All language subtitles for The.Lady.Improper.2019.1080p.BluRay.x264-ROVERS.Cht -Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,834 --> 00:02:27,626
你別每天都在鬧好不好?
2
00:02:27,626 --> 00:02:29,292
還嫌問題不夠多嗎?
3
00:02:31,084 --> 00:02:32,709
你覺得我在無中生有嗎?
4
00:02:33,459 --> 00:02:36,751
有問題的那個永遠是我!
5
00:02:37,334 --> 00:02:39,792
你繼續鬧啊,我走!
6
00:02:52,167 --> 00:02:53,001
讓一下
7
00:02:56,751 --> 00:02:59,042
敏姐,這是今天的病案
8
00:02:59,042 --> 00:03:01,626
還有一份文件需要您簽名
9
00:03:02,126 --> 00:03:03,126
謝謝
10
00:03:13,667 --> 00:03:15,251
開始了,放鬆點
11
00:03:19,876 --> 00:03:25,167
姑娘,請問抽完後…
12
00:03:25,459 --> 00:03:29,917
…今晚可以做愛嗎?
13
00:03:35,292 --> 00:03:36,542
可以
14
00:03:37,251 --> 00:03:38,792
不會有問題嗎?
15
00:03:38,959 --> 00:03:40,042
會有什麼問題?
16
00:03:40,042 --> 00:03:45,126
我跟男朋友認識剛好一個月
17
00:03:45,126 --> 00:03:48,251
我想讓他不帶套
18
00:03:48,417 --> 00:03:49,584
可以嗎?
19
00:03:52,167 --> 00:03:55,542
小姐,我不是您的性生活顧問
20
00:03:55,751 --> 00:03:57,792
如果您擔心的話,就忍耐一下吧
21
00:04:09,501 --> 00:04:10,542
進來
22
00:04:10,917 --> 00:04:16,042
敏姐,你昨天負責的報告裡
有些資料錯了
23
00:04:19,334 --> 00:04:22,834
這些資料我交給李小姐了
可能是她弄錯
24
00:04:22,917 --> 00:04:24,126
可是李小姐說…
25
00:04:24,126 --> 00:04:26,917
有問題你找李小姐吧,她要負責的
26
00:04:38,042 --> 00:04:39,667
敏姐,有個快遞給你
27
00:04:40,084 --> 00:04:41,126
謝謝
28
00:04:55,042 --> 00:04:57,084
敏姐,經理找你
29
00:05:00,417 --> 00:05:02,376
幹嘛這兩份報告會錯漏百出?
30
00:05:02,709 --> 00:05:05,126
這些年來你從沒犯錯
31
00:05:05,834 --> 00:05:08,334
為什麼會發生這種事情?
32
00:05:09,959 --> 00:05:11,542
經過這麼多人的手
33
00:05:11,542 --> 00:05:12,834
不一定是我錯
34
00:05:13,876 --> 00:05:16,584
這些報告都是你簽名的
35
00:05:16,751 --> 00:05:18,251
你當然要負責
36
00:05:19,917 --> 00:05:20,792
你看
37
00:05:21,084 --> 00:05:24,709
這個病人只需做抹片,不用驗DNA的
38
00:05:24,959 --> 00:05:27,001
這個病人要做抹片和驗DNA
39
00:05:27,001 --> 00:05:29,084
你卻只做了一項
40
00:05:29,084 --> 00:05:30,751
怎會錯成這樣?
41
00:05:33,667 --> 00:05:35,001
你沒事吧?
42
00:05:39,292 --> 00:05:40,834
你很久沒放假了
43
00:05:41,709 --> 00:05:43,251
休息幾個月吧
44
00:05:44,834 --> 00:05:45,709
我來安排
45
00:07:05,917 --> 00:07:06,917
當心!
46
00:07:09,417 --> 00:07:11,209
小敏姐
47
00:07:11,334 --> 00:07:12,417
回來得正好!
48
00:07:13,376 --> 00:07:14,834
小敏回來了!
49
00:07:15,209 --> 00:07:17,417
你爸還擔心你要加班
50
00:07:17,417 --> 00:07:18,542
回來了
51
00:07:18,542 --> 00:07:19,626
三姑
52
00:07:20,459 --> 00:07:21,584
來了! 來了!
53
00:07:21,584 --> 00:07:24,042
「老少平安」、「梅菜扣肉」!
54
00:07:24,042 --> 00:07:25,584
你有口福了,女兒
55
00:07:25,584 --> 00:07:27,001
幫忙拿
56
00:07:28,167 --> 00:07:29,876
小心燙…
57
00:07:31,667 --> 00:07:33,042
家常便飯
58
00:07:34,917 --> 00:07:36,209
阿平,生日快樂!
59
00:07:36,751 --> 00:07:39,459
生日快樂!
60
00:07:39,751 --> 00:07:42,251
那麼老了還慶祝什麼…
61
00:07:42,251 --> 00:07:44,584
家常便飯可以了
62
00:07:44,709 --> 00:07:46,084
不客氣了
63
00:07:46,917 --> 00:07:48,917
小敏,吃蟹鉗
64
00:07:49,542 --> 00:07:50,626
我不吃蟹的
65
00:07:54,667 --> 00:07:57,167
-三姑,吃蟹 -隻是吃菜?
66
00:07:57,167 --> 00:07:58,709
越大越嘴叼
67
00:08:01,751 --> 00:08:04,417
小敏,阿權今天怎麼沒來?
68
00:08:04,834 --> 00:08:06,542
-對啊? -他還在上海
69
00:08:07,626 --> 00:08:10,876
對了,好像半年沒看到他了
70
00:08:10,876 --> 00:08:13,709
你們打算什麼時候讓你爸逗孫?
71
00:08:16,876 --> 00:08:20,584
阿權每天有找你嗎?
72
00:08:22,917 --> 00:08:24,459
這就沒問題了
73
00:08:26,792 --> 00:08:30,001
我做的「老少平安」 和「梅菜扣肉」
74
00:08:30,251 --> 00:08:31,792
大家一定要試試
75
00:08:31,792 --> 00:08:33,334
看味道行不行
76
00:08:33,334 --> 00:08:36,584
-好… -好…
77
00:08:37,459 --> 00:08:38,751
好吃嗎?
78
00:08:40,209 --> 00:08:41,792
好…
79
00:08:41,792 --> 00:08:44,917
好吃…
80
00:08:48,167 --> 00:08:51,667
看你們臉色就知道不好吃
81
00:08:52,042 --> 00:08:53,042
不是啊
82
00:08:53,042 --> 00:08:55,084
只是有點淡,但也很好吃
83
00:08:55,084 --> 00:08:56,917
對啊
84
00:08:56,917 --> 00:09:01,626
人老了,味覺也鈍了
85
00:09:02,542 --> 00:09:04,876
大哥,不如退休吧
86
00:09:05,167 --> 00:09:07,167
小敏現在賺得不少
87
00:09:07,501 --> 00:09:09,834
你就好好休息吧
88
00:09:10,126 --> 00:09:12,292
說退就能退嗎?
89
00:09:13,292 --> 00:09:15,751
她在體檢中心工作
90
00:09:16,376 --> 00:09:18,042
只有兩萬多月薪
91
00:09:18,542 --> 00:09:19,417
怎麼夠?
92
00:09:19,917 --> 00:09:21,584
她不是在大醫院工作
93
00:09:22,209 --> 00:09:24,334
自己能照顧好自己就夠了
94
00:09:25,751 --> 00:09:26,667
我夠了
95
00:09:47,667 --> 00:09:49,959
沒事…繼續吃飯
96
00:09:51,001 --> 00:09:53,542
吃飯吧…
97
00:09:53,959 --> 00:09:56,792
吃雞吧,我幫你挾
98
00:09:56,959 --> 00:09:57,917
慢用
99
00:10:01,584 --> 00:10:03,459
話不中聽就跑進廚房
100
00:10:06,126 --> 00:10:07,584
洗什麼碗?
101
00:10:07,584 --> 00:10:09,209
誰叫你洗碗?出去!
102
00:10:10,876 --> 00:10:12,209
你老實跟我說
103
00:10:13,001 --> 00:10:15,459
你跟阿權到底怎麼樣
104
00:10:15,751 --> 00:10:18,126
我們很好啊,你別問了!
105
00:10:18,376 --> 00:10:19,542
很好?
106
00:10:22,251 --> 00:10:23,917
很好的話還需要這玩意嗎?
107
00:10:25,376 --> 00:10:27,209
羞家! 羞家!
108
00:10:27,209 --> 00:10:28,334
夠了!
109
00:10:29,417 --> 00:10:31,584
我今天早上六點鐘起床
110
00:10:32,042 --> 00:10:35,292
一下班就趕過來和你慶祝
111
00:10:35,667 --> 00:10:40,042
你一來就在親戚面前對我評頭品足
112
00:10:40,251 --> 00:10:42,709
我每個月都有給你家用的
113
00:10:47,292 --> 00:10:51,501
從小到大我都聽你的
114
00:10:51,917 --> 00:10:54,626
你不讓我進廚房,我就沒有進去過
115
00:10:54,834 --> 00:10:57,376
你希望我上大學,我便用功唸書
116
00:10:57,501 --> 00:10:58,834
你想我結婚,我也結了
117
00:10:58,834 --> 00:11:00,459
現在連房子也買了
118
00:11:00,459 --> 00:11:02,167
你還想我怎麼樣?
119
00:12:51,292 --> 00:12:52,667
別亂動!
120
00:12:53,542 --> 00:12:54,917
你怎麼這麼重?
121
00:12:55,334 --> 00:12:57,001
之後還會更重!
122
00:12:59,792 --> 00:13:01,417
這家酒店多細心!
123
00:13:01,751 --> 00:13:02,959
我安排的
124
00:13:03,126 --> 00:13:04,459
你安排?
125
00:13:04,459 --> 00:13:05,751
你什麼時候弄的?
126
00:13:05,751 --> 00:13:08,626
今天下午
127
00:13:11,667 --> 00:13:12,542
你真的很美
128
00:13:13,792 --> 00:13:15,501
你今天說過很多次了
129
00:13:16,251 --> 00:13:17,459
因為你今天真的很美
130
00:13:25,251 --> 00:13:26,459
先洗澡
131
00:13:27,292 --> 00:13:28,126
好
132
00:13:29,251 --> 00:13:30,751
和你一起去
133
00:13:33,126 --> 00:13:34,376
一起洗!
134
00:14:38,501 --> 00:14:39,876
你來幹什麼?
135
00:14:54,584 --> 00:14:56,292
管理費我繳了
136
00:14:57,501 --> 00:15:02,042
音響店那邊說你想要的擴音機也來貨了
137
00:15:04,917 --> 00:15:05,917
阿權
138
00:15:08,917 --> 00:15:10,417
我們重新開始好嗎?
139
00:15:12,292 --> 00:15:13,542
我已準備好了
140
00:15:14,667 --> 00:15:15,501
我…
141
00:15:16,167 --> 00:15:17,459
我現在可以的
142
00:15:17,917 --> 00:15:18,876
你幹嘛?
143
00:15:18,876 --> 00:15:22,042
你幹嘛…
144
00:15:50,917 --> 00:15:51,876
別這樣!
145
00:15:52,459 --> 00:15:53,334
夠了!
146
00:16:01,959 --> 00:16:03,334
房子已經放盤了
147
00:16:04,459 --> 00:16:05,959
隨時會有人來看
148
00:16:07,626 --> 00:16:08,792
你準備搬吧
149
00:16:09,709 --> 00:16:10,709
阿權…
150
00:16:22,542 --> 00:16:24,959
打針後還得繼續觀察
151
00:16:24,959 --> 00:16:27,001
我們會盡快安排阮生做腦部掃瞄
152
00:16:27,001 --> 00:16:27,834
爸
153
00:16:29,501 --> 00:16:33,542
剛才包租公的兒子嚷著
要把我們的招牌拆掉
154
00:16:33,876 --> 00:16:36,501
你爸便跟他吵起來
155
00:16:37,126 --> 00:16:38,542
屋宇署一直都沒有理會
156
00:16:39,001 --> 00:16:41,209
忽然說那是危險建築
157
00:16:41,501 --> 00:16:44,126
招牌用了30年,從來都沒有問題!
158
00:16:44,959 --> 00:16:47,501
《榮記》 是你爸的命根
159
00:16:49,042 --> 00:16:52,876
即使收到最後通知書,你爸都不肯拆
160
00:16:54,292 --> 00:16:55,667
他忍不住跟人家吵
161
00:16:56,876 --> 00:16:58,292
一氣之下就暈倒了…
162
00:17:33,626 --> 00:17:34,751
師傅,放在那兒
163
00:17:34,751 --> 00:17:35,792
小心點兒
164
00:18:05,751 --> 00:18:08,376
就是這個招牌,你們看看怎樣弄
165
00:18:09,001 --> 00:18:10,042
阿Sir!
166
00:18:10,334 --> 00:18:11,584
我老闆進醫院了
167
00:18:11,584 --> 00:18:13,834
等他出院之後再處理好嗎?
168
00:18:14,917 --> 00:18:15,751
什麼事?
169
00:18:16,126 --> 00:18:17,876
他們要把我們招牌拆掉
170
00:18:18,959 --> 00:18:20,542
我是餐廳現在的負責人
171
00:18:20,876 --> 00:18:22,459
我從來沒有收到你們的通知
172
00:18:22,459 --> 00:18:24,084
你們沒權拆我招牌
173
00:18:24,584 --> 00:18:28,917
小姐,半年前我們已經通知
《榮記》 這塊招牌得拆掉
174
00:18:29,417 --> 00:18:32,709
上星期後面街
有一塊招牌掉下來砸到人了
175
00:18:32,959 --> 00:18:37,334
我們收到投訴,你們這塊招牌也有危險
176
00:18:37,584 --> 00:18:39,334
沒辦法,請你們合作
177
00:18:41,542 --> 00:18:42,501
我不管
178
00:18:43,126 --> 00:18:44,667
總之我沒有收到任何通知
179
00:18:44,667 --> 00:18:46,167
請你們馬上離開
180
00:18:49,792 --> 00:18:51,167
你們再不離開的話
181
00:18:53,376 --> 00:18:54,876
我就通知記者!
182
00:18:55,042 --> 00:18:56,834
政府無理清拆
183
00:18:57,084 --> 00:18:59,126
你拆我們招牌等於拆我們的店
184
00:18:59,751 --> 00:19:01,126
你要通知信是嗎?
185
00:19:01,792 --> 00:19:03,084
你自己看
186
00:19:05,751 --> 00:19:08,834
阿Sir,我們掛了幾十年
187
00:19:09,084 --> 00:19:10,667
你說拆就拆
188
00:19:11,542 --> 00:19:13,334
等老闆出院以後再說吧
189
00:20:29,959 --> 00:20:31,751
待會兒去碼頭看日落好嗎?
190
00:20:31,751 --> 00:20:32,709
敏敏!
191
00:20:33,251 --> 00:20:34,709
別亂跑
192
00:20:40,126 --> 00:20:42,584
好啊! 快點去玩!
193
00:20:43,292 --> 00:20:44,459
小心啊…
194
00:20:44,751 --> 00:20:46,209
好! 看日落!
195
00:21:09,001 --> 00:21:10,334
你不舒服嗎?
196
00:21:12,959 --> 00:21:14,334
不吃早餐了?
197
00:21:34,417 --> 00:21:35,251
買單
198
00:21:43,959 --> 00:21:44,959
67
199
00:21:52,959 --> 00:21:54,751
謝謝
200
00:21:55,501 --> 00:21:58,042
媽媽! 我要買…我要買…
201
00:21:58,042 --> 00:22:01,876
好臭啊! 有藥味!
202
00:22:02,001 --> 00:22:03,834
走吧…別嚷了
203
00:22:03,959 --> 00:22:05,209
不好意思
204
00:23:22,584 --> 00:23:23,709
小敏
205
00:23:36,542 --> 00:23:39,501
我…經過看到這些花很好看
206
00:23:39,501 --> 00:23:41,417
所以買了下來
207
00:23:41,417 --> 00:23:44,501
紅紅的,添點生氣
208
00:23:44,792 --> 00:23:46,959
你的白合…也很漂亮
209
00:23:50,001 --> 00:23:52,542
搬回去住習慣嗎?
210
00:23:57,542 --> 00:23:58,959
我請他們拿個花瓶
211
00:23:58,959 --> 00:23:59,751
我去吧
212
00:24:02,501 --> 00:24:03,376
謝謝
213
00:24:16,626 --> 00:24:19,542
平哥…平哥…
214
00:24:25,001 --> 00:24:26,792
你醒了?
215
00:25:36,876 --> 00:25:38,042
你是誰?
216
00:25:43,167 --> 00:25:46,584
你好,你一定是小敏!
217
00:25:46,584 --> 00:25:48,626
我是新來的,家豪
218
00:25:52,751 --> 00:25:55,959
我現在做 《榮記》 的招牌辣椒油
219
00:25:57,001 --> 00:25:57,876
嘗嘗看
220
00:26:04,334 --> 00:26:05,792
好嗆啊
221
00:26:08,917 --> 00:26:11,417
我說了不許進來,出去!
222
00:26:13,459 --> 00:26:15,084
我廣東話說得不好
223
00:26:15,709 --> 00:26:16,542
我以前…
224
00:26:16,542 --> 00:26:19,459
以前來最喜歡吃的就是你們的辣椒油
225
00:26:19,709 --> 00:26:20,876
就是這個味道!
226
00:26:24,584 --> 00:26:26,834
我們很久沒有再做辣椒油了
227
00:26:27,251 --> 00:26:29,167
這10年都是從外面取貨
228
00:26:30,126 --> 00:26:32,042
你把廚房弄得烏煙瘴氣
229
00:26:33,459 --> 00:26:35,501
給我清理乾淨才走
230
00:27:20,917 --> 00:27:21,751
強哥
231
00:27:22,001 --> 00:27:23,084
-早晨 -早晨
232
00:27:23,459 --> 00:27:24,209
例牌?
233
00:27:24,209 --> 00:27:24,959
對
234
00:27:30,126 --> 00:27:30,959
謝謝
235
00:28:11,001 --> 00:28:14,667
辣椒一定要挑尖尾的
236
00:28:15,417 --> 00:28:17,292
這才夠香
237
00:28:19,251 --> 00:28:22,126
你不用整天陪著我
238
00:28:23,084 --> 00:28:24,251
你不累嗎?
239
00:28:37,667 --> 00:28:39,542
方啟權先生和太太
240
00:28:40,792 --> 00:28:43,584
當我們面對一個自己無法解決的難題
241
00:28:44,084 --> 00:28:48,417
經常因為情緒困擾而令事情複雜
242
00:28:49,709 --> 00:28:50,751
我建議…
243
00:28:51,126 --> 00:28:56,959
我們用沙游治療
探討你內心的感受,好嗎?
244
00:29:00,126 --> 00:29:00,834
好…
245
00:29:01,626 --> 00:29:04,001
慢慢放鬆自己
246
00:29:04,584 --> 00:29:06,792
嘗試深呼吸
247
00:29:07,834 --> 00:29:09,626
可以再慢一點…放輕
248
00:29:16,417 --> 00:29:17,584
對…
249
00:29:19,459 --> 00:29:20,751
如果準備好
250
00:29:20,751 --> 00:29:24,542
便把雙手放在沙盤裡
251
00:29:29,876 --> 00:29:33,251
雙手在沙裡的感覺是怎樣的?
252
00:29:40,626 --> 00:29:44,667
你嘗試把心裡的感覺慢慢釋放出來
253
00:29:56,126 --> 00:30:00,584
記得媽媽抱著你的感覺嗎?
254
00:30:04,376 --> 00:30:06,251
有點像嗎?
255
00:30:16,959 --> 00:30:20,042
為什麼媽媽會離開?
256
00:30:26,584 --> 00:30:28,501
是不是因為媽媽病了?
257
00:31:02,917 --> 00:31:03,834
小敏!
258
00:31:04,792 --> 00:31:06,042
阮兆敏!
259
00:31:07,376 --> 00:31:08,751
幹嘛這麼久都不找我?
260
00:31:10,876 --> 00:31:14,251
我們去澳洲那年是…
261
00:31:15,792 --> 00:31:16,917
14年前
262
00:31:18,126 --> 00:31:19,709
14年前!
263
00:31:20,001 --> 00:31:21,501
你可以找我的
264
00:31:22,084 --> 00:31:23,626
我不敢
265
00:31:23,626 --> 00:31:26,959
還記得我們在機場分別的時候
你連再見都沒說便離開了
266
00:31:27,167 --> 00:31:28,876
好像一輩子都不想再看見我
267
00:31:31,626 --> 00:31:34,209
你看! 我都說你生氣!
268
00:31:35,334 --> 00:31:38,334
我記得有一晚我出去玩
269
00:31:38,792 --> 00:31:40,209
你通宵等我
270
00:31:41,292 --> 00:31:42,584
我知道你擔心我的
271
00:31:45,584 --> 00:31:47,167
你一直都很關心我
272
00:31:52,459 --> 00:31:54,126
這裡有我舞蹈室的地址
273
00:31:54,334 --> 00:31:55,542
有空隨時來找我
274
00:31:59,792 --> 00:32:00,751
記得啊
275
00:32:15,459 --> 00:32:16,334
小敏!
276
00:32:17,001 --> 00:32:19,917
挺像以前 《榮記》 辣椒油的味道
277
00:32:21,084 --> 00:32:22,792
你知道我不吃辣椒的
278
00:32:24,334 --> 00:32:27,626
我們新請來了一個廚師,他叫家豪
279
00:32:28,001 --> 00:32:29,167
你們認識了吧?
280
00:32:30,042 --> 00:32:31,209
強叔
281
00:32:31,209 --> 00:32:33,709
你請人之前可以先跟我說一聲嗎?
282
00:32:35,376 --> 00:32:37,084
他剛從歐洲回來
283
00:32:37,542 --> 00:32:40,334
不在乎工資,包住宿也划算
284
00:32:40,334 --> 00:32:42,042
反正大鵬也不幹了
285
00:32:42,042 --> 00:32:43,376
正好補上
286
00:32:43,584 --> 00:32:45,209
先讓他試試吧
287
00:32:45,626 --> 00:32:46,792
小敏
288
00:32:47,126 --> 00:32:50,042
別這樣,你們會合得來的
289
00:33:00,751 --> 00:33:02,084
阿達! 等等
290
00:33:03,251 --> 00:33:04,542
加點芫茜會更好看
291
00:33:04,542 --> 00:33:06,042
家豪哥,快點啦!
292
00:33:06,042 --> 00:33:07,501
別那麼講究,強叔催單了!
293
00:33:07,501 --> 00:33:10,751
行了…賣相好,味道會更好的
294
00:33:10,751 --> 00:33:12,626
你不要用手! 不衛生!
295
00:33:13,251 --> 00:33:15,626
你去炒兩個楊州炒飯,快點!
296
00:33:28,334 --> 00:33:30,292
廚房規矩不能喝酒的
297
00:33:31,834 --> 00:33:32,792
什麼?
298
00:33:36,917 --> 00:33:38,792
廚房規矩不能喝酒
299
00:33:38,917 --> 00:33:39,917
你說什麼?
300
00:33:42,334 --> 00:33:44,751
我說廚房規矩不能喝酒!
301
00:33:44,751 --> 00:33:46,626
廚房那麼熱,喝一點點可以吧?
302
00:33:48,376 --> 00:33:49,167
你幹嘛?
303
00:33:51,292 --> 00:33:52,084
你…
304
00:33:58,001 --> 00:34:00,209
厲害吧?炒飯吧你!
305
00:34:02,709 --> 00:34:03,542
買單
306
00:34:08,417 --> 00:34:09,417
55塊
307
00:34:15,834 --> 00:34:17,876
不好意思…我只有50塊
308
00:34:19,167 --> 00:34:21,209
沒關係,下次給吧
309
00:34:23,126 --> 00:34:25,376
謝謝…下次還給你…
310
00:34:35,292 --> 00:34:36,001
吃飯了
311
00:34:36,001 --> 00:34:37,626
好香啊!
312
00:34:37,626 --> 00:34:38,751
這是燉雞
313
00:34:39,251 --> 00:34:41,167
強叔,試一下我的手勢
314
00:34:41,167 --> 00:34:42,167
小敏姐
315
00:34:42,167 --> 00:34:44,709
會做那麼多菜,難怪那麼多女朋友
316
00:34:44,709 --> 00:34:45,959
喝一杯
317
00:34:45,959 --> 00:34:48,459
你泡的都是外國妞是吧?
318
00:34:48,459 --> 00:34:50,167
有多少?有沒有一打?
319
00:34:50,459 --> 00:34:52,334
一打那麼多?真瞧得起我
320
00:34:52,334 --> 00:34:53,709
一打也算多?
321
00:34:54,084 --> 00:34:55,459
我都不只了
322
00:34:55,459 --> 00:34:56,584
嘩…強叔
323
00:34:56,584 --> 00:34:58,292
她們的胸有沒有這麼大?
324
00:34:58,292 --> 00:35:00,042
我不知道,你得問問他
325
00:35:00,042 --> 00:35:02,834
聽說法國女生很主動的,是嗎?
326
00:35:03,001 --> 00:35:05,542
-我沒泡過 -沒泡過?
327
00:35:05,542 --> 00:35:07,251
-真的假的? -真的
328
00:35:07,959 --> 00:35:09,542
喝一杯吧! 一起喝!
329
00:35:17,792 --> 00:35:20,751
你是否規定了自己特定時間才說話呢?
330
00:35:24,084 --> 00:35:27,126
不說話,嘴巴會臭的
331
00:35:29,626 --> 00:35:31,792
聽強叔說,你在歐洲當廚師的?
332
00:35:32,292 --> 00:35:33,042
是
333
00:35:33,292 --> 00:35:34,751
為什麼選擇我們 《榮記》 ?
334
00:35:35,042 --> 00:35:36,792
沒有高級餐廳請你嗎?
335
00:35:37,292 --> 00:35:38,876
《榮記》 不好嗎?挺好的
336
00:35:40,167 --> 00:35:44,251
我其實挺喜歡跟嚴肅的女人工作
337
00:35:47,042 --> 00:35:48,167
是炳叔嗎?
338
00:35:49,251 --> 00:35:50,417
小敏嗎?
339
00:35:51,042 --> 00:35:52,834
阿強跟我交待好了
340
00:35:52,834 --> 00:35:55,001
你們要的都準備好放在那兒
341
00:35:57,251 --> 00:35:59,334
阿強說你們想親自來看看
342
00:35:59,834 --> 00:36:01,792
其實不用看
343
00:36:01,792 --> 00:36:04,167
我們賣的菜是最好的
344
00:36:07,959 --> 00:36:09,459
炳叔,不好意思
345
00:36:09,459 --> 00:36:10,751
我們暫時不下單
346
00:36:10,751 --> 00:36:11,542
什麼?
347
00:36:11,751 --> 00:36:13,084
不好意思
348
00:36:13,501 --> 00:36:16,417
不好意思,先不下單,謝謝
349
00:36:16,417 --> 00:36:17,792
先走了,走吧走吧…
350
00:36:17,792 --> 00:36:19,042
幹嘛呢?
351
00:36:19,251 --> 00:36:21,459
他賣的菜不好
352
00:36:36,084 --> 00:36:38,001
在這兒買吧! 他們的菜新鮮多了
353
00:36:38,834 --> 00:36:39,792
阿姐,麻煩你
354
00:36:40,084 --> 00:36:41,167
價錢太貴了!
355
00:36:41,792 --> 00:36:44,042
我們這裡賣的都是本地有機菜
356
00:36:44,042 --> 00:36:45,667
有機菜好吃得多
357
00:36:46,251 --> 00:36:47,292
新界玉米特別甜
358
00:36:47,292 --> 00:36:48,334
值得的
359
00:36:48,334 --> 00:36:49,334
-試試 -好!
360
00:36:49,334 --> 00:36:50,292
給我一點吧
361
00:36:54,876 --> 00:36:58,292
你知道他們的價錢差多少嗎?
362
00:36:58,584 --> 00:37:00,751
加上本地菜量不多
363
00:37:00,959 --> 00:37:01,834
你不擔心…
364
00:37:01,834 --> 00:37:02,584
擔心什麼?
365
00:37:02,584 --> 00:37:04,417
有我在,多出來的錢,我來付!
366
00:37:05,917 --> 00:37:06,959
這個甜不甜?
367
00:37:07,709 --> 00:37:09,209
很甜的,試試!
368
00:37:09,209 --> 00:37:09,876
甜!
369
00:37:20,042 --> 00:37:21,209
你幹嘛打我?
370
00:37:27,459 --> 00:37:28,751
小心點
371
00:37:32,876 --> 00:37:33,626
慢慢看
372
00:37:35,084 --> 00:37:36,001
識貨
373
00:37:36,001 --> 00:37:38,251
本地有機薑,香辣味特別濃
374
00:37:39,334 --> 00:37:40,209
多少一斤?
375
00:37:40,709 --> 00:37:41,459
8塊
376
00:37:41,459 --> 00:37:42,751
多買包送貨!
377
00:37:45,167 --> 00:37:46,292
剛才那兒才6塊錢!
378
00:37:47,126 --> 00:37:49,709
沒關係,這個夠辣,我們跟美女買吧!
379
00:37:51,417 --> 00:37:54,042
薑當然要夠辣,是吧?
380
00:37:59,417 --> 00:38:01,459
你去哪兒?等一等
381
00:38:03,126 --> 00:38:04,959
你跟街市的大叔有什麼分別?
382
00:38:05,167 --> 00:38:06,751
美女前美女後
383
00:38:06,751 --> 00:38:07,751
你跟人家很熟嗎?
384
00:38:08,209 --> 00:38:11,584
在法國稱讚女生很平常的
我們見面就會這樣子
385
00:38:11,584 --> 00:38:12,667
Bonjour!
386
00:38:15,667 --> 00:38:18,209
打招呼而已,很正常的
387
00:38:35,251 --> 00:38:38,292
你覺得城堡外的世界是怎樣的?
388
00:39:08,667 --> 00:39:09,834
不如我們試試?
389
00:39:48,251 --> 00:39:50,501
不行…好痛
390
00:39:50,876 --> 00:39:53,334
沒事…沒事…
391
00:39:53,334 --> 00:39:54,626
很快的…
392
00:39:58,459 --> 00:40:00,126
好痛…真的不行
393
00:40:03,584 --> 00:40:04,542
對不起
394
00:40:04,542 --> 00:40:08,792
沒事…你幫我吧…
395
00:41:42,459 --> 00:41:44,584
不好意思,吵醒你了?
396
00:41:48,876 --> 00:41:52,209
我現在做 《榮記》 的招牌菜
397
00:41:52,834 --> 00:41:55,001
「梅菜扣肉」 和「老少平安」
398
00:41:57,584 --> 00:41:59,417
我們已經很久沒賣這兩道菜
399
00:42:05,417 --> 00:42:07,876
我小時候
400
00:42:08,376 --> 00:42:11,126
經常跟媽媽來吃這兩道菜
401
00:42:17,084 --> 00:42:19,667
現在上色
402
00:42:32,417 --> 00:42:33,542
過來幫忙好嗎?
403
00:42:33,959 --> 00:42:37,042
很簡單的,來吧…來…
404
00:42:37,917 --> 00:42:39,084
對,就是這樣
405
00:42:41,001 --> 00:42:41,792
按摩,行不?
406
00:42:42,126 --> 00:42:42,792
對…
407
00:42:43,084 --> 00:42:46,167
待會兒煮完之後,就又好吃,又好看
408
00:42:47,626 --> 00:42:48,334
對…
409
00:42:48,334 --> 00:42:51,667
不要停,我加一點醬油
410
00:42:51,667 --> 00:42:52,667
是不是好看多了?
411
00:42:54,584 --> 00:42:56,667
就這麼簡單,是吧?
412
00:43:12,459 --> 00:43:13,251
試一下
413
00:43:34,709 --> 00:43:38,501
不對…不是以前的味道,哪裡都缺一點
414
00:43:38,792 --> 00:43:40,417
肯定是哪裡做錯了
415
00:43:44,542 --> 00:43:45,751
扔了吧
416
00:43:46,042 --> 00:43:46,709
什麼?
417
00:43:47,834 --> 00:43:48,917
扔了吧
418
00:43:48,917 --> 00:43:50,001
別…
419
00:43:56,626 --> 00:44:00,584
以前我師傅跟我說,烹飪就像生命
420
00:44:01,709 --> 00:44:02,834
人生
421
00:44:03,626 --> 00:44:06,876
就好像是有些人的命很好
有些人的命不好
422
00:44:07,126 --> 00:44:09,376
你的命不好,沒有關係,你不要放棄
423
00:44:09,876 --> 00:44:11,292
還要試著努力看看
424
00:44:11,501 --> 00:44:12,584
因為只要努力過
425
00:44:12,751 --> 00:44:14,542
你都有機會可以把它變好
426
00:44:18,334 --> 00:44:19,376
老土
427
00:44:24,167 --> 00:44:26,584
現在很好吃,你試試!
428
00:45:11,084 --> 00:45:11,959
喂
429
00:45:12,584 --> 00:45:13,667
來了?
430
00:45:17,417 --> 00:45:19,917
嘩,今天的菜很新鮮!
431
00:45:23,251 --> 00:45:24,542
-好重! -謝謝
432
00:45:28,876 --> 00:45:30,126
-給你的! -為什麼?
433
00:45:30,417 --> 00:45:32,292
我媽給你的,當造
434
00:45:32,417 --> 00:45:35,292
真好! 替我謝謝你媽
435
00:45:35,292 --> 00:45:37,084
我們多謝你才對
436
00:45:38,584 --> 00:45:40,042
-不客氣 -先走了
437
00:46:12,042 --> 00:46:13,001
等一下
438
00:46:15,209 --> 00:46:16,126
給你吃
439
00:46:19,792 --> 00:46:20,876
餐廳沒人了?
440
00:46:21,626 --> 00:46:23,376
你現在有空吧?
441
00:46:24,209 --> 00:46:25,167
準備一下!
442
00:46:25,709 --> 00:46:26,667
準備什麼?
443
00:46:28,709 --> 00:46:30,042
帶你吃好吃的
444
00:46:44,001 --> 00:46:44,917
別拍!
445
00:46:45,292 --> 00:46:47,209
-替我拿著 -拍什麼呀?
446
00:46:48,959 --> 00:46:51,209
看著我
447
00:46:51,626 --> 00:46:52,959
我說不要拍
448
00:46:53,417 --> 00:46:54,501
看我一下…
449
00:46:55,834 --> 00:46:57,834
你的側面挺好看的
450
00:47:00,001 --> 00:47:01,251
可以了…
451
00:47:02,292 --> 00:47:03,459
淡出…
452
00:47:07,751 --> 00:47:09,501
停!
453
00:47:12,251 --> 00:47:14,792
這是婆婆賣的糖蔥餅
454
00:47:14,792 --> 00:47:15,959
我小時候最愛吃的
455
00:47:16,126 --> 00:47:17,251
還有,這個也很好吃
456
00:47:17,459 --> 00:47:18,751
-你試試 -我不吃
457
00:47:27,834 --> 00:47:29,334
你太誇張了!
458
00:47:30,292 --> 00:47:32,084
就是這種味道了
459
00:47:32,792 --> 00:47:34,042
很好吃!
460
00:47:38,334 --> 00:47:39,542
嘗嘗
461
00:47:39,751 --> 00:47:40,876
我不吃
462
00:47:41,751 --> 00:47:42,917
你真的很奇怪!
463
00:47:44,001 --> 00:47:46,042
為什麼你老是拒絕別人?
464
00:47:48,209 --> 00:47:50,126
要做晚市,我回去了
465
00:47:50,626 --> 00:47:52,251
你先走吧
466
00:47:52,792 --> 00:47:55,626
差一點點就日落
467
00:47:55,626 --> 00:47:56,667
你看!
468
00:47:58,042 --> 00:47:59,292
你離開就看不到了
469
00:48:01,167 --> 00:48:02,417
留下來吧
470
00:48:03,251 --> 00:48:04,251
陪我一下嘛
471
00:48:04,626 --> 00:48:07,126
你也不趕時間,回去也沒事做吧
472
00:48:13,709 --> 00:48:14,626
喂!
473
00:48:15,751 --> 00:48:16,834
你好啊!
474
00:48:20,792 --> 00:48:22,501
我爸爸是跑船的
475
00:48:23,751 --> 00:48:25,001
我媽是台灣人
476
00:48:25,334 --> 00:48:26,792
他們在香港認識
477
00:48:27,542 --> 00:48:31,459
說起來,我就是台灣香港混血
478
00:48:33,084 --> 00:48:35,209
小時候我爸一出海就很久都不回來
479
00:48:36,084 --> 00:48:38,084
我媽總愛帶我到碼頭玩
480
00:48:39,001 --> 00:48:43,959
她覺得跟我爸的距離會近一點
481
00:48:47,251 --> 00:48:50,084
我媽是不是一個很單純的女人?
482
00:49:03,792 --> 00:49:04,792
不要動啊!
483
00:49:05,834 --> 00:49:07,876
不拍臉,拍你背面
484
00:49:08,584 --> 00:49:09,501
不要動啊
485
00:49:12,001 --> 00:49:13,167
行…
486
00:49:14,834 --> 00:49:16,876
你的背面比正面好看!
487
00:49:34,792 --> 00:49:38,501
平哥,好不好看啊?
488
00:49:40,334 --> 00:49:41,126
好看…
489
00:49:47,376 --> 00:49:48,167
爸
490
00:49:53,542 --> 00:49:55,542
其實紅色挺有生氣的
491
00:49:57,084 --> 00:49:59,376
小敏,陪你爸聊聊天
492
00:50:00,042 --> 00:50:01,292
我幫你把花放好
493
00:50:06,751 --> 00:50:07,876
謝謝蓮姐
494
00:50:17,584 --> 00:50:18,959
今天好了一點沒有?
495
00:50:21,542 --> 00:50:22,667
好一點了…
496
00:50:29,667 --> 00:50:31,709
這裡應該舒服多吧
497
00:51:03,417 --> 00:51:05,584
阿達,你輸了!
498
00:51:05,584 --> 00:51:08,084
昨晚你做的咖哩炒公仔麵
499
00:51:08,084 --> 00:51:09,376
以後不要再做了!
500
00:51:09,376 --> 00:51:11,084
有那麼厲害?
501
00:51:11,084 --> 00:51:12,667
來,我試試!
502
00:51:14,876 --> 00:51:15,917
好吃啊
503
00:51:16,209 --> 00:51:18,126
小敏姐! 吃宵夜吧
504
00:51:19,126 --> 00:51:20,584
我做了印度咖喱
505
00:51:21,001 --> 00:51:22,584
小敏姐不吃辣的
506
00:51:23,209 --> 00:51:24,459
我給你煮個麵
507
00:51:26,042 --> 00:51:27,167
不用了
508
00:51:57,334 --> 00:51:59,084
多吃一點,還有很多
509
00:51:59,084 --> 00:52:00,292
好的
510
00:52:29,834 --> 00:52:31,459
用這根柱子吧!
511
00:52:33,751 --> 00:52:35,126
好浮誇啊你
512
00:52:35,126 --> 00:52:36,626
才不是! 你來跳啊
513
00:52:36,626 --> 00:52:37,876
怕你嗎?
514
00:52:39,417 --> 00:52:41,251
你比我還要浮誇呢!
515
00:52:41,251 --> 00:52:42,626
前面還有一根
516
00:53:34,501 --> 00:53:36,834
怎麼樣?要不要跟我學?
517
00:53:38,417 --> 00:53:39,792
我…不行的
518
00:53:41,584 --> 00:53:43,334
我關節很硬
519
00:53:43,334 --> 00:53:44,584
跳不了的
520
00:53:45,834 --> 00:53:47,292
你今晚來找我
521
00:53:47,292 --> 00:53:49,876
不是說你身體已經告訴你
已經準備好了嗎?
522
00:53:56,709 --> 00:53:57,667
多看一會兒
523
00:54:25,501 --> 00:54:31,001
你是賣薑的竟然不知道這樣能軀寒?
524
00:54:31,334 --> 00:54:34,042
我知道,但沒人幫我泡腳
525
00:54:41,167 --> 00:54:42,001
可以了
526
00:57:22,126 --> 00:57:24,042
早,出去啊?
527
00:57:25,709 --> 00:57:26,792
大清早去哪兒?
528
00:57:51,334 --> 00:57:53,209
全身轉
529
00:58:06,751 --> 00:58:07,792
下半身
530
00:58:10,292 --> 00:58:11,292
左邊
531
00:58:16,792 --> 00:58:17,792
右邊
532
00:58:23,501 --> 00:58:26,126
別緊張,你看她們多輕鬆?
533
00:58:28,209 --> 00:58:29,251
左邊
534
00:58:34,626 --> 00:58:36,751
大家重覆剛才的動作
535
00:58:41,459 --> 00:58:42,334
再來
536
00:58:44,001 --> 00:58:46,667
一、 二、 三
537
00:59:03,459 --> 00:59:05,834
怎樣?算不錯的了
538
00:59:07,876 --> 00:59:12,084
還沒習慣,還是很僵硬
539
00:59:13,334 --> 00:59:15,209
你蠻有天份的
540
00:59:15,459 --> 00:59:17,626
慢慢練習,你會愛上的
541
00:59:24,751 --> 00:59:25,542
你覺得他怎樣?
542
00:59:27,959 --> 00:59:29,209
不知道會不會有感覺
543
00:59:31,251 --> 00:59:32,959
不過大多都是CMI
544
00:59:34,417 --> 00:59:35,584
CMI?
545
00:59:39,626 --> 00:59:42,709
就是不行,沒感覺,不心動
546
00:59:43,209 --> 00:59:44,251
沒辦法吸引我
547
00:59:47,376 --> 00:59:49,209
再算吧,明天告訴你
548
00:59:49,417 --> 00:59:51,584
我先走了,別呆那麼久
549
01:01:25,876 --> 01:01:27,001
別看我現在的樣子
550
01:01:27,917 --> 01:01:29,751
我以前我很瘦的
551
01:01:30,251 --> 01:01:32,292
女朋友常常埋怨我滿足不了她們
552
01:01:32,751 --> 01:01:33,959
每次都是我被女友甩掉
553
01:01:34,376 --> 01:01:36,834
不過自從我健身以後
554
01:01:37,209 --> 01:01:39,126
整個人生都改變了
555
01:01:46,209 --> 01:01:47,751
我叫Alex
556
01:01:52,542 --> 01:01:54,001
你好,我叫加蔥
557
01:01:54,001 --> 01:01:56,709
我很留意你的手機頭像
你是我的理想對像
558
01:01:56,709 --> 01:01:59,876
為了表示我的誠意
我做了一個交往時間表
559
01:01:59,876 --> 01:02:00,959
你看一下
560
01:02:02,501 --> 01:02:03,542
我有一個夢想
561
01:02:03,542 --> 01:02:05,167
我一直都很想擁有自己的家
562
01:02:05,167 --> 01:02:07,792
我今年29歲,目標在30歲以前結婚
563
01:02:07,876 --> 01:02:10,167
我們現在拍拖,三個月後訂婚
564
01:02:10,167 --> 01:02:12,959
訂婚後一起買房子,花三個月籌備婚禮
565
01:02:12,959 --> 01:02:14,667
主題方面我希望是Hello Kitty
566
01:02:14,667 --> 01:02:15,792
因為我喜歡嘛
567
01:02:15,792 --> 01:02:17,584
我是塵螨機推銷員
568
01:02:17,584 --> 01:02:20,126
工作時間比較自由
可以留在家裡帶孩子
569
01:02:20,292 --> 01:02:21,834
我想生兩男兩女
570
01:02:21,834 --> 01:02:24,251
頭一胎最好是女,因為姐姐比較顧家
571
01:02:24,251 --> 01:02:26,751
可是我喜歡打籃球
所以想多生一個男的陪我打球
572
01:02:26,751 --> 01:02:28,001
對了,你喜歡女的還是男的多一點?
573
01:02:28,667 --> 01:02:30,501
我一直有留意美國股市
574
01:02:30,501 --> 01:02:32,001
最近是熊市
575
01:02:32,584 --> 01:02:35,167
如果你有興趣投資,現在是個好機會
576
01:02:35,417 --> 01:02:36,542
趁低買
577
01:02:36,542 --> 01:02:37,667
炒高賣
578
01:02:38,751 --> 01:02:40,334
你有興趣的話
579
01:02:40,334 --> 01:02:43,542
我可以給你介紹,長線投資
580
01:02:43,834 --> 01:02:45,792
我對股票不太認識
581
01:02:46,001 --> 01:02:48,209
不用怕,我在!
582
01:02:48,667 --> 01:02:50,459
我的朋友最初對股票一竅不通
583
01:02:50,459 --> 01:02:52,876
後來我教會他們了,現在比我還厲害!
584
01:02:54,459 --> 01:02:58,792
你有興趣的話
我還有一些關於股票的書可以借給你
585
01:02:59,542 --> 01:03:02,667
這樣子,我們下次見面的時候
我把書帶給你吧
586
01:03:02,667 --> 01:03:04,042
不如我們去酒店吧
587
01:03:04,584 --> 01:03:05,834
「六九」 ?
588
01:03:07,167 --> 01:03:09,292
你以前跟老公玩什麼招式?
589
01:03:11,626 --> 01:03:12,876
怎麼了?不喜歡?
590
01:03:12,876 --> 01:03:15,917
別擔心,想做什麼都可以跟我說
591
01:03:16,251 --> 01:03:17,501
我綽綽有餘
592
01:03:28,417 --> 01:03:29,667
我沒有做過
593
01:03:30,209 --> 01:03:32,834
你不是處女吧
594
01:03:33,626 --> 01:03:34,709
我是
595
01:03:38,001 --> 01:03:39,292
我先洗澡
596
01:03:44,917 --> 01:03:46,251
這麼早回來了?
597
01:03:51,626 --> 01:03:53,001
吃過了嗎?
598
01:05:09,501 --> 01:05:10,709
一口氣喝完!
599
01:05:19,001 --> 01:05:20,084
小敏
600
01:05:21,126 --> 01:05:22,292
你讓一下
601
01:05:22,292 --> 01:05:23,459
好吧
602
01:05:23,917 --> 01:05:25,084
小敏,坐
603
01:05:27,376 --> 01:05:28,334
挺好看的
604
01:05:28,334 --> 01:05:30,334
我還在擔心買了給你不穿
605
01:05:31,292 --> 01:05:32,626
-一口氣喝完! -來吧
606
01:05:32,626 --> 01:05:34,792
一! 二! 三!
607
01:05:35,084 --> 01:05:36,917
月美!
608
01:05:37,084 --> 01:05:39,001
我去那邊走一走
609
01:05:39,376 --> 01:05:40,501
好的
610
01:06:10,501 --> 01:06:11,751
第一次來嗎?
611
01:06:13,084 --> 01:06:14,251
是
612
01:06:15,501 --> 01:06:16,959
太拘謹了吧?
613
01:06:42,251 --> 01:06:43,334
你好
614
01:06:48,376 --> 01:06:49,501
請…
615
01:07:21,751 --> 01:07:22,959
你很香
616
01:07:59,917 --> 01:08:01,501
你有沒有愛過她?
617
01:08:03,584 --> 01:08:04,751
我很喜歡你
618
01:08:58,751 --> 01:08:59,834
在弄什麼?
619
01:09:02,542 --> 01:09:03,501
雞肉?
620
01:09:11,792 --> 01:09:13,709
太大火了,輕一點吧
621
01:09:17,959 --> 01:09:19,126
怎麼了?
622
01:09:20,334 --> 01:09:21,876
不要管我
623
01:09:23,459 --> 01:09:25,751
別用食物來發洩!
624
01:09:27,459 --> 01:09:28,792
你幹嘛?
625
01:09:28,792 --> 01:09:30,709
-別管我! -危險啊!
626
01:09:30,709 --> 01:09:32,709
我只是弄自己想吃的東西
627
01:09:33,042 --> 01:09:35,292
你憑什麼阻止我?
628
01:09:35,292 --> 01:09:37,667
沒事的…
629
01:09:43,834 --> 01:09:44,876
沒事
630
01:15:34,001 --> 01:15:35,209
腳好痛
631
01:15:38,501 --> 01:15:40,251
「膝頭哥」 很痛
632
01:15:40,709 --> 01:15:41,959
「膝頭哥」
633
01:15:42,042 --> 01:15:43,251
是「膝頭哥」
634
01:16:34,209 --> 01:16:35,292
加單嗎?
635
01:16:35,876 --> 01:16:37,917
餐蛋治,凍檸茶少冰,外賣
636
01:16:41,084 --> 01:16:42,209
麻煩買單
637
01:16:43,334 --> 01:16:45,334
今天那女的好正
638
01:17:00,334 --> 01:17:03,626
餐蛋治烘底,西炒飯,凍鴛鴦對嗎?
639
01:17:04,501 --> 01:17:05,542
對
640
01:17:20,167 --> 01:17:21,959
大家先看我示範
641
01:17:22,417 --> 01:17:26,667
右手放在最高位置,左手放在手肘上
642
01:17:27,042 --> 01:17:30,709
左腿提高指向窗口,從前面劃到右邊
643
01:17:30,709 --> 01:17:33,542
經過右邊的時候,提起雙腿膝蓋
644
01:17:41,292 --> 01:17:42,376
挺好的
645
01:18:15,834 --> 01:18:16,959
你來吧!
646
01:18:17,459 --> 01:18:20,042
你會鋼管舞嘛,來來…
647
01:18:21,417 --> 01:18:22,626
來吧!
648
01:19:06,001 --> 01:19:09,501
以前我媽媽常常帶我來這裡吃飯
649
01:19:10,542 --> 01:19:13,417
她每次都點「梅菜扣肉」
和「老少平安」
650
01:19:14,459 --> 01:19:18,042
那是因為我爸很喜歡吃這兩個菜
651
01:19:18,876 --> 01:19:20,501
經常帶我們來吃
652
01:19:24,417 --> 01:19:27,709
所以,他離開以後,我媽便常來這裡
653
01:19:29,542 --> 01:19:31,126
雖然她沒有說,可是我知道
654
01:19:32,626 --> 01:19:37,042
她盼望在這裡碰見我爸
655
01:19:39,167 --> 01:19:40,751
怎會有這麼傻的女人
656
01:19:45,876 --> 01:19:49,334
那後來呢?你有沒有見過你爸?
657
01:19:51,334 --> 01:19:52,376
沒有
658
01:19:54,084 --> 01:19:56,417
後來我跟媽媽移民法國
659
01:19:58,751 --> 01:20:00,251
去年她也不在了
660
01:20:01,084 --> 01:20:02,792
永遠再也吃不到這兩道菜
661
01:20:03,959 --> 01:20:06,751
難怪你從法國學藝回來
662
01:20:06,751 --> 01:20:08,459
會來到我們這裡打工
663
01:20:10,917 --> 01:20:14,542
聽說你爸以前也是五星級酒店大廚
664
01:20:14,667 --> 01:20:16,167
不是也開茶餐廳嗎?
665
01:20:17,584 --> 01:20:18,709
試試
666
01:20:20,876 --> 01:20:24,376
你爸的廚藝其實很了得
667
01:20:25,751 --> 01:20:27,542
這兩道菜非常難做
668
01:20:28,334 --> 01:20:30,001
可惜你已經吃慣了
669
01:20:30,959 --> 01:20:34,459
你記得這兩道菜的味道嗎?
670
01:20:35,042 --> 01:20:36,501
咸一點還是甜一點?
671
01:20:36,501 --> 01:20:37,751
我哪裡做錯了?
672
01:20:41,042 --> 01:20:42,959
其實我一點都不愛吃
673
01:20:47,042 --> 01:20:48,751
從小到大
674
01:20:48,959 --> 01:20:51,959
我都沒有認真欣賞父親的廚藝
675
01:20:54,084 --> 01:20:55,834
反而你卻這麼在乎
676
01:20:58,459 --> 01:21:00,126
媽媽去世後
677
01:21:01,209 --> 01:21:03,167
我很少跟爸爸說話
678
01:21:04,501 --> 01:21:06,292
他經常待在廚房
679
01:21:07,542 --> 01:21:09,251
每次我走進廚房
680
01:21:09,251 --> 01:21:10,626
他就罵我
681
01:21:12,084 --> 01:21:14,542
其實我們很相似
682
01:21:20,876 --> 01:21:22,001
閉上眼
683
01:21:23,542 --> 01:21:24,584
幹什麼?
684
01:21:25,042 --> 01:21:26,167
閉眼睛
685
01:21:38,792 --> 01:21:39,876
跟我來
686
01:21:40,876 --> 01:21:41,876
喂
687
01:21:42,501 --> 01:21:43,542
閉上眼
688
01:21:44,584 --> 01:21:45,709
閉眼睛
689
01:21:56,251 --> 01:21:57,542
等一下…
690
01:22:10,959 --> 01:22:13,084
-我最喜歡吃這個 -好酸啊!
691
01:22:36,376 --> 01:22:37,376
什麼來的?
692
01:22:37,792 --> 01:22:38,876
花
693
01:22:39,167 --> 01:22:40,501
-啊? -花
694
01:22:40,667 --> 01:22:42,501
-花? -對,花
695
01:22:44,667 --> 01:22:46,001
現在也是花
696
01:22:48,917 --> 01:22:49,917
張開一點
697
01:22:53,251 --> 01:22:54,876
喝水喝水…
698
01:22:55,501 --> 01:22:56,584
好喝嗎?
699
01:22:57,084 --> 01:22:58,667
好辣啊
700
01:23:41,292 --> 01:23:43,667
你知道這種薑不是經常來貨
701
01:23:44,209 --> 01:23:46,709
下星期…或者會有的
702
01:23:46,709 --> 01:23:48,042
多留一點給我們
703
01:23:48,459 --> 01:23:49,626
好啊
704
01:23:52,626 --> 01:23:54,251
幹嘛那麼久都不找我?
705
01:23:58,209 --> 01:23:59,292
最近很忙
706
01:23:59,459 --> 01:24:00,626
很忙嗎?
707
01:24:01,084 --> 01:24:02,292
我也很忙
708
01:24:02,959 --> 01:24:05,167
有空便多找我吧
709
01:24:05,834 --> 01:24:08,917
街市那邊的人太沒勁兒了
710
01:24:20,251 --> 01:24:21,834
用不用跟她解釋?
711
01:24:24,001 --> 01:24:25,917
你來送貨而已,沒什麼好解釋的
712
01:24:27,251 --> 01:24:29,626
你喜歡人家就直接說嘛
713
01:24:55,126 --> 01:24:56,626
家豪,小敏呢?
714
01:24:56,959 --> 01:24:58,376
整天都沒看見她
715
01:24:59,709 --> 01:25:02,001
不知道,我也沒看見
716
01:25:04,126 --> 01:25:05,667
什麼時候了…
717
01:25:05,667 --> 01:25:07,042
電話也不接
718
01:25:27,042 --> 01:25:28,709
生意不錯啊!
719
01:25:29,251 --> 01:25:31,042
還有半年便約滿了
720
01:25:31,876 --> 01:25:33,876
這份是新合約,你看一眼
721
01:25:36,376 --> 01:25:38,251
我們這麼多年租客關係
722
01:25:38,251 --> 01:25:41,834
現在加三倍租金,分明是要我們走!
723
01:25:41,834 --> 01:25:44,959
對,我是你的話也不會續約
724
01:25:46,834 --> 01:25:48,501
趁著年輕
725
01:25:48,501 --> 01:25:50,376
無謂在這地方浪費時間了
726
01:25:54,376 --> 01:25:55,751
吃完請你離開
727
01:25:55,751 --> 01:25:57,334
別佔著我們位子
728
01:26:28,167 --> 01:26:29,917
還在煩加租的事嗎?
729
01:26:31,084 --> 01:26:33,084
別管那個混蛋了
730
01:26:33,959 --> 01:26:37,001
你剛回復自由身,應該好好享受的
731
01:26:39,876 --> 01:26:42,834
「薑蓉」
732
01:26:50,917 --> 01:26:52,001
你去哪?
733
01:26:52,709 --> 01:26:54,542
幹嘛不接人家電話?
734
01:27:14,209 --> 01:27:15,459
這裡5塊
735
01:27:15,459 --> 01:27:17,459
我常常來吃飯的
736
01:27:18,959 --> 01:27:20,084
我認得你
737
01:27:23,917 --> 01:27:25,084
我叫阿謙
738
01:27:25,667 --> 01:27:28,209
5月18號,我第一次看到你
739
01:27:28,584 --> 01:27:31,459
我買單時,你說67塊
740
01:27:31,459 --> 01:27:33,292
第二次,你說80塊
741
01:27:33,292 --> 01:27:35,167
第三次,你說90塊
742
01:27:35,167 --> 01:27:37,292
第四次,你說55塊
743
01:27:37,292 --> 01:27:38,959
不過那天我只有50塊
744
01:27:38,959 --> 01:27:41,334
今天我想把那5塊錢還你
745
01:27:42,209 --> 01:27:44,959
然後你看到我襯衣上有顆爆谷
746
01:27:45,167 --> 01:27:46,751
你幫我掃掉
747
01:27:47,334 --> 01:27:48,292
到了第五次
748
01:27:48,292 --> 01:27:50,084
你記得我每次來都會點…
749
01:27:50,084 --> 01:27:53,751
…餐蛋治烘底、 西炒飯、凍鴛鴦
750
01:27:54,001 --> 01:27:57,292
我總共來了這裡17次
751
01:27:57,292 --> 01:28:00,542
你跟我說了24句話,我跟你說了21句
752
01:28:01,251 --> 01:28:04,459
我記得你說的每一個字的
753
01:28:07,751 --> 01:28:08,917
不好意思
754
01:28:14,334 --> 01:28:15,542
阿謙…
755
01:28:28,167 --> 01:28:30,542
-這5塊錢是還你的 -謝謝
756
01:28:30,542 --> 01:28:33,292
那天我只有50塊…
757
01:28:35,584 --> 01:28:36,584
幾位啊?
758
01:28:37,501 --> 01:28:38,876
小敏…在嗎?
759
01:28:41,667 --> 01:28:44,084
小敏! 找你的
760
01:28:49,251 --> 01:28:51,084
昌哥,我幫你拿吧
761
01:28:53,542 --> 01:28:55,001
你的熱檸茶
762
01:28:56,292 --> 01:28:57,459
外賣
763
01:29:00,792 --> 01:29:02,001
小敏你好
764
01:29:02,876 --> 01:29:04,042
送給你的
765
01:29:06,792 --> 01:29:08,209
我還未下班
766
01:29:11,042 --> 01:29:13,334
今晚有空嗎?
767
01:29:13,334 --> 01:29:14,751
不如我們去電影院?
768
01:29:17,042 --> 01:29:18,126
好的
769
01:29:25,751 --> 01:29:28,209
這部電影還行吧
770
01:29:28,417 --> 01:29:33,417
女主角給那男生唱歌
那場戲演得太好了!
771
01:29:33,834 --> 01:29:35,292
我也要哭了
772
01:29:37,209 --> 01:29:38,626
你…你不喜歡嗎?
773
01:29:38,834 --> 01:29:40,292
不…不是
774
01:29:41,042 --> 01:29:42,084
挺好看的
775
01:29:45,292 --> 01:29:47,251
你…明天還想看戲嗎?
776
01:30:04,084 --> 01:30:05,417
那麼早回來啊?
777
01:30:05,417 --> 01:30:07,001
還以為你今晚不回來了
778
01:30:10,542 --> 01:30:12,417
你希望我今晚不回來嗎?
779
01:30:55,334 --> 01:30:56,376
你好
780
01:30:57,167 --> 01:30:59,167
你是小敏的朋友阿謙?
781
01:30:59,167 --> 01:31:00,042
對
782
01:31:00,042 --> 01:31:01,917
這邊,位子在那邊
783
01:31:04,376 --> 01:31:05,876
-請坐 -謝謝
784
01:31:09,001 --> 01:31:11,001
各位,今天是他們第一次表演
785
01:31:11,001 --> 01:31:13,167
請大家不要吝嗇掌聲
786
01:31:33,834 --> 01:31:35,042
謝謝你來支持
787
01:36:23,959 --> 01:36:26,334
嘩! 不得了
788
01:36:26,334 --> 01:36:27,626
真的不得了
789
01:36:28,667 --> 01:36:30,251
《榮記》 以前的味道就是這樣!
790
01:36:30,251 --> 01:36:33,292
-上次那個太鹹了… -根本吃不了!
791
01:36:33,292 --> 01:36:36,709
你知道嗎?做這兩道菜很費勁的
792
01:36:36,709 --> 01:36:38,959
鯪魚刺要逐條慢慢拔
793
01:36:38,959 --> 01:36:42,834
這個梅菜扣肉最少也得花兩三個小時
794
01:36:43,084 --> 01:36:44,417
家豪哥真了不起
795
01:36:44,417 --> 01:36:46,042
在離開前完成任務
796
01:36:46,376 --> 01:36:50,126
對了,小敏姐,家豪哥有封信給你
797
01:36:53,209 --> 01:36:56,417
你知道為什麼你爸不再做這兩道菜?
798
01:36:58,667 --> 01:37:02,001
你爸雖然粗聲大氣
799
01:37:02,292 --> 01:37:05,209
但心底裡很軟的
800
01:37:05,626 --> 01:37:09,167
他每次做這兩道菜總會惦念你媽
801
01:37:20,667 --> 01:37:22,167
老婆不在了
802
01:37:23,251 --> 01:37:24,584
你也搬了出去
803
01:37:24,876 --> 01:37:28,042
他做這兩道菜也再沒意思了
804
01:37:29,584 --> 01:37:30,709
親愛的
805
01:37:31,042 --> 01:37:32,751
《榮記》 廚房還給你了
806
01:37:33,876 --> 01:37:37,792
對於我的不告而別
我知道你不會生我的氣
807
01:37:38,626 --> 01:37:41,251
這兩道菜是我離開前送你的禮物
808
01:37:42,126 --> 01:37:43,792
我想要跟你說聲謝謝
809
01:37:44,417 --> 01:37:46,667
其實是你幫我完成了心願
810
01:37:47,292 --> 01:37:50,334
本來我以為做這兩道菜,是為了我媽
811
01:37:50,751 --> 01:37:54,001
後來我才發現,是為了找回我爸爸
812
01:37:55,001 --> 01:37:59,584
其實我心裡很恨他
恨他離開了我,還有媽媽
813
01:38:02,126 --> 01:38:04,459
我離開歐洲的餐廳來到香港
814
01:38:04,584 --> 01:38:07,459
是想要找回對廚藝的熱情
815
01:38:12,751 --> 01:38:13,792
那很巧
816
01:38:14,042 --> 01:38:17,459
想不到平叔在十幾年前
就已經明白了這個道理
817
01:38:17,834 --> 01:38:19,376
開了這家茶餐廳
818
01:38:19,959 --> 01:38:22,167
原來我們都有一樣的想法
819
01:38:22,167 --> 01:38:25,459
想要把簡單的美味讓大家都能夠吃到
820
01:38:27,917 --> 01:38:29,751
遇見你是一個特別的安排
821
01:38:30,126 --> 01:38:31,876
記得我說過我們很像嗎?
822
01:38:32,792 --> 01:38:36,667
也許在這刻
我們都正在尋找人生中的方向
823
01:38:37,792 --> 01:38:39,209
現在我找到了
824
01:38:39,542 --> 01:38:42,459
我要回去我媽出生的地方,開一家餐廳
825
01:38:42,459 --> 01:38:43,792
有空來找我吧
826
01:39:21,917 --> 01:39:23,376
會不會太鹹啊?
827
01:39:38,667 --> 01:39:39,834
好…
828
01:39:42,917 --> 01:39:43,959
爸
829
01:39:46,001 --> 01:39:48,042
關於續租的事…
830
01:39:51,667 --> 01:39:53,334
想休息一下
831
01:39:54,959 --> 01:40:00,667
一直以來,我把你管得太嚴、太多
832
01:40:02,959 --> 01:40:06,834
現在該你做主了
833
01:40:19,917 --> 01:40:20,959
小敏
834
01:40:22,084 --> 01:40:23,501
我找了你很久
835
01:40:24,042 --> 01:40:25,709
我不斷發訊息給你
836
01:40:26,501 --> 01:40:28,209
為什麼不回我?
837
01:40:34,459 --> 01:40:35,542
阿謙
838
01:40:36,292 --> 01:40:38,084
-我們不如… -我們不如結婚吧!
839
01:40:38,709 --> 01:40:39,959
我可以養你
840
01:40:42,501 --> 01:40:43,376
你別這樣
841
01:40:43,376 --> 01:40:45,001
我不是一時衝動
842
01:40:45,001 --> 01:40:46,376
我想了很久
843
01:40:47,667 --> 01:40:49,501
想每天跟你一起入睡
844
01:40:50,292 --> 01:40:51,876
跟你一起起床
845
01:40:53,001 --> 01:40:54,667
你不要繼續做茶餐廳了
846
01:40:54,667 --> 01:40:55,876
我可以照顧你
847
01:40:59,376 --> 01:41:01,751
我不認為做茶餐廳有什麼問題
848
01:41:02,542 --> 01:41:03,626
對不起
849
01:41:05,876 --> 01:41:06,959
小敏!
850
01:42:24,792 --> 01:42:27,292
以後要喝你們自己弄了
851
01:42:27,667 --> 01:42:29,626
-多少錢? -不用了
852
01:42:30,209 --> 01:42:31,542
我可以要一瓶嗎?
853
01:42:31,542 --> 01:42:33,376
-當然可以 -謝謝
854
01:42:34,376 --> 01:42:36,084
平叔,還好嗎?
855
01:42:36,876 --> 01:42:38,001
-哥 -舅父!
856
01:42:38,001 --> 01:42:39,626
-小敏! -三姑! 表姐!
857
01:42:39,959 --> 01:42:41,042
還好嗎?
858
01:42:41,042 --> 01:42:45,126
《榮記》 最後一盤新鮮菠蘿包
大家趁熱吃
859
01:42:47,751 --> 01:42:49,709
老闆、小敏姐,來一個
860
01:42:51,167 --> 01:42:53,126
-好熱啊! -小心啊!
861
01:42:54,251 --> 01:42:57,376
-你們夥計啊? -嗯…他話特別多
862
01:42:59,751 --> 01:43:01,834
阿肥…不是拍照嗎?
863
01:43:01,959 --> 01:43:02,876
是! 馬上!
864
01:43:06,001 --> 01:43:08,334
-小敏來跟爸坐吧! -你坐吧!
865
01:43:10,126 --> 01:43:12,876
大合照了,大家靠近點
54673