Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:07,262
(CAMERA CLICKING)
2
00:00:11,078 --> 00:00:13,604
STEVE: Looks like the wreckage
of an old World War ll supply plane.
3
00:00:13,680 --> 00:00:14,670
It is.
4
00:00:14,748 --> 00:00:17,877
This photo was taken
by one of our weather satellites.
5
00:00:17,951 --> 00:00:20,352
Blown up two hundred times.
6
00:00:20,420 --> 00:00:23,788
Can you make out
any of the markings, Steve?
7
00:00:23,857 --> 00:00:27,760
Well, let's see, that's...
Army Air Corps insignia...
8
00:00:27,828 --> 00:00:30,991
and on the nose,
looks like My Little Girl.
9
00:00:32,533 --> 00:00:34,661
Does that mean anything to you?
10
00:00:35,469 --> 00:00:36,766
No, should it?
11
00:00:37,204 --> 00:00:39,195
Sit back and relax...
12
00:00:39,273 --> 00:00:41,867
I'm gonna tell you a little story.
13
00:00:43,844 --> 00:00:45,073
Back in February, 1945...
14
00:00:45,145 --> 00:00:48,479
that plane was dispatched
to Chungking on a special mission.
15
00:00:48,549 --> 00:00:52,850
In it was a secret agreement between the
Nationalist Chinese and the Russians.
16
00:00:52,920 --> 00:00:55,355
Halfway across the Himalayas...
17
00:00:55,422 --> 00:00:58,915
the plane and its fighter escort
was attacked by zeroes.
18
00:00:59,860 --> 00:01:01,385
The plane never made it.
19
00:01:01,461 --> 00:01:03,555
You mean after all these years,
it's just been discovered?
20
00:01:03,630 --> 00:01:04,620
That's right.
21
00:01:04,698 --> 00:01:06,894
There was an earthquake
about a month ago near there...
22
00:01:06,967 --> 00:01:09,834
that's what our weather satellite
was doing in the area.
23
00:01:10,504 --> 00:01:13,303
It's two miles from the
Chinese border...
24
00:01:13,373 --> 00:01:16,638
and unless I miss my guess,
those documents are still there.
25
00:01:16,710 --> 00:01:19,338
And you want me to get in,
get the papers and get out.
26
00:01:19,413 --> 00:01:20,608
OSCAR: That's right.
27
00:01:20,681 --> 00:01:24,481
If those Chinese Communists
get hold of those papers...
28
00:01:24,551 --> 00:01:29,011
it could destroy the delicate balance
of peace between Russia and China today.
29
00:01:29,089 --> 00:01:30,989
Well, when do I leave?
30
00:01:33,660 --> 00:01:36,652
Steve...tell me about your father.
31
00:01:36,730 --> 00:01:39,529
Well... what do you mean,
tell you about my father?
32
00:01:39,600 --> 00:01:41,034
Just tell me about him.
33
00:01:41,101 --> 00:01:43,502
You know, anything.
Anything you know about him.
34
00:01:43,570 --> 00:01:44,969
Well, you've met him, Oscar.
35
00:01:45,038 --> 00:01:46,164
I met your stepfather, Steve.
36
00:01:46,239 --> 00:01:49,539
I'm talking about your...real father.
37
00:01:50,744 --> 00:01:52,735
He died when I was two.
38
00:01:52,813 --> 00:01:55,748
All my mother ever said
was that he was a pilot...
39
00:01:55,816 --> 00:01:58,046
killed in World War II in action.
40
00:01:58,785 --> 00:02:01,914
I don't know quite how to tell you this.
41
00:02:01,989 --> 00:02:04,151
Tell me what?
42
00:02:04,224 --> 00:02:06,716
This Air Force file...
43
00:02:09,429 --> 00:02:14,367
shows that the pilot of the My Little Girl
bailed out when the attack started...
44
00:02:14,434 --> 00:02:16,664
leaving the crew to die.
45
00:02:16,737 --> 00:02:18,967
And the name of that pilot...
46
00:02:19,039 --> 00:02:21,838
is Captain Carl Austin.
47
00:02:22,342 --> 00:02:23,673
Your real father.
48
00:02:30,083 --> 00:02:31,278
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
49
00:02:31,351 --> 00:02:32,341
B-52 PILOT: Roger.
50
00:02:32,419 --> 00:02:33,818
BCS Arm switch is on.
51
00:02:33,887 --> 00:02:34,877
FLIGHT COM: Okay, Victor.
52
00:02:34,955 --> 00:02:36,980
5-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
53
00:02:37,057 --> 00:02:39,151
Circuit breakers in.
54
00:02:39,226 --> 00:02:40,250
STEVE:
We have separation.
55
00:02:40,360 --> 00:02:42,385
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
56
00:02:42,462 --> 00:02:44,396
I'm coming forward with the side stick.
57
00:02:44,464 --> 00:02:45,522
FLIGHT COM.' Looks good.
58
00:02:45,832 --> 00:02:46,765
PILOT: Ah, Roger.
59
00:02:46,833 --> 00:02:48,096
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
60
00:02:48,168 --> 00:02:49,260
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
61
00:02:49,336 --> 00:02:51,100
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
62
00:02:51,171 --> 00:02:54,141
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
63
00:02:54,207 --> 00:02:57,006
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking--
64
00:03:00,914 --> 00:03:03,747
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
65
00:03:03,817 --> 00:03:06,081
A man barely alive.
66
00:03:06,153 --> 00:03:07,985
We can rebuild him.
67
00:03:08,055 --> 00:03:09,614
We have the technology.
68
00:03:09,690 --> 00:03:12,455
We can make him better than he was.
69
00:03:12,526 --> 00:03:16,759
Better, stronger, faster.
70
00:03:25,072 --> 00:03:28,702
(MAIN TITLE THEME)
71
00:03:30,944 --> 00:03:32,912
(DOORBELL RINGS)
72
00:03:42,189 --> 00:03:43,452
Yes.
73
00:03:43,523 --> 00:03:44,513
Steve!
74
00:03:44,591 --> 00:03:45,683
Hi, Mom.
75
00:03:45,759 --> 00:03:47,284
Oh, boy.
76
00:03:47,360 --> 00:03:50,159
It's good to see you.
Come on in.
77
00:03:50,230 --> 00:03:52,927
I didn't expect you
for a couple of weeks.
78
00:03:52,999 --> 00:03:55,525
And what are you doing
barging in on me like this.
79
00:03:55,602 --> 00:03:57,730
You didn't even give me
a chance to change my dress.
80
00:03:57,804 --> 00:03:59,431
Oh, you look fine.
81
00:03:59,506 --> 00:04:04,000
Say what's that new perfume
I smell...chicken soup?
82
00:04:04,077 --> 00:04:05,670
Vegetable soup, smarty.
83
00:04:05,746 --> 00:04:07,111
You want some?
It's ready.
84
00:04:07,180 --> 00:04:08,773
No, thank you.
85
00:04:08,882 --> 00:04:10,316
I'll get us a cup of coffee.
86
00:04:10,383 --> 00:04:12,750
You know, the last time you
asked me to stay for a snack...
87
00:04:12,819 --> 00:04:15,049
it turned into a 12-course meal.
88
00:04:15,122 --> 00:04:17,056
(HELEN LAUGHS)
89
00:04:18,492 --> 00:04:20,586
Well, your greens look good, Mom.
90
00:04:20,660 --> 00:04:21,889
Thank you, dear.
91
00:04:22,395 --> 00:04:26,491
Oh, Jim's going to be so
disappointed you came early.
92
00:04:26,566 --> 00:04:29,194
He's out of town until tomorrow...
93
00:04:29,269 --> 00:04:31,863
but you can see him tomorrow.
94
00:04:31,938 --> 00:04:34,930
You'll have to say hello to him
for me, Mom. I can't stay.
95
00:04:35,008 --> 00:04:36,908
There's something I gotta do.
96
00:04:36,977 --> 00:04:41,005
Wha-- are you all right, Steve?
97
00:04:41,081 --> 00:04:43,743
Oh, sure, I'm fine.
98
00:04:43,817 --> 00:04:47,219
Now you know I can always
tell when you're fibbing.
99
00:04:47,287 --> 00:04:50,279
What's the problem, Steve?
100
00:04:52,993 --> 00:04:57,328
Well, it's something
that just came up.
101
00:04:58,365 --> 00:05:00,060
It's an assignment.
102
00:05:00,133 --> 00:05:02,067
You want to talk about it.
103
00:05:03,003 --> 00:05:04,368
Is it dangerous?
104
00:05:04,437 --> 00:05:06,462
Thank you.
105
00:05:07,908 --> 00:05:10,605
Well, I can't give you
much of the details...
106
00:05:10,677 --> 00:05:13,146
but it concerns an old
World War ll airplane.
107
00:05:14,681 --> 00:05:17,480
It was nicknamed, My Little Girl.
108
00:05:20,053 --> 00:05:23,887
My Little Girl,
that was your father's plane.
109
00:05:23,957 --> 00:05:26,483
He used to call me that.
110
00:05:28,562 --> 00:05:31,554
Mom, why didn't you ever
tell me about my father?
111
00:05:31,631 --> 00:05:34,157
I mean my real father,
Carl Austin?
112
00:05:34,234 --> 00:05:37,568
I did tell you about him, Steve.
113
00:05:37,637 --> 00:05:41,540
Carl was a fine man,
a lot like you.
114
00:05:41,608 --> 00:05:44,339
Flying was his whole life.
115
00:05:44,411 --> 00:05:47,506
And I loved him very, very much.
116
00:05:48,448 --> 00:05:50,473
I know that, Mom.
117
00:05:50,550 --> 00:05:52,518
But I have to know the real story...
118
00:05:52,586 --> 00:05:55,112
the true story on about how he died.
119
00:05:55,722 --> 00:05:57,121
What...?
120
00:05:57,190 --> 00:05:59,682
I don't know the real story, Steve.
121
00:06:01,161 --> 00:06:05,860
So since you were so young,
I decided it was better left unsaid.
122
00:06:05,932 --> 00:06:09,800
Little boys have ways of
misunderstanding things.
123
00:06:09,870 --> 00:06:12,965
And what a little boy
thinks about his father...
124
00:06:13,039 --> 00:06:16,009
can be the most
important thing in his life.
125
00:06:16,076 --> 00:06:18,010
Mom, I'm not a little boy anymore.
126
00:06:19,346 --> 00:06:21,815
I know. All right.
127
00:06:23,149 --> 00:06:24,139
(SIGHS)
128
00:06:24,217 --> 00:06:27,710
Your father was flying
a mission with his crew.
129
00:06:27,787 --> 00:06:31,746
They were shot down somewhere
near the Chinese border.
130
00:06:31,825 --> 00:06:34,726
Nothing was ever heard from them.
131
00:06:37,063 --> 00:06:39,794
Mom, I don't want to hurt you.
132
00:06:39,866 --> 00:06:41,425
I don't mean to, but...
133
00:06:41,501 --> 00:06:45,404
there's a report that my
father deserted his men...
134
00:06:45,472 --> 00:06:47,941
that he bailed out when
the plane was attacked.
135
00:06:48,008 --> 00:06:50,568
Who knows what the truth is?
136
00:06:50,644 --> 00:06:52,772
I heard that story, too.
137
00:06:52,846 --> 00:06:56,373
Some witness,
one of the fighter pilots, I think...
138
00:06:56,449 --> 00:06:59,180
testified your father did bail out.
139
00:06:59,252 --> 00:07:01,277
One man's word.
140
00:07:02,522 --> 00:07:06,516
So, I just remembered
the man I loved...
141
00:07:07,727 --> 00:07:11,220
and that that kind of man...
142
00:07:11,298 --> 00:07:12,857
could never be a coward.
143
00:07:13,800 --> 00:07:16,792
I believed that.
I still believe it.
144
00:07:17,704 --> 00:07:20,173
But, Mom, if he did bail out...
145
00:07:20,240 --> 00:07:23,005
if he did,
and he could still be alive.
146
00:07:23,076 --> 00:07:27,741
Steve, you never knew your father.
147
00:07:29,416 --> 00:07:32,647
I'm not saying you don't
have the right to find out...
148
00:07:32,719 --> 00:07:36,246
and I know why you're asking me
all these questions...
149
00:07:36,323 --> 00:07:38,849
but I did know him...
150
00:07:38,925 --> 00:07:41,690
and I know...
151
00:07:41,761 --> 00:07:46,358
that next to you and me,
he loved his crew.
152
00:07:46,433 --> 00:07:48,527
Christopher Bell, the copilot...
153
00:07:48,601 --> 00:07:53,505
Larry O'Hara. . .Johnny Larson.
154
00:07:55,075 --> 00:07:57,339
Now, if he did desert his crew...
155
00:07:57,410 --> 00:08:02,041
if he did bail out,
he'd be throwing his whole life away.
156
00:08:02,115 --> 00:08:03,640
He could never come home.
157
00:08:05,518 --> 00:08:07,714
Because of you.
158
00:08:07,787 --> 00:08:10,415
No, dear, because of you.
159
00:08:14,728 --> 00:08:17,129
Carl never even saw you...
160
00:08:17,197 --> 00:08:21,759
and in every letter he wrote, he always
talked about seeing you for the first time...
161
00:08:22,802 --> 00:08:26,295
holding you in his arms for the first time.
162
00:08:27,574 --> 00:08:31,568
And, if he were the coward
they said he was...
163
00:08:32,712 --> 00:08:35,738
he could never come home
and look you in the eye.
164
00:08:35,815 --> 00:08:38,876
That's what he wanted most.
165
00:08:38,952 --> 00:08:41,649
That's the kind of man he was.
166
00:08:44,124 --> 00:08:49,062
But, knowing you, you'll have
to find things out for yourself.
167
00:09:02,509 --> 00:09:03,908
STEVE: Why not go in by helicopter?
168
00:09:03,977 --> 00:09:04,876
Won't work.
169
00:09:04,944 --> 00:09:06,537
I can get in and out faster that way.
170
00:09:06,613 --> 00:09:10,709
No, the wreckage, as you see here,
is at a 14,000 foot level.
171
00:09:10,784 --> 00:09:12,149
OSCAR:
The winds are unpredictable.
172
00:09:12,218 --> 00:09:14,550
As you see, they keep the
plateau warm and green...
173
00:09:14,621 --> 00:09:15,713
but at the same time...
174
00:09:15,789 --> 00:09:18,486
it makes it virtually impossible
for any kind of an air approach.
175
00:09:19,993 --> 00:09:21,984
Sounds like I'm really
on my own on this.
176
00:09:22,996 --> 00:09:24,430
Not quite.
177
00:09:24,497 --> 00:09:26,761
In order to get to that plateau...
178
00:09:26,833 --> 00:09:30,531
you're going to have to climb
a 750-foot straight-up, sheer cliff.
179
00:09:30,603 --> 00:09:33,231
No one man can do it,
Steve, not even you.
180
00:09:33,306 --> 00:09:35,604
You're gonna need some help,
a professional mountain climber...
181
00:09:35,675 --> 00:09:38,736
someone who can work
with you as a team.
182
00:09:38,812 --> 00:09:40,143
And you've got one.
183
00:09:40,213 --> 00:09:42,648
Chin Ling, born and raised
in the area...
184
00:09:42,715 --> 00:09:43,807
has climbed Everest...
185
00:09:43,883 --> 00:09:46,147
first man to scale the north face of K-2.
186
00:09:46,219 --> 00:09:48,210
Well, he sounds
like the perfect partner.
187
00:09:48,288 --> 00:09:52,122
Okay, Colonel, first familiarize
yourself with the rocks...
188
00:09:52,192 --> 00:09:56,151
then start climbing very slowly
using both your hands and legs..
189
00:09:58,231 --> 00:10:00,165
CHIN LING: That's it.
190
00:10:00,233 --> 00:10:02,258
Easy.
191
00:10:06,906 --> 00:10:07,930
Good.
192
00:10:54,220 --> 00:10:56,814
See? I told you and Mr. Goldman...
193
00:10:56,890 --> 00:11:00,155
bionics of yours don't work
when you're climbing a real mountain.
194
00:11:00,226 --> 00:11:02,422
Well, at least we get a chance
to catch our breath, huh?
195
00:11:02,495 --> 00:11:03,894
Uh-uh.
196
00:11:03,963 --> 00:11:06,125
Climbing up is the easy part.
197
00:11:06,199 --> 00:11:08,031
The hard part's getting back down.
198
00:11:08,101 --> 00:11:11,230
(DRAMATIC MUSIC)
199
00:11:31,691 --> 00:11:34,353
Steve, are you sure you
haven't done this before?
200
00:11:34,427 --> 00:11:35,690
No.
201
00:11:53,279 --> 00:11:54,542
Steve!
202
00:11:58,751 --> 00:11:59,616
Are you all right?
203
00:11:59,686 --> 00:12:00,676
Sure, I'm fine.
204
00:12:00,753 --> 00:12:03,154
But nobody could survive that.
205
00:12:03,690 --> 00:12:05,385
Your bionic legs!
206
00:12:05,458 --> 00:12:09,622
Hey now, bionics don't help you when
you're climbing mountains, remember?
207
00:12:24,510 --> 00:12:27,172
All of our climbing gear
is already packed.
208
00:12:27,247 --> 00:12:30,547
We'll drop with parachute.
209
00:12:30,617 --> 00:12:33,382
Well--
I'll talk to you on the plane.
210
00:12:34,153 --> 00:12:36,247
Don't keep us waiting too long now.
211
00:12:36,322 --> 00:12:37,812
Right.
212
00:12:38,224 --> 00:12:40,488
Thought I'd drop by
and wish you luck.
213
00:12:40,560 --> 00:12:42,187
Thanks, Oscar.
214
00:12:43,129 --> 00:12:46,121
Maybe I made a mistake, Steve.
Letting you go on this.
215
00:12:47,267 --> 00:12:49,759
No, Oscar, you were right.
216
00:12:50,837 --> 00:12:53,272
This is something I gotta do.
217
00:12:53,339 --> 00:12:56,934
If I let anybody else go on this mission,
I'd never forgive myself.
218
00:12:57,010 --> 00:12:58,705
I understand.
219
00:13:02,382 --> 00:13:05,283
Well, looks like they're ready to go.
220
00:13:06,119 --> 00:13:10,420
Oscar, you saw my
father's files just like I did.
221
00:13:10,490 --> 00:13:12,083
What does it really all add up to?
222
00:13:12,859 --> 00:13:16,261
Well, the case is still
officially closed, and I--
223
00:13:18,264 --> 00:13:19,857
You want it straight?
224
00:13:19,932 --> 00:13:21,161
Yeah.
225
00:13:23,436 --> 00:13:28,397
Steve, even the bravest
of men sometimes panic.
226
00:13:29,208 --> 00:13:33,907
They don't mean to,
but they do.
227
00:13:43,623 --> 00:13:45,318
I'll see you later, Oscar.
228
00:14:16,322 --> 00:14:19,292
PILOT: Colonel Austin,
we have the area in sight.
229
00:14:19,359 --> 00:14:20,849
Stand by for jump.
230
00:14:20,927 --> 00:14:23,828
We are coming up on the jump area.
Stand by.
231
00:14:33,272 --> 00:14:36,765
(DEVICE SOUNDING)
232
00:14:42,849 --> 00:14:46,581
(DRAMATIC MUSIC)
233
00:15:07,039 --> 00:15:10,475
(DYNAMIC MUSIC)
234
00:15:30,430 --> 00:15:31,829
Lai!
235
00:16:10,169 --> 00:16:14,163
(OMINOUS MUSIC)
236
00:16:37,797 --> 00:16:40,596
(MEN YELLING)
237
00:17:03,923 --> 00:17:07,257
(SPEAKING CHINESE)
238
00:17:12,265 --> 00:17:16,862
(SPEAKING CHINESE)
239
00:17:16,936 --> 00:17:17,869
(SPEAKING CHINESE)
240
00:17:24,677 --> 00:17:25,667
Be ready.
241
00:17:25,745 --> 00:17:27,736
When I see an opening,
we make a break for it.
242
00:17:27,813 --> 00:17:29,042
No, don't try it.
243
00:17:29,115 --> 00:17:30,879
Maybe we can
talk our way out of this.
244
00:17:30,950 --> 00:17:32,679
Afraid not, Colonel.
245
00:17:32,752 --> 00:17:35,414
Your white skin's gonna save you,
but I haven't got a chance.
246
00:17:35,488 --> 00:17:38,253
That's what he just said.
247
00:17:38,324 --> 00:17:39,723
You're worth cash to them.
248
00:17:39,792 --> 00:17:42,284
They're gonna sell you to the Chinese.
249
00:17:42,361 --> 00:17:45,626
But, I'm just excess baggage.
250
00:17:45,698 --> 00:17:47,826
They're gonna kill me.
251
00:17:48,367 --> 00:17:51,428
So if you ever used your bionics,
use it now.
252
00:17:53,806 --> 00:17:55,774
All right, I'll decoy them.
253
00:17:55,841 --> 00:17:57,707
STEVE: When they start for me,
you make your break.
254
00:17:57,777 --> 00:17:58,767
Ready'?
255
00:17:59,979 --> 00:18:01,777
(DRAMATIC MUSIC)
256
00:18:01,847 --> 00:18:03,008
(GUN FIRES)
257
00:18:03,082 --> 00:18:05,608
(MEN YELLING)
258
00:18:12,558 --> 00:18:13,548
(YE-LS)
259
00:18:35,748 --> 00:18:38,445
(GUN FIRES)
260
00:18:39,952 --> 00:18:41,113
(HORSE WHINNIES)
261
00:18:41,187 --> 00:18:44,487
(DRAMATIC MUSIC)
262
00:19:08,714 --> 00:19:11,547
(SPEAKING CHINESE)
263
00:19:18,791 --> 00:19:21,886
(OMINOUS MUSIC)
264
00:19:23,129 --> 00:19:27,157
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
265
00:19:44,884 --> 00:19:47,945
Just be quiet. Follow me.
266
00:19:50,189 --> 00:19:51,486
There's no time.
267
00:19:51,557 --> 00:19:53,286
They'll find you.
268
00:20:08,174 --> 00:20:09,801
Who are you?
269
00:20:09,875 --> 00:20:11,900
Just what are you doing here?
270
00:20:12,845 --> 00:20:14,677
You know, you're probably
not gonna believe this...
271
00:20:14,747 --> 00:20:17,580
but my friend and I came here
to do a little mountain climbing.
272
00:20:17,650 --> 00:20:20,676
Yeah, that's what
your friend told Quang Xi.
273
00:20:20,753 --> 00:20:22,778
Quang Xi didn't believe him...
274
00:20:22,855 --> 00:20:25,847
and I don't believe you.
275
00:20:26,192 --> 00:20:28,718
Well, then why should
you believe anything I say?
276
00:20:28,794 --> 00:20:32,662
Because you're an
American and I am...
277
00:20:32,732 --> 00:20:35,724
or at least I was.
278
00:20:36,068 --> 00:20:39,060
Look, if I'm going to help you,
I have to know the truth.
279
00:20:39,905 --> 00:20:42,033
All right.
280
00:20:42,108 --> 00:20:44,634
There's a wreckage of a
World War ll plane on that mountain.
281
00:20:44,710 --> 00:20:47,680
I gotta climb it and get to it.
282
00:20:47,747 --> 00:20:49,579
A plane from World War II?
283
00:20:49,648 --> 00:20:51,116
Yeah.
284
00:20:51,183 --> 00:20:54,551
Ha! How would they have
discovered it after all these years?
285
00:20:54,620 --> 00:20:57,954
Well, I guess that earthquake
you had broke away the undergrowth...
286
00:20:58,023 --> 00:21:00,822
and it was spotted by
a weather satellite.
287
00:21:00,893 --> 00:21:02,088
Ha.
288
00:21:02,161 --> 00:21:06,155
You know, somehow nothing can
be hidden from modern technology.
289
00:21:06,232 --> 00:21:09,827
Soon, I suppose,
your satellite will even find me.
290
00:21:09,902 --> 00:21:13,031
Well, is there a reason
you don't want to be found?
291
00:21:13,105 --> 00:21:15,039
In many ways, yes.
292
00:21:15,107 --> 00:21:17,439
(WOMAN HUMMING)
293
00:21:32,124 --> 00:21:33,990
(HORSE NEIGHS)
294
00:21:46,338 --> 00:21:47,965
(WHISTLES )
295
00:21:57,516 --> 00:21:58,847
(GASPS )
296
00:21:58,918 --> 00:22:01,944
It's all right, he's an American,
a friend of mine.
297
00:22:02,021 --> 00:22:04,080
This is my wife, Marnu.
298
00:22:04,156 --> 00:22:06,352
Quang Xi and his men,
they captured he and his friend...
299
00:22:06,425 --> 00:22:07,824
as they landed in by parachute.
300
00:22:07,893 --> 00:22:09,759
Your husband helped me escape.
301
00:22:11,597 --> 00:22:13,964
It will be all right.
302
00:22:14,033 --> 00:22:15,626
You are risking our lives?
303
00:22:15,701 --> 00:22:18,227
If Quang Xi is looking for him,
he will kill us for helping him.
304
00:22:18,304 --> 00:22:20,568
I appreciate what you're
trying to do, but I--
305
00:22:20,639 --> 00:22:23,233
No, no, no, no,
I insist.
306
00:22:24,877 --> 00:22:26,902
GARTH: We've talked
about this long enough.
307
00:22:26,979 --> 00:22:29,209
Would you please
get us some tea?
308
00:22:31,684 --> 00:22:33,311
I'm sorry about my wife.
309
00:22:33,385 --> 00:22:37,822
She's usually quite hospitable but
I'm afraid she is right about Quang Xi.
310
00:22:37,890 --> 00:22:40,484
He does have a violent temper.
311
00:22:40,559 --> 00:22:41,651
Oh, look, then I'll leave.
312
00:22:41,727 --> 00:22:44,719
I have to get to the wreckage
as soon as I can, anyway.
313
00:22:45,865 --> 00:22:50,496
You are almost as impulsive
as your friend...and he's dead.
314
00:22:52,705 --> 00:22:54,332
Please, sit down.
315
00:22:55,975 --> 00:22:58,501
If you're going to that plane...
316
00:22:58,577 --> 00:23:00,511
you will need some help.
317
00:23:01,413 --> 00:23:02,403
You know the mountain?
318
00:23:02,481 --> 00:23:05,849
Yes, and of course now you're gonna
have to worry about the avalanches.
319
00:23:05,918 --> 00:23:06,908
Avalanches?
320
00:23:06,986 --> 00:23:08,852
GARTH: Yes.
321
00:23:11,457 --> 00:23:16,054
I guess it was that same earthquake
that uncovered the plane...
322
00:23:16,128 --> 00:23:17,118
that set off--
323
00:23:17,196 --> 00:23:20,632
( DOOR SLAMS )
324
00:23:20,699 --> 00:23:23,464
That has set off aftershocks...
325
00:23:23,535 --> 00:23:28,029
and the normal approach up
the mountain is a deathtrap.
326
00:23:28,574 --> 00:23:30,599
Well, perhaps, but I gotta try.
327
00:23:31,210 --> 00:23:33,702
Then I'll take you.
328
00:23:33,779 --> 00:23:37,044
Look, helping me and risking your
life are two different things.
329
00:23:38,584 --> 00:23:43,044
But risking one's life
for a countryman is a rare gift.
330
00:23:43,122 --> 00:23:45,955
Please do not take it
away from me.
331
00:23:47,559 --> 00:23:50,290
(FIRE CRACKLING)
332
00:23:53,899 --> 00:23:58,336
(WORLD WAR II DC-3 ENGINE SOUND)
333
00:23:58,404 --> 00:24:00,634
Pilot #1:
Bogies, we got bogies at 3:00.
334
00:24:00,706 --> 00:24:02,003
PILOT #2:
Man it! Man it, Carl!
335
00:24:02,074 --> 00:24:03,473
Zeroes, they're coming in.
336
00:24:03,542 --> 00:24:05,533
PILOT #1: Rog, I see them,
they're coming into my--
337
00:24:06,145 --> 00:24:09,137
(CRICKETS )
338
00:24:18,390 --> 00:24:19,687
(WORLD WAR II DC-3 ENGINE SOUND)
339
00:24:19,758 --> 00:24:21,954
- PILOT #2: Zero! Zeroes at 3:00!
- PILOT #1: Rog, I see them.
340
00:24:22,027 --> 00:24:22,994
PILOT #2:
They're coming in, Carl.
341
00:24:23,062 --> 00:24:24,052
CARL:
Get down!
342
00:24:24,129 --> 00:24:25,688
- PILOT #2: Fire in the well!
- CARL: We're hit! We're hit!
343
00:24:25,764 --> 00:24:28,461
PILOT #2: She's burning out.
We're on fire!
344
00:24:28,534 --> 00:24:29,558
CARL: She's burning up!
She's burning!
345
00:24:29,635 --> 00:24:32,161
(CRICKETS )
346
00:24:39,712 --> 00:24:42,943
(OMINOUS MUSIC)
347
00:24:48,387 --> 00:24:50,481
(DOOR CLOSES)
348
00:25:06,005 --> 00:25:07,996
Where is the stranger?
349
00:25:09,008 --> 00:25:10,999
I'm not sure.
350
00:25:11,477 --> 00:25:14,071
Garth, who is he?
351
00:25:14,146 --> 00:25:15,875
He is an American.
352
00:25:15,948 --> 00:25:17,507
I've told you that before.
353
00:25:17,583 --> 00:25:20,712
Garth, I am your wife and
that is not an answer.
354
00:25:21,987 --> 00:25:26,049
If he believes in what he sees
at the wreckage and reports it...
355
00:25:26,125 --> 00:25:28,150
I'll never have anything to fear again.
356
00:25:30,329 --> 00:25:32,423
Then let him go alone.
357
00:25:32,498 --> 00:25:34,626
It's been years since
you climbed that mountain...
358
00:25:34,700 --> 00:25:36,566
and with the avalanches...
359
00:25:36,635 --> 00:25:40,162
Garth, who is he to you that
you should risk your life for him?
360
00:25:41,607 --> 00:25:43,939
We'll discuss this no further.
361
00:25:44,009 --> 00:25:47,001
I will stop you.
I will tell him who you are.
362
00:25:49,114 --> 00:25:52,641
Manu, I'm your husband...
363
00:25:52,718 --> 00:25:56,416
and I appreciate your concern
and I love you deeply for it...
364
00:25:56,488 --> 00:25:59,458
but this is something that I must do.
365
00:25:59,525 --> 00:26:01,425
(STEPS APPROACHING)
366
00:26:02,861 --> 00:26:06,263
It seems like Quang Xi left these behind
in his hurry to catch me yesterday.
367
00:26:06,331 --> 00:26:08,060
STEVE: Could be a sign
my luck's holding out, huh?
368
00:26:15,174 --> 00:26:16,903
I'll wait for you outside, huh?
369
00:26:16,975 --> 00:26:18,465
All right.
370
00:26:43,602 --> 00:26:47,095
(OMINOUS MUSIC)
371
00:26:53,378 --> 00:26:55,870
GARTH: Well, from here on,
we'll begin to climb.
372
00:26:58,250 --> 00:27:00,344
You won't need those in the beginning.
373
00:27:15,134 --> 00:27:17,831
You said you've climbed this mountain.
374
00:27:17,903 --> 00:27:19,200
When I was younger.
375
00:27:19,271 --> 00:27:21,968
To the ledge where the wreckage is?
376
00:27:22,040 --> 00:27:26,102
Wreckage?
I never saw any wreckage.
377
00:27:26,178 --> 00:27:29,443
Of course, there are many ledges.
Many of them.
378
00:27:33,185 --> 00:27:35,381
Here's a detailed aerial
photo of the mountain.
379
00:27:35,454 --> 00:27:37,422
Ever been to that one?
380
00:27:41,426 --> 00:27:44,452
Well, I'm afraid I've never climbed
that face of the mountain.
381
00:27:49,601 --> 00:27:52,571
We'd better start up.
382
00:27:53,739 --> 00:27:54,763
I'll go first.
383
00:27:54,840 --> 00:27:58,640
(OMINOUS MUSIC)
384
00:28:17,329 --> 00:28:20,959
(DRAMATIC MUSIC)
385
00:28:57,502 --> 00:28:59,470
Throw me a 3/4" one!
386
00:28:59,538 --> 00:29:01,472
Okay.
387
00:29:03,175 --> 00:29:05,200
Catch!
388
00:29:06,411 --> 00:29:07,537
Roger!
389
00:29:07,613 --> 00:29:09,206
Wilco!
390
00:29:13,151 --> 00:29:15,586
Did you ever do any flying?
391
00:29:15,654 --> 00:29:18,715
No, but during the war
in Malay at the airfield...
392
00:29:18,790 --> 00:29:20,849
I sure wanted to learn.
393
00:29:20,926 --> 00:29:22,917
No one had enough time to teach me.
394
00:29:24,930 --> 00:29:27,922
(SUSPENSEFUL MUSIC)
395
00:29:38,277 --> 00:29:41,577
There aren't any more pitons!
396
00:29:59,097 --> 00:30:01,225
You didn't use a hammer.
397
00:30:01,300 --> 00:30:02,290
Won't you need one?
398
00:30:02,367 --> 00:30:04,358
No, I don't think so.
399
00:30:09,207 --> 00:30:11,676
Can I have a little
more coffee, please?
400
00:30:14,613 --> 00:30:16,513
Who are you?
401
00:30:17,182 --> 00:30:19,344
Oh, you mean my name?
402
00:30:19,418 --> 00:30:24,049
No, no, names are only labels the
outside world attaches meanings to.
403
00:30:25,057 --> 00:30:27,389
You outran horses.
404
00:30:27,459 --> 00:30:30,485
Your strength--
Your strength is incredible.
405
00:30:30,562 --> 00:30:32,257
Just who are you?
406
00:30:32,998 --> 00:30:34,329
I'm just a man.
407
00:30:35,867 --> 00:30:38,063
Not an ordinary one.
408
00:30:38,537 --> 00:30:40,027
In most ways I am.
409
00:30:40,105 --> 00:30:41,197
And in the others?
410
00:30:42,107 --> 00:30:43,597
How about you?
411
00:30:43,675 --> 00:30:46,167
Well, the locals here call me Garth.
412
00:30:46,244 --> 00:30:48,611
What does Quang Xi call you?
413
00:30:49,581 --> 00:30:51,675
Now don't you underestimate Quang Xi.
414
00:30:51,750 --> 00:30:53,912
You know he's not an ignorant man.
415
00:30:53,985 --> 00:30:56,955
He speaks and steals
in five languages.
416
00:30:58,824 --> 00:31:03,352
And I arrange for the sale of what
he steals, so he lets me live.
417
00:31:03,428 --> 00:31:06,090
You know, your questions
are much deeper than...
418
00:31:06,164 --> 00:31:08,656
your search for a missing airplane.
419
00:31:10,102 --> 00:31:12,696
Just what are you looking for?
420
00:31:15,574 --> 00:31:17,565
My father.
421
00:31:18,477 --> 00:31:20,502
I don't quite understand.
422
00:31:23,215 --> 00:31:26,947
My father was the pilot of that plane
that crashed on the ledge.
423
00:31:27,018 --> 00:31:28,247
He was a pilot?
424
00:31:30,856 --> 00:31:32,950
Captain Carl Austin.
425
00:31:33,458 --> 00:31:35,358
My name is Steve Austin.
426
00:31:36,728 --> 00:31:39,857
And you expect to find him
in that wreckage.
427
00:31:41,867 --> 00:31:44,336
I don't really know what to expect.
428
00:31:50,575 --> 00:31:53,772
(DRAMATIC MUSIC)
429
00:32:22,874 --> 00:32:24,638
I'll lower you to the next piton!
430
00:32:26,111 --> 00:32:28,102
Okay.
431
00:32:47,265 --> 00:32:49,427
You all right?
432
00:32:49,501 --> 00:32:51,333
I'm solid!
433
00:33:49,528 --> 00:33:52,520
(WIND BLOWING)
434
00:36:50,842 --> 00:36:52,241
Was that your father?
435
00:36:52,844 --> 00:36:54,505
No.
436
00:36:54,579 --> 00:36:55,910
My father bailed out.
437
00:37:30,381 --> 00:37:32,475
You know, it's hard to believe
after all these years...
438
00:37:32,550 --> 00:37:37,044
that seal on the courier pouch
is still unbroken.
439
00:37:37,522 --> 00:37:40,958
Your mother, she didn't hear
from your father since the war, did she?
440
00:37:41,025 --> 00:37:42,652
No.
441
00:37:42,727 --> 00:37:44,217
I'm sorry.
442
00:37:44,295 --> 00:37:46,787
That was sort of a foolish question.
443
00:37:46,865 --> 00:37:51,359
But your father,
if he did survive the jump...
444
00:37:51,436 --> 00:37:54,929
he wouldn't come
back home, would he?
445
00:37:56,508 --> 00:37:58,636
You know, all the time
we were climbing...
446
00:37:58,710 --> 00:38:00,576
and when we reached this ledge...
447
00:38:00,645 --> 00:38:02,272
I had the feeling
you'd been here before.
448
00:38:02,347 --> 00:38:03,508
(LAUGHS)
449
00:38:03,581 --> 00:38:05,777
Yeah, that is a funny feeling all right.
450
00:38:05,850 --> 00:38:08,683
You know, the French
have a word for it, déja vu.
451
00:38:14,959 --> 00:38:17,451
Did you know my father?
452
00:38:18,129 --> 00:38:19,290
Now how could I?
453
00:38:19,364 --> 00:38:22,994
Well, he could've passed through this area,
he could've lived here.
454
00:38:24,836 --> 00:38:27,999
You know, since I arrived here...
455
00:38:28,072 --> 00:38:31,372
you're the only American
that's passed through here.
456
00:38:34,179 --> 00:38:37,240
If we're gonna make it down by dark,
we better get moving.
457
00:38:37,315 --> 00:38:40,250
(DRAMATIC MUSIC)
458
00:39:22,994 --> 00:39:27,761
(HORSES APPROACHING)
459
00:40:06,271 --> 00:40:07,602
Good day, Quang Xi.
460
00:40:07,672 --> 00:40:09,697
Good day, Marnu.
461
00:40:09,774 --> 00:40:12,106
We expected your husband
at the camp today.
462
00:40:12,176 --> 00:40:14,167
We thought he might be ill.
463
00:40:14,879 --> 00:40:17,871
The American forced him
to climb the mountain with him.
464
00:40:23,454 --> 00:40:25,445
The American...
465
00:40:27,425 --> 00:40:29,120
How interesting.
466
00:40:30,528 --> 00:40:32,018
Hmm.
467
00:40:35,833 --> 00:40:37,301
That is very interesting.
468
00:40:37,368 --> 00:40:39,666
Garth didn't want to go,
but the American had a gun...
469
00:40:39,737 --> 00:40:41,068
and force him to go with him.
470
00:40:50,448 --> 00:40:54,476
And what does the American
want on the mountain?
471
00:40:54,552 --> 00:40:55,986
An airplane.
472
00:40:58,489 --> 00:40:59,650
Airplane?
473
00:41:00,358 --> 00:41:02,326
It's been there a long time.
474
00:41:02,393 --> 00:41:04,122
But the American forced
Garth to go with him...
475
00:41:04,195 --> 00:41:05,720
just to climb to it.
476
00:41:19,811 --> 00:41:21,836
Thank you for telling me.
477
00:41:23,114 --> 00:41:24,673
And do not worry.
478
00:41:24,749 --> 00:41:28,276
I promise, we will take
care of the American.
479
00:41:38,930 --> 00:41:40,830
The American had no gun.
480
00:41:40,898 --> 00:41:42,388
I know.
481
00:41:42,467 --> 00:41:46,461
It seems that Garth has found
himself a new partner.
482
00:41:48,740 --> 00:41:52,643
But if they went up the mountain,
they must also come down.
483
00:41:52,710 --> 00:41:56,237
(OMINOUS MUSIC)
484
00:42:17,735 --> 00:42:20,705
(DRAMATIC MUSIC)
485
00:42:56,007 --> 00:42:58,135
We wait here.
486
00:42:58,209 --> 00:43:01,577
(DRAMATIC MUSIC)
487
00:43:14,158 --> 00:43:16,957
(LAUGHING)
488
00:43:19,697 --> 00:43:22,496
(YELLING IN CHINESE)
489
00:43:24,502 --> 00:43:27,062
(MUTTERS IN CHINESE)
490
00:43:31,709 --> 00:43:34,701
I wonder if he can escape a bullet.
491
00:43:40,284 --> 00:43:41,547
(GUN RELOADS)
492
00:43:43,754 --> 00:43:46,917
Agh... rifle.
493
00:43:46,991 --> 00:43:48,459
Get him!
494
00:43:52,630 --> 00:43:54,655
Quang Xi and his men.
495
00:43:54,732 --> 00:43:56,063
They're gonna try to kill us!
496
00:43:56,134 --> 00:43:57,693
(YELLING)
497
00:43:58,636 --> 00:44:00,195
You stay put.
498
00:44:15,453 --> 00:44:17,820
(HORSE WHINNIES)
499
00:44:23,661 --> 00:44:25,129
Get him!
500
00:44:46,117 --> 00:44:48,108
(BIONIC SOUND EFFECT)
501
00:44:48,653 --> 00:44:51,122
(ALL YELLING )
502
00:44:52,156 --> 00:44:54,318
(HORSES NEIGHING)
503
00:45:00,097 --> 00:45:02,429
Kai Sing, go!
504
00:45:06,837 --> 00:45:09,829
(DRAMATIC MUSIC)
505
00:45:11,742 --> 00:45:14,234
(BIONIC SOUND EFFECT)
506
00:45:16,981 --> 00:45:18,972
(GRUNTS)
507
00:45:53,784 --> 00:45:55,274
(GASPS )
508
00:45:56,187 --> 00:45:58,121
You deliberately ran in front of it.
Why?
509
00:45:58,189 --> 00:46:01,989
I had to.
I owed you at least that.
510
00:46:02,059 --> 00:46:04,790
You owed me? Why?
511
00:46:05,663 --> 00:46:07,654
My reasons.
512
00:46:08,833 --> 00:46:10,801
I had reasons.
513
00:46:16,974 --> 00:46:21,468
In my...my pocket.
514
00:46:23,614 --> 00:46:25,139
Here.
515
00:46:42,133 --> 00:46:44,693
I kind of thought your--
516
00:46:44,769 --> 00:46:48,797
Your mother liked...
would like to have those.
517
00:46:51,509 --> 00:46:52,999
Who are you
518
00:46:54,478 --> 00:46:57,470
I'm Bell.
519
00:46:57,548 --> 00:47:01,507
Chris. . .Christopher...
520
00:47:01,585 --> 00:47:03,019
Christopher Bell.
521
00:47:03,087 --> 00:47:04,248
The co-pilot.
522
00:47:08,192 --> 00:47:11,184
It was...it was me, I--
523
00:47:12,897 --> 00:47:14,865
I bailed out.
524
00:47:18,269 --> 00:47:20,761
Your father, he was...
525
00:47:24,075 --> 00:47:26,635
he was wounded.
526
00:47:26,711 --> 00:47:29,806
I... I took his seat.
527
00:47:30,381 --> 00:47:31,871
Mountain.
528
00:47:33,184 --> 00:47:36,347
I... I didn't think we'd make it.
529
00:47:36,420 --> 00:47:38,149
How did you get his dog tags?
530
00:47:38,222 --> 00:47:40,247
I climbed...
531
00:47:40,324 --> 00:47:42,816
I climbed back
up the mountain.
532
00:47:44,562 --> 00:47:48,089
I didn't want anybody
to know what I did.
533
00:47:50,868 --> 00:47:54,862
I bailed.
I bailed out.
534
00:47:55,506 --> 00:47:58,840
My father? Where is he?
535
00:47:59,343 --> 00:48:01,107
You buried him.
536
00:48:01,178 --> 00:48:02,976
You buried him up there.
537
00:48:03,047 --> 00:48:06,415
(EERIE MUSIC)
538
00:48:09,253 --> 00:48:11,813
(CHIMES )
539
00:48:24,602 --> 00:48:27,003
Honor Guard!
540
00:48:27,071 --> 00:48:29,403
Right face!
541
00:48:29,473 --> 00:48:31,464
Forward , huh!
542
00:48:31,542 --> 00:48:35,809
Ready, aim!
543
00:48:35,880 --> 00:48:36,870
Fire!
544
00:48:36,947 --> 00:48:38,574
(GUNS FIRING)
545
00:48:38,649 --> 00:48:42,142
( BUGLE PLAYS TAPS )
546
00:48:45,856 --> 00:48:47,517
Here, let me.
547
00:48:49,493 --> 00:48:50,551
Thank you, Oscar.
548
00:48:50,628 --> 00:48:52,153
You bet.
549
00:48:53,564 --> 00:48:57,091
I'll, um...I'll wait for you in the car.
550
00:49:12,049 --> 00:49:14,541
He was a good man, Steve...
551
00:49:15,586 --> 00:49:17,145
and you cleared his name.
552
00:49:17,221 --> 00:49:20,054
I'm sure he'd want
to thank you for that.
553
00:49:20,624 --> 00:49:22,683
Well, I just wish I had
never doubted him.
554
00:49:22,760 --> 00:49:27,220
No, you were right
not to listen to anyone...
555
00:49:27,298 --> 00:49:29,232
not even me.
556
00:49:29,300 --> 00:49:32,895
Your father was the kind who had
to prove everything to himself, too.
557
00:49:37,942 --> 00:49:40,434
Oh, I almost forgot.
558
00:49:43,681 --> 00:49:45,115
These belonged to Dad.
559
00:49:50,321 --> 00:49:53,120
I think he'd want you
to have them, Steve.
560
00:49:53,190 --> 00:49:54,817
Please?
561
00:49:58,696 --> 00:50:00,630
Goodbye, Mom.
562
00:50:01,599 --> 00:50:02,964
Good bye.
563
00:50:14,812 --> 00:50:17,406
(JETS APPROACHING)
564
00:50:34,398 --> 00:50:37,390
(END THEME MUSIC)
40103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.