All language subtitles for The.Pledge.2001.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,109 --> 00:01:08,645 She said it. 4 00:01:09,319 --> 00:01:10,980 She said it. 5 00:01:11,405 --> 00:01:12,770 She did. 6 00:05:09,434 --> 00:05:12,267 With some precipitation in the central valley. 7 00:05:12,562 --> 00:05:16,225 Reno area, a little milder. Looking like a low 37 degrees 8 00:05:16,525 --> 00:05:18,561 and a high at 42. 9 00:05:19,277 --> 00:05:21,734 The low-pressure system continues into the sierras. 10 00:05:22,030 --> 00:05:25,943 We've got some snow flurries at times down at about 5000 feet. 11 00:05:26,243 --> 00:05:28,825 And we are going to see some hazy sunshine in the morning. 12 00:05:32,791 --> 00:05:33,906 Yo, Mick. 13 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 Yeah, okay. 14 00:05:36,461 --> 00:05:37,746 Thank you. 15 00:05:56,273 --> 00:05:57,604 - Good morning. - Jerry. 16 00:06:03,947 --> 00:06:05,812 - There you are. - Morning. 17 00:06:07,117 --> 00:06:09,824 Plug that fridge back in. I thought it was going with you. 18 00:06:10,453 --> 00:06:14,071 I put everything in boxes. Everything except your pictures. 19 00:06:14,374 --> 00:06:17,912 Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed. 20 00:06:18,211 --> 00:06:19,667 So you can do that yourself. 21 00:06:19,963 --> 00:06:21,794 Don't forget lunch with the lieutenant. 22 00:06:22,090 --> 00:06:23,580 - 1:30! - It's at... 23 00:06:24,509 --> 00:06:27,296 - It's at 1:30. - At the luau. 24 00:06:27,596 --> 00:06:30,178 It's at 1:30 at the I uau 25 00:06:31,600 --> 00:06:32,760 thank you, Jean. 26 00:06:33,393 --> 00:06:35,475 I'm out here if you need me. 27 00:08:16,204 --> 00:08:20,823 Driver of the yellow car, Reno police. No more parking on the street today. 28 00:08:24,796 --> 00:08:25,831 Move it 29 00:08:33,304 --> 00:08:34,919 Come on, Stan, you're late. 30 00:09:05,211 --> 00:09:06,997 Surprise! 31 00:09:09,424 --> 00:09:11,164 J for he's a jolly good fellow j 32 00:09:11,468 --> 00:09:13,424 j for he's a jolly good fellow j 33 00:09:13,720 --> 00:09:17,258 j for he's a jolly good fellow j 34 00:09:17,557 --> 00:09:20,219 j which nobody can deny j 35 00:09:22,353 --> 00:09:23,593 congratulations, Jerry. 36 00:09:23,897 --> 00:09:27,060 I saw you parking on the street. You saw that? 37 00:09:28,234 --> 00:09:30,566 Hey, Larry. You outlasted me. 38 00:09:30,862 --> 00:09:32,227 Hey, thanks for coming. 39 00:09:32,530 --> 00:09:35,112 - Good to see you. Thanks. - Congratulations. 40 00:11:14,340 --> 00:11:15,580 Isn't that smart? 41 00:11:17,552 --> 00:11:19,292 Thank you. Thank you. 42 00:11:23,391 --> 00:11:24,881 Knowing you like we do, Jerry 43 00:11:25,185 --> 00:11:27,471 we thought it was about time you went got and that marlin 44 00:11:27,770 --> 00:11:30,261 you been dreaming about for all these years. 45 00:11:30,565 --> 00:11:33,147 So the whole department, officers, staff... 46 00:11:33,443 --> 00:11:37,027 Volunteers, everybody, we all pooled our nickels together... 47 00:11:37,322 --> 00:11:38,858 And got you this ticket. 48 00:11:39,157 --> 00:11:42,069 It's supposed to be the best marlin fishing in all of Baja. 49 00:11:42,368 --> 00:11:44,984 So go catch a big one for us, jer. 50 00:11:52,212 --> 00:11:53,668 Gee. 51 00:11:53,963 --> 00:11:55,123 Well 52 00:11:56,216 --> 00:11:58,502 appreciation all around. 53 00:12:00,220 --> 00:12:03,587 What can I say? You shouldn't have. 54 00:12:03,890 --> 00:12:05,471 But you did... 55 00:12:09,771 --> 00:12:11,181 And it hits me deep. 56 00:12:12,732 --> 00:12:13,938 Thank you. 57 00:13:49,829 --> 00:13:53,117 I'm going back to the station. Get Becker county on the phone. 58 00:13:53,416 --> 00:13:55,953 - You guys should go on. - 1t'll be dark when we get there. 59 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 Thanks 60 00:13:59,047 --> 00:14:00,082 what's up? 61 00:14:00,715 --> 00:14:02,706 - Juvenile homicide. - Becker county. 62 00:14:03,009 --> 00:14:05,045 Possible sexual assault. Little girl. 63 00:14:05,345 --> 00:14:06,881 Why isn't the local handling it? 64 00:14:07,180 --> 00:14:10,092 Our hard-core crime unit assists that jurisdiction now. 65 00:14:10,391 --> 00:14:13,053 Jerry, for chrissake, you're retiring. 66 00:14:14,020 --> 00:14:15,510 Well I still got six more hours. 67 00:14:15,813 --> 00:14:18,725 As far as I'm concerned, you're gone. It's krolack's case. 68 00:14:19,025 --> 00:14:21,562 - He's in charge, his call. - Llt's fine with me. 69 00:14:21,861 --> 00:14:25,774 - If you want to leave your own party. - My coat's upstairs. 70 00:14:30,620 --> 00:14:33,783 Good evening. Elena Ryan, just outside of Reno. 71 00:14:34,082 --> 00:14:35,947 Behind, you have the crime scene... 72 00:14:36,250 --> 00:14:39,117 Where the body of a young girl has just been found. 73 00:14:39,420 --> 00:14:42,708 And we have emergency vehicles coming in and out of here. 74 00:14:44,133 --> 00:14:47,421 We have state troopers, we have Reno police. 75 00:15:07,907 --> 00:15:13,152 Bruising and lacerations evident on the interior of both thighs. 76 00:15:13,454 --> 00:15:18,699 Bruising and possible wrist fractures due to restraints. 77 00:15:19,335 --> 00:15:20,450 Neck slashed 78 00:15:20,753 --> 00:15:22,243 did you get her age in there? 79 00:15:23,631 --> 00:15:27,499 She was a second-grader. I guess about 7 1/2, 8. 80 00:15:29,679 --> 00:15:31,199 Coupled with initial signs of lividity 81 00:15:31,431 --> 00:15:34,594 all indications are the victims body was not moved from place of death. 82 00:15:34,892 --> 00:15:36,598 We checked the entire perimeter. 83 00:15:36,894 --> 00:15:39,727 Even with the snow, this path's the only way in or out. 84 00:15:40,022 --> 00:15:43,059 - So what the fuck are you standing on it? - Oh, I'm sorry. 85 00:15:43,359 --> 00:15:45,725 And other weather-related contamination 86 00:15:46,028 --> 00:15:48,565 whose fucking pen is this? 87 00:15:48,865 --> 00:15:52,278 Oh, Jesus, that's... It's mine pardon me 88 00:15:52,743 --> 00:15:54,074 any sign of a weapon? 89 00:15:54,370 --> 00:15:58,784 No, but, I mean, a knife like that, you could Chuck it pretty far. 90 00:15:59,083 --> 00:16:02,371 - Assuming it was a knife. - How long before you can wrap this up? 91 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 Couple more minutes. 92 00:16:03,880 --> 00:16:06,246 I'll let the coroner know he can pick her up. 93 00:16:07,884 --> 00:16:09,090 The buttons. 94 00:16:09,510 --> 00:16:12,673 Have the lab guys check for prints on the buttons... 95 00:16:12,972 --> 00:16:16,339 Oh both the coat and the dress 96 00:16:16,976 --> 00:16:18,557 goddamn it. 97 00:16:20,980 --> 00:16:23,346 Strom, secure all the buttons for lab work 98 00:16:23,649 --> 00:16:24,889 before you move her out. 99 00:16:25,193 --> 00:16:27,650 - Guys, get the buttons. - Let's go, big guy. 100 00:16:41,542 --> 00:16:43,533 What about the little girl's parents? 101 00:16:43,836 --> 00:16:45,542 Duane and Margaret Larsen. 102 00:16:45,838 --> 00:16:48,295 They got a Turkey farm about 10 miles from here. 103 00:16:48,591 --> 00:16:50,923 - Good people. - Go ahead and pick her up now! 104 00:16:51,469 --> 00:16:54,085 - Have you interviewed them? - No. 105 00:16:55,014 --> 00:16:56,254 We haven't told them yet. 106 00:16:57,183 --> 00:16:58,969 None of us knew what to say! 107 00:17:01,145 --> 00:17:02,851 Jesus Christ. 108 00:17:03,481 --> 00:17:05,597 Nobody told the little girl's parents. 109 00:17:06,651 --> 00:17:08,937 Is this the little boy right here? Yeah 110 00:17:12,240 --> 00:17:13,696 evening, son. 111 00:17:16,285 --> 00:17:17,991 Chilly out here, isn't it? 112 00:17:21,707 --> 00:17:24,323 Why don't you take him to your station. I'll talk to him there. 113 00:17:24,627 --> 00:17:27,960 - Right. - Anything on the suspect or his truck? 114 00:17:28,256 --> 00:17:29,291 Hang on. 115 00:17:30,216 --> 00:17:31,922 Highway patrol got anything? 116 00:17:32,218 --> 00:17:34,174 Todd said he put it out there. 117 00:17:36,639 --> 00:17:39,597 It's out statewide, and I got highway patrol on it. 118 00:17:39,892 --> 00:17:41,848 Congratulations. 119 00:17:43,104 --> 00:17:44,890 Now, who's gonna tell the parents? 120 00:17:48,276 --> 00:17:49,686 Does anybody here know them? 121 00:17:50,278 --> 00:17:53,315 I got one of my deputies, but he'd rather not. 122 00:17:59,036 --> 00:18:00,697 He'd rather not 123 00:19:26,040 --> 00:19:30,283 Most wednesdays, Ginny stays in town... 124 00:19:31,212 --> 00:19:33,919 For music lessons with my mother. 125 00:19:34,965 --> 00:19:37,001 But when she's behind on her homework 126 00:19:37,301 --> 00:19:40,213 she comes straight home. 127 00:19:43,349 --> 00:19:47,888 So her grandmother would've assumed that she came home? 128 00:19:49,438 --> 00:19:51,429 We always let Ginny... 129 00:19:52,108 --> 00:19:53,439 Yes 130 00:19:56,821 --> 00:19:57,856 fxcuse me. 131 00:19:58,155 --> 00:20:01,147 - Pastor holcomb's on his way over. - Thank you. 132 00:20:01,450 --> 00:20:04,032 Would you mind not smoking in the house, please? 133 00:20:04,328 --> 00:20:05,328 Sorry. 134 00:20:10,126 --> 00:20:12,287 It isn't possible. 135 00:20:13,796 --> 00:20:16,458 There can't be such a devil 136 00:20:17,466 --> 00:20:19,457 there are such devils. 137 00:20:28,352 --> 00:20:30,513 I want to see my daughter. 138 00:20:31,439 --> 00:20:35,557 I don't think that's a good idea, Mr. Larsen. 139 00:20:35,860 --> 00:20:39,944 I know what I'm saying might sound cruel but... 140 00:20:40,573 --> 00:20:43,656 I think it's better if you don't go to your Ginny now. 141 00:20:43,951 --> 00:20:48,661 Why would it be better for me not to see my daughter? 142 00:20:48,956 --> 00:20:50,412 Why would that be better?! 143 00:20:56,297 --> 00:20:59,755 Because we hardly dared to look ourselves. 144 00:21:04,889 --> 00:21:08,006 You can go to your Ginny tomorrow evening. 145 00:21:12,605 --> 00:21:14,937 Then there won't be anything that's... 146 00:21:15,608 --> 00:21:18,520 - What? - She'll look like she fell asleep. 147 00:21:18,819 --> 00:21:20,025 Believe me 148 00:21:26,660 --> 00:21:27,900 Who did this? 149 00:21:29,038 --> 00:21:31,245 We intend to find out, Mrs. Larsen. 150 00:21:31,874 --> 00:21:33,705 Do you promise me that you will? 151 00:21:44,470 --> 00:21:45,676 Yes 152 00:21:46,305 --> 00:21:49,968 yes, Mrs. Larsen, I promise. 153 00:21:53,687 --> 00:21:56,224 By your soul's salvation? 154 00:22:01,445 --> 00:22:03,060 Do you swear... 155 00:22:05,908 --> 00:22:09,196 By your soul's salvation on this cross 156 00:22:09,495 --> 00:22:11,827 made by the hands of our daughter? 157 00:22:18,337 --> 00:22:19,577 Yes 158 00:22:22,842 --> 00:22:25,379 yes, on my soul's salvation. 159 00:22:31,183 --> 00:22:35,392 You've sworn by your salvation. 160 00:22:42,111 --> 00:22:43,442 We will pray. 161 00:23:20,566 --> 00:23:21,726 Detective! 162 00:23:22,401 --> 00:23:24,016 Detective black? 163 00:23:25,446 --> 00:23:27,152 Looks like they got him. 164 00:23:27,448 --> 00:23:31,441 Highway patrol picked up a match on the truck with an Indian driver. 165 00:23:39,668 --> 00:23:43,752 I gave you a new headband, Toby. I know you lost yours. 166 00:23:45,758 --> 00:23:48,044 Toby, I can't see your eyes, buddy. 167 00:23:48,510 --> 00:23:50,125 You'll like this 168 00:23:50,429 --> 00:23:51,589 I et's see it 169 00:23:57,436 --> 00:24:01,395 Toby, you've already served time for one charge of juvenile rape now. 170 00:24:02,024 --> 00:24:05,482 Statutory. The girl was 16 years old. 171 00:24:05,778 --> 00:24:08,611 Toby, would you tell him that rape is rape? 172 00:24:08,906 --> 00:24:12,398 You got three years of juvenile, you got some burglary... 173 00:24:12,701 --> 00:24:14,942 You got some theft, grand theft. 174 00:24:15,621 --> 00:24:19,113 Multiple counts of marijuana possession. Then that first rape. 175 00:24:19,416 --> 00:24:23,125 Section four. Man's got a mental handicap, Stan. 176 00:24:23,420 --> 00:24:24,455 No 177 00:24:24,755 --> 00:24:29,169 Well, number one, that might not take the violence out of you. 178 00:24:29,468 --> 00:24:31,584 Number two, I'm gonna get a confession. 179 00:24:31,887 --> 00:24:35,755 And number three, I'm gonna do it in record time. 180 00:24:46,568 --> 00:24:48,149 How you doing, chief? 181 00:24:49,822 --> 00:24:52,780 Scared of this thing? Let's get it out of the way then. 182 00:25:02,001 --> 00:25:03,582 Who you talking to, chief? 183 00:25:09,091 --> 00:25:11,377 You got those little voices in your head? 184 00:25:18,100 --> 00:25:21,012 - You a policeman? - Yeah, I'm a policeman. 185 00:25:23,022 --> 00:25:25,855 - I want to be a policeman too. - You do, huh? 186 00:25:26,150 --> 00:25:29,859 Policeman drive me here very fast. Drive me fast. 187 00:25:30,612 --> 00:25:33,775 I'm just a trapper. We don't need this. 188 00:25:36,243 --> 00:25:37,608 I trap beaver today. 189 00:25:38,746 --> 00:25:40,953 Fifteen pounds or 25... 190 00:25:41,248 --> 00:25:44,957 Or 35, something like that. Maybe 80. 191 00:25:46,253 --> 00:25:48,335 You mean beaver or you mean "beaver"? 192 00:25:48,630 --> 00:25:51,497 - Beaver. - Beaver? Pretty, young pussy? 193 00:25:57,181 --> 00:26:00,048 - I don't know you joking me. - You don't know if I'm joking? 194 00:26:00,350 --> 00:26:01,350 - I don't know. - No? 195 00:26:01,518 --> 00:26:04,180 I'm not joking you. So you catch beaver, huh? 196 00:26:04,480 --> 00:26:05,640 Yeah, I... 197 00:26:08,192 --> 00:26:10,683 - Yeah, I catch beaver. - You catch beaver? Little girl? 198 00:26:10,986 --> 00:26:14,854 You catch little girl today, huh? You rape little girl? 199 00:26:15,157 --> 00:26:16,363 Is that what you did? 200 00:26:16,909 --> 00:26:18,365 I rape, I rape. 201 00:26:18,660 --> 00:26:19,866 You raped her, huh? 202 00:26:29,129 --> 00:26:30,129 Yeah 203 00:26:31,090 --> 00:26:34,582 he could be talking about the other rape, the one on his record. 204 00:26:34,885 --> 00:26:36,671 We got positive l.D. From the kid. 205 00:26:36,970 --> 00:26:39,552 This is a small town. Just let him do his job. 206 00:26:39,848 --> 00:26:41,008 Tell me about the girl. 207 00:26:45,062 --> 00:26:46,723 You rape a little girl today? 208 00:26:50,526 --> 00:26:51,857 It's okay. 209 00:26:52,361 --> 00:26:53,396 You can tell me. 210 00:26:58,242 --> 00:26:59,322 You killed her 211 00:27:00,285 --> 00:27:01,650 didn't you, Toby? 212 00:27:03,413 --> 00:27:06,576 It's all right. It's okay, bud. Huh? 213 00:27:09,378 --> 00:27:12,085 Something simply came over you today, didn't it? 214 00:27:12,381 --> 00:27:13,381 Huh? 215 00:27:14,216 --> 00:27:16,502 All at once you became like an animal? 216 00:27:20,639 --> 00:27:22,800 You attacked and you raped her. 217 00:27:23,308 --> 00:27:25,219 You raped that little girl. 218 00:27:26,228 --> 00:27:27,228 Huh? 219 00:27:31,316 --> 00:27:35,309 Then, Toby, you know, without wanting to... 220 00:27:36,238 --> 00:27:38,945 But sometimes you can't stop yourself, you know? 221 00:27:39,241 --> 00:27:41,027 And you murdered her, didn't you? 222 00:27:44,079 --> 00:27:44,738 Huh? 223 00:27:45,038 --> 00:27:46,949 That hurts right there, doesn't it? 224 00:27:47,749 --> 00:27:48,749 Huh? 225 00:27:51,670 --> 00:27:52,705 Yeah? 226 00:27:53,005 --> 00:27:54,586 You like that, huh? 227 00:27:54,882 --> 00:27:57,294 You like that? Huh? 228 00:27:57,593 --> 00:28:00,084 Maybe you just wanted her to be quiet. 229 00:28:01,430 --> 00:28:03,842 You just wanted her to stop screaming at you. 230 00:28:05,058 --> 00:28:07,424 Something was stronger than you, Toby. 231 00:28:09,188 --> 00:28:11,429 Then, when you came to yourself... 232 00:28:12,691 --> 00:28:14,227 You were horrified. 233 00:28:16,904 --> 00:28:19,111 Then you saw that little girl... 234 00:28:19,907 --> 00:28:21,613 And you ran. 235 00:28:21,909 --> 00:28:25,151 - I ran. I ran, I ran. - Yeah, you ran. 236 00:28:25,454 --> 00:28:27,866 - Yeah. I ran. - It's all right. 237 00:28:28,707 --> 00:28:30,368 It's all right, Toby. 238 00:28:32,044 --> 00:28:34,126 I ran. You ran. 239 00:28:34,546 --> 00:28:37,083 - Yeah. - It's all right. 240 00:28:43,764 --> 00:28:45,129 You want to cry? 241 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 Huh? 242 00:28:47,392 --> 00:28:49,974 Come here. Come here. 243 00:28:56,193 --> 00:28:57,683 It's all right. Come on. 244 00:28:59,613 --> 00:29:02,025 You've gotta stand up for what you did, okay? 245 00:29:02,324 --> 00:29:03,324 You gofta stand up. 246 00:29:03,408 --> 00:29:08,118 - He don't know what Stan's talking about. - Stand up and confess. Okay? 247 00:29:15,963 --> 00:29:17,373 It's all right. 248 00:29:28,642 --> 00:29:30,348 I killed her. 249 00:29:33,230 --> 00:29:34,470 You killed her? 250 00:29:34,773 --> 00:29:36,388 I killed her. You killed her? 251 00:29:36,692 --> 00:29:37,692 Yeah 252 00:29:41,947 --> 00:29:44,108 - say it. - Ikilled a little qirl. 253 00:29:44,408 --> 00:29:46,273 - Say it. - I killed a little girl. 254 00:29:46,576 --> 00:29:48,567 You killed that little girl? 255 00:29:48,870 --> 00:29:51,452 - You killed that little girl? - Yeah, yeah. 256 00:29:52,499 --> 00:29:55,536 Say it. Just put your hand up to heaven and say it. 257 00:29:55,836 --> 00:29:58,578 What did you say? Say it! 258 00:29:59,631 --> 00:30:01,087 Say it, Toby! 259 00:30:01,967 --> 00:30:04,128 Yeah, you killed her, didn't you, Toby? 260 00:30:04,428 --> 00:30:05,918 - Yeah, it's okay. - Ikill, 1... 261 00:30:06,221 --> 00:30:09,964 Toby, Toby, it's okay. I got you. I got you. 262 00:30:11,101 --> 00:30:12,216 I got you. 263 00:30:13,228 --> 00:30:15,219 He practically blew him. 264 00:30:23,071 --> 00:30:24,106 Coroner just called. 265 00:30:24,406 --> 00:30:26,772 They found chocolate in the girl's stomach. 266 00:30:27,451 --> 00:30:29,692 We got wrappers in the cab of the Indian's truck. 267 00:30:29,995 --> 00:30:31,280 Deputy! 268 00:30:33,123 --> 00:30:34,283 There you go. 269 00:30:38,503 --> 00:30:40,334 - Come on, Toby. - Goddamn it! 270 00:30:45,052 --> 00:30:48,419 Come on, walk like a policeman, Toby. You're a policeman now. 271 00:30:51,350 --> 00:30:52,635 Okay to use this phone? 272 00:30:52,934 --> 00:30:55,596 - Yeah, go ahead. - Christ! 273 00:31:01,151 --> 00:31:04,564 You fish the lakes up here, I'm told? Yeah 274 00:31:05,197 --> 00:31:07,153 anglers haven't been doing much. 275 00:31:07,449 --> 00:31:11,658 The spear houses have hit pretty heavy. It could be the show cover. 276 00:31:11,953 --> 00:31:13,363 Could be that. 277 00:31:13,663 --> 00:31:15,153 What about the...? 278 00:31:17,084 --> 00:31:20,121 He's got my gun! He's got my gun! 279 00:31:22,089 --> 00:31:25,752 - Tell me when, Jerry. - Drop it! 280 00:31:26,051 --> 00:31:27,541 - He's got Hamilton! - Let go! 281 00:31:27,844 --> 00:31:29,709 - Freeze! - Put it down, Toby! 282 00:31:30,722 --> 00:31:32,087 Nol 283 00:31:32,933 --> 00:31:36,346 don't shoot me! Please don't! Don't shoot me! 284 00:31:36,645 --> 00:31:38,681 - Toby, put it down! - I kill the girl! 285 00:31:38,980 --> 00:31:39,980 Goddamn it. No! 286 00:31:48,240 --> 00:31:50,982 - Oh, god. - Is everyone okay? 287 00:31:51,284 --> 00:31:52,569 - Get a roll call! - Fitz! 288 00:31:52,869 --> 00:31:53,869 I'm on it 289 00:31:53,954 --> 00:31:57,037 - Fitz! - Hamilton! Michael! 290 00:31:57,332 --> 00:31:58,447 Are you hit? 291 00:32:00,085 --> 00:32:02,417 - I don't think so. - Oh, Jesus. 292 00:32:02,712 --> 00:32:05,044 All right. Oh, Mike, you all right? 293 00:32:08,468 --> 00:32:10,629 Oh, my god. 294 00:32:13,181 --> 00:32:14,671 - Jesus Christ. - You all right? 295 00:32:15,350 --> 00:32:17,306 - Get an ambulance. Do it. - Right. 296 00:32:17,936 --> 00:32:22,305 - I thought he was gonna kill me. - You're all right! You're okay. 297 00:32:28,780 --> 00:32:30,395 What's that, the bullet? 298 00:32:31,825 --> 00:32:33,315 His tooth. 299 00:32:39,958 --> 00:32:42,825 Gate 42. They'll be boarding in about half an hour 300 00:32:43,128 --> 00:32:46,291 - is that concourse e? - Yes, it is, sir. 301 00:32:46,590 --> 00:32:48,581 Thank you very much. You're welcome. 302 00:32:48,884 --> 00:32:50,545 Next in line, please. 303 00:32:53,054 --> 00:32:54,715 Hi, how are you folks today? 304 00:32:55,015 --> 00:32:57,427 Thank you. Going to cabo San Lucas today. 305 00:32:57,726 --> 00:33:01,765 Wadenah had been previously convicted of similar crimes and was on parole. 306 00:33:02,063 --> 00:33:05,100 Regarding the suicide of the suspect while in custody 307 00:33:05,400 --> 00:33:08,142 state's attorney Paul Ross has organized a committee 308 00:33:08,445 --> 00:33:11,812 to look into the tactics of the Becker county sheriff's office. 309 00:33:15,160 --> 00:33:16,160 You okay? 310 00:33:18,497 --> 00:33:19,497 Yes, thank you. 311 00:33:20,123 --> 00:33:22,580 Sheriff's investigators worked in concert 312 00:33:22,876 --> 00:33:25,618 with Reno homicide detectives for several hours 313 00:33:25,921 --> 00:33:30,881 piecing together the trail that led to the brisk apprehension of wadenah. 314 00:33:31,176 --> 00:33:33,838 Authorities here, while understandably disturbed 315 00:33:34,137 --> 00:33:36,879 by the brief hostage-taking of one of their deputies 316 00:33:37,182 --> 00:33:38,592 are taking some comfort... 317 00:33:39,684 --> 00:33:43,142 In the swift justice of this very dramatic evening... 318 00:33:49,861 --> 00:33:54,321 Yet, while an investigation is underway, the consensus seems clear. 319 00:33:54,616 --> 00:33:58,279 Wadenah confessed after being identified by the young snowmobiler. 320 00:33:58,578 --> 00:34:01,661 His suicide brought a brutal end... 321 00:34:01,957 --> 00:34:06,496 Final boarding call, northwest flight 1607 to cabo San Lucas. 322 00:35:30,295 --> 00:35:31,535 Customer, Oliver! 323 00:35:38,845 --> 00:35:40,335 - Morning. - Morning. 324 00:35:40,639 --> 00:35:44,302 Nice day today. Can we help you with anything in particular? 325 00:35:44,601 --> 00:35:45,761 Well, actually, there is. 326 00:35:46,436 --> 00:35:51,521 I'm looking for a person. Annalise, or Anna-Lisa Hansen. 327 00:35:52,150 --> 00:35:56,268 Yes. She would live above the electric store 328 00:35:56,946 --> 00:36:01,155 that would be a small unit. It's two doors down to your left. 329 00:36:02,744 --> 00:36:07,329 And if I were you, I'd go around the corner and take the stairs up. 330 00:36:07,832 --> 00:36:10,744 You shouldn't have any trouble finding her. 331 00:36:11,252 --> 00:36:12,913 If you don't, come back. 332 00:36:13,213 --> 00:36:14,874 Thank you. I appreciate your help. 333 00:36:15,173 --> 00:36:16,538 You're welcome 334 00:36:29,646 --> 00:36:32,729 So, what is it that you need to know? 335 00:36:34,943 --> 00:36:37,935 Well, I'm trying to fill in the gaps. 336 00:36:40,156 --> 00:36:42,989 Fit all the pieces together, Mrs. Hansen. 337 00:36:43,284 --> 00:36:46,151 If you could remember anything 338 00:36:46,454 --> 00:36:49,412 from when you were interviewed... 339 00:36:50,250 --> 00:36:52,286 Anything in particular that might... 340 00:36:54,337 --> 00:36:56,794 It was Wednesday and she never came. 341 00:36:57,090 --> 00:37:00,332 They said that she never got on the bus... 342 00:37:00,635 --> 00:37:03,047 Never even made it to the school 343 00:37:03,346 --> 00:37:06,838 I assumed that she'd gone home. 344 00:37:13,481 --> 00:37:15,688 What was she like? 345 00:37:16,985 --> 00:37:19,943 What were your wednesdays with Ginny 346 00:37:20,238 --> 00:37:21,318 what were they like? 347 00:37:22,741 --> 00:37:26,609 Oh, she would come in with her little knapsack and... 348 00:37:26,911 --> 00:37:30,244 Plop it on the floor. 349 00:37:31,291 --> 00:37:33,407 Give me a kiss on my cheek. 350 00:37:33,710 --> 00:37:36,076 Big kiss, always my left cheek. 351 00:37:39,090 --> 00:37:42,674 And then, it was time for work. 352 00:37:44,554 --> 00:37:47,170 The moment she would sit at the piano... 353 00:37:48,391 --> 00:37:50,256 We were all business 354 00:37:52,103 --> 00:37:54,059 and I would give her... 355 00:37:54,355 --> 00:37:59,566 Her lesson just the same as all my other pupils. 356 00:38:01,070 --> 00:38:04,233 And it was no "grandmother" this or "grandma" that. 357 00:38:09,829 --> 00:38:12,161 But the moment we were done 358 00:38:12,457 --> 00:38:13,867 she was my Ginny again. 359 00:38:17,337 --> 00:38:20,204 How could god be so greedy? 360 00:38:21,341 --> 00:38:22,877 Ma'am, ll... 361 00:38:30,725 --> 00:38:32,556 And after the lesson? 362 00:38:34,604 --> 00:38:35,969 Cookies. 363 00:38:37,649 --> 00:38:41,187 We would have cookies, if I'd baked them. 364 00:38:41,736 --> 00:38:44,978 Sometimes I would send her down to the land of Christmas. 365 00:38:45,281 --> 00:38:48,944 The store downstairs, for candy or ice cream. 366 00:38:49,244 --> 00:38:53,453 She would eat her sweets and I would read to her. 367 00:38:54,707 --> 00:38:56,789 She loved andersen. 368 00:38:58,044 --> 00:38:59,044 Who? 369 00:38:59,838 --> 00:39:03,547 Do you know what he wrote in his story "the angel"? 370 00:39:05,343 --> 00:39:06,343 No 371 00:39:11,015 --> 00:39:12,015 Here 372 00:39:17,313 --> 00:39:21,431 "Whenever a good child dies... 373 00:39:21,734 --> 00:39:24,100 An angel of god... 374 00:39:24,404 --> 00:39:27,441 Comes down from heaven 375 00:39:27,740 --> 00:39:30,573 and takes the child in his arms. 376 00:39:31,494 --> 00:39:35,237 And spreads out his great white wings. 377 00:39:35,957 --> 00:39:38,118 And flies with her 378 00:39:39,043 --> 00:39:41,705 over all the places... 379 00:39:42,005 --> 00:39:44,917 That she loved during her life. 380 00:39:46,175 --> 00:39:49,087 And then, the child carries... 381 00:39:52,265 --> 00:39:54,972 A large handful of flowers... 382 00:39:55,894 --> 00:39:57,725 Up to god." 383 00:40:06,821 --> 00:40:08,027 Beautiful 384 00:40:26,090 --> 00:40:27,500 What's your name? 385 00:40:28,801 --> 00:40:31,167 Becky. Becky Fiske. 386 00:40:32,263 --> 00:40:34,470 And you were Ginny's best friend? 387 00:40:35,767 --> 00:40:37,428 We sat together. 388 00:40:38,144 --> 00:40:39,350 She died. 389 00:40:40,563 --> 00:40:42,679 Yeah I know 390 00:40:44,984 --> 00:40:49,728 her grandmother told me that Ginny liked to tell stories. 391 00:40:51,699 --> 00:40:53,109 Sometimes. 392 00:40:56,204 --> 00:40:58,069 What kind of stories? 393 00:40:59,499 --> 00:41:01,911 Ginny knew a giant. 394 00:41:03,044 --> 00:41:04,409 Giant? 395 00:41:06,631 --> 00:41:07,711 Really? 396 00:41:08,758 --> 00:41:13,252 He was as big as a mountain and gave her porcupines. 397 00:41:13,930 --> 00:41:16,637 She called him "the wizard." 398 00:41:17,976 --> 00:41:19,637 Ginny made a picture of him. 399 00:41:23,982 --> 00:41:26,223 Ginny drew a picture of a giant? 400 00:41:27,485 --> 00:41:29,066 Can I see it? 401 00:41:29,362 --> 00:41:31,273 It's on the wall in the hallway. 402 00:41:31,739 --> 00:41:33,604 We put Ginny's picture... 403 00:41:37,537 --> 00:41:38,902 I gotta go. 404 00:42:49,984 --> 00:42:51,599 Jean, hold my calls. 405 00:43:23,351 --> 00:43:25,717 You were supposed to be fishing in Mexico. 406 00:43:28,940 --> 00:43:30,555 I know, Stan. 407 00:43:31,818 --> 00:43:33,809 I went to the airport. 408 00:43:34,654 --> 00:43:36,815 I heard the boarding announcement. 409 00:43:38,950 --> 00:43:40,736 I just didn't feel right. 410 00:43:42,120 --> 00:43:46,910 Something went off. I need more time on this 411 00:43:50,086 --> 00:43:52,919 you want me to reopen a case because you got a hunch? 412 00:43:55,967 --> 00:43:59,004 No offense, but you're retired. You don't work here anymore. 413 00:44:02,932 --> 00:44:04,217 Okay. 414 00:44:04,684 --> 00:44:06,345 I know, Stan. 415 00:44:06,769 --> 00:44:11,229 I know. But could you run it through the system for me anyway? 416 00:44:11,524 --> 00:44:13,264 You know, just a standard query. 417 00:44:13,568 --> 00:44:16,401 Similar crimes, profile, victims. 418 00:44:18,489 --> 00:44:19,604 Could you? 419 00:44:21,367 --> 00:44:22,698 Say, for... 420 00:44:29,709 --> 00:44:32,041 The last 10, 12 years. 421 00:44:32,837 --> 00:44:34,327 Could you, Stan? 422 00:44:42,597 --> 00:44:43,803 Please? 423 00:45:39,862 --> 00:45:42,148 This is eight years ago when this happened. 424 00:45:43,532 --> 00:45:47,946 I'm on the job only six months when this very big deal goes down. 425 00:45:48,579 --> 00:45:50,911 Talk about baptism by fire. 426 00:45:51,540 --> 00:45:53,326 And to top off everything else... 427 00:45:53,626 --> 00:45:55,162 It was in the summer season. 428 00:45:55,461 --> 00:45:57,702 "Politics of tourism" and all that nonsense. 429 00:45:58,005 --> 00:46:02,374 So we all feel the pressure to make the bogeyman of it all disappear. 430 00:46:02,677 --> 00:46:05,089 The brass were pretty clear in the presumption... 431 00:46:05,388 --> 00:46:07,470 That it was one of those festival-goers... 432 00:46:07,765 --> 00:46:11,053 Which seemed like, you know, a pretty good bet. 433 00:46:11,352 --> 00:46:14,810 And a good way to diffuse the kind of panic that you get... 434 00:46:15,106 --> 00:46:17,939 When they feel that there's a bogeyman amongst them. 435 00:46:18,234 --> 00:46:19,690 So we all figured... 436 00:46:19,986 --> 00:46:24,730 And I do feel accurately, that's why we never did catch him. 437 00:46:26,951 --> 00:46:30,364 The odds were on a perpetrator... 438 00:46:30,663 --> 00:46:34,451 Who'd cleared the county before the body was ever found. 439 00:46:35,668 --> 00:46:36,874 Yeah 440 00:46:39,338 --> 00:46:41,579 I ook at the slit in that neck. 441 00:46:41,882 --> 00:46:43,668 I don't know, but for me... 442 00:46:46,095 --> 00:46:47,710 It's like being in a movie. 443 00:46:48,973 --> 00:46:52,431 This stuff just doesn't bother me like it does some people. You? 444 00:46:54,937 --> 00:46:56,552 I uanne rotze 445 00:46:56,856 --> 00:46:58,687 a little 10-year-old girl. 446 00:46:59,483 --> 00:47:02,350 Real little. I mean, real small for her age. 447 00:47:02,653 --> 00:47:04,063 You know what, though? 448 00:47:04,655 --> 00:47:07,271 As horrible as that kind of thing is... 449 00:47:07,575 --> 00:47:09,816 I got an adrenaline rush being part of it. 450 00:47:10,578 --> 00:47:13,615 I don't know if that's bad, but, hey, don't hurt me. 451 00:47:13,914 --> 00:47:15,575 That's just the way it hit me. 452 00:47:16,334 --> 00:47:18,825 Nothing like it ever happened before here. 453 00:47:19,545 --> 00:47:22,582 By the way, nothing like it ever happened since. 454 00:47:22,882 --> 00:47:24,122 I think that says a lot. 455 00:47:26,177 --> 00:47:29,260 - You mind if I keep this one? - I couldn't let you do that. 456 00:47:29,889 --> 00:47:31,299 We always like to be of help... 457 00:47:31,599 --> 00:47:34,557 But, strictly technically, the case is still open. 458 00:47:35,644 --> 00:47:37,600 Well, then, how about the report? 459 00:47:40,232 --> 00:47:42,097 I'll make you a copy. How's that? 460 00:47:42,943 --> 00:47:44,808 Sure would appreciate it. 461 00:47:45,112 --> 00:47:46,852 But keep it between us. 462 00:47:47,156 --> 00:47:50,569 I'm not sure what the policy is on this kind of thing. Okay? 463 00:47:51,535 --> 00:47:52,991 My lips are sealed. 464 00:47:54,914 --> 00:47:56,199 Lucy! 465 00:47:57,375 --> 00:48:00,287 A young horse is like a woman. Can't predict what they'll do. 466 00:48:00,586 --> 00:48:01,826 They're crazy. 467 00:48:09,261 --> 00:48:11,172 Excuse me. Sir? 468 00:48:11,472 --> 00:48:12,472 Sir? 469 00:48:12,681 --> 00:48:16,845 I wonder if you could tell me where a man named James olstad might be? 470 00:48:17,144 --> 00:48:19,100 Olstad's not a patient here. 471 00:48:20,314 --> 00:48:22,521 Well, I believe he's the custodian, sir. 472 00:48:22,817 --> 00:48:25,103 In the building, mopping? He's not a patient. 473 00:48:25,403 --> 00:48:27,394 - Mopping in the building? - Not a patient. 474 00:48:51,971 --> 00:48:53,427 James olstad? 475 00:48:59,770 --> 00:49:03,228 I'm Jerry black. I'm a police detective. 476 00:49:03,524 --> 00:49:07,938 I'd just like to talk to you about your daughter. 477 00:49:10,406 --> 00:49:11,691 What daughter? 478 00:49:13,701 --> 00:49:17,865 You did have a daughter that went missing three years ago, didn't you? 479 00:49:19,748 --> 00:49:24,242 Did you come here to tell me that something happened to her? 480 00:49:24,545 --> 00:49:25,545 No, sir. It was... 481 00:49:25,796 --> 00:49:27,752 Did you find her dead or something? 482 00:49:29,633 --> 00:49:31,715 No. No, sir. 483 00:49:33,179 --> 00:49:35,295 We're still trying to find her. 484 00:49:39,477 --> 00:49:41,934 Anything you might tell me about her? 485 00:49:42,229 --> 00:49:43,935 Could you describe her? 486 00:49:48,694 --> 00:49:50,400 She must be... 487 00:49:54,867 --> 00:49:56,949 She must be different now. 488 00:50:02,625 --> 00:50:04,411 She was so pretty. 489 00:50:13,802 --> 00:50:16,088 I miss her so much! 490 00:50:21,852 --> 00:50:25,310 We just used to, like, hold each other. 491 00:50:28,526 --> 00:50:31,313 I was supposed to take care of her. 492 00:50:31,612 --> 00:50:34,604 She was my little girl, you know? 493 00:50:35,199 --> 00:50:36,735 I just... 494 00:50:47,503 --> 00:50:49,289 I had my little girl. 495 00:50:53,092 --> 00:50:54,832 Where is my baby? 496 00:50:57,012 --> 00:51:00,175 The break is monash county. Eight years ago, we got a homicide. 497 00:51:00,849 --> 00:51:01,849 Same m.O. 498 00:51:01,976 --> 00:51:06,094 Exact same victim profile description as the Ginny Larsen case. 499 00:51:06,981 --> 00:51:09,643 I interviewed a local officer for the particulars. 500 00:51:10,317 --> 00:51:14,811 Little blonde girl, 10 years old, sexual assault, throat slit. 501 00:51:15,489 --> 00:51:18,526 The photos show that she was wearing a red dress. 502 00:51:20,536 --> 00:51:25,530 Detectives out at morehead covered this case. The case is still open. 503 00:51:25,833 --> 00:51:27,824 At the time of the murders 504 00:51:28,252 --> 00:51:31,540 Toby wadenah was in stillwater penitentiary... 505 00:51:31,839 --> 00:51:34,080 Doing time on his own rape conviction. 506 00:51:34,383 --> 00:51:36,874 - He couldn't have done it. - He shot himself. 507 00:51:37,177 --> 00:51:38,758 What more... You told him what he did. 508 00:51:39,054 --> 00:51:42,467 Let's calm down, see what Jerry's got. You got something? 509 00:51:42,766 --> 00:51:45,257 And there's more more. 510 00:51:45,561 --> 00:51:47,392 Here. See here? 511 00:51:47,688 --> 00:51:52,182 This is the Larsen murder. This is the monash county girl. And here: 512 00:51:52,860 --> 00:51:55,146 Here, you see this pattern? 513 00:51:55,446 --> 00:51:58,654 Three years ago, I got a girl gone missing, Cathy olstad. 514 00:51:58,949 --> 00:52:02,487 Same exact description, a little blonde girl, 9 years old... 515 00:52:02,786 --> 00:52:06,574 Last seen wearing a red dress. 516 00:52:11,420 --> 00:52:12,420 And? 517 00:52:13,756 --> 00:52:14,996 And? 518 00:52:17,968 --> 00:52:18,968 Don't you see”? 519 00:52:19,261 --> 00:52:22,469 I see a description that fits a number of juvenile murders. 520 00:52:22,765 --> 00:52:26,007 And a victim profile that matches every other in the state... 521 00:52:26,310 --> 00:52:27,971 Give or take the red dress. 522 00:52:28,270 --> 00:52:32,058 Why didn't you mention her blue eyes while you're at it? Come on! 523 00:52:32,358 --> 00:52:34,349 I mean, whatever made you think... 524 00:52:34,652 --> 00:52:37,644 That the Larsen girl wasn't murdered by wadenah? 525 00:52:38,781 --> 00:52:39,941 This did 526 00:52:40,949 --> 00:52:42,485 this convinced me. 527 00:52:42,785 --> 00:52:47,074 Ginny's drawing of the porcupine giant. 528 00:52:47,665 --> 00:52:51,408 I have reason to believe, based on my conversations and interviews... 529 00:52:52,086 --> 00:52:56,546 That Ginny Larsen made this drawing just days before she was murdered. 530 00:52:56,840 --> 00:52:59,422 I have reason to believe she met with this man.. 531 00:52:59,718 --> 00:53:03,586 Seen here as a giant, all dressed in black, on a regular basis. 532 00:53:03,889 --> 00:53:07,882 This is not an Indian. This is not an Indian type. 533 00:53:08,185 --> 00:53:11,222 And you see this car here? This big, black car? 534 00:53:11,522 --> 00:53:12,728 This is not a truck 535 00:53:13,023 --> 00:53:16,186 this is not a maroon truck like wadenah drove. 536 00:53:16,485 --> 00:53:19,318 This is a big, black station wagon. 537 00:53:19,613 --> 00:53:22,480 And these right here, according to an interview I had... 538 00:53:22,783 --> 00:53:26,651 With a girl named Beck... Betsy Fiske... 539 00:53:26,954 --> 00:53:29,411 - These are porcupines. - Okay. Whoa! Hold it. 540 00:53:29,707 --> 00:53:31,993 Porcupines and giants and... 541 00:53:32,292 --> 00:53:34,874 You got to get ahold of yourself, Jerry. 542 00:53:35,170 --> 00:53:37,126 The case is closed 543 00:53:39,174 --> 00:53:41,005 I made a promise. 544 00:53:42,010 --> 00:53:45,628 I made a promise to find... 545 00:53:47,266 --> 00:53:49,507 Ginny Larsen's murderer. 546 00:53:50,310 --> 00:53:51,925 I intend to keep it. 547 00:54:05,743 --> 00:54:07,608 Listen, Jerry. 548 00:54:10,205 --> 00:54:13,117 You gotta start getting on with your life, you know? 549 00:54:14,835 --> 00:54:18,874 I mean, sometimes when you go through big changes... 550 00:54:19,173 --> 00:54:21,004 And retirement's one of them 551 00:54:21,300 --> 00:54:24,042 it can cause a lot of added stress 552 00:54:25,429 --> 00:54:27,511 sometimes it's a good idea just to... 553 00:54:28,265 --> 00:54:30,551 Talk to someone. You know, someone... 554 00:54:31,602 --> 00:54:32,602 Professional. 555 00:54:33,395 --> 00:54:35,135 I made a promise, Eric. 556 00:54:35,439 --> 00:54:38,397 You're old enough to remember when that meant something. 557 00:54:47,451 --> 00:54:49,112 Get a life. 558 00:55:38,544 --> 00:55:41,286 Jerry, got your fresh towels here! 559 00:55:42,130 --> 00:55:43,995 Most don't need them every day. 560 00:55:44,299 --> 00:55:48,338 Please don't get them so dirty they're not to be white again. 561 00:55:48,637 --> 00:55:52,095 Here's your nice little sunroom. You can smoke in here. 562 00:55:52,391 --> 00:55:55,679 This is the living room area. No partying, please, no. 563 00:55:55,978 --> 00:55:58,720 Kitchen, of course. All the amenities of home. 564 00:55:59,022 --> 00:56:02,856 Bedroom. We just got a new mattress, so it should be really comfy. 565 00:56:03,151 --> 00:56:06,234 And oh, yeah, trash goes in the covered dumpster. 566 00:56:06,530 --> 00:56:11,490 Fish guts you gotta wrap and place in the pail next to the cleaning station. 567 00:56:11,785 --> 00:56:15,323 Rules and regulations of sugar bush up here. Yep. 568 00:56:15,622 --> 00:56:17,487 And no nude sunbathing. 569 00:56:17,791 --> 00:56:20,749 I'll leave these here and get Rose to make up your bed. 570 00:56:21,044 --> 00:56:24,707 If there's anything else you need, just let me know. Okey-dokey? 571 00:58:50,819 --> 00:58:52,059 Good morning. 572 00:58:54,114 --> 00:58:55,979 I'll have a pack of lights. 573 00:59:01,413 --> 00:59:02,413 That the owner? 574 00:59:02,956 --> 00:59:04,116 My daddy. 575 00:59:06,043 --> 00:59:07,283 What can I do for you? 576 00:59:08,962 --> 00:59:11,453 I was just having a look around. 577 00:59:12,549 --> 00:59:14,585 How long you had this place? 578 00:59:15,802 --> 00:59:17,292 Thirty years. 579 00:59:19,639 --> 00:59:21,550 Ever think about selling it? 580 00:59:22,350 --> 00:59:23,430 No 581 00:59:24,853 --> 00:59:29,517 Well, what would it take to get you to think about selling? 582 00:59:30,108 --> 00:59:31,393 It's not for sale 583 00:59:35,113 --> 00:59:36,694 I'll tell you what. 584 00:59:38,950 --> 00:59:42,488 I'll give you my number over where I'm staying... 585 00:59:42,788 --> 00:59:46,155 At Thompson's sugar bush resort. 586 00:59:46,458 --> 00:59:48,244 I don't mean to be pushy but... 587 00:59:48,877 --> 00:59:50,742 If you'd think about it... 588 00:59:51,922 --> 00:59:55,665 I'll wait to hear from you over at Thompson's, if it's all right. 589 00:59:56,802 --> 00:59:59,544 - Been a pleasure. - Thanks for coming in. 590 01:00:00,305 --> 01:00:02,011 Nice place. 591 01:00:25,705 --> 01:00:27,787 You didn't tell me you were a cop! 592 01:00:28,083 --> 01:00:31,075 - Ex-cop. - Once a cop... 593 01:00:33,505 --> 01:00:34,961 I'm retired 594 01:00:35,465 --> 01:00:38,423 what I wanted to tell you was that Floyd cage called. 595 01:00:38,718 --> 01:00:42,836 The fellow with the gas station. He says he wants to talk to you. 596 01:00:44,015 --> 01:00:45,596 I see they're biting. 597 01:00:46,810 --> 01:00:49,722 You bet. Sure does look like it. 598 01:00:50,021 --> 01:00:52,683 You can use the phone up in the front cabin here. 599 01:00:52,983 --> 01:00:54,268 Thank you. 600 01:01:10,750 --> 01:01:15,210 Floyd, Jerry signed all the papers. You're ready to go. 601 01:01:15,839 --> 01:01:18,125 I sure appreciate it. You've done a good job. 602 01:01:18,425 --> 01:01:19,425 Good luck. 603 01:01:20,635 --> 01:01:24,173 When we get a number down in Arizona, we'll give you a call. 604 01:01:24,472 --> 01:01:25,803 I'm going to Arizona! 605 01:01:26,099 --> 01:01:27,339 Call if you forget something... 606 01:01:27,642 --> 01:01:30,884 Or want to know where something is, or whatever 607 01:01:31,188 --> 01:01:32,769 - good luck to you. - Thank you. 608 01:01:40,197 --> 01:01:41,733 I hope you'll be happy here... 609 01:01:42,032 --> 01:01:46,742 Cause you're never gonna be able to sell it for what you paid. 610 01:01:47,495 --> 01:01:49,577 Thank you, I'll do my best. 611 01:01:49,873 --> 01:01:51,329 Is this working or what? 612 01:01:52,709 --> 01:01:55,701 I just have to get a key. I'll be right with you, thank you. 613 01:03:21,631 --> 01:03:23,622 - I'll be right with you. - Thank you. 614 01:03:28,680 --> 01:03:29,965 What can I get you? 615 01:03:30,765 --> 01:03:32,380 Just a beer, thanks. 616 01:03:34,185 --> 01:03:36,517 You the cop who bought the gas station? 617 01:03:36,813 --> 01:03:39,304 I'm retired from the police department. 618 01:03:41,359 --> 01:03:43,600 And you bought Floyd's station? 619 01:03:46,948 --> 01:03:47,948 I did 620 01:03:48,450 --> 01:03:51,442 that's a strange thing to do. You must be an angler. 621 01:03:51,745 --> 01:03:55,454 - How'd you guess? - Nothing else to do around here. 622 01:03:56,124 --> 01:03:57,489 Yeah 623 01:04:21,358 --> 01:04:23,314 Sorry about that. 624 01:04:25,612 --> 01:04:28,604 These things only work half the time. 625 01:04:34,621 --> 01:04:36,577 Sign right there for me, if you would. 626 01:04:38,958 --> 01:04:40,619 That's for you. 627 01:04:56,267 --> 01:04:57,267 Thank you and... 628 01:04:57,394 --> 01:05:00,477 - Here's your receipt. - Thank you, sir. Have a good day. 629 01:05:38,643 --> 01:05:40,804 All right, 10 regular. 630 01:05:42,772 --> 01:05:46,890 Nice wagon. Sticks out around here, doesn't it? 631 01:05:47,193 --> 01:05:48,353 Never thought about it. 632 01:05:48,653 --> 01:05:51,440 Just know to get them black, don't show dirt as much. 633 01:05:55,201 --> 01:05:58,614 Ten it is. Thanks for stopping by. 634 01:06:30,987 --> 01:06:34,400 Whenever a good child dies... 635 01:06:34,699 --> 01:06:38,157 An angel of god comes down from heaven. 636 01:06:38,453 --> 01:06:41,490 And takes the dead child in his arms. 637 01:06:41,789 --> 01:06:45,782 And spreads out his great white wings... 638 01:06:46,085 --> 01:06:47,700 And flies with her... 639 01:06:48,004 --> 01:06:52,043 Over all the places that she loved in her life. 640 01:07:05,647 --> 01:07:08,138 And what do you feel is represented here? 641 01:07:09,526 --> 01:07:13,519 Well, the porcupine giant: Ginny told her friends... 642 01:07:13,821 --> 01:07:16,278 That she'd meet with a giant in the forest... 643 01:07:16,574 --> 01:07:18,940 And that he gave her little porcupines. 644 01:07:19,244 --> 01:07:20,950 What do you mean? You see these... 645 01:07:21,246 --> 01:07:23,032 What do you mean by "porcupines"? 646 01:07:23,331 --> 01:07:25,037 I don't know exactly... 647 01:07:25,333 --> 01:07:28,370 Those are the words of a 7-year-old girl. 648 01:07:28,670 --> 01:07:31,833 Ginny's friends. Friend, sorry. 649 01:07:33,466 --> 01:07:38,085 And this is in the imagination of a 7-year-old girl. Correct? 650 01:07:41,683 --> 01:07:44,174 You could be right. But... 651 01:07:44,477 --> 01:07:47,640 On the other hand, the car is very well depicted... 652 01:07:47,939 --> 01:07:51,272 - And the giant is... - Giants are imaginary. 653 01:07:51,818 --> 01:07:52,818 Yes? 654 01:07:56,281 --> 01:07:59,364 A tall, heavyset man could appear... 655 01:07:59,659 --> 01:08:02,492 To be a giant to a little girl. 656 01:08:03,663 --> 01:08:05,654 And the Indian man, was he a tall man? 657 01:08:09,252 --> 01:08:13,416 Not a giant. But tall, yes. 658 01:08:19,679 --> 01:08:22,011 Why did you bring this to me, Mr. Black? 659 01:08:24,934 --> 01:08:26,014 Sorry? 660 01:08:26,644 --> 01:08:29,306 Why did you bring this to me, Mr. Black? 661 01:08:35,153 --> 01:08:37,769 I need to know who I'm looking for. 662 01:08:38,072 --> 01:08:40,734 I'm like a layman looking at an X-ray. 663 01:08:41,409 --> 01:08:45,197 I don't know how to read it. I need help interpreting it. 664 01:08:45,705 --> 01:08:48,242 This drawing can tell you nothing about... 665 01:08:48,541 --> 01:08:51,704 The murderer. All that drawing can do is tell you about the child who drew it. 666 01:08:52,670 --> 01:08:57,414 Without more information, I don't think I can be of any value to you. 667 01:08:57,717 --> 01:08:59,958 Humor me, doc. 668 01:09:00,261 --> 01:09:04,846 Consider this a working hypothesis and assume for the moment 669 01:09:05,141 --> 01:09:07,382 that this is a drawing of the murderer. 670 01:09:12,357 --> 01:09:13,392 Well 671 01:09:15,777 --> 01:09:18,689 your giant certainly looks tall, massive... 672 01:09:18,988 --> 01:09:20,694 Very imposing. 673 01:09:20,990 --> 01:09:24,403 If this depicts the relationship between the giant and the girl... 674 01:09:24,702 --> 01:09:26,658 Then these things you call "porcupines" 675 01:09:26,954 --> 01:09:29,445 would appear to be gifts that the little girl is accepting. 676 01:09:29,749 --> 01:09:31,285 That's implying a trust. 677 01:09:31,584 --> 01:09:33,916 Was the girl in monash county killed the same way? 678 01:09:36,964 --> 01:09:38,329 Exactly the same. 679 01:09:38,633 --> 01:09:40,749 Do the victims resemble one another? 680 01:09:43,554 --> 01:09:45,010 Yes, a lot. 681 01:09:45,306 --> 01:09:47,968 And what did you say the time intervals were between the murders? 682 01:09:48,893 --> 01:09:52,886 The monash county case was eight years ago. 683 01:09:53,189 --> 01:09:54,645 The little girl missing, three. 684 01:09:54,941 --> 01:09:58,900 And Ginny was just... Just last winter. 685 01:09:59,195 --> 01:10:01,311 So the intervals are getting shorter. 686 01:10:03,658 --> 01:10:06,525 If that's the case, then yes, you could... 687 01:10:06,828 --> 01:10:08,819 Remember, this is a hypothetical case. 688 01:10:09,622 --> 01:10:12,989 But yes, you could expect another incident within 689 01:10:13,292 --> 01:10:14,623 a matter of months. 690 01:10:15,294 --> 01:10:18,331 Maybe a year, if the opportunity arose. 691 01:10:19,048 --> 01:10:21,130 But this could just be a product... 692 01:10:21,426 --> 01:10:24,088 Of a 7-year-old child's imagination. 693 01:10:30,226 --> 01:10:31,306 Right. 694 01:10:38,901 --> 01:10:40,892 You came to me for help. 695 01:10:42,113 --> 01:10:45,355 - Yes. - Do you mind if I ask you some questions? 696 01:10:47,285 --> 01:10:48,445 Shoot. 697 01:10:49,996 --> 01:10:51,532 You recently retired, right? 698 01:10:53,916 --> 01:10:55,201 Yes 699 01:10:57,336 --> 01:10:59,668 have you always been a chainsmoker? 700 01:11:00,339 --> 01:11:04,378 Impossible. There can't be such a devil. 701 01:11:05,052 --> 01:11:09,591 - You always been a chainsmoker? - Yes, there are such devils. 702 01:11:09,891 --> 01:11:11,802 Recent recent 703 01:11:14,020 --> 01:11:16,727 - do you swear... - Are you still sexually active? 704 01:11:17,023 --> 01:11:18,729 By your soul's salvation... 705 01:11:19,317 --> 01:11:20,773 Are you still sexually active? 706 01:11:22,153 --> 01:11:23,859 Are you still sexually active? 707 01:11:24,530 --> 01:11:28,239 - Yes, by my soul's salvation... - Does that embarrass you? 708 01:11:29,452 --> 01:11:30,532 Experienced any... 709 01:11:32,580 --> 01:11:35,071 Have you experienced any sudden fevers, perspiration? 710 01:11:36,417 --> 01:11:38,829 - No. - Get ahold of yourself, Jerry! 711 01:11:39,462 --> 01:11:40,872 Or voices. Do you hear voices? 712 01:11:41,172 --> 01:11:44,460 - I kill the girl. I kill the girl. - No, goddamn it! No! 713 01:12:32,932 --> 01:12:36,720 Lucky west's prescription is that with the predatory fish... 714 01:12:37,019 --> 01:12:39,305 Your best bet's live bait. 715 01:12:39,605 --> 01:12:42,438 Here you see kwan Lee, who's gone from worms... 716 01:12:42,733 --> 01:12:44,473 To the little fishies. 717 01:12:46,737 --> 01:12:48,602 Where are those pancakes? 718 01:12:54,579 --> 01:12:58,288 - Don't forget your orange juice, baby. - Can I get a touchup, please? 719 01:13:01,377 --> 01:13:04,869 - Thanks, doll. - I could use a little fresh-up too. 720 01:13:08,467 --> 01:13:11,834 Boy. Nice picture. 721 01:13:14,223 --> 01:13:15,508 Thank you. 722 01:13:18,227 --> 01:13:22,015 Aren't you gonna finish your orange juice? 723 01:13:22,315 --> 01:13:23,771 Mommy. 724 01:13:24,442 --> 01:13:27,104 Hi, officer. It's okay, honey, he's a friend. 725 01:13:27,403 --> 01:13:30,019 Pack up, 'cause the bus is coming. Any coffee? 726 01:13:30,323 --> 01:13:31,654 Yes, please. 727 01:13:41,042 --> 01:13:44,205 What name would a pretty little girl like you have? 728 01:13:44,503 --> 01:13:45,503 Chrissy. 729 01:13:47,924 --> 01:13:49,164 That's a nice name. 730 01:13:49,759 --> 01:13:53,172 Okay, love bug, this is it. Come on, let's go. 731 01:13:53,471 --> 01:13:54,802 Bye. Can I have a hug? 732 01:13:55,932 --> 01:13:57,172 Have a good day. 733 01:14:04,982 --> 01:14:07,724 - Beautiful little girl. - Thank you. 734 01:14:08,611 --> 01:14:09,771 How old is she? 735 01:14:10,071 --> 01:14:14,735 She'll be 8 next month. First day of school's always a biggie. 736 01:14:15,618 --> 01:14:17,984 - Oh, I forgot your coffee. - Thank you. 737 01:14:34,720 --> 01:14:35,835 Thank you very much. 738 01:14:45,481 --> 01:14:47,938 - There you go. - Thank you. 739 01:14:48,234 --> 01:14:49,519 Want some breakfast? Yeah 740 01:14:51,487 --> 01:14:53,648 I'd like bacon and eggs and... 741 01:14:54,323 --> 01:14:57,907 - How do you like your eggs? - Over easy. And rye toast. 742 01:14:58,202 --> 01:15:00,693 - Okay. - I got a question for you. 743 01:15:01,330 --> 01:15:02,410 Fire away. 744 01:15:02,707 --> 01:15:06,074 Where would an old bachelor like me find some used furniture? 745 01:15:06,377 --> 01:15:10,165 Nothing too fancy, you know. A couch, dinette set... 746 01:15:10,464 --> 01:15:15,174 Something between not-too-expensive and poverty-stricken range. 747 01:15:15,928 --> 01:15:16,928 My range. 748 01:15:17,847 --> 01:15:19,633 There's a flea market up 749 01:15:19,932 --> 01:15:24,141 you go right up this road, old pass road. Go north about 20, 25 miles up here... 750 01:15:24,437 --> 01:15:26,894 And you're gonna hit a t-junction. 751 01:15:27,189 --> 01:15:30,647 And once you get past the t-junction, it's gonna fork into two roads, 752 01:15:30,943 --> 01:15:33,400 - two dirt roads. There's no sign... - Do you like shopping? 753 01:15:42,246 --> 01:15:45,079 Mommy, can I have a balloon? Yeah 754 01:15:46,083 --> 01:15:47,923 - what color? - Here, here, I got it, I got it. 755 01:15:48,044 --> 01:15:49,329 Orange. 756 01:15:49,628 --> 01:15:53,212 - Orange. There you go. - Well, you got pink. 757 01:15:53,507 --> 01:15:55,748 - That's okay. - Pink? I like pink too. 758 01:15:56,052 --> 01:15:58,509 - Thank you. - Thank you very much. 759 01:16:01,098 --> 01:16:03,555 I'm looking for formica here. 760 01:16:05,269 --> 01:16:07,635 - It wipes easy. - That won't be a problem. 761 01:16:17,156 --> 01:16:19,693 - What about this one right here? - I think this gives a room 762 01:16:19,992 --> 01:16:20,992 a very warm feeling. 763 01:16:21,994 --> 01:16:24,485 - Now, this one's oak veneer. - Veneer, huh? 764 01:16:24,789 --> 01:16:25,869 Yeah 765 01:16:26,165 --> 01:16:30,579 - I can take $5 off the top. - What would that bring the total to? 766 01:16:39,095 --> 01:16:40,095 Where's Chrissy? 767 01:16:41,180 --> 01:16:42,180 Chrissy? “Where is she? 768 01:16:42,473 --> 01:16:44,885 - She was just right here. - Chrissy! 769 01:16:45,184 --> 01:16:46,184 I'll come back 770 01:16:46,352 --> 01:16:47,352 Chrissy! 771 01:16:50,481 --> 01:16:51,481 Chrissy! 772 01:16:57,863 --> 01:16:58,863 Chrissy! 773 01:17:03,869 --> 01:17:04,574 Chrissy! 774 01:17:04,870 --> 01:17:05,950 She's on the swing. 775 01:17:11,752 --> 01:17:13,993 - Bye. - Chrissy! 776 01:17:17,800 --> 01:17:22,419 - Don't leave me like that. - Mommy, that girl gave this to me. 777 01:17:22,721 --> 01:17:23,836 Isn't it cute? 778 01:17:24,140 --> 01:17:25,630 - What is it? - It's a boot cleaner 779 01:17:25,933 --> 01:17:27,218 in the shape of a porcupine. 780 01:17:27,768 --> 01:17:30,009 It's made by one of our local craft artists. 781 01:17:30,312 --> 01:17:34,180 She makes doormats too. Here, you want to come see? 782 01:17:42,700 --> 01:17:46,158 Fifteen apiece for the little fellas, 25 for the big. 783 01:17:46,453 --> 01:17:49,536 The mats are ten bucks even 784 01:17:52,793 --> 01:17:55,830 you don't run this whole place yourself, do you? 785 01:17:56,130 --> 01:17:58,792 Are you a religious man, Mr. Black? 786 01:17:59,550 --> 01:18:01,916 Baptized. But I'm not churchgoing. 787 01:18:02,511 --> 01:18:03,671 You got a wife? 788 01:18:04,346 --> 01:18:07,759 Two-time loser. What about you, ma'am? 789 01:18:08,434 --> 01:18:11,767 My son, Gary, is the true gift of the I ord 790 01:18:12,062 --> 01:18:14,428 he dotes on me hand and foot, he does. 791 01:18:15,024 --> 01:18:16,685 Hardest working boy you ever saw. 792 01:18:16,984 --> 01:18:19,066 Works construction all summer 793 01:18:19,361 --> 01:18:21,943 runs a snowplow for the county in the winter. 794 01:18:22,239 --> 01:18:23,820 And ministers at our church 795 01:18:28,037 --> 01:18:31,450 what about him? Does he have a family, kids? 796 01:18:31,749 --> 01:18:34,661 No wife, no kids. No little ones. 797 01:18:34,960 --> 01:18:37,793 I pray, every day... 798 01:18:38,088 --> 01:18:40,625 He'll find a woman good enough for him. 799 01:18:40,925 --> 01:18:43,291 The lord hasn't come through yet. 800 01:19:12,915 --> 01:19:14,325 God bless. 801 01:20:19,398 --> 01:20:20,558 Closed! 802 01:20:26,488 --> 01:20:28,274 I'm closed! 803 01:20:36,790 --> 01:20:38,872 Yeah, all right, all right. 804 01:20:42,921 --> 01:20:44,377 Closed. 805 01:20:47,551 --> 01:20:48,586 I ori? 806 01:20:50,262 --> 01:20:53,004 Woman, what has happened to you? Come in. 807 01:20:53,307 --> 01:20:54,422 Sorry... 808 01:20:54,725 --> 01:20:59,219 My ex... I was just so scared. He was gonna kill me! 809 01:20:59,521 --> 01:21:01,102 It's all right. 810 01:21:01,648 --> 01:21:03,809 - And you being a cop! - Where's Chrissy? 811 01:21:04,109 --> 01:21:06,316 - She's in the car! - No, no, I got it. 812 01:21:06,612 --> 01:21:10,230 She's okay, he didn't touch her. He didn't touch her, he didn't... 813 01:21:15,537 --> 01:21:18,779 With a restraining order, he's still gonna beat me up. 814 01:21:19,083 --> 01:21:22,701 They put him in jail and he can't pay child support payments. 815 01:21:23,003 --> 01:21:25,210 That's why he's beating me up to begin with. 816 01:21:25,506 --> 01:21:26,586 Ow. 817 01:21:27,925 --> 01:21:29,961 Just hold still. 818 01:21:31,887 --> 01:21:34,094 All right, this might... 819 01:21:35,349 --> 01:21:37,556 All right, that's okay now. 820 01:21:37,851 --> 01:21:42,265 Hold still for a minute because this one might sting a little, okay? 821 01:21:42,564 --> 01:21:43,724 Just hold still. 822 01:21:45,776 --> 01:21:46,936 Right here, that's it. 823 01:21:47,236 --> 01:21:49,477 Alright, hold still. That's it, that's it. 824 01:21:49,780 --> 01:21:51,816 All right, all right, okay. 825 01:21:53,700 --> 01:21:54,860 Yeah 826 01:21:58,372 --> 01:22:00,283 the eye looks okay. 827 01:22:01,667 --> 01:22:06,206 Not sure you might want to think about getting a stitch on that lip. 828 01:22:08,090 --> 01:22:11,048 I'm gonna miss that half-tooth of yours. 829 01:22:16,557 --> 01:22:18,764 I'll drink out of this side for a while. 830 01:22:22,646 --> 01:22:23,852 Listen, uh... 831 01:22:25,190 --> 01:22:26,190 I ori 832 01:22:28,360 --> 01:22:30,316 all things considered... 833 01:22:30,612 --> 01:22:35,026 I think it might be best if you and your girl... 834 01:22:35,325 --> 01:22:37,657 Stayed out here with me for a while. 835 01:22:37,953 --> 01:22:39,659 - It's not why I came. - Hear me out. 836 01:22:40,205 --> 01:22:44,118 No strings attached, no obligations. 837 01:22:44,960 --> 01:22:48,623 But I've seen these things go from bad to worse. 838 01:22:50,215 --> 01:22:54,754 I've got more rooms out here than I know what to do with. 839 01:22:55,053 --> 01:22:56,793 I wouldn't ask anything of you. 840 01:22:57,097 --> 01:23:00,134 Except maybe help out around the station 841 01:23:00,434 --> 01:23:03,551 every once in a while, when you're feeling better. 842 01:23:07,399 --> 01:23:12,393 Well, just... just think about it. 843 01:23:13,322 --> 01:23:14,937 Just think about it. 844 01:23:19,203 --> 01:23:22,320 Mine's up here at the top... 845 01:23:25,501 --> 01:23:28,288 Mommy, this house is so big! 846 01:23:30,506 --> 01:23:32,963 - You got a whole new one, right? - Yeah... 847 01:23:33,258 --> 01:23:34,418 Is it real? 848 01:23:34,718 --> 01:23:38,677 - It's not real. It's called a cap. - Oh. 849 01:23:58,867 --> 01:24:00,698 J; You are my sunshine, j 850 01:24:00,994 --> 01:24:04,657 j my only sunshine. You make me happy j 851 01:24:04,957 --> 01:24:06,242 j when skies are gray... j 852 01:24:06,542 --> 01:24:10,330 in front! It appears that they're playing very cautiously. 853 01:24:10,629 --> 01:24:14,167 - Is that because it's such a big game? - The last time these two teams... 854 01:24:39,700 --> 01:24:42,817 Pass to Murphy, in the net! Backhand deflected by Jackson. 855 01:24:43,120 --> 01:24:44,120 Another backhand... 856 01:24:57,968 --> 01:24:59,833 Nice snowman you got going there. 857 01:25:05,058 --> 01:25:06,343 Does he have a name”? 858 01:25:09,521 --> 01:25:10,761 Should I guess? 859 01:25:13,859 --> 01:25:15,850 If I guess, will you tell me your name? 860 01:25:19,406 --> 01:25:21,692 He looks cold. Want to put my hat on him? 861 01:25:34,671 --> 01:25:35,877 Goal! 862 01:25:53,732 --> 01:25:55,768 Has your mommy talked to you about the word? 863 01:25:58,111 --> 01:25:59,391 Do you know what I mean by that? 864 01:27:09,057 --> 01:27:11,673 - Merry Christmas, Chrissy. - Merry Christmas. 865 01:27:13,353 --> 01:27:15,264 There she is! 866 01:27:17,441 --> 01:27:19,227 Yeah! 867 01:27:20,861 --> 01:27:22,692 - How was it? - Good. 868 01:27:22,988 --> 01:27:23,988 Good! 869 01:27:26,950 --> 01:27:30,738 "She knew the mole would never permit her to leave his side. 870 01:27:31,037 --> 01:27:34,325 She wept as she felt the warmth upon her face... 871 01:27:34,624 --> 01:27:36,990 And made ready to go back... 872 01:27:38,670 --> 01:27:42,538 Then suddenly, above the hill, she heard a shower of notes 873 01:27:42,841 --> 01:27:46,379 a glorious morning song. She looked up... 874 01:27:46,678 --> 01:27:49,511 And there was the swallow 875 01:27:49,806 --> 01:27:51,762 she told the bird how she disliked... 876 01:27:52,058 --> 01:27:56,722 Having to marry the ugly mole and live deep down under the earth... 877 01:27:57,022 --> 01:27:58,808 Where the sun never shone. 878 01:28:02,068 --> 01:28:05,060 "The cold winter will soon be here, ' said the swallow. 879 01:28:05,363 --> 01:28:09,151 'I'm going far away to the warm countries. Will you come with me? 880 01:28:09,451 --> 01:28:13,740 You can sit on my back. Just tie yourself on with your sash... 881 01:28:14,039 --> 01:28:17,577 And we'll fly from the ugly mole and his dingy house... 882 01:28:17,876 --> 01:28:20,208 Far away, across the mountains... 883 01:28:20,504 --> 01:28:21,835 To the warm countries 884 01:28:22,130 --> 01:28:26,544 where the sun shines more brightly than it does here. 885 01:28:26,843 --> 01:28:31,553 And it's always summer, with its lovely flowers... 886 01:28:32,224 --> 01:28:35,136 Dear little thumbelina '" 887 01:29:39,374 --> 01:29:40,489 I ori? 888 01:30:04,524 --> 01:30:05,889 Are you all right? 889 01:31:50,380 --> 01:31:51,540 Here, hon. 890 01:31:52,841 --> 01:31:56,959 Chrissy is gonna go nuts when she sees this. This is so neat, Jerry. 891 01:31:57,262 --> 01:31:59,253 Yeah. She'll like it. 892 01:31:59,556 --> 01:32:00,556 She'll love it. 893 01:32:02,517 --> 01:32:05,259 You sure you want it here, so close to the road? 894 01:32:05,562 --> 01:32:08,224 We got all that space back behind the house over there. 895 01:32:08,523 --> 01:32:10,980 Well, we can see her right from the station... 896 01:32:11,276 --> 01:32:13,608 Keep our eye on her, you know? 897 01:32:14,738 --> 01:32:15,818 Out back... 898 01:32:16,322 --> 01:32:18,153 There's all that space, you know. 899 01:32:18,450 --> 01:32:20,406 I mean, she could just disappear. 900 01:32:21,911 --> 01:32:22,911 No, you're right. 901 01:32:23,413 --> 01:32:24,413 You think? 902 01:32:24,914 --> 01:32:26,324 You're probably right. 903 01:32:26,916 --> 01:32:28,122 I'll get that. 904 01:32:30,545 --> 01:32:32,285 Yeah, she's gonna love it. 905 01:33:10,835 --> 01:33:12,325 Mommy, I like this one. 906 01:33:13,505 --> 01:33:14,505 Yeah? 907 01:33:15,757 --> 01:33:16,997 Well, it's nice. 908 01:33:17,675 --> 01:33:19,586 Jerry, what do you think of this? 909 01:33:21,346 --> 01:33:22,461 Well, uh... 910 01:33:23,765 --> 01:33:25,221 Real nice 911 01:33:25,517 --> 01:33:27,382 it's not really your taste, sugar. 912 01:33:28,603 --> 01:33:30,264 It is her color. 913 01:33:30,563 --> 01:33:32,554 - You like it? - I like ijt. 914 01:33:33,149 --> 01:33:36,016 - Let's see how this looks to you. - You like... oh, no. 915 01:33:37,278 --> 01:33:38,518 Come on, Tex. 916 01:33:52,794 --> 01:33:55,035 - You only have chocolate? - Thank you. 917 01:33:55,338 --> 01:33:56,828 I et's have three of them 918 01:34:01,803 --> 01:34:03,339 did you see that? 919 01:34:16,526 --> 01:34:18,141 Isn't he at your school? Yeah 920 01:34:53,563 --> 01:34:56,145 "Thump, thump, thump." 921 01:34:56,566 --> 01:34:59,478 "They heard the giant's footsteps. 922 01:34:59,777 --> 01:35:03,269 As quick as a wink, the lad once again hid in the oven. 923 01:35:04,199 --> 01:35:09,444 In came the giant for the second time and he bellowed, fe..." 924 01:35:10,121 --> 01:35:11,121 "Fit "fo" 925 01:35:11,206 --> 01:35:12,537 "fum.” ki 926 01:35:12,832 --> 01:35:15,289 smell the blood of an englishman. 927 01:35:15,585 --> 01:35:19,077 Be he alive or be he dead 928 01:35:19,380 --> 01:35:22,747 I'll grind his bones... 929 01:35:23,051 --> 01:35:24,916 Fo make my bread.” 930 01:35:32,393 --> 01:35:34,099 Here you are, $1.50 is your change. 931 01:35:34,395 --> 01:35:35,680 Here's your receipt. 932 01:35:35,980 --> 01:35:37,766 Thanks for stopping by. 933 01:36:27,949 --> 01:36:28,949 Jerry! 934 01:36:29,409 --> 01:36:30,694 Look what Gary gave me! 935 01:36:35,039 --> 01:36:38,406 It's glow-in-the-dark so Jesus can always be with me. 936 01:36:39,294 --> 01:36:41,285 Can you push me on the swings? 937 01:36:41,587 --> 01:36:46,251 Yeah. What did Mr. Jackson want, Chrissy? 938 01:36:46,801 --> 01:36:51,215 He invited me to his church. You think mommy will let me go? 939 01:36:52,265 --> 01:36:53,801 Well, honey, you know... 940 01:36:54,350 --> 01:36:57,387 A lot of people believe a lot of different things. 941 01:36:57,687 --> 01:37:01,225 Some people believe that the stories in the Bible are real 942 01:37:01,524 --> 01:37:06,769 and some think they're like fairy tales where the giants aren't really real. 943 01:37:07,405 --> 01:37:10,147 Chrissy, I want you to promise me something. 944 01:37:10,825 --> 01:37:13,942 When anybody tries to talk to you, any man... 945 01:37:14,245 --> 01:37:17,737 Whether it's Mr. Jackson or not... 946 01:37:18,291 --> 01:37:20,828 Especially if it's a big, tall man.. 947 01:37:21,127 --> 01:37:23,334 I want you to tell me, all right? 948 01:37:23,629 --> 01:37:25,109 Promise me that you'll tell me honey? 949 01:37:25,631 --> 01:37:27,041 I promise. 950 01:37:27,342 --> 01:37:28,752 All right, honey. 951 01:37:29,052 --> 01:37:31,259 Could you push me on the swings now? 952 01:37:32,221 --> 01:37:35,588 Yeah. All right. Give me your tootsies. 953 01:37:36,351 --> 01:37:37,591 Here we go. 954 01:37:58,873 --> 01:38:02,081 J can't imagine anything we've missed j 955 01:38:02,585 --> 01:38:05,122 j can't imagine anything j 956 01:38:05,421 --> 01:38:08,413 j the two of us can'tdo... j 957 01:38:09,133 --> 01:38:10,498 - lorli. - Hi_ 958 01:38:11,803 --> 01:38:13,509 Oh, wow! 959 01:38:14,389 --> 01:38:16,471 Hold the roast I et's eat these 960 01:38:16,766 --> 01:38:20,384 - let me clean the sink for you. - Where's Chrissy? I want her to see... 961 01:38:21,312 --> 01:38:24,475 Oh, she's not here. The Jacksons came over to take her to church 962 01:38:25,817 --> 01:38:27,182 - who? - Put those in there. 963 01:38:27,485 --> 01:38:30,898 - You know, that bless the children... - You let Jackson... oh, Jesus. 964 01:38:31,197 --> 01:38:32,197 What? 965 01:38:32,740 --> 01:38:35,152 - What? Jerry! - No, I... 966 01:38:35,451 --> 01:38:38,611 I told her I'd go to church with her. We were talking about the Bible yesterday. 967 01:38:38,746 --> 01:38:40,828 I'm gonna try to find them. 968 01:38:41,124 --> 01:38:43,331 For god's sakes, it's just church. 969 01:39:03,104 --> 01:39:05,345 You're gonna give yourself a heart attack Jerry! 970 01:39:46,189 --> 01:39:47,189 Come on! 971 01:40:54,632 --> 01:40:55,838 Oh, god, no! 972 01:41:14,151 --> 01:41:15,812 Welcome to the house of our lord. 973 01:41:17,405 --> 01:41:18,690 May Jesus be with you. 974 01:41:18,990 --> 01:41:21,072 May Jesus be with you. 975 01:43:33,332 --> 01:43:34,663 Jerry! 976 01:43:35,668 --> 01:43:37,124 Jerry! 977 01:43:39,088 --> 01:43:40,749 Yes, hon. What is it? 978 01:43:41,298 --> 01:43:44,210 I can't sleep. Could you read me a story? 979 01:43:46,887 --> 01:43:48,172 Another story? 980 01:43:49,056 --> 01:43:50,341 Please? 981 01:43:50,975 --> 01:43:52,636 Well, all right. 982 01:43:54,562 --> 01:43:57,645 But just a short one. Scoot over. 983 01:43:58,190 --> 01:44:00,351 Let's see what we got here. 984 01:44:03,612 --> 01:44:05,603 "The elves and the shoemaker." 985 01:44:05,906 --> 01:44:08,522 - We've got... - I met the wizard today. 986 01:44:12,246 --> 01:44:13,406 What? 987 01:44:13,706 --> 01:44:17,244 I had to promise not to tell my parents. So you can't... 988 01:44:17,543 --> 01:44:21,536 Tell mommy or he'll be very angry at me and never come back again. 989 01:44:22,047 --> 01:44:23,833 Well, Chrissy, I... 990 01:44:24,300 --> 01:44:26,040 I don't believe you. 991 01:44:26,469 --> 01:44:28,209 Wizards don't exist 992 01:44:28,721 --> 01:44:31,838 no, Jerry, you're wrong. And I can prove it. 993 01:44:32,767 --> 01:44:33,767 You can, huh? 994 01:44:42,193 --> 01:44:44,149 He gave me these. 995 01:44:44,737 --> 01:44:46,022 They're yummy. 996 01:44:48,991 --> 01:44:51,198 But you can't have them, Jerry. 997 01:44:52,203 --> 01:44:54,364 He said he'd give me more tomorrow. 998 01:44:55,498 --> 01:44:56,863 Tomorrow? 999 01:44:58,626 --> 01:44:59,626 Where? 1000 01:45:00,920 --> 01:45:03,707 At the picnic grounds. Aren't they cute? 1001 01:45:04,590 --> 01:45:07,923 My itty-bitty, baby porcupines. 1002 01:45:08,886 --> 01:45:12,344 The wizard said they come from a land far, far away. 1003 01:45:13,224 --> 01:45:17,217 Jerry, can I go see the wizard tomorrow? 1004 01:45:18,687 --> 01:45:22,396 Well, he seems like such a nice wizard. 1005 01:45:22,691 --> 01:45:24,898 I don't see why not. 1006 01:45:27,071 --> 01:45:29,403 But let's keep this our secret. 1007 01:45:30,950 --> 01:45:31,950 Thank you, Jerry. 1008 01:47:15,054 --> 01:47:16,339 Strom, how is your position? 1009 01:47:16,639 --> 01:47:18,721 I'm in position across the river. 1010 01:47:19,975 --> 01:47:23,684 We have a clear view of the girl at the picnic ground. 1011 01:47:27,274 --> 01:47:28,980 You're out of position. 1012 01:47:29,610 --> 01:47:31,601 What? You should be over closer. 1013 01:47:31,904 --> 01:47:35,692 Jerry, we got a whole SWAT team out here doing you a big favor. 1014 01:47:35,991 --> 01:47:37,481 Just stay where you are. 1015 01:47:40,955 --> 01:47:43,367 Snipers, recheck your fields of fire. 1016 01:47:47,544 --> 01:47:53,710 J Jesus loves me yes I know j jd for the Bible tells me so j 1017 01:48:12,111 --> 01:48:13,726 - Jerry? - He's coming. 1018 01:48:16,156 --> 01:48:17,236 What's the matter with you? 1019 01:48:17,950 --> 01:48:19,281 I'm fine, Stan. 1020 01:48:21,704 --> 01:48:22,864 Want some tea”? 1021 01:48:24,498 --> 01:48:26,489 You're very thirsty today, aren't you? 1022 01:48:32,923 --> 01:48:34,379 Oliver! 1023 01:48:37,803 --> 01:48:39,259 Oliver! 1024 01:48:40,014 --> 01:48:41,014 Oliver. 1025 01:48:42,016 --> 01:48:43,016 Oliver. 1026 01:48:43,851 --> 01:48:46,058 Where did you hide them chocolates? 1027 01:48:52,526 --> 01:48:54,983 Oh, there's some porcupines. 1028 01:48:55,779 --> 01:48:58,612 I'm just gonna go down to the water for a minute. 1029 01:49:11,295 --> 01:49:12,295 Jerry. 1030 01:49:12,629 --> 01:49:14,244 Is this guy really coming? 1031 01:50:35,337 --> 01:50:36,747 Jerry's coming towards you now. 1032 01:50:37,047 --> 01:50:41,586 - I got him. What the hell's he doing? - Jesus Christ, I have no idea. 1033 01:50:41,885 --> 01:50:43,045 This may have been a mistake. 1034 01:50:43,345 --> 01:50:45,131 Hold him, I'll be right there. 1035 01:50:46,682 --> 01:50:49,094 He had big, big eggs and... 1036 01:50:49,393 --> 01:50:53,102 So he went up to the eggs, and it started shaking. 1037 01:51:09,913 --> 01:51:11,153 I don't know 1038 01:51:11,456 --> 01:51:12,616 what's going on? 1039 01:51:15,169 --> 01:51:18,627 - Jerry? - Okay, guys. Hold your positions. 1040 01:51:20,757 --> 01:51:21,757 Stan. 1041 01:51:25,596 --> 01:51:26,711 We're out of position. 1042 01:51:27,264 --> 01:51:32,554 Jerry, I got eight guys out here, hung up, doing you a big favor. 1043 01:51:32,853 --> 01:51:35,640 You don't know what you're fucking dealing with here. 1044 01:51:35,939 --> 01:51:39,352 You understand? You don't know what you're dealing with here. 1045 01:51:39,651 --> 01:51:41,983 This guy is real, and I know it. 1046 01:51:42,529 --> 01:51:44,235 There's no wizard, Jerry. 1047 01:51:45,073 --> 01:51:48,031 We got our man a year and a half ago. Toby wadenah. 1048 01:51:48,535 --> 01:51:51,026 You're making this real difficult for me. 1049 01:51:52,748 --> 01:51:53,748 What, Stan? 1050 01:51:58,879 --> 01:52:00,335 We're calling it quits. 1051 01:52:00,964 --> 01:52:02,124 We're out of here 1052 01:52:04,676 --> 01:52:07,042 it's over that's it 1053 01:52:07,846 --> 01:52:09,302 okay, Stan. 1054 01:52:11,516 --> 01:52:13,472 You do what you gotta do. 1055 01:52:13,769 --> 01:52:15,680 I'll do what I gotta do. 1056 01:52:18,315 --> 01:52:22,684 Just when you leave, don't compromise this operation. 1057 01:52:24,738 --> 01:52:26,148 You understand me? 1058 01:52:33,830 --> 01:52:34,830 Come on. 1059 01:52:35,749 --> 01:52:38,456 He's staying, so do your best not to engage the girl. 1060 01:52:39,002 --> 01:52:41,459 Okay, guys. We are pulling out. 1061 01:52:43,257 --> 01:52:45,498 I want you to know I have to tell the mother. 1062 01:53:34,599 --> 01:53:36,430 You should've known Jerry 20 years ago. 1063 01:53:36,727 --> 01:53:37,762 He was a good cop. 1064 01:53:38,061 --> 01:53:39,597 He was a great cop. 1065 01:53:43,525 --> 01:53:44,890 Just, it's... 1066 01:53:46,445 --> 01:53:47,560 It's just sad. 1067 01:53:50,532 --> 01:53:52,488 He's become a drunk and a clown 1068 01:54:02,085 --> 01:54:03,450 Fucking clown. 1069 01:54:29,321 --> 01:54:30,481 Chrissy! 1070 01:54:31,656 --> 01:54:32,656 Chrissy! 1071 01:54:34,951 --> 01:54:36,612 Oh, my god, baby! 1072 01:54:37,412 --> 01:54:38,447 Oh, my god! 1073 01:54:39,289 --> 01:54:42,247 - Mommy, no. - No, let's go. No! 1074 01:54:42,542 --> 01:54:43,702 No, mommy. 1075 01:54:44,753 --> 01:54:46,414 Chrissy, stop it! Let's go. 1076 01:54:46,713 --> 01:54:47,873 Jerry! 1077 01:54:48,173 --> 01:54:49,173 Jerry! 1078 01:54:50,550 --> 01:54:52,541 - Get in the car. - I want my doll... 1079 01:54:52,844 --> 01:54:53,844 Damn it, go! 1080 01:54:57,557 --> 01:54:58,842 Get in the car, now. 1081 01:54:59,142 --> 01:55:00,142 I want my bike! 1082 01:55:00,644 --> 01:55:01,644 Get in the car! 1083 01:55:09,027 --> 01:55:10,858 You fucking bastard, Jerry. 1084 01:55:15,992 --> 01:55:18,699 How could you do it to Chrissy? 1085 01:55:20,664 --> 01:55:22,495 Why would you do it to her? 1086 01:55:24,209 --> 01:55:26,325 She's 8 years old, Jerry! 1087 01:55:27,087 --> 01:55:29,373 She's only 8 years old! 1088 01:55:31,508 --> 01:55:33,214 She could have been killed! 1089 01:55:34,970 --> 01:55:35,970 Fucking... 1090 01:55:37,180 --> 01:55:38,795 Bastard! 1091 01:55:39,099 --> 01:55:40,509 Fucking crazy. 1092 01:55:43,603 --> 01:55:45,434 Why were you pretending... 1093 01:55:47,274 --> 01:55:51,313 That you loved her and we were starting this life together? 1094 01:55:55,991 --> 01:55:57,606 Fucking bastard. 1095 01:56:07,252 --> 01:56:08,992 You're fucking crazy. 1096 01:56:40,660 --> 01:56:43,777 Oh, boy. This was a bad one. 1097 01:56:55,717 --> 01:56:57,207 Jesus! 1098 01:56:58,220 --> 01:56:59,380 Poor bastard 1099 01:57:31,336 --> 01:57:32,826 He's coming. 1100 01:57:33,380 --> 01:57:34,711 He's coming. 1101 01:57:37,676 --> 01:57:39,257 He's coming. 1102 01:57:40,136 --> 01:57:41,467 He's coming. 1103 01:57:42,347 --> 01:57:44,133 I know it. 1104 01:57:45,100 --> 01:57:47,011 I know it. 1105 01:59:17,025 --> 01:59:18,561 She said it. 1106 01:59:19,235 --> 01:59:20,725 She said it. 75745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.