Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,078 --> 00:03:08,538
'... against the Cincinnati Reds
here at Shea Stadium.
2
00:03:08,664 --> 00:03:12,876
'One pitch and he smokes it
into left field! '
3
00:03:16,422 --> 00:03:19,382
I'm gonna tell you why
they're not going anywhere.
4
00:03:20,927 --> 00:03:22,469
Management.
5
00:03:22,595 --> 00:03:26,640
Those guys are walking around
with their heads up their asses.
6
00:03:26,766 --> 00:03:30,435
They made some good trades -
Carter, Hernandez.
7
00:03:30,561 --> 00:03:34,064
That was four years ago.
I am talking about now.
8
00:03:34,190 --> 00:03:38,652
Look who they got rid of. McDowell,
Mitchell, Backman, Aguilera, Dykstra.
9
00:03:38,778 --> 00:03:42,030
Mookie, Mookie!
Mookie Wilson, for Christ's sake.
10
00:03:42,156 --> 00:03:46,827
- Don't forget Nolan Ryan.
- Yeah, don't forget Amos Otis.
11
00:03:48,204 --> 00:03:49,746
Amos Otis!
12
00:03:49,872 --> 00:03:50,914
The team was good.
13
00:03:51,040 --> 00:03:55,168
The best team in baseball
and they had to go screw it up.
14
00:04:04,220 --> 00:04:06,763
Hey, Auggie. How's it going?
15
00:04:06,889 --> 00:04:10,517
Hey, man. Good to see you.
What can I do for you?
16
00:04:10,643 --> 00:04:13,645
Two tins of Schimmelpennincks.
17
00:04:14,605 --> 00:04:17,732
Throw in a lighter
while you're at it.
18
00:04:22,321 --> 00:04:26,324
The boys and me were having
a philosophical discussion
19
00:04:26,450 --> 00:04:29,411
about women and cigars.
20
00:04:29,537 --> 00:04:34,708
Yeah, well, I suppose that all
goes back to Queen Elizabeth.
21
00:04:34,834 --> 00:04:39,337
- The Queen of England?
- Yeah. Not Elizabeth II, Elizabeth I.
22
00:04:39,881 --> 00:04:42,465
Ever hear
of Sir Walter Raleigh?
23
00:04:42,592 --> 00:04:45,844
Yeah. He threw his cloak down
over that puddle.
24
00:04:45,970 --> 00:04:48,471
I used to smoke
Raleigh cigarettes.
25
00:04:48,598 --> 00:04:50,348
They came
with a free gift coupon.
26
00:04:50,474 --> 00:04:51,850
That's the man.
27
00:04:51,976 --> 00:04:57,480
Raleigh was the person
who introduced tobacco in England.
28
00:04:57,607 --> 00:05:01,943
And since he was a favourite
of the Queen -
29
00:05:02,069 --> 00:05:05,113
Queen Bess,
he used to call her -
30
00:05:05,239 --> 00:05:08,700
smoking caught on
as a fashion at court.
31
00:05:08,826 --> 00:05:14,372
I'm sure old Bess must have shared
a stogie or two with Sir Walter.
32
00:05:15,791 --> 00:05:19,794
Once, he made a bet with her
33
00:05:19,921 --> 00:05:22,964
that he could measure
the weight of smoke.
34
00:05:23,090 --> 00:05:25,550
You mean, weigh smoke?
35
00:05:25,676 --> 00:05:27,928
Exactly. Weigh smoke.
36
00:05:28,054 --> 00:05:30,305
You can't do that.
It's like weighing air.
37
00:05:30,431 --> 00:05:34,476
I admit it's strange. It's almost like
weighing someone's soul.
38
00:05:34,602 --> 00:05:39,022
Sir Walter was a clever guy.
First he took an unsmoked cigar
39
00:05:39,148 --> 00:05:43,985
and he put it on a balance
and weighed it.
40
00:05:44,111 --> 00:05:46,571
Then he lit up.
He smoked the cigar,
41
00:05:46,697 --> 00:05:50,825
carefully tapping the ashes
into the balance pan.
42
00:05:50,952 --> 00:05:55,747
When he was finished, he put the butt
into the pan along with the ashes
43
00:05:55,873 --> 00:05:58,333
and weighed
what was there.
44
00:05:58,459 --> 00:06:01,127
Then he subtracted
that number
45
00:06:01,254 --> 00:06:05,173
from the original weight
of the unsmoked cigar.
46
00:06:06,968 --> 00:06:12,013
The difference was the weight
of the smoke.
47
00:06:20,940 --> 00:06:24,317
He's a writer.
Lives in the neighbourhood.
48
00:06:24,443 --> 00:06:28,446
What kind of writer is he?
An underwriter?
49
00:06:28,572 --> 00:06:30,907
Very funny.
50
00:06:31,033 --> 00:06:34,703
The cracks you make, Tommy,
I think you should see a doctor.
51
00:06:34,829 --> 00:06:37,539
You know,
go in for some wit therapy,
52
00:06:37,665 --> 00:06:39,916
clean out
the valves in your brain.
53
00:06:40,042 --> 00:06:41,876
Just a joke, Auggie.
54
00:06:42,003 --> 00:06:45,422
- He's a novelist.
55
00:06:45,548 --> 00:06:47,882
Paul Benjamin.
Ever hear of him?
56
00:06:49,176 --> 00:06:51,011
That's a stupid question.
57
00:06:51,137 --> 00:06:55,974
The only things you guys ever read
are the racing forms and sports pages.
58
00:06:57,768 --> 00:07:00,270
He's published
three or four books.
59
00:07:02,315 --> 00:07:05,275
Nothing now
for the past few years.
60
00:07:05,401 --> 00:07:07,736
He run out of ideas
or something?
61
00:07:07,862 --> 00:07:09,946
He ran out of luck.
62
00:07:10,072 --> 00:07:12,699
Remember the hold-up here
on Seventh Avenue a few years back?
63
00:07:12,825 --> 00:07:15,660
The bank?
There were bullets flying.
64
00:07:15,786 --> 00:07:19,998
Four people got killed
and one of them was Paul's wife.
65
00:07:20,124 --> 00:07:23,752
The poor lug.
He's never been the same since.
66
00:07:24,962 --> 00:07:30,884
She stopped in here just before it
happened to stock up on cigars for him.
67
00:07:31,010 --> 00:07:35,555
She was a nice lady, four or five
months pregnant at the time.
68
00:07:35,681 --> 00:07:39,642
So when she got killed,
the baby got killed, too.
69
00:07:40,853 --> 00:07:43,813
Bad day at Black Rock, Auggie.
70
00:07:43,939 --> 00:07:46,316
It was bad, all right.
71
00:07:47,526 --> 00:07:52,447
Sometimes I think that if she hadn't
given me exact change that day,
72
00:07:53,324 --> 00:07:56,117
or if the store
had been more crowded,
73
00:07:56,243 --> 00:07:59,537
maybe it would've taken
a bit longer to get out of here
74
00:07:59,663 --> 00:08:02,040
and she wouldn't have stepped
in front of that bullet.
75
00:08:02,166 --> 00:08:05,668
She'd still be alive.
The baby would've been born.
76
00:08:06,379 --> 00:08:10,298
Hey! What are you
doing there, kid? Cut it out!
77
00:08:53,050 --> 00:08:54,590
- Hey!
78
00:09:00,474 --> 00:09:04,018
You better watch out, man.
You'll get yourself killed like that.
79
00:09:08,107 --> 00:09:10,442
It's a law of the universe.
80
00:09:10,568 --> 00:09:16,322
You have to let me do something
for you to put the scales in balance.
81
00:09:16,449 --> 00:09:21,035
It's OK. If I think of something
I'll send my butler over to tell you.
82
00:09:21,162 --> 00:09:24,539
Please. Let me at least buy you
a cup of coffee.
83
00:09:24,665 --> 00:09:27,292
I don't drink coffee.
84
00:09:28,711 --> 00:09:31,880
On the other hand,
since you insist...
85
00:09:33,132 --> 00:09:36,342
...if you offered me a cold lemonade
I wouldn't say no.
86
00:09:36,469 --> 00:09:38,052
Good.
87
00:09:41,807 --> 00:09:44,309
My name is Paul.
88
00:09:44,435 --> 00:09:47,187
I'm Rashid. Rashid Cole.
89
00:09:48,731 --> 00:09:54,152
If someone was to offer you a place
to stay, you wouldn't refuse, would you?
90
00:09:54,278 --> 00:09:57,655
People don't do that kind of thing,
not in New York.
91
00:09:57,781 --> 00:10:03,119
I'm not people. I'm just me and I do
whatever I goddamn want to do. Got it?
92
00:10:05,164 --> 00:10:07,540
Thanks. I'll manage.
93
00:10:08,292 --> 00:10:11,503
In case you're wondering,
I like women, not boys.
94
00:10:11,629 --> 00:10:15,131
I'm not offering you
a long-term lease.
95
00:10:15,257 --> 00:10:20,595
I'm just offering you a place to crash
for a couple of nights.
96
00:10:20,721 --> 00:10:23,640
I can take care of myself,
don't worry.
97
00:10:25,184 --> 00:10:27,519
Suit yourself.
98
00:10:29,104 --> 00:10:31,564
In case you change your mind...
99
00:10:31,690 --> 00:10:33,399
Miss?
100
00:10:33,526 --> 00:10:35,151
Sue?
101
00:10:35,277 --> 00:10:39,739
Do you happen to have
a pen I can borrow?
102
00:10:39,865 --> 00:10:42,033
I need it back.
103
00:10:42,159 --> 00:10:45,912
In case you change your mind,
104
00:10:46,038 --> 00:10:48,581
here's my address.
105
00:10:51,168 --> 00:10:54,170
You never take anything serious,
do you?
106
00:10:54,296 --> 00:10:57,465
I try not to.
It's better for your health.
107
00:10:57,591 --> 00:11:02,011
Vincent, you're the guy with the wife,
three kids, the house on Long Island.
108
00:11:02,137 --> 00:11:07,267
You're the guy with white shoes and a
white Caddy and a white shag carpet.
109
00:11:07,393 --> 00:11:11,062
But you've had two heart attacks
and I'm still waiting for my first.
110
00:11:12,273 --> 00:11:15,233
I should stop smoking these.
111
00:11:15,359 --> 00:11:17,485
Fuckers are gonna kill me
one of these days.
112
00:11:17,611 --> 00:11:19,529
Enjoy yourself
while you can, Vin.
113
00:11:19,655 --> 00:11:22,615
They're gonna legislate us
out of business.
114
00:11:22,741 --> 00:11:25,868
Yeah. They catch you
smoking tobacco,
115
00:11:25,995 --> 00:11:29,539
they'll line you up against the wall
and shoot you.
116
00:11:29,665 --> 00:11:32,250
Tobacco today,
sex tomorrow.
117
00:11:32,376 --> 00:11:36,337
In a few years, it'll be against the law
to smile at strangers.
118
00:11:36,463 --> 00:11:40,758
You still going ahead with that deal
on the Montecristos?
119
00:11:40,884 --> 00:11:45,430
Yeah. My guy in Miami said he'd
have them in the next few weeks.
120
00:11:45,556 --> 00:11:47,557
You don't want to
go in with me?
121
00:11:47,683 --> 00:11:51,603
$5,000 outlay,
a guaranteed $10,000 return.
122
00:11:51,729 --> 00:11:57,900
A consortium of lawyers and judges
drooling to get some Cuban cigars.
123
00:11:58,027 --> 00:12:00,987
I don't care what you do.
Just don't get caught.
124
00:12:01,113 --> 00:12:05,158
It's still illegal to sell Cuban cigars
in this country.
125
00:12:05,284 --> 00:12:09,704
It's the law that's buying.
That's the beautiful thing about it.
126
00:12:09,830 --> 00:12:14,042
When's the last time you heard
of a judge sending himself to jail?
127
00:12:14,168 --> 00:12:17,462
Just don't keep the boxes here
too long.
128
00:12:17,588 --> 00:12:20,048
They come in, they go out.
129
00:12:20,174 --> 00:12:23,718
I gotta go. Terry will bust my chops
if I'm late.
130
00:12:23,844 --> 00:12:26,846
- See you in September, Auggie.
- OK, my man.
131
00:12:40,069 --> 00:12:41,986
Are you closed?
132
00:12:42,112 --> 00:12:44,572
Run out of Schimmelpennincks?
133
00:12:44,698 --> 00:12:46,783
Could I buy a couple
before you leave?
134
00:12:46,909 --> 00:12:48,451
No problem.
135
00:12:49,495 --> 00:12:52,705
It's not as though I'm rushing off
to the opera or anything.
136
00:13:14,603 --> 00:13:17,647
Looks like someone
forgot a camera.
137
00:13:18,774 --> 00:13:21,275
Yeah. I did.
138
00:13:23,237 --> 00:13:26,698
- It's yours?
- It's mine, all right.
139
00:13:26,824 --> 00:13:29,909
I've owned that sucker
for a long time.
140
00:13:35,874 --> 00:13:39,085
I didn't know you took pictures.
141
00:13:39,211 --> 00:13:42,964
I guess you could call it a hobby.
142
00:13:43,090 --> 00:13:47,343
It only takes me five minutes a day
but I do it every day,
143
00:13:47,469 --> 00:13:50,304
rain or shine, sleet or snow.
144
00:13:50,431 --> 00:13:53,015
Sort of like the postman.
145
00:13:53,851 --> 00:13:58,730
So you're not just some guy
who pushes coins across the counter.
146
00:13:58,856 --> 00:14:01,733
Well, that's what people see.
147
00:14:02,443 --> 00:14:04,902
That ain't necessarily what I am.
148
00:14:24,757 --> 00:14:26,549
They're all the same.
149
00:14:26,675 --> 00:14:30,845
That's right. More than 4,000 pictures
of the same place,
150
00:14:30,971 --> 00:14:34,390
the corner of Third Street
and Seventh Avenue at 8 a.m.
151
00:14:34,516 --> 00:14:38,603
4,000 straight days
in all kinds of weather.
152
00:14:40,564 --> 00:14:44,358
I can never take a vacation.
I gotta be in my spot every morning.
153
00:14:44,485 --> 00:14:47,695
Every morning in the same spot,
at the same time.
154
00:14:47,821 --> 00:14:50,823
I've never seen anything like this.
155
00:14:53,243 --> 00:14:55,328
It's my project,
156
00:14:55,454 --> 00:14:58,664
what you'd call my life's work.
157
00:15:01,460 --> 00:15:03,461
It's amazing.
158
00:15:03,587 --> 00:15:06,714
I'm not sure I get it, though.
159
00:15:09,426 --> 00:15:14,472
What was it that gave you the idea
to do this project?
160
00:15:15,808 --> 00:15:18,643
I don't know.
It just came to me.
161
00:15:19,353 --> 00:15:21,979
It's my corner, after all.
162
00:15:23,023 --> 00:15:25,316
It's just one little part of the world
163
00:15:25,442 --> 00:15:29,904
but things take place there too,
just like eveywhere else.
164
00:15:30,823 --> 00:15:33,407
It's a record of my little spot.
165
00:15:36,912 --> 00:15:39,622
It's kind of overwhelming.
166
00:15:54,513 --> 00:15:58,850
You'll never get it
if you don't slow down, my friend.
167
00:15:58,976 --> 00:16:01,686
What do you mean?
168
00:16:01,812 --> 00:16:06,941
I mean, you're going too fast. You're
hardly even looking at the pictures.
169
00:16:10,654 --> 00:16:13,573
But they're all the same.
170
00:16:14,408 --> 00:16:18,160
They're all the same but each one
is different from every other one.
171
00:16:18,287 --> 00:16:21,163
You got your bright mornings
and dark mornings,
172
00:16:21,290 --> 00:16:23,624
summer light and autumn light.
173
00:16:23,750 --> 00:16:26,794
You got your weekdays
and weekends.
174
00:16:26,920 --> 00:16:32,758
You got people in coats and galoshes,
you got people in T-shirts and shorts.
175
00:16:33,635 --> 00:16:38,014
Sometimes the same people,
sometimes different ones.
176
00:16:38,140 --> 00:16:44,186
The different ones become the same
and the same ones disappear.
177
00:16:44,313 --> 00:16:46,022
The Earth revolves around the Sun.
178
00:16:46,148 --> 00:16:51,110
Every day the light from the Sun
hits the Earth at a different angle.
179
00:16:59,661 --> 00:17:01,913
Slow down, huh?
180
00:17:03,916 --> 00:17:07,168
That's what I recommend.
You know how it is.
181
00:17:07,294 --> 00:17:10,004
Tomorrow and tomorrow
and tomorrow.
182
00:17:10,130 --> 00:17:12,840
Time creeps on its petty pace.
183
00:18:12,985 --> 00:18:14,860
Jesus.
184
00:18:17,572 --> 00:18:19,198
Look.
185
00:18:24,287 --> 00:18:26,372
It's Ellen.
186
00:18:26,498 --> 00:18:29,208
Yeah. That's her, all right.
187
00:18:29,334 --> 00:18:32,294
She's in quite a few
from that year.
188
00:18:33,547 --> 00:18:36,173
Must have been
on her way to work.
189
00:18:36,299 --> 00:18:38,426
That's Ellen.
190
00:18:43,390 --> 00:18:45,474
Look at her.
191
00:18:49,604 --> 00:18:52,231
Look at my sweet darling.
192
00:20:13,063 --> 00:20:14,773
- Shit!
193
00:20:22,781 --> 00:20:24,281
Who is it?
194
00:20:24,407 --> 00:20:25,991
- 'Rashid.'
- Who?
195
00:20:26,118 --> 00:20:29,745
'Rashid Cole.
The lemonade kid, remember? '
196
00:20:32,332 --> 00:20:34,583
Yeah, come on up.
197
00:20:45,679 --> 00:20:47,596
Come on in.
198
00:20:49,683 --> 00:20:51,892
I didn't expect
to see you again.
199
00:20:52,018 --> 00:20:53,978
Same here.
200
00:20:57,149 --> 00:21:01,318
But I had a long talk
with my accountant this afternoon
201
00:21:01,444 --> 00:21:03,946
to see how a move like this
would affect my tax picture.
202
00:21:04,072 --> 00:21:06,198
He said it would be OK.
203
00:21:24,301 --> 00:21:26,343
Time to wake up.
204
00:21:30,223 --> 00:21:31,807
Rashid.
205
00:21:34,936 --> 00:21:38,814
Up and out. I've got to work.
Slumber party's over.
206
00:21:39,816 --> 00:21:41,358
What time is it?
207
00:21:41,484 --> 00:21:43,444
It's 8.30.
208
00:21:43,570 --> 00:21:45,154
It's 8.30?
209
00:21:45,280 --> 00:21:49,158
You'll find juice, eggs and milk in the
refrigerator. Cereal's in the cupboard.
210
00:21:49,284 --> 00:21:53,621
Coffee's hot, take what you want,
but I gotta get to work. OK?
211
00:22:43,088 --> 00:22:45,464
You make a lot of noise.
I'm trying to work.
212
00:22:45,590 --> 00:22:47,841
Sorry. They slipped
out of my hands.
213
00:22:47,968 --> 00:22:50,886
A little less clumsiness
would be nice.
214
00:22:52,389 --> 00:22:55,266
How long
have you been here?
215
00:22:55,392 --> 00:22:56,934
Two nights.
216
00:22:57,060 --> 00:23:00,479
And how long did I tell you
you could stay?
217
00:23:00,605 --> 00:23:03,107
A couple of nights.
218
00:23:03,233 --> 00:23:06,986
It looks like our time is up,
then, doesn't it?
219
00:23:14,703 --> 00:23:17,413
Sorry I messed up.
220
00:23:17,539 --> 00:23:21,292
You've been very kind to me but
all good things must come to an end.
221
00:23:21,418 --> 00:23:23,794
No hard feelings, OK?
222
00:23:23,920 --> 00:23:28,215
This is a small apartment and I can't
get my work done with you around.
223
00:23:28,341 --> 00:23:30,467
You don't have to apologise.
224
00:23:30,593 --> 00:23:33,137
The coast
is probably clear now.
225
00:23:33,263 --> 00:23:35,806
Are you gonna be all right?
226
00:23:35,932 --> 00:23:40,769
Absolutely. The world is my oyster,
whatever that means.
227
00:23:40,895 --> 00:23:43,522
Do you need money?
Extra clothes?
228
00:23:43,648 --> 00:23:46,984
Not a penny, not a stitch.
I'm cool, man.
229
00:23:51,698 --> 00:23:54,199
Take care of yourself, OK?
230
00:23:54,326 --> 00:23:58,245
You too. Make sure the light is green
before you cross the street.
231
00:23:59,372 --> 00:24:01,457
By the way...
232
00:24:01,583 --> 00:24:03,334
I liked your book.
233
00:24:03,460 --> 00:24:05,961
I think you're
a hell of a good writer.
234
00:25:18,993 --> 00:25:21,453
- Paul Benjamin?
- Can I help you?
235
00:25:21,579 --> 00:25:25,165
I just want to know
what your game is, mister, that's all.
236
00:25:25,708 --> 00:25:27,835
How did you get
into this building?
237
00:25:27,961 --> 00:25:31,547
I pushed the door and walked in.
What do you think?
238
00:25:31,673 --> 00:25:33,424
The lock is broken again.
239
00:25:33,550 --> 00:25:37,636
So you barge in on strangers?
Is that what you do?
240
00:25:37,762 --> 00:25:41,557
- I'm looking for my nephew Thomas.
- Who's Thomas?
241
00:25:41,683 --> 00:25:44,893
I know he's been here.
You can't fool me.
242
00:25:45,019 --> 00:25:47,855
I don't know anyone
named Thomas.
243
00:25:47,981 --> 00:25:52,025
Thomas Cole.
Thomas Jefferson Cole. My nephew.
244
00:25:53,820 --> 00:25:55,821
You mean Rashid?
245
00:25:55,947 --> 00:25:59,825
Rashid? Is that what he told you
his name was?
246
00:25:59,951 --> 00:26:04,538
Well, whatever his name is,
he's not here any more.
247
00:26:04,664 --> 00:26:07,207
He left a couple of days ago.
248
00:26:07,333 --> 00:26:09,877
Why was he here
in the first place?
249
00:26:10,003 --> 00:26:13,714
Why are you messing around with
a black boy? Are you a pervert?
250
00:26:13,840 --> 00:26:16,175
Look, lady, that is enough.
251
00:26:16,301 --> 00:26:20,345
If you don't calm down
I'm gonna throw you out of here.
252
00:26:20,472 --> 00:26:22,514
I just want to know
where he is.
253
00:26:22,640 --> 00:26:26,935
As far as I know,
he went back to his parents.
254
00:26:28,021 --> 00:26:31,440
His parents?
Is that what he told you?
255
00:26:31,566 --> 00:26:36,028
He said he lived with his mother
and father on East 74th Street.
256
00:26:37,447 --> 00:26:41,575
I knew he had an imagination. Now he's
made up a whole new life for himself.
257
00:26:43,244 --> 00:26:45,245
Oh, Jesus.
258
00:26:50,418 --> 00:26:52,669
Do you mind if I sit down?
259
00:26:59,719 --> 00:27:03,013
He's been living with me and
his Uncle Henry since he was a baby.
260
00:27:03,139 --> 00:27:05,140
And we don't live
in Manhattan.
261
00:27:05,266 --> 00:27:08,185
We live in Boerum Hill
in the projects.
262
00:27:10,438 --> 00:27:12,606
He doesn't go
to the Trinity School?
263
00:27:12,732 --> 00:27:16,443
He goes to John Jay High School
in Brooklyn.
264
00:27:18,196 --> 00:27:20,447
And his parents?
265
00:27:21,407 --> 00:27:25,786
His mother's dead and he hasn't
seen his father in 12 years.
266
00:27:29,624 --> 00:27:31,750
I shouldn't have let him go.
267
00:27:32,752 --> 00:27:37,339
Did anything happen recently,
unexpected? Anything unusual?
268
00:27:38,716 --> 00:27:43,303
There is one thing but I don't think
it has anything to do with this.
269
00:27:43,429 --> 00:27:45,722
A friend of mine called
two weeks ago.
270
00:27:45,848 --> 00:27:51,353
She'd spotted Thomas's father working
at a gas station outside of Peekskill.
271
00:27:51,479 --> 00:27:54,231
And you told your nephew
about that.
272
00:27:54,357 --> 00:27:57,150
I figured he had a right to know.
273
00:27:57,277 --> 00:27:58,652
And?
274
00:27:58,778 --> 00:28:02,322
And nothing.
Thomas looked at me and said,
275
00:28:02,448 --> 00:28:05,951
"I don't have a father. As far as I'm
concerned, the son of a bitch is dead."
276
00:29:16,606 --> 00:29:19,149
You gonna sit here all day?
277
00:29:19,942 --> 00:29:22,653
I don't know.
I haven't decided yet.
278
00:29:23,529 --> 00:29:25,906
Why don't you find another spot?
279
00:29:26,032 --> 00:29:30,619
It gives a man the creeps
to be stared at all morning.
280
00:29:30,745 --> 00:29:32,996
It's a free country, isn't it?
281
00:29:33,122 --> 00:29:37,709
As long as I'm not trespassing on
your property, I can sit here for ever.
282
00:29:39,962 --> 00:29:43,882
Let me give you some very
useful information, kid.
283
00:29:44,008 --> 00:29:48,136
There's $2.57 in the cash register
over there.
284
00:29:48,262 --> 00:29:51,431
Considering how long
you've been casing the joint,
285
00:29:51,557 --> 00:29:56,103
I'd say that's about 50 cents an hour
for your pains.
286
00:29:57,855 --> 00:30:02,067
Any way you slice it,
it's a losing proposition. OK?
287
00:30:03,111 --> 00:30:06,655
I'm not trying to rob you, mister.
Do I look like a thief to you?
288
00:30:06,781 --> 00:30:08,949
I don't know what you look like.
289
00:30:09,075 --> 00:30:13,203
You kind of sprouted up
like a mushroom last night.
290
00:30:14,580 --> 00:30:18,041
You from this town
or going from here to there?
291
00:30:18,167 --> 00:30:22,713
- I'm just passing through.
- You're just passing through.
292
00:30:22,839 --> 00:30:27,467
Lonesome traveller,
just plopped your knapsack down,
293
00:30:27,593 --> 00:30:31,221
sit across from my garage
just to admire the view.
294
00:30:33,182 --> 00:30:37,561
There are a lot better places
to roam, kid.
295
00:30:38,271 --> 00:30:42,941
You know? You don't want to make
a nuisance of yourself, right?
296
00:30:43,067 --> 00:30:45,944
I was working on a sketch.
297
00:30:46,070 --> 00:30:51,366
That garage of yours is so run down,
it's kind of interesting.
298
00:30:51,492 --> 00:30:54,202
Yeah. It's run down.
299
00:30:54,996 --> 00:30:58,540
You drawing a picture of it
ain't gonna improve it.
300
00:30:59,459 --> 00:31:03,003
- Let me see what you got.
- It'll cost you five bucks.
301
00:31:03,129 --> 00:31:05,547
Five bucks
just to look at your picture?
302
00:31:05,673 --> 00:31:09,384
Once you look at it you're gonna
want to buy it. That's guaranteed.
303
00:31:09,510 --> 00:31:11,553
It costs five bucks.
304
00:31:11,679 --> 00:31:14,765
If you're not willing to buy it,
you might as well not look.
305
00:31:14,891 --> 00:31:18,643
Once you look at it, it'll just tear
you up and make you miserable.
306
00:31:20,688 --> 00:31:24,483
Son of a bitch.
You're some piece of work, man.
307
00:31:24,609 --> 00:31:27,611
I just tell it like it is, mister.
308
00:31:27,737 --> 00:31:30,947
If I'm getting on your nerves,
you might want to hire me.
309
00:31:32,366 --> 00:31:35,577
Are those eyes in your head?
310
00:31:35,703 --> 00:31:40,457
Or are those two brown spots bulging
out of the sockets just marbles?
311
00:31:40,583 --> 00:31:42,459
You've been here all day.
312
00:31:42,585 --> 00:31:44,961
How many people
have you seen come in for gas?
313
00:31:45,087 --> 00:31:47,923
- Not a one.
- Not a one.
314
00:31:48,049 --> 00:31:51,593
- Not a one. Not one customer.
- Nope.
315
00:31:53,721 --> 00:31:59,893
I bought this piece of land, this
piece-of-shit place, three weeks ago.
316
00:32:00,019 --> 00:32:02,896
If it don't pick up business,
I'm going broke.
317
00:32:03,022 --> 00:32:06,566
So what the fuck do I want
to be hiring somebody for?
318
00:32:06,692 --> 00:32:08,944
I can't even pay my own wages.
319
00:32:09,070 --> 00:32:11,696
It was just a thought.
320
00:32:12,406 --> 00:32:14,699
Keep your fuckin' thoughts
to yourself.
321
00:32:14,826 --> 00:32:17,244
Keep your hands to yourself.
322
00:32:37,974 --> 00:32:39,307
Auggie.
323
00:32:40,226 --> 00:32:43,186
Auggie, I think there's a customer.
324
00:32:48,025 --> 00:32:50,402
Hello, Auggie.
325
00:32:53,865 --> 00:32:56,533
It's really you, isn't it, Auggie?
326
00:32:58,661 --> 00:33:01,413
Christ, Ruby, it's been so long.
327
00:33:02,623 --> 00:33:04,249
I figured you were dead.
328
00:33:05,626 --> 00:33:07,836
18 and a half years.
329
00:33:08,796 --> 00:33:10,714
Is that all?
330
00:33:10,840 --> 00:33:12,924
I thought it was about 300.
331
00:33:13,050 --> 00:33:15,635
You're looking good, Auggie.
332
00:33:16,262 --> 00:33:18,805
No, I'm not. I look like shit.
333
00:33:19,974 --> 00:33:23,059
And so do you, Ruby.
You look just awful.
334
00:33:24,896 --> 00:33:27,480
What's with that patch, anyway?
335
00:33:27,607 --> 00:33:30,191
What did you do
with that old blue marble?
336
00:33:30,318 --> 00:33:32,527
Hock it for a bottle of gin?
337
00:33:32,653 --> 00:33:35,155
I don't really want to talk about it.
338
00:33:36,532 --> 00:33:39,159
If you really want to know,
I lost it.
339
00:33:39,285 --> 00:33:41,077
I'm not sorry I did.
340
00:33:43,497 --> 00:33:46,416
It was cursed.
Never gave me nothing but grief.
341
00:33:46,542 --> 00:33:50,420
You think it's better to go around
dressed up like Captain Hook?
342
00:33:50,546 --> 00:33:52,672
You always were
a son of a bitch.
343
00:33:52,798 --> 00:33:55,091
A little weasel
with a fast, dirty mouth.
344
00:33:55,217 --> 00:34:00,764
I stayed true to myself, which is more
than I can say about some people.
345
00:34:00,890 --> 00:34:05,226
Look. I came here to talk to you
about something.
346
00:34:05,353 --> 00:34:09,564
The least you can do is listen to what
I have to say. You owe me that much.
347
00:34:09,690 --> 00:34:13,443
I drove from Pittsburgh. I ain't
leaving till you've heard me out.
348
00:34:13,569 --> 00:34:18,239
Fine. Talk away,
lady of my dreams. I'm all ears.
349
00:34:19,200 --> 00:34:22,661
I think this is between you and I.
Maybe we can have some privacy.
350
00:34:26,332 --> 00:34:27,749
You heard her, pipsqueak.
351
00:34:27,875 --> 00:34:31,002
The lady and I
have private business to discuss.
352
00:34:31,128 --> 00:34:32,921
Wait outside.
353
00:34:33,047 --> 00:34:37,050
If anyone tries to come in,
tell them we're closed. You got it?
354
00:34:38,469 --> 00:34:40,679
Yeah, I got it.
355
00:34:40,805 --> 00:34:43,223
The store's closed.
356
00:34:44,433 --> 00:34:46,476
When do I tell them it's open?
357
00:34:46,602 --> 00:34:51,398
When I tell you it's open.
It's open when I tell you it's open.
358
00:34:52,316 --> 00:34:53,775
OK.
359
00:34:55,027 --> 00:34:57,696
I got it. You don't have to yell.
360
00:35:13,129 --> 00:35:16,006
All right, sugar,
what's on your mind?
361
00:35:20,261 --> 00:35:22,721
Stop staring at me like that.
It gives me the creeps.
362
00:35:23,723 --> 00:35:25,348
Like what?
363
00:35:25,474 --> 00:35:27,058
Like that.
364
00:35:27,184 --> 00:35:30,478
The way you're staring at me.
I'm not gonna eat you up.
365
00:35:30,604 --> 00:35:34,816
I need your help. If you keep staring
at me I might start screaming.
366
00:35:34,942 --> 00:35:39,821
Help? I don't suppose this help
has anything to do with money, has it?
367
00:35:39,947 --> 00:35:43,533
You jump to conclusions.
I haven't even opened my mouth yet.
368
00:35:43,659 --> 00:35:46,786
Besides, it isn't for me.
369
00:35:53,044 --> 00:35:55,503
It's for our daughter.
370
00:35:55,629 --> 00:35:58,965
Our... daughter?
371
00:36:01,135 --> 00:36:04,095
Is that what you said?
Our daughter?
372
00:36:05,765 --> 00:36:10,268
I mean, you might have a daughter
but I sure as hell don't.
373
00:36:10,394 --> 00:36:15,148
Even if I did, which I don't,
she wouldn't be our daughter.
374
00:36:16,067 --> 00:36:17,901
Her name is Felicity.
375
00:36:18,944 --> 00:36:21,029
She just turned 18.
376
00:36:22,281 --> 00:36:25,617
She ran away from Pittsburgh
about a year ago.
377
00:36:25,743 --> 00:36:30,622
She's living here in Brooklyn
with some guy called Chico
378
00:36:30,748 --> 00:36:33,124
in some shithole.
379
00:36:34,085 --> 00:36:36,628
She's strung out on crack.
380
00:36:38,380 --> 00:36:41,007
And she's four months pregnant.
381
00:36:42,009 --> 00:36:44,385
I can't bear
to think about that child.
382
00:36:44,512 --> 00:36:47,263
It's our grandchild.
Our grandchild.
383
00:36:47,389 --> 00:36:51,017
Stop it already.
Stop all this crap right now.
384
00:36:52,520 --> 00:36:55,814
- Was it your idea to call her Felicity?
- It means happiness.
385
00:36:55,940 --> 00:36:59,943
I know what it means.
That still don't make it a good name.
386
00:37:00,069 --> 00:37:02,737
I don't know
who else to turn to.
387
00:37:02,863 --> 00:37:05,031
You've suckered me before,
sweetheart.
388
00:37:05,157 --> 00:37:07,158
Why should I believe you now?
389
00:37:09,245 --> 00:37:11,746
Why should I lie to you?
390
00:37:12,706 --> 00:37:17,460
You think it's easy coming in here,
talking to you, in this place?
391
00:37:19,713 --> 00:37:24,008
Why would I do that
if I didn't have to?
392
00:37:24,135 --> 00:37:29,180
That's what you said when I shoplifted
that necklace for you. Remember?
393
00:37:29,306 --> 00:37:33,309
The judge gave me a choice,
either enlist or go to the can.
394
00:37:33,435 --> 00:37:37,397
So I wind up in the navy for four years
instead of going to college.
395
00:37:37,523 --> 00:37:41,568
I watch men lose their arms and legs.
I almost get my head blown off.
396
00:37:41,694 --> 00:37:47,073
And you, sweet Ruby McNutt,
you run off and marry that asshole, Bill.
397
00:37:47,199 --> 00:37:51,035
You didn't write to me for over a year.
What was I supposed to think?
398
00:37:51,162 --> 00:37:53,621
Well, I lost my pen.
399
00:37:53,747 --> 00:37:56,332
By the time I got a new one,
I was clean out of paper.
400
00:37:56,458 --> 00:37:59,544
It was all over with Bill
before you came home.
401
00:37:59,670 --> 00:38:05,049
You may not remember it now but you
were pretty hot to see me back then.
402
00:38:07,970 --> 00:38:10,889
You weren't so lukewarm yourself.
403
00:38:11,724 --> 00:38:14,267
At least at first.
404
00:38:15,102 --> 00:38:18,062
It fizzled, baby.
That's the way it goes.
405
00:38:19,982 --> 00:38:23,693
We had our good times.
It wasn't all bad.
406
00:38:24,987 --> 00:38:27,864
A couple of moments,
I'll grant you that.
407
00:38:27,990 --> 00:38:30,992
That's how Felicity
came into the picture.
408
00:38:31,118 --> 00:38:32,619
One of those two seconds.
409
00:38:32,745 --> 00:38:36,122
You're conning me, sweetheart.
I ain't responsible for no baby.
410
00:38:41,045 --> 00:38:43,254
I thought I could handle it.
411
00:38:46,258 --> 00:38:51,054
I didn't want to bug you.
I thought I could handle it on my own.
412
00:38:51,889 --> 00:38:54,140
And I couldn't.
413
00:38:56,477 --> 00:38:59,145
She's in it real bad, Auggie.
414
00:39:03,192 --> 00:39:06,110
Nice try, old girl.
I'd like to help you.
415
00:39:06,237 --> 00:39:08,529
You know,
for old times' sake.
416
00:39:10,199 --> 00:39:12,492
But I really can't right now.
417
00:39:12,618 --> 00:39:16,120
All my spare cash is tied up
in a business venture.
418
00:39:16,247 --> 00:39:18,581
I haven't collected
on my profits yet.
419
00:39:18,707 --> 00:39:21,334
You caught me
at the wrong time.
420
00:39:21,460 --> 00:39:24,420
You really are
a cold-hearted bastard.
421
00:39:25,297 --> 00:39:27,632
How'd you get to be so mean?
422
00:39:27,758 --> 00:39:32,762
I know. You think I'm lying to you.
But I'm not. Every word is the truth.
423
00:39:32,888 --> 00:39:36,182
Hey, the store's closed.
Did you hear what the kid said?
424
00:39:36,308 --> 00:39:41,271
- Your sign says you're open till six.
- The goddamn store's closed!
425
00:39:41,397 --> 00:39:45,275
- Ma vaffanculo!
- Get out, you fat fuck.
426
00:40:46,128 --> 00:40:48,463
Tell you what.
427
00:40:48,589 --> 00:40:51,132
If you want to work,
I'll give you a job.
428
00:40:51,592 --> 00:40:55,636
See that upstairs room,
the one above the office?
429
00:40:57,431 --> 00:40:59,182
It's a mess.
430
00:40:59,308 --> 00:41:02,268
It looks like they've been
throwing junk in there for 20 years.
431
00:41:02,394 --> 00:41:04,187
It needs to be cleaned up.
432
00:41:05,356 --> 00:41:07,357
What you offering?
433
00:41:08,692 --> 00:41:11,319
Five bucks an hour.
That's the going rate, right?
434
00:41:14,114 --> 00:41:19,827
It's about a quarter past two now.
My wife's gonna pick me up about 5.30.
435
00:41:19,953 --> 00:41:23,956
That gives you about three hours.
If you can't finish today, finish tomorrow.
436
00:41:24,083 --> 00:41:28,961
Is there a benefits package or
are you hiring me on a freelance basis?
437
00:41:31,715 --> 00:41:33,341
Benefits?
438
00:41:33,467 --> 00:41:37,345
You know, health insurance,
dental plan, paid vacation.
439
00:41:37,471 --> 00:41:39,097
It's not fun being exploited.
440
00:41:39,223 --> 00:41:41,474
Workers have to stand up
for their rights.
441
00:41:44,395 --> 00:41:46,479
Yeah.
442
00:41:46,605 --> 00:41:51,484
No, I think we're gonna work
on a strictly freelance basis here.
443
00:41:56,156 --> 00:41:58,866
- Five dollars an hour?
- Yeah.
444
00:42:04,164 --> 00:42:06,666
All right, I'll take it.
445
00:42:15,050 --> 00:42:17,218
Cyrus Cole.
446
00:42:17,886 --> 00:42:20,179
I'm Paul.
447
00:42:20,305 --> 00:42:22,765
Paul Benjamin.
448
00:43:41,970 --> 00:43:44,096
- Let's take a pause, kid.
- All right.
449
00:43:44,223 --> 00:43:46,140
- Relax.
- OK.
450
00:44:15,295 --> 00:44:17,338
I don't mean to be nosy,
451
00:44:17,464 --> 00:44:19,882
but I was wondering
what happened to your arm.
452
00:44:22,427 --> 00:44:26,055
It's an ugly piece of hardware,
isn't it?
453
00:44:32,229 --> 00:44:36,440
I'll tell you what happened to me.
I'll tell you what happened.
454
00:44:39,236 --> 00:44:43,281
Twelve years ago,
God looked down on me.
455
00:44:43,949 --> 00:44:46,450
He said, "Cyrus...
456
00:44:47,452 --> 00:44:52,164
"you're a bad,
stupid, selfish man.
457
00:44:55,252 --> 00:44:59,463
"First, I'm gonna
fill your body with spirits.
458
00:45:01,550 --> 00:45:04,260
"Then I'm gonna put you
behind the wheel of a car.
459
00:45:07,264 --> 00:45:11,559
"Then I'm gonna have you
crash that car,
460
00:45:12,060 --> 00:45:14,687
"kill the woman that loves you.
461
00:45:15,647 --> 00:45:19,483
"But you, Cyrus,
I'm gonna let you live.
462
00:45:20,902 --> 00:45:24,488
"Because living's a lot worse
than dying, kid.
463
00:45:25,449 --> 00:45:28,826
"But just to make sure
that you don't forget...
464
00:45:31,038 --> 00:45:33,914
"...what you did
to that poor girl...
465
00:45:35,667 --> 00:45:40,504
"...I'm gonna rip off your arm
and replace it with a hook."
466
00:45:41,965 --> 00:45:46,010
Now, he could have ripped off
both my arms and both my legs.
467
00:45:46,136 --> 00:45:50,556
But, no, he was merciful.
468
00:45:51,516 --> 00:45:56,437
He just ripped off... my left arm.
469
00:46:00,609 --> 00:46:03,736
So every time
I look at this hook...
470
00:46:05,614 --> 00:46:08,324
...I can remember...
471
00:46:11,703 --> 00:46:16,415
...what a bad,
stupid, selfish man I am.
472
00:46:20,295 --> 00:46:22,963
Let that be
a lesson to you, Cyrus.
473
00:46:23,090 --> 00:46:27,134
A lesson so you can
mend your ways. A warning.
474
00:46:28,303 --> 00:46:31,180
So, have you mended
your ways?
475
00:46:35,769 --> 00:46:37,812
I try.
476
00:46:38,605 --> 00:46:40,898
Every day.
477
00:47:05,173 --> 00:47:07,633
- Hey.
- Hey.
478
00:47:08,427 --> 00:47:10,386
How you doing? All right?
479
00:47:10,512 --> 00:47:15,516
If I have to wash one more old lady's
hair my fingers are gonna fall off.
480
00:47:15,642 --> 00:47:17,852
That's good.
It means you're busy.
481
00:47:17,978 --> 00:47:20,730
It's kind of sleepy over here.
482
00:47:21,773 --> 00:47:24,233
It's early days yet.
483
00:47:26,403 --> 00:47:28,487
Look who's here.
484
00:47:31,742 --> 00:47:35,161
- Let's come out and see.
- How you doing?
485
00:47:42,878 --> 00:47:44,962
OK, let's go.
486
00:48:51,780 --> 00:48:53,072
It's you.
487
00:48:53,198 --> 00:48:56,575
I just wanted to give you this
as a token of my appreciation.
488
00:48:58,662 --> 00:49:00,830
Appreciation for what?
489
00:49:00,956 --> 00:49:03,582
I don't know.
For helping me out.
490
00:49:07,796 --> 00:49:11,507
- Where did you get that thing?
- I bought it.
491
00:49:13,301 --> 00:49:16,345
29.95 on sale,
492
00:49:16,471 --> 00:49:18,889
Goldbaum's TV and Radio.
493
00:49:21,476 --> 00:49:24,562
Well, I guess
that just about does it.
494
00:49:24,688 --> 00:49:29,525
Now you'll be able to watch the games
as a break from your work.
495
00:49:29,651 --> 00:49:31,944
Where do you think
you're going?
496
00:49:32,070 --> 00:49:34,572
I'm meeting my accountant.
497
00:49:34,698 --> 00:49:37,867
Cut it out, will you?
Just cut it out.
498
00:49:38,451 --> 00:49:40,244
Come back here.
499
00:49:40,370 --> 00:49:42,580
I don't really have time.
500
00:49:42,706 --> 00:49:45,040
Close the door.
501
00:49:50,922 --> 00:49:53,591
Sit in this chair.
502
00:50:02,017 --> 00:50:04,268
Now listen carefully.
503
00:50:06,938 --> 00:50:10,316
Your Aunt Em came by
a couple of days ago.
504
00:50:15,989 --> 00:50:20,367
She was sick with worry.
She was out of her mind.
505
00:50:21,578 --> 00:50:24,580
We had an interesting talk
about you...
506
00:50:26,207 --> 00:50:28,125
...Thomas.
507
00:50:29,669 --> 00:50:31,587
You understand
what I'm saying?
508
00:50:33,465 --> 00:50:35,674
Your Aunt Em thinks
you're in trouble.
509
00:50:36,760 --> 00:50:38,469
And so do I.
510
00:50:40,555 --> 00:50:44,767
Tell me about it, kid.
I want to hear all about it right now.
511
00:50:46,728 --> 00:50:48,354
You don't want to know.
512
00:50:48,480 --> 00:50:52,816
I don't? What makes you an authority
on what I want and don't want?
513
00:50:52,943 --> 00:50:55,527
- OK, OK.
- Well...
514
00:51:00,367 --> 00:51:02,451
- Jesus.
- OK.
515
00:51:07,707 --> 00:51:10,125
It's all so stupid.
516
00:51:11,044 --> 00:51:14,505
There's this guy,
Charles Clemm, the Creeper.
517
00:51:14,631 --> 00:51:16,465
That's what people call him.
518
00:51:16,591 --> 00:51:19,218
The kind of guy you don't want
to cross paths with.
519
00:51:21,012 --> 00:51:23,180
I crossed paths with him.
520
00:51:23,306 --> 00:51:26,266
So I'm staying clear
of my neighbourhood.
521
00:51:26,393 --> 00:51:29,895
Is this to do with whatever it was
you weren't supposed to see?
522
00:51:30,021 --> 00:51:31,605
Yes.
523
00:51:33,274 --> 00:51:34,775
I was walking by.
524
00:51:34,901 --> 00:51:38,904
The Creeper and this other guy
run out of the cheque-cashing place
525
00:51:39,030 --> 00:51:42,032
wearing masks
and carrying guns.
526
00:51:42,158 --> 00:51:45,035
They just about
run smack into me.
527
00:51:45,161 --> 00:51:47,246
The Creeper recognises me
528
00:51:47,372 --> 00:51:49,832
and I know
he knows that I recognise him.
529
00:51:50,917 --> 00:51:56,130
If the guy from the cheque-cashing
place hadn't run out screaming,
530
00:51:56,256 --> 00:51:58,966
the Creeper would have shot me
right there on the sidewalk.
531
00:52:00,385 --> 00:52:02,803
But the noise distracted him.
532
00:52:02,929 --> 00:52:05,931
When he turned around,
I took off.
533
00:52:07,934 --> 00:52:10,310
One more second
and I would've been dead.
534
00:52:14,274 --> 00:52:16,233
Why don't you go to the police?
535
00:52:16,359 --> 00:52:18,527
The man has friends.
536
00:52:18,653 --> 00:52:22,322
They're not likely to forgive me
if I testify against him.
537
00:52:22,449 --> 00:52:26,869
Why do you think you're safer here?
It's only a mile from where you live.
538
00:52:26,995 --> 00:52:30,581
It's not that far away
but it's another galaxy.
539
00:52:30,707 --> 00:52:33,000
Black is black
and white is white
540
00:52:33,793 --> 00:52:36,170
and never the twain shall meet.
541
00:52:38,381 --> 00:52:41,717
Well, it looks like they've met
in this apartment.
542
00:52:42,886 --> 00:52:44,887
Let's not get too idealistic.
543
00:52:45,013 --> 00:52:50,017
Fair enough.
I wouldn't want to get carried away.
544
00:52:58,359 --> 00:52:59,818
What?
545
00:53:02,822 --> 00:53:06,575
Call your Aunt Em
and tell her you're still alive.
546
00:53:16,503 --> 00:53:18,712
'It's hard to watch him swing a bat
547
00:53:18,838 --> 00:53:23,967
'without thinking of that pitch that broke
one of his fingers a few years ago.'
548
00:54:10,306 --> 00:54:14,726
- Get in. I got something to show you.
- You don't give up, do you?
549
00:54:14,853 --> 00:54:18,730
I'm not asking you to do anything,
just come with me.
550
00:54:18,857 --> 00:54:23,193
- Where to?
- Don't ask questions. Get in the car!
551
00:54:25,071 --> 00:54:27,781
I told her she was gonna
meet her father.
552
00:54:27,907 --> 00:54:31,660
- You what?
- Otherwise she wasn't gonna see me.
553
00:54:31,786 --> 00:54:36,707
- I think you'd better stop the car.
- No, no. Just relax. Please? Relax.
554
00:54:36,833 --> 00:54:40,419
You just gotta go in there
and pretend a little bit.
555
00:54:40,545 --> 00:54:42,880
It wouldn't kill you
to do me a favour.
556
00:54:43,006 --> 00:54:46,675
- Besides, you might learn something.
- Like what?
557
00:54:46,801 --> 00:54:50,554
Like I wasn't bullshitting you.
Like I was telling you the truth.
558
00:54:50,680 --> 00:54:52,681
I'm not saying
you don't have a daughter.
559
00:54:52,807 --> 00:54:55,559
But she's not my daughter.
560
00:54:55,685 --> 00:54:58,687
- Wait till you see her, Auggie.
- What's that supposed to mean?
561
00:54:58,813 --> 00:55:02,482
- She looks just like you.
- Cut it out.
562
00:55:02,609 --> 00:55:05,903
- I gotta tell you something...
- Just cut it out.
563
00:55:06,029 --> 00:55:11,325
When I told her she was gonna
meet her father, she melted.
564
00:55:11,451 --> 00:55:14,369
She hasn't spoken nice to me
since she left home.
565
00:55:14,495 --> 00:55:16,872
She's dying to see you, Auggie.
566
00:55:25,423 --> 00:55:27,507
Nice neighbourhood,
567
00:55:27,634 --> 00:55:30,761
full of happy,
prosperous people.
568
00:55:30,887 --> 00:55:32,888
Honey? Felicity?
569
00:56:00,083 --> 00:56:02,084
- Well?
- Well, what?
570
00:56:04,712 --> 00:56:07,381
Aren't you gonna say anything?
571
00:56:07,507 --> 00:56:09,299
What do you want me to say?
572
00:56:10,176 --> 00:56:12,052
I don't know.
573
00:56:12,178 --> 00:56:16,139
"Hello, Mom, hello, Dad."
Something like that.
574
00:56:16,266 --> 00:56:20,435
I ain't got no Daddy. I got born
when some dog fucked you up the ass.
575
00:56:20,561 --> 00:56:24,439
Jesus Christ.
This is all I need.
576
00:56:24,565 --> 00:56:27,985
You said
that you wanted to see him.
577
00:56:28,111 --> 00:56:30,153
Well, here he is.
578
00:56:31,114 --> 00:56:32,572
I might have said that.
579
00:56:32,699 --> 00:56:36,576
Chico told me to check him out,
see if there might be some dough for us.
580
00:56:38,538 --> 00:56:41,456
I've seen him now
and I'm not too impressed.
581
00:56:41,582 --> 00:56:45,043
- Are you rich, mister?
- Yeah, I'm a millionaire.
582
00:56:45,169 --> 00:56:49,047
I walk around in disguise because
I'm ashamed of all my money.
583
00:56:49,173 --> 00:56:52,467
Sweetie, come on.
Please be nice.
584
00:56:52,593 --> 00:56:55,095
- Get away from me!
- We're trying to help you!
585
00:56:55,221 --> 00:56:59,516
I've got a man, which is more than
you can say for yourself, Hawkeye.
586
00:56:59,642 --> 00:57:02,561
Hey, don't talk
to your mother like that.
587
00:57:04,605 --> 00:57:09,151
Are you telling me
you actually slept with this guy?
588
00:57:09,277 --> 00:57:12,696
Are you telling me
you actually let him fuck you?
589
00:57:12,822 --> 00:57:15,699
You can do what you want
with your own life.
590
00:57:16,743 --> 00:57:19,119
We're here for that baby.
591
00:57:19,245 --> 00:57:24,791
Why don't you get yourself cleaned up
for the baby before it's too late?
592
00:57:28,046 --> 00:57:32,841
- What baby?
- Your baby. The baby inside your body.
593
00:57:32,967 --> 00:57:35,927
There ain't no baby.
There's nothing in there.
594
00:57:40,058 --> 00:57:42,309
What are you talking about?
595
00:57:44,145 --> 00:57:47,564
An abortion, stupid. I had an abortion
the day before yesterday.
596
00:57:49,817 --> 00:57:53,820
There's no baby. You don't have
to bug me about that shit any more.
597
00:57:56,449 --> 00:57:57,824
Bye-bye, baby.
598
00:58:06,834 --> 00:58:09,086
Come on.
Let's get out of here.
599
00:58:09,212 --> 00:58:11,671
Yeah, you'd better go.
600
00:58:11,798 --> 00:58:13,924
Chico will be back in a minute.
601
00:58:14,050 --> 00:58:17,594
I don't think your boyfriend
wants to mess with Chico.
602
00:58:17,720 --> 00:58:19,846
Chico's a real man,
603
00:58:19,972 --> 00:58:24,893
not some scuzzy dickhead you picked
out of last month's garbage, you hear?
604
00:58:27,271 --> 00:58:30,732
He'll chop Mister Dad here
into little pieces.
605
00:58:30,858 --> 00:58:32,901
That's a promise.
606
00:58:34,570 --> 00:58:36,571
He'll kick the living shit
out of him.
607
00:58:58,094 --> 00:59:00,095
Listen carefully.
608
00:59:03,307 --> 00:59:07,727
About 25 years ago,
there was a young man
609
00:59:07,854 --> 00:59:12,274
who went skiing
alone in the Alps.
610
00:59:13,484 --> 00:59:15,777
There was an avalanche.
611
00:59:17,572 --> 00:59:19,948
The snow swallowed him up
612
00:59:21,159 --> 00:59:23,660
and his body
was never recovered.
613
00:59:23,786 --> 00:59:28,248
- The end.
- No, no, not the end. The beginning.
614
00:59:33,212 --> 00:59:34,671
His son...
615
00:59:36,632 --> 00:59:39,217
...was just a little boy
at the time.
616
00:59:39,343 --> 00:59:41,595
But the years passed
617
00:59:41,721 --> 00:59:44,806
and he grew up
to be a skier, too.
618
00:59:46,100 --> 00:59:51,605
And one day last winter, he went out
alone for a run down the mountain.
619
00:59:53,900 --> 00:59:56,651
He gets about halfway
to the bottom
620
00:59:56,777 --> 01:00:02,115
and he stops to eat his lunch
beside a big rock.
621
01:00:03,242 --> 01:00:07,662
Just as he's unwrapping
his cheese sandwich,
622
01:00:07,788 --> 01:00:10,707
he looks down
623
01:00:10,833 --> 01:00:16,213
and sees a body right there
at his feet, frozen in the ice.
624
01:00:17,924 --> 01:00:21,009
He bends down
to take a closer look.
625
01:00:22,178 --> 01:00:28,266
Suddenly he feels
that he's looking in the mirror,
626
01:00:28,392 --> 01:00:32,187
that he's looking at himself.
There he is, dead.
627
01:00:32,313 --> 01:00:36,107
The body is perfectly intact,
frozen in a block of ice
628
01:00:36,234 --> 01:00:41,196
like someone preserved
in suspended animation.
629
01:00:41,322 --> 01:00:43,698
He gets down on all fours,
630
01:00:43,824 --> 01:00:47,869
looks right
into the dead man's face.
631
01:00:51,791 --> 01:00:55,460
And he realises he's looking
at his father.
632
01:00:59,173 --> 01:01:01,299
And the strange thing is
633
01:01:01,425 --> 01:01:06,972
that the father is younger
than the son is now.
634
01:01:09,976 --> 01:01:12,936
The boy has become a man.
635
01:01:13,437 --> 01:01:19,401
And it turns out that he's older
than his own father.
636
01:01:32,999 --> 01:01:35,542
What are you gonna do today?
637
01:01:38,713 --> 01:01:41,923
I don't know. Read, think.
638
01:01:42,049 --> 01:01:45,218
Do some drawings
if I get in the mood.
639
01:01:45,344 --> 01:01:48,555
But tonight I'm gonna celebrate.
That's definite.
640
01:01:48,681 --> 01:01:50,432
Celebrate what?
641
01:01:50,558 --> 01:01:52,392
It's my birthday.
642
01:01:52,518 --> 01:01:56,479
I'm 17 years old
as of 47 minutes ago.
643
01:01:56,606 --> 01:01:59,232
I think I should celebrate
making it this far.
644
01:01:59,358 --> 01:02:02,652
Hey, hey. Happy birthday.
645
01:02:12,413 --> 01:02:14,372
Oh, dear.
646
01:02:19,629 --> 01:02:23,506
I thought I recognised you. You're
Paul Benjamin, the writer, aren't you?
647
01:02:26,844 --> 01:02:28,803
I confess.
648
01:02:31,098 --> 01:02:34,559
I keep waiting
for the next novel to come out.
649
01:02:35,436 --> 01:02:37,812
Anything in the works?
650
01:02:38,314 --> 01:02:39,898
Well, I...
651
01:02:40,024 --> 01:02:45,570
It's coming along. He'll have a story
finished by the end of the summer.
652
01:02:45,696 --> 01:02:47,238
Wonderful.
653
01:02:48,074 --> 01:02:50,825
I'm sorry that this is
at the last minute.
654
01:02:50,951 --> 01:02:54,204
Mr Benjamin and I are attending
a celebration tonight.
655
01:02:54,330 --> 01:02:58,416
We would be most pleased
if you chose to accompany us.
656
01:02:58,542 --> 01:03:00,752
Isn't that right, Mr Benjamin?
657
01:03:05,049 --> 01:03:08,510
Yes. We would be honoured.
658
01:03:09,887 --> 01:03:13,348
- What's the occasion?
- It's my birthday.
659
01:03:13,474 --> 01:03:17,852
And how many people will be
attending this birthday party?
660
01:03:17,978 --> 01:03:19,521
I wouldn't call it a party.
661
01:03:19,647 --> 01:03:24,234
It's more a dinner
in celebration of my birthday.
662
01:03:24,360 --> 01:03:26,528
The guest list
is quite restricted so far.
663
01:03:26,654 --> 01:03:29,239
There's Mr Benjamin and myself.
664
01:03:29,365 --> 01:03:31,533
If you accept
that will make three of us.
665
01:03:31,659 --> 01:03:34,994
A cosy dinner.
Aren't threesomes a little awkward?
666
01:03:35,121 --> 01:03:38,832
- What's the phrase? Three's a crowd.
- I'm aware of that.
667
01:03:38,958 --> 01:03:42,460
I have to keep an eye
on Mr Benjamin wherever he goes,
668
01:03:42,586 --> 01:03:44,713
make sure
he doesn't get into trouble.
669
01:03:44,839 --> 01:03:46,840
Are you his chaperone?
670
01:03:46,966 --> 01:03:49,968
Actually... I'm his father.
671
01:03:51,971 --> 01:03:55,390
Most people assume
that I'm his father,
672
01:03:55,516 --> 01:03:59,102
seeing as
how I'm older than he is.
673
01:03:59,228 --> 01:04:02,564
But the fact is
that the reverse is true.
674
01:04:02,690 --> 01:04:06,776
He's my father and...
675
01:04:06,902 --> 01:04:08,987
...I'm his son.
676
01:04:17,872 --> 01:04:19,414
Auggie?
677
01:04:19,957 --> 01:04:22,375
Hey, man.
678
01:04:24,378 --> 01:04:29,090
This is April Lee.
April Lee, say hello to Auggie Wren.
679
01:04:29,216 --> 01:04:31,050
Howdy, Miss April.
680
01:04:31,177 --> 01:04:33,344
I'm pleased
to make your acquaintance.
681
01:04:33,471 --> 01:04:39,225
And this here, pretty little lady,
is Miss Violet Sanchez de Jalapeno!
682
01:04:41,020 --> 01:04:44,814
The hottest chilli pepper
this side of the Rio Grande.
683
01:04:44,940 --> 01:04:46,483
Ain't that so, baby?
684
01:04:46,609 --> 01:04:50,904
That's right, Augusto.
You not so cold neither, baby!
685
01:04:51,030 --> 01:04:53,573
I love this guy!
686
01:04:53,699 --> 01:04:56,075
What are you doing
in a dive like this?
687
01:04:56,202 --> 01:05:00,163
It's Rashid's birthday
and we decided to whoop it up.
688
01:05:00,289 --> 01:05:02,624
- How old, kid?
- Seventeen.
689
01:05:03,125 --> 01:05:05,293
Seventeen!
690
01:05:10,216 --> 01:05:11,841
I remember...
691
01:05:11,967 --> 01:05:15,220
When I was seventeen...
692
01:05:18,933 --> 01:05:20,683
Christ.
693
01:05:20,810 --> 01:05:23,436
When I was seventeen,
694
01:05:23,562 --> 01:05:27,315
I was a whacked-out
little son of a bitch.
695
01:05:27,900 --> 01:05:31,402
Is that you, son?
Are you a whacked-out, crazy kid?
696
01:05:31,529 --> 01:05:34,030
Definitely.
That's exactly right.
697
01:05:34,156 --> 01:05:38,535
Good. Keep it up. Maybe you'll
grow up to be a great man like me.
698
01:05:38,661 --> 01:05:40,620
Yes, yes, yes!
699
01:05:42,331 --> 01:05:44,541
He's a great man, he is.
700
01:05:45,084 --> 01:05:46,417
Bye.
701
01:05:48,295 --> 01:05:53,967
Auggie, do you need any help
in the store, some summer help?
702
01:05:54,552 --> 01:05:58,388
Help? What did you
have in mind?
703
01:05:58,514 --> 01:06:03,142
I've been thinking about the kid.
I'm sure he'd do a good job for you.
704
01:06:03,269 --> 01:06:07,188
Hey, kid.
Are you interested in a job?
705
01:06:07,314 --> 01:06:12,110
Your employment agency says you're
looking for a position in retail sales.
706
01:06:12,236 --> 01:06:16,072
A job. I definitely would not
turn down a job.
707
01:06:16,198 --> 01:06:22,161
Come to the cigar store tomorrow
morning at ten and we'll talk about it.
708
01:06:22,288 --> 01:06:25,832
- Ten o'clock tomorrow. I'll be there.
- Let's go.
709
01:06:26,876 --> 01:06:30,628
- I owe you one. I won't forget.
- Bye!
710
01:06:50,900 --> 01:06:53,401
It's 1942, right?
711
01:06:54,486 --> 01:07:00,575
He's in Leningrad during the siege,
one of the worst moments in history.
712
01:07:00,701 --> 01:07:03,995
500,000 people
died in that one place.
713
01:07:04,121 --> 01:07:08,541
And there's Bakhtin, holed up in an
apartment, expecting to die any day.
714
01:07:08,667 --> 01:07:11,920
He has plenty
of tobacco but no paper.
715
01:07:12,046 --> 01:07:17,175
He takes the pages of a manuscript
he's been working on for ten years
716
01:07:17,301 --> 01:07:19,928
and tears them up
to roll his cigarettes.
717
01:07:20,054 --> 01:07:23,514
- His only copy?
- His only copy.
718
01:07:28,145 --> 01:07:31,064
You think you're gonna die,
what do you want?
719
01:07:31,190 --> 01:07:32,732
A good book or a good smoke?
720
01:07:33,901 --> 01:07:39,197
So he huffed and he puffed
and little by little he smoked his book.
721
01:07:40,908 --> 01:07:44,327
Nice try.
You had me going, but no.
722
01:07:44,453 --> 01:07:48,456
No writer would do
a thing like that. Would he?
723
01:07:50,209 --> 01:07:52,794
You don't believe me?
724
01:07:52,920 --> 01:07:55,713
All right. I'll show you.
It's all in this book.
725
01:08:00,010 --> 01:08:02,553
- What is this?
- I don't know.
726
01:08:04,682 --> 01:08:05,890
Is this yours?
727
01:08:07,559 --> 01:08:09,519
Yeah, it might be.
728
01:08:10,896 --> 01:08:12,230
Catch.
729
01:08:17,277 --> 01:08:21,447
So you're saying that
it wasn't like that at all.
730
01:08:21,573 --> 01:08:25,576
Not exactly. There was more to it
than I told you.
731
01:08:25,703 --> 01:08:29,998
You didn't just see it. They dropped
the package on the ground
732
01:08:30,124 --> 01:08:32,750
and you picked it up?
733
01:08:33,669 --> 01:08:35,378
I picked it up.
734
01:08:35,504 --> 01:08:37,755
And started to run?
735
01:08:38,257 --> 01:08:40,299
And started to run.
736
01:08:43,887 --> 01:08:46,264
Good thinking.
737
01:08:46,390 --> 01:08:51,519
That's just it. I wasn't thinking.
I just... I just did it.
738
01:08:51,645 --> 01:08:55,606
You've got a hell of a knack
for getting into trouble.
739
01:08:55,733 --> 01:08:57,191
How much is in there?
740
01:08:57,317 --> 01:08:59,819
- $6,000.
- What?
741
01:08:59,945 --> 01:09:03,531
$5,814, to be exact.
742
01:09:04,867 --> 01:09:09,412
So, you robbed the robbers
and now the robbers are after you.
743
01:09:09,538 --> 01:09:11,789
That's it in a nutshell.
744
01:09:11,915 --> 01:09:16,002
Yeah, well, you have got to be crazy
to do what you did.
745
01:09:18,172 --> 01:09:22,675
You should take that money back
to the Creeper and tell him you're sorry.
746
01:09:22,801 --> 01:09:25,094
No way.
This is my money now.
747
01:09:25,220 --> 01:09:28,181
It's no use
if the Creeper finds you.
748
01:09:28,307 --> 01:09:31,559
This money is my whole future.
749
01:09:32,728 --> 01:09:36,022
With an attitude like that
you're not going to have a future.
750
01:09:37,816 --> 01:09:41,319
Seventeen
is a hell of an age to die.
751
01:09:43,447 --> 01:09:45,656
Is that what you want?
752
01:09:55,751 --> 01:09:58,419
I'll be back in about an hour.
753
01:09:58,545 --> 01:10:03,257
- Keep your eye on the register.
- Sure thing. See you later.
754
01:10:08,555 --> 01:10:12,809
'... but the intent is clear. The main thing,
said the President, is to stop the oil
755
01:10:13,018 --> 01:10:15,937
'from coming out of there
and that's what we'll do.
756
01:10:16,063 --> 01:10:19,232
'That's what the Saudis
have also decided to do.
757
01:10:19,358 --> 01:10:24,320
'The Saudi decision to turn away Iraqi
tankers is the key to this stalemate.
758
01:10:24,446 --> 01:10:26,739
'It is a decision the Saudis... '
759
01:10:57,396 --> 01:10:59,814
Jesus God, save me.
760
01:11:04,653 --> 01:11:10,658
It may be illegal but I don't see what
the problem is if there's no victim.
761
01:11:10,784 --> 01:11:14,537
This is like going to a speakeasy
during Prohibition.
762
01:11:14,663 --> 01:11:16,914
Forbidden pleasures.
763
01:11:17,040 --> 01:11:19,542
- Any business?
- A little, not much.
764
01:11:19,668 --> 01:11:23,296
Step this way, gentlemen.
Let's retire to my office.
765
01:11:26,758 --> 01:11:29,302
What the fuck
is going on here?
766
01:11:33,807 --> 01:11:36,893
Look! The goddamn place
is flooded!
767
01:11:37,436 --> 01:11:39,687
Holy fucking shit.
768
01:12:28,820 --> 01:12:31,072
- The kid's sorry, Auggie.
- Yeah?
769
01:12:32,532 --> 01:12:34,367
Well, I'm sorry, too.
770
01:12:36,245 --> 01:12:39,956
It took me three years to save up
those 5,000 bucks and now I'm broke.
771
01:12:41,083 --> 01:12:43,167
I can't hardly pay for this beer.
772
01:12:48,715 --> 01:12:51,884
Not to speak of having
my credibility destroyed.
773
01:12:52,010 --> 01:12:53,844
Do you understand?
774
01:12:55,013 --> 01:12:57,014
My credibility.
775
01:13:01,144 --> 01:13:03,062
So yeah, I'm sorry, too.
776
01:13:03,188 --> 01:13:06,232
I'm sorry as I've ever been
in my whole fuckin' life.
777
01:13:12,406 --> 01:13:15,866
The kid's got something
to tell you, Auggie.
778
01:13:15,993 --> 01:13:19,787
If he's got something to say,
why don't he tell me himself?
779
01:13:22,040 --> 01:13:24,417
- It's for you.
- For me?
780
01:13:25,711 --> 01:13:27,920
What am I supposed
to do with a paper bag?
781
01:13:28,046 --> 01:13:29,922
Open it.
782
01:13:53,655 --> 01:13:55,573
Is this some kind of joke?
783
01:13:56,199 --> 01:13:58,034
No, it's $5,000.
784
01:14:17,220 --> 01:14:19,597
I don't want your money,
you little twerp.
785
01:14:21,058 --> 01:14:23,100
It's probably stolen anyway.
786
01:14:24,269 --> 01:14:26,937
What do you care? It's yours.
787
01:14:27,064 --> 01:14:29,940
Why do you want
to give me money?
788
01:14:30,067 --> 01:14:31,984
To get my job back.
789
01:14:33,779 --> 01:14:36,197
You're a dumb
whacked-out little fuck.
790
01:14:36,323 --> 01:14:40,451
Don't be an ass, Auggie.
He's trying to make it up to you.
791
01:14:42,162 --> 01:14:44,830
- He's crazy.
- No, he's not. You are.
792
01:14:46,041 --> 01:14:49,335
You're right.
I just didn't think you knew.
793
01:14:49,461 --> 01:14:51,629
You didn't think I knew?
794
01:14:51,755 --> 01:14:53,798
It's written all over you like a...
795
01:14:55,926 --> 01:14:57,343
...like a neon sign.
796
01:15:08,063 --> 01:15:12,233
Now you say something nice
to Rashid to help him feel better.
797
01:15:25,122 --> 01:15:27,415
Fuck you, kid.
798
01:15:27,541 --> 01:15:31,001
Fuck you, too,
you white son of a bitch.
799
01:15:34,131 --> 01:15:38,676
Good.
800
01:15:39,845 --> 01:15:42,346
I'm glad that's settled.
801
01:16:10,542 --> 01:16:12,626
Mr Benjamin? Yo.
802
01:16:13,753 --> 01:16:16,422
Mr Benjamin, I presume.
803
01:16:16,548 --> 01:16:19,049
You got a security problem
in this building.
804
01:16:19,176 --> 01:16:22,094
The lock downstairs is busted.
805
01:16:22,220 --> 01:16:24,555
It's not good
in these troubled times.
806
01:16:24,681 --> 01:16:28,684
You never know what trash
might wander in off the streets.
807
01:16:28,810 --> 01:16:31,854
I'll have the landlord
look into it tomorrow.
808
01:16:31,980 --> 01:16:33,564
Yeah, you do that.
809
01:16:33,690 --> 01:16:36,567
You don't want
any unpleasant surprises, do you?
810
01:16:38,111 --> 01:16:41,113
Who do I have the pleasure
of talking to?
811
01:16:42,824 --> 01:16:44,200
Pleasure?
812
01:16:44,326 --> 01:16:48,704
No, I wouldn't exactly
call this pleasure, funny man.
813
01:16:49,915 --> 01:16:52,541
This here is more
in the nature of business.
814
01:16:54,878 --> 01:16:57,588
It doesn't matter.
I know who you are anyway.
815
01:17:00,091 --> 01:17:02,968
- You're the Creeper, aren't you?
- The what?
816
01:17:04,471 --> 01:17:08,682
Listen. Nobody calls Charles
that name to his face!
817
01:17:08,808 --> 01:17:11,101
- Do you understand me?
- Yes, I understand.
818
01:17:18,527 --> 01:17:22,154
You're gonna help us locate
a certain party.
819
01:17:22,280 --> 01:17:25,533
And I don't want
any denials about it.
820
01:17:25,659 --> 01:17:28,244
Tommy, man. Tommy Cole.
821
01:17:32,457 --> 01:17:35,501
If it happens, it happens.
If it doesn't, it doesn't.
822
01:17:35,627 --> 01:17:37,628
Do you understand?
823
01:17:37,754 --> 01:17:40,005
You never know
what will happen.
824
01:17:40,131 --> 01:17:44,802
The moment you think you do
is the moment you don't know a thing.
825
01:17:44,928 --> 01:17:47,429
This is what we call a paradox.
826
01:17:47,556 --> 01:17:49,765
Are you following me?
827
01:17:50,725 --> 01:17:53,185
Yeah, I follow you, Auggie.
828
01:17:57,691 --> 01:18:00,859
When you don't know nothing,
it's like paradise.
829
01:18:00,986 --> 01:18:02,987
I know what that is.
830
01:18:03,113 --> 01:18:06,073
That's after you're dead
831
01:18:06,199 --> 01:18:10,202
and you go up to heaven
and you sit with the angels.
832
01:18:16,459 --> 01:18:18,127
Jesus.
833
01:18:18,253 --> 01:18:20,170
Hi, Auggie. Hi, Jimmy.
834
01:18:20,297 --> 01:18:22,673
You're one fuckin' mess, man.
835
01:18:22,799 --> 01:18:25,884
If the cops hadn't come,
I might not be standing here now.
836
01:18:28,346 --> 01:18:30,681
They did a number on you.
837
01:18:31,600 --> 01:18:34,768
I managed to keep my mouth shut
for once in my life.
838
01:18:34,894 --> 01:18:36,854
That's something.
839
01:18:37,939 --> 01:18:40,441
No. Jimmy, don't.
840
01:18:40,567 --> 01:18:44,653
- Does it hurt?
- Of course. What does it look like?
841
01:18:44,779 --> 01:18:47,323
Maybe he was pretending.
842
01:18:47,449 --> 01:18:50,117
- Have you heard from Rashid?
- Not a peep.
843
01:18:51,286 --> 01:18:53,037
I spoke to his aunt.
844
01:18:53,163 --> 01:18:56,040
She hasn't heard from him.
It's starting to get scary.
845
01:18:57,125 --> 01:19:00,669
It could be a good sign.
It could mean that he got away.
846
01:19:00,795 --> 01:19:04,256
Yeah, or didn't.
There's no way to know.
847
01:19:32,661 --> 01:19:36,205
'With two on and nobody out,
four runs in...
848
01:19:40,752 --> 01:19:42,961
'Outside, ball three... '
849
01:20:06,486 --> 01:20:08,987
You're gonna give up
and go home?
850
01:20:09,114 --> 01:20:10,239
What choice do I have?
851
01:20:10,365 --> 01:20:13,242
She's made it clear
she doesn't want me around.
852
01:20:14,494 --> 01:20:16,578
You can't just write her off.
853
01:20:16,705 --> 01:20:19,373
What am I supposed to do?
854
01:20:19,499 --> 01:20:21,625
There's no baby.
855
01:20:21,751 --> 01:20:24,712
It's her life and what she does with it
is her own business.
856
01:20:24,838 --> 01:20:27,881
There's time for babies
after she grows up.
857
01:20:28,007 --> 01:20:30,342
God, Auggie - dream on.
858
01:20:30,468 --> 01:20:34,221
At the rate she's going,
she won't make her 19th birthday.
859
01:20:34,347 --> 01:20:37,224
She could go into
a rehab programme.
860
01:20:37,350 --> 01:20:41,061
She'd never let me talk her into it.
Besides, they cost money.
861
01:20:41,187 --> 01:20:44,189
And that is one thing I do not have.
I am flat broke.
862
01:20:45,191 --> 01:20:47,484
- No, you're not.
- Are you calling me a liar?
863
01:20:47,610 --> 01:20:51,113
I don't even have money
for that goddamn car.
864
01:20:52,782 --> 01:20:56,076
Remember that business venture
I told you about?
865
01:20:57,328 --> 01:21:00,706
My tugboat came in. I'm flush.
866
01:21:00,832 --> 01:21:03,083
Bully for you.
867
01:21:03,209 --> 01:21:06,044
- No, bully for you.
- What?
868
01:21:08,840 --> 01:21:12,134
- What's this?
- Open it up and find out.
869
01:21:13,887 --> 01:21:16,638
Oh, Jesus God.
There's money in here.
870
01:21:16,765 --> 01:21:18,390
5,000 bucks.
871
01:21:23,605 --> 01:21:25,898
This is for me?
872
01:21:26,024 --> 01:21:28,275
It's for you, baby.
873
01:21:31,654 --> 01:21:34,364
- For keeps?
- For keeps.
874
01:21:36,618 --> 01:21:38,202
God.
875
01:21:38,870 --> 01:21:41,955
Oh, Jesus. Oh, God.
876
01:21:43,541 --> 01:21:46,418
You're an angel.
You know that?
877
01:21:46,544 --> 01:21:50,798
Fuck this angel shit.
Just take the dough, Ruby.
878
01:21:51,549 --> 01:21:55,844
And no bawling, OK?
I can't stand people who blubber.
879
01:22:00,642 --> 01:22:02,684
I'm sorry, I'm sorry.
880
01:22:09,609 --> 01:22:13,904
- There's one thing I want to know.
- Anything at all. You name it.
881
01:22:14,030 --> 01:22:16,031
Felicity.
882
01:22:19,035 --> 01:22:21,078
She's not my daughter, is she?
883
01:22:27,335 --> 01:22:29,711
Well, I don't know.
884
01:22:32,340 --> 01:22:37,344
She might be.
And then again, she might not.
885
01:22:39,681 --> 01:22:43,934
Mathematically speaking,
it's about a 50-50 chance.
886
01:22:46,479 --> 01:22:48,981
It's your call, Auggie.
887
01:23:50,418 --> 01:23:53,712
Bureau of Missing Persons.
Sergeant Fosdick.
888
01:23:56,424 --> 01:23:58,759
Blow me down.
Peter Rabbit's alive.
889
01:24:10,897 --> 01:24:12,481
Hey.
890
01:24:12,607 --> 01:24:15,609
What are you guys doing here
on a Sunday?
891
01:24:15,735 --> 01:24:17,903
We're having a picnic.
Want to join us?
892
01:24:18,029 --> 01:24:20,322
Yeah, sure.
Just a second.
893
01:24:52,480 --> 01:24:54,231
It's all right. I got it.
894
01:24:55,400 --> 01:24:57,275
Hiya, kid.
895
01:24:58,027 --> 01:25:00,362
Wow. They really
did a job on you.
896
01:25:00,488 --> 01:25:02,030
Research.
897
01:25:03,366 --> 01:25:05,200
I put the scene into the story.
898
01:25:05,326 --> 01:25:09,162
That makes the medical bills
tax deductible.
899
01:25:09,288 --> 01:25:11,331
Try telling that to the IRS.
900
01:25:11,457 --> 01:25:14,251
You know them?
They're not customers?
901
01:25:14,377 --> 01:25:18,046
He knows us
but we're also customers.
902
01:25:18,172 --> 01:25:21,633
We came here to deliver
some clean laundry.
903
01:25:23,886 --> 01:25:26,638
It's all right.
I really do know them.
904
01:25:27,640 --> 01:25:30,475
- Cyrus Cole.
- Augustus Wren. Pleasure.
905
01:25:30,601 --> 01:25:32,894
- I'm the owner.
- Paul Benjamin.
906
01:25:33,021 --> 01:25:35,772
That's funny.
He's got the same name as you.
907
01:25:37,191 --> 01:25:39,860
You and Junior
got the same name.
908
01:25:39,986 --> 01:25:43,113
But he's my son,
my flesh and blood.
909
01:25:43,239 --> 01:25:46,241
You got the same name
and you ain't even the same colour.
910
01:25:47,618 --> 01:25:49,828
That's how we met.
911
01:25:49,954 --> 01:25:55,000
We're... We're part of
the International Same Name Club.
912
01:25:55,126 --> 01:25:59,421
Believe it or not, there are
846 Paul Benjamins in America
913
01:25:59,547 --> 01:26:02,132
but only two
in the New York area.
914
01:26:02,258 --> 01:26:04,801
That's how we're friends.
915
01:26:04,927 --> 01:26:07,429
We're the only two
that show up for meetings.
916
01:26:07,555 --> 01:26:09,181
You're full of crap.
917
01:26:10,224 --> 01:26:13,018
Why don't you come clean
and tell the man who you are?
918
01:26:14,312 --> 01:26:15,896
What's going on, guys?
919
01:26:18,024 --> 01:26:20,734
Maybe you'd better ask him.
920
01:26:20,860 --> 01:26:23,737
Come on, Rashid,
baby. Spill it.
921
01:26:23,863 --> 01:26:25,697
Rashid?
922
01:26:25,823 --> 01:26:27,616
Sometimes.
923
01:26:27,742 --> 01:26:30,035
It's sort of a nom de guerre.
924
01:26:31,496 --> 01:26:33,497
What are they talking about?
925
01:26:35,291 --> 01:26:38,126
Come on. Your real name.
926
01:26:38,252 --> 01:26:40,670
The name that's on
your birth certificate.
927
01:26:45,176 --> 01:26:46,718
Thomas.
928
01:26:48,721 --> 01:26:52,182
Paul, Rashid, Thomas.
Which one is it?
929
01:26:54,060 --> 01:26:55,352
Thomas.
930
01:26:55,478 --> 01:26:59,481
Come on, you yellow-belly.
The whole thing. The whole name.
931
01:27:00,566 --> 01:27:04,694
- What difference does it make?
- Why not just say it?
932
01:27:04,821 --> 01:27:08,115
I was gonna tell him
in my own time.
933
01:27:08,241 --> 01:27:10,534
There's no time
like the present, man.
934
01:27:12,203 --> 01:27:15,997
Well... I'm listening to you.
935
01:27:27,093 --> 01:27:28,927
Thomas Cole.
936
01:27:31,389 --> 01:27:35,934
My name is
Thomas Jefferson Cole.
937
01:27:41,107 --> 01:27:42,983
You making fun of me?
938
01:27:46,737 --> 01:27:50,198
Are you... mocking me?
939
01:27:51,409 --> 01:27:53,535
You're mocking me.
940
01:27:53,661 --> 01:27:57,914
I ain't gonna let no little punk kid
come here and mock me.
941
01:27:58,040 --> 01:28:01,877
Like it or not, that's my name, Cole,
just like yours.
942
01:28:02,003 --> 01:28:04,087
Now ask him
who his mother was.
943
01:28:05,173 --> 01:28:07,215
I don't like this.
I don't like this one bit.
944
01:28:07,341 --> 01:28:09,426
Go upstairs.
I'll take care of this.
945
01:28:09,552 --> 01:28:13,680
- Louisa Vail. Remember her?
- Shut up! Shut your fucking mouth!
946
01:28:15,558 --> 01:28:20,645
Hey! There'll be none of that
on my watch, you piece of shit!
947
01:28:23,941 --> 01:28:26,067
Aa-aargh!
948
01:28:31,574 --> 01:28:36,703
Stop it! You'll kill him! He's your son,
goddamn it! He's your son!
949
01:28:37,914 --> 01:28:43,293
You're lying! You're lying!
950
01:28:49,884 --> 01:28:52,344
You...
951
01:29:30,883 --> 01:29:32,425
Cyrus?
952
01:29:33,803 --> 01:29:35,720
No, thanks.
953
01:29:40,309 --> 01:29:42,894
Here. Want one of mine?
954
01:31:44,308 --> 01:31:48,686
Look, I'm telling you.
There's gonna be another war.
955
01:31:48,813 --> 01:31:53,274
The slobs in the Pentagon will be out
of a job unless they find a new enemy.
956
01:31:53,401 --> 01:31:55,819
They got this Saddam
character now.
957
01:31:55,945 --> 01:31:59,197
They're gonna hit him
with all they got.
958
01:31:59,323 --> 01:32:00,740
How's it going?
959
01:32:02,118 --> 01:32:03,535
Hi, Auggie.
960
01:32:05,079 --> 01:32:07,372
- Two, right?
- No.
961
01:32:09,166 --> 01:32:11,251
Make it one.
962
01:32:11,377 --> 01:32:14,170
- You usually get two.
- I know.
963
01:32:14,296 --> 01:32:16,714
I'm trying to cut down.
964
01:32:16,841 --> 01:32:19,092
Someone is worried
about my health.
965
01:32:19,552 --> 01:32:21,553
A-ha.
966
01:32:22,680 --> 01:32:24,722
How's the work going, maestro?
967
01:32:24,849 --> 01:32:27,642
Fine. Or it was
until the other day.
968
01:32:27,768 --> 01:32:31,187
I got a call from a guy
at "The New York Times".
969
01:32:31,313 --> 01:32:36,276
He wants me to write a Christmas story
to be published on Christmas Day.
970
01:32:37,486 --> 01:32:41,239
That's a feather in your cap.
The paper of record.
971
01:32:41,365 --> 01:32:45,160
I have to come up with something
in four days
972
01:32:45,286 --> 01:32:47,787
and I haven't got a single idea.
973
01:32:47,913 --> 01:32:50,415
Do you know
any Christmas stories?
974
01:32:50,541 --> 01:32:52,876
Christmas stories? Sure.
975
01:32:54,170 --> 01:32:55,879
I know a ton of them.
976
01:32:56,714 --> 01:33:00,049
- Do you know any good ones?
- Good ones? Of course.
977
01:33:00,176 --> 01:33:01,676
Are you kidding?
978
01:33:01,802 --> 01:33:06,598
Buy me lunch and I'll tell you the best
Christmas story you ever heard.
979
01:33:06,724 --> 01:33:10,477
And I guarantee
every word of it is true.
980
01:33:26,202 --> 01:33:28,119
Ready?
981
01:33:28,245 --> 01:33:31,456
Ready. Whenever you are.
982
01:33:32,791 --> 01:33:34,751
I'm all ears.
983
01:33:38,214 --> 01:33:42,050
Remember when you asked me
how I started taking pictures?
984
01:33:42,176 --> 01:33:45,762
This is the story of how
I got my first camera.
985
01:33:45,888 --> 01:33:47,931
It's the only camera
I've ever had.
986
01:33:49,558 --> 01:33:53,019
- Are you following me so far?
- Every word.
987
01:33:53,145 --> 01:33:55,730
This is the story
of how it happened.
988
01:33:57,358 --> 01:33:58,566
OK.
989
01:33:59,902 --> 01:34:04,155
It was the summer of '76,
when I first started working for Vinnie.
990
01:34:04,281 --> 01:34:06,741
The summer of the bicentennial.
991
01:34:06,867 --> 01:34:10,954
A kid came in and started
stealing things from the store.
992
01:34:11,080 --> 01:34:15,500
He's standing by the rack of paperbacks
and stuffing skin mags under his shirt.
993
01:34:17,044 --> 01:34:22,298
I didn't see him at first, but once
I noticed what he was up to, I shouted.
994
01:34:22,424 --> 01:34:24,759
He took off like a jackrabbit.
995
01:34:24,885 --> 01:34:29,639
By the time I got out, he was
tearing ass down Seventh Avenue.
996
01:34:29,765 --> 01:34:33,476
I chased him about half a block,
then I gave up.
997
01:34:33,602 --> 01:34:36,729
He dropped something
along the way.
998
01:34:36,855 --> 01:34:41,693
Since I didn't feel like running any more,
I bent down to see what it was.
999
01:34:41,819 --> 01:34:43,861
It turned out to be his wallet.
1000
01:34:45,114 --> 01:34:48,241
There wasn't any money
but his driver's licence was there
1001
01:34:48,367 --> 01:34:50,910
and three or four snapshots.
1002
01:34:52,329 --> 01:34:54,414
I could have called the cops.
1003
01:34:54,540 --> 01:34:56,791
I had his name and address
from the licence.
1004
01:34:56,917 --> 01:34:59,210
But I felt kind of sorry for him.
1005
01:34:59,336 --> 01:35:01,254
He was just a measly little punk.
1006
01:35:01,380 --> 01:35:05,383
And once I looked at those pictures
in his wallet,
1007
01:35:05,509 --> 01:35:08,261
I couldn't bring myself
to feel very angry at him.
1008
01:35:10,097 --> 01:35:11,764
Roger Goodwin.
1009
01:35:12,933 --> 01:35:14,809
That was his name.
1010
01:35:14,935 --> 01:35:18,438
In one picture,
he was standing next to his mother.
1011
01:35:18,564 --> 01:35:22,567
In another, he was holding
a trophy he got at school,
1012
01:35:22,693 --> 01:35:26,487
smiling like he just won
the Irish sweepstakes.
1013
01:35:26,614 --> 01:35:28,740
I didn't have the heart.
1014
01:35:28,866 --> 01:35:32,201
A poor kid from Brooklyn
without much going for him.
1015
01:35:33,412 --> 01:35:37,165
Who cared about a couple
of dirty magazines anyway?
1016
01:35:37,291 --> 01:35:40,835
So... I held on to the wallet.
1017
01:35:42,880 --> 01:35:46,841
Every so often I'd get the urge
to send it back to him,
1018
01:35:46,967 --> 01:35:49,844
but I never did
anything about it.
1019
01:35:49,970 --> 01:35:52,722
Then Christmas rolls around.
1020
01:35:52,848 --> 01:35:54,682
I'm stuck with nothing to do.
1021
01:35:55,976 --> 01:36:01,939
Vinnie's mother got sick and he
and his wife had to go down to Miami.
1022
01:36:02,066 --> 01:36:05,109
So I'm sitting in my apartment
that morning,
1023
01:36:05,235 --> 01:36:08,029
feeling a little sorry for myself.
1024
01:36:08,155 --> 01:36:11,866
Then I see Roger Goodwin's wallet
on the shelf.
1025
01:36:12,910 --> 01:36:15,953
I figure, what the hell,
why not do something nice?
1026
01:36:16,080 --> 01:36:18,581
I go out to return the wallet.
1027
01:36:20,542 --> 01:36:24,087
The address is in Boerum Hill,
in the projects.
1028
01:36:24,213 --> 01:36:28,758
It was freezing and I kept getting lost
trying to find the right building.
1029
01:36:28,884 --> 01:36:30,802
Everything looks the same there.
1030
01:36:30,928 --> 01:36:34,681
You keep going
over the same ground.
1031
01:36:34,807 --> 01:36:40,228
Anyway, I finally got to the apartment
I was looking for and I ring the bell.
1032
01:36:40,354 --> 01:36:42,105
Nothing happens.
1033
01:36:42,231 --> 01:36:46,275
I assume no one's there.
I ring again to make sure.
1034
01:36:46,402 --> 01:36:49,696
Just as I'm about to go,
I wait a little longer.
1035
01:36:49,822 --> 01:36:52,824
I hear someone
shuffling to the door.
1036
01:36:52,950 --> 01:36:57,203
And old woman's voice asks,
"Who's there?"
1037
01:36:57,329 --> 01:37:00,540
I say, "I'm looking
for Roger Goodwin."
1038
01:37:00,666 --> 01:37:03,042
"Is that you, Roger?" she says.
1039
01:37:04,586 --> 01:37:07,588
Then she undoes about 15 locks
and opens the door.
1040
01:37:09,174 --> 01:37:12,635
She's got to be at least
80, 90 years old.
1041
01:37:12,761 --> 01:37:17,181
The first thing I noticed
about her is she's blind.
1042
01:37:19,601 --> 01:37:22,520
"I knew you'd come, Roger,"
she says.
1043
01:37:22,646 --> 01:37:26,899
"I knew you wouldn't forget
your Granny Ethel on Christmas."
1044
01:37:27,025 --> 01:37:31,279
She opens her arms
as if she's about to hug me.
1045
01:37:31,405 --> 01:37:35,283
I don't have time to think.
I had to say something fast.
1046
01:37:35,409 --> 01:37:39,704
Before I knew what was happening,
the words came out of my mouth.
1047
01:37:39,830 --> 01:37:44,834
"That's right, Granny Ethel," I said.
"I came to see you on Christmas."
1048
01:37:46,253 --> 01:37:50,757
Don't ask me why I said it.
It just came out that way.
1049
01:37:52,384 --> 01:37:57,388
Suddenly this old lady's hugging me
and I'm hugging her back.
1050
01:37:57,514 --> 01:38:02,101
It was as if we both decided
to play this game...
1051
01:38:03,145 --> 01:38:05,855
...without having
to discuss the rules.
1052
01:38:06,565 --> 01:38:09,734
She knew
I wasn't her grandson.
1053
01:38:09,860 --> 01:38:13,446
She was dotty
but she wasn't so far gone
1054
01:38:13,572 --> 01:38:17,992
that she couldn't tell a stranger
from her own flesh and blood.
1055
01:38:18,118 --> 01:38:20,286
But it made her happy to pretend.
1056
01:38:21,497 --> 01:38:25,958
Since I had nothing better to do,
I was happy to go along with her.
1057
01:38:26,084 --> 01:38:29,128
So I go in
and we spend the day together.
1058
01:38:29,254 --> 01:38:33,174
Every time she asks me how
I was doing, I would lie to her.
1059
01:38:33,300 --> 01:38:37,637
I told her I found a job in a cigar store,
I was getting married.
1060
01:38:37,763 --> 01:38:41,891
I told her a hundred pretty stories
and she made like she believed them.
1061
01:38:42,017 --> 01:38:45,770
"That's fine, Roger," she'd say,
nodding her head and smiling.
1062
01:38:45,896 --> 01:38:48,439
"I always knew things
would turn out for you."
1063
01:38:51,443 --> 01:38:53,694
After a while,
I started getting hungry.
1064
01:38:54,696 --> 01:38:56,906
There was no food
in the house.
1065
01:38:57,032 --> 01:39:02,078
I went to a store in the neighbourhood
and picked up a whole bunch of stuff.
1066
01:39:02,204 --> 01:39:07,500
A pre-cooked chicken, vegetable soup,
a bucket of potato salad.
1067
01:39:07,626 --> 01:39:09,502
A whole bunch of stuff.
1068
01:39:11,964 --> 01:39:15,550
Granny Ethel had a couple of bottles
of wine stashed in the bedroom.
1069
01:39:16,927 --> 01:39:22,265
So both of us managed to put together
a fairly decent Christmas dinner.
1070
01:39:22,391 --> 01:39:25,643
We both got a little tipsy
from the wine.
1071
01:39:25,769 --> 01:39:29,647
After the meal was over,
we sat in the living room,
1072
01:39:29,773 --> 01:39:32,024
where the chairs
were more comfortable.
1073
01:39:33,277 --> 01:39:38,281
I had to pee, so I excused myself and
went to the bathroom down the hallway.
1074
01:39:39,616 --> 01:39:42,618
That's when things
took another turn.
1075
01:39:44,204 --> 01:39:48,541
It was ditsy enough doing my jig
as Granny Ethel's grandson.
1076
01:39:48,667 --> 01:39:53,212
What I did then
was particularly crazy...
1077
01:39:54,047 --> 01:39:56,716
...and I've never
forgiven myself since.
1078
01:39:57,926 --> 01:40:00,261
I go into the bathroom
1079
01:40:00,387 --> 01:40:03,472
and stacked up against the wall
next to the shower
1080
01:40:03,599 --> 01:40:06,684
I see a pile
of six or seven cameras.
1081
01:40:06,810 --> 01:40:09,812
Brand-new 35mm cameras,
1082
01:40:09,938 --> 01:40:12,231
still in their boxes.
1083
01:40:13,150 --> 01:40:16,402
I've never taken
a picture in my life...
1084
01:40:17,195 --> 01:40:20,072
...much less ever stolen anything.
1085
01:40:21,074 --> 01:40:25,995
But once I see those cameras
sitting there in the bathroom,
1086
01:40:26,121 --> 01:40:29,415
I decide I want one of them
for myself.
1087
01:40:30,709 --> 01:40:32,710
Just like that.
1088
01:40:32,836 --> 01:40:36,839
Without thinking,
I pick up one of the cameras
1089
01:40:36,965 --> 01:40:39,967
and go out
back to the living room.
1090
01:40:41,303 --> 01:40:45,139
I was only gone for three minutes
but, in that time,
1091
01:40:45,265 --> 01:40:48,059
Granny Ethel
had fallen asleep.
1092
01:40:48,936 --> 01:40:51,562
Too much Chianti,
I suppose.
1093
01:40:52,064 --> 01:40:55,191
I went to the kitchen
and washed the dishes.
1094
01:40:55,317 --> 01:40:58,903
She slept through the whole racket,
snoring away like a baby.
1095
01:41:00,656 --> 01:41:05,618
There was no point in disturbing her
so I decided to leave.
1096
01:41:08,622 --> 01:41:12,708
I couldn't even write her a letter to say
goodbye, seeing that she was blind.
1097
01:41:14,294 --> 01:41:15,878
So I just left.
1098
01:41:17,714 --> 01:41:21,342
I put her grandson's wallet
on the table...
1099
01:41:22,302 --> 01:41:27,264
...picked up the camera again
and walked out of the apartment.
1100
01:41:30,018 --> 01:41:32,436
And that's the end of the story.
1101
01:41:38,360 --> 01:41:42,488
Did you ever see her again?
Did you ever go back to see her?
1102
01:41:47,703 --> 01:41:51,247
Once, maybe
three or four months later.
1103
01:41:51,373 --> 01:41:56,836
I felt so bad about stealing
the camera, I hadn't even used it yet.
1104
01:41:56,962 --> 01:42:01,841
I made up my mind to return it but
Granny Ethel wasn't there any more.
1105
01:42:01,967 --> 01:42:06,846
Someone else had moved in
and he couldn't tell me where she was.
1106
01:42:11,977 --> 01:42:14,729
She probably died.
1107
01:42:14,855 --> 01:42:16,272
Yeah.
1108
01:42:17,357 --> 01:42:19,025
Probably.
1109
01:42:26,700 --> 01:42:30,953
Which means she spent
her last Christmas with you.
1110
01:42:34,374 --> 01:42:38,294
I guess so.
I hadn't thought about it that way.
1111
01:42:42,674 --> 01:42:46,385
It was a good deed, Auggie.
That was a nice thing you did for her.
1112
01:42:48,555 --> 01:42:53,225
I lied to her and I stole from her.
I don't see how that's a good deed.
1113
01:42:53,351 --> 01:42:55,603
You made her happy.
1114
01:42:55,729 --> 01:42:58,481
The camera
was stolen anyway.
1115
01:42:58,607 --> 01:43:02,318
It's not as if the person
you took it from really owned it.
1116
01:43:04,571 --> 01:43:07,156
Anything for art, eh, Paul?
1117
01:43:07,991 --> 01:43:13,162
I wouldn't say that. But at least
you put the camera to good use.
1118
01:43:14,664 --> 01:43:18,084
And now you got
your Christmas story.
1119
01:43:22,589 --> 01:43:25,007
Yes, I suppose I do.
1120
01:43:41,942 --> 01:43:45,152
Bullshit is a real talent, Auggie.
1121
01:43:47,656 --> 01:43:52,409
To make up a good story you have to
know how to push all the right buttons.
1122
01:43:54,412 --> 01:43:57,206
I'd say you were up there
among the masters.
1123
01:43:58,625 --> 01:44:00,376
What do you mean?
1124
01:44:02,587 --> 01:44:04,380
I mean...
1125
01:44:05,632 --> 01:44:08,342
It's a good story.
1126
01:44:11,429 --> 01:44:15,015
Shit. If you can't share your secrets
with your friends,
1127
01:44:15,142 --> 01:44:18,018
then what kind of friend are you?
1128
01:44:30,866 --> 01:44:32,533
Exactly.
1129
01:44:34,494 --> 01:44:37,246
Life just wouldn't be worth living,
would it?
89772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.