Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,587 --> 00:00:07,674
- somber fiddle music
-[shoveling]
2
00:00:12,303 --> 00:00:13,930
[John Jr.] Does that mean
you're taking care of Onion?
3
00:00:13,972 --> 00:00:16,182
-That's what Pa said.
-No, he didn't.
4
00:00:16,224 --> 00:00:17,934
Yeah, well,
I'm not taking her.
5
00:00:17,976 --> 00:00:20,979
[Onion] Old Man's son
Frederick, my friend,
6
00:00:21,021 --> 00:00:23,023
barely cold in the ground.
7
00:00:23,064 --> 00:00:25,650
Didn't nobody think
to ask me what I wanted.
8
00:00:25,692 --> 00:00:27,902
-Why is that?
-I'm cinching up
and riding to Iowa.
9
00:00:27,944 --> 00:00:29,654
-Iowa?
-The walleyed girl?
10
00:00:29,696 --> 00:00:31,573
It d-- I'm going courting,
it doesn't matter who.
11
00:00:31,614 --> 00:00:33,825
I'm not riding
with the Onion on me.
12
00:00:33,867 --> 00:00:35,243
Onion is your burden, too.
13
00:00:35,285 --> 00:00:37,871
Uh, I will ride the Onion
to Tabor.
14
00:00:37,912 --> 00:00:39,998
All we need is some supplies
and we'll be on our way.
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,917
Wait.
Him taking care of her?
16
00:00:42,959 --> 00:00:45,587
Yeah, what do you know
about taking care of a girl?
17
00:00:45,628 --> 00:00:47,714
I know plenty. I helped raise
a couple of sisters
18
00:00:47,756 --> 00:00:49,215
'fore they got sold off.
19
00:00:49,257 --> 00:00:51,051
Fine.
I'll take you both to Tabor.
20
00:00:51,092 --> 00:00:53,219
But then I cut you loose.
21
00:00:53,261 --> 00:00:55,055
First, we have
to go back across the river
22
00:00:55,096 --> 00:00:57,057
-and scrounge what's left.
-Fine.
23
00:00:58,266 --> 00:00:59,642
We'll head out
as soon I get back.
24
00:00:59,684 --> 00:01:01,061
You want us to wait here?
25
00:01:01,102 --> 00:01:02,854
Yeah, we won't be long.
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,731
You see any Red Shirts,
give a holler.
27
00:01:04,773 --> 00:01:07,650
Give a holler?
Why, so they can shoot us?
28
00:01:07,692 --> 00:01:10,028
-[horse whinnying]
-[John Jr.] Hyah, hyah.
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,030
melancholy banjo
30
00:01:16,201 --> 00:01:19,204
We can't stay here.
31
00:01:19,245 --> 00:01:20,497
What?
32
00:01:20,538 --> 00:01:22,582
Let's git.
33
00:01:23,875 --> 00:01:25,752
What about Owen?
He said to wait.
34
00:01:25,794 --> 00:01:28,254
Forget about him.
This white folk business.
35
00:01:30,173 --> 00:01:33,093
You can stay back,
but I'm gone.
36
00:01:51,319 --> 00:01:53,154
-[reins slap]
-[horse whinnies]
37
00:01:53,196 --> 00:01:56,282
organ playing
38
00:01:56,324 --> 00:01:57,867
Hallelujah
39
00:01:57,909 --> 00:01:59,244
Come on children,
let's sing
40
00:01:59,285 --> 00:02:01,287
About the goodness
of the Lord
41
00:02:01,329 --> 00:02:03,248
Come on, children,
let's shout
42
00:02:03,289 --> 00:02:05,792
All about God's rich reward
43
00:02:05,834 --> 00:02:08,461
Guide our footsteps
every day
44
00:02:08,503 --> 00:02:10,421
Keeps us in the narrow way
45
00:02:10,463 --> 00:02:12,257
Come on, children,
let's sing
46
00:02:12,298 --> 00:02:14,467
About the goodness
of the Lord
47
00:02:14,509 --> 00:02:16,219
Yeah, come on, children,
let's sing
48
00:02:16,261 --> 00:02:19,139
About the goodness
of the Lord, mmm
49
00:02:19,180 --> 00:02:20,723
Come on, children,
let's shout
50
00:02:20,765 --> 00:02:22,976
All about God's rich reward
51
00:02:23,017 --> 00:02:25,770
Guide our footsteps
every day
52
00:02:25,812 --> 00:02:27,438
Keeps us in the narrow way
53
00:02:27,480 --> 00:02:29,315
Come on, children,
let's sing
54
00:02:29,357 --> 00:02:32,277
Come on, children,
let's shout
55
00:02:32,318 --> 00:02:34,154
The Lord Almighty
has brought us out
56
00:02:34,195 --> 00:02:36,698
There's none like him
without a doubt
57
00:02:36,739 --> 00:02:38,449
Come on, children,
let's sing
58
00:02:38,491 --> 00:02:39,826
About the goodness
59
00:02:39,868 --> 00:02:44,455
Of the Lord
60
00:02:44,497 --> 00:02:47,333
-[whip cracks]
- energetic music
61
00:02:47,375 --> 00:02:50,295
Come on. Hyah!
62
00:02:59,179 --> 00:03:01,347
Come on.
63
00:03:05,351 --> 00:03:09,022
You best wrap that bonnet tight
on your head and girl it up.
64
00:03:09,063 --> 00:03:10,440
Pinch your cheeks some,
65
00:03:10,481 --> 00:03:11,858
lick the dirt
off your lips.
66
00:03:14,402 --> 00:03:16,196
-Whoa.
-[horse whinnying]
67
00:03:16,237 --> 00:03:18,198
Afternoon, sir.
68
00:03:19,532 --> 00:03:21,201
Where you going?
69
00:03:21,242 --> 00:03:24,996
Why, I'm taking the missus here
to the Lawrence Hotel.
70
00:03:25,038 --> 00:03:26,539
You got papers?
71
00:03:26,581 --> 00:03:29,209
Well, sir,
the missus here got some.
72
00:03:30,335 --> 00:03:32,128
Well, I don't need no papers
73
00:03:32,170 --> 00:03:33,713
in that he's taking me
to Lawrence.
74
00:03:37,926 --> 00:03:39,177
Are you taking that boy?
75
00:03:39,219 --> 00:03:41,387
Or is that boy taking you?
76
00:03:41,429 --> 00:03:43,181
Why, I'm taking him.
77
00:03:43,223 --> 00:03:45,850
We is just passing
through from Palmyra,
78
00:03:45,892 --> 00:03:46,893
and we heard
all the gun shooting,
79
00:03:46,935 --> 00:03:48,978
so I drug him around this way.
80
00:03:51,564 --> 00:03:53,900
[man]
What are you?
81
00:03:53,942 --> 00:03:57,278
You part-colored or white girl
with a dirty face?
82
00:03:57,320 --> 00:03:59,989
The best part of me
is nearly as white as you, sir.
83
00:04:00,031 --> 00:04:02,408
But I just don't know
where I belongs,
84
00:04:02,450 --> 00:04:04,535
being a tragic mulatto and all.
85
00:04:04,577 --> 00:04:06,704
[sniffling]
86
00:04:06,746 --> 00:04:07,872
[man]
Yeah.
87
00:04:12,335 --> 00:04:14,337
Well...
88
00:04:14,379 --> 00:04:17,215
all the more reason
to run these free staters
89
00:04:17,257 --> 00:04:19,217
out of this country.
90
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
Damn Yanks.
91
00:04:21,302 --> 00:04:22,720
I'm Chase.
92
00:04:22,762 --> 00:04:23,888
That's Randy.
93
00:04:23,930 --> 00:04:26,599
Don't you worry, little angel.
94
00:04:26,641 --> 00:04:28,268
You can ride with us.
95
00:04:28,309 --> 00:04:31,104
[Onion] You's too kind,
but we is heading
96
00:04:31,145 --> 00:04:34,399
to the Lawrence Hotel,
so I reckon we'll be off.
97
00:04:34,440 --> 00:04:36,359
-[smacks lips rapidly]
-[whip cracks]
98
00:04:46,619 --> 00:04:48,121
[Chase]
Hold on, now.
99
00:04:48,162 --> 00:04:49,747
We're going
to Pikesville, Missouri.
100
00:04:49,789 --> 00:04:51,082
It's in your
general direction.
101
00:04:51,124 --> 00:04:52,583
Why not come with us?
102
00:04:52,625 --> 00:04:54,085
These trails is dangerous.
103
00:04:54,127 --> 00:04:55,545
[Onion]
Bob here's sick.
104
00:04:55,586 --> 00:04:56,879
It's catching.
105
00:04:56,921 --> 00:04:58,298
All the more reason
to ride with us.
106
00:04:58,339 --> 00:05:00,466
I know a couple
slave traders up in Pikesville.
107
00:05:00,508 --> 00:05:03,136
Sick or not, they'll give
a couple thousand for him.
108
00:05:03,177 --> 00:05:05,513
Well, now, that do
sound like a fair offer.
109
00:05:05,555 --> 00:05:07,056
But I can't do that.
110
00:05:07,098 --> 00:05:09,267
For I promised my pa
to never sell him.
111
00:05:10,476 --> 00:05:12,437
-Hey!
-Whoa.
112
00:05:12,478 --> 00:05:14,480
[horse neighs]
113
00:05:16,816 --> 00:05:18,651
There ain't nothing but...
114
00:05:18,693 --> 00:05:20,653
free staters up in Lawrence.
115
00:05:20,695 --> 00:05:22,739
What kind of work you seeking,
you carry such
116
00:05:22,780 --> 00:05:24,157
a sour-faced coon?
117
00:05:24,198 --> 00:05:25,491
Trim's my business.
118
00:05:25,533 --> 00:05:26,993
Learned it from my pa.
119
00:05:27,035 --> 00:05:29,162
Your pa?
120
00:05:29,203 --> 00:05:31,331
Ain't you a little young
to be selling trim?
121
00:05:31,372 --> 00:05:32,999
That ain't what she mean.
122
00:05:33,041 --> 00:05:34,792
That is most certainly
what I mean,
123
00:05:34,834 --> 00:05:37,920
and you'd be wise not
to try and correct me.
124
00:05:37,962 --> 00:05:40,840
Well, wouldn't you
rather have a job
125
00:05:40,882 --> 00:05:42,675
waiting or washing?
126
00:05:42,717 --> 00:05:45,303
Why wash dishes when you can
do ten men in an hour?
127
00:05:45,345 --> 00:05:49,515
Oh, that stirs my britches.
128
00:05:49,557 --> 00:05:51,684
I know the perfect
place for you.
129
00:05:51,726 --> 00:05:53,728
I know a woman
that can give you a job.
130
00:05:53,770 --> 00:05:57,482
But it's in Pikesville,
not Lawrence.
131
00:05:57,523 --> 00:06:00,193
Being that it is dangerous out
here for a girl like myself,
132
00:06:00,234 --> 00:06:03,654
I reckon Pikesville
is as good a place to go as any.
133
00:06:03,696 --> 00:06:06,908
And if I can make money
selling trims, as you claim,
134
00:06:06,949 --> 00:06:08,868
then why not?
135
00:06:10,995 --> 00:06:13,039
Let's load the wagon.
136
00:06:16,626 --> 00:06:18,961
Aim your lies about trim
in a different direction.
137
00:06:19,003 --> 00:06:20,546
What I done?
138
00:06:20,588 --> 00:06:22,840
Pa taught me all about
shaves and hair trims.
139
00:06:22,882 --> 00:06:25,134
"Trim" means tail, Henry.
140
00:06:25,176 --> 00:06:27,720
Birds and the bees.
All that.
141
00:06:27,762 --> 00:06:29,722
pensive music
142
00:06:32,600 --> 00:06:34,560
[Chase]
I'm the youngest of eight.
143
00:06:34,602 --> 00:06:37,647
All boys, only one sister,
Clarice.
144
00:06:37,688 --> 00:06:38,898
She's married to Randy.
145
00:06:38,940 --> 00:06:40,525
He... he ain't much to look at,
146
00:06:40,566 --> 00:06:42,568
but he's good to my sister.
147
00:06:44,237 --> 00:06:46,197
And they got-they got
a little one on the way.
148
00:06:46,239 --> 00:06:48,574
And hopefully it's a boy,
so they can name him after me.
149
00:06:48,616 --> 00:06:50,201
[chuckles]
150
00:06:50,243 --> 00:06:52,078
[Onion]
One thing I learned as a girl
151
00:06:52,120 --> 00:06:54,705
is men together
talk guns, spit
152
00:06:54,747 --> 00:06:58,167
and tobacco.
But to a woman,
153
00:06:58,209 --> 00:07:01,838
they'll spill their guts
about losing their best dog
154
00:07:01,879 --> 00:07:04,924
and their dreams and their
thoughts on the constellations.
155
00:07:07,677 --> 00:07:09,887
Winds might kick up tonight.
156
00:07:12,598 --> 00:07:14,142
But I'll keep you warm.
157
00:07:17,228 --> 00:07:19,188
percussive music
158
00:07:24,819 --> 00:07:27,613
[Onion]
In my travelings thus far--
159
00:07:27,655 --> 00:07:30,199
which was none-- Pikesville
160
00:07:30,241 --> 00:07:33,369
was the grandest town
I'd ever seen.
161
00:07:39,417 --> 00:07:40,877
[man]
Move it!
162
00:07:50,428 --> 00:07:51,888
[man wolf whistles]
163
00:08:02,440 --> 00:08:04,942
I was busy reloading,
but I-I needn't have bothered.
164
00:08:04,984 --> 00:08:06,027
Is that true?
165
00:08:06,068 --> 00:08:07,528
Old John Brown dead?
166
00:08:07,570 --> 00:08:08,863
Yes, sir!
167
00:08:08,905 --> 00:08:10,656
-[all whooping, cheering]
-Yeah.
168
00:08:10,698 --> 00:08:12,158
You killed him?
169
00:08:12,200 --> 00:08:13,910
Why, I throwed
every bullet I had at him
170
00:08:13,951 --> 00:08:15,369
sure as you standing there.
171
00:08:15,411 --> 00:08:16,370
[whooping, cheering]
172
00:08:16,412 --> 00:08:18,039
I walked straight up to him.
173
00:08:18,080 --> 00:08:20,917
He shot at me twice,
but missed.
174
00:08:20,958 --> 00:08:22,251
I pulled on his beard.
175
00:08:22,293 --> 00:08:24,086
[laughs]
176
00:08:24,128 --> 00:08:26,756
Said, "You yellow-bellied thief,
177
00:08:26,797 --> 00:08:28,257
I'm gonna gut you like a pig!"
178
00:08:28,299 --> 00:08:30,635
-[grunting]
-[all cheering]
179
00:08:32,470 --> 00:08:35,306
His story changes
from one drink to the next.
180
00:08:35,348 --> 00:08:37,975
You'd a-thunk it would dawn
on some of them that he was
181
00:08:38,017 --> 00:08:40,686
cooking it all up,
the way his story growed legs.
182
00:08:40,728 --> 00:08:44,232
Come on down!
Guess who's back.
183
00:08:46,859 --> 00:08:48,819
[Onion]
I once pulled a bullet
184
00:08:48,861 --> 00:08:50,988
out of a slaver's backside.
185
00:08:51,030 --> 00:08:52,782
And he was so grateful
186
00:08:52,823 --> 00:08:55,451
he give me a bowl of ice cream.
187
00:08:55,493 --> 00:08:59,330
Something I ain't never
had before.
188
00:08:59,372 --> 00:09:01,541
But the taste
of that ice cream
189
00:09:01,582 --> 00:09:03,251
weren't nothing
compared to seeing
190
00:09:03,292 --> 00:09:06,337
that bundle of beauty
coming down them stairs.
191
00:09:08,589 --> 00:09:11,676
Cupid bust a charge
right through my heart.
192
00:09:11,717 --> 00:09:13,553
romantic strings
193
00:09:13,594 --> 00:09:16,472
-[all clamoring]
-Where's my money?
194
00:09:16,514 --> 00:09:17,682
Oh, that's a hell
of a way
195
00:09:17,723 --> 00:09:19,225
to treat the man who just
196
00:09:19,267 --> 00:09:21,894
killed John Brown
with his bare hands.
197
00:09:21,936 --> 00:09:23,437
I don't care who you killed.
198
00:09:23,479 --> 00:09:25,314
You owe me nine dollars.
199
00:09:25,356 --> 00:09:27,149
[sighs]
200
00:09:27,191 --> 00:09:28,442
That much?
201
00:09:28,484 --> 00:09:29,819
Where is it?
202
00:09:29,860 --> 00:09:31,696
I have something
203
00:09:31,737 --> 00:09:34,448
a lot better than nine dollars.
204
00:09:34,490 --> 00:09:35,741
There, look.
205
00:09:37,785 --> 00:09:40,079
Shit, what is
that uglification?
206
00:09:41,163 --> 00:09:42,748
You got my money?
207
00:09:42,790 --> 00:09:44,375
Well, what about the girl?
208
00:09:44,417 --> 00:09:46,377
I carried her all the way
from Kansas.
209
00:09:46,419 --> 00:09:49,088
Then you can take her
right on back to Kansas.
210
00:09:49,130 --> 00:09:50,923
[woman]
Hold on, now.
211
00:09:50,965 --> 00:09:53,593
I'll take a look-see.
212
00:09:53,634 --> 00:09:54,844
All right.
213
00:09:59,140 --> 00:10:00,308
You flat as a pancake.
214
00:10:01,726 --> 00:10:04,353
Ah, you small down there, too.
215
00:10:04,395 --> 00:10:06,772
How much you owe?
216
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
-Nine whole dollars.
-Well... nine.
217
00:10:08,232 --> 00:10:11,110
All right, I'll take her
and we're square.
218
00:10:11,152 --> 00:10:13,112
Even let you
get a little time with Pie.
219
00:10:13,154 --> 00:10:15,781
I give you five minutes.
220
00:10:15,823 --> 00:10:18,284
Five minutes?
I take ten minutes to whiz.
221
00:10:18,326 --> 00:10:19,452
Whizzes is extra.
222
00:10:19,493 --> 00:10:20,453
All right, let's go then.
223
00:10:20,494 --> 00:10:22,288
Not now.
You need a bath.
224
00:10:22,330 --> 00:10:23,623
Come on.
You can give it to me.
225
00:10:23,664 --> 00:10:25,291
Take the other one to the Pen.
226
00:10:25,333 --> 00:10:27,126
We'll come to terms
on him later.
227
00:10:27,168 --> 00:10:29,670
Excuse me, but he belongs to me.
228
00:10:29,712 --> 00:10:33,466
And now you both belong to me.
229
00:10:33,507 --> 00:10:35,635
Take him to the Pen.
230
00:10:35,676 --> 00:10:37,470
-Come on.
-Pie.
231
00:10:37,511 --> 00:10:39,764
Give her a good scrub,
get her ready for work.
232
00:10:41,682 --> 00:10:44,018
Get out of them rags
and get in.
233
00:10:44,060 --> 00:10:46,103
I don't need no bath.
234
00:10:46,145 --> 00:10:48,648
[sniffs]
You smell like buffalo dung.
235
00:10:48,689 --> 00:10:49,857
[laughing]
236
00:10:49,899 --> 00:10:51,275
Go on, get in.
237
00:10:51,317 --> 00:10:53,235
Uh-uh.
238
00:10:53,277 --> 00:10:55,738
-You gettin' in this tub.
-No, I ain't.
239
00:11:01,202 --> 00:11:03,162
Get from under there.
240
00:11:03,204 --> 00:11:04,872
I ain't.
241
00:11:16,634 --> 00:11:18,010
I ain't gonna hurt ya.
242
00:11:18,052 --> 00:11:19,720
Don't be scared.
243
00:11:20,888 --> 00:11:22,348
You sure?
244
00:11:22,390 --> 00:11:23,849
'Course, baby.
245
00:11:23,891 --> 00:11:26,143
You a young thing.
You don't know nothing.
246
00:11:26,185 --> 00:11:28,854
You ain't got nobody
in the world.
247
00:11:28,896 --> 00:11:30,356
Come on out.
248
00:11:30,398 --> 00:11:31,982
Don't be scared.
249
00:11:32,024 --> 00:11:33,776
Come on.
250
00:11:47,081 --> 00:11:48,541
Goddamn cockeyed idiot.
251
00:11:48,582 --> 00:11:50,251
Don't move.
252
00:11:53,587 --> 00:11:55,965
[coins clinking]
253
00:11:56,006 --> 00:11:58,592
If you ever steal from me,
I'm-a send you skint alive
254
00:11:58,634 --> 00:12:00,344
down the road, you little shit.
255
00:12:00,386 --> 00:12:02,805
-I ain't no thief.
-Good.
256
00:12:02,847 --> 00:12:04,974
-Now go and get washed up.
-I-I can't.
257
00:12:06,058 --> 00:12:07,476
No, wait, wait, wait.
258
00:12:07,518 --> 00:12:09,061
[gasps]
259
00:12:09,103 --> 00:12:11,731
You done put me in the
damn fryer, you heathen.
260
00:12:11,772 --> 00:12:13,482
You gonna get me hanged.
261
00:12:13,524 --> 00:12:15,025
[panting]
Oh, my...
262
00:12:15,067 --> 00:12:17,486
Them rebels find out
you was on the Hot Floor,
263
00:12:17,528 --> 00:12:19,488
peeking at them white whores,
264
00:12:19,530 --> 00:12:21,741
they'll cut out them little
grapes hanging between your legs
265
00:12:21,782 --> 00:12:23,743
and stick 'em down your gizzard.
266
00:12:23,784 --> 00:12:26,370
I can't take no chances on you.
267
00:12:26,412 --> 00:12:28,080
-You gots to go.
-But I could be useful.
268
00:12:28,122 --> 00:12:30,916
Uh, w-washing dishes
and cutting hair and such.
269
00:12:30,958 --> 00:12:32,793
That don't help me, child.
270
00:12:32,835 --> 00:12:34,336
P-Please, wait.
271
00:12:36,589 --> 00:12:39,759
I knows my letters.
I can teach you.
272
00:12:39,800 --> 00:12:43,262
-You lying lizard.
-I ain't lying.
273
00:12:43,304 --> 00:12:44,722
I swear it.
274
00:12:44,764 --> 00:12:47,975
If you let me stay here
and keep my secret...
275
00:12:48,017 --> 00:12:49,852
I'll teach you.
276
00:12:54,648 --> 00:12:56,567
Knowing your letters
ain't something
277
00:12:56,609 --> 00:12:59,445
-you can lie about, you know.
-I swear it.
278
00:13:04,033 --> 00:13:05,951
All right.
279
00:13:05,993 --> 00:13:08,454
You teach me letters,
280
00:13:08,496 --> 00:13:10,206
and I'll girl you up a bit,
281
00:13:10,247 --> 00:13:12,750
work it out with Miss Abby
so you can start cleaning beds,
282
00:13:12,792 --> 00:13:14,460
emptying piss pots
and working in the tavern
283
00:13:14,502 --> 00:13:16,212
until you're ready
for the Hot Floor.
284
00:13:16,253 --> 00:13:18,714
That'll give you a little time.
285
00:13:18,756 --> 00:13:20,966
But you stay away
from them girls.
286
00:13:21,008 --> 00:13:23,469
I will.
And what about Bob?
287
00:13:23,511 --> 00:13:25,554
-Can you take me to him?
-You leave that be.
288
00:13:25,596 --> 00:13:28,307
You best worry about saving
your own skin right now.
289
00:13:28,349 --> 00:13:30,810
And don't you
go nowhere near that Pen.
290
00:13:30,851 --> 00:13:32,978
You hear me?
291
00:13:33,020 --> 00:13:35,022
- slow, bluesy guitar music
-[indistinct conversations]
292
00:13:36,607 --> 00:13:40,110
[Onion] I settled into
Pikesville pretty easy.
293
00:13:40,152 --> 00:13:43,447
It weren't hard.
Pie set me up good.
294
00:13:43,489 --> 00:13:46,492
She done me up
like a real girl.
295
00:13:46,534 --> 00:13:48,702
And I got to know
all her regulars,
296
00:13:48,744 --> 00:13:50,704
especially the important ones.
297
00:13:50,746 --> 00:13:52,164
Right this way, Judge.
298
00:13:52,206 --> 00:13:54,208
Like the judge.
299
00:13:59,922 --> 00:14:03,425
I was always trying to see
if I could spot old Bob,
300
00:14:03,467 --> 00:14:05,427
but I never could.
301
00:14:08,013 --> 00:14:09,390
Go on.
302
00:14:11,100 --> 00:14:13,102
[Onion]
Weeks passed, and I
303
00:14:13,143 --> 00:14:15,062
kept thinking
I had to sneak off to see him.
304
00:14:16,021 --> 00:14:18,023
But somehow...
305
00:14:18,065 --> 00:14:20,734
time just got away from me.
306
00:14:26,240 --> 00:14:29,702
Good, good.
307
00:14:29,743 --> 00:14:33,372
$2,000? I think you're trying
to get one over on me.
308
00:14:33,414 --> 00:14:35,040
He's strong as an ox.
309
00:14:35,082 --> 00:14:36,709
Loves to work.
310
00:14:36,750 --> 00:14:39,461
There's no nigger in the Pen
worth that much money.
311
00:14:39,503 --> 00:14:42,214
It's a good deal, Judge.
312
00:14:42,256 --> 00:14:44,717
You think it over.
313
00:14:44,758 --> 00:14:46,802
[chickens clucking, squawking]
314
00:14:53,934 --> 00:14:56,020
Anybody see Bob?
315
00:14:56,061 --> 00:14:58,314
[Sibonia]
Pretty, pretty, yeller, yeller.
316
00:14:58,355 --> 00:15:01,233
Anybody see a fella named Bob?
317
00:15:01,275 --> 00:15:03,277
He's a colored fella,
about this high.
318
00:15:05,195 --> 00:15:06,780
Anybody seen Bo--
319
00:15:07,823 --> 00:15:09,658
Damn stupid fool.
320
00:15:09,700 --> 00:15:11,410
-Get away from me.
-Sibby.
321
00:15:13,537 --> 00:15:15,205
Don't mind her.
She feebleminded.
322
00:15:15,247 --> 00:15:17,082
Come on, sit by me, Sibonia.
323
00:15:17,124 --> 00:15:18,375
Coming through.
324
00:15:22,129 --> 00:15:23,714
What you need?
325
00:15:23,756 --> 00:15:25,257
I'm looking for Bob.
326
00:15:25,299 --> 00:15:26,759
Ain't nar Bob here.
327
00:15:26,800 --> 00:15:29,094
What you want him for, anyway?
328
00:15:29,136 --> 00:15:30,554
He's a friend.
329
00:15:30,596 --> 00:15:32,514
Hmm.
330
00:15:32,556 --> 00:15:35,601
What's a redbone like you need
a friend in this yard for?
331
00:15:35,643 --> 00:15:37,102
I ain't come out here
for you to sass me.
332
00:15:37,144 --> 00:15:39,939
[chuckles] You sassing
yourself by the way you look.
333
00:15:39,980 --> 00:15:41,440
You own Bob?
334
00:15:41,482 --> 00:15:43,442
No.
I owes him.
335
00:15:43,484 --> 00:15:46,362
Well, you ain't got to fret
about paying him what you owe,
336
00:15:46,403 --> 00:15:48,364
-'cause he ain't here.
-Miss Abby said
337
00:15:48,405 --> 00:15:50,282
-she ain't sold him.
-That the first lie
338
00:15:50,324 --> 00:15:52,743
-you heard from white folks?
-You sure got a smart mouth
339
00:15:52,785 --> 00:15:54,286
for a colored living in the Pen.
340
00:15:54,328 --> 00:15:56,747
And you sure got a smarter
one for a big-witted,
341
00:15:56,789 --> 00:15:58,958
tongue-beating,
muleheaded sissy.
342
00:15:58,999 --> 00:16:01,627
Walking around
dressed as you is.
343
00:16:01,669 --> 00:16:04,129
How I covers my skin
is my business.
344
00:16:04,171 --> 00:16:05,714
It's your load.
345
00:16:05,756 --> 00:16:08,384
Ain't nobody
judging you around here.
346
00:16:08,425 --> 00:16:10,219
But dodging a white man's evil
takes more than
347
00:16:10,260 --> 00:16:12,596
a bonnet and
pretty undergarments, child.
348
00:16:13,639 --> 00:16:15,641
You'll learn.
349
00:16:16,642 --> 00:16:17,851
Come on, sister.
350
00:16:17,893 --> 00:16:19,478
This child is troubled.
351
00:16:20,854 --> 00:16:22,940
[Libby]
Let the Devil have him, then.
352
00:16:22,982 --> 00:16:26,026
Go on over yonder
with the rest, sister.
353
00:16:29,697 --> 00:16:32,116
So you faking crazy?
354
00:16:32,157 --> 00:16:35,911
And you sporting trouble
playing folks like a fool.
355
00:16:35,953 --> 00:16:38,914
I'm doing what I got to do,
wearing these clothes.
356
00:16:38,956 --> 00:16:40,833
I ain't talking about that.
357
00:16:40,874 --> 00:16:43,168
Talking about the other thing.
358
00:16:43,210 --> 00:16:45,504
That's more dangerous.
359
00:16:48,132 --> 00:16:50,426
There's whispers of you
knowing how to read and write.
360
00:16:50,467 --> 00:16:52,845
-How you know that?
-Don't matter how I know it.
361
00:16:52,886 --> 00:16:55,055
Is it true?
362
00:16:55,097 --> 00:16:57,349
Tell you about your friend.
363
00:16:57,391 --> 00:16:59,560
-You know Bob?
-Is it true?
364
00:16:59,601 --> 00:17:01,645
I know my letters.
I can write.
365
00:17:03,397 --> 00:17:04,982
You agree to write
me something?
366
00:17:05,024 --> 00:17:06,567
Like a pass?
367
00:17:06,608 --> 00:17:08,110
Or a bill of sale?
368
00:17:08,152 --> 00:17:10,112
I'll arrange for you to see Bob.
369
00:17:10,154 --> 00:17:11,405
I'll do it.
370
00:17:11,447 --> 00:17:12,906
You don't keep your word,
371
00:17:12,948 --> 00:17:14,616
something liable
to happen to Bob.
372
00:17:14,658 --> 00:17:17,036
I said I would.
373
00:17:17,077 --> 00:17:20,914
Don't you stretch
your mouth to nobody about this.
374
00:17:20,956 --> 00:17:23,709
Especially Pie.
375
00:17:23,751 --> 00:17:25,794
If you do, I'll know about it.
376
00:17:25,836 --> 00:17:27,921
And you'll wake up
with a heap of knives
377
00:17:27,963 --> 00:17:32,134
poking out that pretty neck
of yours.
378
00:17:32,176 --> 00:17:34,219
I'll send word for you
about a church meeting.
379
00:17:34,261 --> 00:17:38,265
[man]
Afternoon, pretty redbone.
380
00:17:39,516 --> 00:17:41,685
What you need at my Pen?
381
00:17:41,727 --> 00:17:44,396
[chuckles]
Uh, I got lost.
382
00:17:47,066 --> 00:17:48,734
What you looking for?
383
00:17:48,776 --> 00:17:50,736
I'm looking for Pie.
384
00:17:50,778 --> 00:17:53,864
Don't mention that
high-siddity bitch to me.
385
00:17:53,906 --> 00:17:55,616
She's my friend.
386
00:17:55,657 --> 00:17:57,701
Pie ain't nobody's friend.
387
00:18:00,954 --> 00:18:03,415
But old Darg
could be your friend.
388
00:18:05,626 --> 00:18:08,212
You can be Darg's friend.
389
00:18:10,714 --> 00:18:13,926
Why don't you do me a favor
and give me a little sugar?
390
00:18:13,967 --> 00:18:16,303
You old enough.
391
00:18:16,345 --> 00:18:18,097
I best be going.
392
00:18:18,138 --> 00:18:20,099
Uh, Pie's waiting for me.
393
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
[sucks teeth]
394
00:18:26,146 --> 00:18:27,815
[Onion]
What's these letters?
395
00:18:27,856 --> 00:18:29,108
[Pie]
"Pie."
396
00:18:30,567 --> 00:18:34,321
That's what it spells,
but what's the letters?
397
00:18:34,363 --> 00:18:35,906
"Pie."
398
00:18:36,907 --> 00:18:40,953
P-I-E.
399
00:18:42,079 --> 00:18:44,248
How you get that name, anyway?
400
00:18:44,289 --> 00:18:46,250
How you think?
401
00:18:46,291 --> 00:18:49,294
Chocolate. Cherry.
402
00:18:49,336 --> 00:18:52,131
Furry.
403
00:18:52,172 --> 00:18:54,800
Making you nervous
somewhere again?
404
00:18:54,842 --> 00:18:56,802
No, i-it ain't that.
405
00:18:57,928 --> 00:19:00,681
[exhales]
406
00:19:00,722 --> 00:19:03,225
Do you think
you could get me some paper?
407
00:19:03,267 --> 00:19:05,227
Don't ever ask me that.
408
00:19:06,520 --> 00:19:08,480
I-I know it's dangerous, but...
409
00:19:08,522 --> 00:19:09,690
Who's it for, boy?
410
00:19:09,731 --> 00:19:11,150
I ain't supposed to say.
411
00:19:11,191 --> 00:19:13,652
I snuck down to the Pen
to see about Bob,
412
00:19:13,694 --> 00:19:14,945
only he weren't there.
413
00:19:14,987 --> 00:19:16,947
And the only way
to get word on him
414
00:19:16,989 --> 00:19:20,325
was to promise to write a pass
for this lady... Sibonia.
415
00:19:20,367 --> 00:19:23,412
Then when Darg came,
I lied and said I was lost.
416
00:19:23,453 --> 00:19:25,330
Darg saw you?
417
00:19:25,372 --> 00:19:27,791
You gonna
bring trouble on all us.
418
00:19:27,833 --> 00:19:30,002
I'm sorry, Pie.
419
00:19:31,545 --> 00:19:33,338
You ain't writing nothing,
420
00:19:33,380 --> 00:19:35,966
and you ain't going back down
to that Pen, you hear me?
421
00:19:36,008 --> 00:19:37,384
Yes, ma'am.
422
00:19:37,426 --> 00:19:39,094
slow, bluesy guitar music
423
00:20:02,201 --> 00:20:04,870
Here. Get my back.
424
00:20:16,757 --> 00:20:20,260
You keep off them low-down,
no-account niggers.
425
00:20:20,302 --> 00:20:22,221
Either that
or don't come round me.
426
00:20:29,770 --> 00:20:31,772
[indistinct chatter]
427
00:20:33,398 --> 00:20:35,067
Ooh-whee.
428
00:20:35,108 --> 00:20:37,903
I'd like to get you
on the Hot Floor.
429
00:20:37,945 --> 00:20:39,780
[men chuckling]
430
00:20:44,451 --> 00:20:46,954
It might be time
to put you to work upstairs.
431
00:20:46,995 --> 00:20:49,748
But Pie said I'm not ready yet.
432
00:20:49,790 --> 00:20:53,752
It don't matter what Pie says.
433
00:20:53,794 --> 00:20:55,754
Get back to work.
434
00:21:07,724 --> 00:21:10,102
[man]
Come on. This way.
435
00:21:15,816 --> 00:21:17,276
I been looking all over for you.
436
00:21:17,317 --> 00:21:18,527
You ain't been looking too hard.
437
00:21:18,568 --> 00:21:21,071
I went by the Pen,
but you weren't there.
438
00:21:21,113 --> 00:21:22,781
Been working out at the sawmill.
439
00:21:22,823 --> 00:21:25,075
We can't all have jobs wearing
dresses and being indoors.
440
00:21:25,117 --> 00:21:27,286
That weren't my choice.
441
00:21:27,327 --> 00:21:29,288
I'm sorry about all this, Bob.
442
00:21:29,329 --> 00:21:30,831
You missed the church meeting.
443
00:21:30,872 --> 00:21:32,332
Sibonia was waiting on you.
444
00:21:32,374 --> 00:21:34,126
-You made a deal.
-That there deal is dead.
445
00:21:34,167 --> 00:21:36,461
-I found you myself.
-It don't work like that.
446
00:21:36,503 --> 00:21:38,505
You gave your word.
If you don't do it,
447
00:21:38,547 --> 00:21:39,589
there's gonna be trouble.
448
00:21:41,883 --> 00:21:43,760
What y'all building, anyway?
449
00:21:43,802 --> 00:21:45,262
Ain't you heard?
450
00:21:47,014 --> 00:21:49,391
There's gonna be a hanging.
451
00:21:51,184 --> 00:21:53,770
[Fuggett]
I have it on good authority
452
00:21:53,812 --> 00:21:55,397
that Negroes from the Pen
453
00:21:55,439 --> 00:21:57,774
were trying to get papers
to get free,
454
00:21:57,816 --> 00:22:00,777
then come back here
and lead an insurrection.
455
00:22:00,819 --> 00:22:02,404
[excited chatter]
456
00:22:02,446 --> 00:22:04,990
Yeah.
At least a couple dozen of them
457
00:22:05,032 --> 00:22:07,659
were planning on killing
white families by the hundreds,
458
00:22:07,701 --> 00:22:09,286
including the preacher,
459
00:22:09,328 --> 00:22:12,289
who did nothing but love
those ungrateful Negroes.
460
00:22:12,331 --> 00:22:14,583
And how do you know this
to be true?
461
00:22:14,624 --> 00:22:17,169
-Huh? Who's your informant?
-All I can say is
462
00:22:17,210 --> 00:22:19,504
it's a reliable
colored informant,
463
00:22:19,546 --> 00:22:21,590
well known to many townsfolk.
464
00:22:22,632 --> 00:22:24,801
Nine of them were found out.
465
00:22:24,843 --> 00:22:27,596
Four of them belong to you.
466
00:22:28,889 --> 00:22:30,682
There's big trouble.
467
00:22:30,724 --> 00:22:32,142
They're planning
to hang nine slaves
468
00:22:32,184 --> 00:22:34,353
for a plot of insurrection.
469
00:22:34,394 --> 00:22:37,689
That's all? Only nine?
470
00:22:37,731 --> 00:22:39,066
atmospheric music
471
00:22:39,107 --> 00:22:41,151
They should hang them all.
472
00:22:42,944 --> 00:22:46,698
-Every last one of them.
-You ain't mean that.
473
00:22:46,740 --> 00:22:51,036
[Onion] Truth is,
soon as I looked at Pie,
474
00:22:51,078 --> 00:22:54,581
I knowed she was the one
who told the judge.
475
00:22:54,623 --> 00:22:57,334
Coloreds turn the tables
on one another all the time,
476
00:22:57,376 --> 00:23:00,212
just like white folks.
477
00:23:00,253 --> 00:23:04,633
The only difference is the white
man put his treachery on paper.
478
00:23:04,674 --> 00:23:06,635
Coloreds put theirs
in their mouth.
479
00:23:06,676 --> 00:23:08,470
Wh...
But they hanging nine people.
480
00:23:08,512 --> 00:23:09,888
Uh, that could be us.
481
00:23:09,930 --> 00:23:12,516
Ain't nothing
gonna happen to you.
482
00:23:12,557 --> 00:23:15,102
I already worked it out
with Miss Abby.
483
00:23:16,436 --> 00:23:19,398
For me and you.
484
00:23:19,439 --> 00:23:22,025
But we can't be seen together.
485
00:23:22,067 --> 00:23:25,487
And don't be seen
talking to any other coloreds.
486
00:23:25,529 --> 00:23:27,572
You hear?
487
00:23:30,951 --> 00:23:32,953
Just lay low.
488
00:23:34,704 --> 00:23:36,748
Now you got to get out.
489
00:23:45,132 --> 00:23:47,467
[shouting in distance]
490
00:23:47,509 --> 00:23:49,719
I ain't think anybody else
be up here.
491
00:23:49,761 --> 00:23:51,680
[Chase] That's all right,
Miss Henrietta.
492
00:23:52,973 --> 00:23:56,309
The more the merrier.
[chuckles]
493
00:23:58,478 --> 00:24:01,523
Hmm.
494
00:24:01,565 --> 00:24:03,358
[groans]
495
00:24:03,400 --> 00:24:06,862
This was supposed
to be a good trip.
496
00:24:06,903 --> 00:24:10,282
I come back
for the woman I love,
497
00:24:10,323 --> 00:24:12,075
take her away from all this,
498
00:24:12,117 --> 00:24:13,702
make her a proper wife...
499
00:24:13,743 --> 00:24:16,121
She didn't even take me serious.
500
00:24:16,163 --> 00:24:18,540
I take it you speaking on Pie.
501
00:24:18,582 --> 00:24:20,917
I just know I could be
the man she wanted,
502
00:24:20,959 --> 00:24:24,629
if she just
give me half a chance.
503
00:24:24,671 --> 00:24:26,798
You love her?
504
00:24:28,008 --> 00:24:32,137
Well, yeah.
505
00:24:32,179 --> 00:24:34,556
She's the prettiest damn thing
I ever laid my eyes on.
506
00:24:34,598 --> 00:24:39,436
Guess I just got tired
of sharing her.
507
00:24:39,478 --> 00:24:43,315
And I convinced myself that
that's what she wanted, too.
508
00:24:43,356 --> 00:24:47,319
I mean, what whore
wants to stay a whore?
509
00:24:47,360 --> 00:24:51,781
[sighs] I'm for getting
the hell out of here.
510
00:24:51,823 --> 00:24:54,409
Why, Miss Henrietta...
511
00:24:56,328 --> 00:24:59,164
...you may be on
to something there.
512
00:24:59,206 --> 00:25:01,625
Really?
513
00:25:01,666 --> 00:25:04,461
Why not?
514
00:25:04,503 --> 00:25:08,507
I got a little ranch
a few hours outside town.
515
00:25:08,548 --> 00:25:11,635
Now, the house needs
some tending to.
516
00:25:11,676 --> 00:25:14,638
Oh, I'm good at tending.
I tends all day.
517
00:25:14,679 --> 00:25:17,349
B-Bob, he's right handy
tending, too.
518
00:25:17,390 --> 00:25:20,101
It is slow living,
but it is good living.
519
00:25:20,143 --> 00:25:21,770
We love slow living.
520
00:25:21,811 --> 00:25:24,189
Bob says the slower the better.
521
00:25:24,231 --> 00:25:26,024
And you can cook, right?
522
00:25:26,066 --> 00:25:30,529
Of course.
I got all kinds of recipes.
523
00:25:30,570 --> 00:25:34,032
All right.
I got to settle some shit--
524
00:25:34,074 --> 00:25:36,034
won't take me
more than a few days--
525
00:25:36,076 --> 00:25:38,036
and then we'll get out of here.
526
00:25:38,078 --> 00:25:40,872
Yeah, it'll take us a few days
to get Bob out the Pen.
527
00:25:40,914 --> 00:25:43,291
[laughs]
Who?
528
00:25:43,333 --> 00:25:45,460
Remember? My slave Bob?
529
00:25:45,502 --> 00:25:47,462
We all traveled here together.
530
00:25:47,504 --> 00:25:50,549
Oh, I ain't got no use
for no Bob.
531
00:25:50,590 --> 00:25:52,384
And there ain't
no way Miss Abby's
532
00:25:52,425 --> 00:25:54,469
gonna let me
take the both of you.
533
00:26:05,397 --> 00:26:08,400
Hey, mister,
where'd you get that feather?
534
00:26:11,778 --> 00:26:13,113
Owen?
535
00:26:13,154 --> 00:26:15,782
I'm surprised
you can see straight,
536
00:26:15,824 --> 00:26:17,284
carousing around
like a drunk.
537
00:26:17,325 --> 00:26:19,536
I'm not carousing.
I'm surviving.
538
00:26:19,578 --> 00:26:22,247
You were the one
who left me and Bob behind.
539
00:26:22,289 --> 00:26:25,584
-Now they got him locked up.
-That's not my fault.
540
00:26:25,625 --> 00:26:27,002
Now, you were supposed to wait.
541
00:26:27,043 --> 00:26:30,088
I came back there
and you both were gone.
542
00:26:30,130 --> 00:26:33,091
I been seeking you
for a long time, kid.
543
00:26:34,926 --> 00:26:36,511
That's why you here?
544
00:26:36,553 --> 00:26:39,055
The one reason.
545
00:26:39,097 --> 00:26:41,224
Though the other
is we got to to do something
546
00:26:41,266 --> 00:26:43,226
about the hanging.
547
00:26:43,268 --> 00:26:45,604
There's gonna be an attack
on all these pro slavers.
548
00:26:45,645 --> 00:26:48,565
I came here to get
a proper count of things,
549
00:26:48,607 --> 00:26:50,859
see what we're up against.
550
00:26:50,900 --> 00:26:53,695
Now sit tight.
551
00:26:53,737 --> 00:26:56,489
Yeah, we'll be riding here soon.
552
00:26:56,531 --> 00:26:58,241
And quit sipping that joy juice.
553
00:26:58,283 --> 00:27:00,577
So you just gonna
leave me again?
554
00:27:03,121 --> 00:27:06,041
No, I'll be back for you, Onion.
555
00:27:06,082 --> 00:27:07,626
You got to trust me.
556
00:27:07,667 --> 00:27:10,128
And you find us
when the fight is done.
557
00:27:12,213 --> 00:27:13,798
How?
558
00:27:13,840 --> 00:27:16,551
Where will you be?
559
00:27:16,593 --> 00:27:19,763
We'll be the only ones left
drawing breath.
560
00:27:19,804 --> 00:27:21,681
[tongue clicks]
561
00:27:21,723 --> 00:27:23,683
somber music
562
00:27:29,189 --> 00:27:32,275
[birds singing]
563
00:27:36,363 --> 00:27:38,657
Not so fast.
564
00:27:38,698 --> 00:27:41,326
-What you need me for?
-Set a minute and talk.
565
00:27:41,368 --> 00:27:42,661
I-I got to go work.
566
00:27:42,702 --> 00:27:45,246
Every Negro in this world
got to work.
567
00:27:45,288 --> 00:27:47,749
But I'm more interested in what
you been saying about Sibonia
568
00:27:47,791 --> 00:27:49,167
and them letters.
569
00:27:49,209 --> 00:27:50,835
I ain't said nothing
about nobody.
570
00:27:52,045 --> 00:27:53,922
Your job was to come back
571
00:27:53,963 --> 00:27:56,383
and write Sibonia
some letters and passes
572
00:27:56,424 --> 00:27:57,801
and be quiet about it.
573
00:27:57,842 --> 00:27:59,177
And you ain't do it.
574
00:27:59,219 --> 00:28:01,179
Now we all likely
to get sold off soon
575
00:28:01,221 --> 00:28:02,514
'cause Miss Abby
thinks we is trouble.
576
00:28:02,555 --> 00:28:05,225
I'm telling you, I didn't
tell nobody about nothing.
577
00:28:05,266 --> 00:28:06,434
That lie ain't worth
a pinch of snuff out here.
578
00:28:06,476 --> 00:28:07,811
[Bob]
Onion might be many things,
579
00:28:07,852 --> 00:28:09,187
but he never wanted
nobody to get hurt.
580
00:28:09,229 --> 00:28:11,189
[Broadnax] Your word
don't mean shit 'round here.
581
00:28:11,231 --> 00:28:13,441
This little bird been flapping
its wings, I can feel it.
582
00:28:13,483 --> 00:28:14,526
[crying]
583
00:28:14,567 --> 00:28:17,278
Run. Run!
584
00:28:17,320 --> 00:28:19,989
[grunting]
585
00:28:20,031 --> 00:28:21,991
dramatic music
586
00:28:38,758 --> 00:28:41,720
[indistinct chatter]
587
00:28:49,936 --> 00:28:52,355
[chatter dies away]
588
00:28:52,397 --> 00:28:56,526
Bring in the accused leader
of this wicked insurrection.
589
00:28:56,568 --> 00:28:58,737
[cheering]
590
00:28:59,738 --> 00:29:01,823
[shouts indistinctly]
591
00:29:07,245 --> 00:29:09,247
[chains rattle]
592
00:29:09,289 --> 00:29:11,124
[cheering quiets]
593
00:29:21,551 --> 00:29:22,761
Sibby.
594
00:29:25,638 --> 00:29:28,099
I aim to find out about
this murderous plot.
595
00:29:29,142 --> 00:29:32,103
We know you are the leader.
596
00:29:32,145 --> 00:29:35,648
Several people have said it,
so don't deny it.
597
00:29:35,690 --> 00:29:37,484
I am the woman,
598
00:29:37,525 --> 00:29:40,403
and I ain't ashamed
nor afraid to confess it.
599
00:29:40,445 --> 00:29:42,113
Who else was involved?
600
00:29:42,155 --> 00:29:43,907
Give us all the names.
601
00:29:43,948 --> 00:29:48,787
Me and my sister, Libby, and
I ain't confessing to no other.
602
00:29:50,497 --> 00:29:53,625
No reason to drag this out.
603
00:29:53,666 --> 00:29:58,713
Now, you tell us what we need
to know, this could be painless.
604
00:30:00,673 --> 00:30:01,883
Come on, Sibby.
605
00:30:01,925 --> 00:30:05,220
Who was gonna
give you the papers?
606
00:30:12,352 --> 00:30:13,937
Pain ain't nothing new to me.
607
00:30:13,978 --> 00:30:17,148
We got other ways of getting you
to tell it if you want.
608
00:30:17,190 --> 00:30:19,317
Go ahead.
609
00:30:19,359 --> 00:30:21,653
Set Darg on me again,
if you want.
610
00:30:21,694 --> 00:30:25,490
But it can't be whipped out
of me nor plumbed in any way.
611
00:30:25,532 --> 00:30:27,826
I am the woman.
I done it.
612
00:30:27,867 --> 00:30:30,203
And if I had the chance,
I'd do it again.
613
00:30:30,245 --> 00:30:31,538
[shouting, jeering]
614
00:30:31,579 --> 00:30:34,374
[Fuggett]
Stop. Stop.
615
00:30:34,415 --> 00:30:36,376
I'm gonna let these fine people
616
00:30:36,417 --> 00:30:38,837
pull out your teeth,
617
00:30:38,878 --> 00:30:41,172
tar you, feather you,
618
00:30:41,214 --> 00:30:44,509
if you don't tell me
who was helping you.
619
00:30:45,510 --> 00:30:48,263
You give me names,
620
00:30:48,304 --> 00:30:51,599
I'll make sure you die fast.
621
00:30:58,064 --> 00:31:00,066
[scoffs]
622
00:31:05,697 --> 00:31:08,116
Preacher?
623
00:31:11,536 --> 00:31:13,329
[indistinct chatter]
624
00:31:13,371 --> 00:31:16,332
Please give us some space
and some quiet, gentlemen.
625
00:31:16,374 --> 00:31:19,127
[man] Gotta respect
the preacher. Back up.
626
00:31:26,259 --> 00:31:28,928
Hello, Sibonia.
627
00:31:28,970 --> 00:31:31,222
I've come to find out
everything you know
628
00:31:31,264 --> 00:31:33,224
-about this insurrection.
-Oh, Preacher.
629
00:31:33,266 --> 00:31:36,060
You come for no such purpose.
630
00:31:36,102 --> 00:31:40,607
Maybe you were persuaded
or forced.
631
00:31:41,608 --> 00:31:43,026
But would you...
632
00:31:43,067 --> 00:31:44,569
you,
633
00:31:44,611 --> 00:31:47,447
the man who taught me
the word of Jesus.
634
00:31:47,488 --> 00:31:50,116
The one who taught me
that Jesus's
635
00:31:50,158 --> 00:31:51,868
sacrifice was for me
636
00:31:51,910 --> 00:31:54,996
and all my brothers and sisters.
637
00:31:55,038 --> 00:31:58,166
Would you now ask me
to forfeit the lives of others
638
00:31:58,207 --> 00:32:00,001
who would help me?
639
00:32:00,043 --> 00:32:02,003
But, Sibonia,
640
00:32:02,045 --> 00:32:05,006
yours was a wicked plot.
641
00:32:05,048 --> 00:32:08,927
Had you succeeded, the streets
would run red with blood.
642
00:32:09,928 --> 00:32:11,888
You have no problem with blood
643
00:32:11,930 --> 00:32:13,598
unless it's the blood
of white folks.
644
00:32:13,640 --> 00:32:15,350
[indistinct shouting]
645
00:32:15,391 --> 00:32:17,518
You and my wife are friends.
646
00:32:17,560 --> 00:32:19,520
Reverend,
647
00:32:19,562 --> 00:32:21,940
it was you and your wife
who taught me
648
00:32:21,981 --> 00:32:25,526
that Jesus
has no respecter of persons.
649
00:32:27,153 --> 00:32:29,822
Do you remember
teaching me that?
650
00:32:32,825 --> 00:32:34,869
What does it mean?
651
00:32:36,871 --> 00:32:39,916
That in His eyes,
we're all equal.
652
00:32:46,130 --> 00:32:49,133
Yet I am a slave.
653
00:32:49,175 --> 00:32:52,261
My husband was a slave.
654
00:32:52,303 --> 00:32:55,014
My children were slaves.
655
00:32:55,056 --> 00:32:58,393
All sold away from me.
656
00:32:58,434 --> 00:33:01,062
And after the last one was sold,
657
00:33:01,104 --> 00:33:03,147
I said, "I will
658
00:33:03,189 --> 00:33:05,316
strike a blow for freedom."
659
00:33:06,693 --> 00:33:09,487
I had a plan, Reverend.
660
00:33:10,488 --> 00:33:12,448
slow, somber music
661
00:33:12,490 --> 00:33:14,909
But I failed.
662
00:33:17,286 --> 00:33:20,081
I was betrayed.
663
00:33:21,666 --> 00:33:24,168
[preacher]
Or maybe...
664
00:33:24,210 --> 00:33:27,630
it was the will of the Father
665
00:33:27,672 --> 00:33:30,633
to protect these good folks.
666
00:33:30,675 --> 00:33:34,053
Don't you think it might
have been God's gentle hand
667
00:33:34,095 --> 00:33:36,222
putting a stop to this?
668
00:33:36,264 --> 00:33:38,683
[Sibonia]
This weren't God.
669
00:33:38,725 --> 00:33:41,310
This was fear.
670
00:33:42,353 --> 00:33:44,355
I tell you right now.
671
00:33:44,397 --> 00:33:46,190
Had I succeeded,
672
00:33:46,232 --> 00:33:48,985
I would have killed you
and your wife first
673
00:33:49,027 --> 00:33:51,529
just to show them
that followed me
674
00:33:51,571 --> 00:33:54,532
that I could sacrifice my love
675
00:33:54,574 --> 00:33:56,993
to have justice for them.
676
00:33:59,537 --> 00:34:03,207
I would have been miserable
for the rest of my life.
677
00:34:04,208 --> 00:34:06,586
But in my heart--
678
00:34:06,627 --> 00:34:10,006
mmm--
679
00:34:10,048 --> 00:34:12,717
God told me I was right.
680
00:34:16,262 --> 00:34:19,724
Sometimes,
a sparrow got to fly wild...
681
00:34:21,184 --> 00:34:23,102
...for it to be set free.
682
00:34:37,033 --> 00:34:40,036
Sibby...
683
00:34:40,078 --> 00:34:41,537
let us pray.
684
00:34:54,759 --> 00:34:57,386
God, our common Father,
685
00:34:57,428 --> 00:35:00,348
we pray for our justice
686
00:35:00,389 --> 00:35:02,517
to be in accordance
with Your will.
687
00:35:02,558 --> 00:35:04,227
Mm.
688
00:35:04,268 --> 00:35:06,521
[preacher]
May those deemed the worst by us
689
00:35:06,562 --> 00:35:08,356
be regarded the best by You.
690
00:35:08,397 --> 00:35:10,024
[Sibonia]
Yes, Jesus.
691
00:35:10,066 --> 00:35:14,403
I pray You forgive Sibonia
for any transgressions...
692
00:35:18,825 --> 00:35:22,411
...and if we whites are wrong,
693
00:35:22,453 --> 00:35:24,622
please forgive us.
694
00:35:26,082 --> 00:35:28,960
God in Heaven,
695
00:35:29,001 --> 00:35:31,295
amen.
696
00:35:31,337 --> 00:35:33,798
Amen.
697
00:35:40,513 --> 00:35:42,223
Hang her if you want.
698
00:35:42,265 --> 00:35:43,558
-[murmuring]
-You find someone else
699
00:35:43,599 --> 00:35:45,893
to preach to this town,
700
00:35:45,935 --> 00:35:47,687
for I am finished with it.
701
00:35:47,728 --> 00:35:49,689
[clamoring]
702
00:35:49,730 --> 00:35:51,774
[door slams]
703
00:35:52,859 --> 00:35:54,318
[indistinct shouting]
704
00:35:59,574 --> 00:36:01,826
"I Shall Be Released"
by Nina Simone
705
00:36:14,255 --> 00:36:16,465
They say everything
706
00:36:16,507 --> 00:36:18,176
Can be replaced
707
00:36:22,054 --> 00:36:26,017
They say every distance
is not near
708
00:36:30,521 --> 00:36:33,441
So I remember
709
00:36:33,482 --> 00:36:35,526
Every face
710
00:36:35,568 --> 00:36:36,569
Who's going first?
711
00:36:38,905 --> 00:36:40,990
Of every man
712
00:36:41,032 --> 00:36:43,117
Who put me here
713
00:36:44,994 --> 00:36:46,537
Oh
714
00:36:46,579 --> 00:36:49,457
I see my light
715
00:36:49,498 --> 00:36:52,460
Come shining
716
00:36:55,588 --> 00:37:00,218
From the west unto the east
717
00:37:04,263 --> 00:37:07,892
Any day now
718
00:37:07,934 --> 00:37:11,062
Any day
now
719
00:37:12,521 --> 00:37:16,317
- I shall be
-[gasps]
720
00:37:16,359 --> 00:37:18,569
Released
721
00:37:21,781 --> 00:37:24,617
Any day now
722
00:37:25,409 --> 00:37:28,704
Any day now
723
00:37:31,123 --> 00:37:33,084
I
724
00:37:33,125 --> 00:37:36,420
Shall be
725
00:37:36,462 --> 00:37:41,467
Released...
726
00:37:55,231 --> 00:37:57,191
[indistinct crowd chatter]
727
00:38:06,200 --> 00:38:08,995
[birds calling]
728
00:38:12,456 --> 00:38:15,918
[indistinct chatter]
729
00:38:15,960 --> 00:38:18,629
Get your lazy,
good-for-nothing ass up.
730
00:38:18,671 --> 00:38:20,798
Them spittoons
ain't gonna clean themselves.
731
00:38:23,676 --> 00:38:25,678
[quiet chatter]
732
00:38:27,930 --> 00:38:29,765
-[gunfire]
-[screaming]
733
00:38:29,807 --> 00:38:32,268
Board up the windows and doors.
734
00:38:32,310 --> 00:38:34,312
[indistinct shouting]
735
00:38:36,188 --> 00:38:37,148
Let's go.
736
00:38:37,189 --> 00:38:38,607
[grunts]
737
00:38:38,649 --> 00:38:39,734
Come on,
I'm getting you out of here.
738
00:38:39,775 --> 00:38:40,901
I ain't leaving
without my money.
739
00:38:40,943 --> 00:38:41,986
Forget the money.
Let's go.
740
00:38:42,028 --> 00:38:44,322
It's all I got!
741
00:38:44,363 --> 00:38:46,490
[gunfire]
742
00:38:48,451 --> 00:38:50,870
[shouting]
743
00:38:56,584 --> 00:38:58,502
Behind you.
744
00:39:02,840 --> 00:39:05,926
Come on, Onion.
We got to go.
745
00:39:05,968 --> 00:39:08,429
tense music
746
00:39:08,471 --> 00:39:10,431
[indistinct shouting]
747
00:39:12,641 --> 00:39:14,185
Onion.
748
00:39:14,226 --> 00:39:16,228
Get someplace safe.
749
00:39:20,733 --> 00:39:22,985
[flames crackling]
750
00:39:26,113 --> 00:39:28,199
[gunfire continues in distance]
751
00:39:40,711 --> 00:39:42,421
Get back.
752
00:39:47,718 --> 00:39:50,179
-Go, go, go.
-Let's go.
753
00:39:52,223 --> 00:39:54,183
[groans]
754
00:39:54,225 --> 00:39:56,227
[gunfire continues]
755
00:39:59,939 --> 00:40:01,649
[grunting]
756
00:40:01,690 --> 00:40:03,401
[panting]
757
00:40:09,407 --> 00:40:11,909
Onion.
758
00:40:11,951 --> 00:40:13,452
Owen says you're a drunk.
759
00:40:13,494 --> 00:40:15,955
Said you've been swearing
and using tobacco.
760
00:40:15,996 --> 00:40:17,415
Is that true?
761
00:40:17,456 --> 00:40:18,791
-Captain--
-Is it true?
762
00:40:18,833 --> 00:40:20,292
Captain, it's true.
763
00:40:20,334 --> 00:40:22,461
I fell in love
and got my heart broke.
764
00:40:22,503 --> 00:40:24,588
Did you commingle with anyone
in a fleshly way
765
00:40:24,630 --> 00:40:25,756
-without being married?
-No, sir.
766
00:40:25,798 --> 00:40:26,966
-You didn't?
-No, sir.
767
00:40:27,007 --> 00:40:28,259
-You promise?
-I am still as clean
768
00:40:28,300 --> 00:40:29,427
and pure as the day I was born
769
00:40:29,468 --> 00:40:31,262
-in that fashion.
-[growling]
770
00:40:31,303 --> 00:40:33,097
Your soul is more precious
than your life.
771
00:40:33,139 --> 00:40:34,098
You know that, right?
772
00:40:34,140 --> 00:40:35,558
-You know that?
-Yes, sir.
773
00:40:35,599 --> 00:40:38,394
[John]
Yeah. Salmon, what's-what's...
774
00:40:38,436 --> 00:40:39,770
what's the Good Book say
about that?
775
00:40:39,812 --> 00:40:42,106
-Ezekiel 16:8?
-Uh...
776
00:40:42,148 --> 00:40:43,774
uh, "Wh-When I passed
777
00:40:43,816 --> 00:40:45,276
-by thee, uh..."
-"When I passed by--"
778
00:40:45,317 --> 00:40:46,485
-Yeah. Oh, Jason.
-I don't remember.
779
00:40:46,527 --> 00:40:47,611
-Help him out.
-Father!
780
00:40:47,653 --> 00:40:50,197
-What? John Jr.
-Uh...
781
00:40:50,239 --> 00:40:51,949
-"When I passed by thee
and looked upon thee,
-"When I passed by thee..."
782
00:40:51,991 --> 00:40:53,826
behold, that was
the time of love
783
00:40:53,868 --> 00:40:56,787
and the Lord spread
his skirt over thee
784
00:40:56,829 --> 00:40:58,456
-and covered thy nakedness."
-Yeah. "And covered
thy nakedness."
785
00:40:58,497 --> 00:41:01,417
Onion. Onion, have you kept
your nakedness covered?
786
00:41:01,459 --> 00:41:03,127
-A-As much as possible, Captain.
-Have you been reading the Bible
787
00:41:03,169 --> 00:41:05,463
-at all?
-Uh, not too much, Captain.
788
00:41:05,504 --> 00:41:07,548
But I been thinking
in a godly way.
789
00:41:07,590 --> 00:41:09,383
You been?
790
00:41:09,425 --> 00:41:12,094
Well, that's-that's something,
boys. We can work with that.
791
00:41:12,136 --> 00:41:14,138
You stand for the Lord,
the Lord will stand for you.
792
00:41:14,180 --> 00:41:15,139
You know that.
793
00:41:15,181 --> 00:41:16,265
Pa, we got to go!
794
00:41:16,307 --> 00:41:18,517
[John] Have I ever told you
the story
795
00:41:18,559 --> 00:41:19,977
of King Solomon
and the two mothers
796
00:41:20,019 --> 00:41:21,770
with the one child?
Have I?
797
00:41:21,812 --> 00:41:25,149
No? Oh, I have to tell you that.
I have to tell you.
798
00:41:25,191 --> 00:41:26,442
Pa. Cannon.
799
00:41:26,484 --> 00:41:27,818
We gonna kill 'em all.
800
00:41:27,860 --> 00:41:29,487
Oh, shit.
801
00:41:29,528 --> 00:41:31,989
-[man] Fuckin' run!
-Come back here.
802
00:41:32,031 --> 00:41:33,824
[John yelling]
803
00:41:33,866 --> 00:41:37,369
My name is
Captain John Brown!
804
00:41:37,411 --> 00:41:39,038
And I am here
805
00:41:39,079 --> 00:41:42,333
in the name
of the Great Redeemer,
806
00:41:42,374 --> 00:41:44,460
the King of Kings,
807
00:41:44,502 --> 00:41:46,712
the Man of the Holy Trinity,
808
00:41:46,754 --> 00:41:50,799
and I hereby order you
809
00:41:50,841 --> 00:41:52,885
to git!
810
00:41:52,927 --> 00:41:55,429
Git, in His holy name!
811
00:41:55,471 --> 00:41:58,516
Git. For He is on
the side of justice
812
00:41:58,557 --> 00:42:01,685
and you are on the side
of chains.
813
00:42:01,727 --> 00:42:04,104
Brown!
814
00:42:04,146 --> 00:42:08,442
Death is coming for you today!
815
00:42:10,402 --> 00:42:13,280
[shouting]
816
00:42:14,907 --> 00:42:17,743
Oh... shit.
817
00:42:21,330 --> 00:42:25,042
eerie music
818
00:42:25,084 --> 00:42:26,752
[Onion]
In that moment,
819
00:42:26,794 --> 00:42:28,587
just like the rest
of the country,
820
00:42:28,629 --> 00:42:32,716
Chase was divided in half.
821
00:42:32,758 --> 00:42:36,220
[Owen] Them Red Shirts
is bound to circle back.
822
00:42:36,262 --> 00:42:38,222
We better get
while the getting's good.
823
00:42:38,264 --> 00:42:39,932
Good idea.
824
00:42:39,974 --> 00:42:43,519
We only come this far to put
a hurtin' on those heathens
825
00:42:43,561 --> 00:42:45,896
and rescue our Little Onion,
who's a good luck charm
826
00:42:45,938 --> 00:42:48,732
to me and our whole army.
827
00:42:48,774 --> 00:42:50,901
And we haven't
forgotten you, Robert,
828
00:42:50,943 --> 00:42:53,070
our soldier in training.
Who's your friend?
829
00:42:53,112 --> 00:42:54,446
He ain't no friend of mine.
830
00:42:54,488 --> 00:42:56,073
Well, you're right.
831
00:42:56,115 --> 00:42:57,324
I stand corrected.
832
00:42:57,366 --> 00:43:00,244
We are all brothers
in this fight. Join us.
833
00:43:00,286 --> 00:43:02,371
Pa, we got to ride.
834
00:43:02,413 --> 00:43:03,914
Then let's ride.
835
00:43:03,956 --> 00:43:05,916
Come on, Onion.
Here we go.
836
00:43:05,958 --> 00:43:07,209
Here we go.
837
00:43:07,251 --> 00:43:09,420
[man]
What do we do?
838
00:43:09,461 --> 00:43:11,005
Don't shoot.
He's a preacher.
839
00:43:11,046 --> 00:43:13,424
You...
840
00:43:13,465 --> 00:43:16,510
are a man of God?
841
00:43:17,553 --> 00:43:18,762
[torch sizzles]
842
00:43:18,804 --> 00:43:20,723
No, I'm a child of God.
843
00:43:20,764 --> 00:43:23,601
Once dead in sin,
844
00:43:23,642 --> 00:43:26,604
now baptized
by the blood of righteousness.
845
00:43:27,605 --> 00:43:29,106
[John]
Those are good words.
846
00:43:32,651 --> 00:43:34,987
Go in peace.
847
00:43:37,156 --> 00:43:39,116
"Sweet Thang"
by Shuggie Otis
848
00:43:42,870 --> 00:43:44,913
[horse whinnies]
849
00:43:46,540 --> 00:43:47,625
Hah!
850
00:43:47,666 --> 00:43:49,251
[grunts]
851
00:43:49,293 --> 00:43:52,796
[Onion] The Old Man was nuttier
than a squirrel turd.
852
00:43:52,838 --> 00:43:56,925
Wasn't nothing
to "going in peace" about him.
853
00:43:56,967 --> 00:44:00,304
But in that moment,
that was fine by me.
854
00:44:02,222 --> 00:44:05,267
Ooh, baby
855
00:44:06,352 --> 00:44:09,480
Sweet thang
856
00:44:37,383 --> 00:44:40,344
Ooh...
857
00:44:40,386 --> 00:44:43,347
Baby
858
00:44:43,389 --> 00:44:46,433
Sweet thang
859
00:44:50,562 --> 00:44:54,024
Ooh...
860
00:44:54,066 --> 00:44:56,652
Baby
58996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.