All language subtitles for The.24th.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,769 --> 00:00:15,769 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:39,804 --> 00:00:41,941 You boys 3 00:00:41,974 --> 00:00:43,709 have dishonored our nation. 4 00:00:45,710 --> 00:00:48,615 and betrayed your oath to protect the people of this country. 5 00:00:51,984 --> 00:00:54,219 What do you have to say for yourselves? 6 00:01:44,336 --> 00:01:47,340 Men of the 24th Infantry, 7 00:01:47,372 --> 00:01:48,774 this is Texas. 8 00:01:49,875 --> 00:01:52,944 And we have a great opportunity here. 9 00:01:52,978 --> 00:01:56,881 While we're overseeing the building of Camp Logan, 10 00:01:56,914 --> 00:02:00,419 we will also be building our legacy, 11 00:02:00,452 --> 00:02:03,822 a legacy, if proven worthy, 12 00:02:03,856 --> 00:02:07,627 that will carry us all the way to the shores of France. 13 00:02:09,428 --> 00:02:10,763 Let's go! Let's go! 14 00:02:10,795 --> 00:02:12,597 First Sergeant Hayes, 15 00:02:12,631 --> 00:02:14,767 take command. 16 00:02:14,799 --> 00:02:16,501 Sir. 17 00:02:19,771 --> 00:02:21,807 Home sweet home, boys. 18 00:02:22,441 --> 00:02:24,877 Order, arms! 19 00:02:28,347 --> 00:02:29,949 Fall out! 20 00:02:39,390 --> 00:02:40,959 You gonna get a taste, boy. 21 00:02:40,993 --> 00:02:43,061 I talked to the cleaner, 22 00:02:43,095 --> 00:02:44,896 the Colonel said we're going to France. 23 00:02:44,930 --> 00:02:46,432 - Oh, yeah. - Yeah. 24 00:02:46,465 --> 00:02:47,566 - Yeah, we're going to France. - Uh-huh. 25 00:02:47,600 --> 00:02:49,401 Yeah, while we're out here digging the shitting hole. 26 00:02:49,435 --> 00:02:50,735 That's the 24th honor. 27 00:02:50,769 --> 00:02:51,970 We fly to Philippines but not France. 28 00:02:52,003 --> 00:02:56,508 Well, this is the war to make the world a safer democracy. 29 00:02:56,542 --> 00:02:58,477 And we're not part of that democracy. 30 00:02:58,509 --> 00:03:00,679 How you talk like that? You talk better than white folks. 31 00:03:00,712 --> 00:03:02,982 He's a fancy talking nigger. Didn't you know that? 32 00:03:03,014 --> 00:03:04,616 Yeah, he's a joker. 33 00:03:04,650 --> 00:03:06,886 And he has already been to France. 34 00:03:06,918 --> 00:03:09,554 - Now, hold on now, you've been to France? - Yes, sir. That's right. 35 00:03:09,587 --> 00:03:10,823 You better tell me about that. 36 00:03:10,856 --> 00:03:12,892 - What do you wanna know? - Then why'd you join the army, boy? 37 00:03:14,827 --> 00:03:17,830 - Same reason as you, friend. - Oh, hell no. 38 00:03:17,863 --> 00:03:19,098 See I joined 'cause the judge said 39 00:03:19,131 --> 00:03:21,800 I go to the army or I go to jail. 40 00:03:21,834 --> 00:03:23,669 I had no choice. 41 00:03:23,702 --> 00:03:25,871 But you're so goddamn smart. 42 00:03:25,904 --> 00:03:27,940 What in the shit is you doing here? 43 00:03:27,972 --> 00:03:30,108 Oh, he's smart, Walker, he know the fancy words. 44 00:03:30,142 --> 00:03:32,578 You shut 'em tunnel lips, pickaninny, 45 00:03:32,610 --> 00:03:35,047 before I come over there and shut 'em. 46 00:03:35,079 --> 00:03:36,348 I'm no better than you. 47 00:03:36,382 --> 00:03:38,551 But in here, you think you is. 48 00:03:38,584 --> 00:03:41,787 - Now, hold on now, Walker. - I want to serve my country 49 00:03:41,819 --> 00:03:43,756 and raise the image of the colored man. 50 00:03:43,788 --> 00:03:46,491 You can't raise me nowhere, boy. 51 00:03:46,525 --> 00:03:47,693 I've got this raisin'. 52 00:03:47,726 --> 00:03:51,030 - Hey! Hey! - You put that down, you put that down now. 53 00:03:51,062 --> 00:03:52,631 Damn it, Walker, leave him be. 54 00:03:52,663 --> 00:03:54,833 I'm just messing with him. 55 00:03:54,866 --> 00:03:56,935 If I wanted to use it, I'd have slashed your face already, boy. 56 00:03:56,968 --> 00:03:58,370 Come on then. 57 00:03:59,071 --> 00:04:01,941 I'm just messin' with you, boy. 58 00:04:01,973 --> 00:04:05,009 Getting friendly with you 'cause I don't know you. 59 00:04:05,043 --> 00:04:06,479 Getting familiar. 60 00:04:11,417 --> 00:04:12,985 What's your name? 61 00:04:13,018 --> 00:04:15,554 - Boston. - Walker. 62 00:04:15,586 --> 00:04:17,723 Mulatto bastard. 63 00:04:18,189 --> 00:04:19,758 Attention! 64 00:04:19,792 --> 00:04:21,126 Hey! 65 00:04:22,561 --> 00:04:24,063 Get out that hole. 66 00:04:28,967 --> 00:04:32,705 Get your asses cleaned up. 67 00:04:37,176 --> 00:04:39,044 Curfew! 68 00:04:39,076 --> 00:04:40,512 Sorry, Captain. 69 00:04:42,147 --> 00:04:45,050 - What happened to your eye? - Had an accident, Captain. 70 00:04:45,083 --> 00:04:46,585 Mmm-hmm. 71 00:05:01,799 --> 00:05:04,169 - Get your black ass back inside, soldier. - Yes, Captain. 72 00:05:15,746 --> 00:05:17,850 You can walk down the Champs-Elysees 73 00:05:17,883 --> 00:05:20,051 hand in hand with whoever. 74 00:05:20,085 --> 00:05:21,620 Everybody's equal there. 75 00:05:21,652 --> 00:05:22,989 Hold on, hold on, hold on. 76 00:05:24,989 --> 00:05:26,725 You ever get with one of them French white gals? 77 00:05:29,494 --> 00:05:31,729 White and colored, both. 78 00:05:34,099 --> 00:05:35,634 - Come on! - Mmm-hmm. 79 00:05:35,667 --> 00:05:37,236 Boston, you something. 80 00:05:37,268 --> 00:05:38,937 You know, but why didn't you stay there? 81 00:05:38,970 --> 00:05:41,506 It's not home. 82 00:05:42,674 --> 00:05:45,077 Do you talk that Frenchie? 83 00:05:45,109 --> 00:05:46,679 I know you know something. 84 00:05:52,016 --> 00:05:53,151 Oh, what's that? 85 00:05:53,184 --> 00:05:58,056 It means, "There's no love like the love of a brother." 86 00:05:58,957 --> 00:06:00,493 Hmm. I like that. 87 00:06:00,525 --> 00:06:01,693 - Yeah? - Yeah. 88 00:06:01,727 --> 00:06:02,794 - All right. - I'm learning. 89 00:06:02,828 --> 00:06:04,729 ...a move for the brothers, right? 90 00:06:04,763 --> 00:06:05,965 - Say it again. - Close. 91 00:06:05,998 --> 00:06:07,199 Yes, I got it. 92 00:06:09,835 --> 00:06:11,704 You think you're getting to know him. 93 00:06:21,813 --> 00:06:24,650 Look like you needed a drink with that sandwich, boy. 94 00:06:25,816 --> 00:06:28,119 Just be glad I didn't shit on him. 95 00:06:41,633 --> 00:06:42,935 Is someone there? 96 00:06:57,215 --> 00:06:58,883 Oh, you wanna get your head cut. 97 00:06:58,917 --> 00:07:00,619 Oh, Lord! 98 00:07:00,652 --> 00:07:02,054 Oh, you scared? 99 00:07:02,087 --> 00:07:04,789 You look like you've seen Medusa. 100 00:07:04,823 --> 00:07:06,659 Where... Where you coming from? 101 00:07:06,691 --> 00:07:08,793 - Oh, it's a story... - Ah, let me tell it. 102 00:07:08,826 --> 00:07:10,128 Okay, go on. 103 00:07:10,162 --> 00:07:11,597 ♪ You see 104 00:07:11,629 --> 00:07:13,932 ♪ We went down to the sugar shack 105 00:07:13,965 --> 00:07:15,266 ♪ And then 106 00:07:15,299 --> 00:07:18,102 ♪ Me and him got kicked out 107 00:07:18,136 --> 00:07:19,203 ♪ 'Cause of him 108 00:07:19,237 --> 00:07:20,606 ♪ I'm able 109 00:07:20,638 --> 00:07:21,906 ♪ At gun point ♪ 110 00:07:21,941 --> 00:07:24,075 - That's the whole story. - Now, listen, now you tell it wrong. 111 00:07:24,109 --> 00:07:26,078 Tell him what happened. 112 00:07:26,111 --> 00:07:28,047 Listen, so, look. 113 00:07:28,080 --> 00:07:30,249 - I had me a gal, all right? - Okay. 114 00:07:30,282 --> 00:07:32,051 Everything was going good, all right? 115 00:07:32,083 --> 00:07:33,985 I was giving her my best move, all right. 116 00:07:34,018 --> 00:07:36,854 And then, all of a sudden, she just goes down to the ground. 117 00:07:36,888 --> 00:07:38,257 Hey, I thought she dropped something. 118 00:07:38,289 --> 00:07:41,626 All of a sudden she puts her whole mouth 119 00:07:41,660 --> 00:07:44,063 - on Mr. Johnson. - All right, now. 120 00:07:44,095 --> 00:07:46,164 Fucking piranha or what... 121 00:07:46,198 --> 00:07:47,032 Goddamn Dracula. 122 00:07:47,066 --> 00:07:49,234 Whoa, whoa, wait, wait... She bit you? 123 00:07:49,266 --> 00:07:51,269 Yeah, I mean, almost. 124 00:07:51,302 --> 00:07:53,304 What else was she doing down there? I had to push her off. 125 00:07:55,140 --> 00:07:56,809 Why you laughing? 126 00:07:56,842 --> 00:07:59,678 - I'm sorry. - You know what? Fuck you both. 127 00:07:59,710 --> 00:08:01,780 I don't think she was trying to bite you. 128 00:08:01,813 --> 00:08:04,250 What? Then what the hell was she doing down there? 129 00:08:08,186 --> 00:08:10,756 Well, that's not gonna happen now, you see, 'Cause you pushed her off. 130 00:08:10,789 --> 00:08:12,324 What? 131 00:08:12,357 --> 00:08:13,725 - That's right. - Hey, let's get some... 132 00:08:13,758 --> 00:08:17,095 - Hold on now, I didn't know you could do that. - Too late! 133 00:08:17,128 --> 00:08:19,297 No, we gotta go back, I gotta get that. 134 00:08:19,330 --> 00:08:22,200 Uh-uh, let's go, bring yourself. - No, hold on now. 135 00:08:23,402 --> 00:08:26,639 Three cents. 136 00:08:26,672 --> 00:08:28,874 Here. 137 00:08:34,211 --> 00:08:36,314 Oh, ain't that some shit. 138 00:08:36,348 --> 00:08:38,282 Ain't no seats left. 139 00:08:38,316 --> 00:08:40,319 Three cents. 140 00:08:40,351 --> 00:08:41,986 Hold that car. 141 00:08:42,019 --> 00:08:43,655 Hold that car. 142 00:08:46,258 --> 00:08:49,128 Will if it ain't the fancy nigger. 143 00:08:49,161 --> 00:08:52,263 You know, I'm just now getting out that hole Sarge put me in 'cause of you. 144 00:08:54,766 --> 00:08:56,202 You ain't gonna be talking to me, boy? 145 00:08:57,902 --> 00:09:00,038 Oh, you fancy and deaf, huh? 146 00:09:00,071 --> 00:09:01,239 Three cents. 147 00:09:08,113 --> 00:09:09,715 Come on back here. 148 00:09:11,282 --> 00:09:13,185 Shit. 149 00:09:14,186 --> 00:09:16,155 Walker? 150 00:09:16,187 --> 00:09:18,723 Walker, what the hell are you doing? 151 00:09:18,757 --> 00:09:20,926 What does it look like I'm doing? Sitting in my goddamn seat. 152 00:09:20,959 --> 00:09:23,195 You better stand your ass up and come on back here with the rest of us. 153 00:09:23,228 --> 00:09:25,263 Come on back here, boy's room, sit on my lap, come on. 154 00:09:25,297 --> 00:09:27,800 - You want me to sit on your lap? - Move behind the screen. 155 00:09:27,832 --> 00:09:29,131 There ain't no room, man. 156 00:09:29,133 --> 00:09:30,902 Get back with the others. 157 00:09:30,936 --> 00:09:33,739 Look, I'm a soldier here on assignment. 158 00:09:33,772 --> 00:09:34,806 I'm headed back to camp. 159 00:09:34,840 --> 00:09:35,740 I paid my money. 160 00:09:35,774 --> 00:09:37,175 Now just go ahead and drive this machine. 161 00:09:39,143 --> 00:09:41,113 Oh, shit. 162 00:09:41,146 --> 00:09:43,048 Officer Cross. 163 00:09:43,080 --> 00:09:44,449 - Need some help here. - Walker... 164 00:09:44,483 --> 00:09:47,286 - Stop being stubborn. Come on. - Stop worrying so much. 165 00:09:47,319 --> 00:09:49,689 - This one right here, Officer. - We're trying to help you. 166 00:09:59,998 --> 00:10:01,267 Y'all get off. 167 00:10:26,792 --> 00:10:28,226 Get where you belong. 168 00:10:31,296 --> 00:10:34,398 I'm a soldier in the U.S. Army. 169 00:10:34,431 --> 00:10:35,901 I sit where I wanna sit. 170 00:10:38,235 --> 00:10:39,904 Shit! 171 00:10:39,937 --> 00:10:41,405 Sir... 172 00:10:48,479 --> 00:10:52,283 Don't you ever talk back to a white man. 173 00:10:54,920 --> 00:10:57,356 Yo! Stop! 174 00:10:57,388 --> 00:10:59,224 Drop it, big buck. 175 00:10:59,257 --> 00:11:02,027 You mean as about as much to me as a gnat. 176 00:11:02,060 --> 00:11:03,529 So get off before I swat ya. 177 00:11:06,364 --> 00:11:08,233 Okay, come on, come on, Boston... 178 00:11:08,266 --> 00:11:10,269 Let's go, let's go, come on. 179 00:11:14,940 --> 00:11:17,042 Come here, boy. 180 00:11:18,475 --> 00:11:20,278 You're a soldier, huh? 181 00:11:23,514 --> 00:11:26,885 You ain't nothing but a nagger in a fancy getup. 182 00:11:48,540 --> 00:11:51,543 Jim Crow's the law. 183 00:11:51,575 --> 00:11:52,912 Respect it. 184 00:11:54,446 --> 00:11:56,315 Sorry for the trouble, folks. 185 00:12:12,196 --> 00:12:14,298 Private William Boston, 186 00:12:14,331 --> 00:12:17,034 you have an impressive background. 187 00:12:17,067 --> 00:12:20,905 It's says here in your file you recently graduated from the Sorbonne 188 00:12:20,939 --> 00:12:22,875 - in Paris, France. - Yes, sir. 189 00:12:22,907 --> 00:12:24,210 It's a fine school. 190 00:12:26,543 --> 00:12:28,246 I'd like to recommend you 191 00:12:28,279 --> 00:12:32,149 for Colored Officer Training School in Des Moines, Iowa. 192 00:12:32,182 --> 00:12:35,354 I think with your credentials you'll do very well there. 193 00:12:35,387 --> 00:12:37,055 - No, sir. - No? 194 00:12:37,088 --> 00:12:38,657 Why, Private? 195 00:12:38,690 --> 00:12:40,392 Well, sir, 196 00:12:40,425 --> 00:12:43,195 I joined the army to be of service to my country 197 00:12:43,228 --> 00:12:44,596 and my race. 198 00:12:44,628 --> 00:12:46,999 Your only allegiance is to your country, Private. 199 00:12:47,532 --> 00:12:48,966 Of course, sir. 200 00:12:48,999 --> 00:12:50,134 However, sir, my intent 201 00:12:50,167 --> 00:12:53,104 is to constructive with the other men of color, sir. 202 00:12:53,138 --> 00:12:55,407 Well, that's a lot of hard work, Private. 203 00:12:55,440 --> 00:12:58,676 Officers are excused from that kind of manual labor. 204 00:12:58,710 --> 00:13:02,013 Is that what drove your commission, Captain, 205 00:13:02,047 --> 00:13:03,581 escaping manual labor? 206 00:13:05,249 --> 00:13:08,253 I admire service over ambition. 207 00:13:08,286 --> 00:13:11,223 So, we'll leave it at that. 208 00:13:14,392 --> 00:13:19,330 You were with Private Walker last night. 209 00:13:19,364 --> 00:13:21,166 Yes, sir. 210 00:13:21,199 --> 00:13:23,902 Why did Private Walker violate the racial code? 211 00:13:26,104 --> 00:13:29,240 Because he's a soldier in the U.S. Military, sir. 212 00:13:29,273 --> 00:13:30,676 They violated his right as an American. 213 00:13:30,709 --> 00:13:33,712 Private, he's a negro in Houston, Texas. 214 00:13:33,744 --> 00:13:35,413 He has no rights. 215 00:13:38,450 --> 00:13:42,688 Things are a little different down here in the South, 216 00:13:42,720 --> 00:13:45,691 Boston. 217 00:13:45,724 --> 00:13:49,427 From now on, I'll expect you men to obey the racial code. 218 00:13:49,460 --> 00:13:51,529 - Do you understand? - Yes, sir. 219 00:13:51,997 --> 00:13:53,431 You're dismissed. 220 00:14:16,620 --> 00:14:18,189 Hey! 221 00:14:19,391 --> 00:14:20,726 Get away from that water, boy. 222 00:14:21,192 --> 00:14:23,127 It's our water. 223 00:14:24,662 --> 00:14:26,064 My apologies. 224 00:14:26,096 --> 00:14:28,699 There's no sign. 225 00:14:28,733 --> 00:14:30,502 Drink your own kind's water. 226 00:14:31,569 --> 00:14:33,572 But where's my kind's water? 227 00:14:37,808 --> 00:14:38,743 You sassin' me, boy? 228 00:14:38,777 --> 00:14:40,746 - Don't put your hands on me. - Do what now? 229 00:14:40,778 --> 00:14:42,681 Don't put your hands on me. 230 00:14:43,681 --> 00:14:45,316 Clean your plough, boy. 231 00:14:47,685 --> 00:14:51,256 Only somebody you gonna be pissing on today, boy, 232 00:14:51,288 --> 00:14:52,523 is yourself. 233 00:14:58,430 --> 00:15:00,399 We got guns too. 234 00:15:04,402 --> 00:15:06,372 Next time it ain't going to spit, it's going to be blood. 235 00:15:08,239 --> 00:15:11,744 You ain't gonna be wiping it off 'cause you'll be dead... 236 00:15:12,744 --> 00:15:14,213 Nigger. 237 00:15:15,613 --> 00:15:16,749 You too. 238 00:15:19,149 --> 00:15:21,218 At ease. 239 00:15:21,252 --> 00:15:22,521 Let's go, boys. 240 00:15:50,681 --> 00:15:52,350 All right, Boston. 241 00:15:55,152 --> 00:15:56,687 - Evening, Sergeants. - Evening, Boston. 242 00:15:56,720 --> 00:15:59,758 - Enjoying yourself, Private? - Oh, yes, sir, First Sergeant. 243 00:15:59,791 --> 00:16:01,527 Someone did a great thing for us. 244 00:16:03,760 --> 00:16:07,198 You know, I've been in the army for a long time 245 00:16:07,231 --> 00:16:09,700 and I knows enough to know something about you don't add up. 246 00:16:12,537 --> 00:16:14,605 I don't know what you mean, First Sergeant. 247 00:16:15,907 --> 00:16:18,176 This act you're putting on, 248 00:16:18,209 --> 00:16:20,878 walking different, talking different. 249 00:16:20,912 --> 00:16:23,114 I'm not acting, First Sergeant. 250 00:16:25,182 --> 00:16:27,284 - Excuse me. - I didn't dismiss you. 251 00:16:33,191 --> 00:16:35,293 Dismissed. 252 00:16:43,935 --> 00:16:45,637 Why are you so hard on that boy? 253 00:16:47,272 --> 00:16:50,175 You know who he reminds me of? 254 00:16:50,207 --> 00:16:51,476 - Who? - Fagen. 255 00:16:54,278 --> 00:16:56,213 That Black motherfucker did desert 256 00:16:56,247 --> 00:16:59,551 and join the Filipino army, fought against his own damn country and us. 257 00:16:59,584 --> 00:17:00,786 Yep. 258 00:17:02,186 --> 00:17:04,523 Why Boston remind you of him? 259 00:17:04,555 --> 00:17:08,259 I don't think Fagen believed he was a nigger, 260 00:17:08,292 --> 00:17:09,594 just like him. 261 00:17:12,397 --> 00:17:13,764 Let's go play some tonk. 262 00:17:34,985 --> 00:17:36,321 You know any Eubie Blake? 263 00:17:43,828 --> 00:17:45,864 Very nice. 264 00:17:45,897 --> 00:17:48,633 You know, I've seen him play in New York on numerous occasions. 265 00:17:48,666 --> 00:17:50,202 You've seen Eubie Blake? 266 00:17:50,234 --> 00:17:53,271 Yes, ma'am, and Scott Joplin as well. 267 00:17:53,303 --> 00:17:54,705 What about Jimmy Earl? 268 00:17:54,738 --> 00:17:55,639 You know about Jimmy Earl? 269 00:17:55,674 --> 00:17:58,609 I listen to Talking Machine recordings. 270 00:18:10,988 --> 00:18:12,456 You sound just like him. 271 00:18:13,925 --> 00:18:14,960 Are you playing for us tonight? 272 00:18:20,965 --> 00:18:22,701 Come on now, Marie. 273 00:18:27,438 --> 00:18:30,774 - So you're not playing for us tonight? - No. 274 00:18:30,808 --> 00:18:33,445 They dropped me last minute. 275 00:18:33,477 --> 00:18:35,446 Said they wanted men to play for men. 276 00:18:35,480 --> 00:18:36,815 Didn't want me to distract. 277 00:18:36,848 --> 00:18:40,719 - Then why are you here? - To distract. 278 00:18:40,752 --> 00:18:42,854 So maybe I can help you out with that? 279 00:18:42,887 --> 00:18:44,723 What you mean? 280 00:18:44,755 --> 00:18:46,890 - May I have this dance? - Why should I? 281 00:18:46,924 --> 00:18:48,260 'Cause you've got a score to settle. 282 00:19:24,962 --> 00:19:26,965 Looks like you took back the night. 283 00:19:26,997 --> 00:19:28,632 You might be right. 284 00:20:17,482 --> 00:20:20,018 What happened? Let's keep dancing. 285 00:20:21,418 --> 00:20:22,720 Uh, I got to get home. 286 00:20:24,921 --> 00:20:26,023 May I walk you? 287 00:20:45,576 --> 00:20:47,512 Do you like living here? 288 00:20:47,544 --> 00:20:50,614 Lot of folks is leaving, thought about migration. 289 00:20:50,648 --> 00:20:54,151 - Why do you stay? - My home. 290 00:20:56,521 --> 00:20:58,490 Ever think of going to New York? 291 00:20:59,791 --> 00:21:01,760 An artist like you could make a life there. 292 00:21:01,792 --> 00:21:05,397 Hmm, New York City. 293 00:21:05,429 --> 00:21:07,664 That's so far away from what I know, 294 00:21:07,697 --> 00:21:09,400 I have to believe it's there. 295 00:21:09,434 --> 00:21:12,070 like heaven. 296 00:21:12,102 --> 00:21:14,138 You got people there? 297 00:21:14,171 --> 00:21:16,874 - Most dead. - Mmm. 298 00:21:16,907 --> 00:21:18,877 My mom passed a few years ago. 299 00:21:18,909 --> 00:21:21,079 My daddy just this spring. 300 00:21:21,111 --> 00:21:23,415 He's a preacher. 301 00:21:23,447 --> 00:21:26,150 - Is that where you learned the piano? - Yes. 302 00:21:26,184 --> 00:21:29,620 My daddy and I, we fell out. 303 00:21:29,654 --> 00:21:30,689 What happened? 304 00:21:33,224 --> 00:21:36,160 This is my place. 305 00:21:36,194 --> 00:21:37,896 Thanks for the walk. 306 00:21:39,563 --> 00:21:41,733 My pleasure, 307 00:21:41,765 --> 00:21:44,468 Miss... 308 00:21:44,502 --> 00:21:47,406 Marie. Downing. 309 00:21:48,705 --> 00:21:50,408 William Boston. 310 00:21:53,543 --> 00:21:54,879 Goodnight, William. 311 00:21:57,247 --> 00:21:58,850 Goodnight, Marie. 312 00:22:09,793 --> 00:22:11,662 This is chief of police, Carter Hammond. 313 00:22:12,863 --> 00:22:14,865 Now, he assures me 314 00:22:14,898 --> 00:22:18,669 that you will have no further problems with the Houston police. 315 00:22:18,703 --> 00:22:21,138 As military police in the city of Houston, 316 00:22:21,171 --> 00:22:23,941 you are to ensure order 317 00:22:23,975 --> 00:22:26,610 of the men of the 24th Infantry only. 318 00:22:26,644 --> 00:22:29,614 We'll issue nightsticks but no side on it. 319 00:22:29,647 --> 00:22:32,783 Any trouble that you might encounter, 320 00:22:32,817 --> 00:22:35,553 report it immediately to your new corporal, 321 00:22:35,586 --> 00:22:38,022 Boston. 322 00:22:38,054 --> 00:22:40,725 - Any questions? - No, sir. 323 00:22:40,757 --> 00:22:42,526 You can stand at ease. 324 00:22:45,596 --> 00:22:46,865 - Corporal. - Corporal. 325 00:22:48,366 --> 00:22:51,269 Hey, you know the best thing about this? He'll have provost duty now. 326 00:22:51,301 --> 00:22:52,637 What's that? 327 00:22:52,669 --> 00:22:55,539 We gonna be in town every day. 328 00:22:55,572 --> 00:22:56,874 Gonna get me a little hand. 329 00:22:56,907 --> 00:22:58,642 You trace that gal of yours? 330 00:22:58,676 --> 00:22:59,711 Oh, yeah, that piano-playing gal. 331 00:22:59,744 --> 00:23:01,812 She still got you chasing behind that jelly roll? 332 00:23:01,846 --> 00:23:04,883 - Bells are ringing for me and my gal. - Yeah. 333 00:23:04,916 --> 00:23:06,952 Hey, well, good luck with them crackers. 334 00:23:08,084 --> 00:23:10,954 Corporal Half Falooda. 335 00:23:10,987 --> 00:23:14,725 You can fool everybody else with your Houdini, 336 00:23:14,759 --> 00:23:17,796 but you can't fool old Sarge. 337 00:23:18,663 --> 00:23:20,031 Top Sergeant. 338 00:23:20,063 --> 00:23:21,733 Encouraging the men, sir. 339 00:23:21,765 --> 00:23:24,735 Being an MP ain't no walk in the park, sir. No, sir. 340 00:23:24,769 --> 00:23:25,770 That's correct. 341 00:23:25,803 --> 00:23:28,138 I'd like a private word with Corporal Boston. 342 00:23:29,005 --> 00:23:30,175 Yes, sir. 343 00:23:33,610 --> 00:23:34,912 Corporal, sir? 344 00:23:36,947 --> 00:23:38,749 You're the only man I have 345 00:23:38,782 --> 00:23:41,119 that understands both sides. 346 00:23:41,151 --> 00:23:42,719 You can make a difference here, William. 347 00:23:44,288 --> 00:23:46,691 The police brutalize us, sir. 348 00:23:46,724 --> 00:23:48,592 We need more than night sticks. 349 00:23:48,626 --> 00:23:52,998 I report everything that happens here to the War Department. 350 00:23:54,231 --> 00:23:56,968 What I need from you 351 00:23:57,001 --> 00:23:59,771 is to keep the men safe and in order. 352 00:23:59,803 --> 00:24:01,805 You do that, 353 00:24:01,839 --> 00:24:05,243 and I will personally protect you from any trouble. 354 00:24:05,275 --> 00:24:08,079 All we want, sir, 355 00:24:08,111 --> 00:24:11,782 is to be treated as soldiers and as men. 356 00:24:14,150 --> 00:24:16,120 That is certainly a fair request. 357 00:24:19,956 --> 00:24:22,159 Thank you, sir. 358 00:24:22,193 --> 00:24:24,362 Chief, Captain. 359 00:24:26,997 --> 00:24:28,766 Dead man walking. 360 00:24:40,211 --> 00:24:41,780 Ah! 361 00:24:44,881 --> 00:24:46,083 Ah! 362 00:25:00,798 --> 00:25:02,667 I wanna know what your problem is. 363 00:25:07,338 --> 00:25:08,873 Ooh! 364 00:25:11,975 --> 00:25:14,878 You see this here? 365 00:25:14,911 --> 00:25:17,781 I got it moving up San Juan Hill 366 00:25:17,814 --> 00:25:20,017 alongside Teddy Roosevelt. 367 00:25:22,153 --> 00:25:24,889 Gave it everything we had. 368 00:25:24,921 --> 00:25:26,323 Courage, 369 00:25:26,357 --> 00:25:28,693 blood, 370 00:25:28,725 --> 00:25:31,195 everything. 371 00:25:31,227 --> 00:25:36,199 In the end, it was our dead black bodies on the ground, 372 00:25:36,233 --> 00:25:37,902 and my eye... 373 00:25:39,369 --> 00:25:41,773 That lying son of a bitch 374 00:25:41,805 --> 00:25:44,174 sailed off to the White House, 375 00:25:45,042 --> 00:25:47,811 took our credit... 376 00:25:48,745 --> 00:25:50,314 We don't matter, boy. 377 00:25:52,782 --> 00:25:54,051 Bullshit. 378 00:25:55,186 --> 00:25:57,789 We do matter. 379 00:25:57,821 --> 00:25:59,456 We keep proving ourselves, 380 00:25:59,490 --> 00:26:02,359 maybe things will change. 381 00:26:02,392 --> 00:26:06,830 Only thing worse than a dumb nigger is a blind one. 382 00:26:06,863 --> 00:26:10,167 - I didn't dismiss you yet. - Yes, sir, First Sergeant. 383 00:26:22,012 --> 00:26:26,117 Everything you've seen here so far, 384 00:26:26,149 --> 00:26:29,019 that's child's play. 385 00:26:29,052 --> 00:26:30,253 What you gonna do 386 00:26:30,286 --> 00:26:32,856 when the fire get hot? 387 00:26:34,058 --> 00:26:35,859 You're gonna run back to your France 388 00:26:35,892 --> 00:26:38,429 and tell them you helped with the negro cause? 389 00:26:40,531 --> 00:26:41,866 Nigger. 390 00:26:44,267 --> 00:26:46,970 Next time you get an itch 391 00:26:47,003 --> 00:26:48,371 and want to talk to me, 392 00:26:48,405 --> 00:26:51,442 you better look around. 393 00:26:51,475 --> 00:26:54,111 You got too many problems 394 00:26:54,145 --> 00:26:56,181 to be asking me what my problem is. 395 00:27:00,885 --> 00:27:04,288 Ah, dismissed. 396 00:27:04,321 --> 00:27:05,990 Actor. 397 00:27:28,946 --> 00:27:32,149 I received a message from my brother Ben. 398 00:27:32,183 --> 00:27:35,253 Apparently, our father is doing quite poorly. 399 00:27:35,285 --> 00:27:37,554 Did your brother say anything else? 400 00:27:37,588 --> 00:27:39,124 Just more of the same. 401 00:27:40,890 --> 00:27:45,162 "Wasting your career commanding colored troops, 402 00:27:45,196 --> 00:27:47,031 "ruining the family legacy." 403 00:27:47,063 --> 00:27:49,801 You're never going to get what you deserve 404 00:27:49,833 --> 00:27:52,836 as long as you work with negros. 405 00:27:52,869 --> 00:27:53,905 You'll retire a colonel, 406 00:27:53,937 --> 00:27:57,475 instead of retiring a general, like your brother. 407 00:27:58,542 --> 00:28:00,244 My brother... 408 00:28:03,513 --> 00:28:04,815 The general, 409 00:28:06,984 --> 00:28:10,455 he could leverage his position with the War Department 410 00:28:11,589 --> 00:28:14,392 and get the 24th over there, 411 00:28:15,225 --> 00:28:17,294 in the fight, in the war. 412 00:28:17,328 --> 00:28:19,497 He's never going to do that. 413 00:28:26,536 --> 00:28:28,305 Then I'll retire a colonel. 414 00:28:34,477 --> 00:28:36,046 Hi. 415 00:28:36,546 --> 00:28:37,548 William. 416 00:28:38,581 --> 00:28:40,350 I couldn't stop thinking about you. 417 00:28:42,352 --> 00:28:44,120 - Thank you. - May I come in. 418 00:28:44,154 --> 00:28:45,590 That's not a good idea. 419 00:28:45,622 --> 00:28:49,226 Well, can you come out here? 420 00:28:49,260 --> 00:28:51,061 William, I have a guest. 421 00:28:54,365 --> 00:28:57,535 Corporal Fancy. What you doing here, boy? 422 00:29:01,405 --> 00:29:03,975 - Is she your girl? - What you think? 423 00:29:04,475 --> 00:29:06,878 Hmm? Good night. 424 00:29:11,482 --> 00:29:15,987 Mmm-hmm. 425 00:29:16,020 --> 00:29:19,056 Boy, you should have seen your face. 426 00:29:19,089 --> 00:29:21,524 Can't believe you bought that gal flowers. 427 00:29:21,558 --> 00:29:23,494 You know what she did? 428 00:29:23,526 --> 00:29:25,295 Slammed the door in your face, 429 00:29:25,329 --> 00:29:27,999 Then she threw 'em out. 430 00:29:28,032 --> 00:29:29,934 What are you talking about? 431 00:29:29,966 --> 00:29:31,534 Fool ass Boston. 432 00:29:31,568 --> 00:29:33,537 Didn't know his best gal was my little whore. 433 00:29:33,570 --> 00:29:35,373 Oh, shit. 434 00:29:38,274 --> 00:29:40,378 Get up. Come on. 435 00:29:40,410 --> 00:29:42,880 - You ready now? - Come on. 436 00:29:53,991 --> 00:29:55,459 Enough! 437 00:29:55,492 --> 00:29:57,295 Get out of my way. Hey. Hey! 438 00:29:57,328 --> 00:29:59,664 Sons of bitches. Get your black asses up! 439 00:29:59,696 --> 00:30:01,599 Let me tell you something right now. 440 00:30:01,631 --> 00:30:05,268 Hey, I'm gonna cool you two bucks off. Huh? 441 00:30:05,301 --> 00:30:07,105 You ready for that? Come with me. 442 00:30:15,311 --> 00:30:17,215 Oh, shit. 443 00:30:23,219 --> 00:30:25,422 What's taking you so long, Private? 444 00:30:25,455 --> 00:30:29,961 Sir, that's another man. 445 00:30:29,994 --> 00:30:31,929 You wanna be next? 446 00:30:33,263 --> 00:30:34,698 Tie the goddamn ropes. 447 00:30:37,767 --> 00:30:40,103 Welcome to my world, boy. 448 00:30:40,137 --> 00:30:42,540 You ain't so fancy now, huh, Uncle Tom? 449 00:30:43,340 --> 00:30:44,707 Welcome to my world. 450 00:30:44,742 --> 00:30:48,178 - Franklin, you tie those nice and tight. - Yeah, you tie them ropes. 451 00:30:48,212 --> 00:30:51,215 Listen to your master, boy. 452 00:30:51,247 --> 00:30:53,517 Why do you do this to yourself, Walker? 453 00:31:11,502 --> 00:31:13,204 Don't you look at me. 454 00:31:13,236 --> 00:31:14,437 Don't you look at me, Private. 455 00:31:14,471 --> 00:31:17,241 - You keep those eyes off me. - Yes, sir. 456 00:31:29,619 --> 00:31:31,723 I never did like grapefruit... 457 00:31:34,224 --> 00:31:36,093 But my mother made me eat them. 458 00:31:38,762 --> 00:31:41,099 Now you gonna hate them too, boy. 459 00:31:55,111 --> 00:31:57,281 Jesus Christ. 460 00:32:23,307 --> 00:32:27,812 Corporal, I promoted you so that you would be an example for the other men. 461 00:32:27,844 --> 00:32:30,313 - You understand that? - Yes, sir. 462 00:32:32,582 --> 00:32:34,084 Then you're dismissed. 463 00:32:55,606 --> 00:32:57,273 He was fighting over a whore, sir. 464 00:32:57,307 --> 00:32:58,709 I'm well aware of that, Captain. 465 00:32:58,742 --> 00:33:01,311 Boston is no different than the others. 466 00:33:01,344 --> 00:33:03,179 They're all inferior, 467 00:33:03,213 --> 00:33:04,548 and it disturbs me, Colonel, 468 00:33:04,580 --> 00:33:07,318 when you start to think that they are more than what they are. 469 00:33:07,350 --> 00:33:09,853 I'm curious about something, Abner. 470 00:33:09,887 --> 00:33:13,457 Is it his education that makes you feel inferior? 471 00:33:19,362 --> 00:33:22,765 - Am I dismissed, Colonel? - No, you are not. 472 00:33:22,799 --> 00:33:24,869 That horse shit today, 473 00:33:24,901 --> 00:33:27,804 I could have you court martialed. 474 00:33:27,838 --> 00:33:29,706 At the very least, stripped of your rank. 475 00:33:31,742 --> 00:33:34,678 - Are we clear? - Yes, sir. 476 00:33:37,714 --> 00:33:39,282 Get out of my sight. 477 00:33:55,765 --> 00:33:58,701 Walker don't mean nothing to her. 478 00:33:58,734 --> 00:34:01,338 - Don't, Joe. - Ain't too common. 479 00:34:01,370 --> 00:34:04,841 I mean, look at you. The way you carry yourself, 480 00:34:04,875 --> 00:34:07,511 the words you be putting out, 481 00:34:07,543 --> 00:34:09,379 boy, you something different. 482 00:34:10,980 --> 00:34:13,316 - Don't tell me what I know now. - No, thank you. 483 00:34:13,817 --> 00:34:16,253 Boston! Boston! 484 00:34:16,286 --> 00:34:18,455 A man's in trouble. Come on, now. 485 00:34:18,487 --> 00:34:19,790 Come on. 486 00:34:36,440 --> 00:34:39,210 He wouldn't get behind me, so I gutted him. 487 00:34:39,243 --> 00:34:40,277 Son of a bitch, you lying. 488 00:34:40,310 --> 00:34:42,779 - He's ahead of you. - Well, your boy's dead now. 489 00:34:42,813 --> 00:34:44,915 Drop the knife. 490 00:34:47,918 --> 00:34:49,654 Joe! 491 00:34:50,987 --> 00:34:52,723 Backup's gone now, boy. 492 00:34:52,755 --> 00:34:54,391 You ain't so tough now, is you? 493 00:34:55,891 --> 00:34:57,727 I'm escorting you to the police. 494 00:35:00,264 --> 00:35:03,768 For the last time, you drop that damn knife. 495 00:35:05,469 --> 00:35:07,605 Y'all boys want some soldier this time? 496 00:35:07,638 --> 00:35:09,940 Hey! Hey! 497 00:35:09,973 --> 00:35:11,708 - He's got a razor. - Walker, get back. 498 00:35:11,741 --> 00:35:13,243 Who wants to get behind me now? 499 00:35:13,277 --> 00:35:15,012 Y'all gonna let this boy arrest me. 500 00:35:15,045 --> 00:35:17,615 - This nigger's crazy. - Listen to me. 501 00:35:17,647 --> 00:35:19,882 You kill us, you don't get paid. 502 00:35:19,915 --> 00:35:23,353 You won't see a plug nickel while they investigate what happened here? 503 00:35:23,386 --> 00:35:25,888 Quartermaster will shut this place down for months. 504 00:35:25,922 --> 00:35:27,925 Let us pass. 505 00:35:27,958 --> 00:35:32,296 Colonel Norton will see to it that pay windows reopen today. 506 00:35:32,328 --> 00:35:34,297 You like this boy enough to not get paid. 507 00:35:34,331 --> 00:35:36,634 You want to feed your families? Back up! 508 00:35:36,667 --> 00:35:39,569 - Tommy Lee ain't worth it. - He ain't worth it. 509 00:35:39,603 --> 00:35:41,539 Miller, pick that man up. 510 00:35:43,507 --> 00:35:44,909 We just gonna stand here? 511 00:36:01,924 --> 00:36:03,693 What the hell is going on here? 512 00:36:03,726 --> 00:36:06,730 Chief Hammond, as ordered by yourself 513 00:36:06,763 --> 00:36:08,732 and Lieutenant Colonel Charles Norton, 514 00:36:08,764 --> 00:36:12,502 I have arrested this man for threatening members of the 24th Infantry 515 00:36:12,536 --> 00:36:14,438 and murdering a local citizen. 516 00:36:28,819 --> 00:36:29,920 That true? 517 00:36:32,589 --> 00:36:34,891 God damn right. 518 00:36:34,924 --> 00:36:37,327 This is the murder weapon. Walker... 519 00:36:41,031 --> 00:36:43,034 I place him in your custody, sir. 520 00:36:45,569 --> 00:36:47,672 Yours now, boy, 521 00:36:48,839 --> 00:36:51,542 - Arrest him. - All right, let's go. 522 00:36:51,574 --> 00:36:53,944 Not him. Tommy Lee. 523 00:36:55,411 --> 00:36:56,647 What? 524 00:36:58,081 --> 00:36:59,983 You arresting a white man 525 00:37:00,016 --> 00:37:01,819 for killing that God damn nigger? 526 00:37:01,851 --> 00:37:03,119 That's an order, Cross. 527 00:37:03,152 --> 00:37:05,788 Them solder boys been shitting all over us. 528 00:37:05,822 --> 00:37:08,392 You shut the hell up or I'll fire you 529 00:37:08,424 --> 00:37:10,093 as sure as I'm standing here. 530 00:37:36,420 --> 00:37:38,688 Twenty men, sir. 531 00:37:38,721 --> 00:37:42,825 Outnumbered by 20 against four! 532 00:37:42,859 --> 00:37:46,897 Corporal, I watched a man die, sir. 533 00:37:46,929 --> 00:37:49,433 - I had to look in his face, sir. - Corporal! 534 00:37:49,465 --> 00:37:51,969 Lower your voice when you are talking to the Colonel. 535 00:37:58,507 --> 00:38:00,743 We need side arms, sir. 536 00:38:00,777 --> 00:38:03,614 Chief Hammond will not allow it. 537 00:38:05,714 --> 00:38:07,917 William, 538 00:38:07,951 --> 00:38:10,987 the circumstances here are not lost on any of us. 539 00:38:13,556 --> 00:38:15,792 Do we have to do it this way? 540 00:38:15,826 --> 00:38:18,795 The police want to kill you. 541 00:38:18,828 --> 00:38:20,096 Walk with me. 542 00:38:23,467 --> 00:38:25,069 If you had a gun today, 543 00:38:25,835 --> 00:38:27,971 it would be much worse for you. 544 00:38:29,605 --> 00:38:31,040 You have to believe that. 545 00:38:34,076 --> 00:38:37,415 Hey, y'all. Here comes the man of the day. 546 00:38:45,889 --> 00:38:48,091 What is this, sir? 547 00:38:48,123 --> 00:38:49,959 I believe you're the first negro 548 00:38:49,993 --> 00:38:55,132 to ever arrest a white man for murdering another negro. 549 00:38:55,165 --> 00:38:57,167 Congratulations. 550 00:38:57,199 --> 00:38:59,168 Three cheers for Boston. Hip, hip... 551 00:38:59,201 --> 00:39:00,904 - Hooray! - Hip, hip... 552 00:39:00,936 --> 00:39:02,639 - Hooray! - Hip, hip... 553 00:39:02,672 --> 00:39:03,874 Hooray! 554 00:39:16,652 --> 00:39:18,922 Why did you put yourself out there like that? 555 00:39:22,157 --> 00:39:24,261 - I'm a negro. - No, You ain't no negro. 556 00:39:24,293 --> 00:39:26,797 - You's a lighty. - Is that why you hate me? 557 00:39:26,830 --> 00:39:28,799 - You think I got it easier? - You God damn right, 558 00:39:28,831 --> 00:39:30,000 you got it easier than me. 559 00:39:30,032 --> 00:39:31,935 Look at you, boy. It's hard for me. 560 00:39:31,967 --> 00:39:34,036 My mom and my papa were born as slaves. 561 00:39:34,069 --> 00:39:35,437 I don't want to hear that shit. 562 00:39:35,471 --> 00:39:38,942 In the proclamation they became teachers at the Freedman's Bureau. 563 00:39:40,043 --> 00:39:42,146 He died in Atlanta in 1906. 564 00:39:44,915 --> 00:39:46,617 You're right. 565 00:39:48,183 --> 00:39:49,486 Yeah. 566 00:39:51,121 --> 00:39:54,057 Their friends, their community... 567 00:39:54,089 --> 00:39:57,059 They took it upon themselves to send me overseas 568 00:39:57,092 --> 00:39:59,830 to educate and protect me. 569 00:40:01,730 --> 00:40:05,268 It's the best education a person could get. 570 00:40:05,302 --> 00:40:08,239 But it separated me from being colored in America. 571 00:40:09,605 --> 00:40:12,174 I needed to be united with the legacy 572 00:40:12,208 --> 00:40:14,778 that my parents lived for and died for. 573 00:40:14,810 --> 00:40:17,613 You understand what I'm saying to you? 574 00:40:17,647 --> 00:40:20,750 I needed to be united with the blood in my veins, 575 00:40:22,786 --> 00:40:24,188 so I came here 576 00:40:25,621 --> 00:40:28,993 and here is where I'm going to stay, Walker. 577 00:40:30,259 --> 00:40:32,161 This is my home now. 578 00:40:33,196 --> 00:40:35,098 Right next to you. 579 00:40:35,965 --> 00:40:38,301 You better not be messin'. 580 00:40:38,335 --> 00:40:40,571 'Cause I ain't have much family, either. 581 00:40:41,670 --> 00:40:43,806 So, I know what you're looking for. 582 00:40:46,976 --> 00:40:48,679 I ain't touched her. 583 00:40:49,179 --> 00:40:50,947 I was lying. 584 00:40:52,616 --> 00:40:54,083 She ain't a whore. 585 00:40:54,116 --> 00:40:55,819 She a proper lady. 586 00:41:05,161 --> 00:41:06,863 I'm done. 587 00:41:06,895 --> 00:41:09,232 Just go on back to your fancy book, boy. 588 00:41:29,652 --> 00:41:31,120 May I have a word? 589 00:41:31,154 --> 00:41:32,755 Are you following me? 590 00:41:35,157 --> 00:41:36,326 Yes. 591 00:41:36,993 --> 00:41:38,761 I don't like being followed. 592 00:41:38,795 --> 00:41:40,263 I just want a moment of your time. 593 00:41:40,295 --> 00:41:41,897 If this about Zeke, I'm a grown woman. 594 00:41:41,931 --> 00:41:44,234 - I can speak to whoever I choose. - Then choose me. 595 00:41:48,304 --> 00:41:50,139 I'd like to buy you a meal. 596 00:41:52,775 --> 00:41:54,177 Please. 597 00:41:57,714 --> 00:41:59,183 Yes, please. 598 00:42:01,784 --> 00:42:02,953 Thank you. 599 00:42:05,755 --> 00:42:06,824 Are you all right? 600 00:42:08,991 --> 00:42:12,161 This is where the society coloreds eat. 601 00:42:12,194 --> 00:42:15,031 Well, aren't we part of colored society? 602 00:42:16,031 --> 00:42:18,668 Maybe you, not me. 603 00:42:20,170 --> 00:42:23,206 All you have to do to be part of colored society 604 00:42:23,940 --> 00:42:25,075 is be colored. 605 00:42:28,911 --> 00:42:30,846 Did you really throw my flowers away? 606 00:42:30,880 --> 00:42:32,749 - Zeke tell you that? - Yeah. 607 00:42:32,781 --> 00:42:34,283 Yeah, he did. 608 00:42:37,119 --> 00:42:39,223 I didn't toss your flowers. 609 00:42:41,090 --> 00:42:43,027 I thought they was pretty. 610 00:42:46,730 --> 00:42:49,199 Got any other questions you wanna ask? 611 00:42:49,232 --> 00:42:51,668 As a matter of fact, I do. 612 00:42:52,302 --> 00:42:56,006 Do you like pork chops? 613 00:42:59,007 --> 00:43:01,744 - Perfect. Sir. - Yes, sir. 614 00:43:01,777 --> 00:43:04,113 Two pork chop lunches, please. Thank you. 615 00:43:33,810 --> 00:43:35,446 Why you join the army? 616 00:43:36,880 --> 00:43:38,148 For our rights. 617 00:43:38,480 --> 00:43:40,417 Rights? 618 00:43:40,449 --> 00:43:44,353 Yes. The right to life, 619 00:43:44,386 --> 00:43:47,389 liberty, and the pursuit of happiness 620 00:43:49,159 --> 00:43:51,361 That's how they say it, right? 621 00:43:51,393 --> 00:43:54,197 Well, we ain't got none of them rights. 622 00:43:55,063 --> 00:43:57,399 All we got is wrongs. 623 00:43:57,433 --> 00:44:00,270 Well, if we get to fight for America, 624 00:44:00,302 --> 00:44:02,339 we prove we deserve our rights. 625 00:44:04,473 --> 00:44:05,975 What if you die? 626 00:44:08,110 --> 00:44:10,179 Well... 627 00:44:10,212 --> 00:44:13,249 If you die fighting for justice, 628 00:44:13,282 --> 00:44:16,085 you never really die. 629 00:44:17,386 --> 00:44:19,388 My mother used to say that to my father 630 00:44:19,422 --> 00:44:20,824 and just like that too, you know? 631 00:44:20,857 --> 00:44:24,360 "You never really die..." 632 00:44:27,063 --> 00:44:28,799 Ain't you scared? 633 00:44:39,909 --> 00:44:41,311 Not anymore. 634 00:44:44,279 --> 00:44:45,915 William... 635 00:44:51,420 --> 00:44:53,256 I'm not what you might think. 636 00:44:55,458 --> 00:44:57,394 I think you're beautiful. 637 00:45:33,429 --> 00:45:34,965 Boston. 638 00:45:39,402 --> 00:45:41,038 Come on, boy. 639 00:45:46,342 --> 00:45:48,378 Why'd you run off, Joe? 640 00:45:50,078 --> 00:45:53,015 I got a telegram from home. 641 00:45:53,049 --> 00:45:56,253 It was, uh... It was the fourth of July. 642 00:45:58,321 --> 00:46:01,257 Can't nobody find my sister 643 00:46:01,657 --> 00:46:03,058 or her baby. 644 00:46:03,092 --> 00:46:07,931 So, of course, right after it I went right home to East St. Louis... 645 00:46:09,098 --> 00:46:12,168 My mama's house. 646 00:46:12,201 --> 00:46:17,240 It was full of bullet holes I mean, the whole neighborhood. 647 00:46:17,272 --> 00:46:20,176 It looked like Admiral Dewey blowed it up! 648 00:46:23,045 --> 00:46:27,283 A white mob came through there like a devil cyclone, killing... 649 00:46:37,427 --> 00:46:39,096 And burning. 650 00:46:50,172 --> 00:46:51,475 Here. 651 00:46:52,976 --> 00:46:54,244 Take this 652 00:46:56,145 --> 00:46:57,547 What is this? 653 00:46:57,580 --> 00:46:59,581 It's mojo. 654 00:46:59,614 --> 00:47:01,450 - It's for protection. - Protection? 655 00:47:03,552 --> 00:47:05,054 I thought that's what you were. 656 00:47:10,993 --> 00:47:12,696 You can't fight them and win. 657 00:47:14,230 --> 00:47:16,132 They too strong. 658 00:47:16,799 --> 00:47:19,201 When I see 'em coming, man, 659 00:47:19,601 --> 00:47:21,471 I freeze. 660 00:47:21,503 --> 00:47:23,373 Can't move a muscle. 661 00:47:23,406 --> 00:47:25,542 I could fight over in France, 662 00:47:25,574 --> 00:47:28,244 I ain't afraid of them but them white folks here... 663 00:47:29,712 --> 00:47:32,449 Oh, they monsters. 664 00:47:32,482 --> 00:47:34,351 And they scare me to death. 665 00:47:41,223 --> 00:47:42,558 I've seen it first hand. 666 00:47:44,259 --> 00:47:46,662 After they freed them burrheads, 667 00:47:46,696 --> 00:47:49,598 they swarmed Fort Bend like a sea of locusts. 668 00:47:52,368 --> 00:47:54,571 They ruin every God damn thing. 669 00:47:56,172 --> 00:48:00,076 Nigger schools, nigger colleges... 670 00:48:00,109 --> 00:48:03,045 High sheriff, tax collector. 671 00:48:03,078 --> 00:48:05,114 They both God damn niggers. 672 00:48:07,784 --> 00:48:10,520 White man couldn't even take a shit 673 00:48:10,552 --> 00:48:12,788 without some tar baby coming in 674 00:48:12,822 --> 00:48:15,125 right behind wanting to smell it. 675 00:48:21,797 --> 00:48:23,632 My Pa... 676 00:48:25,400 --> 00:48:27,603 he sittin' at that kitchen table, 677 00:48:28,837 --> 00:48:30,673 he lost his forearm. 678 00:48:31,706 --> 00:48:33,342 He was crying. 679 00:48:34,810 --> 00:48:36,746 He had this in his hand. 680 00:48:40,148 --> 00:48:42,085 I didn't know 681 00:48:42,118 --> 00:48:44,353 if he was going to use it on himself... 682 00:48:46,322 --> 00:48:48,025 or me. 683 00:48:54,230 --> 00:48:56,699 "If you ain't better than a nigger 684 00:48:58,400 --> 00:49:00,536 "you as good as dead." 685 00:49:13,782 --> 00:49:15,118 What are we gonna do, Jimmy? 686 00:49:19,188 --> 00:49:21,657 We're gonna take our God damn country back. 687 00:49:24,594 --> 00:49:27,297 - Ben. - Forgive the surprise visit, Charles 688 00:49:27,330 --> 00:49:28,799 Always a pleasure, sir. 689 00:49:31,134 --> 00:49:32,235 Father's dead. 690 00:49:34,337 --> 00:49:36,373 He passed away two days ago. 691 00:49:37,672 --> 00:49:39,708 I wanted to tell you in person. 692 00:49:42,911 --> 00:49:45,415 - Did he suffer? - No. 693 00:49:49,451 --> 00:49:51,654 I'd like to make you an offer. 694 00:49:51,686 --> 00:49:54,123 A transfer to the War Department, 695 00:49:54,156 --> 00:49:56,492 Overseeing combat soldiers in France. 696 00:49:56,525 --> 00:49:58,393 This is great news. 697 00:49:58,427 --> 00:50:01,231 The 24th Infantry is a crack unit. 698 00:50:01,264 --> 00:50:05,368 - We are drilled, trained... - The offer is for you, 699 00:50:05,400 --> 00:50:08,605 not your men. 700 00:50:08,638 --> 00:50:13,509 Your decision to stand beside these negro troops will end in disappointment. 701 00:50:16,411 --> 00:50:18,714 That was always Father's concern. 702 00:50:26,221 --> 00:50:28,657 When father would speak to me 703 00:50:28,690 --> 00:50:32,328 about my commanding colored troops, 704 00:50:32,360 --> 00:50:36,232 he always said the same thing, that it would get me nowhere in my career. 705 00:50:38,301 --> 00:50:39,802 And now... 706 00:50:41,536 --> 00:50:44,174 you're here to take his place. 707 00:50:45,340 --> 00:50:46,743 I can't escape this, can I? 708 00:50:49,478 --> 00:50:52,615 All we want is what's best for you. 709 00:50:52,647 --> 00:50:56,451 Tell me the issues with my men will be addressed. 710 00:50:56,485 --> 00:50:59,189 These boys are not our men. 711 00:50:59,889 --> 00:51:01,657 They're the cleanup crew. 712 00:51:01,690 --> 00:51:03,525 They're men! 713 00:51:03,558 --> 00:51:05,394 They are my men! 714 00:51:06,761 --> 00:51:08,597 And they have honor. 715 00:51:08,630 --> 00:51:10,399 They deserve better than this. 716 00:51:16,938 --> 00:51:20,877 I always argued to Father that you were a good soldier. 717 00:51:20,909 --> 00:51:23,212 That you were dealt a bad hand. 718 00:51:23,246 --> 00:51:25,682 But you did the best you could. 719 00:51:25,714 --> 00:51:29,651 We're the only ones left, Charles. 720 00:51:29,685 --> 00:51:32,489 I'm counting on you to make our family proud. 721 00:52:05,855 --> 00:52:06,856 Gentlemen, 722 00:52:08,056 --> 00:52:10,959 I present your new commanding officer. 723 00:52:10,993 --> 00:52:13,462 Major Abner Lockhart. 724 00:52:13,929 --> 00:52:15,831 Major Lockhart, 725 00:52:16,866 --> 00:52:18,268 the battalion is yours. 726 00:52:25,975 --> 00:52:28,344 - First, Sergeant Hayes. - Sir. 727 00:52:29,311 --> 00:52:31,413 Dismiss the men. 728 00:52:31,714 --> 00:52:33,282 Sir. 729 00:52:40,322 --> 00:52:43,525 All right, company. Dismissed. 730 00:52:45,728 --> 00:52:47,998 - Thank you, Colonel. - Congratulations. 731 00:52:54,369 --> 00:52:55,739 Boston. 732 00:53:00,743 --> 00:53:04,447 William, I know you have concerns, 733 00:53:04,480 --> 00:53:09,552 but I've had a very stern conversation with Major Lockhart 734 00:53:09,585 --> 00:53:11,888 about how to treat you men in the future. 735 00:53:11,920 --> 00:53:14,389 I believe he will serve in my stead, 736 00:53:14,422 --> 00:53:16,959 and I believe he will protect you. 737 00:53:17,226 --> 00:53:19,529 Sir. 738 00:53:19,561 --> 00:53:22,331 Captain Lockhart doesn't understand. 739 00:53:22,364 --> 00:53:24,366 I have the scars to prove it. 740 00:53:25,634 --> 00:53:28,737 How did Washington respond to your reports? 741 00:53:28,770 --> 00:53:32,808 Racially charged complaints are never received well 742 00:53:32,842 --> 00:53:35,645 - at the War Department. - Then what do we do, sir? 743 00:53:35,677 --> 00:53:38,513 You leave. 744 00:53:38,547 --> 00:53:42,752 Go to officer training school in Des Moines and make a difference. 745 00:53:42,784 --> 00:53:44,687 I thought we had a deal. 746 00:53:45,420 --> 00:53:46,790 We did. 747 00:53:48,391 --> 00:53:50,460 - It's time for you to leave. - No, sir. 748 00:53:50,493 --> 00:53:53,929 The deal was we were going to be treated as soldiers 749 00:53:53,962 --> 00:53:55,731 and as men, sir. 750 00:53:55,764 --> 00:53:58,835 William, I've done all I can do here. 751 00:53:58,868 --> 00:54:00,869 I hope you take my advice. 752 00:54:02,071 --> 00:54:03,906 Good luck, William. 753 00:54:13,915 --> 00:54:15,384 Boston... 754 00:54:19,487 --> 00:54:21,523 So, Lockhart in charge now? 755 00:54:23,159 --> 00:54:25,061 What that mean for us? 756 00:54:35,737 --> 00:54:37,973 I don't want to go. 757 00:54:38,007 --> 00:54:39,309 Why would I want to go? 758 00:54:39,342 --> 00:54:42,145 Becoming an officer won't end the hell we're going through here. 759 00:54:42,177 --> 00:54:43,880 I'd just be another Uncle Tom 760 00:54:43,913 --> 00:54:45,481 who couldn't cut it with his own people. 761 00:54:45,514 --> 00:54:46,649 - That's what they say. - Who? 762 00:54:46,681 --> 00:54:48,685 Everybody. The 24th... 763 00:54:51,554 --> 00:54:52,655 Me. 764 00:54:55,623 --> 00:54:58,395 Everybody. There's no honor in that. 765 00:55:00,029 --> 00:55:02,031 People say things they don't know. 766 00:55:02,063 --> 00:55:03,565 Don't make 'em true. 767 00:55:04,799 --> 00:55:08,537 My daddy had a storefront church, right down in San Felipe 768 00:55:09,904 --> 00:55:11,975 I played piano every service. 769 00:55:14,076 --> 00:55:16,612 Daddy's deacon, 770 00:55:17,913 --> 00:55:19,416 Johnny Tibbs, 771 00:55:20,982 --> 00:55:23,852 he was a good talker. 772 00:55:23,886 --> 00:55:27,857 Church was riding high and Daddy... 773 00:55:32,962 --> 00:55:35,498 Daddy loved him some Johnny. 774 00:55:41,703 --> 00:55:44,172 One evening after choir let out, 775 00:55:44,206 --> 00:55:46,542 Johnny and I was alone, 776 00:55:46,574 --> 00:55:50,647 and he asked me to be his gal. 777 00:55:53,281 --> 00:55:55,117 I said no. 778 00:55:58,554 --> 00:56:00,456 That didn't stop him. 779 00:56:05,860 --> 00:56:07,096 He... 780 00:56:13,201 --> 00:56:15,138 He had his way with me. 781 00:56:21,643 --> 00:56:22,978 And Daddy blamed me. 782 00:56:25,848 --> 00:56:27,183 Called me a jezebel. 783 00:56:28,884 --> 00:56:30,587 Put me out in the street. 784 00:56:35,623 --> 00:56:37,759 Whole town thought I was this whore 785 00:56:37,793 --> 00:56:40,964 who tried to take advantage of the good deacon. 786 00:56:53,708 --> 00:56:57,078 But I ain't gonna lay down and die 787 00:56:57,112 --> 00:57:00,016 'cause people think I'm something I ain't. 788 00:57:16,799 --> 00:57:18,735 I was robbed of my honor. 789 00:57:21,235 --> 00:57:23,940 You get outta here before they take yours too. 790 00:57:27,743 --> 00:57:28,777 You come with me. 791 00:57:34,650 --> 00:57:36,019 Oh, please. 792 00:57:37,353 --> 00:57:38,555 Please. 793 00:57:40,723 --> 00:57:41,724 Depends... 794 00:57:43,726 --> 00:57:46,262 Can I bring my piano? 795 00:57:46,295 --> 00:57:50,900 I would never separate a woman from her piano. 796 00:57:50,933 --> 00:57:53,670 - Never? - No, never. 797 00:57:55,170 --> 00:57:56,272 Never. 798 00:58:12,955 --> 00:58:15,290 I'd like to attend officer training school, First Sergeant. 799 00:58:15,324 --> 00:58:17,393 I heard you declined. 800 00:58:17,426 --> 00:58:18,962 I changed my mind, First Sergeant. 801 00:58:19,795 --> 00:58:21,130 Surprise, surprise. 802 00:58:22,096 --> 00:58:23,899 My Roosevelt was your Norton. 803 00:58:25,868 --> 00:58:27,902 How does it feel to be a damn fool? 804 00:58:27,935 --> 00:58:29,337 I'm not a fool, First Sergeant. 805 00:58:29,371 --> 00:58:30,906 Now you gonna cut and run. 806 00:58:30,938 --> 00:58:32,241 I'm not running, First Sergeant. 807 00:58:32,273 --> 00:58:33,842 My daddy was like you. 808 00:58:35,009 --> 00:58:37,112 Soldier wanted to help the white man. 809 00:58:38,179 --> 00:58:39,281 Told me, "Son... 810 00:58:40,815 --> 00:58:42,118 "this a white man's world. 811 00:58:44,018 --> 00:58:46,022 "You gotta play by the white man's rules." 812 00:58:48,190 --> 00:58:49,258 Yeah, well, 813 00:58:50,292 --> 00:58:52,161 I saw what helping took him. 814 00:58:53,395 --> 00:58:55,163 The same place it took me. 815 00:58:56,732 --> 00:58:59,701 Same place it took you. 816 00:59:00,703 --> 00:59:02,071 Niggaville. 817 00:59:05,406 --> 00:59:09,144 Every man here has got a lit fuse. 818 00:59:09,177 --> 00:59:11,380 But you thought you were better than most. 819 00:59:11,413 --> 00:59:14,884 Thought you could get chummy with that white man. 820 00:59:16,185 --> 00:59:19,688 Norton, he onto greener pastures, 821 00:59:19,721 --> 00:59:20,756 and you here. 822 00:59:21,389 --> 00:59:23,092 Sick... 823 00:59:23,125 --> 00:59:25,661 crying to another nigga about being a nigga. 824 00:59:27,228 --> 00:59:30,265 Well, welcome to the club. We all sick of it. 825 00:59:30,299 --> 00:59:33,768 Watching our boys come though that gate head bloodied, beat up by the law 826 00:59:33,802 --> 00:59:35,438 but you ain't got to worry about that no more. 827 00:59:35,471 --> 00:59:37,840 Do ya, Corporal? 828 00:59:37,873 --> 00:59:39,141 'Cause you running. 829 00:59:39,174 --> 00:59:40,743 And what about you? 830 00:59:42,511 --> 00:59:45,014 You playing boy with your "Yes, sir. 831 00:59:45,047 --> 00:59:46,749 "No, sir. 832 00:59:46,781 --> 00:59:48,750 "Be on my way, sir." 833 00:59:50,319 --> 00:59:53,723 You won't even look that white man in his eye. 834 00:59:55,824 --> 00:59:57,193 I'm the one who's running? 835 00:59:59,360 --> 01:00:01,297 At least what I did made a difference, 836 01:00:02,297 --> 01:00:03,465 First Sergeant. 837 01:00:03,498 --> 01:00:05,900 You right. 838 01:00:05,933 --> 01:00:08,303 You the first colored man to ever arrest a white man 839 01:00:08,337 --> 01:00:10,039 for killing a colored man. 840 01:00:10,072 --> 01:00:11,374 You made a difference. 841 01:00:13,942 --> 01:00:15,844 The judge just released him. 842 01:00:16,310 --> 01:00:17,746 No charges. 843 01:00:20,114 --> 01:00:23,018 Norton told me that on his way out the door. 844 01:00:34,429 --> 01:00:38,134 I'll get Major Lockhart to put your papers through as you requested. 845 01:00:40,002 --> 01:00:41,471 Get out of my face. 846 01:01:07,496 --> 01:01:09,198 The clouds is gathering. 847 01:01:09,230 --> 01:01:10,933 We might get us a little weather. 848 01:01:12,034 --> 01:01:13,335 Maybe it'll hold. 849 01:01:13,368 --> 01:01:16,304 Yeah? You think so? Hope it does. 850 01:01:17,339 --> 01:01:18,474 Listen up. 851 01:01:21,076 --> 01:01:22,378 I got something to tell you. 852 01:01:23,578 --> 01:01:24,846 I'm leaving. 853 01:01:26,547 --> 01:01:31,119 They are sending me to officer training school. 854 01:01:31,152 --> 01:01:32,788 What, you gonna be an officer? 855 01:01:40,094 --> 01:01:41,596 Boss is gonna be a captain. 856 01:01:41,630 --> 01:01:43,599 What you gonna do when you Lieutenant Boss, huh? 857 01:01:43,632 --> 01:01:46,467 Well, Davids, I'm going to France. 858 01:01:50,572 --> 01:01:52,975 ♪ Over there 859 01:01:53,007 --> 01:01:56,011 ♪ Send the word, send the word Over there 860 01:01:56,043 --> 01:01:59,581 ♪ That the Yanks are coming The Yanks are coming 861 01:01:59,614 --> 01:02:02,484 ♪ The drum, drum tumming everywhere 862 01:02:02,516 --> 01:02:06,087 ♪ Over there, say a prayer 863 01:02:06,121 --> 01:02:09,225 ♪ Send the word Send the word to beware 864 01:02:09,257 --> 01:02:12,493 ♪ We'll be known We're going over 865 01:02:12,527 --> 01:02:15,865 ♪ And we won't come back till it's all over over there ♪ 866 01:02:25,107 --> 01:02:27,643 Y'all quit shooting over here. 867 01:02:27,676 --> 01:02:29,110 What'd you say to me? 868 01:02:29,143 --> 01:02:30,979 You almost killed my baby. 869 01:02:31,013 --> 01:02:33,348 Watch where you shootin', mister. 870 01:02:38,386 --> 01:02:40,055 Mr. Cross, I didn't mean nothing by it. 871 01:02:43,058 --> 01:02:45,061 - Get out of my way, bitch. - No! 872 01:02:47,561 --> 01:02:49,866 Hey, you little nigga baby. 873 01:02:50,965 --> 01:02:52,500 Hey, you gonna shut up? 874 01:02:52,534 --> 01:02:54,503 - Don't touch him. - Oh, you'll shut up now. 875 01:03:03,145 --> 01:03:04,547 I didn't mean nothing by it. 876 01:03:16,223 --> 01:03:17,459 Got something else to say to me? 877 01:03:18,960 --> 01:03:20,962 You got something to say to me now, huh? 878 01:03:20,996 --> 01:03:23,465 Do you need to beg? Evans! 879 01:03:23,498 --> 01:03:26,368 - Evans! Come get this dang bitch. - No! 880 01:03:26,400 --> 01:03:28,503 - Evans. - No! 881 01:03:28,536 --> 01:03:31,105 - Lock this bitch up. - No! 882 01:03:31,139 --> 01:03:33,943 Best call it in first. Don't want no trouble from Hammond. 883 01:03:33,976 --> 01:03:36,345 I don't give a shit about Hammond. I said, 884 01:03:36,377 --> 01:03:38,013 - lock her up. - This ain't right. 885 01:03:43,284 --> 01:03:44,920 Come on, get outta here! 886 01:03:47,621 --> 01:03:50,292 My baby, please! 887 01:03:50,324 --> 01:03:52,194 Somebody he... 888 01:03:52,226 --> 01:03:54,128 Shut your goddamn mouth! 889 01:03:54,161 --> 01:03:55,563 Come on. Get this shit up. 890 01:03:59,034 --> 01:04:00,436 Yeah, this is Evans. 891 01:04:00,469 --> 01:04:03,172 Let Chief know we got a nigga female we bringing in. 892 01:04:04,105 --> 01:04:06,574 Cross, you son of a bitch! 893 01:04:08,743 --> 01:04:12,113 Get off me, nigga. 894 01:04:12,147 --> 01:04:14,049 - Get off me. - Funny to hit on people? 895 01:04:15,784 --> 01:04:17,052 Goddammit. 896 01:04:28,362 --> 01:04:31,232 Boss. They got one of your boys. 897 01:04:31,266 --> 01:04:33,435 - Who? - The police. Nearly beat him to death. 898 01:04:33,467 --> 01:04:35,670 - They bled him like a stuck pig. - Who are you talking about, McGhee? 899 01:04:35,703 --> 01:04:37,505 One of yours. What's his name, Dawson... 900 01:04:37,538 --> 01:04:39,140 No, Davids. That's it. 901 01:04:39,174 --> 01:04:40,275 - Davids? - Yes, sir. 902 01:04:40,308 --> 01:04:42,078 - You sure? - Come on now. 903 01:04:49,250 --> 01:04:50,418 Wait. 904 01:04:51,619 --> 01:04:53,054 What's going on? 905 01:04:53,989 --> 01:04:56,257 A soldier's in trouble. I'm gonna be late. 906 01:04:56,290 --> 01:04:57,558 Why don't you come inside with me. 907 01:04:57,592 --> 01:04:58,761 - I can't, Marie. - Please. 908 01:04:59,795 --> 01:05:01,563 I'll be right back, okay? 909 01:05:01,596 --> 01:05:03,065 I promise you, I'll be right back. 910 01:05:03,098 --> 01:05:04,532 Everything's fine. Everything's fine. 911 01:05:04,565 --> 01:05:05,567 I promise. 912 01:05:14,241 --> 01:05:15,377 Cross. 913 01:05:16,411 --> 01:05:18,147 You detained one of my soldiers. 914 01:05:18,179 --> 01:05:19,681 I need him released to my custody. 915 01:05:19,714 --> 01:05:22,583 I think he's talking about that nigga we whipped upon. 916 01:05:22,616 --> 01:05:25,486 Was he livin' when we left him? 917 01:05:25,520 --> 01:05:28,157 Pissing and shitting himself. 918 01:05:28,190 --> 01:05:30,626 - If that constitutes living. - Yeah, maybe. 919 01:05:31,560 --> 01:05:32,661 Hey. Hey. Hey. Hey. 920 01:05:32,694 --> 01:05:34,730 - I am Corporal... - I know who you are. 921 01:05:34,763 --> 01:05:37,632 - I'm being nicer than I need to be. - Boston! Boston is my name. 922 01:05:37,665 --> 01:05:41,235 Provost Guard. Assigned to protect the men of the 24th Infantry 923 01:05:41,268 --> 01:05:43,604 and I am demanding that you take my soldier 924 01:05:43,638 --> 01:05:45,674 out from whatever fucking hole you put him in! 925 01:05:46,373 --> 01:05:47,409 Now. 926 01:05:48,743 --> 01:05:49,779 All right. 927 01:05:50,545 --> 01:05:51,547 We're good here. 928 01:05:52,447 --> 01:05:53,449 It's all good. 929 01:06:35,357 --> 01:06:36,525 They killed Boston. 930 01:06:37,659 --> 01:06:38,761 What? 931 01:06:39,560 --> 01:06:41,229 And Davids too. 932 01:06:41,263 --> 01:06:43,232 Whole mob of them coming to finish us off. 933 01:06:43,264 --> 01:06:44,465 Who said that? 934 01:06:44,498 --> 01:06:45,834 The colored man came in from town. 935 01:06:47,802 --> 01:06:49,171 They killed him. 936 01:06:49,571 --> 01:06:50,773 They killed him! 937 01:07:17,799 --> 01:07:19,534 What the hell is going on here? 938 01:07:19,567 --> 01:07:23,705 Sir, two of my mens was killed today in Houston City limits. 939 01:07:23,737 --> 01:07:26,507 We just got word that the local police and the white citizens 940 01:07:26,540 --> 01:07:28,243 of Houston have declared war on us. 941 01:07:28,275 --> 01:07:30,279 In fact, they could be on their way right now. 942 01:07:30,311 --> 01:07:32,714 - First Sergeant, you tell these men to put down the guns. - Sir... 943 01:07:32,746 --> 01:07:34,282 Tell them to out down the guns! 944 01:07:36,784 --> 01:07:38,853 I was there 945 01:07:38,886 --> 01:07:42,890 that December day in the Philippines when nine boys from the 24th 946 01:07:42,924 --> 01:07:46,929 rounded 100 of them son of a bitch Filipinos out the trenches. 947 01:07:46,962 --> 01:07:49,364 You hear me? One hundred! 948 01:07:49,397 --> 01:07:51,199 We didn't lose a single man that day. 949 01:07:51,232 --> 01:07:53,801 I done lost two tonight. I'll be damned if I lose another, sir. 950 01:07:53,835 --> 01:07:55,103 Let me rephrase. 951 01:07:55,136 --> 01:07:59,174 Tell my men to put down those damn guns, now! 952 01:08:05,480 --> 01:08:07,282 No, sir. 953 01:08:07,315 --> 01:08:09,650 Not as long as my men are in danger, sir. 954 01:08:09,683 --> 01:08:11,352 Do you wanna lose them stripes? 955 01:08:12,286 --> 01:08:13,355 No, sir. 956 01:08:13,388 --> 01:08:14,889 How about a goddamn court-martial. 957 01:08:18,560 --> 01:08:21,495 - No, sir. - Then you do what I fucking command! 958 01:08:21,529 --> 01:08:23,531 Right now! 959 01:08:37,879 --> 01:08:39,548 Put the weapons away. 960 01:08:43,051 --> 01:08:44,520 Put 'em away. 961 01:08:54,728 --> 01:08:56,030 Now, I'm going into Houston, 962 01:08:56,063 --> 01:08:57,799 I will get down to the bottom of this. 963 01:08:59,700 --> 01:09:04,305 You lock down this armory and don't you give another goddamn order. 964 01:09:04,338 --> 01:09:06,007 You understand me, First Sergeant? 965 01:09:06,840 --> 01:09:08,843 Do you understand me? 966 01:09:10,477 --> 01:09:12,280 Yes, Sir. 967 01:09:12,313 --> 01:09:13,848 Give me your armory key. 968 01:09:53,387 --> 01:09:54,489 Jesus. 969 01:09:55,190 --> 01:09:56,725 Give me a towel for this man. 970 01:09:59,727 --> 01:10:00,828 Where's Davids? 971 01:10:01,762 --> 01:10:03,731 They said they didn't know. 972 01:10:03,764 --> 01:10:05,301 They can't find him. 973 01:10:06,401 --> 01:10:08,671 He may be dead. Hell, who knows. 974 01:10:15,043 --> 01:10:17,446 Look, we have a problem. 975 01:10:17,478 --> 01:10:19,414 The men think there's a militia on the way. 976 01:10:21,148 --> 01:10:23,051 Are they? 977 01:10:23,084 --> 01:10:26,822 I need you to do everything in your power to allay this excitement. 978 01:10:26,855 --> 01:10:30,092 You make it clear that this incident did not amount to anything. 979 01:10:30,924 --> 01:10:32,393 Do you understand? 980 01:10:32,427 --> 01:10:33,862 You want me to lie. 981 01:10:33,895 --> 01:10:35,364 Yes, you lie, goddammit! 982 01:10:36,130 --> 01:10:37,532 And no more talk of Davids. 983 01:10:38,732 --> 01:10:40,002 We need to keep order. 984 01:10:43,737 --> 01:10:47,609 Now, as you can see, Corporal Boston is alive. 985 01:10:50,779 --> 01:10:55,450 But it is foolhardy to think about taking the law into your own hands. 986 01:10:55,482 --> 01:10:58,753 I will personally see to it that this man Cross 987 01:10:58,786 --> 01:11:00,922 is ejected from the police force. 988 01:11:00,954 --> 01:11:02,122 All the police is like that. 989 01:11:02,155 --> 01:11:04,392 - What do we do what they beat us again? - Report it to me. 990 01:11:04,426 --> 01:11:06,160 - Where's Davids? - You know the mob's coming for us next. 991 01:11:06,194 --> 01:11:08,696 A white mob, the whole town is talking about it. 992 01:11:08,730 --> 01:11:10,999 Listen, you gotta get us up outta here. You gotta get us outta here right now! 993 01:11:11,031 --> 01:11:13,634 - I don't have the authority to do that. - Then who has the authority? 994 01:11:13,668 --> 01:11:15,137 First Sergeant, control your men. 995 01:11:15,169 --> 01:11:16,837 I'm fed up! We fed up! 996 01:11:16,870 --> 01:11:18,672 We can't go nowhere, sir! 997 01:11:18,705 --> 01:11:21,642 Boston needs a medic, Davids' gone! What we doing? 998 01:11:21,676 --> 01:11:23,879 Sergeant Hayes, you take control of the men. 999 01:11:25,446 --> 01:11:27,815 Where you going, sir? 1000 01:11:27,848 --> 01:11:29,584 I'm going to call the Chief of Police. 1001 01:11:47,569 --> 01:11:50,038 They coming! 1002 01:11:56,710 --> 01:11:58,179 Argh! 1003 01:11:58,213 --> 01:12:00,615 - All hell done broke lose. - With me! 1004 01:12:00,647 --> 01:12:02,183 It's a mob of white folks! 1005 01:12:02,217 --> 01:12:04,953 - What? - It's a mob of white folks! 1006 01:12:05,520 --> 01:12:06,989 Which way did they go? 1007 01:12:08,121 --> 01:12:10,959 Private, which way did they go? 1008 01:12:12,125 --> 01:12:13,594 That way. 1009 01:12:16,998 --> 01:12:18,200 I'm on it. 1010 01:12:22,236 --> 01:12:23,838 Fire! 1011 01:12:24,638 --> 01:12:26,441 Fire goddammit! 1012 01:12:40,989 --> 01:12:42,491 Arm yourselves. 1013 01:12:49,062 --> 01:12:51,900 All right, men. Get your head on. 1014 01:12:51,932 --> 01:12:53,133 Get your bayonets. 1015 01:12:53,167 --> 01:12:54,837 Arm yourselves. 1016 01:13:39,614 --> 01:13:40,715 Halt! 1017 01:13:41,348 --> 01:13:43,584 Hold platoon, move! 1018 01:13:46,920 --> 01:13:48,757 Forward march! 1019 01:14:00,101 --> 01:14:01,703 Front rank kneel. 1020 01:14:02,536 --> 01:14:04,271 What the hell are you niggas doing? 1021 01:14:04,304 --> 01:14:05,706 Squad aim. 1022 01:14:08,042 --> 01:14:10,111 Squad fire. 1023 01:14:15,383 --> 01:14:16,952 Front rank stand. 1024 01:14:18,119 --> 01:14:20,054 Right! 1025 01:14:20,088 --> 01:14:22,590 This is our France. 1026 01:14:30,597 --> 01:14:34,602 Now look, these niggas give up, you let me handle it. You hear? 1027 01:14:34,636 --> 01:14:36,905 You're civilians. Don't you forget that. 1028 01:14:36,937 --> 01:14:38,306 The law run this town, 1029 01:14:38,338 --> 01:14:39,640 and nobody else. 1030 01:14:39,673 --> 01:14:41,642 Fire! 1031 01:15:22,049 --> 01:15:23,150 What the hell are you doing, Chief? 1032 01:15:23,185 --> 01:15:25,821 - It's for our own good, Cross. - Just let me outta here. 1033 01:15:26,320 --> 01:15:28,188 I can fix the city. 1034 01:15:28,222 --> 01:15:29,992 You only make it worse. 1035 01:15:31,758 --> 01:15:32,860 Chief? 1036 01:15:33,794 --> 01:15:34,962 Chief? 1037 01:15:34,995 --> 01:15:36,063 Chief! 1038 01:15:59,486 --> 01:16:02,023 You niggas done lost your goddamn minds. 1039 01:16:02,523 --> 01:16:03,859 Form skirmish order. 1040 01:16:03,892 --> 01:16:06,961 Put your goddamn guns down, we'll let you live. You hear? 1041 01:16:06,994 --> 01:16:09,030 Boston. Boy, I showed you some respect. 1042 01:16:09,062 --> 01:16:10,865 - You show me some now. - Take aim. 1043 01:16:11,398 --> 01:16:13,234 Dammit, it's the law! 1044 01:16:13,267 --> 01:16:15,003 Fire! 1045 01:16:32,120 --> 01:16:33,255 Uh-oh. 1046 01:16:37,157 --> 01:16:38,459 Little boy's still alive. 1047 01:16:40,962 --> 01:16:45,133 Hey man... Oh, you need some help? 1048 01:16:45,165 --> 01:16:46,900 All right, come on, let me help you out here. 1049 01:16:46,933 --> 01:16:48,436 Come on. Get your ass up. 1050 01:16:48,468 --> 01:16:50,771 Come on. Come on. Get up. 1051 01:16:51,972 --> 01:16:53,273 Hey, you need some help. 1052 01:16:53,307 --> 01:16:54,910 Here you go, boy, I got you. 1053 01:17:21,235 --> 01:17:22,270 Joe. 1054 01:17:39,219 --> 01:17:40,489 He needed some help. 1055 01:17:55,035 --> 01:17:56,137 Say, 1056 01:17:57,070 --> 01:17:58,405 you boys on night maneuvers? 1057 01:18:46,087 --> 01:18:47,321 You smell that? 1058 01:18:48,556 --> 01:18:49,891 It's blood. 1059 01:18:52,125 --> 01:18:55,062 Yeah, but there ain't nobody innocent here, soldier. 1060 01:18:55,663 --> 01:18:58,500 Not them, not us... 1061 01:18:59,600 --> 01:19:00,901 Nobody. 1062 01:19:15,482 --> 01:19:17,118 Look in front. 1063 01:19:17,951 --> 01:19:19,654 Wait. Wait! 1064 01:19:19,687 --> 01:19:21,890 - Is it the police? - Hold your fire! 1065 01:19:21,923 --> 01:19:23,023 Hold your fire! 1066 01:19:23,723 --> 01:19:25,426 Stop! 1067 01:19:25,459 --> 01:19:27,028 Stop! 1068 01:19:29,530 --> 01:19:31,065 What's going on? 1069 01:19:31,097 --> 01:19:32,566 - You got any weapons? - No. 1070 01:19:32,600 --> 01:19:35,236 No, my wife, she just had a baby I'm drivin' 'em home. 1071 01:19:40,607 --> 01:19:42,377 Drive through. 1072 01:19:42,410 --> 01:19:44,979 Don't slow down, don't look back. Come on. 1073 01:19:45,012 --> 01:19:47,014 - Thank you. - They're not police. 1074 01:19:47,048 --> 01:19:48,316 Hold your fire. 1075 01:19:49,683 --> 01:19:51,151 Clear a way. Clear a way, y'all. 1076 01:19:54,321 --> 01:19:56,356 Boston. The fuck is your problem? 1077 01:19:56,389 --> 01:19:59,360 - Hey, Clinton. - What, they beat on your head too hard, boy? 1078 01:19:59,392 --> 01:20:01,361 We should have killed 'em. They can identify us! 1079 01:20:01,395 --> 01:20:03,531 - Clinton, calm yourself. - Hey. 1080 01:20:03,563 --> 01:20:06,034 - A machine's coming. - Machine! 1081 01:20:08,602 --> 01:20:11,371 - Sarge, what we doing? - Hold your fire! 1082 01:20:11,405 --> 01:20:13,608 - What we doing, Sarge? - Sarge, what we doing? 1083 01:20:14,508 --> 01:20:15,543 Wait. 1084 01:20:15,575 --> 01:20:18,012 Wait! 1085 01:20:27,320 --> 01:20:29,290 Walker, take a look. See what's what. 1086 01:20:29,523 --> 01:20:30,592 No. 1087 01:20:32,058 --> 01:20:33,227 You, Boston. 1088 01:21:05,459 --> 01:21:06,494 What? 1089 01:21:15,035 --> 01:21:16,070 What? 1090 01:21:18,405 --> 01:21:19,540 Army. 1091 01:21:20,508 --> 01:21:22,677 They're not police, this one's a captain. 1092 01:21:23,677 --> 01:21:25,146 Oh, shit! 1093 01:21:25,780 --> 01:21:27,014 Boston. 1094 01:21:28,182 --> 01:21:29,351 Shit! 1095 01:21:30,785 --> 01:21:32,787 Army. 1096 01:21:32,820 --> 01:21:35,223 - National Guard. - No, don't say that. 1097 01:21:37,223 --> 01:21:38,560 Shit! 1098 01:21:40,093 --> 01:21:41,695 Why the fuck we shooting at soldiers? 1099 01:21:43,563 --> 01:21:45,665 Goddammit! What... 1100 01:21:45,699 --> 01:21:47,668 What was we supposed to do? 1101 01:21:47,700 --> 01:21:49,570 One of you niggas get us up outta here! 1102 01:22:07,554 --> 01:22:08,623 Sarge... 1103 01:22:13,194 --> 01:22:14,361 It's over now. 1104 01:22:17,231 --> 01:22:18,366 What we gonna do? 1105 01:22:20,234 --> 01:22:22,102 Well, you know the answer to that. 1106 01:22:24,637 --> 01:22:27,274 We done soldier together long time, 1107 01:22:27,307 --> 01:22:28,308 you and me. 1108 01:22:29,209 --> 01:22:30,244 Yeah. 1109 01:22:41,288 --> 01:22:43,424 We can go back to camp. They might not be dead. 1110 01:22:43,456 --> 01:22:44,825 I ain't going back to camp no more. 1111 01:22:46,526 --> 01:22:49,431 There ain't no more honor in this world for me. 1112 01:22:50,498 --> 01:22:51,532 No. 1113 01:22:53,868 --> 01:22:56,170 No, I ain't doing that. 1114 01:22:58,672 --> 01:23:00,375 Looks like it's your lucky day, Boston. 1115 01:23:03,276 --> 01:23:05,212 For all the hell I done put you through. 1116 01:23:07,447 --> 01:23:08,782 Let me have it. 1117 01:23:29,469 --> 01:23:31,505 You holster that weapon right now, Boston. 1118 01:23:33,173 --> 01:23:34,475 So long, soldier. 1119 01:23:38,879 --> 01:23:40,548 Sarge, you ain't got to do this. 1120 01:23:42,917 --> 01:23:44,185 Goodbye. 1121 01:24:53,620 --> 01:24:55,757 I'm not going to shoot you, First Sergeant. 1122 01:24:57,523 --> 01:24:59,227 I didn't think you would. 1123 01:25:17,444 --> 01:25:19,246 You don't have to do this. 1124 01:25:19,280 --> 01:25:20,748 Then let them do it for me? 1125 01:25:21,347 --> 01:25:22,649 No. 1126 01:25:23,616 --> 01:25:25,852 Army was my whole life. 1127 01:25:26,919 --> 01:25:28,388 That's over now. 1128 01:25:28,922 --> 01:25:31,426 We crossed that line. 1129 01:25:34,895 --> 01:25:36,397 You... 1130 01:25:37,865 --> 01:25:39,400 are no actor. 1131 01:25:42,835 --> 01:25:45,772 I was the one wearing the mask. 1132 01:25:48,875 --> 01:25:50,410 That's over now. 1133 01:26:31,951 --> 01:26:34,387 Don't you boys move. 1134 01:26:34,420 --> 01:26:35,722 Stay right there. 1135 01:26:36,322 --> 01:26:37,792 Hand over your weapons. 1136 01:26:41,527 --> 01:26:42,664 Do it now. 1137 01:27:35,115 --> 01:27:36,884 No! Oh, no! 1138 01:27:39,453 --> 01:27:40,687 No! 1139 01:27:41,655 --> 01:27:42,923 No! 1140 01:27:42,955 --> 01:27:45,659 Get off me! Get off me! 1141 01:27:45,691 --> 01:27:47,594 Hey! No! Don't you touch her! 1142 01:27:47,628 --> 01:27:49,163 Don't you touch her! 1143 01:27:49,195 --> 01:27:50,864 You stay with me! 1144 01:27:50,897 --> 01:27:52,366 You stay with me! 1145 01:27:53,767 --> 01:27:55,670 She's strong. She gonna be okay. 1146 01:28:25,699 --> 01:28:26,868 Have a seat. 1147 01:28:45,252 --> 01:28:47,554 Thought you'd be in France by now. 1148 01:28:47,588 --> 01:28:49,557 It seems another war took precedence. 1149 01:28:53,794 --> 01:28:56,464 Rather ironic place for a court martial, don't you think? 1150 01:28:58,065 --> 01:28:59,567 And they're a young couple. 1151 01:29:01,101 --> 01:29:02,703 I was married here. 1152 01:29:10,177 --> 01:29:11,212 Did you do this? 1153 01:29:15,615 --> 01:29:17,651 This is a perfect place for a wedding. 1154 01:29:20,721 --> 01:29:24,459 William, what I'm about to say to you violates 1155 01:29:25,124 --> 01:29:27,694 my moral code 1156 01:29:27,727 --> 01:29:29,230 to the depths of my soul, but I have to say it. 1157 01:29:31,130 --> 01:29:32,933 If someone doesn't testify... 1158 01:29:34,234 --> 01:29:35,837 for the prosecution 1159 01:29:37,870 --> 01:29:41,007 they are going to execute every last man. 1160 01:29:46,579 --> 01:29:47,914 You want me to name the men? 1161 01:29:49,749 --> 01:29:50,817 Someone has to. 1162 01:29:52,218 --> 01:29:53,487 Okay. 1163 01:29:56,822 --> 01:29:59,627 Corporal William Boston. I was there. 1164 01:30:00,861 --> 01:30:04,098 The weapon that they found you with had not been discharged. 1165 01:30:04,130 --> 01:30:05,833 I was there. 1166 01:30:05,865 --> 01:30:07,935 They need someone 1167 01:30:07,968 --> 01:30:10,170 who was against the mutiny. 1168 01:30:10,203 --> 01:30:11,839 Someone that they can trust 1169 01:30:12,306 --> 01:30:13,674 and respect. 1170 01:30:18,712 --> 01:30:20,748 Trust and respect? 1171 01:30:22,615 --> 01:30:23,650 The good one? 1172 01:30:23,683 --> 01:30:24,717 It's who you are. 1173 01:30:24,750 --> 01:30:25,887 You're a good man. 1174 01:30:27,053 --> 01:30:29,222 If it's not you, they'll find someone else. 1175 01:30:29,255 --> 01:30:30,758 - So be it. - You'd rather die? 1176 01:30:30,790 --> 01:30:33,060 Yes! With honor. 1177 01:30:33,093 --> 01:30:34,828 There's no honor 1178 01:30:34,861 --> 01:30:36,697 in killing innocent people. 1179 01:30:36,996 --> 01:30:38,231 Innocent? 1180 01:30:38,264 --> 01:30:41,035 I should've never taken the transfer. 1181 01:30:41,067 --> 01:30:43,003 I should've never left you men behind. 1182 01:30:45,137 --> 01:30:47,542 None of us are absolved. 1183 01:30:48,808 --> 01:30:49,976 William... 1184 01:30:51,344 --> 01:30:54,847 help me save your life. 1185 01:30:54,880 --> 01:30:56,749 No! 1186 01:30:56,782 --> 01:30:58,785 The actions I took with the men 1187 01:30:58,819 --> 01:31:01,722 come from the same self you find worthy of saving. 1188 01:31:02,388 --> 01:31:04,257 If I am worth it, 1189 01:31:04,290 --> 01:31:06,759 then so is every man in this regiment 1190 01:31:06,793 --> 01:31:08,228 that marched on Houston. 1191 01:31:08,261 --> 01:31:10,030 I am them and they are me. 1192 01:31:10,062 --> 01:31:13,132 You can make a difference. 1193 01:31:13,165 --> 01:31:16,971 You can go to officer training, become an officer. 1194 01:31:17,004 --> 01:31:18,272 You can affect the careers 1195 01:31:18,304 --> 01:31:20,273 of thousands of colored soldiers. 1196 01:31:20,941 --> 01:31:22,009 I am them... 1197 01:31:23,343 --> 01:31:24,779 - and they are... - Damn it! 1198 01:31:33,120 --> 01:31:34,121 William? 1199 01:31:36,722 --> 01:31:37,792 Do you have a girl? 1200 01:31:41,328 --> 01:31:42,597 What's her name? 1201 01:31:43,664 --> 01:31:44,699 Marie. 1202 01:31:45,264 --> 01:31:46,334 Do you love her? 1203 01:31:49,201 --> 01:31:50,870 With all my heart. 1204 01:31:53,106 --> 01:31:54,709 She must be quite distraught. 1205 01:31:59,045 --> 01:32:00,213 I imagine so. 1206 01:32:10,322 --> 01:32:12,058 I didn't fire my gun... 1207 01:32:15,195 --> 01:32:17,063 but I wanted to kill them... 1208 01:32:18,964 --> 01:32:20,935 just as much as the others did. 1209 01:32:25,271 --> 01:32:27,107 Every time they spit... 1210 01:32:29,875 --> 01:32:31,012 they pissed... 1211 01:32:33,045 --> 01:32:34,380 they'd beat us down, 1212 01:32:34,414 --> 01:32:37,084 I could, I could feel it. 1213 01:32:39,119 --> 01:32:40,388 I could feel it. 1214 01:32:42,121 --> 01:32:43,190 Hate... 1215 01:32:47,093 --> 01:32:48,995 But when I aimed the gun... 1216 01:32:51,897 --> 01:32:53,833 Oh, God, help me. 1217 01:32:55,067 --> 01:32:56,736 Oh, help me. 1218 01:32:59,239 --> 01:33:00,775 I saw a man... 1219 01:33:02,142 --> 01:33:04,211 I saw a man... 1220 01:33:08,048 --> 01:33:09,417 And you know the thing? 1221 01:33:11,852 --> 01:33:13,287 He didn't see one back. 1222 01:33:18,090 --> 01:33:20,061 I won't stay unheard forever. 1223 01:33:22,094 --> 01:33:24,464 You keep pushing people down, 1224 01:33:24,498 --> 01:33:27,401 sooner or later they rise up... 1225 01:33:29,268 --> 01:33:30,737 and they won't see a man... 1226 01:33:33,906 --> 01:33:35,042 they'll see murder. 1227 01:33:42,281 --> 01:33:45,285 If death is the price for a night of justice... 1228 01:33:48,320 --> 01:33:50,190 I'm ready to pay it. 1229 01:33:51,792 --> 01:33:54,061 My answer is no. 1230 01:33:56,096 --> 01:33:57,263 No. 1231 01:34:03,536 --> 01:34:04,938 No. 1232 01:34:16,182 --> 01:34:17,752 You should be on your way. 1233 01:34:20,853 --> 01:34:22,490 I told you when I first met you... 1234 01:34:24,590 --> 01:34:27,428 that I admired service. 1235 01:34:29,862 --> 01:34:32,266 Sacrifice over ambition. 1236 01:34:34,534 --> 01:34:35,902 I always will. 1237 01:34:39,338 --> 01:34:40,440 I know. 1238 01:34:48,181 --> 01:34:49,450 Goodbye, William. 1239 01:35:04,063 --> 01:35:05,199 Goodbye... 1240 01:35:06,298 --> 01:35:07,333 Charles. 1241 01:35:33,226 --> 01:35:35,929 We call Private Cleator Lucky to the stand. 1242 01:35:42,302 --> 01:35:43,603 God damn Judas. 1243 01:35:45,170 --> 01:35:47,039 He's a kid. 1244 01:35:47,072 --> 01:35:49,442 Private Lucky has been given immunity for his testimony. 1245 01:35:50,209 --> 01:35:51,411 Good for him. 1246 01:35:53,346 --> 01:35:55,648 Was there a belief among the men 1247 01:35:55,682 --> 01:35:58,285 that Private David's was killed by the local police? 1248 01:35:58,685 --> 01:36:00,219 Yes, sir. 1249 01:36:00,253 --> 01:36:01,355 Was he dead? 1250 01:36:01,655 --> 01:36:02,857 No, sir. 1251 01:36:03,624 --> 01:36:05,492 They just had beat him awful bad. 1252 01:36:06,459 --> 01:36:07,494 Point him out to us. 1253 01:36:14,601 --> 01:36:16,170 Private, please stand. 1254 01:36:23,575 --> 01:36:24,643 Private Lucky, 1255 01:36:24,677 --> 01:36:27,548 can you identify any of the leaders of the mutiny? 1256 01:36:31,051 --> 01:36:32,352 Private Walker there. 1257 01:36:34,654 --> 01:36:36,322 Him and Private Franklin, 1258 01:36:37,423 --> 01:36:38,892 Miller... 1259 01:36:40,192 --> 01:36:41,462 Wilson and Taylor there. 1260 01:36:42,728 --> 01:36:44,530 They charged the armor and took the weapons. 1261 01:36:45,565 --> 01:36:46,634 Gave 'em out. 1262 01:36:50,169 --> 01:36:51,570 And Big Joe, he yelled... 1263 01:36:51,603 --> 01:36:54,340 They're coming! 1264 01:36:54,374 --> 01:36:55,709 Was there a mob? 1265 01:36:55,741 --> 01:36:58,244 No, sir. 1266 01:36:58,277 --> 01:37:00,547 Matter of fact was that there was nothing out there but an old cow. 1267 01:37:03,016 --> 01:37:05,686 The false mob, was that the signal to mutiny? 1268 01:37:06,652 --> 01:37:08,187 Yes, sir, I believe so. 1269 01:37:09,755 --> 01:37:11,357 Will you men please stand. 1270 01:37:21,167 --> 01:37:24,405 Walker told Private Jackson, Anderson, 1271 01:37:26,039 --> 01:37:28,709 Lamon White, Anthony Harris, 1272 01:37:31,177 --> 01:37:35,281 Ennis Clark, they all wanted to go to town and raise Cain. 1273 01:37:37,650 --> 01:37:40,521 Sergeant Clinton and Sergeant Hayes, they's led the march. 1274 01:37:42,288 --> 01:37:43,723 Will you man stand. 1275 01:37:54,500 --> 01:37:56,335 Private, 1276 01:37:56,369 --> 01:37:58,505 who was the other key figure in the mutiny? 1277 01:38:02,542 --> 01:38:03,710 Come on, Private. 1278 01:38:04,111 --> 01:38:05,479 Who was it? 1279 01:38:17,824 --> 01:38:20,527 Corporal William Boston. 1280 01:38:21,761 --> 01:38:23,297 What was his role? 1281 01:38:24,364 --> 01:38:25,632 Well, sir... 1282 01:38:28,200 --> 01:38:29,703 We all looked up to Boston. 1283 01:38:32,271 --> 01:38:34,307 And when he come back all beat up and picked up a rifle... 1284 01:38:36,342 --> 01:38:37,544 That was it. 1285 01:38:41,414 --> 01:38:43,317 It's when I made my mind to go. 1286 01:38:46,186 --> 01:38:48,255 I know it was the same for every man there. 1287 01:38:52,725 --> 01:38:55,462 Boston's the most educated fellow I seen, colored or white. 1288 01:39:00,633 --> 01:39:03,137 And for him to have all that and be whooped upon like that... 1289 01:39:06,505 --> 01:39:08,609 nothing seemed to matter no more. 1290 01:39:12,779 --> 01:39:14,714 We felt we weren't all men... 1291 01:39:16,449 --> 01:39:18,218 if we didn't march too. 1292 01:39:22,454 --> 01:39:23,756 Yes, sir. 1293 01:39:26,793 --> 01:39:28,161 Boston's the one. 1294 01:39:32,365 --> 01:39:34,134 He the real reason we all done it. 1295 01:39:35,301 --> 01:39:36,602 Corporal William Boston. 1296 01:39:38,771 --> 01:39:40,340 Rise and stand with the man. 1297 01:39:49,648 --> 01:39:50,750 You boys 1298 01:39:51,784 --> 01:39:53,120 have dishonored our nation... 1299 01:39:54,387 --> 01:39:57,224 and betrayed your oath to protect the people of this country. 1300 01:39:59,792 --> 01:40:01,361 What do you have to say for yourselves? 1301 01:40:08,700 --> 01:40:10,203 I am a man. 1302 01:40:15,441 --> 01:40:16,443 I'm a man. 1303 01:40:20,646 --> 01:40:21,714 I am a man. 1304 01:40:24,784 --> 01:40:26,753 - I'm a man. - I am a man. 1305 01:40:26,785 --> 01:40:28,587 I am a man. 1306 01:40:28,620 --> 01:40:29,788 Take them away. 1307 01:40:29,821 --> 01:40:31,525 I am a man. 1308 01:40:54,614 --> 01:40:56,750 I am a man! 1309 01:40:56,782 --> 01:40:58,384 I am a man! 1310 01:41:12,898 --> 01:41:14,668 ♪ Oh... 1311 01:41:17,971 --> 01:41:19,705 ♪ We're there 1312 01:41:21,374 --> 01:41:23,210 ♪ Oh, we're there 1313 01:41:24,410 --> 01:41:26,547 ♪ Sent away 1314 01:41:27,713 --> 01:41:29,315 ♪ Send away... 1315 01:41:29,348 --> 01:41:30,650 We have a verdict. 1316 01:41:30,682 --> 01:41:32,218 ♪ Over there 1317 01:41:33,319 --> 01:41:36,956 ♪ Death the answer 1318 01:41:36,990 --> 01:41:41,261 Fifty-eight of the 63 defendants have been found guilty. 1319 01:41:41,294 --> 01:41:44,764 ♪ The drums tum, tum in the... 1320 01:41:44,797 --> 01:41:47,467 Of those found guilty... 1321 01:41:47,499 --> 01:41:50,703 forty-one have been sentenced to hard labor for the term of their natural lives. 1322 01:41:50,736 --> 01:41:53,706 ♪ Say a prayer 1323 01:41:56,441 --> 01:41:58,844 ♪ Hand prepare... 1324 01:41:58,878 --> 01:42:02,648 In light of the fact that mutiny has no appeal during the time of war. 1325 01:42:02,682 --> 01:42:06,887 ♪ Sent the word to the world to beware 1326 01:42:10,490 --> 01:42:13,827 ♪ We won't come back 1327 01:42:15,527 --> 01:42:16,797 ♪ We won't 1328 01:42:18,830 --> 01:42:20,667 ♪ Till it's over 1329 01:42:21,968 --> 01:42:26,240 ♪ Over there... 1330 01:42:27,639 --> 01:42:29,243 the remaining 13 men... 1331 01:42:31,777 --> 01:42:34,513 the men identified as the ring leaders of the mutiny... 1332 01:42:50,829 --> 01:42:51,930 were hung this morning... 1333 01:42:54,100 --> 01:42:55,535 ...shortly after 5:30. 1334 01:42:59,071 --> 01:43:00,973 May God have mercy on their souls. 1335 01:44:58,156 --> 01:45:00,593 Turns out I had to stay and fight. 1336 01:45:02,227 --> 01:45:04,163 By the time you read this I'll be gone. 1337 01:45:06,499 --> 01:45:10,570 But I wanted you to know why I went into Houston. 1338 01:45:12,605 --> 01:45:14,775 I did it for your future children... 1339 01:45:16,676 --> 01:45:18,145 for your future husband... 1340 01:45:20,879 --> 01:45:22,715 I did it for you, 1341 01:45:23,816 --> 01:45:27,520 so you and they shall not suffer 1342 01:45:27,553 --> 01:45:31,191 as we have suffered simply for being negros. 1343 01:45:33,993 --> 01:45:36,596 Enclosed is the promise ring I was going to give you. 1344 01:45:38,563 --> 01:45:42,436 I want you to use it as a means to secure your future 1345 01:45:43,169 --> 01:45:45,038 and redeem your honor. 1346 01:45:48,007 --> 01:45:49,476 In my heart... 1347 01:45:51,110 --> 01:45:53,012 I wish it didn't have to end this way. 1348 01:45:54,213 --> 01:45:55,615 Truly. 1349 01:45:58,750 --> 01:46:00,920 I'll always be by your side, Marie. 1350 01:46:04,557 --> 01:46:06,126 I love you. 1351 01:46:08,060 --> 01:46:09,562 William. 1352 01:47:00,195 --> 01:47:05,195 Subtitles by explosiveskull 93583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.