All language subtitles for Shtisel.S02E11.720p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-NYH_heb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:11,720 ‏אני כל כך מתגעגעת אליך, חנינא. ‏-אז אני אבוא בשבת הקרובה. 2 00:00:11,840 --> 00:00:14,360 ‏אני רוצה שתיסע לשם, לישיבה שלו. 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,440 ‏אם צריך גט, אנחנו נוציא ממנו גט. 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,640 ‏אני באתי לכאן בשליחות כדי להגיד לך 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 ‏שאתה לא רצוי אצלנו בבית. 6 00:00:22,800 --> 00:00:25,320 ‏אתה תיתן לרוחמי גט וזהו. 7 00:00:25,840 --> 00:00:28,440 ‏ליבי החליטה שהיא רוצה להתארס איתך. ‏-באמת? 8 00:00:28,560 --> 00:00:30,440 ‏יש לנו כמה תנאים ברורים. 9 00:00:30,520 --> 00:00:34,320 ‏אתה עוזב את כל העניינים של הציור ‏ולא מתעסק בזה יותר לעולם. 10 00:00:34,520 --> 00:00:35,360 ‏שלום, קאופמן. 11 00:00:35,520 --> 00:00:37,480 ‏[עקיבא] אני החלטתי שאני לא רוצה ‏להציג את הציורים. 12 00:00:37,600 --> 00:00:41,840 ‏שיהיה לזוג הצעיר מזל טוב. ‏מזל טוב, מזל טוב, מזל טוב. 13 00:00:42,720 --> 00:00:46,480 ‏קבלו את ילד הפלא צבי אריה שטיסל. ‏-מוכשר שלי. 14 00:00:46,600 --> 00:00:48,080 ‏♪ [צבי אריה שר בקלטת] ♪ 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,800 ‏יכולתי להיות הסולן של פרחי, ‏להופיע בכל העולם. 16 00:00:53,160 --> 00:00:54,680 ‏הרבה זמן שאני חושב לפתוח פה סניף, 17 00:00:55,080 --> 00:00:56,840 ‏אבל רציתי שיהיה פה מישהו שאפשר לסמוך עליו. 18 00:00:57,160 --> 00:00:58,480 ‏מה נעלמת לי ככה? 19 00:00:58,560 --> 00:01:00,320 ‏שבועיים לפני תערוכה, איזו צורה יש לזה? 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,080 ‏אני מצטער, זה מה שהחלטתי. 21 00:01:02,160 --> 00:01:04,400 ‏אתה קיבלת כסף, קיבלת סטודיו ‏ואתה לא יכול ככה להיעלם! 22 00:01:05,240 --> 00:01:07,760 ‏שטיסל, אני אתבע אותך. ‏נשבע לך שאני אתבע אותך. 23 00:01:20,720 --> 00:01:25,760 ‏♪ לאן הולכים פתאום כולם? ♪ 24 00:01:31,920 --> 00:01:37,720 ‏♪ הכול נסוג ונעלם ♪ 25 00:01:43,280 --> 00:01:48,320 ‏♪ רק המילים צפות, כולן ♪ 26 00:01:50,160 --> 00:01:51,520 ‏♪ כולן ♪ 27 00:01:54,120 --> 00:01:58,120 ‏♪ לאן אמשיך מכאן? ♪ 28 00:01:58,200 --> 00:02:01,520 ‏♪ לאן? ♪ 29 00:02:19,280 --> 00:02:20,360 ‏[ביידיש] זהו זה. 30 00:02:22,840 --> 00:02:25,280 ‏יום קשה מאוד, אנשין. יום קשה מאוד. 31 00:02:25,440 --> 00:02:27,440 ‏לא היו ימים קשים לישראל 32 00:02:27,520 --> 00:02:29,200 ‏כיום סגירתו של אנשין. 33 00:02:29,280 --> 00:02:31,720 ‏אני לא סוגר שום דבר, אני רק עובר דירה. 34 00:02:31,840 --> 00:02:34,240 ‏לעבור לעמק רפאים זה נקרא לסגור, אנשין. 35 00:02:39,080 --> 00:02:40,120 ‏חלאס. 36 00:02:43,400 --> 00:02:44,680 ‏[ביידיש] זהו זה. 37 00:02:54,840 --> 00:02:59,480 ‏[ביידיש] נו, מה? אתה רוצה לבוא איתנו ‏לאיזה תה עם ביסקוויטים? 38 00:02:59,560 --> 00:03:01,080 ‏[ביידיש] לא, לא, אני ממשיך למלון. 39 00:03:01,840 --> 00:03:05,200 ‏תגיד לי, מה שלום החתן? ‏-ברוך השם, חתן. 40 00:03:05,480 --> 00:03:08,440 ‏היית מאמין שצייר הפרא שלך ‏יהפוך להיות בן אדם? 41 00:03:08,840 --> 00:03:12,200 ‏כן, תשמע, מתישהו יהודי צריך להתבגר. 42 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 ‏מה שאתה לא הצלחת לעשות ב-27 שנה, 43 00:03:16,080 --> 00:03:17,800 ‏אני עשיתי בחצי שעה. 44 00:03:18,680 --> 00:03:20,680 ‏אתה? מה הפשט? 45 00:03:21,440 --> 00:03:24,120 ‏הוא לא סיפר לך על התנאי שעשיתי לו? 46 00:03:24,880 --> 00:03:26,840 ‏איזה תנאי? על מה אתה מדבר? 47 00:03:27,360 --> 00:03:31,800 ‏אני אמרתי לו, ילד, אם אתה ‏רוצה להתחתן עם הנסיכה שלי 48 00:03:31,880 --> 00:03:35,120 ‏אתה צריך להיות יהודי רציני. להתפלל במניין. 49 00:03:35,240 --> 00:03:39,480 ‏לעזוב את כל השטויות של הציור וכו'. יהודי. 50 00:03:40,080 --> 00:03:41,600 ‏ככה אמרת לו? 51 00:03:42,480 --> 00:03:46,120 ‏אה, בטח, בטח, הוא סיפר לי כמה פעמים. 52 00:03:47,320 --> 00:03:51,720 ‏נו, שוין, העיקר שהוא וליבי ‏טוב להם ביחד, ברוך השם. 53 00:03:51,800 --> 00:03:53,240 ‏נו, ברוך השם. כל טוב. 54 00:04:18,040 --> 00:04:20,040 ‏מה זה הפרצוף הזה ‏שאתה לובש? 55 00:04:21,320 --> 00:04:23,840 ‏אני בסדר, אני בסדר. ‏-יופי. 56 00:04:26,960 --> 00:04:31,800 ‏לא יודע, יש איזה בלגן קטן ‏עם קאופמן מהגלריה. 57 00:04:32,120 --> 00:04:33,200 ‏איזה בלגן? 58 00:04:34,200 --> 00:04:35,640 ‏מתי זה התערוכה שלך? 59 00:04:36,960 --> 00:04:40,080 ‏לא, אין בסוף תערוכה. ‏-מה? למה אין תערוכה? 60 00:04:41,520 --> 00:04:42,960 ‏כי... 61 00:04:43,800 --> 00:04:48,120 ‏החלטתי שאני עוזב את זה, ‏את כל העניין של הציור. 62 00:04:49,440 --> 00:04:51,480 ‏מעניין, למה שתחליט כזה דבר? 63 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 ‏ככה החלטתי. 64 00:04:54,360 --> 00:04:55,880 ‏גם ליבי העדיפה ככה. 65 00:04:56,000 --> 00:04:58,760 ‏נו, אז אם החלטת, מה יש להתלבט? 66 00:05:00,440 --> 00:05:02,160 ‏פתאום התקשר אליי איזה טיפוס... 67 00:05:03,040 --> 00:05:05,560 ‏אומר שהוא עורך הדין של קאופמן. 68 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 ‏הוא רוצה לתבוע אותי. 69 00:05:08,720 --> 00:05:10,960 ‏על מה? ‏-על זה שביטלתי את התערוכה 70 00:05:11,040 --> 00:05:14,280 ‏אחרי שכבר קיבלתי חלק מהכסף של הפרס וכל זה. 71 00:05:14,360 --> 00:05:17,720 ‏הוא לא נראה לי יהודי שנעים ‏להתקוטט איתו, הקויפמן הזה. 72 00:05:18,680 --> 00:05:19,720 ‏קאופמן. 73 00:05:22,200 --> 00:05:23,440 ‏תקשיב לי טוב, קיווע. 74 00:05:24,520 --> 00:05:27,920 ‏תלך אליו עכשיו, תסביר לו שאתה קצת מבולבל, 75 00:05:28,000 --> 00:05:29,600 ‏תבקש ממנו יפה סליחה... 76 00:05:30,200 --> 00:05:32,760 ‏ותגיד לו שיעשה את התערוכה, הכול כמתוכנן. 77 00:05:32,840 --> 00:05:35,840 ‏מה זאת אומרת? אני... ‏-רגע, תקשיב לי עד הסוף. 78 00:05:36,400 --> 00:05:40,280 ‏תעשה את התערוכה, ‏הכול, רק שלא יהיה בשם שלך. 79 00:05:41,000 --> 00:05:42,400 ‏תמציא איזה שם אחר. 80 00:05:43,760 --> 00:05:47,080 ‏ככה הוא לא יפסיד שום דבר וגם אתה לא תפסיד. 81 00:05:47,160 --> 00:05:50,160 ‏לא, לא, זה לא שייך, אבא. ‏-למה לא שייך? 82 00:05:50,440 --> 00:05:52,080 ‏תסיים מה שהתחלת. 83 00:05:52,920 --> 00:05:55,160 ‏גם מי יודע כמה כסף תרוויח מזה. 84 00:05:56,640 --> 00:05:57,680 ‏אני לא יכול. 85 00:06:00,480 --> 00:06:02,600 ‏אני הבטחתי לליבי שאני לא מתעסק בזה יותר. 86 00:06:02,800 --> 00:06:04,520 ‏בסדר, אז הבטחת. 87 00:06:05,240 --> 00:06:08,920 ‏אתה חושב שאני סיפרתי ‏לאמא שלך על כל שטות שעשיתי? 88 00:06:09,600 --> 00:06:11,920 ‏לא הכול צריך לספר כמו ילד קטן. 89 00:06:13,880 --> 00:06:16,600 ‏תראה, אני אתן לך עצה טובה לחיים. 90 00:06:18,360 --> 00:06:23,200 ‏לא כל קריזה של נוחעם ‏צריך לרקוד לפי מצב הרוח שלו. 91 00:06:32,440 --> 00:06:36,000 ‏[גיטי] רוחמי, השבוע את גומרת עם זה ‏בעזרת השם. 92 00:06:36,440 --> 00:06:38,680 ‏זה יהיה קצת קשה, אבל נעבור את זה יחד. 93 00:06:40,560 --> 00:06:41,920 ‏בסדר. 94 00:06:43,880 --> 00:06:45,280 ‏[נאנחת] 95 00:06:48,080 --> 00:06:51,800 ‏ילדה שלי, תחשבי על זה ‏כמו על ניתוח קצר שחייבים לעבור 96 00:06:51,880 --> 00:06:53,960 ‏ואז הדברים מסתדרים, בסדר? 97 00:06:54,840 --> 00:06:58,280 ‏מתי קבעתם את הדיון? חמישי בצהריים? 98 00:06:58,360 --> 00:07:00,040 ‏זה בית הדין קבע, לא אנחנו. 99 00:07:02,080 --> 00:07:03,960 ‏זה הכרחי שאני אהיה שם? 100 00:07:04,200 --> 00:07:06,280 ‏מה זאת אומרת? ברור, את חייבת להיות שם. 101 00:07:09,400 --> 00:07:13,920 ‏מה? תגידי לי, ממה את חוששת? ‏-לא יודעת. 102 00:07:16,760 --> 00:07:18,680 ‏אני קצת פוחדת מלפגוש אותו. 103 00:07:20,120 --> 00:07:23,400 ‏פוחדת ממה? שהוא ישתולל? 104 00:07:25,040 --> 00:07:26,160 ‏מה פתאום. 105 00:07:28,960 --> 00:07:30,800 ‏רואים שאף פעם לא פגשת אותו, אמא. 106 00:07:35,800 --> 00:07:37,720 ‏אני מפחדת שזה יותר מדי יכאב לי. 107 00:07:47,920 --> 00:07:50,080 ‏את יודעת שכל הקטע בחד-פעמי שזה חד-פעמי, 108 00:07:50,160 --> 00:07:51,240 ‏שלא צריך לשטוף את זה. 109 00:07:51,320 --> 00:07:54,840 ‏אבל זה איכות, חבל על זה. ‏-שיהיה. 110 00:07:56,200 --> 00:08:01,840 ‏את שומעת, איזה אחד ניגש אליי ‏היום בכולל בהפסקת צהריים. 111 00:08:02,920 --> 00:08:05,080 ‏אומר לי, "שמעתי שאתה יודע לשיר 112 00:08:05,160 --> 00:08:07,440 ‏ואנחנו מחפשים זמר לתזמורת שלנו." 113 00:08:07,680 --> 00:08:11,520 ‏באמת? ומה אמרת לו? ‏-מה אמרתי? התחלתי לצחוק. 114 00:08:13,520 --> 00:08:16,360 ‏למה לצחוק? אתה שר טוב, צבי אריה. 115 00:08:17,120 --> 00:08:19,280 ‏אולי סוף סוף תעשה משהו עם הכישרון שלך. 116 00:08:19,600 --> 00:08:23,240 ‏ברוך השם יש לי עוד כישרונות. ‏-כן. 117 00:08:24,120 --> 00:08:27,200 ‏מה נראה לך, שאני רוצה להיות זמר חתונות? ‏-מה רע? 118 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 ‏ואם זה יביא קצת פרנסה, בכלל. 119 00:08:30,160 --> 00:08:33,880 ‏שאברך כמוני ילך להיות זמר חתונות? ‏איזו מין צורה יש לזה? 120 00:08:33,960 --> 00:08:35,640 ‏משושה, לא יודעת איזה צורה. 121 00:08:36,160 --> 00:08:37,560 ‏באמת, צבי אריה, 122 00:08:37,640 --> 00:08:40,600 ‏לא נמאס לך לעשות חשבונות כל הזמן? ‏-מה? 123 00:08:42,000 --> 00:08:45,400 ‏שום דבר. אני הולכת לישון, לילה טוב. 124 00:08:46,640 --> 00:08:48,320 ‏נו, אולי נחשוב על זה עוד קצת. 125 00:08:48,840 --> 00:08:50,000 ‏לילה טוב. 126 00:08:53,120 --> 00:08:57,000 ‏[טובי] סתם שתדע, שזמר זה מאוד מכובד 127 00:08:57,080 --> 00:08:59,800 ‏והציבור היום מעריץ זמרים יותר מאשר גדולים. 128 00:08:59,880 --> 00:09:02,720 ‏נו, ולכן הציבור שלנו נראה כמו שהוא נראה. 129 00:09:04,600 --> 00:09:11,440 ‏[אברכים מדברים] ‏-♪ [צבי אריה שר בשקט] ♪ 130 00:09:26,560 --> 00:09:31,800 ‏הלו, שטיסל, אתה איתי? ‏-איתך, איתך, בטח איתך. 131 00:09:33,040 --> 00:09:37,920 ‏"דהנה הפוסקים כתבו ‏שדבר שנתבשל כמאכל בן דרוסאי 132 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 ‏לא שייך בו בישול מן התורה..." 133 00:09:52,160 --> 00:09:55,840 ‏קאופמן, אתה כאן? ‏-מי זה, שטיסל? 134 00:09:56,320 --> 00:09:58,080 ‏מה קרה, נבהלת משלזינגר? 135 00:09:58,240 --> 00:10:00,560 ‏שלזינגר? ‏-שלזינגר, עורך הדין. 136 00:10:01,560 --> 00:10:04,600 ‏דקה, דקה אני איתך. ‏-אני מחכה. 137 00:10:05,600 --> 00:10:08,240 ‏תיקח לך שם קרטיב מהפריג'ידר הקטן. 138 00:10:10,000 --> 00:10:11,040 ‏הו, הנה אתה. 139 00:10:12,280 --> 00:10:14,440 ‏בוא ניקח פה אחד בשבילך. 140 00:10:17,560 --> 00:10:20,400 ‏קח, זה טעם מלון, זה הכי טוב. ‏-לא, לא, לא תודה, אין צורך. 141 00:10:20,480 --> 00:10:22,120 ‏קח אני אומר לך. ‏-באמת שלא. 142 00:10:22,200 --> 00:10:24,480 ‏תיקח. אומרים לך תיקח, תיקח. ‏-טוב, תודה. 143 00:10:32,480 --> 00:10:34,000 ‏"ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם 144 00:10:34,120 --> 00:10:35,480 ‏שהכול נהיה בדברו". ‏-אמן. 145 00:10:37,760 --> 00:10:40,080 ‏דבר ראשון אני רוצה להתנצל. 146 00:10:41,360 --> 00:10:46,200 ‏אני עובר איזו תקופה לא... לא פשוטה ו... 147 00:10:46,280 --> 00:10:47,920 ‏עזוב, עזוב התנצלויות, בוא נדבר תכלס. 148 00:10:49,200 --> 00:10:50,400 ‏חשבתי על זה עוד פעם. 149 00:10:51,360 --> 00:10:54,560 ‏מבחינתי אפשר לפרסם ‏את התערוכה בדיוק כמו שתכננת, 150 00:10:55,240 --> 00:10:56,560 ‏רק אני רוצה לבקש ממך... 151 00:10:57,800 --> 00:11:00,760 ‏שזה יהיה תחת שם אחר, לא תחת השם שלי. 152 00:11:01,360 --> 00:11:04,600 ‏פסבדונים? ‏-לא, לא, תחת שם אחר. 153 00:11:04,760 --> 00:11:07,800 ‏פסבדונים, שם אחר. זה שם ‏בדוי שהאמן מסתתר מאחוריו. 154 00:11:07,880 --> 00:11:09,480 ‏כן, כן, שם אחר. 155 00:11:10,600 --> 00:11:12,080 ‏אתה יודע מה, שטיסל, אני אפתיע אותך. 156 00:11:12,800 --> 00:11:13,800 ‏מקובל עליי. 157 00:11:14,080 --> 00:11:16,440 ‏יש לנו תשע עבודות שלך עד עכשיו. 158 00:11:17,440 --> 00:11:19,680 ‏אני התחייבתי למוזיאון על 15. 159 00:11:20,080 --> 00:11:24,600 ‏אבל אני אדבר איתם, נסתפק בעשר עבודות. ‏-טוב. 160 00:11:25,040 --> 00:11:26,600 ‏זה אומר שאתה צריך לצייר עוד ציור אחד. ‏-אה. 161 00:11:37,040 --> 00:11:38,480 ‏נו, תגלה לי, אני במתח. 162 00:11:38,560 --> 00:11:41,400 ‏רגע, רגע, קודם נזמין משהו לשתות, נהנה לנו. 163 00:11:42,040 --> 00:11:43,560 ‏שום דבר לא בלחץ. 164 00:11:43,640 --> 00:11:46,520 ‏רק שאני לא אתאכזב. ‏-אין מצב כזה. 165 00:11:46,800 --> 00:11:48,040 ‏שלום. ‏-שלום. 166 00:11:48,160 --> 00:11:49,800 ‏זה תפריט שתייה ואוכל 167 00:11:49,880 --> 00:11:51,560 ‏וכאן יש לכם גם את תפריט היינות. 168 00:11:52,040 --> 00:11:54,720 ‏כן, אנחנו רוצים בבקשה יין. 169 00:11:55,040 --> 00:11:56,880 ‏איזה יין תרצו? אתה יכול לעיין בתפריט. 170 00:11:58,160 --> 00:12:02,080 ‏אנחנו רוצים את היין הכי יקר שיש לכם. ‏-ליפא. 171 00:12:02,160 --> 00:12:06,440 ‏יש לנו יקרים, משובחים. ‏-יופי, נשמח לשמוע איזה. 172 00:12:06,520 --> 00:12:09,520 ‏לא צריך, ליפא. ‏-בסדר, רגע. 173 00:12:10,760 --> 00:12:13,320 ‏טוב, אז יש לנו זאוברמן לימיטד אדישן 174 00:12:13,400 --> 00:12:15,280 ‏שזה 850 שקל לבקבוק, 175 00:12:15,480 --> 00:12:19,280 ‏ויש גם את הפורט 1950 ‏של טפרברג שהוא ממש מומלץ. 176 00:12:19,680 --> 00:12:21,640 ‏וכמה הוא עולה? 177 00:12:21,720 --> 00:12:24,240 ‏1,050 שקל לבקבוק. ‏-אה. 178 00:12:24,360 --> 00:12:26,400 ‏וזה שווה את זה את אומרת? 179 00:12:26,480 --> 00:12:29,240 ‏מה זה הקשקוש הזה, ליפא? די. ‏-מה, רגע. 180 00:12:29,320 --> 00:12:31,560 ‏הוא נהדר. האמת, שאני טעמתי ממנו פעם אחת, 181 00:12:31,640 --> 00:12:34,120 ‏אבל אם אתה רוצה, יש לנו גם יותר יקרים. 182 00:12:34,200 --> 00:12:36,760 ‏את הירדן קצרין בציר 2003 ו... 183 00:12:36,840 --> 00:12:40,840 ‏לא, לא, הפורט המבורגר הזה נשמע לי מצוין. 184 00:12:40,960 --> 00:12:41,800 ‏טפרברג. ‏-כן. 185 00:12:41,880 --> 00:12:44,880 ‏לא, לא. אני לא מוכנה לזה. 186 00:12:45,160 --> 00:12:49,320 ‏אתם רוצים דקה לחשוב על זה? ‏-תודה. 187 00:12:52,240 --> 00:12:55,400 ‏מה עובר עליך? מי מזמין בקבוק יין באלף שקל? 188 00:12:55,480 --> 00:12:58,040 ‏גיטי, תשתחררי קצת, נו, מה אני מבקש ממך? 189 00:13:02,200 --> 00:13:03,200 ‏בסדר. 190 00:13:07,320 --> 00:13:11,360 ‏אתה לא מוציא אלף שקל על בקבוק יין. ‏-בסדר, בסדר. 191 00:13:20,680 --> 00:13:23,360 ‏את זוכרת את הכסף שקיבלנו בזמנו מרנטה? 192 00:13:24,960 --> 00:13:26,160 ‏רגע, רגע. 193 00:13:26,880 --> 00:13:29,880 ‏אז אני השקעתי אותו ‏אצל שטרוק, יועץ ההשקעות. 194 00:13:32,600 --> 00:13:33,560 ‏נו? 195 00:13:34,440 --> 00:13:35,800 ‏ויש לנו... 196 00:13:36,800 --> 00:13:38,040 ‏את שומעת? 197 00:13:38,680 --> 00:13:44,880 ‏מאתיים שמונים ושבעה אלף שקל בבנק. 198 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 ‏מאתיים שמונים ושבעה אלף. שלנו. 199 00:13:49,520 --> 00:13:51,720 ‏זה הרבה כסף. ‏-זה המון! 200 00:13:52,640 --> 00:13:55,600 ‏עכשיו את מבינה למה אני ‏רוצה שנעשה לחיים כמו שצריך? 201 00:13:55,720 --> 00:13:57,480 ‏מאתיים שמונים ושבעה אלף? 202 00:14:01,560 --> 00:14:03,040 ‏חשבת כבר מה אתה רוצה לעשות עם זה? 203 00:14:04,160 --> 00:14:08,040 ‏זה לא מה שאני רוצה לעשות עם זה, ‏זה מה שאת רוצה לעשות עם זה. 204 00:14:08,680 --> 00:14:11,120 ‏מה? ‏-אני החלטתי ש... 205 00:14:11,840 --> 00:14:13,720 ‏שבגלל מה שהיה וכל זה... 206 00:14:14,600 --> 00:14:19,040 ‏אז אני החלטתי שאני רוצה ‏שאת תהיי אחראית לבד על הכסף. 207 00:14:19,480 --> 00:14:21,000 ‏את תחליטי מה לעשות איתו. 208 00:14:22,120 --> 00:14:23,440 ‏אם את מסכימה. 209 00:14:24,040 --> 00:14:26,960 ‏טוב, יש לנו החלטה? ‏-כן. 210 00:14:27,040 --> 00:14:29,640 ‏אנחנו ניקח את ה... ‏-תביאי לנו בקבוק במאה שקל. 211 00:14:30,480 --> 00:14:31,920 ‏אוקיי. ‏-תודה. 212 00:14:34,960 --> 00:14:39,200 ‏♪ [מוזיקת רוק מעומעמת] ♪ 213 00:14:52,680 --> 00:14:54,040 ‏ניגנתי, אתה יודע, מה... 214 00:14:54,120 --> 00:14:56,000 ‏סתם ל... ‏-כן, סתם. 215 00:14:56,080 --> 00:15:01,160 ‏היה כזה באתי, ניגנתי... ‏-שלום, חברים, מה שלומכם? 216 00:15:01,240 --> 00:15:05,080 ‏אני מחפש את גורלניק. ‏-רק רגע. 217 00:15:06,040 --> 00:15:07,080 ‏[נאנח] 218 00:15:08,360 --> 00:15:10,680 ‏איתך דיברתי? ‏-כן, אתמול בערב. 219 00:15:11,040 --> 00:15:11,920 ‏שלום. 220 00:15:12,040 --> 00:15:14,320 ‏נעים מאוד, אני אריה. ‏-אריה מה? 221 00:15:14,560 --> 00:15:17,040 ‏כהן. ‏-טוב, יפה. 222 00:15:17,200 --> 00:15:21,640 ‏אז באת מוכן? ‏-כן, אני מקווה שכן. 223 00:15:21,720 --> 00:15:24,520 ‏יאללה, נעשה לך אוקיי או אוי ויי. ‏-מה זה? 224 00:15:24,760 --> 00:15:26,040 ‏ככה קוראים אצלנו לאודישן. 225 00:15:26,120 --> 00:15:28,360 ‏או שאתה אוקיי או שאתה אוי ויי. 226 00:15:29,320 --> 00:15:30,720 ‏אה, אוקיי. ‏-אוקיי. 227 00:15:32,600 --> 00:15:33,680 ‏קח את המיקרופון הזה. 228 00:15:33,760 --> 00:15:36,440 ‏חוץ מזה שאתה שר, ‏זה לראות איך אתה עובר מסך, 229 00:15:36,520 --> 00:15:37,800 ‏איך אתה על הבמה. 230 00:15:38,120 --> 00:15:39,080 ‏בסדר. ‏-בסדר? 231 00:15:39,600 --> 00:15:41,600 ‏חברימ'לך, לעלות. 232 00:15:46,360 --> 00:15:47,320 ‏אז מה תשיר לנו? 233 00:15:48,400 --> 00:15:53,040 ‏אולי את "ואפילו בהסתרה", מכירים? ‏-ברור, שיר פיצוץ. 234 00:15:53,880 --> 00:15:55,280 ‏קדימה, תן לו קיו. 235 00:15:55,920 --> 00:15:58,320 ‏♪ [מוזיקה] ♪ ‏-[נושף על המיקרופון] 236 00:16:02,760 --> 00:16:06,560 ‏♪ ואפילו בהסתרה ♪ 237 00:16:06,640 --> 00:16:11,640 ‏♪ שבתוך ההסתרה ♪ 238 00:16:12,415 --> 00:16:18,515 ‏♪ בוודאי גם שם נמצא ‏השם יתברך ♪ 239 00:16:19,680 --> 00:16:23,440 ‏♪ ואפילו בהסתרה ♪ 240 00:16:23,640 --> 00:16:28,760 ‏♪ שבתוך ההסתרה ♪ 241 00:16:28,935 --> 00:16:35,635 ‏♪ בוודאי גם שם ‏נמצא השם יתברך ♪ 242 00:16:36,160 --> 00:16:37,680 ‏♪ אוי אוי אוי ♪ 243 00:16:38,090 --> 00:16:44,890 ‏♪ גם מאחורי הדברים ‏הקשים העוברים עליך ♪ 244 00:16:45,120 --> 00:16:51,595 ‏♪ אני עומד, ‏אני עומד, אני עומד ♪ 245 00:16:53,600 --> 00:17:00,550 ‏♪ גם מאחורי הדברים ‏הקשים העוברים עליך ♪ 246 00:17:00,840 --> 00:17:04,600 ‏♪ אני עומד, אני עומד ♪ 247 00:17:04,760 --> 00:17:10,200 ‏♪ אני עומד ♪ 248 00:17:10,600 --> 00:17:11,680 ‏[שקט] 249 00:17:15,560 --> 00:17:16,640 ‏מה? 250 00:17:17,400 --> 00:17:18,440 ‏אוי ויי? 251 00:17:18,960 --> 00:17:20,880 ‏אתה בא לומר לי שאף פעם לא שרת? 252 00:17:21,320 --> 00:17:27,000 ‏לא ממש. קצת, כשהייתי ילד, ‏אבל זה היה... לפני הרבה שנים. 253 00:17:27,080 --> 00:17:29,320 ‏מה אתה מדבר? יש לך כזה אוקיי, כזה. 254 00:17:32,960 --> 00:17:37,320 ‏תשמע, יום שני שבוע הבא ‏יש לי חתונה ב"בנות ירושלים". 255 00:17:37,720 --> 00:17:38,640 ‏תוציא את היומן, 256 00:17:38,720 --> 00:17:41,520 ‏אני רוצה ביום חמישי כשאנחנו חוזרים מ"הדקל" ‏שתעשה איתו חזרות. 257 00:17:41,600 --> 00:17:42,680 ‏אני רוצה אותך שם. 258 00:17:42,760 --> 00:17:45,560 ‏רגע, רגע אחד. כל העניין הזה ‏של המוזיקה זה מין תחביב כזה. 259 00:17:45,640 --> 00:17:48,360 ‏אני לא בטוח שאני רוצה ‏עדיין לעשות מזה מקצוע. 260 00:17:48,600 --> 00:17:50,400 ‏אתה רוצה להיות זמר או לא? 261 00:17:53,440 --> 00:17:56,000 ‏כן, אני רוצה מאוד. 262 00:17:57,200 --> 00:17:58,560 ‏זה חלום שלי מאז שהייתי ילד. 263 00:17:58,640 --> 00:18:00,320 ‏ואז החלטתי שלא אכפת לי מכלום, 264 00:18:00,400 --> 00:18:02,880 ‏אני שר כאילו אני באמבטיה ואף אחד לא שומע. 265 00:18:02,960 --> 00:18:04,520 ‏אני שומעת אותך כשאתה באמבטיה. 266 00:18:04,600 --> 00:18:06,000 ‏בסדר, את זה לא הם, הם רציניים. 267 00:18:06,440 --> 00:18:09,600 ‏בקיצר, יש אחד על גיטרה ‏ואחד על אורגן ועוד אחד על תופים 268 00:18:09,680 --> 00:18:12,160 ‏ומעל כולם יש את גורלניק עצמו ‏על גיטרה חשמלית כזה. 269 00:18:12,360 --> 00:18:15,800 ‏בקיצר, הם התחילו לנגן ‏ואני נכנסתי לזה, מה זה, 270 00:18:15,880 --> 00:18:17,600 ‏שרתי בכל הכוח. 271 00:18:17,680 --> 00:18:21,160 ‏נו, תשיר לי גם. ‏-מה, מה שייך עכשיו, בלי המוזיקה? 272 00:18:21,280 --> 00:18:25,320 ‏בסדר, רק קצת. מה, לא מגיע לי? ‏-בסדר, קצת. 273 00:18:28,000 --> 00:18:31,280 ‏♪ ואפילו בהסתרה ♪ 274 00:18:31,400 --> 00:18:35,720 ‏♪ שבתוך ההסתרה ♪ 275 00:18:36,200 --> 00:18:42,600 ‏♪ בוודאי גם שם ‏נמצא השם יתברך ♪ 276 00:18:42,680 --> 00:18:45,000 ‏ככה המשכתי והמשכתי והמשכתי, לא חשוב. 277 00:18:45,960 --> 00:18:47,680 ‏מהמם, מהמם. 278 00:18:50,240 --> 00:18:53,200 ‏אני כבר מדמיינת אותך עומד שם על הבמה 279 00:18:53,280 --> 00:18:55,480 ‏וכל הילדים מסביב עומדים ומסתכלים 280 00:18:55,560 --> 00:18:58,840 ‏ואני מספרת לחברות שלי ‏בעזרת נשים שבעלי הוא הזמר. 281 00:18:59,000 --> 00:19:00,440 ‏את יודעת שזה לא מה שאני רוצה. 282 00:19:01,080 --> 00:19:04,960 ‏אני רוצה להיות ר"מ בישיבה. ‏-בסדר, אתה הר"מ שלי, זה מספיק. 283 00:19:06,960 --> 00:19:08,280 ‏נו, תשיר עוד קצת. 284 00:19:09,680 --> 00:19:10,560 ‏[מגחך] 285 00:19:12,600 --> 00:19:18,240 ‏♪ גם מאחורי הדברים ‏הקשים העוברים עליך ♪ 286 00:19:18,640 --> 00:19:24,880 ‏♪ אני עומד, ‏אני עומד, אני עומד ♪ 287 00:19:25,440 --> 00:19:30,880 ‏♪ גם מאחורי הדברים ‏הקשים העוברים עליך ♪ 288 00:19:31,120 --> 00:19:37,760 ‏♪ אני עומד, ‏אני עומד, אני עומד ♪ 289 00:19:43,680 --> 00:19:45,480 ‏בוא נלך לישון, צבי אריה. 290 00:19:46,600 --> 00:19:47,840 ‏כבר מאוחר. 291 00:20:03,120 --> 00:20:03,960 ‏[דלת נסגרת] 292 00:20:06,320 --> 00:20:08,480 ‏[גיטי] אני רוצה שתשאיר ‏את הסגנון כמו שזה, 293 00:20:08,560 --> 00:20:10,760 ‏אבל נקי ויותר חמים קצת, אתה מבין? 294 00:20:10,840 --> 00:20:12,280 ‏שאנשים ירגישו פה בבית. 295 00:20:12,360 --> 00:20:16,080 ‏ואת הצנרת מה שאמרנו, חדשה. ‏-כן, בעלך דיבר איתי על זה. 296 00:20:22,680 --> 00:20:25,080 ‏עד הרגע האחרון ‏עוד חשבתי להגיד לו לכתוב "גיטי". 297 00:20:25,440 --> 00:20:29,080 ‏לא, תודה, אני מעדיפה שהשם שלי ‏לא יהיה רשום באמצע גאולה. 298 00:20:29,720 --> 00:20:33,920 ‏גם וייס זה השם שלך. ‏-כן, אבל וייס יש הרבה. 299 00:20:35,360 --> 00:20:36,560 ‏זה נכון. 300 00:20:37,320 --> 00:20:38,640 ‏וגיטי יש רק אחת. 301 00:20:41,360 --> 00:20:45,720 ‏מסעדה חדשה, בבקשה. ‏בבקשה. 302 00:20:46,440 --> 00:20:48,680 ‏מסעדה חדשה, טעם של פעם. 303 00:20:49,240 --> 00:20:51,000 ‏מסעדה חדשה, טעם של פעם. 304 00:21:27,480 --> 00:21:28,800 ‏[דפיקות בדלת] 305 00:21:29,160 --> 00:21:30,120 ‏בהחלט. 306 00:21:35,440 --> 00:21:38,240 ‏יוס'לה, למה אתה לא בישיבה? 307 00:21:39,720 --> 00:21:43,280 ‏סילקו אותי מהישיבה. ‏-מה? רגע, מה זה שם? 308 00:21:45,600 --> 00:21:48,400 ‏זה כלב. ‏-מאיפה הבאת אותו? 309 00:21:48,480 --> 00:21:49,920 ‏מה אתה מכניס לפה את הדבר הזה? 310 00:21:50,440 --> 00:21:52,240 ‏זה לא דבר, זה כלב וקוראים לו דובצ'ע. 311 00:21:53,160 --> 00:21:57,080 ‏דובצ'ע? יוסל'ה, מה? מה בעצם... 312 00:21:57,400 --> 00:21:59,040 ‏מה עובר עליך, יוס'לה? 313 00:22:00,280 --> 00:22:02,440 ‏מצאתי אותו לפני כמה זמן ליד הישיבה. 314 00:22:03,000 --> 00:22:06,600 ‏הוא היה רעב אז הבאתי לו אוכל ‏ומאז נהיינו חברים. 315 00:22:07,640 --> 00:22:08,680 ‏נו, נו. 316 00:22:09,080 --> 00:22:12,120 ‏לפחות תסגור את הדלת. ותחזיק אותו חזק. 317 00:22:12,400 --> 00:22:13,840 ‏סבא, אין לך מה לפחד ממנו. 318 00:22:15,560 --> 00:22:19,200 ‏הוא לא נושך והוא ממש נעים. ‏אתה יכול להרגיש אפילו. 319 00:22:19,640 --> 00:22:21,880 ‏אז אני מבין למה זרקו אותך מהישיבה. 320 00:22:25,760 --> 00:22:30,800 ‏ירד בלילה גשם ולא יכולתי לחשוב ‏שהוא נמצא בחוץ לבד וקר לו, 321 00:22:30,880 --> 00:22:33,080 ‏אז הכנסתי אותו לתוך החדר בפנימייה. 322 00:22:33,920 --> 00:22:35,720 ‏לתוך החדר? אוי ויי. 323 00:22:36,480 --> 00:22:38,000 ‏הבחורים דווקא נהנו ממנו, 324 00:22:38,800 --> 00:22:41,600 ‏אבל מישהו הלשין למשגיח ‏ובבוקר הוא סילק אותי. 325 00:22:41,960 --> 00:22:45,440 ‏נו, בטח, הוא צודק. מה קרה לך, יוס'לה? 326 00:22:45,920 --> 00:22:49,480 ‏בחור ישיבה ששקוע בלימוד ‏לא צריך להתעסק עם שום כלבים. 327 00:22:49,920 --> 00:22:51,560 ‏זו בכלל חיה טמאה. 328 00:22:52,280 --> 00:22:53,880 ‏אתה יודע מה אומרים ביידיש? 329 00:22:54,320 --> 00:22:58,040 ‏[ביידיש] "יהודי עם כלב, ‏או שזה לא יהודי או שזה לא כלב". 330 00:22:58,240 --> 00:22:59,920 ‏אתה יודע מה התרגום של זה? 331 00:23:00,600 --> 00:23:02,800 ‏אני יודע כי זה בדיוק מה שהמשגיח אמר לי. 332 00:23:03,640 --> 00:23:04,880 ‏להתראות, סבא. 333 00:23:05,920 --> 00:23:09,200 ‏רגע, רגע, רגע, לאן אתה הולך? ‏בוא, יוס'לה, בוא, בוא. 334 00:23:11,800 --> 00:23:13,280 ‏תשמע, אני יודע מה נעשה. 335 00:23:14,720 --> 00:23:16,000 ‏תביא רגע את הטלפון. 336 00:23:17,560 --> 00:23:19,320 ‏ותביא גם את הדפי זהב. 337 00:23:30,280 --> 00:23:34,120 ‏אנחנו נצלצל למשגיח שלך ונרגיע אותו. 338 00:23:34,200 --> 00:23:35,880 ‏הוא סילק אותי סופית, אין מה לדבר איתו. 339 00:23:36,120 --> 00:23:37,680 ‏אל תדאג, הכול יהיה בסדר. 340 00:23:38,800 --> 00:23:40,080 ‏הרב מנדלמן? 341 00:23:41,200 --> 00:23:45,320 ‏[ביידיש] שלום וברכה, מדבר שולם שטיסל, ‏סבא של יוס'לה וייס. 342 00:23:45,400 --> 00:23:47,600 ‏[ביידיש בטלפון] הו, ר' שולם, ‏דבר כזה עוד לא קרה לי. 343 00:23:48,400 --> 00:23:50,480 ‏תקשיבו לי, זה הכול היה שטויות. 344 00:23:51,440 --> 00:23:56,360 ‏לפעמים לילדים יש שטויות בראש, ‏לא צריך לעשות מזה עניין גדול. 345 00:23:56,640 --> 00:24:01,000 ‏אל תספרו לראש ישיבה ‏וגם לא להורים של יוס'לה. 346 00:24:01,520 --> 00:24:03,280 ‏הוא יחזור לישיבה. 347 00:24:03,520 --> 00:24:06,800 ‏אבל בלי הכלב. ‏-בלי הכלב, בלי הכלב, אל תדאגו. 348 00:24:07,040 --> 00:24:09,240 ‏רק שלא תדברו מזה עם אף אחד. 349 00:24:09,760 --> 00:24:11,960 ‏עוד שעה הוא אצלך. ‏-בסדר. 350 00:24:12,840 --> 00:24:13,800 ‏[בעברית] כל טוב. 351 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 ‏[נאנח] 352 00:24:17,120 --> 00:24:19,720 ‏אתה יודע, יוס'לה, יש איזה מין ארגון כזה, 353 00:24:19,800 --> 00:24:21,680 ‏עמותה כזאת של חילונים 354 00:24:22,040 --> 00:24:26,000 ‏שהם מטפלים בכל הכלבים ‏שמוצאים ברחוב, כמו הכלב הזה... 355 00:24:26,640 --> 00:24:31,920 ‏וכל מיני פנסיונרים חופשיים ומזרוחניקים 356 00:24:32,000 --> 00:24:35,960 ‏שאין להם מה לעשות בחיים ויש להם ‏גינה גדולה והרבה אוכל של כלבים... 357 00:24:36,680 --> 00:24:40,840 ‏באים לשם ולוקחים להם משם כלב, אתה מבין? 358 00:24:41,120 --> 00:24:44,840 ‏והם מאמצים אותו ממש כאילו ‏שהוא המז'יניק שלהם. 359 00:24:45,840 --> 00:24:47,600 ‏תאמין לי, שם הוא יהיה מאושר. 360 00:24:47,880 --> 00:24:48,800 ‏[דובצ'ע מיילל] 361 00:24:51,520 --> 00:24:53,840 ‏הלו, זה צער בעלי חיים? 362 00:25:10,600 --> 00:25:12,440 ‏בוא. ‏-הוא מפחד. 363 00:25:13,400 --> 00:25:17,320 ‏לא נורא, הוא יתגבר על זה. תחזיק אותו חזק. 364 00:25:22,160 --> 00:25:25,480 ‏[כלבים נובחים] 365 00:25:45,160 --> 00:25:48,160 ‏שלום. ‏-שלום. דיברנו קודם בטלפון. 366 00:25:49,640 --> 00:25:50,720 ‏אה, כן. 367 00:25:51,080 --> 00:25:53,040 ‏אתם בטוחים שאתם ‏לא רוצים להשאיר אותו אצלכם? 368 00:25:53,680 --> 00:25:55,800 ‏בהחלט בטוחים. זה לא אפשרי. 369 00:25:56,960 --> 00:26:00,320 ‏אבל אם תגידי לנכד שלי שאין לו מה לדאוג 370 00:26:00,400 --> 00:26:04,200 ‏ושתוך יום, יומיים תמצאו לו ‏בית וכו', אני מאוד אודה לך. 371 00:26:04,520 --> 00:26:08,480 ‏תראו, הכלבים שמגיעים לפה ‏יש להם צ'אנס של שלושה שבועות. 372 00:26:08,640 --> 00:26:10,520 ‏אחר כך אם אף אחד לא לוקח אותם, 373 00:26:10,600 --> 00:26:12,280 ‏אנחנו נאלצים פה להרדים אותם. 374 00:26:12,360 --> 00:26:13,440 ‏להרדים עד מתי? 375 00:26:15,360 --> 00:26:16,680 ‏אמ... 376 00:26:17,120 --> 00:26:18,400 ‏להרדים לגמרי. 377 00:26:18,480 --> 00:26:22,600 ‏זה ממש מבאס, ‏אבל אין מה לעשות, אין לנו תקציב. 378 00:26:23,440 --> 00:26:25,680 ‏אבל הכלב הזה זה כלב קטן וחמוד. 379 00:26:26,280 --> 00:26:28,680 ‏בטח ייקחו אותו מפה מהר מאוד ו... 380 00:26:28,760 --> 00:26:31,280 ‏אני לא משאיר פה את דובצ'ע. ‏-מה זאת אומרת? 381 00:26:31,760 --> 00:26:35,040 ‏טוב, תחליטו מה שתחליטו ותקראו לי, בסדר? 382 00:26:35,880 --> 00:26:38,720 ‏הכי טוב זה שתאמצו אותו אם תשאלו אותי. 383 00:26:38,960 --> 00:26:40,080 ‏[שולם נרתע] 384 00:26:40,560 --> 00:26:42,440 ‏[כלב נובח] 385 00:26:45,160 --> 00:26:47,600 ‏אתה חייב לחזור לישיבה, יוס'לה, זה לא עסק. 386 00:26:47,720 --> 00:26:49,040 ‏עד שאני לא מוצא מקום טוב לדובצ'ע, 387 00:26:49,120 --> 00:26:51,320 ‏אני לא חוזר לישיבה. זה לא אכפת לי. 388 00:26:52,600 --> 00:26:56,200 ‏תשמע, אתה יודע מה? תראה מה נעשה. 389 00:26:56,440 --> 00:26:59,160 ‏אתה תיסע עכשיו לישיבה ‏ואני אקח את הכלב הביתה, 390 00:26:59,840 --> 00:27:03,520 ‏ורק כשנמצא לו מקום יפה ‏עם אנשים נחמדים וחצר... 391 00:27:04,400 --> 00:27:06,920 ‏נשים אצלם את הכלב, בסדר? 392 00:27:07,360 --> 00:27:10,480 ‏אתה לא תשאיר אותו ברחוב? ‏-בשום אופן, אני מבטיח לך. 393 00:27:10,640 --> 00:27:14,720 ‏אני שומר עליו אצלי בבית ‏עד שאני מוצא לו מקום חמישה כוכבים. 394 00:27:16,080 --> 00:27:17,440 ‏טוב. ‏-יפה. 395 00:27:19,160 --> 00:27:21,480 ‏אני שולח אותך במונית עכשיו לישיבה 396 00:27:21,760 --> 00:27:24,320 ‏ויוס'לה, אתה לא מספר ‏על זה שום דבר לאף אחד, 397 00:27:24,840 --> 00:27:29,360 ‏גם לא לאבא ואמא, ברור? ‏-כן. תודה, סבא. 398 00:28:00,200 --> 00:28:02,000 ‏בתיאבון. ‏-תודה. 399 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 ‏שלום. 400 00:28:11,400 --> 00:28:14,240 ‏אולי יש לכם משהו משביע בתשעה שקלים? 401 00:28:14,960 --> 00:28:19,120 ‏אתה רעב? ‏-האמת שכן, אבל יש לי רק תשעה שקלים. 402 00:28:20,040 --> 00:28:25,600 ‏זה בסדר, תחזיר לי כשיהיה לך. ‏-לא, תודה רבה, עדיף שלא. 403 00:28:26,200 --> 00:28:28,520 ‏אני גם לא בטוח מתי אני אחזור שוב לירושלים. 404 00:28:29,680 --> 00:28:32,400 ‏תודה לך, אני אסתדר. כל טוב. 405 00:28:34,840 --> 00:28:36,000 ‏רגע, חכה רגע. 406 00:28:37,400 --> 00:28:39,880 ‏יש לנו מנה מיוחדת שעולה בדיוק תשעה שקלים. 407 00:28:41,160 --> 00:28:42,160 ‏שב. 408 00:29:20,960 --> 00:29:22,080 ‏סליחה. 409 00:29:22,960 --> 00:29:24,160 ‏האוכל מוכן. 410 00:29:27,240 --> 00:29:28,600 ‏תודה. ‏-בתיאבון. 411 00:29:29,360 --> 00:29:31,040 ‏"ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם 412 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 ‏בורא פרי האדמה". ‏-אמן. 413 00:29:46,440 --> 00:29:52,200 ‏[ליפא] רוחמי שלי, מה העניינים? ‏-הכול בסדר. 414 00:29:55,800 --> 00:29:58,160 ‏אני פה עכשיו, אז... 415 00:29:59,720 --> 00:30:02,400 ‏את רוצה אולי ללכת למסעדה, לעזור קצת לאמא? 416 00:30:07,480 --> 00:30:14,200 ‏רוחמי, רק תדעי שממש חבל לי ‏שזה הגיע למצב הזה של גט וכל זה... 417 00:30:15,440 --> 00:30:17,480 ‏אבל את יודעת... ‏-כן. 418 00:30:19,240 --> 00:30:21,160 ‏כנראה שזה הדבר הנכון. 419 00:30:22,640 --> 00:30:24,680 ‏שזה מה שצריך לעשות. 420 00:30:28,760 --> 00:30:29,800 ‏כן. 421 00:30:39,040 --> 00:30:43,760 ‏זוכר מה אמרת לי בבת מצווה, אבא? ‏-מה? 422 00:30:49,560 --> 00:30:51,520 ‏שכשעושים את הדבר הנכון... 423 00:30:54,880 --> 00:30:57,240 ‏אחד הסימנים זה שהלב שמח. 424 00:31:02,520 --> 00:31:04,080 ‏אז אם זה הדבר הנכון... 425 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 ‏איך זה שהלב שלי כל כך לא שמח? 426 00:31:31,560 --> 00:31:32,840 ‏אני מקווה שהיה לך טעים. 427 00:31:33,000 --> 00:31:35,480 ‏מאוד טעים, תודה רבה. ‏-בשמחה. 428 00:31:37,280 --> 00:31:39,320 ‏אמא שלי הייתה מכינה בדיוק כאלה קציצות 429 00:31:39,960 --> 00:31:42,560 ‏והיא גם הייתה מגישה את זה עם פירה. ‏-הייתה? 430 00:31:44,120 --> 00:31:47,200 ‏מה איתה? איפה היא? ‏-היא נפטרה. 431 00:31:48,560 --> 00:31:52,200 ‏אני מצטערת. ‏-זה קרה לפני הרבה שנים. 432 00:31:53,360 --> 00:31:55,080 ‏שבוע לפני בר המצווה שלי. 433 00:32:01,960 --> 00:32:05,720 ‏זו בטח הייתה בר מצווה מאוד עצובה. ‏-קצת. 434 00:32:06,800 --> 00:32:09,600 ‏אבל הייתה לי חליפה חדשה ‏למרות שהיינו בתוך השלושים. 435 00:32:11,320 --> 00:32:13,520 ‏אמא שלי הייתה חולה כמה חודשים 436 00:32:13,960 --> 00:32:17,440 ‏ויום אחד, איזה בוקר היא קראה לי למיטה שלה 437 00:32:17,800 --> 00:32:19,760 ‏וביקשה ממני ללבוש את החליפה החדשה 438 00:32:19,840 --> 00:32:21,320 ‏שקנו לי לבר מצווה. 439 00:32:21,720 --> 00:32:25,320 ‏היא אמרה לי: אני רוצה ‏לראות אותך, בחור בר מצווה שלי. 440 00:32:25,800 --> 00:32:27,880 ‏ורק אחרי זה הבנתי 441 00:32:27,960 --> 00:32:31,520 ‏שהיא רוצה שאני אוכל ללבוש ‏את החליפה בבר המצווה. 442 00:32:32,080 --> 00:32:34,280 ‏הרי לאבל אסור ללבוש בגדים חדשים. 443 00:32:37,000 --> 00:32:42,040 ‏גם אמא שלי הלכה לעולמה לא מזמן. ‏-כן. 444 00:32:44,160 --> 00:32:47,360 ‏אתה יכול לבוא לאכול פה מתי שתרצה, בלי כסף. 445 00:32:48,320 --> 00:32:50,520 ‏תודה, תודה רבה. 446 00:33:01,960 --> 00:33:02,960 ‏קיווע? 447 00:33:05,000 --> 00:33:06,200 ‏קיווע? 448 00:33:08,600 --> 00:33:09,920 ‏קיווע, אתה כאן? 449 00:33:14,080 --> 00:33:15,720 ‏אתה כאן, קיווע? 450 00:33:17,640 --> 00:33:18,640 ‏הוא לא כאן. 451 00:34:16,960 --> 00:34:20,520 ‏[דובצ'ע מיילל] 452 00:34:45,840 --> 00:34:47,240 ‏[מכונת תפירה פועלת] 453 00:34:51,600 --> 00:34:52,560 ‏אמא? 454 00:34:59,920 --> 00:35:01,000 ‏אמא. 455 00:35:03,520 --> 00:35:08,320 ‏אנחנו מכירים? ‏-אמא, זה אני. 456 00:35:10,680 --> 00:35:11,800 ‏אמ... 457 00:35:13,320 --> 00:35:17,080 ‏אני. ‏-אני? מי? איך קוראים לך? 458 00:35:18,080 --> 00:35:19,360 ‏אני... 459 00:35:21,760 --> 00:35:25,920 ‏אמא, אני. 460 00:35:50,680 --> 00:35:52,400 ‏[נאנח] 461 00:36:08,160 --> 00:36:10,280 ‏כן, שטיסל? ‏-אה, מה נשמע? 462 00:36:11,160 --> 00:36:14,040 ‏אתה בטח בבית, אני מצטער על השעה. 463 00:36:14,120 --> 00:36:15,680 ‏לא, לא, אני עדיין בגלריה. 464 00:36:15,840 --> 00:36:18,200 ‏אתה יודע, כשיש עבודה אז יש עבודה. 465 00:36:18,760 --> 00:36:19,920 ‏[מגחך] 466 00:36:20,400 --> 00:36:21,600 ‏הדפסת כבר את ההזמנות? 467 00:36:21,800 --> 00:36:25,360 ‏לא, עוד לא. ‏-יופי, יופי. 468 00:36:27,040 --> 00:36:31,720 ‏פשוט אני חשבתי על השם לתערוכה. ‏-כן, אני רושם. 469 00:36:34,080 --> 00:36:35,120 ‏עקיבא. 470 00:36:36,760 --> 00:36:37,800 ‏עקיבא שטיסל. 471 00:38:08,160 --> 00:38:11,280 ‏ליבי, הערתי אותך? 472 00:38:11,960 --> 00:38:13,680 ‏סליחה, סליחה, בוקר טוב. 473 00:38:14,000 --> 00:38:16,880 ‏לא, לא, עוד לא שבע בבוקר. 474 00:38:17,240 --> 00:38:18,360 ‏תחזרי לישון. 475 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 ‏מה? 476 00:38:21,520 --> 00:38:25,400 ‏רק רציתי לשמוע את הקול שלך ו... 477 00:38:26,720 --> 00:38:28,760 ‏מה? לא, לא, הכול בסדר. 478 00:38:29,120 --> 00:38:30,720 ‏הכול יותר מבסדר. 479 00:38:31,560 --> 00:38:35,600 ‏תחזרי לישון. כן, בטח, בטח, נדבר אחר כך. 480 00:38:57,760 --> 00:38:59,560 ‏אני מקווה שהוא זוכר לבוא. 481 00:39:02,120 --> 00:39:04,080 ‏הרחפן הזה בטח שכח מכל הסיפור. 482 00:39:04,960 --> 00:39:08,240 ‏יש לך את הטלפון שלו או משהו? ‏-אין לו טלפון. 483 00:39:11,400 --> 00:39:13,120 ‏אבל אם הוא אמר שהוא יבוא, הוא יבוא. 484 00:39:14,160 --> 00:39:17,720 ‏זה יהיה לטובה, רוחמי. את תראי. 485 00:39:28,400 --> 00:39:29,320 ‏או. 486 00:39:29,760 --> 00:39:31,000 ‏דאגנו לך. 487 00:39:40,120 --> 00:39:41,560 ‏[ביידיש] אני הולכת לכמה דקות. 488 00:40:20,400 --> 00:40:21,440 ‏בוא רגע. 489 00:41:20,400 --> 00:41:23,040 ‏[דובצ'ע מיילל] ‏-[שולם נבהל] 490 00:41:28,720 --> 00:41:29,800 ‏יישר כוח. 491 00:41:30,480 --> 00:41:31,600 ‏[מצחקק] 492 00:41:32,360 --> 00:41:33,720 ‏יישר כוח. 493 00:41:34,360 --> 00:41:35,280 ‏היי. 494 00:41:36,040 --> 00:41:37,280 ‏תגיד, אתה רעב? 495 00:41:38,960 --> 00:41:41,520 ‏בוא, בוא נראה אם נשארו קצת שניצלים 496 00:41:41,640 --> 00:41:43,200 ‏ממה שקיווע הכין לשבת. 497 00:41:43,360 --> 00:41:45,960 ‏שניצלים מאוד מיוחדים, מאוד ימצא חן בעיניך. 498 00:41:52,360 --> 00:41:53,960 ‏את שומעת, טובי, התקשרו עכשיו מהלהקה. 499 00:41:54,040 --> 00:41:58,080 ‏הם רוצים שאני אבוא עכשיו לחזרה. ‏-עכשיו? עשר ורבע כבר. 500 00:41:58,160 --> 00:42:01,600 ‏כן, אני יודע. פשוט יש ‏את ההופעה הראשונה בקרוב 501 00:42:01,680 --> 00:42:06,280 ‏ומחר במשך כל היום ‏אני הרי צריך להיות בכולל, אז... 502 00:42:07,720 --> 00:42:11,160 ‏אם את לא רוצה שאני אלך, אני לא אלך. ‏-מה פתאום, השתגעת? ברור שתלך. 503 00:42:12,520 --> 00:42:13,560 ‏תודה, טובי. 504 00:42:16,520 --> 00:42:18,800 ‏אני ממש שמחה שאתה סוף סוף עושה את זה... 505 00:42:19,600 --> 00:42:22,920 ‏אז אם אני מקטרת קצת אל תיבהל, בסדר? ‏-בסדר. 506 00:42:23,640 --> 00:42:26,400 ‏אני אחכה לך, אני אקרא או משהו 507 00:42:26,480 --> 00:42:29,600 ‏אז אם אני נרדמת בסלון, ‏כשאתה חוזר תעיר אותי, טוב? 508 00:42:29,720 --> 00:42:31,080 ‏ברור, מה השאלה. 509 00:42:32,840 --> 00:42:34,040 ‏לילה טוב, טובי. 510 00:42:41,000 --> 00:42:43,600 ‏[גורלניק] אני אומר לך, המוזיקה הבאה ‏שנכנסת לציבור החרדי 511 00:42:43,680 --> 00:42:45,000 ‏זה הולך להיות מוזיקת רגאיי. 512 00:42:45,080 --> 00:42:47,720 ‏זה לא יעזור לאף אחד, זו ה-מוזיקה. 513 00:42:47,800 --> 00:42:51,040 ‏אני בכל אופן... ‏-אני לא אוהבת, אני אוהבת משהו קצבי. 514 00:42:51,120 --> 00:42:54,280 ‏לא קשור, אתה מכניס מוזיקת רגאיי ‏עם טיפה מקצב חסידי, זה נכנס. 515 00:42:54,360 --> 00:42:57,200 ‏[אישה] רק קצבי אבל. בלי קצבי זה לא מעניין. 516 00:42:58,120 --> 00:43:00,120 ‏[גורלניק] תשמעי, ‏רגאיי עם טיפה, אתה יודע מה? 517 00:43:00,200 --> 00:43:02,200 ‏אפילו עם טיפה אלקטריק. 518 00:43:02,280 --> 00:43:04,840 ‏רגאיי אלקטריק זה דבר שנכנס יפה. 519 00:43:05,160 --> 00:43:06,040 ‏מישהו הגיע. 520 00:43:07,720 --> 00:43:10,720 ‏אה, כהן? בוא, בוא כנס, מה? 521 00:43:11,920 --> 00:43:15,960 ‏מה אתה עומד שם כל כך מבויש? ‏בוא, זה חברים וחברות שלנו. 522 00:43:16,040 --> 00:43:20,080 ‏הם אוהבים לבוא, ‏לשמוע קצת מוזיקה. בוא, בוא. 523 00:43:20,560 --> 00:43:24,160 ‏חבר'ה, תכירו, זה כהן, החבר החדש שלנו. 524 00:43:24,480 --> 00:43:27,840 ‏גורלניק אמר שאתה ‏שוואקי לא קטן. באנו להתרשם. 525 00:43:27,920 --> 00:43:30,200 ‏איזה שוואקי? שוואקי עוד ילמד אצלו שיעורים. 526 00:43:30,280 --> 00:43:31,105 ‏[גבר צוחק] 527 00:43:31,200 --> 00:43:32,980 ‏בוא, בוא, בוא תראה להם משהו. 528 00:43:33,880 --> 00:43:35,680 ‏[גורלניק] חברים, תעלו על הכלים. ‏-יאללה. 529 00:43:41,440 --> 00:43:43,200 ‏מחרוזת "עוד יישמע", בסדר? 530 00:43:47,200 --> 00:43:53,680 ‏♪ [מוזיקה קצבית] ♪ 531 00:43:53,880 --> 00:44:00,200 ‏♪ עוד יישמע בערי יהודה ♪ 532 00:44:00,280 --> 00:44:06,400 ‏♪ ובחוצות, ובחוצות ירושלים ♪ 533 00:44:06,520 --> 00:44:12,960 ‏♪ עוד יישמע בערי יהודה ♪ 534 00:44:13,080 --> 00:44:19,160 ‏♪ ובחוצות, ובחוצות ירושלים ♪ 535 00:44:19,280 --> 00:44:25,440 ‏♪ קול ששון וקול שמחה ♪ 536 00:44:25,640 --> 00:44:30,960 ‏♪ קול חתן וקול כלה ♪ 537 00:44:33,600 --> 00:44:34,840 ‏גם את חולמת לפעמים? 538 00:44:36,280 --> 00:44:38,240 ‏אני? כל לילה, ועוד איזה חלומות. 539 00:44:38,320 --> 00:44:39,760 ‏באמת? ‏-כן. 540 00:44:40,680 --> 00:44:43,720 ‏מה... מה למשל? מה חלמת הלילה? 541 00:44:45,240 --> 00:44:51,200 ‏וואו, הלילה זה היה ממש סיוט. ‏-באמת? מה? 542 00:44:53,960 --> 00:44:56,320 ‏חלמתי שאני נמצאת עם אבא ואמא שלי 543 00:44:56,400 --> 00:44:58,840 ‏באיזו רכבת שנוסעת ממש מהר, 544 00:44:59,240 --> 00:45:00,560 ‏אבל היא מיטלטלת מצד לצד, 545 00:45:00,640 --> 00:45:03,400 ‏כאילו יש איזו רוח חזקה בחוץ, לא יודעת. 546 00:45:04,440 --> 00:45:06,800 ‏ואז אני הולכת לאחד החלונות ומסתכלת החוצה 547 00:45:06,880 --> 00:45:09,240 ‏ואני רואה שהרכבת בכלל נוסעת על הים... 548 00:45:09,880 --> 00:45:11,400 ‏לא על מסילה אלא על הגלים, 549 00:45:12,320 --> 00:45:16,800 ‏וילדים בוכים מרוב פחד, ‏כולם בלחץ וצעקות ובלגן... 550 00:45:17,360 --> 00:45:22,440 ‏ואז אבא שלי הולך לרמקול ‏ואומר שהרכבת כבדה מדי 551 00:45:22,560 --> 00:45:24,600 ‏ושצריך לזרוק כמה אנשים למים. 552 00:45:24,880 --> 00:45:25,920 ‏או-אה. 553 00:45:26,200 --> 00:45:28,080 ‏זה לא חלום, זה ממש סרט. 554 00:45:28,560 --> 00:45:31,120 ‏עכשיו החלום שסיפרתי לך ‏נשמע לי בכלל לא מפחיד. 555 00:45:31,600 --> 00:45:33,840 ‏לא, זה מפחיד לשכוח את השם שלך. 556 00:45:34,160 --> 00:45:37,640 ‏זה ממש מפחיד. באמת. 557 00:45:45,800 --> 00:45:46,640 ‏ליבי... 558 00:45:48,360 --> 00:45:52,040 ‏אני רוצה שתבואי איתי לאיזה מקום. ‏-טוב. 559 00:45:53,760 --> 00:45:55,800 ‏מה זה? ‏-בואי תראי. 560 00:46:27,280 --> 00:46:28,840 ‏מה, ממתי זה? 561 00:46:30,400 --> 00:46:31,520 ‏מהיום. 562 00:46:33,400 --> 00:46:35,400 ‏מהיום? ‏-כן. 563 00:46:36,920 --> 00:46:38,360 ‏אני לא רוצה לשקר. 564 00:46:39,800 --> 00:46:41,360 ‏ליבי, אני לא רוצה לשקר לך. 565 00:46:42,560 --> 00:46:45,360 ‏הבטחת לי משהו, קיווע. ‏-לא, לא. זה בדיוק העניין. 566 00:46:45,440 --> 00:46:48,320 ‏אני לא רוצה להחביא ממך. ‏הנה, בגלל זה הבאתי אותך היום. 567 00:46:50,560 --> 00:46:52,560 ‏ליבי, בבקשה, תקשיבי לי. 568 00:46:53,600 --> 00:46:54,600 ‏ליבי. 569 00:46:58,080 --> 00:47:01,800 ‏אני לא רוצה לוותר ‏על התערוכה הזאת, את מבינה? 570 00:47:02,360 --> 00:47:03,680 ‏אני לא רוצה לוותר על הציור. 571 00:47:05,520 --> 00:47:09,440 ‏אבל עליי כן? ‏-לא, מה... ליבי, ממש לא. אני... 572 00:47:09,520 --> 00:47:11,720 ‏רק תגיד לי, מראש זה מה שהחלטת? 573 00:47:12,360 --> 00:47:14,640 ‏מראש הבטחת והתכוונת להמשיך עם זה? 574 00:47:14,720 --> 00:47:16,520 ‏לא, לא, חס ושלום, ליבי. 575 00:47:16,600 --> 00:47:18,520 ‏אני באמת חשבתי שאני אעזוב את זה. 576 00:47:18,880 --> 00:47:21,200 ‏באמת, בשבילך. 577 00:47:23,320 --> 00:47:27,280 ‏אבל אחר כך הבנתי שזאת ‏תהיה טעות אם אני אעשה את זה. 578 00:47:28,680 --> 00:47:32,880 ‏את זוכרת שאמרת לי שהכישרון הזה ‏זאת מתנה שאסור לבזבז אותה? 579 00:47:32,960 --> 00:47:34,160 ‏אני לא התכוונתי לזה ככה. 580 00:47:34,240 --> 00:47:36,600 ‏לא, אבל את צדקת והבנתי את זה עכשיו. 581 00:47:39,560 --> 00:47:41,520 ‏ליבי, עוד שבוע התערוכה נפתחת. 582 00:47:42,880 --> 00:47:45,160 ‏אני רוצה שתהיי שם איתי, לידי. 583 00:47:45,600 --> 00:47:47,960 ‏גם לא צריך לספר לאבא שלך, ‏שלא יעשה מזה בלגן. 584 00:47:53,440 --> 00:47:56,320 ‏אני לא מבין, ליבי, אני חשבתי ‏שכל התנאים האלה זה... 585 00:47:56,800 --> 00:47:58,880 ‏זה רק בגלל אבא שלך, ‏לא חשבתי שאת... 586 00:48:00,840 --> 00:48:03,080 ‏אבל למה שתבקשי ממני דבר כזה? 587 00:48:04,080 --> 00:48:07,440 ‏למה? את הרי יודעת ‏יותר טוב מכולם שזה חלק ממני, 588 00:48:07,600 --> 00:48:09,920 ‏זה מי שאני, זה בתוך הנפש שלי, עמוק בפנים. 589 00:48:10,000 --> 00:48:11,840 ‏אני יודעת. בדיוק בגלל זה. 590 00:48:15,640 --> 00:48:17,560 ‏רציתי שיהיה לנו חיים ממש. 591 00:48:19,760 --> 00:48:23,400 ‏חיים טובים, חיים של אמון פשוט. 592 00:48:24,520 --> 00:48:26,720 ‏רציתי לעמוד איתך מתחת לחופה, קיווע. 593 00:48:28,160 --> 00:48:33,800 ‏רציתי לבנות איתך בית, ‏בית יציב, יהודי, ישר. 594 00:48:36,000 --> 00:48:38,960 ‏זה מי שאני, ליבי. זה מה שאת אוהבת. 595 00:48:39,040 --> 00:48:42,240 ‏את לא באמת רוצה שאני אשתנה, ‏זה הכול הקריזות של אבא שלך. 596 00:48:44,880 --> 00:48:46,120 ‏זה לא את. 597 00:48:54,680 --> 00:48:55,920 ‏[דלת נסגרת] 598 00:48:57,320 --> 00:48:59,320 ‏[צבי אריה משתעל] 599 00:48:59,840 --> 00:49:02,640 ‏אתה לא רגיל לעשן, אה? ‏-לא ממש. 600 00:49:02,880 --> 00:49:05,760 ‏מדי פעם, אתה יודע, אם מישהו נותן לי. 601 00:49:06,560 --> 00:49:11,000 ‏זה מדהים איך שאתה קופי ‏של זיכרמן, ממש כמו שהוא היה. 602 00:49:11,080 --> 00:49:14,320 ‏מי, שימי זיכרמן? זה שהיה לפניי? ‏-כן, כן. 603 00:49:14,400 --> 00:49:17,800 ‏גם הוא הגיע אברך כזה, לא נגע בסיגריות בכלל 604 00:49:18,240 --> 00:49:20,760 ‏ותראה מה איתו היום. ‏-מה איתו היום? 605 00:49:21,200 --> 00:49:23,560 ‏אתה לא יודע? ‏-לא. 606 00:49:24,800 --> 00:49:27,760 ‏מה, חטף את המחלה? ‏-איזו מחלה? 607 00:49:27,840 --> 00:49:29,760 ‏הבן אדם התאהב בעולם הבמה, 608 00:49:29,840 --> 00:49:32,960 ‏בכל הבלגן הזה של ההופעות והאירועים 609 00:49:33,160 --> 00:49:36,360 ‏ונמאס לו לחזור כל ערב לאשתו עם החלוק האפור 610 00:49:36,440 --> 00:49:38,200 ‏והמטפחת העלובה שלה. 611 00:49:38,760 --> 00:49:42,160 ‏בהתחלה חתך את הזקן, ‏אחר כך הוריד את הכיפה... 612 00:49:43,040 --> 00:49:45,520 ‏עזב את הכול, את אשתו, את הילדים. 613 00:49:45,640 --> 00:49:48,680 ‏היום הוא בתל אביב, מחפש את עצמו נעבעך. 614 00:49:49,520 --> 00:49:52,320 ‏טיפוס חלש אופי כזה. ‏-אני יודע? 615 00:49:52,520 --> 00:49:55,800 ‏אבל אתה שר הרבה יותר טוב ממנו. ‏-אוי, אתה סתם אומר. 616 00:49:55,880 --> 00:49:59,000 ‏לא, לא, אני אומר לך, הרבה יותר טוב ממנו. 617 00:49:59,440 --> 00:50:01,800 ‏תודה, תודה רבה. 618 00:50:07,400 --> 00:50:10,120 ‏זה סיגריות טובות ‏הסיגריות האלה. איזה סוג זה? 619 00:50:13,320 --> 00:50:18,160 ‏♪ [שר] ♪ 620 00:50:56,600 --> 00:50:59,080 ‏הלו, גורלניק? 621 00:50:59,920 --> 00:51:03,800 ‏שלום, זה צבי אריה... אריה כהן. 622 00:51:04,560 --> 00:51:07,880 ‏כן, כן. [מגחך] 623 00:51:08,280 --> 00:51:09,520 ‏תראה, אני חשבתי על זה, 624 00:51:09,600 --> 00:51:12,280 ‏אני לא אוכל להמשיך איתכם בתזמורת. 625 00:51:13,880 --> 00:51:15,360 ‏לא, לא, לא, זה לא יעזור. 626 00:51:16,040 --> 00:51:19,640 ‏נפל עליי איזה משהו אישי ‏ואני לא אוכל להמ... 627 00:51:21,760 --> 00:51:23,600 ‏כן, לא, לא, זה סופי. 628 00:51:54,160 --> 00:51:55,320 ‏[נאנח] 629 00:52:09,800 --> 00:52:13,800 ‏אמא... מה קרה? ‏-כלום. 630 00:52:15,120 --> 00:52:16,960 ‏לא קרה כלום, טובי, ברוך השם. 631 00:52:18,680 --> 00:52:20,160 ‏כבר מאוחר, בואי למיטה. 632 00:52:23,560 --> 00:52:26,560 ‏חלמתי שאתה עושה הופעה ענקית ביד אליהו. 633 00:52:27,680 --> 00:52:30,600 ‏יופי, טובי, יופי. 634 00:52:32,120 --> 00:52:33,120 ‏בואי. 635 00:52:52,800 --> 00:52:54,080 ‏כלב? 636 00:52:56,400 --> 00:52:57,680 ‏כלב? 637 00:52:59,760 --> 00:53:01,000 ‏דובצ'ע? 638 00:53:03,120 --> 00:53:04,640 ‏דובצ'ע? 639 00:53:05,800 --> 00:53:07,160 ‏דובצ'ע? 640 00:53:08,200 --> 00:53:09,520 ‏דובצ'ע? 641 00:54:05,280 --> 00:54:06,120 ‏איזו שאלה. 642 00:54:06,940 --> 00:54:07,800 ‏מה השאלה? 643 00:54:08,015 --> 00:54:08,840 ‏חנינא? 644 00:54:10,480 --> 00:54:11,400 ‏קטן, קטן. הנה. 645 00:54:15,440 --> 00:54:16,600 ‏[ליפא] תאכל את העגבנייה. 61449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.