Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,550 --> 00:00:13,420
Timing and Subtitles brought to you by Team 7@ Viki
2
00:00:40,940 --> 00:00:44,810
♫ Ignorant and unruly, running with the light ♫
3
00:00:44,810 --> 00:00:48,540
♫ One step and two moves to unsheathe my sword ♫
4
00:00:48,540 --> 00:00:52,580
♫ From small roof eaves to the farthest corner of the world ♫
5
00:00:52,580 --> 00:00:56,300
♫ Awe-inspiring justice will continue to burn ♫
6
00:00:56,300 --> 00:01:00,340
♫ This tireless fun, where are our worries? ♫
7
00:01:00,340 --> 00:01:04,170
♫ Wandering the martial arts world hiding a few knives ♫
8
00:01:04,170 --> 00:01:08,080
♫ A carefree life is for you to awaken ♫
9
00:01:08,080 --> 00:01:11,940
♫ How wonderful it is to be magnanimous ♫
10
00:01:11,940 --> 00:01:15,750
♫ Vivacious, unyielding and unforgiving ♫
11
00:01:15,750 --> 00:01:19,660
♫ Holding your hand and walking around ♫
12
00:01:19,660 --> 00:01:23,540
♫ Flushed face against the wind and rain ♫
13
00:01:23,540 --> 00:01:27,260
♫ Taking wine as a song and savoring the present ♫
14
00:01:27,260 --> 00:01:31,260
♫ The warmth of spring and flowers blooming have almost arrived ♫
15
00:01:31,260 --> 00:01:35,150
♫ I want to grow old with you ♫
16
00:01:35,150 --> 00:01:38,980
♫ Trampling the red dust and shaking mountains ♫
17
00:01:38,980 --> 00:01:41,900
♫ Taking wine as a song ♫
18
00:01:41,900 --> 00:01:46,180
♫ and savoring the present ♫
19
00:02:00,710 --> 00:02:04,010
[The Moon Brightens for You]
20
00:02:14,380 --> 00:02:18,989
[Episode 4]
21
00:02:20,060 --> 00:02:21,956
Since you are so well-behaved and positive,
22
00:02:21,956 --> 00:02:24,890
I believe you can't be the one
23
00:02:24,890 --> 00:02:27,190
who peeked over the wall and peeped at the handsome man.
24
00:02:30,750 --> 00:02:33,290
Don't mention that anymore.
25
00:02:37,500 --> 00:02:40,320
This is the second time you've covered my mouth.
26
00:02:42,700 --> 00:02:45,316
I'd better go back and prepare for the martial arts community assembly,
27
00:02:45,316 --> 00:02:49,196
in case someone says that I am unmindful of my work and not so well-behaved.
28
00:02:52,500 --> 00:02:55,917
Don't worry. I'll protect you at that time.
29
00:02:57,860 --> 00:02:59,310
Then you have to take care of your wound.
30
00:02:59,310 --> 00:03:01,990
Otherwise, I will feel guilty.
31
00:03:13,060 --> 00:03:16,396
Miss, Young Master Lin is so nice to you.
32
00:03:16,396 --> 00:03:18,656
He cares about you and gives medicine to you.
33
00:03:18,656 --> 00:03:20,560
You think he is nice to me?
34
00:03:21,400 --> 00:03:23,300
But he is right.
35
00:03:23,300 --> 00:03:26,170
If I'm healed, he won't be guilty anymore.
36
00:03:26,170 --> 00:03:29,116
Then, do you want him to feel guilty or not?
37
00:03:29,116 --> 00:03:31,260
I hope he has an internal injury.
38
00:03:32,420 --> 00:03:34,220
Internal injury?
39
00:03:36,471 --> 00:03:40,550
Brother, do you have any other symptoms besides a headache?
40
00:03:40,550 --> 00:03:44,006
For example, do you toss all night long and feel unable to fall asleep?
41
00:03:44,006 --> 00:03:48,650
And do you always feel uneasy or restless?
42
00:04:03,830 --> 00:04:07,067
Brother, your disease is caused by the remaining poison when we were trapped.
43
00:04:07,110 --> 00:04:08,446
The remaining poison was not cleared.
44
00:04:08,446 --> 00:04:12,120
This poison is very rare and severe.
45
00:04:13,980 --> 00:04:15,580
All of you just wait here.
46
00:04:15,580 --> 00:04:17,120
Yes.
47
00:04:18,860 --> 00:04:21,750
This time I can't help you, either.
48
00:04:22,390 --> 00:04:23,890
No way.
49
00:04:23,890 --> 00:04:25,286
Just listen to me.
50
00:04:25,310 --> 00:04:28,281
These days, do you keep dreaming about someone?
51
00:04:28,281 --> 00:04:32,195
When you think about her, you will lose your breath and your mind gets jumbled.
52
00:04:32,195 --> 00:04:33,710
Yes.
53
00:04:36,250 --> 00:04:37,850
No.
54
00:04:39,710 --> 00:04:42,006
Brother Zisu. Xiaorou.
55
00:04:43,500 --> 00:04:45,396
- Princess. - Princess.
56
00:04:47,450 --> 00:04:50,890
Brother Zisu, why didn't you tell Huayao that you were back?
57
00:04:50,890 --> 00:04:53,701
I missed you so much. Did you miss me?
58
00:04:53,701 --> 00:04:56,316
Princess, I came back for the martial arts community assembly.
59
00:04:56,316 --> 00:04:58,646
I have a tight schedule so I didn't tell you.
60
00:04:58,646 --> 00:05:00,270
I'm sorry, Princess.
61
00:05:00,270 --> 00:05:03,457
Brother Zisu, I happen to have something to tell you.
62
00:05:05,500 --> 00:05:08,126
This is the roster I collected for the martial arts community assembly.
63
00:05:08,126 --> 00:05:09,576
It took me a great effort to get it.
64
00:05:09,576 --> 00:05:11,400
Really?
65
00:05:11,430 --> 00:05:14,696
You can see what they're good at and prepare ahead of time
66
00:05:14,696 --> 00:05:16,980
in order to defeat your opponents.
67
00:05:17,590 --> 00:05:19,550
Thank you, Princess.
68
00:05:19,550 --> 00:05:22,196
Brother Zisu, can you take me out to play?
69
00:05:22,196 --> 00:05:24,810
I want to go to Qinhuai River to see the lanterns.
70
00:05:24,810 --> 00:05:26,806
Princess, I can't do that.
71
00:05:26,830 --> 00:05:28,846
There are many idle people near Qinhuai River.
72
00:05:28,846 --> 00:05:31,441
If they run into you, that's not good.
73
00:05:31,441 --> 00:05:34,316
Brother Zisu, you haven't played with me for a long time.
74
00:05:34,316 --> 00:05:36,560
You take me there.
75
00:05:37,990 --> 00:05:39,690
Let's go together.
76
00:05:40,270 --> 00:05:41,970
Deal.
77
00:05:50,780 --> 00:05:53,370
No iced orchid.
78
00:05:53,370 --> 00:05:55,370
No red-spotted grouper.
79
00:05:55,370 --> 00:05:58,600
No little disciple brother's face for me to pinch.
80
00:05:59,460 --> 00:06:01,900
There is nothing.
81
00:06:02,590 --> 00:06:06,017
Miss, are you homesick?
82
00:06:06,017 --> 00:06:08,856
You're so smart. How did you know?
83
00:06:11,740 --> 00:06:13,896
That's simple. Think about it.
84
00:06:13,896 --> 00:06:16,646
When you are up on the mountain, there are disciple brothers playing with you.
85
00:06:16,646 --> 00:06:17,756
There's lots of talking and laughter.
86
00:06:17,756 --> 00:06:20,946
Even if the master is serious, he cares about you.
87
00:06:20,946 --> 00:06:23,160
Lady spoils you even more.
88
00:06:23,180 --> 00:06:24,656
It's not like now.
89
00:06:24,656 --> 00:06:28,720
After we arrived in Jun'an City, you were chased and wounded.
90
00:06:29,300 --> 00:06:30,846
Your martial arts world is so boring.
91
00:06:30,846 --> 00:06:33,507
Since we've been out for so long, it's time to write a letter to our family.
92
00:06:33,507 --> 00:06:35,070
Okay.
93
00:06:35,070 --> 00:06:37,676
Let me write for you. Your handwriting is ugly.
94
00:06:39,150 --> 00:06:41,176
Let's tell them we are safe first to make them feel relieved.
95
00:06:41,176 --> 00:06:42,170
Okay.
96
00:06:42,170 --> 00:06:44,360
And then...
97
00:06:44,360 --> 00:06:46,560
Then talk about the delicious food in Jun'an city.
98
00:06:46,560 --> 00:06:48,920
Make all the disciple brothers crave for it.
99
00:06:48,920 --> 00:06:50,316
Okay.
100
00:06:50,316 --> 00:06:53,126
But Lady also told us to write down important people
101
00:06:53,126 --> 00:06:56,760
and important events clearly in the letter.
102
00:06:56,760 --> 00:07:00,856
For example, how did you meet Young Master Lin for the first time,
103
00:07:00,856 --> 00:07:03,740
how did you fight with Feng Bufei,
104
00:07:03,740 --> 00:07:05,820
and how Young Master Wen touched your—
105
00:07:05,820 --> 00:07:06,760
Don't speak nonsense.
106
00:07:06,760 --> 00:07:10,840
How could we write down such an embarrassing thing?
107
00:07:11,780 --> 00:07:14,526
If we are going to write down something, we need to write down how I saved Young Master Wen and his sister
108
00:07:14,526 --> 00:07:17,620
and how I help the Zhans earn a good reputation.
109
00:07:17,620 --> 00:07:18,656
Okay.
110
00:07:18,656 --> 00:07:20,686
Then we should report the good news instead of the bad news.
111
00:07:20,710 --> 00:07:24,810
I'll write that Zhan Heroine used her great martial arts power
112
00:07:24,810 --> 00:07:28,976
to save not only the Wen brother and sister but also Young Master Lin.
113
00:07:28,976 --> 00:07:33,270
Made the first beauty in Jun'an owe a great big favor.
114
00:07:33,270 --> 00:07:35,430
Do I owe a favor to anyone?
115
00:07:37,060 --> 00:07:37,927
What?
116
00:07:37,927 --> 00:07:39,646
You want to welch so soon.
117
00:07:39,670 --> 00:07:41,450
No, I don't.
118
00:07:41,450 --> 00:07:45,246
Young Master Lin, you're not here to give medicine to my miss again, are you?
119
00:07:45,246 --> 00:07:49,046
I think you two probably feel bored staying in Gu Fortress all day,
120
00:07:49,046 --> 00:07:52,610
so Brother Gu Yan and I wanted to take you out for a walk.
121
00:07:53,260 --> 00:07:55,246
- Really? - Really?
122
00:07:55,800 --> 00:07:57,790
Come! Have a look!
123
00:08:04,710 --> 00:08:06,210
Great!
124
00:08:14,620 --> 00:08:16,297
What do you think? Isn't my idea great?
125
00:08:16,297 --> 00:08:17,247
No one will recognize us.
126
00:08:17,247 --> 00:08:19,710
Miss Zhan is so smart.
127
00:08:19,710 --> 00:08:24,286
Let me tell you. The Qinhuai River Lantern Festival is so lively every year.
128
00:08:24,286 --> 00:08:26,640
We must not get separated later.
129
00:08:26,640 --> 00:08:29,276
Wenxuan, follow me.
130
00:08:30,500 --> 00:08:32,926
Master Gu and Master Lin have such a good relationship.
131
00:08:32,926 --> 00:08:35,550
It can be said that they will never get separated.
132
00:08:35,550 --> 00:08:38,030
I need to take good care of Wenxuan.
133
00:08:39,390 --> 00:08:42,246
- Acrobatics. Acrobatics. - Watch out!
134
00:08:42,246 --> 00:08:44,130
Come and see!
135
00:08:45,150 --> 00:08:48,470
Great!
136
00:08:49,150 --> 00:08:52,496
Great!
137
00:08:54,501 --> 00:08:56,680
Miss Zhan, let's go to the front to see the lanterns.
138
00:08:56,680 --> 00:08:58,680
- Okay. - Let's go.
139
00:09:03,770 --> 00:09:05,370
Everyone, once more.
140
00:09:06,470 --> 00:09:08,070
Wenxuan.
141
00:09:09,180 --> 00:09:10,306
Wenxuan.
142
00:09:10,306 --> 00:09:12,586
Where is Wenxuan? Did you see him?
143
00:09:13,390 --> 00:09:15,066
- Wenxuan. - Miss.
144
00:09:15,066 --> 00:09:17,837
- Wenxuan. Wenxuan. - Miss
145
00:09:18,700 --> 00:09:20,636
- Miss. - Wenxuan.
146
00:09:21,710 --> 00:09:23,410
This way!
147
00:09:23,410 --> 00:09:25,090
This way! This way!
148
00:09:25,090 --> 00:09:27,260
Have a look!
149
00:09:27,260 --> 00:09:29,050
Brother Zixu, look.
150
00:09:29,050 --> 00:09:31,870
It is said that the mask can exorcise evil spirits.
151
00:09:33,500 --> 00:09:36,036
Brother Zixu, you're going to the martial arts community assembly.
152
00:09:36,036 --> 00:09:37,590
There are all kinds of people there.
153
00:09:37,590 --> 00:09:39,390
Let me buy one for you.
154
00:09:39,901 --> 00:09:43,830
Princess, only people from noble and decent clans can attend the martial arts community assembly.
155
00:09:51,300 --> 00:09:53,927
Brother, I'm going over there to buy something.
156
00:09:54,700 --> 00:09:56,706
Okay. Then come to find me later.
157
00:09:56,706 --> 00:09:58,926
- Be careful. - Okay.
158
00:09:59,760 --> 00:10:01,106
Have a look!
159
00:10:01,106 --> 00:10:02,730
You follow her.
160
00:10:02,730 --> 00:10:04,390
Let's go.
161
00:10:09,600 --> 00:10:11,660
Come on, have a look!
162
00:10:12,270 --> 00:10:13,496
Guess riddles?
163
00:10:13,496 --> 00:10:16,140
If you are right, you can get a prize.
164
00:10:17,910 --> 00:10:20,580
[Do as one wishes] (Freedom to do whatever you want)
165
00:10:22,470 --> 00:10:24,510
Miss, see the lanterns.
166
00:10:24,510 --> 00:10:26,006
- Lanterns. - Come again.
167
00:10:26,030 --> 00:10:28,330
You peeked at me.
168
00:10:28,330 --> 00:10:31,350
If you don't look at me, how do you know I'm looking at you?
169
00:10:32,710 --> 00:10:35,000
Have you been mesmerized by my beauty?
170
00:10:35,000 --> 00:10:36,440
You are really beautiful,
171
00:10:36,440 --> 00:10:38,826
but I will get tired if I keep looking at you for a long time.
172
00:10:38,850 --> 00:10:40,550
I won't.
173
00:10:41,470 --> 00:10:44,010
I've been looking at myself for more than 20 years,
174
00:10:44,030 --> 00:10:46,550
but I still think I am beautiful.
175
00:10:46,550 --> 00:10:48,200
Narcissist!
176
00:10:48,200 --> 00:10:50,150
Can it fly yet?
177
00:11:08,500 --> 00:11:10,400
I want to buy a sugar man.
178
00:11:16,660 --> 00:11:19,167
Miss, I grabbed this sugar man first.
179
00:11:19,167 --> 00:11:20,600
Can I have it?
180
00:11:20,600 --> 00:11:22,810
I clearly got it first.
181
00:11:23,420 --> 00:11:25,176
Shop owner, how much is this sugar man?
182
00:11:25,176 --> 00:11:26,420
I'll give you ten times it's original price.
183
00:11:26,420 --> 00:11:27,366
How could you be like this?
184
00:11:27,366 --> 00:11:29,076
You think you're so great just because you have money?
185
00:11:29,076 --> 00:11:30,326
I'll buy you another one.
186
00:11:30,350 --> 00:11:32,507
No. I only like this sugar man that's holding a sword.
187
00:11:32,507 --> 00:11:34,270
Give him the money.
188
00:11:38,080 --> 00:11:40,736
Miss, can you give up the one you like and change to another?
189
00:11:40,736 --> 00:11:43,917
No. I only like this sugar man.
190
00:11:44,560 --> 00:11:46,006
Then let's change another one.
191
00:11:46,030 --> 00:11:47,767
No. I only want this sugar man.
192
00:11:47,767 --> 00:11:49,740
It looks like you.
193
00:11:51,060 --> 00:11:53,446
Shop owner, make another one just like it.
194
00:11:53,446 --> 00:11:55,420
- No. - No.
195
00:11:55,420 --> 00:11:56,886
It needs to be unique.
196
00:11:56,886 --> 00:11:58,510
Yes.
197
00:12:03,010 --> 00:12:04,970
Lanterns.
198
00:12:06,370 --> 00:12:09,230
Look. There is a pig in the sky.
199
00:12:09,230 --> 00:12:11,380
Princess!
200
00:12:11,380 --> 00:12:13,220
After her!
201
00:12:13,770 --> 00:12:16,420
Stop! Stop!
202
00:12:18,220 --> 00:12:19,980
Stop!
203
00:12:22,160 --> 00:12:24,360
- Stop! - Look at Dian'er.
204
00:12:24,360 --> 00:12:25,960
Catch up!
205
00:12:30,890 --> 00:12:32,826
- Princess. Princess. - Princess, slow down.
206
00:12:32,826 --> 00:12:34,226
You think you're so great just because you have money?
207
00:12:34,226 --> 00:12:36,176
You couldn't get the sugar man so you beat people up.
208
00:12:36,176 --> 00:12:38,036
Does this street belong to your family?
209
00:12:38,036 --> 00:12:40,120
You are on a rampage.
210
00:12:41,180 --> 00:12:43,430
Watch how I'll punish you.
211
00:12:58,700 --> 00:13:00,000
Wen You.
212
00:13:00,000 --> 00:13:03,430
It's you. Wait!
213
00:13:03,430 --> 00:13:05,876
That's all right. She is my friend.
214
00:13:05,876 --> 00:13:06,887
Why are you here?
215
00:13:06,887 --> 00:13:10,426
Why are you here? It's Wen You.
216
00:13:11,890 --> 00:13:14,500
I came with the princess to check out the lanterns.
217
00:13:16,580 --> 00:13:20,050
How dare you. Come quickly and greet Princess Huayao.
218
00:13:20,570 --> 00:13:22,900
Princess, hello.
219
00:13:23,620 --> 00:13:25,966
You came to see lanterns, too. Would you like to join us?
220
00:13:25,966 --> 00:13:27,646
No.
221
00:13:27,646 --> 00:13:29,370
Fine.
222
00:13:29,370 --> 00:13:30,780
Brother.
223
00:13:30,780 --> 00:13:32,420
Xiao Rou.
224
00:13:34,320 --> 00:13:35,596
Sister Qinghong, you're here, too?
225
00:13:35,596 --> 00:13:37,240
Yes.
226
00:13:39,580 --> 00:13:43,090
Neither of us wants this sugar man. Leave it to the youngest one.
227
00:13:43,090 --> 00:13:45,360
Wen Rou, here you go.
228
00:13:55,320 --> 00:13:57,036
Princess always likes sugar.
229
00:13:57,036 --> 00:13:58,766
Wen Rou didn't know anything about that.
230
00:13:58,766 --> 00:14:01,156
This sugar man is so ingenious.
231
00:14:01,156 --> 00:14:05,370
It should be given to someone with true wit.
232
00:14:07,730 --> 00:14:11,910
As a princess, I can get anything I want. I don't want this.
233
00:14:14,060 --> 00:14:16,366
If you don't want it, then don't take it. Why did you throw it?
234
00:14:16,366 --> 00:14:18,227
Someone. Catch her.
235
00:14:18,227 --> 00:14:19,750
Wait!
236
00:14:22,470 --> 00:14:26,720
Huayao, this girl saved me when I was trapped in the White Tiger Clan
237
00:14:26,720 --> 00:14:29,720
and saved Xiao Rou, too. She's our savior.
238
00:14:29,720 --> 00:14:31,790
Don't blame her.
239
00:14:33,790 --> 00:14:35,700
Fine.
240
00:14:39,350 --> 00:14:41,490
Princess, you've walked a long way today.
241
00:14:41,490 --> 00:14:44,350
Let's go back and get some rest.
242
00:14:49,130 --> 00:14:52,870
Then I will go back first. Brother Zisu,
243
00:14:52,870 --> 00:14:55,156
when you go back to the palace, remember to come and look for me.
244
00:14:55,156 --> 00:14:58,110
Okay. Remember to go back early and rest.
245
00:15:05,830 --> 00:15:08,267
Wen You, you even know the princess.
246
00:15:08,267 --> 00:15:10,510
She is my childhood playmate.
247
00:15:11,260 --> 00:15:13,256
Is Zisu your courtesy name?
248
00:15:13,256 --> 00:15:14,860
Yes.
249
00:15:15,740 --> 00:15:17,447
Why didn't you come to the party at Gu Fortress?
250
00:15:17,447 --> 00:15:20,516
There were a lot of people there. It was really lively.
251
00:15:20,516 --> 00:15:22,560
So lively that there was a fight?
252
00:15:22,560 --> 00:15:24,316
A fight? Did you get hurt?
253
00:15:24,316 --> 00:15:26,090
I'm okay.
254
00:15:26,090 --> 00:15:30,516
That's good. Then your friend here must be...
255
00:15:30,516 --> 00:15:33,200
He is Lin Fang. He can't take off his mask.
256
00:15:33,200 --> 00:15:35,636
If he takes off his mask, this street will be in chaos.
257
00:15:35,636 --> 00:15:37,460
Young Master Lin.
258
00:15:37,460 --> 00:15:40,786
Young Master Wen, long time no see after meeting at the White Tiger Clan.
259
00:15:40,786 --> 00:15:42,126
What a coincidence today.
260
00:15:42,126 --> 00:15:43,987
Yes. What a coincidence.
261
00:15:43,987 --> 00:15:46,300
Do you want to enjoy lanterns together?
262
00:15:48,370 --> 00:15:50,220
- Sure. - Let's go.
263
00:15:59,980 --> 00:16:02,150
Investigate that Miss Zhan.
264
00:16:02,150 --> 00:16:03,850
Yes.
265
00:16:20,470 --> 00:16:21,256
Miss.
266
00:16:21,256 --> 00:16:22,817
Xiao Rou, would you like something to eat?
267
00:16:22,817 --> 00:16:26,166
- I— - I want this, this, this, this and this. - Okay.
268
00:16:26,166 --> 00:16:28,230
- An order of each. - I will pack it for you.
269
00:16:30,230 --> 00:16:34,540
Xiao Rou, how's your brother's poison? Is it detoxified?
270
00:16:35,420 --> 00:16:39,727
No. He is still out of breath and restless.
271
00:16:39,727 --> 00:16:41,946
- Is it incurable? - Yes.
272
00:16:41,946 --> 00:16:45,666
Don't speak nonsense. I'm already healed.
273
00:16:45,666 --> 00:16:47,970
Xiao Rou, you are good at medicine.
274
00:16:47,970 --> 00:16:50,126
On another day, can you have a look at my friend?
275
00:16:50,126 --> 00:16:52,590
His body is super weak.
276
00:16:52,590 --> 00:16:54,460
Miss Wen, no need to bother.
277
00:16:54,460 --> 00:16:56,426
No. You have to see the doctor if you are sick.
278
00:16:56,426 --> 00:16:57,566
Hide nothing from the physician.
279
00:16:57,566 --> 00:16:58,866
I don't need it.
280
00:16:58,866 --> 00:17:03,790
You! If you don't let Xiao Rou have a look, I will...
281
00:17:04,350 --> 00:17:05,516
What will you do?
282
00:17:05,516 --> 00:17:08,206
I'll take off your mask so you can't walk out of this street.
283
00:17:08,206 --> 00:17:10,200
You can have a try.
284
00:17:14,380 --> 00:17:16,080
Take it.
285
00:17:18,120 --> 00:17:19,640
- Thanks. - See you.
286
00:17:19,640 --> 00:17:22,270
I... Hey!
287
00:17:22,270 --> 00:17:24,570
So, this is the girl that you like?
288
00:17:24,570 --> 00:17:28,200
Her relationship with Young Master Lin seems unusual.
289
00:17:31,050 --> 00:17:34,330
Lin Fang, give me one piece.
290
00:17:41,040 --> 00:17:42,890
Qinghong.
291
00:17:44,380 --> 00:17:46,870
Uncle Xiahou.
292
00:17:48,370 --> 00:17:50,590
General Xiahou.
293
00:17:53,500 --> 00:17:55,160
Everyone, have a look.
294
00:17:55,160 --> 00:17:56,890
Xiao Rou?
295
00:18:00,660 --> 00:18:01,806
General Xiahou.
296
00:18:01,806 --> 00:18:03,920
Greetings to General.
297
00:18:07,020 --> 00:18:09,120
I didn't expect to meet your disciple uncle here.
298
00:18:09,120 --> 00:18:11,930
Let him treat us to some delicious food.
299
00:18:21,360 --> 00:18:22,600
- Qinghong. - Uncle Xiahou.
300
00:18:22,600 --> 00:18:24,966
I didn't expect to meet you at the Lantern Festival.
301
00:18:24,966 --> 00:18:28,736
It's better to meet by chance. Why don't we have a drink with your friends?
302
00:18:28,736 --> 00:18:29,956
- Okay. - Okay.
303
00:18:29,956 --> 00:18:31,590
Please.
304
00:18:39,010 --> 00:18:42,300
Investigate Wen You. He has a deep relationship with the princess.
305
00:18:58,110 --> 00:19:00,100
This is...
306
00:19:03,830 --> 00:19:05,176
General Xiahou.
307
00:19:05,176 --> 00:19:06,656
It turned out to be Young Master Lin.
308
00:19:06,656 --> 00:19:11,166
General Xiahou, I haven't thanked you yet for your help last time.
309
00:19:11,166 --> 00:19:14,726
Everyone is here today. What if I play the host?
310
00:19:14,726 --> 00:19:15,866
Okay.
311
00:19:15,866 --> 00:19:18,936
Uncle Xiahou, I didn't expect you to come to Qinhuai River.
312
00:19:18,936 --> 00:19:21,727
I thought a big hero like you should be
313
00:19:21,727 --> 00:19:24,640
wearing plain clothes and having simple food, with a pure heart and few desires.
314
00:19:26,110 --> 00:19:31,810
When I was a child, I had been here many times with your mother.
315
00:19:37,060 --> 00:19:39,760
General Xiahou has a long affection.
316
00:19:40,540 --> 00:19:44,100
Thank you, General Xiahou, for saving my life.
317
00:19:45,380 --> 00:19:49,430
It's my job, Miss Wen, don't take it to heart.
318
00:19:56,950 --> 00:20:00,470
I heard you were learning skills with the Wuji Clan.
319
00:20:00,470 --> 00:20:04,066
Did you come back to Jun'an for the martial arts community assembly?
320
00:20:04,066 --> 00:20:05,790
Exactly.
321
00:20:05,790 --> 00:20:08,386
You must try the wine at this place.
322
00:20:08,386 --> 00:20:10,966
This is one of the best in Jun'an.
323
00:20:10,966 --> 00:20:14,990
Really? Usually, my parents don't let me drink.
324
00:20:14,990 --> 00:20:18,210
Since they're not here today, I want to drink more.
325
00:20:24,140 --> 00:20:27,726
The wine in Jun'an is very strong. You'd better drink less.
326
00:20:27,726 --> 00:20:30,560
Not to worry. I'm here.
327
00:20:32,140 --> 00:20:36,230
Young Master Wen, what do you think of the battle for the leader at the martial arts community assembly?
328
00:20:36,236 --> 00:20:37,980
Of course it will be fierce,
329
00:20:37,980 --> 00:20:41,230
but the position of leader is within a few people.
330
00:20:41,230 --> 00:20:45,790
Hearing your words, I believe you are one of those people.
331
00:20:45,790 --> 00:20:49,550
Since we're attending, no one is going for second place.
332
00:20:49,550 --> 00:20:54,207
Although my martial arts are not quite good, I'm willing to compete with heroes in the world.
333
00:20:54,207 --> 00:20:55,566
Me, too.
334
00:20:55,566 --> 00:20:57,210
Great.
335
00:20:58,140 --> 00:21:01,140
This is what youngsters should be like.
336
00:21:06,230 --> 00:21:12,030
Tell me. What is the most important talent of the leader now?
337
00:21:12,030 --> 00:21:13,970
Martial arts.
338
00:21:14,900 --> 00:21:16,920
You're so reckless.
339
00:21:16,920 --> 00:21:20,920
In my opinion, I'm sure Young Master Wen doesn't think so.
340
00:21:23,230 --> 00:21:26,110
What does General Xiahou think?
341
00:21:27,510 --> 00:21:30,790
I'd like to hear what your brother thinks.
342
00:21:32,300 --> 00:21:37,160
Utter devotion and strategy.
343
00:21:37,160 --> 00:21:39,356
Today's imperial court is partial to Jiangdong.
344
00:21:39,356 --> 00:21:42,690
The world says king and horse share the world.
345
00:21:42,690 --> 00:21:46,246
Beyond the Xiao Empire, there is the Wei Kingdom in the north casting a greedy eye.
346
00:21:46,246 --> 00:21:49,120
There is the Yan Kingdom in the west waiting for the opportunity.
347
00:21:49,120 --> 00:21:54,480
We need to have the heart to serve our country and sustain our country.
348
00:21:56,830 --> 00:21:59,120
You truly are Young Master Wen.
349
00:22:10,630 --> 00:22:12,230
Where did they go?
350
00:22:12,230 --> 00:22:15,276
One is not familiar with the place, the other is weak.
351
00:22:15,276 --> 00:22:16,486
Especially Wenxuan.
352
00:22:16,486 --> 00:22:19,566
He will get sick every time he goes to a crowded place.
353
00:22:19,566 --> 00:22:23,680
Young Master Gu, I can't believe you care about Young Master Lin so much.
354
00:22:24,480 --> 00:22:27,646
He is my adopted brother. Of course, I care about him.
355
00:22:28,300 --> 00:22:30,680
- Let's go over there and have a look. - Okay.
356
00:22:33,420 --> 00:22:34,606
In these ten years,
357
00:22:34,606 --> 00:22:36,516
the martial arts community has gradually been divided into two parts: the north and the south.
358
00:22:36,516 --> 00:22:39,710
Different clans are no longer the same as before.
359
00:22:39,710 --> 00:22:41,570
There are no leaders in the world.
360
00:22:41,570 --> 00:22:43,880
We need a leader to take charge of the martial arts community.
361
00:22:43,880 --> 00:22:46,776
It's just that this leader has to be intelligent.
362
00:22:46,776 --> 00:22:49,950
Only then can the leader unify the heroes in the world.
363
00:22:49,950 --> 00:22:52,520
Brilliant.
364
00:22:52,520 --> 00:22:57,020
You two are now among the best in the world at such a young age.
365
00:22:57,020 --> 00:22:59,410
You are all talented people in martial arts.
366
00:22:59,420 --> 00:23:01,680
I hope you can be loyal to your country
367
00:23:01,680 --> 00:23:03,716
and make great accomplishments.
368
00:23:03,716 --> 00:23:05,806
Well, Uncle Xiahou.
369
00:23:05,806 --> 00:23:08,550
You said I am talented in martial arts.
370
00:23:08,550 --> 00:23:12,200
Your ears always select the good words.
371
00:23:17,470 --> 00:23:21,970
General Xiahou, I can't reward you for saving my life.
372
00:23:21,970 --> 00:23:25,420
What if... I marry you?
373
00:23:25,420 --> 00:23:27,320
What do you think?
374
00:23:35,540 --> 00:23:37,140
Xiao Rou.
375
00:23:38,020 --> 00:23:39,830
Thank you very much for your kindness.
376
00:23:39,830 --> 00:23:42,370
This is too shocking.
377
00:23:42,950 --> 00:23:44,750
Please don't joke around.
378
00:23:44,750 --> 00:23:46,767
Qinghong, you drink first.
379
00:23:46,780 --> 00:23:48,680
See you at the martial arts community assembly.
380
00:23:48,680 --> 00:23:50,290
Goodbye.
381
00:23:51,800 --> 00:23:54,100
I mean every word I said.
382
00:23:54,100 --> 00:23:55,110
Okay.
383
00:23:55,110 --> 00:23:57,566
I appreciate a woman like you who dares to love and hate.
384
00:23:57,590 --> 00:23:59,716
Xiao Rou, you're drunk.
385
00:23:59,716 --> 00:24:00,936
Come on. Let's go back first.
386
00:24:00,936 --> 00:24:02,306
Brother, I'm not drunk.
387
00:24:02,306 --> 00:24:03,726
I like General Xiahou.
388
00:24:03,750 --> 00:24:06,870
The last time he saved me, I already liked him.
389
00:24:06,870 --> 00:24:09,286
In this world, I will only marry General Xiahou.
390
00:24:09,310 --> 00:24:13,156
Xiao Rou, as a female, how can you talk about marriage outside?
391
00:24:13,156 --> 00:24:15,200
Where are your family manners?
392
00:24:16,710 --> 00:24:18,946
I think Wen Rou is a good match for my uncle.
393
00:24:18,946 --> 00:24:21,606
But my parents won't agree with this marriage.
394
00:24:21,606 --> 00:24:23,430
Why?
395
00:24:23,430 --> 00:24:25,300
Our family have been officials for generations
396
00:24:25,300 --> 00:24:26,936
and my mother is from a noble and decent family.
397
00:24:26,936 --> 00:24:29,980
They will never let my sister marry a general.
398
00:24:29,980 --> 00:24:33,630
Besides, General Xiahou has a bad birth.
399
00:24:33,660 --> 00:24:34,870
A bad birth?
400
00:24:34,870 --> 00:24:36,590
How bad is it?
401
00:24:36,590 --> 00:24:38,650
Young Master Wen, you're wrong.
402
00:24:39,260 --> 00:24:43,020
If they really love each other, how can they be separated by class?
403
00:24:43,020 --> 00:24:44,960
He was born of lower class.
404
00:24:45,510 --> 00:24:46,636
So was I.
405
00:24:46,636 --> 00:24:48,236
Why did you become friends with me?
406
00:24:48,236 --> 00:24:50,486
I-I didn't mean that.
407
00:24:50,486 --> 00:24:52,610
What do you mean?
408
00:24:52,610 --> 00:24:55,860
I don't care what kind of background he has.
409
00:24:55,860 --> 00:24:59,670
I know you don't care, but our parents do.
410
00:25:04,140 --> 00:25:05,160
Xiao Rou!
411
00:25:05,160 --> 00:25:07,306
Wen You, I want to compete with you.
412
00:25:07,306 --> 00:25:09,806
I've told you before. I didn't mean that.
413
00:25:09,806 --> 00:25:11,670
If you want to compete,
414
00:25:12,950 --> 00:25:15,037
you have to wait till the martial arts community assembly.
415
00:25:15,061 --> 00:25:16,927
If you hurt each other now, it's not good.
416
00:25:16,927 --> 00:25:18,540
No. Let's compete now.
417
00:25:18,540 --> 00:25:19,806
He looks down on us.
418
00:25:19,806 --> 00:25:21,940
Unless he takes his words back.
419
00:25:21,940 --> 00:25:23,510
I didn't mean you.
420
00:25:23,510 --> 00:25:25,210
Listen to me.
421
00:25:36,300 --> 00:25:37,486
What the hell are you doing?
422
00:25:37,486 --> 00:25:39,410
Why so unreasonable?
423
00:25:39,410 --> 00:25:42,420
I just want to deal with the injustices in the world.
424
00:26:08,870 --> 00:26:10,670
Don't crowd.
425
00:26:22,970 --> 00:26:24,770
Qinghong!
426
00:26:30,630 --> 00:26:33,247
- She is up. She is up. - It's good that they're okay.
427
00:26:35,140 --> 00:26:37,440
- Coming. Coming. - Excuse me.
428
00:26:40,850 --> 00:26:44,497
- This way, this way. - Wen You, why are you bullying me?
429
00:26:44,497 --> 00:26:45,616
I?
430
00:26:45,616 --> 00:26:47,606
They're here. Look.
431
00:26:47,606 --> 00:26:49,500
It's my fault.
432
00:26:49,500 --> 00:26:51,430
Sorry.
433
00:26:55,520 --> 00:26:57,286
Excuse me. Excuse me.
434
00:26:57,286 --> 00:26:58,750
- Is that Lin Fang? - Look.
435
00:26:58,750 --> 00:26:59,750
Who is that girl?
436
00:27:00,150 --> 00:27:01,856
- Miss Zhan. - Are you okay?
437
00:27:01,856 --> 00:27:03,510
Are you okay?
438
00:27:04,560 --> 00:27:07,250
Why did you fight when you are wounded?
439
00:27:10,140 --> 00:27:11,386
You were wounded?
440
00:27:11,386 --> 00:27:13,760
It's the old wound on her back.
441
00:27:13,760 --> 00:27:14,847
I'm okay. I'm okay.
442
00:27:14,847 --> 00:27:17,200
This minor wound doesn't matter.
443
00:27:18,110 --> 00:27:20,260
You are in this much pain but you still say you're fine.
444
00:27:20,260 --> 00:27:21,636
Come with me to heal your wound.
445
00:27:21,636 --> 00:27:24,540
Young Master Lin, this happened because of me.
446
00:27:24,540 --> 00:27:26,260
Let me take her back to heal the wound.
447
00:27:26,260 --> 00:27:27,510
Young Master Wen.
448
00:27:27,510 --> 00:27:29,140
You taking a woman home in the middle of the night,
449
00:27:29,140 --> 00:27:30,236
I'm afraid that's not proper.
450
00:27:30,236 --> 00:27:32,060
- Excuse me. Excuse me! - Excuse me!
451
00:27:32,061 --> 00:27:33,586
- Excuse me. Excuse me. Excuse me! - You.
452
00:27:33,586 --> 00:27:35,606
- Miss! - Wenxuan.
453
00:27:35,606 --> 00:27:37,080
Miss!
454
00:27:37,080 --> 00:27:39,516
Miss, you're scaring me to death.
455
00:27:39,516 --> 00:27:41,681
Wenxuan. Miss Zhan. Are you two okay?
456
00:27:41,681 --> 00:27:43,230
Brother Yan, you're here just in time.
457
00:27:43,230 --> 00:27:45,606
Since Miss Zhan is living at Gu Fortress these days,
458
00:27:45,606 --> 00:27:47,256
let us handle this.
459
00:27:47,256 --> 00:27:48,906
Okay. Then let's go back quickly.
460
00:27:48,906 --> 00:27:51,156
- Come, Miss Zhan. - Let's go.
461
00:27:52,900 --> 00:27:54,800
See you, Young Master.
462
00:28:06,060 --> 00:28:08,376
Wen You, I want to compete with you.
463
00:28:08,376 --> 00:28:11,806
If you want to compete, you have to wait till the martial arts community assembly.
464
00:28:11,806 --> 00:28:13,447
If you hurt each other now, it's not good.
465
00:28:13,447 --> 00:28:14,966
No. Let's compete now.
466
00:28:14,966 --> 00:28:16,350
He looks down us.
467
00:28:16,350 --> 00:28:18,980
Unless he takes his words back.
468
00:28:26,470 --> 00:28:29,046
Uncle Xiahou, you're here.
469
00:28:36,350 --> 00:28:38,870
What do you think of Wen You?
470
00:28:40,590 --> 00:28:43,390
Wen You has great martial arts and is upright.
471
00:28:43,390 --> 00:28:45,540
He is beyond my expectations.
472
00:28:45,540 --> 00:28:49,630
If I can get close to him before the martial arts community assembly,
473
00:28:49,630 --> 00:28:51,530
that's a good thing.
474
00:28:52,590 --> 00:28:54,800
I want to be close to him,
475
00:28:54,830 --> 00:28:56,660
but I'm afraid I'll be looked down upon.
476
00:28:56,660 --> 00:28:59,780
The sons of noble families are usually proud.
477
00:28:59,780 --> 00:29:03,780
He thinks highly of Qinghong.
478
00:29:05,230 --> 00:29:08,876
Haven't you always suspected that the Zhan family has something to do with the death of your parents?
479
00:29:08,876 --> 00:29:13,780
Why save Qinghong at the Gu family's party?
480
00:29:13,780 --> 00:29:16,300
What happened back then was related to Zhan Podi.
481
00:29:16,300 --> 00:29:18,350
Not Zhan Qinghong.
482
00:29:18,350 --> 00:29:20,740
She was only a child at that time.
483
00:29:22,230 --> 00:29:24,230
You seem to separate things clearly.
484
00:29:24,230 --> 00:29:26,667
This martial arts community assembly seems peaceful on the surface.
485
00:29:26,667 --> 00:29:28,551
But in fact, it's extremely dangerous.
486
00:29:28,551 --> 00:29:30,926
At that time, neither friend nor enemy can be distinguished. The situation will be not clear.
487
00:29:30,926 --> 00:29:34,780
Although we can take the quiet approach, we also can't wait to move.
488
00:29:35,510 --> 00:29:39,410
Only a scuffle can break the situation.
489
00:29:39,410 --> 00:29:41,410
What are you going to do?
490
00:29:41,410 --> 00:29:43,110
If it's a scuffle,
491
00:29:43,110 --> 00:29:45,206
we have to make the situation more complicated.
492
00:29:45,206 --> 00:29:48,550
Did you notice that ever since Qinghong arrived in Jun'an,
493
00:29:48,550 --> 00:29:50,976
the whole martial arts community in Jiangdong has become different?
494
00:29:50,976 --> 00:29:54,210
Besides, Zhan Qinghong is from the Zhans.
495
00:29:54,210 --> 00:29:56,686
If we control her, we can control the initiative.
496
00:29:56,686 --> 00:29:58,830
When the situation becomes complicated
497
00:29:58,830 --> 00:30:03,650
and you can get what you want, but you still need a sword.
498
00:30:04,180 --> 00:30:08,080
I've already chosen this sword tonight.
499
00:30:08,080 --> 00:30:09,726
Wen You is really a great choice.
500
00:30:09,726 --> 00:30:12,230
But you need to use it carefully
501
00:30:12,230 --> 00:30:15,590
in case you can't use this sword well and hurt yourself.
502
00:30:18,140 --> 00:30:22,040
Uncle Xiahou, I've got the plan.
503
00:30:36,360 --> 00:30:42,000
[Wulin Rumor]
504
00:31:12,140 --> 00:31:14,250
What a style.
505
00:31:20,300 --> 00:31:24,016
Xiao Lan, do you feel the atmosphere here?
506
00:31:25,660 --> 00:31:26,926
Yes.
507
00:31:26,950 --> 00:31:30,606
Just see how I get the position of the leader at this martial arts community assembly.
508
00:31:31,660 --> 00:31:33,606
Leader, see you.
509
00:31:33,606 --> 00:31:35,140
See you.
510
00:31:39,780 --> 00:31:41,380
Qinghong!
511
00:31:41,380 --> 00:31:42,950
Wen You.
512
00:31:43,540 --> 00:31:44,586
Are you okay?
513
00:31:44,586 --> 00:31:46,626
I'm so sorry about that night.
514
00:31:46,626 --> 00:31:47,667
I don't blame you.
515
00:31:47,667 --> 00:31:49,160
I shouldn't have forced you to compete with me.
516
00:31:49,160 --> 00:31:51,020
Are you really not angry with me?
517
00:31:51,020 --> 00:31:53,096
People in the martial arts world won't stick to trifles.
518
00:31:53,096 --> 00:31:54,216
Great.
519
00:31:54,216 --> 00:31:56,830
But there wasn't a winner in our competition.
520
00:31:56,830 --> 00:31:58,430
I lost.
521
00:31:58,430 --> 00:31:59,950
I don't want you to let me win.
522
00:31:59,950 --> 00:32:03,406
During the martial arts community assembly, let's compete on our own and find the winner between us.
523
00:32:03,406 --> 00:32:04,446
Okay.
524
00:32:04,470 --> 00:32:05,951
Then let's concentrate on our competition.
525
00:32:05,951 --> 00:32:08,346
This time we compete fairly.
526
00:32:08,346 --> 00:32:10,510
The position of the leader will definitely be mine.
527
00:32:12,060 --> 00:32:14,040
Lin Fang! Lin Fang!
528
00:32:14,630 --> 00:32:16,230
Young Master Lin?
529
00:32:16,750 --> 00:32:18,216
Young Master Lin! Young Master Lin!
530
00:32:18,216 --> 00:32:19,740
Brother Lin.
531
00:32:21,630 --> 00:32:24,040
Miss Qinghong. Young Master Wen.
532
00:32:24,040 --> 00:32:26,610
Young Master Lin came to attend the martial arts community assembly, too.
533
00:32:26,610 --> 00:32:28,430
It didn't say that only those who have
534
00:32:28,430 --> 00:32:30,260
martial arts can attend the martial arts community assembly.
535
00:32:30,260 --> 00:32:31,426
I yearn for the martial arts community.
536
00:32:31,426 --> 00:32:32,996
So I can also attend the martial arts community assembly.
537
00:32:32,996 --> 00:32:37,350
Young Master Lin's outfit today really blows us away.
538
00:32:37,990 --> 00:32:39,606
What Young Master Lin just said is right.
539
00:32:39,606 --> 00:32:40,686
By the way, Wen You,
540
00:32:40,686 --> 00:32:43,786
I promised Lin Fang to protect him and take him to cross the border.
541
00:32:43,786 --> 00:32:48,550
So this time, the three of us are going together to the assembly.
542
00:32:48,550 --> 00:32:50,536
This time, I'm going to trouble you two.
543
00:32:50,536 --> 00:32:51,536
You're welcome, Brother Lin.
544
00:32:51,536 --> 00:32:54,256
Young Master Lin! Young Master Lin! Young Master Lin!
545
00:32:54,256 --> 00:32:56,890
Let me greet brother Gu Yan.
546
00:33:04,990 --> 00:33:06,960
Young Master Lin is really not simple.
547
00:33:06,960 --> 00:33:10,171
As a weakling, you're daring enough to attend the martial arts community assembly.
548
00:33:10,171 --> 00:33:12,020
Is Young Master Wen concerned about me?
549
00:33:12,020 --> 00:33:13,820
You're thinking too much.
550
00:33:15,510 --> 00:33:18,270
Then I'll regard it as Young Master Wen is caring for me.
551
00:33:18,270 --> 00:33:19,326
Believe me.
552
00:33:19,350 --> 00:33:22,430
This martial arts community assembly is not that simple.
553
00:33:22,430 --> 00:33:25,401
I know Young Master Wen has always been suspicious of me.
554
00:33:25,401 --> 00:33:28,616
I don't deny that I have my own plan in mind.
555
00:33:28,616 --> 00:33:32,586
It's just that the person who Young Master Wen should beware of is not me.
556
00:33:32,586 --> 00:33:36,870
Why don't we join hands as Qinghong said?
557
00:33:36,870 --> 00:33:38,370
I prefer to work alone.
558
00:33:38,370 --> 00:33:40,636
If brothers work together, they can overcome any difficulty.
559
00:33:40,636 --> 00:33:44,840
We don't have to fight for the first two levels, right?
560
00:33:47,260 --> 00:33:50,960
But I won't hesitate when it comes to the final level.
561
00:33:51,590 --> 00:33:54,850
Fighting in combat, we count on ourselves.
562
00:33:55,420 --> 00:33:57,690
Young Master Lin! Young Master Lin!
563
00:34:04,320 --> 00:34:09,280
[Martial Arts Community Assembly]
564
00:34:14,420 --> 00:34:18,370
I'm the general of the army, Xiahou Ying.
565
00:34:18,859 --> 00:34:20,670
Amitabha. (Infinite Light in Buddhism)
566
00:34:20,670 --> 00:34:23,650
I am the abbot of Jiming Temple, Yuanhui.
567
00:34:23,650 --> 00:34:27,920
I am the temporary clan leader of Jiangdong, Gu Yue.
568
00:34:34,950 --> 00:34:40,146
Everyone, thank you all for gathering here in Jun'an.
569
00:34:40,146 --> 00:34:45,519
It's my great pleasure to hold this round's martial arts community assembly.
570
00:34:45,519 --> 00:34:47,796
Since the leader of the martial arts community in Jiangdong, Lin Xiaotian,
571
00:34:47,796 --> 00:34:53,000
died for our country, the position of the leader of the martial arts community has been vacant.
572
00:34:53,000 --> 00:34:55,430
Thanks to your support,
573
00:34:55,430 --> 00:34:59,770
I can be the temporary leader until now.
574
00:34:59,770 --> 00:35:04,380
I am stupid and have long been willing to retire from the position.
575
00:35:04,380 --> 00:35:09,390
You all come from noble and decent clans with great martial arts.
576
00:35:09,390 --> 00:35:13,796
During this round's martial arts community assembly, I'm sure we can select a new
577
00:35:13,796 --> 00:35:17,830
leader with both political integrity and great martial arts.
578
00:35:17,830 --> 00:35:22,966
Leader! Leader! Leader!
579
00:35:22,966 --> 00:35:27,610
Now let's welcome General Xiahou and Abbot Yuanhui
580
00:35:27,610 --> 00:35:32,396
to introduce the contest contents of this round's martial arts community assembly.
581
00:35:32,396 --> 00:35:37,410
A total of 219 masters are attending the assembly this time.
582
00:35:37,410 --> 00:35:39,811
Due to the large number of participants,
583
00:35:39,811 --> 00:35:42,971
this time the competition is divided into three parts.
584
00:35:42,990 --> 00:35:48,036
Anyone who passes the three tests and wins can be the leader of the martial arts community.
585
00:35:48,036 --> 00:35:51,286
Only 40 people can pass the first test.
586
00:35:51,286 --> 00:35:54,840
The second and third test will be announced one after another
587
00:35:54,840 --> 00:35:57,780
when the first test is over.
588
00:36:01,550 --> 00:36:05,260
The first test is the difficulty of martial arts.
589
00:36:05,260 --> 00:36:08,966
In this test, there are a lot of wild animals along the way and steep cliffs.
590
00:36:08,966 --> 00:36:11,496
Players are required to pass through Jun'an Gate
591
00:36:11,496 --> 00:36:13,900
and arrive at Luoyan Mountain outside the city.
592
00:36:13,900 --> 00:36:18,170
You need to travel a lot and overcome all kinds of difficulty.
593
00:36:18,180 --> 00:36:20,131
Because of the large number of participants,
594
00:36:20,131 --> 00:36:22,896
everyone, you need to start in groups
595
00:36:22,896 --> 00:36:27,100
and protect the special explosive firecrackers for this assembly.
596
00:36:28,900 --> 00:36:32,650
Then we'll group you by family background.
597
00:36:32,650 --> 00:36:34,170
What?
598
00:36:34,170 --> 00:36:35,346
By family background?
599
00:36:35,346 --> 00:36:36,656
What kind of crazy rule is that?
600
00:36:36,656 --> 00:36:38,896
Right. We all depend on our abilities.
601
00:36:38,900 --> 00:36:40,826
- Yes. - It's not fair.
602
00:36:40,826 --> 00:36:42,990
So unfair.
603
00:36:42,990 --> 00:36:44,660
So unfair.
604
00:36:47,930 --> 00:36:49,550
["A"] (First of the Ten Heavenly Stems used like the alphabet)
605
00:36:49,550 --> 00:36:50,670
["B"] (Second of the Ten Heavenly Stems used like the alphabet)
606
00:36:50,670 --> 00:36:51,760
["C"] (Third of the Ten Heavenly Stems used like the alphabet)
607
00:36:51,760 --> 00:36:53,380
["D"] (T/N: Fourth of the Ten Heavenly Stems used like the alphabet)
608
00:36:53,380 --> 00:36:55,070
["A"]
609
00:37:15,470 --> 00:37:16,966
We are all established martial arts clans.
610
00:37:16,966 --> 00:37:18,076
What's the difference?
611
00:37:18,076 --> 00:37:20,080
You just look down upon us.
612
00:37:22,710 --> 00:37:24,930
They may have made a decision already.
613
00:37:24,930 --> 00:37:26,316
I would not have come if I had known.
614
00:37:26,340 --> 00:37:27,626
Zhan Qinghong from Jingzhou.
615
00:37:27,626 --> 00:37:29,156
Sister, what's your name?
616
00:37:29,180 --> 00:37:30,147
Shen Yanzhi.
617
00:37:30,147 --> 00:37:33,306
So you are Shen Yanzhi, the famous leader of the Shuanghua clan.
618
00:37:33,306 --> 00:37:36,060
I often hear about you in the Wulin Rumor.
619
00:37:43,820 --> 00:37:47,686
General Xiahou, is there anything wrong?
620
00:37:47,686 --> 00:37:52,130
I think Sun Chuang of Feiying clan is a little strange today,
621
00:37:52,130 --> 00:37:54,480
but I can't seem to work out why.
622
00:37:55,990 --> 00:37:59,040
Master Sun Chuang has never been in Jiangdong.
623
00:37:59,040 --> 00:38:02,070
He was in the southwest border these years.
624
00:38:02,070 --> 00:38:06,866
This person has been away for a long time, and there may be some differences.
625
00:38:15,450 --> 00:38:17,390
["A"]
626
00:38:26,660 --> 00:38:28,430
["B"]
627
00:38:37,790 --> 00:38:39,927
Miss Zhan, in a moment I'll follow you.
628
00:38:39,950 --> 00:38:40,936
You have to protect me.
629
00:38:40,936 --> 00:38:43,046
No problem. I'll protect you.
630
00:38:49,860 --> 00:38:53,960
Miss Zhan, this is my newly-made Hundred Flowers Soul Captor Pearl.
631
00:38:53,990 --> 00:38:55,486
I use it for self-defense.
632
00:38:55,486 --> 00:38:58,046
Today, I think it's nice to meet you so I will give it to you.
633
00:38:58,046 --> 00:39:00,686
At a critical moment, if you press the jewel on the box,
634
00:39:00,686 --> 00:39:02,510
smoke will flow out.
635
00:39:02,510 --> 00:39:04,220
Thanks, Sister.
636
00:39:07,230 --> 00:39:09,060
["C"]
637
00:39:11,140 --> 00:39:14,066
It's our turn. Protect your firecrackers.
638
00:39:14,066 --> 00:39:16,050
["C"]
639
00:39:18,830 --> 00:39:21,020
["D"]
640
00:39:21,020 --> 00:39:22,720
Stop.
641
00:39:26,790 --> 00:39:29,536
Don't go to the exit. There are too many people there!
642
00:39:29,536 --> 00:39:31,680
Then which way do we go?
643
00:39:38,070 --> 00:39:41,316
We take a shortcut. Good idea.
644
00:39:48,030 --> 00:39:51,660
The glimpse of the Zhans is the best light-body skill in the world.
645
00:39:53,710 --> 00:39:56,150
What a great glimpse.
646
00:40:01,980 --> 00:40:03,550
Good!
647
00:40:28,420 --> 00:40:30,220
What are you doing?
648
00:40:46,200 --> 00:40:47,700
What are you doing?
649
00:40:47,700 --> 00:40:49,146
You bald head. Why don't you focus on the competition
650
00:40:49,146 --> 00:40:50,556
instead of lighting up others' firecrackers?
651
00:40:50,556 --> 00:40:53,936
If the firecrackers are all fired, no one can compete with me.
652
00:40:53,936 --> 00:40:56,440
Shameless. I won't allow you to damage the martial arts community.
653
00:40:56,440 --> 00:40:59,196
You naughty girl. Mind your own business.
654
00:40:59,196 --> 00:41:01,460
Then I will take care of you first.
655
00:41:24,380 --> 00:41:25,876
It's him! He fired my firecracker.
656
00:41:25,876 --> 00:41:27,500
Attack him!
657
00:41:32,100 --> 00:41:34,260
Great! Great! Great!
658
00:41:35,510 --> 00:41:38,510
You big bald head. You deserve it.
659
00:41:38,510 --> 00:41:42,720
Miss Zhan, these men are not worth wasting our time.
660
00:41:42,720 --> 00:41:44,280
Let's go.
661
00:42:12,710 --> 00:42:15,070
So many people are fighting recklessly.
662
00:42:15,070 --> 00:42:17,710
Did Qinghong get stuck?
663
00:42:23,470 --> 00:42:26,007
You naughty girl. Where are you going?
664
00:42:28,820 --> 00:42:31,086
Big bald head, what do you want?
665
00:42:31,086 --> 00:42:33,546
You naughty girl. You dare to affect me.
666
00:42:33,546 --> 00:42:35,066
I won't spare your life today.
667
00:42:35,066 --> 00:42:37,986
This tough warrior, just do me a favor.
668
00:42:37,986 --> 00:42:39,206
Don't get entangled more.
669
00:42:39,230 --> 00:42:40,470
No more talking.
670
00:42:40,470 --> 00:42:44,426
You. Don't think you're amazing only because your father was the leader.
671
00:42:44,426 --> 00:42:46,610
You're basically useless trash!
672
00:42:46,610 --> 00:42:48,830
I will also deal with you later.
673
00:43:32,660 --> 00:43:34,980
Thousands of Poisonous Powder.
674
00:43:38,570 --> 00:43:39,970
Let's go.
675
00:43:40,790 --> 00:43:42,826
You naughty girl. You dare to trick me.
676
00:43:42,826 --> 00:43:44,460
Stop!
677
00:43:53,180 --> 00:43:56,606
You naughty girl. Today is the day you die!
678
00:44:09,140 --> 00:44:10,640
Qinghong!
679
00:44:22,380 --> 00:44:23,976
Qinghong! Qinghong!
680
00:44:23,976 --> 00:44:25,700
Wen You.
681
00:44:26,620 --> 00:44:28,436
- Did you get hurt? - I'm fine.
682
00:44:28,436 --> 00:44:29,880
We're good.
683
00:44:33,520 --> 00:44:35,507
Qinghong, I'll take Young Master Lin up first.
684
00:44:35,510 --> 00:44:36,686
You wait here for me to pick you up.
685
00:44:36,686 --> 00:44:39,356
No. Look.
686
00:44:41,900 --> 00:44:43,556
The opposite is the finishing point.
687
00:44:43,580 --> 00:44:44,786
Yes.
688
00:44:44,786 --> 00:44:46,106
I am so lucky.
689
00:44:46,106 --> 00:44:47,446
There's really a shortcut.
690
00:44:47,446 --> 00:44:49,370
A shortcut?
691
00:44:49,380 --> 00:44:50,896
Where is the way?
692
00:44:50,896 --> 00:44:54,080
Although there seems to be no way, look at the distance.
693
00:44:54,080 --> 00:44:55,686
Considering our light-body skills,
694
00:44:55,686 --> 00:44:59,226
as long as there is something in between for us to step on, it is not difficult to fly over.
695
00:44:59,226 --> 00:45:00,636
Then what about him?
696
00:45:00,636 --> 00:45:02,046
You and I can barely do it.
697
00:45:02,046 --> 00:45:04,450
But with him, that's impossible.
698
00:45:04,450 --> 00:45:06,456
If we fall, we will be smashed to pieces.
699
00:45:06,456 --> 00:45:07,546
Let's go back the same way.
700
00:45:07,546 --> 00:45:10,536
Wait. Only 40 people are selected in this test.
701
00:45:10,536 --> 00:45:13,206
If we go back the same way and then head for the finishing point,
702
00:45:13,206 --> 00:45:14,836
we must be beyond the 40.
703
00:45:14,836 --> 00:45:16,720
We will definitely be eliminated.
704
00:45:17,760 --> 00:45:19,957
Wen You, I can take Lin Fang there.
705
00:45:19,957 --> 00:45:22,336
No. It's not a joke.
706
00:45:22,336 --> 00:45:25,526
Just as Lin Fang said, time is running out.
707
00:45:25,526 --> 00:45:27,556
Someone may have arrived at the finishing point.
708
00:45:27,556 --> 00:45:31,356
If we go back the same way now, we don't know what will happen.
709
00:45:31,356 --> 00:45:33,316
It's better to go this way.
710
00:45:33,316 --> 00:45:35,480
Count on our light-body skills as a gamble.
711
00:45:41,440 --> 00:45:44,510
Later, you throw it in the middle.
712
00:45:44,510 --> 00:45:46,286
That's really a flight of fancy.
713
00:45:46,286 --> 00:45:48,410
That's impossible.
714
00:45:48,410 --> 00:45:50,976
Lin Fang, do you trust me?
715
00:45:51,650 --> 00:45:53,180
Yes.
716
00:46:41,420 --> 00:46:50,170
Timing and Subtitles brought to you by Team 7@ Viki
717
00:47:01,100 --> 00:47:04,450
''Moonlight'' - Singer: Yu Meng Long
718
00:47:04,450 --> 00:47:10,220
♫ You are always as beautiful as the mountains and rivers ♫
719
00:47:11,600 --> 00:47:19,450
♫ Pushing aside the surging tide of people to glance at each other ♫
720
00:47:19,450 --> 00:47:25,400
♫ Fallen flowers unintentionally resemble flowering water in the east ♫
721
00:47:26,610 --> 00:47:34,490
♫ Without the slightest hesitation, you unsettled me ♫
722
00:47:34,490 --> 00:47:41,650
♫ With the wind, I chased and wander with you till the end of the world ♫
723
00:47:41,650 --> 00:47:49,480
♫ Walking through the picturesque scenery, reminiscing about perfection ♫
724
00:47:49,480 --> 00:47:56,580
♫ A few bottles of dirty wine swallowed the hypocrisy and become drunk ♫
725
00:47:56,580 --> 00:48:03,960
♫ Those stories falling from the cliff are the ins and outs of life ♫
726
00:48:03,960 --> 00:48:11,550
♫ Why do you hope to be by his side? ♫
727
00:48:11,550 --> 00:48:19,010
♫ The thoughts on your mind are like the moon shining bright ♫
728
00:48:19,010 --> 00:48:26,590
♫ Like a long play, the years have been ruthless ♫
729
00:48:26,590 --> 00:48:34,020
♫ Piecing together with needles and thread ♫
730
00:48:34,020 --> 00:48:44,120
♫ Just like the first sight of you when the moon shines bright in the East ♫
57277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.