Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:30,723 --> 00:01:32,524
Oh, Jesus, Mac,
3
00:01:32,526 --> 00:01:35,727
It's the middle of the night.
4
00:01:38,931 --> 00:01:40,398
Mm-hmm.
5
00:01:42,268 --> 00:01:46,638
Come on, you guys, off and on.
Off your backs and on your feet!
6
00:01:47,206 --> 00:01:47,839
Let's go, son.
7
00:01:47,841 --> 00:01:49,908
What's the matter, you whack off
too much last night?
8
00:01:49,910 --> 00:01:53,812
Come on, you can't get strong
when you're lyin' down.
9
00:01:53,814 --> 00:01:55,580
Rise and shine.
On your feet.
10
00:01:55,582 --> 00:01:58,049
Let's go, let's go, let's go.
11
00:01:58,051 --> 00:01:58,717
Oh, no.
12
00:01:58,719 --> 00:02:00,552
Reveille,
reveille.
13
00:02:00,920 --> 00:02:02,253
Come on, come on, darling.
14
00:02:02,255 --> 00:02:04,489
Time to get up.
No.
15
00:02:07,093 --> 00:02:08,593
Oh...
16
00:02:09,161 --> 00:02:12,263
We gonna practice with
live ammo today, major?
17
00:02:12,265 --> 00:02:12,864
Oh, no.
18
00:02:12,866 --> 00:02:15,300
Colonel. Colonel now,
sweetheart. Remember that.
19
00:02:15,302 --> 00:02:17,035
Keep that in the forefront
of that skull.
20
00:02:17,037 --> 00:02:19,471
It means more greenbacks
to buy designer jeans
21
00:02:19,473 --> 00:02:20,905
For this sexy little bod.
22
00:02:20,907 --> 00:02:21,706
Come on, let's go.
23
00:02:21,708 --> 00:02:24,275
See, now I knew army life
had its advantages.
24
00:02:24,277 --> 00:02:26,678
Yeah. Up and out.
25
00:02:26,680 --> 00:02:27,612
No, it's cold!
26
00:02:27,614 --> 00:02:31,049
♪ Days are hotand the nights are long ♪
27
00:02:31,051 --> 00:02:35,220
♪ live my lifeto the words of a song ♪
28
00:02:35,222 --> 00:02:38,957
♪ everybody's gota price to pay ♪
29
00:02:38,959 --> 00:02:43,228
♪ you're taught youngjust to look the other way ♪
30
00:02:43,230 --> 00:02:46,865
♪ I'm tired of bein'pushed around ♪
31
00:02:46,867 --> 00:02:51,369
♪ this time I'm gonnahold my ground ♪
32
00:02:51,371 --> 00:02:55,673
♪ these timesthey only get worse ♪
33
00:02:55,675 --> 00:02:57,275
♪ this covering up
34
00:02:57,277 --> 00:03:00,411
♪ has got to be a curse
35
00:03:00,679 --> 00:03:02,447
♪ I've had enough ♪
36
00:03:02,449 --> 00:03:04,549
♪ I gotta stand up
37
00:03:04,551 --> 00:03:06,885
♪ I gotta prove itall my life ♪
38
00:03:06,887 --> 00:03:09,387
♪ it's timeto stand and fight ♪
39
00:03:09,389 --> 00:03:10,755
♪ stand up
40
00:03:10,757 --> 00:03:12,357
♪ gotta stand up
41
00:03:12,359 --> 00:03:15,026
♪ you know it's harderthan it seems ♪
42
00:03:15,028 --> 00:03:17,495
♪ you gotta fightfor those dreams ♪
43
00:03:17,497 --> 00:03:19,497
♪ stand up
44
00:03:19,499 --> 00:03:23,234
♪ lookin' at lifelike a promised land ♪
45
00:03:23,236 --> 00:03:27,806
♪ my dream's like a flagclutched in my hand ♪
46
00:03:27,808 --> 00:03:31,242
♪ everybody needssomething to believe ♪
47
00:03:31,244 --> 00:03:35,346
♪ but you stripped meof all my dignity ♪
48
00:03:35,348 --> 00:03:39,317
♪ I tried hardjust to live my life right ♪
49
00:03:39,319 --> 00:03:42,954
♪ mind my own businessstay clear of the fight ♪
50
00:03:42,956 --> 00:03:47,859
♪ but I'm tired of watchin'all life pass me by ♪
51
00:03:47,861 --> 00:03:50,595
♪ and this bloodburnin' in my veins ♪
52
00:03:50,597 --> 00:03:54,999
♪ wondering whenI've had enough ♪
53
00:03:55,001 --> 00:03:56,534
♪ I gotta stand up
54
00:03:56,536 --> 00:03:59,070
♪ I've gotta prove itall my life ♪
55
00:03:59,072 --> 00:04:01,606
♪ it's timeto stand and fight ♪
56
00:04:01,608 --> 00:04:03,041
♪ stand up
57
00:04:03,043 --> 00:04:04,809
♪ gotta stand up
58
00:04:04,811 --> 00:04:07,645
♪ you gotta prove itall your life ♪
59
00:04:07,647 --> 00:04:10,248
♪ gotta prove itall your life ♪
60
00:04:10,250 --> 00:04:12,417
♪ stand up♪ gotta stand up
61
00:04:14,955 --> 00:04:16,588
♪ gotta stand up
62
00:04:16,590 --> 00:04:18,656
How did we do,
colonel?
63
00:04:18,658 --> 00:04:21,292
How'd we do?
We did great.
64
00:04:21,294 --> 00:04:22,393
Let's eat.
65
00:04:22,395 --> 00:04:23,528
Ah.
Oh.
66
00:04:23,530 --> 00:04:25,196
You're gonna make it, kids.
67
00:04:25,198 --> 00:04:26,164
You gotta be strong.
68
00:04:26,166 --> 00:04:27,765
Oh, yeah,
yeah, yeah.
69
00:04:27,767 --> 00:04:30,869
It's a jungle out there.
70
00:04:32,171 --> 00:04:32,670
Listen up.
71
00:04:32,672 --> 00:04:35,306
Don't forget to water the lawn,
put out the garbage.
72
00:04:35,308 --> 00:04:36,908
Be back the day
after tomorrow at 1300.
73
00:04:36,910 --> 00:04:40,378
Don't forget to watch me on tv tonight, huh?
74
00:04:40,380 --> 00:04:41,112
We won't.
75
00:04:41,114 --> 00:04:43,314
So... You've
got your orders?
76
00:04:43,316 --> 00:04:45,149
Yes. Hold down the fort,
get good grades,
77
00:04:45,151 --> 00:04:46,150
Screw off as little
as possible.
78
00:04:46,152 --> 00:04:48,586
And try to get a couple
of good nights' sleep.
79
00:04:48,588 --> 00:04:49,854
You don't worry about that.
80
00:04:49,856 --> 00:04:53,057
Next week we're
all gonna party, okay?
81
00:04:53,059 --> 00:04:53,725
Mm-hmm.
82
00:04:53,727 --> 00:04:56,761
Oh, and say hi
to the president for us.
83
00:04:56,763 --> 00:04:57,695
Ha!
84
00:04:57,697 --> 00:04:58,429
Will do.
85
00:04:58,431 --> 00:04:59,197
Bye, mom.
You be good.
86
00:04:59,199 --> 00:05:01,633
We're all real
proud of you, dad.
87
00:05:02,368 --> 00:05:03,635
Thanks, Loren.
88
00:05:03,637 --> 00:05:07,305
It's about time these armchair
bastards gave me this.
89
00:05:08,575 --> 00:05:09,007
Okay.
90
00:05:09,009 --> 00:05:12,610
Now, the only thing off-limit
in the fridge are the t-bones.
91
00:05:12,612 --> 00:05:15,813
Here. I'll be disappointed
if you don't spend it all.
92
00:05:15,815 --> 00:05:17,315
Thanks, mom.
Okay.
93
00:05:17,317 --> 00:05:18,149
Whoops.
94
00:05:18,151 --> 00:05:19,217
Bye, sweetheart.
Bye.
95
00:05:19,219 --> 00:05:20,685
Okay.
Have fun.
96
00:05:20,687 --> 00:05:21,986
Okay.
Bye, grunts.
97
00:05:21,988 --> 00:05:24,255
Bye.
Bye, dad.
98
00:05:26,792 --> 00:05:29,494
Have fun,
you guys.
99
00:05:31,063 --> 00:05:32,563
Police were brought in
100
00:05:32,565 --> 00:05:33,831
To break up the crowdsestimated as 2000.
101
00:05:33,833 --> 00:05:38,269
Government officials called thedemonstrations "communist-inspired."
102
00:05:38,271 --> 00:05:39,804
Hey, boys, it's not
gonna happen.
103
00:05:39,806 --> 00:05:40,705
They're not
gonna show it.
104
00:05:40,707 --> 00:05:43,675
Today, one ofour own local boys...
105
00:05:43,677 --> 00:05:44,375
Hey, there
it is!
106
00:05:44,377 --> 00:05:46,311
...Colonel john MacWilliams
107
00:05:46,313 --> 00:05:48,746
Was presentedwith a special presidential
108
00:05:48,748 --> 00:05:49,847
Commendation for valor.
109
00:05:49,849 --> 00:05:51,316
He single-handedly subdued
110
00:05:51,318 --> 00:05:54,786
Five hijackers on a boeing 747
111
00:05:54,788 --> 00:05:56,788
Last October 14th.
112
00:05:56,790 --> 00:05:57,488
MacWilliams negotiated
113
00:05:57,490 --> 00:05:59,390
For over four hourswith the terrorists,
114
00:05:59,392 --> 00:06:01,960
Who threatenedto blow up the plane.
115
00:06:02,862 --> 00:06:05,263
Aw, shit, jimmy,
this is your date.
116
00:06:07,701 --> 00:06:09,067
Hello.
117
00:06:09,835 --> 00:06:11,169
Yeah, speaking.
118
00:06:11,171 --> 00:06:12,303
Is it her?
119
00:06:12,305 --> 00:06:12,737
What?
120
00:06:12,739 --> 00:06:14,238
Come on. Is it her?
Hold on a sec.
121
00:06:14,240 --> 00:06:15,306
No, jimmy,
it's not her.
122
00:06:15,308 --> 00:06:19,177
...75 amazing missionsagainst terrorism.
123
00:06:19,813 --> 00:06:21,980
He said he wantedto take this opportunity
124
00:06:21,982 --> 00:06:24,716
To put the forces of tyrannyon alert.
125
00:06:24,718 --> 00:06:27,318
"Let them think twice,"he said.
126
00:06:28,221 --> 00:06:29,187
Keep it down.
127
00:06:30,924 --> 00:06:32,390
Terrorism cannot
shut up!
128
00:06:32,392 --> 00:06:35,827
And will not be tolerated.
129
00:06:35,829 --> 00:06:39,297
And now here's bob shermanwith the weather.
130
00:06:39,299 --> 00:06:40,431
Both of them.
131
00:06:40,433 --> 00:06:41,899
You're sure?
132
00:06:48,540 --> 00:06:50,608
What is it?
133
00:06:55,614 --> 00:06:58,182
The man said
Mac and mom are dead.
134
00:06:58,717 --> 00:07:01,919
Killed
in a car crash.
135
00:07:43,128 --> 00:07:46,497
You're brave kids.
You're real brave.
136
00:07:46,499 --> 00:07:48,366
Thank you,
Colonel Jenkins.
137
00:07:48,368 --> 00:07:49,600
Loren.
138
00:07:50,969 --> 00:07:52,103
It's Mac's watch.
139
00:07:52,105 --> 00:07:52,970
Had it brought out
140
00:07:52,972 --> 00:07:55,573
By special transport
this morning.
141
00:07:57,009 --> 00:08:00,545
Listen, come visit
jane and me out in tucson.
142
00:08:00,547 --> 00:08:01,946
We'd love
to have you.
143
00:08:01,948 --> 00:08:03,881
If there's anything
we can do to help,
144
00:08:03,883 --> 00:08:05,083
I want you
to call us.
145
00:08:05,085 --> 00:08:06,250
We appreciate it.
146
00:08:06,252 --> 00:08:07,018
Remember,
whatever you do,
147
00:08:07,020 --> 00:08:09,520
I'm with you and ready to help
in any way that I can.
148
00:08:09,522 --> 00:08:10,822
Take care
of yourselves.
149
00:08:10,824 --> 00:08:12,256
Thank you,
sir.
150
00:08:12,258 --> 00:08:14,826
Thank you
for coming out.
151
00:08:15,527 --> 00:08:17,361
Thank you,
Colonel Jenkins.
152
00:08:17,363 --> 00:08:18,196
Be good.
153
00:08:18,198 --> 00:08:19,330
I'll try.
154
00:08:19,332 --> 00:08:20,765
Okay.
155
00:08:27,139 --> 00:08:29,040
Loren?
Hmm.
156
00:08:29,042 --> 00:08:30,775
Can I
have it?
157
00:08:30,777 --> 00:08:31,876
What?
158
00:08:31,878 --> 00:08:33,845
The watch.
159
00:08:34,713 --> 00:08:35,847
Yeah. Sure.
160
00:08:35,849 --> 00:08:38,382
Loren.
Abby.
161
00:08:40,452 --> 00:08:42,386
Uncle Charlie?
Yeah.
162
00:08:48,727 --> 00:08:49,560
Loren.
163
00:08:49,562 --> 00:08:51,295
Hi,
uncle Charlie.
164
00:08:51,297 --> 00:08:51,696
I, uh...
165
00:08:51,698 --> 00:08:53,397
I guess it's been
quite a while, hasn't it?
166
00:08:53,399 --> 00:08:55,500
But from now on, you're
gonna be seein' a lot of me.
167
00:08:55,502 --> 00:08:57,835
I'm here to help.
We don't wanna be any trouble.
168
00:08:57,837 --> 00:08:59,971
Oh, we're not talkin'
trouble, Loren.
169
00:08:59,973 --> 00:09:01,973
We're talkin'
family now.
170
00:09:02,241 --> 00:09:04,976
You know,
your father and I,
171
00:09:04,978 --> 00:09:08,246
We were very close
when we were boys.
172
00:09:08,248 --> 00:09:10,882
Did he ever
tell you this?
173
00:09:12,985 --> 00:09:14,819
I loved him.
174
00:09:14,821 --> 00:09:17,188
That son of a bitch.
175
00:09:19,791 --> 00:09:20,591
Hey, listen.
176
00:09:20,593 --> 00:09:22,560
Your uncle Charlie,
he's not about to let
177
00:09:22,562 --> 00:09:24,829
Some dried-up ol' prune
of a social worker
178
00:09:24,831 --> 00:09:26,197
Put you in some foster home.
179
00:09:26,199 --> 00:09:27,932
No way, not even close.
180
00:09:27,934 --> 00:09:29,834
You know
what I'm doin'?
181
00:09:29,836 --> 00:09:31,102
I'm taking you both
to florida
182
00:09:31,104 --> 00:09:32,937
To live with me
and your Aunt Fay.
183
00:09:32,939 --> 00:09:35,640
She's a wonderful woman,
your Aunt Fay.
184
00:09:35,642 --> 00:09:38,342
But wait till you see
the place I got.
185
00:09:38,344 --> 00:09:39,110
You're gonna love it.
186
00:09:39,112 --> 00:09:41,946
Now, Colonel Jenkins and them
have already made arrangements
187
00:09:41,948 --> 00:09:44,849
With the people over at the base
to take care of the house
188
00:09:44,851 --> 00:09:46,884
And the luggage
and all that stuff.
189
00:09:46,886 --> 00:09:48,553
When you get off
the bus in florida,
190
00:09:48,555 --> 00:09:51,088
I'll be thereto meet you.
191
00:11:01,060 --> 00:11:02,593
Hey,
over here!
192
00:11:02,595 --> 00:11:03,761
Hello!
193
00:11:03,763 --> 00:11:05,029
Hey!
194
00:11:06,265 --> 00:11:07,632
How you doin'?
195
00:11:07,634 --> 00:11:10,501
Okay, welcome
to florida, kids.
196
00:11:10,503 --> 00:11:11,702
Sorry
I'm late.
197
00:11:11,704 --> 00:11:13,704
I got
hung up.
198
00:11:14,039 --> 00:11:14,872
Hi, Abby.
Hi.
199
00:11:14,874 --> 00:11:16,474
How you doing, Loren?
Great.
200
00:11:16,476 --> 00:11:18,242
What a great car!
Thanks.
201
00:11:18,244 --> 00:11:19,777
What year
is this?
202
00:11:19,779 --> 00:11:20,645
1960.
203
00:11:20,647 --> 00:11:21,345
See,
my theory is,
204
00:11:21,347 --> 00:11:25,149
1960 was the prime year
of our country.
205
00:11:25,151 --> 00:11:26,317
Kennedy
was elected,
206
00:11:26,319 --> 00:11:27,985
Interest rates
were four percent,
207
00:11:27,987 --> 00:11:32,290
And elvis presley was
singin' "now or never."
208
00:11:32,725 --> 00:11:36,160
And no extravagance was
spared on this here vehicle.
209
00:11:48,206 --> 00:11:51,242
Might not be new york city
or miami down here,
210
00:11:51,244 --> 00:11:54,478
But it's got
very strong points.
211
00:11:54,480 --> 00:11:56,514
And we're gonna
have a good time.
212
00:11:56,516 --> 00:11:59,383
Great time
together.
213
00:12:07,759 --> 00:12:10,227
That's our sign there, kids.
214
00:12:10,229 --> 00:12:11,762
Santa's Funland.
215
00:12:11,764 --> 00:12:13,998
That's where we're headed.
216
00:12:21,673 --> 00:12:22,707
Hi, darlin'!
217
00:12:22,709 --> 00:12:24,909
Hi.
Hi.
218
00:12:33,352 --> 00:12:35,619
Hey, honey,
come on over here.
219
00:12:35,621 --> 00:12:37,021
Look who
I found.
220
00:12:37,023 --> 00:12:38,489
Hi, kids.
How are you?
221
00:12:38,491 --> 00:12:39,890
Hi, sweetheart.
222
00:12:40,926 --> 00:12:42,993
Abby?
Mm-hmm.
223
00:12:46,064 --> 00:12:47,531
Loren.
224
00:12:49,835 --> 00:12:52,636
I'm glad you all
are here.
225
00:12:52,638 --> 00:12:55,239
I'm Fay.
My gal.
226
00:12:59,277 --> 00:13:00,111
I-I'll get it.
227
00:13:00,113 --> 00:13:02,646
Charlie, why don't you,
uh, show 'em around?
228
00:13:02,648 --> 00:13:04,982
I-- I haven't had a chance
to finish your room,
229
00:13:04,984 --> 00:13:06,283
But, uh, well,
we'll get to it later.
230
00:13:06,285 --> 00:13:07,985
That's all right.
We'll take care of it.
231
00:13:07,987 --> 00:13:10,988
You hear that, honey?
I told you they were great kids.
232
00:13:10,990 --> 00:13:12,123
Well, come on.
233
00:13:12,125 --> 00:13:13,491
Follow me.
234
00:13:22,000 --> 00:13:23,167
Loren, look!
235
00:13:24,036 --> 00:13:27,004
Chickens, ducks, geese,
236
00:13:27,006 --> 00:13:28,873
We got it all.
237
00:13:28,875 --> 00:13:31,609
This goat
over here...
238
00:13:32,043 --> 00:13:33,611
Her name is henrietta.
239
00:13:33,613 --> 00:13:34,478
She's pregnant.
240
00:13:34,480 --> 00:13:37,181
The other goat over here,
her name's helen.
241
00:13:37,183 --> 00:13:41,652
And this calf here...
Her name's mathilda.
242
00:13:41,920 --> 00:13:44,221
Go ahead,
introduce yourself.
243
00:13:44,223 --> 00:13:46,490
Look at you!
244
00:13:46,492 --> 00:13:47,625
What's
the rabbit's name?
245
00:13:47,627 --> 00:13:49,727
I don't believe
she has a name.
246
00:13:49,729 --> 00:13:50,394
Hey, baby.
247
00:13:50,396 --> 00:13:51,729
What do you
think she is?
248
00:13:51,731 --> 00:13:54,498
Oh, molly.
Definitely a molly.
249
00:13:54,500 --> 00:13:56,834
How do you
like it?
250
00:13:56,836 --> 00:13:58,302
Well,
it's something.
251
00:13:58,304 --> 00:14:00,771
Yeah. Well, I know
it needs work.
252
00:14:00,773 --> 00:14:03,174
It took every penny
I had to get it,
253
00:14:03,176 --> 00:14:04,308
But it's worth it.
254
00:14:04,310 --> 00:14:06,110
Little spit,
polish and sweat,
255
00:14:06,112 --> 00:14:09,613
I can see hundreds of people
amblin' down these streets,
256
00:14:09,615 --> 00:14:11,015
Money in both hands.
257
00:14:11,017 --> 00:14:13,818
What with disney world and epcot
a couple hours north,
258
00:14:13,820 --> 00:14:18,189
This'll be the perfect place
for people to stop en route.
259
00:14:18,191 --> 00:14:20,458
Little appetizer.
260
00:14:22,294 --> 00:14:23,060
Now,
consider this.
261
00:14:23,062 --> 00:14:27,298
We're only 25 minutes away from
the third-biggest interstate
262
00:14:27,300 --> 00:14:29,366
In the southern United States.
263
00:14:29,368 --> 00:14:30,935
Now, do you have any idea
264
00:14:30,937 --> 00:14:32,770
How many cars travel that road
265
00:14:32,772 --> 00:14:34,305
Each and every single day?
266
00:14:34,307 --> 00:14:36,240
No, sir.
Neither do I.
267
00:14:36,742 --> 00:14:37,908
But you can bet
it's plenty.
268
00:14:37,910 --> 00:14:39,977
Any market researcher
could tell you that.
269
00:14:39,979 --> 00:14:44,148
And every one of 'em
means money in our pockets.
270
00:14:46,351 --> 00:14:49,353
Here's where
you'll be staying.
271
00:14:51,790 --> 00:14:53,424
Uh-huh.
272
00:14:57,395 --> 00:14:58,863
Hello.
273
00:15:04,536 --> 00:15:07,838
I know it needs
a little work.
274
00:15:07,840 --> 00:15:11,775
It ain't exactly
the hilton, but, uh...
275
00:15:12,577 --> 00:15:13,711
It'll be fine.
276
00:15:13,713 --> 00:15:15,379
Oh, good.
Terrific.
277
00:15:15,381 --> 00:15:16,280
I'm glad.
278
00:15:16,282 --> 00:15:17,848
Oh, god, you kids
must be starvin'.
279
00:15:17,850 --> 00:15:19,116
Look, I'll get
the grill goin',
280
00:15:19,118 --> 00:15:21,385
We'll have ourselves
a little celebration
281
00:15:21,387 --> 00:15:22,419
With burgers
and dogs.
282
00:15:22,421 --> 00:15:24,121
All right?
Sure.
283
00:15:24,123 --> 00:15:26,156
All right.
284
00:15:29,194 --> 00:15:30,361
Oh, my god.
285
00:15:30,363 --> 00:15:32,663
Well, it could
be worse.
286
00:15:32,665 --> 00:15:34,064
How?
How?
287
00:15:34,066 --> 00:15:37,067
We're supposed to sleep
in here together?
288
00:15:37,069 --> 00:15:38,002
Yeah, well,
I'll rig up
289
00:15:38,004 --> 00:15:39,970
A curtain or something,
it'll be alright.
290
00:15:39,972 --> 00:15:43,207
Well, like the man said,
it needs al little work.
291
00:15:44,009 --> 00:15:46,510
Hey, Loren.
Uh-huh.
292
00:15:46,512 --> 00:15:48,712
What do
you think?
293
00:15:48,714 --> 00:15:51,282
I think it needs
a little work.
294
00:15:51,284 --> 00:15:53,684
Aah!
Very funny.
295
00:15:54,619 --> 00:15:55,619
Hi, beautiful.
296
00:15:55,621 --> 00:15:57,254
Aw, you're such
a hot dog.
297
00:15:57,256 --> 00:15:58,522
Ah!
298
00:15:59,190 --> 00:16:01,191
If x equals eight,
299
00:16:01,193 --> 00:16:04,862
Then y must be equal to what?
300
00:16:05,196 --> 00:16:06,664
Now, three times eight squared
301
00:16:06,666 --> 00:16:11,535
Plus one half y squared
equals 264, right?
302
00:16:11,537 --> 00:16:12,102
And three times 64
303
00:16:12,104 --> 00:16:15,739
Plus one-half y squared
equals two-sixty--
304
00:16:15,741 --> 00:16:18,208
Uh, david.
Would you, please?
305
00:16:18,210 --> 00:16:19,543
Thank you.
306
00:16:19,545 --> 00:16:25,082
192 plus one-half y squared
equals 264.
307
00:16:25,084 --> 00:16:27,785
And one-half y squared
equals sevent--
308
00:16:27,787 --> 00:16:29,253
Would you kids,
please?
309
00:16:29,255 --> 00:16:33,490
Y squared
equals 144, right?
310
00:16:33,492 --> 00:16:36,627
What does y equal?
311
00:16:36,629 --> 00:16:38,662
Miss MacWilliams.
312
00:16:40,198 --> 00:16:42,266
It's okay, take your time.
313
00:16:46,638 --> 00:16:48,772
Miss MacWilliams?
314
00:16:48,774 --> 00:16:49,773
I can't say.
315
00:16:49,775 --> 00:16:52,610
The answer is 12.
316
00:16:57,248 --> 00:16:57,848
What was the matter?
317
00:16:57,850 --> 00:17:01,418
Didn't you think that
was the right answer?
318
00:17:01,420 --> 00:17:04,188
I knew it was
the right answer.
319
00:17:04,190 --> 00:17:04,588
Oh.
320
00:17:04,590 --> 00:17:07,825
Well, I bet it's tough comin'
into a new school like this.
321
00:17:07,827 --> 00:17:08,525
No, I'm used to it.
322
00:17:08,527 --> 00:17:11,895
My dad was in the military,
so we moved around a lot.
323
00:17:11,897 --> 00:17:12,863
He died?
324
00:17:12,865 --> 00:17:14,765
Both my parents died.
325
00:17:14,767 --> 00:17:16,166
I'm sorry.
326
00:17:16,468 --> 00:17:19,536
Uh, listen, thanks for trying
to help me out in class.
327
00:17:19,538 --> 00:17:21,405
Sure.
Whoa!
328
00:17:22,540 --> 00:17:24,441
Can I see you
again?
329
00:17:24,443 --> 00:17:25,376
Sure.
330
00:17:25,378 --> 00:17:26,410
When?
331
00:17:26,412 --> 00:17:27,745
Tomorrow in algebra.
332
00:17:27,747 --> 00:17:28,746
Bye!
333
00:17:28,748 --> 00:17:29,947
Ha!
334
00:17:47,565 --> 00:17:49,133
The mole is good
for her, I think.
335
00:17:49,135 --> 00:17:51,268
Hey.
How's everything goin'?
336
00:17:51,270 --> 00:17:53,137
Fine.
337
00:17:53,139 --> 00:17:53,737
Who's that?
338
00:17:53,739 --> 00:17:56,106
Oh, don't worry. That's
just her brother.
339
00:17:56,108 --> 00:17:58,409
I'll see you later.
I gotta go to class.
340
00:17:58,411 --> 00:18:00,244
Okay. Bye.
341
00:18:01,312 --> 00:18:03,247
Excuse me.
342
00:18:13,124 --> 00:18:14,458
Whoa!
343
00:18:15,226 --> 00:18:17,594
Excuse me,
darlin'.
344
00:18:25,770 --> 00:18:28,372
Hey, Gid,
come on.
345
00:18:28,807 --> 00:18:30,808
Hey! Hey, hey!
346
00:18:30,810 --> 00:18:31,408
Come on what?
347
00:18:31,410 --> 00:18:35,079
Don't cripple him,
joebob.
348
00:18:35,081 --> 00:18:36,580
Watch your mouth,
boy.
349
00:18:36,582 --> 00:18:40,484
See if there's some more fish
in there, Gid.
350
00:18:52,697 --> 00:18:55,866
Is something bothering
you, cousin?
351
00:18:56,735 --> 00:18:57,768
No.
352
00:18:57,770 --> 00:18:59,903
Nothing ever bothers me.
353
00:18:59,905 --> 00:19:01,071
Well...
354
00:19:01,073 --> 00:19:05,008
If I was you, I wouldn't bet
no money on that.
355
00:19:19,492 --> 00:19:20,524
Yeah!
356
00:19:31,503 --> 00:19:33,637
Hey, what kinda chance
do you think old pride's got
357
00:19:33,639 --> 00:19:36,874
Against beatin' that brindle pit
coming up from arkansas?
358
00:19:36,876 --> 00:19:37,641
Chance? Shit.
359
00:19:37,643 --> 00:19:40,511
Gordo wouldn't put that dog in
if it wasn't gonna win.
360
00:19:40,513 --> 00:19:41,378
Set 'em up!
361
00:19:41,380 --> 00:19:43,747
You ever lost any money on her, Dutra?
362
00:19:43,749 --> 00:19:44,715
Not yet,
and I'd better not.
363
00:19:44,717 --> 00:19:48,786
Fuck, no, that's one
hell of a dog, that is.
364
00:19:48,987 --> 00:19:51,622
God damn, gordo,
that wasn't funny!
365
00:19:51,624 --> 00:19:53,457
Shit, gordo,
you missed.
366
00:19:53,459 --> 00:19:55,459
Just go on,
set 'em up.
367
00:19:55,461 --> 00:19:57,294
Shit!
368
00:19:58,029 --> 00:19:59,930
I say we stage a little fight
369
00:19:59,932 --> 00:20:01,732
Between that new bitch
at school and moonie.
370
00:20:01,734 --> 00:20:05,035
Aw, where're we gonna find
anybody to bet on the moon?
371
00:20:05,037 --> 00:20:06,470
Aw, shit.
372
00:20:07,005 --> 00:20:09,973
Boy, I'd like
to fuck her.
373
00:20:09,975 --> 00:20:10,474
Ooh, yeah!
374
00:20:10,476 --> 00:20:12,709
I'd spend a little time
on top of that.
375
00:20:12,711 --> 00:20:14,478
Oh, just a-pushin'
and a-pullin'.
376
00:20:14,480 --> 00:20:17,948
Takes some doin', though,
gettin' in those pants.
377
00:20:17,950 --> 00:20:19,516
Ah, I could get her.
378
00:20:19,518 --> 00:20:21,051
Says who?
379
00:20:21,252 --> 00:20:23,020
Says me and 50 bucks.
380
00:20:23,022 --> 00:20:24,588
Me too,
I could get her.
381
00:20:24,590 --> 00:20:25,556
Fuck her
black and blue.
382
00:20:25,558 --> 00:20:27,691
Wanna put a little
money on it, Gid?
383
00:20:27,693 --> 00:20:30,494
Who can pop
that little cherry?
384
00:20:30,496 --> 00:20:32,362
Hell, yeah!
385
00:20:32,364 --> 00:20:34,164
Fifty bucks says
I get her first.
386
00:20:34,166 --> 00:20:36,366
Well, I'm always glad
to help a fool.
387
00:20:36,368 --> 00:20:37,467
Any other takers?
Shit!
388
00:20:37,469 --> 00:20:39,469
I was born at night,
but not last night.
389
00:20:39,471 --> 00:20:40,804
That girl and her
jerk-off brother
390
00:20:40,806 --> 00:20:42,806
Wouldn't give you
the steam off their shit.
391
00:20:42,808 --> 00:20:44,675
Fifty dollars says
she won't put out
392
00:20:44,677 --> 00:20:46,043
To either of
you assholes.
393
00:20:46,045 --> 00:20:46,844
Dutra,
you always been
394
00:20:46,846 --> 00:20:49,213
Three-bricks shy
of a load, anyhow.
395
00:20:49,215 --> 00:20:51,381
Shit, man,
that ain't funny!
396
00:20:53,484 --> 00:20:55,118
Damn.
397
00:20:57,422 --> 00:20:59,022
Hey, Loren.
398
00:20:59,024 --> 00:21:01,792
I just made
seven more dollars.
399
00:21:01,794 --> 00:21:04,194
This place is gonna be
a gold mine.
400
00:21:04,196 --> 00:21:04,962
How's it comin'?
401
00:21:04,964 --> 00:21:07,998
Pretty good, I almost got
this section tied together.
402
00:21:08,000 --> 00:21:08,498
Ah, good.
403
00:21:08,500 --> 00:21:13,537
At this rate, we'll have
the entire park open in no time.
404
00:21:14,172 --> 00:21:16,573
You know what's
holdin' us back?
405
00:21:16,575 --> 00:21:17,474
Huh?
406
00:21:17,476 --> 00:21:18,842
Cash flow.
407
00:21:18,844 --> 00:21:20,444
On account
of the generator.
408
00:21:20,446 --> 00:21:25,315
Self-contained electrical unit
lights up the entire park...
409
00:21:25,317 --> 00:21:28,919
On gas right out of
our own pumps.
410
00:21:31,723 --> 00:21:32,823
See, Loren,
411
00:21:32,825 --> 00:21:35,759
What we got us here
is a two-day-a-week income
412
00:21:35,761 --> 00:21:38,161
On seven-day-a-week expenses.
Mm-hmm.
413
00:21:38,163 --> 00:21:40,130
It's the night business
that counts.
414
00:21:40,132 --> 00:21:42,132
That's what's
killin' us.
415
00:21:42,134 --> 00:21:44,635
Now, I know where we can
get that generator.
416
00:21:44,637 --> 00:21:49,106
The only goddamn thing, though,
this cash-flow problem.
417
00:21:50,041 --> 00:21:51,775
Okay, Abby,
let her go!
418
00:22:03,488 --> 00:22:04,321
Yeah!
419
00:22:04,323 --> 00:22:06,657
Goddamn it, we did it!
420
00:22:06,858 --> 00:22:08,458
Okay, that's $4
for the adults,
421
00:22:08,460 --> 00:22:12,496
And three children...
Okay, seven all together.
422
00:22:12,498 --> 00:22:13,931
Thanks.
423
00:22:13,933 --> 00:22:15,198
Come on.
424
00:22:15,867 --> 00:22:16,533
Hi, everybody.
425
00:22:16,535 --> 00:22:18,235
Welcome to
santa's Funland.
426
00:22:19,271 --> 00:22:21,705
Hey, Abby, honey,
would you get that?
427
00:22:21,707 --> 00:22:24,341
Step right on
in there, go on.
428
00:22:27,278 --> 00:22:27,844
Hi.
429
00:22:27,846 --> 00:22:29,479
Wanna fill it up,
please?
430
00:22:29,481 --> 00:22:30,480
Regular?
431
00:22:30,482 --> 00:22:32,382
Yes, please.
432
00:22:34,285 --> 00:22:36,520
You know, there's
a dance Saturday.
433
00:22:36,522 --> 00:22:38,288
Yeah,
so I heard.
434
00:22:38,290 --> 00:22:38,822
You goin'?
435
00:22:38,824 --> 00:22:41,258
Oh, I don't know.
I haven't decided yet.
436
00:22:41,260 --> 00:22:42,526
I'm goin'.
437
00:22:42,528 --> 00:22:44,361
Go with me.
438
00:22:44,363 --> 00:22:45,329
Why?
439
00:22:46,999 --> 00:22:49,333
Well, because I'm askin' you.
440
00:22:49,335 --> 00:22:50,901
So?
441
00:22:56,674 --> 00:22:58,075
I'm askin' you.
442
00:22:58,077 --> 00:23:01,545
You will have
a good time.
443
00:23:02,347 --> 00:23:04,114
You'll go, right?
444
00:23:04,116 --> 00:23:04,982
Look,
I don't know.
445
00:23:04,984 --> 00:23:08,018
I mean, we haven't
really met.
446
00:23:08,020 --> 00:23:10,287
I'm sorry.
447
00:23:15,960 --> 00:23:17,027
Uh, you owe me $4.
448
00:23:17,029 --> 00:23:18,729
Don't give me
bullshit about $4.
449
00:23:18,731 --> 00:23:20,397
I'm talkin'
about a dance here.
450
00:23:20,399 --> 00:23:21,865
Look, I have a lot
of work to do,
451
00:23:21,867 --> 00:23:24,668
So could you just
give me the money?
452
00:23:34,013 --> 00:23:35,612
That's 100.
453
00:23:35,614 --> 00:23:37,414
I can't change that.
454
00:23:49,260 --> 00:23:52,729
Listen, I'm askin' you nicely.
Are you gonna go with me?
455
00:23:52,731 --> 00:23:54,331
I don't think so.
456
00:23:54,333 --> 00:23:56,900
Thanks,
here's your change.
457
00:23:57,435 --> 00:23:58,769
I'm Dutra.
458
00:23:58,771 --> 00:23:59,369
Ow.
459
00:23:59,371 --> 00:24:02,439
You know
what that means?
460
00:24:08,046 --> 00:24:09,813
You know, I come in here
and act decent,
461
00:24:09,815 --> 00:24:11,348
And you don't--
you turn me down.
462
00:24:11,350 --> 00:24:14,851
Well, I don't
fuckin' believe that.
463
00:24:16,488 --> 00:24:18,422
You're crazy.
464
00:24:19,023 --> 00:24:20,590
Crazy?
465
00:24:20,592 --> 00:24:22,726
You want crazy?
466
00:24:23,061 --> 00:24:26,430
Well, I'll show you crazy.
467
00:25:49,013 --> 00:25:50,947
Hi.
468
00:25:50,949 --> 00:25:52,249
Hi.
469
00:25:56,754 --> 00:25:59,322
My name
is Gideon Walters.
470
00:25:59,324 --> 00:26:01,658
My friends
call me Gid.
471
00:26:03,128 --> 00:26:06,396
This seat
is taken... Gid.
472
00:26:06,865 --> 00:26:10,133
You're gonna wreck your head
with all this stuff.
473
00:26:10,135 --> 00:26:11,134
What stuff?
474
00:26:11,136 --> 00:26:13,803
All this stuff,
books and shit.
475
00:26:13,805 --> 00:26:15,505
Gonna tire out
your brain.
476
00:26:15,507 --> 00:26:16,640
Yeah, well.
477
00:26:16,642 --> 00:26:19,109
This is
the library.
478
00:26:19,111 --> 00:26:22,779
What you need
is a drive-in.
479
00:26:25,249 --> 00:26:26,683
I tell you what.
480
00:26:26,685 --> 00:26:30,620
There's a picture I've seen
out there eight times.
481
00:26:30,622 --> 00:26:31,555
You're gonna love it.
482
00:26:31,557 --> 00:26:34,724
It's called
Saturday night girls.
483
00:26:34,726 --> 00:26:37,827
You'll come back
a new person.
484
00:26:37,829 --> 00:26:39,262
I've already
seen it.
485
00:26:39,264 --> 00:26:43,066
Uh, listen, if you don't mind,
I have work to do.
486
00:26:43,068 --> 00:26:46,069
I ain't gonna
ask you again.
487
00:26:48,306 --> 00:26:50,006
Okay.
488
00:26:55,546 --> 00:27:00,850
What I mean is, you ain't
gonna get no extra chance.
489
00:27:00,852 --> 00:27:04,621
Now, what day are we
gonna go out next week?
490
00:27:04,623 --> 00:27:06,189
We're not going out
next week.
491
00:27:06,191 --> 00:27:07,023
Now, if you don't mind,
492
00:27:07,025 --> 00:27:08,992
I really have to
get this finished.
493
00:27:08,994 --> 00:27:11,828
How about the week
after that?
494
00:27:11,830 --> 00:27:14,264
You ever been
to a dog fight?
495
00:27:14,266 --> 00:27:15,532
I mean,
a real dog fight.
496
00:27:15,534 --> 00:27:19,569
I don't wanna
go out with you.
497
00:27:19,571 --> 00:27:20,971
Why not?
498
00:27:20,973 --> 00:27:24,274
You think you're
too good for me?
499
00:27:25,309 --> 00:27:28,912
I'm not interested
in finding out.
500
00:27:34,785 --> 00:27:36,953
Would you get lost?
501
00:27:37,355 --> 00:27:38,922
Would you like me
to call a teacher?
502
00:27:38,924 --> 00:27:42,058
Nah, you don't gotta
call nobody, baby.
503
00:27:42,060 --> 00:27:44,361
You just sit
right there and rot!
504
00:27:45,530 --> 00:27:47,831
Aah! Hey!
505
00:27:49,066 --> 00:27:50,834
Ugh.
506
00:28:06,851 --> 00:28:08,451
You okay?
507
00:28:09,420 --> 00:28:10,287
No.
508
00:28:11,390 --> 00:28:12,656
Here, let me
do that.
509
00:28:12,658 --> 00:28:13,923
I saw
what happened.
510
00:28:13,925 --> 00:28:16,593
Gideon's just one of those
people we gotta live with.
511
00:28:16,595 --> 00:28:18,795
I just came in here,
I wasn't doing anything.
512
00:28:18,797 --> 00:28:21,031
You don't have
to do anything to Gideon.
513
00:28:21,033 --> 00:28:23,900
You don't have to do anything
to any of those guys
514
00:28:23,902 --> 00:28:25,835
That hang with Dutra.
515
00:28:27,338 --> 00:28:28,204
Just look at it this way:
516
00:28:28,206 --> 00:28:31,708
He's only pickin' on you
'cause you're a pretty girl.
517
00:28:35,946 --> 00:28:36,980
Hey, ab.
518
00:28:36,982 --> 00:28:37,614
Hey.
519
00:28:37,616 --> 00:28:38,982
Here you can
have my chair.
520
00:28:38,984 --> 00:28:39,616
Oh, thank you.
521
00:28:39,618 --> 00:28:41,451
Loren, this is, uh,
Mark Warfield.
522
00:28:41,453 --> 00:28:42,552
This is
my brother, Loren.
523
00:28:42,554 --> 00:28:44,988
He's, uh, tutoring me
in algebra.
524
00:28:44,990 --> 00:28:45,855
Hi.
525
00:28:45,857 --> 00:28:48,825
You know, Loren, I think
that she likes you.
526
00:28:48,827 --> 00:28:49,359
Who?
527
00:28:49,361 --> 00:28:52,028
Over there in the blue sweater.
528
00:28:55,299 --> 00:28:57,067
I could take that.
529
00:28:57,335 --> 00:28:58,368
Well, make
a move, boy.
530
00:28:58,370 --> 00:29:00,136
Go over there
and fast-talk her.
531
00:29:00,138 --> 00:29:02,806
Well, I'm the strong,
silent type, you know.
532
00:29:02,808 --> 00:29:05,542
Me too.
Yeah, right.
533
00:29:13,951 --> 00:29:17,020
Let's see.
We're gonna make a rose.
534
00:29:19,023 --> 00:29:19,789
See?
Hi.
535
00:29:19,791 --> 00:29:20,557
Beautiful.
How pretty.
536
00:29:20,559 --> 00:29:21,791
Ooh, you're lookin'
good today.
537
00:29:21,793 --> 00:29:23,760
Don't you think
she's lookin' good today?
538
00:29:23,762 --> 00:29:26,496
You know, I was just
sayin' to my friends,
539
00:29:26,498 --> 00:29:29,366
You're lookin' better
and better everyday.
540
00:29:29,368 --> 00:29:32,569
Kinda makes comin'
to this place more fun,
541
00:29:32,571 --> 00:29:34,637
Just knowin'
you're walkin' around
542
00:29:34,639 --> 00:29:37,640
Lookin' as good
as you do.
543
00:29:38,509 --> 00:29:40,777
Gives me something
to look forward to,
544
00:29:40,779 --> 00:29:42,812
You know what I mean?
545
00:29:44,248 --> 00:29:46,015
And about the other day,
you know,
546
00:29:46,017 --> 00:29:47,050
I-I wanted to apologize,
547
00:29:47,052 --> 00:29:49,786
'cause I understand,
you didn't know me.
548
00:29:49,788 --> 00:29:50,754
Who I was.
549
00:29:50,756 --> 00:29:52,088
What happened
the other day?
550
00:29:52,090 --> 00:29:54,691
We had a difference
of opinion.
551
00:29:54,693 --> 00:29:58,027
Anyway, we know each other
better now, don't we?
552
00:29:58,029 --> 00:29:59,562
And I'm real glad
553
00:29:59,564 --> 00:30:00,397
That we're gonna be able
554
00:30:00,399 --> 00:30:03,566
To spend some more
time together too.
555
00:30:04,635 --> 00:30:06,903
Watch my lips.
556
00:30:06,905 --> 00:30:08,204
No.
557
00:30:10,574 --> 00:30:13,777
You know, bitch, you had your
shot and you just fucked it up.
558
00:30:13,779 --> 00:30:14,577
Okay, buddy, clear off.
559
00:30:14,579 --> 00:30:17,046
What are you,
made out of mouth?
560
00:30:17,048 --> 00:30:18,114
I don't like you.
561
00:30:18,116 --> 00:30:20,250
I don't like
the way you talk.
562
00:30:27,992 --> 00:30:30,727
What was that
all about?
563
00:30:30,729 --> 00:30:32,128
That was
eddie Dutra.
564
00:30:32,130 --> 00:30:34,397
He's about as much fun
as a rabid dog.
565
00:30:34,399 --> 00:30:37,767
He asked me out
the other day, I said no.
566
00:30:37,769 --> 00:30:39,002
I don't like him.
567
00:30:39,004 --> 00:30:40,370
Heh,
you don't?
568
00:30:40,372 --> 00:30:41,805
Well, better
get in line.
569
00:30:41,807 --> 00:30:45,909
That man gives new meaning
to the word "unpleasant."
570
00:30:45,911 --> 00:30:48,178
Best stay
out of his face.
571
00:30:54,186 --> 00:30:55,819
Hello.
572
00:30:55,821 --> 00:30:58,755
How are you doin',
mr. Parker?
573
00:30:58,757 --> 00:31:01,591
Well, hell, yes.
We made a deal, didn't we?
574
00:31:01,593 --> 00:31:04,761
You checked with the bank.
You got my down payment, right?
575
00:31:04,763 --> 00:31:06,496
Well, you know
how investors move
576
00:31:06,498 --> 00:31:07,630
When they see
an opportunity.
577
00:31:07,632 --> 00:31:11,234
I just got myself
a little infusion of cash.
578
00:31:11,602 --> 00:31:12,402
Well, you hurry up, then.
579
00:31:12,404 --> 00:31:14,003
This is costin' me
money every day.
580
00:31:14,005 --> 00:31:18,408
Well, pleasure doin' business
with you too.
581
00:31:21,946 --> 00:31:23,413
Who was that?
582
00:31:23,614 --> 00:31:26,382
Oh, I just made a great deal
on a diesel generator.
583
00:31:26,384 --> 00:31:29,018
I'm gonna be able
to light this whole place up
584
00:31:29,020 --> 00:31:30,153
For almost nothing.
585
00:31:30,155 --> 00:31:33,122
And the roller coaster,
it's working great now.
586
00:31:33,124 --> 00:31:36,025
You gotta come out tomorrow
and take a look at it, Fay.
587
00:31:36,027 --> 00:31:36,759
Well, that ride alone
588
00:31:36,761 --> 00:31:39,462
Could bring in 25, $50,000
a year pure profit.
589
00:31:39,464 --> 00:31:41,931
Charlie, I love you...
590
00:31:42,533 --> 00:31:46,002
But I hope that this isn't gonna
be another disappointment,
591
00:31:46,004 --> 00:31:47,904
For your sake.
592
00:31:47,906 --> 00:31:50,340
Things are gonna
be all right, honey.
593
00:31:50,342 --> 00:31:53,409
Things are gonna
turn out just fine.
594
00:31:53,411 --> 00:31:57,847
Soon enough, we're gonna be
fartin' through silk.
595
00:32:05,356 --> 00:32:08,224
You know, that girl
that was, uh,
596
00:32:08,226 --> 00:32:10,994
Lookin' at me
at the cafeteria?
597
00:32:10,996 --> 00:32:13,496
The one you said
liked me?
598
00:32:13,498 --> 00:32:16,866
I had a funny thing
happen with her today.
599
00:32:17,601 --> 00:32:20,003
I was out on the,
uh-- on the track,
600
00:32:20,005 --> 00:32:22,839
Just coolin' down
from a workout,
601
00:32:22,841 --> 00:32:25,775
And she came
jogging by.
602
00:32:25,910 --> 00:32:29,679
Actually, she sort of
came jiggling by.
603
00:32:29,681 --> 00:32:31,481
Anyway...
604
00:32:32,116 --> 00:32:36,085
She flashed me
this big smile, and, uh,
605
00:32:36,087 --> 00:32:38,021
I walked
into a wall.
606
00:32:39,857 --> 00:32:42,058
What do you think,
am I over my head?
607
00:32:42,060 --> 00:32:43,493
Loren.
608
00:32:45,764 --> 00:32:48,598
You gave him
our money, didn't you?
609
00:32:52,737 --> 00:32:54,871
I am real pissed.
610
00:32:56,006 --> 00:32:56,806
About the money?
611
00:32:56,808 --> 00:32:59,576
How much did
you give him?
612
00:32:59,578 --> 00:33:01,811
Why didn't you ask me
before you gave it to him?
613
00:33:01,813 --> 00:33:05,448
Abby, it wasn't
a whole lot of money.
614
00:33:05,450 --> 00:33:07,517
We have to help out
around here.
615
00:33:07,519 --> 00:33:09,118
Do we have any left?
616
00:33:09,687 --> 00:33:10,987
Yeah, there's a little left.
617
00:33:10,989 --> 00:33:11,821
He said he wouldn't use it
618
00:33:11,823 --> 00:33:13,890
Unless it was
absolutely necessary.
619
00:33:13,892 --> 00:33:14,991
How much was it?
620
00:33:14,993 --> 00:33:16,326
It was $2,000.
621
00:33:16,328 --> 00:33:18,227
And you don't think
that he's taken that
622
00:33:18,229 --> 00:33:20,363
And sunk it into
this crazy place by now?
623
00:33:20,365 --> 00:33:20,964
I don't know.
624
00:33:20,966 --> 00:33:22,332
Well, of course
he has, Loren!
625
00:33:22,334 --> 00:33:23,333
He'll sink us
into it too.
626
00:33:23,335 --> 00:33:26,002
Would you please stop
talking like that?
627
00:33:26,004 --> 00:33:27,503
Why? It's the truth!
628
00:33:27,505 --> 00:33:28,371
It's not the truth.
629
00:33:28,373 --> 00:33:30,673
This is our home now, Abby,
they're our family.
630
00:33:30,675 --> 00:33:33,810
Loren, that's all the money
we had in the world.
631
00:33:49,059 --> 00:33:50,326
Hey!
632
00:33:54,098 --> 00:33:55,832
Are you
all right?
633
00:33:56,467 --> 00:33:58,935
Aw, Charlie, I don't
know what to say.
634
00:33:58,937 --> 00:34:03,573
It's a goddamn waste,
seeing something like this.
635
00:34:03,575 --> 00:34:05,074
What're you
gonna do?
636
00:34:05,076 --> 00:34:07,010
Best I can,
Charlie.
637
00:34:07,012 --> 00:34:07,510
Yeah.
638
00:34:07,512 --> 00:34:10,847
Did you, uh...?
Did you see anybody?
639
00:34:10,849 --> 00:34:12,682
Nope.
Huh.
640
00:34:12,684 --> 00:34:14,050
Get a license
plate number?
641
00:34:14,052 --> 00:34:17,253
Nope. Middle of the night,
for chrissake.
642
00:34:18,589 --> 00:34:20,123
Hi.
643
00:34:20,125 --> 00:34:20,456
Hi.
644
00:34:20,458 --> 00:34:22,825
Oh, Abby, this is, uh,
sheriff goodsell
645
00:34:22,827 --> 00:34:24,160
And his
daughter, Karen.
646
00:34:24,162 --> 00:34:25,928
My niece, Abby.
Hi.
647
00:34:25,930 --> 00:34:28,131
Well, I guess I better
look around,
648
00:34:28,133 --> 00:34:30,533
Try to find somethin'.
649
00:34:30,734 --> 00:34:31,901
What the hell
kind of people
650
00:34:31,903 --> 00:34:33,536
Would do something
like this, huh?
651
00:34:33,538 --> 00:34:34,437
Ah, it's a shame,
Charlie.
652
00:34:34,439 --> 00:34:37,306
Just when you're gettin'
this place whipped into shape.
653
00:34:37,308 --> 00:34:38,508
Yeah, would've made
a hell of a claim
654
00:34:38,510 --> 00:34:41,044
With the insurance company
about the business I'm losin',
655
00:34:41,046 --> 00:34:44,847
'cept this year I ain't
carryin' that much insurance.
656
00:34:44,849 --> 00:34:45,948
Huh.
657
00:34:45,950 --> 00:34:46,983
Ain't that
always the way?
658
00:34:46,985 --> 00:34:49,318
The year you need it
the most, you go shy.
659
00:34:49,854 --> 00:34:51,587
Yeah,
ain't that the truth?
660
00:34:51,589 --> 00:34:53,690
Oh, Abby, would you
get that, please?
661
00:34:53,692 --> 00:34:55,892
Yeah, I got it.
662
00:34:57,728 --> 00:34:59,362
Goddamn it!
663
00:34:59,364 --> 00:35:01,597
Can I get you somethin'
cold to drink, sheriff?
664
00:35:01,599 --> 00:35:03,433
Yeah, yeah,
I don't mind if I do.
665
00:35:03,435 --> 00:35:06,135
Karen?
Mm-mmm.
666
00:35:26,690 --> 00:35:28,758
Sorry.
667
00:35:28,760 --> 00:35:30,827
Shame about
what happened.
668
00:35:30,829 --> 00:35:31,894
Yeah.
669
00:35:31,896 --> 00:35:34,430
Especially after
all the work we did.
670
00:35:34,432 --> 00:35:37,800
It's just awful
what some people do.
671
00:35:37,802 --> 00:35:38,301
It sure is.
672
00:35:38,303 --> 00:35:41,971
I'm Karen goodsell,
the sheriff's daughter.
673
00:35:41,973 --> 00:35:43,372
Hi.
674
00:35:43,374 --> 00:35:45,108
I'm, uh, Loren...
675
00:35:46,410 --> 00:35:47,877
MacWilliams.
676
00:35:48,980 --> 00:35:51,614
Pretty good
with your hands there, Loren.
677
00:35:51,616 --> 00:35:53,149
Apparently not great.
678
00:35:53,151 --> 00:35:55,218
Would you mind
handing that up to me?
679
00:35:55,220 --> 00:35:57,920
No, not at all.
680
00:35:59,123 --> 00:35:59,922
You need
some help?
681
00:35:59,924 --> 00:36:01,557
Oh, that's okay,
I think I got it.
682
00:36:01,559 --> 00:36:04,393
That's all right,
I'll help anyway.
683
00:36:05,696 --> 00:36:07,630
There.
684
00:36:08,632 --> 00:36:12,401
There. Now you
got 'em together.
685
00:36:12,403 --> 00:36:15,004
Must be weird
livin' here.
686
00:36:15,006 --> 00:36:16,372
Oh, not really.
687
00:36:16,374 --> 00:36:18,107
You get used to it.
688
00:36:18,109 --> 00:36:18,875
Here.
689
00:36:18,877 --> 00:36:20,209
It's our home.
690
00:36:20,211 --> 00:36:22,979
Go ahead,
nail 'em in.
691
00:36:24,848 --> 00:36:26,048
Oh!
692
00:36:26,316 --> 00:36:29,185
I thought you said
you were good with your hands.
693
00:36:29,187 --> 00:36:31,154
I used to be.
694
00:36:32,824 --> 00:36:36,292
One of us is gonna have to
go down there and get those.
695
00:36:36,294 --> 00:36:39,262
Uh, they're
your boards.
696
00:36:40,264 --> 00:36:42,231
Right.
697
00:36:56,313 --> 00:36:57,146
It must get pretty boring,
698
00:36:57,148 --> 00:36:59,749
Being cooped up here
all the time.
699
00:36:59,751 --> 00:37:00,716
Not really.
700
00:37:00,718 --> 00:37:02,185
Sometimes I get
my daddy's car.
701
00:37:02,187 --> 00:37:03,186
Maybe we could
go for a ride?
702
00:37:03,188 --> 00:37:06,088
Well, I'm usually have a lot
of work to do after school.
703
00:37:06,090 --> 00:37:08,558
You must have time
for a ride.
704
00:37:08,560 --> 00:37:10,059
Karen!
705
00:37:11,595 --> 00:37:12,662
That's your dad.
706
00:37:12,664 --> 00:37:13,629
Karen,
come on!
707
00:37:13,631 --> 00:37:15,531
I gotta go.
Let's go!
708
00:37:15,533 --> 00:37:16,599
See you soon?
709
00:37:16,601 --> 00:37:18,835
Yeah,
school tomorrow.
710
00:37:18,837 --> 00:37:21,904
Right.
Well, bye.
711
00:37:40,657 --> 00:37:42,024
Hey, come on.
712
00:37:42,793 --> 00:37:44,660
You--
ha, ha, ha.
713
00:37:44,795 --> 00:37:48,998
Hey, Loren, how many cans
of paint we got left?
714
00:37:49,933 --> 00:37:50,967
Just what you got.
715
00:37:50,969 --> 00:37:52,435
Need a couple more.
716
00:37:52,437 --> 00:37:54,237
How about running
into town for it?
717
00:37:54,239 --> 00:37:57,273
Sure.
I wanna go too.
718
00:38:05,382 --> 00:38:07,149
Take the cadillac.
719
00:38:07,151 --> 00:38:09,218
Enjoy yourself.
720
00:38:12,689 --> 00:38:15,157
Well, I'll see you
in about a half.
721
00:38:46,156 --> 00:38:47,556
Have all
the paint?
722
00:38:47,558 --> 00:38:48,190
Uh-huh.
723
00:38:48,192 --> 00:38:49,525
Oh, no problem.
No problem.
724
00:38:49,527 --> 00:38:52,662
You can pick it right up
this afternoon, anytime.
725
00:38:52,664 --> 00:38:53,663
Okay.
726
00:38:53,665 --> 00:38:54,931
Hi.
How you doin'?
727
00:38:54,933 --> 00:38:55,564
Good. I need...
728
00:38:55,566 --> 00:38:58,434
A couple of gallons of
powder-blue oil-based enamel.
729
00:38:58,436 --> 00:39:01,404
Oil-based enamel.
Right.
730
00:39:01,406 --> 00:39:03,873
Oh,
and some acetone.
731
00:39:03,875 --> 00:39:05,107
That one quart?
732
00:39:05,109 --> 00:39:06,475
Make it
a couple quarts.
733
00:39:06,477 --> 00:39:07,276
Okay.
734
00:39:07,278 --> 00:39:08,644
Oh,
paint thinner.
735
00:39:08,646 --> 00:39:10,579
Right out front.
736
00:39:10,581 --> 00:39:12,682
I'll get it.
737
00:39:19,923 --> 00:39:23,025
I think you missed a spot.
738
00:39:27,265 --> 00:39:28,764
Loren.
739
00:39:28,766 --> 00:39:30,166
Uh-huh?
740
00:39:30,634 --> 00:39:33,002
You better
come here.
741
00:39:36,807 --> 00:39:37,640
Here
she comes.
742
00:39:37,642 --> 00:39:40,309
Oh, be cool,
be cool, be cool.
743
00:39:54,524 --> 00:39:57,893
Would you look
at this thing over here?
744
00:39:59,329 --> 00:40:02,064
You know, it's...
It's kinda surprisin'
745
00:40:02,066 --> 00:40:05,701
That people would do
something like this.
746
00:40:08,372 --> 00:40:10,239
You sorry bastard.
747
00:40:10,775 --> 00:40:13,309
Don't worry,
we saw who did it.
748
00:40:13,311 --> 00:40:15,578
Yeah, it was three
of the biggest
749
00:40:15,580 --> 00:40:17,179
Motherfuckers
I ever seen.
750
00:40:17,181 --> 00:40:17,980
Wearin' suits.
751
00:40:17,982 --> 00:40:18,848
Yeah,
three-piece ones.
752
00:40:18,850 --> 00:40:20,883
They were real well-dressed.
753
00:40:20,885 --> 00:40:22,718
Yeah. Real
good-lookin' too.
754
00:40:22,720 --> 00:40:25,621
Attractive
motherfuckers.
755
00:40:25,623 --> 00:40:27,156
John law.
756
00:40:34,865 --> 00:40:35,598
Trouble here,
boys?
757
00:40:35,600 --> 00:40:37,199
Hey, Mike, good thing
you showed up.
758
00:40:37,201 --> 00:40:38,634
Two ugly little guys
just scratched
759
00:40:38,636 --> 00:40:41,570
The shit out of
this guy's car here.
760
00:40:42,506 --> 00:40:44,874
Man,
that's awful.
761
00:40:44,876 --> 00:40:48,344
Two ugly little guys,
you say.
762
00:40:49,246 --> 00:40:50,946
This Charlie MacWilliams' car?
763
00:40:50,948 --> 00:40:51,914
He's
our uncle.
764
00:40:51,916 --> 00:40:53,049
Oh, is that
whose car it is?
765
00:40:53,051 --> 00:40:55,951
Well, holy shit.
Is he gonna be mad.
766
00:40:55,953 --> 00:40:56,919
Pissed
as hell.
767
00:40:56,921 --> 00:40:57,586
Fit
to be tied.
768
00:40:57,588 --> 00:41:01,824
So, uh, which way did these
two ugly little bastards go?
769
00:41:01,826 --> 00:41:05,928
Well, Mike...
It's hard to say.
770
00:41:06,063 --> 00:41:08,998
I think you can
take care of it, though.
771
00:41:11,735 --> 00:41:13,969
Have a nice day,
now, officer.
772
00:41:14,371 --> 00:41:17,373
Sorry about your car.
A shame.
773
00:41:17,375 --> 00:41:18,674
Oops!
774
00:41:19,310 --> 00:41:21,444
Can they
get away with this?
775
00:41:22,179 --> 00:41:25,114
Well, you could make
a report if you wanted to.
776
00:41:25,116 --> 00:41:26,482
No.
777
00:41:26,484 --> 00:41:28,484
No report.
778
00:41:30,253 --> 00:41:32,154
Sorry, kids.
779
00:41:34,291 --> 00:41:36,325
Be right back.
780
00:41:52,209 --> 00:41:55,778
There you are,
back in one piece, I see.
781
00:42:02,586 --> 00:42:04,820
My god.
782
00:42:04,822 --> 00:42:06,288
My car!
783
00:43:37,747 --> 00:43:38,948
Hi.
784
00:43:41,885 --> 00:43:44,253
Do you want me
to cut you?
785
00:43:48,959 --> 00:43:50,793
Roll over.
786
00:44:01,905 --> 00:44:04,340
I came here to accept
your apology
787
00:44:04,342 --> 00:44:08,043
In payment for
the damages to my car.
788
00:44:08,045 --> 00:44:09,511
Get up.
789
00:44:29,332 --> 00:44:31,634
Get down.
790
00:44:36,206 --> 00:44:40,409
Oh. My, my,
snow white.
791
00:44:46,783 --> 00:44:48,083
Where's
your money?
792
00:44:48,085 --> 00:44:48,584
Fuck you.
793
00:44:48,586 --> 00:44:51,120
Where's your
fuckin' money?
794
00:45:19,449 --> 00:45:21,950
This is for the car.
795
00:45:21,952 --> 00:45:23,952
We're even, you hear me?
796
00:45:25,422 --> 00:45:27,690
It's over.
797
00:45:33,931 --> 00:45:36,165
Thank you.
Have a good day.
798
00:46:12,402 --> 00:46:14,002
For the car.
799
00:46:21,745 --> 00:46:26,515
Looks like it's gonna be
a beautiful day.
800
00:46:26,683 --> 00:46:28,584
Hey, molly.
801
00:46:28,586 --> 00:46:30,085
What are
you doing?
802
00:46:30,087 --> 00:46:30,786
Oh, get up here.
803
00:46:30,788 --> 00:46:31,687
How did you
get up there?
804
00:46:31,689 --> 00:46:34,723
What are you doing,
pretty girl, huh?
805
00:46:34,725 --> 00:46:36,191
Come on,
my baby.
806
00:46:36,193 --> 00:46:37,292
Hey, homer.
807
00:46:37,294 --> 00:46:39,862
Hey, homer,
what are you doing?
808
00:46:40,830 --> 00:46:41,697
Woo-hoo.
809
00:46:41,699 --> 00:46:45,267
Hello, baby.
You look so pretty.
810
00:46:45,269 --> 00:46:46,602
You look so pretty.
811
00:46:46,604 --> 00:46:48,337
Yes, you are.
812
00:46:49,606 --> 00:46:53,075
Hey, guys. Come on.
Time to eat.
813
00:46:53,077 --> 00:46:54,643
Here you go.
814
00:46:54,645 --> 00:46:55,744
Come on. Over here.
815
00:46:55,746 --> 00:46:59,114
Here's some. Come on,
let's go, let's get it.
816
00:46:59,116 --> 00:47:03,051
Come on, everybody.
Let's go.
817
00:47:03,053 --> 00:47:04,586
Come on.
818
00:47:05,321 --> 00:47:05,721
Come on.
819
00:47:05,723 --> 00:47:09,458
Molly, it's pretty tight in here
with all these guys.
820
00:47:09,460 --> 00:47:12,494
Come on, guys.
Let's go.
821
00:47:12,496 --> 00:47:13,796
Come on.
822
00:47:16,699 --> 00:47:18,834
Jesus,
look at that shit.
823
00:47:18,836 --> 00:47:22,671
Looks like
a goddamn spigot.
824
00:47:25,041 --> 00:47:26,241
Chad bob.
825
00:47:26,243 --> 00:47:28,744
Take that on in
to your ma.
826
00:47:28,746 --> 00:47:29,411
Get a joint
if I do?
827
00:47:29,413 --> 00:47:31,713
You get the back of my hand
if you don't.
828
00:47:31,715 --> 00:47:33,282
I'm old enough
to shovel dog shit,
829
00:47:33,284 --> 00:47:35,384
But I ain't old enough
for a fuckin' toke?
830
00:47:35,386 --> 00:47:36,218
You watch
your mouth, boy.
831
00:47:36,220 --> 00:47:39,421
You're gonna wind up talkin'
like a fucking hoodlum.
832
00:47:39,423 --> 00:47:41,523
Now, go on.
833
00:47:43,427 --> 00:47:44,726
All right.
834
00:47:46,095 --> 00:47:46,995
He loves blood,
don't he?
835
00:47:46,997 --> 00:47:50,165
That's what being
a pit bull's all about:
836
00:47:50,167 --> 00:47:50,933
Lovin' blood.
837
00:47:50,935 --> 00:47:53,469
How long do you think
she'll stay up there, Gid?
838
00:47:53,471 --> 00:47:54,336
Long as
we let her.
839
00:47:54,338 --> 00:47:56,138
Once she gets that taste
of blood in her mouth,
840
00:47:56,140 --> 00:47:58,774
There ain't nothing gonna
get her off this rope
841
00:47:58,776 --> 00:48:00,342
Till she's ready.
842
00:48:09,052 --> 00:48:09,785
Who the hell told you
843
00:48:09,787 --> 00:48:11,453
You could put the dog
on the rope?
844
00:48:11,455 --> 00:48:12,321
Oh, come on,
Dutra,
845
00:48:12,323 --> 00:48:13,889
We always
work her this way.
846
00:48:13,891 --> 00:48:14,990
You buckin'
me again?
847
00:48:14,992 --> 00:48:18,193
You want me
to cut her down?
848
00:48:18,195 --> 00:48:22,164
Hell, you got her up,
leave her up.
849
00:48:26,269 --> 00:48:27,469
Hey, Dutra.
Dutra.
850
00:48:27,471 --> 00:48:29,471
Can you front me a little
shit till Wednesday?
851
00:48:29,473 --> 00:48:31,607
Tryin' to run a fuckin'
business here, moon.
852
00:48:31,609 --> 00:48:32,941
I ain't frontin'
nothin'.
853
00:48:32,943 --> 00:48:33,909
You know
I'm good for it.
854
00:48:33,911 --> 00:48:35,444
Money talks,
the rest is bullshit!
855
00:48:35,446 --> 00:48:39,147
I didn't take you
to raise.
856
00:48:48,858 --> 00:48:51,793
Gonna take another little
visit up to Funland.
857
00:48:51,795 --> 00:48:53,228
Let's just let it alone.
858
00:48:53,230 --> 00:48:55,264
What the hell
you talkin' about?
859
00:48:55,266 --> 00:48:55,898
I'm just saying--
860
00:48:55,900 --> 00:48:56,932
And I'm saying
I don't know
861
00:48:56,934 --> 00:48:59,001
What the fuck
you're talkin' about.
862
00:48:59,003 --> 00:48:59,735
I'm just thinkin'--
863
00:48:59,737 --> 00:49:00,903
What the hell
you thinkin' for?
864
00:49:00,905 --> 00:49:03,405
You ain't turnin' chickenshit
on us, are you, now?
865
00:49:03,407 --> 00:49:06,141
Chickenshit's
got nothin' to do with it.
866
00:49:06,544 --> 00:49:08,944
You know I never
backed down before.
867
00:49:08,946 --> 00:49:11,547
You want out,
you're out.
868
00:49:11,549 --> 00:49:13,849
I don't wanna see you.
I don't wanna know you.
869
00:49:13,851 --> 00:49:16,685
You see me comin',
you go the other way.
870
00:49:16,687 --> 00:49:18,720
You understand me?
871
00:49:20,390 --> 00:49:21,924
I didn't say
I was out, Dutra.
872
00:49:21,926 --> 00:49:24,326
I don't want out.
I'm in, I'm always in.
873
00:49:24,328 --> 00:49:26,595
Well, then,
shut up.
874
00:49:37,974 --> 00:49:40,576
How you boys
doin' today?
875
00:49:43,179 --> 00:49:45,681
The dog's
lookin' good, gordo.
876
00:49:45,683 --> 00:49:48,183
Thank you,
sheriff.
877
00:49:49,986 --> 00:49:51,219
Dutra.
878
00:49:51,221 --> 00:49:53,589
You know your
break light's out?
879
00:49:55,491 --> 00:49:56,858
No, sir.
I did not.
880
00:49:56,860 --> 00:49:59,494
I seen it on the crossroads
over there.
881
00:49:59,496 --> 00:50:00,729
Left one
didn't come on.
882
00:50:00,731 --> 00:50:02,864
I thought
I should tell you.
883
00:50:02,866 --> 00:50:04,399
Well, I appreciate that.
884
00:50:04,401 --> 00:50:05,434
Yeah.
885
00:50:05,436 --> 00:50:08,370
You boys hear about that trouble
over at Funland the other day?
886
00:50:08,372 --> 00:50:11,373
Yeah, we did hear
somethin' about that.
887
00:50:11,375 --> 00:50:14,176
Shit like that
makes me sick.
888
00:50:14,911 --> 00:50:16,445
Don't it make
you boys sick?
889
00:50:16,447 --> 00:50:20,449
Can't have shit like that
goin' on, can we?
890
00:50:20,984 --> 00:50:22,784
Life's hard enough
for us all already.
891
00:50:22,786 --> 00:50:25,187
We don't need to make it
any harder, do we?
892
00:50:25,189 --> 00:50:25,954
No, sir.
893
00:50:25,956 --> 00:50:28,190
No, sir.
No, we don't.
894
00:50:28,192 --> 00:50:31,360
I'm glad
you understand.
895
00:50:40,970 --> 00:50:44,439
Uh, kids, it's time
to close up.
896
00:50:45,274 --> 00:50:48,043
I'll get
the lights.
897
00:51:09,599 --> 00:51:10,465
Good night,
Loren.
898
00:51:10,467 --> 00:51:11,566
Good night, Aunt Fay.
899
00:51:11,568 --> 00:51:14,002
Good night, ab.
Bye.
900
00:51:44,667 --> 00:51:46,501
Homer.
901
00:51:48,171 --> 00:51:51,139
You scared me
half to death.
902
00:53:42,852 --> 00:53:44,419
You wanna
fuck with someone?
903
00:53:44,421 --> 00:53:45,754
Fuck with me!
904
00:53:45,756 --> 00:53:47,088
You leave
my sister alone!
905
00:53:47,090 --> 00:53:49,925
Wanna get your dick
knocked in the dirt?
906
00:53:50,393 --> 00:53:51,660
So immature.
907
00:53:51,662 --> 00:53:53,094
Come on!
908
00:54:00,970 --> 00:54:03,004
Kick his ass!
909
00:54:32,202 --> 00:54:35,270
Anybody else
wanna fuck with me?
910
00:54:36,672 --> 00:54:39,241
Wanna fuck with my family?
911
00:54:39,243 --> 00:54:40,575
Anybody?
912
00:54:43,145 --> 00:54:46,081
That's it.
You understand?
913
00:54:54,523 --> 00:54:56,124
Good goin', Loren.
914
00:54:56,126 --> 00:54:59,060
Way to go!
915
00:55:05,101 --> 00:55:07,002
All right, Loren.
916
00:55:07,737 --> 00:55:08,403
Come on.
917
00:55:08,405 --> 00:55:10,171
Come on, Abby,
one more.
918
00:55:10,173 --> 00:55:11,907
Come on,
Karen.
919
00:55:12,208 --> 00:55:14,776
All right,
I'll see you.
920
00:55:26,455 --> 00:55:28,890
He's gettin'
pretty popular.
921
00:55:28,892 --> 00:55:30,859
You don't
have to tell me.
922
00:55:30,861 --> 00:55:32,827
You must be
proud of him.
923
00:55:32,829 --> 00:55:33,929
Yeah, I am.
924
00:55:33,931 --> 00:55:37,432
You know, nobody ever
stood up to them like that.
925
00:55:37,434 --> 00:55:39,901
He gets a clean page
in my thought book,
926
00:55:39,903 --> 00:55:42,537
That's for sure.
927
00:55:45,408 --> 00:55:46,608
Come on.
928
00:55:46,610 --> 00:55:47,242
I'm coming.
929
00:55:47,244 --> 00:55:52,113
Two bits,
four bits, six bits, a dollar!
930
00:55:52,115 --> 00:55:56,251
All for glenby,
stand up and holler!
931
00:55:56,253 --> 00:55:57,018
Yay!
932
00:55:57,020 --> 00:55:59,187
I'm too tired.
933
00:55:59,388 --> 00:56:00,822
Here he goes.
934
00:56:00,824 --> 00:56:01,756
Ahh!
935
00:56:01,758 --> 00:56:03,024
Ah!
936
00:56:03,693 --> 00:56:06,695
You know, those cheerleaders
keep checking you out.
937
00:56:06,697 --> 00:56:08,363
Really?
Uh-huh.
938
00:56:09,298 --> 00:56:10,332
You hot dog.
Ha, ha.
939
00:56:10,334 --> 00:56:11,666
Well, if they're
checkin' me out,
940
00:56:11,668 --> 00:56:14,069
I have a right
to check them out, don't I?
941
00:56:14,071 --> 00:56:16,471
Is that so?
942
00:56:17,740 --> 00:56:19,607
I'll stick
with what I got.
943
00:56:19,609 --> 00:56:21,276
You better.
944
00:56:21,278 --> 00:56:22,644
I feel great.
945
00:56:22,646 --> 00:56:24,145
You're all
wet and sweaty.
946
00:56:24,147 --> 00:56:26,147
Go take a shower!
947
00:56:26,282 --> 00:56:29,417
I got my daddy's car.
Y'all want a ride home?
948
00:56:29,419 --> 00:56:30,585
Sure.
949
00:56:30,587 --> 00:56:32,721
Be right out.
950
00:56:36,692 --> 00:56:38,727
I think
I'm in love.
951
00:57:12,362 --> 00:57:13,828
Hi.
952
00:57:20,803 --> 00:57:23,004
What the fuck's the matter
with you, man?
953
00:57:23,006 --> 00:57:24,672
What's your problem?
954
00:58:32,174 --> 00:58:35,076
You still having trouble
breathing?
955
00:58:35,078 --> 00:58:36,811
Yeah,
a little bit.
956
00:58:36,813 --> 00:58:38,780
I feel better,
though.
957
00:58:43,119 --> 00:58:45,120
How you doing?
958
00:58:45,354 --> 00:58:48,123
I called
Colonel Jenkins today.
959
00:58:49,024 --> 00:58:50,458
Yeah?
960
00:58:51,160 --> 00:58:53,761
How come?
961
00:58:53,763 --> 00:58:55,797
I don't know.
962
00:58:56,098 --> 00:58:59,634
I just keep thinking about mom and dad
963
00:58:59,636 --> 00:59:00,635
And how things used to be.
964
00:59:00,637 --> 00:59:03,304
So I know that Colonel Jenkins
is as hard as nails,
965
00:59:03,306 --> 00:59:06,241
But I think that he's
a lot like... Dad,
966
00:59:06,243 --> 00:59:07,742
And I just had to
talk to somebody
967
00:59:07,744 --> 00:59:10,178
That had
their shit together.
968
00:59:10,679 --> 00:59:13,214
You know, they just bought
a new house.
969
00:59:13,216 --> 00:59:17,285
And their dog
just had three puppies.
970
00:59:18,687 --> 00:59:21,222
Loren, I feel terrible.
971
00:59:24,493 --> 00:59:28,396
It's so hard
to be strong.
972
00:59:35,538 --> 00:59:40,008
If you're gonna make it, kid,you've gotta be strong.
973
00:59:46,415 --> 00:59:47,982
♪ The days are hot
974
00:59:47,984 --> 00:59:50,251
♪ and the nights are long
975
00:59:50,253 --> 00:59:54,189
♪ live my lifeto the words of a song ♪
976
00:59:54,191 --> 00:59:58,193
♪ everybody's gota price to pay ♪
977
00:59:58,195 --> 00:59:59,827
♪ you're taught young ♪
978
00:59:59,829 --> 01:00:02,230
♪ just to lookthe other way ♪
979
01:00:02,232 --> 01:00:06,201
♪ I'm tired of bein'pushed around ♪
980
01:00:06,203 --> 01:00:10,338
♪ this time I'm gonnahold my ground ♪
981
01:00:10,340 --> 01:00:14,209
♪ these timesthey only get worse ♪
982
01:00:14,211 --> 01:00:19,380
♪ this covering up'has got to be a curse ♪
983
01:00:19,682 --> 01:00:21,282
♪ I've had enough ♪
984
01:00:21,284 --> 01:00:23,351
♪ I gotta stand up
985
01:00:23,353 --> 01:00:25,620
♪ I gotta prove itall my life ♪
986
01:00:25,622 --> 01:00:28,089
♪ it's timeto stand and fight ♪
987
01:00:28,091 --> 01:00:29,490
♪ stand up
988
01:00:29,492 --> 01:00:31,159
♪ gotta stand up
989
01:00:31,161 --> 01:00:33,428
♪ you know it's harderthan it seems ♪
990
01:00:33,430 --> 01:00:36,030
♪ you gotta fightfor those dreams ♪
991
01:00:36,032 --> 01:00:38,099
♪ stand up
992
01:00:38,234 --> 01:00:41,869
♪ lookin' at lifelike a promised land ♪
993
01:00:41,871 --> 01:00:46,708
♪ my dream's like a flagclutched in my hand ♪
994
01:00:46,710 --> 01:00:50,111
♪ everybody needssomethin' to believe ♪
995
01:00:50,113 --> 01:00:56,150
♪ but you stripped meof all my dignity ♪
996
01:01:02,925 --> 01:01:04,392
Hello!
997
01:01:05,261 --> 01:01:06,928
Anybody home?
998
01:01:10,432 --> 01:01:12,267
Loren, you about ready?
999
01:01:12,269 --> 01:01:14,269
Back here, Karen.
1000
01:01:14,271 --> 01:01:16,938
Okay, uncle Charlie.
Let her rip!
1001
01:01:19,743 --> 01:01:20,441
Hey, hey!
1002
01:01:20,443 --> 01:01:22,944
My god, look at that!
1003
01:01:23,145 --> 01:01:26,547
I finally got that beautiful
generator crankin'.
1004
01:01:26,549 --> 01:01:29,617
Oh, it's gonna be somethin'
when your Aunt Fay comes back
1005
01:01:29,619 --> 01:01:31,786
And sees the business
we're doin'.
1006
01:01:31,788 --> 01:01:32,487
It sure will.
1007
01:01:32,489 --> 01:01:35,023
So-- so how do
you guys like it, huh?
1008
01:01:35,025 --> 01:01:35,890
Well, you can
see it better.
1009
01:01:35,892 --> 01:01:37,158
Yeah, well be sure
and tell your friends.
1010
01:01:37,160 --> 01:01:40,595
Tell 'em we're gonna be open
every night, startin' Friday.
1011
01:01:40,597 --> 01:01:42,297
And tell them
to get here early.
1012
01:01:42,299 --> 01:01:42,997
And avoid the lines.
1013
01:01:42,999 --> 01:01:46,934
In fact, make an announcement
at the dance, if you can.
1014
01:01:46,936 --> 01:01:48,703
Funland is open nights.
1015
01:01:48,705 --> 01:01:51,406
Well, we're gonna be late
if we don't go, so...
1016
01:01:51,408 --> 01:01:52,106
Yeah.
All right.
1017
01:01:52,108 --> 01:01:53,975
All right, come on.
Go on, go on.
1018
01:01:53,977 --> 01:01:57,045
Have yourself
a good time.
1019
01:02:21,770 --> 01:02:26,374
♪ If we stay around herewe might stay forever ♪
1020
01:02:26,376 --> 01:02:30,011
♪ we ain't gotnothin' to lose ♪
1021
01:02:30,013 --> 01:02:31,612
♪ stealin' the night ♪
1022
01:02:31,614 --> 01:02:34,382
♪ two hearts on the run
1023
01:02:34,384 --> 01:02:37,418
♪ we should be makin' a move ♪
1024
01:02:37,420 --> 01:02:39,620
♪ if we stay around here
1025
01:02:39,622 --> 01:02:41,689
♪ we might stay forever
1026
01:02:41,691 --> 01:02:45,860
♪ we ain't gotnothin' to lose ♪
1027
01:02:45,862 --> 01:02:47,095
♪ feelin' the night ♪
1028
01:02:47,097 --> 01:02:49,063
♪ two hearts beatin' ♪
1029
01:02:49,065 --> 01:02:52,333
♪ they don't give our lovehalf the chance ♪
1030
01:02:52,335 --> 01:02:57,071
♪ baby, let's tryto make it last ♪
1031
01:02:57,706 --> 01:03:00,274
♪ baby, we gotta take a stand
1032
01:03:00,276 --> 01:03:04,645
♪ and we're never comin' back ♪
1033
01:03:05,814 --> 01:03:08,916
♪ come on, turn on the radio
1034
01:03:08,918 --> 01:03:13,488
♪ feel the beatnow it's time to go ♪
1035
01:03:13,490 --> 01:03:18,326
♪ whoa, we should bemakin' a move ♪
1036
01:03:18,328 --> 01:03:19,994
♪ if we stay around here
1037
01:03:19,996 --> 01:03:22,263
♪ we might stay forever
1038
01:03:22,265 --> 01:03:26,267
♪ we ain't gotnothin' to lose ♪
1039
01:03:26,269 --> 01:03:27,635
♪ stealin' the night ♪
1040
01:03:27,637 --> 01:03:30,471
♪ two hearts on the run
1041
01:03:30,473 --> 01:03:33,841
♪ we should be makin' a move ♪
1042
01:03:33,843 --> 01:03:35,676
♪ if we stay around here
1043
01:03:35,678 --> 01:03:38,446
♪ we might stay forever
1044
01:03:38,448 --> 01:03:42,183
♪ we should be makin' a move ♪
1045
01:03:50,926 --> 01:03:52,560
Where's Loren
and Karen?
1046
01:03:52,562 --> 01:03:56,097
They went out
about 10 minutes ago.
1047
01:03:56,099 --> 01:03:56,664
Out?
1048
01:03:56,666 --> 01:03:58,933
Yeah, I guess
they went for a walk.
1049
01:03:58,935 --> 01:04:00,101
Yeah,
I guess.
1050
01:04:00,103 --> 01:04:01,469
Not a bad idea.
1051
01:04:01,471 --> 01:04:03,971
No, it's
a good idea.
1052
01:04:03,973 --> 01:04:05,273
Beat it,
faggot.
1053
01:04:05,275 --> 01:04:05,740
Hey!
1054
01:04:05,742 --> 01:04:08,042
Leave her to me, gordo.
You dance with the sissy.
1055
01:04:08,044 --> 01:04:10,077
Why don't you animals
leave us alone?
1056
01:04:10,079 --> 01:04:11,646
Oh, we're animals?
1057
01:04:11,648 --> 01:04:15,016
Oink-oink.
Hee-haw. Hee-haw.
1058
01:04:15,018 --> 01:04:16,484
You like
gordo's jackass?
1059
01:04:16,486 --> 01:04:17,752
Doesn't he do
a good jackass?
1060
01:04:17,754 --> 01:04:19,987
Yes, gordo is
a good jackass.
1061
01:04:19,989 --> 01:04:21,489
You're all drunk.
1062
01:04:21,491 --> 01:04:23,324
No,
we're animals.
1063
01:04:23,326 --> 01:04:23,791
Aah!
1064
01:04:23,793 --> 01:04:25,493
This drunken animal's
gonna dance.
1065
01:04:25,495 --> 01:04:28,329
You'll have to kill me
before I dance with you.
1066
01:04:28,331 --> 01:04:29,931
Let go.
1067
01:04:29,933 --> 01:04:30,965
God.
1068
01:04:30,967 --> 01:04:31,732
Just
a dance.
1069
01:04:31,734 --> 01:04:33,434
Don't you ever
give up?
1070
01:04:33,436 --> 01:04:35,603
Hee-haw.
1071
01:04:35,605 --> 01:04:37,004
Gonna get you.
1072
01:04:37,006 --> 01:04:37,772
Moo.
1073
01:04:37,774 --> 01:04:39,674
Oink, oink,
oink.
1074
01:04:54,690 --> 01:04:56,224
Don't you
like it?
1075
01:04:56,226 --> 01:04:58,125
Give me
my bag.
1076
01:04:58,594 --> 01:04:59,794
It's so hot
in here.
1077
01:04:59,796 --> 01:05:02,296
Wanna go outside
and get some fresh air?
1078
01:05:02,298 --> 01:05:06,000
Okay, just wait
for me one second.
1079
01:05:06,002 --> 01:05:07,301
Okay.
1080
01:06:00,789 --> 01:06:01,689
Sorry.
1081
01:06:01,691 --> 01:06:04,425
That's okay.
1082
01:06:48,570 --> 01:06:50,204
Aah!
1083
01:07:05,487 --> 01:07:06,754
Come on.
1084
01:07:09,392 --> 01:07:11,225
No!
1085
01:07:11,227 --> 01:07:11,859
Stop!
1086
01:07:11,861 --> 01:07:14,829
We're gonna have
a little fun.
1087
01:07:14,997 --> 01:07:20,267
♪ Doin' thingsI never thought I would ♪
1088
01:07:20,269 --> 01:07:26,540
♪ so hard livin'on the edge of survival ♪
1089
01:07:28,910 --> 01:07:30,344
No!
1090
01:07:30,479 --> 01:07:32,446
We'll see
who's good enough.
1091
01:07:32,448 --> 01:07:35,483
Le me have her, Gid.
Let me have her.
1092
01:07:36,451 --> 01:07:37,118
Relax.
No!
1093
01:07:37,120 --> 01:07:38,686
Spread 'em wide,
baby.
1094
01:07:38,688 --> 01:07:40,855
Please.
1095
01:07:40,857 --> 01:07:42,523
Please let me go.
1096
01:07:43,392 --> 01:07:44,458
Please! No!
1097
01:07:44,460 --> 01:07:47,662
Hold still,
you bitch.
1098
01:07:49,564 --> 01:07:51,932
Hot damn!
Let me go!
1099
01:07:51,934 --> 01:07:52,933
Please!
1100
01:07:52,935 --> 01:07:54,869
Please,
let me go.
1101
01:07:54,871 --> 01:07:57,338
What?
What did you say?
1102
01:07:58,006 --> 01:08:00,274
It's gettin' a little
cold out tonight,
1103
01:08:00,276 --> 01:08:01,709
Don't you think, gordo?
1104
01:08:01,711 --> 01:08:02,410
Yeah.
Yeah!
1105
01:08:02,412 --> 01:08:06,280
You think we ought to
light ourselves a little fire?
1106
01:08:06,282 --> 01:08:07,648
No!
1107
01:08:07,650 --> 01:08:10,851
Please, help!
1108
01:08:12,721 --> 01:08:14,321
Stop!
1109
01:08:14,323 --> 01:08:16,023
No!
1110
01:08:18,827 --> 01:08:22,563
Hey, don't get
that shit on me, man.
1111
01:08:24,766 --> 01:08:26,267
Yeah.
1112
01:08:34,076 --> 01:08:39,280
♪ It's so hotthe fire burns inside ♪
1113
01:08:39,282 --> 01:08:40,981
♪ whoa
1114
01:08:41,850 --> 01:08:42,516
♪ fire burns
1115
01:08:42,518 --> 01:08:47,755
♪ standin' on the edgeof survival ♪
1116
01:08:47,757 --> 01:08:49,223
Mark.
1117
01:08:50,625 --> 01:08:52,426
I don't see her
anywhere.
1118
01:08:53,896 --> 01:08:56,564
Don't you move,
child.
1119
01:08:58,233 --> 01:09:02,970
Stupid fuckin' bitch,
bit me on the fuckin' tongue.
1120
01:09:03,438 --> 01:09:06,207
You're dyin' to
fuck me right now.
1121
01:09:06,209 --> 01:09:08,676
Gordo, surprise me.
1122
01:09:08,678 --> 01:09:11,178
Don't move.
1123
01:09:11,180 --> 01:09:12,113
Hold her down.
1124
01:09:12,115 --> 01:09:13,914
I've got her.
1125
01:09:13,916 --> 01:09:15,483
Sit tight, girl.
1126
01:09:19,154 --> 01:09:20,654
Let me try
some of that.
1127
01:09:21,591 --> 01:09:23,290
I wasn't good enough
for you?
1128
01:09:23,292 --> 01:09:24,492
You're sick.
1129
01:09:26,962 --> 01:09:29,697
You ready, gordo?
1130
01:09:33,935 --> 01:09:35,202
Shit.
1131
01:09:38,840 --> 01:09:40,174
Aaargh!
1132
01:09:41,042 --> 01:09:42,476
Shit!
- Come back here, bitch.
1133
01:09:42,478 --> 01:09:44,345
I'm gonna fuckin'
jam a rifle up here!
1134
01:09:44,347 --> 01:09:46,514
Come on,
we're goin' huntin'.
1135
01:09:51,620 --> 01:09:53,487
Woo-hoo!
1136
01:10:00,929 --> 01:10:02,630
Abby!
- Abby!
1137
01:10:03,465 --> 01:10:06,267
She's not in there.
Come on.
1138
01:10:27,789 --> 01:10:29,690
Welcome back.
1139
01:10:29,692 --> 01:10:32,760
The party's inside.
1140
01:10:38,567 --> 01:10:41,001
Excuse me.
1141
01:10:41,003 --> 01:10:41,836
Did you see Dutra?
1142
01:10:41,838 --> 01:10:43,871
Yeah, he was
here before.
1143
01:10:43,873 --> 01:10:45,706
Did he leave
before Abby did?
1144
01:10:45,708 --> 01:10:47,074
Yeah.
1145
01:10:47,076 --> 01:10:48,142
Let me have
your keys.
1146
01:10:48,144 --> 01:10:50,711
I'm gonna go
look for her.
1147
01:10:52,147 --> 01:10:53,113
Karen, call
your father.
1148
01:10:53,115 --> 01:10:55,482
I've gotta find her.
Coming back?
1149
01:10:55,617 --> 01:10:57,585
Yeah.
1150
01:11:10,899 --> 01:11:12,499
Ha!
1151
01:11:14,703 --> 01:11:16,537
Bitch.
1152
01:11:28,683 --> 01:11:29,149
Aah!
1153
01:11:29,151 --> 01:11:32,753
Now, you see, you pushed me.
You pushed me too far.
1154
01:11:33,822 --> 01:11:35,789
Son of a bitch.
Let her go.
1155
01:11:35,791 --> 01:11:36,924
You know pit bulls?
1156
01:11:36,926 --> 01:11:40,794
This dog would like to rip
your fuckin' heart out, Charlie.
1157
01:11:41,329 --> 01:11:44,765
The bloody thing can
chew through the bone.
1158
01:11:44,767 --> 01:11:46,734
Make a mess
out of you, old man.
1159
01:11:49,771 --> 01:11:51,071
Stop!
1160
01:11:51,673 --> 01:11:53,140
Should I let her go?
1161
01:11:53,909 --> 01:11:55,309
Stop it!
1162
01:11:57,112 --> 01:11:59,947
You want us to stop?
1163
01:13:07,015 --> 01:13:09,383
Get off!
Get the dog off him!
1164
01:13:09,385 --> 01:13:12,386
I got him,
I got him.
1165
01:13:13,154 --> 01:13:15,122
Got the jugular.
1166
01:13:15,857 --> 01:13:17,324
Let go of the dog!
1167
01:13:26,534 --> 01:13:27,568
Fuck!
1168
01:13:27,570 --> 01:13:29,169
She's gone!
1169
01:13:30,339 --> 01:13:32,840
That fuckin' cunt,
I want her dead.
1170
01:13:33,508 --> 01:13:35,275
Gid, with me!
1171
01:14:05,140 --> 01:14:06,440
Get in.
1172
01:14:21,723 --> 01:14:23,457
If you see her,
shoot.
1173
01:14:24,325 --> 01:14:26,026
All right.
1174
01:17:00,215 --> 01:17:01,582
Aah!
1175
01:17:10,925 --> 01:17:11,992
Hey!
1176
01:17:30,412 --> 01:17:32,579
Goddamn it, moon!
It's me!
1177
01:17:32,581 --> 01:17:34,748
I'm sorry, joebob.
1178
01:17:34,750 --> 01:17:36,917
You fool!
1179
01:17:39,554 --> 01:17:41,388
There he goes!
1180
01:17:42,357 --> 01:17:43,490
It's me!
1181
01:17:43,492 --> 01:17:43,991
Shit!
1182
01:17:43,993 --> 01:17:46,126
Head that way.
All right.
1183
01:19:27,061 --> 01:19:28,128
Nice shot.
1184
01:19:28,130 --> 01:19:29,696
Sorry, Gid.
1185
01:19:29,698 --> 01:19:31,131
Come on.
1186
01:20:14,876 --> 01:20:18,512
I'm gonna find you motherfuckers!
1187
01:20:18,514 --> 01:20:19,946
Both of you!
1188
01:20:20,448 --> 01:20:21,748
I'm gonna kill you!
1189
01:20:21,750 --> 01:20:23,150
Damn it,
turn this thing off!
1190
01:20:23,152 --> 01:20:25,619
Turn this off, man,
I mean it!
1191
01:20:28,222 --> 01:20:32,726
Jesus christ!
Will you turn that off?
1192
01:20:32,728 --> 01:20:36,730
No! No!
1193
01:20:43,070 --> 01:20:44,905
Shit.
1194
01:20:50,077 --> 01:20:51,478
Abby, look out!
1195
01:24:17,652 --> 01:24:18,551
Right this way.
1196
01:24:18,553 --> 01:24:20,887
You won't wanna missa single minute.
1197
01:24:20,889 --> 01:24:23,623
You're lookin'at Charlie MacWilliams,
1198
01:24:23,625 --> 01:24:26,926
A survivor of near-fatal
gunshot wounds
1199
01:24:26,928 --> 01:24:30,130
And an eyewitness to
the bloodbath at Funland.
1200
01:24:30,132 --> 01:24:31,698
Yes, sir,
ladies and gentlemen,
1201
01:24:31,700 --> 01:24:33,166
That's what
they called it.
1202
01:24:33,168 --> 01:24:34,668
Believe me,
when they called it that,
1203
01:24:34,670 --> 01:24:37,037
That's what it should
have been called.
1204
01:24:37,039 --> 01:24:37,570
So hurry, folks,
1205
01:24:37,572 --> 01:24:39,039
The guided tour's
gonna start in a minute.
1206
01:24:39,041 --> 01:24:41,608
Oh, it's, uh, 2.50 for adults,
1.50 for the kiddies.
1207
01:24:41,610 --> 01:24:43,677
It's educational
and inspirational.
1208
01:24:43,679 --> 01:24:46,379
See where
the dope-crazed vandals
1209
01:24:46,381 --> 01:24:47,580
Paid the ultimate price!
1210
01:24:47,582 --> 01:24:48,415
Here you go, Aunt Fay.
1211
01:24:48,417 --> 01:24:50,417
Oh, thank you.
Uncle Charlie was right.
1212
01:24:50,419 --> 01:24:52,118
It was just the rotor.
Oh, good.
1213
01:24:52,120 --> 01:24:54,688
Abby, Abby.
We got a picture.
1214
01:24:54,690 --> 01:24:56,756
Just give her
the camera.
1215
01:24:56,758 --> 01:24:58,692
All right,
everybody.
1216
01:24:58,694 --> 01:25:00,427
Smile.
1217
01:25:00,661 --> 01:25:01,428
Ah, ha, ha.
1218
01:25:01,430 --> 01:25:02,262
Thank you
very much.
1219
01:25:02,264 --> 01:25:04,831
Step over there,
I'll be with you in a minute.
1220
01:25:04,833 --> 01:25:06,332
Uncle Charlie?
1221
01:25:06,334 --> 01:25:06,766
Yeah?
1222
01:25:06,768 --> 01:25:08,334
Have you seen
Mark or Karen?
1223
01:25:08,336 --> 01:25:10,270
Uh, no. Not today.
1224
01:25:10,272 --> 01:25:12,372
Hey, Loren,
look at that crowd.
1225
01:25:12,374 --> 01:25:14,407
Everything's
comin' up roses.
1226
01:25:14,409 --> 01:25:17,510
Do you have any idea how much
money we're gonna make?
1227
01:25:17,512 --> 01:25:18,111
No, sir.
Ha!
1228
01:25:18,113 --> 01:25:21,414
Neither do I, but you can
bet it's a bundle.
1229
01:25:21,416 --> 01:25:22,582
Hey, honey.
1230
01:25:22,584 --> 01:25:23,016
Honey.
1231
01:25:23,018 --> 01:25:25,785
How much we take in
at the box office today?
1232
01:25:25,787 --> 01:25:28,521
Listen, we cleared
2300 last week,
1233
01:25:28,523 --> 01:25:29,456
And that is
over and above
1234
01:25:29,458 --> 01:25:31,357
The 2000 we paid back
to Loren and Abby.
1235
01:25:31,359 --> 01:25:32,926
I always knew
we'd hit it big.
1236
01:25:32,928 --> 01:25:34,227
They're waiting.
1237
01:25:34,229 --> 01:25:36,629
Oh, yeah, it's time
for the tour.
1238
01:25:36,631 --> 01:25:39,399
My, uh, public
grows impatient.
1239
01:25:40,201 --> 01:25:40,667
Charlie.
1240
01:25:40,669 --> 01:25:41,801
Charlie,
don't you think
1241
01:25:41,803 --> 01:25:42,969
You ought
to tell the kids?
1242
01:25:42,971 --> 01:25:44,337
Uh, no, I think
it can wait, Fay.
1243
01:25:44,339 --> 01:25:45,905
Charlie, tell them now.
Tell us what?
1244
01:25:45,907 --> 01:25:48,241
Your daddy's friend,
Colonel Jenkins,
1245
01:25:48,243 --> 01:25:49,609
Called this morning
from tucson.
1246
01:25:49,611 --> 01:25:51,745
Yeah, he heard about
what happened out here,
1247
01:25:51,747 --> 01:25:55,548
And I guess
he figured maybe, uh...
1248
01:25:55,550 --> 01:25:57,150
Well, it all
boils down to this.
1249
01:25:57,152 --> 01:25:59,252
He wants you and Abby
to go out there
1250
01:25:59,254 --> 01:25:59,853
And live with them.
1251
01:25:59,855 --> 01:26:02,856
We'll understand if
you wanna go, but...
1252
01:26:02,858 --> 01:26:06,760
Yeah, but, uh, we'd
sure like you to stay.
1253
01:26:07,561 --> 01:26:09,295
What do you think, ab?
1254
01:26:10,264 --> 01:26:14,801
Well, as far as I'm concerned,
this is where I live. I'm home.
1255
01:26:14,803 --> 01:26:15,401
Me too.
1256
01:26:15,403 --> 01:26:18,438
Oh, Abby.
That's wonderful.
1257
01:26:19,775 --> 01:26:21,674
Hey there,
sorry I'm late.
1258
01:26:21,676 --> 01:26:22,475
Hey, Karen.
Hi.
1259
01:26:22,477 --> 01:26:24,844
I got my daddy's car,
but I don't know what's wrong.
1260
01:26:24,846 --> 01:26:26,479
It's been actin' funny.
Where's Mark?
1261
01:26:26,481 --> 01:26:29,549
He's waitin' for us, so we
probably should get going.
1262
01:26:29,551 --> 01:26:31,951
Hey, Loren.
Take the caddy.
1263
01:26:31,953 --> 01:26:33,253
I don't know,
uncle Charlie.
1264
01:26:33,255 --> 01:26:35,054
What do you mean,
you don't know?
1265
01:26:35,056 --> 01:26:35,989
Take it.
Have fun.
1266
01:26:35,991 --> 01:26:39,359
Beat the hell out of
the damn thing if you want to.
1267
01:26:39,660 --> 01:26:40,326
Tell you the truth,
1268
01:26:40,328 --> 01:26:43,630
I was thinking about
buying a Maserati.
1269
01:26:43,632 --> 01:26:44,330
Oh, Charlie!
1270
01:26:44,332 --> 01:26:45,732
Oh, come on,
we should get going.
1271
01:26:45,734 --> 01:26:47,066
Mark's waitin' for us.
1272
01:26:47,068 --> 01:26:48,601
Bye-bye.
1273
01:26:48,603 --> 01:26:49,202
How are you, folks?
1274
01:26:49,204 --> 01:26:52,172
My name is Charlie MacWilliams,
your tour guide.
1275
01:26:52,174 --> 01:26:53,072
And I'm gonna show you
1276
01:26:53,074 --> 01:26:55,575
Where each and every one
of the dope-crazed vandals
1277
01:26:55,577 --> 01:26:57,177
Met his gory end.
1278
01:26:57,179 --> 01:26:59,012
If you'll just
follow me right in here.
1279
01:26:59,014 --> 01:27:00,513
Now let me
tell you this, folks,
1280
01:27:00,515 --> 01:27:01,514
We can all sleep
a lot sounder
1281
01:27:01,516 --> 01:27:03,316
For knowin' that
we've seen the last
1282
01:27:03,318 --> 01:27:06,052
Of that bunch
of bloody loonies.
1283
01:27:06,054 --> 01:27:08,388
Here we go, folks.
Right this way.
1284
01:27:08,390 --> 01:27:10,824
You won't wanna miss
a single minute.
1285
01:27:10,826 --> 01:27:12,926
Now, you've read about it
in the papers.
1286
01:27:12,928 --> 01:27:16,996
Now you can see where
it actually happened.
1287
01:27:24,905 --> 01:27:25,872
♪ Days are hot
1288
01:27:25,874 --> 01:27:28,641
♪ and the nights are long
1289
01:27:28,643 --> 01:27:32,212
♪ live my lifeto the words of a song ♪
1290
01:27:32,214 --> 01:27:36,683
♪ everybody's gota price to pay ♪
1291
01:27:36,685 --> 01:27:37,851
♪ you're taught young ♪
1292
01:27:37,853 --> 01:27:40,720
♪ just to lookthe other way ♪
1293
01:27:40,722 --> 01:27:44,524
♪ I'm tired of bein'pushed around ♪
1294
01:27:44,526 --> 01:27:48,294
♪ this time I'm gonnahold my ground ♪
1295
01:27:48,296 --> 01:27:52,031
♪ these timesthey only get worse ♪
1296
01:27:52,033 --> 01:27:57,604
♪ this coverin' uphas got to be a curse ♪
1297
01:27:57,606 --> 01:27:59,305
♪ I've had enough ♪
1298
01:27:59,307 --> 01:28:01,474
♪ I gotta stand up
1299
01:28:01,476 --> 01:28:03,810
♪ I gotta prove itall my life ♪
1300
01:28:03,812 --> 01:28:06,312
♪ it's timeto stand and fight ♪
1301
01:28:06,314 --> 01:28:07,680
♪ stand up
1302
01:28:07,682 --> 01:28:09,249
♪ gotta stand up
1303
01:28:09,251 --> 01:28:11,851
♪ you know it'sharder than it seems ♪
1304
01:28:11,853 --> 01:28:14,420
♪ you gotta fightfor those dreams ♪
1305
01:28:14,422 --> 01:28:16,422
♪ stand up
1306
01:28:16,424 --> 01:28:20,159
♪ lookin' at lifelike a promised land ♪
1307
01:28:20,161 --> 01:28:24,731
♪ my dream's like a flagclutched in my hand ♪
1308
01:28:24,733 --> 01:28:28,167
♪ everybody needssomething to believe ♪
1309
01:28:28,169 --> 01:28:32,272
♪ but you stripped meof all my dignity ♪
1310
01:28:32,274 --> 01:28:36,142
♪ I tried hardjust to live my life right ♪
1311
01:28:36,144 --> 01:28:39,846
♪ mind my own businessstay clear of the fight ♪
1312
01:28:39,848 --> 01:28:44,684
♪ but I'm tired of watchin'all life pass me by ♪
1313
01:28:44,686 --> 01:28:47,420
♪ and this bloodburnin' in my veins ♪
1314
01:28:47,422 --> 01:28:51,524
♪ wonderin' whenI've had enough ♪
1315
01:28:51,526 --> 01:28:53,359
♪ I gotta stand up
1316
01:28:53,361 --> 01:28:55,895
♪ I've gotta prove itall my life ♪
1317
01:28:55,897 --> 01:28:58,431
♪ it's timeto stand and fight ♪
1318
01:28:58,433 --> 01:28:59,799
♪ stand up
1319
01:28:59,801 --> 01:29:01,968
♪ gotta stand up
1320
01:29:01,970 --> 01:29:06,572
♪ oh, stand upoh, stand up ♪
1321
01:29:06,574 --> 01:29:10,310
♪ yeah♪ gotta stand up
1322
01:29:10,312 --> 01:29:12,979
♪ you gotta stand on up
1323
01:29:12,981 --> 01:29:15,481
♪ stand on up
1324
01:29:15,483 --> 01:29:18,985
♪ yeah♪ gotta stand up
1325
01:29:18,987 --> 01:29:20,920
♪ yeah
1325
01:29:21,305 --> 01:29:27,852
90438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.