All language subtitles for The Six Million Dollar Man - s01e08 - The Rescue of Athena One_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:06,401 CAPCOM: Athena One, this is Mission Control. 2 00:00:06,473 --> 00:00:10,501 You are go for the correction bum in minus-10. 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,640 Roger, Mission Control, this is Athena One, standing by. 4 00:00:15,182 --> 00:00:19,346 Roger, minus-five, four, three... 5 00:00:19,419 --> 00:00:23,185 two, one, burn. 6 00:00:26,260 --> 00:00:29,321 Athena One, Mission Control... 7 00:00:29,396 --> 00:00:30,864 confirm burn completed. 8 00:00:30,931 --> 00:00:32,330 Roger, Mission Control. 9 00:00:32,399 --> 00:00:35,494 Woods, you're flying like you expect the automatic systems to work. 10 00:00:35,569 --> 00:00:37,901 You're not allowing for outside contingencies... 11 00:00:37,971 --> 00:00:41,032 and you gotta be ready to go to manual control at any time. 12 00:00:41,108 --> 00:00:42,769 STEVE: Athena One, Houston. 13 00:00:42,843 --> 00:00:44,937 Ready for the docking maneuvers when you are. 14 00:00:45,012 --> 00:00:49,449 Roger, Steve, how close are you to the docking vehicle? 15 00:00:49,516 --> 00:00:50,847 Estimate four miles. 16 00:00:50,918 --> 00:00:55,822 Roger, One. All systems are go for docking. 17 00:00:55,889 --> 00:00:57,482 STEVE: Roger, Houston. We're going in. 18 00:00:59,426 --> 00:01:01,360 Your ball, Major. 19 00:01:01,428 --> 00:01:02,759 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 20 00:01:02,829 --> 00:01:04,820 STEVE: Two degrees yaw. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,527 Too much. Bring it back. 22 00:01:08,602 --> 00:01:10,934 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 23 00:01:11,004 --> 00:01:12,904 She's starting to pitch! Bring it back hard! 24 00:01:12,973 --> 00:01:14,441 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 25 00:01:14,508 --> 00:01:16,704 STEVE: No, no! Not that way! 26 00:01:16,777 --> 00:01:18,370 (DEVICE BEEPING) 27 00:01:18,445 --> 00:01:20,436 STEVE: No, not that way! 28 00:01:20,881 --> 00:01:23,873 (ALARM SOUNDING) 29 00:01:28,322 --> 00:01:31,917 (ALARM, BEEPING CONTINUE) 30 00:01:34,995 --> 00:01:36,258 Congratulations, Athena. 31 00:01:36,330 --> 00:01:38,526 You're the first victim of gimbal lock. 32 00:01:41,635 --> 00:01:44,104 In case you don't know what gimbal lock is, Major Wood... 33 00:01:44,171 --> 00:01:48,267 you have just rendered this capsule so it has no compass, no reference in space, this is-- 34 00:01:48,342 --> 00:01:50,140 STEVE: Where do you think you're going? 35 00:01:50,210 --> 00:01:52,338 Steve, what's going on, do you need any help? 36 00:01:57,217 --> 00:01:58,878 I said, where do you think you're going, Major? 37 00:01:58,952 --> 00:02:00,511 Out, Colonel, sir. 38 00:02:00,587 --> 00:02:02,954 Look, you run into trouble up there, you can't walk away from it. 39 00:02:03,023 --> 00:02:05,014 Now get back in that capsule, and we'll run it again. 40 00:02:05,092 --> 00:02:07,186 We've been at this for six hours. 41 00:02:07,260 --> 00:02:08,750 Look, I don't make up the program, lady. 42 00:02:08,829 --> 00:02:10,058 I've just been asked to help you. 43 00:02:10,130 --> 00:02:11,359 And I didn't want to do that. 44 00:02:11,431 --> 00:02:14,366 Now, if you don't mind we'll get back in that capsule and we'll work on it again. 45 00:02:14,434 --> 00:02:16,425 Yes, sir. 46 00:02:17,137 --> 00:02:19,936 CAPCOM: Steve, you got a problem? 47 00:02:21,541 --> 00:02:24,567 Yeah. How do I get fired off this job? 48 00:02:35,622 --> 00:02:36,817 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 49 00:02:36,890 --> 00:02:37,880 B-52 PILOT: Roger. 50 00:02:37,958 --> 00:02:39,357 BCS Arm switch is on. 51 00:02:39,426 --> 00:02:40,416 FLIGHT COM: Okay, Victor... 52 00:02:40,494 --> 00:02:42,519 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 53 00:02:42,596 --> 00:02:44,690 Circuit breakers in. 54 00:02:44,765 --> 00:02:45,789 STEVE: We have separation. 55 00:02:45,899 --> 00:02:47,924 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 56 00:02:48,001 --> 00:02:49,935 I'm comin' forward with the side stick. 57 00:02:50,003 --> 00:02:51,061 FLIGHT COM.' Looks good. 58 00:02:51,471 --> 00:02:52,302 PILOT: Ah, Roger. 59 00:02:52,372 --> 00:02:53,635 STEVE: I've got a blowout in damper three. 60 00:02:53,707 --> 00:02:54,902 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 61 00:02:54,975 --> 00:02:56,739 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 62 00:02:56,810 --> 00:02:59,677 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 63 00:02:59,746 --> 00:03:02,545 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking-- 64 00:03:06,453 --> 00:03:09,286 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 65 00:03:09,356 --> 00:03:11,620 A man barely alive. 66 00:03:11,692 --> 00:03:13,558 We can rebuild him. 67 00:03:13,627 --> 00:03:15,152 We have the technology. 68 00:03:15,228 --> 00:03:17,993 We can make him better than he was. 69 00:03:18,065 --> 00:03:22,298 Better, stronger, faster. 70 00:03:30,610 --> 00:03:34,774 (MAIN TITLE THEME) 71 00:03:37,884 --> 00:03:41,013 OSCAR: No, Steve, no, you can not walk out. 72 00:03:41,088 --> 00:03:44,319 Washington requested that you be Flight Dynamics Officer on this mission. 73 00:03:44,391 --> 00:03:46,018 Besides, you've only got a week more to go. 74 00:03:46,093 --> 00:03:47,652 That's too long by seven days. 75 00:03:47,728 --> 00:03:51,221 Look, Oscar, I'm not the only astronaut qualified to be FIDO on this project. 76 00:03:51,298 --> 00:03:52,857 And NASA could assign one of the other-- 77 00:03:52,933 --> 00:03:53,923 No deal. 78 00:03:54,000 --> 00:03:55,832 The eyes of the world are on this mission. 79 00:03:55,902 --> 00:03:58,496 This is the first flight of an American woman in space... 80 00:03:58,572 --> 00:04:01,269 and its mission is to find additional sources of energy. 81 00:04:01,341 --> 00:04:02,968 Now we can't afford to have anything go wrong. 82 00:04:03,043 --> 00:04:04,101 Do you understand that? 83 00:04:04,177 --> 00:04:05,975 So I'm stuck here. Is that what you're saying? 84 00:04:06,046 --> 00:04:06,842 That's right. 85 00:04:06,913 --> 00:04:09,177 If you've got any problems, talk to the Flight Director. 86 00:04:09,249 --> 00:04:12,583 If Major Woods can't cut it, there are backup pilots that can take her place. 87 00:04:12,652 --> 00:04:16,213 But I want you to ride it out, is that clear? 88 00:04:16,289 --> 00:04:19,315 Yeah. Thanks a heap. 89 00:04:25,031 --> 00:04:28,592 (DRAMATIC MUSIC) 90 00:04:36,443 --> 00:04:38,468 Hey, Steve, how are you? 91 00:04:38,545 --> 00:04:41,708 Well, the colonel seems to have a lot of friends in the offices here, too. 92 00:04:41,782 --> 00:04:43,147 Major, in case you don't remember... 93 00:04:43,216 --> 00:04:45,810 I did spend some time at the Center here a couple of years ago. 94 00:04:45,886 --> 00:04:48,048 Oh, I do remember. 95 00:04:48,622 --> 00:04:49,987 Look, we don't have to get along. 96 00:04:50,056 --> 00:04:53,026 As far as I'm concerned, all you have to do is check out perfectly in that simulator. 97 00:04:53,093 --> 00:04:54,026 Then you're on your own. 98 00:04:54,094 --> 00:04:56,028 Very good, Colonel. 99 00:04:56,296 --> 00:04:58,025 Major, there's one other thing. 100 00:04:58,098 --> 00:05:00,396 We have to make this TV appearance tonight. 101 00:05:00,467 --> 00:05:02,299 How about a truce for the sake of the mission? 102 00:05:03,637 --> 00:05:06,231 You do your job. I'll do mine...sir. 103 00:05:09,976 --> 00:05:11,944 MAN: Stand-by, Jules. 104 00:05:13,113 --> 00:05:15,946 Tonight, we're bringing you a special pre-launch news program... 105 00:05:16,016 --> 00:05:18,110 from the Johnson Space Center in Houston. 106 00:05:18,185 --> 00:05:22,281 With me in our studio are Major Kelly Wood and Colonel Steve Austin. 107 00:05:22,355 --> 00:05:25,848 Steve, it's good to see you again. Good to have you back with us again. 108 00:05:25,926 --> 00:05:27,621 Thank you, Jules. 109 00:05:27,694 --> 00:05:31,562 Major, you'll be the first American woman to fly in space. 110 00:05:31,631 --> 00:05:34,123 It's been a long decade of waiting and training... 111 00:05:34,201 --> 00:05:36,727 a long decade getting ready for this mission. 112 00:05:36,803 --> 00:05:38,669 Yes, it has been. 113 00:05:38,738 --> 00:05:41,639 My co-pilot, Major Osterman, had to go to the Cape... 114 00:05:41,708 --> 00:05:43,198 or he would have been here with me. 115 00:05:43,276 --> 00:05:46,940 Major, how do you feel about the fact that you'll be flying with a male astronaut? 116 00:05:47,013 --> 00:05:50,142 Every American astronaut to date has been a man. 117 00:05:50,217 --> 00:05:53,448 I suppose women will just have to make their own mark... 118 00:05:53,520 --> 00:05:57,115 but I do think we could have gone with two women on this orbital flight. 119 00:05:57,190 --> 00:06:00,455 Two women, Steve, do you have any opinion on that? 120 00:06:00,527 --> 00:06:03,758 Well, there's no doubt that women check out as good as men on the ground... 121 00:06:03,830 --> 00:06:06,162 and I'm sure they'll be fine in space. 122 00:06:06,233 --> 00:06:07,723 But, that's not the problem. 123 00:06:07,801 --> 00:06:09,667 What is then? 124 00:06:09,736 --> 00:06:11,397 This is a dangerous business we're in. 125 00:06:11,471 --> 00:06:16,238 We all know that and we live with it every day, every time one of us goes up. 126 00:06:16,309 --> 00:06:20,644 We don't want to lose anybody up there, Jules, especially not a woman. 127 00:06:20,714 --> 00:06:23,809 You know, Steve, that's the first time I've ever heard you express concern... 128 00:06:23,884 --> 00:06:25,909 about the possibility of an accident. 129 00:06:25,986 --> 00:06:28,387 BERGMAN: Most astronauts won't even admit that possibility. 130 00:06:28,455 --> 00:06:31,948 Have you considered the possibility of an accident, Kelly? 131 00:06:33,360 --> 00:06:35,761 Yes, there's always that possibility. 132 00:06:39,499 --> 00:06:41,467 Thank you both. Good show. 133 00:06:41,534 --> 00:06:42,695 Steve, good seeing you again. 134 00:06:42,769 --> 00:06:43,668 Thank you, Jules. 135 00:06:43,737 --> 00:06:44,636 Kelly, good luck. Good flight. 136 00:06:44,704 --> 00:06:46,263 Thank you. 137 00:06:48,942 --> 00:06:50,774 Well, that wasn't so bad, was it? 138 00:06:50,844 --> 00:06:55,145 No, but the best part was seeing the other side of Colonel Steve Austin. 139 00:06:55,215 --> 00:06:57,047 Major, I don't know if you understand it or not... 140 00:06:57,117 --> 00:06:58,949 but when I'm rough on you in that simulator... 141 00:06:59,019 --> 00:07:01,113 it has nothing to do with you personally. 142 00:07:01,187 --> 00:07:03,281 I know that. 143 00:07:15,001 --> 00:07:17,527 (DRAMATIC SOUND EFFECT) 144 00:07:26,579 --> 00:07:28,138 Come on. Are you all right? 145 00:07:28,214 --> 00:07:29,545 Yeah, I'm fine. 146 00:07:29,616 --> 00:07:32,176 STAGEHAND: Hey, you okay down there? 147 00:07:32,252 --> 00:07:33,811 Yeah, you missed us a mile. 148 00:07:33,887 --> 00:07:36,015 Steve, those lights weigh a ton. 149 00:07:36,089 --> 00:07:36,885 They do? 150 00:07:36,957 --> 00:07:38,288 And you caught it with one arm. How'? 151 00:07:38,358 --> 00:07:39,621 Two hands are for beginners. 152 00:07:39,693 --> 00:07:41,923 Sorry, Colonel, you don't get off that easy. 153 00:07:46,066 --> 00:07:48,728 You heard about the crash I had a while back? 154 00:07:48,802 --> 00:07:50,201 You. 155 00:07:50,270 --> 00:07:53,103 It was a lot worse than the press release said it was. 156 00:07:53,173 --> 00:07:55,972 Rudy Wells was the chief surgeon on the project... 157 00:07:56,042 --> 00:07:58,511 well, I was the project. 158 00:07:58,578 --> 00:08:01,809 When it was over, I was a little better than before. 159 00:08:01,881 --> 00:08:03,679 Come on. 160 00:08:07,387 --> 00:08:08,980 STEVE: I'll get that. 161 00:08:10,623 --> 00:08:13,149 (HEAVY DOOR CREAKING) 162 00:08:13,860 --> 00:08:17,194 You can open doors for me any time. 163 00:08:19,599 --> 00:08:22,227 BERGMAN: Just another space flight? Not quite... 164 00:08:22,302 --> 00:08:26,261 the eyes of the entire world are on this flight, the flight of Athena One. 165 00:08:26,339 --> 00:08:27,829 A revived Apollo mission... 166 00:08:27,907 --> 00:08:31,002 designed to help discover new sources of energy here on Earth. 167 00:08:31,077 --> 00:08:34,138 The focus of attention, of course, is on the command capsule... 168 00:08:34,214 --> 00:08:37,707 piloted by Major Kelly Wood, the first American woman in space... 169 00:08:37,784 --> 00:08:40,651 but the second surprise is the presence of Colonel Steve Austin... 170 00:08:40,720 --> 00:08:44,657 as Flight Dynamics Officer, in effect, the chief pilot on the ground. 171 00:08:44,724 --> 00:08:49,218 It marks the first return of Coroner Austin to the Johnson Space Center since 1972... 172 00:08:49,295 --> 00:08:52,754 when he was the last American to walk on the moon. 173 00:08:52,832 --> 00:08:56,291 Mission Control now advises we are one minute to launch and counting... 174 00:08:56,369 --> 00:08:57,734 all going well. 175 00:08:57,804 --> 00:08:58,669 Guido? 176 00:08:58,738 --> 00:09:00,365 Looking good for me. 177 00:09:00,440 --> 00:09:01,805 -Fido? -Go. 178 00:09:01,875 --> 00:09:03,639 -Retro? -It's good here. 179 00:09:03,710 --> 00:09:05,542 -Surgeon? -Good. 180 00:09:05,612 --> 00:09:06,977 -GNC? -Good. 181 00:09:07,047 --> 00:09:08,981 -INCO? -Good. 182 00:09:09,049 --> 00:09:11,416 Alright, we have go on all systems. 183 00:09:11,484 --> 00:09:12,974 Capcom, it's all yours. 184 00:09:13,920 --> 00:09:16,651 Athena One, you are go for launch. 185 00:09:18,758 --> 00:09:20,522 T-minus 20 seconds and counting. 186 00:09:20,593 --> 00:09:22,823 The spacecraft is on internal power. 187 00:09:22,896 --> 00:09:25,888 All systems are go for the launch of Athena One. 188 00:09:33,873 --> 00:09:36,706 We're minus ten seconds and counting. 189 00:09:36,776 --> 00:09:38,642 CAPCOM: Eight, seven... 190 00:09:39,179 --> 00:09:42,205 Five. Four. Three. 191 00:09:42,282 --> 00:09:45,115 Two. One. Ignition. 192 00:09:47,987 --> 00:09:49,853 CAPCOM: Lift off. 193 00:09:49,923 --> 00:09:53,689 We have lift off confirmed at exactly 20 minutes past the hour. 194 00:10:27,560 --> 00:10:30,689 Go, Kelly. 195 00:10:30,763 --> 00:10:33,733 (BLISSFUL MUSIC) 196 00:10:44,077 --> 00:10:47,445 CAPCOM: This is Houston at 52 minutes. 197 00:10:47,514 --> 00:10:50,882 The station at Canarvon is about to acquire Athena One. 198 00:10:50,950 --> 00:10:54,386 We'll stand by live for this pass, Athena. 199 00:10:54,454 --> 00:10:55,944 How. Human. 200 00:10:56,022 --> 00:10:58,013 Great day for a ride. 201 00:10:58,291 --> 00:10:59,918 CAPCOM: We promised you blue skies, Kelly. 202 00:10:59,993 --> 00:11:01,586 We deliver. 203 00:11:03,062 --> 00:11:05,759 We'd like to copy the alignment results now if we could. 204 00:11:05,832 --> 00:11:10,861 Roger. I have Noun 71. Check star 34. Over. 205 00:11:13,907 --> 00:11:16,933 Roger, Athena. We copy you, we have Noun 7-- 206 00:11:17,010 --> 00:11:19,001 (LOUD BANG) 207 00:11:19,078 --> 00:11:23,106 (ALARM SOUNDING) 208 00:11:24,951 --> 00:11:26,578 CAPCOM: Kelly, this is Houston. 209 00:11:26,653 --> 00:11:28,018 I thought we heard a bang. 210 00:11:28,087 --> 00:11:30,055 Do you copy? 211 00:11:30,123 --> 00:11:32,057 CAPCOM: Athena One, this is Houston. Do you copy? 212 00:11:32,125 --> 00:11:36,392 (ALARM CONTINUES) 213 00:11:36,462 --> 00:11:39,762 I'll say again, Athena One, this is Houston, do you copy? 214 00:11:39,832 --> 00:11:42,824 KELLY: Athena One, Houston. We have a problem. 215 00:11:43,403 --> 00:11:44,666 Roger, Athena One. 216 00:11:44,737 --> 00:11:47,672 I thought we heard a bang. Can you confirm? 217 00:11:47,740 --> 00:11:48,764 Confirmed. 218 00:11:48,841 --> 00:11:50,969 We had a small explosion on the port side. 219 00:11:51,044 --> 00:11:53,979 KELLY: Some of the fragments hit Paul, he's unconscious. 220 00:11:54,047 --> 00:11:55,537 Any damage to the capsule? 221 00:11:55,615 --> 00:11:56,878 Kelly, this is Houston. 222 00:11:56,950 --> 00:11:59,214 CAPCOM: Can you give us a damage report, please? 223 00:11:59,285 --> 00:12:01,879 We've lost our standby inboard computer. 224 00:12:01,955 --> 00:12:03,923 All other systems seem to be go. 225 00:12:03,990 --> 00:12:05,549 Internal integrity is fine... 226 00:12:05,625 --> 00:12:08,287 but I have no way to scan external damages right now. 227 00:12:08,361 --> 00:12:09,726 What about Osterman? 228 00:12:09,796 --> 00:12:12,993 Kelly, how is Paul? Where was he hit? 229 00:12:13,066 --> 00:12:15,364 In the neck and in the chest... 230 00:12:15,435 --> 00:12:18,029 but I have no way to tell how bad because of these suits. 231 00:12:19,472 --> 00:12:20,962 Punch in, Doctor. 232 00:12:22,542 --> 00:12:24,943 Kelly, this is Dr. Wolf. 233 00:12:25,011 --> 00:12:29,209 I want you to give Osterman direct oxygen and 100 milligrams of meperldine. 234 00:12:29,282 --> 00:12:31,512 Roger, Houston. Copy that. 235 00:12:34,520 --> 00:12:36,454 BERGMAN: It has now been slightly more than two hours... 236 00:12:36,522 --> 00:12:40,049 since the first confirmation of the explosion aboard Athena One. 237 00:12:40,126 --> 00:12:42,390 Latest reports from Mission Control are... 238 00:12:42,462 --> 00:12:44,760 that the spacecraft continues to be maneuverable... 239 00:12:44,831 --> 00:12:48,927 and that astronaut Paul Osterman is unconscious but resting comfortably. 240 00:12:49,002 --> 00:12:53,200 But, here in Houston, insiders are buzzing that a daring plan has been cooked up... 241 00:12:53,273 --> 00:12:56,402 for the use of Skylab itself as a rescue station in orbit. 242 00:12:56,476 --> 00:12:58,376 An orbital island... 243 00:12:58,444 --> 00:13:00,811 where Athena One can dock and then await help... 244 00:13:00,880 --> 00:13:03,406 and possible rescue from another spacecraft. 245 00:13:04,350 --> 00:13:05,818 Okay, plug in, Steve. 246 00:13:12,892 --> 00:13:14,587 Athena One, this is Houston. 247 00:13:14,661 --> 00:13:17,255 KELLY: Roger, Houston. Steve, is that you? 248 00:13:17,330 --> 00:13:18,559 Roger, Athena One. 249 00:13:18,631 --> 00:13:20,827 Good to hear your voice again, Teacher. 250 00:13:20,900 --> 00:13:22,197 Well, it's good to be here, Kelly. 251 00:13:22,268 --> 00:13:24,066 Especially now that we have an answer for you. 252 00:13:24,137 --> 00:13:26,469 The Cape is preparing a rescue rocket. 253 00:13:26,539 --> 00:13:28,769 The back-up pilot will take it up with the flight surgeon... 254 00:13:28,841 --> 00:13:31,173 and all necessary medical supplies you'll need for Osterman. 255 00:13:31,244 --> 00:13:32,803 I'll meet you at Skylab. 256 00:13:32,879 --> 00:13:33,778 Roger, Houston. 257 00:13:33,846 --> 00:13:36,315 I'm on my way as soon as you can give me the numbers. 258 00:13:36,382 --> 00:13:37,941 Kelly, this is Mission Control. 259 00:13:38,017 --> 00:13:41,453 We'd like you to naw to 0-9-0. 260 00:13:41,521 --> 00:13:42,852 KELLY: Roger, Houston. 261 00:13:47,694 --> 00:13:49,162 KELLY: Houston, this is Athena. 262 00:13:49,228 --> 00:13:52,027 I have Skylab in sight now. 263 00:13:52,098 --> 00:13:53,998 STEVE: Copying you 5-by Athena. 264 00:13:54,067 --> 00:13:56,297 CAPCOM: On the ground telemetry confirms. 265 00:13:56,369 --> 00:13:59,862 Estimate docking in 20 seconds at the mark. 266 00:14:00,373 --> 00:14:01,636 Mark. 267 00:14:02,241 --> 00:14:04,039 KELLY: Copy that, Houston. 268 00:14:06,112 --> 00:14:09,047 40 yards and closing. 269 00:14:09,115 --> 00:14:10,879 You're looking good. 270 00:14:12,485 --> 00:14:14,749 Easy now, Kelly. You got it. 271 00:14:17,056 --> 00:14:18,717 KELLY: 40 feet and counting. 272 00:14:18,791 --> 00:14:20,316 30... 273 00:14:21,861 --> 00:14:23,556 20. 274 00:14:23,629 --> 00:14:25,154 10. 275 00:14:26,599 --> 00:14:28,761 5. 276 00:14:28,835 --> 00:14:31,964 Houston, Athena One. We have docked. 277 00:14:32,038 --> 00:14:34,336 Proceeding now to enter Skylab. 278 00:14:47,086 --> 00:14:49,680 (AIR HISSES) 279 00:14:49,756 --> 00:14:51,850 (BANGING ON DOOR) 280 00:14:55,895 --> 00:14:58,387 (AIR HISSES) 281 00:14:58,464 --> 00:15:00,523 KELLY: Houston, the hatch is jammed. 282 00:15:01,634 --> 00:15:02,829 Say again, please? 283 00:15:02,902 --> 00:15:04,165 KELLY: The hatch won't open. 284 00:15:04,237 --> 00:15:06,729 The explosion must have jammed it shut. 285 00:15:07,673 --> 00:15:09,664 Stand-by, Athena. 286 00:15:12,412 --> 00:15:13,743 Kelly, this is Steve again. 287 00:15:13,813 --> 00:15:14,905 Hello, Teach. 288 00:15:14,981 --> 00:15:16,506 Gonna say I told you so? 289 00:15:16,582 --> 00:15:17,549 Not yet. 290 00:15:17,617 --> 00:15:19,949 Did you try to blow the hatch with the emergency system? 291 00:15:20,019 --> 00:15:22,351 I tried everything but a can opener. 292 00:15:22,422 --> 00:15:23,719 KELLY: Want to bring me one? 293 00:15:23,790 --> 00:15:27,283 Kelly, speaking of can openers... 294 00:15:27,360 --> 00:15:29,795 do you remember the one I used to open that stage door with? 295 00:15:31,864 --> 00:15:34,799 ( CHIMES ) 296 00:15:34,867 --> 00:15:36,494 Yeah. 297 00:15:38,371 --> 00:15:39,338 Think, Kelly. 298 00:15:39,405 --> 00:15:42,466 Is there any chance I can get that hatch open the same way? 299 00:15:45,711 --> 00:15:48,339 Steve, I think that's the only chance we have. 300 00:15:53,386 --> 00:15:54,478 ( RADIO CHATTER ) 301 00:15:54,554 --> 00:15:56,181 BERGMAN: In a surprise development late tonight... 302 00:15:56,255 --> 00:15:58,815 Colonel Steve Austin, who has not ventured into space... 303 00:15:58,891 --> 00:16:02,122 since his walk on the moon in January, 1972... 304 00:16:02,195 --> 00:16:04,664 has been named commander of the rescue mission... 305 00:16:04,730 --> 00:16:08,860 that'll be launched to rendez-vous at Skylab with the crippled Athena One spacecraft. 306 00:16:08,935 --> 00:16:11,404 Named to go with Austin was Dr. Richard Wolf... 307 00:16:11,471 --> 00:16:15,203 who may become the first man to perform an operation in space. 308 00:16:15,274 --> 00:16:16,799 Steve! 309 00:16:18,678 --> 00:16:20,578 I'll see you in the gentry. 310 00:16:20,646 --> 00:16:23,672 Washington approved my staying in Mission Control in case you need anything. 311 00:16:23,749 --> 00:16:26,810 Thanks, Oscar, and for getting them to let me go. 312 00:16:26,886 --> 00:16:29,753 I'm not so sure about this, Steve. 313 00:16:29,822 --> 00:16:32,120 You might be compromising our secret. 314 00:16:32,692 --> 00:16:36,390 Would you trade our secret for Kelly Woods' life? 315 00:16:39,932 --> 00:16:40,922 Good luck. 316 00:16:41,000 --> 00:16:42,434 Oscar... 317 00:16:42,502 --> 00:16:45,233 don't look so sad, you'll be hearing from me. 318 00:16:51,344 --> 00:16:54,041 CAPCOM: T-minus 27 seconds and counting. 319 00:16:54,113 --> 00:16:56,741 All recorders and assilagraphs to fast. 320 00:16:56,816 --> 00:16:58,284 Barney, you're a start. 321 00:16:59,385 --> 00:17:01,444 BARNEY: Okay, Capcom. 322 00:17:01,521 --> 00:17:06,015 One Alpha confirms gyro switches to direct and pass switches on. 323 00:17:06,459 --> 00:17:08,120 CAPCOM: Roger, Bill, I copy that. 324 00:17:08,194 --> 00:17:10,663 Ah, that completes all of our control checks. 325 00:17:10,730 --> 00:17:11,720 Okay with you? 326 00:17:11,797 --> 00:17:12,787 BARNEY: Roger, Capcom. 327 00:17:12,865 --> 00:17:14,697 Everything here is looking good. 328 00:17:16,969 --> 00:17:19,199 CAPCOM: Athena One, this is Houston Control. 329 00:17:19,272 --> 00:17:21,468 We are go for launch. 330 00:17:21,541 --> 00:17:23,441 STEVE: Roger, Houston. 331 00:17:23,509 --> 00:17:25,944 Minus 10 seconds and counting. 332 00:17:27,146 --> 00:17:29,979 Minus five, four... 333 00:17:30,049 --> 00:17:33,815 three, two, one. 334 00:17:33,886 --> 00:17:35,911 Ignition. 335 00:17:46,465 --> 00:17:48,593 Lift-off, we have lift-off. 336 00:17:48,668 --> 00:17:50,727 STEVE: Okay, thanks. 337 00:18:16,062 --> 00:18:17,894 (BLISSFUL MUSIC) 338 00:18:17,964 --> 00:18:19,625 STEVE: Houston, this is Athena Rescue. 339 00:18:19,699 --> 00:18:23,135 I have Skylab in sight now, I'm starting my pitch for the docking approach. 340 00:18:27,006 --> 00:18:29,100 CAPCOM: Roger, copy that, Rescue. 341 00:18:29,175 --> 00:18:31,109 Confirm, we have Skylab in sight. 342 00:18:31,177 --> 00:18:33,874 CAPCOM: Estimate distance is 3,000... 343 00:18:33,946 --> 00:18:35,539 and closing. 344 00:18:36,415 --> 00:18:38,509 Roger, Houston, we copy. 345 00:18:39,752 --> 00:18:41,777 STEVE: Athena One, this is Athena Rescue. 346 00:18:41,854 --> 00:18:44,221 We'll be docking in approximately one minute. 347 00:18:44,290 --> 00:18:46,918 Roger, Athena Rescue. We're waiting. 348 00:18:46,993 --> 00:18:48,324 CAPCOM: Okay for pass. 349 00:18:48,394 --> 00:18:50,294 Correction. Alpha hold is off, Rescue. 350 00:18:50,363 --> 00:18:51,728 Trim selectors slipping. 351 00:18:51,797 --> 00:18:52,787 STEVE: Roger, Houston. 352 00:18:52,865 --> 00:18:54,196 Going forward on the alternate trim. 353 00:18:54,266 --> 00:18:56,928 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 354 00:18:57,003 --> 00:18:58,835 CAPCOM: Much better, Rescue. 355 00:18:58,904 --> 00:19:00,736 Looking good for docking. It's all yours. 356 00:19:01,941 --> 00:19:02,999 STEVE: Thank you, Houston. 357 00:19:03,075 --> 00:19:04,201 We're closing now. 358 00:19:04,276 --> 00:19:06,301 30 feet and easing our way in. 359 00:19:06,379 --> 00:19:07,471 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 360 00:19:07,546 --> 00:19:08,570 STEVE: 20 feet. 361 00:19:08,648 --> 00:19:09,979 CAPCOM: Roger, Rescue. 362 00:19:10,049 --> 00:19:11,244 10 feet. 363 00:19:11,317 --> 00:19:16,153 Five, four, three, two. 364 00:19:18,658 --> 00:19:21,184 Houston, this is Rescue. We are docked. 365 00:19:21,260 --> 00:19:23,661 STEVE: I'll proceed to check out the other capsule. 366 00:19:23,729 --> 00:19:25,595 We copy, Rescue. 367 00:19:36,475 --> 00:19:38,000 STEVE: Sit tight, Doc. 368 00:19:38,077 --> 00:19:40,739 Let's hope I can get that hatch to work from the Skylab side. 369 00:19:40,813 --> 00:19:44,044 I'll let you know as soon as I make it through the lab section. 370 00:20:17,583 --> 00:20:19,051 STEVE: Houston, this is Rescue. 371 00:20:19,118 --> 00:20:21,815 I'm entering Skylab first stage now. 372 00:20:23,656 --> 00:20:26,125 CAPCOM: Roger, Rescue. Standing by. 373 00:20:50,049 --> 00:20:53,986 (EERIE MUSIC) 374 00:21:02,128 --> 00:21:03,960 STEVE: Opening first hatch now, Houston. 375 00:21:04,029 --> 00:21:06,999 CAPCOM: Roger, Rescue. We copy. 376 00:21:26,685 --> 00:21:29,814 (METAL CREAKING) 377 00:21:38,364 --> 00:21:40,093 STEVE: It's starting to give. 378 00:21:50,242 --> 00:21:51,641 Stand by, Kelly. 379 00:22:17,203 --> 00:22:20,434 STEVE: One can opener present and accounted for, Major. 380 00:22:23,042 --> 00:22:25,306 CAPCOM: Oh...Roger, Skylab. 381 00:22:25,377 --> 00:22:27,812 Confirm Doc is checking out Osterman... 382 00:22:27,880 --> 00:22:30,679 and you are now two cells powered up for operation. 383 00:22:30,749 --> 00:22:32,114 Is that affirmative? 384 00:22:32,184 --> 00:22:33,515 STEVE: Affirmative, Houston. 385 00:22:33,586 --> 00:22:36,146 Powering up cells three and four now. 386 00:22:40,659 --> 00:22:43,959 Ah... stand by, Houston. 387 00:22:44,029 --> 00:22:47,522 CAPCOM: Roger, Skylab. Houston control standing by. 388 00:23:03,682 --> 00:23:06,174 The Neprodine kept him out of shock. 389 00:23:06,919 --> 00:23:09,547 We'll operate as soon as you can power up the lab. 390 00:23:09,622 --> 00:23:12,284 That may not be so easy to do, judging from the readout. 391 00:23:12,358 --> 00:23:14,326 One of the solar panels must be damaged. 392 00:23:14,393 --> 00:23:17,988 I'll have to go out and fix it before we get anything near maximum power in here. 393 00:23:18,063 --> 00:23:20,088 I'll need your help on the walk. 394 00:23:20,699 --> 00:23:24,158 Go ahead, I can prep him myself. 395 00:23:27,573 --> 00:23:29,041 STEVE: Houston, this is Skylab. 396 00:23:29,108 --> 00:23:32,203 Kelly and I are starting for the solar panels now. 397 00:23:32,278 --> 00:23:34,906 CAPCOM: Roger, Steve. Let us know if we can help. 398 00:23:34,980 --> 00:23:37,506 STEVE: Roger, Houston. You've got a deal. 399 00:23:38,017 --> 00:23:41,385 (EERIE MUSIC) 400 00:23:51,730 --> 00:23:53,289 STEVE: Houston, this is Steve. 401 00:23:53,365 --> 00:23:54,764 I'm at the solar flaps now. 402 00:23:54,833 --> 00:23:56,267 CAPCOM: Copy that, Skylab. 403 00:23:56,335 --> 00:23:57,666 Can you give us a reading. 404 00:23:57,736 --> 00:23:58,760 STEVE: Roger. 405 00:23:58,837 --> 00:24:00,669 Number three reflecting panel is loose, Houston. 406 00:24:00,739 --> 00:24:02,730 CAPCOM: Any way of fixing it, Steve? 407 00:24:02,808 --> 00:24:03,673 STEVE: Ah...Roger, Houston. 408 00:24:03,742 --> 00:24:06,473 I think so. We'll see. 409 00:24:35,140 --> 00:24:37,507 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 410 00:24:40,379 --> 00:24:41,505 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 411 00:24:47,019 --> 00:24:49,147 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 412 00:25:10,843 --> 00:25:12,140 Steve? 413 00:25:12,211 --> 00:25:14,908 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 414 00:25:15,481 --> 00:25:17,210 ls anything wrong? 415 00:25:21,053 --> 00:25:24,921 STEVE: No...nothing...it's nothing. 416 00:25:29,495 --> 00:25:30,826 BARNEY: Roger, Skylab. 417 00:25:30,896 --> 00:25:32,990 Whatever you did, you did right. 418 00:25:33,065 --> 00:25:36,660 Read-out indicates Skylab up to full power for operation. 419 00:25:36,735 --> 00:25:38,567 STEVE: Roger, Houston, we copy. 420 00:25:38,637 --> 00:25:41,072 The Doc's starting the operation now. 421 00:25:41,140 --> 00:25:43,268 CAPCOM: Roger, Steve. We understand. 422 00:25:43,342 --> 00:25:47,245 Senior Flight Surgeon wants to know how serious it is. 423 00:25:47,312 --> 00:25:50,441 Osterman took two pieces of metal in his chest. 424 00:25:50,516 --> 00:25:52,712 One's no problem... minor surgery. 425 00:25:52,785 --> 00:25:54,514 The other, that's the problem. 426 00:25:54,586 --> 00:25:56,645 It's lodged beside the aorta. 427 00:25:56,722 --> 00:25:59,919 If he wasn't in zero-G's, it probably would've severed the artery already. 428 00:25:59,992 --> 00:26:02,654 CAPCOM: Well, can the Doc remove the fragment? 429 00:26:02,728 --> 00:26:03,889 Well, he has to. 430 00:26:03,962 --> 00:26:07,091 There's no way Osterman can survive re-entry if we leave it where it is. 431 00:26:07,166 --> 00:26:11,125 CAPCOM: Roger, Skylab. We have specialists standing by to assist. 432 00:26:11,770 --> 00:26:14,034 Roger, Houston. Thank you. 433 00:26:30,522 --> 00:26:32,923 Taking a long time. 434 00:26:32,991 --> 00:26:36,450 Mr. Goldman, in this business, anything good takes a long time. 435 00:26:44,303 --> 00:26:46,601 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 436 00:26:46,672 --> 00:26:49,073 Need some suction here. 437 00:26:49,141 --> 00:26:51,405 Okay, that's good. 438 00:26:51,477 --> 00:26:53,571 Clamp. 439 00:26:53,645 --> 00:26:58,412 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 440 00:27:00,085 --> 00:27:01,348 WOLF: Clamp! 441 00:27:17,369 --> 00:27:19,133 Okay, let's get it out of there. 442 00:27:19,204 --> 00:27:21,195 WOLF: Forceps. 443 00:27:22,474 --> 00:27:26,968 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 444 00:27:30,482 --> 00:27:33,452 ( BIONIC SOUND EFFECT SLOWING DOWN ) 445 00:27:36,989 --> 00:27:38,081 Steve, what is it? Are you all right? 446 00:27:38,157 --> 00:27:40,524 It's nothing. I'm okay. 447 00:27:40,592 --> 00:27:41,991 Kelly, I need you here. 448 00:27:42,060 --> 00:27:44,085 (SLOW BIONIC SOUND EFFECT) 449 00:27:44,429 --> 00:27:47,558 KELLY: Steve...Steve? 450 00:27:48,901 --> 00:27:50,300 Steve? 451 00:27:53,105 --> 00:27:56,700 (EERIE MUSIC) 452 00:28:09,955 --> 00:28:13,323 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 453 00:28:35,180 --> 00:28:36,978 Feel like talking? 454 00:28:38,183 --> 00:28:40,811 Sure. Pull up a chair. 455 00:28:41,720 --> 00:28:44,712 Don't worry. They've put us to bed for the night. 456 00:28:49,428 --> 00:28:51,226 Steve, what's the problem? 457 00:28:51,296 --> 00:28:52,786 You can't help me. 458 00:28:52,864 --> 00:28:53,854 I'm still a nurse. 459 00:28:53,932 --> 00:28:57,129 I might be able to tell you something you don't know. 460 00:29:01,807 --> 00:29:04,071 My left eye is blurry. 461 00:29:04,142 --> 00:29:07,271 My arm and legs are weak, too, but that comes and goes. 462 00:29:07,346 --> 00:29:09,007 It might have been the radiation. 463 00:29:09,081 --> 00:29:12,210 You were out there quite awhile working on the solar panel. 464 00:29:12,284 --> 00:29:15,276 I checked out that suit myself. It was perfect. 465 00:29:16,355 --> 00:29:18,585 Maybe you're rig ht. 466 00:29:18,657 --> 00:29:20,955 Maybe that suit can't protect me. 467 00:29:33,171 --> 00:29:35,697 Where do you think you're going now? 468 00:29:35,774 --> 00:29:39,574 Somebody has to inspect the damage to your Athena One capsule. 469 00:29:39,645 --> 00:29:42,706 You can't go back out there, not after admitting you have a problem. 470 00:29:42,781 --> 00:29:45,011 I didn't admit anything. I said maybe. 471 00:29:45,083 --> 00:29:46,676 Steve, I can't let you go. 472 00:29:46,752 --> 00:29:49,653 Kelly, me Colonel, you Major, remember? 473 00:29:57,396 --> 00:29:58,955 All right, all right. What's going on? 474 00:29:59,031 --> 00:30:00,021 Jim, I don't know. 475 00:30:00,098 --> 00:30:02,658 We sent them to bed and then the next thing all the readouts on Austin... 476 00:30:02,734 --> 00:30:03,963 just went right through the roof here. 477 00:30:04,036 --> 00:30:07,336 (EERIE MUSIC) 478 00:30:35,267 --> 00:30:37,861 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 479 00:30:49,448 --> 00:30:52,907 Look, his blood pressure, his pulse rate, his respiration, well, everything. 480 00:30:52,984 --> 00:30:54,281 Get him on the line. 481 00:30:54,353 --> 00:30:57,414 That's the problem. We can't. Not until they switch us on. 482 00:30:57,489 --> 00:31:00,424 STEVE: Houston, this is Skylab. Anybody awake down there? 483 00:31:00,492 --> 00:31:02,859 Skylab, this is Houston. We read you five by. 484 00:31:02,928 --> 00:31:05,124 Can I talk with him? 485 00:31:05,197 --> 00:31:06,961 Here. 486 00:31:07,032 --> 00:31:08,727 Here's your mic. Press this to talk. 487 00:31:08,800 --> 00:31:12,134 Okay. Steve? Steve, this is Oscar. 488 00:31:12,204 --> 00:31:14,866 What are you doing, throwing a wild party up there? 489 00:31:14,940 --> 00:31:17,341 Oscar, you know if I threw a party, you'd be invited. 490 00:31:17,409 --> 00:31:19,571 Kelly and I just went for a little walk, that's all. 491 00:31:19,644 --> 00:31:22,238 A walk? What kind of a walk? 492 00:31:22,314 --> 00:31:24,043 Just a little stroll around Athena One. 493 00:31:24,116 --> 00:31:26,141 She's ripped up pretty bad. 494 00:31:26,218 --> 00:31:29,347 The port side and the heat shield are both ruptured. 495 00:31:29,421 --> 00:31:31,583 How will they get down? 496 00:31:31,656 --> 00:31:35,559 Don't be such a ray of sunshine, Oscar. Your microphones still on. 497 00:31:35,627 --> 00:31:38,494 I'll jury-rig Rescue One to carry us all four back. 498 00:31:38,563 --> 00:31:41,692 It won't be easy but I'll take everything useful out of Athena One... 499 00:31:41,767 --> 00:31:43,758 and put it in Rescue. 500 00:31:43,835 --> 00:31:46,463 Skylab, this is Houston control, look... 501 00:31:46,538 --> 00:31:48,529 it might be better if you wait... 502 00:31:48,607 --> 00:31:51,372 until we can put together another rescue mission down here. 503 00:31:51,443 --> 00:31:53,241 Negative, Houston. That's the new wrinkle. 504 00:31:53,311 --> 00:31:56,281 Doc says Osterman needs hospital facilities as soon as he can get 'em. 505 00:32:00,752 --> 00:32:02,083 Say now, the silence down there... 506 00:32:02,154 --> 00:32:05,784 tells me our friendly Flight Director isn't too thrilled with my idea. 507 00:32:05,857 --> 00:32:07,882 FLIGHT DIRECTOR: You read me loud and clear, Steve. 508 00:32:07,959 --> 00:32:10,758 You say you've got to bring Osterman back tomorrow... 509 00:32:10,829 --> 00:32:13,196 but you know there's no way we can build a new re-entry program... 510 00:32:13,265 --> 00:32:14,699 in less than four days. 511 00:32:18,937 --> 00:32:20,701 Well, I guess that means manual re-entry. 512 00:32:20,772 --> 00:32:21,796 You bet it does! 513 00:32:21,873 --> 00:32:25,309 In a capsule designed to carry three people, not four! I can't buy that. 514 00:32:25,377 --> 00:32:26,503 Roger. 515 00:32:26,578 --> 00:32:29,513 But you used your stand-by rocket to get us up here. 516 00:32:29,581 --> 00:32:32,573 How long before you can build another one, Jim? 517 00:32:38,557 --> 00:32:41,583 You always were a good FIDO Officer, Steve. Too good. 518 00:32:41,660 --> 00:32:43,025 Okay, we do it your way. 519 00:32:43,094 --> 00:32:44,255 FLIGHT DIRECTOR: I'll wake up the guys... 520 00:32:44,329 --> 00:32:46,388 and we'll run a quick trim and balance check... 521 00:32:46,465 --> 00:32:49,162 and we'll get you as many numbers as we can. 522 00:32:49,234 --> 00:32:50,565 Thanks, Jim. 523 00:32:50,635 --> 00:32:52,831 In the meantime, have somebody hold Oscar's hand. 524 00:32:52,904 --> 00:32:55,601 He tends to get a little nervous under pressure. 525 00:32:55,674 --> 00:32:56,664 Skylab out. 526 00:32:56,741 --> 00:32:58,732 He-- 527 00:33:00,212 --> 00:33:02,738 Gentlemen, let's get to work. 528 00:33:02,814 --> 00:33:05,875 (DRAMATIC MUSIC) 529 00:33:30,375 --> 00:33:33,811 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 530 00:33:36,581 --> 00:33:37,878 How's it going? 531 00:34:08,847 --> 00:34:10,576 (WEAK BIONIC EYE SOUND EFFECT) 532 00:34:10,649 --> 00:34:13,641 (METAL CREAKING) 533 00:34:19,891 --> 00:34:22,053 I'm ready whenever you are, Major. 534 00:34:30,068 --> 00:34:32,264 Roger, Skylab. 535 00:34:32,337 --> 00:34:35,796 All right, we're standing by to read the next set of figures. 536 00:34:35,874 --> 00:34:37,899 I copy that, Houston. 537 00:34:37,976 --> 00:34:41,776 New noun 24... Check star 47. Over. 538 00:34:41,846 --> 00:34:44,577 CAPCOM: Roger, Skylab. That's the program. 539 00:34:44,649 --> 00:34:46,811 I'm sorry we can't be more help to you. 540 00:34:46,885 --> 00:34:49,946 It's a big help just knowing you're there, Houston. 541 00:34:50,021 --> 00:34:51,819 Stand by. 542 00:34:51,890 --> 00:34:53,654 Osterman's in place, Doc Wolf's with him. 543 00:34:53,725 --> 00:34:55,716 He could use an extra hand. 544 00:35:13,378 --> 00:35:15,039 Houston, this is Steve. 545 00:35:15,113 --> 00:35:17,582 Oscar Goldman there by any chance? 546 00:35:17,649 --> 00:35:22,610 Yeah, I think I can dig him up for you here. Stand-by. 547 00:35:22,687 --> 00:35:24,155 Thank you. 548 00:35:24,222 --> 00:35:26,213 Hello, Steve! Hows it going up there? 549 00:35:26,291 --> 00:35:28,123 We're as ready as we'll ever be. 550 00:35:28,193 --> 00:35:28,989 Good. 551 00:35:29,060 --> 00:35:31,722 The bookmakers are having a field day down here. 552 00:35:31,796 --> 00:35:35,255 Yeah, but don't tell me. Big numbers with lots of zeros make me dizzy. 553 00:35:35,333 --> 00:35:37,062 You'll beat the odds, don't worry. 554 00:35:37,135 --> 00:35:40,867 I'm not worried, Oscar, but there's something you should tell Rudy Wells. 555 00:35:42,540 --> 00:35:43,371 What's that? 556 00:35:43,441 --> 00:35:45,170 Well, it's a little malfunction. 557 00:35:45,710 --> 00:35:47,235 Nothing I can't live with. 558 00:35:47,312 --> 00:35:50,714 Something like that little problem we had in California last year. 559 00:35:50,782 --> 00:35:52,307 Remember? 560 00:35:52,384 --> 00:35:54,318 Yeah, you mean... 561 00:35:54,386 --> 00:35:56,548 when we thought that you may not be able to pitch again? 562 00:35:56,621 --> 00:35:59,613 Yeah, well, you know how it is playing ball in the Mexican League. 563 00:35:59,691 --> 00:36:01,659 The altitude sort of gets to your arm and legs. 564 00:36:01,726 --> 00:36:03,660 Skylab, this is Flight. 565 00:36:03,728 --> 00:36:06,163 Say again about that minor malfunction. 566 00:36:06,231 --> 00:36:10,099 Relax, Flight, Oscar and I were just talking about the good old days. 567 00:36:10,168 --> 00:36:13,229 They just don't build things like they used to, right, Oscar? 568 00:36:13,805 --> 00:36:16,399 That's right, Steve. 569 00:36:16,474 --> 00:36:18,966 Is there anything we can do? 570 00:36:19,044 --> 00:36:21,843 No, Oscar, just wanted you to know. 571 00:36:21,913 --> 00:36:24,473 Besides, when the big-time pitcher loses his stuff... 572 00:36:24,549 --> 00:36:27,348 the team always has a good relief pitcher waiting, right? 573 00:36:27,419 --> 00:36:30,912 And I've got the best in the world up here with me. 574 00:36:30,989 --> 00:36:33,117 That's right. 575 00:36:33,191 --> 00:36:34,852 Good luck. 576 00:36:34,926 --> 00:36:37,623 Thanks, Oscar. 577 00:36:39,631 --> 00:36:42,726 (OMINOUS MUSIC) 578 00:36:52,644 --> 00:36:54,635 What were you trying to say? 579 00:36:55,213 --> 00:36:56,908 I think you know. 580 00:36:56,981 --> 00:36:58,972 I can't trust myself, Kelly. 581 00:37:00,852 --> 00:37:01,910 But, I thought you said-- 582 00:37:01,986 --> 00:37:04,148 It doesn't matter what I said. 583 00:37:04,222 --> 00:37:06,054 Look, there are four of us up here. 584 00:37:06,124 --> 00:37:08,855 You're the only one who can bring us home. 585 00:37:08,927 --> 00:37:12,329 Steve. I'm not ready, this is a full manual re-entry. 586 00:37:12,397 --> 00:37:14,058 There's no computer program. 587 00:37:14,132 --> 00:37:16,567 The ship's not balanced. It's never been done before. 588 00:37:16,634 --> 00:37:17,999 That doesn't matter, either. 589 00:37:18,069 --> 00:37:19,537 You're gonna do it. 590 00:37:19,604 --> 00:37:21,766 You are the pilot. 591 00:37:23,041 --> 00:37:27,410 If I took hold of that control and my hand started to shake... 592 00:37:27,479 --> 00:37:28,640 we'd all be dead. 593 00:37:28,713 --> 00:37:30,408 I could make that same mistake. 594 00:37:30,482 --> 00:37:32,211 No, you won't. 595 00:37:32,283 --> 00:37:33,808 Steve, you don't know that. 596 00:37:33,885 --> 00:37:35,250 Yes, I do. 597 00:37:36,788 --> 00:37:39,621 Remember, I'm the guy who taught you. 598 00:37:43,328 --> 00:37:46,229 (EERIE MUSIC) 599 00:37:49,100 --> 00:37:52,900 Now, the four astronauts are jammed into the tiny Athena Rescue capsule... 600 00:37:52,971 --> 00:37:55,338 they must do what has never been done before. 601 00:37:55,406 --> 00:37:59,138 Bring an out-of-balance capsule manually through a tiny window in space... 602 00:37:59,210 --> 00:38:00,974 back to the safety of the Earth. 603 00:38:01,045 --> 00:38:03,207 The entire mission is in the hands of the pilot. 604 00:38:03,281 --> 00:38:06,376 They cannot miss this window by more than a fraction of a degree. 605 00:38:06,451 --> 00:38:07,418 If they're too shallow... 606 00:38:07,485 --> 00:38:10,250 they'll bounce off into space without the power to return. 607 00:38:10,321 --> 00:38:11,482 If they're too steep... 608 00:38:11,556 --> 00:38:14,685 they'll become a fireball in the Earth's atmosphere and burn up. 609 00:38:16,261 --> 00:38:18,628 He's doing just fine. 610 00:38:18,696 --> 00:38:20,994 See you at splashdown. 611 00:38:25,370 --> 00:38:28,772 Checklist complete. Ready? 612 00:38:31,609 --> 00:38:32,667 Ready. 613 00:38:35,880 --> 00:38:37,712 Houston, this is Athena Rescue. 614 00:38:37,782 --> 00:38:39,580 We are ready for separation burn. 615 00:38:39,651 --> 00:38:43,815 Roger, Athena Rescue. You are go for the separation burn. 616 00:38:46,958 --> 00:38:48,551 It's all yours, pilot. 617 00:38:49,794 --> 00:38:51,558 Roger. 618 00:38:52,330 --> 00:38:54,560 Houston, we're ready for burn. 619 00:38:54,632 --> 00:38:59,035 In minus five, four, three... 620 00:38:59,103 --> 00:39:01,401 two, one. 621 00:39:01,472 --> 00:39:02,462 Burn. 622 00:39:02,540 --> 00:39:05,703 (EERIE MUSIC) 623 00:39:08,613 --> 00:39:09,978 CAPCOM: Athena Rescue, this is Houston. 624 00:39:10,048 --> 00:39:11,948 We have sep confirmation. 625 00:39:14,252 --> 00:39:18,621 KELLY: Roger, Houston, we're saying good-bye to Skylab. 626 00:39:20,859 --> 00:39:22,623 STEVE: Houston, this is Rescue. 627 00:39:22,694 --> 00:39:25,925 We are clear of Skylab and ready for the re-entry program. 628 00:39:25,997 --> 00:39:29,160 CAPCOM: Roger, Rescue. Stand-by. 629 00:39:33,137 --> 00:39:34,798 STEVE: Houston, Athena Rescue. 630 00:39:34,873 --> 00:39:37,535 We're coming right down the pike to the approach corridor. 631 00:39:38,943 --> 00:39:40,570 Roger, Rescue. 632 00:39:40,645 --> 00:39:46,015 Your coordinates for splashdown are 13 degrees, 19 minutes north... 633 00:39:46,084 --> 00:39:49,281 169 degrees, 10 minutes west. 634 00:39:49,354 --> 00:39:51,652 You've got good weather there. 635 00:39:51,723 --> 00:39:57,753 2,000 scattered, 8,000 scattered with ten-mile visibility. 636 00:39:57,829 --> 00:40:01,026 Wind is about 080 at 18 knots. 637 00:40:01,099 --> 00:40:02,157 We copy. 638 00:40:02,233 --> 00:40:03,394 Where's the Kitty Hawk? 639 00:40:03,468 --> 00:40:06,802 The Kitty Hawk's about 50 miles out and coming on hard. 640 00:40:06,871 --> 00:40:08,703 Roger, Houston. Sounds good. 641 00:40:08,773 --> 00:40:10,400 We try to please. 642 00:40:15,580 --> 00:40:19,915 CAPCOM: Okay, Rescue, Command Module RSC is looking good to us. 643 00:40:19,984 --> 00:40:22,578 Your weather is holding in the splash-down area. 644 00:40:22,654 --> 00:40:25,453 You're approaching the mark for separation and retrofire. 645 00:40:25,523 --> 00:40:26,388 Stand-by. 646 00:40:27,592 --> 00:40:30,562 STEVE: Roger, Houston. We copy. 647 00:40:30,628 --> 00:40:33,256 CAPCON: We see you're getting ready for SEP. 648 00:40:33,331 --> 00:40:35,231 Everything is looking good here. 649 00:40:35,300 --> 00:40:37,735 Roger, Houston. Looks good for us. 650 00:40:37,802 --> 00:40:40,999 CAPCON: We are awaiting confirmation of separation. 651 00:40:44,609 --> 00:40:47,977 We have confirmation of separation from on-the-ground telemetry. 652 00:40:48,046 --> 00:40:50,208 CAPCOM: You're still looking good. 653 00:40:50,281 --> 00:40:51,476 STEVE: Roger, Houston. 654 00:40:51,549 --> 00:40:53,916 Ready for retrofire and re-entry whenever you are. 655 00:40:55,453 --> 00:40:58,320 CAPCOM: You are go for re-entry, Rescue. 656 00:40:58,389 --> 00:41:00,357 We copy, Houston 657 00:41:01,826 --> 00:41:03,817 You're still looking good. 658 00:41:08,866 --> 00:41:10,766 CAPCOM: Rescue, this is Houston. 659 00:41:10,835 --> 00:41:13,099 Coming up on the mark for your retrofire. 660 00:41:13,171 --> 00:41:16,163 Stand-by with thrusters to assume re-entry attitude. 661 00:41:17,208 --> 00:41:19,768 KELLY: Roger, Houston, thrusters ready. 662 00:41:19,844 --> 00:41:22,006 We are standing by. 663 00:41:22,080 --> 00:41:23,707 CAPCOM: Rescue, this is Houston. 664 00:41:23,781 --> 00:41:25,271 Coming up on the mark. 665 00:41:27,852 --> 00:41:29,286 STEVE: No, no, not yet. 666 00:41:29,354 --> 00:41:31,254 Take your time, Kelly. Take your time. 667 00:41:31,322 --> 00:41:32,551 Wool: spill 668 00:41:32,623 --> 00:41:37,288 In five, four, three, two, one... 669 00:41:37,362 --> 00:41:38,591 Retrofire. 670 00:41:38,663 --> 00:41:40,358 (ROCKET FIRES) 671 00:41:40,431 --> 00:41:41,523 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 672 00:41:41,599 --> 00:41:44,034 Rescue, this is Houston. We confirm retrofire. 673 00:41:44,102 --> 00:41:47,333 You'll be entering Blackout in 20 seconds. 674 00:41:48,940 --> 00:41:49,998 How. Human. 675 00:41:50,074 --> 00:41:52,304 We'll talk to you as soon as we break through. 676 00:41:55,680 --> 00:41:56,943 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 677 00:41:57,015 --> 00:41:58,210 Thatta girl. 678 00:42:05,490 --> 00:42:07,925 STEVE: Houston, this is Rescue. 679 00:42:07,992 --> 00:42:10,689 We're coming up on loss of signal. 680 00:42:10,762 --> 00:42:12,491 We'll talk to you in three minutes if we're-- 681 00:42:12,563 --> 00:42:15,328 ( STATIC ) 682 00:42:17,268 --> 00:42:20,203 What, three minutes of blackout? 683 00:42:20,271 --> 00:42:22,171 Yeah, yeah. 684 00:42:28,746 --> 00:42:31,909 (HELICOPTER HOVERING) 685 00:42:47,565 --> 00:42:49,863 All right, don't over handle it. 686 00:42:51,436 --> 00:42:52,733 STEVE: Bring it back. 687 00:42:53,838 --> 00:42:55,135 Careful. 688 00:42:55,206 --> 00:42:57,038 Not too far over. Bring it back. 689 00:42:57,108 --> 00:42:58,200 Altitude? 690 00:42:58,276 --> 00:43:02,509 700 nautical miles. Velocity 36,230 per feet per second. 691 00:43:03,848 --> 00:43:05,373 STEVE: Bring it back! 692 00:43:05,450 --> 00:43:07,475 It's getting hot in here? 693 00:43:07,952 --> 00:43:10,580 This pitching is causing the heat shield to move around. 694 00:43:10,655 --> 00:43:12,350 Now, Kelly, you must maintain this attitude, or-- 695 00:43:12,423 --> 00:43:14,221 I know...I know. 696 00:43:19,864 --> 00:43:21,263 (HYDRAULIC SOUND EFFECT) 697 00:43:50,862 --> 00:43:52,796 It's over two minutes. 698 00:43:56,968 --> 00:43:59,767 (HELICOPTER HOVERING) 699 00:44:17,288 --> 00:44:19,347 Four minutes. Where are they? 700 00:44:19,423 --> 00:44:21,824 ( RADIO STATIC) 701 00:44:24,228 --> 00:44:28,631 (GARBLED CHATTER) 702 00:44:29,100 --> 00:44:31,762 This is Mission Control, Athena One, you're breaking up. 703 00:44:31,836 --> 00:44:32,894 You're breaking up. 704 00:44:32,970 --> 00:44:35,530 Just advise when you release the mains. 705 00:44:35,606 --> 00:44:38,007 ( STATIC ) 706 00:44:38,075 --> 00:44:41,477 (HELICOPTER HOVERING) 707 00:44:44,549 --> 00:44:48,452 KITTY HAWK: Athena Rescue, this is Kitty Hawk, do you read? Over. 708 00:44:48,519 --> 00:44:51,921 ( STATIC ) 709 00:44:55,426 --> 00:44:57,360 KITTY HAWK: Athena Rescue, I say again. 710 00:44:57,428 --> 00:44:59,396 This is Kitty Hawk. 711 00:44:59,463 --> 00:45:03,627 Rescue, we are receiving no transmissions, but I show you on the drogues. 712 00:45:03,701 --> 00:45:05,533 Do you read? Over. 713 00:45:09,240 --> 00:45:10,674 The mains. 714 00:45:10,741 --> 00:45:12,334 Where are the mains? 715 00:45:14,278 --> 00:45:16,303 KITTY HAWK: Houston, this is Kitty Hawk. 716 00:45:16,380 --> 00:45:19,680 We have no voice contact with Rescue at this time, but... 717 00:45:19,750 --> 00:45:21,149 Wait a minute. 718 00:45:23,321 --> 00:45:24,447 Houston, this is Kitty Hawk. 719 00:45:24,522 --> 00:45:26,547 We have main chutes in sight. 720 00:45:26,624 --> 00:45:29,685 Repeat. We have main chutes in sight. 721 00:45:29,760 --> 00:45:33,094 (ALL CHEERING) 722 00:45:36,500 --> 00:45:39,231 (TRIUMPHANT MUSIC) 723 00:45:44,742 --> 00:45:47,837 Rescue, this is Kitty Hawk. Your main chutes are full out! 724 00:45:47,912 --> 00:45:51,542 Thank you, Kitty Hawk. We can see them and they look great. 725 00:46:03,894 --> 00:46:08,889 KELLY: Five hundred feet...four...three... 726 00:46:10,101 --> 00:46:14,231 two...one...fifty feet. 727 00:46:34,558 --> 00:46:36,549 Nice ride, Major. 728 00:46:38,462 --> 00:46:41,090 I flew this thing the way my teacher taught me. 729 00:46:52,176 --> 00:46:55,305 (EERIE MUSIC) 730 00:47:32,316 --> 00:47:37,049 Well, Oscar, what did you do, stop by to give me the bad news personally? 731 00:47:37,121 --> 00:47:39,146 What bad news? 732 00:47:39,223 --> 00:47:43,091 As soon as you're ready, we've got a jet standing by to take us to Colorado. 733 00:47:43,160 --> 00:47:44,389 For repairs? 734 00:47:45,596 --> 00:47:48,588 Rudy says you'll be as good as new in two weeks. 735 00:47:48,666 --> 00:47:50,600 Yeah, just a little pit stop, huh? 736 00:47:52,203 --> 00:47:55,696 You don't sound too thrilled about it. 737 00:47:56,674 --> 00:48:00,042 You know, I'd forgotten how beautiful it was, Oscar. 738 00:48:00,111 --> 00:48:04,241 Or maybe I didn't forget, I just willed myself not to remember. 739 00:48:05,216 --> 00:48:07,184 Space. 740 00:48:07,985 --> 00:48:10,283 STEVE: It is the final frontier. 741 00:48:10,354 --> 00:48:12,288 And I can't go. 742 00:48:13,457 --> 00:48:15,687 Always underestimating us, Steve. 743 00:48:17,194 --> 00:48:18,355 I got a letter from Rudy. 744 00:48:18,429 --> 00:48:22,388 He says that he's worked out a way to attach additional protective material... 745 00:48:22,466 --> 00:48:24,025 to your bionic limbs. 746 00:48:24,101 --> 00:48:26,570 Sort of an added layer of skin, you won't even know it's there. 747 00:48:26,637 --> 00:48:29,504 So if you want to, you can go back. 748 00:48:29,573 --> 00:48:31,905 Or if you have to go back. 749 00:48:42,653 --> 00:48:44,678 Am I interrupting? 750 00:48:44,755 --> 00:48:46,018 Not at all. 751 00:48:46,090 --> 00:48:48,388 I was just leaving. 752 00:48:50,194 --> 00:48:51,491 See you outside? 753 00:49:00,004 --> 00:49:01,096 How are you? 754 00:49:04,642 --> 00:49:05,666 I'm fine. 755 00:49:06,744 --> 00:49:11,375 Lying to a nurse and a fellow pilot is a violation of the rules. 756 00:49:11,449 --> 00:49:15,613 But when you are fine, I know a place in Houston that serves a really fantastic dinner. 757 00:49:15,686 --> 00:49:17,017 Reasonable, too. 758 00:49:17,087 --> 00:49:18,680 Where's this restaurant? 759 00:49:18,756 --> 00:49:20,121 My place. 760 00:49:21,992 --> 00:49:25,724 Well, I've never had dinner with a pretty astronaut before. 761 00:49:25,796 --> 00:49:27,025 I might like that. 762 00:49:54,625 --> 00:49:57,617 (END THEME MUSIC) 58952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.