Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,179 --> 00:01:41,113
Wagon comin'!
2
00:01:41,181 --> 00:01:43,445
Sound fire alarm!
Open the gates!
3
00:01:48,121 --> 00:01:50,351
[Men Shouting]Fire alarm! Fire alarm!
4
00:01:51,625 --> 00:01:55,220
[Man]On the double! Move it!
5
00:01:55,295 --> 00:01:59,459
[Man]Move it, soldiers! Fire, fire!
6
00:02:08,742 --> 00:02:11,233
It's Shoshone again, sir.
7
00:02:11,311 --> 00:02:13,245
- And our wagon.
- Yes, sir.
8
00:02:13,313 --> 00:02:17,249
Private Higgins and Corporal Albright
took it to the supply depot last week.
9
00:02:17,317 --> 00:02:19,376
This belonged
to Corporal Albright.
10
00:02:19,453 --> 00:02:24,356
Must have hit them coming out
of Sam Young Canyon.
Stripped it and put the torch to it.
11
00:02:24,424 --> 00:02:26,483
- Take care of the mounts, Corporal.
- Yes, sir.
12
00:02:26,560 --> 00:02:29,427
Lieutenant Ravencroft,
in the last three months,
the army has lost...
13
00:02:29,496 --> 00:02:32,465
over 40 cases
of Springfield carbines.
14
00:02:32,532 --> 00:02:36,696
Twice that amountof army issue handguns,saddles, blankets and rations.
15
00:02:36,770 --> 00:02:39,364
Enough to supply
two forts this size.
16
00:02:39,439 --> 00:02:44,706
And all those theftsoccurred in territory underthe protection of this fort.
17
00:02:44,778 --> 00:02:46,746
I realize that, sir.
18
00:02:48,548 --> 00:02:50,812
I want you to mount
another patrol, Lieutenant.
19
00:02:50,884 --> 00:02:54,115
Take as many men as you need,
the best scouts we have...
20
00:02:54,187 --> 00:02:56,747
and find out what happened
to those supplies!
21
00:02:56,823 --> 00:02:59,383
- Yes, sir.
- Jim...
22
00:03:01,495 --> 00:03:04,896
I'm running out of explanations
to Washington.
23
00:03:04,965 --> 00:03:08,492
If these raids don't stop...
24
00:03:08,568 --> 00:03:12,060
it could mean...
my command here.
25
00:03:12,138 --> 00:03:16,598
I understand, sir.
I'll leave immediately.
26
00:03:34,261 --> 00:03:36,695
Boy, I sure miss Dusty, Donovan,
and the kids...
27
00:03:36,763 --> 00:03:38,788
and that old dinner bell
ringing on the farm.
28
00:03:38,865 --> 00:03:42,631
Now don't start again, Amos.
Is that how you want to
go down in the history books?
29
00:03:42,702 --> 00:03:46,194
"After terrorizing the West,
they ended up as farmers...
30
00:03:46,273 --> 00:03:48,707
milkin' cows
and collectin' eggs."
31
00:03:48,775 --> 00:03:52,541
- Is that what you want?
- Well, no, not exactly, but...
32
00:03:52,612 --> 00:03:56,070
boy, Dusty sure could make
those biscuits and honey.
33
00:04:03,490 --> 00:04:05,424
You just stick with me.
34
00:04:05,492 --> 00:04:08,188
I tell ya, Amos, people are gettin' rich
in these boom towns...
35
00:04:08,261 --> 00:04:10,991
and there's no reason why a couple
of smart hombres like us...
36
00:04:11,064 --> 00:04:14,591
- can't double or even triple
our stake overnight.
- Double?
37
00:04:14,668 --> 00:04:17,228
We got $300.43 now.
38
00:04:17,304 --> 00:04:20,967
If we double that tonight,
then we triple that
tomorrow night, that'd be, uh...
39
00:04:21,041 --> 00:04:24,943
- that'd be... carry the one...
- Kind of gets you
to thinkin', don't it?
40
00:04:25,011 --> 00:04:27,980
- Six... no, four... three...
- First thing we gotta do is
get ourselves spiffied up.
41
00:04:28,048 --> 00:04:31,142
- Then we'll take this town
like Grant took Richmond.
- That's right.
42
00:04:31,217 --> 00:04:35,620
I get ya now.
How do you think we go about...
43
00:04:35,689 --> 00:04:37,714
Howdy.
44
00:04:39,225 --> 00:04:42,285
Say, um, how do you figure
going about that?
45
00:04:42,362 --> 00:04:46,526
Well, uh, I'm still workin'
on the particulars.
46
00:04:46,600 --> 00:04:49,728
I'll tell you one thing: We ain't gonna
dry gulch no one no more.
47
00:04:49,803 --> 00:04:53,500
Yeah, and you ain't
gonna get us mixed up
in none of those bank robberies.
48
00:04:53,573 --> 00:04:55,507
- Shh.
- Shh.
49
00:04:55,575 --> 00:04:59,671
You want every punk gunslinger
this side of the Rio Grande
callin' us out?
50
00:04:59,746 --> 00:05:02,112
You mean, make a rep
for himself, Theodore?
51
00:05:02,182 --> 00:05:04,412
Don't even use
our real names.
52
00:05:04,484 --> 00:05:07,112
We don't want no trouble
with the law neither.
53
00:05:07,187 --> 00:05:09,382
We're goin' straight
from now on, Pard.
54
00:05:09,456 --> 00:05:12,357
We're gonna live
by our wits.
55
00:05:12,425 --> 00:05:14,359
Wits?
56
00:05:26,106 --> 00:05:28,233
Whoa.
Whoa, now.
57
00:05:40,186 --> 00:05:42,586
- Miss Gaskill?
- Yes.
58
00:05:42,656 --> 00:05:45,887
Yes, ma'am,
I'm Private Reid.
I was assigned to escort you.
59
00:05:47,494 --> 00:05:49,519
Were all the officers busy?
60
00:05:49,596 --> 00:05:52,463
Well, you see,
there've been some problems
at the fort, ma'am...
61
00:05:52,532 --> 00:05:55,296
and I guess they were needed
for more important duties.
62
00:05:59,272 --> 00:06:02,002
It's a bit warmer
than I expected.
63
00:06:02,075 --> 00:06:04,942
I'd best get some lighter clothing
before we leave.
64
00:06:05,011 --> 00:06:07,138
You can take care of this
in the meantime...
65
00:06:07,213 --> 00:06:11,479
and get my things
from the stage.
66
00:06:26,066 --> 00:06:28,762
[Braying]
67
00:06:28,835 --> 00:06:32,100
Well, what do you think, Clarise?
Huh? Yeah?
68
00:06:32,172 --> 00:06:36,108
What's the matter?
Don't you recognize me? It's me.
69
00:06:36,176 --> 00:06:39,236
- [Braying Continues]
- Oh, that. Uh, here. Take a whiff.
70
00:06:39,312 --> 00:06:41,712
That's Eau deJasmine.
Direct from "Paree".
71
00:06:41,781 --> 00:06:44,477
You wanna stop talkin'
to that donkey?
72
00:06:44,551 --> 00:06:47,520
- It's embarrassing.
- Yeah, oh.
73
00:06:47,587 --> 00:06:51,284
Say, uh, Theodore...
uh, Pard...
74
00:06:51,357 --> 00:06:55,293
I was wonderin', before we take
this town, I wonder if we could
have our picture took?
75
00:06:55,361 --> 00:06:58,558
Might not be a bad idea.
76
00:06:58,631 --> 00:07:00,929
Might look good
in the history books.
77
00:07:01,000 --> 00:07:02,865
- Come on.
- [Donkey Braying]
78
00:07:04,070 --> 00:07:06,868
Can't talk to you anymore.
It's embarrassing.
79
00:07:10,376 --> 00:07:12,606
[Photographer]There.
80
00:07:12,679 --> 00:07:14,738
Does this have to be
this tight?
81
00:07:14,814 --> 00:07:19,046
Well, the purpose of a brace is
so that you'll stay absolutely still.
82
00:07:19,119 --> 00:07:22,714
I thought I was gonna be
crouched down, like I'm
gettin' the drop on somebody.
83
00:07:22,789 --> 00:07:26,054
- Will you just listen to the man, Amos?
- And stay still.
84
00:07:26,126 --> 00:07:28,356
Stay absolutely still.
85
00:07:31,364 --> 00:07:34,162
[People Chattering]
86
00:07:39,873 --> 00:07:41,534
[Braying]
87
00:07:41,608 --> 00:07:43,542
What was that?
88
00:07:43,610 --> 00:07:48,070
- Just take the picture.
- All right, now both of you
take a deep breath...
89
00:07:48,148 --> 00:07:52,482
- [Inhaling]
- And hold it.
90
00:07:52,552 --> 00:07:54,850
One, two...
91
00:07:56,489 --> 00:07:59,049
[Braying]
92
00:07:59,125 --> 00:08:01,923
- Whoa!- Don't let him near my equipment!
93
00:08:01,995 --> 00:08:04,395
Amos, stop her!
94
00:08:06,166 --> 00:08:08,100
Oh, my beautiful things!
95
00:08:08,168 --> 00:08:11,604
Get me out of this!
Get me out of this!
96
00:08:11,671 --> 00:08:14,731
You're going to pay for it.I'll make you pay for it.
97
00:08:14,808 --> 00:08:17,436
- You're making a shambles of my studio!
- Right. Gotta pay for this.
98
00:08:17,510 --> 00:08:21,571
You're going to payfor every cent of this,or I'll have the law on you.
99
00:08:21,648 --> 00:08:26,210
Oh, dear.And bring back my headrests.Theyjust came from St. Louis.
100
00:08:28,521 --> 00:08:30,751
We only been
in this town three hours...
101
00:08:30,824 --> 00:08:34,157
and already we got $70 less
than we come here with...
102
00:08:34,227 --> 00:08:36,923
thanks to you
and that dumb donkey of yours.
103
00:08:36,996 --> 00:08:39,794
Yeah, don't worry. I got her
tied up in some alley. She
won't give us no more trouble.
104
00:08:39,866 --> 00:08:42,767
Well, why didn't you just
stop her before she busted up
the whole place?
105
00:08:42,836 --> 00:08:45,236
Because the guy taking
the picture said, "Take a
deep breath and hold it."
106
00:08:45,305 --> 00:08:50,641
- Now how am I supposed to...
- Did you have to tell the man
we're the Apple Dumpling Gang?
107
00:08:50,710 --> 00:08:54,976
- Apple Dumpling Gang!
- Well, you're the one who said
not to use our real names.
108
00:08:55,048 --> 00:08:57,846
All right. From now on, just let me
do all the talking, okay?
109
00:08:57,917 --> 00:08:59,851
Then we won't
get in these messes.
110
00:08:59,919 --> 00:09:04,083
- Right. Okay, Theodore, uh, Pard.
- [Glass Breaking]
111
00:09:07,227 --> 00:09:09,491
[All Shouting]
112
00:09:17,470 --> 00:09:19,461
[Belches]
113
00:09:38,524 --> 00:09:42,255
Why, you rotten...
Why, you filthy little...
114
00:09:48,701 --> 00:09:52,137
[Grunts]
115
00:09:54,240 --> 00:09:58,870
I don't tolerate hooligans
and rowdies.
116
00:09:58,945 --> 00:10:01,175
And any cowboy...
117
00:10:01,247 --> 00:10:03,772
who tries to hooraw this town...
118
00:10:03,850 --> 00:10:06,478
will not live to regret it.
119
00:10:12,725 --> 00:10:14,659
[Giggling]
120
00:10:14,727 --> 00:10:16,888
Ladies.
121
00:10:20,633 --> 00:10:22,567
[Boy]Marshal Hitchcock, sir?
122
00:10:27,774 --> 00:10:29,799
He's so handsome!
123
00:10:34,247 --> 00:10:37,978
[Murmuring, Giggling]
124
00:10:45,825 --> 00:10:47,986
- Who is that?
- Who's that?
125
00:10:48,061 --> 00:10:53,055
Only Woolly Bill Hitchcock,
the fastest-shootin', toughest
marshal in the country.
126
00:10:53,132 --> 00:10:56,067
You cross horns with him,
he'll track you to your grave.
127
00:11:00,340 --> 00:11:02,205
What do you think?
128
00:11:02,275 --> 00:11:04,436
Oh, we got nothin'
to worry about.
129
00:11:04,510 --> 00:11:06,774
We're law-abidin'
citizens now.
130
00:11:06,846 --> 00:11:10,907
Matter of fact,
first thing we're gonna do
is open a bank account.
131
00:11:10,984 --> 00:11:14,511
Now, is that different
than openin' a safe?
132
00:11:14,587 --> 00:11:16,680
- Come on.
- Probably.
133
00:11:30,803 --> 00:11:33,033
Well, looks solid enough.
134
00:11:35,942 --> 00:11:38,103
Couple of pilgrims
out front.
135
00:11:38,177 --> 00:11:41,044
- Well, take what we got
and let's get out of here.
- In a minute.
136
00:11:41,114 --> 00:11:44,242
I never made money
so fast in my life.
137
00:11:45,485 --> 00:11:48,215
They're comin' in.
138
00:11:48,287 --> 00:11:51,415
All right, don't get walleyed.
You'll smoke out Woolly Bill.
139
00:11:51,491 --> 00:11:53,425
Close the door.
140
00:12:01,734 --> 00:12:03,895
Come on!
141
00:12:08,074 --> 00:12:10,907
[Man]Help you gentlemen?
142
00:12:10,977 --> 00:12:13,502
Yes. We'd like to make
one of them, uh...
143
00:12:13,579 --> 00:12:15,513
deposits.
144
00:12:15,581 --> 00:12:18,982
How much you want to donate...deposit?
145
00:12:19,052 --> 00:12:23,148
The whole kit
and caboodle: $230.
146
00:12:23,222 --> 00:12:25,315
- That much, huh?
- And, uh...
147
00:12:25,391 --> 00:12:28,292
we want
a "recipe" for that.
148
00:12:28,361 --> 00:12:32,297
You're nobody's fool.
I can see that.
149
00:12:32,365 --> 00:12:36,028
Any time you gentlemen wantyour money back, you just...
150
00:12:36,102 --> 00:12:40,163
bring in this slip, and it'll be
cheerfully refunded...
151
00:12:40,239 --> 00:12:43,606
- with interest.
- [All Laughing]
152
00:12:43,676 --> 00:12:46,839
We're on our way
now, Pard.
153
00:12:46,913 --> 00:12:49,507
[Man] Come on, Wes. Let's getthat money transferred.
154
00:12:50,616 --> 00:12:52,550
Howdy.
155
00:12:52,618 --> 00:12:57,146
- Howdy.
- Our president. A real go-getter.
156
00:12:57,223 --> 00:13:00,681
- Give me a hand, Wes.- You grab those two.
157
00:13:00,760 --> 00:13:04,059
[Grunting]
Pleasure doin' business
with you gentlemen.
158
00:13:04,130 --> 00:13:06,064
[Amos]Thank you.
159
00:13:06,132 --> 00:13:08,396
Wh-Where are you going
with the money?
160
00:13:08,468 --> 00:13:11,198
Don't like to keep
too much cash in one place.
161
00:13:11,270 --> 00:13:14,728
Just not good business.
162
00:13:37,597 --> 00:13:41,499
[Man]I told you you was tryin'to take too much.
163
00:13:41,567 --> 00:13:43,501
These horses got
all they can carry.
164
00:13:43,569 --> 00:13:46,538
Put the rest on that jackass
and let's get outta here.
165
00:13:54,847 --> 00:13:57,816
You know somethin'?
They forgot to stamp the date on there.
166
00:13:57,884 --> 00:13:59,818
- Mm-hmm.
- I'll get that.
167
00:14:55,408 --> 00:14:57,808
[Woman]Help! Help! Help!
168
00:14:57,877 --> 00:15:00,004
They're robbin' the bank!
169
00:15:00,079 --> 00:15:03,480
The bank's been robbed!
170
00:15:03,549 --> 00:15:08,646
Oh, blow it out your ear,
sheep lover!
171
00:15:08,721 --> 00:15:11,622
[Gunfire]
172
00:15:13,426 --> 00:15:16,122
Look out!
173
00:15:16,996 --> 00:15:18,930
[Screams]
174
00:15:19,899 --> 00:15:23,096
[Screaming Continues]
175
00:15:23,169 --> 00:15:26,400
Look what you've done!
176
00:15:26,472 --> 00:15:30,875
What do you mean? If it hadn't
been for me, you'd have been
trampled by those horses.
177
00:15:30,943 --> 00:15:33,844
A train would have been
preferable to you!
178
00:15:33,913 --> 00:15:36,848
Now get off of me!
179
00:15:36,916 --> 00:15:41,376
- Well, let me give you a hand.
- [Screams]
180
00:15:45,925 --> 00:15:47,859
- Let me get your bags.
- No!
181
00:15:50,029 --> 00:15:54,728
Doesn't anybody understand
what I'm trying to tell ya?
182
00:15:54,800 --> 00:15:57,064
- The bank has been...
- Calm down, woman.
183
00:15:58,904 --> 00:16:03,739
While you have been
wearing out your mirror,
the bank's been robbed.
184
00:16:07,346 --> 00:16:10,042
They went thataway, stupid!
185
00:16:12,151 --> 00:16:15,518
Amos, we have been taken.
186
00:16:15,588 --> 00:16:18,580
They stole every red cent
in this bank, includin' ours.
187
00:16:18,658 --> 00:16:22,560
I'm gonna go report this to that
Marshal What's-His-Name. Come on.
188
00:16:22,628 --> 00:16:24,721
[Grunts]
189
00:16:24,797 --> 00:16:28,756
- Marshal, you're just the man
we were looking for.
- Hold it right there.
190
00:16:28,834 --> 00:16:32,065
- Yeah, b-but there were
two men in here, and they th...
- All right, now.
191
00:16:32,138 --> 00:16:35,869
Just turn around,
remove your guns...
192
00:16:35,941 --> 00:16:38,068
and drop them...
193
00:16:38,144 --> 00:16:41,807
- Huh?
- Nice and easy.
194
00:16:43,015 --> 00:16:44,949
Want to show him this?
195
00:16:45,017 --> 00:16:47,645
I said drop them.
196
00:16:52,325 --> 00:16:55,761
[Bullets Ricocheting]
197
00:16:55,828 --> 00:16:58,058
Ooh! Ow!
198
00:17:03,636 --> 00:17:05,695
Marshal, I'm sorry.
We didn't...
199
00:17:07,273 --> 00:17:11,835
Well, I'll be dipped.
They got Woolly Bill.
200
00:17:11,911 --> 00:17:14,812
They outgunned
Woolly Bill Hitchcock!
201
00:17:14,880 --> 00:17:16,905
[Laughing]
202
00:17:16,982 --> 00:17:19,951
- Let's get outta here.
- [Laughing Continues]
203
00:17:22,621 --> 00:17:25,454
It's a sight for sore eyes!
[Laughing]
204
00:17:34,300 --> 00:17:38,566
Boy, if anybody sees us
in these fancy duds,
we're goners for sure.
205
00:17:38,637 --> 00:17:41,128
You know, I knowed
we never should have
throwed away our clothes.
206
00:17:41,207 --> 00:17:43,471
It was good
for another three years.
207
00:17:43,542 --> 00:17:45,703
Oh, here's your shirt.
208
00:17:46,679 --> 00:17:49,170
Somebody throwed
noodles in it.
209
00:17:53,386 --> 00:17:56,753
[Crowd Murmuring]
210
00:17:56,822 --> 00:18:00,019
Well, how'd they
do it, Woolly?
211
00:18:00,092 --> 00:18:03,152
- They must've snuck up behind ya.
- Let's get you over to Doc Sykes.
212
00:18:03,229 --> 00:18:07,859
[Laughing]
I knew it would happen!
I just knew it!
213
00:18:07,933 --> 00:18:11,767
They finally did it.
They got Woolly Bill!
214
00:18:11,837 --> 00:18:16,934
- Two dudes did it. I saw it myself.
- Uh, did you hear that?
215
00:18:17,009 --> 00:18:20,536
- Two dudes.
- Uh, probably from back East.
216
00:18:20,613 --> 00:18:24,811
Woolly had the drop on 'em,
and they still outgunned him.
217
00:18:24,884 --> 00:18:27,853
They's faster than...
218
00:18:27,920 --> 00:18:30,480
They's faster than
scalded cats, them two.
219
00:18:30,556 --> 00:18:34,185
And I ain't crazy neither.
I saw it myself.
220
00:18:34,260 --> 00:18:37,752
Yeah, uh, you actually saw
these two guys, is that right?
221
00:18:37,830 --> 00:18:40,890
Well, I got to get
over to The Clarion...
222
00:18:40,966 --> 00:18:44,959
and give my eyewitness report.
[Grunts]
223
00:18:45,037 --> 00:18:47,528
[Laughing]
224
00:18:47,606 --> 00:18:49,870
They did it!
They did it!
225
00:18:49,942 --> 00:18:52,035
[Laughing Continues]
226
00:18:54,713 --> 00:18:57,682
You know, since we went
straight, we're in more trouble
than we ever was.
227
00:18:57,750 --> 00:19:01,242
- Can't we go back
to terrorizing the West?
- We can't go anywhere, stupid.
228
00:19:01,320 --> 00:19:03,185
We don't have money
for train fare...
229
00:19:03,255 --> 00:19:06,816
and we can't ride
that dumb donkey of yours,
'cause you can't find her.
230
00:19:07,660 --> 00:19:09,594
Come on. Get dressed.
231
00:19:15,734 --> 00:19:17,668
[Crowd Gasping]
232
00:19:33,919 --> 00:19:37,116
They call theirselves
the Apple Dumpling Gang.
233
00:19:37,189 --> 00:19:40,818
- They what?
- Well, that's what
they said, Mr. Hitchcock.
234
00:19:40,893 --> 00:19:42,918
The Apple Dumpling Gang.
235
00:19:42,995 --> 00:19:45,463
They's the same two
that outgunned ya, Woolly.
236
00:19:45,531 --> 00:19:47,795
[Hitchcock]Yes, I see them.
237
00:19:47,867 --> 00:19:51,530
I saw 'em myself,
right after they shot the guns
out of your hands.
238
00:19:51,604 --> 00:19:53,538
Hard to believe,
ain't it?
239
00:19:53,606 --> 00:19:56,541
Did you really have
the drop on 'em, Mr. Hitchcock?
240
00:19:56,609 --> 00:20:01,512
He sure did. And that's the donkey
the others lit out with.
241
00:20:01,580 --> 00:20:04,048
Why, the gang
must have split up.
242
00:20:04,116 --> 00:20:08,212
Those are the two I want.
I'll keep this, if you don't mind.
243
00:20:08,287 --> 00:20:11,620
Oh, of course, Mr. Hitchcock.
Glad to help...
244
00:20:11,690 --> 00:20:13,988
anyway that I can.
245
00:20:14,059 --> 00:20:18,018
- Our picture's never gonna get
in the history books now.
- Oh, yes it will.
246
00:20:18,097 --> 00:20:23,125
We'll go down as numbers 16 and 17
shot by Marshal Woolly Bill Hitchcock.
247
00:20:23,202 --> 00:20:25,295
- Let's get out of here.
- Huh?
248
00:20:28,073 --> 00:20:30,041
[Theodore]You know, Amos...
249
00:20:30,109 --> 00:20:33,306
we pulled a real slick oneon that Mr. Hitchcock feller.
250
00:20:33,379 --> 00:20:38,942
He's gonna be ridin' all over
the country lookin' for
two dudes with checkered vests...
251
00:20:39,018 --> 00:20:41,248
not a coupleofhard cases like us.
252
00:20:41,320 --> 00:20:44,585
I'd say
we got it pretty soft.
253
00:20:44,657 --> 00:20:47,182
Even be better
if we had something to eat.
254
00:20:47,259 --> 00:20:49,489
Don't worry about that
right now.
255
00:20:49,562 --> 00:20:52,588
We just lay low
in this old barn till dark...
256
00:20:52,665 --> 00:20:56,658
then we just slip out of town
and mosey off to other parts.
257
00:20:56,735 --> 00:21:00,364
Ain't no way we're gonna be
tied up with that bank robbery.
258
00:21:00,439 --> 00:21:02,634
[Braying]
259
00:21:02,708 --> 00:21:07,168
- [Theodore]Clarise?
- Clarise!
260
00:21:07,246 --> 00:21:09,737
Now, wait.
Don't be mean to her.
261
00:21:09,815 --> 00:21:12,283
That's our way
out of town.
262
00:21:14,820 --> 00:21:18,813
Listen, people seen her
hightail it out with that bank money.
263
00:21:18,891 --> 00:21:21,052
Now she comes follerin'youaround like a hungry pup.
264
00:21:21,126 --> 00:21:23,560
It ain't gonna take Woolly Bill
long to put two and two together.
265
00:21:23,629 --> 00:21:27,793
- Who's the other two?
- You and me and two ropes, that's who.
266
00:21:27,866 --> 00:21:30,494
We gotta get rid of your mule
and ditch that bank money.
267
00:21:30,569 --> 00:21:34,938
- I thought you said
we was goin' straight.
- Hush up. Let me think.
268
00:21:56,829 --> 00:21:59,525
- Hey, Pard.
- Huh?
269
00:21:59,598 --> 00:22:03,056
Is this how
you make a capital T?
270
00:22:05,304 --> 00:22:07,738
What are you doin'?
271
00:22:14,446 --> 00:22:16,414
- What's the capital T for?
- Theodore.
272
00:22:16,482 --> 00:22:19,815
Don't put my name on it,
ya strawhead.
273
00:22:19,885 --> 00:22:24,549
Just say, "Here's your money back,
and we're sorry we caused you
any inconvenience."
274
00:22:24,623 --> 00:22:29,617
All right. Okay, that's, uh,
in... uh, incon...
275
00:22:29,695 --> 00:22:33,563
Inconve... Inconven...
Uh, could I just say,
"No hard feelings"?
276
00:22:33,632 --> 00:22:38,365
- Just forget that for now
and help me with this. Come on.
- Right.
277
00:22:41,106 --> 00:22:43,734
[Grunting]
278
00:22:46,679 --> 00:22:49,773
- You sure this is gonna work?
- You bet it's gonna work.
279
00:22:49,848 --> 00:22:52,214
I got this figured out
real scientific-like.
280
00:22:52,284 --> 00:22:57,278
Now, when I count to three,
we drop the bags, they swing
right through the bank door...
281
00:22:57,356 --> 00:22:59,881
and Woolly Bill's got
his money back.
282
00:22:59,958 --> 00:23:02,950
- That's as easy as fallin' off a log.
- Don't say that.
283
00:23:04,363 --> 00:23:06,297
You ready?
284
00:23:06,932 --> 00:23:10,800
One, two...
285
00:23:10,869 --> 00:23:13,770
- Oh, I forgot the note.
- Three-ee-ee.
286
00:23:13,839 --> 00:23:16,399
- [Theodore Screaming]
- Where ya goin'?
287
00:23:18,477 --> 00:23:20,638
[Screaming Continues]
288
00:23:23,749 --> 00:23:25,683
[Belches]
289
00:23:25,751 --> 00:23:28,811
- [Screaming]
- I'll get ya. I got... Hey!
290
00:23:30,322 --> 00:23:32,688
- [Screaming]
- Watch the window!
291
00:23:37,262 --> 00:23:39,662
[Screaming]
292
00:23:42,167 --> 00:23:45,068
- Give me your hand.
Give me your other hand.
- Hold me!
293
00:23:45,137 --> 00:23:47,128
- Come on.
- Hold me, Amos, hold me.
294
00:23:55,714 --> 00:23:59,150
Whoa!
295
00:23:59,218 --> 00:24:03,018
[Groaning]
296
00:24:03,088 --> 00:24:05,989
- [Man] Looks like his neck.- [Man #2] Hey, Marshal,let me help you here.
297
00:24:06,058 --> 00:24:08,458
Don't touch me.
[Groaning]
298
00:24:10,062 --> 00:24:12,121
He looks like
he's plumb hurt.
299
00:24:12,197 --> 00:24:15,064
- [Muttering]
- Better get a doctor.
300
00:24:15,134 --> 00:24:18,797
- [Grunting]
- I gotcha.
301
00:24:18,871 --> 00:24:21,203
He got the money back,
just like you said he would.
302
00:24:21,273 --> 00:24:23,935
- Yeah. Let's get out of here.
- Huh? Yeah.
303
00:24:31,650 --> 00:24:34,244
- We're with you, Woolly.
- [Groaning]
304
00:24:35,888 --> 00:24:37,913
[Grunts]
Thank you.
305
00:24:37,990 --> 00:24:40,151
Yes, sir. We gotta
believe in this man.
306
00:24:45,130 --> 00:24:48,361
- Get back.
- I don't see Clarise nowhere.
307
00:24:48,433 --> 00:24:51,061
Will you forget about
that donkey?
308
00:24:51,136 --> 00:24:53,263
We gotta put some distance
between us and this town...
309
00:24:53,338 --> 00:24:55,329
or it's gonna be
our permanent residence.
310
00:24:55,407 --> 00:24:58,274
And I mean permanent.
311
00:24:58,343 --> 00:25:00,368
Follow me.
312
00:25:06,518 --> 00:25:09,544
[Crowd Murmuring]
313
00:25:15,160 --> 00:25:20,598
[Woman]I just hope he doesn't gointo one ofhis long speeches.
314
00:25:22,067 --> 00:25:26,333
Here's your rifle,
Mr. Hitchcock.
315
00:25:26,405 --> 00:25:29,033
He's some kind
of lawman, ain't he?
316
00:25:29,107 --> 00:25:31,940
[Man]He's the man. He's the manthat's gonna get 'em.
317
00:25:32,010 --> 00:25:34,444
You can do it.
318
00:25:34,513 --> 00:25:36,879
- Will you kindly assist me?
- Gladly.
319
00:25:36,949 --> 00:25:39,577
[Crowd Murmuring]
320
00:25:39,651 --> 00:25:41,812
[Groaning]
321
00:25:41,887 --> 00:25:45,084
All right.
Easy does it.
322
00:25:45,157 --> 00:25:47,352
- Watch your step.
- [Groaning]
323
00:25:52,998 --> 00:25:55,899
[Man]Just look at him.
324
00:25:55,968 --> 00:26:00,405
- That's a fine figure of a man.
- Here, here.
325
00:26:00,472 --> 00:26:04,431
Because those two cringin'...
326
00:26:04,509 --> 00:26:07,171
pusillanimous polecats...
327
00:26:07,246 --> 00:26:11,205
returned some money...
328
00:26:11,283 --> 00:26:15,413
they shall not escape
my vengeance.
329
00:26:20,692 --> 00:26:25,891
Be assured, good citizens
ofJunction City...
330
00:26:25,964 --> 00:26:29,832
I will not rest until...
331
00:26:29,902 --> 00:26:33,998
the Apple Dumpling Gang...
332
00:26:34,072 --> 00:26:36,097
is completely destroyed...
333
00:26:36,174 --> 00:26:38,938
and removed from society.
334
00:26:39,011 --> 00:26:42,538
- [Cheering]
- May I have my trusty steed,
young man...
335
00:26:42,614 --> 00:26:44,673
if you don't mind?
336
00:26:44,750 --> 00:26:47,218
Thank you.
337
00:26:47,286 --> 00:26:51,120
That will do just fine, I believe.
Here we go.
338
00:26:51,189 --> 00:26:54,124
[Groans]
339
00:26:57,029 --> 00:26:59,361
[Man]Watch out, there. Stand back.
340
00:26:59,431 --> 00:27:03,527
[Man #2]Give him some room.That's it. Listen, listen.
341
00:27:03,602 --> 00:27:07,197
I shall have
their carcasses...
342
00:27:07,272 --> 00:27:10,969
back in this townin two weeks.
343
00:27:11,043 --> 00:27:13,568
- Two weeks.- [Crowd Applauding]
344
00:27:28,627 --> 00:27:31,187
You can come out now,
Miss Gaskill.
345
00:27:39,738 --> 00:27:43,674
- Are you quite ready now?
- Oh, yes, ma'am. That was
the last case of champagne.
346
00:27:43,742 --> 00:27:48,270
It's about time. I'll have
you know I'm not in the habit
of bein' kept waitin', Private.
347
00:27:48,347 --> 00:27:52,306
- Well, after all,
it is for your party.
- Especially in this condition.
348
00:27:52,384 --> 00:27:55,285
And furthermore,in the future, Private...
349
00:27:55,354 --> 00:27:58,323
I will expect an officer
to accompany me,
and not an enlisted man.
350
00:27:58,390 --> 00:28:00,824
And you can rest assured...
[Dialogue Fades]
351
00:28:00,892 --> 00:28:05,955
For heaven's sake!
[Groaning]
352
00:28:06,031 --> 00:28:08,864
Are you certainyou're takin'the right road?
353
00:28:08,934 --> 00:28:13,735
I've ridden all over, andI've never experienced anythingthat compares with this.
354
00:28:13,805 --> 00:28:16,069
[Groaning Continues]
355
00:28:16,141 --> 00:28:21,306
Oh, is this the first time
you've traveled this road?
Why, you rarely miss a rut.
356
00:28:21,380 --> 00:28:25,840
Well, just shift in the saddle,
so to speak. It only hurts half as bad.
357
00:28:27,552 --> 00:28:31,716
As soon as we get to Fort Concho,
my father's gonna hear all about this.
358
00:28:31,790 --> 00:28:33,758
Well, if this comes
to a court-martial...
359
00:28:33,825 --> 00:28:36,988
they might demand to see evidence
of your complaint.
360
00:28:37,062 --> 00:28:39,826
You forget
your place, soldier.
361
00:28:39,898 --> 00:28:41,866
- Giddyup, now. Ho!
- Merciful heavens.
362
00:28:41,933 --> 00:28:47,633
Believe me, I fully intendto give a detailed accountof your incompetence and your...
363
00:29:03,388 --> 00:29:07,222
Uh-huh. Yes.
364
00:29:07,292 --> 00:29:11,285
Appears we're on
the same trail, my dear.
365
00:29:11,363 --> 00:29:13,695
With your permission...
366
00:29:13,765 --> 00:29:16,529
I'll just let you
lead the way, hmm?
367
00:29:39,558 --> 00:29:42,254
Whoa, now. Whoa.
368
00:29:45,230 --> 00:29:48,256
And here we are.
369
00:29:48,333 --> 00:29:50,460
Allow me.
370
00:29:51,303 --> 00:29:53,533
- Millie!
- Oh, Dad!
371
00:29:58,944 --> 00:30:01,071
- What's all this?
- You all right, darlin'?
372
00:30:01,146 --> 00:30:05,776
- Daddy, you wouldn't believe
what I've been through.
- What happened, Millie?
373
00:30:05,851 --> 00:30:10,311
- Oh, Jim...
- Well, come on in
and tell me all about it.
374
00:30:11,857 --> 00:30:16,226
I'll be right with you, Millie.
I'll just get the bags.
375
00:30:25,036 --> 00:30:26,970
Sergeant Slaughter?
376
00:30:27,038 --> 00:30:29,063
- Yes, sir.
- Come here.
377
00:30:31,776 --> 00:30:33,710
[Both Snoring]
378
00:30:33,778 --> 00:30:36,747
- What is that?
- I don't know, sir.
379
00:30:36,815 --> 00:30:39,045
Where did
they come from, Reid?
380
00:30:39,117 --> 00:30:41,142
I have no idea, Sergeant.
381
00:30:41,219 --> 00:30:45,053
- Well, get 'em out of there.
On their feet.
- Yes, sir.
382
00:30:50,395 --> 00:30:53,421
We're moving.
We're moving.
383
00:30:58,870 --> 00:31:02,465
Now, who in blazes are you,
and how did you get
in an army conveyance?
384
00:31:02,541 --> 00:31:05,601
Don't answer that.
I'll do all the talking here, Amos.
385
00:31:05,677 --> 00:31:08,237
And besides,
who wants to know?
386
00:31:08,313 --> 00:31:10,406
I want to know!
387
00:31:10,482 --> 00:31:14,179
You obviously don't know
who you're talking to, Little Boy Blue.
388
00:31:14,252 --> 00:31:16,379
I like that.
389
00:31:16,454 --> 00:31:19,912
Where is your horn, Little Boy Blue?
[Chuckles]
390
00:31:21,760 --> 00:31:24,729
- Get some coffee in them, Sergeant.
- Yes, sir.
391
00:31:24,796 --> 00:31:27,060
At ease.
392
00:31:32,137 --> 00:31:35,334
Now, gentlemen, come
with me to the orderly room...
393
00:31:35,407 --> 00:31:38,137
and I'll explain the benefits
of military life to you.
394
00:31:38,210 --> 00:31:42,078
Free food, outdoor activityin the fresh air...
395
00:31:42,147 --> 00:31:44,308
the camaraderieof soldiering...
396
00:31:44,382 --> 00:31:47,715
and that great feeling
of belonging.
397
00:31:47,786 --> 00:31:51,586
Now, gentlemen, come with me
and I'll help you...
398
00:31:51,656 --> 00:31:55,057
with the little details
of joining our group.
399
00:31:55,126 --> 00:31:57,458
Now you're talkin',
soldier boy.
400
00:31:57,529 --> 00:32:01,397
After that, we'll take care
of another little detail.
401
00:32:12,010 --> 00:32:14,001
[Jim]Hey, you, trapper...
402
00:32:14,079 --> 00:32:16,274
what do you got here?
403
00:32:16,348 --> 00:32:20,079
I found him up there
just this side of timberline.
404
00:32:20,151 --> 00:32:22,119
Just like this.
405
00:32:22,187 --> 00:32:24,280
It's Flint and Quinn, sir.
406
00:32:24,356 --> 00:32:27,052
Yeah, I been hearin' that...
407
00:32:27,125 --> 00:32:30,822
military is payin' thirty dollars a head
for deserters, dead or alive...
408
00:32:30,895 --> 00:32:33,363
- so I put in for...
- Thanks for bringing them in...
409
00:32:33,431 --> 00:32:35,399
but that's all you get.
410
00:32:35,467 --> 00:32:37,935
These two
were killed on duty.
411
00:32:38,003 --> 00:32:42,963
- Take care of them, Corporal,
and bring those arrows to me.
- Yes, sir.
412
00:32:43,041 --> 00:32:45,942
Just thanks?
That's all I get?
413
00:32:46,011 --> 00:32:49,469
By gollies, l-l-I fetched thema long ways.
414
00:32:49,547 --> 00:32:52,675
Seems like you oughta... do...
415
00:32:52,751 --> 00:32:54,878
somethin' for somebody.
416
00:32:54,953 --> 00:32:57,046
Gets so you can't hardly...
417
00:32:57,122 --> 00:32:59,147
trust nobody no more.
418
00:33:02,294 --> 00:33:04,694
Come on, boy. Let's go.
419
00:33:09,567 --> 00:33:12,229
And you're certainthey're Shoshone.
420
00:33:12,304 --> 00:33:15,705
Well, it could be Paiute, sir,
but they're not usually this far west.
421
00:33:15,774 --> 00:33:17,935
Then why can't we find
any sign of them?
422
00:33:18,009 --> 00:33:20,204
Where did they get to?
423
00:33:21,646 --> 00:33:25,844
- What was in the wagon?
- Blankets, rifles, sidearms.
424
00:33:25,917 --> 00:33:29,011
Well, that'll be
sold to renegades.
425
00:33:29,087 --> 00:33:31,954
- Put 'em with the other evidence.
- Yes, sir.
426
00:33:33,425 --> 00:33:35,359
Jim.
427
00:33:36,995 --> 00:33:40,556
I don't know what
I'm gonna tell Washington.
428
00:33:40,632 --> 00:33:42,725
Uh, yes, sir.
429
00:34:47,065 --> 00:34:48,999
[Horse Whinnies]
430
00:34:50,368 --> 00:34:53,064
Halt. Who's there?
Identify.
431
00:34:53,138 --> 00:34:55,231
Halt!
Corporal of the guard!
432
00:34:55,306 --> 00:34:57,433
Corporal of the guard!We got a deserter!
433
00:34:57,509 --> 00:35:00,069
Check back there.
434
00:35:00,145 --> 00:35:02,943
Secure the gates!
435
00:35:03,014 --> 00:35:05,539
Who is it?
I don't know, sir.
436
00:35:05,617 --> 00:35:08,415
- Check the stables
and sound assembly immediately.
- Yes, sir.
437
00:35:10,355 --> 00:35:13,722
There he is!
438
00:35:17,362 --> 00:35:19,421
What are you doing
with these?
439
00:35:23,601 --> 00:35:26,502
When you've been
bucked and gagged
for a few days...
440
00:35:26,571 --> 00:35:28,971
you'll feel more
communicative, soldier.
441
00:35:29,040 --> 00:35:31,838
Put him in the guardhouse.
Double the guard.
442
00:35:41,352 --> 00:35:43,286
Company ready
for inspection, Corporal?
443
00:35:43,354 --> 00:35:46,448
- Ready for inspection, Sergeant.
- I'll conduct the inspection.
444
00:36:05,743 --> 00:36:08,678
[Snoring]
445
00:36:13,852 --> 00:36:17,913
- Is this company ready
for inspection, Corporal?
- Sorry, Sergeant.
446
00:36:17,989 --> 00:36:20,924
[Snoring Continues]
447
00:36:27,699 --> 00:36:31,567
Did 'ems have
a nice nap?
448
00:36:31,636 --> 00:36:34,901
Because we don't want
our new recruits to be
cranky all day, do we?
449
00:36:34,973 --> 00:36:37,305
- No, sir.
- When the corporal ordered
inspection arms...
450
00:36:37,375 --> 00:36:39,400
he meant everybody.
Everybody!
451
00:36:39,477 --> 00:36:42,469
Yes, sir. Yes, uh...
452
00:36:44,916 --> 00:36:47,908
Oh, uh...
453
00:36:49,153 --> 00:36:51,087
I'll just...
454
00:37:03,535 --> 00:37:06,732
The order was for
inspection of arms, soldier!
455
00:37:20,518 --> 00:37:22,918
- Ooh!
- Sergeant!
456
00:37:25,089 --> 00:37:27,387
Get... Get back in ranks!
457
00:37:35,199 --> 00:37:38,828
Corporal, put these men
on a trash detail for one month.
458
00:37:38,903 --> 00:37:43,397
Now you listen to me.For the next ten years, you are mine.
459
00:37:43,474 --> 00:37:46,341
Do you understand?
Mine!
460
00:37:46,411 --> 00:37:49,938
And I'm going to make
soldiers out of you if I have
to kill you in the process.
461
00:37:50,014 --> 00:37:52,414
Corporal, take over.
462
00:37:52,483 --> 00:37:54,917
I didn't have
a very good night's sleep.
463
00:37:54,986 --> 00:37:58,649
For talking in ranks,
one month on the wood detail!
464
00:37:58,723 --> 00:38:00,850
He didn't know
about that rule, sir.
465
00:38:00,925 --> 00:38:03,655
One month on the stable detail
for both of you!
466
00:38:03,728 --> 00:38:06,128
And report to me
after this formation.
467
00:38:06,197 --> 00:38:10,327
- Actually, it was his fault.
- And one month on kitchen
police in the officers' mess!
468
00:38:20,411 --> 00:38:23,346
[Violins]
469
00:38:25,383 --> 00:38:27,715
You outdid yourself,Ravencroft.
470
00:38:27,785 --> 00:38:31,687
Yes, it's going to be quite
an evening, isn't it? I want
everything to go perfectly.
471
00:38:31,756 --> 00:38:34,452
You do plan to announce
your engagement this evening.
472
00:38:34,525 --> 00:38:39,224
- I certainly do. I only hope
that everything goes...
- Oh, there she is now.
473
00:38:42,767 --> 00:38:45,395
Excuse me.
474
00:39:04,989 --> 00:39:07,389
[Man]You two.
475
00:39:07,458 --> 00:39:10,154
[Knocking]
You two.
476
00:39:10,228 --> 00:39:12,253
Give me a hand?
477
00:39:15,633 --> 00:39:18,602
Take this in there,
put it in the center of the table...
478
00:39:18,670 --> 00:39:21,605
and be careful.
479
00:39:28,179 --> 00:39:31,740
Careful! Don't wiggle.
Don't spill it!
480
00:39:35,453 --> 00:39:37,512
Be careful, you guys.
481
00:39:37,588 --> 00:39:40,523
[Banjo]
482
00:39:44,562 --> 00:39:47,156
Cake.
483
00:39:48,199 --> 00:39:50,133
You're spilling it.
484
00:39:59,644 --> 00:40:01,771
[Braying]
485
00:40:01,846 --> 00:40:05,714
Oh, I'm sorry, sir.
Just officers and their friends.
486
00:40:05,783 --> 00:40:07,717
I am an officer.
487
00:40:07,785 --> 00:40:11,983
I'm a peace officer, and I'm looking
for the Apple Dumpling Gang.
488
00:40:12,056 --> 00:40:16,152
- And there they are.
- [Braying]
489
00:40:16,227 --> 00:40:18,627
Hands up.
490
00:40:21,399 --> 00:40:24,061
[Growling]
491
00:40:24,135 --> 00:40:27,195
- How'd he ever find us here?
- Your mule, that's how.
492
00:40:27,271 --> 00:40:30,035
Restrain that man!
493
00:40:30,108 --> 00:40:32,542
[Gaskill]Hold him, Corporal.
494
00:40:32,610 --> 00:40:35,135
We're never gonna make
corporal now.
495
00:40:35,213 --> 00:40:37,147
We ain't even
gonna make roll call.
496
00:40:37,215 --> 00:40:40,878
I tracked 'em!
They're mine! Mine!
497
00:40:43,521 --> 00:40:45,819
Get the fire brigade!
498
00:40:45,890 --> 00:40:49,382
- [Men Shouting]
- Let's get out of here.
499
00:40:56,901 --> 00:41:00,769
[Screaming]
Ooh!
500
00:41:08,579 --> 00:41:11,980
What's going on here?
Oh, I might have known it.
501
00:41:12,049 --> 00:41:14,415
Get some water
and put out this fire!
502
00:41:14,485 --> 00:41:18,114
- Over there!
- Water! Water. Oh.
503
00:41:21,659 --> 00:41:23,889
[Shouting Continues]
504
00:41:35,573 --> 00:41:38,098
[Bell Ringing]
505
00:41:38,176 --> 00:41:40,110
You two!
506
00:41:40,178 --> 00:41:44,512
Get the powder out of that shedbefore the magazine goes up!
507
00:41:44,582 --> 00:41:47,210
Corporal, get a bucket brigade started.
Fast.
508
00:41:47,285 --> 00:41:49,310
Fire brigade, let's go!Move it!
509
00:41:54,625 --> 00:41:57,059
- Where are we supposed to put this?
- The man said get it out.
510
00:41:57,128 --> 00:41:59,119
Hey, can you see
what's burnin'?
511
00:41:59,197 --> 00:42:01,188
I, uh, can't see...
512
00:42:01,265 --> 00:42:03,165
but, uh, it sounds like
the whole fort's stirred up.
513
00:42:03,234 --> 00:42:05,725
Yeah, well I'm gonna see
what's happenin'.
514
00:42:05,803 --> 00:42:08,294
Come on!Get the water up there!
515
00:42:08,372 --> 00:42:10,465
Come on.
Get those buckets in.
516
00:42:14,478 --> 00:42:16,776
[Slaughter]Come on, come on. Hurry.
517
00:42:21,719 --> 00:42:23,710
[Slaughter]Keep 'em comin'.
518
00:42:25,690 --> 00:42:27,624
Pardon me.
519
00:42:35,199 --> 00:42:37,929
Gimme that bucket.
520
00:42:38,002 --> 00:42:40,402
[Screaming]
521
00:42:40,471 --> 00:42:43,338
Get him outta there.
522
00:42:46,010 --> 00:42:48,604
Get dirt on that fire!
523
00:42:48,679 --> 00:42:52,171
Keep them buckets movin', movin',
or we're gonna lose the mess hall!
524
00:42:52,250 --> 00:42:55,344
Get the civilians
out of the fort.
525
00:42:57,355 --> 00:43:00,119
Open the gates!
526
00:43:08,532 --> 00:43:10,466
Amos!
527
00:43:10,534 --> 00:43:13,594
- There's no water over here!
- There's plenty over here, Theodore.
528
00:43:18,242 --> 00:43:20,369
L-I could do that.
529
00:43:20,444 --> 00:43:23,936
[Slaughter] Corporal, never mind that.Bring your squad over here!
530
00:43:24,015 --> 00:43:25,949
Hurry, hurry.
531
00:43:28,853 --> 00:43:32,482
- [Theodore] Amos!
- Huh? Don't worry, I got her.
532
00:43:32,556 --> 00:43:34,649
Amos!
533
00:43:34,725 --> 00:43:37,660
Clear the area!
534
00:43:44,802 --> 00:43:47,168
Get out of here!
Come on!
535
00:43:47,238 --> 00:43:49,968
[Hitchcock Screaming]
536
00:43:50,041 --> 00:43:52,134
[Maniacal Laughter]
537
00:43:52,209 --> 00:43:55,007
Come on, Amos!
538
00:43:56,414 --> 00:43:58,644
Come back, boys.
[Laughing]
539
00:43:58,716 --> 00:44:01,651
Come here, boys.
540
00:44:15,266 --> 00:44:18,167
[Gaskill]Careful! Careful out there!
541
00:44:18,235 --> 00:44:21,295
[Slaughter]Come on, come on. Move it!
542
00:44:30,681 --> 00:44:33,047
Hey, hey!
Get me out of here!
543
00:44:34,118 --> 00:44:36,052
Get me out ofhere!
544
00:44:36,120 --> 00:44:38,953
- Come on, hurry up!
- All right, all right.
545
00:44:39,023 --> 00:44:40,957
Okay, soldier,
grab a bucket.
546
00:44:41,025 --> 00:44:43,255
- Yes, sir.
- Follow me. We need allthe help we can get.
547
00:44:46,864 --> 00:44:49,424
Yes, sir.
548
00:44:49,500 --> 00:44:54,403
Jim, get Millie out of the
compound. This whole fort's
gonna go. Stay with her!
549
00:45:00,177 --> 00:45:03,044
Hyah, hyah!
550
00:45:08,085 --> 00:45:11,987
Hyah! Move 'em!
Hyah!
551
00:45:15,659 --> 00:45:17,320
[Millie Screaming]
552
00:45:17,395 --> 00:45:19,955
Hyah! Hyah!
553
00:45:26,570 --> 00:45:28,902
[Shouting Continues]
554
00:46:01,772 --> 00:46:04,798
Theodore?
555
00:46:04,875 --> 00:46:06,809
Theodore.
556
00:46:08,879 --> 00:46:12,815
Better get that punch bowl
back on the table.
That cook's gonna get mad.
557
00:46:19,623 --> 00:46:22,558
[Bugle]
558
00:46:26,897 --> 00:46:30,230
With your permission,
I'd like to take out a squad
to look for Millie.
559
00:46:30,301 --> 00:46:32,360
I'm sure Private Reid
took her hostage.
560
00:46:32,436 --> 00:46:35,234
We have four patrols out
already, Lieutenant...
561
00:46:35,306 --> 00:46:39,003
and we are presently reduced
to a skeletal force...
562
00:46:39,076 --> 00:46:42,512
that couldn't defend
these shambles against a stiff breeze!
563
00:46:43,881 --> 00:46:46,816
Through the years,
this proud fort...
564
00:46:46,884 --> 00:46:50,911
Fort Concho, has withstood
seven Indian assaults...
565
00:46:50,988 --> 00:46:54,151
four sieges, plague...
566
00:46:54,225 --> 00:46:57,217
drought, the blizzard of'68...
567
00:46:57,294 --> 00:46:59,762
and an outbreak
of acute dysentery.
568
00:46:59,830 --> 00:47:03,891
- We weathered them all, Lieutenant...
- Yes, sir.
569
00:47:03,968 --> 00:47:08,530
Never once
dipping our colors.
570
00:47:08,606 --> 00:47:12,474
Then, in less than
four hours...
571
00:47:12,543 --> 00:47:16,912
two of our own men...
572
00:47:16,981 --> 00:47:18,915
those two...
573
00:47:18,983 --> 00:47:23,579
brought Fort Conchoto its knees.
574
00:47:30,394 --> 00:47:34,660
Even if I could explain
to Washington what happened...
575
00:47:34,732 --> 00:47:37,394
they'd never understand.
576
00:47:37,468 --> 00:47:39,902
I know those people
back there.
577
00:47:42,373 --> 00:47:46,400
Yes, sir. Um, why don't you try
to lie down, Major?
578
00:47:47,545 --> 00:47:51,276
Because my quarters
are destroyed!
579
00:47:51,348 --> 00:47:54,283
I have no bed
to lie on.
580
00:47:59,023 --> 00:48:02,390
Corporal, tell these two men...
581
00:48:02,459 --> 00:48:05,485
that they're gonnahang there in the sunfor the next three days...
582
00:48:05,563 --> 00:48:08,623
with just enough waterto keep them barely alive!
583
00:48:08,699 --> 00:48:12,328
Then they're gonna be
cut down, and they're gonna
rebuild this fort...
584
00:48:12,403 --> 00:48:15,531
piece by piece,
log by log...
585
00:48:15,606 --> 00:48:18,131
even if it takes
the rest of their lives!
586
00:48:20,010 --> 00:48:22,945
You two men are gonna
hang there in the sun
for three days...
587
00:48:23,013 --> 00:48:25,140
I think
we heard him, Corporal.
588
00:48:29,053 --> 00:48:31,886
[Groaning]
589
00:48:36,060 --> 00:48:39,496
Say, Theodore, how long
you think it's gonna take us
to rebuild this fort?
590
00:48:42,533 --> 00:48:45,866
Well...
591
00:48:45,936 --> 00:48:48,063
[Growling]
592
00:48:53,177 --> 00:48:56,510
I don't think we're gonna have
to worry about that.
593
00:49:02,086 --> 00:49:07,183
- Mornin', Mr. Hitchcock.
- We was just hopin' we'd
run into you, Mr. Hitchcock.
594
00:49:07,258 --> 00:49:09,283
It-It's about that, uh...
595
00:49:09,360 --> 00:49:11,885
you know, back there
in Junction City...
596
00:49:11,962 --> 00:49:13,896
For bank robbery...
597
00:49:13,964 --> 00:49:16,455
[Neck Muscles Crack, Groans]
598
00:49:16,533 --> 00:49:20,162
For destruction
of private property...
599
00:49:20,237 --> 00:49:23,502
for creatinga public nuisance...
600
00:49:23,574 --> 00:49:28,511
for interference with an officer
in the performance of his duty...
601
00:49:28,579 --> 00:49:32,310
for illegal flightto avoid prosecution...
602
00:49:32,383 --> 00:49:34,317
I didn't know we did all those
things. You, Theodore?
603
00:49:34,385 --> 00:49:37,650
And miscellaneousmisdemeanors...
604
00:49:37,721 --> 00:49:41,282
I am going to put you
out of your misery...
605
00:49:41,358 --> 00:49:44,327
and take you back
toJunction City...
606
00:49:44,395 --> 00:49:48,126
draped over the backof your own mule.
607
00:49:48,198 --> 00:49:50,598
Don't we get to stand trial?
608
00:49:50,668 --> 00:49:54,263
You forfeited the right
to your trial...
609
00:49:54,338 --> 00:49:59,275
when you made me follow your jackass
all over the countryside.
610
00:50:01,378 --> 00:50:05,075
Mr. Hitchcock has a point there,
Theodore. We did put this man
through an awful lot of trouble.
611
00:50:05,149 --> 00:50:07,845
Will you just shut up.
612
00:50:07,918 --> 00:50:12,446
Now, we got a fort to build
here, Mr. Hitchcock. But just
as soon as we're finished here...
613
00:50:12,523 --> 00:50:16,687
we'll meet you back at
Junction City, and then you can
put us out of our misery then.
614
00:50:16,760 --> 00:50:19,661
Save your breath.
615
00:50:19,730 --> 00:50:24,724
You are both going to be
shot between the eyes.
616
00:50:26,470 --> 00:50:29,997
I won't make it
any easier on you...
617
00:50:30,074 --> 00:50:32,542
but I will make it...
618
00:50:32,609 --> 00:50:36,204
somewhat of a challenge
for myself.
619
00:50:37,381 --> 00:50:39,645
You oughta get some butter
on those hands.
620
00:50:43,387 --> 00:50:45,321
[Grunting]
621
00:50:47,424 --> 00:50:50,222
[Gun Firing]
622
00:50:56,500 --> 00:50:58,627
- Hold it. Hold it.
- Let me go! Let me go!
623
00:50:58,702 --> 00:51:02,502
You're interfering with a police officer
in the performance of his duty!
624
00:51:02,573 --> 00:51:04,598
They're not gonna get off
that easy.
625
00:51:04,675 --> 00:51:08,270
They're mine for the next
ten years. Do you hear me?
Mine! Mine!
626
00:51:08,345 --> 00:51:10,540
Corporal of the guard!
627
00:51:10,681 --> 00:51:13,673
[Millie]
But why did you kidnap me?
628
00:51:13,751 --> 00:51:16,982
[Reid] Darlin', you were just in the
wrong place at the wrong time.
629
00:51:17,054 --> 00:51:19,181
It was not for your company,
I assure you.
630
00:51:19,256 --> 00:51:22,487
Do you think you can elude
the entire garrison?
631
00:51:22,559 --> 00:51:24,550
I am gonna try.
632
00:51:24,628 --> 00:51:28,064
You do seem awfully familiar
with the back trails around here.
633
00:51:28,132 --> 00:51:30,896
Most of'em.
I have to be.
634
00:51:30,968 --> 00:51:34,836
You're involved with
these military thefts, aren't you?
635
00:51:34,905 --> 00:51:37,135
That should be
pretty obvious by now.
636
00:51:37,207 --> 00:51:40,005
You'll be shot
when they catch ya.
637
00:51:40,077 --> 00:51:43,945
Well, that's the chance you take
in this business. Giddyup!
638
00:51:44,014 --> 00:51:47,643
Hello, in the cabin.
639
00:51:47,718 --> 00:51:49,845
Hello!
640
00:51:52,689 --> 00:51:54,884
Whoa.
641
00:51:56,960 --> 00:51:58,894
Hello, Jeff.
642
00:51:58,962 --> 00:52:01,760
Howdy, Martha.
Excuse me.
643
00:52:04,101 --> 00:52:06,296
- Allow me.
- I can get down myself, thank you.
644
00:52:06,370 --> 00:52:08,895
Who's that
with you, Jeff?
645
00:52:08,972 --> 00:52:13,534
Miss Gaskill, I'd like you
to meet an old friend of mine,
Mrs. Martha Austin.
646
00:52:13,610 --> 00:52:18,377
Well, I'm not his friend.
I'm his prisoner, and I plead to
you as another woman to help me.
647
00:52:18,449 --> 00:52:23,978
Lot of women wouldn't be
all that upset over your
predicament. Come on in.
648
00:52:44,141 --> 00:52:46,405
Leave the flowers, Jeff.
There's more.
649
00:52:48,278 --> 00:52:50,337
How 'bout you,Miss Gaskill?
650
00:52:50,414 --> 00:52:52,939
No, thank you.
I'm thoroughly exhausted.
651
00:52:53,016 --> 00:52:56,213
- I'd like to lay down if I may.
- Of course.
652
00:52:56,286 --> 00:52:59,278
Just as soon as you finish the dishes,
Miss Gaskill.
653
00:52:59,356 --> 00:53:02,348
You want to wash or dry?And in the morning...
654
00:53:02,426 --> 00:53:04,690
we'll see about rebuildingthat woodpile, Martha.
655
00:53:04,761 --> 00:53:07,389
Excuse me.
656
00:53:13,804 --> 00:53:17,672
Now, how much more
of this do we have to stack?
657
00:53:17,741 --> 00:53:20,403
Well, Miss Gaskill,
you're just gettin' off
to a good start.
658
00:53:30,821 --> 00:53:32,914
Uh, Miss Gaskill,let me, uh...
659
00:53:32,990 --> 00:53:34,958
Let me save you
some steps there.
660
00:53:35,025 --> 00:53:39,325
Here ya go.
Put your arms out. Good.
661
00:53:43,000 --> 00:53:44,934
Hold on, hold on.
662
00:53:45,002 --> 00:53:47,027
- What do you mean, "Hold on"?
- Here we go.
663
00:53:47,104 --> 00:53:49,937
- That's enough.
- Just one more. One more. There we go.
664
00:53:50,007 --> 00:53:53,966
There. Lieutenant Ravencroft
would be very proud of you.
665
00:53:54,044 --> 00:53:57,013
Oh, I swear, when they find us,
you're gonna get what's comin' to you.
666
00:53:57,080 --> 00:54:00,607
Well, in that case, we better
hurry up and get this wood
chopped. Come on. Off you go.
667
00:54:00,684 --> 00:54:03,983
- I can't!
- Whoa!
668
00:54:05,522 --> 00:54:08,787
- Are you all right, Millie?
- Would you get your hands off me?
669
00:54:08,859 --> 00:54:12,022
It seems that I'm all that's between you
and a very nasty fall...
670
00:54:12,095 --> 00:54:14,928
- and you should be thankin' me.
- Please?
671
00:54:14,998 --> 00:54:18,798
Well, I didn't know that army brats
knew that word.
672
00:54:18,869 --> 00:54:20,837
[Screams]
673
00:54:22,372 --> 00:54:24,306
There you go.
674
00:54:27,911 --> 00:54:32,177
[Major]Prisoners, front and center, ho!
675
00:54:45,095 --> 00:54:48,861
A court-martial has
found you guilty of...
676
00:55:01,745 --> 00:55:05,203
more charges than I care
to enumerate at this time...
677
00:55:05,282 --> 00:55:09,116
- but enough to commit you
to Bridger Military Prison...
- Oh, they're mine.
678
00:55:09,186 --> 00:55:12,952
All mine. Oh, yes, you see,
I caught them, and so, they're mine.
679
00:55:13,023 --> 00:55:16,891
There's nothing to worry about.
I have everything
under complete control.
680
00:55:16,960 --> 00:55:21,056
They're mine! Mine, all mine!
[Screams]
681
00:55:21,131 --> 00:55:23,258
[Screaming Continues]
682
00:55:23,333 --> 00:55:26,632
Whatever's fair.
We don't want to cause any trouble.
683
00:55:26,703 --> 00:55:31,470
To Bridger Military Prison, where you
will remain at hard labor for 30 years.
684
00:55:31,541 --> 00:55:36,501
I regret that is the maximumpenalty the law allows.
685
00:55:37,981 --> 00:55:39,915
I want to add...
686
00:55:39,983 --> 00:55:42,952
that I am being relieved
of my position here.
687
00:55:43,019 --> 00:55:47,854
Two weeks from today,
Lt. Ravencroft will be promoted...
688
00:55:47,924 --> 00:55:50,290
and will assumecommand of the post.
689
00:55:50,360 --> 00:55:52,828
- Congratulations, sir.
- Mmm-mmm.
690
00:55:52,896 --> 00:55:55,990
I can say
without reservation...
691
00:55:56,066 --> 00:55:59,263
that I have...
you to thank for it!
692
00:56:00,604 --> 00:56:02,868
Sergeant, Corporal.
693
00:56:06,510 --> 00:56:08,774
[Horse Neighing]
694
00:56:17,187 --> 00:56:19,883
- Take them away.
- [Soldier] Move.
695
00:56:26,863 --> 00:56:29,730
[Hitchcock Laughing Maniacally]
696
00:56:29,799 --> 00:56:32,768
I'll be waiting for you!
697
00:56:32,836 --> 00:56:35,168
If it takes a hundred years,
I'll get you!
698
00:56:35,238 --> 00:56:37,297
I'm going to get you!
699
00:56:37,374 --> 00:56:41,572
[Crazed Laughing]
700
00:56:47,951 --> 00:56:51,352
- Move 'em out!
- [Soldier] Detail, move.
701
00:56:51,421 --> 00:56:54,356
[Hitchcock's Laughter Continues]
702
00:57:04,334 --> 00:57:08,634
My, how you manage
by yourself I'll never know.
703
00:57:08,705 --> 00:57:10,832
Don't you get lonesome
way out here?
704
00:57:10,907 --> 00:57:13,398
The Norwoods live
upstream a ways.
705
00:57:13,476 --> 00:57:16,206
They look in on me
once in awhile.
706
00:57:16,279 --> 00:57:18,804
But I don't miss anything.
707
00:57:18,882 --> 00:57:21,407
I've lived my life,
and it's been a good one.
708
00:57:23,887 --> 00:57:27,448
Martha, where did you
ever meet Private Reid?
709
00:57:27,524 --> 00:57:31,824
Jeff? I didn't even know
he was in the army.
710
00:57:31,895 --> 00:57:34,022
I just know he's a good man.
711
00:57:34,097 --> 00:57:38,864
A good man! Why...
Why, he's an arrogant scoundrel
and a disgrace to his country!
712
00:57:38,935 --> 00:57:43,599
Oh, I don't know. I do know he has
a much higher opinion of you.
713
00:57:43,673 --> 00:57:45,607
Oh, really.
714
00:57:46,743 --> 00:57:48,734
He loves you.
715
00:57:48,812 --> 00:57:50,746
Loves?
716
00:57:52,515 --> 00:57:54,847
Loves me?
717
00:57:56,252 --> 00:57:59,278
Oh, now whatever
gave you that idea?
718
00:57:59,356 --> 00:58:02,553
I can hear it every time
he speaks to you.
719
00:58:02,626 --> 00:58:07,086
Every time he says,
"Miss Gaskill."
720
00:58:07,163 --> 00:58:10,155
It's filled with love.
721
00:58:10,233 --> 00:58:12,701
You're a lucky girl.
722
00:58:19,142 --> 00:58:21,372
[Horse Approaching]
723
00:58:21,444 --> 00:58:24,072
- Captain Phillips.
- [Phillips] Lieutenant.
724
00:58:24,147 --> 00:58:27,708
- Seen any patrols?
- No, sir.
725
00:58:27,784 --> 00:58:30,082
Not a sign.
726
00:58:30,153 --> 00:58:33,452
Good to see you.
[Chuckles]
727
00:58:33,523 --> 00:58:35,787
I got something for ya.
728
00:58:35,859 --> 00:58:38,794
Colonel Stevenson,
who hopes you're well.
729
00:58:38,862 --> 00:58:43,299
And that I've got something
definite to report on these
army supply thefts, I'm sure.
730
00:58:43,366 --> 00:58:46,665
Well, there was some mention
of that, yes.
731
00:58:46,736 --> 00:58:49,864
You know, I haven't got
one solid clue yet, Lieutenant...
732
00:58:49,939 --> 00:58:54,205
but all indications are that the answer
is somewhere inside Fort Concho.
733
00:58:54,277 --> 00:58:57,906
Right now I need some more helpfrom you and Colonel Stevenson.
734
00:58:57,981 --> 00:59:00,677
First thing, I'd like to get
some new I.D. Papers...
735
00:59:00,750 --> 00:59:02,377
a little bit more cash...
736
00:59:06,322 --> 00:59:09,189
Oh, hi, Martha.
It's me.
737
00:59:09,259 --> 00:59:12,854
- She's gone.
- What do you mean? Where is she?
738
00:59:12,929 --> 00:59:18,629
I didn't think she'd have the salt
to try it on her own, but she did.
739
00:59:18,702 --> 00:59:21,899
- Martha, she...
- She'll be all right, Jeff.
740
00:59:21,971 --> 00:59:26,203
If she sticks to the stream,
she'll come upon the Norwood place.
741
00:59:26,276 --> 00:59:29,803
They'll give her a hand
back to the fort.
742
00:59:31,147 --> 00:59:33,479
[Sighs]
743
00:59:35,852 --> 00:59:38,184
And Lt. Ravencroft?
744
00:59:38,254 --> 00:59:42,816
I'm sorry, Jeff.
I truly am.
745
00:59:51,634 --> 00:59:54,000
Hey, they're here.
746
00:59:54,070 --> 00:59:57,062
They sure ain't taking
any chances with them guys.
747
00:59:57,140 --> 01:00:00,667
Wonder how fast they really are.
I don't want to be the one to find out.
748
01:00:11,488 --> 01:00:14,753
Everybody sure has been
nice to us, Theodore.
749
01:00:14,824 --> 01:00:18,624
The guy who gave us these
uniforms, wanted to make sure
they fit. Even called us "sir."
750
01:00:18,695 --> 01:00:21,357
That's because they think
we're the fastest guns in the West.
751
01:00:21,431 --> 01:00:24,366
- Well, we did get Woolly Bill.
- On the first bounce.
752
01:00:24,434 --> 01:00:27,995
If it ever gets out what
really happened in that bank,
we won't last a week in here.
753
01:00:28,071 --> 01:00:32,098
- What are you gonna do?
- First, we gotta find out who's
really running things here.
754
01:00:32,175 --> 01:00:36,669
- Once we back him down,
we got no more problems. You got me?
- Right.
755
01:00:39,382 --> 01:00:41,316
[Unlocking Door]
756
01:00:43,219 --> 01:00:46,154
[Prisoners Chattering]
757
01:01:04,374 --> 01:01:06,308
Psst.
758
01:01:08,378 --> 01:01:11,643
Remember who we're
supposed to be.
759
01:01:22,792 --> 01:01:25,352
- [Shuddering]
- All right.
760
01:01:25,428 --> 01:01:27,953
Who's the number one
cock-a-doodle-doo around here?
761
01:01:28,031 --> 01:01:31,467
- W-What?
- "What?"
762
01:01:31,534 --> 01:01:34,128
[Grunts]
763
01:01:44,113 --> 01:01:47,446
- Now, who is he?
- It's-It's Mac! It's Mac!
764
01:01:47,517 --> 01:01:50,509
- Mac who?
- Uh, I don't know.
765
01:01:50,587 --> 01:01:53,147
They just call him "Big Mac."
766
01:01:53,223 --> 01:01:56,192
Where is this
Big Mac?
767
01:01:56,259 --> 01:01:58,955
I don't know.
[Panting]
768
01:01:59,028 --> 01:02:02,020
Not many of these fellas
have ever seen him.
769
01:02:02,098 --> 01:02:05,124
Big Mac don't,
don't never come out here
in the yard, n-never.
770
01:02:05,201 --> 01:02:09,137
Well, you get word
to this, uh, Big Mac...
771
01:02:09,205 --> 01:02:13,198
that the Apple Dumpling Gang
wants to see him.
772
01:02:13,276 --> 01:02:15,210
Okay?
773
01:02:15,278 --> 01:02:17,405
Uh-h-h,
Apple Dumpling Gang.
774
01:02:17,480 --> 01:02:19,846
Yes, sir. Yes, sir.
775
01:02:21,284 --> 01:02:23,844
[Straining]
776
01:02:26,189 --> 01:02:28,521
- Move out.
- Y-Yes, sir.
777
01:02:29,759 --> 01:02:31,989
- Move it!
- [Gasps] Yes, sir!
778
01:02:34,864 --> 01:02:38,527
[Man]One, two, three. Heave!
779
01:02:43,172 --> 01:02:45,299
[Bugle]
780
01:02:45,375 --> 01:02:50,039
Sometimes I wished we'd left
Marshal Hitchcock to his own devices.
781
01:02:50,113 --> 01:02:53,276
- How's he doing?
- He's been released from the infirmary.
782
01:02:53,349 --> 01:02:56,910
Not all together cured,
I'd say, but better.
783
01:02:56,986 --> 01:03:01,582
About the robberies, Jim,
I hate to pass on unfinished business...
784
01:03:01,658 --> 01:03:04,024
but I did everything
I knew how.
785
01:03:04,093 --> 01:03:06,118
You did everything
humanly possible.
786
01:03:06,195 --> 01:03:10,825
But it wasn't enough.
They stole another cavy
of horses just two days ago.
787
01:03:10,900 --> 01:03:16,065
- I'm beginning to think
these raids are done by ghosts.
- It's uncanny, sir.
788
01:03:16,139 --> 01:03:19,267
Well, it's off
my shoulders now.
789
01:03:19,342 --> 01:03:21,435
Daddy, it's unfair.
790
01:03:21,511 --> 01:03:25,311
Nothing is fair
in this world, Millie.
791
01:03:25,381 --> 01:03:31,047
I'm sorry about your wedding plans,
but you could hardly stay here
under these conditions.
792
01:03:31,120 --> 01:03:34,351
Now you know I'll be all right.
You don't have to worry about me.
793
01:03:34,424 --> 01:03:36,824
We'll be married just as soon
as I take my leave, sir.
794
01:03:44,267 --> 01:03:48,363
Hey, Theodore, when we get
out of here in 30 years,
are we gonna go straight again?
795
01:03:48,438 --> 01:03:50,804
I'll think about that
when the time comes.
796
01:03:50,873 --> 01:03:55,105
Listen, did that guard
say to go left or right
when we passed them boilers?
797
01:03:55,178 --> 01:03:57,806
He said to go right.
798
01:03:57,880 --> 01:04:01,316
This is a strange place
for a shipping room.
799
01:04:01,384 --> 01:04:06,048
I don't think we're supposed
to be down here. We must've
made a wrong turn somewhere.
800
01:04:08,925 --> 01:04:11,155
Uh, where...
801
01:04:19,602 --> 01:04:23,436
- [Gasping]
- Uh, Theodore?
802
01:04:26,642 --> 01:04:29,440
- Theodore, what did you do?
- [Men Chattering]
803
01:04:29,512 --> 01:04:32,845
- Shh.
- [Man] It'll be a weekor so till we get the cash.
804
01:04:32,915 --> 01:04:37,079
- We'll make the split then.- You did a goodjob. No witnesses.
805
01:04:37,153 --> 01:04:40,088
- That's the way I want it.
- [Whispers] Amos.
806
01:04:40,156 --> 01:04:43,250
You boys have had it
pretty easy up till now.
807
01:04:43,326 --> 01:04:46,853
But I wanna tell you,holdin'up a train isn't easyas them wagons.
808
01:04:46,929 --> 01:04:49,727
There'll be plenty of guards
around that payroll.
809
01:04:49,799 --> 01:04:51,926
We'll take care
of the guards.
810
01:04:52,001 --> 01:04:57,029
Reno, you're in charge.
Blainey, go along with him, make
sure there ain't no mistakes.
811
01:04:57,106 --> 01:05:00,564
Now I'll be waiting in the meadow
at the Cuddy Grade.
812
01:05:00,643 --> 01:05:05,171
You work your way up
to the baggage cart,
throw the money out there.
813
01:05:05,248 --> 01:05:08,740
Stay on the train till youget to Oakdale, then get off.
814
01:05:08,818 --> 01:05:14,654
If everything goes well,
I figure we should be able to
meet back here in 45 minutes.
815
01:05:14,724 --> 01:05:17,420
An hour, at the outside.
816
01:05:17,493 --> 01:05:21,224
$50,000 an hour.
That's pretty good pay.
817
01:05:33,176 --> 01:05:35,804
[Gasps]
818
01:05:39,182 --> 01:05:43,278
Uh, could you direct us to the
Bridger Military Prison, please?
819
01:05:43,352 --> 01:05:45,980
Who the blazes are you?
820
01:05:46,055 --> 01:05:48,819
Ya ever hear of the
Apple Dumpling Gang, punk?
821
01:05:49,759 --> 01:05:51,693
Why didn't you say so?
822
01:05:51,761 --> 01:05:53,888
I hear you wanna see me.
823
01:05:53,963 --> 01:05:58,161
Maybe we do, maybe we don't.
Whose little boy are you?
824
01:05:58,234 --> 01:06:01,169
[Chuckling]
825
01:06:03,506 --> 01:06:05,497
I'm Mac.
826
01:06:05,575 --> 01:06:08,738
Mac who, fuzzy face?
827
01:06:23,025 --> 01:06:26,552
That Mac.
Probably wants to talk to you.
828
01:06:27,864 --> 01:06:31,561
Uh, we just wanted
to say howdy.
829
01:06:33,469 --> 01:06:35,528
Howdy.
830
01:06:35,605 --> 01:06:38,073
How long were you there
and what'd you hear?
831
01:06:38,141 --> 01:06:40,837
Oh, nothing.
We just got here, Mr. Mac.
832
01:06:40,910 --> 01:06:43,902
We didn't hear nothing
about any train robbery, did we?
833
01:06:43,980 --> 01:06:47,279
No, no. Didn't hear nothing
about the money either.
834
01:06:47,350 --> 01:06:50,911
- Boys.
- Wait a minute.
835
01:06:52,255 --> 01:06:55,850
Mac, we can use a couple
of extra guns on this job.
836
01:06:57,293 --> 01:06:59,955
Yeah, I hear you boys
are pretty handy with the iron.
837
01:07:00,029 --> 01:07:04,864
That's right. Pound for pound,
we're the best in the West.
838
01:07:06,369 --> 01:07:08,530
[Big Mac]Well, good.
839
01:07:08,604 --> 01:07:14,406
Yes. [Chuckling] Well, here.
We'll give you a chance to prove it.
840
01:07:22,552 --> 01:07:25,487
[Chuckling]
841
01:07:25,555 --> 01:07:28,080
Well, now that's
what I call shootin'.
842
01:07:28,157 --> 01:07:30,853
Maybe we can
use you boys.
843
01:07:30,927 --> 01:07:34,556
Uh, are you gentlemen
prisoners here?
844
01:07:34,630 --> 01:07:36,564
When we feel like it.
845
01:07:38,367 --> 01:07:42,098
It ain't all that surprisin'when you know the story.
846
01:07:42,171 --> 01:07:45,402
See, Bridger here
was built by army prisoners.
847
01:07:45,474 --> 01:07:48,307
When they was digging the foundation,
they found these caverns.
848
01:07:48,377 --> 01:07:51,904
[Chuckling]
A few of the boys just
kept it under their hat.
849
01:07:51,981 --> 01:07:54,449
Figured they'd use it later
to bust out.
850
01:07:54,517 --> 01:07:57,748
[Chuckles]
But it turned out to be
the perfect hideout.
851
01:07:57,820 --> 01:08:03,122
Now, where's the last place the
law would look for a person that
was robbin' a supply wagon?
852
01:08:03,192 --> 01:08:05,854
Why, that's a toughie.
Now, where is the last place...
853
01:08:05,928 --> 01:08:07,623
- Prison.
- Huh?
854
01:08:07,697 --> 01:08:10,427
You got a head
on you, boy.
855
01:08:10,499 --> 01:08:12,433
Just barely.
856
01:08:14,070 --> 01:08:17,836
So we figured why bust out
and be on the dodge
the rest of our lives.
857
01:08:17,907 --> 01:08:22,037
Stay in prison and run the whole
operation from here. Live like kings.
858
01:08:22,111 --> 01:08:24,102
Come and go when we want.
859
01:08:24,180 --> 01:08:27,775
Feel the need for a little relaxation,
a little female companionship...
860
01:08:27,850 --> 01:08:29,715
we just ride into town.
861
01:08:29,785 --> 01:08:31,878
Makes life in prison
very comfortable.
862
01:08:31,954 --> 01:08:34,980
Does Warden Waddell
know about this?
863
01:08:35,057 --> 01:08:38,891
No! Nobody does,
but the seven of us.
864
01:08:38,961 --> 01:08:42,055
Well, nine of us now
and the outside man.
865
01:08:42,131 --> 01:08:45,828
- Who's that?
- You'll meet him when the time comes.
866
01:08:45,901 --> 01:08:48,836
The outside man lets us know
when there's a wagon...
867
01:08:48,904 --> 01:08:51,338
or a shipment coming through
with somethin' worthwhile on it.
868
01:08:51,407 --> 01:08:53,568
He gets a cutfor his trouble.
869
01:08:53,643 --> 01:08:56,840
You'll get yours tooif you handle yourselvesall right.
870
01:08:58,247 --> 01:09:00,875
We'll be watching ya.
[Chuckles]
871
01:09:04,987 --> 01:09:07,922
We'll slip into town
one or two at a time.
872
01:09:07,990 --> 01:09:12,188
- You two know where your spot is?
- The Variety Saloon.
873
01:09:12,261 --> 01:09:15,196
I want everyone
in place at 12:00 sharp.
874
01:09:15,264 --> 01:09:17,323
And you better be there.
875
01:09:17,400 --> 01:09:20,062
12:00 sharp.
Don't worry.
876
01:09:20,136 --> 01:09:22,696
Giddap!
Come on!
877
01:09:26,309 --> 01:09:30,245
You know, Theodore.
Robbin' army payroll
ain't exactly goin' straight.
878
01:09:30,313 --> 01:09:34,079
We ain't robbed no payroll yet, Amos,
and we ain't goin' to.
879
01:09:34,150 --> 01:09:36,175
I'm thinkin' on a plan.
880
01:09:36,252 --> 01:09:38,482
Better come up with it by noon.
881
01:09:38,554 --> 01:09:41,648
If you don't have it by noon...
Wait for me.
882
01:09:43,592 --> 01:09:46,891
All we gotta do
is have the sheriff in this town...
883
01:09:46,962 --> 01:09:49,260
Iock us up
under protective custody.
884
01:09:49,332 --> 01:09:53,325
Then we just lay back and let him
handle the rest. We'll be heroes.
885
01:09:59,008 --> 01:10:03,604
If you're looking for Sheriff Vaughn,
he's over at the Widow Bradshaw's.
886
01:10:03,679 --> 01:10:07,171
Seems a fox has been gettin'into her chicken house again.
887
01:10:07,249 --> 01:10:12,084
Hmm! Usually takes the sheriff
about a week to settle the matter.
888
01:10:12,154 --> 01:10:14,918
- A week?
- Yeah, we can't... A week?
889
01:10:14,990 --> 01:10:18,824
We can't wait a week.
I mean, already the little hand's
on 12, big hand's on 11.
890
01:10:18,894 --> 01:10:22,352
You need a lawman, the federal marshal'sdown at the Variety's.
891
01:10:23,566 --> 01:10:26,364
- Let's go! Come on!
- Hey, Theodore.
892
01:10:26,435 --> 01:10:29,131
Are we in more trouble here
or back in Junction City?
893
01:10:29,205 --> 01:10:32,231
When you're in this much trouble,
it can't get worse.
894
01:10:35,644 --> 01:10:39,740
[Clears Throat] Howdy.
Uh, we're lookin' for the marshal.
895
01:10:39,815 --> 01:10:42,648
We've got a marshal here, of sorts.
896
01:10:42,718 --> 01:10:45,778
But I don't know as he can handle
your complaint though.
897
01:10:45,855 --> 01:10:48,255
- I'm sure he can.
- Oh, sure he can. Where is he?
898
01:10:48,324 --> 01:10:50,849
Right over there.
899
01:10:50,926 --> 01:10:55,192
- [Groaning]
- It's the famous MarshalWoolly Bill Hitchcock.
900
01:10:55,264 --> 01:10:58,700
He's just a shell of a man he was
before the Apple Dumpling Gang
got away from him.
901
01:10:58,768 --> 01:11:00,895
- Shall I wake him up?
- [Both] Uh, no, no.
902
01:11:00,970 --> 01:11:03,063
- Let him sleep. We're just leaving.
- Thank you very much.
903
01:11:22,725 --> 01:11:25,353
- Where's the backdoor?
- In the back.
904
01:11:41,710 --> 01:11:43,644
Amos!
905
01:11:43,712 --> 01:11:46,476
[Screams]
906
01:11:53,055 --> 01:11:54,989
It's noon.
907
01:12:03,365 --> 01:12:06,129
Whiskey.
908
01:12:06,202 --> 01:12:08,136
Where's the two
new gunslingers?
909
01:12:08,204 --> 01:12:10,764
They'll be here.
They better.
910
01:12:10,840 --> 01:12:13,138
Where we goin'?
I can't see.
911
01:12:13,209 --> 01:12:15,837
I don't know.
Just act nonchalant.
912
01:12:18,547 --> 01:12:20,947
- Hey, look, a couple of girls.
- [Men Whistling]
913
01:12:21,016 --> 01:12:23,041
[Both Stammering]
914
01:12:23,118 --> 01:12:25,279
[Man] Come down here, girls.Let's dance!
915
01:12:25,354 --> 01:12:27,345
- Remember them?
- The bank robbers?
916
01:12:27,423 --> 01:12:31,120
- [Man] Play a tune, Charlie.Maybe they'll dance.
- Big Mac.
917
01:12:31,193 --> 01:12:33,957
[Piano, Cancan]Woolly Bill.
918
01:12:34,029 --> 01:12:37,055
- They're all here.
- Hey, come on!
919
01:12:37,132 --> 01:12:41,933
- What are we gonna do?
- We're gonna dance. Come on.
920
01:12:42,004 --> 01:12:45,804
[Men Cheering, Whooping]
921
01:12:53,716 --> 01:12:56,480
- How long do we have to
keep this up, Theodore?
- I don't know.
922
01:12:56,552 --> 01:12:58,577
- Come on. Let's dance.
- [Gasps]
923
01:12:58,654 --> 01:13:01,316
Hey, play something
we can dance to.
924
01:13:01,390 --> 01:13:03,324
[Moans]
Whoops.
925
01:13:03,392 --> 01:13:05,553
["My Darling Clementine"]
926
01:13:09,131 --> 01:13:11,622
Come on, honey.
Don't play hard to get.
927
01:13:11,700 --> 01:13:15,796
- You're for me. I like mine
with a little meat on 'em.
- [Mock Laughter]
928
01:13:15,871 --> 01:13:18,465
Ain't we seen you two gals
somewhere before?
929
01:13:18,541 --> 01:13:21,009
- [Falsetto Voice]
We do get around.
- Ah.
930
01:13:21,076 --> 01:13:25,172
Been a long time since I had
my arms around a little hug
and squeeze like you.
931
01:13:25,247 --> 01:13:27,511
[Falsetto Voice]
I bet you say that to all the girls.
932
01:13:27,583 --> 01:13:30,279
- [Mock Laughter]
- [Man Laughing]
933
01:13:34,924 --> 01:13:36,858
Nah.
934
01:13:38,894 --> 01:13:41,454
We gotta get out of here
or we're in big trouble.
935
01:13:41,530 --> 01:13:44,363
Oh, I don't know.
Mine's a pretty good dancer.
936
01:13:44,433 --> 01:13:46,731
It's gettin' late.
937
01:13:46,802 --> 01:13:50,465
Yeah.
We better get out of here.
938
01:13:50,539 --> 01:13:53,599
If I ever get my hands
on those two, I'll kill 'em.
939
01:13:53,676 --> 01:13:58,579
You know, I can't get over the feelin'
that I've seen you somewheres afore.
940
01:13:58,647 --> 01:14:01,138
Oh, I'm just another pretty face.
[Chuckles]
941
01:14:01,216 --> 01:14:03,684
Listen, gorgeous.
Why don't we get out of here?
942
01:14:03,752 --> 01:14:07,085
- I'd sure like to get to know
you a little bit better.
- [Mock Laughter]
943
01:14:07,156 --> 01:14:09,090
[Coughing]
944
01:14:09,158 --> 01:14:11,217
[Braying]
945
01:14:13,796 --> 01:14:17,562
Hey, Teresa.
Look, it's Clarise.
946
01:14:17,633 --> 01:14:20,693
- [Gasps]
- Uh, Teresa, Clarise is back.
947
01:14:20,769 --> 01:14:22,669
- Let's get out ofhere!
- [Grunts]
948
01:14:22,738 --> 01:14:25,298
Thanks for the dance, honey.
949
01:14:27,042 --> 01:14:29,272
- Come on!
- Come on, Clarise.
950
01:14:37,219 --> 01:14:41,178
- Theodore!
- [Moaning]
951
01:14:45,694 --> 01:14:47,491
[Gasps]
952
01:14:47,563 --> 01:14:49,861
[Chuckles]
953
01:14:49,932 --> 01:14:53,698
[Theodore]Amos. Amos.
954
01:14:53,769 --> 01:14:56,033
[Screaming]
955
01:14:59,642 --> 01:15:01,872
- You okay, Theodore?
- You bet, Pard. Thanks.
956
01:15:01,944 --> 01:15:04,674
Get me down!
Get me down from here.
957
01:15:04,747 --> 01:15:06,681
Let's get outta here!
958
01:15:11,587 --> 01:15:15,455
- Wait a minute, Theodore.
Where's Clarise?
- Amos, forget about her!
959
01:15:15,524 --> 01:15:17,583
- Clarise!
- Amos, come on!
960
01:15:17,660 --> 01:15:20,823
Come on, Clarise.
961
01:15:20,896 --> 01:15:23,456
Amos! Come on, Amos!Come on!
962
01:15:25,501 --> 01:15:28,334
Come on!
Come on, you two!
963
01:15:36,545 --> 01:15:38,843
Excuse me.
Is this seat taken?
964
01:15:45,487 --> 01:15:49,150
Well, I still feel funny
about Clarise, Theodore.
965
01:15:49,224 --> 01:15:52,751
Will you forget about that!
A deal's a deal.
966
01:15:52,828 --> 01:15:56,161
At least we're puttin' some miles
between us and Big Mac.
967
01:15:56,231 --> 01:16:00,327
You got a point there. I guess we can
kind of relax and just sit...
968
01:16:00,402 --> 01:16:04,099
- [Gasps] Hey! Isn't that, uh...
- [Gasps]
969
01:16:04,173 --> 01:16:07,768
That's Reno and Blaineyand the whole bunch of'em.They're comin'right at us.
970
01:16:07,843 --> 01:16:10,334
Duck!
971
01:16:10,412 --> 01:16:14,508
- Let's get on board.
- Now, move it, you guys.We ain't got much time.
972
01:16:14,583 --> 01:16:17,051
[Conductor]All aboard!
973
01:16:18,353 --> 01:16:20,947
They're comin' in here.
974
01:16:25,094 --> 01:16:28,427
- Are you thinkin' what I'm thinkin'?
- That army payroll.
975
01:16:28,497 --> 01:16:30,522
- It's on this train!
- Let's get outta here!
976
01:16:30,599 --> 01:16:32,533
- [Train Starts Moving]
- [Both Scream]
977
01:17:00,028 --> 01:17:02,189
[Grunts]
978
01:17:30,492 --> 01:17:32,517
[Gasps]
You!
979
01:17:32,594 --> 01:17:37,156
We can't go on meeting
like this, Miss Gaskill.
Or is it Mrs. Ravencroft?
980
01:17:37,232 --> 01:17:40,201
Well, there's been
a slight delay in our plans.
981
01:17:40,269 --> 01:17:42,931
Wonderful.
982
01:17:43,005 --> 01:17:47,635
- What are you doin'?
- Just something I've wanted
to do for a long time.
983
01:17:49,511 --> 01:17:53,914
My, if you would've put
the same amount of effort
into somethin' worthwhile, why...
984
01:17:53,982 --> 01:17:55,813
Get back to your seat
and stay there.
985
01:17:55,884 --> 01:17:57,852
Who are you to be telling me
what to do?
986
01:17:57,920 --> 01:18:01,185
I am Captain Jeff Phillips
of Army Intelligence...
987
01:18:01,256 --> 01:18:03,850
and I'm on special duty here
trying to find out who's behind these...
988
01:18:03,926 --> 01:18:07,293
- military supply robberies
at your father's fort.
- Captain?
989
01:18:07,362 --> 01:18:09,455
We'll have time
to talk about it later.
990
01:18:09,531 --> 01:18:11,658
There's a large
army payroll on this train.
991
01:18:11,733 --> 01:18:14,099
I have reason to believe
they're gonna try and get it.
992
01:18:14,169 --> 01:18:17,764
- I don't want you shot
before we get married.
- Married?
993
01:18:17,840 --> 01:18:21,139
Now get in there
and stay put.
994
01:18:25,848 --> 01:18:27,782
[Sighs]
995
01:19:00,916 --> 01:19:03,976
[Man]Over here, Mac.
996
01:19:11,260 --> 01:19:14,559
It's, uh, not thatI don't trust you, Mac.
997
01:19:14,630 --> 01:19:17,793
But since it's cash this time,notjust supplies...
998
01:19:17,866 --> 01:19:21,859
I thought it'd be easier if wejustdivvied it up here, right at the scene.
999
01:19:21,937 --> 01:19:26,897
- Your boys know this spot?
- Don't worry about them.They're all good at theirjobs.
1000
01:19:26,975 --> 01:19:30,001
Well, they oughta be.
I pay 'em enough.
1001
01:19:30,078 --> 01:19:34,481
Well, if that train left on time, oughta
be here in less than five minutes.
1002
01:19:37,786 --> 01:19:41,552
I'll be glad when that money's
off this train.
1003
01:19:41,623 --> 01:19:46,492
If we just keep movin'
and stay buttoned up,
everything'd be all right.
1004
01:19:51,600 --> 01:19:54,831
[Train Whistle Blowing]
1005
01:21:12,014 --> 01:21:13,948
And the cap.
1006
01:21:15,684 --> 01:21:18,152
[Grunts]
1007
01:21:24,159 --> 01:21:26,423
[Screaming]
1008
01:21:26,495 --> 01:21:30,932
- Thank you. Tickets, please.
- What was that, Theodore?
1009
01:21:30,999 --> 01:21:34,799
I don't know.
And it's Running Bear, not Theodore.
1010
01:21:34,870 --> 01:21:37,839
- Yeah, but, Theo...
- How many times do I have
to keep telling you?
1011
01:21:37,906 --> 01:21:41,467
I'm Running Bear
and you're Standing Elk.
Now, hush up!
1012
01:21:41,543 --> 01:21:44,171
[Blainey]I saidjump!
1013
01:21:44,246 --> 01:21:46,180
[Screams]
1014
01:21:49,251 --> 01:21:51,879
Uh, Running Bear...
1015
01:21:51,953 --> 01:21:56,014
Standing Elk just saw
Screaming Eagle
and Flying Corporal.
1016
01:21:56,091 --> 01:21:58,787
[Chuckles]
It was just, uh...
1017
01:22:03,899 --> 01:22:07,335
There's not much time.
Unlock that door.
1018
01:22:12,374 --> 01:22:14,706
[Grunting]
1019
01:22:15,777 --> 01:22:19,406
[Whooping]
1020
01:22:22,484 --> 01:22:24,418
[Man]
It's Indians!
1021
01:22:24,486 --> 01:22:27,478
- [Gunshots]
- [Passengers Chattering]
1022
01:22:29,458 --> 01:22:31,892
I wonder what they want.
1023
01:22:34,096 --> 01:22:37,122
Hey. Aah! Theo.
1024
01:22:40,869 --> 01:22:45,636
- What's goin' on out there?
- [Whooping Continues]
1025
01:22:45,707 --> 01:22:49,336
Indians. The Indians
have been peaceful for years.
1026
01:22:49,411 --> 01:22:53,006
- I wonder what stirred them up?
- I don't know.
1027
01:22:53,081 --> 01:22:55,515
But I don't like it.
Let's get outta here.
1028
01:22:55,584 --> 01:22:57,916
- [Man Speaking In Native Dialect]
- Oooh.
1029
01:23:14,469 --> 01:23:18,428
- [Passengers Shouting, Screaming]
- Get down!
1030
01:23:18,507 --> 01:23:20,338
Check the women!
1031
01:23:20,408 --> 01:23:23,844
I think those two
are lookin' for us.
1032
01:23:23,912 --> 01:23:27,780
Yeah, but, uh...
1033
01:23:27,849 --> 01:23:30,283
I think I'd rather rob a train.
1034
01:23:31,620 --> 01:23:34,555
[Gunshots Continue]
1035
01:23:53,808 --> 01:23:57,403
Hi, Reno. It-It's us.
1036
01:23:57,479 --> 01:23:59,413
Do ya need any help?
1037
01:23:59,481 --> 01:24:02,245
Where you two been?Get in here!
1038
01:24:02,317 --> 01:24:04,979
- I knew you had enough help...
- Come here.
1039
01:24:09,324 --> 01:24:11,519
[Speaking In Native Dialect]
1040
01:24:13,628 --> 01:24:16,153
[Screams]
1041
01:24:16,231 --> 01:24:19,564
[All Grunting]
1042
01:24:30,812 --> 01:24:33,406
[Whooping Continues]
1043
01:24:35,317 --> 01:24:38,582
[Amos]
Oh, boy, look at that.
1044
01:24:38,653 --> 01:24:41,622
I thought you people
just wanted guns and beads.
1045
01:24:41,690 --> 01:24:45,285
There's nothin' in there
but bills. Show him, Reno.
1046
01:24:45,360 --> 01:24:47,294
Yeah.
1047
01:24:49,431 --> 01:24:51,422
No want paper.
Want them.
1048
01:24:51,499 --> 01:24:55,435
- [Gasps]
- White man trade donkey with
my squaw for two blankets.
1049
01:24:55,503 --> 01:24:58,233
Then donkey run away.
1050
01:24:58,306 --> 01:25:00,866
Dirty white man trick.
1051
01:25:00,942 --> 01:25:03,843
Squaw want blankets back.
1052
01:25:03,912 --> 01:25:06,437
You got 'em, chief.
1053
01:25:06,514 --> 01:25:09,381
- Give me these!
- I, uh...
1054
01:25:09,451 --> 01:25:13,114
[Laughing]
1055
01:25:15,290 --> 01:25:18,418
[Stammering]
1056
01:25:21,630 --> 01:25:24,599
Come on, Mac!
Get on with it!
1057
01:25:24,666 --> 01:25:29,899
All right, everybody got what
they want? Now we can all
get down to business.
1058
01:25:29,971 --> 01:25:32,963
Not quite. I haven't got
what I came for.
1059
01:25:33,041 --> 01:25:35,601
Millie. Private Reid.
1060
01:25:35,677 --> 01:25:38,703
It's Captain Phillips, Lieutenant,
U.S. Army Intelligence.
1061
01:25:38,780 --> 01:25:42,079
You and your sidekicksare all under arrest.
1062
01:25:42,150 --> 01:25:45,176
- Get the bags.
- So if you'll kindly dismount,very slowly, please...
1063
01:25:45,253 --> 01:25:48,586
drop your arms,you can all ride...
1064
01:25:48,657 --> 01:25:50,522
Amos, what are you doing?
1065
01:25:50,592 --> 01:25:53,425
- I'm trying...
- Will you please hurry and help...
1066
01:25:53,495 --> 01:25:56,293
[Screaming, Grunts]
1067
01:25:56,364 --> 01:26:01,324
[Reid] Hey! Who is that?What's goin'on there? Hey!
1068
01:26:01,403 --> 01:26:05,533
- Who is that down there?
- Oh, Amos and Theodore, Captain.
1069
01:26:05,607 --> 01:26:07,541
Remember us,
from the fort?
1070
01:26:07,609 --> 01:26:13,138
Yes, good work down there,
soldier... uh, uh, men... uh, good work.
1071
01:26:13,214 --> 01:26:17,548
- Phillips, you can't arrest me.
- Oh, yes, I most certainly can.
1072
01:26:17,619 --> 01:26:21,715
- You don't have anything on me.
- We'll see about that, Lieutenant.
1073
01:26:21,790 --> 01:26:25,692
Your entire operation
will be closely examined
at your general court-martial.
1074
01:26:25,760 --> 01:26:29,628
And in the meantime,you and your sidekicks here...
1075
01:26:29,698 --> 01:26:33,964
can ride back in the baggage cart,if you don't mind, sir.
1076
01:26:34,035 --> 01:26:36,765
Right there.
Right there, right there.
1077
01:26:36,838 --> 01:26:40,205
Right, right.
Right there. There.
1078
01:26:40,275 --> 01:26:42,607
Well, move it.
1079
01:26:42,677 --> 01:26:44,611
[Chuckles]
1080
01:26:46,181 --> 01:26:48,376
All right, come on,
come on, come on.
1081
01:26:48,450 --> 01:26:51,510
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1082
01:26:56,391 --> 01:26:58,825
"It was a distinctive gold coin...
1083
01:26:58,893 --> 01:27:01,521
spent at the Variety Saloon
that led to the capture and..."
1084
01:27:01,596 --> 01:27:04,827
- What's that?
- "Incarceration."
1085
01:27:04,899 --> 01:27:07,333
- That means to "cart 'em back there."
- Right.
1086
01:27:07,402 --> 01:27:11,839
"...incarceration
of the real bank robbers,
Wes Hardin and Frank Starrett.
1087
01:27:11,906 --> 01:27:14,340
"Mr. Hitchcock,
in a statement to The Clarion...
1088
01:27:14,409 --> 01:27:18,505
"said he knew all along
the Apple Dumpling Gang
was not guilty...
1089
01:27:18,580 --> 01:27:23,882
but he wanted the real robbers,
Hardin and Starrett,
to relax their v-v-v..."
1090
01:27:23,952 --> 01:27:25,886
- What's that?
- "Vigilance."
1091
01:27:25,954 --> 01:27:28,445
- It means to "rest their horses."
- Oh.
1092
01:27:28,523 --> 01:27:32,459
Kids'll be surprised we got
an honorable discharge from the Army.
1093
01:27:32,527 --> 01:27:34,620
- Yeah. [Chuckles]
- When do you think we'll be home?
1094
01:27:34,696 --> 01:27:36,960
- A day and a half.
- That'll be Tuesday.
1095
01:27:37,031 --> 01:27:40,159
Boy, I hope there's some
of that leftover pot roast.
1096
01:27:40,235 --> 01:27:43,170
I bet Mr. Donovan and Dusty'll
be real surprised to see us.
1097
01:27:43,238 --> 01:27:47,834
Yep. I'll bet that place is
a rack and ruin since we been gone.
90095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.