �imdi hat�rl�yor musun? 444 00:59:47,340 --> 00:59:49,860 Bisan. Gel. 445 00:59:50,020 --> 00:59:51,940 Abisi eve gelene kadar bekleyemez misiniz? 446 00:59:52,020 --> 00:59:54,620 Hay�r. Haydi Bisan. 447 00:59:57,100 --> 01:00:01,180 Sen dur. Sadece Bisan. 448 01:00:09,420 --> 01:00:12,420 Bayan Bisan. 449 01:00:12,500 --> 01:00:15,100 �al���yor musunuz? 450 01:00:15,180 --> 01:00:16,940 Kud�s �niversitesi'nde �al���yorum. 451 01:00:17,140 --> 01:00:22,180 - Bug�n ders yok muydu? - Bu d�nem i�in izin ald�m. 452 01:00:24,300 --> 01:00:28,540 Sizin ve e�inizin hi� �srailli arkada��n�z var m�? 453 01:00:28,820 --> 01:00:31,940 - Benim yok. - Peki kocan�z�n? 454 01:00:32,060 --> 01:00:33,740 Bilmiyorum. 455 01:00:36,020 --> 01:00:38,260 Kad�nlardan var m�? 456 01:00:40,060 --> 01:00:41,540 Bilmiyorum. 457 01:00:48,100 --> 01:00:53,740 Kocan�zla cinsel hayat�n�z nas�l? 458 01:00:53,820 --> 01:00:56,620 Kocam ba�ka kad�nlarla g�r���yor mu acaba diye hi� ��phelendiniz mi? 459 01:00:56,700 --> 01:00:59,620 - Utanmadan nas�l b�yle sorular sorars�n bana? - Yapmay�n ama. 460 01:01:01,460 --> 01:01:04,300 Ne istiyorsunuz bizden? 461 01:01:17,300 --> 01:01:22,900 Merhaba ben Maryam. Avukat�n�z�m, Mahk�mlar�n Haklar� Koalisyonu'nundan geliyorum. 462 01:01:26,660 --> 01:01:28,580 L�tfen oturun. 463 01:01:34,260 --> 01:01:36,180 Nas�ls�n�z? 464 01:01:38,860 --> 01:01:41,460 Ya�ananlar� anlatabilir misiniz? 465 01:01:45,020 --> 01:01:47,300 Korktu�unuzu biliyorum. 466 01:01:47,420 --> 01:01:52,380 Size yard�m etmek i�in buraday�m. Benimle konu�mal� ve detaylardan bahsetmelisiniz. 467 01:01:55,460 --> 01:01:59,140 Buradaki konu�malar�m�z� dinlemeleri kanuna ayk�r�. 468 01:02:10,220 --> 01:02:13,540 S�yleyece�im her �ey durumu daha da zora sokacakt�r. 469 01:02:15,380 --> 01:02:18,220 Ama beni su�lad�klar� �eyleri yapmad�m. 470 01:02:27,540 --> 01:02:29,780 Bana kullanabilece�im bir bilgi ver. 471 01:02:41,980 --> 01:02:43,900 Ben bakar�m. 472 01:02:52,900 --> 01:02:57,140 - Merhaba. - Merhaba. - Siz Bayan Alon musunuz? - Evet. 473 01:02:57,260 --> 01:02:59,660 David'le konu�abilir miyim? 474 01:02:59,780 --> 01:03:03,780 - Olur. - ��eri girebilir miyim? 475 01:03:03,940 --> 01:03:07,180 Affedersiniz, biz i� arkada��y�z. 476 01:03:08,420 --> 01:03:11,340 - Buyurun. - Te�ekk�r ederim. 477 01:03:11,540 --> 01:03:13,500 David. 478 01:03:16,820 --> 01:03:18,740 Avi. 479 01:03:18,860 --> 01:03:21,660 - Nas�ls�n? - �yidir. 480 01:03:21,780 --> 01:03:24,300 �zel olarak konu�abilir miyiz? 481 01:03:25,540 --> 01:03:27,340 Olur, tabii. 482 01:03:27,460 --> 01:03:30,940 - ��ecek bir �eyler ister misin? - Hay�r. 483 01:03:32,540 --> 01:03:34,460 Gel. 484 01:03:47,460 --> 01:03:51,940 Endi�elenecek bir �ey yok. Sadece, bir arkada��n olarak... 485 01:03:52,060 --> 01:03:54,940 ...bilmek istersin diye d���nd�m. 486 01:03:55,020 --> 01:03:57,460 Teslimat i�i sayesinde ileti�im... 487 01:03:57,660 --> 01:04:02,300 ...kurabilece�i herkesi bulmak i�in farkl� y�ntemler deniyoruz. 488 01:04:02,460 --> 01:04:07,420 E�inin kafesi, bu adamdan mal alan yerlerden biri. 489 01:04:07,500 --> 01:04:09,660 Eminim tesad�ften ibarettir. 490 01:04:09,780 --> 01:04:11,740 Evet �yledir. 491 01:04:13,660 --> 01:04:15,780 D�nya k���k, �yle de�il mi? 492 01:04:15,940 --> 01:04:17,660 Haberin olsun dedim. 493 01:04:17,820 --> 01:04:22,420 - Bilgilendirdi�in i�in sa� ol. - Rica ederim. 494 01:04:26,060 --> 01:04:28,620 Han�mefendi. �yi g�nler. 495 01:04:28,740 --> 01:04:32,380 - Avi, geldi�in i�in te�ekk�rler. - Kendine iyi bak. - Sa� ol. 496 01:04:42,780 --> 01:04:44,700 Sen de ister misin hayat�m? 497 01:04:48,700 --> 01:04:52,700 - Ne istiyormu�? - �nemli bir �ey yok. 498 01:04:52,780 --> 01:04:54,580 �nemliymi� gibiydi. 499 01:04:54,700 --> 01:04:57,060 Yakalad���m�z adamlardan biri... 500 01:04:57,220 --> 01:05:00,020 ...senin kafeye teslimat yap�yormu�. 501 01:05:06,060 --> 01:05:08,860 Ad� Saleem. 502 01:05:08,940 --> 01:05:10,420 Saleem diye birini tan�yor musun? 503 01:05:12,220 --> 01:05:14,140 Saleem? 504 01:05:17,860 --> 01:05:19,580 Tan�yor musun? 505 01:05:19,660 --> 01:05:22,820 Hat�rlad���m kadar�yla hay�r. 506 01:05:22,940 --> 01:05:28,060 Birka� f�r�nla �al��t�k. �of�rler hep de�i�irdi. 507 01:05:28,140 --> 01:05:30,300 �lgin�. 508 01:06:06,660 --> 01:06:08,060 Maryam Hammad Avukat 509 01:06:08,260 --> 01:06:12,260 Kocan�n davas� hassas bir konu. En iyisi detaylar� gizli tutmak. 510 01:06:12,380 --> 01:06:16,060 Bilmen gereken bir �ey olursa ben seni bilgilendiririm. 511 01:06:16,140 --> 01:06:18,100 G�r���p g�r��emeyece�ini sordum. 512 01:06:18,220 --> 01:06:20,500 Fakat hakk�ndaki su�lamalar �ok ciddi... 513 01:06:20,620 --> 01:06:23,020 Ne zaman g�r���rs�n bilemiyorum. 514 01:06:23,140 --> 01:06:25,900 Bulduklar� belgeleri g�rebilir miyim? 515 01:06:27,380 --> 01:06:30,660 Gizli kalmas� iyi olur diye d���nmekteyim. 516 01:06:30,740 --> 01:06:36,180 Belgeler, bilmeni gerektirecek bilgiler i�ermiyor �u an i�in. 517 01:06:36,260 --> 01:06:41,460 Kocan hapiste demek i�in mi �a��rd�n beni buraya? Zaten biliyorum. 518 01:06:46,220 --> 01:06:49,100 Belgelere g�re kocan, Filistin ad�na... 519 01:06:49,220 --> 01:06:51,580 ...casusluk yapmalar� i�in �srail vatanda�lar�n� dev�iriyor. 520 01:06:51,660 --> 01:06:54,500 Saleem hepsini reddediyor. 521 01:06:54,620 --> 01:06:57,500 Saleem'in siyasetle hi� i�i olmad�. 522 01:06:57,580 --> 01:07:01,980 Raporlar, y�ksek r�tbeli emniyet g�revlisinin m�lk�nde bulundu. 523 01:07:02,100 --> 01:07:03,500 Kimin? 524 01:07:03,620 --> 01:07:06,940 Ad� Hani Awad. Abu Ibrahim olarak da bilinir. 525 01:07:07,020 --> 01:07:10,980 Beyt�llahim'deki emniyet m�d�rl���nde yetkili biri. 526 01:07:15,220 --> 01:07:17,540 Beyt�llahim'in bu i�le bir alakas� yoktu. 527 01:07:17,660 --> 01:07:21,420 �demeyle alakal� bir anla�mazl�kt� ve ��z�ld�. 528 01:07:21,540 --> 01:07:25,620 - Abu Ibrahim'in bu i�le alakas� olmad���na emin misin? - Kesinlikle. 529 01:07:35,620 --> 01:07:40,620 Ya kavga etti�i adam �� almaya �al���yorsa? Ya Abu Ibrahim dedi�iniz adama gittiyse? 530 01:07:40,740 --> 01:07:43,340 Derdin ne senin? 531 01:07:43,420 --> 01:07:46,300 Niye b�y�t�yorsun? 532 01:07:46,380 --> 01:07:49,140 Bakmam gereken �ocuklar�m var benim, anl�yor musun? 533 01:07:49,220 --> 01:07:53,020 Bildi�im her �eyi polise anlatt�m. Konu kapanm��t�r. 534 01:07:59,020 --> 01:08:01,300 Bisan, sen benim karde�imsin ve seni seviyorum. 535 01:08:01,460 --> 01:08:04,020 Hepimiz sana yard�m etmeye �al���yoruz. 536 01:09:06,820 --> 01:09:08,740 �z�r dilerim. 537 01:09:14,980 --> 01:09:18,340 �ok affedersin. Bir daha olmaz. 538 01:09:18,460 --> 01:09:20,420 �nemli de�il Ronit. 539 01:09:22,340 --> 01:09:24,300 Sen iyi misin? 540 01:09:31,900 --> 01:09:33,460 Hay�r. 541 01:09:34,860 --> 01:09:37,020 Ne oldu? 542 01:09:40,780 --> 01:09:42,620 Bittim ben. 543 01:09:44,260 --> 01:09:46,340 Ne yapt�n? 544 01:09:52,660 --> 01:09:55,180 David'i aldatt�m. 545 01:09:57,260 --> 01:09:58,900 Tatl�m. 546 01:09:59,980 --> 01:10:01,780 �z�lme. 547 01:10:01,900 --> 01:10:03,900 Olur b�yle �eyler. 548 01:10:04,020 --> 01:10:05,500 Oldu�unda da... 549 01:10:05,620 --> 01:10:10,140 ...bizlere, ili�kilerimizde neyin �nemli oldu�unu hat�rlat�rlar. 550 01:10:13,580 --> 01:10:16,100 Filistinli biriyle aldatt�m. 551 01:10:19,780 --> 01:10:21,820 Deli misin sen? 552 01:10:26,860 --> 01:10:30,300 B�yle �eyler olur demi�tin. 553 01:10:30,420 --> 01:10:33,580 Se�ebilece�in milyonlarca Musevi adam vard�. 554 01:10:33,860 --> 01:10:37,420 Arap'a kadar d��t�n m�? 555 01:10:39,100 --> 01:10:43,180 Art�k bir �nemi yok. Olan olmu�. 556 01:10:45,820 --> 01:10:48,740 David ��renmesin yeter. 557 01:11:46,140 --> 01:11:51,900 - Yard�mc� olabilir miyim? - Hani Awad Bey'i ar�yordum. - Kimi? 558 01:11:52,020 --> 01:11:55,060 - Hani Awad Bey. - Hani Awad. 559 01:11:55,180 --> 01:11:56,860 Buyurun. 560 01:12:06,700 --> 01:12:10,300 - George? - Dinliyorum. - Bir kimli�i kontrol etmeni istiyorum... 561 01:12:10,380 --> 01:12:14,780 ...97637635. 562 01:12:16,340 --> 01:12:19,620 Abu Ibrahim'le ne i�in var? 563 01:12:19,780 --> 01:12:23,900 Onunla kocam hakk�nda konu�mak istiyorum. �srailliler tutuklad�. 564 01:12:23,980 --> 01:12:25,980 Temiz. 565 01:12:26,100 --> 01:12:30,780 - Kocan�n Abu Ibrahim'le ne alakas� var? - Onun i�in �al���yor. 566 01:12:30,900 --> 01:12:34,980 Buna ra�men d��ar�daki posterlerden tan�yamad�n m�? 567 01:12:35,140 --> 01:12:38,140 Abu Ibrahim bask�nda �ld�r�ld�. 568 01:13:40,660 --> 01:13:42,260 Alo. 569 01:13:43,660 --> 01:13:45,580 Merhaba Maryam. 570 01:13:50,380 --> 01:13:53,780 Tamam. Yar�n 7'de Maskobiyeh Hapishanesi'nde olurum. 571 01:13:53,900 --> 01:13:55,700 Ho��a kal. 572 01:14:43,820 --> 01:14:48,340 - Ne oldu? - ��ecek bir �ey ister misin? 573 01:15:27,180 --> 01:15:29,420 Nas�ls�n? 574 01:15:29,540 --> 01:15:31,020 �yiyim. 575 01:15:31,140 --> 01:15:35,860 Yemek yiyor musun? Kilo vermi� gibisin. 576 01:15:35,980 --> 01:15:39,820 �yiyim, merak etme sen. 577 01:15:39,900 --> 01:15:41,980 Sen nas�ls�n, bebe�imiz nas�l? 578 01:15:42,100 --> 01:15:44,300 �zledik seni. 579 01:15:46,300 --> 01:15:49,180 Allah'�n izniyle birka� g�ne ��kacaks�n. 580 01:15:49,260 --> 01:15:52,460 Avukat�n seni ��karabilmek i�in her �eyi yap�yor. 581 01:15:52,580 --> 01:15:54,500 �n�allah. 582 01:15:56,460 --> 01:15:59,020 Saleem. 583 01:15:59,140 --> 01:16:01,380 Merak etti�im bir �ey var. 584 01:16:01,540 --> 01:16:04,260 Beyt�llahim'deki kavgadan dolay� olmu� olabilir mi bunlar? 585 01:16:04,420 --> 01:16:06,660 - Abu Ibrahim... - Bisan. 586 01:16:06,740 --> 01:16:10,940 S�yledikleri �eylerle alakam yok. Anl�yor musun? 587 01:16:11,100 --> 01:16:13,020 Anl�yor musun? 588 01:16:20,020 --> 01:16:22,140 Ziyarette dava ile ilgili detaylar� konu�mak... 589 01:16:22,260 --> 01:16:25,140 ...onu ��kartmak i�in verdi�imiz u�ra�lar� ziyan edebilir. 590 01:16:25,260 --> 01:16:27,140 ��rendim ki... 591 01:16:27,260 --> 01:16:30,860 Abu Ibrahim'in �ld���n� ben de biliyorum. ��im bu. 592 01:16:33,260 --> 01:16:38,340 L�tfen bir daha i�ime kar��ma. Sen ve kocan i�in en iyisi bu. 593 01:16:39,980 --> 01:16:42,260 Niye Mahmood'la bulu�tun? 594 01:16:42,380 --> 01:16:45,500 Kocan ad�na tan�kl�k edecek birini bulmaya �al���yorum... 595 01:16:45,620 --> 01:16:49,860 ...ki 10 y�l�n� hapiste ge�irmesin. �znin olursa tabii! 596 01:16:49,940 --> 01:16:51,860 �z�r dilerim. 597 01:16:58,580 --> 01:17:02,140 Yard�m edebilecek birini bulmaya �al���yorum. 598 01:17:02,220 --> 01:17:05,460 Birka� ipucunun pe�indeyim, bir �eyler bulabilmeyi umuyorum. 599 01:17:05,580 --> 01:17:09,020 Bir �eyler ��renirsem sana haber veririm. 600 01:17:12,780 --> 01:17:15,780 - Kahven nas�l olsun? - Sade. 601 01:18:31,580 --> 01:18:34,380 Gel. ��eride uyu. 602 01:19:58,300 --> 01:20:00,340 Merhaba, ne vereyim size? 603 01:20:00,540 --> 01:20:04,860 Sana telefonla ula�maya �al��t�m ama cevap vermedin. 604 01:20:06,580 --> 01:20:08,740 - S�yleyecek bir �eyim yok. - Emin misin? 605 01:20:08,860 --> 01:20:10,580 Benim s�yleyece�im �ok �ey var. 606 01:20:10,700 --> 01:20:13,220 Kimin duymas�n� istedi�ini se�ebilirsin. 607 01:20:16,260 --> 01:20:18,900 �zel konu�al�m. Sadece sen ve ben. 608 01:20:21,620 --> 01:20:26,100 - Ronit, yerime bakar m�s�n l�tfen? - Geliyorum. 609 01:20:27,180 --> 01:20:29,900 Ev telefonumu aramay� b�rak yoksa polisi arar�m. 610 01:20:30,020 --> 01:20:32,340 Bence yapmazs�n. 611 01:20:32,420 --> 01:20:35,260 Polis, Saleem'i tan�d��� bir kad�nla ilgili sorguya �ekiyor. 612 01:20:35,340 --> 01:20:38,300 - Ne yapt�? - Sen s�yle. 613 01:20:39,900 --> 01:20:41,540 Onunla bir alakam yok. 614 01:20:41,660 --> 01:20:43,140 Avukat�y�m. 615 01:20:43,220 --> 01:20:46,780 Yard�mc� olmazsan, yak�nda senin davana da bakaca��m. 616 01:20:46,900 --> 01:20:51,420 Beyt�llahim'de olanlar y�z�nden ikiniz hakk�nda as�ls�z su�lamalar var. 617 01:20:51,540 --> 01:20:53,140 Beyt�llahim'de bir �ey olmad�. 618 01:20:53,340 --> 01:20:57,060 - Bunu mahkemede s�ylemeni istiyorum. - Kafay� m� yedin sen? 619 01:20:57,180 --> 01:21:01,180 Senin ad�n� vermedi�i i�in polis taraf�ndan d�v�l�yor... 620 01:21:01,300 --> 01:21:03,780 ...��nk� senin durumunu biliyor. 621 01:21:08,900 --> 01:21:12,500 Polisle �zel bir bulu�ma ayarlayabilirim. 622 01:21:12,620 --> 01:21:16,380 - Kocan�n bilmesine gerek yok. - �lk kocam�n haberi olur. 623 01:21:16,500 --> 01:21:19,420 �n�nde sonunda herkes ��renecek. Seni bulacaklar. 624 01:21:19,540 --> 01:21:21,260 Sana yard�m etmeye �al���yorum. 625 01:21:21,340 --> 01:21:25,420 Seni rezaletten korumak ad�na bir ��k�� yolu �neriyorum. 626 01:21:29,980 --> 01:21:31,980 D���n derim. 627 01:22:38,580 --> 01:22:40,820 Muhamad Othman. 628 01:22:48,740 --> 01:22:50,900 Mahmoud Awni. 629 01:22:56,780 --> 01:22:58,780 Nizar Hadad. 630 01:23:57,300 --> 01:23:59,100 Kar�n hakk�nda konu�mak istiyorum. 631 01:24:02,740 --> 01:24:03,780 Ne? 632 01:24:05,900 --> 01:24:07,420 Ne olmu� kar�ma? 633 01:24:13,380 --> 01:24:15,300 Kimsin sen? 634 01:24:16,300 --> 01:24:17,580 Kimseyim. 635 01:24:17,740 --> 01:24:20,780 Sen kimsin? Kimli�ini ver. 636 01:24:20,860 --> 01:24:22,980 Kimli�ini ver. 637 01:24:24,460 --> 01:24:25,940 Dur, gel buraya. 638 01:24:26,180 --> 01:24:27,860 Baba! 639 01:24:32,900 --> 01:24:34,820 Yok bir �ey. 640 01:27:25,260 --> 01:27:27,180 Gelmi�sin. 641 01:28:45,780 --> 01:28:47,900 David can�m� ac�t�yorsun. 642 01:28:50,140 --> 01:28:51,860 Can�m ac�yor! 643 01:28:51,940 --> 01:28:53,820 Dur David. 644 01:28:53,940 --> 01:28:55,860 Can�m� ac�t�yorsun! 645 01:29:20,900 --> 01:29:23,380 2 bin �ekel. 646 01:29:23,500 --> 01:29:26,460 2 bin 500 olmaz m�? 647 01:29:26,580 --> 01:29:30,020 Bu kadar eder. Piyasas� b�yle. 648 01:29:38,300 --> 01:29:42,740 - Kim o? - Benim karde�im. A� kap�y�. 649 01:29:42,820 --> 01:29:45,180 - Ne i�in var burada? - Postaneye gidiyorum. 650 01:29:45,300 --> 01:29:48,420 �denecek faturalar�n varsa ver bana. 651 01:29:52,220 --> 01:29:57,420 Art�k yard�m�n� istemiyorum Bir daha gelme buraya. Git. 652 01:29:57,540 --> 01:30:00,580 - Delirdin mi sen? Neyin var? - Delirdim mi? 653 01:30:00,700 --> 01:30:03,460 O avukata s�yledi�in her �eyi ��rendim. 654 01:30:03,580 --> 01:30:07,460 Sana inanarak aptall�k etmi�im. �kiy�zl�n�n tekisin. Defol. 655 01:30:07,580 --> 01:30:11,220 - A��klayabilirim. Bir sakin ol. - Bu s�n�r� g�r�yor musun? 656 01:30:11,300 --> 01:30:13,020 Ge�eyim deme sak�n! 657 01:30:13,140 --> 01:30:15,020 Dinlesene... 658 01:30:53,460 --> 01:30:55,140 ��kabilirsin. 659 01:31:10,740 --> 01:31:12,540 Niye o kad�n? 660 01:31:14,540 --> 01:31:17,260 Arkada��na da s�yledim. 661 01:31:17,420 --> 01:31:20,460 Neyden bahsetti�inizi bilmiyorum. 662 01:31:31,620 --> 01:31:34,380 Niye �zellikle o? 663 01:31:34,500 --> 01:31:37,340 - Ordudan m�? - Hay�r. 664 01:31:37,500 --> 01:31:40,060 - Demek bir kad�n oldu�u do�ru? - Hay�r. 665 01:31:43,500 --> 01:31:45,860 Bug�n Kafe Louisa'dayd�k. 666 01:31:49,260 --> 01:31:55,259 Sahibinin kocas�n�n orduda albay oldu�unu biliyor muydun? 667 01:31:56,500 --> 01:31:58,820 Bunun benimle ne ilgisi var? 668 01:32:00,580 --> 01:32:03,220 Kocas� hakk�nda ne bilmek istiyorsun? 669 01:32:07,940 --> 01:32:09,980 Ne anlatt� sana? 670 01:32:33,900 --> 01:32:37,100 Ben kocas�ndan bahsedeyim sana. 671 01:32:37,220 --> 01:32:40,980 - Yard�m etti�in ter�ristlerle sava��yor. - Bu do�ru de�il. 672 01:32:41,060 --> 01:32:44,340 Teslim etti�in telefonlar ter�ristlerce kullan�ld�. 673 01:32:44,460 --> 01:32:46,500 Yalan. 674 01:32:48,540 --> 01:32:51,420 Onun s�ylediklerine kar��l�k seninkiler mi? 675 01:33:00,500 --> 01:33:03,580 Buradan asla ��kamayacaks�n. 676 01:33:03,700 --> 01:33:06,460 Bir daha g�n �����n� g�remeyeceksin. 677 01:33:06,580 --> 01:33:10,260 Bir daha �ocu�unu ya da kar�n� g�remeyeceksin. 678 01:33:10,380 --> 01:33:12,300 Evin yerle bir edilecek. 679 01:33:12,420 --> 01:33:16,820 Kar�n ve �ocu�un dilenciler gibi sokaklara d��ecek. 680 01:33:18,380 --> 01:33:20,540 Bak... 681 01:33:20,660 --> 01:33:24,860 �z�r dilerim. Bir hata ettim. 682 01:33:25,020 --> 01:33:26,420 Kar�m� aldatt�m. 683 01:33:26,500 --> 01:33:29,300 Kar�n da sana kar�� bir hata etti. 684 01:33:29,380 --> 01:33:31,620 Ba�ka bir �ey olmad�. 685 01:33:31,820 --> 01:33:33,860 Yapt���m�z tek �ey bu. 686 01:33:37,940 --> 01:33:41,220 - Ne anlatt� sana? - Hi�bir �ey. 687 01:33:41,380 --> 01:33:43,620 - Ne istedin ondan? - Hi�bir �ey. 688 01:33:43,700 --> 01:33:45,220 Sadece d�z���yorduk. 689 01:33:45,340 --> 01:33:47,260 Ben onu, o da beni becerdi. 690 01:33:47,340 --> 01:33:48,780 Hata oldu�unu kabul ediyorum. 691 01:33:48,900 --> 01:33:52,100 �nan, tek yapt���m�z buydu. Hatayd�. 692 01:34:14,260 --> 01:34:16,500 �z�r dilerim. 693 01:34:19,220 --> 01:34:24,300 Hi�bir yerde benden veya ondan bahsetmemen hayr�na olur. 694 01:34:24,420 --> 01:34:27,100 Ne benimle, ne de onunla hi� g�r��medin. 695 01:34:27,220 --> 01:34:28,740 Hi� konu�mad�k. 696 01:34:28,820 --> 01:34:31,620 Aksi halde �l�rs�n. 697 01:34:31,700 --> 01:34:33,620 Anlad�n m�? 698 01:35:02,660 --> 01:35:05,220 Bisan Abd el Ghani. 699 01:35:05,300 --> 01:35:07,220 Buyurun. 700 01:35:17,100 --> 01:35:21,260 Kocan hapishanedeyse destek olman gerekmez miydi? 701 01:35:21,380 --> 01:35:24,260 Kocan buna de�miyor mu? 702 01:35:26,140 --> 01:35:30,660 Kocam siyasi mahk�m de�il. Yapt��� yanl��t�. 703 01:35:38,620 --> 01:35:44,140 Evlilik s�zle�mende yaz�lana g�re bo�anma hakk�ndan feragat etmi�sin. 704 01:35:44,300 --> 01:35:50,299 Ama �ok ceza ald��� takdirde bo�anma hakk�n yine var. 705 01:35:50,580 --> 01:35:53,100 Mahkeme karar� var m�? 706 01:35:53,220 --> 01:35:55,780 Hen�z ceza almad�. 707 01:36:00,380 --> 01:36:03,940 Mahkeme karar� a��kland���nda yine gelebilirsin. 708 01:36:04,060 --> 01:36:06,300 Niye bu acele? 709 01:36:08,780 --> 01:36:11,620 Sabret k�z�m. 710 01:36:11,740 --> 01:36:16,380 �n�allah kocan� b�rak�rlar da hayat�n�z normale d�ner. 711 01:36:23,780 --> 01:36:27,420 "Tutsak Kahraman Saleem Mousa'ya �zg�rl�k" 712 01:37:05,020 --> 01:37:07,780 - K�r m�s�n? - �z�r dilerim. 713 01:37:07,900 --> 01:37:10,180 B�rak kals�n, geri zek�l�. 714 01:37:12,980 --> 01:37:14,900 Adama bak! 715 01:37:19,940 --> 01:37:21,700 Mal herif. 716 01:37:27,220 --> 01:37:29,220 Konu�mam�z laz�m. 717 01:37:53,420 --> 01:37:55,340 Nedir bunlar? 718 01:37:56,180 --> 01:38:00,380 Daha �nce buldu�umuz raporlar. 719 01:38:00,540 --> 01:38:05,180 Hem de Saleem taraf�ndan yaz�lm��. Bunlar ileriki zamana tarihlendirilmi�. 720 01:38:05,340 --> 01:38:07,780 Ayr�ca kad�ndan bahsedilmi�. 721 01:38:10,340 --> 01:38:12,900 Filistinlilerin raporlar�n� bilirsin. 722 01:38:13,060 --> 01:38:15,540 ��sizler i�in gelir kayna��. 723 01:38:15,660 --> 01:38:19,740 Rapor ba��na 30 �ekel al�yorlar. 724 01:38:19,860 --> 01:38:24,740 Yani i�e yarar bilgiyi �ok nadir bulursun. 725 01:38:24,820 --> 01:38:27,540 Hele bu davada hi� yok. 726 01:38:27,620 --> 01:38:30,460 - Yine de bir ama� i�in yaz�l�yorlar. - Do�ru. 727 01:38:30,540 --> 01:38:34,940 Bizim ajanlardan hi�biri Saleem denen adam� tan�m�yor. 728 01:38:35,100 --> 01:38:39,500 Abu Ibrahim'in adam� bile ad�n� hi� duymam��. 729 01:38:41,860 --> 01:38:44,420 Bana niye anlat�yorsun bunlar�? 730 01:38:49,020 --> 01:38:52,140 Kar�nla konu�mam laz�m David. 731 01:39:12,780 --> 01:39:15,140 Saleem'in avukat�. 732 01:39:23,580 --> 01:39:27,340 Raporlarda senin ad�n ge�meyecek yani endi�e etmene gerek yok. 733 01:39:27,420 --> 01:39:31,620 Tarihler, Saleem'in kafeye teslimat yapt��� zamanla uyu�muyor. 734 01:39:31,820 --> 01:39:34,620 Ama kar�n bir �eyler biliyor. 735 01:39:35,820 --> 01:39:39,740 Sarah'n�n i�im hakk�nda bir �ey bildi�i yok. 736 01:39:39,860 --> 01:39:45,260 Kesinlikle onlar�n yarar�na olacak bir �ey bilmiyor. 737 01:39:45,380 --> 01:39:46,980 �nan�yorum sana. 738 01:39:47,140 --> 01:39:50,260 En az�ndan raporlarda bu durumdan bahsedilmemi�. 739 01:39:50,380 --> 01:39:56,260 Kad�n�n, d��manla i� birli�i yapt���na veya bilgi sa�lad���na dair bir belirti yok. 740 01:39:59,460 --> 01:40:02,620 Ama cinsel ili�ki oldu�u kesinlikle do�ru. 741 01:40:04,580 --> 01:40:07,100 �kiniz aras�nda bir sorun var m�? 742 01:40:09,180 --> 01:40:13,340 Endi�elenmene gerek yok. Hala b�t�n hik�yeyi ��pe atabilirim. 743 01:40:13,460 --> 01:40:18,140 Yine de raporlarla ilgili olarak ne bildi�ini duymam laz�m. 744 01:40:18,260 --> 01:40:21,780 Sonras�nda b�t�n meseleyi kapatabiliriz. 745 01:40:21,860 --> 01:40:23,740 Anla�t�k m�? 746 01:40:38,660 --> 01:40:40,420 Binin l�tfen. 747 01:41:27,140 --> 01:41:29,820 Nas�l bu hale d��t�k? 748 01:41:37,500 --> 01:41:39,860 �z�r dilerim David. 749 01:41:42,660 --> 01:41:45,540 Berbat ettim. 750 01:41:45,620 --> 01:41:47,700 Bu �erefsizin senden faydaland���... 751 01:41:47,820 --> 01:41:52,580 ...seni dev�irmeye �al��t��� bu hale nas�l d��t�k? 752 01:41:54,980 --> 01:41:56,380 Yapmad�. 753 01:41:56,500 --> 01:41:59,020 �yle biri de�il. 754 01:41:59,100 --> 01:42:01,700 O kadar iyi tan�yorsun yani? 755 01:42:05,780 --> 01:42:10,220 - ���k m�s�n ona? - Katiyen. 756 01:42:10,340 --> 01:42:13,100 Siyasi biri de�il, tek s�yleyece�im bu. 757 01:42:13,220 --> 01:42:16,460 �ok safs�n. 758 01:42:16,580 --> 01:42:21,180 Bu uydurma bir dava David. 759 01:42:21,300 --> 01:42:24,020 Hi�bir zaman beni dev�irmeye �al��mad�. 760 01:42:24,140 --> 01:42:26,340 Asla �yle bir �ey yapmazd�m. 761 01:42:26,540 --> 01:42:29,260 Ama sevi�irdin. 762 01:42:29,420 --> 01:42:31,020 Kahretsin! 763 01:42:37,780 --> 01:42:42,420 Soru�turma memuruna bu sa�mal�klardan bahsetmesen iyi edersin. 764 01:42:43,740 --> 01:42:45,700 Sorarsa... 765 01:42:45,820 --> 01:42:51,060 ...i�imle ilgili sorular sormaya ba�lad���nda onunla yatmay� b�rakt�m diyeceksin. 766 01:42:51,180 --> 01:42:56,420 Hi�bir �ey s�ylemedin ��nk� ben sana hi�bir �ey anlatmad�m. 767 01:42:56,500 --> 01:42:59,820 Sen aklanacaks�n ama o de�il. Anlad�n m�? 768 01:43:02,340 --> 01:43:04,740 E�er yapamayacaksan... 769 01:43:06,780 --> 01:43:09,340 ...yollar�m�z� ay�raca��z. 770 01:43:11,940 --> 01:43:14,300 �ocuk benimle kalacak. 771 01:43:16,140 --> 01:43:19,100 Zaten bir hainle ya�amas�na izin vermezler. 772 01:43:34,820 --> 01:43:38,300 Endi�elenmeyin han�mefendi. Sadece birka� sorum var. 773 01:43:38,460 --> 01:43:41,820 Siz ve kocan�z hemen evinize gideceksiniz. 774 01:43:54,980 --> 01:43:57,820 L�tfen git. 775 01:43:57,900 --> 01:43:59,500 �nemli haberlerim var. 776 01:43:59,660 --> 01:44:02,980 - �lgilenmiyorum. - Neler oldu�unu bildi�ini biliyorum. 777 01:44:03,100 --> 01:44:06,220 O kad�n�n, kocana kar�� ifade verdi�ini bilmek istersin diye d���nd�m. 778 01:44:06,380 --> 01:44:08,380 Hapiste ��r�s�n. 779 01:44:08,460 --> 01:44:11,220 K�zg�n olmakta �ok hakl�s�n. Hak veriyorum. 780 01:44:11,300 --> 01:44:16,220 Ben de dersini als�n isterim ama kad�n�n s�ylediklerinin hepsi yalan. 781 01:44:16,340 --> 01:44:18,380 Yapmad��� �eylerle su�lad�. 782 01:44:18,500 --> 01:44:22,100 Bu, kocana 10 y�l ald�r�r ama o masum olarak s�yr�lacak. 783 01:44:22,180 --> 01:44:25,060 Ona dokunan bir �ey olmayacak. 784 01:44:25,180 --> 01:44:28,900 Benim tek umudum oydu. 785 01:44:29,020 --> 01:44:31,620 Ba�ka bir tan���m yok. 786 01:44:31,700 --> 01:44:35,900 Ne yapaca��m� bilmiyorum. �zg�n�m. 787 01:44:47,380 --> 01:44:50,660 Kar�s�n�n hamile oldu�unu s�ylemedi mi sana ya da umursamad�n m�? 788 01:44:52,100 --> 01:44:55,420 - Onu da umursam�yorsun de�il mi? - Neyden bahsetti�ini bilmiyorum. 789 01:44:55,580 --> 01:44:59,740 Bilmiyor musun? Tabii, senin gibi kibirli insanlar�n utanmas� olmaz. 790 01:44:59,860 --> 01:45:03,420 - Sen istedi�ini al�rs�n, gerisinin bir �nemi olmaz. - ��k d��ar�. - Hay�r. 791 01:45:03,620 --> 01:45:05,700 Bana ger�e�i anlatana kadar gitmeyece�im. 792 01:45:08,620 --> 01:45:10,620 Ya gidersin ya da polisi arar�m. 793 01:45:10,740 --> 01:45:12,340 - Gitmiyorum. - ��k! 794 01:45:12,460 --> 01:45:14,300 Dedi�ini duydun, defol. 795 01:45:16,220 --> 01:45:18,180 Bundan kurtulamayacaks�n. 796 01:45:52,260 --> 01:45:53,980 David. 797 01:45:54,860 --> 01:45:58,180 - Otur. - Neler oluyor? 798 01:46:01,860 --> 01:46:03,500 Otur. 799 01:46:06,060 --> 01:46:11,020 Gizlilik yeminini ihlal etti�in karar�na vard�k. 800 01:46:11,180 --> 01:46:15,380 Gizlilik, bildi�in gibi operasyonlar�m�z�n ba�ar�ya ula�mas� i�in �ok �nemli. 801 01:46:15,460 --> 01:46:17,420 Anlam�yorum. 802 01:46:17,540 --> 01:46:20,060 Seni bu durumda g�rmek �ok ac�. 803 01:46:20,140 --> 01:46:24,100 Yine de gizlilik dereceli belgeye eri�im hakk�n� almaktan ba�ka se�ene�im yok. 804 01:46:24,220 --> 01:46:26,860 Ne? Ben asla b�yle bir �ey yapmad�m. 805 01:46:26,940 --> 01:46:29,540 G�revimin gerektirdiklerini biliyorum. 806 01:46:33,460 --> 01:46:38,460 Asla ama asla, g�venlik operasyonlar�ndan kimseye bahsetmedim. 807 01:46:40,460 --> 01:46:44,380 Teknoloji timimiz bunu verdi bize. 808 01:46:44,500 --> 01:46:49,580 Saleem'in telefonuna gelen ve giden aramalar�n d�k�m�. 809 01:46:51,220 --> 01:46:55,260 Son 6 ayl�k aramalarda s�k�nt� yok. 810 01:46:55,380 --> 01:46:56,820 Biri hari�. 811 01:46:56,940 --> 01:47:00,860 Senin ev telefonundan 2 ay �nce yap�lan bir arama. 812 01:47:05,980 --> 01:47:09,100 - Saleem. - Evet. 813 01:47:09,180 --> 01:47:14,340 Beyt�llahim'deki teslimata gitme. Ordu bu gece operasyon yapacak. 814 01:47:16,060 --> 01:47:17,980 Ne zamand�r beni d���n�r oldun? 815 01:47:18,100 --> 01:47:21,420 Dikkatli olman� istedim, o kadar. 816 01:49:11,940 --> 01:49:13,340 ��eri girebilir miyim? 817 01:49:29,420 --> 01:49:30,500 L�tfen. 818 01:49:43,700 --> 01:49:45,300 ��ecek al�r m�s�n? 819 01:49:47,180 --> 01:49:48,500 Su l�tfen. 820 01:50:04,140 --> 01:50:05,260 Te�ekk�r ederim. 821 01:50:12,740 --> 01:50:14,700 Bebe�in cinsiyetini ��rendin mi? 822 01:50:16,580 --> 01:50:17,660 Hay�r. 823 01:50:18,500 --> 01:50:20,180 B�ylesi daha iyi. 824 01:50:25,740 --> 01:50:27,700 K�z�n�n ad� ne? 825 01:50:29,500 --> 01:50:30,540 Flora. 826 01:50:31,820 --> 01:50:33,620 �smi g�zelmi�. 827 01:50:38,660 --> 01:50:40,700 Saleem'in seni aldatt���n� biliyor muydun? 828 01:50:43,380 --> 01:50:45,340 Geceleri i�e gitti�ini san�yordum. 829 01:50:46,180 --> 01:50:47,700 Paraya ihtiyac�m�z vard�. 830 01:50:51,620 --> 01:50:53,820 Maddi deste�e ihtiyac�n var m�? 831 01:50:57,780 --> 01:51:02,020 Vicdan�n� rahatlatmak istiyorsan ger�e�i s�yle. 832 01:51:02,860 --> 01:51:05,340 Vicdan�n� parayla rahatlatmaya �al��ma. 833 01:51:12,900 --> 01:51:15,340 Sen, otur. Sen de ��k buradan. 834 01:51:15,500 --> 01:51:16,940 Otur. 835 01:51:17,060 --> 01:51:19,580 David, kad�n hamile. Akl�n� m� yitirdin? 836 01:51:19,700 --> 01:51:22,820 Ne anlatt�n onlara? Onlar�n adam� m�s�n? 837 01:51:22,940 --> 01:51:24,780 Delirdin mi? 838 01:51:33,180 --> 01:51:36,620 - Eve do�ru s�r. Arkanday�m. - Sakinle�ebilir misin? - Sakinim. 839 01:51:36,740 --> 01:51:38,660 Bu kad�nla konu�mam laz�m. Sonra gelirim. 840 01:51:38,740 --> 01:51:40,740 Neyi konu�acaks�n�z? ��k�n� m�? 841 01:51:40,820 --> 01:51:43,060 - Bebek bekliyorlar. - Seninle d�z��meyecekti o zaman. 842 01:51:43,260 --> 01:51:46,540 - Gir i�eri. Hemen. - Kes art�k. 843 01:51:46,620 --> 01:51:48,140 ��eri gir. 844 01:51:50,020 --> 01:51:52,740 Sebep oldu�un pisli�i temizlemek i�in her �eyi tehlikeye att�m... 845 01:51:52,940 --> 01:51:54,700 ...ama sen hala bizi dibe �ekmeye devam ediyorsun. 846 01:51:54,860 --> 01:51:58,700 - Bana yalan s�ylettirdi�in i�in bir insan y�llarca hapis yatacak. - Hak etti. 847 01:51:58,820 --> 01:52:02,460 Y�llarca hapiste kalacak David. Y�llarca! 848 01:52:02,580 --> 01:52:06,940 - Vicdan�na rahats�z etmiyor mu? Hi� mi dokunmuyor? - Bin arabaya. 849 01:52:07,060 --> 01:52:08,860 Niye �a��r�yorum ki? 850 01:52:08,980 --> 01:52:13,740 Tek d���nd���n �anl� Albay David ve onun lanet askeri kariyeri. 851 01:52:15,620 --> 01:52:18,660 - �z�r dilerim. - Dokunma bana. 852 01:52:18,820 --> 01:52:21,100 Haydi, gidelim buradan. 853 01:52:21,180 --> 01:52:23,100 Dokunma bana. 854 01:52:33,380 --> 01:52:35,900 David, yalvar�r�m sana. Yapma. 855 01:52:41,060 --> 01:52:43,580 Bask� yap buraya. Kanamay� durdur. 856 01:52:45,780 --> 01:52:47,700 Bekle burada. 857 01:52:57,380 --> 01:52:59,020 Sarah. 858 01:52:59,180 --> 01:53:00,780 Sarah. 859 01:54:07,940 --> 01:54:10,620 - Ne oldu efendim? - Yanl�� yere girdik. 860 01:54:10,740 --> 01:54:16,180 Ta�lad�lar, tam pislik yuvas�. Kar�m tek ba��na orada, yaraland�. 861 01:54:16,300 --> 01:54:18,340 Arad�m ama bulamad�m. 862 01:54:18,460 --> 01:54:21,100 Destek �a��r�n. Bir de ambulans. �abuk olun. 863 01:54:21,220 --> 01:54:23,980 Do�u Kud�s'te �srailli kad�n. Yaral� ve tek ba��na. 864 01:54:24,060 --> 01:54:25,860 Destek istiyoruz, tamam. 865 01:54:25,940 --> 01:54:28,780 L�tfen sakin olun efendim. Halledece�iz. 866 01:54:28,860 --> 01:54:32,100 - Bildi�iniz gibi oraya giremeyiz. - Anl�yorum. 867 01:54:32,300 --> 01:54:35,420 - Bulamad�m onu. - Bulaca��z. 868 01:54:35,540 --> 01:54:38,060 - Destek yolda, tamam m�? - Peki. 869 01:54:59,020 --> 01:55:00,100 Tamam. 870 01:55:01,100 --> 01:55:02,380 Ge�ti art�k. 871 01:55:35,780 --> 01:55:37,540 Sarah. 872 01:55:45,380 --> 01:55:47,340 Sarah, iyi misin? 873 01:56:06,580 --> 01:56:09,020 Yard�m�n�z i�in sa� olun. 874 01:56:20,380 --> 01:56:22,780 Kapal� kap�lar ard�nda yarg�lama yapan �srail mahkemesinin... 875 01:56:22,860 --> 01:56:26,700 ...karar�ndan sonra Filistinli tutsak Saleem'in arkada�lar�, ailesi ve... 876 01:56:26,820 --> 01:56:28,820 ...kom�ular�ndan olu�an... 877 01:56:28,900 --> 01:56:34,700 ...kalabal�k desteklerini g�stermek �zere Saleem'in evinin �n�nde topland�. 878 01:56:34,820 --> 01:56:37,860 Saleem'in avukat� Maryam Hammad ile birlikteyiz. 879 01:56:38,020 --> 01:56:42,020 Mahkeme karar�na dair beklentilerin nelerdir? 880 01:56:42,140 --> 01:56:46,020 Mahkemenin adil olaca��n� sanm�yoruz ama... 881 01:56:46,100 --> 01:56:49,900 ...Saleem'in masumiyetini ispatlamak i�in her �eyi yapaca��z. 882 01:56:49,980 --> 01:56:52,140 Ya da cezas�n� azaltmak i�in. 883 01:56:52,260 --> 01:56:54,060 - Te�ekk�r ederim. - Ben te�ekk�r ederim. 884 01:56:57,340 --> 01:56:59,700 Do�u Kud�sl� Filistinli bir adam taraf�ndan... 885 01:56:59,820 --> 01:57:03,180 ...kand�r�ld��� y�n�nde ifade veren... 886 01:57:03,300 --> 01:57:05,660 ...�srailli kad�n ifadesini de�i�tirdi. 887 01:57:05,860 --> 01:57:11,780 Kendisini hain olarak kabul eden sa�c� kesim taraf�ndan hakarete u�rad�. 888 01:57:11,860 --> 01:57:16,820 �fkeli g�stericiler kad�n� k�namak i�in mahkeme binas� �n�nde topland�. 889 01:57:19,300 --> 01:57:21,340 Gel Flora. 890 01:57:21,420 --> 01:57:24,420 Haydi tatl�m. 891 01:57:24,500 --> 01:57:28,180 - Gel g�zelim. - Pazartesi g�r���r�z. 892 01:57:28,300 --> 01:57:30,260 Arabaya binelim. 893 01:57:38,180 --> 01:57:40,100 G�le g�le Flora. 894 01:58:26,700 --> 01:58:29,340 Bisan, �z�r dilerim. 895 01:58:30,700 --> 01:58:33,060 Aldatt���n i�in mi, yalan s�yledi�in i�in mi? 896 01:58:37,460 --> 01:58:41,500 Neyse, avukat�n�n dedi�ine g�re Sarah'n�n ifadesi sayesinde... 897 01:58:41,620 --> 01:58:44,500 ...10 yerine 3 y�l ceza alabilirmi�sin. 898 01:58:46,860 --> 01:58:50,340 Ne olursa olsun yine de bo�anmak istiyorum. 899 01:58:50,500 --> 01:58:54,700 - Bunu sonra konu�abilir miyiz? - Ben karar�m� verdim. 900 01:58:54,780 --> 01:58:58,020 Hayat�m� karartacak olan bir duru�maya giriyorum. 901 01:58:58,180 --> 01:59:02,060 Evet, cezaland�r�lmay� hak ettim. Ama b�yle de�il, �u an de�il. 902 01:59:03,140 --> 01:59:06,620 O�lumuzu ve karar�n�n ona etkisini d���nd�n m� hi�? 903 01:59:08,020 --> 01:59:12,100 Onunla yatarken o�lumuzu d���nd�n m�? 904 01:59:14,780 --> 01:59:18,580 Burada yasal kar�n olarak bulunman�n ve ikinizin birlikte... 905 01:59:18,700 --> 01:59:22,460 ...nas�l yatt���n� dinlemenin benim i�in kolay oldu�unu mu san�yorsun? 906 01:59:28,300 --> 01:59:31,220 �� al�nca rahatlayacak m�s�n? 907 01:59:33,300 --> 01:59:38,340 Saleem, d��ar�daki insanlar senin kahraman oldu�unu d���n�yor. 908 01:59:39,740 --> 01:59:43,260 Onlara, ne yapt���n� anlatmam� ister misin? 909 01:59:46,180 --> 01:59:49,980 Merak etme, anlatmam. 910 01:59:52,180 --> 01:59:54,900 O�lumun, babas�n� severek b�y�mesini istiyorum. 911 01:59:54,980 --> 01:59:57,820 Ama senin yan�nda olamam. 912 01:59:57,900 --> 02:00:01,380 Bo�anma davas� a�acaks�n Saleem. 913 02:00:01,540 --> 02:00:06,820 Kocas� hapisteyken kocas�n� bo�ayan sadakatsiz kad�n olmay� hak etmiyorum. 914 02:00:08,260 --> 02:00:10,180 Bisan. 915 02:00:18,900 --> 02:00:20,620 Hain! 916 02:00:20,780 --> 02:00:23,020 Kahpe! Hain! 917 02:00:34,660 --> 02:00:36,460 Kimlik. 918 02:00:44,420 --> 02:00:46,340 Buyurun. 919 02:01:08,180 --> 02:01:09,780 - Merhaba. - Merhaba. 920 02:01:17,220 --> 02:01:18,660 Ad�n� ne koydun? 921 02:01:19,580 --> 02:01:20,660 Kareem. 922 02:01:22,900 --> 02:01:24,380 G�zel isim. 923 02:01:25,300 --> 02:01:26,300 Te�ekk�r ederim. 924 02:01:28,000 --> 02:01:29,000 Merhaba. 925 02:01:30,540 --> 02:01:32,780 15 dakikaya seni �a��racaklar. 926 02:01:32,900 --> 02:01:35,380 Ondan 15 dakika sonra da sen girersin. 927 02:02:35,500 --> 02:02:38,500 �eviren: Mr. Clever 928 02:02:38,700 --> 02:02:41,700 Bir ek�i ba�l��� der ki... 929 02:02:41,720 --> 02:02:44,720 ...susarsam ukte olur konu�ursam gg. 930 02:02:44,920 --> 02:02:48,920 Ge�iniz dini, ge�mi�i falan. Ter�r estiren bir �lke var ve kimse sesini ��karam�yor. 931 02:02:48,940 --> 02:02:52,940 Duyarl� her d�nya vatanda�� bu i�in sonunu merak ediyordur. Cevab� bilen beri gelsin. 932 02:02:53,140 --> 02:02:57,140 K�rm�z� d�ve sorunu ��zecekse bu kurbanda yollar�m. 933 02:02:57,340 --> 02:02:58,340 14 Haziran 2019 72452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.